From e67bf0ac881c04b422c601f757776893974031c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Fri, 4 Jan 2013 09:30:00 +0000 Subject: - langpack_english updated - languages folders renamed git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2954 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/belarusian/=CORE=.txt | 1782 + langpacks/belarusian/=DUPES=.txt | 4110 ++ langpacks/belarusian/=HEAD=.txt | 5 + langpacks/belarusian/Deprecated/AsSingleWindow.txt | 23 + langpacks/belarusian/Deprecated/IEHistory.txt | 40 + langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt | 106 + langpacks/belarusian/Deprecated/SAR.txt | 28 + .../belarusian/Deprecated/magneticwindows.txt | 16 + langpacks/belarusian/Deprecated/w7ui.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt | 423 + langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt | 65 + langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt | 243 + langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt | 15 + langpacks/belarusian/Plugins/Advaimg.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt | 65 + langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt | 105 + langpacks/belarusian/Plugins/AssocMgr.txt | 97 + langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt | 33 + langpacks/belarusian/Plugins/AutoShutdown.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/Autorun.txt | 11 + langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHist.txt | 121 + langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt | 182 + langpacks/belarusian/Plugins/Bass_interface.txt | 37 + langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt | 57 + langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt | 65 + langpacks/belarusian/Plugins/BuddyExpectator.txt | 107 + .../belarusian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt | 67 + .../belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt | 43 + langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt | 501 + langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt | 35 + langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt | 511 + langpacks/belarusian/Plugins/Cln_skinedit.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt | 98 + langpacks/belarusian/Plugins/Console.txt | 71 + langpacks/belarusian/Plugins/Contacts.txt | 47 + langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt | 91 + langpacks/belarusian/Plugins/CryptoPP.txt | 7 + langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt | 47 + langpacks/belarusian/Plugins/CyrTranslit.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt | 237 + langpacks/belarusian/Plugins/DbEditorPP.txt | 491 + langpacks/belarusian/Plugins/Db_autobackups.txt | 29 + langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_3x.txt | 15 + langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt | 9 + langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt | 37 + langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_tree.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt | 14 + langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt | 99 + langpacks/belarusian/Plugins/FavContacts.txt | 39 + langpacks/belarusian/Plugins/FileAsMessage.txt | 79 + langpacks/belarusian/Plugins/Fingerprint.txt | 71 + langpacks/belarusian/Plugins/FirstRun.txt | 4 + langpacks/belarusian/Plugins/Flags.txt | 33 + langpacks/belarusian/Plugins/FlashAvatars.txt | 9 + langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt | 61 + langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt | 47 + langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt | 161 + langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | 295 + langpacks/belarusian/Plugins/GTalkExt.txt | 47 + langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt | 729 + langpacks/belarusian/Plugins/HistorySweeper.txt | 121 + langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt | 753 + langpacks/belarusian/Plugins/IEView.txt | 83 + langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt | 699 + langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt | 17 + langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt | 321 + langpacks/belarusian/Plugins/ImportTXT.txt | 93 + langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt | 1287 + langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt | 182 + langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt | 95 + langpacks/belarusian/Plugins/LangMan.txt | 66 + langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt | 95 + langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt | 83 + langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt | 348 + langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt | 233 + langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt | 45 + langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt | 214 + langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt | 195 + langpacks/belarusian/Plugins/MobileState.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt | 83 + langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt | 145 + langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt | 109 + langpacks/belarusian/Plugins/NewAwaySys.txt | 306 + langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt | 71 + langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 123 + langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt | 167 + langpacks/belarusian/Plugins/NoHistory.txt | 19 + langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt | 235 + langpacks/belarusian/Plugins/Nudge.txt | 97 + langpacks/belarusian/Plugins/Omegle.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/OpenFolder.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/PManager.txt | 21 + langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt | 67 + langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt | 77 + langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt | 99 + langpacks/belarusian/Plugins/PopUp.txt | 531 + langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt | 42 + langpacks/belarusian/Plugins/QuickMessages.txt | 51 + langpacks/belarusian/Plugins/QuickReplies.txt | 22 + langpacks/belarusian/Plugins/Quotes.txt | 165 + langpacks/belarusian/Plugins/Rate.txt | 11 + langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt | 15 + langpacks/belarusian/Plugins/Restart.txt | 8 + langpacks/belarusian/Plugins/SMCN.txt | 70 + langpacks/belarusian/Plugins/SMS.txt | 97 + langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt | 221 + langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt | 413 + langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt | 121 + langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt | 169 + langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt | 93 + langpacks/belarusian/Plugins/SimpleAR.txt | 39 + langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt | 83 + langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt | 136 + langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt | 115 + langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt | 41 + langpacks/belarusian/Plugins/StartPosition.txt | 23 + langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt | 95 + langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt | 111 + langpacks/belarusian/Plugins/TTNotify.txt | 63 + langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt | 479 + langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt | 165 + langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt | 63 + langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt | 67 + langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt | 229 + langpacks/belarusian/Plugins/TranslitSwitcher.txt | 23 + langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt | 41 + langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt | 387 + langpacks/belarusian/Plugins/UserGuide.txt | 7 + langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt | 397 + langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt | 81 + langpacks/belarusian/Plugins/Watrack_MPD.txt | 21 + langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt | 499 + langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt | 161 + langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt | 49 + langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt | 223 + langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt | 327 + langpacks/belarusian/Plugins/YAPP.txt | 51 + langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt | 205 + langpacks/belarusian/Plugins/ZeroNotify.txt | 17 + langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt | 171 + langpacks/belarusian/Plugins/mTextControl.txt | 26 + langpacks/belarusian/Plugins/quicksearch.txt | 215 + langpacks/belarusian/Plugins/shlext.txt | 37 + langpacks/belarusian/Plugins/tabsrmm.txt | 1437 + langpacks/belarusian/Plugins/watrack.txt | 571 + langpacks/belarusian/Weather/Intellicast.txt | 112 + langpacks/belarusian/Weather/weatherxml.txt | 282 + langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt | 478 + langpacks/belarusian/Weather/yweather.txt | 68 + langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt | 16835 -------- langpacks/bulgarian/langpack_bulgarian.txt | 16835 ++++++++ langpacks/by/=CORE=.txt | 1782 - langpacks/by/=DUPES=.txt | 4110 -- langpacks/by/=HEAD=.txt | 5 - langpacks/by/Deprecated/AsSingleWindow.txt | 23 - langpacks/by/Deprecated/IEHistory.txt | 40 - langpacks/by/Deprecated/SAA.txt | 106 - langpacks/by/Deprecated/SAR.txt | 28 - langpacks/by/Deprecated/magneticwindows.txt | 16 - langpacks/by/Deprecated/w7ui.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/AIM.txt | 423 - langpacks/by/Plugins/AVS.txt | 65 - langpacks/by/Plugins/Actman.txt | 243 - langpacks/by/Plugins/AddContactPlus.txt | 15 - langpacks/by/Plugins/Advaimg.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/AdvancedAutoAway.txt | 65 - langpacks/by/Plugins/Alarms.txt | 105 - langpacks/by/Plugins/AssocMgr.txt | 97 - langpacks/by/Plugins/AuthState.txt | 33 - langpacks/by/Plugins/AutoShutdown.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/Autorun.txt | 11 - langpacks/by/Plugins/AvatarHist.txt | 121 - langpacks/by/Plugins/BasicHistory.txt | 182 - langpacks/by/Plugins/Bass_interface.txt | 37 - langpacks/by/Plugins/Boltun.txt | 57 - langpacks/by/Plugins/BossKey.txt | 65 - langpacks/by/Plugins/BuddyExpectator.txt | 107 - langpacks/by/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt | 67 - langpacks/by/Plugins/ClientChangeNotify.txt | 43 - langpacks/by/Plugins/Clist_modern.txt | 501 - langpacks/by/Plugins/Clist_mw.txt | 35 - langpacks/by/Plugins/Clist_nicer.txt | 511 - langpacks/by/Plugins/Cln_skinedit.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/CmdLine.txt | 98 - langpacks/by/Plugins/Console.txt | 71 - langpacks/by/Plugins/Contacts.txt | 47 - langpacks/by/Plugins/CrashDumper.txt | 91 - langpacks/by/Plugins/CryptoPP.txt | 7 - langpacks/by/Plugins/Cslist.txt | 47 - langpacks/by/Plugins/CyrTranslit.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/DbChecker.txt | 237 - langpacks/by/Plugins/DbEditorPP.txt | 491 - langpacks/by/Plugins/Db_autobackups.txt | 29 - langpacks/by/Plugins/Dbx_3x.txt | 15 - langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap.txt | 9 - langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt | 37 - langpacks/by/Plugins/Dbx_tree.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/EmLanProto.txt | 14 - langpacks/by/Plugins/Facebook.txt | 99 - langpacks/by/Plugins/FavContacts.txt | 39 - langpacks/by/Plugins/FileAsMessage.txt | 79 - langpacks/by/Plugins/Fingerprint.txt | 71 - langpacks/by/Plugins/FirstRun.txt | 4 - langpacks/by/Plugins/Flags.txt | 33 - langpacks/by/Plugins/FlashAvatars.txt | 9 - langpacks/by/Plugins/FltContacts.txt | 61 - langpacks/by/Plugins/Folders.txt | 47 - langpacks/by/Plugins/FtpFile.txt | 161 - langpacks/by/Plugins/GG.txt | 295 - langpacks/by/Plugins/GTalkExt.txt | 47 - langpacks/by/Plugins/HistoryPP.txt | 729 - langpacks/by/Plugins/HistorySweeper.txt | 121 - langpacks/by/Plugins/ICQ.txt | 753 - langpacks/by/Plugins/IEView.txt | 83 - langpacks/by/Plugins/IRC.txt | 699 - langpacks/by/Plugins/IgnoreState.txt | 17 - langpacks/by/Plugins/Import.txt | 321 - langpacks/by/Plugins/ImportTXT.txt | 93 - langpacks/by/Plugins/Jabber.txt | 1287 - langpacks/by/Plugins/KeepStatus.txt | 182 - langpacks/by/Plugins/KeyboardNotify.txt | 95 - langpacks/by/Plugins/LangMan.txt | 66 - langpacks/by/Plugins/LinkList.txt | 95 - langpacks/by/Plugins/ListeningTo.txt | 83 - langpacks/by/Plugins/MRA.txt | 348 - langpacks/by/Plugins/MSN.txt | 233 - langpacks/by/Plugins/MenuEx.txt | 45 - langpacks/by/Plugins/MetaContacts.txt | 214 - langpacks/by/Plugins/MirOTR.txt | 195 - langpacks/by/Plugins/MobileState.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/ModernOpt.txt | 83 - langpacks/by/Plugins/Msg_Export.txt | 145 - langpacks/by/Plugins/MyDetails.txt | 109 - langpacks/by/Plugins/NewAwaySys.txt | 306 - langpacks/by/Plugins/NewEventNotify.txt | 71 - langpacks/by/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 123 - langpacks/by/Plugins/New_GPG.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/NewsAggregator.txt | 167 - langpacks/by/Plugins/NoHistory.txt | 19 - langpacks/by/Plugins/NotesReminders.txt | 235 - langpacks/by/Plugins/Nudge.txt | 97 - langpacks/by/Plugins/Omegle.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/OpenFolder.txt | 5 - langpacks/by/Plugins/PManager.txt | 21 - langpacks/by/Plugins/PackUpdater.txt | 67 - langpacks/by/Plugins/PasteIt.txt | 77 - langpacks/by/Plugins/PluginUpdater.txt | 99 - langpacks/by/Plugins/PopUp.txt | 531 - langpacks/by/Plugins/QuickContacts.txt | 42 - langpacks/by/Plugins/QuickMessages.txt | 51 - langpacks/by/Plugins/QuickReplies.txt | 22 - langpacks/by/Plugins/Quotes.txt | 165 - langpacks/by/Plugins/Rate.txt | 11 - langpacks/by/Plugins/RecentContacts.txt | 15 - langpacks/by/Plugins/Restart.txt | 8 - langpacks/by/Plugins/SMCN.txt | 70 - langpacks/by/Plugins/SMS.txt | 97 - langpacks/by/Plugins/Scriver.txt | 221 - langpacks/by/Plugins/SecureIM.txt | 413 - langpacks/by/Plugins/SeenPlugin.txt | 121 - langpacks/by/Plugins/SendSS.txt | 169 - langpacks/by/Plugins/Sessions.txt | 93 - langpacks/by/Plugins/SimpleAR.txt | 39 - langpacks/by/Plugins/SimpleStatusMsg.txt | 83 - langpacks/by/Plugins/SmileyAdd.txt | 136 - langpacks/by/Plugins/SpellChecker.txt | 115 - langpacks/by/Plugins/SplashScreen.txt | 41 - langpacks/by/Plugins/StartPosition.txt | 23 - langpacks/by/Plugins/StartupStatus.txt | 95 - langpacks/by/Plugins/StopSpam.txt | 111 - langpacks/by/Plugins/TTNotify.txt | 63 - langpacks/by/Plugins/Tipper.txt | 479 - langpacks/by/Plugins/Tlen.txt | 165 - langpacks/by/Plugins/TooltipNotify.txt | 63 - langpacks/by/Plugins/TopToolBar.txt | 67 - langpacks/by/Plugins/TrafficCounter.txt | 229 - langpacks/by/Plugins/TranslitSwitcher.txt | 23 - langpacks/by/Plugins/Twitter.txt | 41 - langpacks/by/Plugins/UInfoEx.txt | 387 - langpacks/by/Plugins/UserGuide.txt | 7 - langpacks/by/Plugins/Variables.txt | 397 - langpacks/by/Plugins/VersionInfo.txt | 81 - langpacks/by/Plugins/Watrack_MPD.txt | 21 - langpacks/by/Plugins/Weather.txt | 499 - langpacks/by/Plugins/WhenWasIt.txt | 161 - langpacks/by/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt | 49 - langpacks/by/Plugins/Xfire.txt | 223 - langpacks/by/Plugins/YAMN.txt | 327 - langpacks/by/Plugins/YAPP.txt | 51 - langpacks/by/Plugins/Yahoo.txt | 205 - langpacks/by/Plugins/ZeroNotify.txt | 17 - langpacks/by/Plugins/mRadio.txt | 171 - langpacks/by/Plugins/mTextControl.txt | 26 - langpacks/by/Plugins/quicksearch.txt | 215 - langpacks/by/Plugins/shlext.txt | 37 - langpacks/by/Plugins/tabsrmm.txt | 1437 - langpacks/by/Plugins/watrack.txt | 571 - langpacks/by/Weather/Intellicast.txt | 112 - langpacks/by/Weather/weatherxml.txt | 282 - langpacks/by/Weather/wundergrnd_intl.txt | 478 - langpacks/by/Weather/yweather.txt | 68 - langpacks/de/langpack_german.txt | 39844 ------------------- langpacks/english/Plugins/AIM.txt | 7 +- langpacks/english/Plugins/AddContactPlus.txt | 8 +- langpacks/english/Plugins/AuthState.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/BASS_interface.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/Clist_blind.txt | 135 + langpacks/english/Plugins/GG.txt | 23 +- langpacks/english/Plugins/IgnoreState.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/KeepStatus.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/MenuEx.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/MetaContacts.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/New_GPG.txt | 3 + langpacks/english/Plugins/NewsAggregator.txt | 24 +- langpacks/english/Plugins/PackUpdater.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/PluginUpdater.txt | 2 +- langpacks/english/Plugins/StartPosition.txt | 22 + langpacks/german/langpack_german.txt | 39844 +++++++++++++++++++ langpacks/ru/=CORE=.txt | 2430 -- langpacks/ru/=DUPES=.txt | 4115 -- langpacks/ru/=HEAD=.txt | 13 - langpacks/ru/Deprecated/4x4x4.txt | 129 - langpacks/ru/Deprecated/=VERSION=.txt | 1 - langpacks/ru/Deprecated/AUR.txt | 55 - langpacks/ru/Deprecated/Acrypter.txt | 143 - langpacks/ru/Deprecated/AliceBot.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/AntiFs.txt | 7 - langpacks/ru/Deprecated/AsSingleWindow.txt | 29 - langpacks/ru/Deprecated/Atomic.txt | 75 - langpacks/ru/Deprecated/AutoDBBackup.txt | 11 - langpacks/ru/Deprecated/AutoReplacer.txt | 110 - langpacks/ru/Deprecated/AwaySys.txt | 174 - langpacks/ru/Deprecated/BNETMessenger.txt | 188 - langpacks/ru/Deprecated/BattleShip.txt | 162 - langpacks/ru/Deprecated/BehindTheEdge.txt | 33 - langpacks/ru/Deprecated/Bonsai.txt | 31 - langpacks/ru/Deprecated/BuddyPounce.txt | 138 - langpacks/ru/Deprecated/CallNetmeeting.txt | 17 - langpacks/ru/Deprecated/Chat.txt | 178 - langpacks/ru/Deprecated/Clist_classic.txt | 35 - langpacks/ru/Deprecated/CmiEX.txt | 22 - langpacks/ru/Deprecated/ContactsEx.txt | 67 - langpacks/ru/Deprecated/ContactsStatus.txt | 116 - langpacks/ru/Deprecated/CopyIP.txt | 11 - langpacks/ru/Deprecated/CrashRpt.txt | 7 - langpacks/ru/Deprecated/CustomUserDetails.txt | 86 - langpacks/ru/Deprecated/Dbx_3xSA.txt | 30 - langpacks/ru/Deprecated/Dbx_dbrw.txt | 13 - langpacks/ru/Deprecated/Dos.txt | 29 - langpacks/ru/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt | 10 - langpacks/ru/Deprecated/DspControl.txt | 25 - langpacks/ru/Deprecated/EmailExpress.txt | 8 - langpacks/ru/Deprecated/Emoticons.txt | 33 - langpacks/ru/Deprecated/EventNotify.txt | 114 - langpacks/ru/Deprecated/ExchangeRates.txt | 69 - langpacks/ru/Deprecated/ExtApp.txt | 25 - langpacks/ru/Deprecated/ExtendedIdle.txt | 37 - langpacks/ru/Deprecated/FDDNotify.txt | 12 - langpacks/ru/Deprecated/FastMsg.txt | 37 - langpacks/ru/Deprecated/Findamsg.txt | 57 - langpacks/ru/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt | 25 - langpacks/ru/Deprecated/GameQuery.txt | 55 - langpacks/ru/Deprecated/Gamer.txt | 72 - langpacks/ru/Deprecated/GamerStatus.txt | 197 - langpacks/ru/Deprecated/Gender.txt | 27 - langpacks/ru/Deprecated/Ghostify.txt | 34 - langpacks/ru/Deprecated/GmailM.txt | 65 - langpacks/ru/Deprecated/GnuPG.txt | 90 - langpacks/ru/Deprecated/Gomoku.txt | 92 - langpacks/ru/Deprecated/HTTPServer.txt | 105 - langpacks/ru/Deprecated/HddInfo.txt | 127 - langpacks/ru/Deprecated/Help.txt | 147 - langpacks/ru/Deprecated/HistoryEditor.txt | 58 - langpacks/ru/Deprecated/HistoryEvents.txt | 43 - langpacks/ru/Deprecated/HistoryKeeper.txt | 191 - langpacks/ru/Deprecated/HistoryStats.txt | 911 - langpacks/ru/Deprecated/HistoryViewer.txt | 54 - langpacks/ru/Deprecated/HotContact.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/HotKeysPlus.txt | 196 - langpacks/ru/Deprecated/IAX.txt | 54 - langpacks/ru/Deprecated/IEHistory.txt | 47 - langpacks/ru/Deprecated/IM2SMS.txt | 19 - langpacks/ru/Deprecated/IceIM.txt | 100 - langpacks/ru/Deprecated/IcqStatChk.txt | 25 - langpacks/ru/Deprecated/IgnoreContact.txt | 21 - langpacks/ru/Deprecated/ImoProxy.txt | 37 - langpacks/ru/Deprecated/ImportTrillian.txt | 68 - langpacks/ru/Deprecated/InetAccess.txt | 157 - langpacks/ru/Deprecated/InterfaceLock.txt | 50 - langpacks/ru/Deprecated/LogStat.txt | 115 - langpacks/ru/Deprecated/Look-In.txt | 14 - langpacks/ru/Deprecated/MagneticWindows.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/MathModulePP.txt | 55 - langpacks/ru/Deprecated/MeBeam.txt | 12 - langpacks/ru/Deprecated/MessageNotify.txt | 34 - langpacks/ru/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt | 46 - langpacks/ru/Deprecated/MirPy.txt | 28 - langpacks/ru/Deprecated/Miranda-IM-History.txt | 30 - langpacks/ru/Deprecated/MirandaComm.txt | 193 - langpacks/ru/Deprecated/MirandaG15.txt | 231 - langpacks/ru/Deprecated/Msg2speech.txt | 21 - langpacks/ru/Deprecated/MsgPopup.txt | 30 - langpacks/ru/Deprecated/NIMcontact.txt | 101 - langpacks/ru/Deprecated/NWSend.txt | 19 - langpacks/ru/Deprecated/NetAccessNotify.txt | 210 - langpacks/ru/Deprecated/Netsend.txt | 34 - langpacks/ru/Deprecated/NewStatusNotify.txt | 67 - langpacks/ru/Deprecated/NickHistory.txt | 50 - langpacks/ru/Deprecated/NickNameSwitch.txt | 27 - langpacks/ru/Deprecated/NotifyAnything.txt | 13 - langpacks/ru/Deprecated/OTR.txt | 71 - langpacks/ru/Deprecated/OptionFont.txt | 12 - langpacks/ru/Deprecated/PicPlugin.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/ProxySwitch.txt | 31 - langpacks/ru/Deprecated/RSS.txt | 176 - langpacks/ru/Deprecated/RealReconnect.txt | 18 - langpacks/ru/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt | 22 - langpacks/ru/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt | 20 - langpacks/ru/Deprecated/SAA.txt | 110 - langpacks/ru/Deprecated/SAR.txt | 32 - langpacks/ru/Deprecated/SETI.txt | 87 - langpacks/ru/Deprecated/SMH.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/SMR.txt | 47 - langpacks/ru/Deprecated/SRMM.txt | 60 - langpacks/ru/Deprecated/SRMM_mod.txt | 97 - langpacks/ru/Deprecated/ScrollLockNotify.txt | 32 - langpacks/ru/Deprecated/SecureDB.txt | 7 - langpacks/ru/Deprecated/ShutDown.txt | 254 - langpacks/ru/Deprecated/SimpleAway.txt | 80 - langpacks/ru/Deprecated/Skins.txt | 35 - langpacks/ru/Deprecated/Skype.txt | 165 - langpacks/ru/Deprecated/SndVol.txt | 33 - langpacks/ru/Deprecated/SpamFilter.txt | 548 - langpacks/ru/Deprecated/Speak.txt | 155 - langpacks/ru/Deprecated/StartupOptions.txt | 25 - langpacks/ru/Deprecated/StatusChange.txt | 12 - langpacks/ru/Deprecated/SwitchLayout.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/SwitchLayoutLight.txt | 16 - langpacks/ru/Deprecated/Tooltip.txt | 50 - langpacks/ru/Deprecated/Translator.txt | 97 - langpacks/ru/Deprecated/TransliterateEx.txt | 19 - langpacks/ru/Deprecated/Trigger.txt | 374 - langpacks/ru/Deprecated/Updater.txt | 246 - langpacks/ru/Deprecated/Uptime.txt | 15 - langpacks/ru/Deprecated/UseActions.txt | 35 - langpacks/ru/Deprecated/VIUploader.txt | 32 - langpacks/ru/Deprecated/VKontakte.txt | 379 - langpacks/ru/Deprecated/VoiceService.txt | 65 - langpacks/ru/Deprecated/VypressChat.txt | 67 - langpacks/ru/Deprecated/W7UI.txt | 9 - langpacks/ru/Deprecated/Wassup.txt | 415 - langpacks/ru/Deprecated/WebPager.txt | 11 - langpacks/ru/Deprecated/WebSMS.txt | 65 - langpacks/ru/Deprecated/WelcomeScr.txt | 26 - langpacks/ru/Deprecated/Whiteboard.txt | 32 - .../ru/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt | 76 - langpacks/ru/Deprecated/Winpopup_Proto.txt | 131 - langpacks/ru/Deprecated/WlmHistoryImport.txt | 20 - langpacks/ru/Deprecated/WorldTime.txt | 51 - langpacks/ru/Deprecated/XStatusNotify.txt | 121 - langpacks/ru/Deprecated/aaaaServicesList.txt | 51 - langpacks/ru/Deprecated/mBirthday.txt | 49 - langpacks/ru/Deprecated/mBot.txt | 64 - langpacks/ru/Deprecated/mContacts.txt | 90 - langpacks/ru/Deprecated/mIpper.txt | 50 - langpacks/ru/Deprecated/mNetSend.txt | 127 - langpacks/ru/Deprecated/mPhantomUser.txt | 42 - langpacks/ru/Deprecated/mSecure.txt | 25 - langpacks/ru/Deprecated/mTV.txt | 145 - langpacks/ru/HtmlAgilityPack.dll | Bin 149504 -> 0 bytes langpacks/ru/LangpackSuite.exe | Bin 97280 -> 0 bytes langpacks/ru/LinkList.txt | 147 - langpacks/ru/Plugins/AIM.txt | 436 - langpacks/ru/Plugins/AVS.txt | 103 - langpacks/ru/Plugins/Actman.txt | 256 - langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt | 23 - langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt | 71 - langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt | 113 - langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt | 103 - langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt | 39 - langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt | 17 - langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt | 127 - langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt | 234 - langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt | 43 - langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt | 59 - langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt | 75 - langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt | 113 - langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt | 75 - langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt | 51 - langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt | 611 - langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt | 41 - langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt | 531 - langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt | 104 - langpacks/ru/Plugins/Console.txt | 79 - langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt | 53 - langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt | 94 - langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt | 13 - langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt | 53 - langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt | 242 - langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt | 504 - langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt | 35 - langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt | 23 - langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt | 15 - langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt | 49 - langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt | 17 - langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt | 145 - langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt | 45 - langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt | 84 - langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt | 141 - langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt | 10 - langpacks/ru/Plugins/Flags.txt | 41 - langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt | 15 - langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt | 67 - langpacks/ru/Plugins/Folders.txt | 53 - langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt | 169 - langpacks/ru/Plugins/GG.txt | 303 - langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt | 55 - langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt | 757 - langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt | 132 - langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt | 839 - langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt | 1 - langpacks/ru/Plugins/IEView.txt | 93 - langpacks/ru/Plugins/IRC.txt | 719 - langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt | 23 - langpacks/ru/Plugins/Import.txt | 337 - langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt | 99 - langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt | 1404 - langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt | 189 - langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt | 101 - langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt | 79 - langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt | 98 - langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt | 91 - langpacks/ru/Plugins/MRA.txt | 353 - langpacks/ru/Plugins/MSN.txt | 246 - langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt | 52 - langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt | 227 - langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt | 203 - langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt | 86 - langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt | 149 - langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt | 116 - langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt | 311 - langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt | 76 - langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 129 - langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt | 197 - langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt | 22 - langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt | 252 - langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt | 100 - langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt | 31 - langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt | 80 - langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt | 84 - langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt | 102 - langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt | 618 - langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt | 44 - langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt | 55 - langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt | 26 - langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt | 219 - langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt | 168 - langpacks/ru/Plugins/Rate.txt | 20 - langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt | 18 - langpacks/ru/Plugins/Restart.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt | 74 - langpacks/ru/Plugins/SMS.txt | 101 - langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt | 250 - langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt | 421 - langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt | 138 - langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt | 174 - langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt | 96 - langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt | 43 - langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt | 44 - langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt | 131 - langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt | 141 - langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt | 119 - langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt | 45 - langpacks/ru/Plugins/StartPosition.txt | 26 - langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt | 102 - langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt | 119 - langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt | 66 - langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt | 1605 - langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt | 483 - langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt | 202 - langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt | 139 - langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt | 233 - langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt | 28 - langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt | 49 - langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt | 415 - langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/Variables.txt | 402 - langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt | 84 - langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt | 57 - langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt | 573 - langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt | 11 - langpacks/ru/Plugins/Weather.txt | 511 - langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt | 165 - langpacks/ru/Plugins/XFire.txt | 229 - langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt | 331 - langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt | 58 - langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt | 211 - langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt | 20 - langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt | 181 - langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt | 31 - langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt | 146 - langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt | 316 - langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt | 512 - langpacks/ru/Weather/yweather.txt | 102 - langpacks/ru/be-BY/LangpackSuite.resources.dll | Bin 8704 -> 0 bytes langpacks/ru/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll | Bin 8704 -> 0 bytes langpacks/ru/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll | Bin 8704 -> 0 bytes langpacks/russian/=CORE=.txt | 2430 ++ langpacks/russian/=DUPES=.txt | 4115 ++ langpacks/russian/=HEAD=.txt | 13 + langpacks/russian/Deprecated/4x4x4.txt | 129 + langpacks/russian/Deprecated/=VERSION=.txt | 1 + langpacks/russian/Deprecated/AUR.txt | 55 + langpacks/russian/Deprecated/Acrypter.txt | 143 + langpacks/russian/Deprecated/AliceBot.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/AntiFs.txt | 7 + langpacks/russian/Deprecated/AsSingleWindow.txt | 29 + langpacks/russian/Deprecated/Atomic.txt | 75 + langpacks/russian/Deprecated/AutoDBBackup.txt | 11 + langpacks/russian/Deprecated/AutoReplacer.txt | 110 + langpacks/russian/Deprecated/AwaySys.txt | 174 + langpacks/russian/Deprecated/BNETMessenger.txt | 188 + langpacks/russian/Deprecated/BattleShip.txt | 162 + langpacks/russian/Deprecated/BehindTheEdge.txt | 33 + langpacks/russian/Deprecated/Bonsai.txt | 31 + langpacks/russian/Deprecated/BuddyPounce.txt | 138 + langpacks/russian/Deprecated/CallNetmeeting.txt | 17 + langpacks/russian/Deprecated/Chat.txt | 178 + langpacks/russian/Deprecated/Clist_classic.txt | 35 + langpacks/russian/Deprecated/CmiEX.txt | 22 + langpacks/russian/Deprecated/ContactsEx.txt | 67 + langpacks/russian/Deprecated/ContactsStatus.txt | 116 + langpacks/russian/Deprecated/CopyIP.txt | 11 + langpacks/russian/Deprecated/CrashRpt.txt | 7 + langpacks/russian/Deprecated/CustomUserDetails.txt | 86 + langpacks/russian/Deprecated/Dbx_3xSA.txt | 30 + langpacks/russian/Deprecated/Dbx_dbrw.txt | 13 + langpacks/russian/Deprecated/Dos.txt | 29 + .../russian/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt | 10 + langpacks/russian/Deprecated/DspControl.txt | 25 + langpacks/russian/Deprecated/EmailExpress.txt | 8 + langpacks/russian/Deprecated/Emoticons.txt | 33 + langpacks/russian/Deprecated/EventNotify.txt | 114 + langpacks/russian/Deprecated/ExchangeRates.txt | 69 + langpacks/russian/Deprecated/ExtApp.txt | 25 + langpacks/russian/Deprecated/ExtendedIdle.txt | 37 + langpacks/russian/Deprecated/FDDNotify.txt | 12 + langpacks/russian/Deprecated/FastMsg.txt | 37 + langpacks/russian/Deprecated/Findamsg.txt | 57 + langpacks/russian/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt | 25 + langpacks/russian/Deprecated/GameQuery.txt | 55 + langpacks/russian/Deprecated/Gamer.txt | 72 + langpacks/russian/Deprecated/GamerStatus.txt | 197 + langpacks/russian/Deprecated/Gender.txt | 27 + langpacks/russian/Deprecated/Ghostify.txt | 34 + langpacks/russian/Deprecated/GmailM.txt | 65 + langpacks/russian/Deprecated/GnuPG.txt | 90 + langpacks/russian/Deprecated/Gomoku.txt | 92 + langpacks/russian/Deprecated/HTTPServer.txt | 105 + langpacks/russian/Deprecated/HddInfo.txt | 127 + langpacks/russian/Deprecated/Help.txt | 147 + langpacks/russian/Deprecated/HistoryEditor.txt | 58 + langpacks/russian/Deprecated/HistoryEvents.txt | 43 + langpacks/russian/Deprecated/HistoryKeeper.txt | 191 + langpacks/russian/Deprecated/HistoryStats.txt | 911 + langpacks/russian/Deprecated/HistoryViewer.txt | 54 + langpacks/russian/Deprecated/HotContact.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/HotKeysPlus.txt | 196 + langpacks/russian/Deprecated/IAX.txt | 54 + langpacks/russian/Deprecated/IEHistory.txt | 47 + langpacks/russian/Deprecated/IM2SMS.txt | 19 + langpacks/russian/Deprecated/IceIM.txt | 100 + langpacks/russian/Deprecated/IcqStatChk.txt | 25 + langpacks/russian/Deprecated/IgnoreContact.txt | 21 + langpacks/russian/Deprecated/ImoProxy.txt | 37 + langpacks/russian/Deprecated/ImportTrillian.txt | 68 + langpacks/russian/Deprecated/InetAccess.txt | 157 + langpacks/russian/Deprecated/InterfaceLock.txt | 50 + langpacks/russian/Deprecated/LogStat.txt | 115 + langpacks/russian/Deprecated/Look-In.txt | 14 + langpacks/russian/Deprecated/MagneticWindows.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/MathModulePP.txt | 55 + langpacks/russian/Deprecated/MeBeam.txt | 12 + langpacks/russian/Deprecated/MessageNotify.txt | 34 + .../russian/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt | 46 + langpacks/russian/Deprecated/MirPy.txt | 28 + .../russian/Deprecated/Miranda-IM-History.txt | 30 + langpacks/russian/Deprecated/MirandaComm.txt | 193 + langpacks/russian/Deprecated/MirandaG15.txt | 231 + langpacks/russian/Deprecated/Msg2speech.txt | 21 + langpacks/russian/Deprecated/MsgPopup.txt | 30 + langpacks/russian/Deprecated/NIMcontact.txt | 101 + langpacks/russian/Deprecated/NWSend.txt | 19 + langpacks/russian/Deprecated/NetAccessNotify.txt | 210 + langpacks/russian/Deprecated/Netsend.txt | 34 + langpacks/russian/Deprecated/NewStatusNotify.txt | 67 + langpacks/russian/Deprecated/NickHistory.txt | 50 + langpacks/russian/Deprecated/NickNameSwitch.txt | 27 + langpacks/russian/Deprecated/NotifyAnything.txt | 13 + langpacks/russian/Deprecated/OTR.txt | 71 + langpacks/russian/Deprecated/OptionFont.txt | 12 + langpacks/russian/Deprecated/PicPlugin.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/ProxySwitch.txt | 31 + langpacks/russian/Deprecated/RSS.txt | 176 + langpacks/russian/Deprecated/RealReconnect.txt | 18 + .../russian/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt | 22 + .../russian/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt | 20 + langpacks/russian/Deprecated/SAA.txt | 110 + langpacks/russian/Deprecated/SAR.txt | 32 + langpacks/russian/Deprecated/SETI.txt | 87 + langpacks/russian/Deprecated/SMH.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/SMR.txt | 47 + langpacks/russian/Deprecated/SRMM.txt | 60 + langpacks/russian/Deprecated/SRMM_mod.txt | 97 + langpacks/russian/Deprecated/ScrollLockNotify.txt | 32 + langpacks/russian/Deprecated/SecureDB.txt | 7 + langpacks/russian/Deprecated/ShutDown.txt | 254 + langpacks/russian/Deprecated/SimpleAway.txt | 80 + langpacks/russian/Deprecated/Skins.txt | 35 + langpacks/russian/Deprecated/Skype.txt | 165 + langpacks/russian/Deprecated/SndVol.txt | 33 + langpacks/russian/Deprecated/SpamFilter.txt | 548 + langpacks/russian/Deprecated/Speak.txt | 155 + langpacks/russian/Deprecated/StartupOptions.txt | 25 + langpacks/russian/Deprecated/StatusChange.txt | 12 + langpacks/russian/Deprecated/SwitchLayout.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/SwitchLayoutLight.txt | 16 + langpacks/russian/Deprecated/Tooltip.txt | 50 + langpacks/russian/Deprecated/Translator.txt | 97 + langpacks/russian/Deprecated/TransliterateEx.txt | 19 + langpacks/russian/Deprecated/Trigger.txt | 374 + langpacks/russian/Deprecated/Updater.txt | 246 + langpacks/russian/Deprecated/Uptime.txt | 15 + langpacks/russian/Deprecated/UseActions.txt | 35 + langpacks/russian/Deprecated/VIUploader.txt | 32 + langpacks/russian/Deprecated/VKontakte.txt | 379 + langpacks/russian/Deprecated/VoiceService.txt | 65 + langpacks/russian/Deprecated/VypressChat.txt | 67 + langpacks/russian/Deprecated/W7UI.txt | 9 + langpacks/russian/Deprecated/Wassup.txt | 415 + langpacks/russian/Deprecated/WebPager.txt | 11 + langpacks/russian/Deprecated/WebSMS.txt | 65 + langpacks/russian/Deprecated/WelcomeScr.txt | 26 + langpacks/russian/Deprecated/Whiteboard.txt | 32 + .../russian/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt | 76 + langpacks/russian/Deprecated/Winpopup_Proto.txt | 131 + langpacks/russian/Deprecated/WlmHistoryImport.txt | 20 + langpacks/russian/Deprecated/WorldTime.txt | 51 + langpacks/russian/Deprecated/XStatusNotify.txt | 121 + langpacks/russian/Deprecated/aaaaServicesList.txt | 51 + langpacks/russian/Deprecated/mBirthday.txt | 49 + langpacks/russian/Deprecated/mBot.txt | 64 + langpacks/russian/Deprecated/mContacts.txt | 90 + langpacks/russian/Deprecated/mIpper.txt | 50 + langpacks/russian/Deprecated/mNetSend.txt | 127 + langpacks/russian/Deprecated/mPhantomUser.txt | 42 + langpacks/russian/Deprecated/mSecure.txt | 25 + langpacks/russian/Deprecated/mTV.txt | 145 + langpacks/russian/HtmlAgilityPack.dll | Bin 0 -> 149504 bytes langpacks/russian/LangpackSuite.exe | Bin 0 -> 97280 bytes langpacks/russian/LinkList.txt | 147 + langpacks/russian/Plugins/AIM.txt | 436 + langpacks/russian/Plugins/AVS.txt | 103 + langpacks/russian/Plugins/Actman.txt | 256 + langpacks/russian/Plugins/AddContactPlus.txt | 23 + langpacks/russian/Plugins/Advaimg.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt | 71 + langpacks/russian/Plugins/Alarms.txt | 113 + langpacks/russian/Plugins/AssocMgr.txt | 103 + langpacks/russian/Plugins/AuthState.txt | 39 + langpacks/russian/Plugins/AutoShutdown.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/Autorun.txt | 17 + langpacks/russian/Plugins/AvatarHist.txt | 127 + langpacks/russian/Plugins/BasicHistory.txt | 234 + langpacks/russian/Plugins/Bass_interface.txt | 43 + langpacks/russian/Plugins/Boltun.txt | 59 + langpacks/russian/Plugins/BossKey.txt | 75 + langpacks/russian/Plugins/BuddyExpectator.txt | 113 + langpacks/russian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt | 75 + langpacks/russian/Plugins/ClientChangeNotify.txt | 51 + langpacks/russian/Plugins/Clist_modern.txt | 611 + langpacks/russian/Plugins/Clist_mw.txt | 41 + langpacks/russian/Plugins/Clist_nicer.txt | 531 + langpacks/russian/Plugins/Cln_skinedit.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt | 104 + langpacks/russian/Plugins/Console.txt | 79 + langpacks/russian/Plugins/Contacts.txt | 53 + langpacks/russian/Plugins/CrashDumper.txt | 94 + langpacks/russian/Plugins/CryptoPP.txt | 13 + langpacks/russian/Plugins/Cslist.txt | 53 + langpacks/russian/Plugins/CyrTranslit.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt | 242 + langpacks/russian/Plugins/DbEditorPP.txt | 504 + langpacks/russian/Plugins/Db_autobackups.txt | 35 + langpacks/russian/Plugins/Dbx_3x.txt | 23 + langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap.txt | 15 + langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt | 49 + langpacks/russian/Plugins/Dbx_tree.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt | 17 + langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt | 145 + langpacks/russian/Plugins/FavContacts.txt | 45 + langpacks/russian/Plugins/FileAsMessage.txt | 84 + langpacks/russian/Plugins/Fingerprint.txt | 141 + langpacks/russian/Plugins/FirstRun.txt | 10 + langpacks/russian/Plugins/Flags.txt | 41 + langpacks/russian/Plugins/FlashAvatars.txt | 15 + langpacks/russian/Plugins/FltContacts.txt | 67 + langpacks/russian/Plugins/Folders.txt | 53 + langpacks/russian/Plugins/FtpFile.txt | 169 + langpacks/russian/Plugins/GG.txt | 303 + langpacks/russian/Plugins/GTalkExt.txt | 55 + langpacks/russian/Plugins/HistoryPP.txt | 757 + langpacks/russian/Plugins/HistorySweeper.txt | 132 + langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt | 839 + langpacks/russian/Plugins/ICQ_Plus.txt | 1 + langpacks/russian/Plugins/IEView.txt | 93 + langpacks/russian/Plugins/IRC.txt | 719 + langpacks/russian/Plugins/IgnoreState.txt | 23 + langpacks/russian/Plugins/Import.txt | 337 + langpacks/russian/Plugins/ImportTXT.txt | 99 + langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt | 1404 + langpacks/russian/Plugins/KeepStatus.txt | 189 + langpacks/russian/Plugins/KeyboardNotify.txt | 101 + langpacks/russian/Plugins/LangMan.txt | 79 + langpacks/russian/Plugins/LinkList.txt | 98 + langpacks/russian/Plugins/ListeningTo.txt | 91 + langpacks/russian/Plugins/MRA.txt | 353 + langpacks/russian/Plugins/MSN.txt | 246 + langpacks/russian/Plugins/MenuEx.txt | 52 + langpacks/russian/Plugins/MetaContacts.txt | 227 + langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt | 203 + langpacks/russian/Plugins/MobileState.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/ModernOpt.txt | 86 + langpacks/russian/Plugins/Msg_Export.txt | 149 + langpacks/russian/Plugins/MyDetails.txt | 116 + langpacks/russian/Plugins/NewAwaySys.txt | 311 + langpacks/russian/Plugins/NewEventNotify.txt | 76 + langpacks/russian/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 129 + langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/NewsAggregator.txt | 197 + langpacks/russian/Plugins/NoHistory.txt | 22 + langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt | 252 + langpacks/russian/Plugins/Nudge.txt | 100 + langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/OpenFolder.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/PManagerEx.txt | 31 + langpacks/russian/Plugins/PackUpdater.txt | 80 + langpacks/russian/Plugins/PasteIt.txt | 84 + langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt | 102 + langpacks/russian/Plugins/PopUp.txt | 618 + langpacks/russian/Plugins/QuickContacts.txt | 44 + langpacks/russian/Plugins/QuickMessages.txt | 55 + langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt | 26 + langpacks/russian/Plugins/QuickSearch.txt | 219 + langpacks/russian/Plugins/Quotes.txt | 168 + langpacks/russian/Plugins/Rate.txt | 20 + langpacks/russian/Plugins/RecentContacts.txt | 18 + langpacks/russian/Plugins/Restart.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/SMCN.txt | 74 + langpacks/russian/Plugins/SMS.txt | 101 + langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt | 250 + langpacks/russian/Plugins/SecureIM.txt | 421 + langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt | 138 + langpacks/russian/Plugins/SendSS.txt | 174 + langpacks/russian/Plugins/Sessions.txt | 96 + langpacks/russian/Plugins/ShlExt.txt | 43 + langpacks/russian/Plugins/SimpleAR.txt | 44 + langpacks/russian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt | 131 + langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt | 141 + langpacks/russian/Plugins/SpellChecker.txt | 119 + langpacks/russian/Plugins/SplashScreen.txt | 45 + langpacks/russian/Plugins/StartPosition.txt | 26 + langpacks/russian/Plugins/StartupStatus.txt | 102 + langpacks/russian/Plugins/StopSpam.txt | 119 + langpacks/russian/Plugins/TTNotify.txt | 66 + langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt | 1605 + langpacks/russian/Plugins/Tipper.txt | 483 + langpacks/russian/Plugins/Tlen.txt | 202 + langpacks/russian/Plugins/TopToolBar.txt | 139 + langpacks/russian/Plugins/TrafficCounter.txt | 233 + langpacks/russian/Plugins/TranslitSwitcher.txt | 28 + langpacks/russian/Plugins/Twitter.txt | 49 + langpacks/russian/Plugins/UInfoEx.txt | 415 + langpacks/russian/Plugins/UserGuide.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/Variables.txt | 402 + langpacks/russian/Plugins/VersionInfo.txt | 84 + langpacks/russian/Plugins/WUMF.txt | 57 + langpacks/russian/Plugins/Watrack.txt | 573 + langpacks/russian/Plugins/Watrack_MPD.txt | 11 + langpacks/russian/Plugins/Weather.txt | 511 + langpacks/russian/Plugins/WhenWasIt.txt | 165 + langpacks/russian/Plugins/XFire.txt | 229 + langpacks/russian/Plugins/YAMN.txt | 331 + langpacks/russian/Plugins/YAPP.txt | 58 + langpacks/russian/Plugins/Yahoo.txt | 211 + langpacks/russian/Plugins/ZeroNotify.txt | 20 + langpacks/russian/Plugins/mRadio.txt | 181 + langpacks/russian/Plugins/mTextControl.txt | 31 + langpacks/russian/Weather/Intellicast.txt | 146 + langpacks/russian/Weather/weatherxml.txt | 316 + langpacks/russian/Weather/wundergrnd_intl.txt | 512 + langpacks/russian/Weather/yweather.txt | 102 + .../russian/be-BY/LangpackSuite.resources.dll | Bin 0 -> 8704 bytes .../russian/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll | Bin 0 -> 8704 bytes .../russian/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll | Bin 0 -> 8704 bytes 915 files changed, 127297 insertions(+), 127119 deletions(-) create mode 100644 langpacks/belarusian/=CORE=.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/=DUPES=.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/=HEAD=.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/AsSingleWindow.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/IEHistory.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/SAR.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/magneticwindows.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/w7ui.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Advaimg.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AssocMgr.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AutoShutdown.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Autorun.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHist.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Bass_interface.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/BuddyExpectator.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Cln_skinedit.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Console.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Contacts.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/CryptoPP.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/CyrTranslit.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/DbEditorPP.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Db_autobackups.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_3x.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_tree.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/FavContacts.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/FileAsMessage.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Fingerprint.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/FirstRun.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Flags.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/FlashAvatars.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/GTalkExt.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/HistorySweeper.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/IEView.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ImportTXT.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/LangMan.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MobileState.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/NewAwaySys.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/NoHistory.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Nudge.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Omegle.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/OpenFolder.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/PManager.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/PopUp.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/QuickMessages.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/QuickReplies.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Quotes.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Rate.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Restart.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SMCN.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SMS.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SimpleAR.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/StartPosition.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/TTNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/TranslitSwitcher.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/UserGuide.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Watrack_MPD.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/YAPP.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/ZeroNotify.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/mTextControl.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/quicksearch.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/shlext.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/tabsrmm.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/watrack.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Weather/Intellicast.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Weather/weatherxml.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Weather/yweather.txt delete mode 100644 langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt create mode 100644 langpacks/bulgarian/langpack_bulgarian.txt delete mode 100644 langpacks/by/=CORE=.txt delete mode 100644 langpacks/by/=DUPES=.txt delete mode 100644 langpacks/by/=HEAD=.txt delete mode 100644 langpacks/by/Deprecated/AsSingleWindow.txt delete mode 100644 langpacks/by/Deprecated/IEHistory.txt delete mode 100644 langpacks/by/Deprecated/SAA.txt delete mode 100644 langpacks/by/Deprecated/SAR.txt delete mode 100644 langpacks/by/Deprecated/magneticwindows.txt delete mode 100644 langpacks/by/Deprecated/w7ui.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AIM.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AVS.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Actman.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AddContactPlus.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Advaimg.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AdvancedAutoAway.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Alarms.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AssocMgr.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AuthState.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AutoShutdown.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Autorun.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/AvatarHist.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/BasicHistory.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Bass_interface.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Boltun.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/BossKey.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/BuddyExpectator.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ClientChangeNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Clist_modern.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Clist_mw.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Clist_nicer.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Cln_skinedit.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/CmdLine.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Console.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Contacts.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/CrashDumper.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/CryptoPP.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Cslist.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/CyrTranslit.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/DbChecker.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/DbEditorPP.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Db_autobackups.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Dbx_3x.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Dbx_tree.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/EmLanProto.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Facebook.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/FavContacts.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/FileAsMessage.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Fingerprint.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/FirstRun.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Flags.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/FlashAvatars.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/FltContacts.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Folders.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/FtpFile.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/GG.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/GTalkExt.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/HistoryPP.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/HistorySweeper.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ICQ.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/IEView.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/IRC.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/IgnoreState.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Import.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ImportTXT.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Jabber.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/KeepStatus.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/KeyboardNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/LangMan.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/LinkList.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ListeningTo.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MRA.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MSN.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MenuEx.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MetaContacts.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MirOTR.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MobileState.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ModernOpt.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Msg_Export.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/MyDetails.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/NewAwaySys.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/NewEventNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/NewXstatusNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/New_GPG.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/NewsAggregator.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/NoHistory.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/NotesReminders.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Nudge.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Omegle.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/OpenFolder.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/PManager.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/PackUpdater.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/PasteIt.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/PluginUpdater.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/PopUp.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/QuickContacts.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/QuickMessages.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/QuickReplies.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Quotes.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Rate.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/RecentContacts.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Restart.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SMCN.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SMS.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Scriver.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SecureIM.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SeenPlugin.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SendSS.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Sessions.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SimpleAR.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SimpleStatusMsg.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SmileyAdd.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SpellChecker.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/SplashScreen.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/StartPosition.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/StartupStatus.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/StopSpam.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/TTNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Tipper.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Tlen.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/TooltipNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/TopToolBar.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/TrafficCounter.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/TranslitSwitcher.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Twitter.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/UInfoEx.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/UserGuide.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Variables.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/VersionInfo.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Watrack_MPD.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Weather.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/WhenWasIt.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Xfire.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/YAMN.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/YAPP.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/Yahoo.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/ZeroNotify.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/mRadio.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/mTextControl.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/quicksearch.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/shlext.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/tabsrmm.txt delete mode 100644 langpacks/by/Plugins/watrack.txt delete mode 100644 langpacks/by/Weather/Intellicast.txt delete mode 100644 langpacks/by/Weather/weatherxml.txt delete mode 100644 langpacks/by/Weather/wundergrnd_intl.txt delete mode 100644 langpacks/by/Weather/yweather.txt delete mode 100644 langpacks/de/langpack_german.txt create mode 100644 langpacks/english/Plugins/Clist_blind.txt create mode 100644 langpacks/english/Plugins/StartPosition.txt create mode 100644 langpacks/german/langpack_german.txt delete mode 100644 langpacks/ru/=CORE=.txt delete mode 100644 langpacks/ru/=DUPES=.txt delete mode 100644 langpacks/ru/=HEAD=.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/4x4x4.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/=VERSION=.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AUR.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Acrypter.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AliceBot.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AntiFs.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AsSingleWindow.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Atomic.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AutoDBBackup.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AutoReplacer.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/AwaySys.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/BNETMessenger.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/BattleShip.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/BehindTheEdge.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Bonsai.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/BuddyPounce.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/CallNetmeeting.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Chat.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Clist_classic.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/CmiEX.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ContactsEx.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ContactsStatus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/CopyIP.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/CrashRpt.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/CustomUserDetails.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Dbx_3xSA.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Dbx_dbrw.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Dos.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/DspControl.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/EmailExpress.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Emoticons.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/EventNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ExchangeRates.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ExtApp.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ExtendedIdle.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/FDDNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/FastMsg.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Findamsg.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/GameQuery.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Gamer.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/GamerStatus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Gender.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Ghostify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/GmailM.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/GnuPG.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Gomoku.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HTTPServer.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HddInfo.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Help.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HistoryEditor.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HistoryEvents.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HistoryKeeper.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HistoryStats.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HistoryViewer.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HotContact.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/HotKeysPlus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/IAX.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/IEHistory.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/IM2SMS.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/IceIM.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/IcqStatChk.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/IgnoreContact.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ImoProxy.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ImportTrillian.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/InetAccess.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/InterfaceLock.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/LogStat.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Look-In.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MagneticWindows.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MathModulePP.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MeBeam.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MessageNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MirPy.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Miranda-IM-History.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MirandaComm.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MirandaG15.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Msg2speech.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/MsgPopup.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NIMcontact.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NWSend.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NetAccessNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Netsend.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NewStatusNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NickHistory.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NickNameSwitch.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/NotifyAnything.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/OTR.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/OptionFont.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/PicPlugin.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ProxySwitch.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/RSS.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/RealReconnect.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SAA.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SAR.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SETI.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SMH.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SMR.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SRMM.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SRMM_mod.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ScrollLockNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SecureDB.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/ShutDown.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SimpleAway.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Skins.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Skype.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SndVol.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SpamFilter.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Speak.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/StartupOptions.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/StatusChange.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SwitchLayout.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/SwitchLayoutLight.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Tooltip.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Translator.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/TransliterateEx.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Trigger.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Updater.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Uptime.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/UseActions.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/VIUploader.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/VKontakte.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/VoiceService.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/VypressChat.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/W7UI.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Wassup.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/WebPager.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/WebSMS.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/WelcomeScr.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Whiteboard.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/Winpopup_Proto.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/WlmHistoryImport.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/WorldTime.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/XStatusNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/aaaaServicesList.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mBirthday.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mBot.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mContacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mIpper.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mNetSend.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mPhantomUser.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mSecure.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Deprecated/mTV.txt delete mode 100644 langpacks/ru/HtmlAgilityPack.dll delete mode 100644 langpacks/ru/LangpackSuite.exe delete mode 100644 langpacks/ru/LinkList.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AIM.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AVS.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Actman.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Console.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Flags.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Folders.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/GG.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/IEView.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/IRC.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Import.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MRA.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MSN.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Rate.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Restart.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SMS.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/StartPosition.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Variables.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Weather.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/XFire.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt delete mode 100644 langpacks/ru/Weather/yweather.txt delete mode 100644 langpacks/ru/be-BY/LangpackSuite.resources.dll delete mode 100644 langpacks/ru/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll delete mode 100644 langpacks/ru/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll create mode 100644 langpacks/russian/=CORE=.txt create mode 100644 langpacks/russian/=DUPES=.txt create mode 100644 langpacks/russian/=HEAD=.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/4x4x4.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/=VERSION=.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AUR.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Acrypter.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AliceBot.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AntiFs.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AsSingleWindow.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Atomic.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AutoDBBackup.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AutoReplacer.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/AwaySys.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/BNETMessenger.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/BattleShip.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/BehindTheEdge.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Bonsai.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/BuddyPounce.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/CallNetmeeting.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Chat.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Clist_classic.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/CmiEX.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ContactsEx.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ContactsStatus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/CopyIP.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/CrashRpt.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/CustomUserDetails.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Dbx_3xSA.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Dbx_dbrw.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Dos.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/DspControl.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/EmailExpress.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Emoticons.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/EventNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ExchangeRates.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ExtApp.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ExtendedIdle.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/FDDNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/FastMsg.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Findamsg.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/GameQuery.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Gamer.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/GamerStatus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Gender.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Ghostify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/GmailM.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/GnuPG.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Gomoku.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HTTPServer.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HddInfo.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Help.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HistoryEditor.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HistoryEvents.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HistoryKeeper.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HistoryStats.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HistoryViewer.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HotContact.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/HotKeysPlus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/IAX.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/IEHistory.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/IM2SMS.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/IceIM.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/IcqStatChk.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/IgnoreContact.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ImoProxy.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ImportTrillian.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/InetAccess.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/InterfaceLock.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/LogStat.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Look-In.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MagneticWindows.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MathModulePP.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MeBeam.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MessageNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MirPy.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Miranda-IM-History.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MirandaComm.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MirandaG15.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Msg2speech.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/MsgPopup.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NIMcontact.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NWSend.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NetAccessNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Netsend.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NewStatusNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NickHistory.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NickNameSwitch.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/NotifyAnything.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/OTR.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/OptionFont.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/PicPlugin.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ProxySwitch.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/RSS.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/RealReconnect.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SAA.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SAR.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SETI.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SMH.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SMR.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SRMM.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SRMM_mod.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ScrollLockNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SecureDB.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/ShutDown.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SimpleAway.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Skins.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Skype.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SndVol.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SpamFilter.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Speak.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/StartupOptions.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/StatusChange.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SwitchLayout.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/SwitchLayoutLight.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Tooltip.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Translator.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/TransliterateEx.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Trigger.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Updater.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Uptime.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/UseActions.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/VIUploader.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/VKontakte.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/VoiceService.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/VypressChat.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/W7UI.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Wassup.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/WebPager.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/WebSMS.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/WelcomeScr.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Whiteboard.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/Winpopup_Proto.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/WlmHistoryImport.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/WorldTime.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/XStatusNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/aaaaServicesList.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mBirthday.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mBot.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mContacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mIpper.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mNetSend.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mPhantomUser.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mSecure.txt create mode 100644 langpacks/russian/Deprecated/mTV.txt create mode 100644 langpacks/russian/HtmlAgilityPack.dll create mode 100644 langpacks/russian/LangpackSuite.exe create mode 100644 langpacks/russian/LinkList.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AIM.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AVS.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Actman.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AddContactPlus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Advaimg.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Alarms.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AssocMgr.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AuthState.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AutoShutdown.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Autorun.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/AvatarHist.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/BasicHistory.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Bass_interface.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Boltun.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/BossKey.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/BuddyExpectator.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ClientChangeNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Clist_modern.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Clist_mw.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Clist_nicer.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Cln_skinedit.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Console.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Contacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/CrashDumper.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/CryptoPP.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Cslist.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/CyrTranslit.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/DbEditorPP.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Db_autobackups.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Dbx_3x.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Dbx_tree.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/FavContacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/FileAsMessage.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Fingerprint.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/FirstRun.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Flags.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/FlashAvatars.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/FltContacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Folders.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/FtpFile.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/GG.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/GTalkExt.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/HistoryPP.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/HistorySweeper.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ICQ_Plus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/IEView.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/IRC.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/IgnoreState.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Import.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ImportTXT.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/KeepStatus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/KeyboardNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/LangMan.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/LinkList.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ListeningTo.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MRA.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MSN.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MenuEx.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MetaContacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MobileState.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ModernOpt.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Msg_Export.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/MyDetails.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/NewAwaySys.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/NewEventNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/NewXstatusNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/NewsAggregator.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/NoHistory.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Nudge.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/OpenFolder.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/PManagerEx.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/PackUpdater.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/PasteIt.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/PopUp.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/QuickContacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/QuickMessages.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/QuickSearch.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Quotes.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Rate.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/RecentContacts.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Restart.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SMCN.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SMS.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SecureIM.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SendSS.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Sessions.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ShlExt.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SimpleAR.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SpellChecker.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/SplashScreen.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/StartPosition.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/StartupStatus.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/StopSpam.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/TTNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Tipper.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Tlen.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/TopToolBar.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/TrafficCounter.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/TranslitSwitcher.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Twitter.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/UInfoEx.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/UserGuide.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Variables.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/VersionInfo.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/WUMF.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Watrack.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Watrack_MPD.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Weather.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/WhenWasIt.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/XFire.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/YAMN.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/YAPP.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/Yahoo.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/ZeroNotify.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/mRadio.txt create mode 100644 langpacks/russian/Plugins/mTextControl.txt create mode 100644 langpacks/russian/Weather/Intellicast.txt create mode 100644 langpacks/russian/Weather/weatherxml.txt create mode 100644 langpacks/russian/Weather/wundergrnd_intl.txt create mode 100644 langpacks/russian/Weather/yweather.txt create mode 100644 langpacks/russian/be-BY/LangpackSuite.resources.dll create mode 100644 langpacks/russian/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll create mode 100644 langpacks/russian/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt new file mode 100644 index 0000000000..7cd8fcbdff --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt @@ -0,0 +1,1782 @@ +; File: miranda32.exe +; Module: Miranda NG Core +['%s' is disabled, re-enable?] +'%s' адключаны, далучыць? +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +'(Невядомы)' (заўсёды апошняе) +['(Unknown Contact)'] +'(Невядомы кантакт)' +[%d %s users found] +Знойдзена %d карыстачоў %s +[%d directories] +%d каталога(аў) +[%d directory] +%d тэчка +[%d file] +%d файл +[%d files] +%d файла(аў) +[%d users found (] +Знойдзена %d карыстачоў ( +[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] +%f = імя правяранага файла ці тэчкі +[%s (locked)] +%s (заблакаваны) +[%s added you to their contact list] +%s дадаў(ла) вас у свой спіс +[%s File] +%s файл +[%s Icons] +%s абразкі +[%s is Online] +%s далучаны +[%s Message for %s] +%s (%s) +[%s options] +%s опцыі +[%s requests authorization] +%s запытвае аўтарызацыю +[%s: User Details] +Пра карыстача %s +[%s\nView personal user details and more] +%s\nПрагляд асабістых дадзеных карыстача +[%u added you to their contact list] +%u дадаў(ла) вас у свой спіс +[%u requests authorization] +%u запытвае аўтарызацыю +[&About...] +&Пра праграму +[&Accounts...] +&Конты... +[&Add permanently to list] +&Дадаць у сталы спіс +[&Add to List] +&Дадаць у спіс +[&Add...] +&Дадаць +[&Add] +&Дадаць +[&Allow all further changes to this section] +&Дазволіць усезмены ў гэтай секцыі +[&Apply] +Ужыць +[&Authorize] +&Дазволіць +[&Cancel] +С&касаваць +[&Change...] +&Змяніць... +[&Choose Again...] +&Абраць ізноў... +[&Close] +&Зачыніць +[&Color:] +Колер: +[&Copy link] +&Капіяваць спасылку +[&Copy] +&Капіяваць +[&Create] +Стварыць +[&Decline] +&Адмовіць +[&Delete Group] +Выдаліць групу +[&Delete] +&Выдаліць +[&Deny] +&Забараніць +[&Download Now] +Запампаваць +[&E-mail] +&E-mail +[&Edit] +Кіраваць +[&Exit] +Вы&хад +[&File] +&Файл +[&Find Next] +&Наступны +[&Find...] +&Знайсці +[&Find/Add Contacts...] +Дадаць &кантакты +[&Font:] +Шрыфт: +[&Help] +&Даведка +[&Hide Offline Users in here] +Схаваць адключаных у групе +[&Hide Offline Users] +Схаваць адключаных +[&Hide/Show] +С&хаваць/паказаць +[&Import icons >>] +&Імпарт абразкоў >> +[&Leave] +&Пакінуць +[&Load icon set...] +&Абраць набор абразкоў... +[&Main Menu] +Галоўнае меню +[&Message] +&Паведамленне +[&Miranda NG Homepage] +А&фіцыйны сайт Miranda NG +[&Move to Group] +Група +[&Move/Rename] +&Перамясціць/пераназваць +[&New Group] +Ства&рыць групу +[&New Subgroup] +Стварыць падгрупу +[&No] +&Не +[&Open in existing window] +Адкрыць у &бягучым акне +[&Open URL] +&Адкрыць URL +[&Options...] +&Налады +[&Options] +&Налады +[&Preview] +&Тэст +[&Recycle] +&Выкарыстоўваць ізноў +[&Remove...] +Выдаліць... +[&Rename Group] +Пераназваць групу +[&Rename] +&Пераназваць +[&Reply] +Адказ +[&Support] +&Падтрымка +[&Report Bug] +Паведаміць пра памылку +[&Reset To Default] +&Стандартныя +[&Reset to default] +&Скінуць +[&Run] +Запусціць +[&Search] +&Шукаць +[&Send] +&Адправіць +[&Size:] +Памер: +[&Status] +Статус +[&Underline] +Падкрэсліць +[&Upgrade] +&Мадэрнізацыя +[&View contents] +&Змест +[&Yes] +&Так +[(Miranda Core Logging)] +Ядро Miranda +[(often %d)] +(частая %d) +[(Unknown Contact)] +(Невядомы кантакт) +[(Unknown)] +(невядомы) +[** All contacts **] +** Усе кантакты ** +[** Unknown contacts **] +** Невядомыя кантакты ** +[< Copyright] +< Правы +[<< &Import] +<< &Імпарт +[] +<Усе падключэнні> +[] +<Усе модулі> +[] +<налады ядры> +[] +<Выкарыстоўваецца> +[] +<змяшана> +[] +<не> +[] +<не паказана> +[] +<Каранёвая група> +[] +<невядома> +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Файл з новымі наладамі базы дадзеных быў змешчаны ў каталог Miranda. +[A new version of Miranda NG is now available. Click the download button to download this new update.] +Даступная новая версія Miranda NG. Націсніце кнопку "Пампаваць", каб адкрыць старонку загрузкі. +[A&ccept] +&Прыняць +[About Miranda NG] +Аб праграме +[About:] +Інфармацыя: +[Account %s is being deleted] +Выдаленне конту %s +[Account ID] +ID конту +[Account information:] +Конт: +[Account is disabled. Please activate it to access options.] +Конт адключаны. Акцівіруйце для налад. +[Account Order && Visibility] +Парадак контаў +[Accounts\nConfigure your IM accounts] +Конты\nНалада вашых контаў +[Accounts] +Конты +[Actions:] +Дзеянні: +[Add %s] +Дадаць %s +[Add another shortcut] +Дадаць злучэнне +[Add binding] +Дадаць злучэнне +[Add Contact] +Дадаць кантакт +[Add E-Mail Address] +Дадаць адрас +[Add Phone Number] +Дадаць тэлефон +[Add to list] +Дадаць у спіс +[Add] +Дадаць +[Added event] +Падзея дадання +[Added Notification] +Апавяшчэнне пра даданне +[Additional data due to proxy communication] +Дадатковыя дадзеныя пра проксі +[Additional:] +Дадаткова: +[Advanced >>] +Дадаткова > +[Advanced] +Дадаткова +[Age:] +Узрост: +[All Bitmaps] +Усе малюнкі +[All Events] +Усе падзеі +[All Files] +Усе файлы +[All Networks] +Усе сеткі +[ANSI plugin] +ANSI модуль +[Apply] +Ужыць +[Are you sure you want to delete %s?] +Выдаліць %s са спісу? +[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць групу "%s"? Аперацыя не можа быць адменена. +[Are you sure you want to delete this history item?] +Выдаліць гэты запіс з гісторыі? +[As each file finishes downloading] +Пры заканчэнні запампоўкі кожнага файла +[Ask me] +Спытаць +[Auth Requests] +Запыты аўтарызацыі +[Author(s):] +Аўтар(ы): +[Authorization Request] +Запыт на аўтарызацыю +[Auto-accept incoming files from people on my contact list] +Аўтаматычна прымаць файлы адлюдзей у спісе кантактаў +[Auto-detect text] +Аўтавызначэнне тэксту +[Away] +Адсутнічаю +[Background info] +Біяграфія +[Base colour:] +Асноўны колер: +[Become idle if a terminal session is disconnected] +Рэжым чакання, калі аддаленая сесія завершана +[Become idle if computer is left unattended for:] +Рэжым бяздзейнасці, калі кампутар неактыўны больш: +[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] +Рэжым чакання, калі кампутар заблакаваны (2000/ХР+) +[Become idle if the following is left unattended:] +Перайсці ў рэжым чакання, калі неактыўныя: +[Become idle if the screen saver is active] +Рэжым чакання, калі ўключана застаўка +[Built %s %s] +Зборка %s %s +[By default, use the same message as last time] +Выкарыстоўваць папярэдняе паведамленне +[By default, use this message:] +Выкарыстоўваць паведамленне: +[bytes] +байт +[C&lear Log] +Ачысціць лог +[Calling modules' names] +Імёны выклікаючых модуляў +[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] +Не знойдзены модуль спісу кантактаў! Вам патрэбен clist_*.dll модуль +[Cancel Change] +Адкаціць змены +[Cancel Import] +Адмяніць імпарт +[Cancel transfer] +Скасаваць +[Cancel] +Скасаваць +[Cancelled] +Скасавана +[Change %s Message] +Змяніць паведамленне "%s" +[Change my status mode to:] +Змяніць статус на: +[Check for Update] +Праверыць абнаўленні +[Choose events you wish to ingonre:] +Наступныя падзеі будуць праігнараваны: +[Choose Font] +Шрыфт +[Choose the protocol type] +Выбар тыпу пратаколу +[City:] +Горад: +[Clear completed] +Ачысціць завершаныя +[Close Miranda] +Зачыніць праграму +[Close window when transfer completes] +Зачыніць акно пры завяршэнні перадачы +[Close] +Зачыніць +[Closing in %d] +Зачыніць (%d) +[Co&py All] +Ка&піяваць усе +[Color/Background] +Колер фону +[Command line:] +Кам. радок: +[Company:] +Кампанія: +[Configuration Files] +Файлы канфігурацый +[Configure network...] +Налада сеціва... +[Connected] +Злучаны +[Connecting (attempt %d)] +Далучэнне (%d спроба) +[Connecting to proxy...] +Далучэнне да проксі... +[Connecting...] +Далучэнне... +[Connecting] +Далучэнне +[Contact Display Options] +Параметры паказу кантактаў +[Contact menu] +Меню кантакту +[ContactMenu] +Меню кантакту +[Contact] +Кантакт +[Contacts] +Кантакты +[Contour heavy] +Тоўсты контур +[Contour thin] +Тонкі контур +[Copyright:] +Правы: +[Could not search on any of the protocols, are you online?] +Не магу запусціць пошук ні ў адной з сетак. Калі ласка, праверце далучэнне да сетак. +[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] +Не магу запусціць пошук у сеткі %s. Калі ласка, праверце далучэнне да сеткі %s. +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] +Не магу перамясціць '%s' у кошык, абярыце іншае імя для профіля. +[Country:] +Краіна: +[Create new account] +Новы конт +[Created] +Створаны +[Credits >] +Аўтары > +[Custom %d] +Рознае %d +[Custom name:] +Зададзенае імя: +[Custom status] +хстатус +[Custom] +Наладзіць +[Customize] +Тонкая налада +[Database Import Complete] +Імпарт базы завершаны +[Database Setting Change] +Змена налад базы дадзеных +[Database settings are being imported from] +Налады імпартуюцца з +[Database] +Профіль +[Date of birth:] +Дата нараджэння: +[Date:] +Дата: +[De&lete] +&Выдаліць +[Decision sent] +Рашэнне адпраўлена +[Default] +Змаўчанні +[Delete Contact] +Выдаліць кантакт +[Delete Group] +Выдаленне групы +[Delete History] +Выдаліць гісторыю +[Delete] +Выдаліць +[Denied] +Адмоўлена +[Department:] +Аддзел: +[Description:] +Апісанне: +[Disable &Groups] +Адключыць групы +[DND] +Не турбаваць +[Do not let protocols report any idle information] +Не дазваляць пратаколам паведамляць інфармацыю пра чаканне +[Do not pop up dialog asking for new message] +Не паказваць дыялог для новага паведамлення +[Do not reply to requests for this message] +Не адказваць на запыты гэтага паведамлення +[Do not set status back to online when returning from idle] +Не аднаўляць статус пры вяртанні з рэжыму чакання +[Do you want to allow this change?] +Дазволіць змену? +[Do you want to import the settings now?] +Імпартаваць налады цяпер? +[Down Arrow] +Уніз +[Download more icons] +Запампаваць з Сеціва +[Download more sounds] +Запампаваць з Сеціва +[Drag icons to main list to assign them:] +Перацягніце абразок у вакно для замены: +[Driver] +Драйвер +[E-mail address] +Адрас e-mail +[E&xit] +Вы&хад +[e.g. Miranda Database] +напр. Miranda Database +[e.g. Workplace] +напр. "Працоўны" +[Edit E-Mail Address] +Рэдагаваць адрас E-mail +[Edit] +Змяніць +[Editing account] +Змена конту +[Effect:] +Эфект: +[Effects] +Эфекты +[Empty Blob] +Не запоўнена +[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] +Лагін карыстача (уваход з даменным лагінам аўтаматычны) +[Enable keyword search in options dialog] +Уключыць пошук па ключавых словах у наладах +[Enable sound events] +Уключыць гукі падзей +[Enable UPnP port mapping] +Уключыць перанакіраванне портаў UPnP +[Enter account name (for example, My Google)] +Увядзіце імя конту (напрыклад, Google) +[Enter country, area code and phone number:] +Увядзіце краіну, код горада і нумар тэлефона: +[Enter description:] +Апісанне: +[Enter URL:] +URL: +[Error Console] +Кансоль памылак +[Error notifications] +Апавяшчэнні пра памылкі +[Error writing file] +Памылка запісу ў файл +[Error] +Памылка +[Event icon legend:] +Апісанне абразкоў падзей: +[Events] +Падзеі +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +Прыклад: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[Executable Files] +Выкананыя файлы +[Existing file] +Існуючы файл +[Exit] +Выйсце +[Export...] +Экспарт +[Failed to create file] +Памылка стварэння файла +[Fax] +Факс +[Female] +Жаночы +[File &Transfers...] +Перадачы &файлаў +[File Already Exists] +Файл ужо існуе +[File already exists] +Файл ужо існуе +[File being received] +Прыманы файл +[File from %s] +Файл ад %s +[File properties] +Уласцівасці файла +[File Received] +Файл атрыманы +[File transfer denied] +У перадачы файла адмоўлена +[File transfer failed] +Няўдалая перадача файла +[File Transfers] +Перадача файлаў +[File(s):] +Файл(ы): +[File] +Файл +[Files:] +Файлы: +[Files] +Файлы +[Filled Blob] +Запоўнена +[Find User] +Знайсці +[Find What:] +Знайсці: +[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] +Пошук кантактаў\nтут Вы можаце знайсці і дадаць кантакты ў спіс кантактаў +[Find/Add Contacts] +Знайсці/дадаць кантакты +[find/add] +знайсці/дадаць +[Find] +Знайсці +[First name:] +Імя: +[First Name] +Імя +[First:] +Імя: +[FirstName LastName] +Імя Прозвішча +[FirstName] +Імя +[Font Effect] +Эфект шрыфта +[Font st&yle:] +Стыль шрыфта: +[Font] +Шрыфт +[Fonts & Colors] +Шрыфты і колеры +[Fonts and Colors] +Шрыфты і колеры +[Fonts] +Шрыфты +[for] +на працягу +[Free for chat] +Гатовы балбатаць +[From:] +Ад: +[Gender:] +Пол: +[General] +Агульнае +[Generic text] +Асноўны тэкст +[Get more protocols...] +Загрузка пратаколаў... +[GIF Bitmaps] +Малюнкі GIF +[Give a guy some peace, would ya?] +Не чапайце пакуль, га? +[Give it up, I'm not in!] +Мяне няма +[Group (Closed)] +Група (зачынена) +[Group (Open)] +Група (адкрыта) +[Group:] +Група: +[Group] +Група +[Handle] +Назва +[Headers:] +Загалоўкі: +[Headers] +Загалоўкі +[Help] +Даведка +[Hide &Empty Groups] +Схаваць пустыя групы +[Hide &Offline Users out here] +Схаваць адключаных па-за групай +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Схаваць са спісу (захаваецца гісторыя і налады бачнасці) +[Hide Miranda] +Схаваць спіс кантактаў +[History for %s] +Гісторыя для %s +[History] +Гісторыя +[Homepage:] +Сайт: +[Host:] +Хост: +[Hotkeys] +Гарачыя клавішы +[I'm a chatbot!] +Вольны +[I'm hiding from the mafia.] +Я хаваюся ад мафіі. +[I've been away since %time%.] +Адышоў у %time%. Хутка вярнуся. +[Icon Index] +Нумар абразка +[Icon library:] +Бібліятэка: +[Icon Sets] +Наборы абразкоў +[IconOptions] +Налады абразка +[Icons] +Абразкі +[Idle (auto-away):] +Рэжым бяздзейнасці: +[Idle Options] +Рэжым чакання +[Idle] +Чаканне +[idleeeeeeee] +чаканне... +[If incoming files already exist] +Калі прыманы файл ужо есць +[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] +Калі абраны дадзены пункт, пошук будзе ажыццяўляцца не толькі ў загалоўках налад, але і ў саміх наладах. +[Ignore] +Ігнараваць +[Import multiple] +Імпарт некалькіх +[Incoming Connections] +Уваходныя злучэнні +[Incoming File Transfer] +Уваходны файл +[Incoming File] +Уваходны файл +[Incoming Message] +Уваходнае паведамленне +[Incoming nick] +Імя суразмоўцы +[Incoming timestamp] +Уваходны гадзіна +[Incoming URL] +Уваходны URL +[Incoming] +Уваходныя +[Initialising...] +Ініцыялізацыя... +[Insert separator] +Уставіць падзельнік +[Install Database Settings] +Усталяваць налады базы дадзеных +[Installed Plugins] +Усталяваныя дадаткі +[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] +Замест паказу нікаў, абярыце іншы прыярытэт паказу імёнаў: +[Interests:] +Зацікаўленасці: +[Invalid Message] +Паведамленне пашкоджана +[Invalid Phone Number] +Няслушны нумар тэлефона +[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] +Няслушны тып налады. Першая літара любога значэння павінна быць b, w, d, l, s, e, u, g, h ці n. +[Invisible] +Нябачны +[Join chat] +Увайсці ў чат +[JPEG Bitmaps] +Малюнкі JPEG +[Key Bindings] +Гарачыя клавішы +[Last modified:] +Зменены: +[Last name:] +Прозвішча: +[Last Name] +Прозвішча +[Last:] +Прозвішча: +[LastName] +Прозвішча +[Latest Version:] +Апошняя версія: +[Leave chat] +Пакінуць чат +[Loading... %d%%] +Загрузка... %d%% +[Local time:] +Мясцовы гадзіна: +[Location:] +Шлях: +[Location] +Месца +[Locked status] +Заблакаваны статус +[Log to] +Пісаць у +[Log] +Лог +[Logging...] +Лог... +[Main Icons] +Галоўныя абразкі +[Main Menu] +Галоўнае меню +[MainMenu] +Галоўнае меню +[Male] +Мужчынскі +[Menu Icons] +Меню +[Menus] +Меню +[Message History] +Гісторыя паведамленняў +[Message] +Паведамленне +[Messages] +Паведамленні +[Minimize the file transfer window] +Згарнуць акно перадачы файлаў +[Minor notes:] +Нататкі: +[minute(s)] +хвіліны(ы) +[Miranda can't open that profile] +Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль +[Miranda can't understand that profile] +Miranda не можа распазнаць гэты профіль + +[Miranda NG Options] +Налады Miranda +[Miranda NG Profile Manager] +Мэнэджар профіляў Miranda + +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] +Miranda не можа адкрыць '%s', бо модулі для падтрымкі профіляў не ўсталяваны.\nВам трэба ўсталяваць dbx_3x.dll ці падобны дадатак. +[Miranda Profiles from] +Профілі Miranda з +[Miranda scope] +Спалучэнне ў Miranda +[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] +Miranda не можа адкрыць '%s', профіль у невядомым фармаце.\nЭтот профіль таксама можа быць пашкоджаны, паспрабуйце выправіць яго з дапамогай dbtool. +[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] +Miranda не можа адкрыць '%s'\nЁн недаступны ці заняты іншым прыкладаннем, ці іншай копіяй Miranda NG +[Miranda Website] +Сайт Miranda +[Mmm...food.] +Ммм... е-е-ежа... +[Mobile] +Мабільны +[Modify] +Змяніць +[More options] +Яшчэ налады +[Move to Group] +Група +[Moving to next file...] +Наступны файл... +[My custom name (not moveable)] +Зададзенае імя (заўсёды першае) +[My notes:] +Мае нататкі: +[My Profiles] +Мае профілі +[NA] +Недаступны +[Name:] +Імя: +[Name] +Імя +[Netlib Log Options] +Налады Журналяванні Сеткі +[Network] +Сеціва +[Never, do not use virus scanning] +Ніколі, не правяраць на вірусы +[New account] +Новыя конт +[New Group] +Новая група +[New Profile] +Стварыць профіль +[Nick:] +Нік: +[Nick] +Нік +[Nickname:] +Нік: +[No data transferred] +Дадзеныя не перададзены +[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] +Дадатак адлюстравання акна паведамленняў не загружаны. Калі ласка, усталйеце/уключыце які-небудзь дадатак, напрыклад, "srmm.dll" +[No Tick] +Не адзначана +[No times] +Без часу +[No to all] +Няма для ўсіх +[No Update Available] +Няма абнаўленняў +[No users found] +Карыстачы не знойдзены +[No] +Не +[None] +Няма +[Nope, not here.] +Не, я не тут. +[Normal text:] +Звычайны тэкст: +[Not right now.] +Не зараз. +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Важная: Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы. +[Notes] +Нататкі +[Nowhere] +Нідзе +[Occupied] +Заняты +[Offline] +Адключаны +[On the phone] +На тэлефоне +[Online Notification] +Апавяшчэнне "Ў сеціве" +[Online] +Далучаны +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] +Толькі пазначаныя кантакты будуць паказаны ў спісе кантактаў +[opacity:] +непразрыстасць: +[Open file] +Адкрыць файл +[Open folder] +Адкрыць тэчку +[Open in &new window] +&Адкрыць у новым акне +[Open Find User Dialog] +Адкрыць дыялог пошуку кантактаў +[Open Options Page] +Адкрыць налады +[Open...] +Адкрыць... +[Options search] +Пошук па наладах +[Options\nConfigure your Miranda NG options] +Налады\nАсноўны дыялог налад Miranda NG +[Options] +Налады +[Or enter a full international number:] +Ці ўвядзіце міжнародны нумар: +[Out to lunch] +Абедаю +[Outgoing Connections] +Выходныя злучэнні +[Outgoing File] +Выходныя файл +[Outgoing Message] +Выходнае паведамленне +[Outgoing nick] +Ваша імя +[Outgoing timestamp] +Выходныя час +[Outgoing URL] +Выходныя URL +[Outgoing] +Выходныя +[Outline smooth] +Гладкі контур +[Outline] +Контур +[Overwrite all] +Перазапісаць усё +[Overwrite] +Перазапісаць +[Owner] +Уладальнік +[Password:] +Пароль: +[Past background:] +Мінулае: +[Phone can receive SMS text messages] +Тэлефон можа атрымліваць SMS +[Phone:] +Тэлефон: +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Калі ласка, дазволіце дадаць Вас у мой спіс кантактаў. +[Please complete the following form to create a new user profile] +Запоўніце форму для стварэння профіля карыстача +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы. +[Please select a subentry from the list] +Абярыце падпадзел са спісу +[Plugin] +Дадатак +[Plugins] +Дадаткі +[PNG Bitmaps] +Выявы PNG +[Port Range:] +Порты: +[Port:] +Порт: +[Position:] +Пасада: +[Postal code:] +Індэкс: +[Primary] +Галоўны +[Problem creating profile] +Праблема са стварэннем профіля +[Problem moving profile] +Праблема з перасоўваннем профіля +[Problem with search] +Праблема з пошукам +[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] +Праблема: Не знойдзены ніводны драйвер базы дадзеных, вы не можаце стварыць профіль, вам неабходзен файл dbx_3x.dll +[Profile] +Профіль +[Protocol is not loaded.] +Пратакол не загружаны. +[Protocol] +Пратакол +[Re-enable Miranda plugin?] +Уключыць модуль? +[Re&ad %s Message] +&Прачытаць паведамленне "%s" +[Re&ad Away Message] +Пра&чытаць паведамленне "Адсутнічаю" +[Read Message] +Прачытаць паведамленне +[Reason:] +Чыннік: +[Received bytes] +Атрыманыя байты +[Received files folder:] +Каталог для файлаў: +[Receiving files] +Прыем файлаў +[Receiving...] +Атрыманне... +[remaining] +засталося +[Remove shortcut] +Выдаліць спалучэнне +[Remove] +Выдаліць +[Rename (append " (1)", etc.)] +Дапісаць "(1)" і г. д. +[Rename Group] +Пераназваць групу +[Rename] +Пераназваць +[Request sent, waiting for acceptance...] +Запыт адпраўлены, чаканне пацверджання... +[Reset To Default] +Скід на змаўчанні +[Reset] +Скід +[Resolve hostnames through proxy] +Выкарыстоўваць DNS на проксі +[Results] +Вынікі +[Resume all] +Дапампаваць усё +[Resume] +Працягнуць +[Retrieving %s message...] +Загрузка паведамлення "%s"... +[Run now] +Зап. цяпер +[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] +Запусціць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc): +[Running plugin] +Запушчаны модуль +[Sample] +Прыклад +[Save as default] +Захаваць налады +[Save as...] +Захаваць як... +[Save to:] +Захоўваць у: +[Sc&ript:] +Скрыпт: +[Scan files:] +Правяраць: +[Scanning for viruses...] +Праверка на вірусы... +[Scope:] +Дзе: +[Search All] +Знайсці ўсіх +[Search:] +Шукаць: +[Search] +Пошук +[Searching] +Пошук +[sec] +сек +[Secondary colour:] +Другасны колер: +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] +Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад небяспечнымі зменамі. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] +Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад небяспечнымі зменамі. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] +Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад кожнай вырабленай зменай. +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] +Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен выключана. Вы не атрымаеце далейшых папярэджанняў. +[Select &All] +Вылучыць &усё +[Select Folder] +Абраць тэчку +[Select or create your Miranda NG user profile] +Выбар ці стварэнне профіля карыстача +[Select program to be run] +Абраць праграму для запуску +[Select where log file will be created] +Абраць шлях ды файла лога +[Send &Message] +Адправіць паведамленне +[Send authorization request] +Адправіць запыт на аўтарызацыю +[Send e-mail] +Адправіць e-mail +[Send E-mail] +Адправіць пошту +[Send File(s)] +Адправіць файл(ы) +[Send timed out] +Час адпраўкі мінуў +[Send URL to] +Адправіць URL +[Sending...] +Перадача... +[Sent bytes] +Адпраў. байты +[Service:] +Cлужба: +[Set All Offline] +Адключыцца +[Set] +Абраць +[Shadow at left] +Цень злева +[Shadow at right] +Цень справа +[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] +Спалучэнне ўжо прызначана на дзеянне "%s".\nКалі націснуць "Дадаць" тое спалучэнне пераназначыцца. +[Shortcut:] +Спалучэнне: +[Show category:] +Катэгорыя: +[Show expert options] +Эксперт +[Show Hide Contact List] +Паказаць/Схаваць спіс кантактаў +[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] +Парадак паказу пратаколаў. Перацягвайце для змены: +[Show this dialog box when Miranda NG starts] +Паказаць гэты дыялог пры запуску Miranda NG +[Show] +Паказаць +[ShowHide] +Схаваць/паказаць +[Size:] +Памер: +[Size] +Памер +[Skip] +Пропуск +[Small Dot] +Кропка +[Small text] +Дадатковы тэкст +[Smooth bump] +Размыцце +[Sound Information] +Дадатковая інфармацыя +[Sounds] +Гукі +[Specify the internal account name (optional)] +Пакажыце ўнутранае імя конту (не абавязкова) +[Spoken languages:] +Мовы: +[SSL Traffic] +Трафік SSL +[Standard hh:mm:ss times] +Гадзіны, хвіліны, секунды +[Start in Service Mode with] +Запуск у службовым рэжыме з +[State:] +Штат: +[Status Icons] +Статус +[Status messages:] +Статусныя паведамленні: +[Status Messages] +Паведамленні статусу +[Status] +Статус +[Street:] +Вуліца: +[Stri&keout] +Закрэслены +[Summary] +Рэзюмэ +[System scope] +Спалучэнне ў сістэме +[System] +Сістэма +[Text Color] +Колер тэксту +[Text dumps where available] +Тэкставыя дампы (калі ёсць) +[Text Effect] +Эфект +[That'll be the phone.] +Гавару па тэлефоне... +[The following events are being ignored:] +Наступныя падзеі будуць праігнараваны: +[The import has completed from] +Імпарт завершаны з +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Тэлефон павінен пачынацца з + і складацца толькі з лічбаў, прабелаў, дужак і працяжнікаў. +[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the ] +Профіль '%s' ужо існуе. Жадаеце перамясціць яго ў +[The profile already exists] +Профіль ужо існуе +[There are no results to display.] +Няма вынікаў. +[This change is known to be potentially hazardous.] +Гэта змена патэнцыйна небяспечна. +[This change is known to be safe.] +Гэта змена вядома, як бяспечная. +[This change is not known to be safe.] +Невядома, ці будзе змена бяспечнай. +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] +Гэты кантакт знаходзіцца ў сістэме абмену імгненнымі паведамленнямі, якаючы захоўвае спісы кантактаў на серверы. Кантакт будзе выдалены з сервера і з лакальнага спісу пры наступным злучэнні. +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Гэты файл яшчэ не правяраўся антывірусам. Вы ўсё ж і жадаеце адкрыць яго? +[This file wishes to change the setting] +Гэты файл змяняе наладу +[This font is used to display main section titles or text elements.] +Шрыфт для загалоўкаў асноўных частак ці тэкставых элементаў. +[This font is used to display most text element or section bodies.] +Шрыфт для большасці тэкставых элементаў ці частак. +[This font is used to display various addtional notes.] +Шрыфт для розных дадатковых нататак. +[This group] +Гэта група +[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] +Для працы гэтага модуля патрэбен db3x модуль 0.5.1.0 ці старэй +[This will erase all history and settings for this contact!] +Гэта выдаліць усю гісторыю і налады для дадзенага кантакту! +[Tick] +Адзначана +[Times in microseconds] +Мікрасекунды +[Times in milliseconds] +Мілісекунды +[Timezone:] +Гадзінны пояс: +[To default status icons] +Абразкі па змаўчанні +[To main icons] +Галоўныя абразкі +[to the value] +на значэнне +[To:] +Для: +[To] +У +[Total size:] +Агульны памер: +[Transfer and virus scan complete] +Перадача і праверка на вірусы завершаны +[Transfer completed, open file(s).] +Перадача завершана, адкрыць файл(ы). +[Transfer completed, open file.] +Перадача завершана, адкрыць файл. +[Transfer completed, open folder.] +Перадача завершана, адкрыць тэчку. +[Transfer completed.] +Перадача завершана. +[Tray] +Трэй +[Type:] +Тып: +[Typing] +Набор тэксту +[Unable to create the profile '%s', the error was %x] +Не магу стварыць профіль '%s', памылка %x +[Unable to initiate transfer.] +Немагчыма пачаць перадачу. +[Unable to load plugin in Service Mode!] +Немагчыма загрузіць модуль у службовым рэжыме! +[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] +Немагчыма загрузіць ніводны з усталяваных дадаткаў спісу кантактаў. Нават адключаныя ў наладах не запускаюцца. +[Undo Changes] +Адмяніць змены +[Undo] +Адкат +[Unicode plugin] +Юнікод модуль +[Unique ID:] +Унік. ID: +[Unloaded plugin] +Выгружаны модуль +[Update Notification Options] +Апавяшчэнне пра абнаўленні +[Update notification] +Абнаўленні ядры +[Update Notify] +Абнаўленне ядра +[Update Now] +Абнавіць +[Updating] +Абнаўленне +[Upgrade] +Аднавіць +[Upgrading account] +Аднавіць конт +[URL from %s] +URL ад %s +[URL Received] +Атрыманы URL +[URLs] +Спасылкі +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +%date% - сенняшняя дата; %time% - бягучы час +[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] +Утоеныя кантакты: "Падзеі-> Ігнараваць" +[Use proxy server] +Ка&рыстацца проксі +[User &Details] +&Інфармацыя +[User Details] +Пра карыстача +[User has not registered an e-mail address] +Карыстач не зарэгістраваў свой адрас e-mail. +[User Online] +Карыстач далучаны +[Username:] +Карыстач: +[Username] +Імя карыстача +[Validate SSL certificates] +Правяраць подпіс SSL сертыфікатаў +[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] +Зменныя: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% +[Version] +Версія +[View &History] +&Гісторыя +[View/Change My &Details...] +Асабістыя &дадзеныя +[Virus scanner] +Антывірус +[Visibility] +Бачнасць +[Waiting for connection...] +Чаканне злучэння +[Warn me before opening a file that has not been scanned] +Папярэджваць пры адкрыцці неправеранага файла +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Увага!\r\nЭти пункты меню не паддаюцца наладзе. +[Web Page Address (&URL)] +Спасылка (&URL) +[Web page:] +Сайт: +[Website:] +Сайт: +[What do you want to do with the file now?] +Што вы жадаеце зрабіць з файлам? +[When all files have been downloaded] +Пры заканчэнні загрузкі ўсіх файлаў +[Window] +Акно +[Windows Bitmaps] +Малюнкі Windows Bitmap +[Work Fax] +Працоўны факс +[Work Phone] +Працоўны тэлефон +[Work] +Праца +[Yep, I'm here.] +Так, я тут. +[Yes] +Так +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] +Група з такім імем ужо ёсць. Увядзіце ўнікальнае імя для групы. +[You are about to receive the file] +Вы прымаеце файл +[You are never visible to this person] +Вы заўсёды нябачныя для гэтага чалавека +[You are running the latest version of Miranda NG. No update is available at this time.] +Вы выкарыстоўваеце апошнюю версію Miranda NG. Няма даступных абнаўленняў. +[You are visible to this person even when in invisible mode] +Вы заўсёды бачныя для гэтага чалавека +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] +Вы можаце абраць драйвер базы дадзеных, выдатны ад стандартнага, ен падасць больш магчымасцяў. Калі не ўпэўнены, выкарыстоўвайце драйвер па змаўчанні. +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] +Вы не запоўнілі поле для пошуку. Калі ласка, увядзіце запыт для пошуку і паспрабуйце яшчэ раз. +[You need an image services plugin to process PNG images.] +Вам патрэбен модуль службы малюнкаў для падтрымкі PNG. +[You need to disable plugin to delete this account] +Для выдалення акаўнта неабходна адключыць конт +[You Were Added] +Вас дадалі +[You will always be asked about files from people not on your contact list] +Запыт заўсёды будзе паказаны, калі чалавек не ў спісе +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Змены запрацуюць пры наступным уваходзе ў сеціва абмену паведамленнямі. +[Your Version:] +Ваша версія: +[Configure...] +Налада... +[Upgrade account] +Аднаўленне +[Remove account] +Выдаліць +[1 %s user found] +Знойдзены 1 карыстач %s +[of] +з +[Unknown] +Невядома +[Menu Objects] +Выгляды меню +[Menu Items] +Пункты меню +[Decide &Later] +Вырашыць &пазней +[Clear completed transfers on window closing] +Чысціць завершаныя перадачы пры зачыненні акна +[View User's Details] +Інфармацыя пра карыстача +[Add Contact Permanently to List] +Дадаць у спіс +[Auto rename] +Аўтаперайменаванне +[Protocol menus] +Меню пратаколаў +[Move to the main menu] +У галоўным меню +[Move to the status bar] +У панэлі статусаў +[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] +%s запытаў(а) аўтарызацыю\n%u (%s) у %s +[%s requested authorization\n%u on %s] +%s запытаў(а) аўтарызацыю\n%u у %s +[%s requested authorization\n%s on %s] +%s запытаў(а) аўтарызацыю\n%s у %s +[Denial Reason:] +Чыннік адмовы: +[View User Details] +Паглядзець інфармацыю пра карыстача +[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] +%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%u (%s) у %s +[%s added you to the contact list\n%u on %s] +%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%u у %s +[%s added you to the contact list\n%s on %s] +%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%s у %s +[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць профіль \"%s\"? +[Modified] +Зменены +[Feature is not supported by protocol] +Не падтрымліваецца пратаколам +[Your database is located in Miranda root folder.\n] +Файл вашага профіля знаходзіцца ў каранёвай тэчцы Miranda.\n +[Even though your profile folder is %s\n] +Зараз тэчка вашага профіля гэта %s\n +[Profiles are not allowed in the Miranda root folder.\n] +Файл профіля не павінен знаходзіцца ў каранёвай тэчцы Miranda.\n +[Please move Miranda database into the current profile folder.] +Калі ласка, перамесціце ваш профіль у правільную тэчку. +[Profile cannot be placed into Miranda root folder.] +Файл профіля не павінен знаходзіцца ў каранёвай тэчцы Miranda. +[Please move Miranda profile to some other location.] +Калі ласка, перамясціце ваш профіль у іншае месца. +[Miranda is trying upgrade your profile structure.\n] +Miranda спрабуе аднавіць вашу структуру захоўвання профіляў.\n +[It cannot move profile %s to the new location %s automatically\n] +Яна не можа аўтаматычна перамясціць профіль %s на новае месца %s\n +[Most likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] +Хутчэй за ўсё, з-за недахопу правоў. Калі ласка, перамясціце профіль уручную. +[Become idle if application full screen] +Рэжым чакання, калі прыкладанне запушчана ў поўнаэкранным рэжыме +[Set custom time zone] +Усталяваць другі гадзінны пояс +[] +<не паказана> +[Add to contact list if authorized] +Дадаваць у спіс кантактаў пасля аўтарызацыі +[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\n\Are you absolutely sure?] +УВАГА! Конт будзе выдалены. Гэта азначае, што ўсе налады, кантакты і гісторыя таксама будуць выдалены.\n\nВы ўпэўнены? +[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] +Ваш конт паспяхова адноўлены. Для яго актывацыі неабходна перазапусціць Miranda\n\n\Для перазапуску націсніце "Так", калі жадаеце аднавіць іншы конт, націсніце "Не". +[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] +Гэты конт выкарыстоўвае стары пратакол. Змена налад карыстача робіцца праз асноўныя налады. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] +Сардэчна запрашаем у мэнэджар контаў Miranda NG!\nТут вы можаце наладзіць свае ўліковыя запісы.\nЗлева ў спісе можна абраць конт, ці клікнуць на кнопку "Новы конт" знізу для налады новага конту. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\n \Here you can set up your IM accounts.\n\n \Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] +Сардэчна запрашаем у мэнэджар контаў Miranda NG!\nТут вы можаце наладзіць свае конты.\n\nЗлева ў спісе можна абраць конт, ці клікнуць на абразок плюс знізу для дадання новага конта. +[Send "You were added"] +Адправіць "Вас дадалі" +[User:] +Лагін: +[OutputDebugString()] +Выснова адладкавых радкоў +[Text Files] +Тэкставыя файлы +[Sound Files] +Файлы гукаў +[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] +Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакайце... +[Open Logging Options] +Налады журналявання сеціва +[Account is online. Disable account?] +Конт падключаны. Адключыць? +[Configuring view mode: %s] +Налада рэжыму прагляду: %s +[Editing view mode] +Рэжым прагляду па змаўчанні +[Show contacts in groups] +Паказваць кантакты ў групах +[Download more plugins] +Запампаваць дадаткі +[Re&ad Status Message] +Чытаць статуснае паведамленне +[Disable icons] +Адключыць абразкі +[Disable sounds on idle] +Адключыць гукі пры пераходзе ў рэжым чакання +[Minimize Miranda] +Згарнуць +[Running core plugin] +Модуль ядра +[Non-loadable plugin] +Не загружваемы модуль +[Check database] +Праверыць базу +[Fatal error] +Фатальная памылка +[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] +Модуль ядра '%s' не можа быць загружаны ці адсутнічае. Праграма змушана завяршыць працу +[Switch to simple options] +Спрошчаны выгляд налад +[ms delay] +Затрымка (мс) +[Global Status Icons] +Агульныя абразкі статусу +[Contact Display] +Кантакты +[HotKey1] +Гарачыя клавішы 1 +[HotKey2] +Гарачыя клавішы 2 +[Web Search:] +Пошук у web: +[Classic contact list] +Спіс кантактаў (класік) +[Row height:] +Вышыня радка: +[Selection colour] +Колер вылучэння +[Sort contacts by name] +Сартаванне па імі +[Sort contacts by protocol] +Сартаванне па пратаколе +[Sort contacts by status] +Сартаванне па статусе +[Enable docking] +Паркаваць +[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] +Немагчыма загрузіць модуль Chat, таму што адсутнічае Microsoft Rich Edit версіі 3.\nКалі ў Вас Windows 95/98/NT або WINE, аднавіце Rich Edit control.\n\nЗапампаваць? +[Options for using a tabbed interface] +Налады ўкладак +[Use a tabbed interface] +Выкарыстоўваць укладкі +[Close tab on doubleclick] +Зачыняць па падвойнай пстрычцы +[Restore previously open tabs when showing the window] +Аднаўляць адкрытыя ўкладкі пры паказе акна +[Show tabs at the bottom] +Укладкі ўнізе +[Chat Log] +Лог чата +[Users status was changed] +Карыстач змяніў статус +[Chat windows] +Вокны чата +[Toggle userlist] +Пераключыць спіс +[Make the text bold (CTRL+B)] +Зрабіць тэкст тоўстым (CTRL+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Зрабіць тэкст курсівам (CTRL+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Падкрэсліць тэкст (CTRL+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Абраць фон тэксту (CTRL+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Абраць колер тэксту (CTRL+K) +[%s wants your attention in room %s] +%s просіць вашай увагі ў пакоі %s +[Close current tab (CTRL+F4)] +Зачыніць бягучую ўкладку (CTRL+F4) +[Userlist user indent (pixels):] +Водступ у спісе (пікселі): +[Userlist row distance (pixels):] +Адлегласць паміж радкамі (пікс.): +[Userlist lines] +Колеры ліній у спісе +[C&lose other tabs] +Зачыніць астатнія ўкладкі +[User list members (Away)] +Карыстачы (адсутнічаюць) +[User list members] +Карыстачы +[Message Background] +Фон паведамлення +[Userlist Background] +Фон спісу +[Userlist Lines] +Колер ліній спісу +[Chat Module] +Модуль чата +[Chat log] +Лог чата +[User list statuses] +Статусы карыстачоў +[Send message by pressing the Enter key] +УВОД адпраўляе паведамленне +[Send message by pressing the Enter key twice] +Падвойны ЎВОД адпраўляе паведамленне +[Show button for sending messages] +Паказваць кнопку адпраўкі паведамлення +[Show name of the chat room in the top left of the window] +Паказваць назву пакоя ў левым верхнім куце +[Show buttons for controlling the chat room] +Паказваць кнопкі кіравання пакоем +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Паказваць кнопкі фарматавання тэксту +[Show lines in the userlist] +Паказваць лініі ў спісе +[Show new windows cascaded] +Паскладаць каскадам +[Save the size and position of chat rooms] +Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў пакояў +[Word lookup] +Знайсці слова +[Userlist Background (selected)] +Заліванне спісу (абрана) +[Make the text bold] +Паўтлусты +[Make the text italicized] +Нахільны +[Make the text underlined] +Падкрэслены +[Select a background color for the text] +Колер фону +[Select a foreground color for the text] +Колер тэксту +[Show the history] +Гісторыя +[Show/hide the nicklist] +Вкл/адкл спіс нікаў +[Control this room] +Кіраванне каналам +[Enable/disable the event filter] +Вкл/выкл фільтр +[Save the size and position of chat rooms individually] +Захоўваць памер і пазіцыю кожнага акна +[Chat: Incoming message] +Чат: Уваходнае +[Chat: Message is highlighted] +Чат: Увага! +[Chat: The topic has been changed] +Чат: Змена тэмы +[Chat: User has changed name] +Чат: Змена ніка +[Chat: User has disconnected] +Чат: Выйсце з сеткі +[Chat: User has joined] +Чат: Уваход на канал +[Chat: User has kicked some other user] +Чат: Кік з канала +[Chat: User has left] +Чат: Выйсце з канала +[Chat: User has performed an action] +Чат: Было выканана дзеянне +[Chat: User has sent a notice] +Чат: Апавяшчэнне! +[Chat: Userґs status was changed] +Чат: Змена статусу +[Check temporary also] +Правяраць перыядычна +[Event: Available] +Падзея: Даступны +[Event: Away] +Падзея: Адышоў +[Event: Disconnect] +Падзея: Адключаны +[Event: DND] +Падзея: Не турбаваць +[Event: Free for chat] +Падзея: Гатовы балбатаць +[Event: N/A] +Падзея: Недаступны +[Event: Occupied] +Падзея: Заняты +[Event: On the phone] +Падзея: На тэлефоне +[Event: Out for lunch] +Падзея: Сышоў абедаць +[Online notification of contacts] +Праверка статусу кантактаў +[Outgoing commands are not shown in the server window] +Выходныя каманды не будуць паказаны ў серверным акне +[Outgoing commands are shown in the server window] +Выходныя каманды будуць паказаны ў серверным акне +[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate] +Пра гэтага карыстача вядома наступнае (не абавязкова пэўна) +[timer (s): ] +Таймер (з) +[%s : Channel (%u Users)] +%s : Канал (%u удзельнікаў) +[%s wants your attention in room %u] +%s патрабуе вашай увагі ў пакоі %u +[Record all events in the room to a log file] +Захоўваць усе падзеі ў логе +[Show icon in tray for notices] +Паказваць абразок апавяшчэння ў трэі +[Show pop-up for notices] +Усплывальныя вокны апавяшчэнняў +[Send and receive instant messages] +Модуль прыёму/адпраўкі паведамленняў +[Show balloon popup (unsupported system)] +Паказваць падказкі (непадтрымоўваная сістэма) +[Messaging Log] +Лог +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +Miranda не змагла загрузіць убудаваную систыму сообпаведамленняў, бо адсутнічае riched20.dll. Калі ў вас Windows 95 або WINE, праверце наяўнасць файла riched20.dll. Нажміце "Да", каб працягнуць загрузку. +[An unknown error has occured.] +Невядомая памылка. +[Save the window size and location individually for each contact] +Захоўваць памер і становішча акна для кожнага кантакту +[Show 'Send' button] +Паказваць кнопку "адправіць" +[Show username on top row] +Паказваць імя ў верхнім радку +[Show toolbar buttons on top row] +Паказваць кнопкі ў верхнім радку +[Show character count] +Паказваць лічыльнік знакаў +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Паказваць старыя паведамленні пры націску Ctrl+УГАРУ/УНІЗ +[Delete temporary contacts when closing message window] +Выдаляць часавыя кантакты пры зачыненні акна паведамлення +[Enable avatar support in the message window] +Падтрымка аватараў у акне паведамлення +[Limit avatar height to ] +Абмежаваць вышыню аватара +[Show timestamp] +Паказваць час +[Show dates] +Паказваць даты +[Automatically popup window when:] +Адкрываць акно, калі: +[Message Window Options] +Налады акна гутаркі +[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.] +Адпраўляйце і прымайце імгненныя паведамленні, выкарыстоўваючы дыялог ці простае вакно. +[Send/Receive Messaging] +Адпраўка/атрыманне паведамленняў +[%.200s: Message Received] +%.200s: атрымана паведамленне +[%.200s: Send Message] +%.200s: адправіць паведамленне +[Display Time in Message Log] +Паказваць час у логе +[Read &Next (%u)] +Наступнае (%u) +[Read &Next] +&Наступнае +[Single Mode] +Просты +[Split Mode] +Дыялогавы +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] +Абярыце якія экстра абразкі будуць адлюстроўвацца ў спісе кантактаў: +[Ungroup] +Разгрупаваць +[Chat activity] +Актыўнасць у чаце +[* only the first %d icons will be shown] +*будуць адлюстроўвацца толькі першыя %d абразкоў +[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] +Вы можаце групаваць/разгрупоўваць абразкі, вылучаючы іх (CTRL+клік левай кнопкай мышы) і выклікаючы меню з дапамогай правай кнопкі мышы. +[Mobile State] +Мабільнасць diff --git a/langpacks/belarusian/=DUPES=.txt b/langpacks/belarusian/=DUPES=.txt new file mode 100644 index 0000000000..aae65fc969 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/=DUPES=.txt @@ -0,0 +1,4110 @@ +; Module: lot's of duplicated strings from different modules. +[-1 = Infinite] +-1=Бясконца +[ Actions ] + Дзеянні +[ Colours ] + Колеры +[ Delay ] + Затрымка +[ Protocols ] + Пратаколы +[%d Files] +%d файлаў +[%s Custom Status] +xСтатус %s +[%s connection] +Злучэнне %s +[%s plugin connections] +%s злучэнне з серверам +[&Accept] +Прыняць +[&Default] +Па змаўчанні +[&Down] +У&ніз +[&Export] +&Экспарт +[&File Transfers...] +&Перадача файлаў... +[&Import] +Імпарт +[&Join] +Зайсці +[&Refresh] +Абнавіць +[&Save] +&Захаваць +[&Up] +&Уверх +[&User details] +Інфармацыя пра кантакт +[(Default)] +(Па змаўчанні) +[(NULL)] +(НЕ) +[** New contacts **] +** Новыя кантакты ** +[] +<па змаўчанні> +[] +<Па змаўчанні> +[0 = Default] +0=Змаўчанне +[Abkhazian] +Абхазскі +[About] +Інфармацыя +[Account] +Конт +[Action] +Дзеянне +[Actions] +Дзеянні +[Active] +Актыўна +[Add new rooms to group:] +Дадаваць чат-пакоі ў групу: +[Add rule] +Дадаць правіла +[Add...] +Дадаць... +[Address] +Адрас +[Advanced #1] +Дад. слот #1 +[Advanced #2] +Дад. слот #2 +[Advanced #3] +Дад. слот #3 +[Advanced #4] +Дад. слот #4 +[Advanced #5] +Дад. слот #5 +[Advanced 1] +Дад. слот #1 +[Advanced 2] +Дад. слот #2 +[Advanced 3] +Дад. слот #3 +[Advanced 4] +Дад. слот #4 +[Advanced 5] +Дад. слот #5 +[Advanced 6] +Дад. слот #6 +[Advanced 7] +Дад. слот #7 +[Advanced #6] +Дад. слот #6 +[Advanced #7] +Дад. слот #7 +[Advanced options] +Дадаткова +[Advanced Options] +Дадаткова +[Afar] +Афар +[Afrikaans] +Афрыкаанс +[Age] +Узрост +[Akan] +Акан +[Albanian] +Албанскі +[All contacts] +Усе кантакты +[All Contacts] +Усе кантакты +[All] +Усё +[Allow] +Дазволіць +[Always] +Заўсёды +[Amharic] +Амхарскі +[Angry] +Злуюся +[Anniversary] +Свята +[ANSI string] +радок ANSI +[Any] +Любое +[Appearance] +Знешні выгляд +[April] +Красавік +[Arabic] +Арабскі +[Aragonese] +Арагонскі +[Are you sure?] +Вы ўпэўнены? +[Armenian] +Армянскі +[Assamese] +Асамскі +[Audio] +Аўдыё +[August] +Жнівень +[Author] +Аўтар +[Authorisation Request] +Запыт аўтарызацыі +[Authorization request] +Запыт аўтарызацыі +[Authorization] +Аўтарызацыя +[Avaric] +Аварскі +[Avatar] +Аватар +[Avatars] +Аватары +[Avestan] +Авестыйскі +[Aymara] +Аймарскі +[Azerbaijani] +Азербайджанскі +[Back] +Фон +[Background color] +Колер фону +[Background colour] +Колер фону +[Baltic] +Балтыйскі +[Bambara] +Бамана +[Bashkir] +Башкірскі +[Basque] +Басконскі +[Behaviour] +Паводзіны +[Belarusian] +Беларускі +[Belorussian] +Беларускі +[Bengali] +Бенгальскі +[Bhojpuri] +Хайпурыйскі +[Bihari] +Біхары +[Birthday] +Дзень нараджэння +[Bislama] +Біслама +[BokmР•l, Norwegian; Norwegian BokmР•l] +Нарвежскі +[Bookmarks] +Закладкі +[Border] +Рамка +[Bosnian] +Баснійскі +[Breton] +Брэтонскі +[Browse...] +Адкрыць... +[Bulgarian] +Балгарскі +[Burmese] +Бурмескі +[Buttons] +Кнопкі +[C&lear] +Ачысціць +[Can't find a contact list plugin you need clist_classic or clist_mw.] +Модуль спісу кантактаў не знойдзены. Вам патрэбен clist_*.dll +[Cantonese] +Катанезійскі +[Catalan; Valencian] +Каталонскі +[Catalan] +Каталанскі +[Cellular] +Мабільны +[Central European] +Цэнтральнаеўрапейскі +[Central Khmer] +Кхмерскі (цэнтральны) +[Chamorro] +Чаморскій +[Change password] +Змяніць пароль +[characters] +знакаў +[Chat] +Чат +[Chechen] +Чачэнскі +[Check every] +Прав. кожныя +[Check for Updates] +Праверыць абнаўленні +[Chichewa; Chewa; Nyanja] +Ньянджа +[Chinese] +Кітайскі +[Church Slavic; Old Slavonic] +Стараславянскі +[Chuvash] +Чувашскі +[Clear all] +Ачысціць +[Clear] +Ачысціць +[Click action] +Дзеянні па пстрычцы +[Client:] +Кліент: +[Client] +Кліент +[Close popup] +Зачыніць акно +[College] +ВНУ +[Color] +Колер +[Colors] +Колеры +[Colours] +Колеры +[Style] +Стыль +[Colour] +Колер +[Bold] +Тоўсты +[Italic] +Курсіў +[Underline] +Падкрэсленне +[Common] +Агульныя +[Conference] +Чат-пакой +[Configuration] +Канфігурацыя +[Connection] +Далучэнне +[Connection settings] +Налады далучэння +[Copy] +Капіяваць +[Cornish] +Карнуоллскі +[Corsican] +Карсіканскі +[Country] +Краіна +[Cree] +Кры +[Croatian] +Харвацкі +[current contact] +бягучы кантакт +[Cut] +Выразаць +[Cyrillic] +Кірыліца +[Czech] +Чэшскі +[Danish] +Дацкі +[Date] +Дата +[day(s)] +дзён +[day] +дзень +[Day] +Дзень +[Days] +Дзён +[Debug] +Адладка +[December] +Снежань +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] +Паказаць у новым вакне, калі 'Фільтр падзей' уключаны +[default] +па змаўчанні +[Delete rule] +Выдаліць правіла +[Deny] +Забараніць +[Description] +Апісанне +[Dialog] +Гутарка +[Disable] +Выключыць +[disabled] +выключаны +[Disabled] +Выключаны +[Disconnects] +Адключэнні +[Dismiss PopUp] +Зачыніць +[Dismiss] +Прыбраць +[Display errors using popups] +Паказваць памылкі ў вокнах +[Display Name:] +Паказваць імя: +[Display] +Паказваць +[Divehi; Dhivehi; Maldivian] +Мальдыўскі +[Don't log Status Message changes] +Не захоўваць змены статуснага паведамлення +[Complete] +Гатова +[Done] +Гатова +[Down] +Уніз +[Dutch; Flemish] +Фламандскі +[Dutch] +Галандскі +[Dzongkha] +Дзонгка +[E-Mail] +E-Mail +[Eating] +Ем +[Edit rule] +Змяніць правіла +[Edit...] +Праўка... +[Enable highlighting] +Уключыць вылучэнне +[Enable popups] +Усплываючыя вокны +[Provides a common popup interface for different plugins.] +Падтрымка ўсплываючых паведамленняў для розных дадаткаў. +[Enable tracking for these protocols:] +Адсочваць наступныя пратаколы: +[Enable] +Уключана +[enabled] +уключаны +[Enabled] +Уключаны +[English] +Ангельскі +[error] +памылка +[Errors] +Памылкі +[Esperanto] +Эсперанта +[Estonian] +Эстонскі +[events] +падзеі(й) +[Ewe] +Еве +[Example] +Прыклад +[Expert] +Эксперт +[Export to file] +Экспарт +[Export] +Экспарт +[Extra icons] +Экстра абразкі +[Farsi] +Фарсі +[Faroese] +Фарэрскі +[Favorites] +Абраныя +[February] +Люты +[Fijian] +Фіджыйскі +[File Transfer] +Перадача файла +[Filename:] +Імя файла: +[Filter] +Фільтр +[Filters] +Фільтры +[Finnish] +Фінскі +[Flash in the system tray and in the contact list] +Міргаць у трэі і ў спісе кантактаў +[Flashing] +Мігценне +[Format] +Фармат +[Formatting options] +Фарматаванне +[Frames] +Фрэймы +[French] +Французскі +[Friends] +Сябры +[From popup plugin] +Па змаўчанні +[From PopUp plugin] +Па змаўчанні +[From] +Ад +[Fulah] +Фула +[Gaelic; Scottish Gaelic] +Гэльскі +[Gaelic] +Гайскі +[Galician] +Галісійскі +[Game] +Гульня +[Games] +Гульні +[Ganda] +Ганда +[Gender] +Пол +[General Options] +Агульныя параметры +[Georgian] +Грузінскі +[German] +Нямецкі +[Grant authorization] +Аўтарызаваць +[Greek, Modern (1453-)] +Грэцкі +[Greek] +Грэцкі +[Guarani] +Гуарані +[Gujarati] +Гуджарацкі +[Haitian; Haitian Creole] +Гаіцянскі +[Hausa] +Науса +[Hebrew] +Іўрыт +[Herero] +Герэра +[Hidden] +Утоены +[Hide offline contacts] +Схаваць адключаных +[Hindi] +Хінді +[Hiri Motu] +Хіры Мантачу +[Home] +Хата +[Homepage] +Сайт +[Hotkey] +Гарачая клавіша +[Hottrack Text] +Пад курсорам +[Hungarian] +Вугорскі +[Icelandic] +Ісландскі +[Ido] +Іда +[Igbo] +Ігбо +[Ignore all] +Ігнараваць усё +[Import] +Імпарт +[Inactive] +Неактыўна +[Incoming message] +Уваходнае паведамленне +[Incoming messages] +Уваходныя паведамленні +[Indent:] +Водступ: +[Indonesian] +Інданэзійскі +[Input error] +Памылка ўводу +[Input] +Увод +[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] +Інтэрлінгва (IALA) +[Interlingue] +Інтэрлінгва +[Inuktitut] +Інуктітут +[Inupiaq] +Інуіт +[Irish] +Ірландскі +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] +Рэкамендуецца стварыць рэзервовую копію бягучага профіля перад імпартаваннем. +[Italian] +Італьянскі +[January] +Студзень +[Japanese] +Японскі +[Javanese] +Яванскі +[July] +Ліпень +[June] +Чэрвень +[Kalaallisut; Greenlandic] +Грэнландскі +[Kannada] +Канада +[Kanuri] +Кануры +[Kashmiri] +Кашмірскі +[Kazakh] +Казахскі +[Keep connection alive] +Падтрымліваць злучэнне +[Khmer] +Кхмерскі +[Kikuyu; Gikuyu] +Кікую +[Kinyarwanda] +Кінаруанда +[Kirghiz; Kyrgyz] +Кіргізскі +[Komi] +Комі +[Kongo] +Конга +[Korean ( Johab )] +Карэйскі ( Johab ) +[Korean (Johab)] +Карэйскі (Johab) +[Korean] +Карэйскі +[Kuanyama; Kwanyama] +Кіньяма +[Kurdish] +Курдскі +[Language] +Мова +[Lao] +Лаоскі +[Latin I] +Заходнееўрапейскі +[Latin] +Лацінскі +[Latvian] +Латышскі +[Left click] +Левая пстрычка +[Limburgan; Limburger; Limburgish] +Лімбургійскі +[Limit log text to (events):] +Абмежаваць лог да (падзей): +[Line] +Лінія +[Lingala] +Лінгала +[Link] +Спасылка +[Lithuanian] +Літоўскі +[Loading...] +Загрузка... +[Lock Frame] +Замацаваць фрэйм +[Log timestamp] +Запісваць час +[Log to file] +Запіс у файл +[Logging] +Гісторыя +[Login server:] +Сервер: +[Love] +Каханне +[Luba-Katanga] +Лубу-Катанга +[Luxembourgish; Letzeburgesch] +Люксембургскі +[Macedonian] +Македонскі +[Main] +Галоўны +[Malagasy] +Малагасійскі +[Malay] +Малайскі +[Malayalam] +Малаялам +[Maltese] +Мальтыйскі +[Mandarin] +Мандарын +[Manx] +Мэнский +[Maori] +Маорыйскі +[Marathi] +Марахатскі +[March] +Сакавік +[Marital status:] +Сямейнае становішча: +[Marshallese] +Маршальскі +[max] +макс +[May] +Травень +[Menu] +Меню +[Message-Event only] +Толькі для паведамленняў +[Message Log] +лог +[Message Session] +Гутарка +[Message window] +Гутарка +[Message:] +паведамленне: +[message] +паведамленне +[messages] +паведамленняў +[Messaging] +Паведамленні +[min] +мін. +[Minutes] +хвілін(ы) +[minutes] +хвілін(ы) +[Misc] +Іншае +[Miscellaneous] +Іншае +[Mode] +Рэжым +[Moldavian] +Малдаўскі +[Mongolian] +Мангольскі +[ms] +мс +[Navajo; Navaho] +Наваха +[Ndebele, North; North Ndebele] +Ндебеле, Паўночны +[Ndebele, South; South Ndebele] +Ндебеле, Паўднёвы +[Ndonga] +Ндонга +[Nepali] +Непальскі +[Next] +Наперад +[Nick changes] +Змена ніка +[nick] +нік +[Nickname Change] +Змена псеўданіма +[Nickname] +Нік +[No description given] +Без апісання +[No word to look up] +Няма слоў для пошуку +[Northern Sami] +Паўночнасаамскі +[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] +Нарвежскі +[Norwegian] +Нарвежскі +[Note] +Нататка +[Nothing] +Нічога +[Notices] +Апавяшчэнні +[Notification] +Апавяшчэнне +[Notifications] +Апавяшчэнні +[Notify] +Апавяшчэнне +[November] +Лістапад +[number value] +лік +[Number:] +Нумар: +[Occitan (post ); ProvenР\“al] +Аксітанскі +[Occupation:] +Занятак: +[October] +Кастрычнік +[Ojibwa] +Аджыбва +[On left click:] +Левая пстрычка: +[On left click] +Левая пстрычка +[On right click:] +Правая пстрычка: +[On right click] +Правая пстрычка +[On] +Укл +[Online since:] +Далучаны: +[Only notify if status is] +Паказваць, калі статус +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Падстаўляць час, калі ёсць змены +[Open contact details window] +Адчыніць акно дэталяў кантакту +[Open contact history] +Адкрыць гісторыю кантакту +[Open contact menu] +Адкрыць меню кантакту +[Open log file] +Адкрыць лог +[Open message window] +Адкрыць вакно гутаркі +[Open] +Адкрыць +[Oriya] +Орыя +[Oromo] +Орома +[Ossetian; Ossetic] +Асяцінскі +[Other name] +Імёны іншых +[Other] +Іншае +[Others] +Іншае +[Outgoing message] +Выходнае паведамленне +[Output] +Выснова +[Pali] +Палі +[Panjabi; Punjabi] +Панджабскі +[Participants] +Удзельнікі +[password:] +пароль: +[Password] +Пароль +[Paste] +Уставіць +[Pause] +Паўза +[Perform] +Выканаць +[Persian] +Персідскі +[Phone/SMS] +Тэлефон/SMS +[Phone] +Тэлефон +[Plugin settings] +Налады +[Polish] +Польскі +[Popup notification] +Усплывальнае акно +[Popup timeout:] +Працягласць: +[PopUp] +Усплывальнае акно +[Popup] +Усплывальныя вокны +[Popups] +Усплывальныя вокны +[PopUps] +Усплывальныя вокны +[Port] +Порт +[Portuguese] +Партугальскі +[Prefix all events with a timestamp] +Падстаўляць час ва ўсе падзеі +[Prev] +Назад +[Preview] +Тэст +[Progress1] +Прагрэс1 +[Protocol icon] +Абразок пратаколу +[Protocol Order && Visibility] +Налада пратаколаў і бачнасць +[Protocols to check] +Правяраць пратаколы +[Protocols] +Пратаколы +[Punjabi] +Панджабскі +[Pushto] +Пушту +[Quechua] +Кечуа +[Question] +Пытанне +[Refresh] +Абнавіць +[Request authorization] +Запытаць аўтарызацыю +[Reserved #1] +Дап. слот #1 +[Reserved #2] +Дап. слот #2 +[Reserved #3] +Дап. слот #3 +[Reserved #4] +Дап. слот #4 +[Reset to defaults] +Стандартныя +[Right click] +Правая пстрычка +[Romanian] +Румынскі +[Romansh] +Раманшскі +[Round corners] +Закругленыя куты +[Rules] +Кіравала +[Rundi] +Рунді +[Russian] +Рускі +[s] +з +[Samoan] +Самоанскі +[Sango] +Санга +[Sanskrit] +Санскрыт +[Sardinian] +Сардынскі +[Save to history] +Захоўваць у гісторыю +[Save] +Захаваць +[Screen Saver is running] +Запушчана застаўка +[sec.] +сек. +[Sec] +сек. +[second(s)] +секунд +[seconds.] +секунд. +[Select All] +Вылучыць усё +[Send file] +Перадаць файл +[Send Instant Message] +Адправіць імгненнае паведамленне +[Send message on 'Enter'] +Пасылаць па "Enter" +[Send message on Enter] +Пасылаць па "Enter" +[Send message on double Enter] +Пасылаць па падвойным "Enter" +[Send message on double 'Enter'] +Пасылаць па падвойным "Enter" +[Send] +Адправіць +[September] +Верасень +[Serbian] +Сербскі +[Serbo-Croatian] +Сербахарвацкі +[Server:] +Сервер: +[Server] +Сервер +[Service] +Служба +[Services] +Службы +[Settings] +Налады +[Shona] +Шона +[Show actions] +Дзеянні +[Show Avatars] +Паказваць аватары +[Show balloon popup] +Паказваць усплываючую падказку +[Show history] +Паказаць гісторыю +[Show icon in tray for actions] +Дзеянні +[Show icon in tray for highlights] +Падсветленыя паведамленні +[Show icon in tray for information messages] +Інфармацыйныя паведамленні +[Show icon in tray for messages] +Паведамленні +[Show icon in tray for name changes] +Змены псеўданімаў +[Show icon in tray for notices ] +Апавяшчэнні +[Show icon in tray for status changes] +Змены статусаў +[Show icon in tray for topic changes] +Змена тэмы +[Show icon in tray for users disconnecting] +Адключэнні ўдзельнікаў +[Show icon in tray for users joining] +Далучэнні ўдзельнікаў +[Show icon in tray for users kicking other user] +Выспятак +[Show icon in tray for users leaving] +Выйсці ўдзельнікаў +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Паказваць абразкі толькі калі вакно чат-пакоя неактыўнае +[Show information messages] +Інфармацыйныя паведамленні +[Show messages] +Паведамленні +[Show notices] +Апавяшчэнні +[Show pop-up for actions] +Дзеянні +[Show pop-up for highlights] +Падсветленыя паведамленні +[Show pop-up for information messages] +Інфармацыйныя паведамленні +[Show pop-up for messages] +Паведамленні +[Show pop-up for name changes] +Змены псеўданімаў +[Show pop-up for notices ] +Апавяшчэнні +[Show pop-up for status changes] +Змены статусаў +[Show pop-up for topic changes] +Змена тэмы +[Show pop-up for users disconnecting] +Адключэнні ўдзельнікаў +[Show pop-up for users joining] +Далучэнні ўдзельнікаў +[Show pop-up for users kicking other user] +Выспятак +[Show pop-up for users leaving] +Выйсці ўдзельнікаў +[Show popup] +Паказваць успл. акно +[Show PopUps when I connect] +Вокны пры злучэнні +[Show popups] +Паказваць вокны +[Show protocol name] +Паказваць назву пратаколу +[Show seconds] +Секунды +[Show status changes of users] +Змена статусу +[Show topic changes] +Змена тэмы +[Show typing notification when no message dialog is open] +Апавяшчаць пра набор тэксту, пры зачыненым вакне гутаркі +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Паказваць апавяшчэнні пра набор тэксту +[Show user detail] +Паказаць дэталі +[Show user menu] +Меню карыстача +[Show users being kicked] +Выспяткі з чат-пакою +[Show users changing name] +Змена псеўданіма +[Show users disconnecting] +Карыстачы, якія пакінулі сервер +[Show users joining] +Новыя карыстачы +[Show users leaving] +Карыстачы, што пакінулі чат-пакой +[Sichuan Yi] +Сычуаньскі +[Simplified Chinese] +Кітайскі (спрошчаны) +[Sindhi] +Сіндзі +[Sinhala; Sinhalese] +Сінгальсткі +[slot to draw the icon] +слот для абразка +[Slovak] +Славацкі +[Slovenian] +Славенскі +[Somali] +Самалійскі +[Sotho, Southern] +Суто +[Sound] +Гук +[Spanish; Castilian] +Кастыльскі +[Spanish] +Гішпанскі +[Speak] +Гаворка +[Static] +Статычны +[Statistics] +Статыстыка +[Status changes] +Змены статусу +[Status Message:] +Паведамленне статусу: +[Status message] +Паведамленне статусу +[Status Message] +Статуснае паведамленне +[status] +статус +[Statuses] +Статусы +[Sundanese] +Сунданскі +[Swahili] +Суахілі +[Swati] +Сваці +[Swedish] +Швецкі +[Tabs] +Укладкі +[Tagalog] +Тагалог +[Tahitian] +Таіцянскі +[Taiwanese] +Тайваньскі +[Tajik] +Таджыкскі +[Tamil] +Тамільскі +[Tatar] +Татарскі +[Telugu] +Тэлугу +[Template:] +Шаблон: +[Template] +Шаблон +[Test Contact] +Тэставы кантакт +[Test description] +Тэставае апісанне +[Test] +Тэст +[Text color] +Колер тэксту +[Text colour] +Колер тэксту +[Thai] +Тайскі +[Tibetan] +Тыбецкі +[Tigrinya] +Тыгрынья +[time] +час +[Time] +Час +[Timeout (s)] +Працягласць (з) +[Timeout:] +Таймаўт: +[Timestamp] +Час +[Timezone] +Гадзінны пояс +[Title:] +Загаловак: +[Title] +Загаловак +[Tonga (Tonga Islands)] +Танганскі +[Tooltips] +Падказкі +[Topic changes] +Змены тэмы +[Traditional Chinese] +Кітайскі (традыцыйны) +[Transparency] +Празрыстасць +[Transparent background] +Празрысты фон +[Travel] +Вандроўкі +[Tray Icon] +Абразок у трэі +[Tsonga] +Тсонга +[Tswana] +Тсвана +[Turkish] +Турэцкі +[Turkmen] +Туркменскі +[Twi] +Тві +[Type] +Тып +[Typing Notification Options] +Налады апавяшчэнняў набору +[Typing Notify] +Набірае тэкст +[U&se Popup colours] +Колеры успл. вокнаў +[Uighur; Uyghur] +Уйгурскі +[Ukrainian] +Украінскі +[Unicode string] +радок Unicode +[unknown] +невядома +[Unspecified] +Не паказана +[Up] +Угару +[Update] +Абнавіць +[Urdu] +Урду +[Use background image] +Выкарыстоўваць фон +[Use custom colours] +Задаць колеры +[Use default] +Па змаўчанні +[Use same style as in the message log] +Той жа стыль, што і ў логе +[Use Windows colors] +Колеры Windows +[User &details] +Дадзеныя кантакту +[User details] +Інфармацыя пра карыстача +[User kicks] +Выспятак +[User Name:] +Лагін: +[User] +Карыстач +[Users joining] +Уваходы ў чат +[Users leaving] +Выйсці з чата +[Uzbek] +Узбекскі +[Variables] +Зменныя +[Venda] +Венда +[Version:] +Версія: +[Vietnamese] +В'етнамскі +[View] +Выгляд +[Visibility/Chat activity] +Бачнасць/Актыўнасць чата +[Visible] +Мабыць +[Voice] +Голас +[VolapРk] +Воляпюк +[Volume] +Гучнасць +[Wait] +Чакаем +[Walloon] +Валонскі +[Warning] +Папярэджанне +[Web page] +Web старонка +[Welsh] +Валійскі +[Western Frisian] +Фрызскі +[Width] +Шырыня +[Wolof] +Волоф +[Women] +Жанчыны +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Словы для падсвятлення (дазволены маскі) +[Working] +Працую +[Xhosa] +Каса +[Year] +Год +[Yiddish] +Ідыш +[Yoruba] +Ерубскі +[Your name] +Ваша імя +[Zhuang; Chuang] +Чжуан +[Zulu] +Зулускі +[Resize Smileys] +Змяняць памер смайлаў +[Show avatars] +Аватары +[Group Chats] +Чаты +[Group chats] +Чаты +[Instant messages] +Паведамленні IM +[Incoming (Focused Window)] +Уваходныя (актыўнае акно) +[Incoming (Unfocused Window)] +Уваходныя (неактыўнае акно) +[Incoming (New Session)] +Уваходныя (новыя сеанс) +[Message is highlighted] +Паведамленне вылучана +[The topic has been changed] +Тэма змянілася +[User has changed name] +Карыстач змяніў імя +[User has disconnected] +Карыстач адключыўся +[User has joined] +Карыстач далучыўся +[User has kicked some other user] +Карыстач штурхнуў іншага +[User has left] +Карыстач сышоў +[User has performed an action] +Карыстач здзейсніў дзеянне +[User has sent a notice] +Карыстач адправіў апавяшчэнне +[Avatar size:] +Аватар: +[Author:] +Аўтар: +[Browse] +Агляд +[More...] +Яшчэ... +[Path:] +Шлях: +[Popup Actions] +Кнопкі мышы +[Popup Delay] +Затрымка акна +[PopUp Options] +Усплывальныя вокны +[Popup Title] +Загаловак акна +[Sunrise] +Узыход +[Sunset] +Заход +[Updates] +Абнаўленні +[Variable List] +Зменныя +[&About] +Пра праграму +[%s server connection] +Далучэнне да сервера %s +[%s client-to-client connections] +Злучэнні паміж кліентамі %s +[Use default colours] +Колеры па змаўчанні +[Do nothing] +Нічога не рабіць +[Timeout] +Таймаўт +[Status:] +Статус: +[Off] +Адкл. +[Protocol:] +Пратакол: +[Normal] +Звычайны +[Delay] +Затрымка +[Permanent] +Увесь час +[seconds] +секунд(ы) +[Alerts] +Апавяшчэнні +[Add permanently] +Дадаць у спіс +[Contact List] +Спіс кантактаў +[Hide offline users] +Схаваць адключаных +[Hide empty groups] +Схаваць пустыя групы +[Global] +Глабальныя +[Disable groups] +Адключыць групы +[Ask before deleting contacts] +Пацверджанне выдалення +[Disable icon blinking] +Выключыць мігценне +[System tray icon] +Абразок у трэі +[Single click interface] +Адна пстрычка +[Always show status in tooltip] +Заўсёды паказваць статус у падказцы +[System tray icon when using multiple protocols] +Абразкі пратаколаў у сістэмным лапку +[icon when statuses differ] +пры розных статусах +[Cycle icons every] +Змяняць кожныя +[Show multiple icons] +Некалькі абразкоў +[seconds, when statuses differ] +секунд, пры розных статусах +[Only when statuses differ] +Пры розных статусах +[Items] +Элементы +[Show divider between online and offline contacts] +Мяжа паміж злуч. і адкл. карыстачамі +[Hot track items as mouse passes over] +Падсвятленне пад курсорам мышы +[Disable drag and drop of items] +Адключыць перацягванне элементаў +[Disable rename of items by clicking twice] +Адключыць пераназванне па дзвюх пстрычках +[Show selection even when list is not focused] +Вылучэнне, нават калі акно неактыўнае +[Make selection highlight translucent] +Напаўпразрыстае вылучэнне +[Visual] +Візуальныя налады +[Scroll list smoothly] +Плыўная прагортка +[Time:] +Час: +[milliseconds] +мс +[Grey out entire list when:] +Зрабіць шэрым, калі: +[Not focused] +Не ў фокусе +[Always on top] +Па-над усімі вокнамі +[Minimize to tray] +Схаваць у сістэмны латок +[Show menu bar] +Паказваць меню +[Easy move] +Простае перасоўванне +[Title bar text:] +Загаловак акна: +[Translucency options (Windows 2000/XP only)] +Празрыстасць (толькі ў Windows 2000/XP) +[Transparent contact list] +Празрысты спіс кантактаў +[Active opacity:] +Акно актыўнае: +[Inactive opacity:] +Акно неактыўнае: +[Fade contact list in/out] +Плыўна схаваць спіс +[Hide contact list after it has been idle for] +Схаваць спіс, калі не актыўны на працягу: +[Automatically resize window to height of list] +Аўтаматычна змяняць памер акна +[maximum] +максімум +[% of screen] +% ад экрана +[Size upwards] +Расцягваць угару +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Змясціць акно на пярэдні план, калі яно прычынена іншымі вокнамі +[Contact List Background] +Фон спісу +[Use Windows colours] +Колеры Windows +[&Use Windows colours] +Колеры Windows +[Stretch to height] +Расцягнуць па вышыні +[Stretch to width] +Расцягнуць па шырыні +[Tile horizontally] +Гарызантальная мазаіка +[Tile vertically] +Вертыкальная мазаіка +[Scroll with text] +Пракручваць з тэкстам +[Stretch proportionally] +Расцягнуць +[Show status bar] +Паказваць панэль статусу +[Show icons] +Паказваць абразкі +[Status Bar] +Панэль статусу +[Show protocol names] +Паказваць пратаколы +[Show status text] +Паказваць тэкст статусу +[Show bevels on panels] +Бардзюры на панэлях +[Make sections equal width] +Часткі роўнай шырыні +[Right click opens status menu] +Правая пстрычка - меню статусу +[Right click opens Miranda NG menu] +Правая пстрычка - галоўнае меню +[Contact list skin] +Скін спісу +[Contact List Sorting] +Сартаванне спісу кантактаў +[Groups] +Групы +[Draw a line alongside group names] +Лінія ўздоўж назваў груп +[Sort groups alphabetically] +Сартаваць групы па алфавіце +[Quicksearch in open groups only] +Хуткі пошук толькі ў адкрытых групах +[Dim idle contacts] +Прыцьміць неактыўных карыстачоў +[Standard contacts] +Стандартныя кантакты +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Са змененай бачнасцю (далучаны) +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Са змененай бачнасцю (адключаныя) +[Offline contacts] +Адключаныя кантакты +[Group member counts] +Лічыльнікі груп +[Dividers] +Падзельнікі +[Selected Text] +Вылучаны тэкст +[Quicksearch Text] +Хуткі пошук +[Contacts which are 'not on list'] +Кантакты 'не ў спісе' +[Indent groups by:] +Водступ для груп: +[Second line] +Другі радок +[Background colour:] +Колер фону: +[N/A] +Недаступны +[Text] +Тэкст +[Left] +Злева +[Right] +Справа +[Total time] +Агульны час +[Default colors] +Па змаўчанні +[Information] +Інфармацыя +[Change] +Змяніць +[No border] +Без рамкі +[Protocol Icon] +Абразок пратаколу +[Enable avatars support] +Уключыць падтрымку аватараў +[Avatars Cache] +Кэш аватараў +[Error: Cannot connect to the server] +Памылка: Немагчыма далучыцца ды сервера +[Status message:] +Статуснае паведамленне: +[Single] +Самотны +[Engaged] +Заручаны +[Married] +У шлюбе +[Education] +Адукацыя +[Enter an authorization request] +Тэкст запыту аўтарызацыі +[Windows colors] +Колеры Windows +[Custom colors] +Задаць колеры +[Video] +Відэа +[Music] +Музыка +[Close button] +Кнопка "Зачыніць" +[hours] +гадзіны(ов) +[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] +GMT+00:00 Гадзіна па Грынвічы: Дублін, Лондан, Лісабон, Эдынбург +[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] +GMT+10:00 Уладзівасток; Гуам; Усходняя Аўстралія +[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] +GMT+11:00 Магадан, Сахалін, Саламонавы в-пы +[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] +GMT+12:00 Камчатка, Фіджы, Маршалавы в-пы, Окленд, Велінгтон +[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] +GMT+01:00 Цэнтральна-еўрапейскі час; Зап. Цэнтр. Афрыка; Варшава +[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] +GMT+02:00 Афіны; Бухарэст; Каір; Іерусалім; Хельсінкі; Хараре +[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] +GMT+03:00 Масква, Санкт-Пецярбург, Багдад, Найробі, Кувейт +[GMT+3:30 Tehran] +GMT+03:30 Тэгеран +[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] +GMT+04:00 Баку, Ерэван, Тбілісі; Абу-Дабі, Мушкат +[GMT+4:30 Kabul] +GMT+04:30 Кабул +[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] +GMT+05:00 Екацярынбург; Ісламабад, Карачы, Ташкент +[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] +GMT+06:00 Омск, Новасібірск, Алма-Ата; Астана, Дхака; Шры Джаяварденепура +[GMT+6:30 Rangoon] +GMT+06:30 Рангун +[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] +GMT+07:00 Краснаярск; Бангкок, Джакарта, Ханой +[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] +GMT+08:00 Іркуцк, Улан-Батор; Перт; Тайпей; Сінгапур; Ганконг, Пекін +[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] +GMT+09:00 Якуцк; Сеўл; Асака, Саппоро, Токіо +[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] +GMT+09:30 Дарвін; Адэлаіда +[GMT-10:00 Hawaii] +GMT-10:00 Гаваі +[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] +GMT-11:00 в. Мідуэй, Самоа +[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] +GMT-12:00 Эневеток, Кваджалейн +[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] +GMT-01:00 в-пы Зяленага мыса, Азорскія в-пы +[GMT-2:00 Mid-Atlantic] +GMT-02:00 Сярэдняатлантычны гадзіна +[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] +GMT-03:00 Грэнландыя; Буэнас-Айрэс, Джорджтаун +[GMT-3:30 Newfoundland] +GMT-03:30 Ньюфаўндленд +[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] +GMT-04:00 Атлантычны гадзіна; Сант'яга; Каракас, Ла Пас +[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] +GMT-05:00 Усходні час; Багота, Ліма, Кіто; Індыяна (усход) +[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] +GMT-06:00 Цэнтральны час; Цэнтральная Амерыка; Саскачеван +[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] +GMT-07:00 Горны час (ЗША і Канада) +[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] +GMT-08:00 Ціхаакіянскі час; Тыхуана +[GMT-9:00 Alaska] +GMT-09:00 Аляска +[Show time] +Паказваць час +[pixels] +пікс. +['Hide Offline' means to hide:] +'Схаваць адключаных' - схаваць: +[Left margin:] +Левае поле: +[Gamma correction] +Карэкцыя гамы +[Show counts of number of contacts in a group] +Паказваць колькасць карыстачоў у групах +[Hide group counts when there are none online] +Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных карыстачоў +[Last message received on %s at %s.] +Апошняе паведамленне вы атрымалі %s у %s. +[%s is typing a message...] +%s набірае тэкст... +[signed off (was %s)] +сыходзіць (быў(а) %s) +[signed on (%s)] +прыходзіць (%s) +[is now %s (was %s)] +зараз %s (быў(а) %s) +[Others nicknames] +Іншыя псеўданімы +[Your nickname] +Ваш псеўданім +[User kicked ...] +Выспятак +[User is now known as ...] +Змена псеўданіма +[Notice from user] +Апавяшчэнне +[The topic is ...] +Змена тэмы +[Information messages] +Інфармацыйныя паведамленні +[User enables status for ...] +Усталёўка статусу +[User disables status for ...] +Здыманне статусу +[Action message] +Дзеянне +[Highlighted message] +Падсветленае паведамленне +[Message typing area] +Поле набору тэксту +[User list members (away)] +Карыстачы (адсутнічаюць) +[Outgoing messages] +Выходныя паведамленні +[Outgoing name] +Маё імя +[Outgoing time] +Час адпраўлення +[Outgoing colon] +Двукроп'е ў выходных паведамленнях +[Incoming name] +Імя суразмоўцы +[Incoming time] +Час атрымання +[Incoming colon] +Двукроп'е ва ўваходных паведамленнях +[Message area] +Вобласць паведамлення +[%s has joined] +%s увайшоў +[%s has left] +%s выйшаў +[%s has disconnected] +%s адключыўся +[%s is now known as %s] +%s змяніў імя на %s +[%s kicked %s] +%s выкінуў %s +[You have joined %s] +Вы прыйшлі на '%s' +[Notice from %s: %s] +Апавяшчэнне ад %s: %s +[The topic is '%s%s'] +Тэма '%s%s' +[ (set by %s)] + (пастаўлена %s) +[%s enables '%s' status for %s] +%s уключае статус '%s' для %s +[%s disables '%s' status for %s] +%s выключае статус '%s' для %s +[You are now known as %s] +Зараз вы вядомыя як %s +[Show the history (CTRL+H)] +Паказаць гісторыю (CTRL+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Паказаць/схаваць спіс карыстачоў (CTRL+N) +[Control this room (CTRL+O)] +Кантраляваць гэты чат-пакой (CTRL+O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Уключыць/выключыць фільтр падзей (CTRL+F) +[Insert a smiley] +Уставіць смайл +[Insert Emoticon] +Смайлы +[View User's History] +Гісторыя паведамленняў +[Byte] +Байт +[Word] +Словы +[Value] +Значэнне +[Setting] +Параметр +[Unicode] +Юнікод +[Reload] +Перагрузіць +[Display time:] +Адлюстроўваць: +[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.] +Выкарыстоўваецца служба экстра абразкоў. Для налады слота выкарыстоўвайце Спіс кантактаў - Экстра абразкі. +[Copy to clipboard] +Капіяваць у буфер абмену +[Use protocol smileys] +Смайлікі пратаколу +[Move down] +Ніжэй +[Move up] +Вышэй +[Top] +Угару +[Show all contacts] +Паказаць усе кантакты +[Backup Database] +Рэзерваваць профіль +[Select Backup Folder] +Абярыце тэчку для рэзервовых копій +[Backup progress] +Ход працэсу рэзервавання +[Show icon] +Паказаць абразок +[Enable SmileyAdd support] +Падтрымка смайлікаў +[Always RTL] +Справа налева +[Always LTR] +Злева направа +[Show headers] +Паказаць загалоўкі +[Enable MathModule support] +Падтрымка MathModule +[Other events] +Іншыя падзеі +[Selected text] +Вылучаны тэкст +[closed chat session] +зачыніў акно чата +[Privacy] +Прыватнасць +[Revoke authorization] +Адклікаць аўтарызацыю +[client] +кліент +[Other...] +Іншае... +[Background image] +Фонавы малюнак +[Clear Log] +Ачысціць гісторыю +[&Import...] +&Імпарт +[Now importing...] +Імпартуецца... +[connection] +Далучэнне +[Neutral] +Нейтральная +[Upload] +Загрузіць +[(0 = no limit)] +(0=неабмежавана) +[Formatting] +Фарматаванне +[Message from %s] +Паведамленне ад %s +[XStatus message] +Паведамленне xСтатуса +[Flags] +Сцягі +[Service discovery] +Прагляд службаў +[timeout] +таймаўт +[cancel] +скасаваць +[close] +зачыніць +[name] +імя +[N&o to All] +Н&е для ўсіх +[Write] +Запіс +[Program] +Праграма +[Read] +Чытанне +[Text to insert] +Тэкст для ўстаўкі +[Use Variables] +Уключыць зменныя +[Result as Hex] +Вынік Hex +[Start minimized] +Запуск згорнутым +[Call service] +Выклік службы +[Clipboard] +Буфер абмену +[Result as Int] +Вынік Int +[Program path] +Шлях +[Service name] +Імя службы +[Program args] +Аргументы +[Execute program] +Выканаць +[Choose Contact] +Абраць кантакт +[Module] +Модуль +[wParam type] +Тып wParam +[lParam type] +Тып lParam +[Manual] +Ручны +[Open contact window] +Адчыніць акно кантакту +[Insert text] +Уставіць тэкст +[Result as string] +Вынік радок +[Signed value] +Значэнне са знакам +[Parameter] +Параметр +[MessageBox] +Акно апавяшчэння +[Service help] +Дапамога +[Undefined] +Нявызначана +[Return] +Якое вяртаецца +[Yes to &All] +Ды для &ўсіх +[User ID:] +ID карыстача: +[minutes of inactivity] +хвілін неактыўнасці +[Play sound] +Прайграць гук +[Loop sound] +Паўтараць гук +[Prefix:] +Прэфікс: +[msec] +мсек +[Sound:] +Гук: +[minute] +хвіліна(у) +[second] +секунда(у) +[secs] +сек. +[AIM Link Protocol] +Пратакол AIM +[&Edit...] +&Змяніць +[Daily] +Штодня +[Monthly] +Штомесяц +[Once] +Адзін раз +[Parameters:] +Параметры: +[Popup window] +Усплывальнае акно +[Weekly] +Штотыдзень +[Mark replied to messages as read] +Адзначаць адказы як прачытаныя +[Message with question] +Паведамленне з пытаннем +[Invite] +Запрашэнне +[Applications] +Дадаткі +[Adding rule] +Дадаць правіла +[Ask to set autoreply message when mode changes] +Пытацца пра паведамленне аўтаадказніка пры змене статусу +[Away mode] +Адсутнічаю +[Contact name] +Імя кантакту +[Custom rules] +Правілы +[Disable when Miranda is switched on] +Не адказваць, калі Miranda актыўная +[DND mode] +Не турбаваць +[Do you really want delete selected rule ?] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць абранае правіла? +[Free for chat mode] +Гатовы балбатаць +[NA mode] +Недаступны +[Occupied mode] +Заняты +[Online mode] +Далучаны +[Reply delay:] +Затрымка: +[Rule name:] +Імя правіла: +[Rule settings] +Налады правіл +[Save autoreplies to history] +Захоўваць паведамленні аўтаадказніка ў гісторыю +[Select user from a list] +Абярыце карыстача са спісу +[Select] +Абраць +[Set autoreply message] +Усталяваць паведамленне аўтаадказніка +[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] +Нататка: калі вы не бачыце абразкі, змяніце слот. Магчыма, ён ужо выкарыстоўваецца іншым дадаткам. +[Number of backups to keep:] +Колькасць рэзервовых копяў: +[ Track ] + Адсочванне +[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] +Абараніць малюнак і не дазваляць аватарам яго замяняць +[Protect the picture] +Абараніць малюнак +[Try to make picture background transparent] +Паспрабаваць зрабіць фон празрыстым +[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] +Выдаліць аватар з дыска (магчыма, неабходна для скіду, але выдаліць лакальны малюнак)? +[Contact has no avatar] +У кантакту няма аватара +[Num of points to define bkg:] +Колькасць кропак фону: +[When setting avatars, always make it square] +Зрабіць аватар квадратным +[Make transparency proportional to color diff] +Празрыстасць прапарцыйная розніцы колеру +[Show warning messages] +Паказваць папярэджанні +[Contact pictures] +Аватары +[Active Protocols] +Актыўныя пратаколы +[Set proto picture] +Абраць малюнак +[Delete proto picture] +Выдаліць малюнак +[Max allowed file size for avatars: (KBytes)] +Максімальны памер файла аватара (КБ): +[Color difference allowed:] +Дазволеная розніца колераў: +[Make my avatars transparent too] +Зрабіць мае аватары празрыстымі +[Make avatars grayscale] +Чорна-белыя аватары +[Contact picture] +Аватар кантакту +[Set as hidden] +Схаваць +[Picture options] +Налады малюнка +[Use defaults] +Стандартныя +[ Options ] +Параметры +[Points:] +Кропкі: +[Color diff:] +Зм.колеры: +[Protocol Avatars Cache] +Кэш аватараў пратаколу +[Reset contact picture] +Скід аватара кантакту +[Enable contact menu item] +Уключыць пункт меню кантакту +[On event...] +Пры: +[%d seconds] +%d сек. +[%d minutes] +%d хвл. +[%d hours] +%d ч. +[Stranger] +Пачатковец +[Away System] +Сістэма паведамленняў +[By default...] +Па змаўчанні... +[Use the default message] +Стандартнае паведамленне +[Creepy] +(па змаўчанні) +[Gone fragging] +Заняты +[Showing an invitation messages] +Паказаць запрашэнні да гульні +[as events in the contact list] +падзеямі ў спісе кантактаў +[in PopUp windows] +у ўсплывальных вокнах +[Load &skin...] +Загрузіць &скін... +[Filename] +Імя файла +[Check birthdays] +Праверыць дні нараджэння +[Birthday reminder] +Напамінак пра дзень нараджэння +[Birthday reminder: it's coming] +Напамінак пра надыходзячы дзень нараджэння +[Hotkey:] +Клавіша: +[Please enter password!] +Калі ласка, увядзіце пароль! +[Change only if current status is Online] +Змяняць толькі пры статусе 'Далучаны' +[Create a main menu item] +Пункт у галоўным меню +[Hide] +Схаваць +[not found] +не знойдзена +[Hide contact] +Схаваць кантакт +[Unknown value] +Невядомае значэнне +[Upload in progress...] +Загрузка... +[Upload complete] +Загрузка завершана +[Change ICQ Details] +Змяніць дадзеныя ICQ +[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] +Вы не далучаны да сеціва ICQ. Каб абнаўляць дадзеныя, трэба далучыцца да сеціва ICQ. +[Appearance and functionality of chat room windows] +Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата +[Appearance of the message log] +Вонкавы выгляд лога паведамленняў +[Icons to display in the message log] +Абразкі лога паведамленняў +[Icons to display in the tray] +Абразкі ў сістэмным латку +[Pop-ups to display] +Усплывальныя вокны +[User's status was changed] +Статус карыстача змяніўся +[Window Icon] +Абразок вакна +[Italics] +Курсіў +[Underlined] +Падкрэслены +[Smiley button] +Смайлы +[Room history] +Гісторыя +[Event filter] +Фільтр падзей +[Room settings] +Налады +[Event filter disabled] +Фільтр падзей выключаны +[Event filter enabled] +Фільтр падзей уключаны +[Hide userlist] +Схаваць спіс карыстачоў +[Show userlist] +Паказаць спіс карыстачоў +[Icon overlay] +Абразок па-над +[Status 1 (10x10)] +Статус 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Статус 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Статус 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Статус 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Статус 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Статус 6 (10x10) +[Information (10x10)] +Інфармацыя (10х10) +[Highlight (10x10)] +Вылучыць (10х10) +[Topic (10x10)] +Тэма (10х10) +[Nickchange (10x10)] +Змена псеўданіма (10х10) +[Kick (10x10)] +Выгнаць (10х10) +[Quit (10x10)] +Выйсце (10х10) +[Leave (10x10)] +Пакінуць (10х10) +[Join (10x10)] +Увайсці (10x10) +[Remove status (10x10)] +Выдаліць статус (10х10) +[Add Status (10x10)] +Дадаць статус (10х10) +[Message out (10x10)] +Адпраўленае паведамленне (10х10) +[Message in (10x10)] +Прынятае паведамленне (10х10) +[Notice (10x10)] +Апавяшчэнне (10x10) +[Action (10x10)] +Дзеянне (10x10) +[%s: Message Session] +%s: гутарка +[%s: Message Session (%u users)] +%s: гутарка (%u карыстачоў) +[Enable logging to disk] +Запіс лога на дыск +[Log background] +Фон лога +[Message background] +Фон поля ўводу +[Userlist background] +Фон спісу карыстачоў +[Trim to (kB)] +Ліміт (КБ) +[Log directory] +Тэчка лога +[Fonts 'n Colors] +Шрыфты і колеры +[Log Options] +Налады лога +[Popups for the Chat plugin] +Усплывальныя вокны чата +[Clear lo&g] +Ачысціць ча&т +[Co&py all] +Капіяваць усё +[Open a &new browser window] +Адкрыць у &новым вакне +[&Open in current browser window] +&Адкрыць у бягучым вакне +[Undo ] +Адкат +[Redo] +Вярнуць +[&Open at this position] +Адкрыць у гэтым месцы +[&Close tab] +Зачыніць укладку +[%s wants your attention in %s] +%s патрабуе Вашай увагі ў %s +[%s speaks in %s] +%s кажа ў %s +[%s has joined %s] +%s увайшоў у %s +[%s has left %s] +%s выйшаў з %s +[%s kicked %s from %s] +%s выкінуў %s з %s +[Notice from %s] +Апавяшчэнне ад %s +[Topic change in %s] +Змена тэмы ў %s +[Information in %s] +Інфармацыя ў %s +[%s enables '%s' status for %s in %s] +%s уключае статус '%s' для %s у %s +[%s disables '%s' status for %s in %s] +%s выключае статус '%s' для %s у %s +[%s says: %s] +%s кажа: %s +[%s has disconnected (%s)] +%s адключыўся (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s выкінуў %s (%s) +[The topic is '%s'] +Тэма '%s' +[The topic is '%s' (set by %s)] +Тэма '%s' (усталявана %s) +[User list members (Online)] +Карыстачы (далучаны) +[Flash window when someone speaks] +Міргаць акном, пры новым паведамленні +[Flash window when a word is highlighted] +Міргаць акном, прыпадсветленым паведамленні +[Show list of users in the chat room] +Паказваць спіс карыстачоў у чат-пакоі +[Show button menus when right clicking the buttons] +Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Абмежаваць імёны ў логе 20-ю знакамі +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Паказваць тэму чат-пакоя ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца) +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Не ўключаць гук, калі чат-пакой на пярэднім плане +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе ў чат-пакой +[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] +Пераключыць бачнасць па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў +[Timestamp has same colour as the event] +Паказваць час тым жа колерам што і падзею +[Add ':' to auto-completed user names] +Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў +[Strip colors from messages in the log] +Забараніць колеры ў логе +[Enable the 'event filter' for new rooms] +Уключыць 'фільтр падзей' для новых чат-пакояў +[Show icon for topic changes] +Змены тэмы +[Show icon for users joining] +Новыя карыстачы +[Show icon for users disconnecting] +Адключэнні ўдзельнікаў +[Show icon for messages] +Паведамленні +[Show icon for actions] +Дзеянні +[Show icon for highlights] +Падсветленыя паведамленні +[Show icon for users leaving] +Выйсці ўдзельнікаў +[Show icon for users kicking other user] +Выспяткі +[Show icon for notices ] +Апавяшчэнні +[Show icon for name changes] +Змены нікаў +[Show icon for information messages] +Інфармацыйныя паведамленні +[Show icon for status changes] +Змены статусаў +[Show pop-ups only when the chat room is not active] +Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чат-пакоя +[%s has left (%s)] +%s выйшаў (%s) +[Custom1] +Набор 1 +[Notice from %s: ] +Апавяшчэнне ад %s: +[Show these events only:] +Паказваць толькі: +[%s: Server] +%s: Сервер +[Chat rooms] +Чаты +[Display contact status icon before user role icon] +Паказваць абразок статусу перад абразком ролі +[Look up '%s':] +Шукаць '%s': +[Server: %s] +Сервер: %s +[Show contact statuses if protocol supports them] +Паказваць статусы, калі есць падтрымка ў пратаколе +[Terminal] +Тэрмінал +[Enable notification] +Уключыць апавяшчэнне +[List Background] +Фон спісу +[Pin to desktop] +Прымацаваць ды стала +[Show resize grip indicator] +Індыкатар зм. памеру +[Hide vertical scroll bar] +Схаваць паласу прагорткі +[Display contacts, event notifications, protocol status] +Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў +[Tool style main window] +Стыль панэлі загалоўка +[Rate] +Рэйтынг +[Reset view mode] +Скінуць рэжым +[No view mode] +Няма рэжыму прагляду +[Clear view mode and return to default display] +Скінуць рэжым і перайсці ў рэжым па змаўчанні +[Select a view mode] +Выбар рэжыму прагляду +[Ungrouped contacts] +Кантакты па-за групамі +[And] +І +[Or] +ЦІ +[Older than] +старэй, чым +[Newer than] +навей, чым +[Delete a view mode] +Выдаленне рэжыму прагляду +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Сапраўды выдаліць рэжым? Адмена не магчымая! +[Last message ] +Апошняе паведамленне +[Listening to] +Слухаю +[SubGroupMenu] +Меню падгруп +[&New SubGroup] +Стварыць падгрупу +[GroupMenu] +Меню груп +[Event Area] +Вобласць падзей +[Hide All Titlebars] +Схаваць назвы +[Show All Titlebars] +Паказваць назвы +[Show All Frames] +Паказаць усе фрэймы +[&Visible] +Паказваць +[&Show TitleBar] +Паказваць назву +[&Locked] +Замацаваць +[&Collapsed] +Згорнутае +[&Floating Mode] +Плывучы рэжым +[&Border] +&Рамка +[&Align] +Выраўноўванне +[&Top] +Верх +[&Client] +Уручную +[&Bottom] +Ніз +[&Position] +Становішча +[&FrameTitle] +&Загаловак фрэйма +[Align] +Выраўноўванне +[InsertSeparator] +Падзельнік +[My Contacts] +Мае кантакты +[Setup view modes] +Наладзіць рэжымы выгляду +[Show second line] +Паказваць другі радок +[View Modes] +Рэжымы выгляду +[Enable sounds] +Уключыць гукі +[Disable Sounds] +Адключыць гукі +[Height] +Вышыня +[Text:] +Тэкст: +[Second Line] +Другі радок +[Status menu] +Меню статусаў +[Configure view modes] +Налада рэжымаў выгляду +[Filtering] +Фільтраванне +[Sticky contacts] +Замацаваныя кантакты +[Available view modes] +Даступныя рэжымы выгляду +[Include groups] +Уключыць групы +[Include protocols] +Уключыць пратаколы +[Include status modes] +Уключыць статусы +[Status mode] +Рэжым статусу +[Duplicate name] +Супадальнае імя +[A view mode with this name does alredy exist] +Рэжым адлюстравання з такім імем ужо прысутнічае +[Automatically clear this view mode after] +Аўтаматычна скідаць гэты рэжым пасля +[Clear current View Mode] +Ачысціць бягучы рэжым выгляду +[Event area] +Вобласць падзей +[Floating] +Плывучае +[View mode options] +Налады рэжыму выгляду +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +Пры карыстанні спісам кантактаў з левага боку, вы можаце абраць кантакты, якія будуць замацаваны за гэтым рэжымам прагляду. Гэтыя кантакты ібудуць ігнараваць стандартныя правілы фільтра і выкарыстоўваць толькі фільтр статусу ніжэй. +[Setup View Modes...] +Наладзіць рэжымы выгляду... +[Medium] +Сярэдні +[StatusBar Background] +Фон панэлі статусу +[New Menu System not Found...] +Не знойдзена новая сістэма меню... +[Show Main Menu] +Галоўнае меню +[Show status message] +Статуснае паведамленне +[*** All contacts ***] +*** Усе кантакты *** +[Transparency:] +Празрыстасць: +[Protocol Type] +Тып пратаколу +[Show size grip] +Індыкатар змены памеру +[&Floating Contact] +Плывучы кантакт +[tabSRMM Menu] +Меню tabSRMM +[tabSRMM session list] +Спіс сесій tabSRMM +[Title bar] +Загаловак +[Alignment] +Выраўноўванне +[Display options] +Опцыі адлюстравання +[Export to skin file] +Захаваць у файл +[Ignore none] +Ніякія падзеі +[Load from skin file] +Загрузіць з файла +[Profiles] +Профілі +[URL events] +Спасылкі (URL) +[Show tooltips] +Падказкі +[Skin items] +Элементы скіна +[] +<бягучы> +[Apply skin now] +Ужыць скін +[build time] +час зборкі +[Custom Status] +хстатус +[Incoming file transfers] +Прыем файлаў +[Load and apply] +Загрузіць і ўжыць +[Load this skin on startup] +Загружаць гэты скін пры старце +[Opacity] +Непразрыстасць +[Parameter mismatch] +Неадпаведнасць параметру +[Raised] +Прыпадняты +[Rounded border] +Закругленыя +[Show drop shadow (restart required)] +Цень (патрэбен перазапуск) +[Show TitleBar] +Паказаць загаловак +[Show Tool Bar] +Паказваць панэль кнопак +[Skin options] +Налады скіна +[Sounds are off] +Гукі выкл. +[Sunken] +Патоплены +[Support and latest version information] +Падтрымка і інфармацыя пра апошнюю версію +[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] +Для запытанага дзеяння неабходзен правільны выбар кантакту. Абярыце кантакт са спісу і паўторыце +[Unload skin] +Прыбраць скін +[Classes] +Класы +[Hide from list] +Схаваць са спісу +[Ignore...] +Ігнараваць... +[Protocol...] +Пратакол... +[Group...] +Група... +[Send 'You were added'] +Адправіць "Вас дадалі" +[Request Authorization] +Запытаць аўтарызацыю +[Copy ID] +Капіяваць ID +[Add protocol name] +Дадаць пратакол +[Copy Status Message] +Капіяваць статус +[Copy IP] +Капіяваць IP +[Copy MirVer] +Капіяваць ID кліента +[Browse Received Files] +Прынятыя файлы +[Last Online] +Апошні раз... +[Month (01-12)] +Месяц (01-12) +[Month Name] +Месяц (поўны) +[Month Name Short] +Месяц (кароткі) +[Day (01-31)] +Дзень (01-31) +[Day of Week] +Дзень тыдня +[Day of Week Short] +Дзень тыдня (коратка) +[Hour (01-24)] +Гадзіна (01-24) +[Hour (1-12)] +Гадзіна (1-12) +[Minutes (00-60)] +Хвіліны (00-60) +[Seconds (00-60)] +Секунды (00-60) +[X-Status Message] +Паведамленне xСтатуса +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Пратакол вярнуў наступную памылку: +[Try again] +Яшчэ раз +[View Homepage] +Сайт +[Show Menu Item] +Выгляд адлюстравання меню +[Notification mode] +Рэжым апавяшчэння +[Popup colors] +Колеры ўсплывальных вокнаў +[Dismiss popup] +Зачыніць вакно +[Popup options] +Налады ўсплывальных вокнаў +[&Update] +&Абнаўленне +[My Notes:] +Мае нататкі: +[Nick Name:] +Нік: +[Work:] +Працоўная: +[F] +Ж +[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.] +Miranda знайшла пашкоджанні ў Вашай базе. Яны могуць быць выпраўлены з дапамогай DBTool. Калі ласка, загрузіце яго з http://www.miranda-im.org. Miranda будзе зачынена. +[Database Panic] +Праблема з базай +[Please type in your new password] +Калі ласка, увядзіце ваш новыя пароль +[Password is too short!] +Пароль надта кароткі! +[Database Error] +Памылка базы +[Database failure. Miranda will now shutdown.] +Ошибка базы. Miranda NG будет закрыта. +[%s (CreateFileMapping failed. Code: %d)] +%s (Памылка CreateFileMapping. Код: %d) +[%s (MapViewOfFile failed. Code: %d)] +%s (Памылка MapViewOfFile. Код: %d) +[%s (Too large increment)] +%s (Занадта вялікае прырашчэнне) +[%s (Module Name not unique)] +%s (Імя модуля не ўнікальна) +[%s (Module Offset not unique)] +%s (Зрушэнне модуля не ўнікальна) + +[Copying database file...] +Капіяванне файла базы... +[Backups] +Рэзервовыя копіі +[Please enter your new password] +Калі ласка, увядзіце новы пароль +[Wrong password!] +Няслушны пароль! +[Rotating backup files...] +Ратацыя папярэдніх копіяў... +[Backup Profile] +Рэзерваваць профіль +[Database Backups] +Рэзерваванне профіля +[Automatic Backups] +Аўтаматычнае рэзерваванне +[Backup to folder:] +Захоўваць у тэчку: +[Disable Popups] +Адключыць усплывальныя вокны +[to] +у +[Incoming contacts] +Уваходныя кантакты +[Incoming file] +Уваходны файл +[You Were Added Message] +Паведамленне "Вас дадалі" +[Subject:] +Тэма: +[New message] +Новае паведамленне +[Precision] +знакаў пасля коскі +[Variables...] +Зменныя... +[Source:] +Крыніца: +[File:] +Файл: +[Use this message:] +Выкарыстоўваць паведамленне: +[Advanced Settings] +Пашыраныя параметры +[But not during sign-on] +Але не падчас уваходу +[Use Popup colors] +Колеры успл. вокнаў +[Use custom colors] +Вык. іншыя колеры +[Timeouts] +Перапынкі +[Round corners by] +Акругліць куты на +[Favourites] +Абраныя +[Events to react on] +Падзеі +[Incomming files] +Уваходныя файлы +[Incomming URLs] +Уваходныя спасылкі +[Everything else] +Усе іншыя +[Blink if message window is open] +Мігаць, калі вакно гутаркі ачынена +[ ... and not in foreground] +і не змешчана на пярэдні план +[Only if last is] +Калі апошн. +[sec. old] +сек. назад +[Flash until] +Міргаць так: +[is re-attended] +звароты +[Events are opened] +Падзеі будуць адкрытыя +[End of 'notify when' conditions] +Канчатак "апавяшчаць калі" +[Notify when] +Апавяшчаць, калі +[Full Screen mode] +Поўнаэкранны рэжым +[Workstation is Locked (2000/XP)] +Блакавана сістэма (2000/ХР) +[Defined programs are running] +Запушчана ўказ. праграма +[All other situations] +Усе іншыя сітуацыі +[Pending Events] +Чаканыя падзеі +[Remind me every] +Напам. кожныя +[Wait before starting flashing] +Паўза перад пачаткам мігцення +[Slow] +Павольна +[Fast] +Хутка +[Play] +Пуск +[Client Icons] +Кліенты +[Mail.ru Agent] +Пратакол Mail.ru Агент +[Main Features] +Галоўнае +[Properties] +Уласцівасці +[Folders] +Тэчкі +[Server name] +Імя сервера +[Copy URL to clipboard] +Капіяваць спасылку ў буфер абмену +[Command Line:] +Кам. радок: +[Variables Help] +Дапамога па зменных +[contacts] +кантакту(аў) +[Registration rejected] +У рэгістрацыі адмоўлена +[] +<Апошні статус> +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Перападключыцца пасля нечаканага парыву +[&Save changes] +Захаваць змены +[Internal IP:] +Унутраны IP: +[Me] +Я +[Search online users only] +Толькі далучоных карыстачоў +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Адсылаць паведамленні павольней, але з пацверджаннем +[pixel] +пікс. +[Checking...] +Правяраю... +[Key ID:] +ID ключа: +[User ID] +ID карыстача +[Tags] +Тэгі +[&Reset] +&Скід +[Seconds] +секунд +[(Require Miranda restart)] +(Патрабуецца перазапуск праграмы) +[Image] +Малюнак +[Slider] +Лятунок +[Tool Bar] +Панэль прылад +[ Tracking ] + Апавяшчэнне +[Log Status Message changes] +Захоўваць змены статуснага паведамлення +[Don't log Nickname changes] +Не захоўваць змены псеўданіма +[Status change] +Змена статусу +[System message] +Сістэмнае паведамленне +[Enter password] +Увядзіце пароль +[Contact history] +Гісторыя кантакту +[Message direction] +Кірунак паведамлення +[File transfer] +Перадача файла +[Chats] +Чаты +[Case sensitive] +Улік рэгістра +[Format:] +Фармат: +[recognize all messages sent] +Вызначаць усе пасланыя паведамленні +[recognize messages sent with hotkey only] +Вызначаць толькі паведамленне адпраўленыя гар.клавішай +[Check] +Адзначыць +[XStatus] +хстатус +[Run] +Запусціць +[Dial] +Пазваніць +[Function] +Функцыя +[Answer] +Адказаць +[System up since:] +Уключаны з: +[Contact Information] +Інфармацыя пра кантакт +[No connection] +Няма злучэння +[Features] +Магчымасці +[Meeting] +Сустрэча +[Coffee] +П'ю каву +[Business] +Справы +[Sleeping] +Сплю +[Cooking] +Гатую +[Smoking] +Палю +[On WC] +У туалеце +[You cannot send messages when you are offline.] +Вы не можаце адпраўляць паведамленні без злучэння з сецівам. +[%s Avatar] +Аватар %s +[Previe&w] +&Тэст +[Timeout (*)] +Працягласць (*) +[Popup title] +Загаловак акна +[External IP:] +Вонкавы IP: +[Past] +Мінулае +[ICQ - Providing Help] +ICQ - падтрымка +[Internet] +Інтэрнэт +[] +<не> +[Always visible] +Заўсёды бачны +[Never visible] +Заўсёды нябачны +[Affiliation] +Прыналежнасць +[Other Services] +Іншае +[Primary e-mail] +Асноўны e-mail +[Secondary e-mail] +Другасны e-mail +[Tertiary e-mail] +Трэці e-mail +[Web Building] +Web-службы +[Year of birth] +Год нараджэння +[ZIP/postcode] +Індэкс +[Divorced] +У разводзе +[Academic] +Акадэмія +[Alumni Org.] +Выпускнікі +[Administrative] +Адміністрацыя +[Art] +Мастацтва +[Art/Entertainment] +Забаўкі +[Astronomy] +Астраномія +[Audio and visual] +Гук і візуалізацыя +[Business & Economy] +Бізнэс і эканоміка +[Business services] +Бізнэс +[Cars] +Машыны +[Celebrity Fans] +Фанат знакамітасцей +[Charity Org.] +Дабрачынная арганізацыя +[Close relationships] +У блізкіх стасунках +[Clothing] +Адзежа +[Club/Social Org.] +Клуб +[Collections] +Калекцыянаванне +[College Student] +Студэнт каледжа +[Community & Social] +Грамадства і соцыюм +[Community Org.] +Грамадскае аб'яднанне +[Computers] +Кампутары +[Consumer electronics] +Побытавыя электрапрыборы +[Cultural Org.] +Культурнае аб'яднанне +[Culture & Literature] +Культура і літаратура +[Engineering] +Інжынер +[Entertainment] +Забаўкі +[Finance and corporate] +Фінансы +[Financial Services] +Фінансы +[Fitness] +Фітнэс +[Government] +Урад +[Health and beauty] +Прыгажосць і здароўе +[High School] +Сярэдняя школа +[High School Student] +Вучань сярэдняй школы +[Hobbies] +Хобі +[Hobbyists Org.] +Арганізацыя па захапленнях +[Home automation] +Побытавая аўтаматызацыя +[Household products] +Хатнія прадукты +[Law] +Закон +[Lifestyle] +Лад жыцця +[Managerial] +Кіраванне +[Manufacturing] +Вытворчасць +[Media] +Медыя +[Medical/Health] +Медыцына/Здароўе +[Military] +Вайсковец +[Nature and Environment] +Прырода і навакольнае асяроддзе +[Nature and Environment Org.] +Прыродаахоўная арганізацыя +[Non-Government Organization] +Няўрадавая арганізацыя +[Outdoor Activities] +Актыўны адпачынак +[Parenting] +Выхаванне +[Parties] +Вечарыны +[Past Organization] +Мінулая арганізацыя +[Past Work Place] +Мінулая праца +[Pets/Animals] +Жывёлы +[Professional] +Прафесіянал +[Professional Org.] +Прафсаюз +[Publishing] +Публікацыі +[Religion] +Рэлігія +[Retail stores] +Рознічны гандаль +[Retail] +Рознічны гандляр +[Retired] +У адстаўцы +[Science & Research] +Навука і даследаванні +[Science/Technology] +Навука/Тэхналогія +[Scientific/Technical Org.] +Навукова-тэхнічная арганізацыя +[Self Improvement Group] +Група самаўдасканальвання +[Movies/TV] +Кіно/ТБ +[Mystics] +Містыка +[News & Media] +Навіны і медыя +[Skills] +Навыкі +[Social science] +Сацыялогія +[Space] +Космас +[Spiritual/Religious Org.] +Рэлігійная арганізацыя +[Sporting and athletic] +Спорт +[Sports] +Спорт +[Sports Org.] +Спартовая арганізацыя +[Support Org.] +Арганізацыя падтрымкі +[Technical] +Тэхнічны +[University] +Універсітэт +[University Student] +Студэнт універсітэта +[Volunteer Org.] +Добраахвотніцкая арганізацыя +[Separated] +Разведзены(а) +[Fraternity/Sorority] +Клуб па інтарэсах/Жаночы клуб +[Trade and Business Org.] +Гандлевая арганізацыя +[Web Design] +Web Дызайн +[Elementary School] +Пачатковая школа +[International Org.] +Міжнародная арганізацыя +[Mail order catalog] +Замова тавараў па пошце +[Union] +Аб'яднанне +[Widowed] +Удавец/Удава +[Auth] +Аўтарызацыя +[Name: ] +Імя: +[Server port:] +Порт сервера: +[Details] +Дэталі +[Contact Info] +Дадзеныя кантакту +[Enable last-sent-to] +Уключыць апошнюю падзею +[ERROR] +ПАМЫЛКА +[Use message grouping] +Групоўка паведамленняў +[Show date] +Дата +[Use relative timestamp] +Адносны час +[Warning: classic contact list plugin doesn`t have ability to use extraicons] +Увага: класічны спіс кантактаў не падтрымлівае экстра абразкі +[Contact Rate] +Рэйтынг кантакту +[Check3] +Праверка3 +[Choose how you would like to import:] +Абярыце, адкуль неабходна вырабіць імпарт дадзеных: +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Націсніце "Далей", каб абраць інфармацыю для імпартавання, ці "Скасаваць", каб выйсці з гэтага майстра. +[Start] +Пачаць +[Kb] +Кб +[Profile:] +Профіль: +[Del] +Выд. +[Bytes] +Байт +[Kilobytes] +Кілабайт +[Megabytes] +Мегабайт +[Direction] +Кірунак +[Auto] +Аўта +[Channel list] +Спіс каналаў +[Kick] +Выкінуць +[&Kick] +Выкінуць +[Private] +Канфідэнцыйны +[Reconnect] +Перападключенне +[Channel manager] +Кіраванне каналам +[Admin] +Адмін +[Add Ignore] +Дадаць ігнор +[Please wait...] +Пачакайце, калі ласка... +[&Slap] +&Аплявуха +[Internal server error] +Унутраная памылка сервера +[Hot] +Гарачы +[Sick] +Хворы +[Import from file] +Імпарт з файла +[Enable avatars] +Уключыць аватары +[Disappointed] +Расчараваны +[Download] +Запампаваць +[Activate] +Актываваць +[Dialogs] +Гутаркі +[&Leave chat session] +&Пакінуць сеанс +[Office] +Офіс +[&Copy to clipboard] +Скапіяваць у буфер абмену +[hierarchy] +іерархія +[Lock workstation] +Заблакаваць кампутар +[Relaxing] +Адпачываю +[Talking] +Размаўляю +[Options...] +Налады... +[Play sounds] +Прайграваць гукі +[Last] +Апошн. +[hour] +гадзіна +[Group Chat] +Чат-пакой +[Keyboard Flash] +Мігценне клавіятуры +[Themes] +Тэмы +[Current:] +Бягучы: +[Current] +Бягучы +[Locale:] +Мова: +[Copy to Clipboard] +Капіяваць у буфер +[General Settings] +Асноўныя налады +[Search for:] +Знайсці: +[ Contacts ] + Кантакты +[album] +альбом +[genre] +жанр +[Year:] +Год: +[Month:] +Месяц: +[Day:] +Дзень: +[Contact Menu] +Меню кантакту +[Notify always] +Паведамляць заўсёды +[Popup mouse click] +Пстрычка па вакне кнопкай +[MetaContacts] +Метакантакты +[&Remove] +Ачысціць +[Show &during the next] +Паказваць пры наступным +[&Font] +&Шрыфт +[Notifications:] +Апавяшчэнні: +[Full e-mail:] +Поўны e-mail: +[Duck] +У ваннай +[Playing] +Грае +[Beer] +П'ю піва +[Notify me when a message delivery has failed] +Апавяшчаць пра няўдалую дастаўку паведамленняў +[Your host (or router):] +Ваш хост (ці роўтар): +[New E-mail available in Inbox] +Новая пошта ў тэчцы "Ўваходныя" +[Equalizer] +Эквалайзер +[OFF] +выкл +[Room] +Чат-пакой +[playing] +грае +[paused] +паўза +[stopped] +спынена +[MessagePopup] +Папярэджанні +[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] +Змены ўступяць пасля перазапуску Miranda NG +[Font name] +Імя шрыфта +[Green] +Зялены +[Yellow] +Жоўты +[Red] +Чырвоны +[Black] +Чорны +[Max width:] +Макс. шырыня: +[Back color] +Колер фону +[Border color] +Колер мяжы +[Fore color] +Колер тэксту +[&Away] +&Адсутнічаю +[&DND] +&Не турбаваць +[&Free for chat] +&Гатовы балбатаць +[&Invisible] +&Нябачны +[&NA] +&Недаступны +[Occ&upied] +Зан&ят +[On the &Phone] +Тэлефаную +[On&line] +У с&еціве +[Out to &Lunch] +Абедаю +[] +<няма паведамлення статусу> +[Contact Menu Icon] +Абразок у меню кантакту +[External History] +Вонкавая гісторыя +[Internal History] +Унутраная гісторыя +[PopUp Notify] +Апавяшчэнне успл. вокнамі +[PopUp Enabled] +Успл. вокны ўключаны +[PopUp Disabled] +Успл. вокны адключаны +[Enable/Disable external logging for this contact] +Уключыць/выключыць запіс у вонкавы лог для гэтага кантакту +[Maximum entries] +Запісаў +[PopUp text] +Тэкст акна +[Enable/Disable internal logging for this contact] +Уключыць/выключыць запіс у ўнутраны лог для гэтага кантакту +[Enable/Disable popups for this contact] +Уключыць/выключыць усплывальныя вокны для гэтага кантакту +[Left Click Actions] +Па левай пстрычцы +[Right Click Actions] +Па правай пстрычцы +[History format] +Гісторыя +[Log format] +лог +[PopUp display time] +Гадзіна адлюстравання акна +[Temporarily disable Popups] +Часова выключыць вокны +[Toolbar buttons] +Кнопкі панэлі кнопак +[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] +Фільтр дублікатаў паведамленняў (РЭКАМЕНДУЕЦЦА) +[Minimize on send] +Згортваць пасля адпраўкі +[&Quote] +&Цытаваць +[&Paste] +&Уставіць +[Retry] +Яшчэ раз +[NICK] +НІК +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Абнавіць абразок неактыўнага вакна пры наборы паведамлення Вам +[Use windows colors] +Колеры Windows +[General options] +Агульныя параметры +[Disconnected] +Адключаны +[min.] +мін. +[Main options] +Асноўныя налады +[Read status message] +Чытаць статуснае паведамленне +[Can't open log file ] +Немагчыма адкрыць файл лога +[Error #%d] +Памылка #%d +[&Variables] +&Зменныя +[all contacts] +усіх кантактаў +[Open String Formatting Help] +Дапамога па фармаце радкоў +[Dismiss Popup] +Убраць вакно +[Reminder] +Напамінак +[(M) is back online!] +далучаны ізноў! +[(F) is back online!] +далучаны ізноў! +[(U) is back online!] +далучаны ізноў! +[(M) went offline! :(] +сышоў з сеціва! :( +[(F) went offline! :(] +сышла з сеціва! :( +[(U) went offline! :(] +сышоў з сеціва! :( +[(M) hide in shadows...] +схаваўся ў цені... +[(F) hide in shadows...] +схавалася ў цені... +[(U) hide in shadows...] +схаваўся ў цені... +[(M) hides in shadows...] +схаваўся ў цені... +[(F) hides in shadows...] +схавалася ў цені... +[(U) hides in shadows...] +схаваўся ў цені... +[(M) feels talkative!] +гатовы балбатаць! +[(F) feels talkative!] +гатовая балбатаць! +[(U) feels talkative!] +гатовы(а) балбатаць! +[(M) went Away] +адышоў +[(F) went Away] +адышла +[(U) went Away] +адышоў +[(M) isn't there anymore!] +адсутнічае! +[(F) isn't there anymore!] +адсутнічае! +[(U) isn't there anymore!] +адсутнічае! +[(M) has something else to do.] +заняты чымсьці іншым. +[(F) has something else to do.] +занята чымсьці іншым. +[(U) has something else to do.] +заняты чымсьці іншым. +[(M) doesn't want to be disturbed!] +просьба не турбаваць! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +просьба не турбаваць! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +просіць не турбаваць! +[(M) is eating something] +нешта есць +[(F) is eating something] +нешта есць +[(U) is eating something] +нешта есць +[(M) had to answer the phone] +тэлефануе +[(F) had to answer the phone] +тэлефануе +[(U) had to answer the phone] +теэлефануе +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +Паведамляць, калі статус кантакту змяняецца на: +[Plugin activation] +Актывізацыя дадатка +[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] +Часова забараніць NewStatusNotify (выключыць вокны і гукі) +[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] +Пункт у галоўным меню для ўключэння/адключэння дадатка +[Sound options] +Параметры гуку +[Use Internal &Speaker] +&Убудаваны дынамік +[&Avoid clipping] +&Не абразаць +[Open message] +Адкрыць паведамленне +[Open user menu] +Меню кантакту +[Sound for the status] +Гук для статусу +[(default sound)] +(па змаўчанні) +[&Change] +&Змяніць +[Status Notify] +Змена статусу +[User: from offline (has priority!)] +Карыстач: далучаецца (мае прыярытэт!) +[User: Online] +Карыстач: Далучаны +[User: Offline] +Карыстач: адключаны +[User: Away] +Карыстач: адсутнічае +[User: Not Available] +Карыстач: недаступны +[User: Occupied] +Карыстач: заняты +[User: Do Not Disturb] +Карыстач: не турбаваць +[User: Free For Chat] +Карыстач: гатовы балбатаць +[User: Invisible] +Карыстач: нябачны +[User: Out To Lunch] +Карыстач: абедае +[User: On The Phone] +Карыстач: тэлефануе +[Disable status ¬ification] +Выключыць апавяшчэнні пра змену статусу +[Enable status ¬ification] +Уключыць апавяшчэнні пра змену статусу +[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] +Выключыць вокны і гукі пры змене статусу +[Configure] +Наладзіць +[Automatically disable sounds or popups when I change to:] +Аўтаматычна адключыць гукі і вокны пры пераходзе ў: +[Do not warn me for people not in my Contact List] +Не папярэджваць для карыстачоў не ў спісе +[Read status &message] +Чытаць статуснае паведамленне +[(was %s)] +(было %s) +[Show &previous status too] +&Паказваць папярэдні статус +[&Log status changes to file] +Запісваць змены статусу ў файл +[&From PopUp plugin] +Усталёўкі PopUp +[&Custom] +Наладзіць +[P&ermanent] +Увесь час +[Blink icon in the system tray] +Абразок, што мігае у сіст. трэі +[Use status icon] +Абразок статусу +[Use standard &descriptions] +&Стандартныя апісанні +[Popups on contact status change to:] +Вокны, калі статус змяніўся на: +[Always when changing from offline] +Са статусу "Адключаны" +[From offline] +Далучаецца +[with sounds] +з гукамі +[with popups] +з вокнамі +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] +Асабістыя гукі выключаны.\n\nКаб іх уключыць, ідзіце ў Налады - Статус - Апавяшчэнне, уключыце \n"Індывідуальныя гукі", і зноў адчыніце гэта вакно. +[Contact status change notifications] +Апавяшчэнні пра змену статусу +[Enable sound notifications for this contact] +Апавяшчаць гукам +[Enable popup notifications for this contact] +Апавяшчаць ва ўсплывальным вакне +[Use &alternative descriptions] +Альтэрнатыўныя апісанні +[Show contact &group name] +Паказваць імя &групы кантакту +[Use cus&tom colors] +Наладзіць колеры +[Use Pop&up colours] +Колеры Pop&up +[Use &Windows colours] +Колеры Windows +[Use individual sounds] +Індывідуальныя гукі +[Prev&iew] +Тэст +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Значэнне меншае %d ці большае %d не дапушчаецца. +[XStatus Notify] +xСтатусы +[removed XStatus] +выдаліў хстатус +[to %s] +на %s +[message (%s)] +паведамленне (%s) +[] +<няма паведамлення> +[Templates] +Шаблоны +[XStatus Logging] +Запіс хстатусаў +[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] +Схаваць "вкл/выкл гук" у галоўным меню (патрабуецца перазапуск) +[Popup duration] +Працягласць +[Cannot send message] +Не магу паслаць паведамленне +[Extra] +Іншае +[Flags:] +Сцягі: +[Skins] +Скіны +[Open history] +Гісторыя +[Display time] +Паказваць час +[Popup History] +Гісторыя успл.вокнаў +[Send message] +Адправіць +[Last seen] +Апошняе з'яўленне +[QuickSearch] +Хуткі Пошук +[Restart] +Перазапуск +[line break] +з новага радка +[Send Message] +Адправіць +[Incoming message (10x10)] +Уваходнае паведамленне (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Выходнае паведамленне (10x10) +[Show times] +Паказваць час +[Tabs at bottom] +Укладкі знізу +[Use long date format] +Літарны фармат даты +[Show warning when message has not been received after] +Паведамляць, калі паведамленне не атрымалася адправіць на працягу +[Cascade new windows] +Размяшчаць новыя вокны каскадам +[Use the contact's status icon as the window icon] +Выкарыстоўваць у якасці абразка вакна абразок статусу кантакту +[Enable transparency] +Уключыць празрыстасць +[active] +актыўн. +[inactive] +неактыўн. +[Show names] +Паказваць імёны +[Show status changes] +Паказваць змены статусу +[Message Window Event Log] +лог вакна гутаркі +[pixels.] +пікселяў +[Message Sessions] +Гутаркі +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Апавяшчаць адзначаных карыстачоў пра тое, што вы набіраеце паведамленне: +[Single Messaging] +Паведамленні +[Add contact] +Дадаць кантакт +[Close session] +Зачыніць укладку +[&Action] +Дзеянне +[Header] +Загаловак +[Hold call] +Утрымаць званок +[Message Window] +Вакно паведамленняў +[Animate] +Анімацыя +[Main menu item] +Пункт у галоўным меню +[Contact menu item] +Пункт у меню кантактаў +[Announce] +Аб'явы +[Thick] +Тоўсты +[The message send timed out.] +Таймаўт адпраўкі паведамлення +[%s is typing a message] +%s набірае тэкст +[Typing Notification] +Апавяшчэнне пра набор тэксту +[Close the message window on send] +Зачыняць вакно пасля адпраўкі +[Minimize the message window on send] +Згортваць вакно пасля адпраўкі +[Load unread events only] +Толькі непрачытаныя падзеі +[Load number of previous events] +Папярэднія падзеі ў колькасці +[Load previous events less than] +Падзеі, атрыманыя +[Choose font...] +Шрыфт... +[minutes old] +хвілін назад +[Load History Events] +Падгрузка гісторыі +[Version Information] +Версіі +[(UNKNOWN)] +(НЕВЯДОМЫ) +[Select font] +Выбар шрыфта +[Retrieving...] +Загрузка... +[...is &typing] +набірае &тэкст +[...stopped t&yping] +скончыў набіраць +[Only &one popup for each contact] +Толькі адно вакно на кантакт +[Show &entry in the main menu] +Пункт у галоўным меню +[PopUp timeout (is typing)] +Працягласць (набірае) +[From protocol] +З пратаколу +[PopUp timeout (stopped typing)] +Працягласць (скончыў набіраць) +[...is typing a message.] +... набірае тэкст. +[...has stopped typing.] +... скончыў(ла) набіраць тэкст. +[Typing Notify: is typing] +Набірае тэкст: набірае +[Typing Notify: stopped typing] +Набірае тэкст: скончыў(ла) набіраць тэкст +[Disable &typing notification] +Выключыць апавяшчэнні пра набор тэксту +[Enable &typing notification] +Уключыць апавяшчэнні пра набор тэксту +[Shadow] +Цень +[Label:] +Пазнака: +[Layout] +Размяшчэнне +[Sidebar] +Урэзка +[Round corners (window)] +Акругляць куты акна +[Round corners (avatar)] +Акругляць куты аватара +[Opacity(%):] +Непразрыстасць (%): +[Bottom right] +Унізе справа +[Bottom left] +Унізе злева +[Top right] +Наверсе справа +[Top left] +Наверсе злева +[Text indent:] +Водступ тэксту: +[Sidebar width:] +Шырыня ўрэзкі: +[No avatar] +Без аватара +[Right avatar] +Аватар справа +[Left avatar] +Аватар злева +[Icon on left] +Абразок злева +[Icon on right] +Абразок справа +[Sunrise:] +Узыход: +[Sunset:] +Заход: +[Birthday:] +Дзень нараджэння: +[TopToolBar] +Панэль кнопак +[Month] +Месяц +[Select protocols] +Пратаколы +[Text colour:] +Колер тэксту: +[translates x] +перакладае х +[Trigger when the following string changes] +Спрацоўваць калі наступны радок змяняецца +[Birthday today] +Дзень нараджэння сёння +[Ready] +Гатова +[UIN] +Нумар +[He] +Ён +[She] +Яна +[He/She] +Ён/яна +[%s has birthday in %d days.] +%s адзначае дзень нараджэння праз %d дзён. +[%s has birthday today.] +%s адзначае Дзень нараджэння сёння. +[%s has birthday tomorrow.] +%s адзначае Дзень нараджэння заўтра. +[Show 'Restart' menu item] +Пункт меню "Перазапуск" +[Frame] +Фрэйм +[artist] +выканаўца +[Enable &XStatus notification] +Уключыць апавяшчэнне пра змену хстатусаў +[Text to log :] +Тэкст лога: +[New Mail] +Новая пошта +[List] +Спіс +[Show title bar] +Паказваць загаловак +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Чат-пакой (%u карыстач) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Чат-пакой (%u карыстачоў) +[Log status changes] +Запісваць змены статусаў у лог +[Indent the second line of a message] +Водступ другога радка паведамлення +[Show Date] +Дата +[Popup Options] +Налады ўсплывальных вокнаў +[Close Tab] +Зачыніць укладку +[Open chat window] +Адчыніць вакно чата +[Hours] +Гадзін +[Change Password] +Змяніць пароль +[Set Password] +Усталяваць пароль +[Old password is too short!] +Старыя пароль надта кароткі! +[Password has been changed!] +Пароль зменены! +[Password has been removed!] +Пароль прыбраны! +[Login to Miranda] +Вход в Miranda NG +[Password is not correct!] +Пароль няслушны! +[Periodically:] +Перыядычна: +[Backup complete!] +Рэзерваванне завершана! +[Can't create backup file!] +Немагчыма стварыць копію! +[Can't create profile directory! Check permissions please!] +Немагчыма стварыць тэчку профіляў! Праверце дазволы! +[Backup folder does not exist and can't be created!] +Тэчка для копіяў не існуе і не можа быць створана! +[Are you sure you want to remove the password?] +Вы ўпэўнены, што жадаеце прыбраць пароль ? +[Old password does not match!] +Старыя пароль няправільны! +[Backup folder name can not be created!] +Немагчыма стварыць тэчку для рэзервавання! +[An error occured while rotating old backups!] +Памылка пры перагрупоўцы старых копій! +[Backup was aborted by user!\nThe incomplete backup file will be deleted!] +Рэзерваванне адменена карыстачом!\nНезавершаная копія будзе выдалена! +[An error occured while writing the database backup!] +Памылка пры спробе запісу копіі базы дадзеных! +[db3xSA Plugin] +Дадатак db3xSA +[Fatal error!] +Фатальная памылка! +[The current version of encryption is no longer supported!\nYou need to convert your profile!] +Бягучая версія шыфравання больш не падтрымліваецца.\nНеабходна канверсаваць профіль! +[Passwords do not match!] +Паролі не супадаюць! +[Old Password:] +Старыя пароль: +[Confirm:] +Паўтор: +[Please type in your password for] +Калі ласка, увядзіце пароль для +[(1/3) Deleting old Backups...] +(1/3) Выдаленне старых копій... +[(2/3) Rotating Backups...] +(2/3) Чаргаванне копій... +[(3/3) Creating Backup...] +(3/3) Стварэнне копіі... +[Backup] +Рэзервовая копія +[Changing password...] +Змена пароля... +[Do you want to encrypt the new database?] +Зашыфраваць новую базу дадзеных? +[When Miranda starts] +Пры запуску Miranda +[When Miranda exits] +Пры выйсці з Miranda +[Every:] +Кожныя: +[Backup NOW] +Захаваць ЦЯПЕР +[Disable progress bar] +Адключыць індыкатар выканання +[Backup in Progress] +Рэзерваванне падчас +[Error code: %d] +Памылка код: %d +[No effect] +Без эфекту +[Send Error] +Памылка адпраўкі +[Flash speed] +Хуткасць мігцення +[Comments] +Каментары +[Yearly] +Штогод +[Login] +Імя карыстача +[Crazy] +Вар'ят +[Default Timeout] +Працягласць па змаўчанні +[Fullscreen mode] +Поўны экран +[Global settings] +Глабальныя налады +[Normal background] +Фон звычайнай укладкі +[Show previous status too] +Паказваць папярэдні cтатус +[Account:] +Конт: +[Site:] +Сайт: +[Frame background] +Фон фрэйма +[Message text] +Тэкст паведамлення +[Avatar Overlay] +Аверлэй аватара +[Show protocol icon] +Абразок пратаколу +[Client (fingerprint required)] +Кліент (патрэбен модуль fingerprint) +[Never] +Ніколі +[Use &unknown flag if country can not be determined] +Паказаць невядомы сцяг, калі краіна не вызначана +[Country Flags] +Сцягі краін +[Show country flag as &status icon on message window] +Паказваць сцяг, як абразок статусу ў вакне гутаркі +[User Menu] +Меню карыстача +[Server window] +Вакно сервера +[Radio] +Радыё +[Component Name] +Імя кампанента +[Current Version] +Бягучая версія +[New Version] +Новая версія +[Close Session] +Зачыніць укладку +[Nick list] +Спіс нікаў +[Message send error] +Памылка адпраўкі паведамлення +[Rescan] +Абнавіць +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +тэчка "Мае дакументы" для бягучага Windows карыстача +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +тэчка "Працоўны стол" для бягучага Windows карыстача +[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] +Падказка: калі Вы не пакажаце тут пароль, Miranda будзе запытваць яго кожны раз пры далучэнні да сеціва. +[INI Files] +INI файлы +[Basic HTML] +Базавы HTML +[Autosend download link to contact] +Адправіць спасылку аўтаматычна +[1 hour] +1 гадзіна +[1 day] +1 дзень +[Are You sure?] +Вы ўпэўнены? +[All Files (*.*)] +Усе файлы (*.*) +[Use default codepage] +Кадоўка па змаўчанні +[Cyrillic KOI8-R] +Кірыліца KOI8-R +[Restore defaults] +Скінуць +[User name] +Лагін +[horizontal] +гарызанталь +[Photo] +Фота +[Alien] +Іншапланецянін +[Mask] +Маска +[Laughing] +Смяюся +[Free for Chat] +Гатовы балбатаць +[Ask] +Спытаць +[Use] +Выкарыстоўваць +[Ignore empty status messages] +Ігнараваць пустыя паведамленні +[Use background bitmap] +Фонавы малюнак +[>> Outgoing timestamp] +Выходны час +[<< Incoming timestamp] +Уваходны час +[>> Outgoing name] +Выходнае імя +[<< Incoming name] +Уваходнае імя +[>> Outgoing messages] +Выходнае паведамленне +[<< Incoming messages] +Уваходнае паведамленне +[Show timestamps] +Паказваць час +[Truncate message length to:] +Абразаць паведамленне да: +[Show date in timestamps] +Паказваць дату +[Show seconds in timestamps] +Паказваць секунды +[Group list] +Спіс груп +[StatusChange] +Змена статуса +[Show event icons] +Абразкі падзей +[Find Next] +Знайсці далей +[All events] +Усе падзеі +[Reply &Quoted] +Адказаць з &цытатай +[Incoming events] +Уваходныя падзеі +[Outgoing events] +Выходныя падзеі +[You were added] +Вас дадалі +[SMTP Simple Email] +Паведамленне e-mail (SMTP Simple) +[SMS message] +Паведамленне SMS +[Today] +Сёння +[Yesterday] +Учора +[Repeat] +Паўтарыць +[Current age] +Бягучы ўзрост +[History Log] +Прагляд гісторыі +[Monday] +Панядзелак +[Tuesday] +Аўторак +[Wednesday] +Асяроддзе +[Thursday] +Чацвер +[Friday] +Пятніца +[Saturday] +Субота +[Sunday] +Нядзеля +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Гэта аперацыя цалкам выдаліць гісторыю гэтага кантакту.\nВы ўпэўнены? +["%s" not found] +"%s" не знойдзена +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільнае імя. +[Invalid codepage] +Няслушная кодавая старонка +[Scheduler] +Планоўшчык +[ETA] +Засталося дзён \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt b/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt new file mode 100644 index 0000000000..148efb7fcd --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt @@ -0,0 +1,5 @@ + Miranda Language Pack Version 1 +Language: Belarusian (BY) +Locale: 0423 +Last-Modified-Using: 0.93.5 +Authors: Jerbifor,Inha \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/AsSingleWindow.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/AsSingleWindow.txt new file mode 100644 index 0000000000..799d3e8e91 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/AsSingleWindow.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +;#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208} +; Module: AsSingleWindow.dll +; Plugin: AsSingleWindow +[AsSingleWindow] +Як_адно_вакно +[Makes easier windows manipulation: allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] +Палягчае маніпуляцыі з вокнамі, як быццам гэта адно акно. +[Windows Moving] +Перамяшчэнне вокнаў +[Contact-list on the right] +Спіс кантактаў справа +[Contact-list on the left] +Спіс кантактаў злева +[Don't merge windows] +Не "склейваць" вокны +[At opening one more message window] +Пры адкрыцці больш аднаго акна +[Merge windows in opening order] +"Прыляпляць" вокны ў парадку адкрыцця +[Merge only first window] +"Прыляпляць" толькі першае акно +[Don't merge windows until closing] +Адключыць "злепванне" да зачынення diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/IEHistory.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/IEHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..fcfabfc006 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/IEHistory.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +; File: IEHistory.dll +; Module: IEView History Viewer +[View contact's history] +Гісторыя... +[Load all events] +Грузіць усе падзеі +[Show last page first] +Апош. старонка першай +[RTL is default text direction.] +RTL па змаўчанні. +[IEHistory] +IE Гісторыя +[Number of events to load] +Кольк. падзей +[Last event shown in page] +Апошняя падзея на старонцы +[Load only ] +Грузіць толькі +[Text :] +Тэкст: +[Load items in background] +Загружаць у фоне +[Text search] +Пошук тэксту +[Time search] +Пошук часу +[events per page.] +падзей на старонцы. +[Search finished. No more entries ...] +Пошук скончаны. Больш вынікаў няма ... +[View system history] +Сістэмная гісторыя +[First event shown in page] +Першая падзея на старонцы +[Out of a total of] +Усяго з +[&Next] +Далей +[&Prev] +Прад diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt new file mode 100644 index 0000000000..9bf10602e2 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt @@ -0,0 +1,106 @@ +; File: saa.dll +; Module: Smart Auto Away +[Smart Auto Away] +Пашыранае чаканне +[&Idle] +&Просты +[Apply to all protocols] +Ужыць да ўсіх +[Requested Status:] +Запытаны статус: +[Current Status:] +Бягучы статус: +[Not Idle] +Няма прастою +[Short Idle] +Кароткі просты +[Long Idle] +Доўгі просты +[Only if my requested status is:] +Толькі калі мой статус +[If Windows is inactive] +Калі Windows неактыўная +[Use GetLastInputInfo()] +Ужыв. GetLastInputInfo() +[If Miranda is inactive] +Калі Miranda неактыўная +[Force short idle if:] +Кароткі просты, калі: +[Workstation is Locked (2K/XP)] +Сістэма блакавана (2K/XP) +[Inactivity times:] +Неактыўна пасля: +[Short idle after] +Кар. просты +[Long idle after] +Даўжынь. просты +[Do not share my idle info.] +Не сумяшчаць інфармацыю пра прастой +[Do not set "Not Idle" automaticaly] +Не ўсталёўваць "Няма прастою" аўтамат. +[Set "Not Idle" on manual status change] +"Няма прастою" пры ручной змене +[Simulate Idle] +Сімуляцыя прастою +[Be Not Idle] +Няма прастою +[Be Short Idle] +Кар. просты +[Be Long Idle] +Даўжынь. просты +[Disable Idle menu. (restart is required)] +Выключыць меню (патрэбен рэстарт) +[Use:] +Ужыв.: +[Too Fast!] +Занадта хутка! +[If my current status is:] +Калі мой бягучы статус: +[Do not reconnect after fatal error] +Не перадалучацца пасля памылкі +[Keep main status offline*] +Захоўваць галоўны статус не ў сеткі* +[* Setting this option may confuse other plugins] +* Можа канфліктаваць з іншымі модулямі +[-- Time Zone --] +-- Гадзінны пояс -- +[total bias] +абсалютнае зрушэнне +[time zone name] +гадзінны пояс +[reconnect after] +перадалучыць праз +[Smart Auto Away Module] +Модуль Пашыранага чакання +[%s cannot set status messages] +%s не выкарыстоўвае статутных паведамленняў +[I am here] +Я тут +[I am back] +Я вярнуўся +[I am distracted] +Я адцягнены +[I am sleeping] +Я сплю +[I came back on %H:%M:%S%b%Z (%z)] +Я вярнуўся з %H:%M:%S%b%Z (%z) +[I am distracted since %H:%M:%S%b%Z (%z)] +Я адцягнены з %H:%M:%S%b%Z (%z) +[I fell asleep on %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z)] +Я сплю з %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z) +[Set the default status message after ] +Усталяваць стандартнае статутнае паведамленне пасля: +[Variables to use] +Выкарыстоўваныя зменныя +[Time Zone] +Гадзінны пояс +[Reconnect after] +Переподключиться пасля +[Localized Date (Long)] +Лакальная дата (пашырана) +[Localized Date (Short)] +Лакальная дата (скарочана) +[Localized Time (Long)] +Лакальны час (пашырана) +[Localized Time (no Seconds)] +Лакальны час (скарочана) diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/SAR.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/SAR.txt new file mode 100644 index 0000000000..f1346f5d7f --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/SAR.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +; File: sar.dll +; Module: Smart Auto Replier +[Advanced autoreplier plugin which is capable to execute custom actions depending on incoming messages.] +Перадавы модуль аўтаадказнік, здольны выконваць розныя дзеянні ў залежнасці ад уваходных паведамленняў +[Smart Auto Replier] +Разумны аўтаадказнік +[Enable Smart Auto Replier] +Уключыць аўтаадказнік +[Disable Smart Auto Replier] +Выключыць аўтаадказнік +[Reply action:] +Затрымка адказу: +[Do not execute actions if conversation window with user is opened] +Не выконваць дзеянні, калі акно кантакту адкрыта +[Smart Auto Replier settings] +Налады аўтаадказніка +[Rule action] +Кіравала +[Use only custom rules] +Выкарыстоўваць толькі абранае правіла +[Please, choose contact to apply rule to] +Калі ласка, абярыце кантакт якому ўжываецца правіла +[Generated autoreply by SAR plugin:\n] +Згенераваны аўтаадказ ад SAR модуля:\n +[Smart Auto Replier script] +Рыпанне аўтаадказніка +[Internal error] +Унутраная памылка diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/magneticwindows.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/magneticwindows.txt new file mode 100644 index 0000000000..a6cc1ead39 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/magneticwindows.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +;========================================================== +; File: magneticwindows.dll +; Module: Magnetic Windows +; Autor: Protogenes +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 +;========================================================== +[%d pix] +%d точак +[Magnetic Windows] +Ліпкія вокны +[Snap windows] +Прымацаваць +[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] +Чаргаваць рэжым клавішай SHIFT: рухаць вокны разам па змаўчанні +[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] +Для модуля Scriver: аўтаматычна ўтрымліваць CTRL пакуль перамяшчаеце/калібруеце. (пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце Scriver!) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/w7ui.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/w7ui.txt new file mode 100644 index 0000000000..c455b77af3 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/w7ui.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +;#muuid {d38eeb0b-b8ee-4177-b9e5-91ebe101e054} +; File: W7UI.dll +; Module: W7UI +[Provides support for Windows 7 Taskbar feautures such as Aero Peek, Overlay icons, Jump Lists, Progress Bar] +Забяспечвае падтрымку панэлі задач Windows 7, такіх як Aero Peek, накладанне значкоў, Jump лісты, прагрэс бар \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..2cf7b8b983 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt @@ -0,0 +1,423 @@ +#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} +; Module: Aim.dll +; Plugin: AIM Protocol +[(seconds)] +(секунды) +[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] +*AIM павінен быць перадалучаны, каб змены набылі моц. +[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol.] +Модуль пратаколу AIM +[AIM Account Setup] +Налады конта AIM +[AIM Instant Idler] +AIM Усталяваць Instant Idle +[AIM Options] +AIM Опцыі +[Aim Profile Editing Dialog] +Дыялог рэдагавання профіля AIM +[Check Mail on Login] +Правяраць пошту пры далучэнні +[Notify about new mail] +Апавяшчаць пра новую пошту +[Convert Incoming Messages to BBCode] +Перакладаць ув. паведамлення ў BBCode +[Convert Outgoing Messages to HTML] +Перакладаць вын. паведамлення ў HTML +[Disable Account Type Icons] +Адкл. значкі тыпаў контаў +[Disable Avatars] +Адключыць аватары +[Disable Extended Status Icons] +Адкл. пашыраныя значкі статусу +[Do Not Autoreply When Away] +Выключыць аўтаадказ калі Адсутнічаю +[File Transfer Grace Period:] +Перыяд чакання перадачы: +[Force Proxy File Transfers] +Перадачы файлаў праз проксі +[Instant Idle on Login] +Рэжым чакання пры ўваходзе +[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] +Уяўляцца як Sidekick/Hiptop +[Message Delivery Confirmation] +Пацверджанне прыёму +[Number of Hours:] +Лік гадзін: +[Number of Minutes:] +Лік мінуць: +[Please enter your AIM account details to continue:] +Калі ласка, ўвядзіце Вашы дадзеныя конту AIM: +[Save Profile] +Захаваць профіль +[Screenname:] +Імя AIM: +[Send Keep Alive Packets] +Слаць пакеты Keep Alive +[Set Idle] +Усталяваць +[Unset Idle] +Зняць +[Force Single Client] +Толькі адна сесія +[Screen Name] +Імя AIM +[Original] +Стары +[Confirm Account] +Пацвердзіць +[Save Changes] +Захаваць змены +[Create a new AIM account] +Стварыць новы конт AIM +[*Applied upon reconnect] +*Патрабуецца перазапуск +[Aim Protocol] +AIM пратакол +[No information has been provided by the server.] +Сервер не падаў ніякай інфармацыі. +[[Auto-Response]:] +(Аўтаадказ): +[[Auto-Response]: ] +(Аўтаадказ): +[Add To Server List] +Дадаць у спіс на серверы +[Check Mail] +Праверыць пошту +[Edit Profile] +Рэдагаваць профіль +[Instant Idle] +Усталяваць Instant Idle +[Manage Account] +Кіраванне контамі +[Read &HTML Away Message] +Чытаць HTML статуснае паведамленне +[Read Profile] +Прагледзець профіль +[AIM Contact Options] +AIM Опцыі кантакту +[AIM Contacts] +AIM Кантакты +[AIM Error] +AIM Памылка +[AIM Group Chat] +AIM Чат +[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.] +Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў. +[AIM Network Error] +AIM Памылка сеткі +[AIM Password Change] +AIM Змена пароля +[AIM Protocol] +AIM Пратакол +[AIM Support] +Падтрымка AIM +[AIM User Details] +AIM Дэталі карыстача +[AIM Warning Level Change] +AIM Узровень папярэджанняў +[AIM Warning] +AIM Папярэджанне +[Handle aim: links on websites] +Апрацоўка: Спасылкі на вэбсайты +[Screenname] +Імя AIM +[AOL® Instant Messenger server connection] +Далучэнне да сервера AOL® Instant Messenger +[%s - AIM Group Chat, %d user(s)] +%s - AIM чат, %d удзельнікаў +[%s (%s) changed status to %s.] +%s (%s) змяняе статус на %s. +[%s is currently offline. Please try again later when the user is online.] +%s цяпер адключаны. Паспрабуйце пазней. +[&Add User to List...] +Дадаць у спіс... +[&Leave Channel] +Пакінуць канал +[&Show Channel] +Паказаць канал +[&User Info...] +Інфа карыстача... +[&Warn User] +Апавясціць +[(%s) AIM Contacts] +(%s) AIM Кантакты +[(%s) AIM Group Chat] +(%s) AIM чат +[(Private)] +(Прыват) +[*** %s has %s %s] +*** %s ёсць %s %s +[[%s] *** Chat session ended] +(%s) *** Чат сесія завершана +[[%s] *** Chat session started] +(%s) *** Чат сесія пачата +[[%s] Cancelling file receive request from %s] +(%s) Адмена запыту на атрыманне файла ад %s +[[%s] Denying file receive request from %s] +(%s) Забарона атрымання файлаў ад %s +[[%s] File transfer complete] +(%s) Перадача файла завершана +[[%s] Receieved file receive request from %s] +(%s) Атрыманы запыт прыёму файла ад %s +[[%s] Received file %d of %d] +(%s) Атрымана файл %d з %d +[[%s] Receiving %s] +(%s) Атрыманне %s +[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.] +Усе паведамленні скінуты. Вы перавысілі абмежаванне хуткасці сервера. +[A restart of Miranda NG is required for changes to take effect.] +Змены набудуць моц пасля перазапуску праграмы. +[Administrator] +Адміністратар +[An unknown signon error has occurred. Please try again later.] +Невядомая памылка. Паспрабуйце яшчэ раз пазней. +[Anonymous] +Ананімна +[AOL has reported that you have been warned by another user.] +AOL паведамляе, што вы былі папярэджаны іншым карыстачом. +[AOL Instant Messenger client-to-client connections] +AIM злучэнні паміж карыстачамі +[AOL Instant Messenger server connection] +AIM далучэнне да сервера +[AOL User] +AOL кантакт +[AOL® Instant Messenger Login] +AOL® Лагін +[Buddy Added Successfully!] +Паспяхова дададзены! +[Buddy does not exist on server!] +Адсутнічае на серверы! +[Buddy not avaliable.] +Недаступны. +[Buddy:] +Прыяцель: +[CANCEL] +АДМЕНА +[Change AIM Password] +Памяняць пароль на AIM +[Chat invitation from %s] +Запрашэнне ад %s +[Chat:] +Чат: +[Confirm Delete] +Пацвердзіце выдаленне +[Currently Offline] +Цяпер не ў сеткі +[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?] +Вы жадаеце выключыць пратакол AIM (патрабуецца рэстарт)? +[Enable Warn User menu item for contacts] +"Апавясціць" у меню кантакту +[Exchange:] +Абмен: +[Flash window on activity in chat] +Міргаць акно пры актыўнасці ў чаце +[Formatted screenname does not match your screenname.] +Імя не адпавядае вашаму імю. +[Group Chat Invitatation] +Запрашэнне ў чат +[Group Chat Options] +Опцыі чата +[hrs] +ч. +[Ignore group chat join requests] +Ігнараваць запрашэнне ў чат +[Ignore join requests] +Ігнараваць запыты +[Import extra contacts from the server list on next login] +Імпартаваць кантакты з сервера з наступным лагінам +[Incorrect nickname or password. Please change your login details and try again.] +Імя ці пароль няслушныя. Зменіце налады і паспрабуйце зноў. +[Invite to Group Chat...] +Запрасіць у чат... +[Join me in this chat.] +Запросіце мяне ў чат. +[Join/Create AIM Group Chat] +Стварыць/Зайсці ў AIM чат +[Join/Create Group Chat...] +Стварыць/Зайсці ў чат... +[Log chat conversations] +Запісваць дыялогі чата +[Lost AIM Password?] +Забыліся пароль на AIM? +[Lost Password?] +Забыліся пароль? +[Minimize chats to system tray icon] +Мінімізаваць чаты ў трэй +[mins] +мінуць +[My Date] +Мая дата +[My Message] +Маё паведамленне +[My Name] +Маё імя +[No User information Provided] +Інфармацыя не паказана +[Normal User] +Звычайны +[Note: Use port 0 to connect on a random port] +Выкарыстоўвайце порт 0 для злучэння па выпадковым порце +[Notify me when I have been warned by another user] +Апавяшчаць мяне пра атрыманне папярэджання +[Only reply to users in your contact list] +Адказваць толькі кантактам са спісу +[Parts/Joins] +Далучыўся +[Please enter the name of the chat you wish to join:] +Увядзіце імя чата для далучэння: +[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:] +Калі ласка, увядзіце вашы AOL® Instant Messenger дэталі: +[Please enter your old and new password:] +Увядзіце стары і новы паролі: +[Read Away Message] +Чытаць паведамленне +[Recover Lost Password] +Аднавіць пароль +[Register Account] +Зарэгістраваць конт +[Send a chat invitation to the following user:] +Паслаць запрашэнне гутаркі: +[Send Area] +Поле адпраўкі +[Send message on Ctrl+Enter] +Пасылаць па Ctrl+Enter +[Show change password menu item] +Пункт меню "Змяніць пароль..." +[Show error messages] +Паказваць памылкі +[Show join chat main menu item] +Пункт меню "Ўвайсці ў чат" +[Show join group chat main menu item] +Пункт "Чат" ва ўсплывальным меню +[Show joins/parts in log] +Далучэнні ў логе +[Show Profile] +Профіль +[Show sync buddy list menu item] +Пункт сінхранізацыі ў меню +[Show timestamp in log] +Паказваць час +[Show tooltip messages] +Паказ усплыў. паведамленняў +[Sync Buddy List with Server-side list] +Сінхранізаваць спіс з серверам +[Sync Buddy with Server-side list] +Сінхранізаваць з серверам +[The service is temporarily unavailable. Please try again later.] +Сэрвіс часова не даступны. Паспрабуйце пазней. +[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.] +Немагчыма дадаць кантакт ці групу. Магчыма, вы дасягнулі максімуму кантактаў ці груп, або вы спрабуеце дадаць кантакт у няісную групу, якую нельга стварыць. +[Unconfirmed AOL User] +Неправераны AOL карыстач +[Unconfirmed User] +Неправераны карыстач +[Unknown AOL User] +Невядомы AOL карыстач +[Unknown User] +Невядомы +[User Type:] +Тып карыстача: +[Verify Password:] +Пацверджанне пароля: +[Warn %s (%s)] +Апавяшчэнне %s (%s) +[Warn %s] +Апавяшчэнне %s +[Warn User] +Апавясціць +[Warned By:] +Папярэджанне ад: +[Warning Level:] +Узровень папярэджанняў: +[Wireless AOL User] +Бесправадны AOL карыстач +[Wireless User] +Бесправадны карыстач +[You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.] +Вы адпраўляеце паведамленні занадта хутка. Некаторыя з іх могуць быць адкінуты. +[You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.] +Вы далучаецеся занадта часта. Пачакайце 10 мінуць і паспрабуйце зноў. Калі вы працягнеце спробы, прыйдзецца чакаць даўжэй. +[You have been invited to the following chat:] +Вас запрасілі ў чат: +[You Have Been Warned] +Вас папярэдзілі +[You missed a message because it was sent too fast.] +Вы прапусцілі занадта хутка пасланае паведамленне. +[You missed a message because it was too big.] +Вы прапусцілі занадта вялікае паведамленне +[You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.] +Вы папярэджаны %s. ваш узровень папярэджанняў %d%%. +[Your warning level has been changed to %d%%.] +Ваш узровень папярэджанняў змяніўся на %d%%. +[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.] +Ваш узровень папярэджанняў занадта высокі. Паспрабуйце пазней. +[AIM Group Chats (%d)] +AIM Групавыя чаты (%d) +[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.] +Вы жадаеце папярэдзіць %s?\r\n\r\nВы павінны былі абмяняцца паведамленнямі з гэтым карыстачом, каб гэта функцыя працавала. +[AIM Chat Logs] +AIM логы +[AIM OSCAR Plugin] +Пратакол AIM +[Screen Name:] +Імя AIM: +[Manage Server Groups] +Кіраваць групамі на серверы +[Disable SSL] +Выкл. SSL +[Users who can contact me:] +Тыя хто можа звязацца са мной: +[Allow all users] +Усе карыстачы +[Allow only users on contact list] +Усё з майго спісу кантактаў +[Allow only users below] +Толькі са спісу ніжэй +[Block all users] +Заблакаваць усіх +[Block only users below] +Заблок. усіх са спісу ніжэй +[Allow contacts to be notified of:] +Апавясціць кантакты пра: +[Please, enter a username in the options dialog.] +Калі ласка, увядзі імя карыстача ў наладах +[Mismatched Screen Name or password.] +Няправільнае імя AIM ці пароль. +[%s Client-to-client connection] +%s злучэнне кліент-кліент +[Join Chat Room] +Зайсці ў чат +[AOL Mail] +Пошта AOL +[AIM Icon] +Значок AIM +[AOL Bot] +Бот AOL +[Confirmed] +Правераны +[Not Confirmed] +Неправераны +[Profile Editor] +Рэдактар профіля +[Foreground Color] +Колер пярэдняга плану +[Not Bold] +Не тоўсты +[Not Italic] +Не курсіў +[Not Underline] +Не падкрэслены +[Subscript] +Субскрыпт +[Not Subscript] +Не субскрыпт +[Superscript] +Суперскрыпт +[Not Superscript] +Не супер скрыпт +[Normal Script] +Стандартны скрыпт +[Not Normal Script] +Не стандартны скрыпт +[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] +*AimOSCAR павінен быць перадалучаны для ўступа ў сілу змен. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt new file mode 100644 index 0000000000..30d266d275 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +;#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b053e5c511d29} +; File: avs.dll +; Plugin: Avatar service +[Loads and manages contact pictures for other plugins.] +Загружае і кіруе аватарамі для іншых дадаткаў. +[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] +Усталяваныя тут малюнкі з'яўляюцца аватарамі для кантактаў, у якіх няма свайго аватара. Галачка ўключае/выключае адлюстраванне стандартнага аватара для пратаколаў. +[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] +ПАПЯРЭДЖАННЕ: Гэтыя малюнкі НЕ ВАШЫ аватары. Усталяваць свой аватар Вы можаце праз Галоўнае меню. +[Set default picture] +Усталяваць стандартнае +[Delete default picture] +Выдаліць стандартнае +[Set avatar options for %s] +Налады аватара для %s +[Contact Avatars] +Аватары кантактаў +[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] +Выводзіць фон аватара празрыстым (для аватараў без празрыстасці) +[Draw avatars grayscale] +Маляваць аватары чорна-белымі +[Own Avatars] +Свае аватары +[When setting avatars, always make them square] +Рабіць аватары квадратнымі пры ўсталёўцы +[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] +Выводзіць фон свайго аватара празрыстым (для аватараў без празрыстасці) +[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] +Дадатковыя налады ва ўкладцы "Аватары кантактаў" +[Grow avatar to fit max allowed protocol size] +Павялічваць аватар да максімальнага памеру +[Use per protocol avatars] +Розныя аватары пратаколаў +[Flash Animations] +Flash анімацыя +[XML Files] +XML файлы +[Are you sure you want to remove your avatar?] +Вы жадаеце выдаліць ваш аватар? +[Global avatar] +Глабальны аватар +[Global avatar for %s accounts] +Аватар для ўсіх акаўнтаў %s +[Make the avatar square] +Зрабіць аватар квадратным +[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] +Змяніць памер аватара да максімальна магчымага памеру +[ Background ] +Фон +[Transparent] +Празрыста +[My Global Avatar Cache] +Мой глабальны кэш аватараў +[My Avatars] +Мае аватары +[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] +Фатальная памылка, служба малюнкаў не знойдзена. Служба аватараў будзе адключана. +[Avatar Service] +Служба аватар +[Set My Avatar] +Усталяваць мой аватар +[Set My Avatar for %s] +Змяніць мой аватар для %s +[Protocols have different avatars] +Ва ўсіх пратаколаў розныя аватары diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt new file mode 100644 index 0000000000..e3bfce89c0 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt @@ -0,0 +1,243 @@ +#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325e4f9caafcb5d} +; Module: actman.dll +; Plugin: ActionManager +[Contact window] +Вакно кантакту +[Text insert] +Устаўка тэксту +[vars] +змен. +[Result action] +Вынік дзеяння +[Window option] +Налады вакна +[Show in popup] +Паказваць ва ўспл. вакне +[Start hidden] +Запуск утоеным +[Show in messagebox] +Паказваць у звычайным акне +[Start maximized] +Запуск разгорнутым +[Continued] +Працягнуты +[Parallel] +Паралельны +[Condition] +Умовы +[Insert into message] +Уставіць у паведамленне +[parameter] +параметр +[Process time, ms] +Час працэсу, мсек +[No Description] +Няма апісання +[Process options] +Налады працэсу +[Do not show] +Не паказваць +[Current path] +Бягучы шлях +[Start normal] +Звычайны запуск +[last result] +апошні вынік +[structure] +структура +[Structure] +Структура +[Link to action] +Спасылка на дзеянне +[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] +Модуль для кіравання "гарачымі" клавішамі і дзеяннямі, такімі як адкрыццё гутаркі, устаўка тэксту, запуск іншых праграм і выклік сэрвісаў. +[Action manager] +Мэнэджар дзеянняў +[Copy to] +Капіяваць у +[Paste from as] +Уставіць як +[Variables (below)] +Зменныя (ніжэй) +[Variables script] +Скрыпт зменных +[Other Action groups] +Іншыя групы дзеянняў +[Operation] +Аперацыя +[Last result] +Апошні вынік +[Own settings] +Свае налады +[Array] +Масіў +[Message title] +Загаловак вакна +[OK, Cancel] +ОК, Адмена +[Abort, Retry, Ignore] +Перапыніць, Паўтор, Прапусціць +[Yes, No, Cancel] +Так, Не, Адмена +[Yes, No] +Так, Не +[Retry, Cancel] +Паўтор, Адмена +[not defined] +не вызначана +[Result as integer] +Вынік як цэлае +[Keep Last Result] +Захоўваць апошні вынік +[Keep handle only] +Захоўваць handle, не адкрываючы вокны +[Variables mark] +Зменныя +[C&ancel] +Адмена +[Structure Editor] +Рэдактар структур +[Result as structure] +Вынік як структура +[Byte Array] +Масіў байт +[Word Array] +Масіў слоў +[Pointer to bytes] +Паказальнік на байты +[Pointer to words] +Паказальнік на словы +[Data length] +даўжыня +['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] +'' у назве службы будзе замяняцца імем пратаколу з параметраў кантакту +[Paste from] +Уставіць з +[Service result] +Вынік выкліку службы +[Free memory] +чысціць памяць +[Integer] +Цэлае +[Append] +Даданне +[Append data to file] +Дадаць змесціва ў файл +[Choose action] +Абярыце аперацыю +[A&ppend] +Д&адаць +[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] +Дзеянне "$" ужо існуе, ці жадаеце вы перапісаць яго? +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] +Тэкст замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nТэкст замяняецца\r\nпараметрам +[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] +^s - вылучаемая (і заменная) частка\r\n^e - замяняецца пустым радком\r\n^v - устаўка тэксту з буфера абмену\r\n^t - замяняецца на табуляцыю\r\n^l - замяняецца апошнім вынікам у Юнікодзе\r\n^h - замяняецца апошнім вынікам у hex\r\n^a - у канцы: аўтаадпраўка\r\n^f(name\[,str\])\r\n устаўка радка з тэкставага файла.\r\n утрыманне дужак павінна быць без прабелаў +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] +Тэкст замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nЯкое вяртаецца:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nАдмена\t\t= 2\r\nПерапыніць\t= 3\r\nПаўтор\t\t= 4\r\nПрапусціць\t= 5\r\nТак\t\t= 6\r\nНе\t\t= 7\r\nЗачыніць\t\t= 8 +[Don't use Variables] +Выключыць зменныя +[Contact list format] +Фармат спісу кантактаў +[Active accounts only] +Толькі дзейсныя конты +[Dropdown list format] +Выгляд выпадальнага спісу +[Apply format] +Ужыць фармат +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] +Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group% +[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] +Выкарыстоўваць масіў байт/паказальнік на байты для радкоў у ANSI\n Выкарыстоўваць масіў слоў/паказальнік на словы для радкоў у Unicode\n$## замяняецца байтам з шаснаццатковым значэннем ##\n$#### замяняецца словам з шаснаццатковым значэннем #### (толькі для радкоў у Unicode)\n Уся даўжыня дадзеных вылічаецца ў байтах +[New] +Новы +[Hooks] +Хукі +[Event] +Падзея +[hook sample] +прыклад хука +[Packed structure] +Пакаваная структура +[NativeInt] +Сістэмнае цэлае +[Starting from] +Пачаць з +[Starting after] +Пачаць пасля +[Start immediately] +Пачаць неадкладна +[Since/after] +з/пасля +[Repeat, times] +Кольк. паўтораў +[Interval] +Інтэрвал +[Break on non-zero result] +Спыніць пры ненулявым выніку +[Task sample] +Прыклад задання +[Send event on start time] +Адсылаць падзею пры старце задання +[Send event just once] +Адсылаць толькі пры першым запуску +[Use Actions] +Выкарыстанне дзеянняў +[Action list] +Спіс дзеянняў +[Where to use] +Месца выкарыстання +[CList Modern toolbar] +Панэль кнопак спісу кантактаў Modern +[TabSRMM toolbar] +Панэль кнопак акна паведамленняў TabSRMM +[Core Hotkey] +Гарачая клавіша +[Tray menu] +Меню трэя +[2 state button/item] +2 становішчы кнопкі/пункта +[Save button/item state] +Захоўваць становішча кнопкі/пункта +[Normal button tooltip] +Падказка да кнопкі ў звычайным становішчы +[Pressed button tooltip] +Падказка да кнопкі ў націснутым становішчы +[Separated] +Падзельнік +[Root popup:] +Корань падменю: +[Menu item name:] +Назва пункта меню: +[Show only if variables return 1] +Паказваць толькі пры вяртанні 1 +[Contact related] +Па кантактам +[Registered actions] +Зарэгістраваныя дзеянні +[Menu icons] +Абразкі меню +[Data align] +Выраўнаванне дадзеных +[Native] +Змаўчанне +[Packed] +Спакаваныя +[2 bytes] +2 байта +[4 bytes] +4 байта +[8 bytes] +8 байт +[alias] +імя +[type] +тып +[length] +даўжыня +[data] +дадзеныя +[Structure help] +Дапамога па структуры +[Descr] +Апісанне \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt new file mode 100644 index 0000000000..64f631af8a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +;#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} +; File: addcontactplus.dll +; Plugin: AddContact+ +[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] +Дадаць кантакт\nДадаць кантакт у спіс кантактаў +[&Add Contact...] +&Дадаць кантакт... +[Provides the ability to quickly add new contacts.] +Дадае магчымасць хутка дадаць кантакт +[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.] +Кантакт не можа быць дададзены ў ваш спіс кантактаў. Калі вы не падлучаны да сеціва, паспрабуйце падлучыцца. Таксама, пераканайцеся, што вы ўпісалі дакладны ID карыстача. +[Add temporarily] +Дадаць часова +[Open Add Contact Dialog] +Вакно дадання кнтакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Advaimg.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Advaimg.txt new file mode 100644 index 0000000000..2b27928199 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Advaimg.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78} +; Module: advaimg.dll +; Plugin: Provides generic image services for Miranda NG +[Generic image services for Miranda NG.] +Агульная служба малюнкаў у Miranda NG diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt new file mode 100644 index 0000000000..69ec17fe33 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +;#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} +; File: AdvancedAutoAway.dll +; Plugin: Advanced Auto Away +[Auto Away General] +AAA: налады +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ігнараваць клавішы caps-lock, num-lock і scroll-lock +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ігнараваць клавішы Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win +[Ignore any key combination with above keys] +Ігнараваць камбінацыі са згаданымі клавішамі +[Monitor keyboard activity] +Сачыць за актыўнасцю клавіятуры +[Monitor mouse activity] +Сачыць за актыўнасцю мышы +[Auto Away Messages] +AAA: паведамленні +[Auto Away Rules] +AAA: кіравала +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Вы ўключылі функцыю змены статуту ў частцы налад "Рэжым чакання", налады ААА будуць ігнаравацца. +[when workstation is locked] +пры блакаванні кампутара +[only set when inactive] +толькі пры неактыўнасці +[Reset status on return] +Аднавіць статут пры вяртанні +[Only set if current status is] +Толькі калі статут: +[An Auto Away module with some more options than the original.] +AdvancedAutoAway - модуль з пашыраным наборам функцый. +[Auto Away] +Адсутнасць +[minutes of %s mode] +мінуць рэжыму "%s" +[Auto Away Status Messages] +AAA: статутныя паведамленні +[Monitor Miranda's activity only] +Сачыць толькі за Miranda +[when screen saver engages] +пры запуску застаўкі +[Confirm resetting status] +Пацвердзіць скід статуту +[minutes of level 1 mode] +мінуць рэжыму 1 +[Only set if status is] +Толькі калі статут +[Check interval (secs)] +Інтэрвал праверкі (сек): +[Confirm dialog timeout (secs)] +Інтэрвал пацверджання (сек) +[Advanced Auto Away] +Пашыраная адсутнасць +[Set if status is] +Змяняць, калі +[only when inactive] +толькі пры неактыўнасці +[Reset status] +Скід статуту +[Specify settings for each protocol] +Налады для кожнага пратаколу +[Use same settings for all protocols] +Агульныя налады для ўсіх пратаколаў +[after] +праз diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt new file mode 100644 index 0000000000..83ade71ec8 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt @@ -0,0 +1,105 @@ +;#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d} +; File: alarms.dll +; Plugin: Set once-off, daily, weekly and weekday alarms. +[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.] +Усталёўка штодзённых, штотыднёвых і разавых апавяшчэнняў. +[&New Alarm...] +&Новы напамінак... +[&Suspend] +&Адкласці +[Alarm Reminders] +Напамінкі +[Alarm: System Tray] +Трэй +[Alarm] +Напамінак +[Alarms] +Напамінкі +[Alert 1] +Гук 1 +[Alert 2] +Гук 2 +[Alert 3] +Гук 3 +[Alert Window] +Акно напамінку +[Auto hide/show] +Аўтаўтойванне +[Auto size vertically] +Падганяць вышыню +[Date and Time] +Дата і час +[DateTimePicker1] +Дата Час 1 +[Default snooze:] +Паўза па змаўчанні: +[Disable next occurence] +Адключыць наступны напамінак +[Don't steal focus unless idle] +Калі не актыўны, не перахапляць фокус +[Don't trigger on startup] +Не спрацоўваць пры загрузцы +[Example Alarm] +Прыклад напамінку +[Hide Reminders] +Схаваць напамінкі +[Hide/show with clist] +Схаваць/паказаць са спісам +[i'm hiding] +хаваюся +[Menu: Set Alarm] +Меню: Даць напамінак +[Menu: Show/Hide Reminders] +Меню: Паказаць/Схаваць напамінкі +[No reminder] +Не паказваць у спісе +[Occurrence] +Падзея +[Period (hours):] +Перыяд (гадзін): +[Please enter a title for this alarm.] +Увядзіце імя напамінку. +[Reminder Frame Context] +Змесціва спісу +[Reminder Frame] +Спіс напамінкаў +[Reminder: Soon] +Напамінак: хутка +[Reminder: Very Soon] +Напамінак: вельмі хутка +[Row Height:] +Вышыня радка +[Run command:] +Выканаць каманду: +[Set a new alarm] +Новы напамінак +[Set Alarm] +Даць напамінак +[Show Reminders] +Паказаць напамінкі +[Snooze] +Адкласці +[Some example text. Example, example, example.] +Прыклад тэксту. Прыклад, прыклад, прыклад. +[The alarm time you have selected is in the past.] +Абраны вамі час - у мінулым. +[Transparency (%):] +Празрыстасць (%): +[Use popup plugin] +Усплывальныя вокны +[Weekdays] +Па буднях +[Alarms/Background] +Напамінкі/Фон +[Alarms/Selection Background] +Напамінкі/Фон абранага +[Snooze time:] +Адкласці: +[5 mins] +5 хвілін +[15 mins] +15 хвілін +[30 mins] +30 хвілін +[1 week] +1 тыдзень diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AssocMgr.txt new file mode 100644 index 0000000000..eb4621f661 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AssocMgr.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +;#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} +; File: assocmgr.dll +; Plugin: File Association Manager +[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] +Асацыяцыя пашырэнняў файлаў і URL-спасылак з пратаколамі: AIM, Yahoo, Jabber, Gadu-Gadu, Tlen. +[Associations] +Асацыяцыі +[Feed protocol] +Навінавыя стужкі +[Associations for Miranda NG] +Асацыяцыі для Miranda NG +[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] +Miranda і яе модулі могуць апрацоўваць наступныя тыпы файлаў, а таксама гіперспасылак: +[&Enable] +&Уключыць +[&Disable] +Выключыць +[Extensions] +Пашырэнні +[Autostart] +Аўтазапуск +[Miranda NG is not run automatically when the computer is started.] +Miranda NG не запусціцца аўтаматычна пасля загрузкі АС +[Miranda NG is run automatically when the computer is started.] +Miranda NG запусціцца аўтаматычна пасля загрузкі АС +[ files] + файлы +[&Defaults] +&Скід +[Only associate with Miranda NG while it is &running] +Асацыяваць толькі падчас &працы праграмы +[Associations are available] +Даступныя асацыяцыі +[The settings can be modified later on again in Options > Services > Associations] +Налады асацыявання таксама даступныя па шляху\n Налады > Службы > Асацыяцыі +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.%n%n%1] +Памылка пры спробе запісу ў рэестр значэння аўтазапуску.%n%n%1 +[Hyperlink] +Спасылка +[Registered associations for Miranda NG:] +Зарэгістраваныя асацыяцыі для Miranda NG: +[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] +&Загружаць праграму пры запуску кампутара (выкарыстоўваючы бягучы профіль) +[File Types] +Тыпы файлаў +[URLs on Websites] +Спасылкі і сайты +[File Association Error] +Памылка асацыяцыі файлаў +[Gadu-Gadu Link Protocol] +Пратакол Gadu-Gadu +[Yahoo Link Protocol] +Пратакол Yahoo +[MSN Link Protocol] +Пратакол MSN +[ICQ Link Shortcut] +Пратакол ICQ +[Jabber Link Protocol] +Пратакол Jabber +[URL Protocol] +Спасылкі +[DefaultIcon] +Стандартны значок +[Extension] +Пашырэнне +[&Add to Contact List...] +&Дадаць у спіс кантактаў... +[Miranda IM could not open file] +Miranda IM не можа адкрыць файл +[Miranda IM could not open URL] +Miranda IM не можа адкрыць спасылку +[Miranda IM Database] +База дадзеных Miranda IM +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] +Адбылася памылка запісу для мадыфікацыі спісу аўтазапуску.\n\n Чыннік: %s +[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] +Адбылася памылка запісу для мадыфікацыі асацыяцый файлаў/спасылак.\n\n Чыннік: %s +[The File Association Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] +Модуль асацыяцый не можа быць загружаны. Патрабуецца версія Miranda IM %hs ці пазней. +[%hs files] +%hs файлы +[Autostart Error] +Памылка аўтазагрузкі +[EditFlags] +Рэдагаваць пазнакі +[File Types Extension] +Пашырэнне тыпаў файлаў +[File Types Section Info] +Інфармацыя пра тыпы файлаў +[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] +Доступ забаронены:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) +[SupportedTypes] +Падтрымоўваныя тыпы +[Trusted Protocols] +Правераныя пратаколы +[File Association Manager] +Асацыяцыі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt new file mode 100644 index 0000000000..304b79966e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89aea59a6153e6b2} +; Module: AuthState.dll +; Plugin: Shows authorisation state icon +[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] +Гэты модуль змесціць значок насупраць імя, калі кантакт не аўтарызаваў вас, ці вы не аўтарызавалі яго. +[Auth State] +Стан аўтарызацыі +[Grant] +Дазволіць +[Auth & Grant] +Запыт & Дазволіць +[Enable Menu Item (*)] +Дадаць пункт меню (*) +[Show icons only for recently added contacts] +Значкі толькі для нядаўна дададзеных +[Show Auth icon] +Паказваць значок "Запыт" +[Show Grant icon] +Паказваць значок "Дазволіць" +[* Restart of Miranda required] +* Патрабуецца перазапуск праграмы +[Enable AuthState Icons] +Уключыць значкі стану аўтарызацыі +[Disable AuthState Icons] +Адключыць значкі стану аўтарызацыі +[Enable AuthState icons] +Вкл. значкі стану аўтарызацыі +[Disable AuthState icons] +Выкл. значкі стану аўтарызацыі +[* Show Menu Item] +* Пункт у меню +[Authorization State] +Стан аўтарызацыі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AutoShutdown.txt new file mode 100644 index 0000000000..b7b9356d34 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AutoShutdown.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} +; File: AutoShutdown.dll +; Plugin: Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs +[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] +Дадае магчымасць кіравання камп'ютара праз Miranda NG. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Autorun.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Autorun.txt new file mode 100644 index 0000000000..8979e0c475 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Autorun.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +;#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} +; File: autorun.dll +; Plugin: Autorun +[Autorun] +Аўтазагрузка +[Launch Miranda NG at system startup] +Загружаць Miranda NG пры старце сістэмы +[Note: At startup Miranda NG will use current profile] +Нататка: Пры запуску будзе скарыстаны бягучы профіль +[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] +Гэты модуль дазваляе ўключыць/адключыць загрузку Miranda NG пры старце сістэмы. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHist.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHist.txt new file mode 100644 index 0000000000..681f06d7d3 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHist.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} +; File: avatarhist.dll +; Plugin: Avatar History +[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.] +Модуль захоўвае гісторыю змены аватараў кантактаў і паказвае ўсплывальныя вокны +[Avatar History] +Гісторыя аватараў +[View Avatar History] +Паказаць гісторыю аватараў +[ Logging options ] + Налада часопіса +[Store old avatars on disk] +Захоўваць старыя аватары на дыску +[Also create per contact folders with shortcuts] +Таксама пакантактна ствараць тэчкі з цэтлікамі +[Log avatar changes to history] +Запісваць змены аватараў у гісторыю +[ History templates ] + Шаблоны паведамленняў +[Avatar change:] +Змена аватара: +[Track when contacts remove their avatars too] +Адсочваць таксама выдаленне аватараў +[Avatar removal:] +Выдаленне аватара: +[Keep all in same folder] +Захоўваць усё ў адной тэчцы +[Avatar Change] +Змена аватара +[Show popup when a contact change his avatar] +Усплывальнае акно пры змене аватара +[Show avatar history] +Паказаць гісторыю аватараў +[Show contact history] +Паказаць гісторыю кантакту +[Avatar change\n%contact% changed his/her avatar] +Змена аватара\n%contact% змяніў(а) свой аватар +[Avatar removal\n%contact% removed his/her avatar] +Выдаленне аватара\n%contact% выдаліў(а) свой аватар +[changed his/her avatar] +змяніў(а) свой аватар +[removed his/her avatar] +выдаліў(а) свой аватар +[Avatar History: Select how to store history avatars] +Гісторыя аватараў: абярыце, як захоўваць гісторыю аватараў +[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] +Абярыце, якім чынам захоўваць гісторыю аватараў кантактаў. Гэта наладу НЕЛЬГА будзе змяніць у будучыні, бо ўсе папярэднія падзеі гісторыі будуць страчаны. +[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] +Захоўваць гісторыю ў гісторыі Miranda і ўсе аватары ў адной тэчцы +[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] +Гісторыя захоўваецца ў БД Miranda. Яна можа быць адлюстравана ўбудаваным прагляднікам ці модулем History++ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\] +Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Хэш Аватара> +[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] +Захоўваць гісторыю ў тэчцы Miranda і гісторыю аватараў у тэчцы пратаколаў +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] +Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\<Хэш Аватара> +[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] +Захоўваць гісторыю ў гісторыі Miranda і гісторыю аватараў у тэчцы кантакту, выкарыстоўваючы цэтлікі +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] +Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\<Хэш аватара> і маюць цэтлік у гісторыі <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\\\<Час> +[Store history avatars in per contact folders using shortcut] +Захоўваць гісторыю для кожнага кантакту, выкарыстоўваючы цэтлікі +[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] +Гісторыя захоўваецца толькі на дыск. Яе можна прагледзець убудаваным прагляднікам. +[Store history avatars in per contact folders] +Захоўваць гісторыю ў тэчцы кожнага кантакту +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] +Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\\\<час> (аднолькавыя аватары могуць быць захаваны некалькі разоў) +[Open Folder] +Адкрыць тэчку +[Store this user's old avatars in disk] +Захоўваць старыя аватары на дыску +[Log this user's avatars changes to history] +Захоўваць змену аватараў у гісторыі +[Show popups for this user] +Успл. акна для гэтага карыстача +[Save As...] +Захаваць як... +[Delete this entry] +Выдаліць гэты запіс +[Delete this entry and the bitmap file] +Выдаліць гэты запіс і файл малюнка +[Please select an avatar from the list] +Абярыце аватар са спісу +[No avatar selected] +Аватар не абраны +[Delete avatar log?] +Выдаліць запісы змен аватараў? +[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты запіс з гісторыі?\n Будзе выдалена толькі сам запіс, файл малюнка застанецца! +[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты цэтлік аватара?\n Будзе выдалены толькі цэтлік, файл малюнка застанецца! +[Delete avatar?] +Выдаліць аватар? +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты захаваны аватар?\n Будуць выдалены запіс з гісторыі і файл малюнка.\n УВАГА: Гэта можа закрануць некалькі запісаў у гісторыі! +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты захаваны аватар?\n Будуць выдалены цэтлік і файл малюнка.\n УВАГА: Гэта можа закрануць некалькі цэтлікаў! +[Unknown Protocol] +Невядомы пратакол +[Unknown UIN] +Невядомы нумар +[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] +Метакантакты апрацоўваюцца асоба: інфармацыя заўсёды капіюецца з субкантактаў (апавяшчэнні ад метакантактаў ігнаруюцца) +[Avatar history...] +Гісторыя аватараў +[Log avatar changes to disk] +Захоўваць змены аватараў +[Log this user's avatars] +Захоўваць гісторыю +[Popup background colour] +Колер фону +[Popup text colour] +Колер тэксту +[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)] +Паказваць пункт "Гісторыя аватараў" у меню кантакту +[Show popup when user changes their avatar] +Успл. акно пры змене аватара +[Use default colours for popups] +Стандартныя колеры для вокнаў diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..3168eeebc6 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -0,0 +1,182 @@ +;#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} +; File: BasicHistory.dll +; Plugin: Basic History +[History viewer for Miranda NG.] +Праглядчык гісторыі для Miranda NG +[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] +Колькасць выдаляных пунктаў гісторыі: %d.\n Вы сапраўды гэтага жадаеце? +[You have reached the end of the group.] +Вы дасягнулі канца групы +[Invalid event number] +Непрымальны нумар падзеі +[Enter filter name] +Увядзіце імя фільтра +[Filter name exists] +Назва фільтра існуе +[Event already exists] +Падзея ўжо існуе +[File do not exist. Enter correct file path.] +Файл адсутнічае. Увядзі дакладны шлях да файла. +[Invalid file] +Няслушны файл +[Invalid '%s' value.] +Няслушнае значэнне '%s'. +[Invalid '%s' value.\n%s] +Няслушнае значэнне '%s'.\n%s +[At least one contact should be selected.] +Павінен быць абраны, хоць бы адзін кантакт +[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] +Для стварэння сесіі, адкрыйце WinSCP, націсніце "Новая сесія", увядзіце дату і захаваеце пад вызначаным імем. Памятайце, калі FTP сервер выкарыстоўвае пароль, тыя Вы павінны захаваць яго ў WinSCP. +[FTP path must contains '/' instead '\\' and starts from '/'.] +FTP шлях павінен утрымоўваць '/' замест '\ \' і пачынацца з '/'. +[Outgoing background] +Выходны фон +[Incoming background] +Уваходны фон +[Window background] +Фон вакна +[Open global history] +Глабальная гісторыя +[Find Previous] +Знайсці папярэдняе +[Switch All Contacts] +Усе кантакты +[Switch Match Case] +Улічваць рэгістр +[Switch Match Whole Word] +Слова цалкам +[Show/Hide Contacts] +Паказаць/схаваць кантакты +[Switch Only Incomming Messages] +Толькі ўваходныя паведамленні +[Switch Only Outgoing Messages] +Толькі выходныя паведамленні +[Show contact list] +Паказаць спіс +[Hide contact list] +Схаваць спіс +[Hide Contacts] +Схаваць кантакты +[Show Contacts] +Паказаць кантакты +[Match Case] +Улічваць рэгістр +[Match Whole Word] +Слова цалкам +[Only Incomming Messages] +Толькі ўваходныя паведамленні +[Only Outgoing Messages] +Толькі выходныя паведамленні +[Save window position as default] +Захаваць становішча акна +[Save window position for all contacts] +Захаваць становішча акна для ўсіх кантактаў +[Delete All User History] +Выдаліць усю гісторыю карыстача +[Always show contact list] +Заўсёды паказваць спіс кантактаў +[New messages on top] +Новыя паведамленні зверху +[Delta time to group messages:] +Абмежаваць час для паведамленняў: +[Limit messages to:] +Абмежаваць паведамленні да: +[Search forward in list group] +Шукаць далей у групе +[Search forward in message window] +Шукаць далей у акне паведамленняў +[Only Selected Group] +Толькі абраная група +[Switch Only Selected Group] +Толькі абраныя групы +[Default history events] +Падзеі па змаўчанні +[Default Event Filter] +Фільтр падзей +[Custom filters] +Свае фільтры +[Add filter] +Стварыць фільтр +[Delete filter] +Выдаліць фільтр +[Add event] +Стварыць падзею +[Delete event] +Выдаліць падзею +[Contacts recieved] +Атрыманне кантактаў +[Show groups in contact list] +Паказваць групы ў спісе кантактаў +[Rich Html] +Паўнавартасны HTML +[Plain Html] +Чысты HTML +[Export To Rich Html] +Экспарт у паўнавартасны HTML +[Export To Plain Html] +Экспарт у чысты HTML +[Export To Txt] +Экспарт у тэкст +[File encoding*] +Кадоўка файла* +[External CSS file] +Вонкавы файл CSS +[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] +* Абярыце кадоўку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце імя кадоўкі праз кропку з коскі, імя выкарыстоўваецца ў загалоўка тыпу змесціва. +[WinSCP path] +Шлях да WinSCP +[WinSCP log path] +Шлях да логаў WinSCP +[Add task] +Дадаць задачу +[Edit task] +Рэд. задачу +[Delete task] +Выд. задачу +[Action type] +Тып дзеяння +[Events older than*] +Падзеі старэй чым* +[Events older than] +Падзеі старэй чым +[Triger type] +Паводзіны +[Delta time] +Праз час +[Export to] +Экспартаваць у +[Compress output files] +Сціснуць файлы +[Upload to FTP (WinSCP requred)] +Заліць на FTP (патрабуецца WinSCP) +[Upload to FTP] +Заліць на FTP +[Session name] +Імя сесіі +[Path to output file**] +Шлях да файла** +[Path to output file] +Шлях да файла +[* Use negative values to filter younger events] +* Адмоўныя значэнні для фільтравання ранніх падзей +[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] +** - устаўляе дату, - пашырэнне, - імя кантакту +[Execute task for specified contacts] +Выконваць задачу для вызначаных кантактаў +[Export and Delete] +Экспартаваць і выдаліць +[Minute] +Хвіліны +[Hour] +Гадзіны +[At Start] +Пры запуску +[At Finish] +Пры выйсці +[Delta time (minutes)] +Праз час (хвіліны) +[Delta time (hours)] +Праз час (гадзіны) +[Task] +Заданне + diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Bass_interface.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Bass_interface.txt new file mode 100644 index 0000000000..ec8f0240b1 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Bass_interface.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +;#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875dc590da2ddac1} +; File: Bass_interface.dll +; Plugin: Bass interface +[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.] +Падтрымка бібліятэкі bass для Miranda NG. +[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] +Версія бібліятэкі BASS: %d.%d.%d.%d +[Volume:] +Узровень гучнасці: +[Current bass.dll path:] +Бягучы шлях да bass.dll: +[bass.dll loading error] +Памылка загрузкі бібліятэкі bass.dll +[un4seen's bass interface] +Падтрымка бібліятэкі BASS +[Maximum number of bass internal channels:] +Максімальная колькасць каналаў: +[Bass Interface] +Бібліятэка BASS +[Output device:] +Прылада высновы: +[Quiet time:] +Ціхая гадзіна: +[download bass library] +загрузіць бібліятэку bass +[--default device--] +--прылада па змаўчанні-- +[No sound] +Няма гуку +[Play only if] +Граць, калі +[Audio device is opened] +Аўдыё прылада ўключана +[Audio device is closed] +Аўдыё прылада выключана +[Open/close audio device] +Вкл/выкл аўдыё прыладу diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt new file mode 100644 index 0000000000..9ded785c84 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760} +; Module: Boltun.dll +; Plugin: Boltun +[Boltun] +Балбатун +[Boltun/Auto Chat] +Балбатун/Аўта гутарка +[Boltun/Not to Chat] +Балбатун/Не размаўляць +[Boltun Autochat everybody] +Балбатун кажа з усімі +[Boltun Autochat anybody not in contact list] +Балбатун кажа з усімі, хто не ў спісе кантактаў +[Boltun Autochat everybody while away] +Балбатун кажа з усімі, калі мяне няма +[Warn contacts Boltun is chatting] +Папярэджваць пра гутарку з Балбатуном +[Time of pauses before answer] +Паўза перад адказам +[Warning text] +Тэкст папярэджання +[Base of remarks] +База рэплік +[Boltun Error] +Памылка Балбатуна +[Can't load SmartBot.dll] +Не магу загрузіць SmartBot.dll +[Failed to load base of remarks from %s] +Памылка пры загрузцы базы рэплік %s +[Boltun Autochat everybody not in contact list] +Балбатун кажа з усімі, хто не ў спісе кантактаў +[Mark replied messages as read] +Адзначаць паведамленні як прачытаныя +[Time before the answer] +Час перад адказам +[Typing time depends on message length (in chars)] +Час друку залежыць ад даўжыні паведамлення (у літарах) +[Typing and thinking time can be much longer] +Час друку і абдумвання можа павялічвацца +[Typing time (for a message of 4 words):] +Час набору (для 4-х слоў): +[Thinking time:] +Час абдумвання адказу: +[Stay silent, if have no good aswers] +Маўчаць, калі няма добрых адказаў +[Start answers with a lowercase letter] +Пачынаць адказы з маленькай літары. +[Don't use "I don't understand"-like answers] +Не выкарыстоўваць адказы тыпу "Не зразумеў?" +[Boltun, the chat bot in the russian language.] +Балбатун, чат-бот для рускай мовы. +[Boltun, the chat bot in russian languages, Using SmartBot engine by ProVirus.] +Балбатун, чат-бот для рускай мовы, выкарыстоўваецца рухавічок SmartBot ад ProVirus. +[Engine Settings] +Налады рухавічка +[Message sessions] +Гутаркі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt new file mode 100644 index 0000000000..0da1e33df0 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +#muuid {4fac353d-0a36-44a4-90646759c53ae782} +; File: bosskey.dll +; Module: Boss Key +[Hide/Show Miranda] +Схаваць/Паказаць Miranda IM +[Hide Miranda when:] +Схаваць праграму калі: +[Workstation is Locked (2000/XP+)] +Кампутар заблакаваны (2000/XP+) +[Windows is inactive] +Windows не актыўны +[Miranda is inactive] +Праграма неактыўная +[Anti-Boss plugin] +Дазваляе па націску "гарачай клавішы" хаваць Miranda IM ад старонніх вачэй +[(Previous Status)] +(Папярэдні) +[...set the status message to:] +...змяніць статуснае паведамленне на: +[and...] +і... +[When I return, change my status to...] +Пры вяртанні змяніць статус на: +[I'm back!] +Я вярнуўся! +[When I press the hotkey, change status to:] +Пры націску клавішы змяніць статус на: +[(Current Status)] +(Бягучы) +[Be back soon!] +Хутка вярнуся! +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Налада ў Тонкая налада -> Гарачыя клавішы +[Use built in to Miranda hotkey module] +Выкарыстоўваць убудаваны модуль гарачых клавіш +[Use built in to Miranda hotkey module (restart required)] +Выкарыстоўваць убудаваны модуль гарачых клавіш (патрабуецца перазапуск) +[Hide Miranda if the computer is locked] +Блакаваць праграму, калі кампутар заблакаваны +[When I press the hotkey:] +Калі я націсну гарачую кнопку... +[Change status to] +Змяніць статус на +[When I return:] +Пры вяртанні... +[Request password:] +Спытаць пароль: +[Change status back] +Вярнуць папярэдні статус +[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.] +Miranda заблакавана!\n Увядзіце пароль для разблакоўкі. +[Use default status message] +Статуснае паведамленне па змаўчанні +[Hide Miranda NG] +Схаваць Miranda NG +[get the BossKey name] +Атрымаць клавішу блакавання з BossKey+ +[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] +Miranda заблакавана.\n Увядзіце ваш пароль для разблакоўкі. +[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] +Няправільны пароль!\n Увядзіце правільны пароль. +[Miranda is started] +Праграма запускаецца +[Restore hiding on startup after failure] +Аднаўляць утойванне пры запуску пасля "падзення" diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BuddyExpectator.txt new file mode 100644 index 0000000000..0a24588a81 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BuddyExpectator.txt @@ -0,0 +1,107 @@ +;#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} +; File: buddyexpectator.dll +; Module: Buddyexpectator plugin +[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.] +Дадатак апавяшчае пра вяртанне кантакту ці яго працяглай адсутнасці +[Buddy Expectator] +Чакаю цябе +[has gone online for the first time.] +выйшаў у сетку ў першы раз. +[has returned after a long absence.] +вярнуўся пасля доўгай адсутнасці. +[has returned after being absent since %#x] +вярнуўся пасля адсутнасці з %#x +[has not returned after being absent since %#x] +не вярнуўся пасля адсутнасці з %#x +[has not returned after a long absence.] +не вярнуўся пасля доўгай адсутнасці. +[not detected] +не вызначаны +[This contact has been absent for an extended period of time.] +Кантакт адсутнічаў доўгі прамежак часу. +[has returned after being absent since %d days] +вярнуўся пасля адсутнасці %d дзён +[Contact returned] +Кантакт вярнуўся +[Contact still absent] +Кантакт усё яшчэ адсутнічае +[Miss you event] +Падзея "Чакаю цябе" +[Hide contact event] +Схаваць падзею кантакту +[You awaited this contact!] +Вы чакалі гэты кантакт! +[Enable Miss You] +Уключыць "Чакаю цябе" +[Disable Miss You] +Выключыць "Чакаю цябе" +[Tray/popup icon] +Значок у трэі/усплывальным акне +[Last seen online:] +Апошняе з'яўленне: +[Last input message:] +Апошняе паведамленне: +[Custom absence period:] +Перыяд адсутнасці: +[Never hide this contact] +Ніколі не хаваць гэты кантакт +[Return notification] +Апавяшчэнне вяртання +[When a contact returns after] +Калі кантакт з'яўляецца пасля +[When a contact returns after ] +Пры з'яўленні кантакту пасля +[or comes online for the first time] +ці выходзіць у сетку ў першы раз +[Show a popup] +Паказваць усплывальнае акно +[Add an event (flashing icon) to the contact] +Дадаць падзею (які мігціць значок) да кантакту +[On event action (double click) or popup click:] +На дзеянні падзеі (дв. клік) ці клік па ўсп. акну +[Open User Details] +Адкрыць дэталі карыстача +[Long time no see] +Даўно не бачыў +[When a contact is absent for] +Калі кантакт адсутнічае +[Hide when no messages for] +Схаваць, калі няма паведамленняў +[Delete the contact] +Выдаліць кантакт +[Enable "Miss you" feature] +Уключыць функцыю "Чакаю цябе" +[Use Popups colors] +Колеры PopUp +[weeks] +тыдняў +[months] +месяцаў +[years] +гадоў +[BuddyExpectator] +Чаканне кантактаў +[NeverHide] +Ніколі не хаваць +[Absence period] +Перыяд адсутнасці +[Last input message] +Апошняе ўведзенае паведамленне +[Last seen online] +Апошні раз у сеткі +[Note: in additional you may specify any sound on 'Sounds' panel] +Дадаткова вы можаце наладзіць гукі ў панэлі "Гукі" +[Notify after an absence of ] +Нагадваць пасля +[On event action (double click):] +Па падзеі (падвойны клік): +[This plugin notifies you when any contact comes online after an absence of long period.] +Модуль апавяшчае вас, калі кантакт выходзіць у сетку пасля доўгай адсутнасці. +[BuddyExpectator: contact returned] +Інспектар кантактаў: кантакт вярнуўся +[has returned after an absence of long period.] +[has returned after an absence since %#x] +[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.] +[monthes] +[Buddy Expectator+] +Чаканне кантактаў+ diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt new file mode 100644 index 0000000000..59fd9d8b6e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +;#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} +; File: ChangeKeyboardLayout.dll +; Module: Change Keyboard Layout +[Set strings for unknown layouts (Plugins->ChangeKeyboardLayout)!] +Усталюеце канфігурацыйныя радкі для невядомых раскладак(Дадаткі->Змена раскладак)! +[Strings for known layouts has been replaced. Please modify strings for unknown layouts if you have one!] +Канфігурацыйныя радкі вядомых раскладак заменены. Адрэдагуйце, калі ласка, радкі для невядомых радкоў, калі такія маюцца. +[Options:] +Налады: +[Hotkey for changing layout of text:] +Гарачая клавіша: +[Layout of text is current the layout] +Раскладка тэксту - бягучая раскладка +["Current word" mode] +Рэжым "бягучага слова" +[Log operations:] +Дзеянні над часопісам: +[Copy result to clipboard] +Капіяваць вынік у буфер абмену +[Show result in MessageBox()] +Паказаць вынік у MessageBox() +[Strings for keyboard layouts:] +Радкі для раскладак клавіятуры: +[ChangeKeyboardLayout] +Змена раскладкі +[HotKey for changing layout of text:] +Гарачая кнопка для змены: +[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).] +Дадатак для змены раскладак тэксту. +[Changing layout:] +Змена раскладкі: +[Changing layout (alternative):] +Змена раскладкі (альтэрнатыўна): +[Changing case:] +Змяняць пры: +[Log operations] +Дзеянні над часопісам +[Show result in PopUp] +Паказаць вынік у акне +[Layout of text is the current layout] +Раскладка тэксту гэта бягучая раскладка +[Two-way changing layout (experimental)] +Двухбаковая змена раскладкі +[Strings for keyboard layouts] +Радкі для раскладак клавіятуры +[Changing Case] +Інвертаваць рэгістр +[Changing Layout] +Змена раскладкі +[PopUp colours] +Колеры успл. вокнаў +[Windows colours] +Колеры Windows +[Custom colours] +Наладзіць колеры +[Inverting lettercase:] +Інвертаваць рэгістр: +[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] +Усталяваць стан Caps Lock пры інвертаванні рэгістра: +[Invert current state] +Інвертаваць бягучы стан +[Switch off] +Выключыць +[Leave as it is] +Пакінуць як ёсць +[Change active keyboard layout in system] +Змяняць актыўную раскладку клавіятуры diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..11c6d910e5 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +;#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f} +; File: ClientChangeNotify.dll +; Module: ClientChangeNotify +[%s (was %s)] +%s (быў %s) +[) changed client to ] +) змяніў кліент на +[ClientChangeNotify: Client changed] +Апавяшчэнне пра змену кліента: Кліент змяніўся +[(you can use regular expressions here)] +(Вы можаце выкарыстоўваць тут рэгулярныя выразы) +[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] +(усталюеце pcre.dll ці pcre3.dll каб выкарыстоўваць тут рэгулярныя выразы) +[ClientChangeNotify error] +Памылка ClientChangeNotify +[ClientChangeNotify requires it to work properly.] +Ён неабходзен для працы ClientChangeNotify. +[Don't notify for contacts with disabled status notification] +Не апавяшчаць для кантактаў з адключаным апавяшчэннем статуту +[Don't remind me anymore] +Больш не нагадваць +[Fingerprint plugin not found.] +Модуль Fingerprint не знойдзены. +[Ignore these clients (separated by semicolons):] +Ігнараваць гэтыя кліенты (праз кропку з коскі): +[Notify also when just client version changes] +Апавяшчаць, калі зменіцца версія кліента +[Show client version] +Паказаць версію кліента +[Show previous client name] +Паказваць папярэдняе імя кліента +[\r\n(was ] +\r\n(быў +[changed client to ] +змяніў кліент на +[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] +Модуль Fingerprint не знойдзены. Пераканайцеся што вы ўсталявалі самую апошнюю версію, гэта неабходна для звычайнай працы. +[ClientChangeNotify] +Апавяшчэнне пра змену кліента +[Disable c&lient change notification] +Выключыць апавяшчэнні пра змену кліента +[Enable c&lient change notification] +Уключыць апавяшчэнні пра змену кліента diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt new file mode 100644 index 0000000000..4d306f40c4 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt @@ -0,0 +1,501 @@ +#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb59f64cfe867cd} +; File: clist_modern.dll +; Module: Modern Contact List +[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] +Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў з пашыранымі функцыямі афармлення (скіны). Мультываконная мадыфікацыя, пашыраная падтрымка метакантактаў. +[Selection Mode] +Тып вылучэння +[Full selection] +Поўнае вылучэнне +[Less selection] +Толькі над тэкстам +[No selection] +Не вылучаць +[1st:] +1-шы: +[2nd:] +2-гі: +[3rd:] +3-ці: +[Name (use locale settings)] +Імя (уключаючы лакалізацыю) +[Last message time] +Апошняе паведамленне +[Account Name] +Імя ўліковага запісу +[-Nothing-] +-Нічога- +[Place offline users out of groups] +Адключаных паказваць па-за групамі +[Dont move offline user to bottom] +Не перасоўваць адключаных уніз +[System tray icon mode] +Паводзіны значка ў сістэмным трэі +[ms, delay between icon blinking] +мс, паміж мігценнямі значка +[Use xStatus icon] +Значок xСтатуса +[Show normal status as overlay] +Звычайны статус па-над +[Status overlay opacity is 75% ] +Непразрыстасць 75% +[only when statuses differ] +пры розных статусах +[TrayMenu] +Меню ў трэі +[Hide vertical scrollbar] +Схаваць паласу прагорткі +[Fade out entire list when:] +Прыцьміць увесь ліст калі: +[Non-layered mode] +Рэжым без скінаў +[Disable Skin Engine] +Выключыць скіны +[Use Non-Layered mode] +Рэжым без скіна +[Borderless main window] +Галоўнае акно без меж +[Thin border main window] +Тонкая мяжа спісу +[Gaps] +Інтэрвалы +[Between frames:] +Паміж фрэймамі +[After captions:] +Пасля загалоўка +[Client area margins] +Межы спісу кантактаў +[Enable drop shadow (restart required)] +Уключыць цень (патрэбен перазапуск) +[Enable Aero Glass (Vista)] +Стыль Аэро (Vista/Seven) +[Bring to front if covered] +Перасоўваць на пярэдні план +[Hide contact list after ] +Хаваць спіс пасля +[Hide method] +Метад утойвання +[Hide to tray] +У сістэмны латок +[Behind left edge] +За левы край +[Behind right edge] +За правы край +[show delay] +затрымка +[hide delay] +хаваць праз +[keep on screen] +пакідаць бачным +[x100 msec] +х100 мсек +[Lock manual resize] +Забараніць змену памеру +[and minimum] +і мінімум +[Drag to ] +Перацягванне +[Easy Scroll] +Простая прагортка +[Snap to edges] +Ліпнуць да краёў +[Dock to sides] +Паркаваць +[Event notify area] +Зона падзей +[Show automaticaly] +Аўтаматычна +[Always Visible] +Заўсёды бачны +[Never Visible] +Ніколі не бачны +[Chat Activity] +Актыўнасць чата +[Space between ] +Адлегласць паміж +[Borders] +Межы +[Horizontal Align] +Па гарызанталі +[Vertical Align] +Па вертыкалі +[Center] +У цэнтры +[Multiline status bar:] +Шматрадковая панэль статусу: +[Accounts per line] +Акаўнтаў у радку +[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] +* Змена вышыні радка статусу: "Галоўнае меню->Фрэймы->Панэль статусу->Плывучы рэжым" і расцягніце панэль. +[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] +[Shift]+[Правы клік] - Галоўнае меню +[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] +[Ctrl]+[Левы клік] вкл. фільтр па пратаколе, клік па пустым месцы адкл. +[Set options per account] +Паакаўнтная налада +[<>] +<<Агульнае>> +[Enable custom account settings] +Наладзіць уліковы запіс +[Hide account completely] +Схаваць акаўнт +[Show xStatus icon] +Значок xСтатуса +[Show xStatus Name] +Імя xСтатуса +[Use connecting Icon] +Значок злучэння +[Show both icons] +Абодва значка +[Show unread emails (if supported)] +Непрачытаная пошта (калі падтрымліваецца) +[Right click opens Miranda menu] +Правая пстрычка - галоўнае меню +[Space on right] +Водступ справа +[Space on Left] +Водступ злева +[Additional stuff] +Дадаткова +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа) +[Allow internal requesting of away message text] +Дазволіць унутраныя запыты статусных паведамленняў +[Remove away message if contact became offline] +Выдаліць статуснае паведамленне, калі кантакт афлайн +[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download] +Для дадатковых магчымасцяў загрузіце модуль MetaContacts.\nhttp://addons.miranda-im.org/ +[MetaContacts stuff] +Метакантакты +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +'Мета' значкі для метакантактаў +[Expand metacontacts] +Разгортваць метакантакты +[Avoid doubleclick expand] +Не разгортваць па падвойным кліку +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў +[Hide offline subcontacts.] +Хаваць субкантакты не ў сеткі +[Subcontacts indent:] +Водступ субкантактаў: +[Row items] +Элементы радкоў +[Row] +Радок +[Order of items:] +Парадак элементаў: +[Icon] +Значок +[Contact time] +Час кантакту +[Min row height:] +Мін. вышыня лініі: +[Row border:] +Мяжа лініі: +[Right margin:] +Правае поле: +[Variable row height] +Зменная вышыня радка +[Align left items to left] +Выраўноўваць значкі злева +[Align right items to right] +Выраўноўваць значкі справа +[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] +Кампактны рэжым\n(Паказваць аватары і дадатковы тэкст толькі на абраных кантактах) +[Animate Avatars] +Анімацыя аватараў +[Use old render method (Fast, but has artefacts)] +Стары метад адмалёўкі (Хутчэй, але могуць быць "артэфакты") +[Draw border on avatar] +Рамкі на аватарах +[Border Color:] +Колер рамкі: +[Round corners of avatars] +Закругленыя аватары +[Custom corner size:] +Памер кута: +[Max width] +Шырыня +[height] +вышыня +[Draw overlay icons] +Значкі на аватарах +[Normal overlay icon] +Звычайны значок +[Protocol status icon] +Значок пратаколу +[Contact icon] +Значок кантакту +[Hide icon when showing avatar] +Хаваць значок пратаколу +[Draw icon in avatar space] +Значкі на месцы аватара +[Ignore size for row height calcs] +Ігнараваць вышыню радка +[Hide groups icon] +Схаваць значок груп +[Always show "Always visibile" icon] +Значок бачнасці заўсёды +[Use extra status icon instead protocol] +Значок хстатуса замест пратаколу +[Draw normal status as overlay] +Звычайны статус аверлэем +[Show contact time as row item] +Час як элемент радка +[Show time only if it is different from current time] +Паказваць час, толькі калі яно адрозніваецца +[Left align group names] +Імёны груп злева +[Center group names] +Імёны груп па цэнтры +[Right align group names] +Імёны груп справа +[Right-To-Left reading mode (mirror template)] +Рэжым справа налева (люстраны шаблон) +[Align to right] +Выраўнаваць справа +[Replace smileys in clist] +Замяняць смайлікі ў спісе +[Resize smileys and 'Listining to' icon] +Змяніць памеры смайлікаў і значка 'Зараз слухаю' +[Draw smileys on first line] +Смайлікі ў першым радку +[Append nick if different from custom name] +Дадаваць нік, калі ён выдатны ад імя ў спісе +[Trim long text with ellipsis] +Абразаць доўгі тэкст шматкроп'ем +[Top space:] +Становішча: +[Draw smileys on second line] +Смайлікі на другім радку +[Away Message] +Статуснае паведамленне +[Show status if there isn't away message] +Статус, калі няма статуснага паведамлення +[Show listening to if there isn't away message] +"Слухаю", калі няма статуснага паведамлення +[XStatus has priority] +Прыярытэт xСтатуса +[Use 'XStatus: XMessage'] +'xСтатус: хпаведамленне: +[(Variables will be replaced)] +(Зменныя замяняюцца) +[Third Line] +Трэці радок +[Show third line] +Паказваць трэці радок +[Draw smileys on third line] +Смайлікі на трэцяй сцёку +[Extra Icons] +Экстра значкі +[Contact List Extra Icons] +Значкі ў спісе кантактаў +[Client (fingerprint.dll is required)] +Кліент (неабходзен fingerprint.dll) +[Restore last status] +Аднавіць апошні стан статусу +[FrameMenu] +Меню вокнаў +[&Expanded] +&Пашыраны +[&Show title] +&Паказваць назву +[Contact rate None] +Рэйтынг кантакту Няма +[Contact rate Low] +Рэйтынг кантакту Нізкі +[Contact rate Medium] +Рэйтынг кантакту Сярэдні +[Contact rate High] +Рэйтынг кантакту Высокі +[Status Overlay] +Аверлэй статусу +[ToolBar] +Панэль кнопак +[Toolbar settings] +Налада панэлі кнопак +[Show Toolbar with next buttons:] +Паказваць панэль з наступнымі кнопкамі: +[Show/Hide offline contacts] +Паказаць/схаваць адключаных +[Enable/Disable sounds] +Вкл/Выкл гукі +[Use/Disable groups] +Вкл/Выкл групы +[Minimize] +Згарнуць +[Status Menu] +Меню статусу +[Multiline toolbar] +Шматрадковая панэль +[Autosize toolbar] +Аўтапамер панэлі +[Button width] +Шырыня кнопкі +[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] +Падказка:\n* Парадак кнопак можна змяніць перацягваннем\n* Значкі можна памяняць у "Тонкая налада>Значкі" +[Space between] +Прамежак +[DBEditor++] +Рэдактар базы +[Database Editor] +Рэдактар базы +[Main menu] +Галоўнае меню +[Accounts...] +Уліковыя запісы... +[Disable Groups] +Выключыць сартаванне па групах +[Use groups] +Уключыць сартаванне па групах +[Show offline contacts] +Паказаць адключаных +[Available skins] +Даступныя скіны +[Default Skin] +Стандартны скін +[Skin Preview] +Прагляд скіна +[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] +Прадпрагляд не даступны\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАўтар(ы):\n%s\n\nКантакт:\n%s\n\nWeb:\n%s +[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] +Гэта другі стандартны скін спісу кантактаў у стылі Vista Aero +[Info] +Інфа +[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] +УВАГА: \tСкіны могуць змяняць Ваш профіль. Адкат немагчымы. \n\t\tКалі ласка, зрабіце РЭЗЕРВОВУЮ КОПІЮ профіля. +[* Restart may be required for all changes to take effect] +* Неабходзен рэстарт для ўступа змен у сілу +[%Default Skin%] +%Стандартны Скін% +[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] +%s\n\n%s\n\nАЎТАРЫ:\n%s\n\nКАНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nАўтар(ы): %s\nКантакт:\t %s\nВэб:\t %s\n\nФайл:\t %s +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nАўтар(ы):\t %s\nКантакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s +[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] +\n\n\nВыбярыце скін. \n\nНажміце "Агляд" для пошуку іншых. +[Miranda skin file] +Файл скіна Miranda +[Contact names] +Кантакты +[Away contacts] +Кантакт "адышоў" +[DND contacts] +Кантакт "не турбаваць" +[NA contacts] +Кантакт "недаступны" +[Occupied contacts] +Кантакт "заняты" +[Free for chat contacts] +Кантакт "гатовы пабалбатаць" +[Invisible contacts] +Кантакт "нябачны" +[On the phone contacts] +Кантакт "на тэлефоне" +[Out to lunch contacts] +Кантакт "на абедзе" +[Contacts who are 'not on list'] +Кантакты "не ў спісе" +[Open group member counts] +Адкрытыя групы (колькасць) +[Open groups] +Адкрытыя групы +[Closed group member counts] +Зачыненыя групы (колькасць) +[Closed groups] +Зачыненыя групы +[Special colours] +Адмысловыя колеры +[Hot text] +Тэкст пад курсорам +[Quick search text] +Тэкст хуткага пошуку +[Menu text] +Тэкст меню +[Frame title text] +Тэкст загалоўка фрэйма +[Selected menu text] +Тэкст вылучанага меню +[Statusbar text] +Тэкст панэлі статусу +[3rd party frames transparent back colour] +Фон празрыстасці іншых фрэймаў +[Frame texts] +Тэкст фрэйма +[Status bar text] +Радок статусу +[Event area text] +Тэкст вобласці падзей +[Current view mode text] +Тэкст рэжыму прагляду +[Row Items] +Элементы радкоў +[Third line] +Трэці радок +[&Show Offline Users in here] +Паказаць адключаных у групе +[&Contact rate] +Рэйтынг кантакту +[&Contact rate (Low)] +Рэйтынг кантакту (Нізкі) +[&Contact rate (Medium)] +Рэйтынг кантакту (Сярэдні) +[&Contact rate (High)] +Рэйтынг кантакту (Высокі) +[Show Contact &Avatar] +Паказаць аватар +[Hide Contact &Avatar] +Схаваць аватар +[Show even if offline] +Паказваць, нават калі не ў сеткі +[Low] +Нізкі +[High] +Высокі +[Adding contact to MetaContact] +Даданне да метакантакту +[Changing MetaContacts (Moving)] +Змена метакантакту (перасоўванне) +[Converting to MetaContact] +Канвертаванне ў метакантакт +[Converting to MetaContact (Moving)] +Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне) +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?] +Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і перамясціць у групу '%s'? +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?] +Жадаеце выдаліць кантакт '%s' з метакантакту '%s'? +[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] +Жадаеце дадаць кантакт '%s' у метакантакт '%s'? +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] +Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')? +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] +Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго? +[Do You want contact '%s' to be default ?] +Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні? +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] +Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'? +[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] +Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'? +[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?] +Канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць да яго '%s'? +[No Events] +Падзей няма +[Tile vertically according to Row Height] +Расцягваць вертыкальна па вышыні +[Use Windows Colors] +Колеры Windows +[Selection colour:] +Колер вылучэння: +[Event Area Background] +Фон вобласці падзей +[View Mode Background] +Фон рэжымаў выгляду +[Menu Background] +Фон меню +[ToolBar Background] +Фон панэлі кнопак +[Frames TitleBar BackGround] +Фон загалоўка фрэймаў diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt new file mode 100644 index 0000000000..60662ca1f0 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +;#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +; File: clist_mw.dll +; Module: MultiWindow Contact List +[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] +Паказвае кантакты, з'явы, статусы протоколаў. MW мадыфікацыя. +[Backgrounds] +Фоны +[TitleBarFont] +Назва акна +[Group Closed] +Зачыненая група +[Hover Contacts] +Кантакты пад паказальнікам +[List MetaContacts] +Спіс метакантактаў +[Status messages] +Статусныя паведамленні +[_NoProtocol_] +_Безпротокола_ +[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] +!!! Усе значкі кліентаў зроблены Angeli-ka, і ў мяне ёсць яе дазвол на іх выкарыстанне. +[MetaContacts supporting] +Падтрымка метакантактаў +[Show bevel effect on panels] +Эфект бардзюра на панэлях +[Use New Drawer for StatusBar] +Новы стыль панэлі статусу +[Group Menu] +Меню груп +[MenuOrder] +Парадак меню +[SubGroup Menu] +Меню падгруп +[Tray Menu] +Меню ў трэі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt new file mode 100644 index 0000000000..9fbde5af72 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -0,0 +1,511 @@ +;#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} +; File: Clist_nicer.dll +; Module: Nicer Contact list +[Displays contacts, event notifications, protocol status.] +Паказвае кантакты, з'явы, статусы протоколаў. +[&Skinned frame] +Скін фрэйма +[Skinned frame] +Ужываць скін да фрэйма +[&About the contact list...] +Пра спіс кантактаў... +[Clist docking] +Паркоўка +[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] +Немагчыма паркаваць спіс кантактаў пры выкарыстанні мяжы і загалоўка па змаўчанні. Выкарыстоўвайце стыль "Без меж" ці "Панэль" +[Add New...] +Дадаць... +[Always Left] +Заўсёды злева +[Always Right] +Заўсёды справа +[Apply this profile] +Ужыць профіль +[Automatic (RTL)] +Аўтаматычна (RTL) +[Display Profiles] +Профілі Выгляду +[Far left] +Па левым краі +[Far right] +Па правым краі +[Floating contacts] +Плывучыя кантакты +[For RTL only] +Толькі для RTL +[Groups and layout] +Групы і размяшчэнне +[Last Message] +Па апошнім паведамленні +[List layout] +Размяшчэнне спісу +[Message Frequency] +Па чашчыні паведамленняў +[RTL TEXT only] +Для RTL тэксту +[Rename...] +Змяніць імя... +[When needed] +Калі неабходна +[When space allows it] +Калі дазваляе памер +[With Nickname - left] +Злева ад ніка +[With Nickname - right] +Справа ад ніка +[&Contact list settings...] +Налады кантакт-ліста... +[Contact list display and ignore options for %s] +Налады адлюстравання і ігнараванні для %s +[Default (global setting)] +Па змаўчанні (глабальна) +[Hide always] +Заўсёды хаваць +[Revert to default] +Вярнуць па змаўчанні +[Show always when available] +Заўсёды калі даступна +[When needed by status message] +Калі трэба статус паведамленню +[When space is available] +Калі дазваляе месца +[Clear view mode] +Ачысціць рэжым выгляду +[Contact list local time] +Лакальны час кантакту +[Find and add contacts] +Знайсці і дадаць кантакты +[Find contacts] +Знайсці кантакты +[Frame titles] +Загалоўкі фрэймаў +[Minimize contact list] +Схаваць спіс кантактаў +[Open main menu] +Галоўнае меню +[Open preferences] +Адкрыць налады +[Select view mode] +Абраць рэжым выгляду +[Set status modes] +Усталяваць рэжымы статусу +[Show / hide offline contacts] +Паказаць/схаваць афлайн кантакты +[Show menu] +Меню +[Show tabSRMM menu] +Меню TabSRMM +[Show tabSRMM session list] +Спіс сесій TabSRMM +[Toggle group mode] +Паказаць/схаваць групы +[Toggle groups] +Вкл/Выкл групы +[Toggle show online/offline] +Вкл/Выкл карыстачоў не ў сеткі +[Toggle sounds] +Вкл/выкл гукі +[Thin border] +Тонкая рамка +[Tool Window] +Акно прылады +[< Reload] +< Перазагрузіць +[About CList Nicer+] +Пра модуль Nicer+ +[Always align icons and text for missing avatars] +Заўсёды выраўноўваць значкі і тэкст, калі аватар адсутнічае +[Appear always offline (block contact)] +Заўсёды нябачны (блакаваць кантакт) +[Appear always online] +Заўсёды бачны для кантакту +[Apply group indent values to background drawing] +Ужыць налады водступу для групы да фону +[Apply last active view mode ] +Ужыць апошні актыўны рэжым +[Auto mode] +Рэжым аўта +[Auto-Hide Status Floater] +Аўтаматычна хаваць Status Floater +[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] +Аўтаматычна запаўняць фон шпалерамі (для забрукаваных шпалер) +[Avatar alignment] +Выраўноўванне аватара +[Blend selection with background] +Змешваць вылучэнне з фонам +[Buttonbar] +Панэль +[Center groupnames horizontally] +Выраўноўваць назвы груп па цэнтры +[Centered when possible] +Цэнтраваць(калі магч.) +[Client margins] +Палі спісу +[Clip border by] +Закругліць на +[Contact list layout] +Адлюстраванне спісу кантактаў +[Corner radius] +Радыус кутоў +[Decrease Button Size] +Паменшыць памер кнопак +[Disable Visual Styles] +Адключыць стылі +[Display status message when available] +Паказаць паведамленне статусу калі магчыма +[Do not separate offline contacts] +Не адлучаць адключаныя кантакты +[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] +Не паказваць усплывальныя падказкі пры навядзенні на значок у трэі +[Don't request avatars for offline contacts] +Не запытваць аватары для адключаных кантактаў +[Double click on avatar opens userinfo] +Падвойны клік па аватары адкрывае інфармацыю пра кантакт +[Draw a border around avatars] +Рамка вакол аватараў +[Draw background skin] +Выкарыстоўваць скін для фону +[Draw overlay icon on avatar] +Значок па-над аватарам +[Draw sunken Frame] +Патоплены фрэйм +[Draw sunken edge] +Патоплены край +[Embedded frames border] +Мяжа фрэймаў +[Extra icon size] +Памер экстра значкоў +[Extra icons (drag items to reorder them)] +Дап. значкі (перацягнеце для змены парадку) +[Finally by] +апошняе +[First by] +Спачатку +[Flat Toolbar Buttons] +Плоскія кнопкі +[Floating contacts appearance] +Адлюстраванне плывучых кантактаў +[Frame titlebar height] +Вышыня назвы фрэйма +[Fully transparent (like TweakUI)] +Цалкам празрыстае (як TweakUI) +[Gap between frames] +Прамежак фрэймаў +[Group row height] +Мін. вышыня групы +[Group top padding] +Верх. водступ груп +[CList - Nicer] +Спіс кантактаў +[Hide as offline] +Прят. як не ў сеткі +[Hide numbers when all offline] +Хаваць лічыльнік калі ўсё адключаны +[Hide this contact from the list] +Схаваць кантакт са спісу +[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] +Пры ўключэнні налады фону будуць скарыстаны для ўсяго фрэйма спісу кантактаў +[Ignore selection for groups] +Ігнараваць вылучэнне для груп +[Ignore these events] +Ігнараваць падзеі +[Increase Button Size] +Павялічыць памер кнопак +[Inner Row vertical padding] +Вертыкальны водступ паміж шэрагамі +[Make selection shape equal to selected item] +Вылучаемая вобласць роўная абранаму эл-тую +[Margins (left/right)] +Палі (справа/злева) +[Margins and spacing] +Палі і водступы +[Mark protocols locked from global status changes] +Пазначаць пратаколы, для якіх не ўжываецца змена статусу +[Minimum row height:] +Мін. вышыня радка +[Move events to the top of list\nor group] +Перасоўваць падзеі наверх спісу ці групы +[Move marked Contacts to this Group] +Перамясціць адзначаныя кантакты ў гэту групу +[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.] +НАТАТКА: Праца яшчэ не скончаны. Шматлікія опцыі тут не працуюць, бо трэба, таму што код яшчэ не напісаны. +[No expand/collapse icon] +Не паказваць значок згортвання/разгортванні +[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] +Паказваць, толькі калі спіс кантактаў утоены ці мінімізаваны +[Only when timezone differs] +Толькі калі гадзінны пояс адрозніваецца +[Padding] +Водступ +[Per contact skins:] +Скіны кантактаў +[Protocol skins override status text colors] +Выкарыстоўваць колеру скіна для тэксту статусу +[Radius] +Радыус +[Replace status icons with xStatus] +Замяніць значкі статусу хстатусам +[Right align contacts] +Выраўноўваць па правым краі +[Rounded avatars] +Закругленыя аватары +[Row gap] +Прамежак паміж радкамі +[Second text line] +Другі радок тэксту +[Set all buttons to skinned mode] +Выкарыстоўваць скін для кнопак +[Set base visiblity on the frames menu] +Усталяваць базавую бачнасць меню фрэймаў +[Show 2nd line:] +Другі радок: +[Show Avatar:] +Аватар: +[Show Event Area in Floater] +Паказваць панэль падзей у Status Floater +[Show ICQ extended status icons] +Паказваць значкі xСтатуса +[Show Metacontact proto Icons] +Паказваць значкі метакантактаў +[Show Status Icons] +Значкі статусу +[Show Visibility Icons] +Значкі бачнасці +[Show additional Buttons] +Паказваць дадатковыя кнопкі +[Show button bar] +Паказваць панэль кнопак +[Show contact with priority] +Кантакт з прыярытэтам +[Show contacts local time] +Паказваць мясцовы час кантакту +[Show extra icons] +Экстра значкі +[Show local time] +Лакальны час +[Show menu and status buttons] +Паказваць кнопкі меню і статусу +[Show number of contacts in a group] +Паказаць лік кантактаў у групе +[Show second text line] +Паказваць другі радок тэксту +[Show second text line:] +Паказваць другі радок: +[Show status icons] +Значкі статусу +[Show visibility icon] +Значок бачнасці +[Show visibility icons] +Значкі бачнасці +[Simple layout] +Просты фармат +[Skinned Tool Bar] +Ужыць скін +[Suppress added notifications] +Забарона "Вас дадалі" +[Suppress auth requests] +Замкне "Запыт аўтарызацыі" +[Suppress online notifications] +Забарона "Ў сеткі" +[Synchronzie floater visibility with contact list] +Сінхранізаваць бачнасць са спісам кантактаў +[Then by] +потым +[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] +Каб паказаць раней схаваны кантакт, адкрыйце Опцыі->Падзеі->Ігнараваць, знайдзіце кантакт, і пастаўце галачку перад яго імем. +[Use Overlay icons on avatars] +Выкарыстоўваць накладанне значкоў на аватары +[Use Status Floater] +Выкарыстоўваць Status Floater +[Use fast gradient drawing] +Хуткая адмалёўка градыенту +[Use full row for selection and hottracking] +Выкарыстоўваць вылучэнне ўсяго радка +[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] +Значок пратаколу метакантакту замест субкантакту +[Use per protocol/contact skinning] +Исп. скіны для пратаколаў/кантактаў +[Use these settings to skin the entire background] +Выкарыстоўваць дадзеныя налады для ўсяго фону +[When possible, draw status icons in avatar space] +Калі магчыма, маляваць значкі статусу ў аватары +[xStatus] +xСтатус +[Current view mode: %s] +Бягучы рэжым выгляду: %s +[Advanced #1 (ICQ X-Status)] +Дап. слот (ICQ хстатус) +[Alpha (percent)] +Альфа (адсотак) +[Copy from] +Капіяваць з +[Enable floating contacts (required restart)] +Уключыць плывучыя кантакты (перазагрузка) +[Fill with contact list background color] +Запоўніць колерам фону спісу +[First color] +Першы колер +[Hottracked contact] +Кантакт пад паказальнікам +[Hover time] +Час перакрыцця +[Image items] +Элементы малюнкаў +[Item borders] +Межы +[Item colors] +Колеры +[Item ignored] +Пункт ігнаруецца +[Item margins] +Палі +[No events...] +Падзей няма... +[Not yet supported] +Не падтрымліваецца +[Offline contact] +Кантакт не ў сеткі +[Reserved, unused] +Дап. слот, не выкарыстоўваецца +[Rounded corners] +Скругленыя куты +[Second color] +Другі колер +[Selected contact] +Абраны кантакт +[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] +Ліпнуць да краёў (трымаеце CTRL для прыліпання паміж плывучымі) +[Telephone] +Тэлефон +[View modes] +Рэжымы выгляду +[3D border (bright / dark)] +3D рамка +[Border style] +Стыль рамкі +[Bottom-Left] +Левы ніжні +[Bottom-Right] +Правы ніжні +[Bottom to top] +Знізу ўгару +[Bumped] +Выпуклы +[Gradient] +Градыент +[Left to right] +Злева направа +[Right to left] +Справа налева +[Textcolor] +Тэкст(колер) +[Top-Left] +Левы верхні +[Top-Right] +Правы верхні +[Top to bottom] +Зверху ўніз +[Etched] +Вытраўлены +[EventArea] +Вобласць падзей +[Setup accounts] +Уліковыя запісы +[% Alpha] +%Альфа +[Auto - hide] +Хаваць аўтаматычна +[Autohide] +Хаваць аўтаматычна +[Availability of a status message will be used for row height calculations] +Вышыня радка будзе вылічацца з улікам даступнасці паведамлення статусу +[Consider status message] +Улічваць статусныя паведамленні +[Contact display] +Кантакты +[Contact list avatars require the avatar service plugins to be installed.] +Сэрвісны модуль аватар дазволіць адлюстроўваць іх у спісе кантактаў +[Contact list avatars] +Аватары ў спісе кантактаў +[Contact list fonts] +Шрыфты спісу кантактаў +[Contactlist Items] +Элементы спісу кантактаў +[Enable avatar display on the contact list] +Паказваць аватары ў спісе кантактаў +[Frames_Menu] +Меню фрэймаў +[Ignore all subcontact states] +Ігнараваць станы субкантактаў +[Ignore for groups] +Ігнараваць для груп +[ignore this item completely] +ігнараваць цалкам +[Inherit transparency from background items] +Налады празрыстасці як у фону +[Inner Row padding] +Адлегласць паміж унутранымі шэрагамі +[Margins (px)] +Палі (пікс) +[Max. Height] +Макс. вышыня +[Multiple Rows mode] +Шматрадковы рэжым +[Render with GDI+] +Прамалёўваць, выкарыстоўваючы GDI+ +[Selective status icons] +Паказваць значкі статусу выбаркова +[Set Name] +Захаваць імя +[Show client icons] +Паказваць значкі кліентаў +[Show extended status icons] +Паказваць значкі хстатуса +[Show MetaContact protocol icons] +Значкі метакантактаў +[Show multiple rows:] +Паказваць некалькі радкоў +[Some text colors may be overriden by the contact list skin configuration.] +Некаторыя налады колеру могуць перакрывацца наладамі скіна. +[Sunken frame] +Патоплены фрэйм +[Use Overlay icons] +Паказваць значкі на аватарах +[Use contact groups] +Групы кантактаў +[Show only online contacts] +Толькі кантакты ў сеткі +[Auto expand groups] +Аўтаматычна расчыняць групы +[And finally by] +І нарэшце па +[First, sort by] +Спачатку сартаваць па +[Right align] +Выраўноўваць па правым краі +[Use per protocol/contact skinning ] +Выкарыстоўваць скіны для асобных пратаколаў/кантактаў +[Connecting Icons] +Значкі злучэння +[Overlay Icons] +Аверлэі +[Contact on visible list] +Кантакт у спісе бачнасці +[Contact on invisible list or blocked] +Кантакт у спісе нябачнасці ці заблакаваны +[Chat room/IRC channel activity] +Чат/Актыўнасць у чаце +[Open Miranda folder] +Открыть папку Miranda NG +[Open database editor] +Адкрыць рэдактар базы дадзеных +[Toogle popups] +Адлюстроўваць усплывальныя вокны +[Open Jabber bookmarks] +Адкрыць закладкі Jabber +[Show TV overview] +Паказаць прадпрагляд ТБ +[Display Listening to when available (has priority)] +Паказваць "слухаю" калі даступна (мае прыярытэт) +[Contact rows] +Радкі кантактаў diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Cln_skinedit.txt new file mode 100644 index 0000000000..16f96c381d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Cln_skinedit.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b} +; File: Cln_skinedit.dll +; Plugin: Allow inline skin item editing for clist nicer+ +[Allows inline skin item editing for clist nicer+.] +Рэдактар шкурак для CList Nicer+. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt new file mode 100644 index 0000000000..f18a971ea0 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt @@ -0,0 +1,98 @@ +#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} +; File: CmdLine.dll +; Module: Command line support for Miranda NG +[Wrong number of parameters for command '%s'.] +Няслушная колькасць параметраў для каманды '%s' +[This plugin lets you control Miranda from the command line.] +Модуль дазваляе кіраваць Miranda праз камандны радок. +[Could not find contact handle for contact '%s'.] +Немагчыма знайсці апрацоўнік для кантакту '%s'. +[No unread messages found.] +Няма непрачытаных паведамленняў. +[%s usage:\n] +%s выкарыстанне:\n +[Unknown command '%s'.\n] +Невядомая каманда '%s'.\n +[Current status: %s.] +Бягучы статут: %s. +[CallService call successful: service '%s' returned %d.] +Выклік службы завершаны: служба '%s' вярнула %d. +[Could not create connection with Miranda or could not retrieve list of known commands.\n] +Немагчыма стварыць злучэнне з Miranda ці атрымаць спіс даступных каманд.\n +[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] +Запісана '%s:%s' у запіс '%s/%s' базы дадзеных. +[Setting '%s/%s' was not found.] +Налада '%s/%s' не знойдзена. +['%s' doesn't seem to be a valid protocol.] +'%s' гэта не правільны пратакол. +[Issued check email command to YAMN plugin.] +Адпраўлена каманда праверкі пошты для модуля YAMN. +[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] +Няправільны аргумент '%s' адпраўлены камандзе CallService. +[Could not send message to '%s'.] +Немагчыма адправіць паведамленне для '%s'. +[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] +Перадача Miranda паказанай каманды на выкананне. Каманды могуць мець ці не мець аргумент(ы). Выкарыстоўвайце '%s help' для атрымання спісу даступных каманд.\n +[%s The port or the proxy type parameter is invalid.] +%s Порт ці тып проксі няправільны. +[Available commands: ] +Даступныя каманды: +[Contact '%s' has '%d' events in history.] +Кантакт '%s' мае '%d' падзей у гісторыі. +[YAMN plugin is not running.] +Модуль YAMN не запушчаны. +[%s:%s - %d unread events.] +%s:%s - %d непрачытаныя паведамленні. +[Setting '%s/%s' deleted.] +Налада '%s/%s' выдалена. +[Exchange plugin is not running.] +Модуль Exchange не запушчаны. +[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] +Немагчыма прачытаць наладу '%s/%s': %s. +[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] +Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры чаканні выніку, немагчыма апрацаваць запыт. +[Unknown parameter '%s' for command '%s'.] +Невядомы аргумент '%s' для каманды '%s'. +[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +Паспяхова ўсталявана '%s' паведамленне статуту для '%s' (статут '%s'). +[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] +Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s'). +[Service '%s' does not exist.] +Служба '%s' не існуе. +[Failed to change status for protocol '%s' to '%s'.] +Памылка змены статуту для пратаколу '%s' на '%s'. +[Failed to change status message for protocol '%s' to '%s' (status is '%s').] +Памылка змены паведамлення статуту для пратаколу '%s' на '%s' (статут '%s'). +[%s proxy set to %s %s:%d.] +%s проксі ўсталяваны на %s %s:%d. +['%s' proxy was disabled.] +'%s' проксі выключаны. +[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] +Зменены '%s' статут на '%s' (папярэдні быў '%s'). +[Command '%s' is not currently supported.] +Каманда '%s' не падтрымліваецца. +['%s' proxy was enabled.] +'%s' проксі ўключаны. +[Issued check email command to Exchange plugin.] +Адпраўлена каманда праверкі пошты для модуля Exchange. +[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +Зменена '%s' паведамленне статуту на '%s' (статут '%s'). +[%s proxy server: %s %s:%d.] +%s проксі сервер: %s %s:%d. +[Message sent to '%s'.] +Паведамленне адпраўлена для '%s'. +[%s [ [, ..]]\n] +%s <каманда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n +[No command can have more than %d parameters\n] +Каманды не могуць мець больш %d аргументаў\n +[%s version %s] +[Could not create CommandLine listening server!] +[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +[Message to '%s' was marked as sent but the protocol seems to be offline] +[No help for '%s'.] +Няма дапамогі для '%s'. +[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] +[You can only run one instance of CmdLine plugin.] +Вы можаце запускаць толькі адну копію модуля CmdLine. +[Issued a quit command.] +Выканана каманда "Выйсце". diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Console.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Console.txt new file mode 100644 index 0000000000..10efa1cb41 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Console.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +;#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311} +; File: Console.dll +; Module: Console log window for Miranda +[Scrolling (Ctrl+Q)] +Пракручваць (Ctrl+Q) +[Pause logging(Ctrl+P)] +Паўза (Ctrl+P) +[Save log to file (Ctrl+S)] +Захаваць часопіс у файл (Ctrl+S) +[Copy selected log (Ctrl+C)] +Капіяваць вылучаную частку (Ctrl+C) +[Delete selected (Del)] +Выдаліць вылучанае (Del) +[Log options (Ctrl+O)] +Налады журналявання (Ctrl+O) +[Start logging in all tabs] +Уключыць журналяванне ва ўсіх укладках +[Pause logging in all tabs] +Паўза журналявання ва ўсіх укладках +[Close tab (Ctrl+W)] +Зачыніць укладку (Ctrl+W) +[Single window mode (Restart needed)] +Просты рэжым акна (неабходзен рэстарт) +[Text wrap length (25-255)] +Даўжыня пераноснага тэксту (25-255) +[Show Hide Console] +Схаваць/Паказаць кансоль +[Clear console] +Ачысціць кансоль +[Console] +Кансоль +[Hide console] +Схаваць кансоль +[Hide Console] +Схаваць кансоль +[Remember last state] +Запамінаць стан +[Show console on load] +Адкрыць кансоль пры запуску +[Show console] +Паказаць кансоль +[Show Console] +Паказаць кансоль +[Console ] +Кансоль +[Miranda Netlib Log] +Часопіс Miranda Netlib +[Save log to file] +Захаваць часопіс у файл +[Save selection to file] +Захаваць абранае +[Show/Hide Console] +Паказаць/схаваць кансоль +[Open outgoing connections with delay (can be useful on XP SP2)] +Адкрываць выходныя злучэнні з затрымкай (можа дапамагчы ў XP SP2) +[* Restart needed] +* Патрабуецца перазапуск +[Show icons in log*] +Паказваць значкі ў часопісе* +[Single window mode*] +Просты рэжым акна* +[Lines wrap length [25-255]] +Даўжыня пераноснага радка [25-255] +[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]] +Абмежаванне часопіса па колькасці радкоў [1 000 - 1 000 000] +[New lines between events*] +Новыя радкі паміж падзеямі* +[Always show at start] +Заўсёды паказваць пры запуску +[Save settings and restart console] +Захаваць налады і перазапусціць кансоль diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Contacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..9ef0599c27 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Contacts.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +;#muuid {0324785e-74ce-4600-b781-851773b3efc5} +; File: contacts.dll +; Module: Contacts +[&Details] +Дэталі +[Incoming Contacts] +Уваходныя кантакты +[Outgoing Contacts] +Выходныя кантакты +[Contacts received from %s] +Кантакты атрыманы ад %s +[Send contacts to %s] +Адправіць кантакты да %s +[Send contacts...] +Адправіць кантакты... +[Mailformed Receive Contacts Packet.] +Некарэктны пакет атрымання кантактаў. +[Add to &group:] +Дадаць у групу: +[&Add selected] +&Дадаць +[Choose contacts to be send:] +Абраць кантакты для адпраўкі: +[Allows you to send and receive contacts] +Дазваляе вам пасылаць і атрымліваць кантакты +[Send Contacts to] +Адправіць кантакты +[Contacts from] +Кантакты ад +[Add to List] +Дадаць +[The contacts send timed out.] +Тайм-аўт адпраўкі. +[Contacts received from] +Атрыманы кантакты ад +[Contacts transfer failed!] +Памылка перадачы кантактаў +[The selected contact does not support receiving contacts.] +Абраны кантакт не падтрымлівае прыём кантактаў. +[Contacts send error] +Памылка адпраўкі кантактаў +[Received contacts] +Прынятыя кантакты +[Send contacts] +Паслаць кантакты +[Send/Receive Contacts+] +Адпраўка/Прыём кантактаў+ diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt new file mode 100644 index 0000000000..5d91871bda --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt @@ -0,0 +1,91 @@ +#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a2514c9dd9101cc8} +; File: crashdumper.dll +; Module: Crash Dumper for Miranda NG by borkra +[Crash Dumper] +Справаздача пра памылкі +[Crash Dumper for Miranda NG.] +Модуль стварэння справаздач пра памылкі ў выпадку аварыйнага завяршэння працы праграмы. Падтрымка www.miranda-vi.org +[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] +Miranda была завершана аварыйна. Неабходзен dbghelp.dll v6.8 для падавання справаздачы пра крытычную памылку +[VersionInfo stored into file %s] +Версіі захаваны ў файле %s +[VersionInfo file %s is inaccessible] +Файл %s недаступны +[Store to file] +Захаваць у файл +[Store to clipboard] +Капіяваць у буфер абмену +[Get Version Info] +Атрымаць інфармацыю пра версіі +[Show with DLLs] +З бібліятэкамі +[Show Version Information] +Паказаць версіі +[Upload Version Information] +Загрузіць версіі +[Crash Report write location is inaccesible] +Шлях для запісу справаздачы пра памылку недаступны +[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] +Усталявана больш аднаго модуля справаздач пра памылкі. Гэта вядзе да немагчымасці стварэння справаздач +[To Clipboard] +У буфер абмену +[To File] +У файл +[View Version Information ] +Інфармацыя пра версіі +[View Version Information (with DLLs)] +Інфармацыя пра версіі(p бібліятэками) +[Upload automatically when changed] +Загружаць аўтаматычна пры зменах +[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] +Версіі паспяхова загружаны,\n%d старых модуляў +[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] +Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Няправільнае імя карыстача ці пароль +[Cannot upload VersionInfo. User is banned] +Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Карыстач забанены +[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] +Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Дзённы ліміт загрузак вычарпаны +[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] +Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Невядомая памылка +[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] +Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Хост недаступны +[Crash Dumper HTTP connections] +HTTP далучэнне Crash Dumper +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s] +Крытычная памылка Miranda NG. Справаздача пра памылку захаваны ў тэчцы:\n %s +[Miranda Crash Dumper] +Справаздача пра памылкі +[Version Information To Clipboard] +Версіі ў буфер абмену +[Version Information To File] +Версіі ў файл +[Support for miranda-vi.org] +Падтрымка miranda-vi.org +[Crash Report] +Справаздача пра памылку +[Crash Reports] +Справаздачы пра памылкі +[Trap all possible exceptions] +Лавіць усе магчымыя выключэнні +[Open crash report directory] +Тэчка захавання справаздач +[Open miranda-vi.org] +Адкрыць miranda-vi.org +[Use classic dates] +Класічны фармат часу і даты +[Caution: Do not enable this option unless there is no other way you can get a crash report When in use you will get much more crash reports then you expect or need to worry about] +Папярэджанне: Уключайце гэту опцыю толькі тады, калі няма іншага спосабу атрымаць справаздачу пра памылку. Вы атрымаеце на шмат больш справаздач пра памылкі чым чакалі ці пра якія трэба турбуецца. +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] +Miranda NG была завершана аварыйна. Справаздача захаваны ў \n %s\n\n Ці жадаеце вы захаваць яго ў буфер абмену? +[Disable Crash Reporting] +Выключыць справаздачы пра памылкі +[Notify only if crash stops Miranda] +Апавяшчаць толькі калі Miranda "валіцца" +[Copy To Clipboard] +Капіяваць у буфер +[Copy Version Info to clipboard] +Капіяваць версіі ў буфер абмену +[Show Version Info] +Паказаць версіі +[Create reports in subfolders naming as current date] +Рабіць справаздачы ў тэчкі, названыя датай diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CryptoPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..0ea71d5e9c --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CryptoPP.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +#muuid {3613f2d9-c040-4361-a44f-df7b5aaacf6e} +; File: cryptopp.dll +; Module: Crypto++ implementation for SecureIM +[Crypto++ library for SecureIM plugin] +Служба шыфравання для модуля SecureIM +[Crypto++] +Шыфраванне++ diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt new file mode 100644 index 0000000000..16faab6a64 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +;#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a83c1d2f7be8c} +; File: cslist.dll +; Module: Custom Status List +[Custom Status List] +Карыстацкі спіс статутаў +[Keep your ICQ Custom statuses in an integrated, easy to use manager. This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] +Гэты модуль падае просты ў выкарыстанні мэнэджар хстатусу ICQ і магчымасць захоўвання хстатусаў у адным месцы. +[List settings] +Налады +[Confirm deletion of items] +Пацвярджаць выдаленне пунктаў +[Delete entries in ICQ Custom status menu after Import] +Пасля імпарту, выдаляць тэксты статутаў у спісе ICQ +[Add new item] +Дадаць новы пункт +[Modify selected item] +Змяніць абраны пункт +[Delete selected item] +Выдаліць абраны пункт +[Import statuses from database] +Імпарт статутаў з базы дадзеных +[Close without changing custom status] +Зачыніць без змен +[Clear custom status (reset to None) and close] +Ачысціць хстатус (паставіць у Няма) і зачыніць +[Set custom status to selected one and close] +Вуснаў. хстатус на абраны і зачыніць +[Undo changes] +Адмяніць змены +[Regular statuses] +Частыя статуты +[Set/unset current item as favorite] +Усталяваць/прыбраць абраны пункт як абраны +[Filter list] +Фільтр +[Main Icon] +Галоўны значок +[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] +Няма запісаў у базе дадзеных.\n Націсніце на кнопку "Дадаць новы пункт" для запаўнення спісу. +[Modify item] +Змяніць пункт +[Remember last window position] +Памятаць апошняе становішча акна +[Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] +Нататка: Пункты меню адлюстроўваюцца толькі пры наяўнасці хоць бы аднаго правільна ўсталяванага ўліковага запісу ICQ. Праверце, калі ў вас ёсць прынамсі адзін уліковы запіс з UIN. +[Do you want old database entries to be deleted after Import?] +Вы жадаеце выдаліць запісы старой базы дадзеных пасля імпарту? diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CyrTranslit.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CyrTranslit.txt new file mode 100644 index 0000000000..c7c78175c1 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CyrTranslit.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a} +; File: CyrTranslit.dll +; Plugin: Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations +[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.] +Транслітарацыя выходных паведамленняў (замена кірылічных знакаў на фанетычны эквівалент лацінскіх). \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt new file mode 100644 index 0000000000..9c0c9c84e7 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt @@ -0,0 +1,237 @@ +#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b} +; File: DbChecker.dll +; Module: Miranda NG Database Checker +[%s\\Backup (%d) of %s] +%s\\Рэзервовая копія (%d) %s +[%s\\Backup of %s] +%s\\Рэзервовая копія %s +[&File:] +Файл: +[&Finish] +Завяршыць +[&Next >] +&Далей > +[&Other...] +Яшчэ... +[< &Back] +< &Назад +[] +<толькі праверыць> +[Aggressive: random junk at %08X: skipping] +Агрэсіўна: выпадковыя дадзеныя на %08X: прапусканы +[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] +Агрэсіўна: незвязаныя дадзеныя на %08X: немагчыма аўтаматычна ўсталяваць іх месца +[Aggressively find corruption] +Агрэсіўны пошук пашкоджанняў +[All tasks completed but with errors (%d)] +Усе задачы завершаны, але з памылкамі (%d шт) +[All tasks completed successfully] +Усе задачы завершаны +[All tasks have been completed.] +Усе задачы завершаны. +[Backup:] +Рэзерв: +[Can't create file mapping (%u)] +Не магу стварыць файл карты (%u) +[Can't create map view of file (%u)] +Не магу стварыць карту файла (%u) +[Can't create output file (%u)] +Немагчыма стварыць файл на выйсці (%u) +[Can't write to output file - disk full? (%u)] +Немагчыма запісаць файл - дыск перапоўнены? (%u) +[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] +Немагчыма запісаць у працоўны файл, агрэсіўны рэжым цяпер можа быць занадта агрэсіўны +[Check consistency only] +Толькі праверыць цэласнасць +[Cleaning Options] +Опцыі ачысткі +[Click Next to continue] +Націсніце "Далей" для працягу +[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] +Націсніце Далей, каб паўтарыць чытанне файла, ці націсніце Назад, каб абраць іншы профіль базы дадзеных. +[Contact chain corrupted, further entries ignored] +Ланцужок кантактаў пашкоджана, наступныя дадзеныя праігнараваны +[Contact count marked wrongly: correcting] +Лік кантактаў паказана няправільна: выпраўленне +[Convert old Unicode messages to UTF8] +Канверсаваць старыя Unicode паведамленні ў UTF8 +[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] +Канверсуе гісторыю паведамленняў з <0.7 фармату (ANSI+UCS2) у новы UTF8 фармат. У большасці выпадкаў дапамагае захаваць месца на дыску (рэкамендуецца). +[Create backup] +Стварыць рэзерв +[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] +Стварае рэзервовую копію базы перад любой зменай. +[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] +База пашкоджана, памер дадзеных занадта малы, каб утрымоўваць аднаўляльныя дадзеныя +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +База дадзеных пазначана як прыналежная невядомай версіі Miranda NG +[Database is newly created and has no data to process] +База дадзеных новая, і ў ёй няма дадзеных для апрацоўкі +[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] +Загаловак базы дадзеных пашкоджаны, аўтаматычнае выпраўленне немагчыма +[Database worker thread activated] +Актывавана аднаўленне працаздольнасці базы +[Duplicate event was found: skipping] +Знойдзены дубль падзеі: прапускаю +[Elapsed time: %d sec] +Выдаткавана часу: %d сек. +[Empty settings group at %08X: skipping] +Група пустых значэнняў на %08X: прапускаю +[Erase all histories] +Выдаліць усю гісторыю +[Error Opening Database] +Памылка адкрыцця базы +[Error reading, database truncated? (%u)] +Памылка чытання, база дадзеных абрэзана? (%u) +[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] +Былі знойдзены памылкі, але вы не захавалі рэзервовую копію. Строга рэкамендуецца яе зрабіць, бо важныя дадзеныя могуць быць згублены. Вы жадаеце захаваць рэзервовую копію арыгінальнай базы дадзеных? +[Event chain corrupted, further entries ignored] +Ланцужок падзей пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны +[Event chain corrupted, trying to recover...] +Ланцужок падзей пашкоджана, спрабую выправіць... +[Event count marked wrongly: correcting] +Лік падзей паказана няправільна: выпраўленне +[Event marked as first which is not: correcting] +Падзея пазначана першым, але ім не з'яўляецца: выпраўленне +[Event not backlinked correctly: fixing] +Падзея некарэктна злучана з папярэднім: выпраўленне +[Event position in chain is not correct: fixing] +Хібная пазіцыя падзеі ў ланцужку: выпраўляемы +[Event position in chain is not correct: unable to fix] +Хібная пазіцыя падзеі ў ланцужку: немагчыма выправіць +[Event position in chain is not correct] +Хібная пазіцыя падзеі ў ланцужку +[Extra flags found in event: removing] +Дадатковыя сцягі знойдзены ў падзеі: выдаленне +[File Access Options] +Налады доступу +[Finished!] +Скончана +[First event not marked as such: correcting] +Першая падзея не пазначана: выпраўленне +[First unread event marked wrong: fixing] +Першая непрачытаная падзея пазначана няправільна: выпраўленне +[Infeasibly large event blob: skipping] +Падзея займае занадта шмат месца: прапусканы +[Infeasibly large settings blob: skipping] +Налада займае занадта шмат месца: прапусканы +[Invalid module name offset, skipping data] +Няправільнае зрушэнне імя модуля, прапусканы дадзеныя +[Invalid offset found (database truncated?)] +Няслушнае зрушэнне (база няпоўная?) +[Invalid offset found] +Знойдзена няправільнае зрушэнне +[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] +Толькі праверка базы, без запісу чаго-небудзь на дыск. +[Launch Miranda with this profile] +Запусціць Miranda NG з гэтым профілем +[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] +Запускае Miranda NG з папярэднім профілем +[Mark all events read] +Пазначыць як прачытаныя +[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] +Пазначыць усе падзеі як прачытаныя. Гэта выправіць праблемы са старымі паведамленнямі, заўсёды адлюстроўванымі ў акне паведамлення +[Miranda Database Tool] +Прылада базы Miranda NG +[Miranda Databases (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] +Базы дадзеных Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0 Усе файлы (*)\0*\0 +[Miranda Databases (*.dat)] +Базы Miranda NG (*.dat) +[Module chain corrupted, further entries ignored] +Ланцужок модуляў пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны +[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] +Імя модуля '%s' не ўнікальна: знойдзена %d дублікатаў) +[More than one user contact: keeping only first] +Больш чым адзін кантакт карыстача: захоўваем толькі першы +[Path] +Шлях: +[Performing aggressive pass] +Выкананне агрэсіўнага праходу +[Please wait while the requested operations are being performed.] +Пачакайце, пакуль усе аперацыі будуць завершаны. +[Processing aborted by user] +Апрацоўка адменена карыстачом +[Processing completed successfully] +Апрацоўка завершана паспяхова +[Processing contact chain] +Апрацоўка ланцужка кантактаў +[Processing final tasks] +Выкананне завяршальных прац +[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] +Апрацоўка яшчэ не завершана; калі вы адменіце яе цяпер, то змены не будуць ужыты да арыгінальнай базы дадзеных. Вы жадаеце адмяніць? +[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] +Апрацоўка яшчэ не завершана; калі вы пяройдзеце назад цяпер, то змены не будуць ужыты да арыгінальнай базы дадзеных. Вы жадаеце перайсці назад? +[Processing module name chain] +Апрацоўка ланцужка імёнаў модуляў +[Processing user data] +Апрацоўка карыстацкіх дадзеных +[Removes all the saved history for all contacts in the database.] +Выдаляе ўсе захаваныя запісы ў гісторыі для ўсіх кантактаў. +[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] +Скануе базу для пошуку не прывязаных дадзеных. Патрабуецца больш часу і месцы на дыску. Выкарыстоўвайце, толькі калі вы ўпэўнены ў пашкоджаннях. +[Select Miranda Profile] +Выбар профіля Miranda NG +[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] +Абярыце профіль базы ў спісе. Калі яго няма ў спісе, націсніце "Яшчэ..." для пошуку на кампутары. +[Settings chain corrupted, further entries ignored] +Ланцужок налад пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны +[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] +Файл ужо выкарыстоўваецца іншай копіяй Miranda NG. Зачыніце ўсе адкрытыя копіі і націсніце "Далей" для паўтору. +[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] +Праверка базы завершана. Націсніце "Далей" для звароту ў майстар і праверкі іншай базы, ці "Завяршыць" для выйсця. +[There was an error opening the profile database given.] +Памылка адкрыцця базы профіля. +[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] +Праграма ліцэнзавана пад умовамі GNU General Public License. +[To continue, click Next.] +Націсніце "Далей" для працягу. +[Total size] +Памер +[Unable to delete original file] +Немагчыма выдаліць арыгінальны файл +[Unable to rename original file] +Немагчыма пераназваць арыгінальны файл +[Unable to rename output file] +Немагчыма пераназваць файл на выйсці +[Unreasonably long module name, skipping] +Занадта доўгае імя модуля, прапусканы +[User corrupted, this could cause major problems] +Карыстач пашкоджаны, гэта можа быць сур'ёзнай праблемай +[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] +Выкарыстоўваючы гэты майстар, вы можаце паменшыць памер профіля выдаленнем "мёртвай" прасторы. +[Wasted] +Мёртва +[Welcome to the Miranda Database Wizard] +Сардэчна запрашаем у майстар базы дадзеных +[Working...] +Выкананне... +[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] +Абярыце профіль Miranda NG для сціску ці аднаўленні. +[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] +Вы можаце выдаліць інфармацыю з базы падчас працэсу. +[You can select low level options to determine how the database is processed.] +Вы можаце абраць узровень змен базы. +[Scanning cryptors directory] +Сканаванне дырэкторыі алгарытмаў шыфравання +[Cryptor loaded: %s [%s] (%s)] +Загружаны алгарытм шыфравання: %s [%s] (%s) +[%d crypto modules loaded] +Загружана алгарытмаў шыфравання: %d +[Database is Secured MMAP database] +БД: база дадзеных з шыфраваннем +[Sorry, but your database encrypted with unknown module] +БД зашыфравана невядомым алгарытмам +[You are not authorized for access to Database] +Вы не аўтарызаваны для доступу да БД +[your database] +вашай БД +[Secured MMAP: authorization successful] +Абароненая БД: аўтарызацыя паспяховая +[current database] +бягучай БД +[Database encrypted with %s by %s] +БД зашыфравана з дапамогай алгарытму %s ад %s +[Miranda NG Database Checker.] +Модуль праверкі БД Miranda NG. +[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.] +Модуль праверкі не можа знайсці падыходнага драйвера БД для адкрыцця '%s'. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/DbEditorPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..08107ea19b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -0,0 +1,491 @@ +#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} +; File: dbeditorpp.dll +; Module: Database Editor++ +[&Main] +&Галоўнае +[&Refresh Modules] +&Абнавіць модулі +[Refresh &Settings] +Абнавіць &налады +[&Actions] +&Дзеянні +[&Search and Replace] +&Знайсці і замяніць... +[&Delete Module] +&Выдаліць модуль... +[&Watches] +&Назіранні +[&View all] +&Глядзець усё... +[&Delete all] +&Выдаліць усё +[Entire &Database] +Усю &базу... +[All &Settings] +Усе &налады... +[All &Contacts] +Усе &кантакты... +[From a &file] +З &файла... +[From pasted &text] +З устаўленага &тэксту... +[&Sort by protocol] +Сартаваць па &пратаколе +[Show &All] +Паказаць &усё +[Show only &Loaded] +Паказаць толькі &загружаныя +[Show only &Unloaded] +Паказаць толькі выгружаныя +[Edit &Bytes in Hex] +&Байты ў шаснаццатковым выглядзе +[Edit &Words in Hex] +&Словы ў шаснаццатковым выглядзе +[Edit &Dwords in Hex] +&Падвойныя словы ў шаснаццатковым выглядзе +[&Restore position] +Аднаўляць становішча +[&Edit / Rename] +&Кіраваць/пераназваць +[NEW] +Стварыць +[&Byte] +&Байт +[&Word] +&Слова +[&Dword] +&Падвойнае слова +[&String] +Радок +[&Unicode] +&Юнікод +[BL&OB] +BL&OB +[&Convert to] +&Перавесці ў +[Encyption] +&Шыфраванне +[View Decrypted String] +Прагледзець расшыфраваны радок +[View Encrypted String] +Прагледзець зашыфраваны радок +[Decrypt String] +Расшыфраваць радок +[Encrypt String] +Зашыфраваць радок +[&Watch] +&Назіраць +[Copy To Contact] +Капіяваць у кантакт... +[Export Module] +Экспартаваць модуль... +[Add To Known Modules] +Дадаць у вядомыя модулі +[&Clone] +Кланаваць +[Export Contact] +Экспартаваць кантакт... +[Import Settings] +Імпартаваць налады +[From a file] +З файла... +[From pasted text] +З устаўленага тэксту... +[&Add Module] +Дадаць модуль... +[Export Settings] +Экспартаваць налады +[Export Contacts] +Экспартаваць кантакты... +[Import Contacts] +Імпартаваць кантакты +[Export Module from all contacts] +Экспартаваць модуль з усіх кантактаў... +[Watch Window] +Акно назіранняў +[Reload Watch List] +Абнавіць спіс назіранняў +[Add a module to contact] +Дадаць модуль у кантакт +[Add a module named] +Дадаць модуль з назвай +[Add to all contacts (Includes Settings)] +Ва ўсе кантакты (уключаючы налады) +[Edit Setting] +Рэдагаваць наладу +[Value Name:] +Імя: +[Value Data:] +Значэнне: +[Base] +Падстава +[Save Value as:] +Захаваць як: +[Watched Database Variables] +Зменныя пад назіраннем +[Copy module to contact] +Капіяваць модуль у кантакт +[Copy to all contacts (Includes Settings)] +Ва ўсе кантакты (і агульныя налады) +[Contact to copy module and settings to] +Капіяваць модуль і налады ў +[Import Module/Settings] +Імпартаваць модуль/налады +[Insert &CR/LF] +Уставіць &CR/LF +[Paste the Settings to import here.] +Устаўце налады сюды. +[Database Editor++ Search and Replace] +Знайсці і замяніць +[Case Sensitive] +Улік рэгістра +[Module Name] +Модуль +[Setting Name] +Імя налады +[Setting Value] +Значэнне +[Found field] +Знойдзена поле +[&Replace] +&Замяніць +[Search For] +Шукаць +[In:] +У: +[Replace With] +Замяніць на +[Entirely] +Цалкам +[Restore last opened position] +Аднавіць апошняе становішча +[Automatically expand \"settings\" when Database Editor ++ starts] +Аўтаматычна расчыняць "налады" пры запуску +[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] +Адкрываць галінку "налады" пры запуску +[Use known modules list] +Выкарыстоўваць спіс вядомых модуляў +[Warn when deleting modules] +Папярэджваць пры выдаленні модуляў +["Open user tree in DBE++" menu item] +Пункт меню "адкрыць у рэдактары базы" ў кожнага кантакту +[Use popups when watched settings change values] +Усплывальныя вокны пры змене назіраных значэнняў +[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] +Модулі, ЗАЎСЁДЫ адзначаныя як вядомыя +[Put a space or comma between each module name] +Модулі падзяляць прабеламі ці коскамі +[Changes to this list will take effect next time miranda starts] +Змены ў гэтым спісе набудуць моц пры наступным запуску Miranda NG +[Popup timeout (0 for infinite)] +Працягласць (0 = пакінуць) +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] +Калі ў імі модуля ёсць прабел, змесціце \\ перад ім, напр. "aaa\\ bbb" +[Database Editor++] +Рэдактар базы +[Error Loading Module List] +Памылка загрузкі спісу модуляў +[Couldnt create the image list...] +Не атрымалася стварыць спіс малюнкаў... +[Error Loading Setting List] +Памылка загрузкі спісу налад +[(UNLOADED)] +(ВЫГРУЖАНЫ) +[Are you sure you want to delete contact "%s"?] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць кантакт "%s"? +[Are you sure you want to delete module "%s"?] +Выдаліць модуль "%s"? +[Confirm Module Deletion] +Выдаліць модуль? +[Data] +Дадзеныя +[BYTE] +байт +[WORD] +слова +[DWORD] +дв. слова +[STRING] +радок +[UNICODE] +юнікод +[Delete module from Database] +Выдаліць модуль з базы +[Delete module from Database... Loading] +Выдаленне модуля з базы... Загрузка +[Enter a string to search the DB for] +Увядзіце радок пошуку +[%s Module "%s" in contact "%s"] +%s модуль "%s" у кантакце "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s налада "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" +[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s "%s" у наладзе "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] +%s налада "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" - "%s" +[Found] +Знойдзена +[Deleted] +Выдалена +[Replaced with] +Заменена на +[Finished. %d items found.] +Пошук завершаны, знойдзена %d элемент(аў). +[Finished. %d items were found.] +Пошук завершаны, знойдзена %d элемент(аў). +[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] +Пошук завершаны, знойдзена %d і заменена %d элемент(аў). +[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] +Пошук завершаны, знойдзена %d і выдалена %d элемент(аў). +[Closed Known Module] +Вядомы модуль (зачынены) +[Open Known Module] +Вядомы модуль (адкрыты) +[Closed Unknown Module] +Невядомы модуль (зачынены) +[Open Unknown Module] +Невядомы модуль (адкрыты) +[Contacts Group] +Група кантактаў +[Unknown Contact] +Невядомы кантакт +[Known Contact] +Вядомы кантакт +[Edit BYTE value] +Рэдагаваць байт +[New BYTE value] +Стварыць байт +[Edit WORD value] +Рэдагаваць слова +[New WORD value] +Стварыць слова +[Edit DWORD value] +Рэдагаваць падвойнае слова +[New DWORD value] +Стварыць падвойнае слова +[Edit UNICODE value] +Рэдагаваць значэнне Unicode +[New UNICODE value] +Стварыць значэнне Unicode +[Edit BLOB value] +Рэдагаваць BLOB +[New BLOB value] +Стварыць BLOB +[Edit STRING value] +Рэдагаваць радок +[New STRING value] +Стварыць радок +[Database Editor++ (unicode mode)] +Рэдактар базы (рэжым Юнікод) +[Database Editor++ (ansi mode)] +Рэдактар базы (рэжым ANSI) +[Open user tree in DBE++] +Адкрыць у рэдактары базы +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg \"aaa\\ bbb\"] +Калі імя модуля ўтрымоўвае прабел, устаўце \\ перад прабелам. напр \"ааа\\ ббб\" +[If the module name has a space in it, put a \ before the space. eg "aaa\ bbb"] +Калі ў імі модуля ёсць прабел, змесціце \ перад ім, напр. "aaa\ bbb" +[Loading contacts...] +Загрузка кантактаў... +[Loading modules...] +Загрузка модуляў... +[HANDLE] +HANDLE +[Finished. %d items found] +Завершана. %d знойдзена +[Found Module "%s" in contact "%s"] +Знойдзены модуль "%s" у кантакце "%s" +[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +Знойдзена налада "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" +[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +Знойдзена ў наладзе "%s" у модулі "%s" у кантакце "%s" +[Database &Editor] +&Рэдактар базы дадзеных +[Database Editor++ LOADING...] +Рэдактар базы дадзеных загружаецца... +[Database Editor++ Find Dialog] +Рэдактар базы: Пошук +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] +Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: (байт) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] +Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: (падвойнае слова) 0x%X +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] +Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: (слова) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] +Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: "%s" +[%s (UNLOADED)] +%s (ВЫГРУЖАНЫ) +[%s (Unloaded)] +%s (не загружаны) +[&All] +Усё +[&Filters] +Фільтры +[&Search...] +&Шукаць... +[(UNLOADED) %s (%s)] +(ВЫГРУЖАНА) %s (%s) +[] +<не падтрымліваецца> +[Add module to contact "%s"] +Дадаць модуль кантакту "%s" +[Add to all contacts (Includes Settings folder)] +Усім кантактам (уключаючы "налады") +[Cannot Convert!] +Не магу канверсаваць! +[Confirm Contact Delete] +Пацверджанне выдалення кантакту +[Contact already exists] +Кантакт ужо ёсць +[Contacts menu] +Меню кантактаў +[Copy Module To Contact] +Капіяваць модуль у кантакт +[Copy to all contacts (Includes Settings folder)] +Ва ўсе кантакты (уключаючы "налады") +[Couldn't open file for writing] +Не атрымоўваецца адкрыць файл на запіс +[Couldnt allocate enough memory!] +Немагчыма вылучыць памяць! +[Find and Replace] +Знайсці і замяніць +[Item context] +Кантэкст +[new item] +новы пункт +[NULL contact menu] +NULL меню кантакту +[Null Mod context] +Null Mod кантэкст +[Only &Loaded] +Толькі загружаныя +[Only &Unloaded] +Толькі не загружаныя +[Replace with:] +Замяніць на: +[Search and &Replace] +Знайсці і замяніць +[Searching for: %s] +Пошук: %s +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] +Зменена налада БД: \n Модуль: "%s" , Налада: "%s"\n Новае значэнне: (UTF8) "%s" +[Do you want to overwrite it "%s"?] +Вы жадаеце перазапісаць "%s"? +[&Use Known Module List] +&Выкарыстоўваць спіс вядомых модуляў +[Add Contact Named] +Імя кантакту +[Add New Contact] +Дадаць кантакт +[Cannot Convert from a string!] +Не атрымоўваецца канверсаваць з радка! +[CONTACT: %s\r\n] +КАНТАКТ: %s\r\n +[CONTACT: Settings\r\n] +КАНТАКТ: Налады\r\n +[CONTACT:] +КАНТАКТ: +[Create a new contact] +Стварыць новы кантакт +[Export / Import] +Экспарт / Імпарт +[Export Entire Database] +Экспарт усёй базы +[Find and Replace a String Value] +Знайсці і замяніць значэнне String +[Find Module / Setting / String Value] +Знайсці модуль / наладу / значэнне +[From Pasted text] +З устаўленага тэксту +[Import Database Settings] +Імпарт налад у БД +[Log DataBase changes to disk] +Запісваць змены базы ў часопіс на дыск +[Mod context] +Мод кантэкст +[New Name] +Новае імя +[Notify Changes with popups] +Змены ва ўсплывальных вокнах +[Refresh Modules] +Абнавіць модулі +[Refresh Settings] +Абнавіць налады +[Rename for all contacts] +Пераназваць для ўсіх кантактаў +[Rename Module "%s"] +Пераназваць модуль "%s" +[Search inside String values] +Шукаць у радковых зменных +[String to find] +Знайсці: +[Warn before deleting Modules] +Папярэджваць перад выдаленнем модуляў +[Watches] +Назіранні +[Delete all settings (recommended)] +Выдаліць усе налады (рэкамендуецца) +[Delete module "%s" from all of the contacts?] +Выдаліць модуль "%s" з усіх кантактаў? +[Delete module "%s"?] +Выдаліць модуль "%s"? +[Delete module from all contacts (Includes Setting)] +Выдаліць з усіх кантактаў (з наладамі) +[Delete settings (recommended)] +Выдаліць налады (рэкамендуецца) +[Delete these settings?] +Выдаліць гэтыя налады? +[Import from files] +Імпарт з файлаў +[&Database] +&База дадзеных +[&Decimal] +&Дзесятковая +[&Hexadecimal] +&Шаснаццатковая +[BINARY] +двайковае +[Confirm Module Delete] +Пацверджанне выдалення модуля +[Confirm Setting Delete] +Пацверджанне выдалення параметру +[Current user] +Бягучы карыстач +[D&elete] +Выдаліць +[Delete contact "%s"?] +Выдаліць кантакт "%s"? +[Enter %s Value] +Увядзіце параметр "%s" +[Modify database settings] +Рэдактар налад у базе дадзеных +[Refresh &modules] +Абнавіць &модулі +[Value data:] +Значэнне параметру: +[Value name:] +Назва параметру: +[Advanced Database Editor.] +Пашыраны рэдактар базы. +[Error Cloning Contact] +Памылка кланавання кантакту +[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 128 modules] +Пералічана занадта шмат модуляў!!\r\n Магчыма гэта збой базы дадзеных, ці ў вас больш 128 модуляў +[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 2048 modules] +\r\n База дадзеных верагодна пашкоджана ці ў вас усталявана больш 2048 модуляў +[Enumarating too many Settings!!] +Пералічана занадта шмат налад!! +[ERROR: Couldn't allocate memory for the module list!] +ПАМЫЛКА: Бракуе памяці для адлюстравання спісу модуляў! +[Please enter value name!] +Калі ласка ўвядзіце імя параметру! +[Value name already existed!] +Імя параметру ўжо існуе! +[Background Colour] +Колер фону +[Decoded string..] +Расшыфраваны радок +[Encoded string..] +Зашыфраваны радок +[Open Database Editor] +Адкрыць рэдактар базы diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Db_autobackups.txt new file mode 100644 index 0000000000..cfff887e67 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca217b17a16053} +; File: db_autobackups.dll +; Module: DB AutoBackups +[DB Autobackuper plugin.] +Модуль аўтарэзервіравання профіля. +[Save Profile As...] +Захаваць профіль як... +[Database AutoBackups] +Аўтарэзервіраванне профіля +[Database backuped] +Профіль зарэзерваваны +[Backup Folder] +Тэчка рэзервавання +[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] +Адкрыйце "Тонкая налада -> Тэчкі" для змены налад +[path to root miranda folder] +шлях да тэчкі праграмы +[path to current miranda profile] +шлях да тэчкі бягучага профіля +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +імя бягучага профіля (толькі імя, без пашырэння) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +верне радок выгляду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +аналог зменнага асяроддзя %APPDATA% для бягучага карыстача сістэмы +[username for currently logged-on Windows user] +імя бягучага карыстача сістэмы +[Miranda Databases] +Базы данных Miranda NG diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_3x.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_3x.txt new file mode 100644 index 0000000000..8bd50cc26f --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_3x.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +;#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} +; File: dbx_3x.dll +; Module: Miranda database driver +[db3x Plugin] +Модуль db3x +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Падтрымка базы Miranda NG. +[Backup periodically:] +Рэзерваваць перыядычна: +[Backup when Miranda exits] +Рэзерваваць пры выйсці +[Backup when Miranda starts] +Рэзерваваць пры старце +[db3x driver] +db3x драйвер diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt new file mode 100644 index 0000000000..fb231f137d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +;#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} +; File: db3x_mmap.dll +; Module: Miranda mmap database driver +[db3x_mmap Plugin] +Модуль db3x_mmap +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] +Дыск поўны. Miranda завяршае працу. +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Падтрымка базы Miranda NG. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt new file mode 100644 index 0000000000..573096a98c --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47cc641b037ff40} +; File: dbx_mmap_sa.dll +; Module: Miranda SecuredMMAP database driver +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] +Дыск перапоўнены. Miranda IM будзе зачынена. +[Database Features] +Магчымасці БД +[Set password] +Усталяваць пароль +[Too many errors!] +Занадта шмат памылак! +[Login to Miranda NG] +Уваход у Miranda NG +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] +Падтрымка базы дадзеных Miranda IM. Пашыраная мадыфікацыя з падтрымкай шыфравання. +[DB is already secured!] +Профіль ужо зашыфраваны! +[Please enter password for] +Увядзіце пароль для +[Database encryption] +Шыфраванне профіля +[Old password] +Стары пароль +[New password] +Новы пароль +[Crypto module hasn't been chosen, using first one found] +Модуль шыфравання не абраны, выкарыстоўваецца першы знойдзены +[Secure alghoritm developed in russian universities] +Алгарытм шыфравання дадзеных, распрацаваны ў Расіі +[Dll] +Алгарытм +[Notice] +Апавяшчэнне +[Miranda MMAP Secured Database] +Драйвер БД Miranda MMAP з шыфраваннем +[Crypto modules not found] +Модулі шыфравання не знойдзены diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_tree.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_tree.txt new file mode 100644 index 0000000000..249017d320 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_tree.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} +; File: Dbx_tree.dll +; Plugin: Provides extended Miranda database support +[Provides extended Miranda database support.] +Пашыраны драйвер базы для Miranda NG. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt new file mode 100644 index 0000000000..f88b8adbdd --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +; File: EmLanProto.dll +; Module: E-mage LAN protocol +[E-mage LAN Protocol] +Пратакол E-mage LAN +[E-mage LAN protocol] +Пратакол E-mage LAN +[LAN Settings] +Налады сеціва +[Select your IP address] +Абярыце ваш IP адрас +[Select your name] +Абярыце ваша імя +[Use computer name] +Імя камп'ьютэра diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt new file mode 100644 index 0000000000..0597b75a40 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt @@ -0,0 +1,99 @@ +#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} +; File: facebook.dll +; Module: Facebook +[Facebook protocol plugin for Miranda NG.] +Падтрымка пратакола Facebook у Miranda NG. +[Default group for newly added contacts:] +Дадаваць кантакты ў групу: +[User-Agent:] +Кліент: +[Set Facebook status through Miranda status] +Усталёўваць статус Facebook праз Miranda +[Create a new Facebook account] +Стварыць новы конт Facebook +[What's on your mind?] +Пра што вы думаеце? +[Mind...] +Думаю... +[Set Facebook status through Miranda status (TBD)] +Усталёўваць статус Facebook праз Miranda (TBD) +[Show cookies] +Паказваць cookies +[No cookies available.] +Не cookies. +[Facebook Protocol] +Пратакол Facebook +[Enable loggin for debugging purposes] +Уключыць адлюстраванне памылак +[Info Dialog] +Інфармацыя +[Probably wrong password entered, please try again.] +Няправільны пароль, паспрабуйце зноў. +[Enable popup notifications for others minds] +Уключыць popup апавяшчэнні +[Force secure (HTTPS) connection] +Бяспечнае злучэнне (HTTPS) +[Automatically close chat windows on website] +Аўтаматычна зачыняць чат у браўзары +[Post Miranda statuses to Wall] +Публікаваць статусы Miranda на сцяну +[Enable logging for debugging purposes] +Журналяванне для адладкі +[News feeds] +Навіны +[Client notifications] +Апавяшчэнні кліента +[Timeout (sec.)] +Працягласць (сек.) +[(0 = default, -1 = infinite)] +(0 = змаўчанне, -1 = бясконца) +[Request following types of News Feed items] +Запытваць выгляды навін: +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] +Апавяшчаць падказкай у трэі замест усплывальных вокнаў +[Most Recent] +Нядаўнія абнаўленні +[Status Updates] +Абнаўленні статусу +[Top News] +Папулярныя навіны +[Sample event] +Прыклад падзеі +[Sample newsfeed] +Прыклад навіны +[Sample notification] +Прыклад апавяшчэння +[Please enter a username.] +Калі ласка, увядзіце імя карыстача. +[Please enter a password.] +Калі ласка, увядзіце пароль. +[Sample request] +Прыклад запыту +[Visit Profile] +Мой профіль +[News Feed] +Навіны +[News Feed types to notify:] +Апавяшчаць пра тыпы навін: +[Contacts Settings] +Налады кантактаў +[Default group:] +Група: +[Automatically set 'Ignore status change' flag] +Аўтаматычна ўключаць ігнараванне змены статутаў +[Use bigger avatars] +Вялікія аватары +[Load contacts with 'On the Mobile' status] +Загружаць кантакты "з мабільнага" +[Use secure connection also for channel requests] +Бяспечнае злучэнне таксама для запытаў канала +[Also disconnect chat when going to offline] +Адключаць чат на сайце пры сыходзе ў афлайн +[Automatically close chat windows (on website)] +Аўтаматычна зачыняць акно чата (на сайце) +[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] +Нестандартныя статуты, як Нябачны (замест 'У сеткі') +[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] +Не прачытаныя паведамленні пры ўваходзе (Эксперыментальна) +[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] +Падтрымка канферэнцый (Эксперыментальна) diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FavContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..2b5441ef75 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FavContacts.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} +; File: favcontacts.dll +; Module: Favourite Contacts +[Favourite contacts menu.] +Меню абраных кантактаў. +[px.] +пікс. +[Hotkey shows menu centered on screen] +Меню па гарачай кн. у цэнтры экрана +[Hide for transparent avatars] +Схаваць для празрыстых аватар +[Favourite Contacts] +Абраныя кантакты +[Draw avatar border] +Мяжа на аватарах +[Use system colors and fonts] +Сістэмныя колеры і шрыфты +[Menu item preview:] +Прадпрагляд меню: +[Multicolumn menu] +Некалькі слупкоў +[Set up menu hotkey...] +Наладзіць гор. клавішы... +[Enable groups] +Уключыць групы +[Configure fonts and colors...] +Наладзіць шрыфты і колеры... +[Selected contact name (color)] +Імя кантакту пад курсорам +[Selected second line (color)] +Адлюстраванне другога радка пад курсорам +[Align to the right] +Выраўноўванне па правым краі +[recent contacts] +нядаўніх кантактаў +[Regular Contact] +Звычайны кантакт +[Dim idle contact icons] +Зацямніць idle кантакты diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FileAsMessage.txt new file mode 100644 index 0000000000..6a48b3de02 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FileAsMessage.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c} +; File: fileAsMessage.dll +; Module: Send files as a message between two Miranda NG on top of any IM protocol +[File As Message] +Файл праз паведамленне +[File tranfer by using the messaging services - as plain text.] +Перадача файлаў праз паведамленні - просты тэкст. +[fileAsMessage] +Файл праз паведамленні +[File As Message...] +Файл праз паведамленне.. +[file As Message] +Файлы праз паведамленні +[Chunk size] +Памер часткі +[Delays between sends] +Пауза паміж перадачамі +[Transfer settings] +налады перадачы +[Unsent] +Не перадана +[Sent] +Адпраўлена +[To send] +Да адпраўкі +[Received] +прынята +[Use only alphanumeric encoding on transfer] +Толькі літарна-цыфравая кадоўка для перадачы +[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group] +Дад. налады: Падзеі> Перадача файлаў, "Прыём файлаў" +[Revive] +Зноўку +[File already exists. Overwrite?] +Файл ужо існуе. Перазапісаць? +[Request sent. Awaiting of acceptance..] +Запрос адпраулены. Чакаем... +[Size: %d bytes] +Памер: %d байт +[Couldn't open a file] +Не аттымалася адчыніць файл +[Received successfully] +Прынята паспяхова +[Requesting of missing chunks] +Запыт адсутных частак +[Sent successfully] +Паслана паспяхова +[Paused, 'coz connection dropped] +Спынена, з-за абрыва злучэння +[Transfer is in progress. Do you really want to close?] +Ідзе перадача файла. Спыніць? +[Cancelled by user] +Адменена +[Cancelled by remote user] +Адменена другім кантактам +[Recv file] +Прыём файла +[Select a file] +Абярыце файл +[Incoming file...] +Уваходны файл... +[Synchronizing...] +Синхранізацыя... +[Paused...] +Пауза... +[New incoming file request. Do you want proceed?] +Новы уваходны файл. Хочаце пацягнуць? +[Incoming file request. Do you want proceed?] +Уваходны файл. Хочаце працягнуць? +[Unknown command for "file As Message" was received] +Невядомая каманда для "file As Message" +[Failed on file initialization] +Памылка пры ініцыялізацыі файла +[Can't get a file size] +Не магу атрымаць памер файла +[Save as] +Захаваць як +[Revive a transfer] +Аднавіць перадачу diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Fingerprint.txt new file mode 100644 index 0000000000..b0e4a22464 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Fingerprint.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee20f40a8d9afb} +; File: fingerprint.dll +; Module: Fingerprint Plus, Fingerprint Mod+ +[Show Miranda version] +Паказваць версію Miranda +[Pack overlays] +Аверлэі зборак +[Fingerprint] +Значкі кліентаў +[Fingerprint Mod] +Значкі кліентаў (мод) +[Undetected client] +Нязнойдзены кліент +[Unknown client] +Невядомы кліент +[Platform] +Аперацыйная сістэма +[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] +Fingerprint NG адлюстроўвае значкі кліентаў, выкарыстоўваных вашымі суразмоўцамі. +[Fingerprint overlays icons] +Аверлэі значкоў кліентаў +[Client icons] +Кліенты +[Miranda clients] +Кліенты Miranda +[Miranda packs overlays] +Аверлэі зборак Miranda +[Show Miranda version at Overlay#2] +Значок версіі на аверлэі #2 +[Resource overlays] +Аверлэі рэсурсаў +[Platform overlays] +Аверлэі платформы +[Protocols overlays] +Аверлэі пратаколаў +[Secure overlays] +Аверлэі шыфравання +[AIM clients] +Кліенты AIM +[Gadu-Gadu clients] +Кліенты Gadu-Gadu +[ICQ clients] +Кліенты ICQ +[IRC clients] +Кліенты IRC +[Jabber clients] +Кліенты Jabber +[MRA clients] +Кліенты MRA +[MSN clients] +Кліенты MSN +[QQ clients] +Кліенты QQ +[RSS clients] +Кліенты RSS +[Tlen clients] +Кліенты Tlen +[Weather clients] +Кліенты надвор'я +[Yahoo clients] +Кліенты Yahoo +[Multi-protocol clients] +Мульты-пратакольныя кліенты +[Multi-proto clients] +Мульты-пратакол +[Other (rare) protocols] +Кліенты рэдкіх пратаколаў +[Other icons] +Іншыя значкі +[Other protocols] +Іншыя пратаколы diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FirstRun.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FirstRun.txt new file mode 100644 index 0000000000..1449f2a481 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FirstRun.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079} +; File: FirstRun.dll +[Displays the Accounts window at the first start] +Паказвае акно кіравання контамі пры першым запуску. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Flags.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Flags.txt new file mode 100644 index 0000000000..e556d6846c --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Flags.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} +; File: flags.dll +; Module: Country Flags +[Docs] +Дакументацыя +[Country Flags Plugin] +Модуль нацыянальных сцягоў +[Show country flag as &extra image on contact list] +Паказваць сцяг, як дап. значок у кантакт-лісце +[Use &IP-to-country database for country detection] +Выкарыстоўваць базу IP для вызначэння краіны +[Include &IP-to-country lookup in country detection] +Выкарыстоўваць базу IP для вызначэння краіны +[In following contact list &column:] +У наступным слоце: +[Use &unknown flag if the country can not be determined] +Паказ. unknown сцяг, калі краіну нельга вызначыць +[Faroe Islands] +О-ў Фара +[Saipan Island (Northern Mariana Islands)] +Сайпанскія о-ў (Паўночна Марыянска Выспы) +[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] +Служба, якая дадае нацыянальныя сцягі як значкі, і ip-у краіну базу дадзеных. +[Guantanamo Bay] +Бухта Гуантанама +[Australian Antarctic Territory] +Аўстралійска Антарктычная Тэрыторыя +[Advanced #%u] +Пашыраны #%u +[Falkland Islands (Malvinas)] +О-ў Фалклэнд (Малвінас) +[Service offering misc country utilities and especially flag icons.] +Сэрвіс для адлюстравання сцягоў кантактаў, зыходзячы з іх IP-адрасоў. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FlashAvatars.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FlashAvatars.txt new file mode 100644 index 0000000000..f0c61ada1d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FlashAvatars.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +#muuid {72765A6F-B017-42f1-B30F-5E0941273A3F} +; File: FlashAvatars.dll +; Module: Flash avatars service +[Load and manage flash avatars] +Загружае і паказвае Flash аватары +[Load and display flash avatars] +Загружае і паказвае Flash аватары +[Flash Avatars] +Падлучэнне Flash Avatars diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c71908348 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt @@ -0,0 +1,61 @@ +#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074} +; File: fltcontacts.dll +; Module: Floating Contacts +[Floating Contacts plugin for Miranda.] +Убудова плывучых кантактаў для Miranda +[Floating Contacts] +Плывучыя кантакты +[Remove thumb] +Прыбраць плывучы кантакт +[Hide all thumbs] +Схаваць плывучыя кантакты +[Show all thumbs] +Паказаць плывучыя кантакты +[Show/Hide all thumbs] +Паказаць/Схаваць усе кантакты +[Hiding contacts] +Утойванне кантактаў +[Hide all contacts] +Хаваць усе кантакты +[Hide when a fulscreen app is active] +Хаваць калі прыкладанне разгорнута +[Hide when contact list is shown] +Хаваць калі спіс кантактаў бачны +[Stick together] +Склейваць кантакты +[Use fixed width] +Шырыня +[requires mToolTip or Tipper plugin] +патрабуецца модуль mToolTip ці Tipper +[Bring to front] +На пярэдні план +[Bring to front every] +Перасоўваць на ўгару кожныя +[] +Шрыфт у спісе кантактаў +[Opacity:] +Непразрыстасць: +[Floating Contacts Background] +Плывучыя кантакты: фон +[Draw border] +Паказваць рамку +[Left-top edges color:] +Колер злева-зверху: +[Right-bottom eges color:] +Колер справа-знізу: +[Hide if offline] +Хаваць, калі адключаны +[Show thumbs] +Паказаць плывучыя кантакты +[Hide thumbs/Remove thumb] +Схаваць/Прыбраць плывучыя кантакты +[Show offline] +Паказваць адключаных +[Hide when a fullscreen app is active] +Хаваць у поўнаэкранным рэжыме +[same] +тыя ж +[as:] +як: +[Typeface] +Гарнітура diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt new file mode 100644 index 0000000000..6f45a9eb9a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b94897dfcc0afdd7} +; File: folders.dll +; Module: folders +[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] +Службовы модуль. Дазваляе іншым модулям захоўваць свае дадзеныя ў адвольных тэчках. Падтрымліваюцца зменныя. +[Custom folders] +Тэчкі +[Refresh preview] +Абнавіць +[Variables help] +Зменныя... +[Changes not saved] +Змены не захаваны +[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] +Змены не захаваны. Ужыць змены? +[Custom folders variables help] +Дапамога па зменных (Тэчкі) +[Custom profile folders] +Служба тэчак +[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] +{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Не забудзьцеся націснуць \\i Ужыць\\i0 для захавання змен. Калі забудзецеся гэта зрабіць, змены\n +[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] +не захаваюцца ў базе і будуць скарыстаны толькі для бягучай сесіі.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n +[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] +Зменная\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Што вяртае:\\ulnone\\b0\\par\n +[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] +%miranda_userdata%\\tab Вяртае шлях да тэчкі захоўвання асабістых профіляў.\\par%miranda_path%\\tab Вяртае шлях да вашай Miranda (да прыкладу: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Вяртае шлях да вашага профіля - значэнне знойдзенае ў mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul у секцыі ProfileDir\\ulnone (звычайна знаходзіцца ў тэчцы Miranda).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab Вяртае імя вашага профіля без пашырэння.\\par\\tab\\tab\\tab (да прыкладу \\b default\\b0, калі Ваш профіль \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n +[\\ul\\b Environment variables\\par\n] +\\ul\\b Зменныя асяроддзі\\par\n +[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] +\\ulnone\\b0 Таксама модуль дазваляе выкарыстоўваць зменныя асяроддзі. Яны задаюцца таксама, як у любой\n +[program that can use environment variables, i.e. %%.\n] +праграме, якая можа іх выкарыстоўваць. Напрыклад %%.\n +[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] +\\b Нататка\\b0 : Зменныя асяроддзі апрацоўваюцца перад любымі зменнымі Miranda. Калі ў вас,\n +[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] +да прыкладу, %profile_path% вызначана як сістэмная зменная, тады будзе вернута значэнне сістэмнай зменнай, а не зменнай %profile_path% Miranda.\\par\n +[\\ul\\b Examples:\\par\n] +\\ul\\b Прыклады:\\par\n +[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] +\\ulnone\\b0 Калі значэнне ProfileDir секцыі \\ul ProfileDir\\ulnone файла \\i mirandaboot.ini\\i0 гэта '.\\\\profiles', бягучы\n +[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\miranda im' then:\\par\n] +профіль гэта 'default.dat' і Miranda знаходзіцца ў 'c:\\\\program files\\\\miranda im' то:\\par\n +[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n] +\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab верне 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab верне часавую тэчку TEMP бягучага карыстача.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n +[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] +нататка: прабелы напачатку і ў канцы радка абразаюцца, таксама як і апошнія \\\\\\par\n \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt new file mode 100644 index 0000000000..d4561c9da7 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt @@ -0,0 +1,161 @@ +#muuid {863bfce7-31ed-4a81-af95-da2685ce1bc2} +; File: FTPFile.dll +; Module: FTPFile YM +[FTP File] +Файл на FTP +[FTP File - Select files] +Файл на FTP - Выбар файла +[FTP File Error] +Файл на FTP Памылка +[You must change the settings before you FTP a file.] +Вы павінны змяніць налады перад адпраўкай файла. +[Error calling function InternetOpen] +Памылка выкліку функцыі InternetOpen +[Error connecting to server] +Памылка злучэння з серверам +[Aborting all files...] +Адмена ўсіх перадач ... +[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory] +Немагчыма змяніць выдаленую тэчку на %s (%d, %d)\n\n Пашыраная інфармацыя:\n%s\n\n Паўтор для спробы стварыць тэчку +[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory] +Немагчыма змяніць выдаленую тэчку на %s (%d)\n\n Паўтор для спробы стварыць тэчку +[Could not create directory] +Немагчыма стварыць тэчку +[Error opening local file %s] +Памылка адкрыцця лакальнага файла %s +[Ignoring this file: %s] +Ігнараваць гэты файл: %s +[Error opening file on server] +Памылка адкрыцця файла на серверы +[Error writing remote file file %s] +Памылка запісу выдаленага файла %s +[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...] +Памылка чытання лакальнага файла %s (%d)\n Ігнараваць гэты файл ... +[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)] +%s\n адпраўлена біт (%d) не адпавядае памеру файла (%d) +[FtpCommand error] +Памылка каманды FTP +[Ignoring error.] +Ігнараваць памылку. +[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] +%s (%d, %d)\n\n Пашыраная інфармацыя:\n%s\n\n%s +[Do you want to delete a partially uploaded file?] +Выдаліць часткова запампаваны файл? +[Could not delete file from server] +Немагчыма выдаліць файл з сервера +[FTP File (uploading file)] +Файл на FTP (запампаваць файл) +[FTP File (paused)] +Файл на FTP (паўза) +[Upload info] +Інфармацыя запампоўкі +[Upload speed:] +Хуткасць запампоўкі: +[Cancel all] +Адмяніць усё +[File upload complete] +Запампоўка файла завершана +[Upload canceled] +Запампоўка адменена +[FTP Server %d] +Сервер FTP %d +[FTP server] +Сервер FTP +[Host name] +Імя хаста +[Directory on server] +Тэчка на серверы +[Command after upload] +Каманда пасля загрузкі +[Use Passive mode] +Выкарыстоўваць пасіўны рэжым +[File URL options] +Налады URL файла +[Automatically send URL to the contact] +Адправіць спасылку аўтаматычна +[Copy URL to message log] +Капіяваць спасылку ў лог паведамленняў +[Remove national characters from filename] +Выдаліць нацыянальныя знакі з імя файла +[FTP account] +FTP-акаўнты +[Account name] +Імя акаўнта +[Menu items options] +Налады пунктаў меню +[Use submenu in contact menu:] +Выкарыстоўваць падменю ў меню кантакту: +[Always (use submenu in any situation)] +Заўсёды (падменю выкарыстоўваецца ў любой сітуацыі) +[When more than one account is set] +Толькі калі ўсталявана больш аднаго FTP-акаўнта +[Never (place items directly into contact menu)] +Ніколі (пункт непасрэдна ў меню кантакту) +[Hide inactive accounts] +Хаваць неактыўныя FTP-акаўнты +[FTP File YM] +Файл на FTP +[File download link] +Спасылка на загружаны файл +[Copy download link to message log] +Капіяваць спасылку ў лог паведамленняў +[Menu items] +Пункты ў меню +[Use submenu (restart required)] +Выкарыстоўваць падменю (патрабуецца перазагрузка) +[Close dialog after upload finishes] +Зачыніць акно пасля канчатка загрузкі +[Upload manager - %d file(s)] +Мэнэджар загрузак - %d файл(аў) +[Sending for:] +Адпраўлена для: +[Download link for uploaded file:] +Спасылка на загружаны файл: +[Copy link to clipboard] +Капіяваць спасылку ў буфер абмену +[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?] +Немагчыма змяніць выдаленую дырэкторыю.\n Вы сапраўды жадаеце загрузіць файл? +[FTPFile] +Файл на FTP +[Completed:] +Завершана: +[Remaining:] +Засталося: +[Do you really want to cancel all running uploads?] +Вы сапраўды жадаеце адмяніць усе загрузкі? +[FTP File manager] +FTP файл мэнэджар +[FTPFile manager] +FTP файл мэнэджар +[Delete from list] +Выдаліць са спісу +[Deselect all] +Зняць выбар +[No files...] +Няма файлаў... +[Delete from FTP] +Выдаліць з FTP +[FINISHED] +Скончана +[Copy link] +Капіяваць спасылку +[Do you really want to cancel running upload?] +Вы сапраўды жадаеце адмяніць загрузку? +[Show FTPFile manager] +Паказаць FTP файл мэнэджар +[Download link:] +Спасылка: +[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] +Вы павінны дадаць хоць бы адзін FTP сервер у наладах. +[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] +Аўтаматычна выдаляць файлы з FTP сервера пасля (эксп.): +[Error occurred when connecting to server.] +Памылка пры ўсталёўцы злучэння з серверам. +[Aborting file upload...] +Загрузка файла адменена... +[Upload file manager] +Мэнэджар загрузак +[Automatically delete file after...] +Аўтаматычна выдаліць файл праз... +[%d days] +%d дзён diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c07958438 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -0,0 +1,295 @@ +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} +; File: gg.dll +; Module: Gadu-Gadu protocol +[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] +Модуль пратаколу Gadu-Gadu +[Public Info] +Агульнае +[Family name:] +Прозвішча: +[Origin city:] +Месца жыхарства: +[Birth year:] +Год нараджэння: +[Friends only] +Толькі сябры +[Show offline users with status message as invisible in contact list] +Паказваць адключаных са статусным паведамленнем як нябачных +[Ignore incoming conference messages] +Ігнараваць уваходныя канферэнц-паведамленні +[Automatically pop up the window when a image is received] +Паказаць акно пры атрыманні малюнка +[Show contacts not on my list having me on their list] +Паказваць кантакты, у якіх я ў спісе +[Gadu-Gadu Number:] +Нумар Gadu-Gadu: +[Gadu-Gadu Number] +Нумар Gadu-Gadu +[Gadu-Gadu User Details] +Інфармацыя пра карыстача Gadu-Gadu +[Retrieve password] +Аднавіць пароль +[Change e-mail] +Змяніць e-mail +[Change status safely] +Бяспечная змена статусу +[Show connection errors] +Паказваць памылкі злучэння +[After disconnection leave away message of status:] +Пасля раз'яднання пакінуць статуснае паведамленне: +[Manually specify connection servers' hosts] +Паказаць серверы ўручную +[Use SSL secure connection] +Бяспечнае далучэнне (SSL) +[* new line is separator\n** hostname:port format] +* перавод радка падзельнік\n** хост:порт +[Use direct connections] +Выкарыстоўваць прамое злучэнне +[Use forwarding] +Выкарыстоўваць перанакіраванне +[Import List From &Server] +Імпарт спісу з &Сервера +[Import List From &Text File...] +Імпарт спісу з &Файла... +[&Remove List From Server] +&Выдаліць спіс з сервера +[Export List To &Server] +Экспартаваць спіс на &Сервер +[Export List To &Text File...] +Экспартаваць спіс у &Файл... +[Text files] +Тэкставы файл +[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] +Немагчыма злучыцца з-за памылкі:\n\t%s +[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] +Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па IP-адрасу. +[Received invalid server response.] +Атрыманы няслушны адказ сервера. +[Cannot establish secure connection.] +Немагчыма ўсталяваць SSL злучэнне. +[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] +Ваш лагін ці пароль не прыняты серверам Gadu-Gadu. Калі ласка, праверце іх правільнасць Меню->Налады->Сетка->Gadu-Gadu і паспрабуйце яшчэ раз. +[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] +Злучэнне з Gadu-Gadu разарвана. +[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] +Маркер не атрыманы з-за памылкі\n\t%s +[Enter token to continue] +Увядзіце маркер для працягу +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] +Усталюйце злучэнне перад імпартам/экспартам кантактаў з/на сервер. +[List cannot be exported because of error:\n\t%s] +Экспарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] +Экспарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be imported because of error:\n\t%s] +Імпарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] +Імпарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List remove successful.] +Спіс выдалены. +[List export successful.] +Спіс экспартаваны. +[List import successful.] +Спіс імпартаваны. +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] +Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail .\nПрацягнуць ? +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] +Не магчыма атрымаць пароль з-за памылкі:\n\t%s +[Password was sent to your e-mail.] +Пароль высланы на ваш e-mail. +[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] +Ваша інфармацыя не выгружана на сервер з-за памылкі:\n\t%s +[Your info has been uploaded to public catalog.] +Ваша інфармацыя выгружана ў агульны каталог. +[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] +Немагчыма змяніць пароль з-за памылкі:\n\t%s +[Your password has been changed.] +Ваш пароль зменены. +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] +Немагчыма змяніць e-mail з-за памылкі:\n\t%s +[Your e-mail has been changed.] +Ваш e-mail зменены. +[Cannot register new account because of error:\n\t%s] +Немагчыма зарэгістраваць карыстача з-за памылкі:\n\t%s +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] +Вы зарэгістраваны.\nУвядзіце свае дадзеныя ў "Меню->Змяніць мае дадзеныя..." +[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] +Немагчыма выдаліць карыстача з-за памылкі:\n\t%s +[Bad number or password] +Няверны нумар ці пароль +[Bad old e-mail or password] +Няверны стары e-mail ці пароль +[Bad e-mail or password] +Няверны e-mail ці пароль +[Invalid data entered] +Няверныя дадзеныя +[Your account has been removed.] +Карыстач выдалены. +[Password too short.] +Занадта кароткі пароль. +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] +Вы павінны адключыцца перад зменай параметраў карыстача.\nВырабіць адключэнне? +[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] +Імя сервера %s няслушна. Выкарыстоўваю сервер сеткі па змаўчанні. +[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] +Вонкавы хост для прамых далучэнняў %s няслушны. Перанакіраванне на вонкавы хост выключана. +[Change Gadu-Gadu password] +Змяніць пароль Gadu-Gadu +[Changes current Gadu-Gadu user password.] +Змена пароля бягучага карыстача Gadu-Gadu. +[Change Gadu-Gadu e-mail] +Змяніць e-mail Gadu-Gadu +[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] +Змена e-mail бягучага карыстача Gadu-Gadu. +[New password:] +Новы пароль: +[Confirm password:] +Пацвердзіць пароль: +[New e-mail:] +Новы e-mail: +[Yes, I want to remove my account] +Так, выдаліце мой конт +[Remove Gadu-Gadu account] +Выдаліць нумар Gadu-Gadu +[This will remove your Gadu-Gadu account.] +Нумар Gadu-Gadu выдалены. +[Create Gadu-Gadu account] +Стварыць нумар Gadu-Gadu +[This will create new Gadu-Gadu account.] +Новы нумар Gadu-Gadu створаны. +[Age from:] +Узрост: +[to:] +да: +[&Image] +Малюнак +[Image saved.] +Малюнак захавана. +[Image cannot be written to disk.] +Малюнак не можа быць запісана на дыск. +[Image from %s] +Малюнак ад %s +[Image for %s] +Малюнак для %s +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] +Малюнкі (*.bmp,*.jpg,*.gif) +[Select picture to send] +Абярыце малюнак для адпраўкі +[Could not load image. Image might have unsupported file format.] +Немагчыма загрузіць малюнак (фармат не падтрымліваецца?) +[Open new conference] +Пачаць канферэнцыю +[Select conference participants.] +Абраць удзельнікаў канферэнцыі +[Open &conference...] +Адкрыць канферэнцыю... +[&Clear ignored conferences] +Ачысціць ігнаруемыя канферэнцыі +[%s initiated the conference.] +%s пачаў(а) канферэнцыю. +[This is my own conference.] +Гэта мая канферэнцыя. +[You have to be connected to open new conference.] +Вы павінны быць далучаны каб пачынаць канферэнцыі. +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] +Спіс ігнаруемых канферэнцый вычышчаны і ўжываецца агульная палітыка канферэнцый. +[There are no ignored conferences.] +Ігнаруемых канферэнцый няма. +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s пачаў(а) канферэнцыю з %d удзельнікамі (%d невядома).\nПрыняць удзел? +[Conference policy] +Палітыка канферэнцый +[if total participant count greater than:] +калі агульны лік удзельнікаў больш: +[if unknown participant count greater than:] +калі лік невядомых удзельнікаў больш: +[in other case] +у іншых выпадках +[Image received] +Атрыманы малюнак +[You need to specify your registration e-mail first.] +Неабходна азначыць ваш e-mail. +[HTTP failed connecting] +HTTP памылка далучэння +[HTTP failed reading] +HTTP памылка чытання +[HTTP failed resolving] +HTTP памылка вызначэння адрасу +[HTTP failed writing] +HTTP памылка запісу +[Unknown HTTP error] +HTTP невядомая памылка +['Unknown'] +'Невядома' +[Account settings] +Налады +[Blocked to this contact] +Заблакавана +[Delete image] +Выдаліць малюнак +[Export list to server] +Экспарт на сервер +[Export list to text file] +Экспарт у файл +[Import list from server] +Імпарт з сервера +[Import list from text file] +Імпарт з файла +[Next image] +Наступны малюнак +[Previous image] +Папярэдні малюнак +[Remove list from server] +Выдаліць з сервера +[Save image] +Захаваць +[Send image] +Адправіць +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] +Дапушчальны памер малюнка да 255 KB +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] +Выявы (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) +[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] +Нельга экспартаваць спіс у файл \"%s\" з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] +Нельга выдаліць спіс з-за памылкі:\n\t%s +[Advanced Configuration] +Дадатковая налада +[Receive image and after image is received use:] +Пасля атрымання малюнка: +[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.] +GG: PS_AWAYMSG выкліканы без PS_SETSTATUS для статусу %d, абраны %d, бягучы %d +[Could not load token image.] +Не магу загрузіць маркер. +[Use secure SSL connection] +Выкарыстоўваць SSL злучэнне +[Gadu-Gadu Protocol] +Пратакол Gadu-Gadu +[Show links from unknown contacts] +Паказваць спасылкі ад невядомых кантактаў +[Message with [img] BBCode] +Паведамленне з [img] BB-кодам +[Concurrent Sessions] +Адначасовыя сесіі +[Concurrent &sessions] +Адначасовыя сесіі +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] +Адначасовыя сесіі %s\nІнфармацыя пра актыўныя адначасовыя сесіі +[There are no active concurrent sessions for this account.] +Няма актыўных адначасовых сесій для гэтага конту. +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] +Вы павінны далучыцца, каб бачыць пра адначасовыя сесіі. +[Client Name] +Імя кліента +[Login Time] +Час далучэння +[sign out] +выйсці +[Sign out all sessions] +Выйсці з усіх сесій +[Copy Text] +Капіраваць +[Whois] +Інфармацыя +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] +Конт Gadu-Gadu\nСтварыць новы конт Gadu-Gadu \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GTalkExt.txt new file mode 100644 index 0000000000..a0f6ee224b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GTalkExt.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +; File: GTalkExt.dll +; Module: GTalk extensions for Jabber protocol +[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] +тэма\n %s\nад\n%s\n%s\n +[subject\n %s\nfrom\n%s] +тэма\n %s\nад\n%s +[You've received an e-mail\n%s unread threads] +Вам прыйшла пошта\nНепрачытаных ланцужкоў: %s +[Unread threads:] +Непрачытаных ланцужкоў: +[GMail notifications] +Апавяшчэнні пра пошту GMail +[Popup notifications (needs popup plugin)] +Усплывальныя апавяшчэнні (патрабуецца ўбудова ўсплывальных вокнаў) +[Notify in contact list] +Апавяшчаць у спісе кантактаў +[Clear pseudocontact history before adding new events] +Чысціць гісторыю псеўдакантакту перад даданнем новых падзей +[Notify in fullscreen mode too] +Таксама апавяшчаць і ў поўнаэкранным рэжыме +[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] +NOTE\n\nГэта будзе працаваць, толькі калі гэты Jabber-акаўнт гэта насамрэч GTalk +[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] +Выкарыстоўвайце гэта калі ваша плагін ўсплывальных вокнаў няслушна вызначае поўнаэкранны рэжым. Яно адбярэ ў вас фокус уводу +[Supress foreign popups for pseudocontact] +Хаваць староннія усплывальныя вокны для псеўдакантакту +[0 means default timeout] +0 - працягласць па змаўчанні +[If both colors set to the same value, default colors will be used] +Калі абодва колеры аднолькавыя, будуць скарыстаны колеры па змаўчанні +[Mark history event read when popup closed] +Пры зачыненні ўсплывальнага акна пазначаць падзею прачытаным +[Try to login before open mailbox] +Спрабаваць залагініцца перад пераходам у паштовую скрыню +[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] +Гэта працуе толькі калі пароль захаваны ў БД. Не ўплывае на спасылкі ў журнале паведамленняў псеўдакантакту +[Open mailbox] +Адкрыць паштовую скрыню +[Add message snip to notification] +Дадаць у апавяшчэнне фрагмент ліста +[Choose GMail view you use in web interface] +Абярыце выгляд GMail, выкарыстоўваны ў вэб-інтэрфейсе +[I don't know] +Я не ведаю +[Standard view] +Стандартны diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..5cd78481e7 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt @@ -0,0 +1,729 @@ +#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} +; File: historypp.dll +; Module: History++ +[Voice calls] +Званкі +[Voice call] +Званок +[Sh&ow in history] +Паказаць у гісторыі +[Log default] +Як у логу +[History default] +Як у гісторыі +[Drop down arrow] +Стрэлка ўніз +[Status message changes] +Змены статусу +[&Pseudo-edit] +Псеўда-рэдагаванне +[Pseudo-edit mode...] +Рэжым псеўда-рэдагаванні... +[Easy, fast and feature complete history viewer.] +Зручны, хуткі і шматфункцыянальны прагляд гісторыі. +[Group log messages] +Групаваць паведамленні +[Need more options?] +Жадаеце больш налад? +[Incoming WATrack notify] +Уваходнае апавяшчэнне WATrack +[Outgoing WATrack notify] +Выходнае апавяшчэнне WATrack +[&Copy Link] +Капіяваць спасылку +[WATrack notify] +WATrack апавяшчэнне +[Open Link] +Адкрыць спасылку +[WATrack: information request] +WATrack: запыт інфармацыі +[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] +Артыст: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s +[WATrack: %s] +WATrack: %s +[WATrack: request denied] +WATrack: запыт забаронены +[Imitate IEView API] +Імітаваць API IEView +[Text formatting options] +Налады фарматавання тэксту +[Enable raw RTF support] +Падтрымка RAW RTF +[Display changed avatars] +Паказваць змененыя аватары +[Change appearance] +Налада знешняга выгляду +[Grid background] +Фон сеткі +[Grid messages] +Сетка паведамленняў +[History Actions] +Дзеянні +[Advanced search options] +Дадатковыя магчымасці +[Limit search range] +Абмежаваць пошук +[Limit Search Sange] +Абмежаваць пошук +[Search protected contacts] +Шукаць у абароненых кантактах +[Search messages from] +Шукаць паведамленні з +[History is not protected, searching all contacts] +Гісторыя не абаронена, пошук ва ўсіх кантактах +[Text Formatting] +Фарматаванне +[Limit Search Range] +Абмежаваць пошук +[Search Protected Contacts] +Шукаць у абароненых кантактах +[Customize Filters] +Налада фільтраў +[Filter Properties] +Уласцівасці фільтра +[&Name:] +&Імя: +[Show all except selected events] +Паказаць усё, акрамя абраных падзей +[Show only selected events] +Паказаць толькі абраныя падзеі +[R&eset to Default] +&Стандартныя +[New Filter #%d] +Новы фільтр #%d +[Incoming & Outgoing] +Уваходныя і выходныя +[Customize Toolbar] +Налада панэлі прылад +[A&vailable buttons:] +Даступныя кнопкі: +[Buttons on &toolbar:] +Кнопкі на панэлі прылад: +[&Add >>] +&Дадаць >> +[<< &Remove] +<< &Выдаліць +[Event Filters] +Фільтры падзей +[Event Details] +Падрабязнасці падзеі +[Reply &Quoted] +Адказаць з &цытатай +[Event Info] +Інфармацыя пра падзею +[Date/Time:] +Дата/час: +[Copy All] +Капіяваць усё +[&Select All] +&Вылучыць усё +[SMS Message] +Паведамленне SMS +[WebPager] +WebPager +[EMail Express] +EMail Express +[Other event] +Іншая падзея +[Global History Search] +Пошук па ўсёй гісторыі +[Search for] +Шукаць +[Advanced Search Options] +Дадатковыя параметры пошуку +[Search any word] +Шукаць любое слова +[Search all words] +Шукаць усе словы +[Search exact phrase] +Шукаць дакладны выраз +[Include password-protected contacts] +Уключыць кантакты, абароненыя паролем +[Starting up...] +Запуск... +[No items found] +Нічога не знойдзена +[No items for your current filter] +Няма падыходных падзей +[Full History Log] +Поўная гісторыя +[Partial History Log] +Частка гісторыі +[History++ export] +Экспарт гісторыі +[### (generated by history++ plugin)] +### (створана модулем history++) +[
Generated by History++ Plugin
] +
Створана модулем History++
+[Clear Search] +Ачысціць радок пошуку +[Sh&ow in context] +Паказаць у &кантэксце +[Set &Bookmark] +Паставіць &закладку +[Rename &Bookmark] +Пераназваць закладку +[Copy &Text] +Капіяваць &тэкст +[&Save Selected...] +&Захаваць абранае... +[Save History] +Захаваць гісторыю +[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] +Знойдзена %.0n запісаў у %d кантактах за %.1f секунд у %.0n запісах. +[All Results] +Усе вынікі +[&System History] +Сістэмная гісторыя +[System History] +Сістэмная гісторыя +[Searching "%s"...] +Пошук у "%s"... +[Stop] +Стоп +[Searching... Please wait.] +Пачакайце, ідзе пошук... +[Preparing search...] +Падрыхтоўка пошуку... +[Searching... %.0n items in %d contacts found] +Пошук... Знойдзена %.0n запісаў у %d кантактах +[Enter the history password to search.] +Для пошуку неабходна ўвесці пароль. +[History++ Password Protection] +Абарона гісторыі паролем +[You have entered the wrong password.] +Вы ўвялі няслушны пароль. +[Please wait while closing the window...] +Пачакайце зачыненні акна... +[Partial History [%s] - [%s]] +Частка гісторыі [%s] - [%s] +[Delete &Bookmark] +Выдаліць &закладку +[Remove &Bookmark] +Выдаліць &закладку +[Ready to search] +Гатова да пошуку +[Click Search button to start] +Націсніце кнопку "Пошук" каб пачаць +[From %s] +Ад %s +[To %s] +Да %s +[Advanced <<] +Дадаткова < +[HotSearch: %s (F3 to find next)] +Хуткі пошук: %s (F3 каб працягнуць) +[You have reached the end of the history.] +Вы дабраліся да канца гісторыі. +[Do you want to continue searching at the beginning?] +Працягнуць пошук з пачатку гісторыі? +[History++ Search] +Пошук у гісторыі +[Saving...] +Захаванне... +[Searching...] +Пошук... +[Deleting...] +Выдаленне... +[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] +Выдаліць абраныя запісы (%.0f)? +[Delete Selected] +Выдаліць абранае +[Do you really want to delete selected item?] +Выдаліць абраны запіс? +[%s - History++] +Гісторыя %s +[History is empty] +Гісторыя пустая +[No such items] +Няма такіх элементаў +[Conversations] +Гутаркі +[Conversations (F4)] +Гутаркі (F4) +[History Search] +Пошук у гісторыі +[His&tory Search] +Пошук у гісторыі +[You need password to access this history] +Для доступу да дадзенай гісторыі патрэбен пароль +[Enter] +Увод +[&Open] +&Адкрыць +[Open &Link] +Адкрыць &спасылку +[Open Link in New &Window] +Адкрыць спасылку ў новым акне +[Open &File] +Адкрыць &файл +[Open File Fo&lder] +Адкрыць &тэчку з файламі +[Disable &Processing] +Выключыць &апрацоўку +[Export as &HTML...] +Экспартаваць у &HTML... +[Export as &XML...] +Экспартаваць у &XML... +[Export as &RTF...] +Экспартаваць у &RTF... +[Export as &mContacts...] +Экспартаваць у mContacts... +[Export as &Text...] +Экспартаваць у &тэкставы файл... +[Empty history...] +Ачысціць гісторыю... +[Text direction] +Кірунак тэксту +[ANSI Encoding] +Табліца ANSI +[Password protection...] +Абарона паролем... +[&Customize...] +&Наладзіць... +[Save...] +Захаваць... +[%.0n items in history] +%.0n запісаў у гісторыі +[Full History [%s] - [%s]] +Поўная гісторыя [%s] - [%s] +[Phrase not found] +Выраз не знойдзена +[Continued from the top] +Працягнута зверху +[Continued from the bottom] +Працягнута знізу +[Search: %s (F3 to find next)] +Пошук: %s (F3 для працягу) +[You have entered the wrong password] +Вы ўвялі няслушны пароль +[%d event] +%d падзея +[%0.n events (%s)] +%0.n падзей (%s) +[Enable &Processing] +Уключыць апрацоўку +[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] +Выдаліць УСЕ запісы (%.0f) для гэтага кантакту? +[Note: It can take several minutes for large history.] +Увага: гэта можа заняць некалькі мінуць для вялікай гісторыі +[Empty History] +Ачысціць гісторыю +[Search Up (Ctrl+Up)] +Пошук угару (Ctrl+угару) +[Search Down (Ctrl+Down)] +Пошук уніз (Ctrl+уніз) +[Conversation started at %s] +Гутарка пачата ў %s +[Remove bookmark] +Выдаліць закладку +[Bookmark] +Закладка +[Remove Bookmark] +Выдаліць закладку +[Set Bookmark] +Паставіць закладку +[Hide headers] +Схаваць загалоўкі +[Password Check] +Праверка пароля +[To access Password Protection options you need to enter password] +Увядзіце пароль для доступу да налад бяспекі +[Password Options] +Параметры пароля +[Protect all contacts] +Абараніць усе кантакты +[Protect only selected contacts] +Абараніць абраныя кантакты +[Password...] +Пароль... +[&Refresh List] +&Абнавіць спіс +[Password not set] +Пароль не ўсталяваны +[Password set] +Пароль усталяваны +[New Password] +Новы пароль +[Enter new password] +Увядзіце новы пароль +[Leave this fields blank to disable password] +Пакіньце поле пустым, каб адключыць пароль +[Pay attention to CAPS LOCK button state] +Улічвайце стан клавішы CAPS LOCK +[Password and Confirm fields should be similar] +Палі "Пароль" і "Паўтор" павінны быць аднолькавыя +[Unknown id] +id невядомы +[Outgoing file transfer: %s] +Перадача файла: %s +[Incoming file transfer: %s] +Прыём файла: %s +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Запыт аўтарызацыі ад %s (%s%d): %s +[You were added by %s (%s%d)] +Вас дадаў(а) %s (%s%d) +[Outgoing contacts: %s] +Адпраўка кантактаў: %s +[Incoming contacts: %s] +Прыём кантактаў: %s +[Webpager message from %s (%s): %s] +Паведамленне Webpager ад %s (%s): %s +[Email express from %s (%s): %s] +Email express ад %s (%s): %s +[Status change: %s] +Змена статусу: %s +[Authorization request granted by %s (%d): %s] +Аўтарызацыя прадстаўлена %s (%d): %s +[Authorization request denied by %s (%d): %s] +У аўтарызацыі адмоўлена %s (%d): %s +[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] +Карыстач %s (%d) выдаліў(а) сябе з вашага спісу кантактаў: %s +[Authorization future request by %s (%d): %s] +Будучы запыт аўтарызацыі ад %s (%d): %s +[Broadcast message from %s (%s): %s] +Шырокавяшчальнае паведамленне ад %s (%s): %s +[All except status] +Усё, акрамя статусу +[Show all events] +Усе падзеі +[Avatar changes] +Змены аватара +[All except changes] +Усё, акрамя змен +[All except system] +Усё, акрамя сістэмных +[Other events (unknown)] +Іншыя падзеі (невядома) +[Webpager message] +Паведамленне Webpager +[EMail Express message] +Паведамленне EMail Express +[Grid options] +Налады сеткі +[Recent events on top] +Апошнія падзеі зверху +[Use RTL by default] +Тэкст справа налева па змаўчанні +[Additional processing support] +Падтрымка дадатковай апрацоўкі +[Enable BBCodes] +Падтрымка BBCode +[Change Appearance] +Змяніць вонкавы выгляд +[To change fonts you need to install FontService plugin.] +Для змены шрыфтоў неабходзен модуль FontService. +[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] +FontService усталяваны. Налады: "Тонкая налада -> Шрыфты і колеры" +[Download FontService plugin] +Загрузіць модуль FontService +[To change icons you need to install IcoLib plugin.] +Для змены значкоў неабходзен модуль IcoLib. +[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] +IcoLib усталяваны. Налады: "Тонкая налада -> Значкі" +[Download IcoLib plugin] +Загрузіць модуль IcoLib +[More info on these plugins] +Дадатковая інфармацыя пра гэтыя модулі +[Open event details by Enter] +Enter для падрабязнасцяў падзеі +[Search panel] +Панэль пошуку +[History search] +Пошук у гісторыі +[Search All Results] +Усе вынікі +[Bookmark enabled] +Закладка ёсць +[Bookmark disabled] +Закладкі няма +[Conversation divider] +Падзельнік гутарак +[Conversation icon] +Значок гутаркі +[Conversation summer] +Гутарка ўлетку +[Conversation autumn] +Гутарка ўвосень +[Conversation winter] +Гутарка ўзімку +[Conversation spring] +Гутарка ўвесну +[Conversation year] +Год гутаркі +[Conversation hide] +Схаваць загалоўкі гутарак +[Save All] +Захаваць усё +[Delete All] +Выдаліць усё +[Events filter] +Фільтр падзей +[In-place filter wait] +Хуткі фільтр працуе +[Search Up] +Шукаць угару +[Search Down] +Шукаць уніз +[End of page] +Канец старонкі +[Clear in-place filter] +Ачысціць хуткі фільтр +[Conversation header] +Загаловак гутаркі +[Divider] +Падзельнік +[Incoming url] +Уваходная спасылка +[Outgoing contacts] +Выходныя кантакты +[Outgoing file] +Выходны файл +[Outgoing SMS Message] +Выходнае паведамленне SMS +[Outgoing url] +Выходная спасылка +[Selected background] +Фон вылучэння +[SMTP Simple] +Паведамленне SMTP Simple +[Show sender information] +Інфармацыя пра адпраўніка +[Show receiver information] +Інфармацыя пра атрымальніка +[Toggle &Processing] +Пераключыць апрацоўку +[Toolbar] +Панэль кнопак +[Incoming SMS Message] +Уваходнае SMS паведамленне +[Link URLs] +Спасылкі +[History++] +Гісторыя +[Unicode text file] +Тэкст у юнікодзе +[Appearance options] +Вонкавы выгляд +[Message log options] +Выгляд лога паведамленняў +[HTML file] +HTML файл +[&Browse Received Files] +Прагляд файлаў +[Include custom event type (0-65535)] +Іншы тып падзей (0-65535) +[&Open file folder] +Адкрыць тэчку +[&Copy Filename] +Скапіяваць імя +[Limit event types] +Абмежаваць тыпы +[Search messages matched to] +Шукаць падзеі +[Limit Event Types] +Абмежаваць тыпы +[Hide Menu] +Схаваць меню +[&File Actions] +Дзеянні +[Searching unprotected contacts only] +Толькі неабароненыя кантакты +[Searching all contacts] +Усе кантакты +[Wrong password] +Няслушны пароль +[Unknown codepage %u] +Невядомая кодавая старонка %u +[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] +Немагчыма загрузіць History++, адсутнічае riched20.dll. Націсніце "Ды" для працягу. +[User %s (%d) changed icq client: %s] +%s (%d) змяніў icq кліент: %s +[Status request by %s (%d):%s] +Запыт статусу ад %s (%d):%s +[Ignored status request by %s (%d):%s] +Ігнор запыту статусу ад %s (%d):%s +[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] +Артыст: %s\\r\\nНазва: %s\\r\\nАльбом: %s +[No "%s" items] +Не "%s" +[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] +Не магу загрузіць набор значкоў (%s) з\\r\\n%s\\r\\nЗначкi не будуць адлюстроўвацца. +[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] +У вас стары набор значкоў:\\r\\n%s\\r\\nМагчымы праблемы са значкамі, абновіце набор. +[Speak Message] +Прамовіць паведамленне голасам +[Next message] +Наступнае +[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] +Немагчыма загрузіць History++, адсутнічае riched20.dll.\\nНажмiце "ОК" для працягу. +[&Empty System History] +&Ачысціць сістэмную гісторыю +[&Empty History] +&Ачысціць гісторыю +[Do you really want to delete ALL items for this contact?] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе запісы для гэтага кантакту? +[Note: It can take several minutes for large histories] +Нататка: гэта можа заняць некалькі мінуць для вялікай гісторыі +[Empty history of subcontacts also] +Таксама выдаліць гісторыю субкантактаў +[History of this contact is password protected] +Гісторыя гэтага кантакту абаронена паролем +[Prevous message] +Папярэдняе паведамленне +[Running version of AniSmiley is not supported] +Гэта версія AniSmiley не падтрымліваецца +[Running version of SmileyAdd is not supported] +Гэта версія SmileyAdd не падтрымліваецца +[Running version of Emoticons is not supported] +Гэта версія Emoticons не падтрымліваецца +[%.0f items in history] +%.0f запісаў у гісторыі +[%s (to %s)] +%s (на %s) +[%s Header] +Загаловак %s] +[&Additional] +&Дадаткова +[&Delete All] +&Выдаліць усё +[&Password Protection...] +&Абарона паролем... +[(time and date)] +(дата і час) +[All Items] +Усе падзеі +[and] +і +[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] +Запыт на аўтарызацыю ад %s (%s%s%d): %s +[Authorisation Request Sample] +Гэта запыт на аўтарызацыю +[Change nick and date font for %s.] +Змяніць шрыфт для %s. +[Customize %s] +Змяніць %s +[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] +Рэдагаванне падзеі "%s". Абярыце шрыфт, колер тэксту і колер фону. +[Date Font Color] +Колер даты +[Date Font] +Шрыфт даты +[Easy, fast and feature complete history viewer] +Просты, хуткі і поўнафункцыянальны прагляднік гісторыі +[Event Icons] +Значкі падзей +[Forward &Message] +Пераслаць &паведамленне +[History++ Options] +Налады History++ +[History++ [%s]] +Гісторыя +[Incoming File Transfer Sample] +Гэта ўваходны файл +[Incoming File Transfer:] +Уваходны файл: +[Incoming Message Sample] +Гэта ўваходнае паведамленне +[Incoming URL Sample] +Гэта ўваходны URL +[Incoming Url] +Уваходны URL +[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] +Пераканаецеся, што клавіша CAPS LOCK выключана. +[Make sure you have CAPS LOCK turned off.] +Пераканаецеся, што CAPS LOCK выключаны. +[Miranda's settings used] +Выкарыстоўваюцца налады Miranda +[Nick Font Color] +Колер ніка +[Nick Font] +Шрыфт ніка +[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] +Нічога не абрана. Абярыце элемент злева і зменіце яго налады ніжэй. +[Nothing Selected] +Нічога не абрана +[Outgoing File Transfer Sample] +Гэта выходны файл +[Outgoing File Transfer:] +Выходны файл: +[Outgoing Message Sample] +Гэта выходнае паведамленне +[Outgoing URL Sample] +Гэта выходны URL +[Outgoing Url] +Выходны URL +[Recent at bottom] +Апошнія ўнізе +[Recent on top] +Апошнія зверху +[Save All as &HTML...] +Захаваць усё як &HTML... +[Save All as &Text...] +Захаваць усё як &тэкст... +[Save All as &XML...] +Захаваць усё як &XML... +[Select search mode:] +Абераце рэжым пошуку: +[Selected file and contact file folder not found] +Абраны файл і тэчка кантакту не знойдзены +[SMS Sample] +Гэта SMS паведамленне +[Some Contact] +Кантакт +[System History (%s)] +Сістэмная гісторыя (%s) +[System Message Sample] +Гэта сістэмнае паведамленне +[System Message] +Сістэмнае паведамленне +[Use Miranda default settings] +Выкарыстоўваць налады Miranda +[You were added by %s (%s%s%d)] +Вас дадаў(а) %s (%s%s%d) +[You Were Added Message Sample] +Гэта паведамленне "Вас дадалі" +[Authorisation request] +Запыт аўтарызацыі +[Your were added message] +Вы былі дададзены +[Show events count in menu] +Лічыльнік падзей у меню +[Group messages] +Групаваць паведамленні +[Disable border] +Адключыць мяжу +[Disable scroll bar] +Адключыць паласу прагорткі +[History view options] +Выгляд гісторыі +[Visit Wiki page for more options] +Wiki-старонка дадатковых параметраў +[&Code Editor...] +Рэдактар кода... +[&Load...] +Загрузіць... +[&Save...] +Захаваць... +[&User Name:] +Імя: +[(Unknown Contact)'] +(Невядомы кантакт)' +[0 lines] +0 радкоў +[Other (unknown)] +Іншае (невядома) +[Database:] +База дадзеных: +[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] +Хуткі прагляднік гісторыі з магчымасцю фільтравання.\\nУтвораны на аснове модуля History+. +[History++ (2in1)] +Гісторыя +[History++ Error] +Памылка History++ +[History++ Warning] +Папярэджанне History++ +[%0.1n h] +%0.1n г +[%d min] +%d мін diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HistorySweeper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HistorySweeper.txt new file mode 100644 index 0000000000..7b1b55fcdc --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HistorySweeper.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593} +; File: historysweeper.dll, historysweeperlight.dll +; Module: History Sweeper+ +[History Sweeper] +Чыстка гісторыі +[Sweep history messages?] +Ачысціць гісторыю паведамленняў? +[Sweep system history?] +Ачысціць сістэмную гісторыю? +[Sweep whole history?] +Ачысціць усю гісторыю? +[Sweep history from selected contacts?] +Ачысціць гісторыю абранага кантакту? +[Sweep history [%d]] +Ачысціць гісторыю (%d) +[Sweep system history] +Ачысціць сістэмную гісторыю +[Sweep whole history] +Ачысціць усю гісторыю +[Sweep history from selected contacts] +Ачысціць гісторыі абраных кантактаў +[Sweep history for this contacts:] +Ачысціць гісторыю для гэтых кантактаў: +[Sweep history at Miranda IM startup] +Чысціць гісторыю пры загрузцы +[Sweep history at Miranda IM shutdown] +Чысціць гісторыю пры выйсці +[Put an item in the main menu*] +Дадаць пункт у галоўнае меню* +[Put an item in the contact menu*] +Дадаць пункт у меню кантакту* +[Main menu action:] +З асноўнага меню выконваць: +[At Startup/Shutdown:] +Пры загрузцы/выйсці: +[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] +Выкарыстоўваць НЕБЯСПЕЧНЫ рэжым (хутчэй, але небяспечней для БД) +[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +* Змены набудуць моц пасля перазапуску праграмы. +[Older than 1 Day] +Старэй 1 дня +[Older than 3 Days] +Старэй 3 дзён +[Older than 7 Days] +Старэй 7 дзён +[Older than 2 Weeks (14 days)] +Старэй 2 тыдняў (14 дзён) +[Older than 1 Month (30 days)] +Старэй 1 месяца (30 дзён) +[Older than 3 Months (90 days)] +Старэй 3 месяцаў (90 дзён) +[Older than 6 Months (180 days)] +Старэй 6 месяцаў (180 дзён) +[Older than 1 Year (364 days)] +Старэй 1 гады (364 дня) +[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda IM startup/shutdown.] +Гэты модуль можа чысціць сістэмную гісторыю, гісторыю ўсіх кантактаў ці толькі абранага; чысціць гісторыю больш старую чым вызначаны час; і можа рабіць гэта пры запуску/выключэнні праграмы. +[Sweep history at Miranda shutdown] +Чысціць гісторыю пры выйсці +[Sweep history at Miranda startup] +Чысціць гісторыю пры запуску +[Sweep history] +Ачысціць гісторыю +[History Sweeper+] +Чыстка гісторыі+ +[Perform custom action on entry/exit] +Наладзіць дзеянне на ўваход/выйсце +[Custom Action:] +Дзеянне: +[Do not preserve any history] +Не захоўваць гісторыю +[Change History Policy] +Змяніць палітыку гісторыі +[Sweep on closing message window] +Чысціць пры зачыненні акна паведамленняў + +;History Sweeper Light +[History Sweeper Light] +Чыстка гісторыі +[*** Defaut Action ***] +*** Агульнае дзеянне *** +[*** System History ***] +*** Сістэмная гісторыя *** +[Delete all events] +Усе падзеі выдаляюцца з гісторыі +[Delete older than 1 day] +Выдаліць гісторыю старэй 1 дня +[Delete older than 3 days] +Выдаліць гісторыю старэй 3 дзён +[Delete older than 7 days] +Выдаліць гісторыю старэй 7 дзён +[Delete older than 2 weeks (14 days)] +Выдаліць гісторыю старэй 2 тыдняў +[Delete older than 1 month (30 days)] +Выдаліць гісторыю старэй 1 месяца +[Delete older than 3 months (90 days)] +Выдаліць гісторыю старэй 3 месяцаў +[Delete older than 6 months (180 days)] +Выдаліць гісторыю старэй 6 месяцаў +[Delete older than 1 year (365 days)] +Выдаліць гісторыю старэй 1 гады +[Keep all events] +Усе падзеі захоўваюцца ў гісторыі +[Keep 1 last event] +Захаваць 1 апошняя падзея +[Keep 2 last events] +Захаваць 2 апошніх падзеі +[Keep 5 last events] +Захаваць 5 апошніх падзей +[Keep 10 last events] +Захаваць 10 апошніх падзей +[Keep 20 last events] +Захаваць 20 апошніх падзей +[Keep 50 last events] +Захаваць 50 апошніх падзей +[Action 1] +Дзеянне 1 +[Action 2] +Дзеянне 2 +[Clicking on the icon in the status bar will change settings] +Пстрычка па абразку ў панэлі статутаў змяняе налады diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt new file mode 100644 index 0000000000..6f8415eb0b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt @@ -0,0 +1,753 @@ +#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} +; File: icq.dll +; Module: IcqOscarJ Protocol +[Enable popup support] +Уключыць усплывальныя вокны +[Display popup when spambot is detected] +Акно пры выяўленні спамбота +[Look && Feel] +Адлюстраванне +[Fatal] +Фатальная памылка +[Spam detected] +Выяўлены спам +[Back Color] +Колер фону +[&Use Windows colors] +&Колеры Windows +[Use system &icons] +Сістэмныя значкі +[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] +(*) Патрабуецца Popup 1.0.1.9+, YAPP ці сумяшчальны модуль +[Sample Note] +Прыклад нататкі +[Sample Warning] +Прыклад папярэджання +[Sample Error] +Прыклад памылкі +[Sample Fatal] +Прыклад фатальнай памылкі +[Sample Spambot] +Прыклад спамбота +[ICQ number:] +Нумар ICQ: +[Retrieve a lost password or ICQ number] +Нагадаць пароль ці нумар ICQ +[Create a new ICQ account using the ICQ website] +Стварыць конт на сайце ICQ +[Login Server:] +Сервер: +[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] +Для далучэння да выпадковага порта пакажыце порт 0. Спрабуйце порты 443 ці 80, калі ў вас праблемы з далучэннем праз проксі. +[Secure Connection (SSL)] +Бяспечнае злучэнне (SSL) +[Secure (MD5) login] +Бяспечны ўваход (MD5) +[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] +Падтрымліваць далучэнне (калі вы выкарыстоўваеце проксі-сервер і часта раз'ядноўваецеся) +[Ignore concurrent error messages] +Не паказваць акно памылкі, пакуль не зачынена папярэдняе +[Show connection error messages:] +Паказваць памылкі далучэння: +[Display all problems] +Усе праблемы +[Display problems causing possible loss of data] +Праблемы з магчымай стратай дадзеных +[Display explanations for disconnection] +Тлумачэнні пра раз'яднанне +[Display problems requiring user intervention] +Патрабуецца ўмяшанне карыстача +[Do not display any problems (not recommended)] +Схаваць усе памылкі (не рэкамендуецца) +[ICQ contacts stored on server] +Кантакты ICQ на серверы +[Enable server-side contact lists *] +Выкарыстоўваць спіс на серверы * +[Add contacts to the server's list when I add them to mine] +Дадаваць кантакты на сервер, калі я дадаю іх у свой спіс +[Update my contacts' details from the server *] +Абнаўляць дадзеныя пра кантакты з сервера * +[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] +Абнаўляць дадзеныя пра кантакты на серверы, калі я іх змяняю ў сваім спісе +[Manage server's list...] +Кіраванне спісам... +[ICQ avatars] +Аватары ICQ +[Enable avatar support] +Уключыць падтрымку аватараў +[Check avatar validity before saving *] +Правяраць цэласнасць аватара перад захаваннем * +[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] +Загружаць аватары аўтаматычна (як ICQ Lite) +[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] +Немагчыма ўключыць/выключыць спіс на серверы падчас далучэння да сеткі ICQ. +[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] +Заўвага: Налады, адзначаныя зорачкай, маюць пабочныя эфекты, якія могуць быць не дакументаваны ў даведцы. +[Enable unicode messaging support] +Уключыць падтрымку Unicode +[Send all messages in unicode if possible] +Адсылаць у Unicode (калі магчыма) +[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] +Перакадоўка ANSI <-> Unicode : +[System default codepage] +Сістэмная кадоўка +[Make me temporarily visible to contacts I send message to] +Станавіцца бачным для кантакту, якому пасылаеце паведамленне +[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] +Апавяшчаць пра няўдалую дастаўку паведамленняў (рэкамендуецца) +[Use only server's acknowledgement (faster)] +Толькі пацверджанне прыёму з сервера (хутчэй) +[Peer-to-peer Messaging] +Абмен паведамленнямі паміж карыстачамі +[Enable peer-to-peer message connections] +Прамыя злучэнні кліент-кліент +[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] +Пасіўны рэжым (не ініцыяваць далучэнні) +[Extra Features] +Дадатковыя магчымасці +[Enable Custom status support for xtraz] +Уключыць падтрымку хстатусаў для дадаткаў +[Enable Custom status support for moods] +Уключыць падтрымку хстатусаў для настрояў +[Reset Custom status on status change] +Скінуць xСтатус пры змене статусу +[Auto-retrieve Custom status details] +Аўтазагрузка хстатусаў +[Block known Spam Bots] +Блок. вядомыя спамботы +[Enable AIM contacts support] +Уключыць падтрымку кантактаў AIM +[Direct connections] +Прамыя злучэнні +[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] +Важна: ужыванне прамых злучэнняў адкрые вашы IP адрасы для іншых карыстачоў (але неабходна для некаторых функцый) +[Allow direct connections with any user] +Прамыя злучэнні з любымі карыстачамі +[Allow direct connections with users on my contact list] +Прамыя злучэнні з карыстачамі са спісу кантактаў +[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] +Прамыя злучэнні толькі калі я дазваляю ці ўсталёўваю іх +[Contact List Authorization] +Аўтарызацыя +[All users may add me to their Contact List] +Усе карыстачы могуць дадаць мяне ў спіс +[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] +Патрабуецца мой дазвол +[Misc Settings] +Іншыя налады +[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] +Паказваць мой статус на сайтах (Web Aware) +[Allow others to view my primary e-mail address] +Паказаць іншым мой асноўны паштовы адрас +[Only reply to status message requests from users on my contact list] +Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі карыстачам са спісу +[Only reply to status message request from visible contacts] +Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі бачным кантактам +[Support for ICQ network, enhanced.] +Пашыраная падтрымка сеткі ICQ. +[ICQ XStatus] +хстатус ICQ +[Show custom status details] +Падрабязны xСтатус +[Add to server list] +Дадаць у спіс на серверы +[Manage ICQ Server Contacts] +Кіраванне кантактамі на серверы +[Select contacts to store:] +Кантакты для запампоўкі: +[Select contacts you want to store on server.] +Абярыце кантакты для захоўвання на серверы. +[Ready...] +Гатова... +[Synchronize] +Сінхранізаваць +[Cleaning groups] +Чышчу групы +[Updating group "%s"...] +Абнаўляю групу "%s"... +[Deleting group "%s"...] +Выдаляю групу "%s"... +[Adding group "%s"...] +Дадаю групу "%s"... +[Moving %s to group "%s"...] +Перамяшчаю %s у групу "%s"... +[Uploading %s...] +Загружаю %s... +[Deleting %s...] +Выдаляю %s... +[No upload group available] +Няма групы для загрузкі +[Adding %s to visible list...] +Дадаю %s у спіс бачнасці... +[Adding %s to invisible list...] +Дадаю %s у спіс нябачнасці... +[Deleting %s from visible list...] +Выдаляю %s са спісу бачнасці... +[Deleting %s from invisible list...] +Выдаляю %s са спісу нябачнасці... +[All operations complete] +Усе аперацыі завершаны +[You have to be online to sychronize the server-list !] +Вы павінны быць далучаны для сінхранізацыі спісу на серверы +[NOT FOUND] +НЕ ЗНОЙДЗЕНА +[ALREADY EXISTS] +УЖО ІСНУЕ +[INVALID DATA] +НЯВЕРНЫЯ ДАДЗЕНЫЯ +[LIST FULL] +СПІС ПОЎНЫ +[FAILED] +НЯЎДАЧА +[Upload FAILED] +Загрузка не атрымалася +[UIN:] +Нумар: +[Protocol Version:] +Версія пратаколу: +[User Client:] +Кліент: +[Member since:] +Удзельнік з: +[Idle since:] +Прастойвае з: +[Personal] +Асабістае +[First name] +Імя +[Last name] +Прозвішча +[Street] +Вуліца +[City] +Горад +[State] +Штат +[Phone number] +Тэлефон +[Fax number] +Факс +[Cellular number] +Мабільны тэлефон +[Personal Detail] +Асабістыя дадзеныя +[Month of birth] +Месяц нараджэння +[Day of birth] +Дзень нараджэння +[Marital Status] +Сямейнае становішча +[Open relationship] +У актыўным пошуку +[Spoken language 1] +Валодае Мовай 1 +[Spoken language 2] +Валодае Мовай 2 +[Spoken language 3] +Валодае Мовай 3 +[Originally from] +Па паходжанні +[Level] +Ступень +[Associated degree] +Сярэднеспецыяльнае +[Bachelor's degree] +Бакалаўр +[Elementary] +Пачатковая школа +[High-school] +Сярэдняя школа +[Master's degree] +Магістр +[PhD] +Кандыдат навук +[Postdoctoral] +Доктар +[University / College] +Універсітэт/Каледж +[Institute] +ВНУ +[Degree] +Ступень +[Graduation Year] +Год канчатка +[Company name] +Імя кампаніі +[Company homepage] +Сайт кампаніі +[Company street] +Адрас кампаніі +[Company city] +Горад +[Company state] +Штат +[Company phone] +Тэлефон +[Company fax] +Факс +[Company ZIP/postcode] +Індэкс +[Company country] +Краіна +[Company department] +Дэпартамент +[Company position] +Пасада +[Company industry] +Выгляд дзейнасці +[Agriculture] +Сельская гаспадарка +[Arts] +Мастацтва +[Construction] +Будаўніцтва +[Consumer Goods] +Спажывецкія тавары +[Corporate Services] +Карпаратыўныя паслугі +[Finance] +Фінансы +[High Tech] +Высокія тэхналогіі +[Legal] +Юрыспрудэнцыя +[Medical & Health Care] +Медыцына і ахова здароўя +[Non-Profit Organization Management] +Некамерцыйная арганізацыя кіравання +[Recreation, Travel & Entertainment] +Адпачынак, вандраванні і забаўкі +[Service Industry] +Сфера абслугоўвання +[Transportation] +Транспарт +[Personal Interests] +Персанальныя інтарэсы +[Interest areas 1] +Цікаўлюся 1 +[Interest areas 2] +Цікаўлюся 2 +[Interest areas 3] +Цікаўлюся 3 +[Interest areas 4] +Цікаўлюся 4 +[Interest category 1] +Катэгорыя 1 +[Interest category 2] +Катэгорыя 2 +[Interest category 3] +Катэгорыя 3 +[Interest category 4] +Катэгорыя 4 +[Audio and Visual] +Гук і візуалізацыя +[Business Services] +Бізнэс паслугі +[Culture] +Культура +[Ecology] +Экалогія +[Finance and Corporate] +Фінансы і карпарацыя +[Health and Beauty] +Здароўе і прыгажосць +[Home Automation] +Хатняя аўтаматызацыя +[Household Products] +Хатнія прадукты +[ICQ - Help] +ICQ-дапамога +[Mail Order Catalog] +Заказ тавараў па пошце +[Movies and TV] +Кіно і ТБ +[News and Media] +Навіны і СМІ +[Outdoors] +Адпачынак на прыродзе +[Pets and Animals] +Жывёлы +[Retail Stores] +Раздробны гандаль +[Science] +Навука +[Sporting and Athletic] +Спорт і атлетыка +[%s Details] +%s Дэталі +[ (DC Established)] + (DC усталявана) +[ScreenName:] +Імя AIM: +[Organisation:] +Арганізацыя: +[Language:] +Мова: +[Interests] +Інтарэсы: +[Category:] +Катэгорыя: +[60-above] +60 і больш +[Fan Clubs] +Фан-клуб +[Taking a bath] +У ваннай +[Tired] +Стаміўся +[Drinking beer] +П'ю піва +[Thinking] +Думаю +[Watching TV] +Гляджу тэлевізар +[Listening to music] +Слухаю музыку +[Shooting] +Фатаграфую +[Gaming] +Гуляю +[Studying] +Вучуся +[Shopping] +Шопінг +[Feeling sick] +Хварэю +[Surfing] +Серфінг +[Browsing] +Блукаю +[Picnic] +Пікнік +[I'm high] +Дзьмухаю +[To be or not to be] +Быць альбо не быць? +[Watching pro7 on TV] +Гляджу тэлевізар +[Having fun] +Весялюся +[Hot Dog] +Хот-дог +[Rough] +Грубіянскі +[Rock On] +Рок On +[Baby] +Немаўля +[Soccer] +Футбол +[Pirate] +Пірат +[Cyclop] +Цыклоп +[Monkey] +Малпа +[Birdie] +Птушанятка +[Cool] +Стромкі +[Evil] +Дэман +[Scooter] +Скутар +[Money] +Грошы +[Pilot] +Пілот +[Afro] +Афрыканец +[St. Patrick] +Св. Патрык +[Headmaster] +Дырэктар +[Lips] +Вусны +[Ice-Cream] +Марозіва +[Pink Lady] +Ружовая +[Up yours] +Ідзі ты +[Dog] +Сабака +[Candy] +Цукерка +[Crazy Professor] +Звар'яцелы прафесар +[Ninja] +Ніндзя +[Cocktail] +Тусуюся +[Punch] +Кулак +[Donut] +Пончык +[Feeling Good] +Зэба +[Lollypop] +Лядзяш +[Oink Oink] +Хру-хру +[Kitty] +Котачка +[Sumo] +Сумо +[Broken hearted] +Разбітае сэрца +[@home] +Дома +[@work] +Праца +[Strawberry] +Трускаўка +[Angel] +Анёл +[Pizza] +Піца +[Snoring] +Храпу +[On my mobile] +З мабільніка +[Beetle] +Жук +[Double Rainbow] +Вясёлка +[Basketball] +Баскетбол +[Cupid shot me] +Закаханы +[Celebrating] +Святкую +[Sushi] +Сушы +[Writing] +Пішу +[ICQ Number:] +Нумар ICQ: +[Create a new ICQ account] +Стварыць новы конт ICQ +[ICQ accepts only up to 8 characters in password.] +ICQ прымае максімум 8 знакаў у паролі. +[Are you sure you want to revoke user's authorisation (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Вы сапраўды жадаеце адклікаць аўтарызацыю (гэта працэдура можа выдаліць вас з чужога спісу кантактаў на некаторых кліентах) ? +[Unable to connect to migrated ICQ communication server] +Немагчыма далучыцца да мігрыраванага серверу зносін ICQ +[Unable to connect to ICQ communication server] +Немагчыма далучыцца да сервера зносін ICQ +[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] +Вы не ўвайшлі ў сетку, бо сервер вярнуў няслушныя дадзеныя. Паспрабуйце пазней. +[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] +Вас раз'ядналі ад сеткі ICQ таму што бягучы сервер быў выключаны. +[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] +Няўдалае далучэнне.\nВаш нумар ці пароль не прыняты серверам (%d). +[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] +Няўдалае далучэнне.\nВельмі шмат далучэнняў з вашага IP (%d). +[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] +Няўдалае далучэнне.\nВы занадта часта далучаецеся,\nпаспрабуйце праз 10-20 мінуць (%d). +[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] +Няўдалае далучэнне.\nСервер не прыняў гэту версію кліента. +[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] +Сервер паслаў папярэджанне, гэта версія кліента старая.\nПашукайце новую версію. +[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] +Няўдалае далучэнне.\nСервер вас не прыняў па невядомым чынніку.\nГэта можа здарыцца, калі ваш нумар ужо далучаны. +[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] +Няўдалае далучэнне.\nБяспечны уваход (MD5) не падтрымліваецца на гэтым конце. +[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] +Няўдалае далучэнне.\nНевядомая памылка пры ўваходзе: 0x%02x +[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] +Сервер зачыніў злучэнне, бо вы ўвайшлі з іншага месца выкарыстоўваючы той жа нумар ICQ. +[Unknown runtime error: 0x%02x] +Невядомая памылка: 0x%02x +[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] +Пераход з сервера на сервер не атрымаўся бо сервер вярнуў няслушныя дадзеныя. Вам трэба далучыцца ўручную. +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] +Вы адпраўляеце занадта хутка. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) памылка x02 +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] +Вы адпраўляеце занадта хутка. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) памылка x03 +[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] +Гэты карыстач сышоў з сеткі. Паспрабуйце адправіць афлайн-паведамленне.\r\nSNAC(4.1) памылка x04 +[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] +Кліент атрымальніка не падтрымлівае гэты тып паведамлення.\r\nSNAC(4.1) памылка x09 +[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] +Вы адправілі занадта доўгае паведамленне. Кліент атрымальніка не падтрымлівае яго.\r\nSNAC(4.1) Error x0A +[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] +Фармат SNAC не прыняты серверам.\nSNAC(4.1) памылка x0E +[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] +Карыстач часова недаступны. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) Error x13 +[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] +SNAC(4.1) Памылка SENDMSG (x%02x) +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] +** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Паведамленне мела няслушны фармат. +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] +** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Паведамленне было занадта доўгім. +[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] +** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Адпраўнік закідаў сервер паведамленнямі. +[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] +** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Нядобры вы чалавек... +[** Unknown missed message event.] +** Невядомая страчаная падзея. +[User "%s" was removed from server list.] +Карыстач "%s" быў выдалены са спісу на серверы. +[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] +Спіс кантактаў на серверы недаступны, Miranda будзе выкарыстоўваць лакальны. +[Updating of server contact failed.] +Не атрымалася абнавіць кантакт на серверы. +[Adding of privacy item to server list failed.] +Не атрымалася дадаць запіс прыватнасці. +[Removing of privacy item from server list failed.] +Не атрымалася выдаліць запіс прыватнасці. +[Adding of contact to server list failed.] +Не атрымалася дадаць кантакт на сервер. +[Adding of group to server list failed.] +Не атрымалася дадаць групу на сервер. +[Removing of contact from server list failed.] +Не атрымалася выдаліць кантакт з сервера. +[Updating of group on server list failed.] +Не атрымалася абнавіць групу на серверы. +[Removing of group from server list failed.] +Не атрымалася выдаліць групу з сервера. +[Moving of user to another group on server list failed.] +Не атрымалася перамясціць кантакт у іншую групу на серверы. +[Renaming of server group failed.] +Не атрымалася пераназваць групу на серверы. +[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] +Перадача файла была адменена, таму што адзін з абраных файлаў не чытаецца з дыска, бо быў перамешчаны ці выдалены. +[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] +Перадача файла была адменена, таму што немагчыма адкрыць лакальны файл на запіс. Хутчэй за ўсё, вы спрабуеце захаваць файл у тэчку дзе няма права на запіс. +[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] +Няўдалае далучэнне.\&nПаслядоўнасць уваходу не атрымалася па невядомым чынніку.\nПаспрабуйце пазней. +[Server rate warning -> slowing down the process.] +Папярэджанне сервера пра хуткасць -> запавольваюся... +[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] +Вы не ўвялі нумар ICQ.\nНаладзьце яго ў частцы Налады->Сетка->ICQ і паспрабуйце зноў. +[The receiver has an invalid user ID.] +Няслушная ідэнтыфікацыя атрымальніка. +[Bad data (internal error #1)] +Некарэктныя дадзеныя (унутраная памылка №1) +[Bad data (internal error #2)] +Некарэктныя дадзеныя (унутраная памылка №2) +[Confirmation] +Пацверджанне +[ICQ Warning] +Папярэджанне ICQ +[ICQ Error] +Памылка ICQ +[ICQ Fatal] +Фатальная памылка ICQ +[ICQ Note] +Інфармацыя ICQ +[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] +Сервер не адказаў на спробу далучэння. Магчыма, ён часова недаступны. Паспрабуйце пазней. +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Спроба далучэння з серверам перапынілася з памылкай. Магчыма, знікла далучэнне да лакальнай сеткі. +[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] +Не атрымалася дазволіць імя сервера ў IP адрас. Хутчэй за ўсё гэта злучана з адсутнасцю далучэння да Інтэрнэту (напрыклад, ваш мадэм адключыўся). Калі вы выкарыстоўваеце проксі, паспрабуйце ўключыць опцыю "Вызначаць імёны хастоў праз проксі": Налады->Сетка. +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Не атрымалася далучыцца да сервера. Магчыма, сервер не працуе. Калі ласка, паспрабуйце далучыцца пазней. +[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] +Ваш проксі сервер адпрэчыў імя і пароль. Калі ласка, праверце іх: Налады->Сетка. +[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] +Сервер, да якога вы спрабуеце далучыцца, не існуе. Праверце сервер: Налады->Сетка->ICQ. +[Please authorize me to add you to my contact list.] +Дазволіце, калі ласка, дадаць Вас у спіс. +[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] +Змены набудуць моц пры наступным уваходзе ў сетку ICQ. +[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] +Некаторыя налады можна змяняць толькі пасля далучэння да сеткі ICQ. +[Your connection with the ICQ server was abortively closed] +далучэнне да ICQ серверу зачынена. +[Unable to connect to ICQ login server] +Немагчыма далучыцца да сервера ICQ +[Contact deleted & further events blocked.] +Кантакт выдалены, новыя падзеі заблакаваны. +[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] +Сервер ICQ не падтрымлівае паролі даўжынёй больш 8 знакаў. Выкарыстоўвайце пароль па карацей. +[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] +Пароль не супадае з паролем, уведзеным раней. Праверце Caps Lock і паспрабуйце зноў. +[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] +Пароль не супадае з існым. Праверце Caps Lock і паспрабуйце зноў. +[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] +Вы зрабілі змены, але не захавалі іх на серверы. Зачыніць акно? +[Contact "%s" has closed the message window.] +Кантакт "%s" зачыніў акно паведамленняў. +[The contact does not support receiving offline messages.] +Кантакт не падтрымлівае прыём афлайн паведамленняў. +[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] +Служба адпраўкі паведамленняў часова не даступная. Паспрабуйце пазней.\r\nSNAC(4.1) Памылка x05 +[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] +Кантакт "%s" страціў аўтарызацыю ў спісе на серверы. +[Contact "%s" was authorized in the server list.] +Кантакт "%s" аўтарызаваны ў спісе на серверы. +[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць аўтарызацыю? (выдаліць вас са спісу кантактаў на некаторых кліентах)? +[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] +Памылка ініцыялізацыі перадачы файлаў. Файл не паказаны. +[%s has closed the message window.] +%s зачыніў акно гутаркі. +[The file transfer failed: Proxy error] +Перадача файла не атрымалася: Памылка проксі +[The file transfer failed: Invalid request] +Перадача файла не атрымалася: Няправільны запыт +[The file transfer failed: Proxy unavailable] +Перадача файла не атрымалася: Проксі недаступны +[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] +Занадта вялікія файлы не могуць быць адпраўлены за раз. Файлы больш 4 Гб могуць быць дасланы толькі асобна. +[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] +Немагчыма пачаць перадачу файла. Немагчыма прызначыць лакальны порт, і файлавы проксі недаступны. +[Connection lost during file transfer.] +Злучэнне страчана пры перадачы файла. +[File transfer negotiation failed for unknown reason.] +Перадача файла не атрымалася па невядомым чынніку. +[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] +Кантрольная сума файла "%s" не супадае, файл можа быць пашкоджаны. +[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] +Памылка загрузкі аватара на сервер, сервер не прыняў малюнак. +[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] +Не атрымалася вылучыць порт для злучэнняў паміж кліентамі. Усе функцыі ICQ будуць даступныя, але магчымыя праблемы з перадачай файлаў.\n\nЕсли у вас усталяваны брандмаўар (firewall), наладзьце ў ім некалькі портаў і пакажыце іх у наладах (Сетка - злучэнні паміж карыстачамі) +[Spambot Detected] +Выяўлены спамбот +[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] +Памылка далучэння.\nСервер часова недаступны (%d). +[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] +Памылка загрузкі аватара на сервер. Сервер часова недаступны. +[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] +Памылка запыту афлайн паведамленняў. Яны могуць быць атрыманы пры наступным далучэнні. +[Secure login failed.\nInvalid key length.] +Памылка абароненага ўваходу.\nНяверная даўжыня ключа +[Secure login failed.\nInvalid server response.] +Памылка абароненага ўваходу.\nНяверны адказ сервера. +[The contact's information was too big and was truncated.] +Інфармацыя пра кантакт занадта доўгая і была абрэзана. +[The file transfer was aborted by the other user.] +Перадача файла перапынена карыстачом на тым боку. +[Custom Status "%s" Details] +xСтатус "%s" +[Retrieving custom status details...] +Запыт тэксту хстатуса... +[Please re-type your new password:] +Паўторыце ваш новы пароль: +[Enter your current password:] +Увядзіце бягучы пароль: +[Enter ICQ Password] +Увядзіце пароль ICQ +[Confirm Password Change] +Пацвердзіць змену пароля +[Enter a password for UIN %u:] +Увядзіце пароль для %u: +[Remember this session password] +Запомніць пароль сеансу +[Enter a password for UIN %d:] +Увядзіце пароль для нумара %d: +[Greeting card:] +Паштоўка: +[Incoming URL:] +Уваходны URL: +[] +<няверна> +[] +<нельга выдаліць пасля ўводу> +[IcqAccountChooser] +Выбар конта ICQ +[Open ICQ profile] +Профіль на сайце ICQ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/IEView.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/IEView.txt new file mode 100644 index 0000000000..67ba25cba8 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/IEView.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8ce6fed67d691} +; File: ieview.dll +; Module: IEview provides IE engine to display message log. +[IEView] +Журнал IEView +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][img][size][color]] +Падтрымліваюцца [b][i][u][img][size][color] BBCodes +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color]] +Падтрымліваюцца [b][i][u][s][img][size][color] BBCodes +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] +Падтрымліваюцца [b][i][u][s][img][size][color][url] BBCodes +[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] +Падтрымка flash (*.swf) файлаў у смайлах і BBCodes +[Enable workaround for PNG transparency] +Уключыць празрыстасць для PNG +[Replace smileys in user names] +Смайлы ў імёнах +[Hide window border] +Схаваць межы акна +[Compatibility Mode] +Рэжым сумяшчальнасці +[Use External CSS] +Знешні CSS файл +[Use Templates] +Шаблон +[Template Options] +Налады шаблону +[Grouping] +Групоўка +[Show nicknames] +Паказваць нікі +[Copy Link] +Капіяваць спасылку +[Save Image As...] +Захаваць малюнак... +[Print] +Друк +[Show source] +Зыходнік шаблону +[External CSS file] +Знешні CSS файл +[Events To Show] +Адлюстроўваныя падзеі +[Animated Smiley Libraries] +Бібліятэкі анімаваных смайлаў +[Enable smiley replacement] +Уключыць замену смайлаў +[Specify library for each protocol] +Пратаколы з рознымі смайламі +[Only replace isolated smileys] +Замена толькі ізаляваных +[Surround smileys with spaces] +Устаўляць смайлы з прабеламі +[Emotikons] +Смайлікі +[%s has joined.] +%s увайшоў. +[%s has left.] +%s выйшаў. +[Message Log Background] +Фон журналу паведамленняў +[RTL CSS file] +RTL CSS файл +[RTL templates] +RTL шаблоны +[Template Library] +Бібліятэка шаблонаў +[The topic is %s.] +Тэма %s +[Use external CSS file] +Выкарыстоўваць вонкавы CSS файл +[Use template-based HTML builder] +Выкарыстоўваць кампаноўку па HTML шаблону +[HTML Log Options] +Налада лога HTML +[RTL template file] +RTL шаблон +[All Images] +Усе малюнкі +[Style Sheet] +Табліца стыляў +[Embed YouTube videos] +Убудоўваць відэа з YouTube diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt new file mode 100644 index 0000000000..174a3a16d3 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt @@ -0,0 +1,699 @@ +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +; File: irc.dll +; Module: IRC Protocol +[IRC protocol for Miranda NG.] +Падтрымка пратаколу IRC для Miranda +[CTCP chat request from %s] +Запыт CTCP-чата ад %s +[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] +ПАМЫЛКА CTCP: Недапушчальная каманда CTCP атрымана ад %s!%s@%s. Магчымая спроба атрымаць кантроль над вашым кліентам IRC. +[CTCP FINGER requested by %s] +Запыт CTCP FINGER ад %s +[CTCP VERSION requested by %s] +Запыт CTCP VERSION ад %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +Запыт CTCP SOURCE ад %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +Запыт CTCP USERINFO ад %s +[CTCP PING requested by %s] +Запыт CTCP PING ад %s +[CTCP TIME requested by %s] +Запыт CTCP TIME ад %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: Запыт чата ад %s адхілены +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: Запыт перадачы файла ад %s адхілены +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC: Запыт на рэверсную перадачу файла ад %s адхілены. (Не знойдзены лакальны IP) +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +Памылка DCC: Няслушны CTCP-запыт ад %s [%s] +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: Запыт на працяг запампоўкі файла ад %s адхілены +[CTCP %s requested by %s] +CTCP %s запыт ад %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +CTCP PING адказ ад %s: %u сек (з) +[CTCP %s reply from %s: %s] +CTCP %s адказ ад %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Загружаецца спіс (%u%%) - %u% чат-пакояў +[Downloading list - %u channels] +Загружаецца спіс - %u чат-пакояў +[%s sets mode %s] +%s ставіць рэжым %s +[Done: %u channels] +Гатова: %u чат-пакояў +[(probably truncated by server)] +(магчыма абмежавана серверам) +[User information] +Інфармацыя +[Change nickname] +Змяніць нік +[IRC error] +Памылка IRC +[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Увядзіце маску (nick!user@host) \nУвага! Карыстачы са спісу кантакту не будуць ігнаравацца! +[Please enter the reason] +Пакажыце чыннік +[Ban'n Kick] +Выгнаць і забаніць +[*Disconnected*] +*Адключаны* +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +Выкарыстанне /AWAY у буферы выканання абмежавана\n бо IRC аўтаматычна пасылае гэту каманду. +[Ignore system is enabled] +Сістэма ігнаравання вкл +[Ignore system is disabled] +Сістэма ігнаравання выкл +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s на %s ігнаруецца (+%s) +[%s is not ignored now] +%s больш не ігнаруецца +[%s was not ignored] +%s не ігнаруецца +[Outgoing commands are shown] +Выходныя каманды паказаны +[Outgoing commands are not shown] +Выходныя каманды не паказаны +[The buddy check function is enabled] +Функцыя праверкі прыяцеляў уключана +[The buddy check function is disabled] +Функцыя праверкі прыяцеляў выключана +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +Інтэрвал праверкі прыяцеляў усталяваны па змаўчанні +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +Інтэрвал праверкі прыяцеляў роўны %u секунд(ам) +[Channel Manager] +Кіраванне чат-пакоем +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +Гэта каманда не рэкамендавана для сеткі такога памеру!\r\nГэта можа заняць рэсурсы сістэмы прыкладна ад %u да %u мінуць.\r\n Жадаеце працягнуць? +[IRC warning] +Папярэджанне IRC +[Aborted] +Адменена +[CTCP %s request sent to %s] +CTCP %s запыт пасланы для %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +Памылка DCC: Немагчыма аўтаматычна вызначыць вонкавы IP +[DCC CHAT request sent to %s] +Запыт на DCC-чат адпраўлены для %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +Памылка DCC: Немагчыма вызначыць порт +[Input command] +Увод каманды +[Please enter the reply] +Увядзіце адказ + +[Please complete all fields] +Запоўніце ўсе палі +[ +[] +<Аўтаматычна> +[ +[Click to set commands that will be performed for this event] +Клікніце для ўсталёўкі каманд апрацоўкі гэтай падзеі +[Click to delete the commands for this event] +Клікніце для выдалення каманд гэтай падзеі +[Add a new network] +Дадаць сетку +[Edit this network] +Змяніць налады сеткі +[Delete this network] +Выдаліць гэту сетку +[Do you want to delete\r\n%s] +Выдаліць?\r\n%s +[Delete server] +Выдаліць сервер +[Edit server] +Змяніць налады +[%s DCC 'n CTCP] +DCC & CTCP %s +[%s Advanced] +Дадаткова %s +[Show channel] +Паказаць канал +[Join channel] +Зайсці на канал +[Leave Channel] +Пакінуць канал +[Incoming DCC Chat] +Уваходны DCC-чат +[Logo (48x48)] +Лога (48x48) +[WallOps from %s: ] +WallOps ад %s: +[%s is away] +%s адсутнічае... +[%s invites you to %s] +%s запрашае вас на %s +[These are online: ] +У сетцы: +[CTCP %s reply sent to %s] +CTCP %s адказ пасланы для %s +[CTCP %s reply sent to %s: %s] +CTCP %s адказ пасланы для %s: %s +[Notice to %s: ] +Апавяшчэнне для %s: +[&Quick connect] +&Хуткі канэкт +[&Join a channel] +&Зайсці ў чат-пакой +[&Change your nickname] +&Змяніць нік +[Show the &list of available channels] +&Спіс чат-пакояў +[&Show the server window] +&Акно сервера +[&Leave the channel] +&Пакінуць чат-пакой +[&Ignore] +&Ігнараваць +[DCC ERROR: No valid files specified] +Памылка DCC: Няма даступных файлаў +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +DCC-запыт на рэверсіўную перадачу пасланы %s [%s] +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +DCC-запыт на перадачу файла пасланы %s [%s] +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +Памылка DCC: Немагчыма атрымаць порт +[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] +%s [%s] запытвае злучэнне на CTCP-чат +[Please enter a channel to join] +Увядзіце назву чат-пакою +[Quick connect] +Хуткае злучэнне +[Please select IRC network and enter the password if needed] +Абярыце IRC сетка і ўвядзіце пароль, калі неабходна +[Change nick name] +Змяніць нік +[Please enter a unique nickname] +Увядзіце ўнікальны нік +[Channel &settings] +&Налады чат-пакою +[Show the server &window] +Паказаць акно сервера +[&WhoIs info] +&Інфармацыя +[&Control] +Кіраванне -> +[&Op] +Даць аператара +[&Deop] +&Зняць аператара +[&Voice] +Даць голас +[D&evoice] +Зняць голас +[Ki&ck (reason)] +Выгнаць (з чыннікам) +[&Ban] +Бан +[Ban'&n kick] +Выгнаць і забаніць +[Ban'n kick (&reason)] +Выгнаць і забаніць (з &чыннікам) +[&On] +Вкл +[O&ff] +Выкл +[&Direct Connection] +Прамое злучэнне -> +[Request &Chat] +Запыт чата +[Send &File] +Перадача файла +[&Add User] +Дадаць у кантакты +[&Leave channel] +Пакінуць чат-пакой +[&Show channel] +Паказаць чат-пакой +[&Show server] +Паказаць сервер +[Di&sconnect] +Адключыцца +[&Unignore user] +Не ігнараваць +[Ignore user] +Ігнараваць -> +[Connecting to] +Злучэнне з + +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Абярыце IRC сетка. Гэта сетка будзе абрана па змаўчанні. +[Default network] +Сетка па змаўчанні +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] +Злучэнне не ўсталявана. Вы не запоўнілі неабходныя палі (Нік, ID і Імя) +[The protocol is not online] +Пратакол не ў сетцы +[The dcc chat connection is not active] +Злучэнне DCC-чата неактыўна +[IRC Error] +Памылка IRC +[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] +Гэты пратакол патрабуе наяўнасці модуля chat.\n\n Загрузіць яго з сайта Miranda NG? +[Reconnecting to] +далучаюся да +[&Add to ignore list] +Дадаць у чорны спіс +[Give &Op] +Рэжым +o +[Take O&p] +Рэжым -o +[Give &Halfop] +Рэжым +h +[Take H&alfop] +Рэжым -h +[Give &Voice] +Рэжым +v +[Take V&oice] +Рэжым -v +[Channel] +Канал +[Topic] +Тэма +[The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is] +Каб адпавядаць правілам, поле \"Псеўданім\" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака, і супадаць з псеўданімам па змаўчанні (уключаючы маскі) для гэтага кантакту. \n\n Поле \"Псеўданім\" не адчувальна да рэгістра, а "Карыстач" і "Адрас" адчувальныя.\r\n\r\n Псеўданімам па змаўчанні, для гэтага кантакту, з'яўляецца +[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] +Налады не захаваны.\n\n Поле \"Псеўданім\" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака (уключаючы маскі), і супадаць з псеўданімам па змаўчанні для гэтага кантакту. +[Add ban/invite/exception] +Дадаць бан/запрашэнне/выключэнне +[Edit selected ban/invite/exception] +Кіраваць абраны бан/запрашэнне/выключэнне +[Delete selected ban/invite/exception] +Выдаліць абраны бан/запрашэнне/выключэнне +[Set this topic for the channel] +Усталяваць тэму для канала +[Set these modes for the channel] +Усталяваць рэжымы для канала +[Remove ban?] +Зняць бан? +[Remove invite?] +Зняць запрашэнне? +[Remove exception?] +Зняць выключэнне? +[Edit ban] +Кіраваць бан? +[Edit invite?] +Кіраваць запрашэнне? +[Edit exception?] +Кіраваць выключэнне? +[Please enter the hostmask (nick!user@host)] +Увядзіце маску (nick!user@host) +[Add ban] +Дадаць бан +[Add invite] +Дадаць запрашэнне +[Add exception] +Дадаць выключэнне +[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] +Вы не ўжылі змены!\n\n Ужыць перад выйсцем? +[&Del] +Выдаліць +[only while connecting] +Толькі на час злучэння +[Update online statuses for users] +Абнаўляць статусы для карысцяў. +[Update statuses in channel nicklist] +Абноў. статусы ў спісе чат-пакоі +[Don't check if more than (users):] +Не правяраць, калі больш (карысцяў): +[Force visible (-i)] +Уключыць бачнасць (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Перазайсці пры перадалучэнні +[Disable tray balloon on error] +Адключыць паведамленні ў трэі +[Rejoin channels on reconnect] +Зайсці ў чат-пакоі пры далучэнні +[Internet address] +Сеткавы адрас +[Use server window] +Выкарыстоўваць акно сервера +[Show server window on startup] +Акно сервера пры запуску +[Automatically join on invite] +Заходзіць па запрашэнні +['Old style' mode changes] +"Стары" стыль рэжымаў +[Show addresses] +Паказваць адрасы +[&Set] +Усталяваць +[Bans] +Баны +[Invites] +Запрашэнні +[Excepts] +Выключэнні +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) Пакіньце пустым каб ужыць маску для ўсіх сетак +[Perform on event:] +Выканаць пры падзеі: +[Only Ops set topic] +Змена тэмы Опамі +[No external messages] +Павед. звонку выкл +[Invite only] +Па запрашэннях +[Moderated] +Мадэраваны +[Key:] +Ключ: +[User limit:] +Ліміт: +[Secret] +Сакрэтны +[Enable incoming requests] +Уваходныя запыты вкл +[Send-ahead] +Папераджальны +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Рэверсіўнае DCC (для брандмаўараў) +[everyone on the contact list] +усё ў спісе +[everyone] +усё +[everyone not on the contact list] +усё не са спісу +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +Адключаць DCC-чаты пры выйсці з сервера +[Manually set external IP:] +Ручная налада вонкавага IP: +[Get IP address from server] +Атрымаць IP у сервера +[C&onnect] +Злучэнне +[Ping] +Пінг +[Userinfo] +Інфа +[&Query] +Запыт +[&Clear all] +Ачысціць усё +[Port range] +Дыяпазон портаў +[User ID (Ident)] +ID карыстача +[Full name (e-mail)] +Поўнае імя +[Alternative nick] +Альтэрн. нік +[Wait (s)] +Чакаць (з) +[Retry count] +Колькасць спроб +[Fear the monkeys!!!] +Бойся малп!!! +[Check every (s):] +Правяраць кожныя (з): +[Channels] +Каналы +[Away Info] +Інфармацыя пра адсутнасць +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Сервер вярнуў наступную інфармацыю. Увага, інфармацыя можа быць недакладнай! +[Quit message] +Паведамленне выйсця +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Опцыі налады чат-пакоі. Для налады чат-пакоі патрэбныя правы адміністратара. +[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] +за выбар IRC пратаколу для Miranda IM. Увядзіце ваш нік і сапраўднае імя +[Thank You...] +Дзякуй +[Full name] +Поўнае імя +[Send mode:] +Рэжым адпраўкі: +[Packet size (b):] +Памер пакета (б): +[Ident] +Ідэнтыфікацыя +[User info - Required] +Інфа карыстача - Неабходна +[CTCP information] +Інфармацыя CTCP +[Alias] +Аліас +[Hostmask] +Маска +[User modes] +Рэжымы карыстача +[Channel modes] +Рэжымы чат-пакоі +[Client-to-Client File Transfers] +Перадача файлаў па CTCP +[Auto-accept from:] +Аўтапрыем ад: +[Ignore chat requests from...] +Ігнараваць запыты на чат ад... +[Client-to-Client Protocol] +Пратакол CTCP +[Client-to-Client Chats] +Чаты CTCP +[Add server] +Дадаць сервер +[Channels on server] +Чат-пакоі сервера +[CTCP Chat Request] +Запыт на CTCP-чат +[&Whois] +Інфа +[Ki&ck (Reason)] +Выгнаць (з чыннікам) +[Ban'&n Kick] +Выгнаць і забаніць +[Ban'n Kick (&Reason)] +Выгнаць і забаніць (з &чыннікам) +[&Add contact] +&Дадаць кантакт +[Leave channel] +Пакінуць канал +[Clear log] +Ачысціць гісторыю +[Show/Hide server] +Акно сервера +[Scripting support] +Падтрымка скрыптоў +[Go to the IRC protocol website for help and information] +Для дапамогі і дап. інфармацыі наведаеце сайт пратаколу IRC +[Enable UTF8 autodetection] +Уключыць аўтавызначэнне UTF8 +[Quit message:] +Паведамленне выйсця: +[Server code page:] +Кодавая старонка сервера: +[Strip colors] +Колеры палос +[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] +Памылка DCC: Немагчыма адкрыць лакальны порт для пасіўнай перадачы файлаў +[IRC Protocol Plugin] +Модуль пратаколу IRC + +[Cyrillic (KOI8R)] +Кірыліца KOI8-R +[Cyrillic (Windows)] +Кірыліца Windows +[Default ANSI codepage] +Старонка ANSI па змаўчанні +[&Invite to channel] +Запрасіць +[Give Admin] +Рэжым +a +[Give Owner] +Рэжым +q +[Please enter the channel name to invite to] +Увядзіце імя чат-пакоі для запрашэння +[Please enter the notice text] +Калі ласка ўвядзіце тэкст апавяшчэння +[Take Admin] +Рэжым -a +[%s sets mode %s%s] +%s усталяваў рэжым %s%s +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Не ігнараваць запыты ад карыстачоў са спісу +[Add new ignore] +Дадаць новае правіла +[Add to &ignore list] +Дадаць у ігнор +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Увядзіце маску вузла (псеўданім!карыстач@вузел)\nУвага! Кантакты ў вашым спісе ніколі не ігнаруюцца +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Маска ігнаравання( nick!user@host ) +[Network (*)] +Сетка (*) +[Delete this ignore] +Выдаліць правіла +[Ignore DCC Chat requests] +Ігнараваць запыты DCC чатаў +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +Ігнараваць запыты DCC чатаў ад невядомых кантактаў +[Send ¬ice] +Пасылаць апавяшчэнне +[Send notice] +Пасылаць апавяшчэнне +[Ignore mask] +Маска +[Ignore users] +Ігнараваць карыстачоў +[Ignore filetransfer requests] +Ігнараваць перадачы файлаў +[Ignore events] +Падзеі +[Ignore channel messages by default] +Ігнараваць паведамленні чат-пакоі па змаўчанні +[Edit Ignore] +Змяніць ігнор +[Edit ignore] +Змяніць ігнор +[Edit this ignore] +Змяніць правіла +[Enable (*)] +Актываваць (*) +[Invite to channel] +Запрасіць у чат-пакой +[Online detection mode] +Рэжым вызначэння ў сеткі +[Wildcard enabled network search] +Wildcard пошук па сетцы +[menu1] +меню1 +[on] +вкл +[---- Not listed server ----] +----Сервер па-за спісам--- +[&Join channel] +Увайсці ў чат-пакой +[Are you sure you want to unregister your current nick?] +Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць ваш нік? +[Auth nick] +Аўтарызаваць +[Authentificate nick] +Аўтэнтыфікаваць +[Delete nick] +Выдаліць нік +[Identify nick] +Ідэнтыфікаваць +[Hide e-mail from info] +Схаваць e-mail з інфармацыі +[Hide nick from list] +Схаваць нік у спісе +[Kill unauthorized: off] +Забіць забароненых: выкл +[Kill unauthorized: on] +Забіць забароненых: вкл +[Kill unauthorized: quick] +Забіць забароненых: хутка +[Link another nick to current nick] +Замацаваць іншы нік да гэтага ніка +[Link nick to current] +Замацаваць нік да бягучага +[List all your nicks] +Спіс вашых нікаў +[List your channels] +Спіс вашых чат-пакояў +[Nickserv info] +Nickserv інфа +[Nickserv kill ghost] +Nickserv забіць фантому +[Change language of NickServ messages] +Змяніць мову паведамленняў Nickserv +[is a registered nick] +зарэгістраваны нік +[is an identified user] +ідэнтыфікаваны карыстач +[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] +Увядзіце абраны languageID (лічбавае значэнне, залежыць ад сервера) +[Please enter nick you want to link to your current nick] +Увядзіце нік, які трэба замацаваць за бягучым нікам +[Please enter nick you want to set as your main nick] +Увядзіце нік, які будзе асноўным нікам +[Please enter nick you want to unlink from your current nick] +Увядзіце нік, які трэба адчапіць ад бягучага +[Please enter some information about your nick] +Увядзіце інфармацыю пра ваш нік +[Please enter URL that will be linked to your nick] +Увядзіце спасылку на ваш нік +[Please enter your authentification code] +Увядзіце код аўтэнтыфікацыі +[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] +Увядзіце e-mail вашага ніка +[Please enter your password] +Увядзіце пароль +[Register nick] +Зарэгістраваць нік +[Remind password ] +Нагадаць пароль +[Remove security for nick] +Выдаліць абарону ніка +[Set e-mail, linked to nick] +Усталяваць e-mail, які спасылаецца на нік +[Set e-mail] +Усталяваць e-mail +[Set homepage] +Усталяваць спасылку +[Set info] +Усталяваць інфа +[Set information for nick] +Усталяваць інфа пра нік +[Set language] +Усталяваць мову +[Set main nick] +Усталяваць галоўны нік +[Set new password] +Усталяваць новы пароль +[Set security for nick] +Усталяваць абарону на нік +[Set URL, linked to nick] +Спасылка на нік +[Sho&w channel] +Паказаць чат-пакой +[Show e-mail in info] +Паказаць e-mail +[Show nick to list] +Паказаць у спісе +[Take Owner] +Рэжым -q +[Unlink another nick from current nick] +Адчапіць іншы нік ад бягучага +[Unlink nick from current] +Адчапіць нік ад бягучага +[Type new server address here] +Новы адрас сервера +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] +Немагчыма ўсталяваць далучэнне. Вы не ўвялі ўсе неабходныя дадзеныя (нік, User ID і імя) +[Alternate nick] +Альтэрнатыўны нік +[Add ignore] +Даданне правіла +[%s is already being ignored] +%s ужо ігнаруецца +[%s is already not ignored] +%s ужо не ігнаруецца +[%s is now ignored] +%s ігнаруецца. +[Automatically accept chat requests from... ] +Аўтаматычна прымаць запыты на чат ад... +[%s Ignore] +%s Ігнор +[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] +Налады не захаваны.\n\n Поле "Псеўданім" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака (уключаючы маскі), і супадаць з псеўданімам па змаўчанні для гэтага кантакту. +[Automatically accept chat requsts from...] +Аўтаматычна прымаць уваходныя запыты ад... + +[IRC protocol] +Пратакол IRC +[Failed to connect to] +Не атрымалася далучыцца да +[Filter by] +Фільтр па +[online since %s, idle %s] +у сетцы з %s, прастойвае %s +[Try server %99[^ ,], port %19s] +Паспрабуйце сервер %99[^ ,], порт %19s +[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s] +Ваш хост %99[^ \x5b,], версія %99s diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt new file mode 100644 index 0000000000..95ffeb886f --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +;#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1dd7cec055734} +; File: IgnoreState.dll +; Module: Show ignore state of contact in contacts list +[IgnoreState] +Стан ігнаравання +[Show ignore state of contact in contacts list.] +Паказвае стан ігнаравання ў кантакту ў спісе кантактаў. +[Filtered events:] +Фільтр падзей: +[Use Miranda ignore settings for All Contacts] +Выкарыстоўваць налады ігнаравання для ўсіх кантактаў +[Full Ignore] +Поўнае ігнараванне +[Partial Ignore] +Частковае ігнараванне +[Message Ignore] +Ігнараваць паведамленні diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt new file mode 100644 index 0000000000..b49e994759 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt @@ -0,0 +1,321 @@ +#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} +; File: import.dll, import_sa.dll +; Module: Import contacts and messages +[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM.] +Імпартуе кантакты і паведамленні з Mirabilis ICQ і Miranda IM. +[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM. Modified & Compiled by Bio. Enjoy! 8-)] +Імпарт кантактаў і паведамленняў з ICQ і Miranda IM. Перайначанае Bio. Цешцеся! +[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] +Дадзены файл не існуе. Праверце імя файла. +[Mirabilis Import] +Імпарт Mirabilis +[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] +Базы Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Все файлы (*)\0*\0 +[Miranda Import] +Імпарт Miranda +[Miranda NG database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] +База Miranda NG/IM (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 +[Miranda NG database] +База Miranda NG/IM +[Finish] +Завяршыць +[From a Miranda NG database.] +З базы Miranda NG/IM. +[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] +З базы Mirabilis ICQ (99a - 2003a). +[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] +Выкарыстоўваць "Знайсці/дадаць кантакты". +[Do not load the import plugin at startup again] +Не загружаць майстар пры наступным запуску +[Import all contacts and all messages] +Імпартаваць усе кантакты і паведамленні +[Only import contacts] +Імпартаваць толькі кантакты +[&Other Database...] +&Іншая база... +[&Other Profile...] +&Іншы профіль.. +[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] +Гэты майстар дапаможа вам імпартаваць кантакты і гісторыю з Mirabilis ICQ, а таксама з іншых профіляў Miranda. +[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] +Націсніце "Далей", каб імпартаваць яшчэ адну базу, ці "Завяршыць", каб запусціць Miranda IM +[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] +Хутчэй за ўсё, вам больш не спатрэбіцца гэты майстар. Вы можаце вызваліць памяць, не загружаючы яго пры запуску Miranda. +[Import completed] +Імпарт завершаны +[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] +Калі вам у будучыні спатрэбіцца гэты майстар, адзначце модуль import.dll у наладах (частка "Модулі"). +[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] +Miranda знайшла базы Mirabilis ICQ для наступных нумароў ICQ. Абярыце адзін з іх, ці націсніце "Іншая база", калі ваша база не паказана ў спісе. +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] +Miranda знайшла наступныя профілі. Абярыце профіль са спісу, ці націсніце "Іншы профіль", калі Вашага профіля няма ў спісе ці спіс пустой. +[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] +Абярыце гэту опцыю, каб імпартаваць як мага больш дадзеных (рэкамендуецца). +[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] +Абярыце гэту опцыю, каб імпартаваць толькі кантакты (без гісторыі паведамленняў). +[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] +Miranda зараз наладжана на аўтаматычную загрузку спісу кантактаў з сервера пры наступным далучэнні да сеткі ICQ. +[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] +Змяніць налады спісаў на серверы можна ў частцы "Налады->ICQ, Кантакты." +[&Filename:] +&Імя файла: +[Import Information Wizard] +Майстар імпартавання +[Click ] +Клік +[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] +Увага: ICQ запушчана. Імпарт будзе ненадзейны +[Custom import] +Імпарт уручную +[Select this if you want to cutomize what to import.] +Абярыце гэту опцыю, каб паказаць, што менавіта імпартаваць +[Import additional modules settings (for new contacts only)] +Імпарт налад модуляў (толькі для новых кантактаў) +[Select items to import:] +Абярыце, што імпартаваць: +[New contacts && groups] +Новыя кантакты і групы +[System history] +Сістэмная гісторыя +[Only since:] +Толькі з: +[FileTrasfers] +Перадачы файлаў +[FileTransfers] +Перадачы файлаў +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or browse to it.] +Miranda знайшла наступныя профілі. Калі ласка, абярыце адзін для імпарту ці абярыце іншы. +[This looks like a Miranda database, version 0.1.0.0 or above.] +Выяўлена падабенства з базай Miranda IM, версія 0.1.0.0 ці вышэй. +[Number of contacts in database: %d] +Колькасць кантактаў у базе: %d +[Could not open file.] +Не магу адкрыць файл. +[Added %d contacts and %d groups.] +Дададзена %d кантактаў і %d груп. +[Added %d contacts, %d groups and %d events.] +Дададзена %d кантактаў, %d груп і %d падзей. +[Added %d events and skipped %d duplicates.] +Дададзена %d падзей, прапушчана %d дублікатаў. +[Added %s contact %s, '%s'] +Дададзены %s кантакт %s, '%s' +[Added %s contact %s] +Дададзены %s кантакт %s +[Added contact %u (found in history)] +Дададзены кантакт %u (знойдзена ў гісторыі) +[All groups may not have not been imported.] +Не ўсе групы могуць быць імпартаваны. +[Attempting to parse group list, type %d.] +Спроба апрацаваць спіс груп, тып %d. +[Attempting to parse property block at offset %u.] +Спроба апрацаваць блок на зрушэнні %u. +[Attempting to parse property block list at offset %u.] +Спроба апрацаваць спіс блокаў на зрушэнні %u. +[Attempting to parse sub list at offset %u.] +Спроба апрацаваць спіс на зрушэнні %u. +[Attempting to parse wav file list at offset %u.] +Спроба апрацаваць спіс файлаў wav на зрушэнні %u. +[DEBUG: Deleted setting treated as 0-length setting] +DEBUG: Налада нулявой доўгія выдалена. +[ERROR: An error occurred while importing groups.] +ПАМЫЛКА: Памылка імпарт груп. +[ERROR: Chain broken, no valid contact at %d] +ПАМЫЛКА: Ланцужок абарвана, няма кантактаў на %d +[ERROR: Failed to find contact list groups.] +ПАМЫЛКА: Не атрымалася знайсці спіс груп. +[ERROR: Failed to find owner information.] +ПАМЫЛКА: Не атрымалася знайсці інфармацыю ўладальніка. +[ERROR: Faulty settings chain] +ПАМЫЛКА: Праблемны ланцужок налад +[Error: Unknown datatype (%u) at offset %u.] +Памылка: Невядомы тып дадзеных (%u) на зрушэнні %u. +[Error: Unknown sub list type (%u) at offset %u.] +Памылка: Невядомы тып спісу (%u) на зрушэнні %u. +[Failed to add %s contact %s] +Не атрымалася дадаць %s кантакт %s +[Failed to add message] +Не атрымалася дадаць паведамленне +[Failed to find module %s] +Не атрымалася знайсці модуль %s +[Failed to find setting %s] +Не атрымалася знайсці наладу %s +[Failed to open database file] +Не атрымалася адкрыць файл з базай +[Failed to open index file] +Не атрымалася адкрыць файл з індэксам +[Failed to read Property block.] +Не атрымалася прачытаць блок. +[Found module: %s] +Знойдзены модуль: %s +[Getting type %u value for setting: %s] +Атрыманне значэння тыпу %u для налады:%s +[Group import failed.] +Памылка імпарту групы +[Group import was not completed.] +Імпарт груп не завершаны. +[ICQ plugin is not installed.] +Не ўсталяваны модуль ICQ +[Ignored event from/to self] +Прапускаю падзею ад самога сябе +[Ignoring module: %s] +Прапускаю модуль: %s +[Ignoring msg from user %d at ofs %d.] +Прапускаю паведамленне ад %d на зрушэнні %d. +[Ignoring msg with no text from %d ofs %d.] +Прапускаю пустое паведамленне ад %d на зрушэнні %d. +[Ignoring setting: %s] +Прапускаю +[Import aborted] +Імпарт адменены +[Import completed in %d seconds.] +Імпарт завершаны за %d секунд. +[Importing contacts.] +Імпарт кантактаў. +[Importing contacts] +Імпарт кантактаў +[Importing groups.] +Імпарт груп. +[Importing history (this may take a while)] +Імпарт гісторыі (можа заняць некаторы час) +[Importing history.] +Імпарт гісторыі. +[Importing system history.] +Імпарт сістэмнай гісторыі. +[Modulename corrupted] +Імя модуля пашкоджана +[No ICQ contacts or history will be imported.] +ICQ Кантакты і гісторыя не будуць імпартаваны. +[No owner found.] +Уладальнік не знойдзены. +[Read failure.] +Памылка чытання. +[Signature mismatch] +Подпіс не супадае +[Skipped %d contacts.] +Прапушчана %d кантактаў. +[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] +Прапушчана %d дублікатаў і %d адфільтраваных падзей. +[Skipped %d duplicates.] +Прапушчана %d дублікатаў. +[Skipping 'Auth. accepted' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Аўтарызацыя прынята", зрушэнне %d +[Skipping 'Auth. denied' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Аўтарызацыя адхілена", зрушэнне %d +[Skipping 'Birthday' msg (?), ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Дзень нараджэння (?), зрушэнне %d +[Skipping 'Chat request' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Запыт чата", зрушэнне %d +[Skipping 'Contact' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Кантакт", зрушэнне %d +[Skipping 'Email Express' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Email Express", зрушэнне %d +[Skipping 'Phonecall' msg (?), ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Званок" (?), зрушэнне %d +[Skipping 'Request for auth.' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Запыт аўтарызацыі", зрушэнне %d +[Skipping 'SMS' msg (?), ofs %d.] +Пропуск паведамлення "СМС", зрушэнне %d +[Skipping 'System message', ofs %d.] +Пропуск "сістэмнага паведамлення", зрушэнне %d +[Skipping 'WWW Pager' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "WWW пэйджар", зрушэнне %d +[Skipping 'You were added' msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення "Вас дадалі", зрушэнне %d +[Skipping %s contact, ID not found] +Пропуск кантакту %s, не знойдзены ID +[Skipping 29 msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення 29, зрушэнне %d +[Skipping 32 msg, ofs %d.] +Пропуск паведамлення 32, зрушэнне %d +[Skipping contact with no protocol] +Пропуск кантактаў без пратаколу +[Skipping contact with unsupported version.] +Пропуск кантакту з непадтрымоўванай версіяй. +[Skipping contact, %s not installed.] +Пропуск кантакту, %s не ўсталяваны. +[Skipping duplicate %s contact %s] +Пропуск дубліката %s кантакт %s +[Skipping duplicate group %s.] +Пропуск дубліката групы %s +[Skipping duplicate ICQ contact %u, %s] +Пропуск дубліката ICQ кантакт %u, %s +[Skipping duplicate ICQ contact %u] +Пропуск дубліката ICQ кантакт %u +[Skipping event with ID < 2001.] +Пропуск падзей з ID менш 2001. +[Skipping file message offset %d.] +Пропуск падзеі "Файл", зрушэнне %d +[Skipping history import.] +Пропуск імпарту гісторыі. +[Skipping inactive contact.] +Пропуск неактыўных кантактаў. +[Skipping message type 0xE3 at offset %d.] +Пропуск падзей тыпу 0xE3 на зрушэнні %d +[Skipping new contacts import.] +Пропуск імпарту новых кантактаў. +[Skipping non-ICQ contact %u.] +Пропуск не-ICQ кантакту %u +[Skipping non-IM contact (%s)] +Пропуск не-ICQ кантакту (%s) +[Skipping system history import.] +Пропуск імпарту сістэмнай гісторыі. +[Skipping unknown 0xE0 subtype (%d), ofs %d.] +Пропуск невядомага падтыпу 0xE0 (%d) на зрушэнні %d. +[Skipping unknown event type %d at offset %d.] +Пропуск невядомага тыпу падзеі %d на зрушэнні %d. +[Skipping unrecognizable contact.] +Пропуск нераспазнанага кантакту. +[This database does not contain any contact groups.] +Гэта база не ўтрымоўвае ніводнай групы. +[This database is an unknown version.] +База невядомай версіі. +[This is not a valid Miranda IM database.] +База не з'яўляецца базай Miranda IM. +[This looks like a ICQ 2000a database.] +Выяўлена падабенства з базай ICQ 2000a +[This looks like a ICQ 2000b database.] +Выяўлена падабенства з базай ICQ 2000b +[This looks like a ICQ 2001, 2002 or 2003a database.] +Выяўлена падабенства з базай ICQ 2001,2002, ці 2003a +[This looks like a ICQ 99a database.] +Выяўлена падабенства з базай ICQ 99a +[This looks like a ICQ 99b database.] +Выяўлена падабенства з базай ICQ 99b +[Unknown error while adding %s contact %s] +Невядомая памылка дадання %s кантакту %s +[Version mismatch] +Несупадзенне версій +[Warning: Found module with no name] +Увага: знойдзены модуль без імя +[Download ICQ contacts from my server contact list.] +Загрузіць спіс кантактаў з ICQ-сервера. +[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.] +З базы Mirabilis ICQ (99 і пазней). +[Add that user to your contact list] +Дадаць карыстача ў спіс кантактаў +[Do not import the event] +Не імпартаваць падзею +[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] +Калі знойдзена падзея, а карыстач не ў спісе: +[Let me choose which contacts and messages to import] +Абраць кантакты і паведамленні для імпарту +[Messages received] +Прынята паведамленняў +[Messages sent] +Адпраўлена паведамленняў +[Select the events you would like to import:] +Абярыце падзеі для імпарту +[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] +Гэта опцыя дазваляе паказаць падзеі для імпарту (рэкамендуецца для экспертаў). +[URLs received] +Прынята URL +[URLs sent] +Адпраўлена URL +[If you wish to import more information, click ] +Каб яшчэ імпартаваць інфармацыю, націсніце +[Import all contacts and messages since:] +Імпарт усіх кантактаў і паведамленняў пасля: +[Import contacts and messages] +Імпарт кантактаў і паведамленняў +[Last import] +Апошні імпарт diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ImportTXT.txt new file mode 100644 index 0000000000..59c55a431e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ImportTXT.txt @@ -0,0 +1,93 @@ +#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06} +; File: importtxt.dll +; Module: Imports history saved in TXT files from other clients +[Imports history saved in TXT files from other clients] +Імпартуе гісторыю з тэкставых файлаў +[Import history to ] +Імпартаваць гісторыю ў +[Import history] +Імпарт гісторыі +[Choose a file...] +Абярыце файл... +[Choose a pattern...] +Абярыце шаблон... +[Choose a file for import...] +Абярыце файл для імпарту... +[Text files (*.txt)] +Тэкставыя файлы (*.txt) +[All files (*.*)] +Усе файлы (*.*) +[Error in cfg file: ] +Памылка ў cfg файле: +[No Files Patterns Found] +Не знойдзены файлы шаблонаў +[No messages in this file] +У гэтым файле няма паведамленняў +[Import started...] +Імпарт запушчаны... +[Added: %d messages] +Дададзена: %d паведамленняў +[Duplicates: %d messages] +Дублікатаў: %d паведамленняў +[In: %d:%d:%d] +За: %d:%d:%d +[Import not finished. Do you realy want close?] +Імпарт не скончаны. Вы сапраўды жадаеце зачыніць? +[Error adding message to DB] +Памылка дадання паведамлення ў Базу +[Error opening file] +Памылка адкрыцця файла +[Error mapping file] +Памылка адлюстравання файла +[Error mapping] +Памылка адлюстравання +[Header not found] +Загаловак не знойдзены +[Import Text Files Wizard] +Майстар Імпарту Тэкставых Файлаў +[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] +Гэты майстар дапаможа вам імпартаваць паведамленні з некаторых іншых кліентаў і модуляў Miranda IM, якія захоўваюць іх у тэкставых файлах. +[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Націсніце "Далей" каб абраць інфармацыю для імпартавання, ці "Адмена" каб выйсці з гэтага майстра. +[Choose type of imported files:] +Абярыце тып імпартуемых файлаў: +[Select files or the whole directory for import:] +Абярыце файлы ці цэлую дырэкторыю для імпарту: +[Files...] +Файлы... +[Directory...] +Дырэкторыя... +[All previous chosen files will try to import to this protocol.] +Усё раней абраныя файлы будуць імпартаваны ў гэты пратакол. +[Select protocol or account:] +Абярыце пратакол ці акаўнт: +[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] +Націсніце "Далей" для пачатку Імпарту ці "Адмена" для выйсця. +[Select folder for import...] +Абярыце тэчку для імпарту... +[File: %s] +Файл: %s +[To: %s] +У: %s +[Can''t determine destination contact] +Не магу вызначыць кантакт прызначэння +[Default extension] +Пашырэнне па змаўчанні +[Its not %s file] +Гэта не файл %s +[Duplicate:] +Дублікат: +[Your version of Miranda don't support XML parsing] +Ваша версія Miranda не падтрымлівае працу з XML +[Check for duplicates] +Правяраць дублікаты +[Check messages for duplicates] +Правяраць паведамленні на дублікаты +[Show duplicates] +Выводзіць дублікаты +[Error at initialization XML parser] +Памылка ініцыялізацыі XML-модуля +[Import history to %s (%s)] +Імпартаваць гісторыю ў %s (%s) +[Can't determine destination contact] +Не атрымоўваецца вызначыць кантакт для імпарту diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt new file mode 100644 index 0000000000..2e7d13473c --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -0,0 +1,1287 @@ +#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe9d55dacc7fde} +; File: jabber.dll +; Module: Jabber protocol +[Jabber protocol plugin for Miranda NG.] +Модуль пратаколу Jabber (%s) +[Register new user] +Рэгістрацыя +[Jabber Account Registration] +Рэгістрацыя конту Jabber +[Register] +Рэгістрацыя +[No message] +Няма паведамлення +[Sending registration information...] +Дасылка рэгістрацыйнай інфармацыі... +[Requesting registration instruction...] +Запыт рэгістрацыйнай інструкцыі... +[Error: Not enough memory] +Памылка: Не хапае памяці +[Error: Cannot resolve server address] +Памылка: Немагчыма знайсці адрас сервера +[Error: Connection lost] +Памылка: Злучэнне страчана +[Registration successful] +Рэгістрацыя паспяхова пройдзена +[Password do not match.] +Паролі не супадаюць +[Forbidden] +Забаронена +[Current Password:] +Бягучы пароль: +[New Password:] +Новы пароль: +[Confirm New Password:] +Пацверджанне: +[Confirm password] +Увядзіце пароль +[Unregister] +Выдаліць +[Account removal warning] +Выдаленне конту +[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] +Гэта аперацыя выдаліць Ваш конт, росцер і ўсю інфармацыю захоўваемую на серверы. Вы сапраўды жадаеце выдаліць уліковы запіс? +[Set New Password for] +Усталёўка новага пароля +[New password does not match.] +Новыя паролі не супадаюць +[Current password is incorrect.] +Бягучы пароль няверны +[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] +Пароль паспяхова зменены. Не забудзьцеся абнавіць Ваш пароль у наладах уліковага запісу Jabber. +[Password cannot be changed.] +Пароль не можа быць зменены +[Save password] +Захаваць пароль +[Use Domain Login] +Даменны лагін +[Priority:] +Прыярытэт: +[Resource:] +Рэсурс: +[Domain/Server:] +Дамен/Сервер: +[Use hostname as resource] +Імя хаста ў якасці рэсурсу +[List of public servers] +Публічныя серверы +[Manually specify connection host] +Паказаць хост для далучэння +[Automatically delete contacts not in my roster] +Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе +[User directory:] +Дырэкторыя карыстачоў: +[Language for human-readable resources:] +Мова для бачных чалавеку рэсурсаў: +[You can change your password only when you are online] +Каб змяніць пароль, вам трэба далучыцца да сеткі +[You must be online] +Вам трэба далучыцца да сеціва +[Use custom connection host and port:] +Налада далучэння (вузел і порт): +[Secure XMPP Network (old style)] +Абароненае сеціва XMPP (стары стыль) +[Public XMPP Network] +Публічнае сеціва XMPP +[Secure XMPP Network] +Абароненае сеціва XMPP +[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support] +Загрузіць OpenSSL (неабходны для падтрымкі Google Talk) +[LiveJournal Talk] +Чат LiveJournal +[Facebook Chat] +Чат Facebook +[sent subscription request] +адправіў запыт на падпіску +[approved subscription request] +прыняў запыт на падпіску +[declined subscription] +адхіліў падпіску +[sent error presence] +адправіў прысутнасць з памылкай +[sent unknown presence type] +адправіў невядомы тып прысутнасці +[Chat options] +Налады чата +[Conferences] +Канферэнцыі +[Automatically join conferences on login] +Аўтаматычна заходзіць у канферэнцыі пры ўваходзе +[Autoaccept multiuser chat invitations] +Аўтаматычна прымаць запрашэнні ў канферэнцыі +[Automatically join bookmarks on login] +Аўтаматычна заходзіць у закладкі +[Hide conference windows at startup] +Не адкрываць вокны чат-канферэнцый пры ўваходзе +[Do not show multiuser chat invitations] +Не паказваць запрашэнні ў шматкарыстальніцкі чат +[Log events] +Запіс падзей у журнал +[Ban notifications] +Апавяшчэнні пра баны +[Room configuration changes] +Змена налад канферэнцыі +[Affiliation changes] +Змена прыналежнасці +[Role changes] +Змена ролі +[Custom messages] +Свае паведамленні +[Quit:] +Выйсце: +[Slap:] +Шлёпнуць: +[Alternate nick:] +Альтэрнатыўны нік: +[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] +Перадача файлаў праз прамое злучэнне (peer-to-peer) +[Allow file sending through bytestream proxy server:] +Перадача праз струменевы проксі (bytestream): +[Specify external address:] +Вонкавы адрас: +[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] +Адключыце ўсе опцыі, калі ў вас праблемы з адпраўкай файлаў. Могуць з'явіцца праблемы з перадачай вялікіх файлаў. +[Log chat state changes] +Запісваць змены стану чата +[Log presence errors] +Запісваць памылкі прысутнасці +[Log presence subscription state changes] +Запісваць змены прысутнасці +[Enable user moods receiving] +Уключыць прыём настрояў +[Enable user tunes receiving] +Уключыць прыём мелодый +[Enable user activity receiving] +Уключыць прыём заняткаў +[Receive notes] +Прымаць нататкі +[Automatically save received notes] +Аўтаматычна захоўваць прынятыя нататкі +[Server options] +Налады сервера +[Disable SASL authentication (for old servers)] +Адключыць аўтэнтыфікацыю SASL (старыя серверы) +[Enable stream compression (if possible)] +Сціскаць струмень (калі магчыма) +[Enable XMPP server ping (XEP-0199)] +Уключыць пінг XMPP сервера (XEP-0199) +[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] +Выдаленае кіраванне (толькі з іншага рэсурсу аднаго JID) +[Show transport agents on contact list] +Паказаць транспарты ў спісе кантактаў +[Automatically add contact when accept authorization] +Дадаваць кантакт пасля пацверджання аўтарызацыі +[Automatically accept authorization requests] +Аўтаматычна прымаць запыты аўтарызацыі +[Fix incorrect timestamps in incoming messages] +Выпраўляць час ва ўваходных паведамленнях +[Disable frame] +Выключыць фрэйм +[Security] +Бяспека +[Allow servers to request version (XEP-0092)] +Адказваць на запыты пра версіі (XEP-0092) +[Show information about operating system in version replies] +Пасылаць інфармацыю пра аперацыйную сістэму ў запытах версіі +[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] +Дазваляць перадачу файлаў толькі унутры струменя (не расчыняць свой IP) +[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] +Прымаць запыты аўтэнтыфікацыі HTTP (XEP-0070) +[Jabber Activity] +Занятак Jabber +[Jabber Mood] +Настрой Jabber +[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] +Апрацоўваць XMPP спасылкі (патрабуецца модуль "Association Manager") +[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] +Выкарыстоўваць лакальныя групы (ігнараваць групы росцеру) +[Frame text] +Тэкст фрэйма +[Frame title] +Загаловак фрэйма +[Background] +Фон +[Privacy lists] +Спісы прыватнасці +[Convert] +Канвертаваць +[Login/logout] +Увайсці/Выйсці +[Add to roster] +Дадаць у росцер +[Send Presence] +Адправіць прысутнасць +[Send Note] +Адправіць нататку +[Tags:] +Тэгі: +[Send note to %s] +Адправіць нататку %s +[&Convert to Chat Room] +&Канвертаваць у чат +[&Convert to Contact] +Канвертаваць у кантакт +[Jabber Resource] +Jabber Рэсурс +[Last Active] +Апошні актыўны +[Server's Choice] +Выбар сервера +[Resolve nicks] +Вызначыць нікі +[Add to Bookmarks] +Дадаць у закладкі +[Commands] +Каманды +[Convert to room] +Канв. у комнату +[AdHoc Command] +Каманда AdHoc +[OpenID Request] +Запыт OpenID +[Personal vCard] +Асабісты vCard +[Voice List] +Спіс удзельнікаў +[Set topic for] +Вызначыць тэму для +[Join conference] +Увайсці на каферэнцыю +[Open bookmarks] +Адкрыць закладкі +[all attributes] +усе атрыбуты +[Refresh Info] +Абнавіць інфо +[Refresh Children] +Абнавіць службы +[Join chatroom] +Увайсці ў комнату +[Contact Menu...] +Меню кантакту... +[Copy node information] +Скапіраваць інфармацыю +[Copy node name] +Скапіраваць імя +[Copy JID] +Скапіраваць JID +[Bookmark chatroom] +Дадаць у закладкі +[Add to favorites] +Дадаць у абранае +[View vCard] +Прагляд vCard +[Commands...] +Каманды... +[Jabber Ad-Hoc commands at] +Jabber Ad-Hoc каманды на +[Instruction:] +Інструкцыя: +[Bots Challenge Test] +Засцярога ад ботаў +[Select Command] +Выберыце каманду +[Not supported] +Не падтрымліваецца +[Error %s %s] +Памылка %s %s +[Execute] +Выканаць +[Use this proxy] +Выкарыстоўваць гэты проксі +[Bookmarks...] +Закладкі... +[Copy &nickname] +Капіяваць нік +[Copy only this value] +Капіяваць значэнне +[Copy real &JID] +Капіяваць JID +[Copy room &JID] +Капіяваць JID пакою +[Copy room topic] +Капіяваць тэму +[Change &nickname] +Змяніць нік +[&Admin list] +Спіс адмінаў +[&Affiliations] +Прыналежнасць +[&Destroy room] +Выдаліць пакой +[&Invite a user] +Запрасіць карыстача +[&Member list] +Спіс карыстачоў +[&Moderator list] +Спіс мадэратараў +[&Owner list] +Спіс уладальнікаў +[&Participant list] +Спіс удзельнікаў +[&Roles] +Ролі +[Admin List] +Спіс адмінаў +[Ban List] +Спіс заблакаваных +[Member List] +Спіс карыстачоў +[Moderator List] +Спіс мадэратараў +[Owner List] +Спіс уладальнікаў +[%s, %d items (%s)] +%s, %d пункта(ў) (%s) +[Apply filter] +Ужыць фільтр +[Reset filter] +Скінуць фільтр +[Real &JID: %s] +Рэальны JID: %s +[Change nickname in] +Змяніць нік у +[Lin&ks] +Спасылкі +[Copy in-room JID] +Капіяваць JID з пакою +[&Send presence] +&Адправіць прысутнасць +[&Add to roster] +&Дадаць у росцер +[&Admin] +&Адмін +[&Member] +Карыстач +[&Moderator] +Мадэратар +[&None] +Не +[&Owner] +Уладальнік +[&Participant] +Удзельнік +[&Room options] +Налады пакою +[&Visitor] +Наведвальнік +[Outcast (&ban)] +Забаніць +[Outcast list (&ban)] +Спіс забаненых +[Add search directory] +Дадаць тэчку пошуку +[Member &info] +Правы доступу +[Member Information] +Правы доступу +[Member] +Карыстач +[Moderator] +Мадэратар +[Reason to ban] +Чыннік бана +[Invite to room] +Запрасіць у чат-пакой +[from] +з +[Set &affiliation] +Усталяваць прыналежнасць +[Set &role] +Усталяваць ролю +[View/change &topic] +Прагляд/змена тэмы +[Add to &bookmarks] +Дадаць у закладкі +[Affiliation:] +Прыналежнасць: +[&Configure...] +&Наладзіць... +[Role:] +Роля: +[Visitor] +Наведвальнік +[Participant] +Удзельнік +[Affiliation:\t] +У складзе:\t +[Nick:\t\t] +Нік:\t\t +[Real JID:\t] +Рэальны JID:\t +[Role:\t\t] +Роля:\t\t +[Status text:\t] +Тэкст статусу:\t +[Status:\t\t] +Статус:\t +[Removing] +Выдаленне +[Send note] +Адправіць нататку +[Multi-User Conference] +Канферэнцыя +[JabberAccountChooser] +Выбар конту Jabber +[Activities] +Заняткі +[Moods] +Настроі +[] +<Няма фота> +[both] +у абодва бакі +[Last logoff time] +Час выйсця: +[Last active resource] +Апошні актыўны рэсурс +[] +<няма інфармацыі> +[Logoff message] +Паведамленне выйсця +[Resource] +Рэсурс +[Software] +Кліент +[Resource priority] +Прыярытэт рэсурсу +[Client capabilities] +Магчымасці кліента +[Idle since] +Прастойвае з +[Jabber vCard: Add Phone Number] +Jabber vCard: даданне тэлефона +[Jabber vCard: Edit Email Address] +Jabber vCard: рэдагаванне E-mail +[Jabber vCard: Edit Phone Number] +Jabber vCard: рэдагаванне тэлефона +[Email address:] +Адрас E-mail: +[Phone number:] +Тэлефон: +[Pager] +Пэйджар +[Text/Messaging] +Тэкставыя зносіны +[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] +Захоўванне XML (для закладак і інш.) +[Receives information about the music to which a user is listening] +Прыём інфармацыі пра парслухоўваемую музыку +[Can report information about the music to which a user is listening] +Адпраўка інфармацыі пра парслухоўваемую музыку +[Supports Message Receipts] +Прыём паведамленняў +[Can block communications from particular other users using Privacy lists] +Блакаванне карыстачоў з выкарыстаннем лістоў прыватнасці +[Supports SecureIM plugin for Miranda NG] +Падтрымка модуля SecureIM Miranda +[Supports generic publish-subscribe functionality] +Асноўная функцыянальнасць падпісак +[Receives information about user moods] +Прыём настрояў +[Can report information about user moods] +Адпраўка настрояў +[Can request advanced processing of message stanzas] +Запыты пашыранай апрацоўкі тыпаў падзей +[Can negotiate options for specific features] +Апрацоўка адмысловых магчымасцяў +[Supports Jabber Browsing] +Прагляд Jabber +[Supports xHTML formatting of chat messages] +xHTML фармат чат паведамленняў +[Supports iq-based avatars] +Падтрымка iq-based аватараў +[Supports vCard] +Падтрымка vCard +[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] +Запыт і адказ на падзеі - дастаўка, адлюстраванне, складанне паведамленняў +[Supports data forms] +Формы дадзеных +[Can send and receive ping requests] +Прыём і адпраўка пінгаў +[Can report local time of the user] +Паведамленне лакальнага часу +[Can report own version information] +Паведамленне версій +[Can report information about the last activity of the user] +Паведамленне пра апошнюю актыўнасць карыстача +[Can report information about user activity] +Паведамленне пра актыўнасць карыстача +[Can report chat state in a chat session] +Паведамленне пра стан чата ў чат сесіі +[Supports multi-user chat] +Падтрымка чатаў +[Supports in-band registration] +Унутрыструменевая рэгістрацыя +[Supports execution of Ad-Hoc commands] +Выкананне Ad-Hoc каманд +[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] +Па-заструменевая перадача файлаў (OBB) +[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] +Унутрыструменевая перадача файлаў (IBB) +[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] +Перадача файлаў праз SOCKS5 проксі +[Supports stream initiation for file transfers] +Ініцыяванне струменя для перадачы файлаў +[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] +Ініцыяванне струменя (перадача файлаў вонкі) +[Can inform about its Jabber capabilities] +Паведамленне падтрымоўваных функцый Jabber (CAPs) +[Supports Service Discovery items list] +Прагляд спісу службаў +[Supports Service Discovery info] +Інфармацыя пра службы +[Supports Jingle] +Падтрымка Jingle +[Supports attention requests ('nudge')] +Падтрымка апавяшчэнняў увагі ('nudge') +[Supports Miranda NG notes extension] +Падтрымка нататак Miranda +[Software information] +Інфармацыя пра ПЗ +[Operating system] +Аперацыйная сістэма +[Operating system version] +Версія АС +[Software version] +Версія ПЗ +[Miranda NG core version] +Версія Miranda +[Unicode build] +Unicode зборка +[Alpha build] +Альфа зборка +[Debug build] +Адладкавая зборка +[Subscription] +Падпіска +[Mood] +Настрой +[Activity] +Занятак +[Full name:] +Поўнае імя: +[Middle:] +Імя па бацьку: +[YYYY-MM-DD] +ГГГГ-ММ-ДД +[Address1:] +Адрас 1: +[Address2:] +Адрас 2: +[ZIP:] +Індэкс: +[Receives information about user activity] +Прыём інфармацыі пра занятак карыстача +[Tune] +Мелодыя +[Services...] +Службы... +[Service Discovery] +Прагляд службаў +[View as list] +Як спіс +[View as tree] +Як дрэва +[Navigate home] +Перайсці ў пачатак +[Refresh node] +Абнавіць вузел +[Node:] +Вузел: +[Node] +Вузел +[Node hierarchy] +Іерархія вузла +[Set filter...] +Фільтр... +[Registered Transports] +Транспарты +[Local Server Transports] +Транспарты сервера +[Browse Chatrooms] +Агляд чат-пакояў +[Create/Join groupchat] +Стварыць/увайсці ў чат +[Create or join existing conference room.] +Стварэнне ці ўваход у чат-пакой +[Conference server:] +Сервер: +[Room:] +Чат-пакой: +[Nick name:] +Псеўданім: +[Recently visited chatrooms:] +Апошнія наведаныя чаты: +[Roster editor] +Рэдактар росцера +[Roster Editor] +Рэдактар росцера +[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] +Закладкі на серверы\nЗахоўваць чат-пакоі і спасылкі на серверы. +[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] +Спісы прыватнасці\nЗручны спосаб наладзіць бачнасць і не толькі. +[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] +Чат-пакой Jabber\nСтварэнне ці ўваход у чат-пакой. +[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] +Рэдактар росцера\nПрагляд і праўка спісу кантактаў на серверы. +[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] +Запісная кніжка\nЗахоўванне нататак на серверы і доступ да іх адусюль. +[\nSend groupchat invitation.] +\nЗапрасіць у чат-пакой. +[\nIncoming groupchat invitation.] +\nЗапрашэнне ў чат-пакой. +[Member Information\n] +Інфармацыя пра карыстача\n +[Nick Name] +Нік +[Privacy Lists] +Спісы прыватнасці +[List Editor...] +Рэдактар спісаў... +[** Default **] +** Па змаўчанні ** +[** Subsription: none **] +** Падпіска: няма ** +[** Subsription: from **] +** Падпіска: ад ** +[** Subsription: to **] +** Падпіска: у ** +[** Subsription: both **] +** Падпіска: абедзве ** +[invisible] +нябачныя +[invisible list] +спіс нябачных +[visible] +бачныя +[visible list] +спіс бачных +[Flexible way to configure visibility and more.] +Зручны спосаб наладзіць бачнасць і не толькі +[Lists:] +Спісы: +[Rules:] +Кіравала: +[Add list...] +Дадаць... +[Presence (in)] +Прысутнасць (ув) +[Presence (out)] +Прысутнасць (зых) +[Query] +Запыт +[Add JID] +Дадаць +[Simple mode] +Просты рэжым +[Advanced mode] +Пашыраны рэжым +[Ready.] +Гатовы. +[Sending request, please wait...] +Адпраўка запыту, калі ласка, пачакайце... +[Set default] +Па змаўчанні +[Remove list] +Выдаліць +[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] +Спісы прыватнасці не захаваны, адмяніць змены і выйсці? +[No list selected] +Спіс не абраны +[Else] +Інакш +[Can't remove active or default list] +Немагчыма выдаліць актыўны ці стандартны спіс +[If group is '] +Калі група ' +[If jabber id is '] +Калі JID ' +[If subscription is '] +Калі падпіска ' +[ and ] + і +[Other JID:] +Іншы JID: +[Active privacy list successfully declined] +Актыўны спіс прыватнасці адхілены паспяхова +[Default privacy list successfully declined] +Стандартны спіс прыватнасці паспяхова адхілены +[Error occurred while setting list %s as active] +Памылка пры ўсталёўцы спісу %s актыўным +[Error occurred while setting list %s as default] +Памылка пры ўсталёўцы спісу %s па змаўчанні +[Privacy list %s set as default] +Спіс прыватнасці %s - асноўны +[Privacy list %s set as active] +Спіс прыватнасці %s - актыўны +[ (active)] + (актыўны) +[ (default)] + (асноўны) +[ (nickname: ] + (нік: +[all.] +усё. +[New privacy list name:] +Новае імя спісу прыватнасці: +[Enter the name of the new list:] +Увядзіце імя новага спісу: +[Resource priority [%d]] +Прыярытэт рэсурсу [%d] +[Set mood...] +Настрой... +[Set activity...] +Занятак... +[Increase priority by 10] +Павялічыць прыярытэт на 10 +[Increase priority by 5] +Павялічыць прыярытэт на 5 +[Increase priority by 1] +Павялічыць прыярытэт на 1 +[Decrease priority by 10] +Паменшыць прыярытэт на 10 +[Decrease priority by 5] +Паменшыць прыярытэт на 5 +[Decrease priority by 1] +Паменшыць прыярытэт на 1 +[Mood: %s] +Настрой: %s +[Activity: %s] +Занятак: %s +[Set Mood] +Настрой +[Set Activity] +Занятак +[XML Console] +XML Кансоль +[Presences] +Прысутнасць +[Queries] +Запыты +[Filter mode] +Рэжым фільтра +[Reset log] +Ачысціць лог +[Transports] +Транспарты +[Generic privacy list] +Просты спіс +[Default privacy list] +Спіс па змаўчанні +[Active privacy list] +Актыўны спіс +[Allow Messages] +Дазволіць паведамленні +[Allow Presences (in)] +Дазволіць прысутнасць (ув) +[Allow Presences (out)] +Дазволіць прысутнасць (зых) +[Allow Queries] +Дазволіць запыты +[Deny Messages] +Забараніць паведамленні +[Deny Presences (in)] +Забараніць прысутнасць (ув) +[Deny Presences (out)] +Забараніць прысутнасць (зых) +[Deny Queries] +Забараніць запыты +[Agents list] +Спіс агентаў +[Downloading...] +Загрузка... +[Please wait for room list to download.] +Калі ласка, пачакайце пакуль спіс пакояў загрузіцца. +[Doing chores] +Гаспадару +[buying groceries] +купляю прадукты +[cleaning] +прыбіраюся +[cooking] +рыхтую ежу +[doing maintenance] +паўсядзённыя справы +[doing the dishes] +мыю посуд +[doing the laundry] +сціраю +[gardening] +садоўнічаю +[running an errand] +выконваю даручэнні +[walking the dog] +выгульваю сабаку +[Drinking] +П'ю +[having a beer] +п'ю піва +[having coffee] +п'ю каву +[having tea] +п'ю чай +[having a snack] +перакусваю +[having breakfast] +снедаю +[having dinner] +абедаю +[having lunch] +вячэраю +[Exercising] +Практыкуюся +[cycling] +на ровары +[hiking] +хаджу пешшу +[jogging] +прабягаюся +[playing sports] +займаюся спортам +[running] +бегаю +[skiing] +катаюся на лыжах +[swimming] +плаваю +[working out] +трэніруюся +[Grooming] +Гігіена +[at the spa] +у лазні +[brushing teeth] +чышчу зубы +[getting a haircut] +раблю прычоску +[shaving] +галюся +[taking a bath] +прымаю ванну +[taking a shower] +прымаю душ +[Having appointment] +спатканне +[day off] +выхадны +[hanging out] +брындаю +[on vacation] +у водпуску +[scheduled holiday] +канікулы +[sleeping] +сплю +[gaming] +гуляю +[going out] +выходжу ў свяет +[partying] +тусоўка +[reading] +чытаю +[rehearsing] +выступаю +[shopping] +раблю пакупкі +[socializing] +маю зносіны +[sunbathing] +загараю +[watching TV] +гляджу тэлевізар +[watching a movie] +гляджу фільм +[in real life] +у рэальным жыцці +[on the phone] +па тэлефоне +[on video phone] +па відэа тэлефону +[Traveling] +У дарозе +[commuting] +грамадскі транспарт +[driving] +за рулём +[in a car] +у аўтамабілі +[on a bus] +у аўтобусе +[on a plane] +у самалёце +[on a train] +у цягніку +[on a trip] +падарожнічаю +[walking] +гуляю +[coding] +праграмую +[in a meeting] +на мітыгнгу +[studying] +вучуся +[writing] +пішу +[dancing] +танчу +[hiding] +хаваюся +[praying] +малюся +[thinking] +думаю +[fishing] +рыбалка +[smoking] +куру +[Sad] +Сумны +[Shy] +Сарамлівы +[Cold] +Халодны +[Mean] +Жаласны +[Hurt] +Паранены +[Distracted] +Разгублены +[Brave] +Мужны +[Bored] +Нудны +[Proud] +Ганарлівы +[Moody] +Маркотны +[Calm] +Спакойны +[Flirtatious] +Какетлівы +[Shocked] +Шакаваны +[Worried] +Заклапочаны +[Ashamed] +Прысаромлены +[Humbled] +Прыніжаны +[Aroused] +Абуджаны +[In awe] +У страху +[Excited] +Усхваляваны +[Annoyed] +Незадаволены +[Amazed] +Здзіўлены +[Afraid] +Спалоханы +[Contented] +Здаволены +[Sarcastic] +Саркастычны +[Disgusted] +Агіда +[Playful] +Гуллівы +[Cranky] +Расківаны +[Lonely] +Самотны +[Hungry] +Галодны +[Sleepy] +Сонны +[Grumpy] +Нястрыманы +[Guilty] +Вінаваты +[Anxious] +Заклапочаны +[Confused] +Збянтэжаны +[Curious] +Цікаўны +[Depressed] +Падушаны +[Embarrassed] +Абцяжараны +[Frustrated] +Засмучаны +[Happy] +Шчаслівы +[Humiliated] +Зняважаны +[Impressed] +Уражаны +[In love] +У каханні +[Indignant] +Абураны +[Interested] +Зацікаўлены +[Intoxicated] +Ап'янёны +[Invincible] +Неадольны +[Jealous] +Раўнівы +[Nervous] +Нервовы +[Offended] +Пакрыўджаны +[Relieved] +Дапамагае +[Remorseful] +Раскаянне +[Restless] +Клапатлівы +[Serious] +Сур'ёзны +[Stressed] +Узрушаны +[Surprised] +Здзіўлены +[Thirsty] +Прагавіты +[Amorous] +Закаханы +[Cautious] +Абачлівы +[Confident] +Упэўнены +[Contemplative] +Задуменны +[Creative] +Творчы +[Dejected] +Прыгнечаны +[Dismayed] +Устрывожаны +[Envious] +Зайздросны +[Grateful] +Удзячны +[Grieving] +У смутку +[Hopeful] +Што спадзяецца +[Lost] +Страчаны +[Lucky] +Шчаслівы +[Outraged] +Абураны +[Relaxed] +Паслаблены +[Satisfied] +Задаволены +[Spontaneous] +Спантаны +[Strong] +Рашучы +[Thankful] +Удзячны +[Weak] +Нерашучы +[Jabber Bookmarks] +Закладкі +[Bookmark Name] +Імя закладкі +[Address (JID or URL)] +Адрас (JID ці URL) +[Bookmark Details] +Дэталі закладкі +[Bookmark Type] +Тып закладкі +[Transport] +Транспарт +[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] +Аўта-ўваход (Неабходна ўключыць аўтаматычны ўваход у наладах) +[Room JID/ URL:] +JID / URL: +[Bookmark Name:] +Імя закладкі: +[All tags] +Усе тэгі +[Jabber Notebook] +Запісная кніжка +[Edit Note] +Рэдагаваць нататку +[Incoming note from %s] +Уваходная нататка ад %s +[Incoming note] +Уваходная нататка +[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] +Нататкі не захаваны, зачыніць акно без загрузкі нататак на сервер? +[Identities] +Ідэнтыфікатары +[Supported features] +Падтрымоўваныя магчымасці +[Logon] +Увайсці +[Discovery] +Прагляд +[Browse node] +Агляд вузла +[RSS service] +Служба RSS +[Storage service] +Служба захоўвання +[Weather service] +Служба надвор'я +[Discovery failed] +Вызначэнне не атрымалася +[Discovery in progress] +Вызначэнне... +[Discovery succeeded] +Вызначэнне завершана +[Registered transports] +Транспарты +[Browse chatrooms] +Агляд чат-пакояў +[Browse local transports] +Агляд лакальных транспартаў +[Set status] +Усталяваць статус +[Choose the status and status message] +Усталяваць статус і статуснае паведамленне +[Priority] +Прыярытэт +[Extended Away (N/A)] +Недаступны (N/A) +[Do Not Disturb] +Не турбаваць +[Change global status] +Змяніць глабальны статус +[Set options] +Усталяваць налады +[Set the desired options] +Усталюйце жаданыя налады +[Automatically Accept File Transfers] +Аўтаматычна ўхваляць перадачы файлаў +[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] +Выключыць выдаленае кіраванне (правярайце двойчы, што вы робіце) +[Forward unread messages] +Перасылаць непрачытаныя паведамленні +[There is no messages to forward] +Няма паведамленняў для адпраўкі +[Leave groupchats] +Пакінуць чаты +[There is no groupchats to leave] +Няма чатаў для адключэння +[Workstation successfully locked] +Кампутар паспяхова заблакаваны +[Error %d occured during workstation lock] +Памылка %d паўстала падчас працэсу блакавання +[Quit Miranda NG] +Зачыніць Miranda +[Please confirm Miranda NG shutdown] +Пацвердзіце выключэнне праграмы +[I agree] +Я згодны +[Jabber Error] +Jabber памылка +[In progress. Please Wait...] +У прагэсе. Пачакайце... +[Command completed successfully] +Каманда выканана паспяхова +[Error occured during processing command] +Паўстала памылка падчас выкананні каманды +[Send groupchat invitation.] +Запрасіць у канферэнцыю. +[Invite Users] +Запрашэнне карыстачоў +[&Invite] +Запрасіць +[Invitation reason:] +Чыннік запрашэння: +[You are invited to conference room by] +Вас запрасіў: +[with following reason:] +чыннік: +[Groupchat Invitation] +Запрашэнне ў канферэнцыю +[Jabber Protocol Option] +Налады пратаколу Jabber +[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Змены будуць ужытыя пры наступным уваходзе ў сеціва Jabber. +[Incoming groupchat invitation.] +Запрашэнне ў канферэнцыю. +[Sending Ad-Hoc command to] +Адправіць Ad-Hoc каманду +[Requesting command list. Please wait...] +Запыт спісу каманд. Пачакайце... +[User %s changed status to %s] +%s змяніў статус на %s. +[User %s in now banned.] +Карыстач %s быў забанены. +[User %s changed status to %s with message: %s] +%s змяніў статус на %s: %s +[Affiliation of %s was changed to '%s'.] +Прыналежнасць %s змянілася на %s. +[Role of %s was changed to '%s'.] +Роля %s змянілася на '%s'. +[Submit] +Перадаць +[Reason to kick] +Чыннік выспятку +[Reason to destroy] +Чыннік знішчэння +[Last active] +Апошні актыўны +[Highest priority (server's choice)] +Найвысокі прыярытэт (выбар сервера) +[No activity yet, use server's choice] +Актыўнага няма, выкарыстоўвайце выбар сервера +[Search service] +Служба пошуку +[Redirect] +Перанакіраванне +[Bad request] +Няслушны запыт +[Unauthorized] +Не аўтарызаваны +[Payment required] +Патрабуецца аплата +[Not found] +Не знойдзена +[Not allowed] +Забаронена +[Not acceptable] +Непрымальна +[Registration required] +Патрабуецца рэгістрацыя +[Request timeout] +Таймаўт запыту +[Conflict] +Канфлікт +[Not implemented] +Не рэалізавана +[Remote server error] +Памылка выдаленага сервера +[Service unavailable] +Служба недаступная +[Remote server timeout] +Таймаўт выдаленага сервера +[Unknown error] +Невядомая памылка +[Error %s %s\r\nPlease select other server] +Памылка %s %s\r\n Калі ласка абярыце іншы сервер +[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] +Памылка %s %s\r\n Паспрабуйце паказаць больш дэталяў +[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] +Памылка, прыняты невядомы адказ\r\n Калі ласка, абярыце іншы сервер +[Please wait...\r\nConnecting search server...] +Пачакайце...\r\n Падлучэнне да сервера пошуку... +[Search error] +Памылка пошуку +[Select/type search service URL above and press ] +Абярыце/увядзіце URL службы пошуку і націсніце >> +[You have to be connected to server] +Трэба далучэнне да сервера diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..b981fb410a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt @@ -0,0 +1,182 @@ +#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7dbceb4eb71da49} +; File: KeepStatus.dll +; Module: A connection checker +[] +<з трыгера> +[KeepStatus] +Перадалучэнне +[%s Connected from another location] +%s далучаны з іншага месца +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s памылка далучэння, адмяняю далучэнне +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s памылка далучэння (спроба № %d праз %d з.) +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s памылка статусу (наступны паўтор (%d) праз %d з.) +[Status error (next retry (%d) in %ds)] +Памылка статусу (спроба № %d праз % з.) +[Resetting status... (last try (%d))%s] +Скід статусу.. (апошняя спроба (%d))%s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] +Скід статусу.. (спроба № %d праз %d з.)%s +[No internet connection seems available... (last try (%d))] +Няма доступу да Інтэрнэту (апошняя спроба (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] +Няма доступу да Інтэрнэту (спроба № %d праз %d з.) +[Status was set ok] +Статус усталяваны +[Giving up] +Спыняю + +[connection lost] +злучэнне страчана +[each retry] +кожная спроба +[, each retry] +, кожная спроба +[success] +паспяхова +[, success] +, паспяхова +[giving up] +спыняю +[, giving up] +, спыняю +[Check connection] +Правяраць +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Не далучацца, калі няма злучэння з Інтэрнэтам +[Continuously check for internet connection] +Увесь час правяраць далучэнне да Інтэрнэту +[Do so by pinging host] +Пінгаваць хост +[Cancel reconnecting] +Адмена далучэння +[Show when connection is lost] +Абрыў злучэння +[Show when a connection attempt is made] +Спроба далучэння +[Show when reconnection has finished] +Паспяховае далучэнне +[Show other messages] +Іншыя +[Show additional information in popups] +Дадатковая інфармацыя +[connection loss is detected] +страчана злучэнне +[reconnection attempt is made] +зроблена паўторнае далучэнне +[successfull reconnected] +паспяховае паўторнае далучэнне +[giving up reconnecting] +спыняю далучэнні +[Increase delay exponential] +Павялічыць экспанентна +[Cancel all if a protocol connects from another location] +Адмяніць, калі далучаны з іншага месца +[Reconnect on APM resume] +Перадалучыцца пасля спячага рэжыму +[Stop trying to reconnect] +Спыніць далучэнне +[Set delay to] +Пачакаць +[React on login errors] +Улічваць памылкі ўваходу +[Set protocol offline before a connection attempt] +Адключаць пратакол перад далучэннем +[Ignore locked status of protocols] +Ігнараваць блакаваныя пратаколы +[Max. retries] +Макс. спроб +[Delay between retries (secs)] +Затрымка паміж спробамі (сек) +[Max. delay (secs)] +Макс. затрымка (сек) +[Max. protocol connecting time (secs)] +Макс. час для пратаколу (сек) +[Consider connection lost after] +Сувязь страчана пасля +[failed pings] +незад. пінг. +[Continuously check interval (secs)] +Інтэрвал праверкі (сек) +[Dial-Up] +Выдалены доступ +[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] +Правярае наяўнасць далучэння да сеткі і аўтаматычна перадалучае пры парывах. +[Increase exponential] +Экспанентна +[Initial delay] +Пачатковая затрымка +[Max. delay] +Макс. затрымка +[On left Click] +Левая пстрычка +[On right Click] +Правая пстрычка +[You broke the Internet!] +Злучэнне з Інтэрнэт разарвана! +[Resetting status... (last try (%d))] +Скід статусу... (апошняя спроба (%d)) +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)] +Скід статусу... (наступны паўтор (%d) праз %dc) +[KeepStatus: assigning status %d to %s] +KeepStatus: усталёўваю статус %d у %s +[KeepStatus: cancel on login error (%s)] +KeepStatus: адмена з-за памылкі (%s) +[KeepStatus: connection lost! (%s)] +KeepStatus: далучэнне страчана! (%s) +[KeepStatus: connection lost! (continuesly check)] +KeepStatus: далучэнне страчана! (сталая праверка) +[KeepStatus: connection state change] +KeepStatus: стан далучэння змянілася +[KeepStatus: Enable/Disable checking] +KeepStatus: Вкл/Выкл праверку +[KeepStatus: icmp.dll error (1)] +KeepStatus: icmp.dll памылка (1) +[KeepStatus: icmp.dll error (2)] +KeepStatus: icmp.dll памылка (2) +[KeepStatus: icmp.dll not found, ping disabled] +KeepStatus: icmp.dll не знойдзены. Пінг выключаны +[KeepStatus: pinging %s (result: %d)] +KeepStatus: пінгую %s (вынік: %d) +[KeepStatus: set delay to %d on login error (%s)] +KeepStatus: затрымка %d з-за памылкі (%s) +[KeepStatus: Setting %s offline before making a new connection attempt] +KeepStatus: адключаю %s перад наступнай спробай далучэння +[KeepStatus: stop checking (%s)] +KeepStatus: супын праверкі (%s) +[KeepStatus: unable to resolve %s] +KeepStatus: не магу дазволіць %s +[Reconnect on login failures] +Перадалучыцца пасля памылак ўваходу +[Continuesly check for internet connection] +Увесь час правяраць даступнасць злучэння +[Dial-Up (please read keepstatus.txt)] +Dial-Up (прачытайце keepstatus.txt) +[Initial delay (seconds)] +Пачатковая затрымка +[Max. delay (seconds)] +Затрымка (секунд) +[minutes of ] +мінуць ад +[Basic] +Асноўныя +[Timers] +Таймеры +[Reconnecting] +Перадалучэнне +[Protocol Connection] +Злучэнне +[%s (will be set to %s)] +%s (будзе "%s") +[%s\t(will be set to %s)] +%s (будзе "%s") +[%s\t(will be set to %s)\n] +%s\t(будзе ўсталяваны %s)\n +[%s\t(will be set to %s)\r\n] +%s\t(будзе %s)\r\n +[(will be set to %s)] +(будзе "%s") +[will be set to] +будзе diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..687430e34c --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -0,0 +1,95 @@ +#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf} +; File: KeyboardNotify.dll +; Module: Keyboard Notify +[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived] +Дадае мігценне святлодыёдаў клавіятуры пры прыбылых паведамленнях. +[Keyboard Notify] +Апавяшчэнне клавіятуры +[Incomming messages] +Уваходныя паведамленні +[Keys to flash] +Чым лыпаць +[Seconds to wait before starting flash] +Чакаць перад мігценнем (секунд) +[Incoming files] +Уваходныя файлы +[Incoming URLs] +Уваходныя URL +[xStatuses] +хстатусы +[Flashing effects] +Міргаць +[All at the same time] +Усё адначасова +[In turn] +Па чарзе +[In sequence] +Па парадку +[left->right] +лева->права +[right->left] +права->лева +[left<->right] +лева<->права +[Custom theme] +Свая тэма +[Accordingly to events' count] +Па колькасці падзей +[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] +Эмуляваць націскі клавіш (Толькі для USB клавіятур) +[Create/Edit Themes] +Стварыць/Рэдагаваць тэму +[Theme] +Тэма +[Import/Export] +Імпарт/Экспарт +[Import...] +Імпарт... +[Override existing] +Замяніць наяўнае +[Set xStatus list] +Спіс хстатусаў +[Set program list] +Спіс праграм +[Consider event opened after] +Дзейнічаць праз +[Set LEDs for events] +Усталяваць па падзеі +[Use custom theme] +Ужыв. сваю тэму +[Hz] +Гц +[Beep] +Сігнал +[Workstation is locked ] +Кампутар заблакаваны +[Beep the PC Speaker] +Сігнал у PC Speaker +[sequence] +паслядоўнасць +[Turn on without blinking] +Вкл. без мігцення +[Flashing time] +Час мігцення +[LEDs to flash] +Міргаць святлодыёдамі +[reversed] +зваротны +[Screensaver is running] +Запушчана застаўка +[seconds (0 = unlimited)] +секунд (0 = бясконца) +[ Notify when] + Апавяшчаць калі +[simple] +просты +[Ignore others] +Астатнія падзеі +[Keyboard Notify Ext.] +Апавяшчэнне клавіятуры +[Ignore messages] +Паведамленні +[Ignore URLs] +Адрасы (URL) +[Ignore files] +Перадачы файлаў diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/LangMan.txt new file mode 100644 index 0000000000..eda1e7620d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/LangMan.txt @@ -0,0 +1,66 @@ +#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2} +; File: langman.dll +; Module: Language Pack Manager +[Helps you manage Language Packs of different languages.] +Дапамагае ў кіраванні файламі лакалізацыі. +[%ls Language Pack] +%ls інтэрфейс +[Last modified using:] +Праверана на версіі: +[Not included:] +Не перакладзены: +[Download more Language Packs] +Загрузіць дадатковыя пераклады +[English (default)] +Ангельскі +[Language pack manager] +Модуль кіравання лакалізацыямі +[Language Pack Manager Plugin] +Модуль кіравання лакалізацыямі + +[Language Pack Update HTTP connection] +Падлучэнні модуля лакалізацый (HTTP) +[Installed Languages] +Усталяваныя лакалізацыі +[built-in] +убудаваны +[(incompatible)] +(несумяшчальны) +[All installed plugins are included.] +Усе модулі перакладзены. +[Check for new &versions of Language Packs periodically] +Перыядычна правяраць новыя версіі лакалізацый +[&Download Language] +Загрузіць лакалізацыі +[Language Pack Update Now Available] +Новая версія лакалізацыі зараз даступная! +[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] +Новая версія лакалізацыі зараз даступная. Націсніце Ўсталяваць каб загрузіць і ўсталяваць гэта абнаўленне. +[New:] +Новы: +[&Install Now] +Усталяваць +[Language Pack Update succeeded] +Абнаўленне лакалізацыі завершана +[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] +Лакалізацыя "%s" загружана і ўсталявана паспяхова. +[Language Pack Update failed] +Памылка абнаўлення лакалізацыі +[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] +Лакалізацыя "%s" не можа быць загружана ці вынята. +[Select your language] +Абярыце вашу мову +[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Miranda даступная на шматлікіх мовах.\n Тут вы бачыце спіс даступных лакалізацый на сайце Miranda, калі ласка абярыце вашу асноўную мову: +[Download &all languages] +Загрузіць усе лакалізацыі +[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] +Нататка: З дапамогай гэтага акна, вы загрузіце і ўсталюеце найновую лакалізацыю для абранай мовы. Іншыя лакалізацыі могуць быць даступныя на сайце Miranda IM. +[downloading] +загружаецца +[Language Pack Download finished] +Загрузка лакалізацыі завершана +[The download succeeded] +Загрузка завершана паспяхова +[The download failed\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] +Памылка загрузкі.\n\n Немагчыма загрузіць ці распакаваць лакалізацыю. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt new file mode 100644 index 0000000000..63ae28dcc7 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt @@ -0,0 +1,95 @@ +#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079} +; File: linklist.dll +; Module: History Linklist Plugin for Miranda NG +[Generates a list of extracted URIs from the history.] +Стварае і паказвае спіс спасылак з гісторыі кантакту. +[&Clear Search Results] +&Ачысціць вынікі пошуку +[&Incoming Messages Only] +Толькі ўваходныя паведамленні +[&Mail-Addresses Only] +Толькі e-mail адрасы +[&Outgoing Messages Only] +Толькі выходныя паведамленні +[&Webaddresses Only] +Толькі вэб-адрасы +[All directions] +Усе кірункі +[All types] +Усе выгляды +[Backgroundcolour] +Фон +[Colour Select] +Выбар колеру +[Deep search] +Глыбокі пошук +[Incoming only] +Толькі ўваходныя +[Linklist Plugin] +Linklist Модуль +[Mail addresses only] +Толькі e-mail адрасы +[Message &Direction] +Кірунак &паведамленняў +[Message &Type] +Тып &паведамленняў +[Message types] +Тыпы паведамленняў +[Open in new Window] +Адкрыць у новым акне +[Open links always in a new window] +Заўсёды адкрываць спасылкі ў новым акне +[Outgoing only] +Толькі выходныя +[Parting line] +Частка. лінію +[Plugin Default] +Па змаўчанні +[Save window position individually for each contact] +Захоўваць пазіцыю акна асобна для кожнага кантакту +[Show Message] +Паказаць паведамленне +[Show whole Message on 'mouse over' event] +Паказваць поўнае паведамленне пры навядзенні мышы +[Show...] +Паказваць... +[Textcolour] +Колер тэксту +[Update list on new events] +Аўтаматычнае абнаўленне спісу пры новых падзеях +[Use Miranda Settings] +Выкарыстоўваць налады праграмы +[Web addresses only] +Толькі вэб-адрасы +[History Linklist] +Гісторыя спасылак +[&Create Linklist] +&Стварыць Лінк-ліст +[No Miranda Settings specified!] +Налады праграмы не вызначаны! +[incoming] +уваходныя +[mailaddresses] +e-mail адрасы +[Matches for searchtext] +Выяўлена супадзенняў пры пошуку +[Miranda Linklist] +Спіс спасылак Miranda NG +[outgoing] +выходныя +[Processing history...] +Апрацоўка гісторыі... +[Processing list...] +Апрацоўка спісу... +[search options] +параметры пошуку +[History is empty!] +Гісторыя пустая! +[Could not create window!] +Немагчыма стварыць акно! +[No messages found!\nPlease change current filter options.] +Паведамленняў не знойдзена!\n Калі ласка, зменіце бягучыя параметры фільтра. +[There are no links in history!] +Спасылак у гісторыі не знойдзена! +[Unable to load the Rich Edit control!] +Сродкі рэдагавання не загружаны! diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt new file mode 100644 index 0000000000..4e321a7586 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} +; File: ListeningTo +; Module: listeningto.dll +[Handle listening information to/for contacts] +Адпраўляе інфармацыю пра праслухоўваемую музыку Вашым кантактам. +[Send to all protocols] +Адпраўляць усім пратаколам +[Send to %s] +Адпраўляць у %s +[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] +Вкл/Выкл адпраўку інфармацыі пра музыку (усе пратаколы) +[Listening info] +Музыка ў статусе +[ Listening to information ] + Праслухоўваная музыка +[Enable sending listening information to contacts:] +Уключыць адпраўку інфармацыі кантактам +[You also have to enable it per protocol in the main menu] +Налада па пратаколах знаходзіцца ў галоўным меню +[ XStatus ] + хстатус +[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] +Пры адсутнасці прамой падтрымкі пратаколам, але падтрымцы хстатусаў: +[Set XStatus to Music and show listening info] +Усталяваць хстатус "Музыка" і паказваць інфармацыю пра музыку +[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] +Калі ёсць хстатус, але ён не "Музыка", тое выканаць папярэдні пункт +[If XStatus is Music, show listening info] +Калі хстатус "Музыка", тое паказваць інфармацыю пра музыку +[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] +Ужыць шаблон для інфармацыі ад кантактаў +[Show advanced icon in slot] +Дап. значок у слоце +[ Listening to ] + Праслухоўваная музыка +[Variables:] +Зменныя: +[%artist% - Artist name] +%artist% - імя артыста +[%album% - Album name] +%album% - імя альбома +[%title% - Song title] +%title% - назва песні +[%track% - Track number] +%track% - № трэка +[%year% - Song year] +%year% - год выпуску +[%genre% - Song genre] +%genre% - жанр песні +[%length% - Song length] +%length% - даўжыня песні +[%player% - Player name] +%player% - назва плэера +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - тып прайграванага (музыка, відэа, радыё і г.д.) +[When variable not found, use:] +Калі зменная невядомая, адсылаць: +[Other Variables:] +Астатнія зменныя: +[%listening% - Listening to info (as set above)] +%listening% - наладжаная вышэй інфармацыя +[When nothing is playing, replace %listening% with:] +Калі нічога не грае, пісаць: +[Players] +Плэеры +[Get info from WATrack plugin] +Атрымаць інфармацыю з модуля WATrack +[Get info from these players:] +Атрымліваць інфармацыю з плэераў: +[Windows Media Player] +Прайгравальнік Windows Media +[foobar2000 (need to install the plugin manually)] +foobar2000 (усталюйце модуль уручную) +[Other players] +Астатнія плэеры +[Ask for new info every] +Абнаўленне разоў у +[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] +Аўтаматычна загружаць модулі ў плэеры (толькі для пазначаных *) +[Toggle send to all protocols] +Вкл./выкл. адпраўляць усім пратаколам +[Don't send to any protocols] +Не адпраўляць усім пратаколам diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt new file mode 100644 index 0000000000..96ac0628f8 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt @@ -0,0 +1,348 @@ +#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497} +; File: mra.dll +; Module: mail.ru Agent +[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol.] +Модуль пратаколу Mail.ru Агент +[Display &Inbox] +Адкрыць уваходныя +[Display &Inbox status] +Паказаць стан скрыні +[Send SMS] +Адправіць SMS +[Edit &Profile] +Рэдагаваць анкету +[My Album] +Мой альбом +[My Blog] +Мой блог +[My Video] +Маё відэа +[My Answers] +Мае адказы +[My World] +Мой свет +[Zhuki] +Жукі +[Web search] +Пошук у вэбе +[Update all users info] +Абнавіць інфармацыю ўсіх карыстачоў +[Check updates users avatars] +Праверыць абнаўленні выяў карыстачоў +[Request authorization for all] +Запытаць аўтарызацыю ва ўсіх +[&Send postcard] +Адправіць паштоўку +[&View Album] +Паглядзець альбом +[&Read Blog] +Блог +[View Video] +Паглядзець відэа +[Answers] +Адказы +[World] +Свет +[Mail box deleted] +Паштовая скрыня выдалены +[Contact not on server] +Кантакт адсутнічае на серверы +[Not authorized] +Не аўтарызаваны +[Phone/SMS only contact] +Тэлефонны/SMS кантакт +[plugin connections] +злучэнні модуля +[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] +Ад: %s\r\nТэма: %s\r\n%s +[Unread mail is available: %lu/%lu messages] +Непрачытаная пошта: %lu/%lu паведамленняў +[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] +Непрачытанай пошты няма\r\nУсiх паведамленняў: %lu +[Server error: cant get MPOP key for web authorize] +Памылка сервера: не магчыма атрымаць MPOP ключ для вэб аўтарызацыі +[Offline message processing error, message will not deleted from server] +Памылка пры апрацоўцы афлайнавага паведамлення, яно не будзе выдалена з сервера +[Undefined message deliver error, time out] +Невядомая памылка пры дастаўцы паведамлення, час чакання мінула +[Please, setup e-mail in options] +Калі ласка, увядзіце e-mail у наладах +[Please, setup password in options] +Калі ласка, увядзіце пароль у наладах +[Can't connect to MRIM server, error] +Немагчыма далучыцца да сервера паведамленняў, памылка +[NLB data corrupted] +Дадзеныя ад сервера балансавання нагрузкі пашкоджаны +[Can't get data for NLB, error] +Немагчыма атрымаць дадзеныя ад сервера балансавання нагрузкі, памылка +[Can't connect to NLB server, error] +Немагчыма далучыцца да сервера балансавання нагрузкі, памылка +[Disconnected, socket error] +Адключана, памылка сокета +[Disconnected, socket read error] +Адключана, памылка сокета пры атрыманні дадзеных +[Logon error: invalid login/password] +Памылка пры праверкі імя карыстача/пароля +[Another user connected with your login] +Карыстач адключаны з-за паралельнага ўваходу з яго лагінам +[Message rejected - no such user] +Паведамленне не дастаўлена - карыстач не існуе +[Offline messages limit exceeded] +Перавышаны мяжа захоўваемых паведамленняў +[Message is too large] +Занадта вялікае паведамленне +[User does not accept offline messages] +Карыстач не можа прымаць паведамленні калі яго няма ў сеткі +[User does not accept offline flash animation] +Карыстач не можа прымаць флэш калі яго няма ў сеткі +[Undefined message deliver error, code: %lu] +Паведамленне не дастаўлена, невядомая памылка, код: %lu +[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] +MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: не знойдзены ў чэргі +[Sended data is invalid] +Перададзеныя дадзеныя былі некарэктныя +[User does not registred] +Карыстач не зарэгістраваны +[Invalid user name] +Некарэктнае імя карыстача +[User allready added] +Карыстач ужо ёсць у кантакт-лісце +[Group limit is 20] +Перавышана максімальна дапушчальная колькасць груп (20) +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] +MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: не знойдзены ў чэргі +[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] +MRIM_ANKETA_INFO: не знойдзена ў чэргі +[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] +MRIM_CS_SMS_ACK: не знойдзены ў чэргі +[File transfer: error] +Перадача файлаў: памылка +[File transfer: incompatible versions] +Перадача файлаў: не сумяшчальныя версіі +[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] +MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: невядомая памылка, код: %lu +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] +MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: невядомая памылка сервера, код: %lu +[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu] +MRIM_CS_GAME: невядомы ўнутраны код гульнявога паведамлення: %lu +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: невядомая памылка сервера, код: %lu +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: знойдзены кантакт-ліст некарэктны +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: унутраная памылка сервера +[Mail.ru System notify] +Сістэмнае апавяшчэнне ад адміністрацыі Mail.ru +[Avatars: can't add request to queue, error] +Аватары: немагчыма дадаць запыт у чаргу, памылка +[Avatars: can't connect to server, error] +Аватары: немагчыма далучыцца да сервера, памылка +[Avatars: error on send HTTP request] +Аватары: памылка пры адпраўцы HTTP запыту +[Avatars: error on receive HTTP answer] +Аватары: памылка пры атрыманні HTTP адказу +[Avatars: cant open file %S, error %lu: %s] +Аватары: немагчыма адкрыць файл %S, памылка %lu: %s +[Avatars: error on receive file data] +Аватары: памылка пры атрыманні змесціва файла +[Avatars: cant write file data, error] +Аватары: немагчыма запісаць дадзеныя ў файл, памылка +[Avatars: server return HTTP code: %lu] +Аватары: сервер вярнуў HTTP код: %lu +[You cannot send when you are offline.] +Вы не можаце адпраўляць паведамленні пакуль не далучыліся. +[Cant allocate buffer for convert to unicode.] +Не атрымалася вылучыць буфер для пераўтварэння ў юнікод +[Select e-mail] +Выбар электроннай пошты +[Your contact wakes you] +Ваш суразмоўца будзіць вас +[invisible status changed] +статус нябачнасці змяніўся +[Files exchange: cant create listen soscket, will try connect to remonte host. Error] +Абмен файламі: Памылка +[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.] +MraFilesQueueConnectionReceived: уваходнае далучэнне прынята, але pExtra=NULL, гэта памылка ў Miranda. +[Receive files: error] +Атрыманне файлаў: памылка +[Receive files: error on receive file data] +Атрыманне файлаў: памылка пры атрыманні змесціва файла +[Receive files: cant write file data, error] +Атрыманне файлаў: немагчыма запісаць дадзеныя ў файл, памылка +[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s] +Атрыманне файлаў: не атрымалася вылучыць месца на дыску для файла, памерам %lu байт, памылка %lu: %s +[Receive files: cant open file %S, error %lu: %s] +Атрыманне файлаў: немагчыма адкрыць файл %S, памылка %lu: %s +[Receive files: request for file %S not sended, error %lu: %s] +Атрыманне файлаў: запыт на атрыманне файла %S не адпраўлены, памылка %lu: %s +[Send files: file send request not received, error] +Адпраўка файлаў: запыт на адпраўку файла не атрыманы, памылка +[Send files: error on send file data] +Адпраўка файлаў: памылка пры адпраўцы змесціва файла +[Send files: cant read file data, error] +Адпраўка файлаў: немагчыма прачытаць змесціва файла, памылка +[Send files: cant open file %S, error %lu: %s] +Адпраўка файлаў: немагчыма адкрыць файл %S, памылка %lu: %s +[Send files: requested file: %S - not found in send files list.] +Адпраўка файлаў: запытаны файл: %S - не знойдзены сярод файлаў падрыхтаваных да адпраўкі +[Send files: bad file send request - invalid header] +Адпраўка файлаў: запыт на перадачу файла - хібны загаловак +[Send files: bad file send request - to small packet] +Адпраўка файлаў: запыт на перадачу файла - занадта маленькі з запытам +[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] +Зарэгістраваць новы конт Mail.ru +[Retrieve a lost password] +Забыліся пароль? +[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] +Прыклад: Petrov_Ivan@mail.ru +[Enable avatars support (loading)] +Уключыць падтрымку выяў (загружаць) +[Use keep-alive connections] +Выкарыстоўваць сталыя злучэнні (keep-alive) +[Updates check interval, min] +Інтэрвал праверкі абнаўленняў, мінуць +[Return absolute path] +Вяртаць абсалютны шлях +[Delete avatar file with contact] +Выдаляць файл выявы разам з кантактам +[Automatic request authorization on logon] +Аўтаматычна запытваць аўтарызацыю пры далучэнні +[Automatic add contacts to server list on logon] +Аўтаматычна дадаваць кантакты на сервер пры далучэнні +[Automatic grand authorization to users in contact list] +Аўтаматычна аўтарызоўваць карыстачоў са спісу +[Automatic grand authorization to new users] +Аўтаматычна аўтарызоўваць новых карыстачоў +[Disable spam check] +Не правяраць на спам +[Hide menu items for non MRA contacts] +Хаваць опцыі меню для не MRA кантактаў +[Notify about new mail if increment] +Апавяшчаць толькі пра новую пошту +[Notify about new mail tray icon] +Паказваць значок у трэі пры прыходзе пошты +[Click to Inbox] +Праверыць пошту пстрычкай +[Show received Formated text (RTF receive)] +Паказваць прыняты фарматаваны тэкст +[Send Formated text (send RTF)] +Адпраўляць Фарматаваны тэкст +[Anti spam] +Антыспам +[Enable Anti Spam] +Уключыць антыспам +[Check temp contacts] +Правяраць часовыя кантакты са спісу +[Delete spam bot contacts] +Выдаляць кантакты спам ботаў са спісу +[Max. language changes in message (0 - disabled)] +Макс. колькасць змены моў у паведамленні (0 - выкл) +[Show pop up] +Паказваць усплывальныя вокны +[Write to system history] +Запісваць у сістэмную гісторыю +[Send spam report to server] +Пажаліцца на спам +[Bad words list] +Спіс дрэнных слоў +[Spam bot blocked] +Спам бот заблакаваны +[Spam bot contact deleted] +Кантакт спам бота выдалены са спісу +[Files exchange] +Абмен файламі +[Enable direct connections] +Дазволіць прамыя далучэнні +[No out connection on send] +Забараніць выходныя далучэнні пры адпраўцы +[No out connection on receive] +Забараніць выходныя далучэнні пры атрыманні +[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] +Выходныя далучэнні: ігнараваць дап. порты (443, 2041) +[Hide my IP addresses] +Хаваць мае IP адрасы +[Add extra address] +Дадаць дадатковыя адрасы +[Enable MRIM proxy connections] +Дазволіць выкарыстанне MRIM проксі +[File send block size:] +Памер блока пры адпраўцы: +[512 - 65536 bytes] +512 - 65536 байт +[PopUp type] +Тып акна +[Popup settings] +Налады ўсплывальнага акна +[NewMail] +Новая пошта +; X Statuses +[Compass] +Компас +[Walking] +Шпацырую +[Shrimp] +Крэветка +[Got lost] +Заблудзіўся +[In institute] +У інстытуце +[At school] +У школе +[Wrong number] +Памыліліся нумарам +[Malicious] +Яхідны +[Imp] +Чарцяня +[Blind] +Сляпы +[Almost crying] +Стрымліваю слёзы +[Fearful] +Спалоханы +[Vampire] +Вампір +[Ass] +Азадак +[Cool!] +Клас! +[Peace!] +Свету-свет! +[Cock a snook] +Дуля +[Get out] +Адваліце +[Death] +Смерць +[Rocket] +Ракета +[Devil-fish] +Васьміножка +[Heavy metal] +Металіст +[Things look bad] +Адстой +[Squirrel] +Вавёрка +[Star] +Зорка +[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol] +Падтрымка пратаколу Mail.ru Агента +[MRA] +Mail.ru Агент +[MRA Avatars plugin connections] +MRA далучэнне для аватараў +[MRA Avatars] +MRA Аватары +[MRA plugin connections] +MRA далучэнне +[AvatarsPath] +Шлях да аватараў +[The changes you have made require you to reconnect to the network before they take effect] +Зробленыя вамі змены набудуць моц пасля наступнага далучэння (Mail.ru Агент) +[Connections] +Злучэнні +[Ignory non AlphaNumeric characters] +Ігнараваць знакі не якія з'яўляюцца літарай/лічбай пры праверцы +[Leave empty if you dont want change password] +Пакіньце пустым калі не жадаеце змяняць пароль diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt new file mode 100644 index 0000000000..cb54aa76e5 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt @@ -0,0 +1,233 @@ +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bfeaa935c74e6d} +; File: msn.dll +; Module: MSN Protocol +[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] +Для сеціва MSN таймаўт адпраўлення паведамлення павінен быць не меней, чым 60 секунд. Калі ласка, наладзьце ваш модуль паведамленняў. +[Setup Live &Alerts] +Налады Live &Alerts +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Запусціць прыкладанне пры з'яўленні новай пошты +[MSN Options] +Налады MSN +[Relative list] +Спіс "вы ў спісе" +[Blocked list] +Спіс заблакаваных +[Allowed list] +Спіс дазволеных +[Contact list] +Спіс кантактаў +[Local list] +Лакальны спіс +[Start Netmeeting] +Запусціць Netmeeting +[Invite to chat] +Запрасіць у чат +[Block user] +Заблакаваць +[Set Avatar] +Аватар +[MSN Services] +Службы MSN +[Hotmail Inbox] +Уваходныя Hotmail +[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] +Немагчыма далучыцца да сервераў MS Passport. Праверце налады проксі/брандмаўара +[MSN Protocol] +Пратакол MSN +[Hotmail from %s] +Пошта Hotmail ад %s +[Hotmail from %s (%s)] +Пошта Hotmail ад %s (%s) +[Subject: %s] +Тэма: %s +[Contact left channel] +Кантакт пакінуў канал +[&Block] +Блакаваць +[&Unblock] +Разблакаваць +[&Invite to chat] +Запрасіць на чат +[Set &Nickname] +Псеўданім... +[&Start Netmeeting] +Запусціць Netmeeting +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] +Кантакт спрабаваў адправіць дадзеныя з вэб-камеры (не падтрымліваецца) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] +Кантакт спрабаваў прагледзець нашу вэб-камеру (не падтрымліваецца) +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] +Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыёканферэнцыю (не падтрымліваецца) +[file transfer is canceled by remote host] +перадача файла адменена выдаленым карыстачом +[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] +Модуль MSN не можа дадаць кантакт у спіс, таму што спіс кантактаў поўны +[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] +Пратакол MSN не дазваляе размаўляць з іншымі карыстачамі, калі вы нябачныя. +[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] +Службы MSN часова недаступныя, паспрабуйце далучыцца пазней +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +Паведамленні MSN абмежаваны 1202 знакамі UTF-8 +[Server has requested an unknown protocol set (%s)] +Сервер запытаў невядомы набор пратаколаў (%s) +[Unprocessed error: %s] +Неапрацаваная памылка: %s +[Unrecognised error %d. The server has closed our connection] +Невядомая памылка %d. Сервер зачыніў наша далучэнне. +[User is already in your contact list] +Карыстач ужо ў спісе кантактаў +[You must be talking to start Netmeeting] +Вы павінны размаўляць перад запускам Netmeeting +[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] +Вы павінны паказаць ваш e-mail у частцы Налады/Сетка/MSN +[Your username or password is incorrect] +Ваш адрас ці пароль няслушны +[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] +Ваш конт MSN не пацверджаны. Пацвердзіце ваш галоўны адрас e-mail на http://www.passport.com +[Send message font color/size info inside messages] +Адпраўляць інфармацыю пра шрыфт/колеры ў паведамленні +[Disable all contacts not included into my contact list] +Адключыць усе кантакты не ў спісе кантактаў +[Manage server groups] +Кіраваць групамі на серверы +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Імпарт груп з сервера можа змяніць размяшчэнне кантактаў пасля наступнага ўваходу. Загрузіць групы на сервер? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] +Змены ўступяць пры наступным уваходзе ў сетку MSN +[Server list] +Спіс на серверы +[Server List Manager] +Кіраванне спісам на серверы +[Contact is included into your server list] +Кантакт у вашым спісе на серверы +[Somebody included you in his/her server list] +Вы ў спісе кантакту на серверы +[Allowed (active) contact] +Дазволены кантакт +[Blocked contact] +Блакаваны +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] +Гэта гутарка неактыўная, удзельнікі будуць выдалены +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] +Каб працягнуць гутарку, пакіньце гэты сеанс і пачніце новы сеанс. +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] +У чаце застаўся толькі адзін чалавек, вярнуцца да акна дыялогу? +[User is already in the chat session.] +Карыстач ужо ёсць у гэтым сеансе чата. +[No active chat session is found.] +Актыўны сеанс чата не знойдзены. +[User &history] +Гісторыя карыстача +[&Invite user...] +Запрасіць карыстача... +[Set Nickname] +Увод ніка +[User not online] +Карыстач не ў сеткі +[Live Alert] +Live апавяшчэнне +[Live Mail] +Live пошта +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Дазволіць кантактам са спісу адпраўляць паведамленні на мабільнік +[Enable 'Contact left channel' popup] +Усплывальнае акно 'Кантакт пакінуў канал' +[Chat session established by contact request] +Сесія ўсталявана па запыце кантакту +[Chat session established by my request] +Сесія ўсталявана па маім запыце +[MSN Alert] +MSN апавяшчэнне +[Hotmail from %S] +Пошта ад %S +[Hotmail from %S (%s)] +Пошта ад %S (%s) +[Hotmail from %s (%S)] +Пошта ад %s (%S) +[Subject: %S] +Тэма: %S +[Automatically obtain host/port] +Аўтаматычна атрымліваць хост/порт +[Chat session established] +Сесія ўсталявана +[IP info available only after login] +Інфармацыя о IP даступная пасля ўваходу +[Manually specify host/port] +Паказваць хост/порт +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +Занадта вялікае паведамленне, максімум 133 знака UTF8 +[You cannot send message to yourself] +Вы не можаце пасылаць паведамленні самому сабе +[Chat session dropped due to inactivity] +Сесія скінута з-за неактыўнасці +[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] +Дадае падтрымку пратаколу MSN. +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Усплывальнае акно 'Чат сесія ўсталявана' +[Chat #] +Чат # +[MSN Chat] +MSN Чат +[MSN Server Lists] +Спісы на серверы (MSN) +[Custom Smiley] +Свае смайлікі +[MSN Protocol Plugin] +Модуль MSN пратаколу +[No Title] +Няма загалоўка +[Server Lists] +Кантакты на серверы +[Contact already in your contact list] +Кантакт ужо ў вашым спісе +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +Пратакол MSN патрабуе таймаўту адпраўкі паведамлення не меней 60 секунд. Выправіце налады. +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] +Паведамленні адключаным LCS кантактам немагчымыя +[%s plugin HTTPS connections] +%s далучэнне па HTTPS +[Create a new Windows Live account] +Стварыць новы конт Windows Live +[Middle Name] +Імя па бацьку +[Mobile Device (used for SMS)] +Мабільная прылада (SMS) +[Spouse/Partner] +Муж(а)/Партнёр +[Disable Popup notifications] +Адключыць апавяшчэнне ўсплывальнымі вокнамі +[Disable Tray notifications] +Адключыць апавяшчэнні ў трэі +[Ignore new messages not in Inbox folder] +Ігнараваць новыя лісты не з "Уваходных" +[Disable Contact List notifications] +Адключыць апавяшчэнні ў спісе кантактаў +[Block Contact] +Заблакаваць +[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] +Кантакт %s быў выдалены з сервера.\nЦi хочаце вы пакінуць яго ў лакальным спісе, каб захаваць гісторыю? +[Display &Hotmail Inbox] +Паказаць скрыню Hotmail +[MSN Delete Contact] +Выдаленне MSN-кантакту +[MSN protocol] +Пратакол MSN +[Open &Hotmail Inbox] +Адкрыць скрыню &Hotmail +[Remove from Hotmail Address book] +Выдаліць з адраснай кнігі Hotmail +[Send &Hotmail E-mail] +Адправіць пошту Hotmail +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] +Маецца непрачытаная пошта: %d уваходных пісьмаў і %d у іншых тэчках. +[Message delivery failed] +Дастаўка паведамлення не атрымалася +[Contact is on your local list] +Кантакт у вашым лакальным спісе +[Direct:] +Сервер: +[Gateway:] +Шлюз: +[View &Profile] +Прагледзець &профіль diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..7fe7818bde --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} +; File: menuex.dll +; Module: MenuItemEx +[Adds some useful options to a contacts menu.] +Дадае дадатковыя пункты меню кантактаў. +[Shown menu items] +Паказаны пункты меню +[Show alpha icons] +Альфа-значкі +[Show alpha icon] +Альфа-значок +[Copy Status Message (SMR needed)] +Капіяваць статут (патрэбен SMR) +[MenuItemEx] +Дап. пункты меню +[Set user properties by contact menu] +Усталёўвае налады бачнасці для карыстачоў у спісе кантактаў +[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address] +Дадае кантэкстныя меню: "Прынятыя файлы", "Сайт", "Апошні раз у сеткі" і "Капіяваць IP адрас". +[Hide menu item if directory does not exist] +Схаваць пункт меню, калі каталог не існуе +[Last Status] +Апошні статут +[Copy to Account] +Капіяваць ва ўліковы запіс +[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] +Капіяваць у вул. запіс (Ctrl+клік - перасоўванне) +[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] +* Выкарыстоўвайце Ctrl+клік для паказу ўсплывальнага акна са скапіяваным тэкстам +[Show in list] +Паказваць у спісе +[Add message name] +Загаловак паведамлення +[Add item name] +Дадаць імя элемента +[Do you want to send authorization request\nto new contact?] +Ці жадаеце вы паслаць запыт аўтарызацыі\n новаму кантакту? +[Open ignore settings] +Адкрыць налады ігнаравання +[Copy xStatus Message] +Капіяваць паведамленне Хстатусу +[Show ID in menu item] +Паказаць ID у кантэкстным меню +[Trim too long ID] +Абразаць доўгі ID diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..ff604b5432 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt @@ -0,0 +1,214 @@ +;#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332b98b08243e89} +; File: metacontacts.dll +; Module: MetaContacts +[Merges contacts from the same or different protocols into one] +Аб'ядноўвае кантакты аднолькавых і/ці розных пратаколаў у адзін. +[Toggle Off] +Выключыць +[Toggle On] +Уключыць +[Convert to MetaContact] +Зрабіць метакантактам +[Add to Existing] +Дадаць +[Set to Default] +Па змаўчанні +[Toggle MetaContacts Off] +Выключыць метакантакты +[Add to existing MetaContact...] +Дадаць да метакантакту +[Edit MetaContact...] +Змяніць метакантакт... +[Set as MetaContact default] +Метакантакт па змаўчанні +[Delete MetaContact] +Выдаліць метакантакт +[Set default contact on receipt of message] +Рабіць асноўным кантактам па прыбыцці паведамлення +[Always send to default contact if not offline] +Заўсёды слаць субкантакту па змаўчанні, калі не афлайн +[Suppress status notification for subcontacts] +Забараніць апавяшчэнне пра змену статуту субкантактаў +[Context Menu] +Кантэкстнае меню +[Use contact's unique id] +UIN, E-mail і г.д. +[Use contact's display name] +Выкарыстоўваць імя +[Contact Labels] +Пазнакі кантактаў +[Set default and open message window] +Адчыніць акно паведамленні +[Show subcontact context menu] +Паказваць кантэкстнае меню +[Show user information] +Паказваць інфа карыстача +[Display subcontact nickname] +Выкарыстоўваць нік субкантакту +[Display subcontact display name] +Выкарыстоўваць адлюстроўванае імя +[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] +Схаваць з меню статуту (*патрэбен рэстарт, зняць для ўсталёўкі значкоў) +[History (** beware - change at your own risk **)] +Гісторыя (**АСЦЯРОЖНА - ЗМЯНЯЙЦЕ НА СВАЮ РЫЗЫКУ") +[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] +Капіяваць гісторыю Суб у Мета Кантакт пры стварэнні і даданні +[Number of days to copy (0=all):] +Колькасць дзён (0=усё) +[Use subcontact message windows] +Вокны паведамлення субкантакту +[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] +Гісторыя метакантакту, сінхранізаваная з субкантактам +[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] +Гісторыя субкантакту, сінхранізаваная з метакантактам +[Copy subcontact data] +Капіяваць дадзеныя субкантакту +[Lock name to first contact] +Фіксаваць імя +[but only for the current conversation] +але толькі для бягучай гутаркі +[&Set as Default] +&Па змаўчанні +[Move &Up] +Угару +[Move &Down] +Уніз +[Force use of default for sending (even if offline)] +Заўсёды выкарыстоўваць па змаўчанні (нават калі афлайн) +[Send &Offline] +У афлайн +[Id] +Id +[Send Offline] +Адпраўка ў афлайн +[Remove from MetaContact] +Выдаліць з метакантакту +[MetaId: ] +MetaId: +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] +Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў.\n Выдаляю метакантакт. +[Context] +Кантэкст +[Editing] +Рэдагаванне +[Priorities] +Прыярытэты +[Subcontact Priorities] +Прыярытэты субкантактаў +[Could not write clist displayname of contact to MetaContact] +Не магу запісаць clist displayname кантакту ў метакантакт +[Could not write contact count to MetaContact] +Не магу запісаць колькасць кантактаў у метакантакт +[Could not write contact handle to MetaContact] +Не магу запісаць загаловак кантакту ў метакантакт +[Could not write contact protocol to MetaContact MetaContact is full] +Не магу запісаць пратакол кантакту ў метакантакт. Метакантакт поўны +[Could not write contact status string to MetaContact] +Не магу запісаць радок статуту кантакту ў метакантакт +[Could not write contact status to MetaContact] +Не магу запісаць статут кантакту ў метакантакт +[Could not write MetaContact contact number to contact] +Не магу запісаць нумар метакантакту ў кантакт +[Could not write MetaContact id to contact] +Не магу запісаць ID метакантакту ў кантакт +[Could not write nickname of contact to MetaContact] +Не магу запісаць нік кантакту ў метакантакт +[Could not write unique id of contact to MetaContact Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] +Не магу запісаць унікальны ID кантакту ў метакантакт. Кантакт не знаходзіцца ў Вашым спісе - спачатку дадайце кантакт у Ваш спіс. +[Please select a MetaContact:] +Абярыце метакантакт +[Please wait while the contact's history is copied.] +Калі ласка, пачакайце, пакуль гісторыя скапіюецца +[Please wait while the contact's history is removed.] +Калі ласка, пачакайце, пакуль гісторыя выдаліцца +[Sort Alphabetically] +Па алфавіце +[Adding %s...] +Даданне %s... +[No suitable MetaContact found] +Не знойдзена падыходнага метакантакту +[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] +Няма яшчэ ніводнага метакантакту ў базе (у гэтым выпадку трэба спачатку канверсаваць адзін просты кантакт у метакантакт).\n Як варыянт пераўтварыце гэты кантакт у новы метакантакт.\n\n Пераўтварыць гэты кантакт у метакантакт? +[Assignment to the MetaContact failed.] +Не атрымалася дадаць да метакантакту. +[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] +Выдаліць метакантакт? +[Rank:] +Ранг: +[(Lower ranks are preferred)] +(Пераважныя ніжэйшыя рангі) +[Could not get MetaContact id] +Не магу атрымаць ID метакантакту +[Could not get unique id of contact] +Не магу атрымаць унікальны ID кантакту +[Could not retreive contact protocol] +Не магу запытаць пратакол кантакту +[Could not retreive MetaContact contact count] +Не магу запытаць колькасць субкантактаў метакантакту +[Delete MetaContact?] +Выдаліць метакантакт? +[History Copy] +Капіяванне гісторыі +[History Remove] +Выдаленне гісторыі +[Add to Existing MetaContact] +Дадаць да метакантакту +[Toggle MetaContacts On] +Уключыць метакантакты +[Assignment Error] +Памылка прызначэння +[Assignment failure] +Няўдалае прызначэнне +[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] +Кантакт не ў спісе. Калі ласка, дадайце кантакт у спіс перад прызначэннем. +[Could not write contact protocol to MetaContact] +Памылка запісу пратаколу кантакту ў метакантакт +[Could not write unique id of contact to MetaContact] +Памылка запісу ўнікальнага id кантакту ў метакантакт +[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] +Памылка - база пашкоджана.\n Модуль адключаны. +[Free to Chat] +Гатовы балбатаць +[Meta ID] +Meta ID +[MetaContact Conflict] +Канфлікт метакантактаў +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] +Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў.\n Выдаліць метакантакт? +[MetaContact is full] +Метакантакт поўны +[MetaContacts Warning] +Папярэджанне метакантактаў +[Multiple MetaContacts] +Мноства метакантактаў +[No MetaContact selected] +Метакантакт не абраны +[No online contacts found.] +Не знойдзена кантактаў у сеткі. +[On the Phone] +На тэлефоне +[Please select a MetaContact] +Абярыце метакантакт +[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] +Група 'MetaContacts Hidden Group' дададзена ў ваш спіс\n Гэта з-за спісу кантактаў на серверы. Для выпраўлення,\n каб метакантакты працягнулі звычайную працу, вы павінны:\n - выключыць метакантакты выкарыстоўваючы пункт у галоўным меню\n - перамясціць усе кантакты з гэтай групы\n - сінхранізаваць вашы кантакты з серверам\n - ізноў уключыць метакантакты +[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] +Выяўлена праблема дадання кантакту да метакантакту +[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] +[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] +Гэты кантакт ужо дададзены ў метакантакт.\n Вы не можаце дадаць кантакт у некалькі метакантактаў. +[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] +Выдаленне метакантакту.\n\n Працягнуць? +[Toggle MetaContacts On/Off] +Метакантакты вкл/выкл +[a contact] +кантакт +[Copy subcontact history] +Капіяваць гісторыю +[- re-enable MetaContacts] +- Пераключыць метакантакты +[MetaContacts Plugin] +Метакантакты +[&Message (meta)] +Паведамленне (мета) +[Reset All] +Скід diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..137317b325 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,195 @@ +;#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} +; File: MirOTR.dll +; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG +[Also remove OTR system messages] +Выдаліць сістэмныя паведамленні OTR +[OTR Authenticate: %s (%s)] +OTR ідэнтыфікацыя: %s (%s) +[Authentication failed] +Ідэнтыфікацыя не атрымалася (прапусціць?) +[Challenge Question] +Кантрольнае пытанне +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] +Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] +Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца. +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] +Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце вядомы пароль. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] +Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы вядомы пароль. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] +Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю пытаннем на які можаце адказаць толькі Вы. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] +Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю паролем, які Вы павінны ведаць. +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] +Адбітак '%s' дагэтуль выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Вы не можаце яго выдаліць! +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] +Адбітак '%s' выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Ён не можа быць выдалены! +[Authenticating contact:\n%s (%s)] +Ідэнтыфікацыя кантакту: \n%s (%s) +[OTR Authenticating: %s (%s)] +OTR-Ідэнтыфікацыя з: %s (%s) +[Authentication for '%s' is already in progress.] +Ідэнтыфікацыя для '%s' ужо запушчана. +[Error during authentication.] +Памылка пры ідэнтыфікацыі +[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] +Ваш кантакт паспяхова ідэнтыфікаваны. Вы можаце паслаць ваш уласны запыт ідэнтыфікацыі. +[Authentication sucessful.] +Паспяховая ідэнтыфікацыя. +[Secret Answer] +Сакрэтны адказ: +[Manual fingerprint comparison] +Ручное параўнанне адбіткаў +[Known Password] +Вядомы пароль +[&Convert HTML (for Pidgin)] +Канверсаваць HTML (для Pidgin) +[Authenticae %s] +Ідэнтыфікацыя %s +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] +Адбітак '%s' выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s'. Ён не можа быць выдалены! +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] +Адбітак '%s' ужо выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s'. Вы не можаце яго выдаліць! +[[OTR inline] ] +Убудаваны OTR: +[Authentication from %s] +Ідэнтыфікацыя ад %s +[Generating new key for '%s'. Continue?] +Генерацыя новага ключа для '% s'. Працягнуць? +[Conv. HTML] +Канв. HTML +[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] +Стварэнне новага прыватнага ключа для пратаколу '%s'.\n Пачакайце... +[OTR Encryption: Disabled] +OTR-шыфраванне: адключана +[OTR Encryption: Finished] +OTR-шыфраванне: завершана +[OTR Encryption: Private] +OTR-шыфраванне: дзель +[OTR Encryption: UNVERIFIED] +OTR-шыфраванне: неправерана +[OTR Fingerprint Verification] +Праверка OTR-адбітка +[OTR could not encrypt when sending message] +OTR не можа шыфраваць падчас адпраўкі паведамлення +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] +Шыфраваная сесія была спынена '%s'. Вы павінны зрабіць таксама самае! +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] +Шыфраваная сесія была абноўлена '%s'. +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] +Шыфраваная сесія была абноўлена '%s' (не правераны) +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] +Шыфраваная сесія з '%s' не можа быць запушчана. +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] +Шыфраваная сесія з '%s' была спынена. +[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] +Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае НЕПРАВЕРАНЫ адбітак. +[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] +Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае ПРАВЕРАНЫ адбітак. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] +Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] +Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена (не правераны). +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] +Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў не правераны.\n Вы яму давяраеце? +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] +Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў правераны.\n Вы яму па-ранейшаму давяраеце? +[OTR finished] +OTR завершаны +[OTR not secure] +OTR не з'яўляецца бяспечным +[OTR private] +Прыватны OTR +[OTR status (Click for more options)] +Статут OTR (націсніце для опцый) +[OTR unverified] +OTR неправераны +[Removing key for '%s'. Continue?] +Выдаленне ключа для '%s'. Працягнуць? +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] +Запыт шыфраванай сесіі з '%s' +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] +Спроба абнаўлення шыфраванай сесіі з '%s' +[VERIFY: Fingerprint from contact] +Праверка: адбітак кантакту +[Verified] +Праверана +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] +Ваш адбітак для адпраўкі іншым кантактам (выкарыстоўвайце надзейны канал!) +[Generating new private key.] +Генерацыя новага прыватнага ключа +[Generate new private key] +Генерацыя новага прыватнага ключа +[Question / Answer] +Пытанне / Адказ +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] +Немагчыма запусціць OTR для '%s'. Ужо запушчаны SecureIM. +[OTR: SecureIM installed] +OTR: усталяваны SecureIM +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] +Вы выкарыстоўваеце SecureIM. MirOTR будзе працаваць толькі з кантактамі з адключаным SecureIM. +[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!] +Ваш модуль акна паведамленняў не падтрымлівае статутных абразкоў, не ўсе функцыі OTR будуць даступныя. +[Private Data] +Асабістыя дадзеныя +[&Refresh OTR session] +&Абнавіць OTR-сесію +[&Start OTR session] +&Запусціць OTR-сесію +[&Verify Fingerprint] +&Праверка адбіткаў +[Current policy:] +Бягучая палітыка: +[Don't add encrypted messages to the history] +Не запісваць шыфраваныя паведамленні ў гісторыю +[Forget private key] +Забыцца прыватны ключ +[OTR status] +OTR-статут +[Prefix encrypted IMs:] +Прэфікс шыфраваных IM: +[Set OTR policy per contact] +Усталяваць OTR-палітыку пакантактна +[Set OTR policy per protocol] +Усталяваць OTR-палітыку па пратаколах +[Set verified] +Праверана +[Set unknown] +Невядома +[Show OTR system messages as popup] +Паказваць сістэмныя паведамленні ва ўсплывальным акне +[Show OTR system messages inline] +Паказваць сістэмныя паведамленні ў акне гутарак +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] +Дыялог пацверджання пры атрыманні неправеранага адбітка +[Socialist Millionaires Protocol] +Пратакол сацыялістычных мільянераў +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] +Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Праверка +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] +Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Працэс праверкі +[Sto&p OTR session] +Спыніць& OTR-сесію +[View & Modify status of known fingerprints] +Прагляд і рэдагаванне статутаў вядомых адбіткаў +[End sessions on window close] +Спыніць сесію пры зачыненні акна +[Policy] +Палітыка +[Default Policy] +Палітыка па змаўчанні +[Opportunistic] +Авантурыстычная +[End sessions when contacts go offline] +Спыніць сесію, калі кантакт сыходзіць з сеткі +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] +Вяртаць завершаныя сесіі ў звычайны тэкст па тайм-аўту +[Fingerprint] +Адбітак +[Fingerprints] +Адбіткі +[Start OTR] +Запусціць OTR +[Stop OTR] +Спыніць OTR diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MobileState.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MobileState.txt new file mode 100644 index 0000000000..2fe7f7178b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MobileState.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} +; File: MobileState.dll +; Module: Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client +[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.] +Паказвае у спісе кантактаў мабільных кліентаў. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt new file mode 100644 index 0000000000..ff71167ed2 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} +; File: modernopt.dll +; Module Support for new options design +[Support for new options design.] +Падтрымка новага дызайну налад. +[Visit official Miranda NG website] +Афіцыйны сайт Miranda NG +[Switch to classic options] +Класічны выгляд налад +[View help online] +Анлайн-даведка +[Setup your account information to start messaging.] +Наладзьце ўліковыя запісы для пачатку зносін. +[Change the look of Miranda NG according to your taste.] +Змяняйце вонкавы выгляд праграмы на свой густ. +[Configure behaviour of your contact list.] +Наладзьце паводзіны вашага спісу кантактаў. +[Customize look&&feel of your chat windows here.] +Наладзьце вонкавы выгляд вашага акна гутаркі. +[Ban those users and events, you are annoyed with.] +Заблакуйце карыстачоў і падзеі, якія вам не падабаюцца. +[Set your status messages and idle reporting.] +Усталюйце статусныя паведамленні і паведамленні адсутнасці. +[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] +Кіраванне вашымі дадатковымі модулямі. +[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] +У вас ёсць не захаваныя змены.\n Ці жадаеце вы іх ужыць перад пераключэннем? +[Addons] +Модулі +[Window behaviour:] +Паводзіны спісу: +[Status bar:] +Панэль статусу: +[List content:] +Утрыманне спісу: +[Compact mode] +Кампактны рэжым +[Show contact time in list] +Паказваць час кантакту +[List sorting:] +Сартаванне спісу: +[Window:] +Акно паведамленняў: +[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] +Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) +[Always pop up and activate new windows] +Заўсёды адкрываць новае акно паведамленняў +[Create new windows in minimized state] +Ствараць новыя вокны згорнутымі +[Message sending:] +Адпраўка паведамленняў: +[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] +Пасылаць па Ctrl+Enter (заўсёды ўключана) +[Send on Shift+Enter] +Пасылаць па Shift+Enter +[Tabs:] +Укладкі: +[Use tabbed interface] +Выкарыстоўваць укладкі +[Create new tabs without activating them] +Ствараць новыя ўкладкі без актывацыі +[Pop up minimized window when a new tab is created] +Адкрыць згорнутае акно пры стварэнні ўкладкі +[Automatically switch tabs in minimized windows] +Аўтапераключэнне ўкладак у згорнутым акне +[Don't announce when dialog is open] +Не апавяшчаць пры адкрытым акне +[Message events] +Паведамленні +[File events] +Файлы +[Contact list background:] +Фон спісу кантактаў: +[Contact list:] +Спіс кантактаў: +[Ordering:] +Сартаванне: +[If window is partially covered, bring iy to front] +Калі акно часткова зачынена, вывесці наперад +[Sample Text] +Прыклад тэксту +[History:] +Гісторыя: diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt new file mode 100644 index 0000000000..44239f89cf --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -0,0 +1,145 @@ +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +; File: msg_export.dll +; Module: Message Export +[Exports every message, URL or File you receive to a text file.\r\nMessages are exported to one file per user, users may be set to use the same file.] +Экспарт паведамленняў, спасылак ці прынятых файлаў у тэкставы файл.\r\n Паведамленні могуць экспартавацца як пакантактна, так і ў адзін агульны файл. +[Open E&xported History] +Экспартаваная гісторыя +[Message export] +Экспарт паведамленняў +[Export directory] +Каталог экспарту +[Default file] +Імя файла +[Export format] +Фармат экспарту +[Max column width] +Макс. шырыня радка +[Time format] +Фармат часу +[Auto filename] +Аўта імёны +[Export all history] +Экспарт гісторыі +[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] +Ёсць незахаваныя змены, ужыць? +[No contacts found to export] +Няма кантактаў для экспарту +[Failed to export at least one contact] +Не атрымалася экспартаваць прынамсі 1 кантакт +[Max line width must be at least %d] +Макс шырыня радка павінна быць не меней %d +[Exporting old messages] +Экспарт старых паведамленняў +[Reading database information ( Phase 1 of 2 )] +Крок 1: Чытанне базы дадзеных +[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] +Крок 2: Сартаванне і запіс інфармацыі +[Select Destination Directory] +Абраць тэчку для запісу +[The following user added you to their contact list:] +Карыстач дадаў вас у свой спіс кантактаў: +[The following user made an authorization request:] +Наступны карыстач запытаў аўтарызацыю: +[Message has not been saved !] +Паведамленне не было захавана ! +[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] +Не атрымалася атрымаць шлях да Msg_Export.dll\n Калі ласка знайдзіце Msg_Export.txt самастойна +[Failed to move to the end of the file :\n] +Не атрымалася перайсці да канца файла:\n +[Failed to open or create file :\n] +Не атрымалася адкрыць ці стварыць файл :\n +[Nick :] +Псеўданім : +[FirstName :] +Імя : +[LastName :] +Прозвішча : +[e-mail :] +e-mail : +[Reason :] +Чыннік : +[Failed to write message to the file :\n] +Не атрымалася запісаць паведамленне ў файл:\n +[Failed to write URL/File to the file :\n] +Не атрымалася запісаць перадачу файла ці URL у файл:\n +[URL: ] +URL: +[File: ] +Файл: +[Description: ] +Апісанне : +[EmailExpress from:] +EmailExpress ад: +[No from address] +без адрасу +[Failed to write EmailExpress to the file :\n] +Не атрымалася запісаць EmailExpress у файл:\n +[Failed to write SMS to the file :\n] +Не атрымалася запісаць SMS у файл:\n +[Replace miranda history] +Замяніць гісторыю +[Use internal viewer] +Унутраны прагляд +[You need to restart miranda to change the history function] +Змены функцыі гісторыі набудуць моц пасля перазапуску Miranda +[History file for %s (%s)] +Файл гісторыі для %s (%s) +[Find...] +Знайсці... +[External] +Вонкавы +[Search string was not found !] +Радок не знойдзена! +[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] +Імя файла для карыстача "%s" змянілася !\n\n старое імя:\t%s\n новае імя:\t%s\n\n Пераназваць файл? +[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] +Не атрымалася пераназваць файл\n\n старое імя:\t%s\n новае імя:\t%s\n\n Памылка: %s +[No to A&ll] +Няма для ўсіх +[Color...] +Колер... +[Font...] +Шрыфт +[Failed to delete the file] +Не атрымалася выдаліць файл +[Prompt to delete file] +Запыт на выдаленне +[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] +Не атрымалася замяніць гісторыю ў Miranda.\r\n Хутчэй за ўсё, гэта выклікана зменамі ў Miranda. +[User has been deleted do you want to delete the file ?] +Карыстач быў выдалены. Выдаліць яго файл? +[Syntax highlight] +Падсвятленне сінтаксісу +[File viewer] +Прагляд файлаў +[Append extra new line] +Дап. пераклад радка +[WebPager from:] +WebPager ад: +[Export selected] +Экспарт абранага +[Set to default filename] +Імя файла па змаўчанні +[Use << and >>] +Знакі << і >> +[When filename changes] +Пры пераназванні файла +[When user is deleted] +Пры выдаленні карыстача +[Prompt for action] +Спытаць +[Rename file] +Пераназваць файл +[Delete file] +Выдаліць файл +[Export Protocols] +Экспарт пратаколаў +[Use UTF8 in new files] +UTF8 у новых файлах +[&External] +Вонкавае +[Message export2] +Экспарт паведамленняў 2 +[Message export (mod by ring0)] +Экспарт паведамленняў (мод ад ring0) diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt new file mode 100644 index 0000000000..8e64b91c97 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt @@ -0,0 +1,109 @@ +#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} +; File: mydetails.dll +; Module: My Details +[] +<няма імя статусу> +[Hide My Details] +Схаваць мае дэталі +[Main Window/Backgrnd] +Галоўнае акно/Фон +;[MyDetails/Backgrnd] +[Set My Avatar for %s...] +Змяніць мой аватар для %s... +[Set My Nickname for %s...] +Змяніць мой нік для %s... +[Set My Status Message for %s...] +Змяніць статутнае паведамленне для %s... +[Show My Details] +Паказаць мае дэталі +[Set My Nickname for %s] +Змяніць мой нік для %s +[Set My Status Message for %s] +Усталяваць статус для %s +[ Avatar ] +Аватар +[ Frame Options ] +Опцыі акна +[ General ] +Агульныя +[ Protocol ] +Пратакол +[&Offline] +Адключаны +[Align text to right] +Выраўнаваць справа +[Allow it to grow] +Расцягнуць аватар +[Auto-resize frame] +Выраўноўваць фрэйм +[Avatar popup] +Аватар +[Background Color:] +Колер залівання: +[Bottom:] +Ніз: +[Context popup] +Кантэкст +[Custom size:] +Памер аватара: +[Cycle through protocols] +Змена пратаколаў +[Cycle through protocols every:] +Змяняць пратаколы кожныя: +[Don't cycle through protocols] +Не змяняць пратаколы +[Global on avatar] +Глабальны аватар +[Global on nickname] +Глабальны нік +[Global on status] +Глабальны статут +[Global on status message] +Глабальнае статутнае паведамленне +[Nick popup] +Нік +[Replace Smileys] +Замяняць смайлы +[Right:] +Права: +[Set My Nickname] +Мой нік +[Set My Status Message for All Status] +Статутнае паведамленне для ўсіх статусаў +[Show previous protocol] +Паказаць папярэдні пратакол +[Status message popup] +Статутнае паведамленне +[Status popup] +Статус +[Top:] +Верх: +[Use contact list smileys] +Смайлікі спісу кантактаў +[Use free space (under avatar) to other texts] +Ужыв. вольнае месца (пад аватарамі) для тэксту +[Set My Avatar...] +Змяніць мой аватар... +[Set My Nickname...] +Змяніць мой нік... +[Set My Status Message...] +Змяніць статутнае паведамленне... +[Show next protocol] +Паказаць наступны пратакол +[Enable Listening To] +Уключыць Цяпер слухаю +[Enable Listening To for %s] +Уключыць Цяпер слухаю для %s +[Show and allows you to edit your details for all protocols.] +Модуль дазваляе паказваць і рэдагаваць вашы дэталі для ўсіх пратаколаў. +;0.0.1.10 +[Show protocol cycle button] +Кнопка пераключэння пратаколу +[Previous protocol] +Папярэдні пратакол +[Next protocol] +Наступны пратакол +[Unread Email Count] +Лічыльнік непрачытанай пошты +[MyDetails] +Мае дэталі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewAwaySys.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewAwaySys.txt new file mode 100644 index 0000000000..f6e0117326 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewAwaySys.txt @@ -0,0 +1,306 @@ +#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66} +; File: NewAwaySys.dll +; Module: NewAwaySys +[ message:\r\n] + паведамленне:\r\n +[Autoreply] +Аўтаадказнік +[Create new category] +Новая катэгорыя +[Don't send status message] +Не паказ. статут. паведамленне +[Enable autoreply] +Уключыць аўтаадказнік +[New Away System] +Сістэма паведамленняў +[New category] +Новая катэгорыя +[Open Variables help dialog] +Адкрыць дыялог Variables +[Toggle autoreply on/off] +Аўтаадказнік вкл/выкл +[** Not-on-list contacts **] +** Кантакты не ў спісе ** +[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] +Сышоў з %nas_awaysince_time%, буду пазней. +[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] +Цяпер ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,вячэраю,абедаю),снедаю),вячэраю) з %nas_awaysince_time%. +[Create new message] +Новае паведамленне +[Default messages] +Паведамленні па змаўчанні +[Edit status messages] +Статутныя паведамленні +[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] +Размаўляю па тэлефоне з %nas_awaysince_time%, пачакайце трохі! +[Other (XStatus)] +Іншае (хстатус) +[Predefined messages] +Прадусталяваныя паведамленні +[Recent messages] +Апошнія паведамленні +[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts \"send times\" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, \"send times\" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).] +Калі гэта галачка ўсталявана, модуль NAS лічыць колькасць адправак пачынальна з апошняй змены паведамлення статуту, нават калі статут не змяняўся.\n Калі не ўсталявана, колькасць адправак лічыцца з апошняй змены статуту (выключаны стан больш абмежавана). +[You can put your frequently used and favorite messages in this category.] +Вы можаце змесцаваць часта выкарыстоўваныя і каханыя паведамленні ў гэтай катэгорыі. +[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +Мой гаспадар, %nas_mynick%, быў %nas_statdesc% пачынальна з гэтага дня і даты ?nas_awaysince_date(dddd)... Калі ён вернецца, я яму перадам, каб ён з Вамі звязаўся... +[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] +Вашы апошнія статутныя паведамленні знаходзяцца ў гэтай катэгорыі. Не рэкамендуецца абнаўляць іх тут, бо яны будуць заменены навейшымі паведамленнямі. +[) read your ] +) чытае Ваша +[Don't send status message when you are %s] +Не адпраўляць паведамленне статуту калі вы %s +[Enable autoreply when you are %s] +Уключыць аўтаадказнік калі вы %s +[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply] +Ігнараваць запыты паведамленняў статуту ад гэтага кантакту, і выключыць аўтаадказнік +[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] +Ігнараваць запыты паведамленняў статуту ад гэтага кантакту, і выключыць аўтаадказнік.\r\n\"Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуту асобна\" калі ўключана, гэта налада будзе для кожнага кантакту і для кожнага статуту свая. +[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.] +Модулю сістэмы паведамленняў NAS патрэбна Miranda версіі 0.6.0.0 ці вышэй. +[New Away System: Status message request notifications] +Сістэма паведамленняў: Апавяшчэнне запыту статутнага паведамлення +[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)] +Сістэма паведамленняў\t(x)\t Адсутнічаю з даты ў фармаце x (x неабавязковы) +[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)] +Сістэма паведамленняў\t(x)\t Адсутнічаю з часу ў фармаце x (x неабавязковы) +[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] +Сістэма паведамленняў\t(x)\t Вяртае адно з Вашых усталяваных паведамленняў па загалоўку: ?nas_predefinedmessage(creepy) +[New Away System\tCurrent protocol name] +Сістэма паведамленняў\t Бягучае імя пратаколу +[New Away System\tNumber of messages from the contact] +Сістэма паведамленняў\t Нумар паведамлення ад кантакту +[New Away System\tNumber of status message requests from the contact] +Сістэма паведамленняў\t Нумар запыту статутнага паведамлення ад кантакту +[New Away System\tStatus description] +Сістэма паведамленняў\t Апісанне статуту +[New Away System\tTime passed until request] +Сістэма паведамленняў\t Час да наступнага запыту +[New Away System\tYour nick for current protocol] +Сістэма паведамленняў\t Ваш нік для бягучага пратаколу +[NewAwaySys: Incoming status message request] +NewAwaySys: Уваходны запыт статутнага паведамлення +[Set %s message for the contact] +Вуснаў. %s паведамленне для кантакту +[Set status message] +Усталяваць статутнае паведамленне +[Use the default setting] +Выкарыстоўваць па змаўчанні +[\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] +\"Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуту асобна\" уключана, так што гэта налада дзейнічае для кантакту і для статуту. +[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%] +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) чытае Ваша %nas_statdesc% паведамленне:\r\n%extratext% +[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%] +Аўтаадказ Miranda IM >\r\n%extratext% +[Toggle autoreply off] +Выключыць аўтаадказнік +[Toggle autoreply on] +Уключыць аўтаадказнік +[Variables plugin is not installed] +Модуль зменных неўсталяваны +[extended status] +пашыраны статут +[Do you really want to delete this ] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта +[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] +Вы змянілі некалькі дрэў адразу.\r\n Вы жадаеце захаваць змены ў " +[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] +" дыялог?\r\b\n"Ды" для захавання, "Няма" для адмены змен. +[category with its messages?] +катэгорыя з паведамленнямі? +[message?] +паведамленне? +[) is reading your ] +) чытае Ваша +[%extratext% is your status message] +%extratext% гэта Ваша паведамленне статуту +[&Other] +&Іншае +[&Save current window settings as default] +&Захаваць бягучыя налады акна па змаўчанні +[...for each status separately] +для кожнага статуту асобна +[Autoreply format:] +Фармат аўтаадказу: +[Autoreply off] +Аўтаадказ выкл. +[Autoreply on] +Аўтаадказ вкл. +[Create new &category] +Стварыць новую катэгорыю +[Create new &message] +Стварыць новае паведамленне +[Disable autoreply when...] +Адключыць аўтаадказнік калі... +[Disable parsing of status messages by Variables plugin] +Адключыць апрацоўку статутнага паведамлення модулем Variables +[Don't notify of requests] +Не апавяшчаць пра запыт +[Don't reply to ICQ contacts] +Не адказваць ICQ кантактам +[Don't reply when I'm invisible to the contact] +Не адказваць, калі я нябачны для кантакту +[Don't show the message dialog for] +Не паказваць дыялог выбару для +[Enable contact menu items] +Уключыць меню кантакту +[Ignore requests] +Ігнараваць запыты +[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] +Запісваць у файл, толькі калі апавяшчэнне акном уключана +[Means the setting is different for different status modes / contacts] +Азначае, што налады розныя для розных тыпаў статутаў / кантактаў +[Message tree category menu] +Катэгорыя меню дрэва паведамленняў +[Message tree menu] +Меню дрэва паведамленняў +[New &Category] +Новая катэгорыя +[Note: these settings are applied to all status modes at once.] +Падказка: Гэтыя налады ўжываюцца адразу да ўсіх тыпаў статутаў +[Notify of requests] +Апавяшчаць пра запыт +[Only notify when:] +Апавяшчаць, толькі калі: +[Popup text format] +Фармат усплывальнага акна +[Remember last message used for a contact...] +Запамінаць апошняе паведамленне для кантакту +[Reply only when Idle] +Адказваць толькі ў простае +[Reply only when contact's message window is closed] +Адказваць, толькі калі акно гутаркі зачынена +[Reset per-protocol messages when changing global status] +Пераўсталяваць паведамленні для кожнага пратаколу пры змене глабальнага статуту +[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] +Скінуць гэты лічыльнік пасля змены статутнага паведамлення (але не статуту) +[Save As &New] +Захаваць &як +[Save autoreply to the history] +Захоўваць паведамленне аўтаадказніка ў гісторыі +[Save default window settings &automatically] +Захоўваць налады акна &аўтаматычна +[Se&ttings] +Налады +[Send an autoreply] +Аўтаадказнік +[Send maximum] +Пасылаць макс. +[Set as &default for] +Вуснаў. па &змаўчанні для +[Set away message window options] +Налады акна паведамлення недаступнасці +[Show &contacts] +Паказваць &кантакты +[Show predefined &messages] +Паказваць прадусталяваныя &паведамленні +[Store] +Захоўваць +[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] +Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуту асобна +[Store protocol autoreply settings for each status separately] +Захоўваць налады аўтаадказніка для кожнага статуту асобна +[Store protocol messages for each status separately] +Захоўваць паведамленні пратаколу для кожнага статуту асобна +[Update status messages for non-ICQ protocols every] +Абнаўляць паведамленні для не-ICQ пратаколаў кожныя +[Use protocol specific nick for %nas_mynick%] +Выкарыстоўваць адмысловы псеўданім пратаколу для %nas_mynick% +[Use the most recent message] +Выкарыстоўваць найболей свежае паведамленне +[Use this message as default for] +Выкарыстоўваць па змаўчанні для +[most recent messages (0=disable)] +апошніх паведамленняў (0=адключыць) +[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] +секунд перад зачыненнем акна выбару статутаў(-1=не зачыняць) +[times (-1=infinite)] +раз(-1=бясконца) +[ (autoreply only)] + (толькі аўтаадказнік) +[ contacts *] +_кантакты * +[ for ] + для +[ message] + паведамленне +[ protocol] + пратаколу +[Do you want to apply the message?] +Жадаеце прыняць паведамленне? +[Don't send the status message to selected contact(s)] +Не пасылаць статутнае паведамленне абраным кантактам +[Save as a new message] +Захаваць як новае паведамленне +[Save, replacing the selected message] +Захаваць, замяніўшы вылучанае паведамленне +[Send an autoreply to selected contact(s)] +Пасылаць аўтаадказ абраным кантактам +[Set ] +Усталяваць +[Show settings menu] +Меню налад +[ Popup notification] + Апавяшчэнне ўсплывальным акном +[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%] +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) чытае Ваша %nas_statdesc% паведамленне:\r\n%nas_message% +[Away since date in format x (x is optional)] +"Адсутнічае з" дата ў фармаце x (апцыянальна) +[Away since time in format x (x is optional)] +"Адсутнічае з" час у фармаце x (апцыянальна) + +[contacts *] +кантакты * +[for ] +для +[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] +Адсутнічаю з %nas_awaysince_time%, буду пазней. +[message:\r\n] +паведамленне:\r\n +[Miranda IM autoreply >\r\n%nas_message%] +Аўтаадказнік >\r\n%nas_message% +[Number of messages from the contact] +Колькасць паведамленняў ад кантакту +[Number of status message requests from the contact] +Колькасць запытаў статутных паведамленняў ад кантакту +[protocol] +пратакол +[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] +Вяртае адно з паведамленняў па загалоўку: ?nas_predefinedmessage(creepy) +[Save as new message] +Захаваць як новае паведамленне +[Status description] +Апісанне статуту +[Time passed until request] +Прайшло часу пасля запыту +[You may put your frequently used and favorite messages in this category.] +Вы можаце змясціць сюды часта выкарыстоўваныя і каханыя паведамленні. +[Your nick for current protocol] +Ваш нік для гэтага пратаколу +[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)] +Ваша статутнае паведамленне (гэта зменная выкарыстоўваецца ў логу і фармаце ўсплывальнага акна) +[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +%nas_mynick%, цяпер %nas_statdesc% з дня ?nas_awaysince_date(dddd)... Калі ён вернецца, я яму паведамлю пра вас... +[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] +Я кажу па тэлефоне з %nas_awaysince_time%, хвіліначку! +[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] +Я ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,вячэраю,абедаю),снедаю),вячэраю) з %nas_awaysince_time%. +[`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n] +`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) чытае %nas_statdesc% паведамленне:\r\n%nas_message%\r\n\r\n +[ Log status requests to a file] + Запісваць запыт статуту ў файл +[Append UIN to file name] +Дадаць UIN да імя файла +[Log requests only if popup notification for a contact is enabled] +Запісваць запыты, толькі калі ўсплывальныя вокны ўключаны для яго +[Autoreply format] +Фармат паведамлення аўтаадказніка +[Disable autoreply when] +Адключыць аўтаадказнік для +[ Autoreply] + Аўтаадказчык +[Store protocol autoreply/ignore settings for each status separately] +Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні пратаколу для кожнага статуту асобна +[Write in unicode] +Запісваць у кадоўцы юнікод diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..b2a09fcdf8 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2} +; File: NewEventNotify.dll +; Module: NewEventNotify +[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup. Uses the PopUp-Plugin by hrk] +Апавяшчае пра атрыманне паведамлення, URL, файла ці іншай падзеі, адлюстроўваючы інфармацыю ва ўсплывальных вокнах. Для працы неабходзен PopUp ад Luca Santarelli ці аналагічны. Пераклад Denn +[You were added!] +Вас дадалі +[Requests your authorisation] +Запыт вашай аўтарызацыі +[Unknown Event] +Невядомая падзея +[Notify of new events] +Паведамляць пра новыя падзеі +[Event Notify] +Падзеі +[Popup Colors] +Колер акна +[Notify me of ...] +Паведамляць мяне о ... +[Show entry in the main menu] +Пункт у галоўным меню +[Temporarily disable Event Popups] +Часова забараніць паведамленне +[Show Preview of Event in Popup] +Прадпрагляд падзеі ў акне +[Open Event] +Адкрыць падзею +[Dismiss Event] +Схаваць падзею +[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] +Не паказваць, калі адкрыта акно +[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] +Дыялог адказу замест чытання паведамлення +[No popups for RSS contacts] +Выключыць для RSS навін +[Use OSD plugin instead of popups] +Выкарыстоўваць модуль OSD замест PopUp +[Hide Popup when sending new message] +Хаваць пры адпраўцы новага паведамлення +[Last message display first] +Апошняе першым +[Last message display last] +Апошняе апошнім +[Merge popups from one user] +Аб'ядноўваць ад аднаго карыстача +[No popups for readed messages] +Выключыць для прачытаных +[Number of begin shown messages] +Колькасць паведамленняў для пачатку паказу +[Show entry in the PopUps menu] +Пункт у меню "Ўсплывальныя вокны" +[Show Headers] +Загалоўкі +[Show newer messeges] +Новыя паведамленні +[Show older messeges] +Старыя паведамленні +[Show Time] +Час +[Time Expires Actions] +Па заканчэнні часу +[Time to expires] +Час затрымкі +[Disable new event notification] +Выкл. апавяшчэнні пра падзеі +[Enable new event notification] +Вкл. апавяшчэнні пра падзеі +[No popups for read messages] +Не паказваць для прачытаных паведамленняў +[NewEventNotify] +Падзеі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..93bfc7008d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -0,0 +1,123 @@ +#muuid {ebf19652-e434-4d79-989791a0ff226f51} +; File: NewXstatusNotifyW.dll +; Module: NewXstatusNotify YM +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] +Апавяшчае вас пра змены статусаў, хстатусаў ці статусных паведамленняў. +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] +Апавяшчае вас пра змены статусу і xСтатуса кантактаў. +[] +<памылка> +[%s is now %s] +%s цяпер %s +[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] +%s, %s. %s змяніў(а): %s (быў(а): %s).\r\n +[Disable globally] +Адключыць цалкам +[Can't open the log file!] +Не магу адкрыць файл лога! +[Remove:] +Выдаленне: +[On opening ML:] +Адкрыццё акна: +[Disable all] +Адключыць усё +[Enable all] +Уключыць усё +[NewXstatusNotify] +Апавяшчэнне пра змену статусаў +[Reset templates] +Скінуць шаблоны +[Do you want to reset all templates to default?] +Вы жадаеце скінуць усе шаблоны на стандартныя? +[Disable for extra status 'Music'] +Адключыць для дап. статусу "Музыка" +[New status:] +Новы статус: +[New message:] +Новае паведамленне: +[Title - text delimiter:] +Загаловак-тэкст падзельнік: +[changed %N to: %T%D%I] +змяніў(а) %N на: %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] +змяніў(а) паведамленне %N на:%D%I +[removed %N] +выдаліў(а) %N +[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] +Даступныя зменныя:\r\n\r\n\%N\tназва дап. статусу (хстатус, Настрой, Занятак)\r\n\%T\tзагаловак дап. статусу\r\n\%I\tтэкст дап. статусу\r\n\%D\tпадзельнік\r\n\%B\tпарыў радка (можа выкарыстоўвацца як падзельнік) +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] +Выключаць успл. акна і гукі пры змене статусу +[Don't notify me for people not in my Contact List] +Не апавяшчаць мяне пра кантакты не са спісу кантактаў +[Go to Customize -> Sound to select the sounds] +Налада гукаў: Тонкая налада -> Гукі +[Disable when my status is:] +Адключаць, калі мой статус: +[Disable only if I change global status] +Адключаць, толькі пры змене глабальнага статусу +[Extra status notify] +Дап. статусы +[Extra status logging] +Запіс дап. статусаў +[Prevent identical logs] +Прадухіляць аднолькавыя запісы +[Keep events in history] +Захоўваць падзеі ў гісторыю +[changed %N @ %T%D%I] +змяніў(а) %N @ %T%D%I +[changed %N message @ %I] +змяніў(а) паведамленне %N @ %I +[has %N @ %T%D%I] +%N @ %T%D%I +[Xstatus] +хстатус +[Show available variables] +Даступныя зменныя +[Reset all templates to default] +Скінуць усе шаблоны на стандартныя +[Extra status changed] +Дап. статус зменены +[Extra status message changed] +Зменена паведамленне дап. статусу +[Extra status removed] +Дап. статус выдалены +[Popup text] +Тэкст усплывальных вокнаў +[Use Popup colours] +Колеры ўсплывальных вокнаў +[Show contact group name] +Паказваць імя групы кантакту +[Show status description] +Паказваць апісанне статусу +[Use alternative descriptions] +Выкарыстоўваць альтэрнатыўнае апісанне +[Extra status log] +Запіс дап. статусаў +[Enable logging extra status to message window] +Уключыць запіс дап. статусаў у акно паведамленняў +[Toggle status notification] +Вкл/Выкл апавяшчэнні пра змену статусу +[Status notification enabled] +Апавяшчэнні пра змену статусу ўключаны +[Status notification disabled] +Апавяшчэнні пра змену статусу выключаны +[NewStatusNotify] +Апавяшчэнне пра змену статусаў +[Notification enabled] +Апавяшчэнне ўключана +[Notification disabled] +Апавяшчэнне выключана +[Disable status notification] +Выключыць апавяшчэнні пра змену статусу +[Enable status notification] +Уключыць апавяшчэнні пра змену статусу +[Wave Files] +Wave файлы +[changed his/her status message to %n] +змяніў(а) статуснае паведамленне на %n +[Disable protocols which you don't wish to be notified for:] +Выключыць апавяшчэнні для пратаколаў: +[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] +Даступныя зменныя:\r\n\r\n\%n\t Новае паведамленне статусу\r\n\%o\t Старое паведамленне статусу\r\n\%c\t Нікнэйм\r\n\\n\t Парыў радка\r\n\\t\t Табуляцыя +[This is status message] +Гэта паведамленне статусу diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt new file mode 100644 index 0000000000..0619c7e36a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} +; File: New_GPG.dll +; Plugin: New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM +[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] +Модуль шыфравання GPG, заснаваны на зыходных кодах старога GPG модуля і SecureIM. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt new file mode 100644 index 0000000000..bb8d5b3d8a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -0,0 +1,167 @@ +#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} +; File: NewsAggregator.dll +; Module: RSS/Atom news aggregator +[RSS/Atom news aggregator.] +Каналы навін RSS/Atom. +[News Aggregator] +Каналы навін +[Adding new feed] +Дадаць канал +[Manage feed] +Рэдагаваць канал +[Auto &discovery] +&Праверыць +[Use &authentication] +Выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю +[Maximum displayed items] +Максімум навін +[Visualization] +Адлюстраванне +[Display news using the following format:] +Адлюстроўваць навіны, выкарыстоўваючы фармат: +[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] +Усе тэгі навін сапраўдныя. Змесціце іх паміж #, напрыклад: ## +[Feed] +Канал +[Retrieve news at &startup] +&Прымаць навіны пры старце +[E&xport...] +&Экспарт +[Import from:] +Імпарт з: +[&Go] +&Старт +[Available feeds:] +Наяўныя каналы: +[Feeds to be imported:] +Каналы для імпарту: +[Feeds to be exported:] +Каналы для экспарту: +[Export to file:] +Экспарт у файл: +[Enter a value in URL field.] +Запоўніце поле "Адрас" +[Enter a value greater than zero in Minutes field.] +Увядзіце значэнне большае нуля ў поле "Хвіліны" +[Enter a value in Username field.] +Запоўніце поле "Імя" +[Enter a value in Password field.] +Запоўніце поле "Пароль" +[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.] +Увядзіце значэнне роўнае ці большае нуля ў поле "Максімальная колькасць палёў" +[Select a feed to manage.] +Абярыце канал для рэдагавання. +[Select a feed to delete.] +Абярыце канал для выдалення. +[Invalid path and/or filename.] +Няправільны шлях і/ці імя. +[Exporting sucessfully completed.] +Экспарт выкананы паспяхова. +[There are no items to be exported.] +Няма навін для экспарту. +[Importing sucessfully completed.] +Імпарт выкананы паспяхова. +[There are no items to be imported.] +Няма навін для імпарту. +[Wait...] +Чакайце... +[%s\nis a valid feed's address.] +%s\n сапраўды існуе. +[Do you want to use it?] +Жадаеце выкарыстоўваць яго? +[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] +больш не даступны на серверы і адрас пераадрасавання не вядомы. +[This condition is expected to be considered permanent.] +Гэты стан чакаўся як сталае...... +[Would you like to delete this feed?] +Вы жадаеце выдаліць гэту крыніцу? +[Forbidden address] +Забаронены адрас +[Authorization will not help and the request should not be repeated.] +Аўтарызацыя не дапаможа і запыт не будзе паўтораны. +[Feed sucessfully added.] +Канал паспяхова дададзены. +[Retrieve &news] +Прыняць &навіны +[&Check all feeds] +&Праверыць усё +[&Add new feed...] +&Дадаць... +[&Export...] +&Экспарт +[OPML File] +Файл OPML +[Feed ID] +ID канала +[Avaliable feeds:] +Наяўныя каналы: +[Check &all feeds] +Праверыць &усе каналы +[There are no new items for this feed for a long period of time.] +Гэты канал не абнаўляецца працяглы перыяд часу. +[What do you want to do?] +Што вы жадаеце зрабіць? +[&Continue checking this feed for new items] +Працягнуць праверку гэтага канала +[&Delete this feed] +Выдаліць гэты канал +[RSS/Atom reader.] +Модуль для чытання RSS/Atom. +[&Do not ask again for this feed] +Не пытаць ізноў для гэтага канала +[Authentication] +Аўтэнтыфікацыя +[Feed options] +Налады канала +[Maximum news displayed] +Максімум навін +[&Store only unread news] +Захоўваць толькі непрачытаныя навіны +[Real URL :] +URL : +[goes to] +Запісваецца як +[&Manage feed...] +&Рэдагаваць +[&Delete feed] +&Выдаліць канал +[Feed enabled] +Канал уключаны +[Feed disabled] +Канал выключаны +[Do not show warning, help and &error messages] +Не паказваць папярэджанні і памылкі +[Enter a value in Title field.] +Запоўніце поле "Назву" +[Enter a value in Server field.] +Запоўніце поле "Сервер" +[Enter a value in Location field.] +Запоўніце поле "Шлях" +[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] +Модуль RSS не можа злучыцца з серверам %s, магчыма, ён адключаны. Паспрабуйце пазней. +[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] +RSS не змог знайсці IP-адрас, які адпавядае імя сервера %s. +[All item's tags are valid. Put them between #.] +Усе значэнні дакладныя. Падзел праз # +[Do not show warning and &error messages] +Не паказваць папярэджанні і памылкі +[Example: ##, ##, etc.] +Прыклад: #<аўтар>#, #<Дата>#, і г.д. +[Examples: ##, ##, etc.] +Прыклады: #<аўтар>#, #<Дата>#, і г.д. +[Maximum items displayed] +Максімум навін: +[Store news using the following format:] +Захоўваць навіны ў фармаце: +[Do not &warn me again for this feed] +Не &папярэджваць мяне больш для гэтага канала +[Check All Feeds] +Праверыць усе каналы +[Add Feed] +Дадаць канал +[Import Feeds] +Імпарт каналаў +[Export Feeds] +Экспарт каналаў +[Check Feed] +Праверыць diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NoHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..bac18f87f5 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NoHistory.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b} +; File: NoHistory.dll +; Module: No history +[Prevent miranda from storing any history] +Забараняе захоўваць гісторыю перапіскі Miranda NG. +[Disable History] +Адключыць гісторыю +[Disable history for this contact] +Не захоўваць гісторыю кантакту +[Keep history for this contact] +Захоўваць гісторыю кантакту +[Enable History] +Уключыць гісторыю +[Clear History] +Ачысціць гісторыю +[History Enabled] +Гісторыя ўключана +[NoHistory] +Без гісторыі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt new file mode 100644 index 0000000000..a044a25f5b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -0,0 +1,235 @@ +#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee} +; File: NotesReminders.dll +; Module: Notes and Reminders +[Notes & Reminders] +Нататкі і напамінкі +[Default Note Size] +Памер нататкі +[Width (Pixels)] +Шырыня +[Height (Pixels)] +Вышыня +[Notes Appearance] +Выгляд нататак +[Show Scrollbars] +Прагорткі +[Show Buttons] +Кнопкі +[Title Date] +Дата +[Title Time] +Час +[Startup options] +Налады запуску +[Hide notes at startup] +Хаваць нататкі на старце +[(Requires Miranda restart)] +(Патрабуе перазапуск Miranda NG) +[Reminder options] +Налады напамінкаў +[Add Reminder closes dialog] +Дыялог зачынення напамінкаў +[Use MCI to play alert sounds] +Выкарыстоўваць драйвер MCI +[Add Contact list menu items] +Пункт у галоўным меню +[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)] +Празрыстасць нататак (патрабуецца Win 2000 і вышэй) +[Send Reminders through E-mail / SMS :] +Напамінкі на e-mail / SMS: +[Open links with this program instead:] +Адкрываць спасылкі ў: +[Reset to defaults] +Скінуць +[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] +Дазваляе розным гукам прайгравацца адначасова (магчымыя нежаданыя наступствы, калі ўсталяваны модуль карыстацкіх гукаў) +[Trigger On Time && Date:] +Дата &і час запуску: +[Date] +Дата +[Time] +Час +[Reminder Note:] +Напамінак: +[None] +Не +[Daily] +Дзён +[Weekly] +Тыдняў +[Monthly] +Месяцаў +[Repeat Alert Sound] +Паўтараць сігнал +[Use Sound] +Выкарыстоўваць сігнал +[&Add Reminder] +&Дадаць +[&Close] +&Зачыніць +[&View Reminders] +&Прагледзець напамінкаў +[After:] +Пасля: +[On Time && Date:] +Дата &і час +[&Remind Again] +&Нагадаць яшчэ раз +[&Create Note] +&Стварыць нататку +[Add New] +Дадаць… +[Edi&t Reminder] +Рэд&актаваць напамінак +[New &Reminder] +Новы &напамінак +[&Delete Reminder] +&Выдаліць напамінак +[D&elete All Reminders] +Выдаліць усе напамінкі +[&Hide Note] +&Схаваць нататкі +[&Always On Top] +&«Заўсёды зверху» +[&New Note] +Новая нататка +[&Delete Note] +&Выдаліць нататку +[Custom...] +Змяніць… +[Reset] +Скінуць +[Paste Title] +Уставіць загаловак +[Reset Title] +Скінуць нарыхтовак +[Undo] +Адкаціць +[&Copy] +&Капіяваць +[&Paste] +&Уставіць +[C&ut] +Выразаць +[C&lear] +Пра&чысціць +[&View Notes] +&Паказаць нататкі +[&Bring All To Front] +Перамясціць на пярэдні план +[Edi&t Note] +Рэдагаваць нататку +[&Visible] +&Бачнасць +[Always &On Top] +«Заўсёды &зверху» +[Delete &All Notes] +Выдаліць &усе нататкі +[&Show / Hide Notes] +&Паказаць / Схаваць нататкі +[New Note] +Новая нататка +[Toggle Notes Visibility] + +[Bring All Notes to Front] +Перамясціць нататкі на пярэдні план +[New Reminder] +Новы напамінак +[StickyNotes] +Нататкі +[Are you sure you want to delete all notes?] +Упэўнены, што жадаеце выдаліць усе нататкі?! +[Are you sure you want to delete all reminders?] +Упэўнены, што жадаеце выдаліць усе напамінкі?! +[Delete All Notes] +Выдаліць усе нататкі +[Show/Hide Notes] +Паказаць/Схаваць нататкі +[Delete All Reminders] +Выдаліць усе напамінкі +[View Reminders] +Прагледзець напамінкаў +[Bring All to Front] +Перамясціць на пярэдні план +[View Notes] +Прагледзець нататкі +[Add New Note] +Дадаць нататку… +[Add New Reminder] +Дадаць напамінак… +[Alerts] +Сігнал +[Reminder triggered] +Спрацоўванне напамінку +[Reminder triggered (Alternative 1)] +Спрацоўванне напамінку (Альтэрнатыва 1) +[Reminder triggered (Alternative 2)] +Спрацоўванне напамінку (Альтэрнатыва 2) +[Notes && Reminders] +Нататкі &і напамінкі +[New &Note] +Новая &нататка +[Vie&w Notes] +Пра&агляд нататак +[&Delete All Notes] +&Выдаліць усе нататкі +[&Bring All to Front] +&Перамясціць на пярэдні план +[StickyNote] +Нататка +[Are you sure you want to delete this note?] +Упэўнены, што жадаеце выдаліць нататку? +[Background Color] +Колер фону +[Notes] +Нататка +[Note text] +Нататка +[Date/Title] +Дата/загаловак +[Sticky Note Caption] +Загаловак +[Sticky Note Body] +Акно +[Select Executable] +Абраць праграму… +[Reminder] +Напамінак +[Minutes] +Мінуць +[Hours] +Гадзін +[Hour] +Гадзіна +[Day] +Дзень +[Days] +Дзён +[Week] +Тыдзень +[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).] +Паказаны час несапраўдна з-за пераходу на «летні час» +[The specified time is invalid.] +Паказаны час несапраўдна +[The specified time offset is invalid.] + +[&Update Reminder] +&Абнавіць напамінак +[Every] +Кожныя +[Seconds] +Секунд +[Never] +Не выкарыстоўваць +[Default] +Стандартны +[Alternative 1] +Альтэрнатыўны 1 +[Alternative 2] +Альтэрнатыўны 2 +[Reminder text] +Напамінак +[Date of activation] +Дата актывацыі +[Are you sure you want to delete this reminder?] +Упэўнены, што жадаеце выдаліць гэты напамінак? diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Nudge.txt new file mode 100644 index 0000000000..a441cbacc9 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Nudge.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926} +; File: nudge.dll +; Module: nudge +[Nudge for MetaContacts] +Абудзіць (метакантакты) +[Plugin to shake the clist and chat window.] +Будзільнік (трасенне вакон) +[Send &Nudge] +Абудзіць +[Nudge] +Трасенне +[Nudge for MSN] +Абудзіць (MSN) +[Nudge as Default] +Абудзіць (па змаўчанні) +[Check status for which nudge are allowed] +Статусы з дазволеным апавяшчэннем +[Protocol options] +Налады пратаколу +[Specify options for each protocol] +Індывідуальныя налады пратаколаў +[Enable contact list shaking] +Трэсці спіс кантактаў +[Enable message window shaking] +Трэсці акно паведамленняў +[Treat nudge as a message] +Тлумачыць як паведамленне +[Sending text] +Тэкст адпраўкі +[Receiving text] +Тэкст прыёму +[Allow sending one nudge to the same contact every :] +Адпраўка трасяніны аднаму і таму ж кантакту кожныя: +[Allow receiving one nudge from the same contact every :] +Прыём трасяніны ад аднаго кантакту кожныя: +[Show as status change] +Паказваць як змену статусу +[Auto resend nudge] +Аўтамат. паўтараць +[Shaking Clist Options] +Трасенне спісу кантактаў +[Shaking Message Window Options] +Трасенне вакна паведамленняў +[Number of move] +Колькасць рухаў +[Width of move] +Шырыня рухаў +[Window Shaking] +Трасенне акна +[You received a nudge] +Вас падтрэслі +[You sent a nudge] +Вы падтрэслі +[Nudge for MRA] +Абудзіць для Mail.ru агента +[Allow sending* one nudge to the same contact every :] +Трэсці той жа кантакт адзін раз кожныя: +[Auto resend nudge after] +Паўтараць трасенне кожныя +[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] +* Гэту лічбу нельга змяняць, яна ў кодзе модуля. +[Number of moves] +Колькасць рухаў +[Shake the chat window] +Страсянуць акно паведамлення +[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] +Нельга пасылаць шмат падтрэсванняў (толькі 1 кожныя %d сек, %d сек засталося) +[received a nudge] +атрымаў будзільнік +[sent a nudge] +паслаў будзільнік +[Allow nudges when you're:] +Дазваляць трасяніну калі Вы: +[Nudge : Default] +Будзільнік +[Nudge for IRC] +Абудзіць (IRC) +[Nudge for YAHOO] +Абудзіць (YAHOO) +[Nudge for JABBER] +Абудзіць (JABBER) +[Enable Nudge support] +Уключыць падтрымку трасяніны +[Enable nudge] +Уключыць трасяніну +[Allow nudges when you're] +Дазваляць трасяніну калі Вы: +[Nudge for] +Будзільнік для +[Open contact list] +Паказаць спіс кантактаў +[Enable popup notification] +Уключыць усплывальныя вокны +[Respect ignore settings (status changes)] +Улічыць налады ігнаравання (змены статусаў) +[Show Nudge] +Патрэсці diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..4cfb32d0a1 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Omegle.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} +; File: Omegle.dll +; Plugin: Provides basic support for Omegle Chat protocol +[Provides basic support for Omegle Chat protocol.] +Падтрымка пратакола Omegle ў Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/OpenFolder.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/OpenFolder.txt new file mode 100644 index 0000000000..91f4a84a91 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/OpenFolder.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a} +; File: OpenFolder.dll +; Plugin: Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder +[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.] +Дадае ў меню, панэль кнопак пункт, каб адчыніць тэчку Miranda NG. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PManager.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PManager.txt new file mode 100644 index 0000000000..59f214023a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PManager.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb} +; File: pmanager.dll +; Module: Miranda NG Profile Changer by Roman Gemini +[Closes Miranda NG and starts Profile Manager] +Зачыняе Miranda NG і запускае мэнэджар профіляў +[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker..] +Дадае пункт меню, для змены ці загрузкі іншага профіля Miranda NG. +[&Change Profile...] +&Змяніць профіль... +[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] +Вы ўпэўнены ў тым, што жадаеце змяніць профіль? Праграма будзе зачынена. +[&Show Profile Manager...] +Паказаць мэнэджар профіляў... +[Starts Profile Manager] +Запускаць мэнэджар профіляў +[Profile manager] +Мэнэджар профіляў +[Load profile] +Загрузіць профіль +[Change profile] +Змяніць профіль diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..d4ee1f056b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +;#muuid {29517BE5-779A-48E5-8950CB4DE1D43172} +; File: PackUpdater.dll +; Module: PackUpdater +[Pack Updater] +Абнаўленне зборкі +[Check for pack updates] +Праверыць абнаўленні зборкі +[Downloading pack updates...] +Загрузка абноўленай зборкі... +[No updates found.] +Абнаўленняў няма. +[View info] +Інфармацыя +[An error occured while downloading the update.] +Падчас загрузкі абнаўлення адбылася памылка. +[URL for checking updates not found.] +Спасылка для праверкі абнаўленняў не знойдзена. +[Downloading version info...] +Загрузка інфармацыі пра версіі... +[Name of Update's file is not supported.] +Імя файла абнаўлення не падтрымліваецца. +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] +Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda IM зачынена. +[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Вы адмовіліся ад неадкладнай усталёўкі абнаўлення зборкі.\n Вы можаце ўсталяваць гэта абнаўленне ўручную адгэтуль:\n\n%s +[No files for update.] +Няма файлаў для абнаўлення. +[Update checking already started!] +Абнаўленне ўжо запушчана! +[Automatically check for pack updates] +Аўтаматычна правяраць абнаўленні зборкі +[Pack update options] +Налады абнаўлення зборкі +[Remind about not installed pack update] +Нагадваць пра неўсталяванае абнаўленне +[Message boxes (*)] +Дыялогі (*) +[Info messages] +Інфа паведамленні +[Progress dialogs] +Дыялогі прагрэсу +[* Needs popup actions to be enabled] +* Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў +[Not sets for "Message boxes"] +Не ўсталёўвае для "Дыялогі" +[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] +Загрузкі завершаны. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda IM зачынена. +[Clear pack updates folder] +Ачысціць тэчку з абнаўленнямі зборкі +[Downloading update...] +Загрузка абнаўлення... +[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda IM with Administrator's rights.] +Абнаўленне не магчыма!\n Вы не маеце адміністратарскіх правоў.\n Калі ласка, запусціце Miranda IM з правамі адміністратара. +[Boxes] +Вокны +[Message boxes] +Дыялогі +[Pack Updater HTTP connection] +HTTP падлучэнне Pack Updater +[Updates found!] +Знойдзены абнаўленні! +[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] +Былі знойдзены абноўленыя версіі наступных модуляў: +['Yes' Button] +Кнопка 'Так' +['No' Button] +Кнопка 'Не' diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..85e37be8f4 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +#muuid {1AAC15E8-DCEC-4050-B66F2AA0E6120C22} +; File: PasteIt.dll +; Module: Paste It +[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] +Загружае тэкст на вэб-старонку і адпраўляе URL сябрам. +[Paste It - Select file] +Paste It - Абраць файл +[Paste It HTTP connections] +HTTP далучэнне Paste It +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільны нумар. +[Invalid codepage] +Няслушная кодавая старонка +[You can only paste 1 file] +Вы можаце змесцаваць толькі 1 файл +[Cannot get data from clipboard] +Не магчыма атрымаць дадзеныя з буфера абмену +[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] +Памер файла %dKB, вы сапраўды жадаеце змесцаваць такі вялікі файл? +[Cannot read file '%s'] +Немагчыма прачытаць файл '%s' +[File size is larger then 10MB, cannot be send] +Файл памерам больш 10MB, не можа быць адпраўлены +[Cannot open file '%s'] +Немагчыма адкрыць файл '%s' +[File '%s' is empty] +Файл '%s' пусты +[Error during sending text to web page: %s] +Памылка пры адпраўцы тэксту на web-старонку: %s +[Error during sending text to web page] +Памылка пры адпраўцы тэксту на web-старонку +[Error during getting user key from web page: %s] +Памылка пры атрыманні ключа карыстача ад web-старонкі: %s +[Paste from clipboard] +Уставіць з буфера +[Paste from file] +Уставіць з файла +[Default web page] +Стандартная web-старонка +[Default file encoding] +Стандартная кадоўка файла +[Auto-detect UTF-8] +Аўтавызначэнне UTF-8 +[Show confirmation dialog box] +Паказваць дыялогавае акно пацверджання +[Web page settings] +Налады web-старонкі +[Web page to configure] +Web-старонка для налады +[Default formatting] +Фарматаванне па змаўчанні +[Auto-detect format from file extension] +Аўтаматычнае вызначэнне фармату па пашырэнні файла +[Public paste] +Уставіць публічна +[Paste expire date] +Уставіць на тэрмін +[Login as guest] +Увайсці як госць +[User key] +Ключ карыстача +[Get user key] +Атрымаць ключ карыстача +[Configure formatting] +Наладзіць фарматаванне +[Download more] +Загрузіць больш +[Login to pastebin.com] +Увайсці на pastebin.com +[Encoding] +Кадаванне +[Recode] +Запіс +[10 minutes] +10 хвілін +[1 month] +1 месяц diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..c3e479b815 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -0,0 +1,99 @@ +#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} +; File: PluginUpdater.dll +; Module: PluginUpdater +[Plugin updater for Miranda NG.] +Абнаўленне модуляў Miranda NG. +[Plugin Updater] +Абнаўленне модуляў +[Check for plugin updates] +Праверыць абнаўленні модуляў +[Downloading plugin updates...] +Загрузка абноўленых модуляў... +[No updates found.] +Абнаўленняў няма. +[View info] +Паглядзець інфа +[An error occured while downloading the update.] +Падчас загрузкі абнаўлення адбылася памылка. +[URL for checking updates not found.] +Спасылка для праверкі абнаўленняў не знойдзена. +[Downloading version info...] +Загрузка інфармацыі пра версіі... +[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Вы адмовіліся ад неадкладнай усталёўкі абнаўлення модуляў.\nВы можаце ўсталяваць гэта абнаўленне ўручную адгэтуль:\n\n%s +[No files for update.] +Няма файлаў для абнаўлення. +[Update checking already started!] +Абнаўленне ўжо запушчана! +[Automatically check for plugin updates] +Аўтаматычна правяраць абнаўленні модуляў +[Plugin updates options] +Налады абнаўлення модуляў +[Remind about not installed plugin updates] +Нагадваць пра неўсталяваныя абнаўленні +[Message boxes (*)] +Дыялогі (*) +[Info messages] +Інфа паведамленні +[Progress dialogs] +Дыялогі прагрэсу +[* Needs popup actions to be enabled] +* Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў +[Not sets for "Message boxes"] +Не ўсталёўвае для "Дыялогі" +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda NG зачынена. +[Downloading update...] +Загрузка абнаўлення... +[Boxes] +Вокны +[Message boxes] +Дыялогі +[Plugin Updater HTTP connection] +HTTP падлучэнне Plugin Updater +[Updates found!] +Знойдзены абнаўленні! +[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] +Былі знойдзены абноўленыя версіі модуляў Miranda NG. Націсніце на кнопку "Дэталі" для падрабязнай інфармацыі. +['Yes' Button] +Кнопка 'Так' +['No' Button] +Кнопка 'Не' +[On startup] +Пры запуску +[(but only once a day)] +(але толькі 1 раз у дзень) +[Every] +Кожныя +[days] +дзён +[Select &all] +Абраць усё +[Select &none] +Зняць выбар +[Details >>] +Дэталі >> +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Налада ў Тонкая налада -> Гарачыя клавішы +[Update icons] +Абнаўляць значкі +[Downloading...] +Загрузка... +[Succeeded.] +Завершана. +[Failed!] +Памылка! +[Skipped.] +Прапушчана. +[Will be deleted!] +Выдалена! +[State] +Стан +[Files source] +Крыніца абнаўлення +[Stable version] +Стабільная версія +[Development version (less stable)] +Версія ў распрацоўцы (меней стабільная) +[Custom version] +Зададзеная карыстачом версія diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PopUp.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PopUp.txt new file mode 100644 index 0000000000..4b8bda0176 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PopUp.txt @@ -0,0 +1,531 @@ +#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0ed14ef95c5054} +; File: popup.dll +; Module: Popup Interoperability, PopUp Plus +[Popup Mode: Auto] +Рэжым усплывальных вокнаў: па змаўчанні +[Popup Mode: Favourtite] +Рэжым усплывальных вокнаў: абранае +[Popup Mode: Ignore fullscreen] +Рэжым усплывальных вокнаў: ігнараваць поўнаэкранныя прыкладанні +[Popup Mode: Block contact] +Рэжым усплывальных вокнаў: блакаваць +[Favourite] +Абранае +[Block] +Заблакаваць +[Popup Placement] +Становішча +[Layout:] +Парадак: +[vertical] +вертыкаль +[Popup Area] +Зона +[Spacing:] +Месца: +[Pixel(s)] +пікс. +[pixel(s)] +пікс. +[Whole Screen] +Увесь экран +[Configure popup area] +Зона ўсплывальных вокнаў +[Always (has priority)] +Заўсёды (мае прыярытэт) +[Refresh skin list] +Абнавіць спіс +[Clock] +Час +[Popup Plus] +Усплывальныя вокны +[Content && Style] +Стыль вокнаў +[Dynamically resize the popups] +Дынамічная шырыня +[Minimum width] +Мінімум +[Maximum width] +Максімум +[Use transparency (Windows 2000+)] +Празрыстасць (Windows 2000+) +[Default color] +Колер па змаўчанні +[Default text color] +Колер тэксту па змаўчанні +[Disable popups in fullscreen mode] +Выкл. у поўнаэкранным рэжыме +[Size && Position] +Месца і памер +[Live Preview] +Прадпрагляд +[You may set up custom fonts and colors in Customize > Fonts section in Miranda IM options.] +Налада шрыфтоў і кветак вырабляецца па адрасе: "Тонкая налада" > "Шрыфты і колеры" +[Window sliding] +Слізгаценне +[Window fading (Windows 2000+)] +Згасанне (Windows 2000+) +[Vanish time:] +Час знікнення: +[upper left corner] +злева зверху +[lower left corner] +злева знізу +[lower right corner] +справа знізу +[upper right corner] +справа зверху +[Drop shadow effect] +Эфект ценю +[* - built-in skins] +* - убудаваныя +[Refresh List] +Абнавіць спіс +[Draw gradient background] +Фон з градыентам +[Flat borders] +Плоскія межы +[Performance] +Паводзіны +[Use advanced text render (mtextcontrol.dll)] +Пашыраная апрацоўка (mtextcontrol.dll) +[Enable popup history] +Гісторыя ўсплывальных вокнаў +[Do not show more than] +Не паказваць больш +[items] +штук +[popup windows] +вокнаў +[Store last] +Захоўваць +[Use History++ to render log] +History++ для гісторыі вокнаў +[Sample text] +Прыклад тэксту +[Set &Font] +&Шрыфт +[Contents] +Змесціва +[Use &bold font for nick] +Імёны &тоўстым шрыфтам +[Display &Time] +Адлюстроўваць час +[Show s&econd line] +Паказваць другі радок +[En&large PopUps by] +&Павялічваць вокны на +[&Dynamically resize the popups] +Сапраўды &падбіраць памер вокнаў +[A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)] +Анімацыя вокнаў (98/ME/2000/XP) +[Fade &in/out (2000/XP)] +Плыўны паказ (2000/XP) +[Use Tr&ansparency] +&Празрыстасць +[Transparency options (2000/XP)] +Празрыстасць (2000/XP) +[Opaque] +Непразрыста +[Start windows in the...] +Адкрываць акно ў... +[... upper left corner] +...верхнім левым куце +[... lower left corner] +...ніжнім левым куце +[... lower right corner] +...ніжнім правым куце +[... upper right corner] +...верхнім правым куце +[... center] +...цэнтры +[Spread...] +Размяшчэнне... +[... horizontally] +... гарызантальнае +[... vertically] +... вертыкальнае +[Use a...] +Выкарыстоўваць ... +[... beveled style] +... аб'ёмны стыль +[... flat style] +... плоскі стыль +[Miscellanea] +Іншае +[PopUp Delay (seconds)] +Акно бачнае (секунд) +[Hey, this is a status message!] +Прывітанне, гэта паведамленне пра змену статусу! +[Hey, this is a... real message!] +Прывітанне, гэта сапраўднае паведамленне! +[Enable this notification] +Уключыць гэта апавяшчэнне +[Left click action:] +Левая кнопка: +[Right click action:] +Правая кнопка: +[Disable when global status is...] +Адключыць, калі глабальны статус... +[Disable when relevant protocol's status is...] +Адключыць, калі статус адпавядае пратаколу... +[Colors can be configured in Customize > Fonts section.] +Колеры наладжваюцца ў Тонкая налада > Шрыфты і колеры. +[Infinite] +Бясконца +[Per-contact settings] +Налады для кожнага кантакту +[Show default] +Па змаўчанні +[Show always] +Заўсёды +[Never show] +Ніколі +[Reorder PopUps] +Перамяшчаць вокны +[&Minimum width] +&Мінімальная шырыня +[This is a notifying message (for developers)] +Гэта апавяшчэнне (для распрацоўнікаў) +[This is a warning message (for developers)] +Гэта папярэджанне (для распрацоўнікаў) +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d] +Штосьці адбылося з наладай "%s". Паведаміце распрацоўнікам памылку: %d +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] +Штосьці адбылося з наладай "%s". Паведаміце аўтару наступныя значэнні:\nFacility: %X\nКод памылкі: %X\nНумар радкі: %d +[Ma&ximum width] +Максімальная шырыня +[Multimonitor (98/ME/2000/XP)] +Мультыманітор (98/ME/2000/XP) +[Start the popups in the monitor that contains] +Паказваць вокны на экране, які змяшчае +[Miranda's window] +Вакно Miranda NG +[the active window] +Актыўнае акно +[Disable &popup module] +Выключыць усплывальныя вокны +[Enable &popup module] +Уключыць усплывальныя вокны +[Concurrent PopUps] +Некалькі вокнаў +[Use multiple threads] +Некалькі струменяў +[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.] +Важна: пры ўключэнні гэтай опцыі магчымыя памылкі. +[Multiline &popups] +Шматрадковыя вокны +[opacity: %d%%] +непразрыстасць: %d%% +[Use Tr&ansparency (2000/XP)] +&Празрыстасць (2000/XP) +[Default colour] +Колер фону +[Default text colour] +Колер тэксту +[A&nimate PopUps] +Анімацыя вокнаў +[Slide popups while rordering] +Зрушваць пры перасартаванні +[Infinite popup delay] +Не зачыняць вокны +[Disable PopUps when fullscreen] +Выкл. у поўнаэкранным рэжыме +[Do not close hovered popups] +Не зачыняць вокны пад курсорам +[Some plus features:] +Новыя магчымасці: +[Plus] +Скіны +[Emoticons] +Смайлікі +[Select emoticon package type:] +Тып смайлікаў: +[Disable emoticons] +Адключыць смайлікі +[Use SmileyAdd settings] +Выкарыстоўваць налады SmileyAdd +[nConvers emoticon file (*.xep)] +Файл смайлікаў nConvers (*.xep) +[Select emoticon package file:] +Файл смайлікаў: +[SmileyAdd 0.1.3.2 workaround] +Падтрымка SmileyAdd 0.1.3.2 +[Advanced Look] +Пашыраны прагляд +[MathModule support] +Падтрымка MathModule +[BBCodes (like [b]..[/b] for bold)] +BBCode ([b]..[/b] - тоўсты) +[Truncate very long lines] +Абразаць доўгія радкі +[PopUps drop shadow (WinXP+)] +Цень ад вокнаў (WinXP) +[Skin preferences] +Налады скіна +[Choose preferred skin:] +Выбар скіна: +[Display sidebar] +З контурам +[Beveled windows (3d-look)] +Выпуклыя вокны (3D) +[Skin preview] +Прагляд скіна +[Just take a look at this skin... ;)] +Зірніце на гэты скін... ;) +[Popups are enabled] +Вокны ўключаны +[Popups are disabled] +Вокны выключаны +[Image not available (bbCode)] +Малюнак недаступна (BBCode) +[Left edge of timestamp] +Левы бок часу +[Right edge of timestamp] +Правы бок часу +[Timestamp digit separator] +Падзельнік лічбаў часу +[opacity: 75%] +непразрыстасць 75% +[Slide popups while reordering] +Слізгаць вокнамі +[Single window mode] +Рэжым аднаго акна +[Show newer messages first] +Паказваць новыя першымі +[Ignore Subcontact Notifications] +Ігнараваць субкантакты +[Disable when:] +Выключыць, калі +[Draw avatar borders] +Маляваць рамкі аватараў +[Round avatar corners by] +Закругліць куты аватараў +[Draw borders for semitransparent avatars too] +Таксама для напаўпразрыстых аватараў +[Show colours] +Паказваць колеры +[Show shadow] +Цень +[Add Contact Permanently] +Дадаць кантакт увесь час +[Pin Popup] +Замацаваць +[Pinned Popup] +Замацаванае +[Enable Aero Glass (Vista+)] +Эфект Aero Glass (Vista+) +[Test action] +Выпрабавальнае дзеянне +[Common Actions] +Агульныя дзеянні +[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] +Дзеянні - гэта маленькія кнопкі пад тэкстам акна. +[Add info && menu for IM contacts only] +Меню і інфа толькі ў кантактаў +[Opaque popups under cursor] +Непразрыста пад курсорам +[* Effect:] +* Эфект: +[Fading] +Згасанне +[Test effect] +Тэставы эфект +[Use advanced text render] +Пашыраная апрацоўка тэксту +[Start the popups in the monitor with] +Усплыў. вокны на маніторы, дзе +[Popup delay:] +Затрымка: +[Limit window amount to:] +Абмежаваць колькасць да: +[Protocol Status] +Статус пратаколу +[Reorder Popups] +Парадкаваць (зрушваць) вокны +[Options marked with asterisk will be applied after restart] +Опцыі, адзначаныя *, ужывуцца пасля перазапуску +[Enable avatar updates] +Абнаўленні аватараў +[Use large icons] +Вялікія значкі +[Add default actions for contacts only] +Звычайныя дзеянні толькі ў кантактаў +[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options] +Налады шрыфтоў і колеры: Тонкая налада>Шрыфты і колеры +[Make action icons customizable*] +Наладжвальныя значкі дзеянняў* +[Enable freeform shadows (XP+)] +Вольныя цені (XP+) +[Icons aligned to the right] +Значкі справа +[Icons on the left] +Значкі злева +[Enable popup actions] +Уключыць дзеянні +[Second test action] +Другое выпрабавальнае дзеянне +[Enable Win 9x/Me transparency] +Празрыстасць у Win9x/ME +[Global Status] +Агульны статус +[Don't close popups on default actions] +Не зачыняць вокны агульных дзеянняў +[Performance && Tweaks] +Хуткадзейнасць +[Please choose in what cases default actions should be added:] +Абярыце, у якіх выпадках дадаваць агульныя дзеянні: +[Show Actions: (requires apply)] +Дзеянні: (патрабуе "Ўжыць") +[Drop shadow effect (Windows XP+)] +Цень (Windows XP+) +[Popup actions will be displayed as:] +Адлюстраванне дзеянняў: +[Make OK/Cancel icons customizable*] +Наладжвальныя ОК/Адмена* +[Icons and labels below text] +Значкі і подпісы знізу +[One more action] +Яшчэ дзеянне +[Provides popup notification services for different plugins.] +Падае сэрвіс усплывальных вокнаў для розных модуляў. +[Pin popup] +Замацаваць +[This is an error message] +Гэта паведамленне пра памылку +[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] +Тэставы прадпрагляд для налад модуля ўсплывальных вокнаў. Загаловак досыць доўгі... +[This is a notification message] +Гэта апавяшчэнне +[The Jabberwocky] +Пустаслоўе +[This is a warning message] +Гэта папярэджанне +[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] +Гэта адмысловы прадпрагляд для налад модуля ўсплывальных вокнаў. Тэкст і загаловак досыць доўгія для таго каб вы змаглі наладзіць скін і модуль, бо вам падабаецца ;) +[Hovered Action] +Наведзенае дзеянне +[Error (colors only)] +Памылка (толькі колеры) +[Notification (colors only)] +Апавяшчэнне (толькі колеры) +[Warning (colors only)] +Папярэджанне (толькі колеры) +[With "favourite" overlay] +З накладаннем "Абраны" +[With "fullscreen" overlay] +З накладаннем "Поўны экран" +[Popup Group] +Група вокнаў +[Quick Reply] +Хуткі адказ +[Show Default] +Паказваць па змаўчанні +[Favourite Contact] +Абраны кантакт +[Show in Fullscreen] +Паказаць у поўны экран +[Blocked Contact] +Заблакаваны кантакт +[...skin for popup windows] +...скіны ўсплывальных вокнаў +[Avatars to right] +Аватары справа +[Fast halftones] +Хуткія паўтоны +[Line under title] +Лінія пад загалоўкам +[Use different colors] +Розныя колеры для вокнаў +[Use only one (but large) window] +Выкарыстоўваць адно (але вялікае) акно +[Favorite Contact] +Абраны кантакт +[Avatars on right] +Аватары справа +[Customizable text color] +Наладжвальны колер тэксту +[Display icon] +Паказваць значок +[Show headerbar] +Панэль загалоўка +[...skin for old plugins] +...скіны для старых версій PopUp +[PopUp class:] +Класы PopUp: +[PopUp Interoperability] +Сумяшчальныя ўсплывальныя вокны +[Provides a common PopUp interface for different plugins. Development of famous PopUp seems to be stopped so this is an update for Luca Santarelli`s PopUp. Now it supports wrapping and emoticons ;). But this is just alpha-version and so contains lots of bugs :(] +Дапаўняе ўсплывальны інтэрфейс для розных модуляў да праграмы. Развіццё вядомага ўсплывальнага модуля будзе спынена. Гэта абнаўленне ад Luca Santarelli . Зараз яно падтрымлівае перанос і дадатковыя значкі. Гэта альфа версія і таму ўтрымоўвае ў сабе шмат памылак. Пераклад Homeric, Radion +[Reload skins] +Абнавіць спіс +[Using SmileyAdd's settings is preferred due to bugs in internal MSL loading code. Also it allows you to select the same emoticons both for PopUp and message dialog.] +SmileyAdd пераважней з-за дэфектаў ва ўнутраным MSL кодзе. Гэта дазваляе вам выбіраць тыя ж значкі для ўсплывальных вокнаў і дыялогу ў паведамленнях. +[Show colours in text bloc] +Паказваць колеры ў тэкставым блоку +[Show avatar border] +Паказваць межы аватара +[Black text bg.] +Чорны тэкст фону +[Align avatar to right] +Выраўноўваць аватар справа +[Black background] +Чорны фон +[Here you are! :-) ;-) :-(] +Вось яны! :-) ;-) :-( +[Quick reply] +Хуткі адказ +[Process Miranda IM tray notifications] +Апрацоўваць апавяшчэнні ў трэі +[Show clock] +Паказваць гадзіны +[Clock Button] +Гадзіны-кнопка +[Icon Button] +Значок-кнопка +[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] +Налады шрыфтоў і колеры: Тонкая налада>Шрыфты і колеры +[Mouse Actions Overwrite] +Дзеянні па націску мышкі +[LeftButton] +Левая кнопка +[MiddleButton] +Сярэдняя кнопка +[RightButton] +Правая кнопка +[no overwrite] +няма дзеяння +[Popups On/Off] +Успл. акна вкл/выкл +[Toggle Popups] +Вкл/Выкл успл. акна +[non rectangular] +не прастакутныя +[Slide Popup] +Слізгаценне +[Fade in/out] +Плыўны паказ +[Time (in):] +Час (з'яўленне): +[Time (out):] +Час (знікненне): +[Desktop] +Працоўны стол +[Distance between popups] +Адлегласць паміж успл. вокнамі +[Process Clist events] +Апрацоўваць падзеі СК +[Avatar Border] +Мяжа аватара +[Popup History message] +Гісторыя ўсплывальных вокнаў +[Popup History is disabled] +Гісторыя ўсплывальных вокнаў адключана +[Popup Plus Warning] +Папярэджанне Popup Plus +[Download more skins] +Запампаваць скіны +[CLASS Plugins] +Групы модуляў +[Position:] +Становішча: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..422c041f0e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3} +; File: quickcontacts.dll +[Open contact-specific windows by hotkey.] +Шпаркія кантакты, на гарачыя клавішы. +[Quick Contacts] +Шпаркія кантакты +[Open dialog] +Адкрыць дыялог +[Open Quick Contacts dialog] +Адкрыць дыялог хуткіх кантактаў +[Quick Contacts...] +Шпаркія кантакты... +[Enter Username:] +Увядзіце імя карыстача: +[Show all contacts (Ctrl+A)] +Паказаць усе кантакты (Ctrl+A) +[Send file (Ctrl+F)] +Паслаць файл (Ctrl+F) +[Send URL (Ctrl+U)] +Паслаць URL (Ctrl+U) +[Open userinfo (Ctrl+I)] +Адкрыць дадзеныя карыстача (Ctrl+I) +[Open history (Ctrl+H)] +Адкрыць гісторыю (Ctrl+H) +[Open contact menu (Ctrl+M)] +Адкрыць меню кантакту (Ctrl+M) +[ Last Sent ] +Апошняя адпраўленая падзея +[Show offline contacts on these protocols:] +Паказваць адкл.кантакты для гэтых пратаколаў: +[But hide them if protocol is offline] +Але хаваць іх, калі пратакол адключаны +[Append group name to contact name] +Дадаваць групу для імя кантакту +[But show it as a column ...] +Але паказваць яе, як калонку... +[... on left side of name] +... злева ад імя +[Hide subcontacts] +Хаваць суб-кантакты +[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] +Але паказваць, калі метакантакт схаваны diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickMessages.txt new file mode 100644 index 0000000000..c90e01a9d0 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickMessages.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} +; File: quickmessages.dll +; Module: Quick messages +[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.] +Дазваляе ўстаўляць загатаваныя фразы ў акно паведамленняў +[Quick Messages] +Шпаркія паведамленні +[Button Left-Click menu] +Меню левай кнопкі мышы +[Menu entry value:] +Найменне меню: +[Consider as ServiceName] +Унутраная каманда +[Button Right-Click value] +Функцыя правай кнопкі мышы +[Misc.] +Рознае +[Auto-send on Left-Click] +Аўта адпраўка па левай клавішы +[Auto-send on Right-Click] +Аўта адпраўка па правай клавішы +[Enable QuickMenu] +Дазволіць кантэкстнае меню +[Quick Messages Help] +Дапамога па хуткіх паведамленнях +[List of variables:] +Спіс зменных: +[- Selected text] +- Вылучаны тэкст +[- Text from Clipboard] +- Тэкст з буфера абмену +[- Contact display name] +- Імя кантакту па змаўчанні +[- Contact first name] +- Імя кантакту +[- Contact last name] +- Прозвішча кантакту +[Tips:] +Падказкі: +[*Rename menu item into \"---\" to insert separator] +Каб уставіць падзельнік, пераназавіце пункт меню ў \"---\" +[*Use drag'n'drop for arranging menu items] +Перацягвайце мышкай пункты меню для сартавання +[Add to QuickMenu] +Дадаць у кантэкстнае меню +[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!] +Вы змянілі налады модуля праз базу дадзеных. Патрабуецца перазапуск Miranda! +[- Contacts Protocol name (upper case)] +- Імя кантакту (Загалоўныя літары) +[Enter Value] +Увядзіце значэнне diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickReplies.txt new file mode 100644 index 0000000000..4185d1ebc0 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickReplies.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77} +; File: quickreplies.dll +; Module: Quick Replies +[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] +Дадатак для хуткай ўстаўкі/адпраўкі паведамленняў. +[Send replies immediately] +Адразу адправіць +[- Add your replies, one per line.] +[Variables] +Зменныя +[Hints:] +Падказкі: +[- Add "---" for separator.] +- Дадаць "---" падзельнік +[- Press [v] button for variable's help.] +Націсніце [v] для дапамогі па зменным +[Button] +Кнопка +[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] +Хуткія паведамленні\r\nЛевай кнопкай - меню\r\nПравай кнопкай - налады +[Quick Replies] +Хуткія адказы diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Quotes.txt new file mode 100644 index 0000000000..c8a9302157 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Quotes.txt @@ -0,0 +1,165 @@ +#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98404cbaea6a9c} +; File: quotes.dll +; Module: Quotes +[Show currency rates and economic quotes.] +Модуль адлюстравання курсаў валют і катыровак. +[&Choose Quotes to watch in contact list:] +&Абярыце катыроўкі для назірання ў спісе кантактаў: +[&Refresh Quotes Every:] +&Абнаўляць катыроўкі кожныя: +[&Refresh Rates Every:] +&Абнаўляць курсы кожныя: +[&Display in Contact List as:] +&Паказваць у спісе як: +[&Status Message:] +&Паведамленне статусу: +[&Variables...] +&Зменныя... +[V&ariables...] +Зменныя... +[&Convert:] +З: +[&into:] +у: +[&Watched currency rates:] +&Адсочваныя курсы валют: +[Open Log File...] +Адкрыць файл гісторыі... +[Use &Internal History] +Выкарыстоўваць унутраную гісторыю +[&Format:] +&Фармат: +[&Add to History only if Value Changed] +Дадаваць у гісторыю, толькі калі змянілася значэнне +[Use &External File] +Выкарыстоўваць &вонкавы файл +[&Select File:] +&Шлях да файла: +[F&ormat:] +Фармат: +[&Browse...] +&Агляд... +[Add to &Log only if Value Changed] +Дадаваць у файл, толькі калі змянілася значэнне +[Source of Information] +Крыніца інфармацыі +[Rate Value] +Бягучае значэнне катыроўкі/курсу +[Previous Rate Value] +Папярэдняе значэнне катыроўкі/курсу +[Fetch Time] +Час абнаўлення +[Fetch Date] +Дата абнаўлення +[Fetch Time and Date] +Дата і час абнаўлення +[Percentage Character (%)] +Знак % +[Tabulation] +Табуляцыя +[Left slash (\\)] +Знак \\ +[From Currency Full Name] +Поўная назва зыходнай валюты +[From Currency Short Name] +Кароткая назва зыходнай валюты +[Into Currency Full Name] +Поўная назва мэтавай валюты +[Into Currency Short Name] +Кароткая назва мэтавай валюты +[Short notation for "%f/%i"] +Кароткае пазначэнне "%f/%i" +[Quote Symbol] +Знак катыроўкі +[Quote Name] +Назва катыроўкі +[Show currency rates and economic quotes] +Дазваляе назіраць за зменамі курсаў валют і біржавых катыровак +[Quote/Rate up] +Значэнне вырасла +[Quote/Rate down] +Значэнне звалілася +[Quote/Rate not changed] +Значэнне не змянілася +[Quote Section] +Частка катыровак +[Quotes HTTP connections] +HTTP далучэнне Quotes +[&to:] +у: +[Currency Converter...] +Канвертар валют... +[Currency Converter] +Канвертар валют +[Chart...] +Дыяграма... +[There is no possibility to build chart for this quote.] +Няма магчымасці пабудаваць дыяграму для гэтай катыроўкі/курсу валют. +[Refresh All Quotes\\Rates] +Абнавіць усе катыроўкі\\курсы валют +[Info provided by] +Інфармацыя прадстаўлена +[Rate Fetch Time:] +Час абнаўлення: +[Current Rate:] +Бягучае значэнне: +[Previous Rate:] +Папярэдняе значэнне: +[Quote\\Rate Info] +Інфармацыя пра катыроўку\\курсе валют +[&Watched Quotes:] +&Адсочваныя катыроўкі: +[Export All Quotes] +Экспарт усіх катыровак +[Import All Quotes] +Імпарт усіх катыровак +[Swap button] +Памяняць месцамі +[&Advanced Settings...] +Дадатковыя налады... +[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] +Падтрымоўваныя зменныя: %miranda_userdata%,%quotename% +[Use contact specific settings] +Уласныя налады ў кантакту +[Show &Popup Window] +Паказваць усплывальнае акно +[Show Popup Window Only if Value &Changed] +Паказваць усплывальнае акно толькі, калі змянілася значэнне +[Popup settings...] +Налады успл. вокнаў... +[Edit Settings...] +Налады... +[Quotes] +Катыроўкі +[Quote] +Катыроўка +[Popup Window Settings] +Налады ўсплывальных вокнаў +[Use user-defined colours] +Наладзіць колеры +[Open Price] +Кошт на адкрыццё +[Percent Change to After Hours] +Адсотак змен за апошнюю гадзіну +[Percent Change to Yesterday Close] +Адсотак змен з учорашняга зачынення +[Current = %r\\nPrevious = %p] +Бягучы = %r\\n Папярэдні = %p +[&Tendency:] +&Тэндэнцыя: +[Type &Stock Name or Symbol:] +Назва катыроўкі: +[Day's High] +Максімальнае значэнне за дзень +[Day's Low] +Мінімальнае значэнне за дзень +[Previous Close] +Значэнне на папярэдняе зачыненне +[Change] +Змена +[Status &Message:] +Паведамленне &статусу: +[Enter positive number.] +Увядзіце станоўчую лічбу. +[Error occurred during site access.] +Памылка пры доступе да сайта. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Rate.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Rate.txt new file mode 100644 index 0000000000..e72c7b1c6f --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Rate.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} +; File: rate.dll +; Module: Contact`s Rate +[Contact rate] +Рэйтынг кантакту +[Rate high] +Высокі +[Rate medium] +Сярэдні +[Rate low] +Нізкі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..a420af0452 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3} +; File: RecentContacts.dll +; Module: Recent Contacts +[Recent Contacts] +Апошнія кантакты +[Main icon] +Галоўны значок +[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)] +Формат часу і даты\n(Фармат глядзіце ў readme) +[Number shown contacts:\n (0 to show all)] +Колькасць кантактаў\n (0 - паказвае ўсе) +[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.] +Дадае пункт ў галоўнае меню, які адчыняе дыялог з апошнімі кантактамі. +[Show Recent Contacts] +Паказаць апошнія кантакты diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Restart.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Restart.txt new file mode 100644 index 0000000000..d9478d9408 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Restart.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +; File: restart.dll +; Module: Restart plugin +[Adds Restart menu item.] +Дадае пункт Перазапуск ў галоўнае меню. +[Restart Plugin] +Дадатак Перазапуск +[Restart Miranda] +Перазапусціць праграму \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SMCN.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SMCN.txt new file mode 100644 index 0000000000..df3e24e4c7 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SMCN.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???) +; Module: StatusMessageChangeNotify +[Status Message Change Notify] +Апавяшчэнне пра змену статутнага паведамлення +[Enable &status message change notification] +Вкл. апавяшчэнне пра змену статутнага паведамлення +[Disable &status message change notification] +Выкл. апавяшчэнне пра змену статутнага паведамлення +[View Status Message History] +Гісторыя статутных паведамленняў +[List Contacts with Status Message] +Статус.паведамленні кантактаў +[Disable SMCN PopUps] +Выкл. успл. акна пра змену статусу +[Enable SMCN PopUps] +Вкл. успл. акна пра змену статусу +[Status Message Changed] +Статутнае паведамленне змянілася +[changes his/her status message to:] +памяняў(а) статутнае паведамленне на: +[cleares his/her status message] +выдаліў(а) статутнае паведамленне +[changes his/her status message:] +памяняў(а) статутнае паведамленне: +[] +<пустое статутнае паведамленне> +[Old status message] +Старое статутнае паведамленне +[New status message] +Новае статутнае паведамленне +[List Status Messages] +Паказаць статутныя паведамленні +[Go To URL in Status Message] +URL у статутным паведамленні +[Status Message History] +Гісторыя статутных паведамленняў +[Use OSD] +Выкарыстоўваць OSD +[Do not notify and log when status message is empty] +Не апавяшчаць і не запісваць пустыя паведамленні +[Show status message changes in message window] +Паказваць змены статусаў у акне паведамленняў +[Message cleared] +Паведамленне выдалена +[Message changed] +Паведамленне змянілася +[%n New Status Message] +%n Новае статутнае паведамленне +[%o Old Status Message] +%o Старое статутнае паведамленне +[%D/%M/%Y day/month/year] +%D/%M/%Y дзень/месяц/год +[%c Custom nickname] +%c Свой нік +[%H:%m Time (in 24h format)] +%H:%m Час (фармат 24г) +[%h:%m %a (in 12h format)] +%h:%m %a (фармат 12г) +[\\n line break] +\\n новая лінія +[\\t tab stop] +\\t табулятар +[View status message history] +Гісторыя статутных паведамленняў +[Clear history] +Ачысціць +[Do not log empty status messages] +Не запісваць пустыя статутныя паведамленні +[Only if status message has changed] +Толькі калі статутнае паведамленне змянілася diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SMS.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SMS.txt new file mode 100644 index 0000000000..53bb9df3d9 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SMS.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} +; File: SMS.dll +; Module: SMS +[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] +Дасылка SMS паведамленняў на мабільныя тэлефоны пасродкам IM сеціваў. +[Send &SMS...] +Паслаць SMS +[&SMS Message] +Паведамленне SMS +[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] +Немагчыма загрузіць модуль SMS. Павінен быць запушчаны ICQ пратакол. +[SMS Plugin Error] +Памылка модуля SMS +[From %s on ICQ:\r\n\r\n] +Ад %s у ICQ:\r\n\r\n +[SMS Plugin] +Модуль SMS +[Multiple >>] +Некалькім>> +[<< Single] +<<Аднаму +[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n] +SMS праз ICQ для %s не было паслана па чынніку:\r\n +[SMS Confirmation from %s] +SMS пацверджанне ад %s +[SMS Message from %s] +SMS ад %s +[Add Number To The Multiple List] +Дадаць нумар да спісу тэлефонаў для адпраўкі +[Save Number To The User's Details Phonebook] +Захаваць нумар у спісе тэлефонаў профіля +[Show/Hide Multiple List] +паказвае/прыбірае спіс тэлефонаў для адпраўкі +[Shows How Much Chars You've Typed] +Паказвае, колькі знакаў набрана +[The SMS message send to %s timed out.] +Мінуў час пасылкі SMS да %s, +[Error - Message too long] +Памылка - паведамленне занадта доўгае +[Message is too long, press OK to continue.] +Паведамленне занадта доўгае, націсніце OK для працягу +[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] +Правільныя нумары тэлефонаў павінны быць у форме '+(код краіны)(нумар тэлефона)'. змесціва часткі 'нумар тэлефона' залежыць ад нацыянальных стандартаў, але часта першы нуль апускаецца. +[No Numbers] +Няма нумароў +[There must be numbers in the list first.] +У спісе павінны быць нумары. +[Use Signature?] +Паставіць подпіс? +[Put signature at the:] +Паставіць подпіс у: +[Begining] +пачатак +[End] +канец +[Show server notifications] +Паказаць адказ сервера +[Chars:] +Знакі: +[Save number] +Захаваць нумар +[Add number to list] +Дадаць нумар да спісу +[Message received:] +Паведамленне прынята: +[Message ID:] +ID паведамленні: +[Network:] +Аператар: +[&Try again] +Паспрабаваць яшчэ +[Enter message:] +Паведамленне +[Incoming SMS Confirmation] +Пацверджанне SMS дастаўкі +[The SMS message send timed out] +Ліміт часу адпраўкі SMS +[Invalid phone number] +Няслушны нумар тэлефона +[Received SMS] +Атрыманае SMS +[Received SMS Confirmation] +Атрыманае SMS пацверджанні +[Read Next] +Наступнае +[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] +СМС для %s не адпраўлена праз ICQ з-за:\r\n +[SMS Message Didn't Send] +СМС паведамленне не паслана +[SMS Message Sent] +СМС паведамленне паслана +[Save window position per contact] +Захоўваць пазіцыю акна пакантактна +[Auto popup on new message] +Вакно на новае паведамленне +[Use Signature] +Выкарыстоўваць подпіс diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt new file mode 100644 index 0000000000..d68dedb8b2 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt @@ -0,0 +1,221 @@ +#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} +; File: Scriver.dll +; Module: Scriver messaging +[Scriver - send and receive instant messages.] +Модуль асабістых і групавых чатаў для Miranda NG. +[Automatically pop up the window when] +Аўтаматычна паказваць акно калі +[and stay minimized] +і заставацца згорнутым +[Save size and location for each contact] +Захоўваць памер і становішча для кожнага кантакту +[Hide windows on close] +Хаваць вокны пры зачыненні +[Auto resize input area] +Аўт. змяняць памер поля ўводу +[Remember unsent messages] +Памятаць неадпраўленыя паведамленні +[Delete temporary contacts on closing] +Пры ўключэнні выдаляць часавыя кантакты +[Enable tabs] +Уключыць укладкі +[Always show tab bar] +Заўсёды паказваць панэль укладак +[Limit names on tabs to] +Абмежаваць імёны на ўкладках +[Show close button on each tab ] +Кнопка зачынення на ўкладках +[Switch to active tab] +Перамыкацца на актыўную ўкладку +[Limit number of tabs per window to] +Абмежаваць лік укладак на акно +[Use separate windows for group chats] +Асобныя вокны для чата +[Limit number of group chats tabs per window to] +Абмежаваць лік укладак на вокны чата +[Show titlebar] +Паказаць назву +[Show toolbar] +Паказваць панэль кнопак +[Show infobar] +Паказваць панэль інфармацыі +[Show progress indicator] +Паказваць індыкатар прагрэсу +[Event Log] +Лог падзей +[Enable IEView] +Уключыць IEView +[Long date format] +Літарны фармат даты +[Relative date] +Адносная дата +[Customize fonts and colors] +Наладзіць шрыфты і колеры +[Enable message grouping] +Групаваць паведамленні +[Mark follow-up msgs with timestamp] +Адзначаць датай +[Start message text on a new line] +Тэкст паведамлення з новага радка +[Show lines between messages] +Лініі паміж паведамленнямі +[Indent text] +Водступ тэксту +[Preload] +Падгружаць гісторыю +[Unread events only] +Толькі непрачытаныя падзеі +[Events in the last] +Падзеі атрыманыя пазней, чым +[Appearance and functionality of chat windows] +Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата +[Flash when someone speaks] +Міргаць, калі хтосьці кажа +[Flash when a word is highlighted] +Мігаць акном, калі ёсць падсветленыя паведамленні +[Show chat user list] +Паказваць карыстачоў у спісе +[Enable button context menus] +Уключыць кнопкі ў кантэкстным меню +[Show topic on your contact list (if supported)] +Паказваць тэму ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца) +[Do not play sounds when focused] +Не гуляць гук, калі пакой на пярэднім плане +[Do not pop up when joining] +Не паказваць усплывальныя вокны, калі хтосьці заходзіць +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Паказваць і хаваць спіс кантактаў па падвойнай пстрычцы +[Show contact statuses (if supported)] +Паказваць статусы (калі падтрымліваецца) +[Display contact status icon before role icon] +Паказваць значок статусу, пасля значка роляў +[Add ':' to auto-completed names] +Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў +[User list row height] +Вышыня спісу карыстачоў +[Group Chat Log] +Лог чата +[Timestamp has same colour as event] +Час таго ж колеры, як і падзея +[Limit user names to 20 characters] +Абмежаваць імёны 20-цю знакамі +[Strip colors from messages] +Забараніць колеры паведамленняў +[Enable 'event filter' for new rooms] +Уключаць "фільтр падзей" для новых пакояў +[Save logs] +Захоўваць лог +[Trim to] +Ліміт +[&Open link] +&адчыніць спасылку +[Show typing notification switch in the status bar] +Перамыкач "Апавяшчэнне пра набор" у панэлі статусу +[Update message window icons when a user is typing] +Абнавіць значок акна пры наборы паведамлення Вам +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +0 = стандартныя значэнні, -1 = бясконцы час +[Quote Text] +Цытата +[User Menu - %s] +Меню карыстача - %s +[Close Other Tabs] +Зачыніць астатнія ўкладкі +[Always On Top] +Па-над усіх вокнамі +[Quote] +Цытата +[Smiley] +Смайлік +[Manager] +Налады пакоя +[while sending the following message:] +пры пасылцы наступнага паведамлення: +[Sending in progress: %d message(s) left...] +Адпраўка паведамлення: %d засталося... +[File sent] +Пасылка файла +[File received] +Файл атрыманы +[Paste && Send] +Уставіць і адправіць +[Send To All Tabs] +Адправіць усім укладкам +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] +Вы збіраецеся адправіць паведамленне ўсім адкрытым укладкам. Вы ўпэўнены? +[Remember my choice for this container] +Запомніць выбар для гэтага кантэйнера +[Infobar contact name] +Інфа-Панэль: імя кантакту +[Infobar status message] +Інфа-Панэль: статутнае паведамленне +[User list members (online)] +Чальцы спісу (у сеткі) +[User list background (selected)] +Фон спісу (абрана) +[User list lines] +Лініі спісу +[Group Chats Log] +Групавыя чаты +[User's details] +Інфа кантакту +[User's history] +Гісторыя кантакту +[User is typing] +Піша паведамленне +[Typing notification off] +"Апавяшчэнне пра набор" выкл. +[Unicode is on] +Юнікод уключаны +[Unicode is off] +Юнікод выключаны +[Sending] +Адпраўка паведамлення +[Quote button] +Цытата +[Action: Paste & Send] +Дзеянне: Уставіць і адправіць +[Action: Quote] +Дзеянне: Цытаваць +[Action: Send to All] +Дзеянне: Паслаць усім +[Navigate: Next Tab] +Навігацыя: Наступная ўкладка +[Navigate: Previous Tab] +Навігацыя: Папярэдняя ўкладка +[Navigate: Tab 1] +Навігацыя: Укладка 1 +[Navigate: Tab 2] +Навігацыя: Укладка 2 +[Navigate: Tab 3] +Навігацыя: Укладка 3 +[Navigate: Tab 4] +Навігацыя: Укладка 4 +[Navigate: Tab 5] +Навігацыя: Укладка 5 +[Navigate: Tab 6] +Навігацыя: Укладка 6 +[Navigate: Tab 7] +Навігацыя: Укладка 7 +[Navigate: Tab 8] +Навігацыя: Укладка 8 +[Navigate: Tab 9] +Навігацыя: Укладка 9 +[Window: Clear Log] +Акно: Ачысціць лог +[Window: Close Tab] +Акно: Зачыніць укладку +[Window: Minimize] +Акно: Згарнуць +[Window: Toggle Infobar] +Акно: вкл./выкл. панэлі інфармацыі +[Window: Toggle Statusbar] +Акно: вкл./выкл. панэлі статусу +[Window: Toggle Titlebar] +Акно: вкл./выкл. панэлі загалоўка +[Window: Toggle Toolbar] +Акно: вкл./выкл. панэлі кнопак +[Min input area size] +Мін. памер поля ўводу +[lines] +ліній diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..514251b9e4 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt @@ -0,0 +1,413 @@ +#muuid {1b2a39e5-e2f6-494d-958d-1808fd110dd5} +; File: secureim.dll +; Module: SecureIM +[GPG Key] +GPG ключ +[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\n\Ваша паведамленне знаходзіцца ў чэргі SecureIM, жадаеце адправіць яго не зашыфраваным? +[Always secured if possible] +Па магчымасці ўключаць шыфраванне +[Connection Disabled] +Няма злучэння +[Connection Established (new)] +Новае злучэнне +[Establishe Secure Connection] +Ініцыяваць абароненае злучэнне +[Key Exchange] +Абмен ключамі +[Connection Established (old)] +Злучэнне (старое) +[Connection Established] +Злучана +[PGP Key] +PGP ключ +[Always Try] +Заўсёды спрабаваць +[Recv Secured MSG] +Атрыманне паведамлення +[Send Secured MSG] +Адпраўка паведамлення +[Recv Key] +Атрыманне ключа +[Send Key] +Адпраўка ключа +[SecureIM established...] +Бяспечнае злучэнне ўсталявана... +[Key exchange failed...] +Абмен ключамі не адбыўся +[Key from disabled...] +Ключ быў адпрэчаны +[Sended back message received...] +Зваротнае паведамленне адпраўлена... +[Sending back secure message...] +Адпраўка зваротнага паведамлення... +[SecureIM disabled...] +SecureIM выключаны... +[SecureIM is disabled...] +SecureIM адключаны... +[Message Received...] +Паведамленне прынята... +[Sending Message...] +Адпраўка паведамлення... +[Decrypting File...] +Расшыфроўка файла... +[Encrypting File...] +Шыфраванне файла... +[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !] +З-за блокавага шыфравання ў шаснаццатковым фармаце паведамленне абмежавана 3700 знакамі.\r\n Паведамленне адменена! +[Your message is too long !] +Ваша паведамленне занадта доўгае ! +[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !] +Цяпер карыстач не ў сеткі. Адправіць незашыфраванае паведамленне? +[Can't Send Encrypted Message !] +Не магу адправіць зашыфраванае паведамленне +[You Must Enable SecureIm with this user...] +Вы павінны ўключыць SecureIm для дадзенага карыстача... +[SecureIM not enabled !] +SecureIM недаступны! +[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] +SecureIM выключаны! Вы павінны ўключыць яго для гэтага карыстача... +[Could not established SecureIM !] +Не магу ўсталяваць SecureIM злучэнне ! +[Error while decrypting the message.] +Адбыліся памылкі падчас расшыфроўцы файла. +[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\r\n Ваша паведамленне па-ранейшаму знаходзіцца ў чэргі на адпраўку, жадаеце паслаць паведамленне незашыфраваным? +[UIN/Email/Jid/Computer Name] +UIN/E-mail/JID/Кампутар +[Show a popup on each secure receive] +Прыём зашыфраванага паведамлення +[Show a popup on each secure send] +Адпраўка зашыфраванага паведамлення +[Show a popup on key send] +Адпраўка ключа +[Show a popup on key received] +Атрыманне ключа +[Show Indicator in Nick] +Індыкатар у імі +[Indicator :] +Індыкатар : +[SecureIM PopUp Colors] +Колеры ўсплывальных паведамленняў SecureIM +[Key agreement colors] +Абмен ключамі +[Secure connection colors] +Бяспечнае злучэнне +[Send/Receive encrypted colors] +Колеры шыфраваных паведамленняў +[Key Popup] +Усплывальнае акно ключа +[Secure Popup] +Усплывальнае акно бяспекі +[Message Popup] +Усплывальнае акно паведамлення +[Reset All SecureIM Settings] +Скід SecureIM усталёвак +[Enable Secure Offline messages] +Уключыць афлайн паведамлення +[Always try] +Заўсёды спрабаваць +[Key Exchange Timeout :] +Час абмену ключамі : +[PopUp Timeout] +Працягласць +[Time in Seconds] +Час (з) +[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.] +Вы павінны абраць поле, якое ідэнтыфікуе карыстача для дадзенага пратаколу.\n Напрыклад, у ICQ унікальным полем з'яўляецца UIN, а ў MSN гэта e-mail ...\n\n Для ўступа змен у сілу вы павінны перазапусціць Miranda. +[Add Protocol/Value] +Дадаць пратакол +[Delete enabled Protocol] +Выдаліць пратакол +[Enabled Protocols] +Уключаныя пратаколы +[Protocols Names] +Назвы пратаколаў +[Protocols Values] +Значэнні пратаколаў +[Disable SecureIM connection] +Адмяніць SecureIM злучэнне +[Create SecureIM connection] +Стварыць SecureIM злучэнне +[Enable Secure File Transfer] +Уключыць шыфроўку файлаў +[0 = Default PopUp Timeout Value] +0 = Па змаўчанні +[SecureIM 1.0.4.4] +Шыфраванне паведамленняў +[Sending Key...] +Адпраўка ключа... +[SecureIM plugin] +Дадае магчымасць адпраўкі зашыфраваных паведамленняў паміж карыстачамі Miranda. +[SecureIM: Error while decrypting the message.] +SecureIM: Памылка расшыфроўкі паведамлення. +[Bad key received...] +Прыняты дрэнны ключ... +[Connection Established (valid prime)] +Злучэнне ўсталявана +[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)] +Злучэнне ўсталявана (версія <= 1.0.4.4c) +[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)] +Злучэнне ўсталявана (версія <= 1.0.5.0) +[Recv Secured MSG (popup)] +Атрымана зашыфраванае паведамленне (успл. акно) +[Send Secured MSG (popup)] +Адпраўлена зашыфраванае паведамленне (успл. акно) +[Recv Key (popup)] +Атрыманы ключ (успл. акно) +[Send Key (popup)] +Адпраўлены ключ (успл. акно) +[Connection Established (popup)] +Злучэнне ўсталявана (успл. акно) +[Connection Disabled (popup)] +Злучэнне адключана (успл. акно) +[SecureIM status (disabled)] +SecureIM (выключаны) +[Show a popup on established connection] +Усталяванне злучэння +[Show a popup on disabled connection] +Абрыў злучэння +[User List] +Спіс +[Always show status icons in contact list] +Паказваць значок у спісе кантактаў +[Miranda Client Detection] +Вызначэнне кліента +[Status in Context Menu] +Статус у кантэкст. меню +[Disable encryption for game plugins] +Адкл. шыфраванне для game модуляў +[Contact List Icon] +Значкі спісу кантактаў +[Offline Key Timeout :] +Захоўваць ключ : +[Key Received...] +Ключ прыняты... +[SecureIM] +Шыфраванне +[SecureIM plugin for Miranda NG.] +Падтрымка шыфравання ў Miranda +[Incoming Secure Message] +Уваходнае шыфраванае паведамленне +[Outgoing Secure Message] +Выходнае шыфраванае паведамленне +[SecureIM Disabled...] +SecureIM Выключаны... +[SecureIM status (enabled)] +SecureIM (уключаны) +[SecureIM status (always try)] +SecureIM (заўсёды спрабаваць) +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] +SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць паведамленне, таму што PGP/GPG не ўсталяваны. Наведаеце www.pgp.com ці www.gnupg.org для атрымання падрабязных звестак. +[Keyrings disabled!] +Keyrings адключаны! +[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] +Змены набудуць моц пасля перазагрузкі Miranda IM! +[Private key not loaded!] +Сакрэтны ключ не загружаны! +[Private key loaded.] +Сакрэтны ключ загружаны. +[This version not supported!] +Гэта версія не падтрымліваецца! +[PGP SDK not found!] +PGP SDK не знойдзены! +[PGP SDK v%i.%i.%i found.] +PGP SDK v%i.%i.%i знойдзены. +[Keyrings not loaded!] +Keyrings не загружаны! +[Keyrings loaded.] +Keyrings загружаны. +[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] +Модуль SecureIM не можа быць загружаны, таму што бібліятэка cryptopp.dll не знойдзена ці няправільнай версіі! +[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне!\n Вы жадаеце адправіць яго?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным! +[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне !\n Карыстач цяпер не ў сеткі, і яго ключ шыфравання састарэлы, вы жадаеце адправіць паведамленне?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным! +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] +SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная кантрольная сума паведамлення. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] +SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная даўжыня паведамлення. +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.] +SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць гэта паведамленне, таму што ў вас не ўсталяваны PGP. Наведаеце +[Decrypting File:] +Расшыфроўка файла: +[Encrypting File:] +Шыфраванне файла: +[Disable keyrings use] +Адключыць keyrings +[Load &Private key] +Загрузіць зачынены ключ +[Save Pass] +Захаваць +[Set &keyrings...] +Усталяваць keyring +[Always Try to Establish Secure IM] +Спрабаваць падлучаць Secure IM +[Public key] +Адкрыты ключ +[Export key] +Экспартаваць ключ +[Import key] +Імпартаваць ключ +[Delete key] +Выдаліць ключ +[Executable:] +Выкананыя: +[Home Directory:] +Хатні каталог: +[Key Assignment] +Прызначэнне ключоў +[Secure IM Disabled] +Secure IM Выключаны +[Secure IM Enabled] +Secure IM Уключаны +[Set key] +Усталяваць ключ +[Native] +Убудаваны +[Native SecureIM] +Убудаваны ў SecureIM +[PGP SecureIM] +PGP у SecureIM +[GPG SecureIM] +GPG у SecureIM +[Please type in your password] +Увядзіце ваш пароль +[Pre-shared key] +Наладзіць ключ +[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] +SecureIM не можа адправіць шыфраванае паведамленне! Праверце давер да PGP/GPG ключу! +[SecureIM not enabled !\nYou Must Enable SecureIM with this user...] +Модуль SecureIM выключаны !\n Вы павінны ўключыць гэты модуль для гэтага карыстача... +[flag Enabled] +сцяг "Уключана" +[flag Disabled] +сцяг "Выключана" +[flag Always Try] +сцяг "Заўсёды спрабаваць" +[flag PGP Key] +сцяг "PGP ключ" +[flag GPG Key] +сцяг "GPG ключ" +[Contact List Icon slot] +Слот значка ў спісе кантактаў +[Disable PGP] +Выкл. PGP +[Split Messages] +Падзяляць паведамленні +[Online:] +У сеткі: +[Offline:] +Не ў сеткі: +[RSA Key] +Ключ RSA +[SecureIM (2in1)] +Служба шыфравання +[Not secured for NotOnList] +Не абараняць кантакты з "Not-In-List" +[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] +Аўта ўхвала RSA (не абаронены) +[Overlays] +Аверлэі +[Native mode] +Па змаўчанні +[PGP mode] +Рэжым PGP +[GPG mode] +Рэжым GPG +[RSA/AES mode] +Рэжым RSA/AES +[Disable Secure Connection] +Выключыць абароненае злучэнне +[Secure Connection Disabled] +Абароненае злучэнне выключана +[Secure Connection Established] +Абароненае злучэнне ўсталявана +[Secure Connection In Process] +Абароненае злучэнне ўсталёўваецца +[Sent Secured Message] +Адпраўленае абароненае паведамленне +[Recv Secured Message] +Прынятае абароненае паведамленне +[Menu State] +Статус у меню +[SecureIM [Native]] +Шыфраванне (па змаўчанні) +[SecureIM [PGP]] +Шыфраванне (PGP) +[SecureIM [GPG]] +Шыфраванне (GPG) +[SecureIM [RSA/AES]] +Шыфраванне (RSA/AES) +[SecureIM status] +Статус шыфравання +[Mode in Context Menu] +Рэжым праз кантэкстнае меню +[SecureIM mode (Native)] +Шыфраванне (па змаўчанні) +[SecureIM mode (RSA/AES)] +Шыфраванне (RSA/AES) +[SecureIM mode (RSA)] +Шыфраванне (RSA) +[SecureIM mode (PGP)] +Шыфраванне (PGP) +[SecureIM mode (GPG)] +Шыфраванне (GPG) +[SecureIM received RSA Public Key from \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] +Атрыманы публічны ключ RSA ад \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\n Прыняць? +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s] +Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s UID: %s +[Can't change mode! Secure connection established!] +Не магу змяніць рэжым! Абароненае злучэнне ўсталявана! +[Session closed by other side when status \"disabled\"] +Сесія зачынена іншым бокам, статус "адключаны" +[Session closed by receiving incorrect message type] +Сесія зачынена, атрыманы няправільны тып паведамлення +[Session closed by other side on error] +Сесія зачынена з таго боку з памылкай +[Error while decoding AES message] +Памылка пры расшыфроўцы AES паведамленні +[Error while decoding RSA message] +Памылка пры расшыфроўцы RSA паведамленні +[Session closed on timeout (10 seconds)] +Сесія зачынена па таймаўце (10 секунд) +[Session closed on error: %02x] +Сесія зачынена з памылкай: %02x +[Delete RSA Key] +Выдаліць ключ RSA +[icons] +Значкі +[Session closed on timeout] +Сесія зачынена па таймаўце +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] +Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s UID: %s SHA1: %s +[Context Menu only for "Miranda" clients] +Пункт у меню толькі для Miranda +[SecureIM received NEW RSA Public Key from \"%s\"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?] +Атрыманы публічны ключ RSA ад \"%s\"\n\n Новы SHA1: %s\n\Стары SHA1: %s\n\n Замяніць ключ? +[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] +Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s uin: %s Новы SHA1: %s Стары SHA1: %s +[Can't export RSA private key!] +Немагчыма экспартаваць прыватны ключ RSA! +[Can't import RSA private key!] +Немагчыма імпартаваць прыватны ключ RSA! +[Can't export RSA public key!] +Немагчыма экспартаваць публічны ключ RSA! +[Can't import RSA public key!] +Немагчыма імпартаваць публічны ключ RSA! +[Public] +Публічны +[&Copy SHA1] +&Копія SHA1 +[E&xport] +Экспарт +[Save Public Key File] +Захаванне публічнага ключа +[Save Private Key File] +Захаванне прыватнага ключа +[SecureIM plugin Passphrase of private key] +Модуль SecureIM. Фраза-пароль для прыватнага ключа +[Enter passphrase for the secret key:] +Увядзіце фразу-пароль для сакрэтнага ключа: +[Load Private Key File] +Загрузка прыватнага ключа diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt new file mode 100644 index 0000000000..ebcfe4cf27 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +;#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537f11233a80381} +; File: seenplugin.dll +; Module: Last Seen Plugin (NSN Compatible) +[Last seen plugin] +Апошняе з'яўленне +[Last seen options] +Параметры апошняга з'яўлення +[Last seen menuitem] +Пункт меню апошняга з'яўлення +[Userinfo tab] +Закладка ў інфармацыі пра кантакт +[year (4 digits)] +год (4 лічбы) +[year (2 digits)] +год (2 лічбы) +[month] +месяц +[username] +карыстач +[UIN/handle] +нумар/апрацоўнік +[external IP] +вонкавы IP +[internal IP] +унутраны IP +[tabulator] +табуляцыя +[Ignore contacts going offline] +Ігнараваць якія сыходзяць з сеткі +[Enable 'Missed Ones' feature] +Дазволіць функцыю 'Прапушчаныя' +[You missed following contacts:] +Прапушчаны наступныя кантакты: +[hours (24)] +гадзіны (24) +[hours (12)] +гадзіны (12) +[weekday (full)] +дзень тыдня (full) +[weekday (abbreviated)] +дзень тыдня (abbreviated) +[name of month] +назва месяца +[short name of month] +назва месяца +[Count times] +Колькасць уваходаў у сетку +[last seen history] +гісторыя апошняй сустрэчы +[Log to history] +Запісваць гісторыю +[Maximum size] +Максімальны памер +[Variable list] +Зменныя +[Protocols to watch:] +Пратаколы для назірання: +[Alert when user status changes] +Папярэджваць пры змене статусу +[Log when a user was last seen online and which users were online while you were away] +Запамінае, калі карыстач апошні раз з'яўляўся ў сеткі і хто быў у сеткі, пакуль вы адсутнічалі. +[User Logged In] +Карыстач Падлучаны +[User Logged Off] +Карыстач Адключаны +[User status change] +Змена статусу карыстача +[Changed to Online] +Змена: У сеткі +[Changed to Offline] +Змена: Адключаны +[For non-watched protocols] +Для не прагляданых пратаколаў +[Enable Idle support] +Вкл. рэжым чакання +[Disable CList Notifications] +Выкл. апавяшчэнні спісу кантактаў +[For watched protocols] +Для прагляданых пратаколаў +[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin] +Усплывальныя вокны адсутнічаюць ці адключаны. Неабходзен модуль усплывальных вокнаў +[LastSeen] +Апошняе з'яўленне +[Reset colors] +Скід кветак +[PopUp Colors] +Колеры вокнаў +[Use popups] +Успл. акна +[-- Date --] +-- Дата -- +[-- Time --] +-- Час -- +[-- User --] +-- Карыстач -- +[-- Format --] +-- Фармат -- +[Old status] +Стары статус +[Client info] +Кліент +[for empty string] +для пустога радка +[instead of] +замест +[Note:] +Нататка: +[LastSeen: User status change] +LastSeen: Змена статусу карыстача +[] +<ніколі не з'яўляўся> +[Last seen plugin mod (NSNCompat)] +Апошняе з'яўленне (mod NSNCompat) +[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] +Імя:%t%N%b Статус:%t%s%b Дата:%t%d.%m.%Y%b Час:%t%H:%M:%S%b Папярэдні статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%b Вонкавы IP:%t%i%b Унутраны IP:%t%r%b Кліент: %t%C%b%b Паведамленне статусу:%t%T +[Last Seen Variables] +Зменныя +[%i(%r)%bWas %o] +%i(%r)%b быў %o +[%n is %s (%u)] +%n %s (%u) diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt new file mode 100644 index 0000000000..941ebc2f22 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt @@ -0,0 +1,169 @@ +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +; File: sendss.dll +; Module: Send ScreenShot +[SendSS] +Адправіць скрыншот +[Send using:] +Спосаб адпраўкі: +[Miranda's File Transfer.] +Перадача файлаў Miranda NG +[Send to default email client.] +Адправіць праз e-mail кліент +[Method for capturing the screenshot:] +Метад атрымання скрыншота: +[Internal function.] +Унутраная функцыя +[PrintScreen Emulation. (waste clipboard content)] +Эмуляцыя PrintScreen (змесціва буфера абмену) +[Take a screenshot] +Зрабіць скрыншот +[Send Screenshot] +Адправіць скрыншот +[Send desktop screenshot] +Адправіць скрыншот экрана +[Open again] +Адкрыць ізноў +[&Emulate Send button click.] +Пасылаць аўтаматычна +[Send B&y :] +Праз: +[Single &Window] +Адно акно +[Time (secs) :] +Секунд : +[&Desktop] +Працоўны стол +[Size (HxW) :] +Памер (HxW) : +[Caption :] +Загаловак : +[E&xplore] +Агляд +[&Capture] +Захоп +[] +<Невядомы кантакт> +[Drag&&Drop the target on the desired window.] +Перацягнеце прыцэл на патрэбнае акно. +[Use Edit&or] +Рэдактар +[&Fill description textbox.] +Запоўніць радкі апісання. +[&Format :] +Фармат : +[Delete &after send] +Выдаліць пасля адпраўкі +[Send screenshot to - Capture Options] +Адправіць скрыншот: <Невядомы кантакт> - Налады захопу +[Ti&med capture] +Затрымка захопу +[JPG &Quality :] +Якасць JPG : +[C&lient Area] +Змесціва +[&Just save it] +Толькі зах. +[Area] +Вобласць +[Could not start the HTTP Server plugin.] +Не магу запусціць модуль HTTP Сервер. +[FTP File is not loaded!] +FTP File не загружаны! +[HTTP Server is not loaded!] +HTTP Server не загружаны! +[New width?] +Новая шырыня? +[Select a target window.] +Абярыце акно для адпраўкі. +[Send the screenshot?] +Паслаць скрыншот? +[Set &Width] +Шырыня +[Set C&olor] +Колер +[Set Width] +Шырыня +[Type the text to be draw:] +Набярыце тэкст: +[Upload completed!] +Загрузка завершана! +[&Crop tool] +Абразаць +[&Ellipse tool] +Эліпс +[&Line tool] +Лінія +[&Pen tool] +Ручка +[&Rectangle tool] +Прастакутнік +[&Set Width] +Шырыня +[&Text tool] +Тэкст +[&Tools] +Прылады +[A&bout] +Пра праграму +[C&hoose] +Выбар +[Clo&se] +Зачыніць +[Close&&S&end] +Зачыніць&&Паслаць +[Close&&Sa&ve] +Зачыніць&&Захаваць +[Des&tination Folder :] +Тэчка прызначэння: +[Destination for the image file(s):] +Прызначэнне малюнкаў: +[Fille&d] +Запаўняць +[Transparent &Background] +Празрысты фон +[Miranda is exiting] +Miranda выходзіць +[Could not create main dialog.] +Немагчыма стварыць галоўны дыялог. +[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.] +Зачыніць усе дыялогі захопу і вокны рэдактара, пасля націску OK. +[Not a supported file type.] +Тып файла не падтрымліваецца. +[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.] +Немагчыма звязаць службу Miranda MS_SENDSS_SENDDESKTOP. +[Starting upload!] +Пачатак запампоўкі! +[Send screenshot to - Capture Options] +Паслаць здымак - Налады захопу +[Could not add a share to the FTP File plugin.] +Немагчыма дадаць рэсурс у модуль FTP File. +[Could not add a share to the HTTP Server plugin.] +Немагчыма дадаць рэсурс у модуль HTTP Server. +[C&olor] +Колер +[Selection Tool] +Вылучэнне +[Tool &Options] +Налады +[&Capture Again] +Захапіць ізноў +[&Crop] +Абразаць +[&Ellipse] +Авал +[&Line] +Радок +[&Pen] +Ручка +[&Text] +Тэкст +[] +<невядома> +[JPG Quality] +JPG якасць +[Print&Screen Emulation] +Эмуляцыя скрыншота +[(Unknow Contact)] +(Невядомы кантакт) +[] +(Невядомы кантакт) diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt new file mode 100644 index 0000000000..8156ed3f1e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt @@ -0,0 +1,93 @@ +#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} +; File: Sessions +; Module: Sessions.dll +[Sessions] +Сесіі +[Action on Startup] +Дзеянне пры старце +[Open Sessions Manager dialog] +Адкрыць мэнэджар сесій +[User Sessions Management] +Кіраванне сесіямі +[Action on Exit] +Дзеянне пры выйсці +[Save Session] +Захаваць сесію +[adv.] +дап. +[Enter session name:] +Увядзіце назву сесіі: +[Save and Close] +Захаваць і зачыніць +[&Save Session] +Захаваць +[Load last session] +Загрузіць апошнюю сесію +[Save session...] +Захаваць сесію... +[Load session...] +Загрузіць сесію... +[Save your current session?] +Захаваць бягучую сесію? +[Choose session to restore from the list:] +Абярыце сесію для аднаўлення: +[&Restore Session] +&Аднавіць +[Restore Session] +Аднавіць сесію +[Open Sessions Manager] +Адкрыць мэнэджар сесій +[Restore last Session] +Аднавіць апошнюю сесію +[Save Current Session] +Захоўваць бягучую сесію +[Only if last session present] +Толькі калі даступная апошняя сесія +[Restore Last Session] +Аднавіць апошнюю сесію +[Startup delay] +Затрымка адкрыцця +[Save only last] +Захаваць толькі апошнюю +[Exclude hidden contacts from session on exit] +Выключыць утоеныя кантакты з сесіі пры выйсці +[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] +Паказаць, калі апошняя сесія мае ўтоеныя кантакты +[Show other warnings ("session already opened" etc...)] +Паказваць дадатковыя папярэджанні +[Crash Recovery mode] +Аднаўляць пасля збояў +[Session Before Last Crash] +Сесія да апошняга збою +[Sessions Manager] +Мэнэджар сесій +[Sessions Manager for Miranda NG.] +Мэнэджар сесій Miranda NG. +[Last Sessions is empty] +Апошняя сесія пустая +[No sessions to open] +Няма сесій для адкрыцця +[Current session is empty!] +Бягучая сесія пустая! +[Session name is empty, enter the name and try again] +Імя сесіі пуста, увядзіце імя і паспрабуйце яшчэ раз +[No contacts to open] +Няма кантактаў для адкрыцця +[This Session already opened] +Сесія ўжо адкрыта +[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?] +Сесія ўжо адкрыта(але магчыма ўтоена)\n Вы жадаеце паказваць утоеныя кантакты? +[Close Session] +Зачыніць сесію +[Favorite Session] +Абраная сесія +[Not favorite Session] +Не абраная сесія +[Load Session] +Загрузіць сесію +[Load last Session] +Загрузіць апошнюю сесію +[Close session] +Зачыніць сесію +[Show Favorite Sessions Menu] +Адкрыць меню абраных сесій diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleAR.txt new file mode 100644 index 0000000000..b3f042d2f2 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleAR.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} +; File: simplear.dll +; Module: Simple Auto Replier +[Simple Auto Replier.] +Просты аўтаадказнік. +[Simple Auto Replier] +Аўтаадказнік +[Disable Auto&reply] +Адключыць аўтаадказ +[Enable Auto&reply] +Уключыць аўтаадказ +[Enable Auto Replier] +Аўтаадказ уключаны +[No-repeat Interval:] +Не паўтараць: +[Reply Message Heading:] +Загаловак аўтаадказу: +[Dear %user%, the owner left the following message:] +Вітаю %user%, %username% пакінуў Вам паведамленне: +[Reply Message when] +Аўтаадказ калі +[I am currently away. I will reply to you when I am back.] +Цяпер мяне няма на месцы, адкажу як толькі вярнуся. +[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] +Прашу не турбаваць. +[I am not available right now.] +Мяне няма. +[I am now doing something, I will talk to you later.] +Цяпер я чымсьці заняты, пагаворым пазней. +[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] +Выбачыце, цяпер я кажу па тэлефоне. +[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] +Я абедаю, пагаворым пазней. +[Turn on Autoanswer] +Уключыць аўтаадказ +[Turn off Autoanswer] +Адключыць аўтаадказ +[mins] +мін. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..8a5de2284d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +;#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} +; File: simplestatusmsg.dll +; Module: Provides a simple way to set status and away messages +[Provides a simple way to set status and away messages] +Хуткая змена статусаў і прадусталяваных паведамленняў статусу +[Do not change status message] +Не змяняць паведамленне статусу +[Update variables in status messages every] +Абнаўляць зменныя ў паведамленнях кожныя +[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] +Паказваць 'Адкрыць спасылку' у меню кантакту +[&Go to URL in Away Message] +&Адкрыць спасылку +[Max length:] +Макс. даўжыня: +[Pop up dialog box] +Паказаць дыялогавае акно +[Always set the same message] +Заўсёды ўсталёўваць гэта паведамленне +[Pop up dialog asking for new message] +Дыялог для новых паведамленняў +[Set an empty message] +Вуснаў. пустое паведамленне +[Use default message] +Ужыв. стандартнае паведамленне +[Use last message] +Ужыв. апошняе паведамленне +[Use last message set for this status] +Ужыв. апошняе паведамленне для гэтага статусу +[Set the following message:] +Вуснаў. наступнае паведамленне: +[Apply to all] +Для ўсіх +[Put default message in message list] +Стандартнае паведамленне ў спіс +[%s Status Message: %s] +%s Статутнае паведамленне: %s +[Co&py to Clipboard] +Скапіяваць у буфер +[Retrieving status message for %s...] +Атрыманне паведамлення статусу для %s... +[Show status list] +Спіс статусаў +[Show status profiles in status list] +Паказваць профілі ў статус лісце +[Show icons in status list] +Значкі ў спісе статусаў +[Show icons in message list] +Значкі ў спісе паведамленняў +[Show next to cancel button] +Паказаць за кнопкай Адмена +[Flat, next to cancel button] +Гладка, за кнопкай Адмена +[Show in message list] +Паказаць у спісе паведамленняў +[Clear History] +Ачысціць +[Store up to] +Захоўваць +[recent messages (0 = disable)] +апошніх паведамленняў (0=адключыць) +[Automatically close dialog window after] +Аўтаматычна зачыняць акно пасля +[Leave last played track's title after exiting the player] +Пакідаць апошні трэк, пасля выключэння плэера +[Remember last dialog window position] +Памятаць апошнюю пазіцыю акна +[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] +Выдаляць знакі звароту карэткі (CR = '\\r' = #0D) з паведамленняў статусу +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] +'Скапіяваць паведамленне статусу' у меню кантакту +[Copy Away Message] +Скапіяваць паведамленне статусу +[Show 'Status Message...' item in status menu] +Паказваць 'Паведамленне статусу' у кантэкстным меню +[Clear Predefined] +Ачысціць +[Add to Predefined] +У Прадусталяваныя +[Status Message...] +Паведамленне статусу... +[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] +* Гэта магчымасць даступная толькі пры выкарыстанні дадатку StartupStatus diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt new file mode 100644 index 0000000000..442745a213 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt @@ -0,0 +1,136 @@ +#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435ba8dbe39607f} +; File: SmileyAdd.dll +; Module: SmileyAdd +[Smiley support for Miranda Instant Messanger] +Падтрымка смайлаў у Miranda NG +[Specify library for each category] +Розныя для розных катэгорый +[(Leave blank to disable for this category)] +(Пакіньце пустым для выключэння) + +[Smiley Categories] +Катэгорыі смайлаў +[Contact List smileys] +Смайлы спісу кантактаў +[Standard] +Стандартныя + +[Specify Smiley Pack for each category] +Катэгорыі з унікальнымі наборамі смайлаў +[Nothing loaded] +Нічога не загружана +[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Набор смайлаў %s не знойдзены.\nВыбярыце набор смайлаў: Налады -> Тонкая налада -> Смайлы. + +[Replace only smileys surrounded by spaces] +Замяняць толькі смайлы акружаныя прабеламі +[Scale smiley to textheight] +Маштабаваць смайлы пад тэкст +[Disable custom smileys] +Адключыць загружаныя смайлы +[High Quality smiley scaling] +Якаснае маштабаванне + +[Smiley Selector] +Выбар смайла +[Surround inserted smiley with spaces] +Уставіць смайл з прабеламі +[Use first smiley for selection size] +Памер усіх смайлаў як у першага +[IEView style window] +Акно ў стылі IEView + +[Input Area] +Поле ўводу +[Enable Smileys] +Уключыць смайлы +[Don't replace at cursor] +Не замяняць пад курсорам +[Max "Custom Smiley" height] +Макс. вышыня загруж. смайлаў +[Min smiley height] +Мін. вышыня смайлаў + +[Built-In Message Dialog Support] +Падтрымка модуляў паведамленняў +[Smiley Button] +Кнопка смайла +[off] +выкл + +[Smileys] +Смайлы +[SmileyAdd] +Смайлы +[Standard smileys] +Станд. смайлы +[AIM smileys] +AIM смайлы +[ICQ smileys] +ICQ смайлы +[POP3 smileys] +POP3 смайлы +[smileys] +смайлы + +[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] +Смайл #%u у наборы %s не знойдзены. Абновіце набор смайлаў. +[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/] +Набор смайлаў пашкоджаны: %s у лініі %u пазіцыя: %u. Абновіце набор смайлаў.\nXML спецыфікацыі знаходзяцца тут: http://www.w3.org/TR/xml11/ +[Smiley Packs] +Набор смайлаў +[SmileyAdd emoticon file (*.msl)] +Файл смайлаў (*.msl) +[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +GDI+ не ўсталяваны. Набор смайлаў %s не будзе загружаны.\nGDI+ можна загрузіць адгэтуль: http://www.microsoft.com/downloads +[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +MS XML parser не ўсталяваны. Набор смайлаў %s не будзе загружаны.\nMS XML parser можна загрузіць адгэтуль: http://www.microsoft.com/downloads +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] +Рэгулярны выраз "%s" у наборы смайлаў "%s" пашкоджана. +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.\nCorrect Smiley Pack implementation.] +Рэгулярны выраз "%s" у пакеце "%s" няслушнае.\&выпраўце памылку. +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".\nCorrect Smiley Pack implementation.] +Рэгулярны выраз "%s" у наборы смайлаў "%s" не можа выводзіць "пустыя значэнні". +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Толькі адна копія SmileyAdd можа быць запушчана.\nУдаліце дублікат з тэчкі "Plugins" +[Selection] +Абранае +[d'Oh!] +Ох! +[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] +Смайл #%u у файле %s для набору смайлікаў %s не знойдзены. +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n] +Толькі адна копія SmileyAdd можа быць запушчана.\n +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] +Рэгулярны выраз "%s" у наборы смайлаў "%s" не можа выводзіць "пустыя значэнні". +[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Выдаліце дублікаты з тэчкі 'Plugins' +[Time elapsed: %u] +Прайшло часу: %u +[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +GDI+ можна запампаваць тут: http://www.microsoft.com/downloads +[Smiley Pack %s not found.\n] +Набор смайлаў %s не знойдзены.\n +[Test String] +Тэставы радок +[GDI+ not installed.\n] +GDI+ не ўсталяваны.\n +[SmileyAdd HTTP connections] +HTTP далучэнне SmileyAdd +[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Абярыце набор смайлаў: Налады -> Тонкая налада -> Смайлы. +[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] +Праблемы з загрузкай набору смайлаў (неабходна выправіць).\nДля падрабязнасцяў гледзіце сеткавы дзённік. + +[Assign Smiley Category] +Катэгорыя смайлаў +[Protocol specific] +У адпаведнасці з пратаколам +[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] +Смайл #%u у файле %s набору смайлаў %s не знойдзены. Выправіце набор смайлаў. +[Regular Expression "%s" malformed. Correct Smiley Pack implementation.] +Рэгулярны выраз "%s" няслушнае. Абновіце набор смайлаў. +[Smiley Cache] +Кэш смайлаў +[Button Smiley] +Кнопка смайла diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt new file mode 100644 index 0000000000..a5a1ccf422 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt @@ -0,0 +1,115 @@ +#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} +; File: spellchecker.dll +; Module: Spell Checker +[Unknown Flag] +Невядомы сцяг +[Spell Checker/Flags] +Арфаграфія/Сцягі +[Corrections] +Выпраўленні +[Spell Checker] +Арфаграфія +[Default language:] +Мова па змаўчанні: +[Auto-correct words] +Аўта выпраўленне слоў +[Underline type:] +Тып падкрэслення: +[Download more dictionaries] +Загрузіць іншыя слоўнікі +[Show corrections in submenu] +Групаваць выпраўленні ў падменю +[Show all corrections] +Усе выпраўленні +[Use flags] +Адлюстроўваць сцягі +[Dotted] +Кропкамі +[Dash] +Працяжнік +[Dash dot] +Кропка працяжніка +[Dash dot dot] +Дзве кропкі працяжніка +[Wave] +Хваля +[Enable spell checking] +Уключыць праверку арфаграфіі +[Ignore words in UPPER CASE] +Ігнараваць словы ЗАГАЛОЎНЫМІ ЛІТАРАМІ +[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] +Паказваць усе выпраўленні ў меню (патрабуе больш часу) +[Show wrong word] +Паказваць слова з памылкай +[Dictionaries] +Слоўнікі +[Custom Dictionaries] +Асабістыя слоўнікі +[Flag icons] +Значок са сцягам (ICO) +[Flags DLL] +Бібліятэка са сцягамі (DLL) +[ Spell Checker ] +Праверка арфаграфіі +[ Advanced ] +Дадаткова +[Always replace with] +Заўсёды замяняць на +[Add to dictionary] +Дадаць у слоўнік +[Wrong word: %s] +Няслушнае слова: %s +[Auto-replace words with dictionary suggestions] +Аўтаматычная замена словамі са слоўніка +[Auto-replace words with user defined replacements] +Аўтаматычная замена з карыстацкага слоўніка +[Use input language to select dictionary] +Выкарыстоўваць мову ўводу для выбару слоўніка +[Correction:] +Выпраўленне: +[Add auto-replace word] +Дадатак аўтазамены слова +[OLD WORD] +Старое слова +[Wrong word:] +Слова з памылкай: +[The correction can't be an empty word!] +Выпраўленне не можа быць пустым! +[The correction can't be the equal to the wrong word!] +Выпраўленне не можа быць такім жа, як слова з памылкай! +[Wrong Correction] +Няслушнае выпраўленне +[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] +Акно паведамленняў не знойдзена. Звычайна гэта адбываецца ў двух выпадках:\n- У TabSRMM адключана опцыя "Ўключыць API"\n- вы выкарыстоўваеце модуль, які не падтрымлівае праверку арфаграфіі. +[Languages] +Мовы +[Languages/Flags] +Мовы/Сцягі +[Wrong words] +Няправільныя словы +[Use dictionaries from other programs] +Выкарыстоўваць слоўнікі з іншых праграм +[Auto-replacements] +Аўтазамена +[Wrong word] +Няправільнае слова +[Correction] +Выпраўленне +[No separators and all lowercase chars] +Не ўлічваць падзельнікі і рэгістр +[Use variables in correction] +Выкарыстоўваць зменныя для замены +[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] +Праверка арфаграфіі ў акне паведамленняў. Выкарыстоўвае Hunspell для праверкі. +[Replacements] +Замены +[Ignore words with numbers] +Ігнараваць словы з лікамі +[Ask before sending a message with spelling errors] +Пытаць перад дасылкай паведамлення з памылкамі +[Enable auto-replacements] +Уключыць аўтазамену +[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] +Не выдаляць падкрэсленні (запавольвае праверку вялікіх тэкстаў) +[Enable/disable spell checker] +Уключыць/выключыць праверку арфаграфіі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt new file mode 100644 index 0000000000..d54d0034b1 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +;#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b118bd4565ccf04} +; Module: SplashScreen.dll +; Plugin: Splash Screen +[Shows a splash at Miranda startup.] +Паказвае ўсплывальнае акно пры старце Miranda NG. +[Splash Screen] +Застаўка +[Splash Options] +Налады застаўкі +[Show Miranda Version] +Паказваць версію Miranda NG +[Show splash] +Застаўка +[Show random splash] +Паказваць выпадковую застаўку +[Fade in:] +З'яўленне: +[Fade out:] +Знікненне: +[steps] +крокаў +[Preview...] +Прагляд... +[Fade In] +Пры з'яўленні +[Fade Out] +Пры знікненні +[Fade step:] +Крокі зацьмення: +[Fade:] +Зацьменне: +[msecs] +мсек. +[Show Splash] +Паказаць +[Splash:] +Застаўка: +[SplashScreen] +Застаўка +[Graphic files] +Графічныя файлы diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StartPosition.txt new file mode 100644 index 0000000000..c88744a71d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StartPosition.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} +; File: start_position.dll +; Module: Window Start Position +[Start position] +Пачатковае становішча +[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] +Дадатак дазваляе усталяваць становішча спісу кантактаў адносна краёў экрана. +[Always start...] +Пры запуску... +[Contact List Window Start Position] +Пачатковае становішча спісу кантактаў +[Minimized to System Tray] +Скрытая ў трэй +[Opened] +Адчынена +[Pixels from Bottom] +Кропак знізу +[Pixels from Side] +Кропак збоку +[Pixels from Top] +Кропак зверху +[Window Start Position] +Пачатковае становішча diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..e1aa1091ae --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt @@ -0,0 +1,95 @@ +#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} +; File: startupstatus.dll +; Module: StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol. +[] +<апошні> +[] +<невядома> +[Minimized] +Згорнута +[Create a status menu item] +Стварыць пункт у меню +[At least one profile must exist] +Мінімум адзін профіль павінен існаваць +[StartupStatus] +Пачатковы статус +[Your default profile will be changed] +Профіль па змаўчанні будзе зменены +[Some changes you made require a restart of Miranda-IM] +Некаторыя змены патрабуюць перазапуску Miranda IM +[Status Profiles] +Профілі статусаў +[StatusProfiles] +Профілі статусаў +[There is a maximum of 6 menu items] +Максімум 6 пунктаў меню +[Set window state] +Стан акна +[Show dialog] +Паказваць дыялог +[Set status to offline before exit] +"Адключаны" пры выйсці +[Activate status profile] +Статус-профіль +[Set docked] +Паркаваць +[Set window location] +Пазіцыя акна +[Set window size] +Памер акна +[Allow override] +Змяняць +[Automatically dial on startup] +далучацца пры старце +[Automatically hang up on exit] +Раздзіраць сувязь пры выйсці +[Create a TopToolBar button] +Стварыць кнопку Панэлі кнопак +[Show confirm dialog when loading] +Пацвярджаць пры загрузцы +[In submenu] +У падменю +[Create Shortcut] +Стварыць цэтлік +[Profile name] +Імя профіля +[Set after] +праз +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +статус-профіль можна стварыць ва ўкладцы "Профілі статусаў". +[Dial-up (experimental)] +Dial-up (эксперыментальна) +[Add new profile] +Дадаць профіль +[Default profile] +Па змаўчанні +[Create a TopToolBar button for this profile] +Стварыць кнопку TopToolBar для профіля +[Change status on startup] +Змяніць статус пры запуску +[Show dialog on startup] +Паказваць дыялог пры запуску +[Change window state] +Змяніць статус акна +[Minimized Window] +Згорнута +[Hidden Window] +Утоенае акно +[Normal Window] +Звычайнае +[Status on startup] +Статус пры запуску +[Window on startup] +Вакно пры запуску +[Set %s message for %s.] +Уст. %s паведамленне для %s. +[Use Miranda's message setting] +Выкарыстоўваць налады Miranda +[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] +Пачатковы статус, дазваляе вам усталёўваць, які статус будзе выстаўлены пры запуску Miranda у кожнага пратаколу. +[Confirm Status] +Пацвердзіце статус +[Pressed toolbar icon] +Націснуты абразок панэлі +[Released toolbar icon] +Адпушчаны абразок панэлі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt new file mode 100644 index 0000000000..036a038a35 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt @@ -0,0 +1,111 @@ +#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902a8a00c1fd679} +; File: stopspam.dll +; Module: StopSpam, StopSpam+, StopSpam Mod +[Automatically delete contacts from "Not In List" group] +Аўтаматычна выдаляць кантакты з групы "Not In List" +[StopSpam mod] +Антыспам +[Exclude contacts which we sending something from spam check] +Адключаць антыспам для кантактаў, якім паслалі паведамленне +[Remove Excluded contacts after restart] +Выдаляць часова дададзеныя кантакты пасля перазапуску +[Add contacts to specified group:] +Дадаць кантакты ў групу: +[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] +Схаваць якія не адказалі кантакты з кантакт-ліста +[Ignore spammers (do not write messages to history)] +Ігнараваць спамераў (не пісаць паведамленні ў гісторыю) +[Enable integration with DOS plugin] +Уключыць інтэграцыю з DOS модулем +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі. +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Выключэнне антыспаму пры спробе адказу іншаму антыспаму +[Add contact permanently] +Дадаваць у сталы спіс +[Autoreply to auth. requests] +Аўтаадказ на запыты аўтарызацыі +[Question: (Ctrl+Enter for carriage return)] +Пытанне: (Ctrl+Enter для пачатку новага радка) +[Answer:] +Адказ: +[Congratulation:] +Віншаванні: +[Installed protocols:] +Пратаколы: +[Despammed protocols:] +Антыспам уключаны для: +[StopSpam] +Антыспам +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + пытанняў кантакту (0 - неабмежавана) +[Do not send more than ] +Не адпраўляць больш +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Пытанне: (Ctrl+Enter для пачатку новага радка) +[Enable auth. requests blocking] +Блакаваць запыты аўтарызацыі +[Auth. request reply:] +Адказ на запыты аўтарызацыі: +[StopSpam+] +Антыспам+ +[Remove Temporary Contacts] +Выдаліць часовыя кантакты +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!] +Няма больш спаму! Робаты адпачываюць! +[Choose despammed protocols:] +Антыспам уключаны для: +[Case insensitive answer checking] +Не ўлічваць рэгістр адказу +[Disable question in invisible mode] +Адключыць пытанне пры статуце "Нябачны" +[Answer is not case sensitive] +Не ўлічваць рэгістр адказу +[Ignore Authorization requests with URL] +Ігнараваць запыты аўтарызацыі, якія змяшчаюць спасылкі +[Avaible accounts:] +Даступныя акаўнты: +[Filtered accounts:] +Засцярожаныя акаўнты: +[Disable protection for following protocols:] +Адключыць абарону для наступных пратаколаў: +[Ignore URL in messages and auth requests] +Ігнараваць спасылкі ў паведамленнях і запытах аўтарызацыі +[After congratulation (ICQ only)] +Пасля віншавання (толькі для ICQ) +[Add contact to server list] +Дадаць кантакт у спіс на серверы +[Automatically grant authorization] +Аўтарызаваць аўтаматычна +[Request authorization from contacts which pass stopspam test] +Запытваць аўтарызацыю ў кантактаў мінулых праверку антыспаму +[Available accounts:] +Даступныя акаўнты: +[Log spam to file] +Запісваць спам у файл +[Remove all tempory contacts after restart] +Выдаляць усе часовыя кантакты пасля перазапуску +[Answer (Use divider to separate answers):] +Адказ (Выкарыстоўвайце падзельнік для аддзялення варыянтаў адказу): +[Divider:] +Падзельнік: +[It remains to attempt:] +Засталося спроб: +[The last attempt!] +Апошняя спроба! +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] +Віншуем! Вы прайшлі тэст, зараз можаце адпраўляць паведамленні карыстачу. +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] +StopSpam: адпраўце паведамленне і адкажыце на простае пытанне анты-спам бота. +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] +Дабрыдзень! Вы кажаце з анты-спам ботам. Калі ласка напішыце слова "nospam" без двукоссяў, каб прайсці праверку на спам. +[Use regex for answers checking] +Выкарыстоўваць рэгулярныя выразы для праверкі адказаў +[Log Spammers to system history] +Запісваць у сістэмную гісторыю +[Use math expression in question] +Матэматычныя выразы ў пытанні +[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one ruandom number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces] +Калі адключаны матэматычныя выразы, іх магчыма выкарыстоўваць у тэксце пытання:\nXX+XX-X/X*X\nкожны X будзе заменены выпадковай лічбай, адказам будзе рашэнне\nПытанне можа ўключаць толькі адзін выраз, записаны без прабелаў +[Details..] +Дэталі.. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TTNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TTNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..2dfe9a3ab3 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TTNotify.txt @@ -0,0 +1,63 @@ +#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} +; File: ttnotify.dll +; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG +[Tooltip Notify] +Апавяшчэнні +[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] +Апавяшчэнні ў трэі пры змене статусу кантакту. +[Notify upon the following contact status changes] +Апавяшчаць пра змену статусаў наступных кантактаў +[All other] +Іншае +[Duration] +Працягласць +[Show tooltip for] +Паказваць: +[Duration x2 upon online event] +У 2 разы даўжэй для "Далучаны" +[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] +Працаваць разам з "Забаронай апавяшчэнняў пра выйсце ў сеціва" +[Default positioning] +Пазіцыя па змаўчанні +[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] +Рада: Акно апавяшчэння можна перацягваць правай кнопкай мышы +[Transparent tooltip] +Празрыстасць +[%s is %s] +%s цяпер %s +[Notify upon the following events] +Апавяшчаць пра наступныя падзеі +[Auto positioning] +Аўтапазіцыя +[Prefix proto name] +Імя акаўнта +[Transparent input] +Празрысты ўваход +[Double click on tooltip] +Падвойны клік: +[Shows/Hides CList] +Спіс кантактаў +[Opens message dialog] +Акно паведамленняў +[Behavior] +Паводзіны +[Suppress notifications upon connection for] +Не апавяшчаць пры падлучэнні +[Obey 'Suppress online notification' settings] +Уключыць часовую забарону апавяшчэнняў +[Tooltip Notify: Offline] +Апавяшчэнні: Адключыўся +[Tooltip Notify: Online] +Апавяшчэнні: Далучаны +[Tooltip Notify: Other] +Апавяшчэнні: Іншае +[Tooltip Notify: Typing] +Апавяшчэнні: Друкуе +[Other Status] +Іншы статус +[is] +зараз +[Choose contacts...] +Абярыце кантакты +[Allow tooltip notifications for the following users:] +Уключыць апавяшчэнні для адзначаных кантактаў: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt new file mode 100644 index 0000000000..82d13ac273 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt @@ -0,0 +1,479 @@ +#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df62fe058edd800} +; File: Tipper.dll +; Module: Tipper, Tipper YM +[xStatus: empty xStatus name to default name] +хстатус: пустое імя ў імя па змаўчанні +[Tool Tip notification windows.] +Модуль усплывальных падказак для спісу кантактаў +[Min width:] +Мін. шырыня: +[Min height:] +Мін. вышыня: +[Status bar tips] +Падказкі ў панэлі статусу +[Labels:] +Назвы: +[Values:] +Значэнні: +[General padding:] +Асноўны водступ: +[Text padding:] +Міжрадковы водступ: +[Avatar padding:] +Водступ аватара: +[Centre] +Цэнтр +[Max height:] +Макс. вышыня: +[Show if list not focused] +Спіс не ў фокусе +[Last message] +Апош. паведамл. +[Substitutions] +Падстановы +[Right labels] +Пазнакі справа +[Hover time:] +Затрымка: +[XP only] +Толькі XP +[Substitution] +Падстанова +[Contact protocol module] +Модуль пратаколу кантакту +[Module:] +Модуль: +[Setting or prefix:] +Параметр, прэфікс: +[Translation:] +Пераўтварэнне: +[Value:] +Значэнне: +[Draw a line above] +Маляваць лінію зверху +[Value on a new line] +Значэнне з новага радка +[Day|Month|Year to age] +<прэфікс>дзень|месяц|год - ва ўзрост +[Day|Month|Year to date] +<прэфікс>дзень|месяц|год - у дату +[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] +<прэфікс>дзень|месяц|год|гадзіны|мін|сек - у розніцу часу +[Hours|Minutes to time] +<прэфікс>гадзіны|хвіліны - падчас +[Hours|Minutes|Seconds to time] +<прэфікс>гадзіны|хвіліны|секунды - падчас +[BYTE to Male/Female (ICQ)] +Байт - у падлогу (М/Ж) (ICQ) +[BYTE to Yes/No] +Байт - у значэнне Ды/Не +[DWORD timestamp to date (long)] +Дв. слова - у дату (доўгую) +[DWORD timestamp to date (short)] +Дв. слова - у дату (кароткую) +[DWORD timestamp to time (no seconds)] +Дв. слова - у дату (без секунд) +[DWORD timestamp to time difference] +Дв. слова - у розніцу часу +[DWORD timestamp to time] +Дв. слова - падчас +[DWORD to ip address] +Дв. слова - у IP-адрас +[WORD to country name] +Слова - у назву краіны +[WORD to status description] +Слова - у апісанне статусу +[[No translation]] +(без пераўтварэння) +[Last message:] +Апошняе паведамленне: +[Labels] +Пазнакі +[Values] +Значэнні +[Content] +Змесціва +[No icon] +Без значка +[No title] +Без загалоўка +[Bottom] +Ніз +[%dm] +%dхв +[%dh %dm] +%dг %хв +[%dd %dh %dm] +%dдз %dг %dхв +[Dimensions] +Памеры +[Keep original avatar size] +Захоўваць памер аватара +[Max avatar size:] +Памер (макс.): +[Background image:] +Фонавы малюнак: +[Stretch] +Расцягнуць +[Item] +Элемент +[BYTE timezone to time] +Байт зона часу падчас +[DWORD seconds to time difference] +Дв. слова секунд у часавую розніцу +[%dy %dd %dh %dm] +%dгод %dдз %dг %dхв +[Use glyph transformation] +Трансфармацыя гліфаў +[Country flag] +Сцяг краіны +[Use item] +Выкарыстоўваць +[Extra status] +Дап. статус +[Tooltip skin] +Скін падказкі +[Smileys support] +Смайлікі +[Avatar border] +Рамка аватара +[Draw options] +Опцыі адлюстравання +[Stretch both directions] +Расцягнуць ва ўсе бакі +[Tile both directions] +Забрукаваць абодва кірункі +[Disable status message retrieve in invisible status] +Адключыць запыт паведамлення статусу ў нябачным рэжыме +[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] +Запытваць падрабязны xСтатус, калі аўтазапыт выключаны +[Margins] +Палі +[Title indent:] +Водступ загалоўка: +[Value indent:] +Водступ значэння: +[Outer avatar padding:] +Зн. водступ аватара: +[Inner avatar padding:] +Унут. водступ аватара: +[Show effect] +Эфект +[Animation] +Анімацыя +[Fade] +Згасанне +[Tray tooltip] +Падказкі ў трэі +[Enable tray tooltip] +Падказкі ў трэі +[Enable extended tray tooltip] +Пашыраныя падказкі ў трэі +[Tray title] +Загаловак у трэі +[Use status bar setting] +Налады панэлі статусу +[Expand tooltip after:] +Разгарнуць падказку пасля: +[Number of contacts] +Кол-у кантактаў +[Logon time] +Час уваходу +[Logon time:] +Далучаны з: +[Logoff time:] +Адключаны з: +[Unread emails] +Непрачытаныя лісты +[Favourite contacts] +Абраныя кантакты +[Clist event] +Падзея спісу +[Miranda uptime] +Час працы Miranda +[Hide offline] +Схаваць адключаных +[Append protocol name] +Дадаць імя пратаколу +[XStatus:] +хстатус: +[Log on:] +У сеткі: +[Miranda uptime:] +Час працы Miranda: +[Idle:] +У чаканні: +[ ago] + назад +[] +<Без пазнакі> +[Copy all items with labels] +Капіяваць усё з пазнакамі +[Copy all items] +Капіяваць усё +[Copy avatar] +Капіяваць аватар +[Displayed protocols] +Адлюстроўваныя пратаколы +[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] +Імпартаваць абраны скін? Бягучыя налады будуць перазапісаны. +[Fav. contacts] +Абраныя +[Invalid Substitution] +Хібная замена +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago) +Апошняе паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад) +[New global status message.] +Новае глабальнае статус-паведамленне +[Select image] +Абраць малюнак +[Tipper error] +Памылка Tipper +[Tipper skin import] +Імпарт скіна падказкі +[Tipper smileys] +Смайлы падказак +[Xstatus:] +хстатус: +[You must enter a label] +Вы павінны ўвесці пазнаку +[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] +Вам патрэбен модуль advaimg.dll для падтрымкі скінаў. Ён ёсць у апошніх альфа зборках Miranda. +[Empty message] +Пустое паведамленне +[Tooltips View] +Выгляд падказак +[Tooltips Content] +Утрыманне падказак +[Jabber activity] +Занятак Jabber +[Tipper YM] +Падказкі +[XStatus title] +Загаловак хстатуса +[IP internal] +Унутраны IP +[Predefined items:] +Наканаваныя элементы: +[Identifier] +Ідэнтыфікатар +[XStatus text] +Тэкст хстатуса +[Number of sended messages] +Колькасць адпраўленых паведамленняў +[Number of received messages] +Колькасць атрыманых паведамленняў +[[jabber.dll] Activity title] +(jabber.dll) Загаловак занятку +[[jabber.dll] Activity text] +(jabber.dll) Тэкст занятку +[[menuex.dll] Logon time] +(menuex.dll) Час далучэння +[[menuex.dll] Logoff time] +(menuex.dll) Час адключэння +[[weather.dll] Max/Min temperature] +(weather.dll) Макс/мін тэмпература +[[weather.dll] Pressure] +(weather.dll) Ціск +[[weather.dll] Update time] +(weather.dll) Час абнаўлення +[[weather.dll] Sunrise] +(weather.dll) Узыход +[[weather.dll] Humidity] +(weather.dll) Вільготнасць +[[weather.dll] Visibility] +(weather.dll) Бачнасць +[[weather.dll] Wind] +(weather.dll) Вецер +[[weather.dll] Moon] +(weather.dll) Месяц +[[weather.dll] Temperature] +(weather.dll) Тэмпература +[[weather.dll] UV Index] +(weather.dll) Індэкс УХ +[[weather.dll] Condition] +(weather.dll) Стан +[[weather.dll] Sunset] +(weather.dll) Заход +[[seenplugin.dll] Last seen time] +(seenplugin.dll) Апошняе з'яўленне +[[seenplugin.dll] Last seen status] +(seenplugin.dll) Апошні статус +[Day|Month to days to next birthday] +<прэфікс>дзень|месяц - у днях да наступнага дня нараджэння +[Any to /Idle or empty] +Любое ў /У чаканні ці пуста +[Any to Idle/Not Idle/Unknown] +Любое ў /У чаканні/Не ў чаканні/Невядома +[Hide offline protocols] +Хаваць адключаныя пратаколы +[Basic tooltip] +Асноўная падказка +[Expanded tooltip] +Пашыраная падказка +[Effect speed:] +Хуткасць эфекту +[Aero Glass (Vista+)] +Эфект Aero Glass (Vista+) +[Protocol lock status] +Заблакаваны статус +[Tipper] +Падказкі +[Replace only isolated smileys] +Толькі смайлы праз прабел +[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] +Паказаць падказку толькі пасля загрузкі ўсяго змесціва +[Disable status message retrieve in all statuses] +Выключыць аднаўленне статуснага паведамлення +[Preset items:] +Зададзеныя элементы: +[Add separator] +Дадаць падзельнік +[Status bar and tray tooltip] +Панэль статусу і падказка ў трэі +[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] +Абмежаваць паведамленне ў панэлі статусу і ў падказцы трэя да: +[IP internal:] +Унутраны IP: +[BYTE to language (ICQ)] +Байт - у мову (ICQ) +[WORD to name of a day (0..6, 0 = Sunday)] +Слова - у назву дзень тыдня (0..6, 0 = Нядзеля) +[WORD to name of a month (1..12, 1 = January)] +Слова - у назву месяца (1..12, 1 = Студзень) +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] +Апошнія паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад) +[Add item] +Дадаць +[No preview] +Няма прэв'ю +[Skin option] +Налада скіна +[Animation speed:] +Хуткасць анімацыі: +[Load fonts and colors on startup] +Грузіць шрыфты, колеры на старце +[Enable skin coloring] +Размалёўка скінаў +[Apply skin] +Ужыць скін +[Reload skin list] +Абнавіць спіс скінаў +[Load tooltip proportions] +Загружаць прапорцыі падказкі +[Load fonts and colors] +Загружаць шрыфты і колеры +[Tipper skins] +Скіны падказак +[Activity title:] +Загаловак занятку: +[Activity text:] +Тэкст занятку: +[Last seen time:] +Апошняе з'яўленне: +[Last seen status:] +Апошні статус: +[Wind:] +Вецер: +[Visibility:] +Бачнасць: +[Humidity:] +Вільготнасць: +[Update time:] +Час абнаўлення: +[Pressure:] +Ціск: +[Moon:] +Месяц: +[Max/Min:] +Макс./мін. тэмпература: +[Condition:] +Стан: +[Temperature:] +Тэмпература: +[UV Index:] +Індэкс УХ: +[XStatus title:] +Загаловак хстатуса: +[Number of msg [OUT]:] +Колькасць адпраўленых паведамленняў: +[Number of msg [IN]:] +Колькасць атрыманых паведамленняў: +[Listening to:] +Слухаю: +[XStatus text:] +Тэкст хстатуса: +[Enable tray tooltips] +Падказкі ў трэі +[Handle tray tooltips by Tipper] +Перахапляць падказкі ў трэі +[Expand to second level after:] +Другі ўзровень падказкі праз: +[Fav] +Абраны +[First level tooltip] +Падказка першага ўзроўня +[Second level tooltip] +Падказка другога ўзроўня +[Resize smileys] +Маштабаваць смайлы +[# Solid color fill] +# заліванне колерам +[Mood:] +Настрой: +[Activity:] +Занятак: +[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] +Слова - у назву дня тыдня (0..6, 0 - нядзеля) +[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] +Слова - у назву месяца (1..12, 1 - студзень) +[Get more skins] +Запампаваць скіны +[Parse Tipper variables first] +Апрацоўваць зменныя падказак першымі +[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.] +Не атрымалася атрымаць неабходныя інтэрфейсы!\nПадказкіне будуць даступныя да абнаўлення Miranda IM да апошняй версіі. +[Meta contact:] +Мета кантакт: +[Cellular:] +Мабільны: +[X-Status:] +Х-Статус: +[Last seen:] +Апошняе з'яўленне: +[Registered:] +Зарэгістраваны: +[Idle ago:] +Неактыўны з: +[Total messages: %sys:msg_count_all%] +Усяго паведамленняў: %sys:msg_count_all% +[Rainfall:] +Уляганні: +[Sunrise / Sunset:] +Узыход/Заход: +[Phase of moon:] +Фаза месяца: +[Tomorrow:] +Заўтра: +[Day after tomorrow:] +Пазаўтра: +[Station URL:] +URL станцыі: +[Genre:] +Жанр: +[along] +назад +[with status] +са статусам +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)] +Апошняе паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад) +[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)] +(прынята: %sys:msg_count_in%, паслана: %sys:msg_count_out%) +[[icq.dll] Logon time] +(icq.dll) Час уваходу +[Retrieve new status message] +Запытваць паведамленне статусу +[Disable in invisible status] +Адключыць запыт, калі нябачны +[Unread emails:] +Непрачытаных лістоў: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt new file mode 100644 index 0000000000..226c0ebb6c --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt @@ -0,0 +1,165 @@ +#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} +; File: tlen.dll +; Module: Tlen Protocol +[Tlen protocol plugin for Miranda NG.] +Падтрымка пратакола Tlen ў Miranda NG. +[%s Web Messages] +%s Web паведамленняў +[...Connecting...] +...далучэнне... +[...Denied...] +...Забаронена... +[...Error...] +...Памылка... +[...Finished...] +...Завершана... +[...Waiting for connection...] +...Чаканне злучэння... +[] +<Спытай мяне> +[] +(Апошняе паведамленне) +[Accept all alerts] +Прымаць усе апавяшчэнні +[Accept all invitations] +Прымаць усе запрашэнні +[Accept invitations from authorized contacts] +Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў +[Alert] +Папярэджанне +[Ignore advertisements] +Ігнараваць рэкламу +[Plan:] +План: +[Looking for:] +Шукаю: +[Clerk] +Клерк +[Enable incoming mail notification] +Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту +[Friendship] +Сяброўства +[Connection Host:] +Вузел далучэння: +[Tlen login:] +Уваход Tlen: +[Unemployed] +Беспрацоўны +[You cannot create more than %s chat rooms.] +Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў. +[Nickname '%s' is already registered.] +Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны. +[You cannot send any message unless you join this chat room.] +Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой. +[Ignore all invitation] +Ігнараваць усе запрашэнні +[Subscription:] +Падпіска: +[Tlen Voice Chat Invitation] +Tlen запрашэнне галасавога чата +[Expert Options] +Налады Эксперта +[Ignore all alerts] +Ігнараваць усе апавяшчэнні +[You cannot register more than %s nicknames.] +Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў. +[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] +Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны. +[Manager] +Мэнэджар +[Send and receive client version information] +Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў +[Teacher] +Настаўнік +[Voice chat policy] +Палітыка групавых чатаў +[Group chat policy] +Палітыка чатаў +[Ignore invitations from unauthorized contacts] +Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў +[Pensioner] +Пенсіянер +[School:] +Школа: +[Tlen Protocol Option] +Налады пратаколу Tlen +[Alert policy] +Палітыка апавяшчэння +[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] +Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся да сеткі Tlen. +[Voice Chat] +Галасавы чат +[Voice chat] +Галасавы чат +[Voice Chats] +Галасавыя чаты +[Voice chats] +Галасавыя чаты +[Always ask me] +Заўсёды пытаць +[Show offline users with status messages as invisible in contact list] +Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя +[Use Nudge plugin] +Ужываць Трасяніну +[Somebody to talk] +Пагаварыць з любым +[Housekeeper] +Хатняя прыслужніца +[Chat room with already created.] +Пакой ужо створана. +[Log alerts as messages] +Захоўв. падзеі як паведамленні +[Ignore alerts from unauthorized contacts] +Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў +[You have been kicked. Reason: %s ] +Вас выкінулі. Чыннік: %s +[P2P Connections] +P2P далучэнні +[Enable Always Visible and Never Visible] +Вкл. Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны +[Incoming mail] +Уваходная пошта +[You cannot join more than %s chat rooms.] +Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў. +[This is a private chat room and you are not one of the members.] +Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец. +[Playback device:] +Прылада прайгр. +[Flirt/romance] +Флірт/Рамантыка +[Private conference] +Асабістая канферэнцыя +[You cannot join this chat room, because you are banned.] +Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны. +[Use proxy for incoming connections] +Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў +[Specialist] +Адмысловец +[Chat room not found.] +Пакой чата не знойдзена. +[The following invitation to join a voice chat is received.] +Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат. +[Student] +Студэнт +[Recording device:] +Прылада запісу: +[An alert has been received.] +Апавяшчэнне прынята. +[Forwarding] +Перанакіраванне +[Farmer] +Фермер +[Doctor] +Доктар +[Year of birth:] +Год нараджэння: +[Personal Information] +Персанальныя дадзеныя +[Unknown error code : %d] +Невядомая памылка: %d +[Extra Search Criterias] +Дап. крытэры пошуку +[Leave status message after disconnection] +Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння +[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] +Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..44ae269f67 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -0,0 +1,63 @@ +;#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} +; File: ttnotify.dll +; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG +[Tooltip Notify] +Апавяшчэнні +[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] +Апавяшчэнні ў трэі пры змене статуту кантакту. +[Notify upon the following contact status changes] +Апавяшчаць пра змену статутаў наступных кантактаў +[All other] +Іншае +[Duration] +Працягласць +[Show tooltip for] +Паказваць: +[Duration x2 upon online event] +У 2 разу даўжэй для "Ў сеткі" +[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] +Працаваць разам з "Забаронай апавяшчэнняў пра выйсце ў сетку" +[Default positioning] +Пазіцыя па змаўчанні +[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] +Рада: Акно апавяшчэння можна перацягваць правай кнопкай мышы +[Transparent tooltip] +Празрыстасць +[%s is %s] +%s цяпер %s +[Notify upon the following events] +Апавяшчаць пра наступныя падзеі +[Auto positioning] +Аўтапазіцыя +[Prefix proto name] +Імя акаўнта +[Transparent input] +Празрысты ўваход +[Double click on tooltip] +Падвойны клік: +[Shows/Hides CList] +Спіс кантактаў +[Opens message dialog] +Акно паведамленняў +[Behavior] +Паводзіны +[Suppress notifications upon connection for] +Не апавяшчаць пры падлучэнні +[Obey 'Suppress online notification' settings] +Уключыць часовую забарону апавяшчэнняў +[Tooltip Notify: Offline] +Апавяшчэнні: Афлайн +[Tooltip Notify: Online] +Апавяшчэнні: Анлайн +[Tooltip Notify: Other] +Апавяшчэнні: Іншае +[Tooltip Notify: Typing] +Апавяшчэнні: Друкуе +[Other Status] +Іншы статут +[is] +зараз +[Choose contacts...] +Абярыце кантакты +[Allow tooltip notifications for the following users:] +Уключыць апавяшчэнні для адзначаных кантактаў: diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt new file mode 100644 index 0000000000..a88a368ef2 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c} +; Module: toptoolbar.dll +; Plugin: TopToolBar +[Hide Offline Users] +Схаваць адключаных +[Show All Users] +Показваць усіх +[Show Groups] +Показваць групы +[Hide Groups] +Схаваць групы +[Enable Sounds] +Уключыць гукі +[Buttons Order && Visibility] +Паслядоўнасць і бачнасць кнопак +[Buttons order:] +Паказваць кнопкі: +[Groups On/Off] +Групы ўкл/выкл +[Sounds Enable/Disable] +Грукі ўкл/выкл +[Show Options Page] +Налады Miranda +[Show only Online Users] +Паказаць толькі анлайн +[Minimize Button] +Згарнуць +[Up:] +Вышэй: +[Down:] +Ніжэй: +[Separator Button] +Падзельнік +[Add Separator] +Дадаць падзельнік +[Launch Button] +Кнопкі запуску +[Add Launch] +Дадаць запуск +[Del Sep/Launch Button] +Выдаліць падзельнік/кнопку +[Execute Path] +Шлях запуску +[Button width] +Шырыня кнопкі +[Button height] +Вышыня кнопкі +[Interval between buttons] +Прамежак +[WUMF: Show connections list] +Спіс бягучых далучэнняў +[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] +Модуль дадае панэль кнопак для хуткага доступу да функцый Miranda і Вашых праграм. +[Network Connections] +Сеткавыя далучэнні +[Use flat mode] +Кнопкі без мяжы +[Auto resize] +Аўтапамер +[Single line] +У адзін радок +[Select Directory] +Абярыце тэчку +[Separator] +Падзельнік +[TopToolbar] +Панэль кнопак diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt new file mode 100644 index 0000000000..e329f988e4 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -0,0 +1,229 @@ +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +; File: TrafficCounter.dll +; Module: Traffic Counter +[Adding traffic and time counters] +Лічыльнік трафіку +[Traffic Counter] +Лічыльнік трафіку +[Show/Hide frame] +Паказаць/Схаваць фрэйм +[Active protocols] +Актыўныя пратаколы +[Overall traffic] +Агульны трафік +[Tooltip format string:] +Фармат падказкі: +[Protocol counters format string:] +Фармат адлюстравання трафіку пратаколу: +[Overall counter format string:] +Фармат адлюстравання агульнага трафіку: +[Show last clear date] +Паказваць дату апошняга скіду +[Draw frame as skin element] +Адмалёўваць фрэйм як элемент скіна +["Toggle traffic counter" in main menu] +"Перамыкач лічыльніка трафіку" ў галоўным меню +[Visible protocols] +Адлюстроўваныя пратаколы +[Show ICQ x-status icon] +Значок хстатуса +[Traffic Counter - add feature to count traffic and time] +Дадае магчымасць падліку трафіку і часу. +[Hide now] +Схаваць +[Show now] +Паказаць +[(unknown)] +(невядома) +[Now traffic will be cleared. Are you sure?] +Лічыльнік трафіку будзе скінуты. Вы ўпэўнены? +[Show/Hide traffic window] +Паказаць/схаваць акно трафіку +[Hide traffic window] +Схаваць акно трафіку +[Clear the current (Now:) value] +Скінуць бягучае (Now:) значэнне +[Draw traffic in kilobytes] +Маляваць трафік у кілабайтах +[Draw last clear time] +Маляваць час апошняга скіду +[Traffic counter test] +Лічыльнік трафіку: ТЭСТ +[%d bytes recv%c%d bytes send] +%d байт атрымана%c%d байт адпраўлена +[%dk bytes recv%c%dk bytes send] +%d кілабайт атрымана%c%d кілабайт адпраўлена +[%d bytes send] +%d байт адпраўлена +[%dk bytes send] +%d кілабайт адпраўлена +[%d bytes recv] +%d байт атрымана +[%dk bytes recv] +%d кілабайт атрымана +[Show/Hide traffic window:] +Паказаць/схаваць акно трафіку: +[Traffic statistics] +Статыстыка +[Last clear date:] +Дата скіду: +[Show on traffic window last clear date] +Час апошняга скіду ў акне трафіку +[Automaticaly clear traffic every:] +Скід лічыльніка кожныя: +[Week] +Тыдзень +[Traffic window background color:] +Колер фону акна трафіку: +[Traffic window font color:] +Колер шрыфта акна трафіку: +[Draw border around window] +Маляваць рамку вакол акна +[Transparent traffic window] +Празрыстае акно трафіку +[Show/hide traffic window together with contact list] +Паказваць/хаваць акно трафіку разам са спісам кантактаў +[Show traffic in kilobytes] +Паказваць у кілабайтах +[Minimize traffic window size] +Памяншаць акно трафіку +[Use multiwindow] +Выкарыстоўваць MultiWindow +[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] +Змены набудуць моц пасля перазапуску Miranda. +[Clear traffic now] +Скінуць трафік +[Notify me on every] +Апавяшчаць кожныя +[kilobytes] +кілабайт +[Time counter] +Лічыльнік часу +[Options just as Traffic counter] +Опцыі як у лічыльніка трафіку +[Show/Hide time window:] +Паказаць/Схаваць акно часу: +[Time window background color:] +Колер фону акна часу: +[Time window font color:] +Колер шрыфта акна часу: +[Show/hide time window together with contact list] +Паказваць/хаваць акно часу разам са спісам кантактаў +[Hide time window] +Схаваць акно часу +[Reset time] +Скінуць час +[Show/Hide time window] +Паказаць/схаваць акно часу +[Now:] +Цяпер: +[Total:] +Усяго: +[Draw last clear date] +Маляваць дату апошняга скіду +[Time counter options] +Лічыльнік часу +[Traffic counter expert options] +Лічыльнік трафіку (Эксперт) +[Traffic counter options] +Лічыльнік трафіку +[kbytes] +у кілабайтах +[mbytes] +у мегабайтах +[dynamic] +дынамічна +[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s] +%d усяго байт адпраўлена, %d усяго байт прынята%c%d цяпер байт адпраўлена, %d цяпер байт прынята%c Дата скіду: %s +[Now traffic will be cleared.] +Лічыльнік трафіку будзе скінуты. +[Transparency options (Windows 2000/XP only)] +Празрыстасць (толькі ў Windows 2000/XP) +[Transparent time window] +Празрыстае акно часу +[Always on top (only if multiwindow is off)] +Заўсёды наверсе (толькі калі MultiWindow выкл.) +[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] +Паказваць/хаваць акно разам са спісам кантактаў (калі multiwindow адключаны) +[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] +Хаваць акно трафіку разам са спісам кантактаў (MultiWindow выкл.) +[Don't show clear question] +Схаваць пацверджанне +[Show size in:] +Паказваць аб'ём +[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] +Мінімізаваць акно трафіку (толькі калі MultiWindow вкл.) +[Show tooltip in traffic window] +Паказваць падказку ў акне трафіку +[Last clear date format string:] +Радок фарматавання для даты скіду: +[Fixed line height] +Фіксаваная вышыня радка +[Line height:] +Вышыня радка: +[Space between lines:] +Адлегласць паміж радкамі: +[Last clear date alignment:] +Выраўноўванне даты апошняга скіду: +[Draw line above last clear date] +Маляваць лінію над датай апошняга скіду +[Popup timeout] +Працягласць акна +[Traffic counter: TEST] +Лічыльнік трафіку: ТЭСТ +["Show/Hide traffic" in main menu] +"Паказаць/Схаваць трафік" у меню +["Show/Hide time" in main menu] +"Паказаць/Схаваць час" у меню +[Auto clear traffic] +Аўтаачыстка трафіку +[Show console when Miranda IM starts] +Паказаць кансоль пры запуску +[Incoming connections] +Уваходныя падлучэнні +[Outgoing connections] +Выходныя падлучэнні +[Last clear date format:] +Фармат даты скіду: +[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now\nLast clear date: %s] +%d усяго байт паслана, %d усяго байт атрымана%c%d байт паслана цяпер, %d байт атрымана цяпер\n Дата скіду: %s +[Summary traffic for active protocols] +Сумарны трафік для актыўных пратаколаў +[Get time counter value. A: OR summary; B: now OR total] +Атрымаць лічыльнік часу. А: ЦІ сумарна; B: цяпер ЦІ ўсяго +[Get traffic counter value. A: OR overall OR summary; B: now OR total; C: sent OR recieved OR both; D: b - in bytes, k - in kilobytes, m - in megabytes, d - dynamic] +Атрымаць лічыльнік трафіку. A: ЦІ ўсяго ЦІ сумарна; B: цяпер ЦІ ўсяго; C: адпраўлена ЦІ атрымана ЦІ абодва; D: b - у байтах, k - у кілабайтах, m - у мегабайтах, d - дынамічна +[Get last clear date timestamp] +Атрымаць дату апошняга скіду +[Traffic counter] +Лічыльнік трафіку +[Visible accounts/] +Адлюстроўваныя акаўнты/ +[Summary traffic for active accounts] +Сумарны трафік актыўных акаўнтаў +[Summary traffic for visible accounts] +Сумарны трафік для бачных акаўнтаў +[Adaptive] +Плывучы +[Display traffic for current] +Трафік за бягучы +[Account counters format string:] +Фармат радка лічыльнікаў акаўнтаў: +[Active accounts/] +Актыўныя акаўнты/ +[Clear statistics] +Ачысціць +[Hourly] +Штогадзіны +[Period] +Перыяд +[Sum] +Сума +[Selected totals] +Вылучана ўсяго +[Traffic counter notification] +Апавяшчэнне лічыльніка трафіку +[%d kilobytes sent] +%d Кб адпраўлена +[%d kilobytes received] +%d Кб атрымана diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TranslitSwitcher.txt new file mode 100644 index 0000000000..971b818738 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TranslitSwitcher.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +;#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad2c92315e1c1e} +; File: TranslitSwitcher.dll +; Module: TranslitSwitcher +[TranslitSwitcher] +Транслітарацыя і змена раскладкі +[Convert All / Selected] +Змяніць раскладку ўсяго тэксту / Вылучанага +[Convert Last / Selected] +Змяніць раскладку апошняга слова / Вылучанага +[Translit All / Selected] +Транслітарацыя ўсяго тэксту / Вылучанага +[Translit Last / Selected] +Транслітарацыя апошняга слова / Вылучанага +[Invert Case All / Selected] +Інвертаваць рэгістр усяго тэксту / Вылучанага +[Invert Case Last / Selected] +Інвертаваць рэгістр апошняга слова / Вылучанага +[SwitchLayout and Send] +Змяніць раскладку і адправіць ізноў +[Translit and Send] +Транслітараваць і адправіць ізноў +[Invert Case and Send] +Інвертаваць рэгістр і адправіць ізноў diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt new file mode 100644 index 0000000000..e58b23dc06 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +; File: twitter.dll +; Module: Provides basic support for Twitter protocol. +[Twitter protocol plugin for Miranda NG.] +Падтрымка пратакола Twitter ў Miranda NG. +[Base URL:] +URL: +[Once every] +кожныя +[Enable popup notifications for Tweets] +Усплывальныя вокны для Tweets +[Misc. Options] +Дап. налады +[Polling rate:] +Апытваць +[Use group chat for Twitter feed] +Чат для адлюстравання паведамленняў +[Twitter Plugin] +Пратакол Twitter +[Create a new Twitter account] +Стварыць новы ўліковы запіс Twitter +[Please cycle your connection for these changes to take effect] +Калі ласка, переподключитесь што б змены ўступілі з сілу +[%s avatar connection] +далучэнне аватараў %s +[Send Tweet] +Паслаць Tweet +[Send Tweet...] +Паслаць твіт... +[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.] +Увядзіце PIN-код, прадстаўлены Twitter-ом, каб завяршыць працэс уваходу. Гэта патрабуецца зрабіць адзін раз, пакуль вы не перастворыце ваш уліковы запіс Miranda Twitter. +[Treat tweets as messages] +Твіты як паведамленні +[Enter Twitter PIN] +Увядзіце PIN-код з Twitter-а +[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)] +Зменныя OAuth страцілі паслядоўнасць і былі абнулены. Калі ласка, далучыцеся зноў і аўтарызуйце Miranda на Twitter.com (яшчэ раз з PIN-кодам) +[Reply...] +Адказ... +[Visit Homepage] +Наведаць старонку \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..50b4ac6e69 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -0,0 +1,387 @@ +#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} +; File: userinfoex.dll +; Module: UserInfoEx +[UserInfoEx] +Асабістыя дадзеныя +[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] +Пашыранае адлюстраванне інфармацыі карыстача. Замяняе адлюстраванне асабістай інфармацыі як для вас, так і для вашых кантактаў. +[AccountMenu] +Меню вул. запісаў +[Cascade:] +Каскадны: +[Ex-/Import items] +Экс-/Імпарт пункты +[This options require a contact list which supports extra icons.] +Патрэбен модуль кантакт-ліста з падтрымкай дадатковых значкоў. +[Replace the following default icons:] +Замяніць наступныя значкі: +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] +Правяраць версію файла значкоў для правільнага адлюстравання +[Display icons on each dialog button] +Паказваць значкі на кожнай кнопцы +[Scan SubContacts for missing information] +Пошук адсутнай інфармацыі ў субкантактах +[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] +Уключыць пашыраны 'GetContactInfo' модуль (*) +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] +Уключыць пашыраны модуль электроннай пошты (*) +[Use Windows Timezone] +Гадзінны пояс Windows +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Патрабуецца перазапуск Miranda. +[Reset factory defaults] +Налады па змаўчанні +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] +Гэта функцыя выдаліць усе налады, якія вы зрабілі \nУсе налады дрэва, пазіцый акна, і інш.!\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць? +[All settings are reset to default values now!] +Усе ўсталёўкі цяпер будуць скінуты! +[Details Dialog] +Дыялогі +[Enable colours to give information about information's status.] +Уключыць колеры для паказу статусу інфармацыі +[Protocol's information] +Дадзеныя пратаколу +[Custom information] +Лакальныя дадзеныя +[Overwritten information] +Перазапісаная інфармацыя +[Changed information] +Змененыя дадзеныя +[Info of a MetaContact's SubContact] +Інфармацыя субкантакта Метакантакту +[Adapt propertysheet pages to aero mode.] +Адаптоўваць Налады да стылю Aero. +[Make protocol based contact information readonly.] +Забараніць змену інфармацыі, якая базуецца на пратаколе +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] +Змяняць мае асабістыя дадзеныя праз UserInfoEx (недаступна, калі ICQ не падтрымлівае) +[TreeView] +Дрэва +[Enable groups in details dialog's treeview.] +Укладзеныя пункты меню +[Sort all tree items alphabetically.] +Адсартаваць усе пункты ў алфавітным парадку +[Reminder disabled] +Напамінкі адключаны +[Anniversaries only] +Толькі святы +[Bithdays only] +Толькі дні нараджэння +[everything] +Усе напамінкі +[Time of last check:] +Апош. праверка: +[Icon flashing on event] +Мігценне значка пры падзеі +[Show menu items] +Паказаць пункты меню +[Use ignore list] +Выкарыстоўваць спіс ігнаравання +[Perform check on each startup] +Правяраць пры запуску +[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] +Аўтаматычна захоўваць і рэзерваваць дні нараджэння з пратаколу +[Remind me] +Нагадаць +[Birthday compatibility mode:] +Рэжым сумяшчальнасці: +[UserInfo (default)] +Асабістыя дадзеныя (па змаўчанні) +[CList extra icon:] +Значок спісу: +[days before.] +дзён. +[Replace message boxes with popups] +Замяніць дыялогі ўсплывальнымі вокнамі +[Replace progress dialogs with popups] +Замяніць дыялогі прагрэсу ўсплывальнымі вокнамі +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] +Напамінкі ва ўсплывальных вокнах (калі дазволены) +[Birthday popup colours] +Налада дзён нараджэння +[Anniversary popup colours] +Налада свят +[This is the reminder message] +Паведамленне напамінку +[Check anniversaries] +Праверыць святы +[Popup Anniversary list] +Паказаць спіс свят +[Refresh Contact Details] +Абнавіць дадзеныя кантактаў +[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] +[b]%s (%S)...[/b]\n%d кантактаў засталося +[Anniversary Reminder] +Напамінак пра свята +[IM Naming] +Імя ў IM +[Marital status] +Сямейнае становішча +[Aries] +Авен +[Taurus] +Цялё +[Gemini] +Двайняты +[Cancer] +Рак +[Leo] +Лёваў +[Virgo] +Панна +[Libra] +Шалі +[Scorpio] +Скарпіён +[Sagittarius] +Стралец +[Capricorn] +Казярог +[Aquarius] +Вадаліў +[Pisces] +Рыбы +[Export: Modules] +Экспарт: Модулі +[Export: Folder] +Экспарт: Тэчка +[Contact (private)] +Кантакт (асабісты) +[Origin] +Паходжанне +[Anniversaries] +Святы +[Contact (Work)] +Кантакт (працоўны) +[Details Infobar] +Дэталі +[Phone Infobar] +Тэлефон +[E-Mail Infobar] +Пошта +[Export VCard] +Экспарт VCard +[Import VCard] +Імпарт VCard +[Anniversary Infobar] +Юбілей +[Goto] +Зайсці на сайт +[Custom Phone] +Абраны тэлефон +[Down arrow] +Стрэлка ўніз +[Ex-/Import] +Экспарт/Імпарт +[Backup Birthday] +Рэзерваваць Д.Н. +[Birthday tomorrow] +Дзень нараджэння заўтра +[Birthday in 2 days] +Дзень нараджэння праз 2 дня +[Birthday in 3 days] +Дзень нараджэння праз 3 дня +[Birthday in 4 days] +Дзень нараджэння праз 4 дня +[Birthday in 5 days] +Дзень нараджэння праз 5 дзён +[Birthday in 6 days] +Дзень нараджэння праз 6 дзён +[Birthday in 7 days] +Дзень нараджэння праз 7 дзён +[Birthday in 8 days] +Дзень нараджэння праз 8 дзён +[Birthday in 9 days] +Дзень нараджэння праз 9 дзён +[Birthday later] +Дзень нараджэння пазней +[Anniversary today] +Свята сёння +[Anniversary tomorrow] +Свята заўтра +[Anniversary in 2 days] +Свята праз 2 дня +[Anniversary in 3 days] +Свята праз 3 дня +[Anniversary in 4 days] +Свята праз 4 дня +[Anniversary in 5 days] +Свята праз 5 дзён +[Anniversary in 6 days] +Свята праз 6 дзён +[Anniversary in 7 days] +Свята праз 7 дзён +[Anniversary in 8 days] +Свята праз 8 дзён +[Anniversary in 9 days] +Свята праз 9 дзён +[Anniversary later] +Свята пазней +[Extended UserInfo] +Асабістыя дадзеныя +[Export all contacts] +Экспартаваць усе кантакты +[Import all contacts] +Імпартаваць усе кантакты +[Backup birthdays] +Рэзерваваць дні нараджэння +[Update custom birthday] +Абнаўленне наладжаных дзён нараджэнняў +[Backing up and syncing all birthdays complete!] +Рэзерваванне і сінхранізацыя ўсіх Дзён нараджэнняў завершаны! +[Anniversary list] +Спіс свят +[Ex-/Import contact] +Экс-/Імпарт кантакт +[&Homepage] +Сайт +[CheckAnniv] +Праверыць святы +[AnnivList] +Спіс свят +[Edit Contact Information] +Рэдагаваць дадзеныя кантакту +[Second name:] +Імя па бацьку: +[jun.] +мл. +[sen.] +сен. +[Partner:] +Партнёр: +[Language skills] +Валоданне мовамі +[County/State:] +Акруга/Штат: +[Edit the currently displayed item.] +Змяніць існы запіс. +[Choose the item to display.] +Абраць запіс. +[Add a new custom item.] +Дадаць новы запіс. +[Delete the selected item.] +Выдаліць дадзены запіс. +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] +Увядзіце нумар тэлефона\nў любым фармаце. +[Enter a category for this number:] +Увядзіце катэгорыю для нумара: +[Add E-Mail] +Дадаць E-mail +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] +Увядзіце e-mail адрас.\n(напрыклад: john.doe@provider.com) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] +Увядзіце імя для электроннага адрасу +[Enter the e-mail address here.] +Увядзіце электронны адрас. +[Open in Browser] +Адкрыць у браўзары +[Contact added to ContactList:] +Дададзены(а) у кантакт-ліст: +[Just from the beginning.] +З самага пачатку. +[Your contact's local time is:] +Лакальны час кантакту: +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] +Рэдактар свята\nДадайце/Рэдагуйце свята тут. +[Enter a name for the anniversary here please:] +Увядзіце найменне свята: +[Anniversary Editor] +Рэдактар свята +[Add a new anniversary] +Дадаць новае свята +[Delete an existing anniversary] +Выдаліць існае свята +[Do you really want to delete the %s?] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s? +[Use global reminder settings.] +Глабальныя налады напамінкаў. +[Don't remind me of this anniversary.] +Не нагадваць мне пра гэта свята. +[Zodiac:] +Задыяк: +[Office:] +Офіс: +[Superior:] +Начальнік: +[Assistant:] +Асістэнт: +[Add Affiliation] +Прыналежнасць +[Add Past] +Мінулае +[Add Interest] +Інтарэсы +[Interest] +Інтарэсы +[Do you really want to delete this entry?] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта? +[Import User Details from vCard] +Імпарт дэталяў карыстача з vCard +[Import complete] +Імпарт завершаны +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +Дададзена кантактаў: %u / %u\nДададзена налад: %u / %u\nДададзена падзей: %u / %u\nДубліруючых падзей: %u +[Select a destination file...] +Абярыце імя файла для экспарту +[What do you want to export?] +Што вы жадаеце экспартаваць? +[Contact History] +Гісторыя кантакту +[Select Modules] +Абярыце модулі +[Check all] +Абраць усё +[Uncheck all] +Ачысціць усё +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Адзначце ў спісе тыя модулі, якія вы жадаеце экспартаваць для кантактаў. Для дадання кантакту з файла ў выглядзе новага запісу, неабходна экспартаваць хоць бы модуль пратаколу. +[Required modules] +Абавязковыя модулі +[Optional modules] +Дадатковыя модулі +[&Export Group] +Экспартаваць групу +[&Import Group] +Імпартаваць групу +[No anniversaries to remind of] +Няма свят, пра якія трэба апавяшчаць +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s выканаецца %d. +[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Хуткія святы\nСпіс утрымоўвае ўсе святы Вашых кантактаў. +[Statistics:] +Статыстыка: +[number of contacts:] +лік кантактаў: +[with birthday:] +з днём нараджэння: +[female:] +жанчын: +[male:] +мужчын: +[average age:] +сярэдні ўзрост: +[ETA] +Засталося дзён +[Proto] +Пратакол +[Age/Nr.] +Узрост +[Birthdays only] +Толькі дні нараджэння +[Disabled reminder] +Адкл. напамінкі +[Popup this dialog on a contact's anniversary] +Паказваць гэты дыялог, калі свята +[Keeps your custom birthday up to date.] +Рэзервуе наладжаныя дні нараджэння. +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] +%s паказвае новы дзень нараджэння па пратаколе.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы жадаеце выкарыстоўваць новую дату нараджэння для гэтага кантакту? +[Gender (uinfoex)] +Падлога (uinfoex) +[Homepage (uinfoex)] +Сайт (uinfoex) +[Reminder (uinfoex)] +Напамінак (uinfoex) +[Flags (uinfoex)] +Сцягі (uinfoex) diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UserGuide.txt new file mode 100644 index 0000000000..64f763331e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UserGuide.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c} +; File: UserGuide.dll +; Module: This plug-in adds the main menu item used to view pack user guide +[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide] +Гэта ўбудова дадае пункт у галоўнае меню для прагляду кіраўніцтва карыстальніка па зборцы Miranda NG. +[User Guide] +Кіраўніцтва \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt new file mode 100644 index 0000000000..e98bf8338a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt @@ -0,0 +1,397 @@ +#muuid {59b0036e-5403-422e-883bc9aaf425682b} +; File: variables.dll +; Module: variables +[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] +Падтрымка дынамічных зменных для іншых модуляў +[Parse] +Аналіз +[Auto parse] +Автоанализ +[Parse the following string at startup] +Аналіз радка пры загрузцы +[Automatically strip \"end of line\" characters] +Абразаць знак \"канец радка\" +[Automatically strip "end of line" characters] +Абразаць знак "канец радка" +[Help...] +Дапамога... +[Token] +Маркер +[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] +(Толькі ANSI увод) падрадок супадзення z знойдзена ў тэме y з шаблонам x +[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] +паказвае файлы і тэчкі путя z, з фільтрам y, падзеленым z (y і z неабавязковыя) +[stores y as alias named x] +захоўвае Y, як алиас X +[the number of lines in string x] +лік радкоў у радку x +[converts each non-html character into hex format] +перакладае кожны не-HTML знак у шаснаццатковы фармат +[pads x to length y appending character z (z is optional)] +падаўжае x да даўжыні y дадаючы справа знак z (z неабавязкова) +[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] +z, калі y роўна x, дапушчальныя множныя аргументы y і z +[x - y - ...] +x - y - ... +[repeats x y times] +паўтарае x y раз +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] +выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце часу y +[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] +атрымаць час апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова) +[strips y directories from x] +выразае y тэчак са шляху x +[substring of x starting from position y to z] +падрадок x якая пачынаецца з пазіцыі y у z +[uptime in seconds] +час працы сістэмы ў секундах +[minimum value of (decimal) arguments] +мінімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў +[retrieves the subject, depending on situation] +атрымаць subject, у залежнасці ад сітуацыі +[location of first occurrence of string y in x] +месца першага ўваходжання радка y у x +[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] +перакладае 32бітнае лік (у парадку хаста) у фармат IPv4 (4 лікі падзелены кропкамі) +[current time in format y (y is optional)] +бягучы час у фармаце y (y неабавязкова) +[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +словы (падзеленыя прабелам) колькасцю ад y да z з радка x (z неабавязкова) +[trims x to length y, keeping last y characters] +абразае x па даўжыні y, захоўваючы апошнія y знакаў +[location of last occurrence of character y in string x] +месца апошняга ўваходжання знака y у радку x +[get the version of Miranda] +атрымаць версію Miranda NG +[protocol name of protocol id x] +імя пратаколу id x +[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] +нагрузка працэсу x (без пашырэння) (x неабавязкова) +[TRUE if directory x exists] +ПРАЎДА, калі тэчка x існуе +[length of x] +даўжыня х +[TRUE if x > y] +ПРАЎДА, калі х > у +[the first argument parsed successfully] +першы аргумент аналізаваны паспяхова +[Boolean FALSE] +Лагічнае ХЛУСНЯ +[db profile path] +шлях профіля базы +[inserts x tab characters (x is optional)] +уставіць x знакаў табуляцыі (x неабавязкова) +[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] +атрымаць падзею для кантакту x (неабавязкова), адпаведнае y,z,w, гл. дакументацыю +[only stores y as variables x] +толькі захоўвае y, як зменную x +[performs logical OR (x || y || ...)] +выконвае лагічнае ЦІ (x || y || ...) +[the directory y directories above x] +шлях тэчкі y вышэй тэчак x +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] +значэнне y з ключа x, з рэестру Windows (толькі значэнні REG_SZ (string)) +[removes white spaces in before and after x] +выдаліць прабелы перад і пасля x +[TRUE if the first z characters of x equal y] +ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y +[Boolean TRUE] +Лагічнае ПРАЎДА +[variable set by put(s) with name x] +зменная зададзеная put з імем x +[translates status code x into a status description] +перакладае статус код x у тэкставае апісанне статусу +[random number] +выпадковы лік +[TRUE if x equals y] +ПРАЎДА, калі х = у +[x + y + ...] +x + y + ... +[TRUE if process x is running] +ПРАЎДА, калі працэс х запушчаны +[performs logical NOT (!x)] +выконвае лагічнае НЯМА (!x) +[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] +зрух радка x, z знакаў злева і абразанне да y знакаў +[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +замена ўсіх уваходжанняў y у x на z, магчымыя множныя аргументы y і z +[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +падаўжае x да даўжыні y, дадаючы справа знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) +[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] +нумар кантакту з уласцівасцю y, апісаным x, прыклад: (unregistered,nick) +[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] +перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ, усе астатнія ў вялікія +[trims x to length y, keeping first y characters] +абразае x па даўжыні y, захоўваючы першыя знакі y +[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] +абразае x пасля першай лініі, і дадае y (у неабавязкова) +[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] +атрымлівае стан Winamp (гуляе/паўза/спынены) +[maximum value of (decimal) arguments] +максімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў +[path to the Miranda-IM executable] +шлях да miranda32.exe +[converts x to upper case] +перакладае x у ЗАГАЛОЎНЫЯ літары +[x times y] +x памножанае на y +[inserts string y at position z in string x] +устаўляе радок y, у пазіцыю z у радку x +[inserts 'end of line' character] +устаўляе знак EOL +[converts each first letter of a word to uppercase] +перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ +[x modulo y (remainder of x divided by y)] +модуль x ад у (рэштка x, дзеленага на y) +[performs logical XOR (x ^ y)] +выконвае лагічнае выключальнае ЦІ - XOR (x ^ y) +[performs logical AND (x && y && ...)] +лагічнае І (x && y && ...) +[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] +бягучае вызначэнне статусу пратаколу x (без x, выкарыстоўваецца глабальны статус) +[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] +z кантакт з уласцівасцю y, апісаным у x, прыклад (unregistered,nick) (z неабавязкова) +[x divided by y] +х, дзеленае на ў +[db profile name] +імя профіля базы +[replaces all end of line characters by y (y is optional)] +замяняе ўсе знакі EOL на y (y неабавязкова) +[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +y > 0: радок нумар y з файла x, y = 0: цэлы файл, y < 0: радок y ад канца файла, y = r: выпадковы радок +[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] +паказвае y, калі x ПРАЎДА, у інакш паказвае z +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] +выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце даты y +[TRUE if x equals y, ignoring case] +ПРАЎДА, калі x роўны y, не ўлічваючы рэгістр +[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] +лік секунд паміж датамі x і y (x і y у фармаце: М/д/гг Ч:м:з)) +[window title of first window of class x] +загаловак першага акна класа x +[x times y divided by z] +x памножанае на y дзеленае на z +[get last seen status of contact x] +атрымаць апошні статус кантакту x +[pads x to length y prepending character z (z is optional)] +падаўжае x да даўжыні y дадаючы злева знак z (z неабавязкова) +[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +падаўжае x да даўжыні y, дадаючы злева знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) +[no operation, x as given] +няма аперацыі, x зададзены +[user name] +Імя карыстача +[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] +паказвае x, калі x ПРАЎДА ў іншым выпадку паказвае y (if(x,x,y)) +[the xth string of the arguments] +x радок па рахунку ў аргументах +[the longest string of the arguments] +самы доўгі радок у аргументах +[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] +атрымаць дату апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова) +[db setting z of module y of contact x] +налада базы z, модуля y, кантакту x +[converts x to lowercase] +перакладае x у вялікія літары +[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] +атрымлівае імя песні якая граецца ў Winamp +[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] +ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y, без уліку рэгістра +[converts decimal value x to hex value and padds to length y] +перакладае дзесятковае значэнне x у шаснаццатковае, выкарыстоўваючы даўжыню y +[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] +перакладае 32бітнае лік у фармат IPv4 (4 лікі падзелены кропкамі) +[expand environment variable x] +пашырае зменную асяроддзі x +[x, and stores y as variable named x] +x, і захоўвае y, як зменную з імем x +[y if w > x, else z] +y, калі w > x, інакш z +[converts each hex value into non-html character] +перакладае кожнае шаснаццатковае значэнне ў не-HTML знак +[location of first occurrence of character y in string x] +месца першага ўваходжання знака y у радку x +[computer name] +Імя кампутара +[the shortest string of the arguments] +самы кароткі радок у аргументах +[info property y of contact x] +інфармацыйная ўласцівасць y кантакту x +[pads decimal value x to length y with zeros] +запаўняе дзесятковае значэнне x па даўжыні y нулямі +[current date in format y (y is optional)] +бягучая дата ў фармаце y (y неабавязкова) +[TRUE if file x exists] +ПРАЎДА, калі файл x існуе +[External Applications] +Вонкавыя прыкладанні +[Internet Related] +Інтэрнэт +[Logical Expressions] +Лагічныя выразы +[Mathematical Functions] +Матэматычныя функцыі +[Miranda Related] +Адносіцца да Miranda NG +[Regular Expressions] +Рэгулярныя выразы +[String Functions] +Радковыя функцыі +[System Functions] +Сістэмныя функцыі +[Please enter your input below] +Уводзіце Ваш радок ніжэй +[Don't set a contact] +Не ўсталёўваць кантакт +[Set to the following contact] +Усталяваць кантакту +[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] +Маркер %subject% будзе прыняты як адмысловы кантакт, які залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць кантакт, які будзе падстаўляцца ў %subject%. Прыклад выкарыстання гэтага маркера: !cinfo(%subject%,display). +[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] +Маркер %extratext% будзе прыняты, як адмысловы радок, якая залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць радок, якая будзе падстаўляцца ў %extratext% +[%extratext%] +%extratext% +[%false%] +лагічнае ХЛУСНЯ +[%true%] +лагічнае ПРАЎДА +[--- Special characters ---\n\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\n\n?()\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!()\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%%\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\n\n``\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\n\n#\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\n\n\n--- Contacts ---\n\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\n\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\n\n(2) Using the contact function:\n?contact(x,y)\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\nfirst, last, nick, email, id or display\n\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] +--- Адмысловыя знакі ---\n\nНаступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\n\n?<функцыя>(<аргументы>)\nАпрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!<функцыя>(<аргументы>)\nАпрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%<поле>%\nАпрацуе гэта поле . Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\n\n`<радок>`\nНе апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху ўсталёўкі.\n\n#<каментар>\nДаданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\n\n\n--- Кантакты ---\n\nКалі функцыі неабходзен кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\n\n(1) выкарыстоўваючы ўнікальны id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці id кантакту, наступным за id пратаколу ў фармаце , напрыклад, ці .\n\n(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\n?contact(x,y)\nВерне кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\nfirst, last, nick, email, id ці display\n\nПрыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў. +[Automatically strip white space] +Аўтаматычна абразаць прабелы +[Test area] +Вобласць цеста +[Click on the help button to get more information] +Націсніце на кнопку дапамогі, каб атрымаць больш інфармацыі +[Parse options] +Налады аналізу +[Automatically strip all non-parsing characters] +Аўтаматычна абразаць усе не аналізаваныя знакі +[Replace all occurrences of \n (Unix) by \r\n (Windows)] +замена ўсіх уваходжанняў '\n' (Unix) на '\r\n' (Windows) +[TRUE if x equals any of the following arguments] +ПРАЎДА, калі x роўны любому з наступных аргументаў +[info property y of protocol id x] +інфармацыйная ўласцівасць y id пратаколу x +[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] +замяніць усе супадзенні \\n (Unix) на \\r\\n (Windows) +[Automatically strip ] +Аўтаматычна падразаць +[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] +Служба зменных падстаўляе розным маркерам адпаведныя значэнні. Прыклад: Я выкарыстоўваю Miranda NG версіі %mirandaversion%. У маркер %mirandaversion% будзе падстаўлены адпаведны нумар версіі вашай Miranda IM. Наступны спіс паказвае ўсе даступныя маркеры. +[Tokens] +Маркеры +[user defined] +вызначана карыстачом +[Stopped] +Спынена +[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] +выконвае w, потым паказвае z, і выконвае y, пакуль x = ПРАЎДА +[y if string length of w > x, else z] +y, калі даўжыня радка w > x, у іншым выпадку z +[TRUE if x is longer than y] +ПРАЎДА, калі x даўжэй, чым y +[boolean TRUE] +лагічнае ПРАЎДА +[get the version of miranda] +атрымаць версію Miranda IM +[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] +(уваход. дадзеныя толькі ANSI) колькасць падрадкоў знойдзеных у y, па масцы x +[the number of substring matches found in y with pattern x] +лік знойдзеных падрадкоў у y, па масцы x +[substring match number z found in subject y with pattern x] +падрадок адпавядае нумару z, знойдзенаму ў subject y, па масцы x +[depends on calling plugin] +залежыць ад модуля, які выклікае токен +[padds x to length y prepending character z (z is optional)] +запаўняе x па даўжыні y знакам z (z неабавязкова) +[padds x to length y appending character z (z is optional)] +запаўняе x па даўжыні y дадавалым знакам z (z неабавязкова) +[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +запаўняе x па даўжыні y дадавалым знакам z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) +[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +запаўняе x па даўжыні y знакам z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) +[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +замяняе ўсе супадзенні y у x на z, множныя y,z аргументы магчымыя +[moves x z charcters to the left and trims it to y characters] +пераносіць x на z знакаў налева, і абразае ў знакаў +[TRUE if x equals y, ingnoring case] +ПРАЎДА, калі x ураўноўваецца y, рэгістр не ўлічваецца +[TRUE if the first z characters of x equal y, ingnoring case] +ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y, без уліку рэгістра +[location of first occurence of character y in string x] +становішча першага супадзення знака y у радку x +[location of last occurence of character y in string x] +становішча апошняга супадзення знака y у радку x +[location of first occurence of string y in x] +становішча першага супадзення радка y у x +[z if y equals x, multple y and z arguments allowed] +z, калі y ураўноўваецца x, множныя аргументы y,z дазволены +[z{2,4} matches \"zz\", \"zzz\" or \"zzzz\"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}] +z{2,4} роўна \"zz\", \"zzz\" ці \"zzzz\"\r\n* эквівалентна {0,}\r\n+ эквівалентна {1,}\r\n? эквівалентна {0,1} +[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +словы (падзеленыя прабеламі) лік y ад z ад радка x (z неабавязкова) +[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +(Толькі файл ANSI) y > 0: радок нумар y файла x, y = 0: увесь файл, y < 0: радок y з канца, y = r: выпадковы радок +[moves x z characters to the left and trims it to y characters] +пераносіць x на z знакаў налева, і абразае ў знакаў +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only] +значэнне y з ключа x, з ресстра Windows (толькі значэнні REG_SZ (string)) +[shows files and directories of directory z, with filter y, seperated by z (y and z optional)] +паказвае файлы і тэчкі шляху z, з фільтрам y, падзеленым z (y і z неабавязковыя) +[Paused] +Паўза +[x if x is TRUE, else z] +х, калі х - ПРАЎДА, інакш - z +[Y if x is TRUE, else z] +Y, калі x ПРАЎДА, інакш z +[get the contact display name] +атрымаць адлюстроўванае імя кантакту +[get the date and time (using Miranda format)] +атрымаць дату і час (выкарыстоўваецца фармат Miranda NG) +[--- Special characters ---\r\n\r\n\The following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n\?()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%%\r\n\This will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n\``\r\n\This will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n\#\r\n\This will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n\--- Contacts ---\r\n\r\n\Whenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n\(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n\(2) Using the contact function:\r\n\?contact(x,y)\r\n\A contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\n\first, last, nick, email, id or display\r\n\r\n\For example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.\] +--- Адмысловыя знакі ---\r\n\r\n\Наступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\r\n\r\n\?<функцыя>(<аргументы>)\r\n\Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<функцыя>(<аргументы>)\r\n\Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<поле>%\r\n\Апрацуе гэта поле. Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<радок>`\r\n\Не апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху ўсталёўкі.\r\n\r\n\#<каментар>\r\n\Даданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\r\n\r\n\r\n\--- Кантакты ---\r\n\r\n\Калі функцыі неабходзен кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\r\n\r\n\(1) выкарыстоўваючы ўнікальны id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці id кантакту, наступным за id пратаколу ў фармаце , напрыклад, ці .\r\n\r\n\(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\r\n\?contact(x,y)\nВернет кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\r\n\first, last, nick, email, id ці display\r\n\r\n\Прыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў.\ +[get parent metacontact of contact x] +вяртае бацькоўскі метакантакт субкантакту x +[get default subcontact x] +вяртае субкантакт па змаўчанні метакантакту x +[get the 'most online' subcontact x] +вяртае субкантакт 'у сеткі' метакантакту x +[TRUE if service function is exists] +ПРАЎДА, калі сэрвіс існуе +[Miranda Core OS] +Зменныя асяроддзі ў Miranda +[Miranda Core Global] +Зменныя ядры Miranda +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] +вяртае шлях %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] +вяртае шлях %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs +[TRUE if x = y] +ПРАЎДА, калі x = y +[y if w = x, else z] +y, калі w = x, інакш z +[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] +атрымаць наладу z модуля y кантакту x ці вярнуць w, калі z не існуе (w не абавязкова) +[text from clipboard] +тэкст з буфера абмену +[Album name] +Альбом +[Artist name] +Выканавец +[Song genre] +Жанр +[Listening info as set in the options] +Інфармацыя пра праслухоўванне ўсталяваная ў наладах +[Song length] +Працягласць +[Player name] +Плэер +[Song name] +Песня +[Track number] +Нумар песні +[Media type: Music, Video, etc] +Тып: музыка, відэа і г.д. +[Song year] +Год diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt new file mode 100644 index 0000000000..06b86cb305 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65} +; File: VersionInfo.dll +; Module: Version Information +[VersionInfo] +Версіі +[Customize using folders plugin] +Налада з дапамогай модуля folders +[Show plugin UUIDs] +UUID модуля +[Output folder] +Тэчка захавання +[Ask every time] +Заўсёды пытаць +[Add a menu item to the main Miranda Menu] +Дадаць пункт у галоўнае меню +[Output to:] +Вывесці ў: +[Text file] +Тэкставы файл +[DialogBox] +Дыялогавае акно +[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.] +Каб дадаць ці выдаліць пункт меню трэба перазапусціць Miranda. +[Show disabled plugins too] +Паказаць адключаныя модулі +[Do it now] +Зрабіць +[Enable debug messages] +Адладкавыя паведамленні +[Forum style formatting] +Фарматаваць для форума +[Also copy info to clipboard] +Скапіяваць у буфер абмену +[Show window in taskbar] +Паказаць акно ў панэлі задач +[Highlight version number using] +Вылучыць нумар версіі +[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] +Знайсці модулі, якія не загружаюцца (не працуе ў Windows 98) +[Ask everytime] +Заўсёды пытаць +[Suppress header information] +Не ўключаць загаловак +[Miranda Version Information] +Версіі модуляў Miranda +[&Copy text] +&Капіяваць +[Select output:] +Вывесці ў: +[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] +Збірае і выводзіць інфармацыю о Miranda NG, модулях і аперацыйнай сістэме. +[Upload to site] +Запампаваць на сайт +[Upload site settings] +Налады сайта +[&Save to file] +&У файл +[Show installed languages] +Паказваць усталяваныя мовы +[Information successfully written to file: "%s".] +Інфармацыя паспяхова запісана ў файл: "%s". +[Information successfully copied into clipboard.] +Інфармацыя паспяхова скапіявана ў буфер абмену. +[Informations successfully copied into clipboard.] +Інфармацыя пра модулі паспяхова скапіявана ў буфер абмену +[Informations successfully written on file: "%s".] +Інфармацыя пра модулі паспяхова запісана ў файл: "%s". +[Show plugin UUIDs ?] +UUID модуляў +[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] +Вы ўпэўнены, што жадаеце ўключыць гэту опцыю?\n Калі ласка, выкарыстоўвайце яе, толькі калі разумееце, для чаго яна ці калі хто-небудзь папытаў вас уключыць яе. +[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\nIf you don't check your bug and give help, it will not be fixed!] +Калі вы збіраецеся выкарыстоўваць гэта справаздача для паведамлення пра памылку, не забудзьцеся праверыць старонку для пытанняў ці дапамогі, якая патрэбна распрацоўнікам.\n Калі вы не апавесціце пра памылку, яна не будзе выпраўлена! +[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] +Памылка стварэння файла %s. Магчыма дыск поўны ці абаронены. +[Version Informations] +Версіі модуляў +[&Version Informations] +&Версіі модуляў +[Output Debug String] +Выснова адладкавых радкоў diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack_MPD.txt new file mode 100644 index 0000000000..21a8d5de98 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack_MPD.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c} +; File: Watrack_MPD.dll +; Plugin: Music Player Daemon support for Watrack +[Port] +Порт +[Password] +Пароль +[mpd гэта невялікі музычны плэер для *nix без графічнага інтэрфейсу.\nвыкарыстоўвае невялікую колькасць памяці, не нагружае працэсар.] +[Unknown track] +Невядомая дарожка +[Unknown artist] +Невядомы выканаўца +[Unknown genre] +Невядомы жанр +[Unknown album] +Невядомы альбом +[Unknown year] +Невядомы год +[Plugins] +Дадаткі + diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt new file mode 100644 index 0000000000..a3d1c4fc2e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt @@ -0,0 +1,499 @@ +;#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cfb6fd006b745e} +; File: Weather.dll +; Module: Weather +[Weather Protocol] +Пратакол надвор'я +[Retrieve weather information and display them in your contact list.] +Запыт і адлюстраванне інфармацыі пра надвор'е ў вашым спісе кантактаў. +[Disable support for automatic station icon assignment] +Адмяніць падтрымку аўтавызначэння значкоў станцый +[Weather] +Надвор'е +[Weather Text] +Тэкст надвор'я +[Update Weather] +Абнавіць надвор'е +[Read Complete Forecast] +Чытаць поўны прагноз +[Brief Information] +Кароткая інфармацыя +[View Log] +Лог +[Edit Settings] +Змяніць налады +[%s - Update All] +%s - Абнавіць усё +[Current weather information for %s.] +Бягучая інфармацыя пра надвор'е для %s +[Weather Station] +Прагноз надвор'я +[Log Information] +Захаванне інфармацыі +[Use internal history] +Убудаваная гісторыя +[Use external file] +Вонкавы файл +[Other Options] +Іншыя налады +[Disable PopUp for this station] +Не выводзіць усплывальнае акно +[Brief Info] +Коратка +[Set as default station] +Па змаўчанні +[Weather condition was not logged.] +Лог надвор'я не вядзецца +[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] +Інфармацыя недаступная \n Папярэдне абновіце дадзеныя пра надвор'е +[Brief Weather Information] +Кароткая інфармацыя пра надвор'е +[Read More] +Падрабязней +[Station ID] +ID гарады +[Please try again after weather update is completed.] +Паспрабуйце пасля завяршэння абнаўлення звестак пра надвор'е +[Use English units] +Ужываць брытанскія адзінкі +[Show main menu items] +Паказваць пункты ў меню +[Update weather information every] +Абнаўляць кожныя +[minutes.] +мінуць +[Display current condition on contact list] +Паказваць надвор'е ў спісе кантактаў +[Hide Weather in status bar and status menu] +Схаваць надвор'е ў панэлі статуту і меню статуту +[If new protocol is installed or icon is changed:] +Калі значкі зменены: +[Rebuild Icons] +Аднавіць +[Degree sign:] +Адзінкі тэмпературы +[%sC] +%s°C +[%sF] +%s°F +[Display Text] +Паказ тэксту +[Extra Text] +Дап. тэкст +[External Log] +Вонкавая гісторыя +[Popup Text] +Тэкст акна +[More Info URL] +URL дап. інфармацыі +[Weather Map] +Карта надвор'я +[Popup only when condition changes] +Толькі пры змене надвор'я +[Show informations and warnings] +Інфармацыя і папярэджанні +[Here is a short weather description] +Кароткае апісанне надвор'я +[This is the name of the city] +горад +[Unable to retrieve weather information for %s] +Немагчыма знайсці інфармацыю пра надвор'е для %s +[Cannot reset status while updating weather] +Немагчыма скінуць статут, пакуль абнаўляецца надвор'е +[Weather updates are re-activated] +Абнаўленні надвор'я адноўлены +[Weather updates are now disabled] +Абнаўленні надвор'я спынены +[%s is now the default weather station] +%s станцыя надвор'я па змаўчанні +[] +<час не вызначана> +[Override Default Settings] +Адмяніць усталёўкі па змаўчанні +[Please close all weather dialog first.] +Калі ласка, зачыніце спачатку дыялог надвор'я +[No weather station found!] +Станцыі не знойдзены +[Overwrite file upon update] +Перазапіс пры абнаўленні +[Left Click] +Левая +[Right Click] +Правая +[Open brief information] +Кароткая інфармацыя +[Open complete forecast] +Поўны прагноз +[Open weather map] +Карта надвор'я +[View history] +Гісторыя +[current condition] +бягучыя ўмовы +[current date] +дата +[Disable internal station status icon selection] +Адмяніць выбар значка статуту станцыі +[Disable support for automatic protocol icons assignment] +Адмяніць падтрымку аўта прызначэнні значкоў пратаколаў +[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] +Усталёўка INI надвор'і\n Усталёўка і загрузка вашага INI надвор'і тут +[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] +Пратакол надвор'я не можа знайсці ніводнага INI файла надвор'я на вашым кампутары. Для ўсталёўкі INI надвор'і і даданні горада вынікайце гэтым указанням: +[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] +Націсніце тут для загрузкі INI надвор'і са спісу файлаў Miranda NG +[Extract the weather ini file from archive to this directory] +Выміце INI надвор'і з архіва ў гэту дырэкторыю +[Click here to load the data from the new ini file into memory] +Націсніце для загрузкі дадзеных з INI файла ў памяць +[Add new weather station and close this dialog] +Дадайце новы горад і зачыніце гэта акно +[Never show this at startup again] +Не паказваць гэта пры запуску +[Retrieving new data, please wait...] +Атрымліваю новыя дадзеныя. Пачакайце калі ласка... +[Make the contact italic when weather alert is issued] +Рабіць кантакт нахільным пры атрыманні абнаўлення +[Display warning if INI file is not found at startup] +Паказваць папярэджанне, калі файл INI не знойдзены +[Invalid ID format, missing \"/\" (10)] +Няправільны фармат ID, не \"/\" (10) +[Invalid service (11)] +Няправільны сэрвіс (11) +[Invalid station (12)] +Няправільны горад (12) +[Weather service ini for this station is not found (20)] +INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдзены (20) +[Netlib error - check your internet connection (30)] +Памылка netlib - праверце злучэнне з інтэрнэтам (30) +[Empty data is retrieved (40)] +Атрыманы пустыя дадзеныя (40) +[Document not found (42)] +Дакумент не знойдзены (42) +[Document too short to contain any weather data (43)] +Дакумент занадта кароткі для інфармацыі пра надвор'е (43) +[Unknown error (99)] +Невядомая памылка (99) +[HTTP Error: No content (204)] +Памылка HTTP: Няма змесціва (204) +[HTTP Error: Data moved (301)] +Памылка HTTP: Дадзеныя перамешчаны (301) +[HTTP Error: Use proxy (305)] +Памылка HTTP: Выкарыстоўвайце проксі (305) +[HTTP Error: Temporary redirect (307)] +Памылка HTTP: Часовы рэдырэкт (307) +[HTTP Error: Bad request (400)] +Памылка HTTP: Няправільны запыт (400) +[HTTP Error: Unauthorized (401)] +Памылка HTTP: Не дазволены (401) +[HTTP Error: Payment required (402)] +Памылка HTTP: Патрабуецца аплата (402) +[HTTP Error: Forbidden (403)] +Памылка HTTP: Забаронена (403) +[HTTP Error: Not found (404)] +Памылка HTTP: Не знойдзена (404) +[HTTP Error: Method not allowed (405)] +Памылка HTTP: Метад недапушчальны (405) +[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] +Памылка HTTP: Патрабуецца аўтарызацыя на проксі (407) +[HTTP Error: Gone (410)] +Памылка HTTP: Знік (410) +[HTTP Error: Internal server error (500)] +Памылка HTTP: Унутраная памылка сервера (500) +[HTTP Error: Bad gateway (502)] +Памылка HTTP: Няправільны шлюз (502) +[HTTP Error: Service unavailable (503)] +Памылка HTTP: Сэрвіс недаступны (503) +[HTTP Error: Gateway timeout (504)] +Памылка HTTP: Таймаўт шлюза (504) +[HTTP Error %i] +Памылка HTTP %i +[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other] +Адмяніць аўтаабнаўленне пры статуце афлайн, уключыць пры любым іншым +[Remove old data when updating] +Перазапісаць дадзеныя пасля абнаўлення +[To old settings] +Да ранейшых +[To default] +Па змаўчанні +[Brief Info Title] +Загаловак +[Weather Protocol Text Preview] +Прагляд пратаколу надвор'я +[Remove Old Data then Update All] +Выдаліць дадзеныя і абнавіць усё +[Remove Old Data then Update] +Выдаліць дадзеныя і абнавіць +[Auto Update Enabled] +Аўтаабнаўленне ўключана +[Auto Update Disabled] +Аўтаабнаўленне выключана +[More Info] +Падрабязней +[Webpage] +Сайт +[View all weather details for this contact] +Глядзець усю інфармацыю пра надвор'е для гэтага кантакту +[More Variables] +Яшчэ зменныя +[Here is a list of custom variables that are currently available] +Спіс дадатковых зменных, даступных на дадзены момант +[Get city name from ID] +Атрымаць назву горада па ID +[City name] +горад +[] +<Увядзіце назву горада> +[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.] +Калі гэта опцыя ўключана, статут надвор'я можна змяніць у любы час. +[Change display texts] +Тэкставыя шаблоны +[View weather INI information] +Інфармацыя о INI файле надвор'я +[Disable automatic update for this station] +Адключыць аўтаабнаўленне з гэтай станцыі +[Weather INI information] +Інфармацыя о INI файле надвор'я +[View webpage] +На сайт +[Reset to default] +Па змаўчанні +[Click "Yes" to download new data files, "No" to load Weather Protocol without any update support] +Націсні "Yes" для загрузкі новых дадзеных ці "No" для загрузкі пратаколу надвор'я без падтрымкі абнаўленняў +[A list of Weather INI files currently in memory:] +Спіс INI файлаў надвор'я змешчаных у памяці: +[Name\tAuthor\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name] +Назва\t Аўтар\t Версія файла\tINI вер\t Пунктаў\t Імя\t\t Імя файла +[Total INI files:\t%i] +Усяго INI файлаў:\t%i +[Total memory used:\t%i bytes] +Памер:\t%i байт +[Weather INI Information] +Інфармацыя о INI файле надвор'я +[The corresponding INI file for "%s" is not found.] +Адпаведны INI файл для "%s" не знойдзены. +[Weather INI information for "%s":] +Інфармацыя о INI файле надвор'я для "%s": +[Internal Name:] +Унутранае імя: +[INI Version:] +Версія INI: +[File Name:] +Імя файла: +[Item Count:] +Пунктаў: +[Memory Used:] +Памер: +[%[..]\tcustom variables] +%[..]\t свае зменныя +[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] +Паведамляць пра абнаўленне надвор'я толькі пры змене тэмпературы +[Invalid ini format for: %s] +Уласны фармат ini для: %s +[] +<Увядзіце назву горада> +[] +<Увядзіце ID гарады> +[All update data has been reloaded.] +Усе абноўленыя дадзеныя перазагружаны. +[Error when obtaining data: %s] +Памылка пры атрыманні дадзеных: %s +[] +<Памылка> +[Fahrenheit] +Фарэнгейт +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Не паказаны URL для поўнага прагнозу надвор'я. Вы можаце паказаць яго ў меню Налады. +[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Не паказаны URL для карты надвор'я. Вы можаце паказаць яго ў меню Налады. +[Open URLs in new browser window] +Адкрываць спасылкі ў новым акне +[Units] +Адзінкі +[Temperature] +Тэмпература +[Celsius] +Цэльсій +[Wind] +Вецер +[km/h] +км/г +[m/s] +м/с +[mph] +м/г +[knots] +вузлы +[Visibillity] +Бачнасць +[km] +км +[miles] +мілі +[Pressure] +Ціск +[mb (hPa)] +мілібар +[inches] +цалі +[mm Hg (torr)] +мм рт. слупа +[Texts] +Тэкст +[Click the button on the left to change the display and log texts] +Націсніце на кнопку злева, каб памяняць шрыфт асноўнага акна і гісторыі +[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled] +Увага! Калі гэта опцыя ўключана, вы не зможаце памяняць значок +[Disable internal icon selection] +Адключыць выбар значка +[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.] +Змены набудуць моц пасля перазапуску Miranda IM. +[Note Text] +Тэкст +[Weather HTTP connections] +HTTP падлучэнне Weather +[Enable &weather notification] +Уключыць апавяшчэнні пра змену надвор'я +[Disable &weather notification] +Выключыць апавяшчэнні пра змену надвор'я +[Update All Weather] +Абнавіць надвор'е +[Reload All Update Data] +Перазагрузіць абнаўленне +[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] +Не знойдзены файл абнаўлення. Калі ласка, праверце тэчку Plugins\\Weather. +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\t прагноз на сёння\n%d\t бягучая дата\n%e\t раса\n%f\t адчуванне\n%h\t максімум\n%i\t кірунак ветра\n%l\t мінімум\n%m\t вільготнасць\n%n\t горад\n%p\t ціск\n%r\t узыход\n%s\tID гарады\n%t\t тэмпература\n%u\t абнаўленне\n%v\t бачнасць\n%w\t хуткасць ветра\n%y\t заход +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c прагноз на сёння\n%d бягучая дата\n%e раса\n%f адчуванне\n%h максімум\n%i кірунак ветра\n%l мінімум\n%m вільготнасць\n%n горад\n%p ціск\n%r узыход\n%s ID гарады\n%t тэмпература\n%u абнаўленне\n%v бачнасць\n%w хуткасць ветра\n%y заход +[Link Settings] +Налада спасылак +[Do not display weather condition as protocol status] +Не паказваць стан надвор'я як статут пратаколу +[PopUp Text] +Усплывальны тэкст +[Weather Protocol Text Options] +Шаблоны дыялогаў надвор'я +[Okay] +ОК +[Weather Notification] +Напамінак пра надвор'е +[Do you want to view more information?] +Жадаеце пазнаць больш? +[Brief information for ] +Кароткая інфармацыя для +[Invalid time delay.\n\nEnter '0' for using default time.\nEnter '-1' for keeping popup forever.\nUsing value > 1 to specify the amount of seconds.] +Няправільная затрымка часу. \n\n Увядзіце '0' для выкарыстання часу па змаўчанні.\n Увядзіце '-1' для таго, каб успл. акно не знікала.\n Выкарыстоўвайце значэння > 1 для ўказання колькасці секунд. +[Weather Alert Issued] +Weather: Пагоднае папярэджанне +[Weather Condition Changed] +Weather: Надвор'е змянілася +[No Popup] +Без вокнаў +[Enable/Disable Weather Update] +Вкл/Выкл абнаўленні надвор'я +[Modes] +Рэжымы +[Update weather information on startup] +Абнаўляць надвор'е пры запуску Miranda NG +[2 chars] +2 знака +[3 chars] +3 знака +[Avatar only mode] +Толькі аватар +[No change] +без зм. +[Day/Month] +Дзень/Месяц +[Use weather condition as protocol status] +Стан надвор'я як статут пратаколу +[Reload INI] +Перазагрузіць +[Total INI files] +Усяго ini файлаў +[Total memory used] +Скарыстана памяці +[File Name] +Імя файла +[File Version] +Версія файла +[INI Version] +Версія ini +[Display Name] +Імя +[Frame Font] +Шрыфт фрэйма +[Frame Background] +Фон фрэйма +[Display in a frame] +Паказваць у фрэйме +[Update with Clear] +Выдаліць і абнавіць +[Weather Update] +Абнаўленне прагнозу +[Update Disabled] +Абнаўленні выкл +[View Complete] +Поўны прагноз +[View Brief] +Кароткі прагноз +[No Pupup] +Няма успл. вокнаў +[Add New Weather Station] +Дадаць новую станцыю +[Edit Weather Station] +Рэдагаваць станцыю +[Special status] +Адмысловы +[Update weather information at startup] +Абнаўляць пры старце +[When condition unavailable, use the status:] +Калі стан недаступна, паказваць статут: +[To old setting] +Да старых +[Variable] +Зменная +[Invalid ID format, missing "/" (10)] +Няправільны фармат ID, не "/" (10) +[Debug for INI files] +Адладзіць INI файлы +[Avatar size] +Памер аватара +[Frame Title Font] +Шрыфт загалоўка фрэйма +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +URL поўнага прагнозу надвор'я не ўсталяваны. Вы можаце ўсталяваць яго ў наладах. +[Do not append units to values] +Не дадаваць адзінкі да значэнняў +[Do not display fractional values] +Не паказваць дробавыя велічыні +[mm] +мм +[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%c, %t (адчуваецца %f) Вецер: %i %w Вільготнасць: %m +[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\n Сёння: макс. %h, мін. %l +[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +%c\n Тэмпература: %t\n Адчуванне: %f\n Ціск: %p\n Вецер: %i %w\n Вільготнасць: %m\n Раса: %e\n Бачнасць: %v\n\n Узыход: %r\n Заход: %y\n\n Прагноз на 5 дзён:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%n у %u: %c, %t (адчуваецца %f) Вецер: %i %w Вільготнасць: %m +[Current condition for %n] +Бягучы стан для %n +[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +Адчуванне: %f\n Ціск: %p\n Вецер: %i %w\n Вільготнасць: %m\n Раса: %e\n Бачнасць: %v\n\n Узыход: %r\n Заход: %y\n\n Прагноз на 5 дзён:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Feel-like] +Адчуванні +[in] +цаля +[Last update on: %u] +Апошняе абнаўленне: %u +[Today's High] +Максімум +[Today's Low] +Мінімум +[Weather Condition for %n as of %u] +Стан надвор'я для %n на %u +[Dewpoint] +Кропка расы +[Humidity] +Вільготнасць diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..4be99fe8fa --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -0,0 +1,161 @@ +;#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9907b9f3f5d2f} +; File: WhenWasIt.dll +; Module: WhenWhasIs Birthday Reminder +[Notifies you of upcoming birthdays.] +Апавяшчэнне пра хуткія дні нараджэння. +[Birthday - %s] +Дзень нараджэння %s +[%s\n%s will be %d years old.] +%s\n%s выканаецца %d . +[%s\n%s just turned %d.] +%s\n%s выканалася %d +[DTB] +Дзён да ІНШ +[Set birthday for %s:] +Дзень нараджэння %s +[WhenWasIt] +Дні нараджэння +[No upcoming birthdays.] +Блізкіх дзён нараджэння няма. +[Starting to refresh user details] +Пачатак абнаўлення інфармацыі пра карыстачоў +[Done refreshing user details] +Абнаўленне інфармацыі пра карыстачоў завершана +[Import birthdays] +Імпарт дзён нараджэння +[Export birthdays] +Экспарт дзён нараджэння +[Please select a file to import birthdays from ...] +Абярыце файл для імпарту дзён нараджэння +[Please select a file to export birthdays to ...] +Абярыце файл для экспарту дзён нараджэння +[Exporting birthdays to file: %s] +Ідзе экспарт у файл %s +[Done exporting birthdays] +Экспарт завершаны +[Importing birthdays from file: %s] +Ідзе імпарт у файл %s +[Done importing birthdays] +Імпарт завершаны +[Refresh user details] +Абнавіць дадзеныя кантактаў +[Check for birthdays] +Праверыць дні нараджэння +[Birthday list] +Спіс дзён нараджэння +[Birthdays (When Was It)] +Дні нараджэння +[When Was It] +Дні нараджэння +[Notify of birthdays using:] +Паведамляць пра дні нараджэння: +[Don't show popups for subcontacts] +Не паказваць для sub-кантактаў +[Show popup when no birthdays are near] +Паведамляць, нават калі блізкіх дзён нараджэння няма +[Contact list icon] +Значок спісу +[Use slot] +Месца +[to draw icon.] +для значка. +[Play sounds when there are] +Прайграць, калі засталося +[days or less to birthday.] + дзён ці меней да ІНШ. +[days in advance and] +дзён да даты +[hours.] +гадзін. +[By default use] +Выкарыстоўваць +[to save birthday data.] +для захоўвання дадзеных. +[in birthday list window] +у спісе дзён нараджэнняў +[Start notifying ] +Нагадаць за +[afterwards] + пасля +[UserInfo module] +Модуль UserInfo +[Protocol module] +Модуль пратаколу +[mBirthday module] +Модуль mBirthday +[Only notify once per day.] +Нагадваць раз у дзень +[Upcoming age] +Будучы ўзрост +[Add/change user birthday] +Дзень нараджэння карыстача +[Birthday list (%d)] +Спіс дзён нараджэння (%d) +[Birthday Reminder] +Напамінак пра дно нараджэння +[Birthday near] +Дзень нараджэння хутка +[1 day to birthday] +1 дзень да свята +[%d days to birthday] +%d дзён да свята +[2 days to birthday] +2 дня да свята +[3 days to birthday] +3 дня да свята +[4 days to birthday] +4 дня да свята +[5 days to birthday] +5 дзён да свята +[6 days to birthday] +6 дзён да свята +[7 days to birthday] +7 дзён да свята +[8 days to birthday] +8 дзён да свята +[9 days to birthday] +9 дзён да свята +[More than %d days to birthday] +Больш %d дзён да свята +[More than 9 days to birthday] +Больш 9 дзён да свята +[Check birthdays menu item] +Праверыць дні нараджэння +[List birthdays menu item] +Спіс дзён нараджэння +[Add/change birthday] +Кіраваць дзень нараджэння +[Add/change user &birthday] +Дзень нараджэння карыстача +[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] +Усталёўвае затрымку апавяшчэння пра надыходзячыя інш.\n Фармат: затрымка па змаўчанні [ | затрымка для інш сёння] +[Upcoming birthdays] +Надыходзячыя дні нараджэння +[Closing in %d seconds] +Аўтазакрыццё %d секунд... +[Notify for] +Апавяшчэнні +[All contacts except hidden ones] +Усё, акрамя ўтоеных +[All contacts except ignored ones] +Усё, акрамя ігнаруемых +[All contacts except hidden and ignored ones] +Усё, акрамя ўтоеных і ігнаруемых +[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] +Абярыце модуль захоўвання дзён нараджэнняў.\r\n"UserInfo" па змаўчанні.\r\n Выкарыстоўваць "Модуль пратаколу" каб бачыць дадзеныя ў дадзеных кантакту\n"mBirthday модуль" захоўвае таксама, як і модуль mBirthday +[days in advance.] +дзён. +[%s had birthday yesterday.] +У %s учора быў дзень нараджэння. +[%s had birthday %d days ago.] +У %s быў дзень нараджэння %d дзён назад. +[Closing in %d second] +Зачыненне праз %d секунд +[In background] +У фоне +[WhenWasIt birthday reminder] +Дні нараджэння +[Birthdays files] +Файлы дзён нараджэнняў +[Birthdays] +Дні нараджэння diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt new file mode 100644 index 0000000000..2188ee3b9d --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7} +; File: wumf.dll +; Module: Who Uses My Files +[Scans for network users of your shared files and notify you with popups. Uses PopUps Interoperability by Luca Santarelli. PopUps plugin must be activated!] +Скануе сетку ў пошуках карыстачоў, якія выкарыстоўваюць вашы файлы, адкрытыя для доступу па сетцы і апавяшчае ўсплывальнымі вокнамі. +[WUMF: Who Use My Files?] +Хто выкарыстоўвае мае файлы? +[WUMF: Show connections] +WUMF: Паказаць падлучэнні +[Disable WUMF popups] +Выключыць WUMF вокны +[Enable WUMF popups] +Уключыць WUMF вокны +[Popup color settings] +Налады колеру PopUp +[Choose colors] +Абраць колер +[Use default PopUp colors] +Колеры PopUp +[Popup delay settings] +Налады паказу PopUp +[Choose delay time] +Наладзіць самому +[Show infinitely] +Увесь час +[Default PopUp delay] +Як у PopUp +[File access filter && logging settings] +Налады фільтраў часопіса +[Log into text file] +Пісаць у файл +[Log folders access] +Доступ да тэчак +[Disabled options will be available in the next version] +Будуць даступныя ў наступнай версіі +[Alerts on folders access] +Доступ да тэчак +[Show current connections] +Паказаць злучэнні +[Alert computer name with username] +Паказваць імёны кампутараў разам з імёнамі карыстачоў +[Alert files && folders in UNC format] +Паказваць тэчкі і файлы ў UNC фармаце +[Log computer name with username] +Імёны кампутараў разам з імёнамі карыстачоў +[Log files and folders in UNC format] +Тэчкі і файлы ў UNC фармаце +[WUMF: Current connections] +WUMF: Бягучыя злучэнні diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt new file mode 100644 index 0000000000..a5ef172254 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt @@ -0,0 +1,223 @@ +; File: XFire.dll +; Module: XFire protocol +[XFire Protocol] +Пратакол XFire +[Loginname:] +Лагін +[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] +Вы можаце змяніць нік, толькі калі Xfire далучаны. +[Create a new Xfire account on website] +Стварыць новы конт праз вэб-сайт +[Proxy settings] +Налады проксі +[Proxy:] +Проксі: +[Use proxy] +Выкарыстоўваць проксі +[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] +Увядзіце тут ваш HTTP проксі. SOCKS4/5 на дадзены момант не падтрымліваецца. +[Current Protocolversion:] +Бягучая версія пратаколу: +[Gamedetection] +Выяўленне гульні +[Disable game detection] +Выключыць выяўленне гульняў +[Disable popups when ingame] +Выключыць усплывальныя вокны калі ў гульні +[Disable sound events when ingame] +Выключыць гукі калі ў гульні +[Enable server IP/Port detection] +Уключыць выяўленне сервера IP/Port +[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] +Уключыць выяўленне TeamSpeak2/Ventrilo +[Scan for games on every Miranda start] +Шукаць гульні пры запуску Miranda +[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] +Выкарыстоўваць TSRemote.dll для атрымання інф. з сервера +[No custom away message] +Без статусу адсутнасці +[Disable avatars] +Выключыць аватары +[Don't automatically create clan groups] +Не ствараць аўтаматычна групы кланаў +[GameServerQuery support] +Падтрымка GameServerQuery +[No Ip/Port in StatusMsg] +Не паказваць Ip/Port у статусных паведамленнях +[Show usernames only] +Паказваць толькі імёны карыстачоў +[Use Online status for unsupported global statuses] +Выкарыстоўваць статус "У сеткі" для непадтрымоўваных глабальных статусаў +[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] +Аўтаматычна абнаўляць xfire_games.ini (pro-laming.de) +[Download missing game icons from Xfire website] +Спампоўваць адсутныя значкі гульняў з вэбсайта Xfire +[Use alternate way for Avatar download] +Выкарыстоўваць альтэрнатыўны шлях спампоўкі аватараў +[Dialog / Icon Options *] +Зносіны / Налады значкоў * + +[Messagebox] +Акно паведамленняў +[Blocklist / Games] +Блакаваныя / Гульні +[Blocked User List] +Заблакаваны спіс карыстачоў +[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] +Гэты спіс утрымоўвае заблакаваных карыстачоў. Вы можаце выдаліць аднаго, што дазволіць яму пасылаць вам паведамленні. +[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] +Вы можаце проста заблакаваць каго-небудзь, пстрычкай правай кнопкі па карыстачу ў кантакт лісце. +[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] +Гэты файл выкарыстоўваецца для пошуку і выяўленні гульні. Файл утрымоўвае падтрымоўваныя гульні Xfire. +[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] +Гэты файл утрымоўвае арыгінальныя значкі гульняў. Вы можаце гэтак жа актываваць аўтаматычную загрузку, калі гэтага файла ў вас няма. +[Be sure you put these files in following folder:] +Будзьце ўважлівыя, вы змесціце файлы ў гэту тэчку: +[Setup your Games...] +Усталёўка вашых гульняў... +[StatusMsg] +Статусныя паведамленні +[Change the status to occupied] +Змяняць статус на "заняты" +[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] +З гэтай магчымасцю, наступнае статуснае паведамленне будзе ўсталявана на іншы пратакол, калі вы ў гульні. Так вашы сябры будуць бачыць, што вы гуляеце. Гэта гэтак жа зменіць ваш статус на "заняты", калі вы ўключылі гэту функцыю. +[The status message and status will be reset, if you close the game.] +Статуснае паведамленне і статус будуць скінуты, калі вы зачыніце гульню. +[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] +Даступныя наступныя зменныя: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +[* Variables plugin needed] +* Патрэбен модуль зменных (Variables) +[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] +Зробленыя вамі змены патрабуюць, што б вы переподключились да сеткі XFire для ўступа іх у сілу. +[XFire Options] +Налады XFire +[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] +Старая версія пратаколу. Зменіце бягучую версію %d на %d. Вы павінны переподключиться. +[Games found:%s%s] +Знойдзены гульні:%s%s +[Block U&ser ...] +Заблакаваць карыстача... +[Join &Voice ...] +Пачаць зносіны... +[Play this Game ...] +Гуляць у гэту гульню... +[Join &Game ...] +Зайсці ў гульню... +[Cop&y Voice Server Address and Port] +Капіяваць адрас і порт сервера зносін +[XFire &Clan Site] +Сайт клана Xfire +[C&opy Server Address and Port] +Капіяваць адрас і порт сервера +[&My XFire Online Profile] +Мой профіль XFire +[&Rescan my Games ...] +Перасканаваць мае гульні... +[&Setup my Games ...] +Налады маёй гульні +[&XFire Online Profile] +Анлайн профіль XFire +[Remove F&riend ...] +Выдаліць з сяброў ... +[Do you really want delete your friend %s?] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s? +[Automatically Detect] +Аўтаматычнае выяўленне +[Never Detect] +Ніколі не находіть +[Manuel Setup] +Ручная налада +[Browse ...] +Агляд... +[Hide yourself in buddylist] +Схаваць сябе ў спісе сяброў +[Dont display game search results] +Не паказваць вынікі пошуку гульняў +[Gameicon:] +Значок гульні: +[Voiceicon:] +Значок галасавога чата: +[Unable to connect to XFire.] +Не магу далучыцца да XFire. +[Start game] +Пачаць гульню +[Setup your Games ...] +Усталёўка вашых гульняў ... +[Voicechat] +Галасавы чат +[Userdetails] +Дэталі карыстача +[Dont display game search status window] +Не паказваць акно пры пошуку гульняў +[Searching games ...] +Пошук гульняў ... +[Display popup, if someone start a game] +Усплывальныя вокны, калі хто-небудзь пачынае гульню +[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] +Аўтаматычна абнаўляць icons.dll (pro-laming.de) +[No backup on update] +Не ствараць бекапы пры абнаўленні +[Automatically scan for games:] +Аўтаматычны пошук гульняў: +[On every start] +Пры кожным запуску +[Main group for clan groups:] +Група для групы кланаў: +[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] +Нататка: Вы можаце змяніць налады, толькі калі далучаны да Xfire. +[Show nicknames when available] +Паказваць нікі калі даступна +[Show my friends] +Паказваць маіх сяброў +[Show on my profile and miniprofile] +Паказваць мой профіль +[Show my game server data] +Паказваць дадзеныя сервера маёй гульні +[Show my voice chat server to my friends] +Паказваць мой сервер галасавога чата маім сябрам +[Show people when I type to them] +Паказваць апавяшчэнне пра мой набор тэксту +[Automatically reconnect on protocol version changes] +Аўтаматычна пяры далучацца пры змене версіі пратаколу +[Background updating] +Абнаўляць фон +[Dont detect this game as running] +Не выяўляць гульню калі запушчана +[Dont set status message for other protocols] +Не ставіць паведамленне статусу іншым пратаколам +[Account options] +Налады конта +[Game Status] +Статусы гульняў +[Other Activity] +Іншыя актыўнасці +[Show friends of my friends] +Паказваць сяброў маіх сяброў +[Remove friend of friend buddies from database] +Выдаляць сяброў з базы дадзеных +[Main group for Friends of Friends:] +Асноўная група для сяброў сяброў: +[Activity Report] +Справаздача актыўнасці +[Change the status to occupied or dnd] +Змяняць статус на Заняты ці Не турбаваць +[Don't move friends to clan groups] +Не перасоўваць сяброў у групу кланаў +[Add a new game ...] +Дадаць новую гульню +[Add a new game] +Дадаць новую гульню +[Add Game] +Дадаць +[Please choose one game in the list!] +Калі ласка, абярыце гульню са спісу! +[Please wait ...] +Калі ласка пачакайце +[No Loginname is set!] +Лагін не ўсталяваны! +[Working Folder] +Працоўная тэчка +[Game Icon Folder] +Тэчка абразкоў гульняў +[Buddy start a game] +Пачатак гульні diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt new file mode 100644 index 0000000000..6d6cd50bd6 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt @@ -0,0 +1,327 @@ +#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18eda8345d2790} +; File: YAMN.dll +; Module: Yet Another Mail Notifier +[Check &mail (This Account)] +Праверыць пошту +[Auto retrieve body] +Загружаць цела +[Disable Events] +Выключыць падзеі +[YAMN General Options] +Асноўныя налады +[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] +Пункт YAMN у галоўным меню (патрэбен перазапуск) +[MailBrowser Options] +Налады прагляду лістоў +[Enable Close on Delete Button] +Зачыняць па націску "Выдаліць" +[Show long localised date] +Паказваць поўную дату +[Don't show today's date] +Не паказваць сённяшнюю дату +[Date/Time Representation] +Дата/час +[Don't show seconds] +Не паказваць секунды +[Check &mail (All Account)] +Праверыць пошту +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +Апавяшчэнне і прагляд новай пошты для Miranda NG. Убудаваны пратакол POP3. +[Launch Application] +Запусціць прыкладанне +[YAMN: new mail] +YAMN: новая пошта +[YAMN: connect failed] +YAMN: збой далучэння +[Check &mail (YAMN)] +Праверыць &пошту (YAMN) +[Hotkey for mail check:] +Гарачая клавіша для праверкі: +[TopToolBar button "Chack mail"] +Паказваць кнопку "Праверыць пошту" +[Installed plugins] +Усталяваныя дадатковыя модулі +[Use subject to detect spam] +Выкарыстоўваць для вызначэння спаму +[%s - %d new mails, %d total] +%s - новых %d, усяго %d +[ - new mail(s)] + - новы ліст +[Subject] +Тэма +[Run application] +Запусціць прыкладанне +[Delete selected] +Выдаліць абранае +[Delete confirmation] +Пацверджанне выдалення +[Do you really want to delete %d selected mails?] +Выдаліць %d лістоў? +[ - connection error] + - памылка далучэння +[Cannot allocate memory for received data] +Не магу вылучыць памяць пад прынятыя дадзеныя +[Bad user name or error while logging] +Няправільнае імя карыстача ці памылка пры далучэнні +[Bad user or password or error while logging] +Няправільнае імя ці пароль карыстача ці памылка пры далучэнні +[Cannot get number of messages] +Не магу атрымаць лік паведамленняў +[Cannot resolve message signatures] +Не магу вызначыць подпісы паведамленняў +[Cannot get sizes of messages] +Не магу атрымаць памеры паведамленняў +[Cannot find server] +Не магу знайсці сервер +[Cannot connect to server] +Не магу далучыцца да сервера +[System error occured] +Адбылася сістэмная памылка +[Cannot send data] +Не магу адправіць дадзеныя +[Cannot receive data] +Не магу атрымаць дадзеныя +[No new mail] +Няма новых лістоў +[Performs easy filtering. YAMN required (http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN).] +Дадатковы фільтр пошты для модуля YAMN. +[Connect Fail] +Абрыў злучэння +[TopToolBar UP] +Верх панэлі кнопак +[TopToolBar Down] +Ніз панэлі кнопак +[No account selected] +Не абраны конт +[Check this account] +Правяраць гэты конт +[Check interval [min]:] +Інтэрвал праверкі (мін): +[New mail notifications] +Калі ёсць новая пошта +[Sound notification] +Гукавое апавяшчэнне +[Message notification] +Акно з паведамленнем +[Tray icon notification] +Апавяшчэнне ў трэі +[Application execution:] +Выкананне прыкладання: +[Single popup] +Адно акно +[Multi popup] +Шмат вокнаў +[Use contact notification for this account] +Натыфікацыя кантактам +[Replace nick name] +Замяніць нік +[No new mail notifications] +Пры адсутнасці новай пошты +[Popup if no mail] +Усплывальнае акно +[Persistant message] +Працягласць +[Default codepage:] +Кодавая старонка: +[APOP auth] +APOP +[Disable STLS] +Выключыць STLS +[Startup check] +Пры запуску IM +[Check from menu] +З меню IM +[Check while...] +Правяраць, калі... +[Connection failure notifications] +Пры памылках далучэння +[Sound notification if failed] +Гукавое апавяшчэнне пры памылцы +[Message notification if failed] +Акно з паведамленнем пры памылцы +[Tray icon notification if failed] +Апавяшчэнне ў трэі пры памылцы +[Popup notification if failed] +Усплываць пры памылцы +[Reset counter] +Скід лічыльніка +[TopToolBar button "Check mail"] +Кнопка "Праверыць пошту" ў Панэлі кнопак +[Contact:] +Кантакт: +[Invalid] +Няслушна +[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] +Паказваць YAMN як пратакол (патрэбен перазапуск) +[Only check when ...] +Правяраць, калі... +[Codepage:] +Кадоўка: +[New Account] +Новы Конт +[Execute Application] +Запуск прыкладання +[Please select application to run] +Абярыце прыкладанне для запуску +[Mail Notifications] +Апавяшчэнні пра пошту +[..s Popup duration] +сек (працягласць) +[Use custom colour] +Свае колеры +[Account Test] +Праверка +[Account Test (failed)] +Праверка (памылка) +[You have N new mail messages] +У вас Х новых паведамленняў +[Connection failed message] +Паведамленне пра няўдалае далучэнне +[No new mail message] +Няма новых лістоў +[%d new mail message(s), %d total] +%d новых лістоў (%d усяго) +[%s - %d new mail messages, %d total] +%s - %d новых лістоў (%d усяго) +[- new mail message(s)] +- новых лістоў +[YAMN: new mail message] +YAMN: новы ліст +[Please wait while no account is in use.] +Калі ласка, пачакайце, пакуль ніводны конт не выкарыстоўваецца. +[YAMN Account Folder] +Тэчка контаў YAMN +[Launch application] +Запусціць прыкладанне +[Searching for new mail message] +Пошук новай пошты +[Time left to next check [s]: %d] +Час да наступнай праверкі: %d з. +[YAMN tweety] +Праверка пошты (YAMN) +[YAMN uninstalling] +Выдаленне YAMN +[- new mail(s)] +- новая пошта +[%d new mail(s), %d total] +%d новых, %d усяго +[%s : %d new mail(s), %d total] +%s : %d новых, %d усяго +[Check mail] +Праверыць пошту +[Check while ...] +Правяраць, калі... +[Delete account confirmation] +Пацверджанне выдалення конта +[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] +Выдаліць налады YAMN модуляў? +[Do you really want to delete this account?] +Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты конт? +[Error %d-%d-%d-%d:] +Памылка %d-%d-%d-%d: +[No new mail, %d spam(s)] +Няма пошты, %d спаму +[Reading new mails (%d%% done)] +Чытанне новай пошты (%d%% гатова) +[Select executable used for notification] +Выбар праграмы для апавяшчэння +[YAMN] +Пошта +[Cannot allocate memory space for new account] +Немагчыма вылучыць памяць для новага конта +[Memory error] +Памылка памяці +[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] +Знойдзена новая версія файла з контамі - яна несумяшчальная з бягучай версіяй YAMN. +[Error reading account file. Account file corrupted.] +Памылка пры чытанні файла з контамі. Файл сапсаваны. +[Memory allocation error while data reading] +Памылка размеркавання памяці пры чытанні дадзеных. +[Reading file error. File already in use?] +Памылка чытання файла. Файл ужо выкарыстоўваецца? +[Error while copying data to disk occured. File in use?] +Памылка капіявання дадзеных на дыску. Файл ужо выкарыстоўваецца? +[YAMN (internal POP3) read error] +YAMN (унутраны POP3) памылка чытання +[POP3 plugin- write file error] +POP3 модуль - памылка пры запісе ў файл +[Error %d-%d-%d:] +Памылка %d-%d-%d: +[Cannot connect to POP3 server.] +Не магу злучыцца з паштовым серверам +[Cannot allocate memory for received data.] +Не магу вылучыць памяць для атрымання дадзеных +[Cannot login to POP3 server.] +Не магу аўтарызавацца на POP3 серверы +[Bad user or password.] +Няправільнае імя карыстача ці пароль +[Error while executing POP3 command.] +Памылка выканання POP3 каманды +[Cannot connect to server.] +Не магу злучыцца з серверам +[Cannot send data.] +Не магу адправіць дадзеныя +[Cannot receive data.] +Не магу атрымаць дадзеныя +[Please wait while account is in use.] +Калі ласка, пачакайце, пакуль конт выкарыстоўваецца. +[This is not a valid number value] +Няправільнае лікавае значэнне +[At least one mail notification event must be checked] +Прынамсі адна падзея для апавяшчэння павінна быць адзначана +[Check while:] +Правяраць калі: +[You have N new mails] +У вас N новых лістоў +[Connecting to server] +Злучаюся з серверам +[Entering POP3 account] +Аўтарызацыя... +[Searching for new mail] +Пошук новай пошты... +[Deleting requested mails] +Выдаленне запытаных лістоў +[Deleting spam] +Выдаленне спаму +[APOP Auth] +Аўтэнтыфікацыя APOP +[- connection error] +- памылка злучэння +[Account is about to be stopped.] +Конт хутка будзе спынены. +[Cannot connect to server with NetLib.] +Не магу далучыцца да сервера з NetLib. +[Cannot read SSL data.] +Не магу прачытаць SSL дадзеныя. +[Cannot write SSL data.] +Не магу запісаць SSL дадзеныя. +[DNS lookup error.] +Памылка DNS +[Error connecting socket with SSL.] +Памылка злучэння сокета з SSL. +[Error connecting to server with socket.] +Памылка злучэння з серверам праз сокет. +[Error while creating base socket.] +Памылка стварэння асноўнага сокета. +[Error while creating SSL structure.] +Памылка стварэння структуры SSL. +[Memory allocation error.] +Памылка памяці. +[OpenSSL not loaded.] +OpenSSL не загружаны +[Server does not support APOP authorization.] +Сервер не падтрымлівае APOP аўтэнтыфікацыю +[Server rejected connection with SSL.] +Сервер адмовіў у SSL-злучэнні +[Windows socket 2.0 init failed.] +Ініцыялізацыя Windows socket 2.0 не атрымалася. +[YAMN tweety 2in1] +Праверка пошты YAMN 2ў1 +[%s : %d new mail message(s), %d total] +%s : %d новых лістоў, %d усяго +[POP3 protocol (internal)] +Пратакол POP3 (убудаваны) +[Copy Selected] +Капіяваць вылучанае +[Executables] +Якія запускаюцца diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/YAPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..95df8166a6 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/YAPP.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5} +; File: yapp.dll +; Module: Yet Another Popup Plugin +[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.] +Yet Another Popup Plugin - Падае службу ўсплывальных паведамленняў іншым модулям +[Set timeout:] +Працягласць: +[Never timeout] +Увесь час +[Disable when] +Выключыць калі +[Full-screen app running] +Поўнаэкраннае прыкладанне +[Global hover] +Агульнае навядзенне +[No time] +Без часу +[Time on left] +Час злева +[Time on right] +Час справа +[Time above avatar] +Час над аватарам +[Width:] +Шырыня: +[Maximum height:] +Макс. вышыня: +[Padding:] +Прамежак: +[Set timeout] +Усталяваць таймаўт +[Timeout value (0 = default):] +Таймаўт (0 = па змаўчанні): +[Vertical indent:] +Вертык. водступ: +[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] +З'ясі ж яшчэ гэтых мяккіх французскіх булак ды выпі яду! +[Example With a Long Title] +Прыклад з доўгім загалоўкам +[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] +Съешьжеещеэтихмягкихфранцузскихбулокдавыпеййаду! +[An avatar.] +З аватарам +[First line] +Першы радок +[Title underline] +Падкрэсленне загалоўка +[Popup history] +Гісторыя ўсплывальных вокнаў +[Enable Popups] +Уключыць усплывальныя вокны diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt new file mode 100644 index 0000000000..eca9616e13 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt @@ -0,0 +1,205 @@ +#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e2a46b6e119cf} +; File: yahoo.dll +; Module: Yahoo Protocol +[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.] +Падтрымка пратакола Yahoo ў Miranda NG. +[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] +Змены ўступяць пры наступным уваходзе ў сетку Yahoo. +[New Mail (99 msgs)] +Новая пошта (99 лістоў) +[From: Sample User\nSubject: Testing123.] +Ад: Просты карыстач\nЦема: ТЭСТ. +[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] +Увядзіце ваш yahoo ID - Налады/Сеціва/Yahoo +[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] +Увядзіце ваш yahoo пароль - Налады/Сеціва/Yahoo +[Yahoo Login Error] +Памылка далучэння Yahoo +[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] +Паведамленне занадта доўгае: Yahoo абмежавана ў 800 UTF8 знакаў +[You need to be connected to set the custom message] +Вы павінны быць далучаны каб задаць паведамленне +[You need to be connected to refresh your buddy list] +Вы павінны быць далучаны для абнаўлення спісу +[Set &Custom Status] +Усталяваць xСтатус +[S&how My profile] +Паказаць мой профіль +[&Yahoo Mail] +Пошта &Yahoo +[&Show profile] +Паказаць профіль +[&My Profile] +Мой &профіль +[&Address Book] +&Адрасная кніга +[&Calendar] +&Каляндар +[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] +(Miranda NG) Атрымана запрашэнне ў пакой %s:%s +[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] +Прабачыце, але я не магу да вас далучыцца, бо гэта магчымасць яшчэ не рэалізавана. +[Please install png2dib.dll for avatar support. ] +Усталюйце png2dib.dll для падтрымкі аватараў. +[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] +Бібліятэка png2dib.dll састарэлая ці пашкоджана. +[%s has rejected your request and sent the following message:] +%s адхіліў запыт і паслаў паведамленне: +[You Have %i unread msgs] +У вас %i не прачытаных паведамленняў +[New Mail (%i msgs)] +Новая пошта (%i лістоў) +[From: %s\nSubject: %s] +Ад: %s\nТема: %s +[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] +(Miranda NG) Запрашэнне ў відэаканферэнцыю (пакуль не падтрымліваецца) +[Yahoo Ping Error] +Yahoo памылка пінгу +[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] +Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - імя не распазнана. Праверце Ваша імя карыстача. +[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] +Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - пароль няслушны. Праверце вашы імя карыстача і пароль. +[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] +Не магу аўтарызавацца ў Yahoo. Ваш конт заблакаваны.\nНаведайце %s. +[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] +Вы былі адключаны ад сэрвісу Yahoo, магчыма з-за другога далучэння. +[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] +Не магу далучыцца да сэрвісу Yahoo. Праверце налады сервера/порт і проксі. +[Could not log in, unknown reason: %d.] +Не магу аўтарызавацца, чыннік: %d. +[unknown error %s] +невядомая памылка %s +[custom error %s] +Памылка %s +[%s is not available for the conference] +%s недаступны для гутаркі +[%s is already ignored] +%s ужо ігнаруецца +[%s is not in the ignore list] +%s не ў ігнор-спісе +[%s is in buddy list - cannot ignore ] +%s у спісе - не магу ігнараваць +[system error %s] +сістэмная памылка %s +[Yahoo Error] +Yahoo памылка +[Connection to %s:%d failed] +далучэнне да %s:%d не атрымалася +[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] +Увядзіце ў наладах сервер Yahoo +[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] +Стварыць конт на сайце Yahoo +[Disable UTF8 encoding] +Выключыць кадоўку UTF8 +[Disable main menu (needs restart)] +Прыбраць падменю ў галоўным меню +[Use Yahoo Address Book (YAB)] +Выкарыстоўваць адрасную кнігу Yahoo (YAB) +[Show Errors] +Паказваць памылкі +[Display Yahoo Mail notifications] +Апавяшчаць пра новую пошту +[Show as busy] +Паказаць як "заняты" +[Yahoo Mail] +Пошта Yahoo +[Set Custom Status] +Усталёўка xСтатуса +[YAHOO plugin connections] +далучэнні модуля YAHOO +[YAHOO plugin HTTP connections] +Yahoo далучэнні па HTTP +[AutoLogin to Yahoo ] +Аўтаматычны ўваход +[Display Yahoo notifications] +Паказваць паведамленні Yahoo +[Yahoo Ignore List] +Ігнараваць на Yahoo +[Yahoo Japan] +Yahoo Японія +[Avatar upload failed!?!] +Памылка загрузкі аватара!?! +[Address Book] +Адрасная кніга +[Calendar] +Каляндар +[Mail] +Пошта +[Set Status] +Усталяваць статус +[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] +Модулю Yahoo патрэбен модуль db3x версіі 0.5.1.0 ці старэй +[Please enter a valid buddy name to ignore.] +Увядзіце правільнае імя кантакту для ігнаравання. +[Please select a buddy on the ignore list to remove.] +Абярыце кантакт для выдалення са спісу ігнаравання. +[The buddy is already on your ignore list. ] +Гэты кантакт ужо ў Вашым спісе ігнаравання. +[YAHOO Options] +Налады Yahoo +[Yahoo Ignore] +Yahoo Ігнор +[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] +Вы павінны быць у сеткі для даданне ў спіс ігнаравання. +[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] +Вы павінны быць у сеткі для выдалення са спісу ігнаравання. +[&Show Profile] +Профіль +[Calendar Reminder] +Каляндар напамінкаў +[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] +Немагчыма далучыцца да сервера Yahoo. Праверце налады, і станы далучэння да сеткі. +[Custom error %s] +Памылка %s +[Server Connection Error: %s] +Памылка злучэння сервера: %s +[System Error: %s] +Сістэмная памылка: %s +[Unknown error %s] +Невядомая памылка %s +[You have been logged out of the yahoo service.] +Вы адключаны ад сеткі Yahoo. +[Yahoo Detail] +Yahoo дэталі +[Yahoo Directory Search] +Пошук у дырэкторыі Yahoo +[Yahoo Member Profile] +Профіль карыстача Yahoo +[Yahoo Protocol] +Пратакол Yahoo +[YAHOO] +Yahoo +[[%s] Requesting file from %s] +(%s) Запыт файла ад %s +[Yahoo Protocol Beta/Nightly] +Пратакол Yahoo Beta/Nightly +[&Edit My Profile] +&Рэдагаваць мой профіль +[Connection Settings] +Налады злучэнняў +[Ignore List] +Чорны спіс +[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] +Ігнараваць усіх, хто не ў маім спісе сяброў +[Ignore only the people below: ] +Ігнараваць абраных: +[Disable Yahoo Menu Items] +Адключыць пункты меню Yahoo +[My Yahoo Member Profile] +Мой Yahoo профіль +[Create a new Yahoo account] +Стварыць новы конт Yahoo +[mail] +пошта +[AutoLogin to Yahoo Website(s)] +Аўтаматычна далучацца да Yahoo сайту(ам) +[Create Conference] +Стварыць чат-пакой +[Invite Buddy To Chat Room] +Запрашэнне ў чат-пакой +[Screen Name] +Мянушка +[Invitation reason] +Мэта запрашэння +[Join My Conference...] +Заходзь ў мой чат-пакой... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ZeroNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..f2b41375f4 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ZeroNotify.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa} +; File: zeronotify.dll +; Module: Zero Notifications +[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] +Аўтаматычная забарона розных падзей, у залежнасці ад вызначанага статусу +[Zero Notifications] +Забарона апавяшчэнняў +[Disable &Sounds] +Забараніць гукі +[Enable &Sounds] +Дазволіць гукі +[No sounds when:] +Няма гукаў, калі: +[No SysTray blink when:] +Няма мігцення ў трэі: +[No CLIST blink when:] +Няма мігцення ў СК: diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt new file mode 100644 index 0000000000..bf66035ccd --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt @@ -0,0 +1,171 @@ +#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a89dd9210ce233} +; File: mradio.dll +; Module: mRadio +[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] +Гэты модуль дазваляе праслухоўваць і запісваць інтэрнэт радыё. Гэтак жа можа прайграваць лакальныя файлы. +[mRadio Mod] +Пратакол mRadio +[REC] +Запіс +[Cave] +Пячора +[Arena] +Арэна +[Genre] +Жанр +[Plain] +Раўніна +[Alley] +Алея +[Dizzy] +Галавакружэнне +[Generic] +Агульны +[Bathroom] +Ванная +[Parking Lot] +Стаянка +[Stone Corridor] +Каменны калідор +[Sewer Pipe] +Вадасцёкавая труба +[Auditorium] +Аўдыторыя +[Carpeted Hallway] +Пакрыты калідор +[Play from first] +Гуляць спачатку +[Shuffle playlist] +Перамяшаць плэйліст +[Loop single media] +Зацыкленне +[Station Name] +Імя станцыі +[Timeout, ms (5000)] +Таймаўт, мс (5000) +[Hallway] +Пярэдні пакой +[Mountains] +Горы +[Use EAX] +Выкарыстоўваць EAX +[Under Water] +Пад вадой +[Station URL (required)] +Спасылка на станцыю (патрабуецца) +[To INI] +У файл +[Buffer, ms (5000)] +Буфер, мс (5000) +[Add station] +Дадаць станцыю +[Add Station] +Дадаць станцыю +[Bitrate] +Бітрэйт +[Stone Room] +Пакой з каменя +[Living Room] +Гасціная +[Drugged] +Запазненне +[Record path] +Шлях да запісу +[Padded Cell] +Абітая камера +[Autoconnect last station] +далучацца да апошняй станцыі +[Concert Hall] +Канцэртны хол +[Psychotic] +Псіхатычны +[Forrest] +Лес +[To list] +У спіс +[Hangar] +Ангар +[Offline station as Offline] +Станцыя "не ў сеткі" як "не ў сеткі" +[Protocol depending status] +Статус, залежны ад пратаколу +[Continuous record] +Бесперапынны запіс +[Quarry] +Кар'ер +[Sorry!] +Выбачыце! +[BASS.DLL not found!] +BASS.DLL не знойдзены! +[Station] +Станцыя +[Custom INI file] +Абраны INI файл +[Start record] +Пачаць запіс +[Stop record] +Спыніць запіс +[Currently played URL] +Прайграваны URL +[Current stream title] +Бягучы загаловак +[Station/playlist URL] +URL станцыі/плэйліста +[Currently used decoder] +Бягучы дэкодар +[connecting] +далучаецца +[aborting] +адключаецца +[Can't initialize device] +Не магу ініцыялізаваць прыладу +[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings] +Не атрымоўваецца далучыцца да сеткі. Калі ласка, прыбярыце галку 'Працаваць аўтаномна' у наладах Internet Explorer +[Start broadcasting] +Пачатак вяшчання +[Stop broadcasting] +Прыпынак вяшчання +[Start/Stop broadcasting] +Пачатак/Прыпынак вяшчання +[Start/Stop Record] +Пачаць/Спыніць запіс +[Record] +Запіс +[Status message template] +Шаблон паведамлення статусу +[Equalizer presets] +Перадусталёўкі эквалайзера +[Export All] +Экспартаваць усё +[Current status] +Бягучы статус +[Broadcast ON] +Вяшчанне вкл. +[Broadcast OFF] +Вяшчанне выкл. +[Add EQ preset] +Дадаць наладу эквалайзера +[Delete EQ preset] +Выдаліць наладу эквалайзера +[BASS library path (empty for default)] +Шлях да бібліятэкі BASS (па змаўчанні пуста) +[Tries to connect] +Спроб далучэнняў +[Mute] +Вкл/выкл гук +[mRadio volume control] +Узровень гучнасці mRadio +[Import File] +Імпартаваць файл +[Play Station] +Станцыі +[Forced Mono] +Прымусова Mono +[Play/Pause] +Прайграванне/Паўза +[Oops! BASS error] +Памылка бібліятэкі BASS +[Mute with Miranda] +Адключаць з іншымі гукамі Miranda NG +[Advanced] +Дадаткова diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/mTextControl.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/mTextControl.txt new file mode 100644 index 0000000000..8cdc68d984 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/mTextControl.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39e3f418a133c5} +; File: mtextcontrol.dll +[Provides text render API for different plugins.] +API прамалёўкі тэксту для усялякіх модуляў. +[Text Display] +Тэкст +[Display technique] +Метад адлюстравання +[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] +Просты (хутка, з RTL, без модных фішак) +[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] +Пашыраны (Смайлікі, BBкады, без RTL) +[Autodetect] +Аўтаматычны +[Left-To-Right] +Злева направа +[Right-To-Left] +Справа налева (RTL) +[In-text objects] +Аб'екты +[SmileyAdd Smilies] +Смайлікі +[MathModule Formulas] +Формулы MathModule +[Text Controls] +Кіраванне тэкстам diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/quicksearch.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/quicksearch.txt new file mode 100644 index 0000000000..3ed6647961 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/quicksearch.txt @@ -0,0 +1,215 @@ +#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} +; File: QuickSearch.dll +; Module: Quick Search, Quick Search Mod +[Global QuickSearch hotkey] +Глабальная камбінацыя +[Local QuickSearch hotkey] +Лакальная камбінацыя +[Show Offline contacts] +Паказваць адключаных +[New column] +Новы +[Set Item] +Усталяваць +[wParam type:] +wParam тып: +[lParam type:] +lParam тып: +[Sort by Status] +Сартаваць па статуце +[Don't Use Tool Window Style] +Выкарыстоўваць тэмы Windows +[Draw Grid] +Маляваць сетку +[integer value] +цэлы лік +[Save Item] +Захаваць значэнне +[ClientID] +Кліент +[Quick Search] +Пошук па спісе +[Search on:] +Шукаць у +[Quick Search:] +Хуткі пошук: +[UID:] +Карыстач: +[E-mail Address:] +E-mail: +[MirandaV] +Версія Miranda +[Ext IP] +Вонкавы IP +[Last Event] +З'яўленні +[Online Since] +У сеткі з: +[Quick Search Options] +Налады хуткага пошуку +[&New] +&Новае +[D&n] +Зн +[Setting:] +Парам.: +[De&fault] +Змаўчанні +[&Set Item] +Дадаць +[At Start Sort by Status] +Сартаваць па стане +[Global scope hotkey:] +Гарачая клавіша: +[Miranda scope hotkey:] +... у Miranda: +[Add Item to Main Menu] +Дадаць пункт у меню +[Show Only Users in List] +Толькі кантакты са спісу +[Add Button to TopToolBar] +Кнопка на Панэлі кнопак +[Additional Options] +Дадатковыя параметры +[Columns && Data] +Калонкі і дадзеныя +[Auto Close mode] +Зачыняць аўтаматычна +[InfoType:] +Тып пёр.: +[Module/InfoType] +Модуль/Тып пёр. +[Not Selected] +Не абрана +[FIRSTNAME] +Імя +[LASTNAME] +Прозвішча +[CUSTOMNICK] +Свая "назва" +[EMAIL] +Пошта +[CITY] +Горад +[STATE] +Штат +[COUNTRY] +Краіна +[PHONE] +Тэлефон +[HOMEPAGE] +Сайт +[ABOUT] +Пра сябе +[GENDER] +Падлога +[AGE] +Узрост +[FIRSTLAST] +Імя Прозвішча +[UNIQUEID] +Ідэнтыфікатар +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] +Модуль дазволіць вам хутка знайсці нік, імя, прозвішча, e-mail, uin у вашым спісе кантактаў. Зараз вы можаце дадаць любы радок, каб адлюстроўваць, напрыклад, версіі Miranda, групы ці гарады. +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...] +Модуль дазволіць вам хутка знайсці мянушку, імя, прозвішча, e-mail, uin у вашым спісе кантактаў. Зараз вы можаце дадаць любы радок, каб адлюстроўваць, напрыклад, версіі Miranda, групы ці гарады. Націсніце F3 для запуску. +[New Column] +Дадаць +[Save Column] +Захаваць +[Column Up] +Вышэй +[Column Down] +Ніжэй +[Delete Column] +Выдаліць калонку +[Only Users in List] +Толькі ў спісе +[Show Client Icons] +Значкі кліентаў +[Item in Main Menu] +Пункт у галоўным меню +[Button on TopToolBar] +Кнопка ў Панэлі кнопак +[Tool Window Style] +Акно ў стылі панэлі +[Global scope hotkey] +Глабальнае спалучэнне +[Miranda scope hotkey] +Спалучэнне ў Miranda +[CSV with headers] +CSV з загалоўкамі +[Skip minimized columns] +Ігнор утоеных калонак +[Copy line to CSV] +Капіяваць у CSV +[Save search pattern] +Захаваць маску пошуку +[QuickSearch error] +Памылка хуткага пошуку +[Quick Search Mod] +Хуткі пошук (мод) +[Script] +Скрыпт +[Int] +Цэлае +[ContactInfo] +Дадзеныя кантакту +[LastEvent] +Апошняя падзея +[TimeStamp] +Час +[Script Editor] +Рэдактар скрыптоў +[Normal foreground] +Звычайны тэкст +[Odd background] +Фон няцотных радкоў +[Odd foreground] +Тэкст няцотных радкоў +[Disabled account background] +Фон адключаных уліковых запісаў +[Disabled account foreground] +Тэкст адключаных уліковых запісаў +[Deleted account background] +Фон выдаленых уліковых запісаў +[Deleted account foreground] +Тэкст выдаленых уліковых запісаў +[Not-in-list contact background] +Фон кантактаў не ў спісе +[Not-in-list contact foreground] +Тэкст кантактаў не ў спісе +[C&onvert to Meta] +Пераўтварыць у метакантакт +[Some of selected contacts in different metacontacts already] +Некаторыя з вылучаных кантактаў ужо знаходзяцца ў іншых метакантактах +[Do you really want to delete selected contacts?] +Вы жадаеце выдаліць вылучаныя кантакты? +[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] +Адзін ці некалькі кантактаў у падобным метакантакце. Усё адно пераўтварыць? +[Metacontact background] +Фон метакантактаў +[Metacontact foreground] +Тэкст метакантактаў +[SubMetacontact background] +Фон субкантактаў +[SubMetacontact foreground] +Тэкст субкантактаў +[%u users found (%u) Online: %u] +%u карыстачоў знойдзена (з %u) У сеткі: %u +[Colorize] +Дадаць колер +[Metacontact] +Метакантакт +[Hidden contact background] +Фон утоеных кантактаў +[Hidden contact foreground] +Тэкст утоеных кантактаў +[QuickSearch window hotkey] +Адчыніць акно хуткага пошуку +[Previous item] +Папярэдняе супадзенне +[Next item] +Наступнае супадзенне +[Open main window] +Адкрыць асноўнае акно diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/shlext.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/shlext.txt new file mode 100644 index 0000000000..175d5090ad --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/shlext.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} +; File: shlext.dll +; Module: shlext - Shell context menus for transfers +[Problem, registration missing/deleted.] +Праблема! Інтэграцыя ў абалонку адсутнічае! +[Successfully created shell registration.] +Інтэграцыя ў абалонку выраблена паспяхова. +[Not Approved] +Не дазволена +[Approved] +Дазволена +[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] +Вы ўпэўнены? Гэта выдаліць усе налады дадзенага модуля ў вашай БД і ўсе ключы рэестру, якія адказваюць за яго інтэграцыю ў Explorer. +[Disable/Remove shlext] +Адключыць/Выдаліць shlext +[Shell context menus] +Кантэкстнае меню абалонкі +[Display contacts in their assigned groups (if any)] +Адлюстроўваць кантакты па групах (калі ёсць) +[Only if/when the contact list is using them] +Толькі калі іх выкарыстоўвае спіс кантактаў +[Display hidden, ignored or temporary contacts] +Паказваць утоеныя, ігнаруемыя і часавыя кантакты +[Shell Status] +Інтэграцыя +[Do not display the profile name in use] +Не паказваць у меню назва бягучага профіля +[Contact Status] +Статус кантакту +[Show contacts that you have set privacy rules for] +Паказваць кантакты, для якіх усталяваны правілы прыватнасці +[Do not show status icons in menus] +Не паказваць у меню значкі статусу +[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] +Не паказваць кантакты, не змешчаныя ў сеткі +[Shell context menus for transfers] +Кантэкстнае меню абалонкі diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/tabsrmm.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/tabsrmm.txt new file mode 100644 index 0000000000..ac5469873a --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/tabsrmm.txt @@ -0,0 +1,1437 @@ +#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715fc8c46fbf434} +; File: tabsrmm.dll +; Module: Tabbed SRMM +[Message window options] +Налады вакна паведамленняў +[Message window behaviour] +Паводзіны вакна паведамленняў +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Заўсёды міргаць значком у трэі і спісе кантактаў пры новым паведамленні +[Delete temporary contacts on close] +Выдаляць часовыя кантакты пры зачыненні +[Sending messages] +Адпраўка паведамленняў +[Send on SHIFT - Enter] +Пасылаць па "Shift+Enter" +[Enable \"Paste and send\" feature] +Уключыць функцыю \"уставіць і адправіць\" +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +Дазволіць BB-коды для выходных паведамленняў +[Other options] +Іншыя параметры +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Аўтаматычна падзяляць доўгія паведамленні (эксперыментальна) +[Size and scaling options for the bottom avatar display] +Налады памеру і маштабаванні аватара ў ніжняй частцы акна +[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] +Налады памеру і маштабаванні аватара ў ніжняй частцы акна +[Maximum display height (pixels)] +Максімальная вышыня (у пікселях) +[Try to keep original size] +Захоўваць арыгінальны памер +[Help on this] +Апісанне налад +[Reset all hidden warnings] +Скінуць усе ўтоеныя папярэджанні +[Tabs and layout] +Укладкі і размяшчэнне +[Tab options] +Налады ўкладак +[Show status text on tabs] +Паказваць тэкст статусу ва ўкладцы +[Prefer xStatus icons when available] +Паказваць значок хстатуса, калі даступна (замест статусу) +[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] +Паказваць падказку на ўкладках (патрабуецца модуль mToolTip ці Tipper) +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Налады стварэння ўкладак і вокнаў для ўваходных паведамленняў +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Заўсёды ствараць укладку пры новым паведамленні (мае прыярытэт над наступнымі опцыямі) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Аўтаматычна ствараць новыя ўкладкі, без актывацыі +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Ствараць новыя вокны згорнутымі (опцыя вышэй павінна быць уключана) +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Адкрыць згорнутае акно пры стварэнні новай укладкі ўсярэдзіне гэтага акна +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Аўтаматычная змена ўкладак у згорнутым акне пры ўваходных паведамленнях (ігнаруецца пры выкарыстанні Aero Peek) +[Miscellaneous options] +Іншыя параметры +[Remember and set keyboard layout per contact] +Запамінаць раскладку клавіятуры поконтактно +[Close button only hides message windows] +Кнопка зачыніць толькі хавае вокны паведамленняў +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] +Дазволіць табуляцыю ўсярэдзіне поля ўводу паведамленняў (адключыць пераключэнне фокусу па Tab клавішы) +[Add offline contacts to multisend list] +Дадаць у спіс рассылання афлайн кантакты +[ESC key behavior] +Паводзіны пры націску ESC +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] +Зачыніць укладку, калі апошняя ўкладка - зачыніць акно +[Minimize the window to the task bar] +Згарнуць акно на панэль задач +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +Зачыніць ці схаваць акно, залежыць ад налады кнопкі зачынення +[Setup status modes for automatic tab creation...] +Cтатусы для аўтаматычнага стварэння ўкладак +[Limit nicknames on tabs to] +Абмежаваць даўжыню нікаў ва ўкладках да +[Containers] +Кантэйнеры +[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] +Для налады выкарыстоўвайце дыялог "Налады кантэйнера". Ён даступны:\n1. З сістэмнага меню кантэйнера (Atl+стрэлка).\n2. Па правай пстрычцы на ўкладцы ці панэлі кнопак у вакне гутаркі. +[Tabs should be used in the following way] +Укладкі могуць выкарыстоўвацца ў адным з наступных рэжымаў: +[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] +Групоўка ўкладак аналагічна групам спісу кантактаў (1 акно = 1 група) +[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] +Вокны з укладкамі, максімальная колькасць укладак у акне: +[No tabs at all, each session has its own top level window] +Без укладак, кожная гутарка асобнае акно +[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] +Па змаўчанні (рэжым укладак, ручное размеркаванне ўкладак) +[Container flashing] +Мігценне кантэйнераў +[Flash containers] +Міргаць кантэйнерам +[Flash interval] +Інтэрвал мігцення +[times] +раз +[Windows Aero settings] +Налады Aero +[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] +Выкарыстоўваць Aero Glass у акне паведамлення (толькі без скінаў) +[Milky Glass] +Малочнае шкло +[Carbon] +Карбон +[Semi transparent, custom colors] +Напаўпразрысты, колеры карыстача +[Silver shadow] +Срэбны цень +[Custom (use own gradient colors)] +Карыстацкі (уласныя каляровыя градыенты) +[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] +Выкарыстоўваць магчымасці панэлі задач Windows 7 (патрабуецца перазапуск) +[Help on containers] +Дадатковая інфармацыя +[Message log] +Лог +[Message log appearance] +Вонкавы выгляд лога +[Draw grid lines] +Маляваць лініі сеткі +[Use Message Grouping] +Групаваць паведамленні +[Indent message body] +Водступ цела паведамленняў +[Simple text formatting (*bold* etc.)] +Простае фарматаванне (*тоўсты* і да т.п.) +[Support BBCode formatting] +Падтрымка BB-кодаў +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Ставіць падзельнік у логе пасля таго, як акно губляе фокус +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Ставіць падзельнік толькі пры падзеі, які суправаджаецца успл. акном +[RTL is default text direction] +RTL па змаўчанні +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Звычайныя шаблоны (адключыце для простых шаблонаў, калі ваш шаблон гэта падтрымлівае) +[Support for external plugins] +Падтрымка вонкавых модуляў +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Паказваць падзеі ў новым радку (Рэжым сумяшчальнасці з IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Падкрэсліваць час/нік (Рэжым сумяшчальнасці з IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Паказваць час пасля ніка (Рэжым сумяшчальнасці з IEView) +[Automatically copy selected text] +Аўтаматычна капіяваць вылучаны тэкст +[Additional events to show] +Паказваць дадатковыя падзеі +[Show file events] +Перадачы файлаў +[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] +Адлюстраванне часу (таксама залежыць ад вашых шаблонаў) +[Show timestamps] +Паказваць час +[Show dates in timestamps] +Паказваць дату +[Show seconds in timestamps] +Паказваць секунды +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Лакальны час кантакту (калі даступны гадзінны пояс) +[Message log icons] +Значкі лога паведамленняў +[Event type icons in the message log] +Значкі тыпаў падзей у логе +[Text symbols as event markers] +Тэкст. знакі як маркеры падзей +[Use Incoming/Outgoing Icons] +Выкарыстоўваць значкі ўваходнага/выходнага паведамлення +[Indent values] +Інтэрвалы водступаў +[Left/Right] +Злева|Справа +[px] +тчк +[Global message log display] +Асноўны лог паведамленняў +[History++ plugin] +Модуль History++ +[IEView plugin] +Модуль IEView +[Template sets] +Наборы шаблонаў +[Standard templates...] +Стандартныя шаблоны +[RTL templates...] +RTL шаблоны +[Always trim message log to] +Заўсёды абмяжоўваць лог да +[Template Set Editor] +Рэдактар шаблонаў +[Message In] +Паведамленне ув. +[Message Out] +Паведамленне вын. +[Group In (Start)] +Група ув. (старт) +[Group Out (Start)] +Група вын. (старт) +[Group In (Inner)] +Група ув. (усярэдзіне) +[Group Out (Inner)] +Група вын. (усярэдзіне) +[Error message] +Паведамленне пра памылку +[Edit template] +Рэдагаваць шаблон +[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] +Падвойны клік для рэдагавання. Абярыце шаблон са спісу і націсніце "Абнавіць прадпрагляд" для адлюстравання прыкладу паведамлення. +[Get more help on variables] +Дапамога па зменных шаблонаў +[Reset all templates...] +Скінуць усе шаблоны +[Update Preview] +Абнавіць прадпрагляд +[Save Template] +Захаваць шаблон +[Forget] +Адмяніць +[Revert to Default] +Вярнуць па змаўчанні +[Define up to 5 colors which you can use with some variables] +Абярыце да 5 кветак, для выкарыстання са зменнымі +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] +Вы абралі вонкавы модуль для адлюстравання паведамленняў у логе. Большасць налад на гэтай старонцы для лога па змаўчанні і не будуць мець эфекту. Для змены вонкавага выгляду лога паведамленняў Вы павінны наладзіць IEView ці History++. +[Tool bar] +Панэль кнопак +[Insert Separator] +Уставіць падзельнік +[Protocol Button] +Меню кантакту +[Info button] +Інфармацыя пра кантакт +[] +<Падзельнік> +[Edit user notes] +Рэдагаваць нататкі пра карыстача +[Bold text] +Тоўсты +[Italic text] +Курсіў +[Underlined text] +Падкрэслены +[Strike-through text] +Перакрэслены +[Select font color] +Выбар колеру +[Change background color] +Змяніць колер фону +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] +Уставіць тэг [img] / пазначыць вылучаны тэкст [img][/img] +[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] +Фільтр падзей - пстрычка правай кнопкай для налады, левай - вкл/выкл +[Toggle nick list] +Вкл/выкл спіс удзельнікаў +[Message Log Options] +Налады гутарак +[Quote last message OR selected text] +Цытаваць апошняе паведамленне ці абраны тэкст +[Close tab] +Зачыніць укладку +[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] +Адправіць +[Show in IM chats] +Паказваць у звычайным акне +[Show in chat rooms] +Паказваць у акне чата +[Hide if there isn't enough space] +Хаваць, калі недастаткова месцы +[Gap between buttons:] +Прамежак кнопак: +[Advanced tweaks] +Дадатковыя налады +[Message window tweaks] +Налады акна паведамленняў +[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] +Паказваць значок кліента ў панэлі статусу (неабходзен модуль Fingerprint) +[Enable typing sounds] +Уключыць гук набору тэксту +[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] +Адключыць анімаваныя GIF-аватары (не паўплывае на ўжо адкрытыя вокны паведамленняў) +[Close current tab on send] +Зачыняць укладку пры адпраўцы +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] +Аўтаматычная раскладка клавіятуры: не загружаць раскладку сістэмы па змаўчанні для новых кантактаў +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Уключыць аўтаматычную адпраўку (эксперыментальная опцыя, неабходна для мультыадпраўкі і адпраўкі з затрымкай) (*) +[Error feedback] +Памылкі дастаўкі паведамленняў +[Disable error popups on sending failures] +Адключыць усплывальныя вокны пра няўдалую дастаўку +[Message send timeout] +Таймаўт адпраўкі +[Input history size] +Памер гісторыі ўводу +[entries] +пунктаў +[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] +Налады, адзначаныя (*) набудуць моц толькі пасля перазапуску Miranda NG. +[More about advanced tweaks] +Падрабязней пра дадатковыя налады +[Revert to (safe) defaults] +Налады па змаўчанні +[Event notifications] +Апавяшчэнні +[Event notify options] +Налады апавяшчэнняў +[Disable notifications] +Выключыць апавяшчэнні +[Disable event notifications for instant messages] +Выключыць апавяшчэнні пра падзеі паведамленняў +[Disable event notifications for group chats] +Выключыць апавяшчэнні пра падзеі групавых чатаў +[Disable notifications for non-message events] +Выключыць апавяшчэнні для ўсіх падзей, акрамя паведамленняў +[Show a preview of the event] +Прадпрагляд падзеі +[Don't announce event when message dialog is open] +Не апавяшчаць, калі адкрыта акно паведамленняў +[Don't announce events from RSS protocols] +Не апавяшчаць пра падзеі ў пратаколе RSS +[Enable the system tray icon] +Уключыць значок у трэі +[Left click actions (popups only)] +Дзеянні па левай пстрычцы (усплывальныя вокны) +[Dismiss event] +Адхіліць падзею +[Open event] +Адкрыць падзею +[Right click actions (popups only)] +Дзеянні па правай пстрычцы (усплывальныя вокны) +[Timeout actions (popups only)] +Дзеянні па таймаўце (усплывальныя вокны) +[Combine notifications for the same contact] +Злучаць апавяшчэнні аднаго кантакту +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Дадаваць новыя падзеі ва ўжо існае ўсплывальнае акно +[Remove popups under following conditions] +Прыбіраць усплывальныя вокны пры ўмовах +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Прыбіраць, калі вакно гутаркі апынецца ў фокусе +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Прыбіраць, калі я пачынаю набіраць адказ +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Прыбіраць, калі я пасылаю адказ +[Limit message preview to] +Ліміт прадпрагляду +[Only show event notifications when my status is...] +Паказваць апавяшчэнні пра падзеі, калі мой статус... +[Choose status modes] +Выбар рэжымаў статусу +[Choose modes] +Рэжымы статусу +[All modes] +Усе статусы +[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] +Таймаўт (сек., 0=па змаўчанні, -1=утрыманне) +[Use the message log color theme for group chat popups] +Выкарыстоўваць колеру лога паведамленняў для успл. вокнаў чатаў +[New messages: ] +Новыя паведамленні: +[Message window skin] +Скін акна паведамленняў +[Skin root folder] +Тэчка скінаў +[Selected skin] +Абраны скін +[] +<без скіна> +[Reload active skin] +Перагрузіць скін +[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] +Перад зменай скіна, неабходна зачыніць усе вокны паведамленняў. +[Close open message windows now] +Зачыніць адкапанае акно паведамленняў цяпер +[Load fonts and colors provided by skin] +Загружаць шрыфты і колеры са скіна +[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] +Загружаць шаблоны са скіна (асцярожна, гэта перапіша Вашы шаблоны) +[Theme support] +Падтрымка схем +[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] +Тут вы можаце экспартаваць і імпартаваць усе свае налады кветак і шрыфтоў. Створаны файл схемы (*.tabsrmm) вы можаце выкарыстоўваць у іншым профілі ці як заўгодна. +[Export to a file...] +Экспартаваць... +[Import from a file...] +Імпартаваць... +[tabSRMM themes] +Тэмы tabSRMM +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] +Пасылаць апавяшчэнні набору паказаным кантактам у той час, калі вы набіраеце ім паведамленне: +[ Show typing notifications in the message window] + Паказваць апавяшчэнне пра набор у акне паведамленняў +[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] +Міргаць адзін раз (калі мігценне ўключана) +[ Show typing notifications in the contact list and tray] + Паказваць апавяшчэнне пра набор у спісе кантактаў і трэі +[Show typing notification when message dialog is open] +Апавяшчаць пра набор тэксту, калі акно гутаркі адкрыта +[Show balloon tooltip in the system tray] +Паказваць падказкі ў трэі +[ Show popups when a user is typing] + Усплывальныя вокны, калі карыстач набірае тэкст +[Always, but no popup when window is focused] +Заўсёды, але не паказваць калі акно ў фокусе +[Only when no message window is open] +Толькі калі не адкрыта акно паведамленняў +[More about typing notifications] +Дадатковая інфармацыя +[Window layout tweaks] +Выгляд укладак +[NOTE: some settings will not affect open containers.] +Некаторыя налады не закрануць адкрытыя кантэйнеры +[Tab layout tweaks] +Налады выгляду ўкладак +[Default width for fixed (single row) tabs] +Стандартная шырыня для фіксаваных (адзін радок) укладак +[Tab text label padding vertical] +Вертыкальнае запаўненне імя +[Tab page padding:] +Запаўненне ўкладак: +[Bottom tabs vertical adjustment:] +Вертыкальнае становішча ніжніх укладак +[inner] +усярэдзіне +[outer] +знадворку +[Open new chat rooms in the default container] +Адкрываць чаты і гутаркі ў адным акне +[Create tabs or windows for highlight events] +Ствараць укладку ці акно пры падсветленай падзеі +[Activate chat window on highlight] +Актываваць акно чата пры падсветленай падзеі +[Colorize nicknames in member list] +Каляровыя нікі ў спісе карыстачоў +[Show topic as status message on the contact list] +Паказаць тэму чат-пакоі ў спісе кантактаў як паведамленне статусу +[Hide or show the window by double click in the contact list] +Адкрыць ці схаваць акно чата па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў +[Sync splitter position with standard IM sessions] +Сінхранізаваць пазіцыю падзельніка са стандартам +[Show contact's status modes if supported by the protocol] +Паказваць значкі статусаў, калі падтрымліваецца пратаколам +[Display contact's status icon before user role icon] +Паказваць значок статусу перад значком ролі +[Use IRC style status indicators in the user list] +IRC-стыль (тэкставы) індыкатараў роляў удзельнікаў у спісе +[Use alternative sorting method in member list] +Альтэрнатыўнае сартаванне нікаў у спісе +[Timestamp only when event time differs] +Падстаўляць час, калі ёсць змены +[Timestamp has same color as the event] +Час таго ж колеры, што і падзея +[Add a colon (:) to auto-completed user names] +Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў +[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] +Прыват пры падвойнай пстрычцы ў спісе нікаў (інакш устаўляць нік) +[Use IRC style status indicators in the log] +IRC-стыль(тэкставы) індыкатараў роляў у логе чата +[Allow clickable user names in the message log] +Нікі клікабельныя як гіперспасылкі +[Colorize user names in message log] +Каляровыя нікі ў чаце +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] +Змяняць дазвол значкоў на 10х10 у акне чата +[Support the math module plugin] +Падтрымка матэматычнага модуля +[Log formatting] +Фармат лога +[Log files] +Файлы лога +[Maximum size for log files (in kB)] +Максімальны памер лога (у кб) +[Open log file base folder] +Адкрыць тэчку з логамі чатаў +[Group chat log formatting] +Фарматаванне лога чатаў +[Timestamp (window)] +Час (акно) +[Timestamp (logfile)] +Час (файл) +[Maximum number of events in the message window] +Максімальная колькасць падзей у акне чатаў +[Groupchat userlist row height (pixels)] +Вышыня пунктаў спісу карыстачоў (пікс.) +[nick of current contact (if defined)] +нік бягучага кантакту (калі вызначаны) +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] +назва пратаколу бягучага кантакту (калі вызначана). Назва ўліковага запісу выкарыстоўваецца калі пратакол падтрымлівае мультиаккаунтность +[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] +ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрыклад, UIN для ICQ, JID для Jabber і г.д. +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +любая зменная асяроддзі, вызначаная ў бягучай Windows сесіі (напрыклад, %systemroot%, %allusersprofile% і г.д.) +[day of month, 1-31] +дзень месяца, 1-31 +[day of month, 01-31] +дзень месяца, 01-31 +[month number, 1-12] +нумар месяца, 1-12 +[month number, 01-12] +нумар месяца, 01-12 +[abbreviated month name] +скарочаная назва месяца +[full month name] +поўная назва месяца +[year without century, 01-99] +год з 2-х лічбаў, 01-99 +[year with century, 1901-9999] +год з 4-х лічбаў, 1901-9999 +[abbreviated weekday name] +скарочаная назва дня тыдня +[full weekday name] +поўная назва дня тыдня +[Events and filters] +Падзеі і фільтры +[Default settings for known event types] +Налады для вядомых тыпаў падзей +[Show when filter is active] +Паказваць пры вкл. фільтры +[Show Popup] +Успл. акно +[Notify in tray] +У трэі +[Highlight event] +Падсвятленне +[Suppress tray notifications for focused channel windows] +Выключыць апавяшчэнні ў трэі пры актыўным акне чата +[Do not show popups when the channel window is not open] +Выключыць усплывальныя вокны пры зачыненым акне чата +[Line markers in the message log] +Маркеры радкоў у чаце: +[No markers] +Без маркераў +[Show as icons] +Абразкі +[Show as text symbols] +Тэкставыя знакі +[Highlighting] +Падсвятленне +[Highlight user names] +Падсвятленне імёнаў карыстачоў +[Enable highlighting for user names] +Уключыць падсвятленне для імёнаў карыстачоў +[Also look in user ids] +Правяраць у ID карыстачоў +[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] +Імёны для падсвятлення, дапушчаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі +[Highlight message text] +Падсвятленне тэксту ў паведамленні +[Enable highlighting for message text] +Уключыць падсвятленне тэксту ў паведамленні +[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] +Словы для падсвятлення, дапушчаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі. Пакіньце пустым, калі жадаеце падсвятляць свой нік. +[Highlight messages containing my own nick name] +Падсвятляць паведамленні, якія змяшчаюць свой нік +[%s: Chat Room (%u user%s)] +%s: Чат-пакой (%u карыстачоў) +[%s: Chat Room (%u users%s)] +%s: Чат-пакой (%u карыстачоў%s) +[, event filter active] +, фільтр падзей уключаны +[Event filter error] +Памылка фільтра падзей +[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] +Нельга ўключыць фільтр, бо не абраны ніводны тып падзей, як глабальна так і для гэтага чата +[IM and group chat module for Miranda NG.] +Модуль асабістых і групавых чатаў для Miranda NG. +[Message windows - IM] +Вокны паведамленняў - IM +[Send nudge] +Страсянуць +[Contact's messaging prefs] +Налада лога кантакту +[Toggle multi send] +Вкл/выкл мультыадпраўку +[Toggle text direction] +Пераключыць кірунак тэксту +[Toggle send later] +Вкл/выкл адпраўку з затрымкай +[Show user details] +Паказаць інфармацыю пра кантакт +[Send a file] +Паслаць файл +[Most recent unread session] +Апошнія непрачытаныя паведамленні +[Quote message] +Цытаваць паведамленне +[Message windows - all] +Вокны паведамленняў - усё +[Paste and send] +Уставіць і адправіць +[Smiley selector] +Выбар смайліка +[Container options] +Налады кантэйнера +[Clear message log] +Ачысціць лог паведамленняў +[Toggle info panel] +Пераключыць інфа-панэль +[Toggle tool bar] +Пераключыць панэль кнопак +[Show message history] +Паказаць гісторыю паведамленняў +[Collapse side bar] +Згарнуць бакавую панэль +[Message windows - groupchats] +Гутаркі - чаты +[Toggle filter] +Пераключыць фільтр +[Show server window] +Паказаць акно сервера +[Contact started typing] +Кантакт пачаў набор паведамлення +[Contact stopped typing] +Кантакт скончыў набор паведамлення +[TABSRMM: Typing] +TABSRMM: Набірае +[Animated Tray] +Трэй +[Frame 1] +Кадр 1 +[Frame 2] +Кадр 2 +[Frame 3] +Кадр 3 +[Frame 4] +Кадр 4 +[Group chat log] +лог чата +[Remove Status (10x10)] +Выдаліць статус (10х10) +[Group chat windows] +Вокны чата +[Message delivery error] +Памылка адпраўкі паведамлення +[Statuschange] +Змена статусу +[Image tag] +Малюнак +[Quote text] +Цытата +[Save and close] +Захаваць і зачыніць +[Format bold] +Тоўсты +[Format italic] +Курсіў +[Format underline] +Падкрэслены +[Font color] +Колер шрыфта +[Font face] +Тып шрыфта +[Format strike-through] +Перакрэслены +[Static container icon] +Статычны значок кантэйнера +[Sounds (status bar)] +Гукі (панэль статусаў) +[Pulldown Arrow] +Стрэлка ўніз +[Left Arrow] +Стрэлка налева +[Right Arrow] +Стрэлка направа +[Up Arrow] +Стрэлка ўгару +[Session List] +Спіс сесій +[Clock symbol (for the info panel clock)] +Значок гадзін (для інфа-панэлі) +[Feature enabled (used as overlay)] +Магчымасць уключана (выкарыстоўваецца як аверлэй) +[Feature disabled (used as overlay)] +Магчымасць выключана (выкарыстоўваецца як аверлэй) +[Data path] +Дадзеныя гутарак +[Skins root] +Скіны гутарак +[Saved Avatars] +Аватары +[Group chat logs root] +Тэчка лога чатаў +[TabSRMM] +Гутаркі +[* Message Input Area] +Поле ўводу паведамлення +[\nStyles and effects are disabled for this font.] +Для гэтага шрыфта налада стыляў і эфектаў адключана. +[Window caption (skinned mode)] +Загаловак (рэжым скіна) +[Common colors] +Агульныя колеры +[Toolbar background high] +Верхні фон панэлі прылад +[Toolbar background low] +Ніжні фон панэлі прылад +[Window fill color] +Колер залівання акна +[Text area borders] +Межы вобласці тэксту +[Aero glow effect] +Колер свячэння Aero эфекту +[Generic text color (only when fill color is set)] +Агульны колер тэксту (калі ўсталяваны колер залівання) +[Info Panel] +Інфа-панэль +[Contacts local time] +Час кантакту +[Panel background low] +Ніжні фон панэлі +[Panel background high] +Верхні фон панэлі +[Normal text] +Тэкст звычайнай укладкі +[Active text] +Тэкст актыўнай укладкі +[Hovered text] +Тэкст падсветленай укладкі +[Unread text] +Тэкст непрачытанай укладкі +[Active background] +Фон актыўнай укладкі +[Hovered background] +Фон падсветленай укладкі +[Unread background] +Фон непрачытанай укладкі +[>> Outgoing messages] +>> Выходныя паведамленні +[>> Outgoing misc events] +>> Выходныя падзеі +[<< Incoming messages] +<< Уваходныя паведамленні +[<< Incoming misc events] +<< Уваходныя падзеі +[>> Outgoing name] +>> Выходнае імя +[>> Outgoing timestamp] +>> Выходны час +[<< Incoming name] +<< Уваходнае імя +[<< Incoming timestamp] +<< Уваходны час +[>> Outgoing messages (old)] +>> Выходныя паведамленні (старыя) +[>> Outgoing misc events (old)] +>> Выходныя падзеі (старыя) +[<< Incoming messages (old)] +<< Уваходныя паведамленні (старыя) +[<< Incoming misc events (old)] +<< Уваходныя падзеі (старыя) +[>> Outgoing name (old)] +>> Выходнае імя (старое) +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> Выходны час (старое) +[<< Incoming name (old)] +<< Уваходнае імя (старое) +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Уваходны час (старое) +[* Status changes] +Змены статусу +[* Dividers] +Падзельнікі +[* Error and warning Messages] +Памылкі і папярэджанні +[* Symbols (incoming)] +Знакі (уваходныя) +[* Symbols (outgoing)] +Знакі (выходныя) +[Horizontal Grid Lines] +Гарызантальныя лініі сеткі лога +[Chat log symbols (Webdings)] +Знакі ў чаце (шрыфт Webdings) +[Channel operators] +Адміністратары +[Half operators] +Мадэратары +[Voiced] +Карыстачы з правам голасу +[Extended mode 1] +Пашыраны рэжым 1 +[Extended mode 2] +Пашыраны рэжым 2 +[Selection background] +Фон абранага +[Incremental search highlight] +Падсвятленне пошуку +[Stay on Top] +Па-над усіх вокнамі +[Container Options...] +Налады кантэйнера +[Save Message Log As...] +Захаваць гісторыю як... +[Close Message Session\tCtrl-W] +Зачыніць сеанс\tCtrl+W +[Close Container\tAlt-F4] +Зачыніць кантэйнер\tAlt+F4 +[&View] +&Выгляд +[Show Menu Bar] +Паказваць меню +[Show Status Bar] +Паказваць радок статусу +[Info Panel...] +Інфа-панэль +[Place ToolBar at bottom] +Змясціць панэль прылад уніз +[Title Bar] +Загаловак +[Tabs at Bottom] +Укладкі знізу +[Vertical maximize] +Расцягваць па вертыкалі +[Window Flashing] +Мігценне акна +[Use default Value] +Па змаўчанні +[Flash until focused] +Міргаць да актывацыі +[Disable Flashing] +Выключыць мігценне +[Show Multisend Contact List] +Паказваць акно мультыадпраўкі +[&User] +&Карыстач +[&Messaging settings...] +Налады гутарак +[Message &Log] +&Гутаркі +[&Message Log Settings] +Налады гутарак +[&Global...] +Глабальна... +[&For this Contact...] +Для гэтага кантакту... +[&Container] +Кантэйнер +[Container options...] +Налады кантэйнера +[Event Popups] +Налады апавяшчэння +[Disable all Event Popups] +Выключыць усё успл. акна +[Show Popups if Window is minimized] +Паказваць, калі акно мінімізавана +[Show Popups if Window is unfocused] +Паказваць, калі не ў фокусе +[Show Popups if Window is focused] +Паказваць, калі ў фокусе +[Show Popups for all inactive sessions] +Паказваць для ўсіх вокнаў гутаркі, калі яны неактыўныя +[Save current Window Position as Default] +Захаваць бягучую пазіцыю акна +[About tabSRMM...] +Пра модуль tabSRMM... +[&Room] +Чат-пакой +[Save and close session] +Захаваць набранае і зачыніць акно +[Send &Default] +Пасылаць звычайна +[Send to &multiple Users] +Паслаць некалькім +[Send to &Container] +Паслаць усяму кантэйнеру +[Send &Later] +Паслаць &пазней +[Force &ANSI] +Прымусова ANSI +[Send unsafe (ignore Timeouts)] +Адпраўляць небяспечна (без таймаўтаў) +[Send Nudge] +Страсянуць +[Today] +Сёння +[Yesterday] +Учора +[changed status from %s to %s.] +змяняе статус з %s на %s. +[signed off.] +адключаны(а). +[signed on and is now %s.] +далучаны(а) (%s). +[Add this contact permanently to your contact list] +Дадаць гэты кантакт у спіс кантактаў +[Do not add this contact permanently] +Не дадаваць гэты кантакт у спіс +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s (SHIFT+клік -> капіяваць у буфер)\nКлік - Інфармацыя пра карыстача\nПравай кнопкай - кіраванне метакантактам\nСтрэлка ўніз - даданне/выдаленне карыстача з абранага. +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s (SHIFT+клік -> капіяваць у буфер)\nКлік - Інфармацыя пра карыстача\nСтрэлка ўніз - даданне/выдаленне карыстача з абранага. +[Default Color] +Колер па змаўчанні +[Blue] +Сіні +[Magenta] +Пурпурны +[Cyan] +Галубай +[White] +Белы +[Clear all Formatting] +Ачысціць фарматаванне +[Show Contact Picture] +Адлюстраванне аватара +[Hidden for this Contact] +Схаваць для гэтага кантакту +[Visible for this Contact] +Адлюстраваць для гэтага кантакту +[Contact Picture Settings...] +Налады аватара +[Always keep the button bar at full width] +Панэль кнопак у поўную шырыню +[Save this Picture As...] +Захаваць малюнак як... +[Set Your Avatar...] +Змяніць аватар +[Add Contact to Favorites] +Дадаць кантакт да абраных +[Remove Contact from Favorites] +Выдаліць кантакт з абраных +[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.] +Аўтарскія правы © 2004-2010 праект Miranda IM. Дэталёвая \nінфармацыя знаходзіцца ў файле Readme.\n\nГэта праграмнае забеспячэнне падаецца пад ліцэнзіяй GNU General Public License V2 ці навей. +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] +Меню кантакту\nСтрэлка ўніз - налады акна +[Splitter Position] +Падзельнікі +[Send Text Formatting] +Адпраўка фарматавання тэксту +[This Contact] +Гэты кантакт +[Global Setting] +Глабальныя налады +[Message Session...] +Гутарка... +[Rich Edit file] +Файл RTF +[Image files] +Файлы малюнкаў +[JPEG-compressed images] +Файлы jpeg +[Customize the panel] +Наладзіць інфа-панэль +[Scope of settings] +Параметры +[Set panel visibility for this %s] +Бачнасць панэлі для %s +[contact] +кантакту +[chat room] +чата +[Inherit from container setting] +Налады кантэйнера +[Always off] +Заўсёды выключана +[Always on] +Заўсёды ўключана +[Use global or private panel height] +Глабальная ці свая вышыня панэлі +[Use default size] +Стандартны памер +[Use private size] +Свой памер +[Set size to] +Усталяваць памер +[Compact (1 Line)] +Кампактны (1 радок) +[Normal (2 Lines)] +Звычайны (2 радкі) +[Large] +Вялікі +[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] +Рада: Вы можаце задаваць свой памер, пацягнуўшы за ніжні край панэлі +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] +Не сінхранізаваць вышыню панэлі з акном чата +[Do not synchronize the panel height with IM windows] +Не сінхранізаваць вышыню панэлі з акном кантактаў +[Show picture for this contact] +Малюнак для гэтага кантакту +[Use Global Setting] +Глабальныя налады +[Show always (if present)] +Паказваць заўсёды (калі ёсць) +[Never show it at all] +Ніколі не паказваць +[Note: All settings are applied immediately] +Нататка: Усе параметры ўступаюць у сілу неадкладна +[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\tab \\ul\\b Паведамленне статусу:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\tab \\ul\\b хстатус:\\ul0\\b0 \\par +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\tab \\ul\\b Слухае:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] +\\par\\par\\ul\\b Кліент:\\ul0\\b0 %s +[No status message] +Няма паведамлення статусу +[Open History...] +Адкрыць гісторыю... +[Messaging Settings...] +Налады перапіскі... +[Open User Details...] +Пра карыстача... +[Room Settings...] +Налады пакоя.. +[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] +Кантэйнер выкарыстоўвае асобныя налады. Вышыня панэлі не ўжываецца да іншых кантэйнераў. +[Character Encoding] +Кадоўка +[Freeze Log] +Замарозіць лог +[Leave Chat Room] +Пакінуць чат-пакой +[Save Tab Position] +Захаваць пазіцыю +[Clear saved Tab Position] +Ачысціць захаваную +[Attach to] +Аб'яднаць з: +[Default container] +Кантэйнер по змаўчанню +[Chat Rooms] +Чат-пакоі +[Attach to Container...] +Далучыць да кантэйнера +[Close Container] +Зачыніць кантэйнер +[Select container for %s] +Абярыце кантэйнер для %s +[Available containers] +Даступныя кантэйнеры +[Create a new container] +Стварыць новы кантэйнер +[Create new] +Стварыць +[This name is already in use] +Гэта імя ўжо выкарыстоўваецца +[You cannot delete the default container] +Немагчыма выдаліць кантэйнер па змаўчанні +[You cannot rename the default container] +Нельга пераназваць гэты кантэйнер +[Paste formatted Text] +Уставіць фарматаваны тэкст +[Paste and Send immediately] +Уставіць і адправіць +[Copy all] +Капіяваць усё +[Select all] +Вылучыць усё +[Show Message Length Indicator] +Індыкатар даўжыні паведамлення +[Hide titlebar] +Схаваць загаловак акна +[Set Position for this Session] +Усталяваць пазіцыю для гэтай сесіі +[Set and Save for all Sessions] +Усталяваць і захаваць для ўсіх сесій +[Set and Save for this Contact only] +Усталяваць і захаваць для гэтага кантакту +[Revert to old Position] +Вярнуць папярэднюю пазіцыю +[Configure container options for\n%s] +Налады для кантэйнера\n%s +[Only show tab bar when it's needed] +Панэль укладак толькі калі патрабуецца +[Container stays on top] +Кантэйнер па-над усіх вокнамі +[Close or hide inactive container after] +Зачыняць ці хаваць неактыўны кантэйнер пасля +[sec. (0=never)] +сек. (0=ніколі) +[Automatically size input area (*)] +Аўтаматычны памер вобласці ўводу паведамленняў (*) +[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] +Адзначце, каб кантэйнер выкарыстоўваў свае ўласныя налады, інакш налады ўжываюцца для ўсіх кантэйнераў. +[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] +Налады, адзначаныя (*) не дастасуюцца да адкрытаму акну паведамленняў. +[Window layout] +Акно +[Hide the status bar] +Схаваць панэль статусу +[Hide the menu bar] +Схаваць меню +[User ID in status bar] +ID карыстача ў панэлі статусу +[Hide the tool bar] +Схаваць панэль кнопак +[Place the tool bar at the bottom (*)] +Панэль кнопак знізу (*) +[Show the info panel] +Паказаць інфа-панэль +[Tabs and switch bar] +Укладкі і панэль пераключэння +[Tab location] +Размяшчэнне ўкладак +[Tabs at the top] +Укладкі зверху +[Tabs at the bottom] +Укладкі ўнізе +[Switch bar on the left side] +Панэль пераключэння злева +[Switch bar on the right side] +Панэль пераключэння справа +[When using the switch bar, use the following layout] +Пры выкарыстанні панэлі пераключэння, выкарыстоўвайце наступнае месцаванне +[Like tabs, vertical text orientation] +Як укладкі,вертыкальная арыентацыя тэксту +[Compact layout, horizontal buttons] +Кампактнае месцаванне, гарызантальныя кнопкі +[Advanced layout with avatars] +Пашыранае месцаванне з аватарамі +[Advanced with avatars, vertical orientation] +Пашыранае месцаванне з аватарамі, вертыкальная арыентацыя +[Flash event icon on tab] +Мігценне значка абразка на ўкладцы +[Flash text label on tabs] +Мігценне тэксту на ўкладцы +[Single row tab control (*)] +Закладкі ў адзін шэраг (*) +[Close button on tabs] +Кнопка "Зачыніць" на ўкладках +[Use button tabs (*)] +Укладкі - кнопкі (*) +[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] +Абярыце параметры для карыстацкага інтэрфейсу з укладкамі. Не ўсе параметры могуць быць ужыты да адкрытага акна. Вам можа запатрабавацца зачыніць і зноў адкрыць іх. +[Enable popups if minimized] +Уключыць, калі згорнута +[Enable popups if unfocused] +Уключыць, калі акно не ў фокусе +[Enable popups if focused] +Уключыць, калі акно ў фокусе +[Show popups for inactive tabs in active containers] +Уключыць для неактыўных укладак актыўнага кантэйнера +[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] +Абярыце, калі вы жадаеце бачыць апавяшчэнні падзей (успл. акна) для гэтага кантэйнера. Налады ўжывуцца да ўсіх укладак. +[Use default setting] +Па змаўчанні +[Disable flashing] +Выключыць мігценне +[Hide title bar] +Схаваць загаловак +[Title bar format] +Фармат загалоўка: +[Available formats] +Даступныя фарматы +[Window size and theme] +Памер акна і схема +[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] +Выкарыстоўвайце для ўказання асабістых тэм лога паведамленняў для гэтага кантэйнера. Гэты не будзе мець эфекту пры выкарыстанні IEView ці іншага праглядніка лога паведамленняў і НЕ варта блытаць са скінамі. +[Use global container size and position] +Агульны памер і пазіцыя кантэйнераў +[Save current as global] +Захаваць бягучае для ўсіх +[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] +Можна абраць індывідуальную схему (файл .tabsrmm), якая заменіць схему лога паведамленняў у гэтым кантэйнеры. Пры змене опцыі неабходна зачыніць і зноў адкрыць усе вокны паведамленняў. +[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] +Гэта опцыя патрабуе Windows 2000 ці навей і можа быць недаступная пры выкарыстанні скіна кантэйнера. +[Contact avatars] +Аватары кантактаў +[Show contact avatars] +Паказваць аватары +[Globally on] +Паказваць заўсёды +[On, if present] +Паказваць толькі калі ёсць +[On, if present, always in bottom display] +Паказваць у ніжнім акне, калі ёсць +[Globally OFF] +Не паказваць +[Show my own avatars] +Мой аватар +[Don't show them] +Не паказваць +[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] +Адлюстроўваць аватары на панэлі задач Win7 +[Sound notifications] +Гукавыя апавяшчэнні +[Enable sound effects] +Уключыць гукавыя эфекты +[Play sounds when minimized] +Апавяшчаць калі кантэйнер згорнуць +[Play sounds when not focused] +Апавяшчаць калі кантэйнер не ў фокусе +[Play sounds for inactive tabs in active containers] +Апавяшчаць для неактыўных укладак кантэйнера +[Play sounds for the active tab / window] +Апавяшчаць для актыўных укладак/вокнаў +[Set messaging options for %s] +Налады гутарак для %s +[Message log view mode (does not affect open windows)] +Рэжым лога паведамленняў (не ўплывае на адкрытыя вокны) +[Force Default Message Log] +лог па змаўчанні +[Force History++] +Прымусова History++ +[Force History++ (plugin missing)] +Прымусова History++ (модуль адсутнічае) +[Force IEView] +Прымусова IEView +[Force IEView (plugin missing)] +Прымусова IEView (модуль адсутнічае) +[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] +Абярыце, як адлюстроўваць лог. Не працуе, калі адзін з пералічаных модуляў не ўсталяваны. +[Send text formatting method] +Метад адпраўкі фарматавання +[BBCode] +СТСТ-коды ([b][i][u]) +[Force Off] +Выключыць +[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] +Змена адпраўкі інфармацыі пра фармат тэксту. "Выключыць" - адключае фарматаванне для гэтага кантакту. +[ANSI codepage] +Кодавая старонка ANSI +[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] +Кодавая старонка ANSI для перакадавання не-Юнікод паведамленняў. +[Info panel mode] +Рэжым інфа панэлі +[Always Off] +Заўсёды выключана +[Always On] +Заўсёды ўключана +[Show avatar in message window] +Аватар у акне паведамленняў +[Force ANSI send / receive] +Прыём/адпраўка заўсёды ў ANSI +[Ignore sending timeouts] +Ігнараваць таймаўт адпраўкі +[Load only actual history] +Толькі актуальная гісторыя +[Use private splitter position] +Уласны падзельнік +[Contact is a favorite contact] +Кантакт знаходзіцца ў абраным +[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] +Вы можаце індывідуальна наладзіць лог паведамленняў для гэтага кантакту. Запоўненыя значэнні ўзяты з глабальных налад (Гутаркі->лог) +[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] +Розныя значкі для ўваходных і выходных паведамленняў +[Date and time] +Дата і час +[Show seconds in timestamp] +Паказваць секунды +[Show date in timestamps] +Паказваць дату +[Use contacts local time] +Выкарыстоўваць лакальны час кантакту +[Display grid lines] +Адлюстроўваць лініі сеткі +[Message grouping] +Групоўка паведамленняў +[Support BBCODE] +Падтрымка BB-кодаў +[Log status changes (in open message windows only)] +Запісваць змены статусу (толькі для адкрытых вокнаў паведамленняў) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] +Звычайныя шаблоны (адкл. для выкарыстання простых шаблонаў) +[Revert to global options] +Вярнуць глабальныя налады +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] +Гук: %s. Клік для пераключэння статусу, SHIFT+клік для ўсіх адкрытых кантэйнераў +[Sending typing notifications is %s.] +Адпраўка апавяшчэння пра набор: %s. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Спіс укладак.\nНажміце левай кнопкай мышы, каб адкрыць спіс укладак.\nНажміце правай кнопкай мышы, каб атрымаць доступ да абранага і хутка наладзіць паводзіны акна паведамленняў +[Last received: %s at %s] +Апошняе паведамленне было атрымана %s у %s +[Selection copied to clipboard] +Вылучаны тэкст скапіяваны ў буфер +[Send later] +Паслаць пазней +[&Send later job list...] +Задачы для адпраўкі з затрымкай +[Queued send jobs] +Чарга задач для адпраўкі +[Filter by contact:] +Фільтр па кантактах: +[] +<Усе кантакты> +[Queued jobs] +Чарга задач +[Original timestamp] +Арыгінальная пазнака часу +[Last send info] +Інфармацыя пра апошнюю адпраўку +[Mark Selected for Removal] +Адзначыць абраныя для выдалення +[Rest Selected] +Скінуць абраныя +[Hold Selected] +Затрымаць абраныя +[Resume Selected] +Аднавіць абраныя +[Cancel all Multisend Jobs] +Адмяніць усе задачы +[Copy Message to Clipboard] +Капіяваць паведамленне +[Display popups for failed jobs] +Усплывальныя вокны для нявыкананых задач +[Display popups for completed jobs] +Усплывальныя вокны для выкананых задач +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n(Адпраўлена з затрымкай. Час адпраўкі %s) +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] +Адпраўляецца %d паведамленняў. Даўжыня паведамлення: %d байт, абмежаванне даўжыні: %d байт\n\n%d паведамленняў у чэргі для наступнай дастаўкі +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes] +Адпраўляецца %d паведамленняў. Даўжыня паведамлення: %d байт, абмежаванне даўжыні: %d байт. +[Message successfully queued for later delivery. +It will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] +Паведамленне змешчана ў чаргу для наступнай дастаўкі. +Яно будзе дастаўлена як мага раней і Вы убдете апавешчаны ўсплывальным акном. +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] +Задача адпраўкі з затрымкай паспяхова выканана. \nАрыгінальнае паведамленне: %s +[Pending] +У чаканні +[tabSRMM Warning Message] +Папярэджанне акна паведамленняў +[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] +Папярэджанне Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе. +[Do not show this message again] +Не паказваць ізноў +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] +Зачыненне акна|Вы збіраецеся зачыніць акно з некалькімі ўкладкамі.\n\nПарацягнуць? +[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] +Зачыненне налад|Каб паказаць змены, злучаныя з імпартам схемы, у акне налад, яно павінна быць зачынена пасля загрузкі схемы \\b1 і незахаваныя змены могуць быць страчаны\\b0 .\n\nВы жадаеце працягнуць? +[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] +Загрузка схемы|Загрузка кветак і шрыфтоў можа змяніць налады, усталяваныя Вашым скінам.\n\nВы жадаеце працягнуць? +[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] +Праблема з наладамі|Опцыя \\b1 Гісторыя->Імітаваць API IEView\\b0 актыўная і ўбудова History++ актыўны. Гэта можа выклікаць праблемы, пры выкарыстанні IEView у якасці лога паведамленняў.\n\nНужно скарэктаваць налады (неабходзен перазапуск)? +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Рэдагаванне нататак пра карыстача|Вы знаходзіцеся ў рэжыме рэдагавання нататак пра карыстача, націсніце на кнопку яшчэ раз ці выкарыстоўвайце гарачую клавішу (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў звычайны рэжым набору паведамленняў +[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] +Убудова ўсплывальных вокнаў не знойдзены. Апавяшчэнні недаступныя. +[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] +Праверка версіі набору значкоў|Усталяваны набор значкоў састарэлы і можа быць несумяшчальны з модулем TabSRMM версіі 3.\n\n \\b1 Адсутныя ці недарэчныя значкі могуць выклікаць праблемы з усталяваным наборам.\\b0 +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] +Не атрымалася перадаць паведамленні пасля зачынення акна гутаркі. Магчыма, вам трэба адправіць яго яшчэ раз +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Дастаўка паведамлення не атрымалася.\nНажміце для адкрыцця акна гутаркі +[The send later feature is not available on this protocol.] +Дастаўка з затрымкай не падтрымліваецца дадзеным пратаколам +[A message failed to send successfully.] +Адпраўка паведамлення не атрымалася +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +УВАГА: Паведамленне, якія вы жадаеце ўставіць, перавышае абмежаванне памеру пратаколу. Яно будзе пабіта і даслана часткамі па %d знакаў. +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +Паведамленне, якія вы жадаеце ўставіць, перавышае абмежаванне памеру пратаколу. Будуць адпраўлены толькі першыя %d знакаў +[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] +Аўтапрагортка адключана (націсніце F12 для ўключэння) +[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] +Аўтапрагортка адключана, %d паведамленняў у чэргі (націсніце F12 для ўключэння) +[Delivery failure: %s] +Дастаўка не атрымалася: %s +[The message send timed out] +час адпраўкі мінула +[Multisend: failed sending to: %s] +Мультыадпраўка: немагчыма адправіць: %s +[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] +Праблема канфігурацыі|Аўтаматычная адпраўка адключана. \\b1Отправка з затрымкай\\b0 і \\b1мультиотправка\\b0 залежаць ад яе.\n\nВы павінны ўключыць яе \\b1Настройки->Гутаркі->Дадатковыя налады\\b0. Пасля змены гэтай опцыі, патрабуецца перазапуск. +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] +Вы збіраецеся змяніць стан аднаго ці некалькіх элементаў у чэргі адпраўкі. Патрабаванае дзеянне(я) будзе выканана пры наступнай запланаванай апрацоўцы чаргі. Гэта дзеянне не можа быць адменена. +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Шаблоны скінуты. Калі ласка, зачыніце і адкрыйце зноў усе вокны паведамленняў. Гэта акно цяпер будзе зачынена. +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +Выдаленне ўсіх шаблонаў і скід на шаблоны па змаўчанні. Вы ўпэўнены, што жадаеце гэтага? +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] +У чэргі ёсць неадпраўленыя паведамленні, якія чакаюць пацверджанні.\nКалі вы зачыніце акно, Miranda паспрабуе адправіць іх, але не зможа папярэдзіць пра магчымыя памылкі.\nВы сапраўды жадаеце зачыніць акно(а)? +[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] +Вы не абралі ніводнага кантакту са спісу. Адзначце тыя кантакты, якім вы жадаеце паслаць паведамленне. +[Message window warning] +Папярэджанне акна гутаркі +[Unknown module or contact] +Невядомы модуль ці кантакт +[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] +Або модуль узварушэння не ўсталяваны, або пратакол кантакту не падтрымлівае адпраўку падзеі ўзварушэння. +[tabSRMM Information] +Інфармацыя tabSRMM +[Contact not on list. You may add it...] +Кантакт не ў спісе. Вы можаце дадаць яго... +[\n\nClient: ] +\n\nКліент: +[%s has entered text.] +%s увёў(а) тэкст. +[%s is typing a message.] +%s набірае паведамленне. +[Chat room %s] +Чат-пакой %s +[%d Unread] +%d непрачытана +[%d User(s)] +%d карыстачоў +[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] +Прадпрагляд недаступны пры выкарыстанні History++ у якасці лога паведамленняў. +[TabSRMM warning message] +Папярэджанне +[tabSRMM] +Гутаркі +[Recent Sessions] +Апошнія сеансы +[Show the Tray Icon] +Паказваць абразок у трэі +[Disable All Event Notifications] +Выключыць усе апавяшчэнні +[Don't create Windows automatically] +Не ствараць вокны аўтаматычна +[Hide all Message Containers] +Схаваць усе кантэйнеры +[Restore all Message Containers] +Аднавіць усе кантэйнеры +[Don't play Sounds] +Выключыць гукі +[Be "Super Quiet"] +Быць "вельмі ціхім" +[%s%s says:%s %s] +%s%s піша:%s %s +[Status text:] +Тэкст статусу: +[Look up \'%s\':] +Пагледзіце \'%s\': +[Edit Highlight List...] +Рэдагаваць спіс падсвятлення +[Highlight User...] +Падсвятляць карыстачоў +[, %d %s, %d %s idle] +, %d %s, %d %s не актыўны +[%s on %s%s] +%s у %s%s +[, %d %s idle] +, %d %s не актыўны +[Topic is: %s] +Тэма: %s +[no topic set.] +тэма не ўсталявана. +[ Show these events] + Паказваць элементы diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/watrack.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/watrack.txt new file mode 100644 index 0000000000..893dba2d92 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/watrack.txt @@ -0,0 +1,571 @@ +#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} +; File: watrack.dll +; Module: Winamp Track +[Clear xStatus before set new one] +Чысціць хстатус перад усталёўкай новага +[Emulate Multimedia keys] +Эмуляцыя мультымедыйных клавіш +[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] +хстатус будзе вычышчаны перад зменай тэксту і адноўлены з новым тэкстам пазней +[Paste played music info into message window or status text] +Устаўляе інфармацыю пра прайграваную музыку ў акно паведамлення ці ў статуснае паведамленне +[Use XStatus] +Выкарыстоўваць хстатус +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] +Калі ўключана гэта опцыя, xСтатус не будзе залежаць ад статусу пратаколу. +[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] +Выкарыстоўваць модуль "Variables" ці няма. Гэты модуль дазваляе вам ператвараць радкі, выкарыстоўваць матэматычныя функцыі і функцыі даты. Без гэтага модуля, WATrack будзе працаваць хутчэй. +[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] +Замяняць "_" (падкрэсленне) прабеламі ў тэксце, часам можа быць карысна. +[Check file date and time to tag updates while playing.] +Правяраць дату і час файла, каб адсочваць змену тэгаў. +[Report on some errors.] +Паказваць інфармацыю пра памылкі. +[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] +Спрабаваць выкарыстоўваць OLE інтэрфейс, каб атрымаць больш інфармацыі з прайгравальніка. Калі гэта опцыя выключана, WATrack павінен працаваць хутчэй. +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] +Час абнаўлення інфармацыі пра музыку, статыстыкі, і паведамленняў статусу ў секундах. Калі роўна 0, аўтаматычнае абнаўленне выключана. Калі значэнне > 499, час будзе лічыцца ў мс. +[Text insertion to other Apps] +Устаўка ў іншыя прыкладанні +[Share music list] +Падзяляцца музыкай з: +[Save events in database] +Захоўваць падзеі ў базе +[Music Info Request] +Запыты інфармацыі +[Request Error] +Памылкі +[Save ignored requests] +Захоўваць праігнараваныя запыты +[Answer to ignored requests] +Адказваць на ігнаруемыя запыты +[Use frame] +Выкарыстоўваць фрэйм +[Show info in the frame] +Паказваць інфармацыю +[Show controls in the frame] +Паказваць панэль кіравання +[Show volume controls] +Паказваць рэгулятар гучнасці +[Use Picture] +малюнак +[Use cover instead of picture] +Вокладка замест малюнка +[Show trackbar] +Паказваць трэкбар +[Cover padding] +Краі вокладкі +[Frame refresh time] +Абнаўленне фрэйма, сек +[Hide frame when no music played] +Хаваць фрэйм калі нічога не гуляе +[Center horizontally] +Цэнтраваць гарызантальна +[Center vertically] +Цэнтраваць вертыкальна +[Use styled trackbar] +Вык. стылізаваны паўзунок +[Use buttons gap] +Пропуск паміж кнопкамі +[Frame template] +Шаблон акна +[Text effect] +Эфект тэксту +[Text movement] +Перасоўванне тэксту +[Text rotation speed (1-20)] +Хуткасць перасоўвання (1-20) +[Scroll step] +Крок прагорткі +[Scroll gap] +Парыў прагорткі +[Minimum scroll tail] +Мінімальная рэштка +[Wrap] +Пераносіць +[Roll] +Пракручваць +[PingPong] +Пінг Понг +[Hide frame when player not found] +Хаваць фрэйм калі прайгравальнік не знойдзены +[Pause Hovered] +Паўза наведзена +[Prev Hovered] +Назад наведзена +[Play Hovered] +Пуск наведзена +[Stop Hovered] +Стоп наведзена +[Next Hovered] +Наперад наведзена +[Prev Pushed] +Назад націснута +[Play Pushed] +Пуск націснута +[Stop Pushed] +Стоп націснута +[Next Pushed] +Наперад націснута +[Volume Down] +Гучнасць уніз +[Volume Up] +Гучнасць угару +[Volume Down Hovered] +Гучнасць уніз наведзена +[Volume Up Hovered] +Гучнасць угару наведзена +[Volume Down Pushed] +Гучнасць уніз націснута +[Volume Up Pushed] +Гучнасць угару націснута +[song year (date)] +Год песні (дата) +[player window title] +Загаловак акна прайгравальніка +[width, video only] +Шырыня акна, толькі для відэа +[player version] +Версія прайгравальніка +[VBR or not (empty)] +Зменны бітрэйт ці няма (будзе пуста) +[player version in text format] +Версія прайгравальніка ў тэкставым фармаце +[player status (stopped,playing,paused)] +Статус прайгравальніка (спынены, гуляе, паўза) +[player name] +Назва прайгравальніка +[time/length * 100%] +Час/даўжыня x 100% +["mono"/"stereo"] +"мана"/"стэрэа" +[height, video only] +Вышыня акна, толькі для відэа +[FPS (frames per second), video only] +FPS (кадраў у секунду), толькі для відэа +[media file name] +Імя файла +[codec, video only] +Кодэк, толькі для відэа +[Color codes] +Коды кветак +[File size] +Памер файла +[FileSize text format] +Адлюстраванне памеру файла +[Formats] +Фарматы +[Player name letters] +Літары ў назве плэера +[Players list] +Плэеры +[Popup Title / Text] +Загаловак і тэкст усплывальных вокнаў +[Frame Text] +Тэкст у фрэйме +[Export Text] +Тэкст для экспарту +[Postfix] +Выгляд +[Refresh time, sec] +Час абнаўлення, сек +[Report] +Справаздача +[Report Items] +Лік запісаў +[Report file] +Файл справаздачы +[Report format] +Фармат справаздачы +[Show in report] +Паказваць у справаздачы +[Sort] +Сартаванне +[Sort log file] +Сартаваць логі +[Statistic log file] +Лог статыстыкі +[Autosort period, days] +Аўтасартаванне, дні +[Template file] +Файл шаблону +[Export default] +Экспарт +[Freq. album] +Каханы альбом +[by Length] +па даўжыні +[Unicode to Ansi translation codepage:] +Кодавая старонка перакладу юнікод - ANSI: +[VBR macro] +Адлюстраванне VBR +[[X]Status Title / Text] +Загаловак xСтатуса / тэкст +[\[X\]Status Title / Text] +Загаловак і тэкст статусу +[Insert in messages] +Устаўляць у паведамленні +[Use status messages] +Выкарыстоўваць паведамлення статусу +[Independed XStatus] +Незалежны хстатус +[Use process implantation] +Убудоўвацца ў працэс +[Simple Template mode] +Рэжым простых шаблонаў +[Use existing XStatus] +Выкарыстоўваць бягучы xСтатус +[Only if 'Music' status was set] +Толькі пры статуце "Музыка" +[Keep 'Music' status] +Пакідаць статус "Музыка" +[Replace underlines with spaces] +Замяняць падкрэсленні прабеламі +[Check file time] +Правяраць час файла +[Other thread handle check] +Праверка ў асобным струмені +[Keep old file] +Абнаўленне файлаў +[No Music] +Няма музыкі +[No player] +Няма плэера +[User message] +Карыстачу +[Channel message] +У чат +[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] +Калі ўключана, хстатус не зменіцца, але паведамленне xСтатуса будзе заменена па шаблоне WATrack +[Keep 'Music' XStatus] +Пакідаць xСтатус "Музыка" +[No-music text] +Калі няма музыкі +[No-player text] +Калі плэер не ўключаны +[Protocol list] +Пратаколы +[Use Status:] +Статус: +[Text+Graph] +Тэкст і графіка +[Use external style] +Выкарыстоўваць вонкавы стыль +[Add report file ext.] +Дадаць да справаздачы пашырэнне +[Freq. artists] +Каханыя выканаўцы +[Freq. paths] +Каханыя шляхі +[Freq. songs] +Каханыя трэкі +[Last played songs] +Апошнія трэкі +[Song time] +Час трэка +[VBR or CBR] +VBR ці CBR +[VBR or empty] +VBR ці пуста +[Show file name in info] +Паказваць імя файла +[Global hotkey] +Глабальныя +[Only if messages not used] +Калі павед. не выкарыстоўваецца +[Don't use] +Не выкарыстоўваць +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.] +Час абнаўлення інфармацыі пра музыку і статусных паведамленняў. Калі роўна 0, аўтаматычнае абнаўленне забаронена. +[All uppercase] +Усе загалоўныя +[Do not change] +Не змяняць +[All lowercase] +Усе маленькія +[lowercase %type%] +маленькі %type% +[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] +Калі опцыя ўключана, вы можаце ўстаўляць інфармацыю пра музыку ў акно паведамленняў, націснуўшы на гарачыя клавішы. +[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] +Калі опцыя ўключана, тэкст статусаў будзе замешчаны на інфармацыю пра музыку +[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] +Калі опцыя ўключана, усе налады захаваюцца ў INI-файле і сатруцца з базы Miranda, інакш - выдаліцца INI-файл (калі быў). +[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] +Калі опцыя ўключана, модуль паспрабуе атрымаць інфармацыю пра музыку ад плэера, працуе не з усімі плэерамі +[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] +Калі опцыя ўключана, xСтатус змяняецца толькі пры ўжо ўсталяваным у "Музыка" статуце. +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] +Калі ўключана гэта опцыя, xСтатус не залежыць ад статусу ICQ. +[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] +Калі опцыя ўключана, хстатус не зменіцца пры выключэнні плэера. +[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] +Калі опцыя ўключана, xСтатус для ICQ заменіцца на "Музыка" і яго тэкст зменіцца на інфармацыю пра музыку +[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] +Калі опцыя ўключана, то будзе ўжыты адзін шаблон для ўсіх пратаколаў, а таксама плэераў і статусаў. Старонка налады шаблонаў зменіцца пасля перазагрузкі +[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] +Убудоўвацца ў працэс прайгравальніка для палягчэння атрымання інфармацыі. Можа справакаваць трывогу фаервола ці антывіруса. +[Keep opened file as active, not newly founded.] +Выкарыстоўваць адкрыты файл у якасці актыўнага, а не новаствораны. +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Уключыце, калі WATrack падвісае падчас прайгравання. Больш нагрузкі на працэсар. +[Use "Variables" plugin] +Выкарыстоўваць модуль Variables +[Sorry, but i don't use WATrack right now!] +Выбачыце, але цяпер я не выкарыстоўваю модуль WATrack! +[Next track] +След. трэк +[Show player] +Паказ. плэер +[bitrate] +Бітрэйт +[by Count] +па рахунку +[by Date] +па даце +[by Path] +па шляху +[by Title] +па назве +[comment from tag] +Каментар з тэгаў +[current song position (sec)] +Бягучая пазіцыя (сек) +[Disable Log] +Адключыць лог +[Error report] +Паказваць памылкі +[Get Info from player] +Інфармацыя з плэера +[media file size] +Памер медыяфайла +[media file type] +Тып медыяфайла +[media file] +імя медыяфайла +[No Player] +Няма плэера +[number of channels] +Колькасць аўдыёканалаў +[Open report] +Адкрыць справаздачу +[Reverse order] +Зваротны парадак +[samplerate] +Чашчыня +[song title] +Назва песні +[song year] +год песні +[total song length (sec)] +Працягласць песні/відэа (сек) +[track number] +Нумар трэка +[Try to use OLE interface] +Выкарыстоўваць метад OLE +[player status (stopped, playing, paused)] +статус плэера (спынены, гуляе, на паўзе) +[player] +плэер +[Independed Xstatus] +Незалежны хстатус +["Variables" ANSI output] +Выводзіць "Variables" у ANSI +[FPS (Frames per second)] +FPS (кадраў у секунду) +[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] +Калі выкарыстоўваецца модуль Variables, якія вяртаюцца значэнні будуць у кадоўцы ANSI (па змаўчанні - UTF8) +[Save settings in INI-file] +Захоўваць налады ў файле +[VBR or not] +VBR ці няма +[video codec] +відэакодэк +[video height] +вышыня відэакадра +[video width] +шырыня відэакадра +[Show by request only] +Паказваць толькі па запыце +[second line] +другі радок +[Cover filenames] +Імёны файлаў з вокладкамі +[Music Info] +Інфармацыя пра трэк +[Align text to center] +Тэкст па цэнтры +[Create WATrack report] +Стварыць справаздачу +[Get user's Music Info] +Атрымаць інфармацыю пра трэк +[WATrack Macro Info] +Дапамога па зменных +[Lyric from ID3v2 tag] +Тэкст песні з ID3v2 тэга +[Cover file path] +Шлях да вокладкі дыска +[Player volume (0-15)] +Гучнасць плэера (0-15) +[Player homepage URL] +Хатняя старонка плэера +[player status (not translated)] +Стан плэера (без перакладу) +[Format text Info] +Фармат тэксту +[Controls] +Кіраванне +[Frame Controls] +Кнопкі кіравання +[Plugin Enabled] +Модуль уключаны +[Plugin Disabled] +Модуль выключаны +[Create Report] +Стварыць справаздачу +[Context menu] +Кантэкстнае меню +[/me listening "%title%"] +/я слухаю "%title%" +[Report file name not defined] +Назва файла справаздачы не паказана +[Status Template] +Шаблон xСтатуса +[XStatus Title] +Паведамленне xСтатуса +['mono' / 'stereo'] +мана/стэрэа +[- "mono" / "stereo"] +- мана / стэрэа +[- artist] +- артыст +[- bitrate] +- бітрэйт +[- current song position (sec)] +- пазіцыя песні ў секундах +[- player version] +- версія плэера +[- player] +- плэер +[- song title] +- загаловак +[- total song length (sec)] +- даўжыня песні ў секундах +[- track number] +- нумар трэка +[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] + Час абнаўлення (сек) - абнаўленне інфармацыі ў статусных паведамленнях. Калі нуль, аўтаабнаўленне выключана\n Працуе, толькі калі xСтатус "Музыка".\n Калі плэер выключаны ці спынены, xСтатус прыбіраецца.\n Калі тэкст пусты, статуснае паведамленне не змяняецца.\n Калі налады захоўваюцца ў ini файле, яны выдаляцца з базы Miranda, інакш ini файл будзе выдалены. +["Variables" module use] +Выкарыстоўваць "Variables" +[Acoustic] +Акустыка +[Use ICQ XStatus] +Выкарыстоўваць xCтатус ICQ +[Winamp Track] +Цяпер гуляе (WATrack) +[Pause Pushed] +Паўза націснута +[-default-] +Па змаўчанні +[Global WATrack hotkey] +Агульная камбінацыя +[WATrack data insert hotkey] +Устаўка інфармацыі +[WATrack popup hotkey] +Усплывальнае акно +[Switch ON these modules] +Вкл./выкл. модуляў Watrack +[Modules] +Модулі +[Statistic] +Статыстыка +[Export text template] +Шаблон тэксту экспарту +[Use listening info] +Выкарыстоўваць "Listening To" +[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] +Калі опцыя ўключана, тое поле "Listening To" будзе запоўнена інфармацыяй пра музыку. +[Enable Status message] +Уключыць паведамленне статусу +[Enable XStatus message] +Уключыць паведамленне Хстатуса +[Enable Tunes message] +Уключыць паведамленне мелодыі +[Tunes] +Мелодыі +[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] +Правярае ўсе абраныя плэеры на прадмет актыўнасці (запуску і прайграванні) ці спыняецца на першым знойдзеным +[Check all players] +Правяраць усе плэеры +[Emulate multimedia keys presses to control palyer] +Эмуляцыя націскаў мультымедыйных клавіш, для кіравання прайгравальнікам +[User music info text] +Інфармацыя пра музыку карыстача +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] +(выкарыстоўваюцца толькі макрасы %artist%, %title%, %album% і %year%) +[Disable Plugin] +Адключыць модуль +[Enable Plugin] +Уключыць модуль +[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] +Не забудзьцеся ўвесці лагін і пароль, што б карыстацца сэрвісам Last.fm +[Attempts] +спроб +[Disable scrobbling] +Адключыць скробблінг +[Enable scrobbling] +Уключыць скробблінг +[no language] +не абрана +[Content language] +Мова змесціва +[Artist] +Артыст +[Album] +Альбом +[Track] +Трэк +[Get Artist Info] +Інфа пра артыста +[Get Track Info] +Інфа пра трэк +[Get Album Info] +Інфа пра альбом +[Music Statistic] +Музычная статыстыка +[Status (common)] +Статус (агульнае) +[Status (templates)] +Статус (шаблоны) +[Set XStatus when...] +Усталёўваць хстатус калі +[XStatus is empty or 'Music'] +няма хстатуса ці хстатус "Музыка" +['Music' status is set] +усталяваны хстатус "Музыка" +[any XStatus is set] +усталяваны любы хстатус +[Players list\n(F1 for note)] +Спіс плэераў\n(Націсніце F1 для дап. інф.) +[Chat Template] +Шаблон для чатаў +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] +Гэта спрошчаная версія рэдактара шаблонаў. Дадзеныя шаблоны будуць скарыстаны для ўсіх пратаколаў. +[No any special notes for this player] +Дадатковая інфармацыя адсутнічае +[popup test] +Усплывальнае акно +[Frame (main)] +Фрэйм (асноўнае) +[Frame (text)] +Фрэйм (тэкст) +[Manual element placement] +Размясціць элементы ўручную +[Alpha] +Альфа +[Hide when no player] +Хаваць калі плэер не знойдзены +[Hide when no music] +Хаваць калі нічога не прайграваецца +[Use popup action buttons] +Выкарыстоўваць кнопкі дзеянняў diff --git a/langpacks/belarusian/Weather/Intellicast.txt b/langpacks/belarusian/Weather/Intellicast.txt new file mode 100644 index 0000000000..263558634b --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Weather/Intellicast.txt @@ -0,0 +1,112 @@ +; File: Intellicast.ini +; Module: weather +[Ceiling] +Вышыня аблокаў +[Mon] +ПН +[Tue] +АЎТ +[Wed] +СР +[Thu] +ЧЦ +[Fri] +ПТ +[Sat] +СБ +[Sun] +НД +[Full] +Поўня +[Sunny] +Сонечна +[Waning Crescent] +Зыходзячы Месяц +[Waning Gibbous] +Зыхоздячы Месяц +[Waxing Crescent] +Набягаючы Месяц +[Waxing Gibbous] +Набягаючы Месяц +[Last Quarter] +апошняя чвэрць Месяца +[First Quarter] +Першая чвэрць Месяца +[Partly Sunny] +Месцамі сонечна +[Mostly Sunny] +Пераважна сонечна +[Partly Cloudy] +Месцамі хмарна +[Mostly Cloudy] +Пераважна хмарна +[Mostly Clear] +Пераважна ясна +[Scattered Thunderstorms] +Рэдкія навальніцы +[Feel] +Адчуванне +[Forecast Day 1] +Прагноз: Дзень 1 +[Forecast Day 2] +Прагноз: Дзень 2 +[Forecast Day 3] +Прагноз: Дзень 3 +[Forecast Day 4] +Прагноз: Дзень 4 +[Forecast Day 5] +Прагноз: Дзень 5 +[Forecast Day 6] +Прагноз: Дзень 6 +[Forecast Day 7] +Прагноз: Дзень 7 +[Forecast Day 8] +Прагноз: Дзень 8 +[Forecast Day 9] +Прагноз: Дзень 9 +[Forecast Day 10] +Прагноз: Дзень 10 +[Forecast today] +Прагноз: сёння +[Heat Index] +Індэкс спякоты +[Moon] +Месяц +[MoonRise] +Месяц: узыход +[MoonSet] +Месяц: заход +[Update1] +Аднавіць 1 +[Update2] +Аднавіць 2 +[Wind Chill] +З улікам ветра +[Wind Direction] +Вецер: кірунак +[Wind Speed] +Вецер: хуткасць +[WindDir1] +Вецер: кірунак 1 +[WindDir2] +Вецер: кірунак 2 +[Broken Clouds] +З праясненнямі +[Scattered Clouds] +Зменная воблачнасць +[North] +Поўнач +[East] +Усход +[South] +Поўдзень +[West] +Захад +[Northwest] +Паўночны захад +[Northeast] +Паўночны ўсход +[Southwest] +Паўднёвы захад +[Southeast] +Паўднёвы ўсход diff --git a/langpacks/belarusian/Weather/weatherxml.txt b/langpacks/belarusian/Weather/weatherxml.txt new file mode 100644 index 0000000000..d9dc92e0d8 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Weather/weatherxml.txt @@ -0,0 +1,282 @@ +; File: weatherxml.ini +; Module: weather +[Fair] +Ясна +[Mostly Sunny] +Пераважна сонечна +[Light Thunderstorm Rain] +Невялікая навальніца з дажджом +[Thunderstorm Rain] +Дождж з навальніцай +[N/a] +Н/д +[Thunderstorm] +Навальніца +[Overcast] +Суцэльная воблачнасць +[Fog] +Смуга +[Mist] +Смуга +[Light Rain] +Слабы дождж +[Light Showers Rain] +Слабыя дажджы +[Showers Rain] +Ліўневыя дажджы +[Shallow Fog] +Нізкая смуга +[Snow] +Снег +[Partly Sunny] +Месцамі сонечна +[Partly Cloudy] +Месцамі хмарна +[Mostly Cloudy] +Пераважна хмарна +[Mostly Clear] +Пераважна ясна +[Showers] +Лівень +[Sunny] +Сонечна +[Light Rain Shower] +Слабы дождж +[rising] +Расце +[steady] +Не зм. +[falling] +Валіцца +[Moderate] +Умераны +[New Moon] +Маладзік +[Last Quarter] +апошняя чвэрць Месяца +[First Quarter] +Першая чвэрць Месяца +[Full Moon] +Поўня +[Waning Crescent] +Зыходзячы Месяц +[Waning Gibbous] +Зыходзячы Месяц +[Waxing Crescent] +Набываючы Месяц +[Waxing Gibbous] +Набываючы Месяц +[Night] +Ноч +[Feel] +Адчуванне +[Forcast Update] +Абнаўленне прагнозу +[Forcast Update VAR] +Абнаўленне прагнозу VAR +[Forecast Day 0] +Прагноз: Дзень 0 +[Forecast Day 1] +Прагноз: Дзень 1 +[Forecast Day 2] +Прагноз: Дзень 2 +[Forecast Day 3] +Прагноз: Дзень 3 +[Forecast Day 4] +Прагноз: Дзень 4 +[Forecast Day 5] +Прагноз: Дзень 5 +[Forecast Day 6] +Прагноз: Дзень 6 +[Forecast Day 7] +Прагноз: Дзень 7 +[Forecast Day 8] +Прагноз: Дзень 8 +[Forecast Day 9] +Прагноз: Дзень 9 +[N/A%] +Н/Д% +[Heat Index] +Індэкс спякоты +[Latitude] +Шырата +[Longitude] +Даўгата +[Local Time] +Мясцовы час +[Moon] +Месяц +[Observatory] +Крыніца дадзеных +[Pressure Tendency] +Ціск: тэндэнцыя +[Update VAR] +Абнаўленне VAR +[UV] +Апісанне ЎХ +[UV Index] +Індэкс УХ +[UVI] +Значэнне ЎХ +[Wind Direction] +Вецер: кірунак +[Wind Direction DEG] +Вецер: кірунак (град) +[Wind Speed] +Вецер: хуткасць +[WindDir] +Вецер: кірунак (бок) +[Cloudy] +Хмарна +[Scattered Snow Showers] +Месцамі снегапад +[Few Snow Showers] +Слабы снег +[Snow Shower] +Снегапад +[Am Snow Showers] +Снегапад у першай палове дня +[Light Snow] +Слабы снег +[Drifting Snow] +Замець +[Pm Snow Showers] +Снегапад у другой палове дня +[Am Clouds / Pm Sun] +Хмарна ў першай палове дня / Сонечна ў другой палове дня +[Snow Shower / Wind] +Снегапад / Вецер +[Cloudy / Wind] +Хмарна / Вецер +[Heavy Snow And Windy] +Моцны снег і легкадумна +[Snow / Wind] +Снег / Вецер +[Snow Showers Early] +Снегапад з раніцы +[Am Snow Showers / Wind] +Снегапад у першай палове дня / Вецер +[Light Snow And Windy] +Слабы снег і легкадумна +[Snow Showers / Wind Early] +Снегапад / Вецер з раніцы +[Partly Cloudy And Windy] +Месцамі хмарна і легкадумна +[Mostly Cloudy And Windy] +Пераважна хмарна і легкадумна +[Rain / Snow / Wind] +Дождж / снег / вецер +[Rain / Snow] +Дождж / снег +[Clouds Early / Clearing Late] +З раніцы хмарна / ясна ў другой палове дня +[Snow Showers Late] +Снегапад у другой палове дня +[Rain / Snow Showers] +Дождж / Снегапад +[Showers Late] +Дождж у другой палове дня +[Scattered Showers] +Месцамі дажджы +[Am Showers] +Дождж у першай палове дня +[Am Rain / Snow Showers] +Дождж у першай палове дня / снегапад +[Few Showers] +Слабы дождж +[Few Showers / Wind] +Слабы дождж / Вецер +[Pm Light Rain] +Слабы дождж у другой палове дня +[Mostly Cloudy] +Пераважна хмарна +[Mostly Cloudy / Wind] +Пераважна хмарна / Вецер +[Rain] +Дождж +[Light Rain Shower And Windy] +Слабы дождж і вецер +[Am Showers / Wind] +Дождж у другой палове дня / вецер +[Isolated T-Storms] +Месцамі навальніцы +[Showers Early] +З раніцы дажджы +[T-Storm] +Навальніца +[Rain / Snow Showers Late] +Дождж / Снег у другой палове дня +[Pm Showers] +Дождж у другой палове дня +[Snow To Rain] +Снег з дажджом +[Light Snow Shower] +Дождж са снегам +[Fair And Windy] +Ясна і легкадумна +[Pm T-Storms] +Навальніцы ў другой палове дня +[Scattered T-Storms] +Месцамі навальніцы +[Light Rain Late] +Слабы дождж у другой палове дня +[Am Light Rain] +Слабы дождж у першай палове дня +[Jun] +Чэрвень +[T-Storms] +Навальніцы +[Rain / Thunder] +Дождж / гром +[Thunder In The Vicinity] +Гром +[Light Rain With Thunder] +Слабы дождж з громам +[Light Rain Early] +Слабы дождж у першай палове дня +[Light Rain / Wind] +Слабы дождж / вецер +[Light Drizzle] +Лёгкая смуга +[Haze] +Смуга +[Smoke] +Смуга +[Rain To Snow] +Дождж са снегам +[Rain And Snow] +Дождж са снегам +[Rain / Snow Showers Early] +Дождж / рана раніцай снег +[Heavy Snow Shower] +Моцны снегапад +[Showers / Wind] +Дажджы / вецер +[Snow Shower And Windy] +Снег і вецер +[Light Snow Shower And Windy] +Слабы снег і вецер +[Light Rain And Windy] +Слабы дождж і вецер +[Sleet] +Дождж са снегам +[Sleet And Windy] +Дождж са снегам і вецер +[Cloudy And Windy] +Хмарна і вецер +[Light Drizzle And Windy] +Лёгкая смуга і вецер +[Light Drizzle And Fog] +Лёгкая смуга і смуга +[Fog And Windy] +Смуга і вецер +[Light Snow Early] +Слабы снег у першай палове дня +[Heavy Snow] +Моцны снегапад +[Snow Early] +Снег у першай палове дня +[Light Snow Late] +Слабы снег у другой палове дня +[Snow And Sleet] +Дождж са снегам diff --git a/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt new file mode 100644 index 0000000000..261291040e --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt @@ -0,0 +1,478 @@ +; File: wundergrnd_intl.ini +; Module: weather +[Light Rain Showers] +Ідзе слабы дождж +[Thunderstorms And Rain] +Дождж з навальніцай +[Light Thunderstorm] +Невялікая навальніца +[Light Drizzle Mist] +Лёгкая смуга, імжа +[Light Showers Rain Mist] +Слабыя дажджы, смуга +[Mostly Sunny] +Пераважна сонечна +[Light Thunderstorm Rain] +Невялікая навальніца з дажджом +[Thunderstorm Rain] +Дождж з навальніцай +[N/a] +Н/д +[Thunderstorm] +Навальніца +[Overcast] +Суцэльная воблачнасць +[Fog] +Смуга +[Patches Fog] +Смуга жмутамі +[Mist] +Смуга +[Light Rain] +Слабы дождж +[Light Showers Rain] +Слабыя дажджы +[Light Showers Snow] +Лёгкі снегапад +[Showers Rain] +Ліўневыя дажджы +[Shallow Fog] +Нізкая смуга +[Snow] +Снег +[Partly Sunny] +Месцамі сонечна +[Partly Cloudy] +Месцамі хмарна +[Mostly Cloudy] +Пераважна хмарна +[Mostly Clear] +Пераважна ясна +[Rising] +Расце +[Steady] +Не зм. +[Stable] +Не зм. +[Falling] +Валіцца +[Var] +Зменны +[New Moon] +Маладзік +[Last Quarter] +апошняя чвэрць Месяца +[First Quarter] +Першая чвэрць Месяца +[Full Moon] +Поўня +[Waning Crescent] +Зыходзячы Месяц +[Waning Gibbous] +Зыходзячы Месяц +[Waxing Crescent] +Надыходзячы Месяц +[Waxing Gibbous] +Надыходзячы Месяц +[of the Moon is Illuminated] +асветлена +[Latitude] +Шырата +[Longitude] +Даўгата +[Day Length] +Працягласць дня +[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 20% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 30% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 40% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 50% верагоднасць ападкаў +[Rain 50% Chance Of Precipitation] +Дождж, 50% верагоднасць ападкаў +[Rain 60% Chance Of Precipitation] +Дождж, 60% верагоднасць ападкаў +[Rain 70% Chance Of Precipitation] +Дождж, 70% верагоднасць ападкаў +[Rain 80% Chance Of Precipitation] +Дождж, 80% верагоднасць ападкаў +[Rain 90% Chance Of Precipitation] +Дождж, 90% верагоднасць ападкаў +[Rain 100% Chance Of Precipitation] +Дождж, 100% верагоднасць ападкаў +[T-Storms 100% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 100% верагоднасць ападкаў +[T-Storms 90% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 90% верагоднасць ападкаў +[T-Storms 80% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 80% верагоднасць ападкаў +[T-Storms 70% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 70% верагоднасць ападкаў +[T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 60% верагоднасць ападкаў +[T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 40% верагоднасць ападкаў +[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Магчымыя навальніцы, 60% верагоднасць ападкаў +[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Магчымыя навальніцы, 50% верагоднасць ападкаў +[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Магчымыя навальніцы, 40% верагоднасць ападкаў +[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation] +Магчымыя навальніцы, 30% верагоднасць ападкаў +[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation] +Магчымыя навальніцы, 20% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 20% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 30% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 40% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 50% верагоднасць ападкаў +[Forecast Day 1 Condition] +Прагноз: Дзень 1 Умовы +[Forecast Day 1 Day] +Прагноз: Дзень 1 дзень +[Forecast Day 1 High] +Прагноз: Дзень 1 Макс +[Forecast Day 1 Low] +Прагноз: Дзень 1 Мін +[Forecast Day 1 Night Text] +Прагноз: Дзень 1 уначы +[Forecast Day 1 Text] +Прагноз: Дзень 1 тэкст +[Forecast Day 1] +Прагноз: Дзень 1 +[Forecast Day 2 Condition] +Прагноз: Дзень 2 Умовы +[Forecast Day 2 Day] +Прагноз: Дзень 2 дзень +[Forecast Day 2 High] +Прагноз: Дзень 2 Макс +[Forecast Day 2 Low] +Прагноз: Дзень 2 Мін +[Forecast Day 2 Night Text] +Прагноз: Дзень 2 уначы +[Forecast Day 2 Text] +Прагноз: Дзень 2 тэкст +[Forecast Day 2] +Прагноз: Дзень 2 +[Forecast Day 3 Condition] +Прагноз: Дзень 3 Умовы +[Forecast Day 3 Day] +Прагноз: Дзень 3 дзень +[Forecast Day 3 High] +Прагноз: Дзень 3 Макс +[Forecast Day 3 Low] +Прагноз: Дзень 3 Мін +[Forecast Day 3 Night Text] +Прагноз: Дзень 3 уначы +[Forecast Day 3 Text] +Прагноз: Дзень 3 тэкст +[Forecast Day 3] +Прагноз: Дзень 3 +[Forecast Day 4 Condition] +Прагноз: Дзень 4 Умовы +[Forecast Day 4 Day] +Прагноз: Дзень 4 дзень +[Forecast Day 4 High] +Прагноз: Дзень 4 Макс +[Forecast Day 4 Low] +Прагноз: Дзень 4 Мін +[Forecast Day 4 Night Text] +Прагноз: Дзень 4 уначы +[Forecast Day 4 Text] +Прагноз: Дзень 4 тэкст +[Forecast Day 4] +Прагноз: Дзень 4 +[Forecast Day 5 Condition] +Прагноз: Дзень 5 Умовы +[Forecast Day 5 Day] +Прагноз: Дзень 5 дзень +[Forecast Day 5 High] +Прагноз: Дзень 5 Макс +[Forecast Day 5 Low] +Прагноз: Дзень 5 Мін +[Forecast Day 5 Night Text] +Прагноз: Дзень 5 уначы +[Forecast Day 5 Text] +Прагноз: Дзень 5 тэкст +[Forecast Day 5] +Прагноз: Дзень 5 +[Wind Direction] +Вецер: кірунак +[Wind Speed] +Вецер: хуткасць +[Wind Direction DEG] +Вецер: кірунак (град) +[Max] +Дзень +[Min] +Ноч +[Moon] +Месяц +[UV Index] +Індэкс УХ +[Scattered Clouds] +Зменная воблачнасць +[North] +Поўнач +[East] +Усход +[South] +Поўдзень +[West] +Захад +[Northwest] +Паўночны захад +[Northeast] +Паўночны ўсход +[Southwest] +Паўднёвы захад +[Southeast] +Паўднёвы ўсход +[Monday] +Панядзелак +[Tuesday] +Аўторак +[Wednesday] +Асяроддзе +[Thursday] +Чацвер +[Friday] +Пятніца +[Saturday] +Субота +[Sunday] +Нядзеля +[Rain] +Дождж +[Light Drizzle] +Лёгкая смуга +[Light Rain Mist] +Слабыя дажджы, смуга +[Light Snow] +Слабы снег +[Light Showers Snow Rain] +Дождж са снегам +[Light Snow Showers] +Дождж са снегам +[Light Freezing Drizzle Mist] +Слабая імга, смуга +[Freezing Drizzle] +Імга +[Freezing Rain] +Дождж з адукацыяй галалёду +[Light Snow Mist] +Слабы снег са смугой +[Snow Rain] +Снег з дажджом +[Light Ice Pellets] +Невялікі ледзяны дождж +[Drizzle Mist] +Імжа, смуга +[Light Fog] +Слабая смуга +[Showers Snow] +Дождж са снегам +[Heavy Showers Snow] +Моцны дождж са снегам +[Light Snow Grains Mist] +Слабы снег шматкамі, смуга +[Light Showers Snow Mist] +Слабы снег з дажджом, смуга +[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Моцны снегапад, завея +[Light Showers Snow Low Drifting Snow] +Слабы снег, замець +[Snow Blowing Snow] +Снег, завея +[Snow Freezing Rain] +Снег з дажджом +[Showers Snow Rain] +Снег з дажджом +[Heavy Snow] +Моцны снегапад +[Light Snow Shallow Fog] +Слабы снег, нізкая смуга +[Showers Snow Blowing Snow] +Моцны снег, завея +[Blowing Snow] +Завея +[Ice Crystals Mist] +Шаць, смуга +[Light Freezing Drizzle Snow] +Слабая імжа, снег +[Light Snow Low Drifting Snow] +Невялікі снег, снежная замець +[Low Drifting Snow] +Снежная замець +[Light Freezing Rain Mist] +Слабы ледзяны дождж, смуга +[Light Freezing Rain] +Слабы ледзяны дождж +[Light Showers Snow Light Blowing Snow] +Моцны снег з дажджом +[Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Завея з дажджом +[Light Snow Blowing Snow] +Завея +[Light Snow Light Blowing Snow] +Слабы снег, завея +[Light Snow Low Drifting Snow Mist] +Слабы снег, снежная замець, смуга +[Freezing Fog] +Смуга +[Light Showers Snow Blowing Snow] +Снег, завея +[Freezing Drizzle Mist] +Імга, смуга +[Light Freezing Drizzle] +Слабая імга +[Freezing Rain Mist] +Дождж з адукацыяй наледзі, смуга +[Showers Snow Mist] +Снегапад, смуга +[Heavy Showers Snow Blowing Snow] +Моцны дождж са снегам, завея +[Light Freezing Rain Light Showers Snow] +Слабы ледзяны дождж, слабы снег +[Light Freezing Drizzle Light Snow] +Слабая імга, слабы снег +[Heavy Fog] +Густая смуга +[Rain Mist] +Дождж, смуга +[Light Showers Showers Rain] +Моцны дождж +[Showers Showers Rain] +Моцны дождж +[Heavy Thunderstorm Rain] +Моцныя навальніцы, дождж +[Smoke] +Дым +[Haze] +Смуга +[Light Snow Grains] +Невялікі снег +[Light Rain Snow] +Слабы дождж са снегам +[Snow Mist] +Снег са смугой +[Light Rain Snow Mist] +Слабы дождж са снегам, смуга +[Light Showers Snow Rain Mist] +Снег з дажджом, смуга +[Heavy Blowing Snow] +Завея +[Snow 50% Chance Of Precipitation] +Снег, 50% верагоднасць ападкаў +[Drizzle Fog] +Дождж, смуга +[Local Time] +Мясцовы час +[Moonrise] +Месяц: узыход +[Moonset] +Месяц: заход +[Pressure Change] +Ціск: змена +[Heavy Showers Snow Mist] +Моцны снег, смуга +[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist] +Слабы ледзяны дождж, снег, смуга +[Light Drizzle Fog] +Слабая імга, смуга +[Snow Rain Mist] +Снег з дажджом, смуга +[Snow Heavy Blowing Snow] +Моцны снег, завея +[Low Drifting Snow Mist] +Слабая завея, смуга +[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist] +Слабая намаразь, невялікі снег, смуга +[Light Ice Pellets Mist] +Снег з адукацыяй лёду, смуга +[Ice Pellets] +Снег з адукацыяй лёду +[Rain Fog] +Дождж, смуга +[Showers Snow Low Drifting Snow] +Моцны снегапад, снежная замець +[Light Freezing Rain Light Snow] +Слабы ледзяны дождж, снег +[Day Length Diff] +Змена працягласці дня +[Elevation] +Вышыня над узроўнем мора +[Feel] +Тэмпература з улікам ветра +[Alert] +Папярэджанні +[longer] +даўжэй +[Heat Index] +Індэкс спякоты +[Visible Light Length] +Працягласць светлага часу +[Wind Gust] +Вецер: парывы +[Showers Rain Snow] +Моцны дождж, снег +[Clear] +Ясна +[shorter] +карацей +[T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Навальніца, 50% верагоднасць ападкаў +[Light Showers Rain Snow] +Дождж са снегам +[Light Showers Rain Snow Mist] +Дождж са снегам, смуга +[Snow Grains] +Снег +[Heavy Snow Showers] +Моцны снегапад +[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation] +Магчымая навальніца, 20% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 60% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 70% верагоднасць ападкаў +[Rain 20% Chance Of Precipitation] +Дождж, 20% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 70% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 80% верагоднасць ападкаў +[Light Rain Fog] +Слабы дождж, смуга +[Snow 90% Chance Of Precipitation] +Снег, 90% верагоднасць ападкаў +[Snow 20% Chance Of Precipitation] +Снег, 20% верагоднасць ападкаў +[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 80% верагоднасць ападкаў +[Heavy Rain Showers] +Праліўны дождж +[Rain 40% Chance Of Precipitation] +Дождж, 40% верагоднасць ападкаў +[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 40% верагоднасць ападкаў +[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation] +Магчымы снег, 60% верагоднасць ападкаў +[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation] +Магчымы дождж, 50% верагоднасць ападкаў +[Snow 40% Chance Of Precipitation] +Снег, 40% верагоднасць ападкаў +[Snow 80% Chance Of Precipitation] +Снег, 80% верагоднасць ападкаў +[Snow 70% Chance Of Precipitation] +Снег, 70% верагоднасць ападкаў +[Light Blowing Snow] +Завея +[Snow Freezing Rain Mist] +Снег з дажджом, смуга \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Weather/yweather.txt b/langpacks/belarusian/Weather/yweather.txt new file mode 100644 index 0000000000..b7cd47a878 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Weather/yweather.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +; File: yweather.ini +; Module: weather +[Feel] +Адчуванне +[Forecast Day 1] +Прагноз: Дзень 1 +[Forecast Day 1 Condition] +Прагноз: Дзень 1 Умовы +[Forecast Day 1 Date] +Прагноз: Дзень 1 дата +[Forecast Day 1 Day] +Прагноз: Дзень 1 дзень +[Forecast Day 1 High] +Прагноз: Дзень 1 Макс +[Forecast Day 1 Low] +Прагноз: Дзень 1 Мін +[Heat Index] +Індэкс спякоты +[Wind Direction] +Вецер: кірунак +[Wind Speed] +Вецер: хуткасць +[Wind Direction Degrees] +Вецер: кірунак (град) +[Mon] +ПН +[Tue] +АЎТ +[Wed] +СР +[Thu] +ЧЦ +[Fri] +ПТ +[Sat] +СБ +[Sun] +НД +[Sunny] +Сонечна +[Partly Sunny] +Месцамі сонечна +[Mostly Sunny] +Пераважна сонечна +[Partly Cloudy] +Месцамі хмарна +[Mostly Cloudy] +Пераважна хмарна +[Mostly Clear] +Пераважна ясна +[Scattered Clouds] +Зменная воблачнасць +[North] +Поўнач +[East] +Усход +[South] +Поўдзень +[West] +Захад +[Northwest] +Паўночны захад +[Northeast] +Паўночны ўсход +[Southwest] +Паўднёвы захад +[Southeast] +Паўднёвы ўсход diff --git a/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt b/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt deleted file mode 100644 index aa64afb195..0000000000 --- a/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt +++ /dev/null @@ -1,16835 +0,0 @@ -Miranda Language Pack Version 1 -Language: Bulgarian -Locale: 0402 -Last-Modified-Using: Miranda NG 0.93.3 -Authors: NEOhidra, Castel -Author-email: neohidra@gmail.com -Plugins-included: advaimg, aim, avs, clist_modern, clist_mw, clist_nicer, dbchecker, dbx_3x, dbx_mmap, gg, icq, import, irc, jabber, msn, scriver, tabsrmm, toptoolbar, yahoo - -; This file is created by Miranda Translator.NET 1.1.0.0 (2008/6/13) -; Visit http://www.studiokuma.com/Miranda/helper/ for more information. - -; Generated on 15.10.2012 . 21:10 Local Time -; Additional Info: .net Framework v2.0.50727.5456 - -; " -- 2.5 -; : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/bg/ - -; : http://polzvam.info/ - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\include\m_popup.h -[PopUps] -opUps - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\AwayOpt.cpp -[Delete] - -[Message] - -[File] - -[** All contacts **] -** ** -[Main options] - -[Contacts] - -[Online] - -[Yep, I'm here.] -, . -[Away] - -[NA] - -[Occupied] - -[Not right now.] - . -[DND] - -[Free for chat] - -[Invisible] - -[I'm hiding from the mafia.] - . -[On the phone] - -[Out to lunch] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\AwaySys.cpp -[Re&ad %s Message] - "%s" -[%d hours] -%d -[%d minutes] -%d -[Read status message] - -[Set status message] - -[On] - -[Off] -. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\Common.h -[Status] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\NewAwaySys.rc -[Preview] - -[Click action] - -[On left click] - -[On right click] - -[Delay] - -[Sec] - -[0 = Default] -0 = -[-1 = Infinite] --1 = -[Colours] - -[Background] - -[Use default] - -[Text] - -[On&line] - -[&Away] - -[&NA] - -[Occ&upied] - -[&DND] - -[&Free for chat] - -[&Invisible] - -[On the &Phone] - -[Out to &Lunch] - -[&Variables] - -[&Delete] - -[&Save] - -[Static] - -[seconds] - -[%s Message for %s] - "%s" %s -[Retrieving %s message...] - "%s"... -[&Cancel] - -[&Rename] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\ReadAwayMsg.cpp -[&Close] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\SetAwayMsg.cpp -[Apply] - -[Statuses] - -[for] - -[Closing in %d] - %d - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\clistproxywindow.cpp -[Menu] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\jumplist.cpp -[Offline] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\jumplistbuilder.cpp -[Nickname] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\srmmproxywindow.cpp -[User Details] - -[History] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\lib\TntUnicodeControls\Source\TntDBLogDlg.dfm -[Cancel] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\ConnectingUnit.dfm -[Connecting...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\ConnectionUnit.dfm -[Server] - -[Client] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\GameOptionsUnit.dfm -[Unlimited] - -[Enabled] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\LookFeelOptionsUnit.dfm -[No] - -[English] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\ManagerUnit.dfm -[Pause] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\IMO2sProxy\src\imo2skype\miranda\imoproxy.c -[Select where log file will be created] - -[Network] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\IMO2sProxy\src\imo2skype\miranda\res.rc -[Username:] -: -[Password:] -: -[Status:] -: -[Port:] -: -[Start] - -[Stop] - -[Console] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NoHistory\dllmain.cpp -[History Enabled] - -[History Disabled] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NoHistory\options.cpp -[Message Sessions] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\res\resource.rc -[Reset to defaults] - -[Date] - -[Time] - -[None] - -[Daily] - -[Weekly] - -[Monthly] - -[Reminder] - -[Appearance] - -[Background Color] - -[Reset] - -[Text Color] - -[Font] - -[Undo] - -[&Copy] - -[C&lear] - -[&Visible] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\src\main.cpp -[Plugins] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\src\options.cpp -[Tahoma] -Tahoma - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\src\reminders.cpp -[Minutes] - -[Hours] - -[Day] - -[Days] - -[Week] - -[Seconds] - -[Never] - -[Default] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\contacts.c -[Hold call] - -[&File] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\gchat.c -[Unknown] - -[&Invite user...] - ... -[Me] - -[&Leave chat session] - -[User &history] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\m_popup.h -[Warning] - -[Notify] - -[PopUp 1.0.1.x compatability] - PopUp 1.0.1.x - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\Skript1.rc -[Set] - -[Number:] -: -[Host:] -: -[Name:] -: -[Birthday:] - : -[City:] -: -[Country:] -: -[Homepage:] -: -[Save] - -[Use Windows colors] - Windows - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\skypeopt.c -[Popups] -opUps -[Avatar] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\aa_utils.cpp -[min] -. -[sec] - -[Sunday] - -[Monday] - -[Tuesday] - -[Wednesday] - -[Thursday] - -[Friday] - -[Saturday] - -[January] - -[February] - -[March] - -[April] - -[May] - -[June] - -[July] - -[August] - -[September] - -[October] - -[November] - -[December] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\dlgproc.cpp -[Idle] - -[Status Messages] - -[Reconnect] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\globals.cpp -[year (4 digits)] -(4 ) -[year (2 digits)] - (2 ) -[month] - -[name of month] - -[short name of month] - -[day] - -[weekday (full)] - -[weekday (abbreviated)] - ( ) -[hours (24)] - (24) -[hours (12)] - (12) -[AM/PM] -AM/PM -[minutes] - -[Format] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\globals.h -[-- Date --] --- -- -[-- Time --] --- -- -[-- Format --] --- -- - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\saa-res.rc -[Change my status mode to:] - : -[N/A] - -[Enable] - -[Screen Saver is running] - Screen Saver - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoReplier\GUI\SettingsDlgHolder.cpp -[About] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoReplier\SAR.rc -[Add rule] - -[Delete rule] - -[Edit rule] - -[second(s)] -() -[Contact name] - -[Select] - -[Exit] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\options.cpp -[Events] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\receive.cpp -[From:] -: -[To:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\resource.rc -[&Reply] - -[&Send] - -[Source:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\senddlg.cpp -[View User's History] - -[Invalid Phone Number] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\SMS_svc.cpp -[Incoming SMS Message] - SMS - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\AdminWindow.cpp -[Login] - -[Nick name] - -[Admin] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\ChatWindow.cpp -[Error] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\ManagerWindow.cpp -[Name] - -[Chat rooms] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\mucc.rc -[Messages] - -[Window Flashing] - -[Member] - -[Log] - -[Co&py All] - -[Select &All] - -[C&lear Log] - -[Open in &new window] - -[&Open in existing window] - -[&Copy link] - -[Redo] - -[Cut] - -[Copy] - -[Paste] - -[Fonts] - -[Background color] - -[Input area background] - -[User list background] - -[Options] - -[Other] - -[Enable IEView] - IEView -[Send message on 'Enter'] - "Enter" -[Chats] - -[Close] - -[Groups] - -[Topic] - -[Room:] -: -[Nickname:] -: -[&Join] - -[User:] -: -[Reason:] -: -[&Invite] - -[&Accept] - -[Show] - -[&From PopUp plugin] - PopUp -[&Custom] - -[P&ermanent] - -[Create] - -[Permanent] - -[Refresh] - -[Register] - -[Remove] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_iqid.c -[Authentication failed for] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_opt.c -[General] - -[Advanced] - -[Notifications] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_thread.c -[Enter password for] - -[From] - -[E-mail] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_ws.c -[%s connection] -%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen.c -[Protocol icon] - -[Group chats] - -[Grant authorization] - -[Request authorization] - -[Send image] - -[Multi-User Conference] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen.rc -[Save password] - -[Create new account] - -[Automatically reconnect after unintentional disconnection] - -[Automatically delete contacts not in my roster] - , -[Enable avatars] - -[Login server:] -: -[Keep connection alive] - -[Enable encryption] - -[Jabber Password] -Jabber : -[Nick name:] -: -[First name:] -: -[Last name:] -: -[E-mail:] -: -[Gender:] -: -[Occupation:] -: -[Avatar Options] - -[Version:] -: -[Age:] -: -[to] - -[Finish] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_file.c -[%d Files] -%d - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_userinfo.c -[Account] - -[both] - -[from] - -[none] - -[not on roster] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\addgamedialog.cpp -[All Files] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\all_statusmsg.cpp -[I've been away since %time%.] - %time%. -[Mmm...food.] -... . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\Kopie von resource.rc -[Edit] - -[Nick:] -: -[More options] - -[Files] - -[Status Message] - -[Status message:] - : -[Games] - -[Game] - -[Set Nickname] - -[Update] - -[Search:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\main.cpp -[Set &Nickname] - -[Username] - -[Playing] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\options.cpp -[Hidden] - -[Popup] -opup -[] -< > -[Not supported] - -[Features] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\userdetails.cpp -[] -<> - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\resource.rc -[Disable Avatars] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\hooks\hooks.rc -[Help] - -[New] - -[Event] - -[Action] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\tasks\tasks.rc -[Repeat] - -[Repeat, times] - () -[Interval] - -[Break on non-zero result] - 0 -[Send event on start time] - -[Send event just once] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\ua\ua.rc -[Action list] - -[Where to use] - -[Common] - -[2 state button/item] -/ 2 -[Save button/item state] - / -[Contact related] - -[Normal button tooltip] - -[Pressed button tooltip] - -[Separated] -() -[Root popup:] - popup: -[Menu item name:] - . : -[Show only if variables return 1] - "1" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\options.rc -[Structure Editor] - -[Up] - -[Down] - -[Data length] - -[Use Variables] - -[&Change] - -[C&ancel] - -[Reload] - -[Test] - -[Export] - -[Import] - -[Choose Contact] - -[Active accounts only] - -[Dropdown list format] - -[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] - %name%, %uid%, %account% %group% -[Service name] - -[Structure] - -[Show in popup] - popup -[Show in messagebox] - -[Insert into message] - -[Free memory] - -[Unicode string] -Unicode -[Process options] - -[Current path] - -[Window option] - -[Start normal] - -[Start hidden] - -[Start minimized] - -[Start maximized] - -[Program path] - -[Program args] - -[Clipboard] - -[Message window] - -[Copy to] - -[Paste from] - -[Read] - -[Write] - -[Append] - -[Text to insert] - -[Condition] - -[Value] - -[Variables] - -[Operation] - -[Other Action groups] - -[Own settings] - -[Manual] - -[Parameter] - -[Last result] - -[Module] - -[Setting] - -[Message text] - -[Keep Last Result] - -[Icons] - -[Question] - -[Info] - -[Buttons] - -[OK, Cancel] -, -[Abort, Retry, Ignore] -, , -[Yes, No, Cancel] -, , -[Yes, No] -, -[Retry, Cancel] -, -[Message title] - -[Choose action] - -[&Yes] - -[&No] - -[A&ppend] - -[Yes to &All] - -[N&o to All] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AddContactPlus\res\resource.rc -[Add Contact] - -[Account:] -: -[Custom name:] - : -[Group:] -: -[Add temporarily] - -[Send "You were added"] - " ()" -[Send authorization request] - -[Authorization Request] - -[&Add] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AddContactPlus\src\addcontact.cpp -[Please authorize my request and add me to your contact list.] -, . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AddContactPlus\src\main.cpp -[&Add Contact...] - ... -[AddContact+] -AddContact+ -[Main] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Alarms\res\resource.rc -[Alarms] - -[Indent:] -: -[Loop sound] - -[Round corners] - -[Alarm] - -[Description:] -: -[Actions] - -[Popup window] -opup -[Sound:] -: -[Once] - -[Yearly] - -[Dismiss] - -[&Options...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Alarms\src\alarm_win.cpp -[Window] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Alarms\src\frame.cpp -[Frames] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\res\resource.rc -[Registered associations for Miranda NG:] - Miranda NG: -[Miscellaneous] - -[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] - Miranda NG ( ) -[Only associate with Miranda NG while it is &running] - Miranda NG - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\src\assoclist.cpp -[Type] - -[Description] - -[File Types] - -[File Association Error] - -[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] - /url .\n: %s -[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] - .\n\n: %s -[Services] - -[Associations] - -[Miranda NG Database] - Miranda NG - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\src\dde.cpp -[Miranda NG could not open file] - -[Miranda NG could not open URL] - URL - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\src\test.cpp -[&Install] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AuthState\res\authstate.rc -[Show Auth icon] - -[Show Grant icon] - "" -[Plugin settings] - -[Use] - -[Enable Menu Item (*)] - * -[Show icons only for recently added contacts] - -[* Restart of Miranda required] -* Miranda -[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] -: slot-. . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AuthState\src\options.cpp -[Contact List] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AutoShutdown\res\resource.rc -[Configure] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AutoShutdown\src\main.cpp -[Active] - -[Inactive] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp -[Alerts] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\res\AvatarHistory.rc -[Save As...] - ... -[Delete this entry] - -[Delete this entry and the bitmap file] - -[Avatar History] - -[Open Folder] - -[Store this user's old avatars in disk] - -[Log this user's avatars changes to history] - -[Show popups for this user] - popup -[Protocols] - -[Enable tracking for these protocols:] - : -[Show popup when a contact change his avatar] -popup -[Background colour] - -[Text colour] - -[Use Windows colours] - Windows -[Use default colours] - -[From popup plugin] - popup -[Custom] - -[On right click:] - : -[On left click:] - : -[Track] - -[Avatar change:] - : -[Avatar removal:] - : -[Avatar History: Select how to store history avatars] - : -[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -, . , . -[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] - Miranda . -[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] - Miranda, . -[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] - Miranda, . -[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] - -[Store history avatars in per contact folders] - -[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] - db Miranda. History++ . -[All avatars are stored as \\Avatars History\\] - <>\\ \\ -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] - <>\\ \\<>\\ -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] - <>\\ \\<>\\ <>\\ \\

\\\\< > -[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] - . . -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] - <>\\ \\<>\\\\< > ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\AvatarDlg.cpp -[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] - , ?\n , ! -[Delete avatar log?] - ? -[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] - , ?\n , ! -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] - , ?\n .\n: ! -[Delete avatar?] - ? -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] - , ?\n .\n: ! -[View Avatar History] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.cpp -[Avatars] - -[Unknown UIN] - UIN -[Unknown Protocol] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.h -[removed his/her avatar] - -[changed his/her avatar] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\icolib.cpp -[Avatar Overlay] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\options.cpp -[Avatar Change] - -[Do nothing] - -[Close popup] - popup -[Show avatar history] - -[Show contact history] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AVS\res\avs.rc -[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -, \n , .\n , / . -[Set default picture] - . -[Delete default picture] - . -[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -: . \n (>Extentended UserInfo)>/ > -[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] - ( ), -[Color difference allowed:] - : -[Make transparency proportional to color diff] - -[Draw avatars grayscale] -- -[Show warning messages] - -[When setting avatars, always make them square] - -[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] - ( , ) -[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] - " " -[Make the avatar square] - -[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] - -[Change] - -[Picture options] - -[Set as hidden] - -[Use defaults] - -[Transparent] - -[Points:] -: -[Use per protocol avatars] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AVS\src\main.cpp -[Grow avatar to fit max allowed protocol size] - -[Windows Bitmaps] -BMP -[JPEG Bitmaps] -JPEG -[GIF Bitmaps] -GIF -[PNG Bitmaps] -PNG -[Flash Animations] -Flash -[XML Files] -XML -[Set My Avatar] - -[Set My Avatar for %s] - %s -[Customize] - -[Contact Avatars] - -[Own Avatars] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AVS\src\options.cpp -[Set avatar options for %s] - %s -[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] - ( , )? -[Reset contact picture] - -[Contact has no avatar] - -[No avatar] - -[Are you sure you want to remove your avatar?] - ? -[Global Avatar] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\res\BasicHistory.rc -[Message History] - -[Settings] - -[Show event icons] - -[Show timestamps] - -[Show names] - -[Show messages] - -[Truncate message length to:] - : -[hours] - -[Show date in timestamps] - -[Show seconds in timestamps] - -[Enable Smileys] - -[All Contacts] - -[Display errors using popups] - popups -[Filter] - -[Password] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\BasicHistory.cpp -[View &History] - -[Incoming message] - -[Outgoing message] - -[Statuschange] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\EventList.cpp -[All events] - -[History for %s] - %s -[Invalid Message] - -[Authorisation request by %s (%s%d): %s] - %s (%s%d): %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp -[Are You sure?] - ? -[Send Message] - -[Reply &Quoted] - -[Delete Group] - -[Filters] - -[Fonts & Colors] - -[Hotkeys] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\Options.cpp -[File transfer] - -[Link] - -[Status change] - -[Authorization request] - -[SMS message] -SMS -[Searching] - -[>> Outgoing timestamp] ->> -[Outgoing background] - () -[<< Incoming timestamp] -<< -[Incoming background] - -[>> Outgoing name] ->> -[<< Incoming name] -<< -[>> Outgoing messages] ->> -[<< Incoming messages] -<< -[Find] - -[Show/Hide Contacts] -/ -[Incoming events] - -[Outgoing events] - -[All Files (*.*)] - (*.*) -[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] - . . -[Invalid codepage] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\PlainHtmlExport.cpp -[History Log] - -[Filter:] -: -[Conversation started at %s] - %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\Searcher.cpp -["%s" not found] -"%s" -[Search] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BASS_interface\res\Bass.rc -[un4seen's bass interface] - BASS un4seen -[bass.dll loading error] - bass.dll -[Current bass.dll path:] - bass.dll: -[Maximum number of bass internal channels:] - -[Volume:] - : -[Quiet time:] -: -[download bass library] - BASS -[Play only if] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BASS_interface\src\Main.cpp -[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] - BASS: %d.%d.%d.%d -[--default device--] --- -- - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BossKeyPlus\res\BossKey.rc -[Trigger when Miranda is hiding] - -[Trigger when Miranda is showing] - -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] - > , -[When I press the hotkey:] - : -[Change status to] - -[Change only if current status is Online] -, " " -[Use default status message] - -[Disable Sounds] - -[Show the Tray Icon] - -[When I return:] - : -[Request password:] - : -[Change status back] - -[Hotkey] - -[Workstation is Locked (2000/XP+)] - -[Windows is inactive] - Windows -[Hide Miranda when:] - Miranda, : -[Miranda is inactive] - Miranda -[Miranda is started] -Miranda -[Others] - -[Create a main menu item] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BossKeyPlus\src\BossKey.cpp -[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] -Miranda NG .\n . -[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] - !\n . -[Hide] - -[Hide/Show Miranda] -/ Miranda -[Hide Miranda NG] - Miranda NG - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BossKeyPlus\src\Options.cpp -[Open String Formatting Help] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BuddyExpectator\res\BuddyExpectator.rc -[Open message window] - -[Colors] - -[days] - -[Notify always] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BuddyExpectator\src\BuddyExpectator.cpp -[Disabled] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ChangeKeyboardLayout\res\ChangeKeyboardLayout.rc -[Changing layout:] - : -[Changing layout (alternative):] - ( ): -[Inverting lettercase:] - (/): -[Two-way changing layout (experimental)] - () -[Copy result to clipboard] - -[Show result in PopUp] - PopUp -[Strings for keyboard layouts] - -[Invert current state] - -[Switch off] - -[Leave as it is] - -[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] - Caps Lock : -[Change active keyboard layout in system] - -[Windows colours] - Windows -[Custom colours] - -[Back] - -[Timeout] - -[From PopUp plugin] - PopUp -[Copy to clipboard] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ChangeKeyboardLayout\src\hook_events.cpp -[Changing Layout] - -[Changing Case] - (/) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ClientChangeNotify\src\OptDlg.cpp -[Open contact details window] - -[Open contact menu] - -[Open contact history] - -[Open log file] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\res\resource.rc -[Transparency:] -: -[Window behaviour:] - : -[List sorting:] - : -[Status bar:] - : -[List content:] - : -[Show counts of number of contacts in a group] - -[Hide group counts when there are none online] - , " " -[1st:] -1: -[2nd:] -2: -[3rd:] -3: -[Always on top] - -[Hide contact list after ] - -[Fade contact list in/out] -/ -[Transparent contact list] - -[Inactive opacity:] - : -[Active opacity:] - : -[Show Avatars] - -[Animate Avatars] - -[Show contact time in list] - -[Compact mode] - -[Show protocol names] - -[Show status text] - -[Background colour:] - : -[Selection colour:] - : -[Use background bitmap] - -[Stretch to width] - -[Stretch to height] - -[Tile horizontally] - -[Tile vertically] - -[Scroll with text] - -[Stretch proportionally] - -[Use Windows Colors] - Windows -[Available skins] - -[Browse] - -[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\n\n . \n\n , . -[Skin Preview] - -[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -: \t . . \n\t\t, . -[* Restart may be required for all changes to take effect] -* -[Available objects] - -[Object properties] - -[Colour] - -[Alpha] - -[Borders] - -[Position:] -: -[Left] - -[Top] - -[Size:] -: -[Width] - -[Height] - -[W x H: 0 x 0 pixels] - : 00 -[Available view modes] - -[Include protocols] - -[Include groups] - -[Show contacts in groups] - -[Include status modes] - -[Ok] - -[Sticky contacts] - -[Clear all] - -[Group] - -[Status mode] - -[Automatically clear this view mode after] - -[View mode options] - -[Editing view mode] - -[Last message ] - -[Status Bar] - -[Show status bar] - -[Make sections equal width] - -[Space between] - -[Vertical Align] - -[Horizontal Align] - -[Multiline status bar:] - : -[Accounts per line] - -[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* : > > > , /. -[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] -"Shift"+" " = -[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -"Ctrl"+" " k. / -[Set options per account] - -[Enable custom account settings] - -[Hide account completely] - -[Show xStatus Name] - -[Show protocol icon] - -[Use connecting Icon] - -[Show xStatus icon] - -[Show both icons] - 2 -[Show normal status as overlay] - , -[Status overlay opacity is 75% ] -75% -[Show unread emails (if supported)] - ( ) -[Right click opens status menu] - = -[Right click opens Miranda menu] - = -[Space on Left] - -[Space on right] - -[Contact List Extra Icons] - -[Delete Contact] - -[Yes] - -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] - ( /) -[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] - >> -[Are you sure you want to delete %s?] - , "%s" ? -[This will erase all history and settings for this contact!] - ! -[Hide offline users] - " " -[Hide empty groups] - -[Disable groups] - -[Ask before deleting contacts] - -[Contact List Sorting] - : -[Gamma correction] - -[Full selection] - -[Less selection] - -[No selection] - -[Selection Mode] - -[Bring to front if covered] - , -[Automatically resize window to height of list] - -[maximum] - -[% of screen] -% -[Size upwards] - -[Behaviour] - -[Lock manual resize] - -[Drag to ] - -[Easy Scroll] - -[Easy move] - -[x100 msec] -x100 -[show delay] - -[hide delay] - -[Hide method] - -[pixels] - -[keep on screen] - -[Snap to edges] - -[Event notify area] - -[Show automaticaly] - -[Always Visible] - -[Dock to sides] - -[and minimum] - -[Items] - -[Show divider between online and offline contacts] - / "/ " -[Hot track items as mouse passes over] - -[Disable drag and drop of items] - -[Disable rename of items by clicking twice] - -[Show selection even when list is not focused] - -[Make selection highlight translucent] - -[Dim idle contacts] - -['Hide Offline' means to hide:] - : -[Draw a line alongside group names] - -[Sort groups alphabetically] - -[Quicksearch in open groups only] - -[Indent groups by:] - : -[Visual] - -[Scroll list smoothly] - -[Time:] -: -[milliseconds] - -[Hide vertical scrollbar] - -[Fade out entire list when:] - , : -[Single click interface] - -[Always show status in tooltip] - -[Disable icon blinking] - -[ms, delay between icon blinking] - -[Cycle icons every] - -[seconds, when statuses differ] -, -[Show multiple icons] - -[Only when statuses differ] - -[System tray icon] - -[System tray icon mode] - -[Use xStatus icon] - -[only when statuses differ] - -[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] - ( ) -[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] - -[Expand metacontacts] - -[Avoid doubleclick expand] - -[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] - " " -[Hide offline subcontacts.] - " " -[MetaContacts stuff] -MetaContacts - -[Additional stuff] - -[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] - MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org -[Subcontacts indent:] - : -[Remove away message if contact became offline] - , -[Show time only if it is different from current time] - -[Show contact time as row item] - -[Pin to desktop] - -[Thin border main window] - -[Borderless main window] - -[Show menu bar] - -[Show title bar] - -[Title bar text:] - : -[Minimize to tray] - -[Translucency options (Windows 2000/XP only)] - (Win 2000/XP) -[Between frames:] - : -[Gaps] - -[Use Non-Layered mode] - -[Non-layered mode] - -[Disable Skin Engine] - -[Order of items:] - : -[Min row height:] -. : -[Row border:] - : -[Variable row height] - -[Align left items to left] - -[Align right items to right] - -[Left margin:] - : -[Right margin:] - : -[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] - \n( \n ) -[Draw border on avatar] - -[Draw overlay icons] - -[Round corners of avatars] - -[Border Color:] - (): -[Custom corner size:] - : -[Normal overlay icon] - -[Protocol status icon] - -[Contact icon] - -[height] - -[Max width] -. -[Hide icon when showing avatar] - , -[Draw icon in avatar space] - -[Hide groups icon] - -[Use extra status icon instead protocol] - -[Draw normal status as overlay] - , -[Right-To-Left reading mode (mirror template)] - ( ) -[Replace smileys in clist] - -[Draw smileys on first line] - -[Resize smileys and 'Listining to' icon] - "" -[Align to right] - -[Append nick if different from custom name] - , -[Trim long text with ellipsis] - -[Show second line] - -[Top space:] - : -[Draw smileys on second line] - -[Text:] -: -[Away Message] - -[Listening to] - -[Contact time] - -[Show status if there isn't away message] - -\n - -[Show listening to if there isn't away message] - -\n - " ." -[XStatus has priority] - -[Use 'XStatus: XMessage'] -": " -[(Variables will be replaced)] -( ) -[Show third line] - -[Draw smileys on third line] - -[Top/Left] - -[Bottom/Right] - -[Position (vertical)] - ( ) -[Align] - -[Visible] - -[Show Title] - -[Locked] - -[Border] - -[Floating] - -[Frames Order] - -[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] - !!! -[Add container] - -[Remove container] - -[Vertical align:] - : -[Horizontal align:] - : -[Container type:] - : -[Container width:] - : -[Container height:] - -[Move up] - -[Move down] - -[E&xit] - -[&Status] - -[&Offline\tCtrl+0] - \tCtrl+0 -[On&line\tCtrl+1] - \tCtrl+1 -[&Away\tCtrl+2] -\tCtrl+2 -[&NA\tCtrl+3] -\tCtrl+3 -[Occ&upied\tCtrl+4] -\tCtrl+4 -[&DND\tCtrl+5] - \tCtrl+5 -[&Free for chat\tCtrl+6] - \tCtrl+6 -[&Invisible\tCtrl+7] -\tCtrl+7 -[On the &Phone\tCtrl+8] - \tCtrl+8 -[Out to &Lunch\tCtrl+9] - \tCtrl+9 -[Tray] - -[&Hide/Show] -/ -[&New Group] - -[&Hide Offline Users] - " " -[Hide &Offline Users out here] - " " -[Hide &Empty Groups] - -[Disable &Groups] - -[Hide Miranda] - Miranda -[&New Subgroup] - -[&Hide Offline Users in here] - " " -[&Show Offline Users in here] - " " -[&Rename Group] - -[&Delete Group] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp -[Contact List/Avatar Overlay] - / -[Contact List/Status Overlay] - / -[Contact List smileys] - -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] - "%s" "%s" ? -[Converting to MetaContact] - -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] - "%s" "%s" ( "%s")? -[Converting to MetaContact (Moving)] - () -[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] - "%s" "%s"? -[Adding contact to MetaContact] - -[Do You want contact '%s' to be default ?] - , '%s'? -[Set default contact] - -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] - "%s" "%s" "%s"? -[Changing MetaContacts (Moving)] - () -[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] - "%s" "%s"? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp -[Contact List/Contact names] - / -[Contact List/Row Items] - / -[Contact List/Frame texts] - / -[Contact List/Special colours] - / -[Standard contacts] - -[Away contacts] - () -[DND contacts] - ( ) -[NA contacts] - () -[Occupied contacts] - () -[Free for chat contacts] - ( ) -[Invisible contacts] - () -[On the phone contacts] - ( ) -[Out to lunch contacts] - ( ) -[Offline contacts] - " " -[Online contacts to whom you have a different visibility] -, -[Offline contacts to whom you have a different visibility] - " ", -[Contacts who are 'not on list'] -, -[Open groups] - -[Open group member counts] - -[Closed groups] - -[Closed group member counts] - -[Dividers] - -[Second line] - -[Third line] - -[Status bar text] - -[Event area text] - -[Current view mode text] - -[Hot text] - -[Selected text] - -[Quick search text] - -[Menu text] - -[Selected menu text] - -[Frame title text] - -[Statusbar text] - -[List] - -[Skins] - -[List Background] - -[Not focused] - -[Global] - -[Hide to tray] - -[Behind left edge] - -[Behind right edge] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp -[Event Area] - -[No Events] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp -[Contact rate None] - - -[Contact rate Low] - - -[Contact rate Medium] - - -[Contact rate High] - - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp -[Icon] - -[Extra icons] - -[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] - ( GDI+ - avs.dll) -[Row] - -[Second Line] - -[Third Line] - -[Extra Icons] - -[Row items] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp -[(Unknown Contact)] -( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp -[&Find/Add Contacts...] -/ -[&Main Menu] - -[&About] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp -[Show Contact &Avatar] - -[Hide Contact &Avatar] - -[My Contacts] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp -[&Show title] - -[&Locked] - -[&Expanded] - -[&Floating Mode] - -[&Border] - -[&Align] - -[&Top] - -[&Client] - -[&Bottom] - -[&Position] - -[&Up] - -[&Down] - -[Show All Frames] - -[Show All Titlebars] - -[Hide All Titlebars] - -[Lock Frame] - -[Show TitleBar] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_extraimage.cpp -[Never Visible] - -[Chat Activity] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp -[GroupMenu] - -[SubGroupMenu] - -[&New SubGroup] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp -[Close Miranda] - Miranda -[Restore last status] - -[Show/Hide Ofline Users] -/ " " - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp -[column] - -[line] - -[columns] - -[lines] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp -[Image size is] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp -[You need an image services plugin to process PNG images.] - PNG . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp -[Load/Save] -/ -[Object Editor] - -[( unknown )] -() -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\n():\t %s\n :\t %s\n:\t %s\n\n:\t %s -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\n(): %s\n :\t %s\n:\t %s\n\n:\t %s -[Skin Information] - -[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] - .\n\n .\n\n ? -[Warning!] -! -[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] - .\n\ .\n\n ? -[Miranda skin file] - Miranda -[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] - \n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\n():\n%s\n\n :\n%s\n\n :\n%s -[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] -%s\n\n%s\n\n:\n%s\n\n :\n%s\n\n:\n%s\n\n\n -[Select skin from list] - -[Please select skin to apply] - , -[Default Skin] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp -[Ungrouped contacts] - -[And] - -[Or] - -[Older than] -- -[Newer than] -- -[Configuring view mode: %s] - : %s -[All contacts] - -[Filtering] - -[*** All contacts ***] -*** *** -[Configure view modes] - -[Really delete this view mode? This cannot be undone] - ? . -[Delete a view mode] - -[A view mode with this name does alredy exist] - -[Duplicate name] - -[Setup View Modes...] - ... -[Select a view mode] - -[Setup view modes] - -[Clear view mode and return to default display] - -[Reset view mode] - -[View Modes] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\res\resource.rc -[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -!\r\n . -[MenuObjects] - -[MenuItems] - -[InsertSeparator] - -[Service:] -: -[Hide contact list after it has been idle for] - : -[Sort contacts by name] - -[Sort contacts by status] - -[Sort contacts by protocol] - -[icon when statuses differ] - -[System tray icon when using multiple protocols] - , -[Rows] - -[Row height:] - (): -[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] - , , -[Protocol Type] - -[Cellular] - . -[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] -!!!: Angeli-ka, clist_mw. -[Homepage] - -[Grey out entire list when:] - , : -[Contact List Background] - -[MetaContacts supporting] - -[Show icons] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp -[&FrameTitle] - -[&Show TitleBar] - -[&Collapsed] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp -[Backgrounds] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp -[Contacts which are 'not on list'] -, -[Group member counts] - -[Status messages] - -[Group Closed] - -[Hover Contacts] - -[Selected Text] - -[Hottrack Text] - -[Quicksearch Text] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp -[StatusBar Background] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\res\resource.rc -[TabSRMM exception] -TabSRMM -[Continue] - -[Exit Miranda] - Miranda -[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] - a Miranda, -\n -. -\n , . -[Floating contacts appearance] - -[Show avatars] - -[Show second text line] - -[Show extra icons] - -[Synchronzie floater visibility with contact list] - -[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] - -[Enable floating contacts (required restart)] - ( ) -[Opacity] - -[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] - ( CTRL floaters) -[Rounded corners] - -[Radius] - -[Fill with contact list background color] - -[Tooltips] - -[Show tooltips] - -[About CList Nicer+] - CList Nicer+ -[Version] - -[Support and latest version information] - -[Apply last active view mode ] - -[Contact list layout] - -[Show menu and status buttons] - "" "" -[Draw sunken edge] - -[Event area] - -[Auto mode] - -[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] - -[Show number of contacts in a group] - -[Hide numbers when all offline] - , " " -[No expand/collapse icon] - / -[Center groupnames horizontally] - -[Alignment] - -[Margins (left/right)] - (/) -[Row gap] - -[Minimum row height:] -. : -[Group row height] - -[Margins and spacing] - -[First by] - -[Then by] - -[Finally by] - -[Move events to the top of list\nor group] - \n ( ) -[Do not separate offline contacts] - " " -[Right align contacts] - -[Draw a border around avatars] - -[Rounded avatars] - -[Always align icons and text for missing avatars] - -[Avatar alignment] - -[Don't request avatars for offline contacts] - " " -[Second text line] - -[Display status message when available] - , -[Show second text line:] - : -[Show contacts local time] - -[Only when timezone differs] - -[Extra icons (drag items to reorder them)] - ( ) -[Reset order and visibility to default] - -[Extra icon size] - -[Show status icons] - -[Show visibility icons] - -[When possible, draw status icons in avatar space] - , -[Centered when possible] - ( ) -[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] - -[Use Overlay icons on avatars] - -[Replace status icons with xStatus] - -[Rounded border] - -[Show drop shadow (restart required)] - ( ) -[Embedded frames border] - -[Gap between frames] - -[Fully transparent (like TweakUI)] - ( TweakUI) -[Always Hide On Taskbar] - -[Use full row for selection and hottracking] - -[Double click on avatar opens userinfo] - / = -[Hide vertical scroll bar] - -[Use background image] - -[Use these settings to skin the entire background] - -[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] - , . -[Right click opens Miranda NG menu] - -[Show bevels on panels] - -[Show resize grip indicator] - -[Show ICQ extended status icons] - ICQ -[Mark protocols locked from global status changes] - , -[< Reload] -< -[Contact list skin] - -[Load this skin on startup] - -[Apply skin now] - -[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] - ( ) -[Set all buttons to skinned mode] - -[Use fast gradient drawing] - -[Corner radius] - -[Skin options] - -[Frame titlebar height] - -[Load from skin file] - -[Export to skin file] - -[Ignore these events] - -[Incoming file transfers] - -[URL events] -URL -[Suppress added notifications] - -[Suppress online notifications] - " " -[Ignore all] - -[Ignore none] - -[Visibility] - -[Appear always online] - " " -[Appear always offline (block contact)] - " " () -[Hide this contact from the list] - -[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] - >>. . -[Display options] - -[Show contact with priority] - -[Show Avatar:] - : -[Show 2nd line:] - 2 : -[Draw overlay icon on avatar] - -[Show local time] - -[E-Mail] - -[Telephone] - -[Show visibility icon] - -[Move marked Contacts to this Group] - -[Show Status Icons] - -[Show Visibility Icons] - -[Show additional Buttons] - -[Draw sunken Frame] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc -[Skin items] - -[Gradient] - -[Left to right] - -[Right to left] - -[Top to bottom] - -[Bottom to top] - -[Top-Left] - -[Top-Right] - -[Bottom-Right] - -[Bottom-Left] - -[Item colors] - -[First color] - -[Textcolor] - -[Second color] - -[Alpha (percent)] - (%) -[Item margins] - -[Item borders] - -[Border style] - -[3D border (bright / dark)] -3D (/) -[Item ignored] - -[Not yet supported] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp -[] -<> -[Raised] - -[Sunken] - -[Bumped] - -[Image items] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp -[&Skinned frame] - -[Skinned frame] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp -[Frames_Menu] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp -[&About the contact list...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\movetogroup.cpp -[&Floating Contact] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp -[Show menu] - -[Show / hide offline contacts] -/ " " -[Toggle group mode] -/ -[Find and add contacts] - -[Accounts] - -[Open preferences] - -[Toggle sounds] -/ -[Minimize contact list] - -[Status menu] - -[tabSRMM session list] -tabSRMM -[tabSRMM Menu] -tabSRMM -[Select view mode] - -[Clear view mode] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp -[Always Left] - -[Always Right] - -[Automatic (RTL)] - < -[Nothing] - -[Last Message] - -[Message Frequency] - -[Always] - -[For RTL only] - < -[RTL TEXT only] - < -[When space allows it] - -[When needed] - -[With Nickname - left] - -[Far left] - -[Far right] - -[With Nickname - right] - -[Add New...] -... -[Rename...] -... -[Apply this profile] - -[Groups and layout] - -[] -<> -[Offline contact] - " " -[Selected contact] - -[Hottracked contact] - -[List layout] - -[Contact rows] - -[Floating contacts] - -[Contact list] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp -[Add permanently] - -[Revert to default] - -[Default (global setting)] - ( ) -[Show always when available] - , -[Hide always] - -[When space is available] - -[When needed by status message] - -[Contact list display and ignore options for %s] - %s -[&Contact list settings...] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp -[Toggle show online/offline] -/ " " -[Toggle groups] -/ -[Find contacts] - -[Show tabSRMM session list] - -[Show tabSRMM menu] - tabSRMM -[Sounds are off] - -[Setup accounts] - -[CList - Nicer/Default] -CList - Nicer/ -[Contact on visible list] - -[Chat room/IRC channel activity] - / IRC -[CList - Nicer/Overlay Icons] -CList - Nicer/ -[CList - Nicer/Connecting Icons] -CList - Nicer/ -[%s Connecting] -%s -[Open main menu] - -[Set status modes] - -[Frame titles] - -[Contact list local time] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp -[Title bar] - -[Thin border] - -[No border] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp -[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] - , . Tool Window . -[Clist docking] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp -[Load and apply] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp -[Current view mode: %s] - : %s -[No view mode] - -[Clear current View Mode] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Console\src\Console.cpp -[Show/Hide Console] -/ -[Hide Console] - -[Show Console] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ContactsPlus\res\contacts.rc -[An error has occured. The protocol reported the following error:] - : -[Try again] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CountryFlags\res\resource.rc -[Country Flags] - -[Show country flag as &status icon on message window] - -[Show country flag as &extra image on contact list] - -[In following contact list &column:] - : -[Use &unknown flag if the country can not be determined] -" ", -[Use &IP-to-country database for country detection] - IP - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CountryFlags\src\main.cpp -[Country Flags Plugin] - Country Flags - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\res\crshdmp.rc -[Copy To Clipboard] - -[To File] - -[Support for miranda-vi.org] - miranda-vi.org -[Upload automatically when changed] - -[Use classic dates] - -[View] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\crshdmp.cpp -[VersionInfo stored into file %s] - %s -[VersionInfo file %s is inaccessible] - %s -[Version Information To Clipboard] - -[Version Information To File] - -[Show Version Information] - -[Upload Version Information] - -[Store to file] - -[Show with DLLs] - DLL -[Upload] - -[Open crash report directory] - -[Open miranda-vi.org] - www.miranda-vi.org -[Copy Version Info to clipboard] - -[Show Version Info] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\exhndlr.cpp -[Crash Report write location is inaccesible] - -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Miranda . :\n %s\n\n ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\upload.cpp -[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] - ,\n %d -[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] - . . -[Cannot upload VersionInfo. User is banned] - . . -[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] - . 1 . -[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] - . -[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] - . . -[Crash Dumper HTTP connections] -HTTP Crash Dumper - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\utils.cpp -[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] - . . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CSList\src\cslist.cpp -[Add] - -[Modify] - -[Favourites] - -[Do you really want to delete selected item?] - ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CSList\src\cslist.h -[Main Menu] - -[Favourite] - -[No change] - -[Clear] - -[Angry] - -[Taking a bath] - -[Tired] - -[Party] - -[Drinking beer] - -[Thinking] - -[Eating] - -[Watching TV] - -[Meeting] - -[Coffee] - -[Listening to music] - -[Business] - -[Shooting] - -[Having fun] - -[Gaming] - -[Studying] - -[Shopping] - -[Feeling sick] - -[Sleeping] - -[Surfing] - -[Browsing] - -[Working] - -[Typing] - -[Picnic] - -[On WC] - -[To be or not to be] - -[Watching pro7 on TV] - pro7 -[Love] - -[Amorous] - -[Smoking] - -[Afraid] - -[Amazed] - -[Annoyed] - -[Anxious] - -[Aroused] - -[Ashamed] - -[Bored] - -[Brave] - -[Calm] - -[Cautious] - -[Cold] - -[Confident] - -[Confused] - -[Contemplative] - -[Contented] - -[Cranky] - -[Crazy] - -[Creative] - -[Curious] - -[Dejected] - -[Depressed] - -[Disappointed] - -[Disgusted] - -[Dismayed] - -[Distracted] - -[Embarrassed] - -[Envious] - -[Excited] - -[Flirtatious] - -[Frustrated] - -[Grateful] - -[Grieving] - -[Grumpy] - -[Guilty] - -[Happy] - -[Hopeful] - -[Hot] - -[Humbled] - -[Humiliated] - -[Hungry] - -[Hurt] - -[Impressed] - -[In awe] - -[In love] - -[Indignant] - -[Interested] - -[Intoxicated] - -[Invincible] - -[Jealous] - -[Lonely] - -[Lost] - -[Lucky] - -[Mean] - -[Moody] - -[Nervous] - -[Neutral] - -[Offended] - -[Outraged] - -[Playful] - -[Proud] - -[Relaxed] - -[Relieved] - -[Remorseful] - -[Restless] - -[Sad] - -[Sarcastic] - -[Satisfied] - -[Serious] - -[Shocked] - -[Shy] - -[Sick] - -[Sleepy] - -[Spontaneous] - -[Stressed] - -[Strong] - -[Surprised] - -[Thankful] - -[Thirsty] - -[Undefined] - -[Weak] - -[Worried] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x\res\resource.rc -[Install Database Settings] - -[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] - Miranda NG . -[Do you want to import the settings now?] - ? -[No to all] - -[&View contents] - -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] - . , . -[Database Setting Change] - -[Database settings are being imported from] - -[This file wishes to change the setting] - -[to the value] - -[Do you want to allow this change?] - ? -[&Allow all further changes to this section] - -[Cancel Import] - -[Database Import Complete] - -[What do you want to do with the file now?] - ? -[&Move/Rename] -/ -[&Leave] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp -[Can't write to output file - disk full? (%u)] - - ? (%u) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp -[Event count marked wrongly: correcting] - : -[First event not marked as such: correcting] - : -[Event marked as first which is not: correcting] - , : -[First unread event marked wrong: fixing] - : -[Duplicate event was found: skipping] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp -[Processing final tasks] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp -[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] - Miranda -[Database is newly created and has no data to process] - -[Processing completed successfully] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp -[Processing user data] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp -[Disk is full. Miranda will now shutdown.] - . Miranda . -[Database failure. Miranda will now shutdown.] - . Miranda . -[Database Error] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\res\resource.rc -[Welcome to the Miranda Database Wizard] - Miranda -[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] - , , () . -[To continue, click Next.] - " >", . -[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] - GNU General Public License. -[< &Back] -< -[&Next >] - > -[Select Miranda Profile] - Miranda -[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] - , . -[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] - . , "". -[&File:] -: -[&Other...] - -[Error Opening Database] - -[There was an error opening the profile database given.] - . -[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] - " >" "< ", . -[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] - Miranda. Miranda " >" . -[File Access Options] - -[You can select low level options to determine how the database is processed.] - . -[Create backup] - -[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] - , . -[Aggressively find corruption] - -[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] - , - . . -[Check consistency only] - -[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] - , . -[Cleaning Options] - -[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] - . -[Erase all histories] - -[Removes all the saved history for all contacts in the database.] - . -[Mark all events read] - -[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] - . , . -[Convert old Unicode messages to UTF8] - Unicode UTF8 -[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] - 0.7 (ANSI+UCS2) UTF8 0.7. (). -[Working...] -... -[Please wait while the requested operations are being performed.] -, . -[Finished!] -! -[All tasks have been completed.] - . -[Launch Miranda with this profile] - Miranda -[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] -Miranda , . -[Backup:] -: -[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] - . " >" ( ) "" . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\finished.cpp -[&Finish] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\progress.cpp -[Click Next to continue] - " >", - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\selectdb.cpp -[Database] - -[Total size] - -[Wasted] - -[Miranda Databases (*.dat)] - Miranda(*.dat) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\worker.cpp -[%s\\Backup (%d) of %s] -%s\\ (%d) %s -[Unable to rename original file] - -[Unable to delete original file] - -[Unable to rename output file] - -[] -< > -[Can't create output file (%u)] - (%u) -[Processing aborted by user] - -[Elapsed time: %d sec] - : %d -[All tasks completed but with errors (%d)] - , (%d) -[All tasks completed successfully] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\res\resource.rc -[Database Editor++ Search and Replace] -Database Editor++ -[Module Name] - -[Exact Match] - -[Setting Name] - -[Setting Value] - -[&Search] - -[Found field] - -[&Replace] - -[Search For] - -[In:] -: -[Replace With] - -[Entirely] - -[Restore last opened position] - -[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] - Database Editor++ -[Use known modules list] - -[Warn when deleting modules] - -[Use popups when watched settings change values] - PopUp -[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -, -[Put a space or comma between each module name] - -[Changes to this list will take effect next time miranda starts] - -[Popup timeout (0 for infinite)] -Popup (0=) -[Background Colour] - -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] - \\ , . "\\ " -[Add a module to contact] - -[Add a module named] - -[Add to all contacts (Includes Settings)] - ( ) -[Edit Setting] - -[Byte] - -[String] - -[Hexadecimal] - -[Decimal] - -[Value Name:] - : -[Value Data:] -: -[Save Value as:] - : -[Watched Database Variables] - -[Copy to all contacts (Includes Settings)] - ( ) -[Import Module/Settings] - / -[Paste the Settings to import here.] - . -[&Main] - -[&Refresh Modules] - -[Refresh &Settings] - -[&Actions] - -[&Search and Replace] - -[&Delete Module] - -[&Watches] - -[&View all] - -[&Delete all] - -[&Export] - -[Entire &Database] - -[All &Settings] - -[All &Contacts] - -[&Import] - -[From a &file] - -[From pasted &text] - -[&Options] - -[&Sort by protocol] - -[Show &All] - -[Show only &Loaded] - -[Show only &Unloaded] - -[&Restore position] - -[&Edit / Rename] -/ -[NEW] - -[&String] - -[&Unicode] -Unicode -[&Convert to] - -[Encyption] - -[View Decrypted String] - -[View Encrypted String] - -[Decrypt String] - -[Encrypt String] - -[&Watch] - -[Copy To Contact] - -[Export Module] - -[Add To Known Modules] - -[Contact menu] - -[&Clone] - -[Export Contact] - -[Import Settings] - -[From a file] - -[From pasted text] - -[&Add Module] - -[Export Settings] - -[Contacts menu] - -[Export Contacts] - -[Import Contacts] - -[Export Module from all contacts] - -[new item] - -[Reload Watch List] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\addeditsettingsdlg.cpp -[Cannot Convert!] - ! -[New BYTE value] - BYTE -[Edit BYTE value] - BYTE -[New WORD value] - WORD -[Edit WORD value] - WORD -[New DWORD value] - DWORD -[Edit DWORD value] - DWORD -[New STRING value] - -[Edit STRING value] - -[New UNICODE value] - UNICODE -[Edit UNICODE value] - UNICODE -[New BLOB value] - BLOB -[Edit BLOB value] - BLOB -[Couldnt allocate enough memory!] - ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\deletemodule.cpp -[Are you sure you want to delete module "%s"?] - "%s" ? -[Confirm Module Deletion] - -[Delete module from Database] - -[Delete module from Database... Loading] - Database... -[Delete module from all contacts (Includes Setting)] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\exportimport.cpp -[Export to file] - -[Error Loading Module List] - -[Couldn't open file for writing] - -[Do you want to overwrite it "%s"?] - "%s"? -[Contact already exists] - -[Import from files] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\findwindow.cpp -[Enter a string to search the DB for] - -[Replaced with] - -[Deleted] - -[Searching...] -... -[Error Loading Setting List] - -[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -. %d . %d . -[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] -. %d . %d . -[Finished. %d items were found.] -. %d . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\icons.cpp -[Closed Known Module] - -[Open Known Module] - -[Closed Unknown Module] - -[Open Unknown Module] - -[Contacts Group] - -[Unknown Contact] - -[Known Contact] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\main.cpp -[Open user tree in DBE++] - DBE++ - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\main_window.cpp -[Are you sure you want to delete contact "%s"?] - , "%s" ? -[Confirm Contact Delete] - -[Database Editor++ (unicode mode)] -Database Editor++ (unicode ) -[Database Editor++ (ansi mode)] -Database Editor++ (ansi ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\moduletree.cpp -[Loading contacts...] - ... -[Loading modules...] - ... -[Module tree not found] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\settinglist.cpp -[Data] - -[Size] - -[] -< > -[] -<> - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\watchedvars.cpp -[Contact] - -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] - : \n: "%s" , : "%s"\n : (BYTE) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] - : \n: "%s" , : "%s"\n : (WORD) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] - : \n: "%s" , : "%s"\n : (DWORD) 0x%X -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] - : \n: "%s" , : "%s"\n : "%s" -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] - : \n: "%s" , : "%s"\n : (UTF8) "%s" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\res\db3x_mmap.rc -[Login to Miranda NG] - Miranda NG -[New password] - -[Change password] - -[Old password] - -[Database encryption] - -[Info:] -: -[Author:] -: -[Site:] -: -[Email:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\src\dbintf_sa.cpp -[Database is Secured MMAP database] - MMAP Miranda -[You are not authorized for access to Database] - -[Secured MMAP: authorization successful] -Secured MMAP: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\src\dialogs.cpp -[Database Features] - -[Change Password] - -[Set password] - -[Please type in your password for] -, -[Too many errors!] - ! -[Password is not correct!] - ! -[Please enter your new password] -, -[Password is too short!] - ! -[Passwords do not match!] - ! -[Wrong password!] - ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\src\security.cpp -[Crypto modules not found] - -[Crypto module hasn't been chosen, using first one found] - . -[Notice] - -[DB is already secured!] - ! -[current database] - -[Set Password] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\res\db_autobackups.rc -[Backup progress] - -[Automatic Backups] - -[Number of backups to keep:] - : -[Backup NOW] - -[When Miranda starts] - Miranda -[When Miranda exits] - Miranda -[Every:] -: -[Backup to folder:] - : -[Browse...] - -[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] - > -[Disable progress bar] - -[Disable Popups] - Popups - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\src\backup.cpp -[Backup in Progress] - -[Copying database file...] - ... -[Database backuped] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\src\main.cpp -[Backup Profile] - -[Save Profile As...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\src\options.cpp -[path to root miranda folder] - miranda -[path to current miranda profile] - miranda -[name of current miranda profile (filename, without extension)] - miranda ( ) -[username for currently logged-on Windows user] - Windows -["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] - "My Documents" , Windows -["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] - "Desktop" , Windows -[Select Backup Folder] - -[Error Creating Backup Folder] - -[Database AutoBackups] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ExternalAPI\m_ContactSettings.h -[Ignore] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ExternalAPI\m_LogService.h -[%s changed his client to %s] -%s %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ExtraIcons\res\resource.rc -[Select the extra icons to be shown in the contact list:] - : -[* only the first %d icons will be shown] -* %d -[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] - / +CTRL popup ( ) -[Ungroup] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FavContacts\res\resource.rc -[Draw avatar border] - -[Round corners by] - -[px.] - -[Hide for transparent avatars] - -[Use system colors and fonts] - -[Menu item preview:] - : -[Favourite Contacts] - -[Multicolumn menu] - -[Configure fonts and colors...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FileAsMessage\res\resources.rc -[bytes] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FileAsMessage\src\dialog.cpp -[Sending...] -... -[Receiving...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FingerPrintModPlus\res\resource.rc -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -: Miranda. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FingerPrintModPlus\src\options.cpp -[Fingerprint] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FloatingContacts\res\fltcnt.rc -[Hide offline contacts] - " " -[same] - -[Typeface] - -[Style] - -[as:] -: -[Bold] - -[Italic] - -[Underline] - -[Opacity:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FloatingContacts\src\bitmap_funcs.cpp -[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] - PNG png2dib 0.1.3.x -. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FloatingContacts\src\options.cpp -[Sample] - -[] -<> - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Folders\res\folders.rc -[Custom folders] - -[Refresh preview] - -[Variables help] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Folders\src\dlg_handlers.cpp -[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] - . ? -[Changes not saved] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Folders\src\hooked_events.cpp -[Folders] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\res\ftpfile.rc -[FTP account] -FTP -[Host name] - -[User] - -[Directory on server] - -[Port] - -[Command after upload] - -[Use passive mode] - -[Account name] - -[Default FTP server] - FTP -[File download link] - -[Close dialog after upload is completed] - -[Copy download link to message log] - -[Autosend download link to contact] - -[Menu items] - -[Use submenu (restart required)] - ( ) -[Hide inactive accounts] - -[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] - FTP (): -[ZIP support] - ZIP -[Enter archive name manually] - -[Compression level:] - : -[Upload File Manager] - -[File:] -: -[Completed:] -: -[Speed:] -: -[Remaining:] -: -[Summary] - -[Nick] - -[File Manager] - -[Server:] -: -[User info] - -[UPLOADING...] -... -[Open in Browser] - -[FTP File Manager] -FTP File -[Select All] - - -[Deselect All] - -[Delete from list] - -[Delete from FTP] - FTP -[Enter file name] - -[File exists] - -[Rename] - -[Overwrite] - -[File with the same name already exists on the server.] - . -[How to proceed?] - ? -[Copy URL] - URL -[Close dialog after upload finishes] - -[Automatically delete file after...] - ... -[Delete from List] - -[Copy Link] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\dialog.cpp -[User Info] - -[Copy Link to Clipboard] - -[%d days] -%d -[Do you really want to cancel all running jobs?] - ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\ftpfile.cpp -[FTP Server %d] -FTP %d -[FTP File] -FTP File -[Upload file(s)] - () -[Zip and upload file(s)] - () -[Zip and upload folder] - -[FTP File manager] -FTP file -[Show FTPFile manager] - FTPFile -[FTP_ShowManager] -FTP___ -[Upload file] - () -[Zip and upload file] - () -[You have to fill FTP server setting before upload a file.] - FTP . -[Error has occurred while trying to create a dialog!] - ! -[File upload complete] - -[Upload canceled] - -[FTP File YM won't be loaded because libcurl.dll is missing or wrong version!] - FTP File YM libcurl.dll ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\job_generic.cpp -[FTP File - Select files] -FTP File: -[FTP File - Select a folder] -FTP File: -[Folder not found!] - ! -[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.] - .\n , . -[CANCELED] - -[COMPLETED] - -[CONNECTING...] -... -[CREATED] - -[PACKING...] -... -[PAUSED] - -[WAITING...] -... -[UNKNOWN] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\job_packer.cpp -[Error occured when zipping the file(s).] - (). -[Do you really want to cancel this upload?] - ? -[Status: %s\r\nFile: %s\r\nServer: %s] -: %s\r\n: %s\r\n: %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\job_upload.cpp -[Resume] - -[File exists - %s] - - %s -[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...] - .\n ... -[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...] - -[FTP error occurred.\n%s] - FTP .\n%s -[WAITTING...] -... -[Download link:] - : -[Do you really want to cancel running upload?] - ? -[%s\r\nSpeed: %s\r\nCompleted: %s\r\nRemaining: %s] -%s\r\n: %s\r\n: %s\r\n: %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\manager.cpp -[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] - . -[Clear All] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\options.cpp -[FTP (Standard)] -FTP () -[FTP+SSL (Explicit)] -FTP+SSL (Explicit) -[FTP+SSL (Implicit)] -FTP+SSL (Implicit) -[SFTP (Secure FTP over SSH)] -SFTP (Secure FTP over SSH) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Gender\src\main.cpp -[Gender] - -[Male] - -[Female] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Gender\src\options.cpp -[Email] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryLinkListPlus\res\linklist.rc -[Message direction] - -[Incoming messages] - -[Outgoing messages] - -[General Settings] - -[Timestamp] - -[Open] - -[Copy to Clipboard] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeFiltersForm.dfm -[Customize Filters] - -[Filter Properties] - -[&Name:] -: -[Show only selected events] - -[Show all except selected events] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeFiltersForm.pas -[New Filter #%d] - #%d -[Incoming & Outgoing] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeToolbar.dfm -[Customize Toolbar] - -[A&vailable buttons:] - : -[Buttons on &toolbar:] - : -[&Add >>] ->> -[<< &Remove] -<< -[R&eset to Default] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeToolbar.pas -[Event Filters] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\EmptyHistoryForm.dfm -[Empty History] - -[Empty history of subcontacts also] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\EmptyHistoryForm.pas -[History of this contact is password protected] - -[Do you really want to delete ALL items for this contact?] - ? -[Note: It can take several minutes for large histories] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\EventDetailForm.dfm -[Event Details] - -[Prevous message] - -[Prev] - -[Next message] - -[Next] - -[Event Info] - -[Type:] -: -[Date/Time:] -/: -[Show sender information] - -[Show receiver information] - -[&Browse Received Files] - -[&Open file folder] - -[Copy All] - -[Text Formatting] - -[Send &Message] - -[&Reply Quoted] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\GlobalSearch.dfm -[Global History Search] - -[Search for] - -[Search Protected Contacts] - -[Starting up...] -... -[No items found] - -[No items for your current filter] - -[Full History Log] - -[Partial History Log] - -[History++ export] -History++ -[### (generated by history++ plugin)] -### ( history++) -[

Generated by History++ Plugin
] -
History++
-[Clear Search] - -[Advanced Search Options] - -[Search any word] - -[Search all words] - -[Search exact phrase] - -[Search messages from] - -[Limit Search Range] - -[Advanced search options] - -[Limit search range] - -[Limit event types] - -[Search protected contacts] - -[Bookmarks] - -[Search messages matched to] - -[Limit Event Types] - -[Sh&ow in context] - -[Set &Bookmark] - -[Copy &Text] - -[&Save Selected...] - ... -[Save History] - -[&Customize...] -... -[&Copy Link] - -[Toolbar] - -[Service] - -[Hide Menu] - -[&File Actions] - -[&Copy Filename] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\GlobalSearch.pas -[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] - %.0n %d . %.1f %.0n . -[All Results] - -[System History] - -[Searching "%s"...] - "%s"... -[Searching... Please wait.] -... , . -[Preparing search...] - ... -[Searching... %.0n items in %d contacts found] -... %.0n %d -[History is not protected, searching all contacts] - , -[Searching unprotected contacts only] - -[Searching all contacts] - -[You have entered the wrong password.] - . -[History++ Password Protection] -History++ -[Wrong password] - -[Please wait while closing the window...] -, -[Partial History [%s] - [%s]] - [%s] - [%s] -[Remove &Bookmark] - -[Ready to search] - -[Click Search button to start] - "", -[From %s] - %s -[To %s] - %s -[HotSearch: %s (F3 to find next)] - : %s (F3 ) -[You have reached the end of the history.] - . -[Do you want to continue searching at the beginning?] - ? -[History++ Search] -History++ -[Loading...] -... -[Saving...] -... -[Deleting...] -... -[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] - (%.0f)? -[Delete Selected] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\HistoryForm.dfm -[History is empty] - -[No such items] - -[User Menu] - -[Conversations] - -[History Search] - -[You need password to access this history] - -[&Open] - -[Export as &HTML...] - HTML... -[Export as &XML...] - XML... -[Export as &RTF...] - RTF... -[Export as &mContacts...] - mContacts... -[Export as &Text...] - ... -[Empty history...] - ... -[Text direction] - -[Always RTL] - < -[Always LTR] - > -[ANSI Encoding] -ANSI -[System default codepage] -. -[Unknown codepage %u] - %u -[Password protection...] - ... -[Save...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\HistoryForm.pas -[&Pseudo-edit] - -[%.0n items in history] -%.0n -[Pseudo-edit mode...] - ... -[Full History [%s] - [%s]] - [%s] - [%s] -[Phrase not found] - -[Continued from the top] - -[Continued from the bottom] - -[Search: %s (F3 to find next)] -: %s (F3 ) -[You have entered the wrong password] - -[%d event] -%d -[%0.n events (%s)] -%0.n (%s) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\HistoryGrid.pas -[Remove Bookmark] - -[Set Bookmark] - -[Hide headers] - -[Show headers] - -[Running version of AniSmiley is not supported] - AniSmiley -[Running version of SmileyAdd is not supported] - SmileyAdd -[Running version of Emoticons is not supported] - Emoticons - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_contacts.pas -[(Unknown Contact)'] -( )" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_eventfilters.pas -[Show all events] - -[Link URLs] -URL -[Status changes] - -[Status message changes] - -[Nick changes] - -[Avatar changes] - -[WATrack notify] -WATrack -[Voice calls] - -[All except changes] - -[All except system] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_events.pas -[System message] - -[Webpager message] -Webpager -[EMail Express message] -EMail Express -[Other events (unknown)] - () -[Voice call] - -[You were added by %s (%s%d)] - %s (%s%d) -[Webpager message from %s (%s): %s] -Webpager %s (%s): %s -[Status change: %s] - : %s -[Authorization request granted by %s (%d): %s] - %s (%d): %s -[Authorization request denied by %s (%d): %s] - %s (%d): %s -[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] - %s (%d) : %s -[User %s (%d) changed icq client: %s] - %s (%d) ICQ : %s -[Status request by %s (%d):%s] - %s (%d):%s -[Ignored status request by %s (%d):%s] - : %s (%d):%s -[closed chat session] - -[WATrack: information request] -WATrack: -[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] -: %s\r\n; %s\r\n: %s -[WATrack: request denied] -WATrack: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_externalgrid.pas -[No "%s" items] - "%s" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_options.pas -[Contact history] - -[History search] - -[Conversation divider] - -[Conversation icon] - -[Conversation summer] - -[Conversation autumn] - -[Conversation winter] - -[Conversation spring] - -[Conversation year] - -[Search panel] - -[Search All Results] - -[Save All] - -[Search Up] - -[Search Down] - -[Delete All] - -[End of page] - -[Conversation hide] - -[Drop down arrow] - -[Bookmark enabled] - -[Bookmark disabled] - -[Incoming nick] - -[Divider] - -[Outgoing nick] - -[Selected background] - -[Incoming file] - -[Outgoing file] - -[Incoming url] - url -[Outgoing url] - url -[Outgoing SMS Message] - SMS -[Incoming contacts] - -[Outgoing contacts] - -[Conversation header] - -[Incoming timestamp] - -[Outgoing timestamp] - -[Grid background] - -[Incoming WATrack notify] - WATrack -[Outgoing WATrack notify] - WATrack - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_opt_dialog.rc -[Appearance options] - -[Use RTL by default] -< -[Open event details by Enter] -Enter -[Show events count in menu] - -[Formatting options] - -[Enable BBCodes] - BBCodes -[Enable SmileyAdd support] - SmileyAdd -[Enable MathModule support] - MathModule -[Display changed avatars] - -[Message log options] - -[Imitate IEView API] - IEView API -[Group messages] - -[Disable border] - -[Disable scroll bar] - -[History view options] - -[Recent events on top] - -[Visit Wiki page for more options] - Wiki -[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] -, Miranda NG, . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassCheckForm.dfm -[Password Check] - -[Enter password] - -[To access Password Protection options you need to enter password] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassForm.dfm -[Password Options] - -[Protect all contacts] - -[Protect only selected contacts] - -[Password...] -... -[&Refresh List] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassForm.pas -[Password not set] - -[Password set] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassNewForm.dfm -[New Password] - -[Enter new password] - -[Confirm:] -: -[Leave this fields blank to disable password] - -[Pay attention to CAPS LOCK button state] - \n"CAPS LOCK" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassNewForm.pas -[Password and Confirm fields should be similar] - "" "" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistorySweeperLight\res\historysweeperlight.rc -[Sweep history for this contacts:] - : -[Sweep on closing message window] - -[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] - ( , -) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistorySweeperLight\src\options.cpp -[*** System History ***] -*** *** - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\res\ieview.rc -[Save Image As...] - ... -[Print] - -[Clear Log] - -[Show source] - -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] - BBCodes: [b][i][u][s][img][size][color][url] -[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] - Flash , BBCodes -[Replace smileys in user names] - -[Hide window border] - -[Mode] - -[Compatibility Mode] - -[Use External CSS] - CSS -[Use Templates] - -[Background image] - -[Template Options] - -[Use message grouping] - -[Show nicknames] - -[Show time] - -[Show seconds] - -[Show date] - -[Use long date format] - -[Use relative timestamp] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\HistoryHTMLBuilder.cpp -[Outgoing File Transfer] - -[Incoming File Transfer] - -[URL sent] - URL -[URL received] - URL - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\HTMLBuilder.cpp -['(Unknown Contact)'] -"( )" -[ requested authorisation] - -[ was added.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\Options.cpp -[Message Log] - -[Group Chats] - -[protocol] - -[Template] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\ScriverHTMLBuilder.cpp -[Today] - -[Yesterday] - -[File sent] - -[File received] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IgnoreState\src\commonheaders.h -[All] - -[User Online] - " " -[Authorization] - -[You Were Added] - -[Typing Notify] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\res\resource.rc -[Choose how you would like to import:] -, : -[From a Miranda NG database.] - Miranda NG -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] - " >", -\n, "", . -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] - . -[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] - " >" "", Miranda. -[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] - , - Miranda. . -[Do not load the import plugin at startup again] - -[Import completed] - . -[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] - >... . -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] - . " ...", . -[&Other Profile...] - ... -[&Filename:] - : -[Now importing...] -... -[Import Information Wizard] - -[Import all contacts and all messages] - -[Only import contacts] - -[Custom import] - -[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -, . . -[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -, , . -[New contacts && groups] - -[System history] - -[Select items to import:] - : -[Incoming] - -[Outgoing] - -[Only since:] - : -[URLs] -URL -[File Transfers] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\import.cpp -[Failed to add %s contact %s] - %s %s -[Added %s contact %s] -%s %s -[Skipping contact with no protocol] - . -[Skipping contact, %s not installed.] - , %s . -[Unknown error while adding %s contact %s] - %s %s -[Number of contacts in database: %d] - : %d -[Importing groups.] - . -[Group import failed.] - . -[Importing contacts.] - . -[Importing system history.] - . -[Skipping system history import.] - . -[Importing history.] - . -[Skipping history import.] - . -[Import completed in %d seconds.] - %d . -[Added %d contacts and %d groups.] - %d %d . -[Added %d contacts, %d groups and %d events.] - %d , %d %d . -[Skipped %d contacts.] - - %d. -[Skipped %d duplicates.] - - %d. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\main.cpp -[Import...] -... -[&Import...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\miranda.cpp -[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] - . , . -[Miranda Import] -Miranda -[Miranda NG database] - Miranda NG - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\utils.cpp -[Skipping duplicate group %s.] - %s. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ImportTXT\ImpTxtWiz.rc -[Path:] -: -[Files:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\KeyboardNotify\res\resources.rc -[Protocols to check] - : -[Incoming files] - -[Incoming URLs] - URL -[Only notify if status is] - -[&Preview] - -[Export...] -... -[Message events] - -[File events] - -[Other events] - -[The following events are being ignored:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\KeyboardNotify\src\ignore.cpp -[** Unknown contacts **] -** ** - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\KeyboardNotify\src\options.cpp -[Rules] - -[Flashing] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\LangMan\res\resource.rc -[Language Pack Update Now Available] - -[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] - . "", . -[Language:] -: -[Current:] - : -[New:] -: -[&Install Now] - -[Select your language] - -[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Miranda NG .\n , : -[Download &all languages] - -[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] -: - . . -[Author(s):] -(): -[Last modified using:] -. : -[Date:] -: -[Locale:] -: -[Download more Language Packs] - -[&Download Language] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\LangMan\src\options.cpp -[%hs (%s)] -%hs (%s) -[All installed plugins are included.] - . -[(incompatible)] -() -[Current] - -[Installed Languages] - -[built-in] - -[&Remove...] -... -[Languages] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ListeningTo\res\resource.rc -[Enable sending listening information to contacts:] - : -[Music] - -[Video] - -[You also have to enable it per protocol in the main menu] - -[XStatus] - -[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] - , "", : -[Set XStatus to Music and show listening info] - " " -[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] - " ", -[If XStatus is Music, show listening info] - , " " -[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] - ( ) -[Show advanced icon in slot] - slot -[Get info from WATrack plugin] - WATrack -[Get info from these players:] - : -[foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 ( ) -[Other players] - -[Ask for new info every] - -[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] - ( *) -[mRadio] -mRadio -[Template:] -: -[Variables:] -: -[%artist% - Artist name] -%artist% - -[%album% - Album name] -%album% - -[%title% - Song title] -%title% - -[%track% - Track number] -%track% - -[%year% - Song year] -%year% - -[%genre% - Song genre] -%genre% - -[%length% - Song length] -%length% - -[%player% - Player name] -%player% - -[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - (, , ) -[When variable not found, use:] - : -[Message:] -: -[Other Variables:] - : -[%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - ( -) -[When nothing is playing, replace %listening% with:] - , %listening% : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ListeningTo\src\listeningto.cpp -[Send to %s] - %s -[Send to all protocols] - -[Don't send to any protocols] - ( ) -[Toggle send to all protocols] - (./.) -[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -/ "" ( . ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ListeningTo\src\options.cpp -[Listening info] - () -[Players] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MenuItemEx\res\resource.rc -[Enter an authorization request] - -[Shown menu items] - -[Show alpha icons] - -[Hide from list] - -[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] - (Ctrl+ ) -[Send 'You were added'] - " " -[Request Authorization] - -[Browse Received Files] - -[Copy IP] - IP -[Copy MirVer] - MirVer -[Copy Status Message] - -[Add item name] - -[Copy ID] - ID -[Add protocol name] - -[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Ctrl+ popup -[Other options] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MenuItemEx\src\main.cpp -[Status message] - -[XStatus title] - -[XStatus message] - -[Activity title] - -[Activity text] - -[Please authorize me to add you to my contact list.] -, . -[Show in list] - -[Do you want to send authorization request\nto new contact?] - \n ? -[Always visible] - -[Never visible] - -[Open ignore settings] - -[Copy to Account] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\res\MetaContacts.rc -[Information] - -[&Apply] - -[&Remove] - -[Context Menu] - -[Protocol:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\src\meta_main.cpp -[MetaContacts] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\src\meta_menu.cpp -[Are you sure?] - ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\src\meta_services.cpp -[Message from %s] - %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc -[OTR Generating Private Key] -OTR -[Generating new private key - please wait.] - , . -[Default Policy] - -[Opportunistic] - -[End sessions on window close] - -[End sessions when contacts go offline] - " " -[Prefix encrypted IMs:] - : -[Don't add encrypted messages to the history] - -[Also remove OTR system messages] - OTR -[Show OTR system messages inline] - OTR -[Show OTR system messages as popup] - OTR PopUp -[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] - -[Set OTR policy per protocol] - -[Current policy:] - : -[Generate new private key] - -[Forget private key] - -[Set OTR policy per contact] - -[View & Modify status of known fingerprints] - -[Set verified] - -[Set unknown] - -[Forget] - -[OTR status] -OTR -[&Start OTR session] - OTR -[&Refresh OTR session] - OTR -[Sto&p OTR session] - OTR -[&Verify Fingerprint] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h -[Start OTR] - OTR -[Stop OTR] - OTR -[OTR status (Click for more options)] -OTR ( ) -[OTR Encryption: Disabled] -OTR : -[OTR Encryption: UNVERIFIED] -OTR : -[OTR Encryption: Private] -OTR : -[OTR Encryption: Finished] -OTR : -[&Convert HTML (for Pidgin)] - HTML ( Pidgin) -[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] - OTR "%s" -[Requesting OTR encrypted session with '%s'] - OTR "%s" -[Beginning OTR encrypted session with '%s'] - OTR "%s" -[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] - OTR "%s" ( ) -[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] - OTR "%s" -[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -OTR "%s" -[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -OTR "%s" ( ) -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] -OTR "%s" -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] -OTR "%s" ( ) -[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -OTR "%s". ! -[OTR encrypted session with '%s' could not be started] - OTR "%s" -[OTR could not encrypt when sending message] - -[OTR Information] -OTR -[Authentication from %s] - %s -[Authenticae %s] - %s -[OTR New Fingerprint] -OTR -[OTR encrypted session with '%s'.\n\nFingerprint is UNVERIFIED.\n\n%s\n\nVerify?] -OTR "%s".\n\n .\n\n%s\n\n ? -[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?] - "%s"\n\n%s\n\n ? -[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] - OTR "%s" -[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] - OTR "%s" -[OTR unverified] -OTR -[OTR finished] - -[OTR private] -OTR -[OTR not secure] -OTR -[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] - "%s".\n, ... -[Fingerprints] - -[Policy] - -[Verified] - -[Conv. HTML] -. HTML -[Generating new key for '%s'. Continue?] - "%s"? -[Removing key for '%s'. Continue?] - "%s"? -[OTR Fingerprint Verification] -OTR -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -OTR "%s".\nOTR .\n ? -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -OTR "%s".\nOTR .\n ? -[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] - ( ) -[VERIFY: Fingerprint from contact] -: -[OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR %s (%s) -[Challenge Question] - -[Known Password] - -[Manual fingerprint comparison] - -[Secret Answer] - -[Authentication sucessful.] - . -[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] - . , . -[Error during authentication.] - . -[Authentication failed] - -[Authentication for '%s' is already in progress.] - "%s" . -[OTR Authenticating: %s (%s)] -OTR %s (%s) -[Authenticating contact:\n%s (%s)] - %s (%s) -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -OTR "%s" ().\n , . -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -OTR "%s" ().\n , . -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -OTR "%s" ().\n . -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -OTR "%s" ().\n . -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] - "%s" , . -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] - "%s" , . -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] - "%s" "%s" (%s). !. -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] - "%s" "%s" (%s). !. -[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -OTR "%s". SecureIM -[OTR: SecureIM installed] -OTR: SecureIM -[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] - SecureIM.\nMirOTR , SecureIM . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp -[MirOTRMenu] -MirOTR - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\src\otr.cpp -[Would you like to generate a new private key for this protocol?] - ? -[Generating new private key.] - . -[Please wait.] -, . -[Would you like to save the current fingerprint list?] - ? -[OTR Log Message] -OTR - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ModernOpt\res\resource.rc -[Visit official Miranda NG website] - Miranda NG -[Switch to classic options] - -[Sample page] - -[Miranda NG Options] -Miranda NG -[Use arrow keys to choose category] - , -[View help online] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ModernOpt\src\modernopt.cpp -[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] - .\n ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\res\resource.rc -[Use UTF8 in new files] -UTF8 -[Append extra new line] - -[Export all history] - -[Export directory] - -[Time format] - () -[Export format] - -[Default file] -. -[File viewer] - -[Exporting old messages] - -[&Find...] -... -[Prompt for action] - -[When filename changes] - -[Rename file] - -[When user is deleted] - -[Delete file] - -[UserList] - -[User &Details] - -[Set to default filename] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp -[Failed to create file] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\main.cpp -[Open E&xported History] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\options.cpp -[Max line width must be at least %d] - %d -[Proto] - -[Select Destination Directory] - -[Export Protocols] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\utils.cpp -[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] - "%s" !\n\n:\t%s\n:\t%s\n\n ? -[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] - \n\n:\t%s\n:\t%s\n\n: %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MyDetails\res\resource.rc -[Set My Nickname] - -[Cycle through protocols every:] - : -[Global on avatar] - -[RTL] -< -[Align text to right] - -[Global on nickname] - -[Auto-resize frame] - -[Use contact list smileys] - -[Global on status] - -[Replace Smileys] - -[Resize Smileys] - -[Global on status message] - -[Top:] -: -[Bottom:] -: -[Left:] -: -[Right:] -: -[Background Color:] - : -[Custom size:] - : -[Allow it to grow] - -[Use free space (under avatar) to other texts] - -[Show protocol name] - -[Show protocol cycle button] - -[Set My Status Message for All Status] - -[Status Message:] - : -[Status popup] -popup -[&Offline] - -[Set My Avatar...] - ... -[Set My Nickname...] - ... -[Set My Status Message...] - ... -[Enable Listening To] - "" -[Show next protocol] - -[Show previous protocol] - -[Cycle through protocols] - -[Don't cycle through protocols] - -[Nick popup] -popup -[Status message popup] -popup -[Avatar popup] - popup - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MyDetails\src\frame.cpp -[Listening To] - -[My Details] - -[Show My Details] - -[Enable Listening To for %s] - "" %s -[Set My Avatar for %s...] - %s... -[Set My Nickname for %s...] - %s... -[Set My Status Message for %s...] - "%s"... -[Hide My Details] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MyDetails\src\mydetails.cpp -[Previous protocol] - -[Next protocol] - -[Set My Nickname for %s] - %s -[Set My Status Message for %s] - "%s" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\res\resource.rc -[Popup Options] -PopUp -[Dismiss Popup] - Popup - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\src\main.cpp -[Message Session] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\src\neweventnotify.h -[You were added!] - ! -[Requests your authorisation] - -[Unknown Event] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\src\popup.cpp -[This is a sample message event :-)] - :-) -[This is a sample URL event ;-)] - URL ;-) -[This is a sample file event :-D] - :-D -[This is a sample other event ;-D] - ;-D - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc -[Notify when a contact changes to one of these statuses] -, : -[Always when changing from offline] - " " -[Plugin activation] - -[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] - Popups -[Blink icon in the system tray] - -[Use status icon] - -[Use individual sounds] - -[Log to file] - -[Go to Customize -> Sound to select the sounds] - > -[Extra status] - -[Enable sounds] - -[Enable popups] - popups -[Status Notify] - -[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] - .\n\n >> \n" ", . -[Sounds] - -[Disable all] -. -[Enable all] -. -[Use custom colours] - -[Use Popup colours] - PopUp -[Popup text] - Popup- -[Show previous status too] - -[Popups on contact status change to:] - : -[Show contact group name] - ( ) -[Use alternative descriptions] - -[Show status description] - -[Notification] - -[Disable for extra status 'Music'] - " " -[characters] - -[Templates] - -[Title - text delimiter:] - (-): -[Remove:] -: -[New message:] - : -[New status:] - : -[Disable notifications] - -[Disable globally] - -[Disable only if I change global status] - -[Disable when my status is:] -, : -[Extra status log] - -[Enable logging extra status to message window] - -[Keep events in history] - -[Prevent identical logs] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp -[Sound for the status] - -[From offline] - " " - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp -[%s is now %s] -%s %s -[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] -%s, %s. %s "%s" (: "%s").\r\n -[(M) is back online!] -(M) ! -[(F) is back online!] -(F) ! -[(U) is back online!] -(U) ! -[User: Online] -: " " -[(M) went offline! :(] -(M) ! :(] -[(F) went offline! :(] -(F) ! :(] -[(U) went offline! :(] -(U) ! :(] -[User: Offline] -: " " -[(M) hides in shadows...] -(M) ... -[(F) hides in shadows...] -(F) ... -[(U) hides in shadows...] -(U) ... -[User: Invisible] -: "" -[(M) feels talkative!] -(M) ! -[(F) feels talkative!] -(F) ! -[(U) feels talkative!] -(U) ! -[User: Free For Chat] -: " " -[(M) went Away] -(M) -[(F) went Away] -(F) -[(U) went Away] -(U) -[User: Away] -: "" -[(M) isn't there anymore!] -(M) ! -[(F) isn't there anymore!] -(F) ! -[(U) isn't there anymore!] -(U) ! -[User: Not Available] -: "" -[(M) has something else to do.] -(M) . -[(F) has something else to do.] -(F) . -[(U) has something else to do.] -(U) . -[User: Occupied] -: "" -[(M) doesn't want to be disturbed!] -(M) ! -[(F) doesn't want to be disturbed!] -(F) ! -[(U) doesn't want to be disturbed!] -(U) ! -[User: Do Not Disturb] -: " " -[(M) is eating something] -(M) -[(F) is eating something] -(F) -[(U) is eating something] -(U) -[User: Out To Lunch] -: " " -[(M) had to answer the phone] -(M) -[(F) had to answer the phone] -(F) -[(U) had to answer the phone] -(U) -[User: On The Phone] -: " " -[User: from offline (has priority!)] -: " " ( !) -[Extra status changed] - -[Extra status message changed] - -[Extra status removed] - -[Enable status notification] - -[Disable status notification] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp -[This is status message] - -[Do you want to reset all templates to default?] - ? -[Reset templates] - -[Show available variables] - -[Reset all templates to default] - -[Message log] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] - - %d - %d. -[Can't open the log file!] - ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp -[Mood] - -[Activity] - -[Xstatus] - -[%s, %s. %s removed %s.\r\n] -%s, %s. %s "%s".\r\n -[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] -%s, %s. %s "%s" : %s.\r\n - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h -[changed %N to: %T%D%I] - "%N" : %T%D%I -[changed %N message to:%D%I] - "%N" :%D%I -[removed %N] - "%N" -[changed %N @ %T%D%I] - "%N" @ %T%D%I -[changed %N message @ %I] - "%N" @ %I -[has %N @ %T%D%I] - "%N" @ %T%D%I - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc -[Comment:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Nudge\res\resource.rc -[s] - -[Privacy] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Nudge\src\main.cpp -[Send Nudge] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PackUpdater\Res\Resource.rc -[Updates found!] - ! -[View info] - . -[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] - PackUpdater \n Miranda NG: -[Downloading...] -... -[Pack update options] - Miranda NG -[Remind about not installed pack update] - -[Message boxes] - -[Errors] - -[Info messages] - -[Progress dialogs] - -[Message boxes (*)] - (*) -[Use cus&tom colors] - -[Use &Windows colours] - Windows -[Use Pop&up colours] - PopUp -[Boxes] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PackUpdater\Src\Notifications.cpp -[An error occured while downloading the update.] - . -[Component Name] - -[Current Version] - -[New Version] - -[Downloading pack updates...] - .... -[Downloading update...] - ... -[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] - -.\n :\n\n%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PackUpdater\Src\Utils.cpp -[Pack Updater HTTP connection] -HTTP Pack Updater -[URL for checking updates not found.] - URL . -[Downloading version info...] - . ... -[No updates found.] - . -[No files for update.] - . -[Update checking already started!] - ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\res\PasteIt.rc -[Default web page] - -[Default file encoding] -. -[Auto-detect UTF-8] - UTF8 -[Show confirmation dialog box] - -[Web page settings] - -[Web page to configure] - -[Default formatting] - -[Auto-detect format from file extension] - -[Public paste] - -[Login as guest] - -[User key] - -[Get user key] - -[Configure formatting] - -[Restore defaults] - -[Download more] - -[Login to pastebin.com] - pastebin.com -[User name] - -[Encoding] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\Options.cpp -[Web page] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\PasteIt.cpp -[Paste It - Select file] -Paste It - -[Paste from clipboard] - -[Paste from file] - -[Paste It HTTP connections] -HTTP Paste It - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\PasteToWeb.cpp -[You can only paste 1 file] - 1 -[Cannot get data from clipboard] - -[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] - %dKB. ? -[Cannot read file '%s'] - "%s" -[File size is larger then 10MB, cannot be send] - - 10MB, -[Cannot open file '%s'] - "%s" -[File '%s' is empty] - "%s" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\PasteToWeb1.cpp -[Error during sending text to web page: %s] - "%s" -[Error during sending text to web page] - -[Error during getting user key from web page: %s] - "%s" -[Paste expire date] - -[10 minutes] -10 -[1 hour] -1 -[1 day] -1 -[1 month] -1 - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PluginUpdater\src\Notifications.cpp -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] - . ? , Miranda NG - .\n Miranda NG. -[State] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PluginUpdater\src\Utils.cpp -['Yes' Button] - "" -['No' Button] - "" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\res\resource.rc -[Content && Style] - -[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] -> -[Effects] - -[Live Preview] - -[Size && Position] - -[Enable popup history] - popup -[Store last] - . -[events] - -[Draw avatar borders] - -[Draw borders for semitransparent avatars too] - -[Avatar size:] - (): -[Enable avatar updates] - -[Start the popups in the monitor with] - popups -[Miranda's window] - Miranda -[the active window] - -[Transparency] - -[Enable Win 9x/Me transparency] - Win 9x/Me -[Use transparency (Windows 2000+)] - (Windows 2000+) -[opacity:] -: -[Opaque popups under cursor] - -[Slide Popup] - popup- -[Effect:] -: -[Time (out):] -: -[Limit window amount to:] - : -[* - built-in skins] -* - -[Popup History] -Popup -[Desktop] - -[Popup Area] - Popup- -[pixel(s)] -() -[Distance between popups] - popup- -[Configure popup area] - popup -[Enable popup actions] - popup -[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Popup . -[Common Actions] - -[Please choose in what cases default actions should be added:] - : -[Add info && menu for IM contacts only] -+ IM -[Add default actions for contacts only] - - -[Don't close popups on default actions] - popup-a - -[Use large icons] - -[Popup actions will be displayed as:] - Popup : -[Icons and labels below text] - -[Icons on the left] - -[Icons aligned to the right] - -[Show Actions: (requires apply)] -:( "") -[LeftButton] - -[MiddleButton] - -[RightButton] - -[General options] - -[Enable this notification] - -[Popup timeout:] -: -[Left click action:] - : -[Right click action:] - : -[Disable when global status is...] -, ... -[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] - >\r\n -[More...] -... -[Disable if message window is open] - -[Per-contact settings] - -[Show always] - -[Never show] - -[Show default] - -[Default Timeout] - -[Infinite popup delay] - -[Popup delay:] -: -[Do not close hovered popups] - -[Dynamically resize the popups] - -[Minimum width] -. -[Maximum width] -. -[Layout:] -: -[Reorder Popups] - Popups -[Disable when:] - Popups, : -[Always (has priority)] - () -[Fullscreen mode] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\actions.cpp -[Popup Plus/One more action] -Popup Plus/ -[Send message] - -[Quick reply] - -[User details] - -[Dismiss popup] - popup -[Pin popup] - popup- - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\config.cpp -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] - popup . , ... -[This is a notification message] - -[This is a warning message] - -[This is an error message] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\icons.cpp -[Popups are enabled] -Popups -[Popups are disabled] -Popups -[Refresh skin list] - -[Popup Placement] -Popup -[Popup Group] -Popup -[Favorite Contact] - -[Blocked Contact] - -[Quick Reply] - -[Pin Popup] - popup- -[Pinned Popup] - popup -[Contact Menu] - -[Add Contact Permanently] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\main.cpp -[Classes] - -[Toggle Popups] -./. Popups -[Enable &popup module] - popup -[Disable &popup module] - popup - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\opt_adv.cpp -[No effect] - -[Fade in/out] -/ - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\opt_gen.cpp -[upper left corner] - -[lower left corner] - -[lower right corner] - -[upper right corner] - -[horizontal] - -[vertical] - -[Popup Plus Warning] -Popup Plus - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\opt_skins.cpp -[Skin preview] - -[Just take a look at this skin... ;)] - ... ;) -[Show clock] - -[Refresh List] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp -[Popup Mode: Auto] -Popup : -[Popup Mode: Block contact] -Popup : -[Auto] - -[Block] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickContacts\src\quickcontacts.cpp -[Send file] - -[Open history] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickReplies\res\resources.rc -[Send replies immediately] - -[- Add your replies, one per line.] -- , -[Hints:] -: -[- Add "---" for separator.] -- "---" -[- Press [v] button for variable's help.] -- "V" , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickReplies\src\events.cpp -[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] -Quick Replies\r\n \r\n - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\qs.rc -[Script Editor] - -[&Help] - -[Script] - -[Module:] -: -[Setting:] -: -[Sort by Status] - -[Only Users in List] - -[Auto Close mode] - -[Show Client Icons] - -[Item in Main Menu] - -[CSV with headers] -CSV -[Skip minimized columns] - -[Additional Options] - -[Show Offline contacts] - " " -[Colorize] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\sr_frame.pas -[Previous item] - -[Next item] - -[Open main window] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\sr_optdialog.pas -[Metacontact] - -[number value] - -[integer value] - -[ANSI string] -ANSI -[current contact] - -[Save Item] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\sr_window.pas -[ users found (] - ( -[) Online: ] -) : -[deleted] - -[off] -. -[active] - -[Do you really want to delete selected contacts?] - ? -[Some of selected contacts in different metacontacts already] - . -[Selected] - -[contacts] - -[C&onvert to Meta] - -[&Move to Group] - -[Stay on Top] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Rate\src\options.cpp -[Phone/SMS] -/SMS -[Visibility/Chat activity] -/ -[Rate] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\res\resource.rc -[Automatically pop up the window when] - : -[and stay minimized] - -[Cascade new windows] - -[Save size and location for each contact] - -[Minimize on send] - -[Hide windows on close] - -[Send message on double 'Enter'] - "Enter" -[Remember unsent messages] - -[Delete temporary contacts on closing] - -[Show warning when message has not been received after] -, -[seconds.] -. -[Tabs] - -[Enable tabs] - -[Always show tab bar] - -[Tabs at bottom] - -[Limit names on tabs to] - : -[Show close button on each tab ] - "" -[Switch to active tab] - -[Limit number of tabs per window to] - -[Use separate windows for group chats] - -[Limit number of group chats tabs per window to] - -[Layout] - -[Show titlebar] - -[Show toolbar] - -[Show infobar] - -[Use the contact's status icon as the window icon] - -[Show progress indicator] - -[Enable transparency] - -[inactive] - -[Min input area size] - -[Message Window Event Log] - -[Log status changes] - -[Long date format] - -[Relative date] - -[Enable message grouping] - -[Mark follow-up msgs with timestamp] - -[Start message text on a new line] - -[Show lines between messages] - -[Indent text] - -[Customize fonts and colors] - -[Preload] - -[Unread events only] - -[Last] - -[Events in the last] - -[Typing Notification Options] - -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] - , : -[Show typing notification switch in the status bar] - -[Show typing notifications when a user is typing a message] - , -[Update message window icons when a user is typing] - , -[Show typing notification when no message dialog is open] -, -[Flash in the system tray and in the contact list] - -[Show balloon popup] - popup -[Send Error] - -[while sending the following message:] - : -[Send To All Tabs] - -[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] - .\n ? -[Remember my choice for this container] - -[Show these events only:] - : -[Users joining] - -[Users leaving] - -[Topic changes] - -[Disconnects] - -[User kicks] - -[Notices] - -[Add new rooms to group:] - : -[User list row height] - -[Log Options] - -[Your name] - -[Other name] - -[Log timestamp] - -[Limit log text to (events):] -. : -[Enable highlighting] - -[Words to highlight (wildcards allowed)] - (wildcards allowed) -[Save logs] - -[Location] - -[Trim to] -. -[kB] -kB -[Group Chat] - -[Use same style as in the message log] - -[Timeout (s)] - () -[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] -(0 = , -1 = ) -[Word lookup] - -[&Open link] - -[Paste && Send] - -[Close Other Tabs] - -[Close Tab] - -[&Message] - -[Clear lo&g] - -[Co&py all] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp -[Join chat] - -[Open chat window] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\log.cpp -[%s has joined] -%s -[You have joined %s] - %s -[%s has left] -%s -[%s has disconnected] -%s -[%s is now known as %s] -%s %s -[You are now known as %s] - %s -[%s kicked %s] -%s %s -[Notice from %s] - %s -[The topic is \'%s%s\'] - \'%s%s\' -[ (set by %s on %s)] - ( %s %s) -[ (set by %s)] - ( %s) -[%s enables \'%s\' status for %s] -%s \'%s\' %s -[%s disables \'%s\' status for %s] -%s \'%s\' %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\options.cpp -[Flash when someone speaks] -, -[Flash when a word is highlighted] - -[Show chat user list] - -[Enable button context menus] - -[Show topic on your contact list (if supported)] - ( ) -[Do not play sounds when focused] - , -[Do not pop up when joining] - -[Show and hide by double clicking in the contact list] -/ / -[Show contact statuses (if supported)] - ( ) -[Display contact status icon before role icon] - -[Add \':\' to auto-completed names] - ":" -[Prefix all events with a timestamp] - -[Only prefix with timestamp if it has changed] - ( ) -[Timestamp has same colour as event] - -[Indent the second line of a message] - -[Limit user names to 20 characters] - 20 -[Strip colors from messages] - -[Enable \'event filter\' for new rooms] - -[Show topic changes] - -[Show users joining] - -[Show users disconnecting] - -[Show actions] - -[Show users leaving] - -[Show users being kicked] - -[Show notices] - -[Show users changing name] - -[Show information messages] - -[Show status changes of users] - -[Show icons in tray only when the chat room is not active] - -[Show icon in tray for topic changes] - (topic) -[Show icon in tray for users joining] - -[Show icon in tray for users disconnecting] - -[Show icon in tray for messages] - -[Show icon in tray for actions] - -[Show icon in tray for highlights] - -[Show icon in tray for users leaving] - -[Show icon in tray for users kicking other user] - -[Show icon in tray for notices ] - -[Show icon in tray for name changes] - -[Show icon in tray for information messages] - -[Show icon in tray for status changes] - -[Show pop-ups only when the chat room is not active] - popups, -[Show pop-up for topic changes] - popups -[Show pop-up for users joining] - popups -[Show pop-up for users disconnecting] - popups -[Show pop-up for messages] - popups -[Show pop-up for actions] - popups -[Show pop-up for highlights] - popups -[Show pop-up for users leaving] - popups -[Show pop-up for users kicking other user] - popups -[Show pop-up for notices ] - popups -[Show pop-up for name changes] - popups -[Show pop-up for information messages] - popups -[Show pop-up for status changes] - popups -[Appearance and functionality of chat windows] - -[Icons to display in the tray] - -[nick of current contact (if defined)] - ( ) -[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] - ( ). , . -[day of month, 1-31] - (1-31) -[day of month, 01-31] - (01-31) -[month number, 1-12] - (1-12) -[month number, 01-12] - (01-12) -[abbreviated month name] - () -[full month name] - -[year without century, 01- 99] - (01-99) -[year with century, 1901-9999] - (1901-9999) -[abbreviated weekday name] - () -[full weekday name] - -[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] - \' \' -[Select Folder] - -[Messaging] - -[Message is highlighted] - -[User has performed an action] - -[User has joined] - -[User has left] - -[User has kicked some other user] - -[User's status was changed] - -[User has changed name] - -[User has sent a notice] - -[User has disconnected] - -[The topic has been changed] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp -[%s wants your attention in %s] -%s %s -[%s speaks in %s] -%s %s -[%s has joined %s] -%s %s -[%s has left %s] -%s %s -[%s kicked %s from %s] -%s %s %s -[Topic change in %s] - %s -[Information in %s] - %s -[%s enables \'%s\' status for %s in %s] -%s \'%s\' %s %s -[%s disables \'%s\' status for %s in %s] -%s \'%s\' %s %s -[%s says: %s] -%s : %s -[%s has left (%s)] -%s (%s) -[%s has disconnected (%s)] -%s (%s) -[%s kicked %s (%s)] -%s %s (%s) -[Notice from %s: %s] - %s: %s -[The topic is \'%s\'] - \'%s\' -[The topic is \'%s\' (set by %s)] - : \'%s\' ( %s) -[Look up \'%s\':] - \'%s\': -[No word to look up] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\window.cpp -[Insert a smiley] - -[Make the text bold (CTRL+B)] - (CTRL+B) -[Make the text italicized (CTRL+I)] - (CTRL+I) -[Make the text underlined (CTRL+U)] - (CTRL+U) -[Select a background color for the text (CTRL+L)] - (CTRL+L) -[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] - (CTRL+K) -[Show the history (CTRL+H)] - (CTRL+H) -[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -/ (CTRL+N) -[Control this room (CTRL+O)] - (CTRL+O) -[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -/ (CTRL+F) -[%s: Chat Room (%u user)] -%s: (%u ) -[%s: Chat Room (%u users)] -%s: (%u ) -[%s: Message Session] -%s: -[%s: Message Session (%u users)] -%s: (%u ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\globals.cpp -[Add contact] - -[User's details] - -[User's history] - -[Smiley button] - "" -[User is typing] - -[Typing notification off] - -[Unicode is on] -Unicode e -[Unicode is off] -Unicode -[Sending] - -[Quote button] - "" -[Close button] - "" -[Icon overlay] - -[Incoming message (10x10)] - (1010) -[Outgoing message (10x10)] - (1010) -[Notice (10x10)] - (10x10) -[Window Icon] - -[Italics] - -[Underlined] - -[Room history] - -[Room settings] - -[Event filter disabled] - -[Event filter enabled] - -[Hide userlist] - -[Show userlist] - -[Status 1 (10x10)] - 1 (10x10) -[Status 2 (10x10] - 2 (1010) -[Status 3 (10x10)] - 3 (10x10) -[Status 4 (10x10)] - 4 (10x10) -[Status 5 (10x10)] - 5 (10x10) -[Status 6 (10x10)] - 6 (10x10) -[Group Chats Log] - -[Message in (10x10)] - (10x10) -[Message out (10x10)] - (10x10) -[Action (10x10)] - (1010) -[Add Status (10x10)] - (1010) -[Remove status (10x10)] - (10x10) -[Join (10x10)] - (10x10) -[Leave (10x10)] - (10x10) -[Quit (10x10)] - (10x10) -[Kick (10x10)] - (1010) -[Nickchange (10x10)] - (1010) -[Topic (10x10)] - (1010) -[Highlight (10x10)] - (10x10) -[Information (10x10)] - (1010) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp -[Add Contact Permanently to List] - -[View User's Details] - -[Quote Text] - -[Insert Emoticon] - -[User Menu - %s] - - %s -[signed off (was %s)] - ( %s) -[signed on (%s)] - (%s) -[is now %s (was %s)] - %s ( %s) -[Sending in progress: %d message(s) left...] - : %d () -[%s is typing a message...] -%s ... -[Last message received on %s at %s.] - %s %s. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp -[Event Log] - -[Group Chat Log] - -[Outgoing name] - -[Outgoing time] - -[Outgoing colon] - -[Incoming name] - -[Incoming time] - -[Incoming colon] - -[Message area] - -[Outgoing URL] - URL -[Incoming URL] - URL -[Infobar contact name] - -[Infobar background] - -[Infobar status message] - -[Others nicknames] - -[Your nickname] - -[User kicked ...] - ... -[User is now known as ...] - -[Notice from user] - -[The topic is ...] - ... -[Information messages] - -[User enables status for ...] - ... -[User disables status for ...] - ... -[Action message] - -[Highlighted message] - -[Message typing area] - -[Message background] - -[User list members (online)] - ( ) -[User list members (away)] - () -[User list lines] - -[User list background (selected)] - () -[** New contacts **] -** ** -[Show balloon popup (unsupported system)] - popup ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgs.cpp -[%s is typing a message] -%s -[Typing Notification] - -[Incoming (Focused Window)] - ( ) -[Incoming (Unfocused Window)] - ( ) -[Incoming (New Session)] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp -[Always On Top] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SecureIM\res\resource.rc -[Private] - -[Basic] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SeenPlugin\res\resource.rc -[Last seen options] - -[Last seen menuitem] - -[Show icon] - -[Userinfo tab] - Userinfo -[Log to history] - -[Maximum size] -. -[Variable list] - -[Enable Idle support] - "" -[Ignore contacts going offline] - -[Protocols to watch:] - : -[Use popups] - popups -[PopUp Colors] -PopUp -[Reset colors] - -[You missed following contacts:] - : -[Test\nTest] -\n -[Alert when user status changes] -, - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SeenPlugin\src\main.cpp -[User status change] - -[Changed to Online] - -[User Logged Off] - -[User Logged In] - -[Last seen] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SeenPlugin\src\seen.h -[-- User --] --- -- -[username] - -[nick] - -[Old status] - -[external IP] - IP -[internal IP] - IP -[Client info] - -[Note:] -: -[for empty string] - -[instead of] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc -[Credits >] - > - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp -[Unable to initiate transfer.] - . -[Connecting to proxy...] - ... -[Waiting for connection...] - ... -[Connected] - -[Decision sent] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp -[Retry] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.cpp -[Details Infobar] - -[Phone Infobar] - -[E-Mail Infobar] - -[e-mail] - -[Down arrow] - -[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] -: UserInfoEx.\n -[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] -: :\n- customize\\icons\n- icons\n- plugins - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp -[< Copyright] -< Copyright - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp -[File Transfer] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Sessions\res\Sessions.rc -[Ask] - -[Misc] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Sessions\Src\Main.cpp -[Close Session] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ShlExt\shlcom.pas -[Recently] - -[Clear entries] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ShlExt\shldlgs.rc -[Display contacts in their assigned groups (if any)] - ( ) -[Only if/when the contact list is using them] - / -[Display hidden, ignored or temporary contacts] - , -[Menus] - -[Do not display the profile name in use] - -[Show contacts that you have set privacy rules for] - , -[Do not show status icons in menus] - -[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] - , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ShlExt\shlext.dpr -[Disable/Remove shlext] -/ shlext - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp -[Re&ad Away Message] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp -[%s (locked)] -%s () - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp -[Nope, not here.] -, . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\res\resource.rc -[Smiley Categories] - -[Specify Smiley Pack for each category] - -[Display] - -[Replace only smileys surrounded by spaces] - -[Scale smiley to textheight] - -[Animate] - -[Disable custom smileys] - -[Smiley Selector] - -[Surround inserted smiley with spaces] - -[Use first smiley for selection size] - -[Input Area] - -[Don't replace at cursor] - -[Built-In Message Dialog Support] - -[Disable] - -[Smiley Button] - "" -[High Quality smiley scaling] - -[Min smiley height] -. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\dlgboxsubclass.cpp -[Show Smiley Selection Window] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\download.cpp -[SmileyAdd HTTP connections] -HTTP SmileyAdd - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\main.cpp -[Button Smiley] - "" -[Assign Smiley Category] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\options.cpp -[Smileys] - -[Bottom] - -[Smiley Packs] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\smileys.cpp -[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] - ( ).\n . -[Standard] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\res\resource.rc -[Replacements] - -[Enable auto-replacements] - -[Add...] - -[Edit...] - -[Add auto-replace word] - -[Wrong word:] - : -[No separators and all lowercase chars] - -[Correction:] -: -[Use variables in correction] - -[Default language:] - : -[Auto-replace words with dictionary suggestions] - -[Ignore words with numbers] - -[Ignore words in UPPER CASE] - -[Ask before sending a message with spelling errors] - -[Download more dictionaries] - -[Underline type:] - : -[Show corrections in submenu] - -[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] - (-) -[Show wrong word] - -[Use flags] - -[Use input language to select dictionary] - -[Use dictionaries from other programs] - -[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\src\ardialog.cpp -[The wrong word can't be empty!] - " " -[Wrong Correction] - -[The correction can't be empty!] - "" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\src\options.cpp -[Auto-replacements] - -[Line] - / _____ -[Dotted] - / . . . . . -[Dash] - / _ _ _ _ _ -[Dash dot] - / _ . _ . _ -[Dash dot dot] - / _ . . _ . . _ -[Wave] - / ~~~~~ -[Thick] - -[Wrong word] - -[Correction] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\src\spellchecker.cpp -[Unknown Flag] - -[Dictionaries] - -[Custom Dictionaries] - -[Flags DLL] -DLL -[Enable/disable spell checker] -./. -[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?] - %d . ? -[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.] - SpellChecker.\n SRMM, tabSRMM Scriver, .\n , , . -[Other...] -: -[Always replace with] - -[Add to dictionary] - -[Corrections] - -[Wrong word: %s] - : %s -[Language] - -[Enable spell checking] - -[Wrong words] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SplashScreen\res\splash.rc -[Show random splash] - -[Play sound] - -[Show Miranda Version] - Miranda -[Prefix:] -: -[Display time:] - : -[msec] - -[Fade in:] -: -[steps] - -[Fade out:] -: -[Preview...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SplashScreen\src\options.cpp -[Sound Files] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\AdvancedAutoAway\options.cpp -[minutes of %s mode] - "%s" -[Auto Away] - "" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\KeepStatus\keepstatus.cpp -[%s Connected from another location] -%s -[%s Login error, cancel reconnecting] -%s , -[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] -%s ( (%d) %d) -[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] -%s ( (%d) %d) -[Status error (next retry (%d) in %ds)] - ( (%d) %d) -[%s\t(will be set to %s)\r\n] -%s\t( %s)\r\n -[will be set to] - -[Resetting status... (last try (%d))%s] - ... ( (%d))%s -[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] - ... ( (%d) %d)%s -[No internet connection seems available... (last try (%d))] - ... ( (%d)) -[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] - ... ( (%d) %d) -[Status was set ok] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\StartupStatus\options.cpp -[] -<> -[Right] - -[size: %d x %d] -: %d x %d -[loc: %d x %d] -: %d x %d -[Minimized] - -[Normal] - -[Create a status menu item] - -[default] - -[unknown] - -[At least one profile must exist] - -[Your default profile will be changed] - -[Status Profiles] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\StartupStatus\profiles.cpp -[There is a maximum of 6 menu items] -6 - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp -[Set %s message for %s.] - "%s" %s. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\resource.rc -[Check connection] - -[Max. retries] -. -[Delay between retries (secs)] - 2 () -[Show popups] - popups -[Don't reconnect if no internet connection seems available] - , -[Continuously check for internet connection] - -[Do so by pinging host] - -[Confirm Status] - -[Profile] - -[after] - -[minutes of inactivity] - -[Confirm resetting status] - -[Only set if current status is] - : -[Monitor Miranda's activity only] - Miranda -[Reset status on return] - -[when screen saver engages] - screen saver -[only set when inactive] - -[when workstation is locked] - -[Command Line] - -[Command Line:] - : -[Create Shortcut] - -[Add new profile] - -[Profile name] - -[Set window state] - -[Set status to offline before exit] - " " -[Show CMDL] - -[Activate status profile] - -[Set docked] - -[Status on startup] - -[Set after] - -[Set window location] - -[Set window size] - -[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] - " " -[Window on startup] - -[Automatically dial on startup] - -[Automatically hang up on exit] - -[Dial-up (experimental)] -Dial-up () -[Cancel reconnecting] - -[Show when connection is lost] - -[Show when a connection attempt is made] - -[Show when reconnection has finished] - -[Show other messages] - -[Show additional information in popups] - popups -[Use Miranda's message setting] - Miranda -[Use this message:] - : -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] - %time% %date% . -[Variables...] -... -[Specify settings for each protocol] - -[Use same settings for all protocols] - -[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] - caps-lock, num-lock scroll-lock -[Check interval (secs)] - () -[Confirm dialog timeout (secs)] - () -[Monitor keyboard activity] - -[Monitor mouse activity] - -[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] - CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC Windows -[Ignore any key combination with above keys] - -[Enable checking] - -[Disable checking] - -[Trigger when connection loss is detected] - -[Trigger when reconnection attempt is made] - -[Trigger when successfull reconnected] - -[Trigger when giving up reconnecting] - -[Trigger when reconnected from another location] - -[Trigger when a login error occurs] - -[Create a TopToolBar button] - -[In submenu] - -[Max. delay (secs)] -. () -[Increase delay exponential] - -[Cancel all if a protocol connects from another location] - , -[Stop trying to reconnect] - -[Set delay to] -: -[React on login errors] - -[Set protocol offline before a connection attempt] - " " -[Max. protocol connecting time (secs)] -. () -[Reconnecting] - -[Ignore locked status of protocols] - -[Consider connection lost after] - -[failed pings] - -[Continuously check interval (secs)] - () - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamMod\res\stopspam.rc -[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -: (Ctrl+Enter = ) -[Answer:] -: -[Congratulation:] -: -[Auth. request reply:] - : -[Vars] - -[Available accounts:] - : -[Filtered accounts:] - : -[Do not send more than ] - -[ questions to one contact (0 - for no limit)] - (0= ) -[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] - StopSpam StopSpam -[Add contact permanently] - -[Enable auth. requests blocking] - -[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] - () -[Ignore spammers (do not write messages to history)] - ( ) -[Case insensitive answer checking] - / -[Disable question in invisible mode] - "" -[Enable integration with DOS plugin] - DOS -[Exclude contacts which we sending something from spam check] - () , -[Remove Excluded contacts after restart] - -[Add contacts to specified group:] - : -[Ignore URL in messages and auth requests] - URL -[Add contact to server list] - -[After congratulation (ICQ only)] - ( ICQ) -[Automatically grant authorization] - -[Request authorization from contacts which pass stopspam test] - , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamMod\src\options.cpp -[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] -StopSpam: . /English: send a message and reply to a anti-spam bot question. -[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -! . . /English: You just passed human/robot test. Now you can write me a message. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamPlus\res\stopspam.rc -[Disable protection for following protocols:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp -[Complete] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\res\chat.rc -[ Show these events] - : -[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] - . , Miranda.\n\n (chat.dll), tabSRMM, . -[Log files] - () -[Enable logging to disk] - -[Log directory] - -[Maximum size for log files (in kB)] -. ( k) -[Group chat log formatting] - -[Timestamp (window)] - () -[Timestamp (logfile)] - -[Maximum number of events in the message window] - -[Groupchat userlist row height (pixels)] - () -[Open log file base folder] - -[Default settings for known event types] - -[Show when filter is active] - -[Show Popup] -opup -[Notify in tray] - -[Suppress tray notifications for focused channel windows] - -[Do not show popups when the channel window is not open] - popups, -[Highlight event] - -[Line markers in the message log] - -[Highlight user names] - -[Enable highlighting for user names] - -[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] - , wildcards like * and ? are allowed, -[Highlight message text] - -[Enable highlighting for message text] - -[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] - , wildcards like * and ? are allowed, . . -[Highlight messages containing my own nick name] - , -[Open a &new browser window] - -[&Open in current browser window] - -[Undo ] - -[&Close tab] - -[C&lose other tabs] - -[&Open at this position] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\res\resource.rc -[Customize the panel] - -[Use global or private panel height] - ( ) -[Set size to] - -[Compact (1 Line)] - (1 ) -[Normal (2 Lines)] - (2 ) -[Large] - -[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] - , -[Note: All settings are applied immediately] -: -[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] - . . -[Show picture for this contact] - -[Advanced tweaks] - -[Input history size] - -[entries] - -[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] - (*) Miranda. -[More about advanced tweaks] - -[Revert to (safe) defaults] - -[Event notify options] - - -[Limit message preview to] - -[Only show event notifications when my status is...] - ... -[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] - (, 0=, -1=) -[Default colors] - -[Use the message log color theme for group chat popups] - popups -[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] - , PopUp . -[All modes] - -[Choose modes] - -[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] - . . -[Send text formatting method] - -[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] - -\n . "Force Off" = -\n . -[ANSI codepage] -ANSI -[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -ANSI , unicode . -[Info panel mode] - -[Show avatar in message window] - -[Contact is a favorite contact] - -[Force ANSI send / receive] - ANSI / -[Load only actual history] - -[Always trim message log to] - -[Only show tab bar when it's needed] - -[Container stays on top] - -[Vertical maximize] - -[Close or hide inactive container after] -/ -[sec. (0=never)] - (0=) -[Automatically size input area (*)] - * -[Use default setting] - -[Flash until focused] - -[Disable flashing] - -[Enable popups if minimized] - popups -[Enable popups if unfocused] - popups -[Enable popups if focused] - popups -[Show popups for inactive tabs in active containers] - popups -[Hide the status bar] - -[Hide the menu bar] - -[User ID in status bar] -ID -[Hide the tool bar] - -[Place the tool bar at the bottom (*)] - * -[Show the info panel] - -[Hide title bar] - -[Title bar format] - -[Available formats] - -[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] - . IEView . -[Use global container size and position] - -[Save current as global] - -[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] - ( ). -[Tab location] - -[When using the switch bar, use the following layout] - -[Flash event icon on tab] - -[Flash text label on tabs] - -[Single row tab control (*)] - * -[Close button on tabs] - "" -[Use button tabs (*)] - * -[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] - . -[Show contact avatars] - -[Show my own avatars] - -[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] - ( Win7 (large task bar)) -[Enable sound effects] - -[Play sounds when minimized] - -[Play sounds when not focused] -, -[Play sounds for inactive tabs in active containers] - -[Play sounds for the active tab / window] - / -[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] - (*) . -[Message window options] - -[Size and scaling options for the bottom avatar display] - -[Maximum display height (pixels)] - ( ) -[(0 = no limit)] -0 = -[Try to keep original size] - . -[Help on this] - -[Reset all hidden warnings] - -[Indent values] - () -[Left/Right] -/ -[Template sets] - -[Standard templates...] - ... -[RTL templates...] - (<)... -[Load History Events] - -[Load unread events only] - -[Load number of previous events] - -[Load previous events less than] - -[minutes old] - -[Global message log display] - -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] - , : -[ Show typing notifications in the message window] - -[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] - ( ) -[ Show typing notifications in the contact list and tray] - -[Show typing notification when message dialog is open] - -[Show balloon tooltip in the system tray] - -[ Show popups when a user is typing] - popups, -[More about typing notifications] - -[Tab options] - -[Miscellaneous options] - -[Setup status modes for automatic tab creation...] - , ... -[Limit nicknames on tabs to] - : -[ESC key behavior] - ESC -[Select container] - -[Available containers] - -[Create a new container] - ( ) -[Create new] - -[Show in IM chats] - -[Show in chat rooms] - -[Gap between buttons:] - / : -[Hide if there isn't enough space] -, -[Insert Separator] - -[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] - :\n1. "> ..." .\n2. / , . -[Tabs should be used in the following way] - -[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] - - -[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] - : -[No tabs at all, each session has its own top level window] - - -[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] - - -[Container flashing] - -[Flash containers] - -[times] - -[Flash interval] - -[Help on containers] - -[Windows Aero settings] -Windows Aero - -[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] - Aero UI ( ) -[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] - Windwos 7 ( ) -[...is &typing] -... -[...stopped t&yping] -... -[U&se Popup colours] - PopUp -[&Use Windows colours] - Windows -[Only &one popup for each contact] - popup -[Show &entry in the main menu] - -[PopUp timeout (is typing)] -PopUp () -[From protocol] - -[PopUp timeout (stopped typing)] -PopUp ( ) -[Edit template] - -[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] - , . "", . -[Get more help on variables] - -[Define up to 5 colors which you can use with some variables] - 5 , -[Update Preview] - -[Save Template] - -[Revert to Default] - -[Reset all templates...] - -[Default width for fixed (single row) tabs] - -[inner] - -[outer] - -[Bottom tabs vertical adjustment:] - : -[NOTE: some settings will not affect open containers.] -: -[About tabSRMM] - tabSRMM -[Selected skin] - -[Rescan] - -[Reload active skin] - -[Load fonts and colors provided by skin] - -[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] - (! ) -[Skin root folder] - -[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] - / . -[Close open message windows now] - -[Theme support] - -[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] - . . -[Export to a file...] - ... -[Import from a file...] - ... -[Event type icons in the message log] - -[Text symbols as event markers] - -[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] - / -[Date and time] - -[Show seconds in timestamp] - -[Use contacts local time] - -[Indent message body] - -[Display grid lines] - -[Message grouping] - -[Support BBCODE] - BBCODE -[RTL is default text direction] - (<) -[Log status changes (in open message windows only)] -Log status changes ( ) -[Revert to global options] - -[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] - , -\n. , -\n > . -[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] - ( ) -[&Quote] - -[Freeze Log] - -[Editor] - -[Paste formatted Text] - -[Paste and Send immediately] - -[Copy all] - -[Select all] - -[Show Message Length Indicator] - -[Leave Chat Room] - -[Save Tab Position] - -[Clear saved Tab Position] - -[Attach to Container...] - ... -[Container Options...] - ... -[Close Container] - -[Show Contact Picture] - -[Hidden for this Contact] - -[Visible for this Contact] - -[Contact Picture Settings...] - ... -[Always keep the button bar at full width] -M -[Save this Picture As...] - ... -[&Message Log Settings] - -[&Global...] -... -[&For this Contact...] - ... -[Send &Default] - -[Send to &multiple Users] - -[Send to &Container] - -[Send &Later] - -[Force &ANSI] - ANSI -[Send Text Formatting] - -[This Contact] - -[Global Setting] - -[Recent Sessions] - -[Favorites] - -[Disable All Event Notifications] - -[Don't create Windows automatically] - -[Hide all Message Containers] - -[Restore all Message Containers] - -[Don't play Sounds] - -[Default Color] - -[Red] - -[Green] - -[Blue] - -[Magenta] - -[Yellow] - -[Cyan] - -[Black] - -[White] - -[Clear all Formatting] - -[No Message Sessions opened] - -[Add Contact to Favorites] - -[Remove Contact from Favorites] - -[Set Position for this Session] - -[Set and Save for all Sessions] - e -[Set and Save for this Contact only] - -[Revert to old Position] - -[Queue manager] - -[Mark Selected for Removal] - -[Reset Selected] - -[Hold Selected] - -[Resume Selected] - -[Cancel all Multisend Jobs] - -[Copy Message to Clipboard] - -[Save Message Log As...] - ... -[Close Message Session\tCtrl-W] - \tCtrl-W -[Close Container\tAlt-F4] - \tAlt-F4 -[&View] - -[Show Menu Bar] - -[Show Status Bar] - -[Info Panel...] - ... -[Tool Bar] - -[Show Tool Bar] - -[Place ToolBar at bottom] - -[Title Bar] - -[Tabs at Bottom] - -[Use default Value] - -[Disable Flashing] - -[Show Multisend Contact List] - -[Message &Log] - -[&Container] - -[Event Popups] -Popups -[Disable all Event Popups] - Popups -[Show Popups if Window is minimized] - Popups, -[Show Popups if Window is unfocused] - Popups, -[Show Popups if Window is focused] - popups -[Show Popups for all inactive sessions] - Popups -[Save current Window Position as Default] - -[About tabSRMM...] - tabSRMM... -[Queued send jobs] - -[Queued jobs] - -[Filter by contact:] - : -[Display popups for failed jobs] - popups -[Display popups for completed jobs] - popups -[Do not show this message again] - -[Message sending:] - : -[Window:] -: -[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Esc ( , ) -[Always pop up and activate new windows] - -[Create new windows in minimized state] - -[Send on Shift+Enter] - SHIFT+Enter -[Send message on Enter] - "Enter" -[Send message on double Enter] - "Enter" -[Minimize the message window on send] - -[Tabs:] -: -[Use tabbed interface] - -[Create new tabs without activating them] - -[Pop up minimized window when a new tab is created] - -[Automatically switch tabs in minimized windows] - -[History:] -: -[Notifications:] -: -[Don't announce when dialog is open] - -[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] - Ctrl+Enter ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp -[Text color] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp -[Notice from %s: ] - %s: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp -[Add user to highlight list] - -[Edit user highlight list] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp -[TabSRMM/Group Chats] -TabSRMM/ -[Log background] - -[Status background] - -[Incoming background(old)] - () -[Outgoing background(old)] - () -[Horizontal Grid Lines] - -[TabSRMM/Info Panel] -TabSRMM/ -[Panel background low] - -[Panel background high] - -[TabSRMM/Common colors] -TabSRMM/ -[Toolbar background high] - -[Toolbar background low] - -[Window fill color] - -[Text area borders] - -[Aero glow effect] - -[TabSRMM/Tabs] -TabSRMM/ -[Normal text] - -[Active text] - -[Hovered text] - -[Unread text] - -[Normal background] - -[Active background] - -[Hovered background] - -[Unread background] - -[User list members (Online)] - ( ) -[>> Outgoing misc events] ->> -[<< Incoming misc events] -<< -[>> Outgoing messages (old)] ->> () -[>> Outgoing misc events (old)] ->> () -[<< Incoming messages (old)] -<< () -[<< Incoming misc events (old)] -<< () -[>> Outgoing name (old)] ->> () -[>> Outgoing timestamp (old)] ->> () -[<< Incoming name (old)] -<< () -[<< Incoming timestamp (old)] -<< () -[* Message Input Area] -* -[* Status changes] -* -[* Dividers] -* -[* Error and warning Messages] -* -[* Symbols (incoming)] -* -[* Symbols (outgoing)] -* -[Contacts local time] - -[Open new chat rooms in the default container] - -[Flash window when someone speaks] - -[Flash window when a word is highlighted] - -[Create tabs or windows for highlight events] - / -[Activate chat window on highlight] - -[Show list of users in the chat room] - -[Colorize nicknames in member list] - -[Show button menus when right clicking the buttons] - -[Show topic as status message on the contact list] - -[Do not pop up the window when joining a chat room] - -[Hide or show the window by double click in the contact list] -/ -[Show contact's status modes if supported by the protocol] - ( ) -[Display contact's status icon before user role icon] - -[Use IRC style status indicators in the user list] - IRC (@, %, + ..) -[Use alternative sorting method in member list] - -[Timestamp only when event time differs] - ( ) -[Timestamp has same color as the event] - -[Limit user names in the message log to 20 characters] - 20 -[Add a colon (:) to auto-completed user names] - ":" -[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] - ( , ) -[Strip colors from messages in the log] - -[Enable the \'event filter\' for new rooms] - -[Use IRC style status indicators in the log] - IRC -[Allow clickable user names in the message log] - () -[Colorize user names in message log] - -[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] - 1010 -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] - -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] - popup -[Support the math module plugin] - Math Module -[Status 2 (10x10)] - 2 (10x10) -[Remove Status (10x10)] - (1010) -[TabSRMM/Group chat windows] -TabSRMM/ -[TabSRMM/Group chat log] -TabSRMM/ -[Appearance and functionality of chat room windows] - -[Appearance of the message log] - -[Channel operators] -(Op) -[Half operators] -(Halfop) -[Voiced] -(Voice) -[Extended mode 1] - 1 -[Extended mode 2] - 2 -[Selection background] - -[Fields background] - -[Userlist background] - -[year without century, 01-99] - , 01-99 -[No markers] - -[Show as icons] - -[Show as text symbols] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp -[%s%s says:%s %s] -%s%s :%s %s -[Highlight User...] - ... -[Edit Highlight List...] - ... -[Character Encoding] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp -[Expand or collapse the side bar] - / -[%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: (%u %s) -[%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: (%u %s) -[, event filter active] -, -[, %d %s, %d %s idle] -, %d %s %d %s -[hour] - -[minute] - -[, %d %s idle] -, %d %s -[%s on %s%s] -: %s, : %s%s -[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] - , -[Event filter error] - : -[Default container] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp -[Protocol Button] - -[Info button] - -[Bold text] - -[Italic text] - -[Underlined text] - -[Strike-through text] - -[Select font color] - -[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -\n -[Close session] - -[Quote last message OR selected text] - -[Message Log Options] - -[Edit user notes] - -[Change background color] - -[Toggle nick list] - (./.) -[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] - - , ./. -[Channel manager] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\container.cpp -[Hide titlebar] - -[Container options...] - ... -[Message Session...] -... -[Attach to] - -[Meta Contact] - -[(Forced)] -() -[Autoselect] - -[Set Default Protocol] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp -[Container options] - -[Configure container options for\n%s] - \n%s -[Tabs at the top] - -[Tabs at the bottom] - -[Switch bar on the left side] - -[Switch bar on the right side] - -[Globally on] -. -[On, if present] -, -[Globally OFF] -. -[On, if present, always in bottom display] -, -[Don't show them] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\controls.cpp -[&User] - -[&Room] - -[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] - %s. , . "Shift" , -[disabled] - -[enabled] - -[Sending typing notifications is %s.] - %s. -[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] - .\n = .\n = - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp -[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] - popup .\n - .\n . , . -[No description given] - -[Unknown event] - -[New messages: ] - : -[Unknown module or contact] - / - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp -[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] - | .\\b1 \\b0 \\b1 \\b0 .\n\n \\b1>> \\b0. . -[You cannot edit user notes when there are unsent messages] - -[%s is typing a message.] -%s . -[Last received: %s at %s] - : %s %s -[%s has entered text.] -%s . -[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] - , %d ( F12) -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (SHIFT+ = )\n = \n = \n / . -[No UID] - UID -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (SHIFT+ = )\n = \n / . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\globals.cpp -[Message send error] - -[No status message] - -[TABSRMM: Typing] -TABSRMM: -[&Messaging settings...] - ... -[&Send later job list...] - ... -[signed off.] -. -[signed on and is now %s.] - "%s". -[changed status from %s to %s.] - "%s" "%s". - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp -[Topic is: %s] - : %s -[no topic set.] - . -[Open User Details...] - ... -[Open History...] - ... -[Messaging Settings...] - ... -[Room Settings...] - -[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b :\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\tab \\ul\\b :\\ul0\\b0 \\par -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\par\\par\\tab \\ul\\b :\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] -\\par\\par\\ul\\b :\\ul0\\b0 %s -[tabSRMM Information] -tabSRMM -[Set panel visibility for this %s] - %s -[chat room] - -[contact] - -[Do not synchronize the panel height with IM windows] - IM -[Do not synchronize the panel height with group chat windows] - -[Inherit from container setting] - -[Always off] - -[Always on] - -[Use default size] - -[Use private size] - -[Use Global Setting] - -[Show always (if present)] - ( ) -[Never show it at all] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp -[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] - [img] / [img] [/img] - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp -[Contact not on list. You may add it...] - . ... -[A message failed to send successfully.] - . -[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -: , . %d -[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -, . %d . -[Save and close session] - -[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] - ( F12) -[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] - \n -[Send later] - -[Selection copied to clipboard] - -[Delivery failure: %s] - : %s -[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] - .\n \n / \n , : Alt+N -[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -: , , " " -[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] - , . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp -[Error creating destination directory] - -[Save contact picture] - -[Image files] - -[The file exists. Do you want to overwrite it?] - . ? -[Set Your Avatar...] - ... -[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] - " " . > - . -[JPEG-compressed images] -JPEG - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp -[Use default codepage] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp -[] -< > -[Load theme] - -[IEView plugin] - IEView -[History++ plugin] - History++ -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] - tabSRMM. tabSRMM . IEView History++. -[Always, but no popup when window is focused] -, -[Only when no message window is open] - -[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] - , - -[Minimize the window to the task bar] - -[Close or hide window, depends on the close button setting above] -/ ( "" -) -[Tabs and layout] - -[Containers] - -[Tool bar] - -[Event notifications] - -[Log formatting] - -[Events and filters] - -[Highlighting] - -[Choose status modes] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp -[Quote text] - -[Save and close] - -[Format bold] - -[Format italic] - -[Format underline] - -[Font face] - -[Font color] - -[Format strike-through] - -[Event filter] - -[Nick list] - -[Message delivery error] - -[Static container icon] - -[Sounds (status bar)] - -[Pulldown Arrow] - -[Left Arrow] - -[Right Arrow] - -[Up Arrow] - -[Session List] - -[Frame 1] - 1 -[Frame 2] - 2 -[Frame 3] - 3 -[Frame 4] - 4 -[TabSRMM/Default] -TabSRMM/ -[TabSRMM/Toolbar] -TabSRMM/ -[TabSRMM/Message Log] -TabSRMM/ -[TabSRMM/Animated Tray] -TabSRMM/ -[Clock symbol (for the info panel clock)] - ( ) -[Feature disabled (used as overlay)] - ( ) -[Feature enabled (used as overlay)] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp -[Select container for %s] - %s -[You cannot delete the default container] - -[You cannot rename the default container] - -[This name is already in use] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp -[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] - .\n : %s -[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] - - .\n : %s -[] -< > -[Removed] - -[Failed] - -[Sent OK] - -[Suspended] - -[Pending] - -[Original timestamp] - -[Last send info] - -[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] - \n . () .\n\n . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp -[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] - - %d -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] - .\n , . -[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] - . , -[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] - .\n , .\n ()? -[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] - .\n , popup. -[The send later feature is not available on this protocol.] - " " . -[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n( . %s) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp -[tabSRMM Message (%s)] -tabSRMM (%s) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp -[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] - History++ -[%d Unread] -%d -[Chat room %s] - %s -[%d User(s)] -%d () -[Server window] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\templates.cpp -[Message In] - -[Message Out] - -[Error message] - -[Template Set Editor] - -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] - . ? -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] - , . . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp -[tabSRMM themes] - tabSRMM - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\themes.cpp -[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] - , \n ? -[Change skin] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\translator.cpp -[Error feedback] - -[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] - ( fingerprint) -[Enable typing sounds] - -[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] - .GIF ( ) -[Close current tab on send] - -[Disable error popups on sending failures] - popups -[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] - : -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] - (, )* -[Show a preview of the event] - -[Don't announce event when message dialog is open] - -[Don't announce events from RSS protocols] - RSS -[Enable the system tray icon] - -[Merge new events for the same contact into existing popup] - popup -[Open event] - -[Dismiss event] - -[Disable event notifications for instant messages] - -[Disable event notifications for group chats] - -[Disable notifications for non-message events] - , -[Remove popups for a contact when the message window is focused] - popups , -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] - popups , -[Remove popups for a contact when I send a reply] - popups , -[Left click actions (popups only)] - ( popups) -[Right click actions (popups only)] - ( popups) -[Timeout actions (popups only)] - ( popups) -[Combine notifications for the same contact] - -[Remove popups under following conditions] - popup : -[Message window behaviour] - -[Sending messages] - -[Send on SHIFT - Enter] - SHIFT+Enter -[Close the message window on send] - -[Always flash contact list and tray icon for new messages] - -[Delete temporary contacts on close] - -[Enable "Paste and send" feature] - " " -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] - BBCode -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] - ( - ) -[Message log appearance] - -[Support for external plugins] - -[Additional events to show] - -[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] - (: ) -[Message log icons] - -[Show file events] - -[Show dates in timestamps] - -[Use contacts local time (if timezone info available)] - ( ) -[Draw grid lines] - -[Use Incoming/Outgoing Icons] - / -[Use Message Grouping] - -[Simple text formatting (*bold* etc.)] - (*bold* ..) -[Support BBCode formatting] - BBCode -[Support Math Module plugin] - Math Module -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] - ( IEView) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] - / ( IEView) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] - ( IEView) -[Automatically copy selected text] - -[How to create tabs and windows for incoming messages] - -[Show status text on tabs] - -[Prefer xStatus icons when available] - , -[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] - ( mToolTip Tipper) -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] - ( !) -[Automatically create new message sessions without activating them] - , -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] - ( ) -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] - -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] - ( Aero Peek ) -[Remember and set keyboard layout per contact] - ( ) -[Close button only hides message windows] - "" -[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] - TAB ( ) -[Add offline contacts to multisend list] - " " - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp -[Disable &typing notification] - -[Enable &typing notification] - -[Warning: Popup plugin not found.] -: PopUp . -[Warning: Current Popup plugin version is not supported.] -: PopUp . -[...is typing a message.] -... . -[...has stopped typing.] -... . -[Contact started typing] - -[Contact stopped typing] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp -[Always On] - -[Always Off] - -[Force Default Message Log] - -[Force History++] - History++ -[Force IEView] - IEView -[Set messaging options for %s] - %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\utils.cpp -[Important release notes|A test warning message] - | -[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] - | . / , : Alt+N -[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] - | \\b1 >" IEView API"\\b0 History++ . IEView .\n\n ( )? -[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] - | .\n\n ? -[TabSRMM warning message] -TabSRMM - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\res\resource.rc -[Text indent:] - : -[Max width:] -. : -[Max height:] -. : -[Show if list not focused] - -[General padding:] - : -[Labels:] -: -[Values:] -: -[Min width:] -. : -[Min height:] -. : -[Sidebar width:] - : -[Text padding:] - : -[Outer avatar padding:] - (): -[Round corners (avatar)] - ( ) -[Keep original avatar size] - -[Avatar border] - -[Title indent:] - : -[Value indent:] - : -[Inner avatar padding:] - (): -[Substitution] - -[Label:] -: -[Setting or prefix:] - (): -[Translation:] -: -[Item] - -[Value:] -: -[Draw a line above] - -[Value on a new line] - -[Substitutions] - -[Separator] - -[Advanced options] - -[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] - -[Smileys support] - Smileys -[Resize smileys] - -[Replace only isolated smileys] - -[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] - ( ) -[Status bar and tray tooltip] - -[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] - : -[Opacity(%):] - (%): -[Shadow] - -[Round corners (window)] - ( ) -[Animation speed:] - : -[No preview] - -[Skin option] - -[Load fonts and colors] - -[Enable skin coloring] - -[Reload skin list] - -[Apply skin] - -[Get more skins] - -[Enable tray tooltips] - -[Favourite contacts] - -[Expand to second level after:] - : -[First level tooltip] - -[Second level tooltip] - -[Hide offline protocols] - " " -[Append protocol name] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\mir_smileys.cpp -[Tipper smileys] -Tipper - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\options.cpp -[You must enter a label] - -[Invalid Substitution] - -[] -< > -[Add item] - -[Add separator] - -[Icon on left] - -[Icon on right] - -[No icon] - -[No title] - -[Bottom right] - -[Bottom left] - -[Top right] - -[Top left] - -[Centre] - -[Left avatar] - -[Right avatar] - -[Max avatar size:] - (. -): -[Animation] - -[Fade] - -[Content] - -[Tray tooltip] - -[Extra] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\options.h -[Number of contacts] - -[Logon time] - -[Unread emails] - -[Miranda uptime] -Miranda -[Jabber activity] -Jabber -[Country flag] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\popwin.cpp -[ ago] - -[Unread emails:] - : -[Mood:] -: -[XStatus:] -: -[Activity:] -: -[Listening to:] -: -[Copy all items with labels] - -[Copy all items] - -[Copy avatar] - -[: ] -< >: -[] -< > -[Fav. contacts] - -[Miranda uptime:] -Miranda : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\preset_items.cpp -[Birthday] - -[Client:] - : -[Identifier] - -[Idle:] -: -[IP internal] - IP -[IP internal:] - IP: -[Last message] - -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] - : ( %sys:last_msg_reltime%) -[Number of received messages] - -[Number of msg [IN]:] - (): -[Number of sended messages] - -[Number of msg [OUT]:] - (): -[XStatus title:] -: -[XStatus text] - -[XStatus text:] - : -[Activity title:] -: -[Activity text:] -: -[Logon time:] - : -[Last seen time:] - : -[Last seen status:] - : -[Condition:] -: -[Humidity:] -: -[Max/Min:] -./.: -[Moon:] -: -[Pressure:] -. : -[Sunrise:] -: -[Sunset:] -: -[Temperature:] -: -[Update time:] - : -[UV Index:] - : -[Visibility:] -: -[Wind:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\skin_parser.cpp -[# Solid color fill] -# - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\tipper.cpp -[Sidebar] - -[Labels] - -[Values] - -[Tray title] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\translations.h -[Afrikaans] - () -[Albanian] - -[Arabic] - -[Armenian] - -[Azerbaijani] - -[Belorussian] - -[Bhojpuri] - -[Bosnian] - -[Bulgarian] - -[Burmese] - -[Cantonese] - -[Catalan] - -[Chamorro] - -[Chinese] - -[Croatian] - -[Czech] - -[Danish] - -[Dutch] - () -[Esperanto] - -[Estonian] - -[Farsi] - () -[Finnish] - () -[French] - -[Gaelic] - -[German] - -[Greek] - -[Gujarati] - () -[Hebrew] - -[Hindi] - -[Hungarian] - -[Icelandic] - -[Indonesian] - -[Italian] - -[Japanese] - -[Khmer] - -[Korean] - -[Kurdish] - -[Lao] - () -[Latvian] - -[Lithuanian] - -[Macedonian] - -[Malay] - -[Mandarin] - -[Mongolian] - -[Norwegian] - -[Persian] - -[Polish] - -[Portuguese] - -[Punjabi] - () -[Romanian] - -[Russian] - -[Serbo-Croatian] - -[Sindhi] - -[Slovak] - -[Slovenian] - -[Somali] - -[Spanish] - -[Swahili] - -[Swedish] - -[Tagalog] - () -[Taiwanese] - -[Tamil] - -[Tatar] - -[Thai] - () -[Turkish] - -[Ukrainian] - -[Urdu] - -[Vietnamese] - -[Welsh] - -[Yiddish] - -[Yoruba] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TopToolBar\res\main.rc -[Buttons Order && Visibility] - -[Button height] - -[Button width] - -[Interval between buttons] - / -[Use flat mode] - -[Auto resize] - -[Single line] - -[Buttons order:] - : -[Add Separator] - -[Add Launch] - -[Del Sep/Launch Button] - -[Name: ] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\res\resource.rc -[Selected totals] - -[Units] - -[Clear statistics] - -[Notify me on every] - -[kilobytes] - -[Text colour:] - : -[Reset to default] - -[Popup timeout] -Popup -[Show now] - -[Space between lines:] - / : -[Counters format string:] - : -[Tooltip format string:] - (): -[Display traffic for current] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\src\statistics.c -[Bytes] - -[MB] - -[Hourly] - -[Period] - -[Sum] - -[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] - .\n ? -[Couldn't read statistics file] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.c -[Traffic counter] - -[Hide traffic window] - -[Clear the current (Now:) value] - -[Current traffic] - -[Total traffic] - -[Current online] - " " -[Total online] - " " -[General/] - -[Draw frame as skin element] - -[Show tooltip in traffic window] - -["Toggle traffic counter" in main menu] -./. . -[Visible accounts/] - -[Summary traffic for visible accounts] - -[Overall traffic] - -[Hide now] - -[Month] - -[Year] - -[Statistics] - -[Toggle traffic counter] -./. -[Traffic counter notification] - - -[%d kilobytes sent] -%d -[%d kilobytes received] -%d - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\res\resource.rc -[Edit Contact Information] - -[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] - \n . -[Origin] - -[&Update] - -[Updating] - -[Second name:] -: -[Marital status:] - : -[Partner:] -: -[Language skills] - -[Street:] -: -[Postal code:] - : -[County/State:] -: -[Contact added to ContactList:] - -[Just from the beginning.] - -[Your contact's local time is:] - : -[Timezone:] - : -[Company:] -: -[Department:] -: -[Office:] -: -[Assistant:] -: -[Add Phone Number] - -[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] - ,\n . -[Enter a category for this number:] - : -[Enter country, area code and phone number:] - , . : -[Or enter a full international number:] - : -[Phone can receive SMS text messages] - SMS -[Add E-Mail] - -[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] - .\n(. ivan@abv.bg) -[Enter a representitive name for the e-mail address here.] - -. -[Enter the e-mail address here.] - - . -[Show menu items] - -[Remind me] - -[days before.] - . -[Check every] - -[CList extra icon:] - : -[Icon flashing on event] - -[Perform check on each startup] - -[Time of last check:] - : -[Use ignore list] - -[Birthday popup colours] -popup -[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] - popups ( ) -[Anniversary popup colours] -popup -[Replace progress dialogs with popups] - popups -[Replace message boxes with popups] - popups -[Add Affiliation] - -[Add Past] - -[Add Interest] - -[Anniversary Editor] - -[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] - \n/ . -[Enter a name for the anniversary here please:] - : -[Anniversary list] - -[Statistics:] -: -[with birthday:] - : -[female:] -: -[male:] -: -[number of contacts:] - : -[average age:] - : -[Show &during the next] - -[day(s)] - () -[Popup this dialog on a contact's anniversary] - -[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] - (to prevent wrong icon display) -[Display icons on each dialog button] - -[Scan SubContacts for missing information] - -[Enable extended 'send/receive email' service (*)] - 'send/receive email' (*) -[Use Windows Timezone] - Windows Timezone ( Windows) -[(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Miranda. -[Reset factory defaults] - -[Protocol's information] - -[Custom information] - -[Overwritten information] - -[Changed information] - -[Enable colours to give information about information's status.] - , . -[Sort all tree items alphabetically.] - . -[Info of a MetaContact's SubContact] - -[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] - ICQ UserInfoEx. (, ICQ ) -[Importing...\nPlease wait!] -...\n, ! -[Show Menu Item] - -[MainMenu] - -[Cascade:] -: -[Ex-/Import items] - / -[ContactMenu] - -[AccountMenu] - -[This options require a contact list which supports extra icons.] - , . -[Replace the following default icons:] - : -[Phone] - -[Show 'Restart' menu item] - "" . -[Use Zodiac as default avatar] - -[Use &unknown flag if country can not be determined] -" ", -[Zodiac:] -: -[Use global reminder settings.] - . -[Don't remind me of this anniversary.] - . -[Refresh Contact Details] - -[Preparing...] -... -[What do you want to export?] - ? -[Contact Information] - -[Contact History] - -[Select Modules] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp -[contact identificaion] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp -[Importing a new contact was aborted!] - ! -[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] - .\n .\n\n ? -[Settings: %S] -: %S -[Events: %S] -: %S - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp -[Owner] - -[Required modules] - -[Optional modules] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp -[Shows Miranda's installation directory.] - , Miranda. -[Shows the directory with all your Miranda's profiles.] - Miranda. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp -[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] - %d .ini !\n -[Import complete] - . -[Some basic statistics] - -[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] - %d %d .ini . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp -[all Contacts] - -[Import User Details from VCard] - VCard - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp -[Can't create xml file!\n%S] - xml !\n%S -[Export took %f msec] - %f -[Contact: %s (%S)] -: %s (%S) -[Importing %s caused error %d] - %s %d -[The selected file is no valid XMLCard] - (XMLCard) -[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] - XMLCard UserInfoEx -[Import took %f msec] - %f -[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -%u / %u\n%u / %u\n%u / %u\n%u - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp -[Aries] - -[Taurus] - -[Gemini] - -[Cancer] - -[Leo] - -[Virgo] - -[Libra] - -[Scorpio] - -[Sagittarius] - -[Capricorn] - -[Aquarius] - -[Pisces] - -[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] - %s ,\n %s ( %s).\n\n ? -[Update custom birthday] - -[Keeps your custom birthday up to date.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp -[Rename Item] - -[Hide Item] - -[Show Items:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp -[The dialog template type is no longer supported] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp -[Add a new anniversary] - -[Delete an existing anniversary] - -[Unspecified] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp -[Edit E-Mail] - -[Edit Phone Number] - -[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] - "+" \n, , . -[Syntax Error] - -[Choose the item to display.] - -[Edit the currently displayed item.] - -[Add a new custom item.] - . -[Delete the selected item.] - -[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] - ?\n\t%s\n\t%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp -[] -<> - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp -[ETA] - -[Age/Nr.] -/ -[Anniversary] - -[Birthdays only] - -[Anniversaries only] - -[Disabled reminder] - -[Popup Anniversary list] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp -[Protocol '%s' is offline] - "%s" -[Upload Details] - -[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] - ICQ .\n , .\n\n . -[Uploading] -... -[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] - . . -[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] - : %d. -[Contact (private)] - () -[Anniversaries] - -[Work] - -[Contact (Work)] - () -[Notes] - -[Import from file] - -[Upload ICQ Details] - ICQ -[Upload failed] - -[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] - .\n . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp -[Timezone] - -[Marital status] - -[Address] - -[Export: Modules] -: -[Export: Folder] -: -[Export VCard] - VCard -[Import VCard] - VCard -[Anniversary Infobar] - -[Fax] - -[Custom Phone] - -[Ex-/Import] -/ -[Backup Birthday] - -[Birthday today] - -[Birthday tomorrow] - -[Birthday in 2 days] - 2 -[Birthday in 3 days] - 3 -[Birthday in 4 days] - 4 -[Birthday in 5 days] - 5 -[Birthday in 6 days] - 6 -[Birthday in 7 days] - 7 -[Birthday in 8 days] - 8 -[Birthday in 9 days] - 9 -[Birthday later] - - -[Anniversary today] - -[Anniversary tomorrow] - -[Anniversary in 2 days] - 2 -[Anniversary in 3 days] - 3 -[Anniversary in 4 days] - 4 -[Anniversary in 5 days] - 5 -[Anniversary in 6 days] - 6 -[Anniversary in 7 days] - 7 -[Anniversary in 8 days] - 8 -[Anniversary in 9 days] - 9 -[Anniversary later] - - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp -[Ex-/Import contact] -/ -[&Export User Details] - -[&Import User Details] - -[View/Change My &Details...] -/ -[Export all contacts] - -[Import all contacts] - -[Backup birthdays] - -[Check anniversaries] - -[Ex-/Import Group] -/ -[&Export Group] - -[&Import Group] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp -[My Notes:] - : -[About:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp -[Please enter a valid Description first!] - ! -[Do you really want to delete the %s?] - %s? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp -[Home] - -[Primary e-mail] - -[Secondary e-mail] - -[Tertiary e-mail] - -[Company] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp -[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] - !\n TreeView , !\n\n ? -[Ready] - -[Everything is done!] - ! -[All settings are reset to default values now!] - ! -[Reminder disabled] - -[Bithdays only] - -[everything] - -[This is the reminder message] - -[Details Dialog] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp -[Past] - -[Affiliation] - -[Interest] - -[] -<> -[Edit Category] - -[Edit Value] - -[Delete an entry] - -[Do you really want to delete this entry?] - ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp -[Academic] - -[Administrative] - -[Art/Entertainment] -/ -[College Student] - -[Computers] - -[Community & Social] - -[Education] - -[Engineering] - -[Financial Services] - -[Government] - -[High School Student] - -[ICQ - Providing Help] -ICQ - -[Law] - -[Managerial] - -[Manufacturing] - -[Medical/Health] -/ -[Military] - -[Non-Government Organization] - -[Professional] - -[Retail] - -[Retired] - -[Science & Research] - -[Sports] - -[Technical] - -[University Student] - -[Web Building] -Web -[Other Services] - -[Art] - -[Cars] - -[Celebrity Fans] - -[Collections] - -[Culture & Literature] - -[Fitness] - -[Hobbies] - -[Internet] - -[Lifestyle] - -[Movies/TV] -/ -[Outdoor Activities] - -[Parenting] - -[Pets/Animals] - / -[Religion] - -[Science/Technology] -/ -[Skills] - -[Web Design] -Web -[Nature and Environment] - -[News & Media] - -[Business & Economy] - -[Mystics] - -[Travel] - -[Astronomy] - -[Space] - -[Clothing] - -[Parties] - -[Women] - -[Social science] - -[Finance and corporate] - -[Entertainment] - -[Consumer electronics] - -[Retail stores] - -[Health and beauty] - -[Household products] - -[Mail order catalog] - -[Business services] - -[Audio and visual] - -[Sporting and athletic] - -[Publishing] - -[Home automation] - -[Charity Org.] - . -[Club/Social Org.] -/ . -[Community Org.] - . -[Cultural Org.] - . -[Fan Clubs] - -[Fraternity/Sorority] -/ -[International Org.] - . -[Nature and Environment Org.] -. -[Professional Org.] - . -[Scientific/Technical Org.] -/ . -[Self Improvement Group] - -[Spiritual/Religious Org.] -/ . -[Sports Org.] - -[Support Org.] - -[Trade and Business Org.] - . -[Union] - -[Volunteer Org.] - . -[Elementary School] - -[High School] - -[College] - -[University] - -[Single] -() -[Close relationships] -() -[Engaged] -() -[Married] -/ -[Divorced] -() -[Widowed] -/ -[jun.] - -[sen.] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp -[Send e-mail] - - -[Memory allocation error!] - ! -[&E-mail] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp -[User has no valid homepage] - -[View Homepage] - -[&Homepage] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp -[Abort Refreshing Contact Details] - -[Do you want to cancel the current refresh procedure?] - ? -[Miranda must be online for refreshing contact information!] - ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp -[%s has %s today.] -%s %s . -[an anniversary] - -[He] - -[She] - -[He/She] -/ -[%s has the following anniversaries:\0] -%s :\0 -[%d. %s today\0] -%d. %s \0 -[%d. %s tomorrow\0] -%d. %s \0 -[%d. %s in %d days\0] -%d. %s %d \0] -[%s has birthday today.] -%s , -[%s has birthday tomorrow.] -%s . -[%s has birthday in %d days.] -%s %d . -[\n%s becomes %d years old.] -\n%s %d . -[No anniversaries to remind of] - -[Backing up and syncing all birthdays complete!] - ! -[Birthday reminder] - -[Birthday reminder: it's coming] - : -[Anniversary Reminder] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Utils.pas\mApicard.rc -[Service help] - -[Plugin] - -[Return] - -[Effect] - -['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] -'' - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Variables\res\Variables.rc -[Automatically strip "end of line" characters] - " " -[Automatically strip white space] - -[Test area] - -[Click on the help button to get more information] - , -[Trigger when the following string changes] - -[Don't set a contact] - -[Set to the following contact] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Variables\src\help.cpp -[Input] - -[Variables Help] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\VersionInfo\res\resource.rc -[Output to:] - : -[Text file] - -[Select output:] - : -[Upload to site] - -[Forum style formatting] - -[Aditional options:] - : -[Do it now] - -[Show window in taskbar] - -[Ask every time] - -[Also copy info to clipboard] - -[Upload site settings] - -[Highlight version number using] - -[Show disabled plugins too] - -[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] - , ( Windows 98) -[Suppress header information] - -[Show plugin UUIDs] - UUIDs -[Show installed languages] - -[&Copy text] - -[&Save to file] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp -[Information successfully written to file: "%s".] - "%s". -[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] - "%s". . -[The clipboard is not available, retry.] - . ? -[Information successfully copied into clipboard.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\VersionInfo\src\dlgHandlers.cpp -[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] - ?\n , . -[Show plugin UUIDs ?] - UUIDs ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\kolframe\frm.rc -[Use buttons gap] - -[Frame refresh time] - -[Show info in the frame] - -[Show controls in the frame] - -[Show volume controls] - -[Use Picture] - -[Center horizontally] - -[Center vertically] - -[Manual element placement] - -[Use cover instead of picture] - -[Choose font...] - ... -[Text effect] - -[Wrap] - -[Roll] - -[PingPong] - -[Align text to center] - -[Text movement] - -[Text rotation speed (1-20)] - (1-20) -[Scroll step] - -[Scroll gap] - -[Frame Text] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\lastfm\lastfm.rc -[Attempts] - -[Content language] - -[Get Artist Info] -. -[Get Track Info] -. -[Get Album Info] -. -[Artist] - -[Album] - -[Tags] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\myshows\myshows.rc -[Get Series Info] -. -[Episode] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\popup\popup.rc -[Show by request only] - -[Windows colors] - Windows -[Custom colors] - -[Show player] - -[Next track] - -[Left click] - -[Right click] - -[Show file name in info] - -[Popup Title / Text] -Popup / - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\popup\popups.pas -[Music Info] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\proto\proto.pas -[Music Info from ] - -[ answer you] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\proto\proto.rc -[Save events in database] - -[Output] - -[Music Info Request] - -[Save ignored requests] - -[Answer to ignored requests] - -[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] - %artist%, %title%, %album% %year% - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\res\watrack.rc -[Unicode to Ansi translation codepage:] - Unicode<->Ansi : -[Refresh time, sec] - -[Check file time] - -[Keep old file] - -[Emulate Multimedia keys] - -[Use process implantation] - -[Check all players] - -[Timeout, ms] -, -[Formats] - -[Players list\n(F1 for note)] - - \nF1 -[Check] - -[Cover filenames] - -[Color codes] - -[Switch ON these modules] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\stat\stat.rc -[Statistic log file] - -[Sort] - -[Autosort period, days] - () -[Report file] - -[Report] - -[Template file] - -[Export default] - . -[Show in report] - -[Freq. songs] - -[Freq. artists] - -[Freq. album] - -[Freq. paths] - -[Last played songs] - -[Song time] -- -[Sort log file] - -[by Title] - -[by Date] - -[by Count] - -[by Path] - -[by Length] - -[Reverse order] - -[Report Items] - -[Open report] - -[Add report file ext.] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\stat\statlog.pas -[Music Statistic] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\status\status.rc -[Insert in messages] - -[Use status messages] - -[Use listening info] - "" -[Use XStatus] - -[Independed XStatus] - -[Clear xStatus before set new one] - x -[Keep 'Music' XStatus] - " " -[Set XStatus when...] - , .. -[Color] - -[User message] - -[Channel message] - -[Enable Status message] - -[Enable XStatus message] - -[Audio] - -[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] - . ( ). -[Chat Template] - -[[X]Status Title / Text] - / - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\templates\templates.rc -[Replace underlines with spaces] - -[File size] - -[Kilobytes] - -[Megabytes] - -[Precision] - -[Postfix] - -[VBR or empty] -VBR -[VBR or CBR] -VBR CBR -[Player name letters] - -[All uppercase] - -[Do not change] - -[All lowercase] - -[lowercase %type%] - %type% -[Export text template] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\WhenWasIt\res\WhenWasIt.rc -[Timeout:] -: -[In background] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\WhenWasIt\src\dlg_handlers.cpp -[Age] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\WhoUsesMyFiles\res\resource.rc -[Previe&w] - -[Use windows colors] - Windows - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\res\yapp.rc -[Popup history] -opup -[Never timeout] - -[Set timeout:] - (): -[Width:] -: -[Maximum height:] -. : -[Transparent background] - -[Disable when] -, -[Padding:] -: -[Set timeout] - -[Timeout value (0 = default):] - (0=): - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\options.cpp -[Example] - -[An avatar.] -. -[No time] - -[Time on left] - -[Time on right] - -[Time above avatar] - -[Full-screen app running] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\services.cpp -[Enable Popups] - Popups - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\yapp.cpp -[First line] - -[Title underline] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\yapp_history_dlg.cpp -[Copy title to clipboard] - -[Copy message to clipboard] - -[Copy timestamp to clipboard] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ZeroNotification\res\ZeroNotifyW.rc -[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] - "./. " ( Miranda) -[No sounds when:] - : -[No SysTray blink when:] - : -[No CLIST blink when:] - - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ZeroNotification\src\main.cpp -[Skin] - -[UseSound] - -[NoSound] - -[DisableTrayFlash] - -[NoBlink] - -[NoIconBlink] - -[NoCLCBlink] - -[HideMenu] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\res\aim.rc -[AIM User Details] -AIM -[Login Server:] -: -[AIM Options] -AIM -[Message Delivery Confirmation] - -[Do Not Autoreply When Away] - "" -[Convert Incoming Messages to BBCode] - BBCode -[Convert Outgoing Messages to HTML] - HTML -[Disable Account Type Icons] - -[Disable Extended Status Icons] - -[Notify about new mail] - -[Advanced Options] - -[Instant Idle on Login] - -[Force Proxy File Transfers] - -[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] -* Aim , . -[Connection] - -[Disable SSL] - SSL -[Manage Server Groups] - -[Save Profile] - -[Create a new AIM account] - AIM -[Number of Hours:] -: -[Number of Minutes:] -: -[Set Idle] - -[Users who can contact me:] -, : -[Allow all users] - -[Allow only users on contact list] - -[Allow only users below] - : -[Block all users] - -[Block only users below] - -[Allow contacts to be notified of:] - : -[Join Chat Room] - -[Chat Room] - -[*Passwords don't match.] -* . -[Confirm Account] - -[*Applied upon reconnect] -* -[Save Changes] - -[Invitation reason] - -[&Deny] - -[Room] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\error.cpp -[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.] - . 10 . -[Unknown error occured when attempting to connect.] - . -[Not supported by server.] - . -[Not supported by the client.] - . -[Refused by client.] - . -[Reply too big.] - . -[Request denied.] - . -[Insufficient rights.] - . -[User temporarily unavailable.] - . -[No Match.] - . -[List overflow.] - . -[Check your Password.] - . -[Check your Email Address.] - . -[Service temporarily unavailable.] - . -[Invalid Password.] - . -[Invalid Email.] - . -[Invalid Old Password.] - . -[Invalid Password Length.] - . -[Invalid Email Length.] - . -[Invalid Old Password Length.] - . -[Need Old Password.] - . -[Read Only Field.] - . -[Write Only Field.] - . -[Unsupported Type.] - . -[An Error has occured.] - . -[Invalid Account.] - . -[Delete Account.] - . -[Expired Account.] - . -[No Database access.] - . -[Invalid Database fields.] - . -[Internal Error.] - . -[No Email Address.] - . -[Over Limit.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\file.cpp -[Failed to open file: %s : %s] - : %s : %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\popup.cpp -[%s Protocol] -%s -[Open mail account?] - ? - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\proto.cpp -[%s server connection] -%s -[%s Client-to-client connection] -%s -- - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\server.cpp -[[Auto-Response]:] -(): -[No information has been provided by the server.] - . -[Item you want to delete not found in list.] -, . -[Item you want to modify not found in list.] -, . -[You've got mail! Checked at] - ! -[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.] - . , . -[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.] - . , . -[Your account has already been confirmed.] - . -[Can't start the confirmation procedure.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\theme.cpp -[AOL Mail] -AOL -[AIM Icon] -AIM -[AOL Bot] - AOL -[Confirmed] - -[Not Confirmed] - -[Profile Editor] - -[Not Bold] - -[Not Italic] - -[Not Underline] - -[Subscript] - -[Not Subscript] - -[Superscript] - -[Not Superscript] - -[Normal Script] - -[AIM Account Type] - AIM -[AIM Extended Status] - AIM -[&Block] - -[&Unblock] - -[Manage Account] - -[Read &HTML Away Message] - HTML -[Read Profile] - -[Add To Server List] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\utility.cpp -[Please, enter a username in the options dialog.] -, . -[Please, enter a password in the options dialog.] -, . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\res\facebook.rc -[Create a new Facebook account] - Facebook -[What's on your mind?] - ? -[Share] - -[Default group:] - : -[Automatically set 'Ignore status change' flag] - " " -[Contacts Settings] - -[Use bigger avatars] - - -[Load contacts with 'On the Mobile' status] - " " -[News feeds] - -[Client notifications] - -[Timeout (sec.)] - () -[(0 = default, -1 = infinite)] -(0=, -1=) -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] - popup -[News Feed types to notify:] - : -[Advanced Settings] - -[Force secure (HTTPS) connection] - (HTTPS) -[Post Miranda statuses to Wall] - Miranda -[Also disconnect chat when going to offline] - " " -[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] - () -[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] - " " Facebook -[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] - () - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\communication.cpp -[Login error: Some Facebook things are required.] - : Facebook. -[Your account requires HTTPS connection. Activating.] - HTTPS . . -[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] - : Captcha . ? -[Unknown login error] - -[Login error: ] - : -[Login error, probably bad login credentials.] - . -[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] - Facebook - . Facebook. -[Got new messages: ] - : -[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] - .\n Facebook ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\connection.cpp -[Please enter a username.] -, . -[Please enter a password.] -, . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp -[Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] -: , " SSL " ( ). -[Sample event] - -[Sample request] - -[Sample newsfeed] - -[Sample notification] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\messages.cpp -[You cannot send messages when you are offline.] - , " " - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\process.cpp -[Contact is back on server-list.] - . -[Contact is no longer on server-list.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\proto.cpp -[News Feed] - -[Other Event] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\theme.cpp -[Facebook Icon] -Facebook -[Mind] - -[Request friendship] - -[Visit Profile] - -[homepage] - -[Mind...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc -[Gadu-Gadu User Details] -Gadu-Gadu -[Gadu-Gadu Number:] -Gadu-Gadu : -[Remove account] - -[Retrieve password] - -[Friends only] - -[Show offline users with status message as invisible in contact list] - " " , "" -[Receive image and after image is received use:] - : -[Show links from unknown contacts] - -[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] - , . -[Conference policy] - -[if total participant count greater than:] - : -[if unknown participant count greater than:] - : -[in other case] - -[Advanced Configuration] - -[Show connection errors] - -[Send messages slower, but with full acknowledgement] -- , -[Use SSL secure connection] - SSL -[Use direct connections] - -[Use forwarding] - -[Internal IP:] - IP: -[Family name:] - : -[Origin city:] - : -[Birth year:] - : -[&Save changes] - -[Create Gadu-Gadu account] - Gadu-Gadu -[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] - Gadu-Gadu \n Gadu-Gadu -[New password:] - : -[Confirm password:] - : -[New e-mail:] - : -[&Create] - -[Remove Gadu-Gadu account] - Gadu-Gadu -[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] - Gadu-Gadu\n Gadu-Gadu -[Yes, I want to remove my account] - . -[Change Gadu-Gadu password] - Gadu-Gadu -[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] - Gadu-Gadu \n Gadu-Gadu -[Change Gadu-Gadu e-mail] - Gadu-Gadu -[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] - Gadu-Gadu \n . , Gadu-Gadu -[Age from:] - : -[to:] -: -[Search online users only] - " " -[Open new conference] - -[Open new conference\nSelect conference participants] - \n -[Concurrent Sessions] - -[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] - %s \n -[Sign out all sessions] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp -[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] - , . - . -[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] - :\n\t%s -[List import successful.] - . -[List remove successful.] - . -[List export successful.] - . -[Unknown client] - -[Incoming image] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp -[Conference] - -[] -< > -[Message with [img] BBCode] - "[img]" BBCode -[You need to specify your registration e-mail first.] - . -[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] - .\n ? -[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] - .\n ? -[Allow] - -[Your details has been uploaded to the public directory.] - . -[You have to be logged in before you can change your details.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp -[Unknown HTTP error] - HTTP - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp -[Gadu-Gadu Number] -Gadu-Gadu - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp -[Open &conference...] - ... -[&Clear ignored conferences] - -[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s %d (%d ).\n ? -[%s initiated the conference.] - %s. -[This is my own conference.] - . -[Participants] - -['Unknown'] -"" -[You have to be connected to open new conference.] - , . -[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] - - . -[There are no ignored conferences.] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp -[Import list from server] - -[Import list from text file] - -[Remove list from server] - -[Export list to server] - -[Export list to text file] - -[Account settings] - -[Block user] - -[Previous image] - -[Next image] - -[Save image] - -[Delete image] - -[Clear ignored conferences] - -[Concurrent sessions] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp -[&Image] - -[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] - (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) -[Image cannot be written to disk.] - . -[Delete image from the list] - -[Save image to disk] - -[Image from %s] - %s -[Image for %s] - %s -[Select picture to send] - -[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] - 255kB. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp -[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] - / / . -[List cannot be imported because of error:\n\t%s] - :\n\t%s -[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] - :\n\t%s -[Text files] - -[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] - "%s" :\n\t%s -[List cannot be exported because of error:\n\t%s] - :\n\t%s -[Import List From &Server] - -[Import List From &Text File...] - ... -[&Remove List From Server] - -[Export List To &Server] - -[Export List To &Text File...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp -[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] - :\n\t%s -[Password was sent to your e-mail.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp -[Client Name] - () -[IP Address] -IP -[Login Time] - -[sign out] - -[There are no active concurrent sessions for this account.] - . -[You have to be logged in to view concurrent sessions.] - , . -[Copy Text] - -[Concurrent &sessions] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp -[Registration rejected] - -[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] - .\n, " > / ..." -[Bad number or password] - -[Your account has been removed.] - . -[Invalid data entered] - -[Your password has been changed.] - e . -[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] - :\n\t%s -[Bad old e-mail or password] - -[Your e-mail has been changed.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\GTalkExt\res\settings.rc -[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] -:\n , Jabber GTalk -[Popup notifications (needs popup plugin)] - popup ( popup ) -[Notify in fullscreen mode too] - -[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] - popup . -[Notify in contact list] - -[Clear pseudocontact history before adding new events] - -[Mark history event read when popup closed] - popup -[Add message snip to notification] - -[Try to login before open mailbox] -, , -[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] -, . -[Choose GMail view you use in web interface] - GMail -[I don't know] - -[Standard view] - -[Basic HTML] - -[If both colors set to the same value, default colors will be used] - -[0 means default timeout] -0= - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\res\resources.rc -[ICQ Number:] -ICQ : -[Create a new ICQ account] - ICQ -[Enter ICQ Password] - ICQ -[Enter a password for UIN %d:] - UIN %d: -[Remember this session password] - -[ICQ number:] -ICQ : -[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] -: , . -[Retrieve a lost password or ICQ number] - ICQ -[Create a new ICQ account using the ICQ website] - ICQ ICQ -[Connection settings] - -[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] -: 0, . 80 443, http . -[Secure Connection (SSL)] - (SSL) -[Secure (MD5) login] - (MD5) -[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] - ( ICQ) -[Show connection error messages:] - : -[ICQ contacts stored on server] -ICQ , -[Manage server's list...] - ... -[Enable server-side contact lists *] - * -[Add contacts to the server's list when I add them to mine] - -[Update my contacts' details from the server *] - * -[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] - -[ICQ avatars] -ICQ -[Enable avatar support] - -[Check avatar validity before saving *] - * -[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] - ( ICQ Lite) -[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] - ICQ, . -[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] - / , ICQ. -[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] -: (*) , . -[Enable unicode messaging support] - Unicode -[Send all messages in unicode if possible] - Unicode, -[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] - Ansi<->Unicode : -[Make me temporarily visible to contacts I send message to] - -[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] - () -[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] - ( ) -[Enable peer-to-peer message connections] - peer-to-peer -[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] - (. ) -[Extra Features] - -[Enable Custom status support for xtraz] - (Custom status) xtraz -[Enable Custom status support for moods] - (Custom status) -[Reset Custom status on status change] - -[Auto-retrieve Custom status details] - -[Block known Spam Bots] - -[Enable AIM contacts support] - AIM -[Direct connections] - -[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] - IP , ICQ. -[Allow direct connections with any user] - -[Allow direct connections with users on my contact list] - -[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] - -[Contact List Authorization] - -[All users may add me to their Contact List] - -[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] - , . -[Misc Settings] - -[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] - (Web Aware) -[Allow others to view my primary e-mail address] - -[Only reply to status message requests from users on my contact list] - -[Only reply to status message request from visible contacts] - -[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] - . -[Enable popup support] - popups -[Display popup when spambot is detected] - popup -[Back Color] - -[Timeout (*)] -* -[Note] - -[Spam detected] - -[&Use Windows colors] - Windows -[Use system &icons] - -[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] -(*) Popup 1.0.1.9 - -[External IP:] - IP: -[Protocol Version:] - (): -[User Client:] -: -[Online since:] - : -[System up since:] - : -[Idle since:] - : -[Keywords:] -: -[Organisation:] -: -[State:] -: -[Background info] - -[Interests] - -[Category:] -: -[Manage ICQ Server Contacts] - ICQ -[Select contacts to store:] - : -[Synchronize] - -[Custom Status "%s" Details] -"%s" - -[Retrieving custom status details...] - ... -[Confirm Password Change] - -[Please re-type your new password:] -, : -[Enter your current password:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\constants.cpp -[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] -GMT-12:00 Eniwetok; -[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] -GMT-11:00 ; -[GMT-10:00 Hawaii] -GMT-10:00 -[GMT-9:00 Alaska] -GMT-9:00 -[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] -GMT-8:00 ; -[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] -GMT-7:00 ; ( ) -[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] -GMT-6:00 ; ; -[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] -GMT-5:00 ; ; ; -[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] -GMT-4:00 ; ; ; -[GMT-3:30 Newfoundland] -GMT-3:30 -[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] -GMT-3:00 ; ; -[GMT-2:00 Mid-Atlantic] -GMT-2:00 -[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] -GMT-1:00 ; -[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] -GMT+0:00 ; ; ; ; -[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] -GMT+1:00 ; ; -[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] -GMT+2:00 ; ; ; ; ; -[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] -GMT+3:00 ; ; ; ; -[GMT+3:30 Tehran] -GMT+3:30 -[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] -GMT+4:00 ; ; ; ; -[GMT+4:30 Kabul] -GMT+4:30 -[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] -GMT+5:00 ; (); ; ; -[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] -GMT+6:00 ; ; ; ; -[GMT+6:30 Rangoon] -GMT+6:30 () -[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] -GMT+7:00 ; ; ; -[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] -GMT+8:00 ; ; ; ; () -[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] -GMT+9:00 ; ; ; ; -[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] -GMT+9:30 ; -[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] -GMT+10:00 ; ; -[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] -GMT+11:00 ; ; -[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] -GMT+12:00 ; ; ; ; -[Personal] - -[First name] - -[FirstName] - -[Last name] - -[LastName] - -[e-mail2] -2 -[Street] - -[City] - -[ZIP/postcode] - -[Country] - -[Phone number] - -[Fax number] - -[Cellular number] - -[Personal Detail] - -[Year of birth] - -[Month of birth] - -[Day of birth] - -[Marital Status] - -[Spoken language 1] - 1 -[Spoken language 2] - 2 -[Spoken language 3] - 3 -[Originally from] - -[OriginStreet] - -[Level] - -[StudyLevel] - -[Institute] - -[StudyInstitute] - -[Degree] - -[StudyDegree] - -[Graduation Year] - -[StudyYear] - -[Company name] - -[Company homepage] - -[CompanyHomepage] - -[Company street] - -[CompanyStreet] - -[Company city] - -[CompanyCity] - -[Company state] - -[CompanyState] - -[Company phone] - -[CompanyPhone] - -[Company fax] - -[CompanyFax] - -[Company ZIP/postcode] - -[CompanyZIP] - -[Company country] - -[CompanyCountry] - -[Company department] - -[CompanyDepartment] - -[Company position] - -[CompanyPosition] - -[Company industry] - -[CompanyIndustry] - -[Company occupation] - -[CompanyOccupation] - -[Personal Interests] - -[Interest category 1] - 1 -[Interest areas 1] - 1 -[Interest category 2] - 2 -[Interest areas 2] - 2 -[Interest category 3] - 3 -[Interest areas 3] - 3 -[Interest category 4] - 4 -[Interest areas 4] - 4 -[Past Background] - -[Category 1] - 1 -[Past Background 1] - 1 -[Category 2] - 2 -[Past Background 2] - 2 -[Category 3] - 3 -[Past Background 3] - 3 -[Affiliations] - -[Affiliation category 1] - 1 -[Affiliation 1] - 1 -[Affiliation category 2] - 2 -[Affiliation 2] - 2 -[Affiliation category 3] - 3 -[Affiliation 3] - 3 - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\db.cpp -[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] - . "Caps Lock"- . -[Change ICQ Details] - ICQ -[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] - . "Caps Lock"- . -[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] -ICQ - 8 . , - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\dlgproc.cpp -[] -< > -[Unknown value] - -[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] - ICQ , . ? -[Upload in progress...] - ... -[Upload complete] - -[Upload FAILED] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\upload.cpp -[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] - ICQ. , . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp -[Enter a password for UIN %u:] - UIN %u: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\UI\userinfotab.cpp -[Member since:] - : -[%s Details] - %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\chan_04close.cpp -[Unable to connect to ICQ communication server] - ICQ -[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] - , . . -[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] - ICQ . -[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] - .\n ICQ (%d). -[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] - .\n (%d). -[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] - .\n IP (%d). -[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] - .\n ,\n 10 20 (%d). -[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] - .\n . -[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] - : .\n -. -[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] - .\n .\n , UIN. -[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] - .\n (MD5) . -[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] - ICQ ICQ . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_01service.cpp -[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] - . . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_03buddy.cpp -[Spambot Detected] - -[Contact deleted & further events blocked.] - , . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_04message.cpp -[Incoming URL:] - URL : -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] - . .\r\nSNAC(4.1) x02 -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] - . .\r\nSNAC(4.1) x03 -[The contact does not support receiving offline messages.] - . -[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] - . " ", .\r\nSNAC(4.1) x04 -[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] - . .\r\nSNAC(4.1) x05 -[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] - .\r\nSNAC(4.1) x09 -[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] - . .\r\nSNAC(4.1) x0A -[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] - . .\r\nSNAC(4.1) x13 -[Contact "%s" has closed the message window.] - "%s" . -[ICQ Note] -ICQ - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_13servclist.cpp -[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] - . . -[Updating of server contact failed.] - . -[Adding of contact to server list failed.] - . -[Adding of group to server list failed.] - . -[Removing of contact from server list failed.] - . -[Updating of group on server list failed.] - . -[Removing of group from server list failed.] - . -[Moving of user to another group on server list failed.] - . -[Renaming of server group failed.] - . -[Contact "%s" was authorized in the server list.] -"%s" . -[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] - "%s" . -[User "%s" was removed from server list.] - "%s" . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icqosc_svcs.cpp -[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] - ( , )? -[Confirmation] - -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] -** ICQ ** . -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] -** ICQ ** . -[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] -** ICQ ** . -[** Unknown missed message event.] -** . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_avatar.cpp -[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] - . . -[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] - . . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_fieldnames.cpp -[Afghanistan] - -[Albania] - -[Algeria] - -[Andorra] - -[Angola] - -[Anguilla] - -[Antigua and Barbuda] - -[Antilles] - -[Argentina] - -[Armenia] - -[Aruba] - -[Ascension Island] - (Ascension) -[Australia] - -[Australia, Antarctic Territory] -, -[Australia, Christmas Island] - () -[Australia, Cocos (Keeling) Islands] - () () -[Australia, Norfolk Island] - () -[Austria] - -[Azerbaijan] - -[Bahamas] - -[Bahrain] - -[Bangladesh] - -[Barbados] - -[Barbuda] - -[Belarus] - -[Belgium] - -[Belize] - -[Benin] - -[Bermuda] - -[Bhutan] - -[Bolivia] - -[Bosnia and Herzegovina] - -[Botswana] - -[Brazil] - -[British Virgin Islands] - -[Brunei] - -[Bulgaria] - -[Burkina Faso] - -[Burundi] - -[Cambodia] - -[Cameroon] - -[Canada] - -[Canary Islands] - -[Cape Verde Islands] - -[Cayman Islands] - -[Central African Republic] - -[Chad] - -[Chile, Republic of] - -[China] - -[Cocos (Keeling) Islands] - () -[Colombia] - -[Comoros] - -[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] - () -[Congo, Republic of the] - -[Cook Islands] - (Cook) -[Costa Rica] - -[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] - (Ivory Coast) -[Croatia] - -[Cuba] - -[Greek, Republic of South Cyprus] - -[Czech Republic] - -[Denmark] - -[Diego Garcia] - -[Djibouti] - -[Dominica] - -[Dominican Republic] - -[Ecuador] - -[Egypt] - -[El Salvador] - -[Equatorial Guinea] - -[Eritrea] - -[Estonia] - -[Ethiopia] - -[Europe] - -[Faeroe Islands] - -[Falkland Islands] - -[Fiji] - -[Finland] - -[France] - -[French Antilles] - -[French Guiana] - -[French Polynesia] - -[Gabon] - -[Gambia] - -[Georgia] - -[Germany] - -[Ghana] - -[Gibraltar] - -[Greece] - -[Greenland] - -[Grenada] - -[Guadeloupe] - -[Guam, US Territory of] -, -[Guatemala] - -[Guinea] - -[Guinea-Bissau] - -[Guyana] - -[Haiti] - -[Honduras] - -[Hong Kong] - -[Hungary] - -[Iceland] - -[India] - -[Indonesia] - -[Iran (Islamic Republic of)] - ( ) -[Iraq] - -[Ireland] - -[Israel] - -[Italy] - -[Jamaica] - -[Japan] - -[Jordan] - -[Kazakhstan] - -[Kenya] - -[Kiribati] - -[Korea, North] - -[Korea, South] - -[Kuwait] - -[Kyrgyzstan] - -[Laos] - -[Latvia] - -[Lebanon] - -[Lesotho] - -[Liberia] - -[Libyan Arab Jamahiriya] - ( ) -[Liechtenstein] - -[Lithuania] - -[Luxembourg] - -[Macau] - -[Macedonia, Republic of] - -[Madagascar] - -[Malawi] - -[Malaysia] - -[Maldives] - -[Mali] - -[Malta] - -[Marshall Islands] - -[Martinique] - -[Mauritania] - -[Mauritius] - -[Mayotte Island] - -[Mexico] - -[Micronesia, Federated States of] - -[Moldova, Republic of] - -[Monaco] - -[Mongolia] - -[Montserrat] - -[Morocco] - -[Mozambique] - -[Myanmar] - -[Namibia] - -[Nauru] - -[Nepal] - -[Netherlands] - () -[Netherlands Antilles] - -[St. Maarten] - -[Curacao] - -[Netherlands (Bonaire Island)] - ( ) -[Netherlands (Saba Island)] - ( ) -[Netherlands (St. Eustatius Island)] - ( ) -[Nevis] - -[New Caledonia] - -[New Zealand] - -[Nicaragua] - -[Niger] - -[Nigeria] - -[Niue] - -[Northern Mariana Islands, US Territory of] - , -[Norway] - -[Oman] - -[Pakistan] - -[Palau] - -[Panama] - -[Papua New Guinea] -- -[Paraguay] - -[Peru] - -[Philippines] - -[Poland] - -[Portugal] - -[Puerto Rico] - -[Qatar] - -[Reunion Island] - -[Romania] - -[Rota Island] - -[Russia] - -[Rwanda] - -[Samoa (USA)] - -[Samoa, Western] - -[Saint Helena] - -[Saint Kitts] - -[Saint Kitts and Nevis] - -[Saint Lucia] - -[Saint Pierre and Miquelon] - -[Saint Vincent and the Grenadines] - -[Saipan Island] - -[San Marino] - -[Sao Tome and Principe] - -[Saudi Arabia] - -[Scotland] - -[Senegal] - -[Seychelles] - -[Sierra Leone] - -[Singapore] - -[Slovakia] - -[Slovenia] - -[Solomon Islands] - -[Somalia] - -[South Africa] - -[Spain] - -[Spain, Canary Islands] - () -[Sri Lanka] - -[Sudan] - -[Suriname] - -[Swaziland] - -[Sweden] - -[Switzerland] - -[Syrian Arab Republic] - -[Taiwan] - -[Tajikistan] - -[Tanzania] - -[Thailand] - -[Tinian Island] - -[Timor, East] - -[Togo] - -[Tokelau] - -[Tonga] - -[Trinidad and Tobago] - -[Tunisia] - -[Turkey] - -[Turkey, Republic of Northern Cyprus] - -[Turkmenistan] - -[Turks and Caicos Islands] - -[Tuvalu] - -[Uganda] - -[Ukraine] - -[United Arab Emirates] - -[United Kingdom] - -[Uruguay] - -[USA] - -[Uzbekistan] - -[Vanuatu] - -[Vatican City] - -[Venezuela] - -[Vietnam] - -[Virgin Islands (UK)] - -[Virgin Islands (USA)] - -[Wales] - -[Wallis and Futuna Islands] - -[Yemen] - -[Yugoslavia] - -[Serbia, Republic of] - -[Kosovo, Republic of] - -[Montenegro, Republic of] - -[Zambia] - -[Zimbabwe] - -[Audio and Visual] - -[Business Services] - -[Culture] - -[Ecology] - -[Finance and Corporate] - -[Health and Beauty] - -[Home Automation] - -[Household Products] - -[ICQ - Help] -ICQ - -[Mail Order Catalog] - -[Movies and TV] - -[News and Media] - -[Pets and Animals] - -[Retail Stores] - -[Science] - -[Sporting and Athletic] - -[Serbian] - -[Past Work Place] - -[Past Organization] - -[Associated degree] - ... (Associated degree) -[Bachelor's degree] - -[Elementary] - -[High-school] - -[Master's degree] - -[PhD] - -[University / College] -/ -[Agriculture] - -[Arts] - -[Construction] - -[Consumer Goods] - -[Corporate Services] - -[Finance] - -[High Tech] - -[Medical & Health Care] - -[Recreation, Travel & Entertainment] -, -[Service Industry] - -[Transportation] - -[60-above] - 60- -[Open relationship] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_filetransfer.cpp -[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] - . . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_menu.cpp -[Revoke authorization] - -[Add to server list] - -[Show custom status details] - -[Open ICQ profile] - ICQ - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_opts.cpp -[Display all problems] - -[Display problems causing possible loss of data] - -[Display explanations for disconnection] - ICQ -[Display problems requiring user intervention] - -[Do not display any problems (not recommended)] - ( ) -[Simplified Chinese] - -[Traditional Chinese] - -[Central European] - -[Cyrillic] - -[Baltic] - -[Korean (Johab)] - (Johab) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_popups.cpp -[Popup Title] -Popup -[Sample Note] - -[Sample Warning] - -[Sample Error] - -[Sample Spambot] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_proto.cpp -[%s client-to-client connections] -%s -- -[%sGroups] - -[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] - ICQ .\n >>ICQ . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp -[Unable to connect to ICQ login server] - ICQ -[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] - peer-to-peer . ICQ , / .\n\n firewall Miranda. firewall >>>ICQ. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_servlist.cpp -[The contact's information was too big and was truncated.] - . -[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] - . - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_uploadui.cpp -[NOT FOUND] - -[ALREADY EXISTS] - -[INVALID DATA] - -[LIST FULL] - -[FAILED] - -[Select contacts you want to store on server.] -, . -[Ready...] -... -[Adding group "%s"...] - "%s"... -[Uploading %s...] - %s... -[No upload group available] - -[Deleting %s...] - %s... -[Moving %s to group "%s"...] - %s "%s"... -[Adding %s to visible list...] - %s ... -[Adding %s to invisible list...] - %s ... -[Deleting %s from visible list...] - %s ... -[Deleting %s from invisible list...] - %s ... -[Cleaning groups] - -[Updating group "%s"...] - "%s"... -[Deleting group "%s"...] - "%s"... -[All operations complete] - -[You have to be online to sychronize the server-list !] - ! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_xstatus.cpp -[Cooking] - -[Hot Dog] - -[Baby] - -[Soccer] - -[Pirate] - -[Cyclop] - -[Monkey] - -[Cool] - -[Evil] - -[Alien] - -[Scooter] - -[Mask] - -[Money] - -[Pilot] - -[Afro] - -[St. Patrick] - -[Headmaster] - ( ) -[Lips] - -[Ice-Cream] - -[Laughing] - -[Dog] - -[Candy] - -[Crazy Professor] - -[Ninja] - -[Cocktail] - -[Punch] - -[Donut] - -[Feeling Good] - -[Lollypop] - -[Oink Oink] -- -[Kitty] - -[Sumo] - -[Broken hearted] - -[Free for Chat] - -[@home] - -[@work] - -[Strawberry] - -[Angel] - -[Pizza] - -[Snoring] - -[On my mobile] - -[Beetle] - -[Basketball] - -[Cupid shot me] -"" -[Celebrating] - -[Sushi] - -[Writing] - -[%s Custom Status] -%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_xtraz.cpp -[Greeting card:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp -[ICQ Warning] -ICQ -[ICQ Error] -ICQ -[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] - , . -. -[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] - (resolve) . - (. ), , " " >>. -[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] - , . , >>. -[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] -, . >>>ICQ. -[error] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\oscar_filetransfer.cpp -[The file transfer was aborted by the other user.] - . -[The file transfer failed: Proxy error] - : -[The file transfer failed: Invalid request] - : -[The file transfer failed: Proxy unavailable] - : -[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] - , . - 4 . -[Connection lost during file transfer.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\utilities.cpp -[] -<> - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\res\IRC.rc -[&Edit] - -[&Del] - -[only while connecting] - -[Force visible (-i)] - (-i) -[Rejoin channel if kicked] - -[Rejoin channels on reconnect] - -[Disable tray balloon on error] - -[Show addresses] - -[Use server window] - -[Show server window on startup] - -[Automatically join on invite] - -[Update online statuses for users] - . -[Update statuses in channel nicklist] - -[Internet address] - -[Port range] - -[Full name (e-mail)] - () -[Server name] - -[Alternative nick] - -[Default network] - -[User info - Required] - -[Wait (s)] - () -[Retry count] - -[Check every (s):] - (): -[Don't check if more than (users):] - . > : -[User information] - -[&Refresh] - -[&Query] - -[Channels] - -[Auth] - -[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] - . ! - / . -[CTCP information] -CTCP -[Perform] - -[&Set] - -[Perform on event:] - : -[Scripting support] - -[Quit message:] - : -[Server code page:] - : -[Enable UTF8 autodetection] - UTF8 -[Add server] - -[Host address] - -[Server description] - -[Channels on server] - -[Filter by] - -[C&onnect] - -[&Clear all] - -[Bans] - -[Invites] - -[Excepts] - -[Only Ops set topic] - -[No external messages] - -[Invite only] - -[Key:] -: -[Secret] - -[User modes] - -[Channel modes] - -[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] - , . (). -[Strip colors] - -[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] - - (DCC), -[everyone on the contact list] - -[everyone] - -[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] - DCC -[Manually set external IP:] - IP: -[Client-to-Client File Transfers] - -- -[Client-to-Client Protocol] - -- -[Client-to-Client Chats] - -- -[Send mode:] - : -[Packet size (b):] - (): -[Get IP address from server] - IP -[Auto-accept from:] - : -[Send notice] - -[CTCP Chat Request] -CTCP -[Enable (*)] -* -[Ignore channel messages by default] - -[Ignore filetransfer requests] - -[Ignore DCC Chat requests] - DCC ( -) -[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] - DCC -[Ignore users] - -[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] -(*) -[Queries] - -[Network (*)] -* -[Ignore events] - -[Alternate nick] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\clist.cpp -[CTCP chat request from %s] -CTCP %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp -[%s sets mode %s] -%s %s -[%s sets mode %s%s] -%s %s%s -[DCC: Chat request from %s denied] -DCC: %s -[DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: %s -[DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: %s -[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -CTCP PING %s: %u -[CTCP %s reply from %s: %s] -CTCP %s %s: %s -[Downloading list (%u%%) - %u channels] - (%u%%) - %u -[Downloading list - %u channels] - - %u -[Done: %u channels] -: %u -[(probably truncated by server)] -( ) -[Change nickname] - -[IRC error] -IRC -[Please enter the reason] -, -[Ban'n Kick] - -[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] - /AWAY ,\n IRC . -[IRC Error] -IRC - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\input.cpp -[Ignore system is enabled] - -[Ignore system is disabled] - -[%s on %s is now ignored (+%s)] -%s %s (+%s) -[%s is not ignored now] -%s -[Outgoing commands are shown] - -[Outgoing commands are not shown] - -[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] - !\r\n / \r\n %u %u .\r\n\r\n ? -[IRC warning] -IRC -[Aborted] - -[DCC CHAT request sent to %s] - DCC %s -[Please enter the reply] -, - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\ircproto.cpp -[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] - IRC \'Chat\'\n\ Miranda NG ? -[DCC file transfer request sent to %s [%s]] - DCC %s [%s] -[The protocol is not online] - -[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -, IRC . . -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] - . (, User ID m_name). - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\options.cpp -[apply] - -[Channel list] - -[Quick connect] - -[Show channel] - -[question] - -[WhoIs] - -[Incoming DCC Chat] - DCC -[Logo (48x48)] - (4848) -[Protocols/IRC] -/IRC -[Cyrillic (Windows)] - (Windows) -[Cyrillic (KOI8R)] - (KOI8R) -[Please complete all fields] -, -[Add a new network] - -[Edit this network] - -[Delete this network] - -[Do you want to delete\r\n%s] - \r\n%s -[Delete server] - -[Edit server] - -[] -<> -[\nSend groupchat invitation.] -\n . -[Other JID:] - JID: -[Invitation reason:] - : -[Groupchat Invitation] - -[\nIncoming groupchat invitation.] -\n . -[You are invited to conference room by] - -[with following reason:] - : -[Jabber Bookmarks] -Jabber -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] - \n . -[Bookmark Details] - -[Bookmark Type] - -[Transport] - -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] - (" " ) -[Room JID/ URL:] -JID /URL: -[Bookmark Name:] - : -[Privacy Lists] - -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] - \n . -[Lists:] -: -[Rules:] -: -[Simple Mode] - -[Advanced Mode] - -[Add list... (Ins)] - ... (Ins) -[Activate (Space)] - (Space) -[Set as default (Ctrl+Space)] - (Ctrl+Space) -[Remove list (Del)] - (Del) -[Add rule (Ins)] - (Ins) -[Edit rule... (F2)] - ... (F2) -[Move rule up (Alt+Up)] - (Alt+Up) -[Move rule down (Alt+Down)] - (Alt+Down) -[Remove rule (Del)] - (Del) -[Privacy rule] - -[If:] -: -[Then:] -: -[following stanza types:] - : -[Incoming presence] - -[Outgoing presence] - -[New privacy list name:] - : -[Enter the name of the new list:] - : -[Service Discovery] - -[View as tree] - -[View as list] - -[Node:] -: -[Change %s Message] - "%s" -[Account type:] - : -[Register account now] - -[Jabber Account Information:] - Jabber : -[Member Information] - -[Member Information\n] - \n -[Role:] -: -[Set role] - -[Affiliation:] -: -[Set affiliation] - -[Chat options] - -[Alternate nick:] - : -[Custom messages] - -[Quit:] -: -[Slap:] -: -[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] -HTTP \n -[Request was sent from JID:] - JID: -[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] - "", "". -[Authorize] - -[Deny] - -[Jabber Notebook] -Jabber -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Jabber \n . -[Bots Challenge Test] - -[XML Console] -XML -[Reset log] - -[Send] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp -[Error %s %s] - %s %s -[Select Command] - -[Done] - -[In progress. Please Wait...] -. , ... -[Execute] - -[Requesting command list. Please wait...] - . , ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp -[No message] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp -[Bookmark Name] - -[Address (JID or URL)] - (JID URL) -[Conferences] - -[Links] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp -[Bytestream Proxy not available] - Bytestream - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp -[Enter the text you see] - , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp -[Visitor] - -[Participant] - -[Moderator] - -[User %s in now banned.] - %s . -[User %s changed status to %s with message: %s] - %s "%s" : %s -[User %s changed status to %s] - %s "%s" -[Room configuration was changed.] - . -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] - %s '%s'. -[Role of %s was changed to '%s'.] - %s "%s". -[because room is now members-only] - . -[user banned] - -[Change &nickname] - -[&Invite a user] - -[&Roles] - -[&Participant list] - -[&Moderator list] - -[&Affiliations] - -[&Member list] - -[&Admin list] - -[&Owner list] - -[Outcast list (&ban)] - () -[&Room options] - -[View/change &topic] -/ -[Add to &bookmarks] - -[&Configure...] -... -[&Destroy room] - -[Lin&ks] - -[Copy room &JID] - JID -[Copy room topic] - -[&Send presence] - -[&User details] - -[Member &info] - -[&Add to roster] - -[&Copy to clipboard] - -[Invite to room] - -[Set &role] - -[&Visitor] - -[&Participant] - -[&Moderator] - -[Set &affiliation] - -[&None] - -[&Member] - -[&Admin] - -[&Owner] - -[Outcast (&ban)] - () -[Copy &nickname] - -[Copy real &JID] - JID -[Copy in-room JID] - JID -[Real &JID: %s] - JID: %s -[Send groupchat invitation.] - . -[Member Info:] - : -[Real JID not available] - JID -[Reason to kick] - -[Reason to ban] - -[Invite %s to %s] - %s %s -[Set topic for] - -[Reason to destroy] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp -[Can't send data while you are offline.] - . -[Jabber Error] -Jabber - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp -[Node hierarchy] - -[Node] - -[Navigate] - -[Browse all favorites] - -[Remove all favorites] - -[Registered transports] - -[Browse local transports] - -[Browse chatrooms] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_disco.h -[Identities] - -[category] - -[type] - -[Category] - -[Supported features] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp -[Failed to retrieve room list from server.] - . -[No rooms available on server.] - . -[] -< > -[Please wait for room list to download.] -, . -[Bookmarks...] -... -[Incoming groupchat invitation.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp -[Agents list] - -[Transports] - -[Personal vCard] - vCard -[Convert to room] - -[Add to roster] - -[Login/logout] -/ -[Resolve nicks] - -[Send note] - -[AdHoc Command] -AdHoc -[OpenID Request] -OpenID -[Discovery succeeded] - -[Dialogs] - -[Discovery failed] - -[Discovery in progress] - -[Apply filter] - -[Reset filter] - -[Navigate home] - -[Refresh node] - -[Browse node] - -[RSS service] -RSS -[Storage service] - -[Weather service] - -[Generic privacy list] - -[Dialogs/Privacy] -/ -[Active privacy list] - -[Default privacy list] - -[Allow Messages] - -[Allow Presences (in)] - () -[Allow Presences (out)] - () -[Allow Queries] - -[Deny Messages] - -[Deny Presences (in)] - () -[Deny Presences (out)] - () -[Deny Queries] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp -[Jabber Authentication] -Jabber -[Registration successful] - -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] - . Jabber. -[Password cannot be changed.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp -[%s, %d items (%s)] -%s, %d (%s) -[Member List] - -[Moderator List] - -[Ban List] - -[Admin List] - -[Owner List] - -[Removing] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp -[Convert] - -[Add to Bookmarks] - -[Commands] - -[Send Note] - -[Send Presence] - -[Jabber Resource] -Jabber -[Last Active] - -[Server's Choice] - -[&Convert to Contact] - -[&Convert to Chat Room] - -[Options...] -... -[Services...] -... -[Registered Transports] - -[Local Server Transports] - -[Browse Chatrooms] - -[Create/Join groupchat] -/ -[Roster editor] - -[Resource priority] - -[Resource priority [%d]] - [%d] -[Join conference] - -[Open bookmarks] - -[Service discovery] - -[Last active] - -[No activity yet, use server's choice] - , -[Highest priority (server's choice)] -- ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp -[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] - (CHAT). . -[To] - -[Both] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp -[Incoming note from %s] - %s -[Send note to %s] - %s -[From: %s] -: %s -[All tags] - -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] - . , ? -[Incoming note] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] - Jabber. -[Jabber Protocol Option] - Jabber -[Confirm password] - -[Passwords do not match.] - -[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] - , , . ? -[Account removal warning] - -[You can change your password only when you are online] - -[You must be online] - -[Log chat state changes] - -[Log presence subscription state changes] - ( ) -[Enable user moods receiving] - -[Enable user activity receiving] - -[Receive notes] - -[Automatically save received notes] - -[Server options] - -[Disable SASL authentication (for old servers)] - SASL ( ) -[Enable stream compression (if possible)] - ( ) - -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] - ( , JID) -[Show transport agents on contact list] - -[Automatically add contact when accept authorization] - -[Automatically accept authorization requests] - -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] - -[Disable frame] - -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] - XMPP ( Association Manager) -[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] - ( ) -[Security] - -[Allow servers to request version (XEP-0092)] - . (XEP-0092) -[Show information about operating system in version replies] - -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] - HTTP (XEP-0070) -[Autoaccept multiuser chat invitations] - -[Automatically join bookmarks on login] - -[Automatically join conferences on login] - -[Hide conference windows at startup] - -[Do not show multiuser chat invitations] - -[Log events] - -[Ban notifications] - -[Room configuration changes] - -[Affiliation changes] - -[Role changes] - -[Filter history messages] - -[Nick Name] - -[Subscription] - -[Uploading...] -... -[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] -XML MS Excel ( UTF-8) -[Public XMPP Network] - XMPP -[Secure XMPP Network] - XMPP -[Secure XMPP Network (old style)] - XMPP ( ) -[Facebook Chat] -Facebook -[Vkontakte] -Vkontakte -[S.ms] -S.ms -[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] - Jabber. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp -[Set New Password for] - -[New password does not match.] - -[Current password is incorrect.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp -[Warning: privacy lists were changed on server.] -: . -[Error occurred while applying changes] - -[Privacy lists successfully saved] - -[Privacy list %s set as active] - %s -[Active privacy list successfully declined] - -[Error occurred while setting active list] - -[Privacy list %s set as default] - %s -[Default privacy list successfully declined] - -[Error occurred while setting default list] - -[Simple mode] - -[Advanced mode] - -[Add JID] - JID -[Activate] - -[Set default] - -[Move rule up] - -[Move rule down] - -[Add list...] - ... -[Remove list] - -[** Default **] -** ** -[** Subsription: both **] -** : ** -[** Subsription: to **] -** : ** -[** Subsription: from **] -** : ** -[** Subsription: none **] -** : ** -[allow ] - -[deny ] - -[all.] -. -[ and ] - -[incoming presences] - -[outgoing presences] - -[queries] - -[Else ] - -[If jabber id is '] - jabber id ' -[ (nickname: ] - (: -[If group is '] - ' -[If subscription is '] - ' -[then ] - -[ (act., def.)] - (, ) -[ (active)] - () -[ (default)] - () -[Ready.] -. -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] - . ? -[Please save list before activating] - -[First, save the list] - -[Please save list before you make it the default list] -, -[Unable to save list because you are currently offline.] - . -[List Editor...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp -[No compatible file transfer machanism exist] - -[Protocol is offline or no jid] - " " JID - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp -[Command completed successfully] - -[Error occured during processing command] - -[Set status] - -[Set options] - -[Forward unread messages] - -[Leave groupchats] - -[Lock workstation] - -[Quit Miranda NG] - Miranda NG -[Change Status] - -[Choose the status and status message] - -[Do Not Disturb] - -[Priority] - -[Change global status] - -[Set Options] - -[Set the desired options] - -[Automatically Accept File Transfers] - -[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] - ( , ) -[There is no messages to forward] - -[Forward options] - -[%d message(s) to be forwarded] - %d -[Mark messages as read] - -[%d message(s) forwarded] -%d -[Confirmation needed] - -[Please confirm Miranda NG shutdown] -, Miranda NG -[There is no groupchats to leave] - , -[Choose the groupchats you want to leave] - , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp -[Error %s %s\r\nPlease select other server] - %s %s\r\n, -[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -: \r\n, -[Search error] - -[Please wait...\r\nConnecting search server...] -, ...\r\n ... -[You have to be connected to server] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp -[sent subscription request] - -[approved subscription request] - -[declined subscription] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp -[Error: Not enough memory] -: -[Error: Cannot connect to the server] -: -[Error: Connection lost] -: -[Requesting registration instruction...] - ... -[Message redirected from: %s\r\n%s] - : %s\r\n%s -[Sending registration information...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp -[Resource] - -[Software] - -[Idle since] - -[Client capabilities] - -[Software information] - -[Operating system] - -[Operating system version] - -[Software version] - -[Miranda NG core version] - Miranda NG -[Unicode build] -Unicode -[Alpha build] -Alpha -[Debug build] -Debug -[Last logoff time] - -[Uptime] - -[Logoff message] - -[] -< > -[Last active resource] - -[Please switch online to see more details.] -, . -[Copy only this value] - -[format] - -[Unknown format] - -[] -< , " "> -[] -< > -[Photo] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp -[Unknown error message] - -[Advanced Status] - -[Set mood...] - ... -[Set activity...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp -[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] - JPG, GIF BMP , - 40kB -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber vCard: -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp -[Mood: %s] -: %s -[Set Mood] - -[Activity: %s] -: %s -[Set Activity] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp -[Set filter...] - ... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MRA\res\resource.rc -[Configuration] - -[Notify me when a message delivery has failed] -, -[Your host (or router):] - ( ): -[Full e-mail:] -E-: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MRA\src\MraProto.cpp -[E-mail address] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\mRadio\mradio.rc -[Add Station] - -[Station Name] - -[Station URL (required)] - () -[Genre] - -[Bitrate] - -[Add station] - : -[To list] - -[To INI] -.INI -[Record] - -[Record path] - -[Status message template] - -[Shuffle playlist] - -[Play from first] - -[Loop single media] - () -[Continuous record] - -[Autoconnect last station] - -[Import File] - -[Export All] - -[Use EAX] - EAX -[Forced Mono] - -[max] -. -[Volume] - -[Buffer, ms (5000)] -, (5000) -[Timeout, ms (5000)] -, (500) -[Tries to connect] - -[BASS library path (empty for default)] - BASS (=) -[OFF] -. -[Equalizer] - -[Station] - -[Custom INI file] - .INI - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\res\msn.rc -[Create a new Windows Live account] - Windows Live -[Send message font color/size info inside messages] - -[Disable all contacts not included into my contact list] - , -[Manage server groups] - -[Run the following application when new Hotmail arrives] - Hotmail -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] - . -[Direct:] -: -[Gateway:] -: -[Server List Manager] - -[Contact is on your local list] - -[Contact is included into your server list] - -[Blocked contact] - -[Somebody included you in his/her server list] - -[Disable Popup notifications] - Popup -[Disable Tray notifications] - -[Ignore new messages not in Inbox folder] - Inbox -[Enable 'Chat Session Established' popup] -popup -[Enable 'Contact left channel' popup] -popup -[Disable Contact List notifications] - -[Mobile Device (used for SMS)] - ( SMS-) -[Spouse/Partner] -()/ -[Middle Name] - -[First Name] - -[Last Name] - -[MSN Delete Contact] -MSN -[Remove from Hotmail Address book] - Hotmail -[Block Contact] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_auth.cpp -[Your username or password is incorrect] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_chat.cpp -[Chat #] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_commands.cpp -[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] - ( ) -[MSN Protocol] -MSN -[Chat session established by my request] - -[Chat session established by contact request] - -[Contact left channel] - -[This conversation has been inactive, participants will be removed.] - . . -[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] - . -[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] - , ? -[MSN Chat] -MSN -[Message delivery failed] - -[Cannot retrieve contact list] - -[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] - >>MSN - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_errors.cpp -[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] -MSN . , - -[MSN Services are too busy, please try to connect later] -MSN . , - -[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] - MSN "" -[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] - MSN , -[User is already in your contact list] - -[User not online] - -[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] - MSN . http://www.passport.com . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_lists.cpp -[%s protocol] - "%s" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_mail.cpp -[Subject: %s] -: %s -[Hotmail from %s (%S)] -Hotmail %s (%S) -[Hotmail from %s] -Hotmail %s -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] - -: %d Inbox %d - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_menu.cpp -[You must be talking to start Netmeeting] - Netmeeting -[Create &Chat] - -[View &Profile] - -[&Start Netmeeting] - Netmeeting - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_misc.cpp -[Cannot set avatar. File '%s' could not be created/overwritten] - . "%s" / -[Cannot create file '%s' during a file transfer] - "%s" - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_opts.cpp -[MSN Services] -MSN -[Invite to chat] - -[Start Netmeeting] - Netmeeting -[Local list] - -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] - MSN. ? -[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] - MSN, . -[MSN Options] -MSN -[Automatically obtain host/port] - / -[Manually specify host/port] - / -[IP info available only after login] -IP -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] - MSN - 60 . . -[Server list] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp -[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] - . "/ " > -[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] - web ( ) -[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] - web ( ) -[Contact tried to share media with us (currently not supported)] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_proto.cpp -[%s plugin HTTPS connections] -HTTPS %s -[%s plugin connections] -HTTPS %s -[Protocol is offline] - -[You cannot send message to yourself] - -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] - : SMS 133 UTF8 -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] - : MSN 1202 UTF8 -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] - LCS - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp -[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] - MSN - 60 . . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_ws.cpp -[Chat session dropped due to inactivity] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\res\Forex.rc -[Variable List] - -[Edit Settings] - -[Use contact specific settings] - -[Use &Internal History] - -[&Format:] -: -[&Variables...] -.. -[&Add to History only if Value Changed] - -[Use &External File] - -[&Select File:] -: -[&Browse...] -. -[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] - : %miranda_userdata%,%quotename% -[F&ormat:] -: -[V&ariables...] -.. -[Add to &Log only if Value Changed] - -[Show &Popup Window] - Popup -[Show Popup Window Only if Value &Changed] - popup -[Popup settings...] -Popup ... -[Currency Converter] - -[&to:] -: -[&Swap] - -[Info provided by Google] - Google -[Chart] - -[Info provided by Dukascopy Swiss Forex Group] - Dukascopy Swiss Forex Group -[Get data from:] - : -[Popup Window Settings] - Popup -[Use user-defined colours] - -[Do not add to popup's history] - popup -[&Choose Quotes to watch in contact list:] - ( ): -[&Refresh Quotes Every:] - : -[&Display in Contact List as:] - : -[&Status Message:] - : -[&Tendency:] -: -[&Advanced Settings...] - ... -[Current Rate:] - : -[Rate Fetch Time:] - : -[Previous Rate:] - : -[&Convert:] - : -[&Watched currency rates:] - : -[&Refresh Rates Every:] - : -[Quote\\Rate Info] -Quote\\. -[Type &Stock Name or Symbol:] - : -[&Watched Quotes:] - : -[Status &Message:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\Chart.h -[There is no to show] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\CommonOptionDlg.cpp -[Enter integer value between 1 and 60.] - 1 60. -[Enter integer value between 1 and 24.] - 1 24. -[Enter text to display in contact list.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\CurrencyConverter.cpp -[Info provided by] - -[Enter positive number.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\HTTPSession.cpp -[Quotes HTTP connections] -HTTP Quotes - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\ImportExport.cpp -[Xml File (*.xml)] -Xml (*.xml) -[All files (*.*)] - (*.*) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\ModuleInfo.cpp -[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.] - Quotes . Microsoft XML parser. -[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.] - Quotes . Microsoft HTML parser. - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\QuoteInfoDlg.cpp -[Quote] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\QuotesProviderVisitorFormatSpecificator.cpp -[Quote Symbol] - -[Quote Name] - -[From Currency Full Name] - ( ) -[From Currency Short Name] - ( ) -[Into Currency Full Name] - ( ) -[Into Currency Short Name] - ( ) -[Short notation for "%f/%i"] - "%f/%i" -[Source of Information] - -[Rate Value] - -[Previous Rate Value] - -[Fetch Time] - -[Fetch Date] - -[Fetch Time and Date] - -[Percentage Character (%)] - (%) -[Left slash (\\)] - -[Open Price] - -[Percent Change to Yesterday Close] - % -[Day's High] -. -[Day's Low] -. -[Previous Close] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\SettingsDlg.cpp -[Enter log file name.] - . -[Enter log file format.] - . -[Enter history format.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Twitter\res\twitter.rc -[Use Popup colors] - PopUp -[Use custom colors] - -[Timeouts] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Twitter\src\theme.cpp -[Reply...] -... -[Visit Homepage] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\res\resource.rc -[Brief Info] - . -[Webpage] - -[Update weather information on startup] - -[Update weather information every] - -[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] - -[Remove old data when updating] - -[Make the contact italic when weather alert is issued] - -[Open URLs in new browser window] - URL -[Modes] - -[Use weather condition as protocol status] - -[Avatar only mode] - -[Temperature] - -[Celsius] - -[Fahrenheit] - -[Degree sign:] - : -[Wind] - -[km] - -[miles] - -[Pressure] -. -[Day/Month] -/ -[2 chars] -2 -[3 chars] -3 -[Do not append units to values] - -[Do not display fractional values] - -[Frame] - -[Avatar size] - -[Edit Weather Station] - -[Weather Station] - -[City name] - -[Log Information] - -[Use internal history] - -[Use external file] - -[Overwrite file upon update] - -[Link Settings] - -[More Info URL] -URL . -[Weather Map] - -[Other Options] - -[Set as default station] - -[Disable automatic update for this station] - -[Disable PopUp for this station] - PopUp -[PopUp Options] -PopUp -[Popup only when condition changes] -Popup -[Popup Actions] -Popup -[Left Click] - -[Right Click] - -[Popup Delay] -Popup -[Popup Text] -Popup -[Updates] - -[Brief Info Title] - -[Note Text] - () -[Extra Text] -. -[External Log] - -[More Variables] - -[Sunset] - -[Feel-like] - -[Today's Low] - -[Today's High] - -[Sunrise] - -[Dewpoint] - -[Humidity] - -[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] - Weather\n .ini -[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] - .INI . INI : -[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] - , .INI Miranda -[Extract the weather ini file from archive to this directory] - .INI -[Click here to load the data from the new ini file into memory] - , .INI -[Add new weather station and close this dialog] - -[Total INI files] -.INI : -[Total memory used] - -[Reload INI] - -[Dismiss PopUp] - PopUp -[Open brief information] - -[Open complete forecast] - -[Open weather map] - -[View history] - -[Show user menu] - -[Show user detail] - -[To old setting] - -[To default] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather.cpp -[Weather Condition Changed] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather.h -[Invalid service (11)] - (11) -[Invalid station (12)] - (12) -[Weather service ini for this station is not found (20)] - .INI (20) -[Netlib error - check your internet connection (30)] -Netlib : (30) -[Empty data is retrieved (40)] - (40) -[Document not found (42)] - (42) -[Document too short to contain any weather data (43)] - , (43) -[Unknown error (99)] - (99) -[HTTP Error: No content (204)] -HTTP : (204) -[HTTP Error: Data moved (301)] -HTTP : (301) -[HTTP Error: Use proxy (305)] -HTTP : (305) -[HTTP Error: Temporary redirect (307)] -HTTP : (307) -[HTTP Error: Bad request (400)] -HTTP : (400) -[HTTP Error: Forbidden (403)] -HTTP : (407) -[HTTP Error: Bad gateway (502)] -HTTP : -[HTTP Error: Service unavailable (503)] -HTTP : (503) -[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\n: %t\n : %f\n. : %p\n: %i %w\n: %m\n : %e\n: %v\n\n: %r\n: %y\n\n5- :\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] - : %f\n. : %p\n: %i %w\n: %m\n : %e\n: %v\n\n: %r\n: %y\n\n5- :\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[Weather Condition for %n as of %u] - %n %u -[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t ( %f) : %i %w : %m -[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n at %u: %c, %t ( %f) : %i %w : %m -[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] -%c, %t\n: %h, %l - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_addstn.cpp -[Current weather information for %s.] - %s. -[%s is now the default weather station] -%s -[Please try again after weather update is completed.] -, . -[] -< > -[] -< ID > - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_contacts.cpp -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] - . >" ". -[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] - URL . >" ". -[Get city name from ID] - ID -[Weather INI information] --INI -[View webpage] - -[Text Files] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_conv.cpp -[] -< > -[] -<> -[HTTP Error %i] -HTTP : %i - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_data.cpp -[] -< > -[Error when obtaining data: %s] - : %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_http.cpp -[Weather HTTP connections] -HTTP - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_icons.cpp -[Update Disabled] - -[View Log] - -[View Brief] - . -[View Complete] - -[No Popup] - Popup - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_info.cpp -[The corresponding INI file for "%s" is not found.] - .INI "%s". -[Weather INI information for "%s":] --INI "%s": -[Internal Name:] - : -[INI Version:] -.INI : -[File Name:] - : -[Item Count:] - : -[Memory Used:] - : -[Here is a list of custom variables that are currently available] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_ini.cpp -[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] - . , Plugins\\Weather -[Invalid ini format for: %s] - .INI : %s -[All update data has been reloaded.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_mwin.cpp -[Frame Font] - -[Frame Title Font] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_opt.cpp -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\t \n%d\t \n%e\t \n%f\t \n%h\t\n%i\t ()\n%l\t\n%m\t\n%n\t \n%p\t. \n%r\t\n%s\tstation ID\n%t\t\n%u\t \n%v\t\n%w\t ()\n%y\t - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_popup.cpp -[This is the name of the city] - . -[Here is a short weather description] - . -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\t \n%d\t \n%e\t \n%f\t \n%h\t\n%i\t \n%l\t\n%m\t\n%n\t \n%p\t. \n%r\t\n%s\tstation ID\n%t\t\n%u\t \n%v\t\n%w\t \n%y\t - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_svcs.cpp -[Station ID] -ID -[Auto Update Enabled] - -[Auto Update Disabled] - -[Disable &weather notification] - -[Enable &weather notification] - -[Update Weather] - . -[Remove Old Data then Update] - -[Brief Information] - -[Read Complete Forecast] - -[Enable/Disable Weather Update] -./. -[Update All Weather] - -[Remove Old Data then Update All] - -[Weather Notification] - -[Display in a frame] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_update.cpp -[Unable to retrieve weather information for %s] - %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_userinfo.cpp -[Current condition for %n] - %n -[Last update on: %u] - : %u -[Variable] - -[Retrieving new data, please wait...] - , ... -[More Info] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\res\Yahoo.rc -[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] - Yahoo.com -[Use Yahoo Address Book (YAB)] - Yahoo (YAB) -[AutoLogin to Yahoo Website(s)] - Yahoo -[Display Yahoo notifications] - Yahoo -[Show Errors] - -[Create a new Yahoo account] - Yahoo -[Connection Settings] - -[Yahoo Ignore List] -Yahoo -[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] - , -[Ignore only the people below: ] - : -[Set Custom Status] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\avatar.cpp -[Yahoo Error] -Yahoo -[Avatar upload failed!?!] - !?! - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\icolib.cpp -[Mail] - -[mail] - -[Address Book] -K -[Set Status] - -[Calendar] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\im.cpp -[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] - : Yahoo 800 UTF8 - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\main.cpp -[YAHOO plugin HTTP connections] -HTTP YAHOO - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\options.cpp -[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] - Miranda NG, . -[YAHOO Options] -YAHOO -[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] - Yahoo, -[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] - Yahoo, . -[Yahoo Ignore] -Yahoo -[Please enter a valid buddy name to ignore.] -, . -[The buddy is already on your ignore list. ] - . -[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] - Yahoo, . -[Please select a buddy on the ignore list to remove.] -, , . -[Ignore List] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\proto.cpp -[New E-mail available in Inbox] - - -[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] - Yahoo ID //Yahoo -[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] -, >>Yahoo -[Yahoo Login Error] -Yahoo - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\services.cpp -[You need to be connected to set the custom message] - , -[You need to be connected to refresh your buddy list] - , -[Set &Custom Status] - -[&Edit My Profile] - -[&My Profile] - -[&Yahoo Mail] -Yahoo -[&Address Book] - -[&Calendar] - -[&Show Profile] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\yahoo.cpp -[Calendar Reminder] - - -[%s has rejected your request and sent the following message:] -%s : -[New Mail] - -[You Have %i unread msgs] - %i -[New Mail (%i msgs)] - (%i ) -[From: %s\nSubject: %s] -: %s\n: %s -[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] - Yahoo - . , . -[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] - Yahoo - . , . -[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] - Yahoo . .\n %s, . -[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] - YAHOO . -[You have been logged out of the yahoo service.] - Yahoo. -[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] - Yahoo . , . -[Could not log in, unknown reason: %d.] - . : %d. -[Unknown error %s] - -[%s is already ignored] -%s -[%s is not in the ignore list] -%s -[System Error: %s] - : %s -[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] - Yahoo . , pager host- . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\YAMN\res\YAMN.rc -[Copyright:] -Copyright: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdauth\auth.cpp -[%s requests authorization] -%s -[%u requests authorization] -%u -[%s added you to their contact list] -%s -[%u added you to their contact list] -%u -[Added event] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdauth\authdialogs.cpp -[] -<> -[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] -%s \n%u (%s) (: %s) -[%s added you to the contact list\n%u on %s] -%s \n%u (: %s) -[%s added you to the contact list\n%s on %s] -%s \n%s (: %s) -[(Unknown)] -() -[View User Details] - -[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s %u (%s) (: %s) -[%s requested authorization\n%u on %s] -%s %u (: %s) -[%s requested authorization\n%s on %s] -%s \n%s (: %s) -[Feature is not supported by protocol] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdauth\resource.rc -[&Authorize] - -[Decide &Later] - - -[Denial Reason:] - : -[Add to contact list if authorized] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdaway\awaymsg.cpp -[Re&ad Status Message] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdaway\resource.rc -[Do not reply to requests for this message] - -[By default, use the same message as last time] - -[By default, use this message:] - : -[Status messages:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdchat\res\chat.rc -[Trim to (kB)] -. (kB) -[Userlist row distance (pixels):] - (): -[Popups for the Chat plugin] -PopUp Chat - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdchat\src\options.cpp -[Use a tabbed interface] - -[Close tab on doubleclick] - -[Restore previously open tabs when showing the window] - -[Show tabs at the bottom] - -[Send message by pressing the Enter key] - "Enter" -[Send message by pressing the Enter key twice] - "Enter" -[Show button for sending messages] - -[Show buttons for controlling the chat room] - -[Show buttons for formatting the text you are typing] - , -[Show new windows cascaded] - -[Save the size and position of chat rooms] - -[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] - ( ) -[Do not play sounds when the chat room is focused] - , -[Show contact statuses if protocol supports them] - ( ) -[Display contact status icon before user role icon] - -[Timestamp has same colour as the event] - -[Add \':\' to auto-completed user names] - ":" -[Show icon for topic changes] - (topic) -[Show icon for users joining] - -[Show icon for users disconnecting] - -[Show icon for messages] - -[Show icon for actions] - -[Show icon for highlights] - -[Show icon for users leaving] - -[Show icon for users kicking other user] - -[Show icon for notices ] - -[Show icon for name changes] - -[Show icon for information messages] - -[Show icon for status changes] - -[Chat Module] - -[Message Background] - -[Userlist Background] - -[Userlist Background (selected)] - () -[Options for using a tabbed interface] - -[Icons to display in the message log] - -[Pop-ups to display] -Popups -[Chat Log] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdchat\src\window.cpp -[Close current tab (CTRL+F4)] - (CTRL+F4) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdclist\res\resource.rc -[ms delay] - -[Enable docking] - -[Selection colour] - -[Ordering:] -: -[Contact list:] - : -[If window is partially covered, bring iy to front] - , -[Contact list background:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdemail\email.cpp -[User has not registered an e-mail address] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\file.cpp -[File from %s] - %s -[File &Transfers...] - ... -[Denied] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp -[%s File] -%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\fileopts.cpp -[Executable Files] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp -[My Received Files] - -[Cancelled] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\filesenddlg.cpp -[%d files] -%d -[%d directories] -%d - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\filexferdlg.cpp -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] - . , ? -[File Received] - -[of] - -[Request sent, waiting for acceptance...] - . ... -[Open...] -... -[Open folder] - -[remaining] - -[File already exists] - . -[File transfer denied] - -[File transfer failed] - -[Transfer completed.] - . -[Transfer completed, open file.] - - . -[Transfer completed, open folder.] - - -[Scanning for viruses...] - ... -[Transfer and virus scan complete] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\resource.rc -[Send File(s)] - () -[File(s):] -: -[&Choose Again...] - ... -[Total size:] - : -[A&ccept] - -[&Decline] - -[Save to:] - : -[Transfer completed, open file(s).] - , . -[No data transferred] - -[File Already Exists] - -[Resume all] - -[Overwrite all] - -[Save as...] - ... -[Auto rename] - -[Skip] - -[Cancel transfer] - -[You are about to receive the file] - -[Existing file] - -[Last modified:] - : -[Open file] - -[File properties] -. -[File being received] - -[Clear completed] - -[Receiving files] - -[Received files folder:] - : -[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] - : %userid% %nick% %proto% %miranda_path% %userprofile% -[Auto-accept incoming files from people on my contact list] - , -[Minimize the file transfer window] - -[Close window when transfer completes] - -[Clear completed transfers on window closing] - -[Virus scanner] - -[Scan files:] -: -[Never, do not use virus scanning] - -[When all files have been downloaded] - -[As each file finishes downloading] - -[Command line:] - : -[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -%f -[Warn me before opening a file that has not been scanned] - , -[If incoming files already exist] - -[Ask me] - -[Rename (append " (1)", etc.)] - ( "(1)" ..) -[You will always be asked about files from people not on your contact list] - , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdhelp\help.cpp -[&About...] -... -[&Miranda NG Homepage] - Miranda NG -[&Report Bug] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdhelp\resource.rc -[About Miranda NG] - Miranda NG - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdidle\resource.rc -[Become idle if the following is left unattended:] - : -[Become idle if the screen saver is active] - screen saver -[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] - ( 2000/XP+) -[Do not let protocols report any idle information] - -[minute(s)] - () -[Do not set status back to online when returning from idle] - -[Idle Options] - -[Disable sounds on idle] - -[Become idle if computer is left unattended for:] - : -[Idle (auto-away):] - (): - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdmsg\res\resource.rc -[Automatically popup window when:] - : -[Save the window size and location individually for each contact] - -[Show 'Send' button] - "" -[Show username on top row] - -[Show toolbar buttons on top row] - -[Show character count] - -[Support control up/down in message area to show previously sent messages] - Ctrl + / -[Delete temporary contacts when closing message window] - -[Enable avatar support in the message window] - -[Limit avatar height to ] - -[pixels.] -. -[Max Number of Flashes] - -[Show timestamp] - -[Show dates] - -[Show status changes] - -[Update inactive message window icons when a user is typing] - , -[Save the window position for each contact] - -[Message window behaviour:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp -[Messaging Log] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduihist\history.cpp -[Outgoing Message] - -[Incoming Message] - -[Outgoing File] - -[Incoming File] - -[Are you sure you want to delete this history item?] - , ? -[Delete History] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduihist\resource.rc -[&Find Next] - >> -[Find What:] - : - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdurl\url.cpp -[URL from %s] -URL %s -[Web Page Address (&URL)] - (URL) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdurl\urldialogs.cpp -[Send URL to] - URL - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp -[Edit E-Mail Address] - -[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] - "+" , . -[Primary] - -[Mobile] - . -[Work Phone] - -[Work Fax] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduserinfo\resource.rc -[Add E-Mail Address] - -[%s: User Details] -%s: -[%s\nView personal user details and more] -%s\n -[Update Now] - -[Web page:] -: -[Past background:] -: -[Interests:] -: -[My notes:] -: -[Spoken languages:] - : -[Local time:] - : -[Set custom time zone] - -[Website:] -: - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduseronline\useronline.cpp -[%s is Online] -%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\addcontact\addcontact.cpp -[Add %s] - %s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\clistmenus.cpp -[Custom status] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\clistmod.cpp -[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] - db3x 0.5.1.0 - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\clui.cpp -[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] - , . , . -[De&lete] - -[&Add permanently to list] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\contacts.cpp -[My custom name (not moveable)] - () -[FirstName LastName] - -['(Unknown Contact)' (not moveable)] -" " () - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\groups.cpp -[New Group] - -[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] - , '%s' ? . -[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] - . , . -[Rename Group] - -[This group] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\database\database.cpp -[The profile already exists] - -[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] - '%s' . , . -[Problem moving profile] - -[Unable to create the profile '%s', the error was %x] - '%s' - %x -[Problem creating profile] - -[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] - '%s' , .\n dbx_3x.dll . -[No profile support installed!] - ! -[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -"%s" - .\n . dbtool.. -[Miranda can't understand that profile] - -[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] - "%s" .\n Miranda. -[Miranda can't open that profile] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\database\dbini.cpp -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] - . . -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] - . , . -[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] - . . -[This change is known to be safe.] - . -[This change is known to be potentially hazardous.] - . -[This change is not known to be safe.] - . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\database\profilemanager.cpp -[] -< > -[Are you sure you want to remove profile "%s"?] - "%s" ? -[Driver] - -[Created] - -[Modified] - -[&Run] - -[Miranda Profiles from] - Miranda -[Select or create your Miranda NG user profile] - Miranda NG -[My Profiles] - -[New Profile] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\findadd\findadd.cpp -[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] - . , . -[Results] - -[There are no results to display.] - . -[All Networks] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\findadd\searchresults.cpp -[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] - "%s" . %s? -[Could not search on any of the protocols, are you online?] - . ? -[Problem with search] - -[1 %s user found] -1 %s -[%d %s users found] - %d %s -[%d users found (] -%d ( -[No users found] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\fonts\FontOptions.cpp -[Configuration Files] - -[Error writing file] - -[Sample Text] - -[Installed Plugins] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\icolib\skin2opts.cpp -[Icon Sets] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\netlib\netliblog.cpp -[Select program to be run] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\netlib\netlibopts.cpp -[] -< > -[(often %d)] -( %d) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\netlib\netlibssl.cpp -[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] - , - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\options\filter.cpp -[Options search] - ( ) - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\options\options.cpp -[Loading... %d%%] -... %d%% -[%s options] -%s - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\plugins\newplugins.cpp -[Fatal error] - -[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] - . / , "srmm.dll". -['%s' is disabled, re-enable?] -"%s" , ? -[Unable to load plugin in Service Mode!] - ! -[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] - . -[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] - ! clist_classic clist . - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\protocols\protoopts.cpp -[Editing account] - -[Account is disabled. Please activate it to access options.] - . . -[New account] - -[Configure...] -... -[Account ID] -ID -[Protocol is not loaded.] - . -[Account is online. Disable account?] - " ". ? -[Account %s is being deleted] - %s -[You need to disable plugin to delete this account] - , . -[&Accounts...] -... - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\skin\hotkey_opts.cpp -[Remove shortcut] - -[Add another shortcut] - -[Scope:] -: -[Actions:] -: -[Add binding] - -[System scope] - Windows -[Miranda scope] - Miranda - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\skin\skinicons.cpp -[Group (Open)] - () -[Group (Closed)] - () -[Connecting] - -[Down Arrow] - -[Find User] - -[Send E-mail] - - -[Search All] - -[Tick] - -[No Tick] - -[Miranda Website] - Miranda -[Small Dot] - -[Empty Blob] - -[Unicode plugin] -Unicode -[ANSI plugin] -ANSI -[Running plugin] - -[Unloaded plugin] - -[Leave chat] - -[Move to Group] - -[Running core plugin] - -[Non-loadable plugin] -, -[Locked status] - -[%s Icons] -%s -[Main Icons] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\utils\bmpfilter.cpp -[All Bitmaps] - - -; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\resource.rc -[Enter account name (for example, My Google)] - -[Choose the protocol type] - -[Specify the internal account name (optional)] - ( ) -[Contact Display Options] - -[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] - , : -[Miranda NG Profile Manager] -Miranda NG -[&Exit] - -[Start in Service Mode with] - : -[Find/Add Contacts] -/ -[First:] -: -[Last:] -: -[Advanced >>] - >> -[Add to list] - -[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -/ \n -[Options\nConfigure your Miranda NG options] -\n Miranda NG -[Show expert options] - -[Please select a subentry from the list] -, -[Netlib Log Options] - -[Received bytes] - -[Sent bytes] - -[Additional data due to proxy communication] - -[Auto-detect text] - -[Log to] - -[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] - Miranda NG (. tail -f, dbgview .): -[Run now] - -[Show this dialog box when Miranda NG starts] - , Miranda NG -[Save as default] - -[SSL Traffic] -SSL -[&Change...] -... -[Download more sounds] - -[Sound Information] - -[Location:] -: -[Enable sound events] - -[Show category:] - : -[&Load icon set...] - ... -[&Import icons >>] - >> -[Download more icons] - -[Online Notification] - " " -[Auth Requests] - -[All Events] - -[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] - -[Added Notification] - -[You are visible to this person even when in invisible mode] - , -[You are never visible to this person] - -[Icon Index] - -[Icon library:] - : -[Drag icons to main list to assign them:] - : -[Import multiple] - -[<< &Import] -<< -[To default status icons] - -[Logging...] -... -[Outgoing Connections] - -[Use proxy server] - -[Resolve hostnames through proxy] - -[Port Range:] - : -[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -: 1050-1070, 2000-2010, 2500 -[Validate SSL certificates] - SSL -[Incoming Connections] - -[Please complete the following form to create a new user profile] - , . -[e.g. Workplace] -. raboten -[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] - , . . -[e.g. Miranda Database] -. db3x mmap driver -[Download more plugins] - -[Fonts and Colors] - -[Color/Background] - -[Text Effect] - -[Choose Font] - -[&Font:] -: -[Font st&yle:] - : -[\nStyles and effects are disabled for this font.] -\n . -[&Size:] -: -[Stri&keout] - -[&Underline] - -[&Color:] -: -[Sc&ript:] -: -[Menu Objects] - -[Menu Items] - -[Protocol menus] - -[Move to the main menu] - -[Move to the status bar] - -[Insert separator] - -[Disable icons] - -[Account Order && Visibility] - -[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] - (, ): -[Shortcut:] -: -[Undo Changes] - -[Reset To Default] - -[Accounts\nConfigure your IM accounts] -\n -[Account information:] - : -[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] - Miranda NG!\n .\n\n , . , "" . -[Additional:] -: -[Configure network...] - ... -[Get more protocols...] - ... -[&Add...] -... -[&Upgrade] - -[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] -Miranda NG .\n, ... -[Enable keyword search in options dialog] - -[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] -, . -[Error notifications] - -[Headers:] - : -[This font is used to display main section titles or text elements.] - . -[Normal text:] - : -[This font is used to display most text element or section bodies.] - . -[Minor notes:] - : -[This font is used to display various addtional notes.] - . -[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] - Miranda NG!\n .\n\n , . , "" . -[Event icon legend:] - : -[Choose events you wish to ingonre:] -, : -[Font Effect] - -[Base colour:] - : -[Secondary colour:] - : -[&Reset to default] - -[&Add to List] - -[Cancel Change] - -[&Reset To Default] - - -; -; > -[Menu Icons] - -[Frameenu] - -[Status Icons] - -[Custom Status] - -[Activities] - -[Moods] - -[Discovery] - -[Status Overlay] - -[Show/Hide] -/ -[Show title] - -[Expanded] - -[Floating Mode] - -[Position] - -[New SubGroup] - -[Hide Offline Users in here] - " " -[Show Offline Users in here] - " " -[Read Status Message] - -[Show Contact Avatar] - -[Hide Contact Avatar] - -[Hide Offline Users] - " " -[Hide Offline Users out here] - " " -[Hide Empty Groups] - -[Disable Groups] - -[Main menu] - -[Accounts...] -... -[Show offline contacts] - " " -[Use groups] - -[Disable Groups] - -[Minimize] - - -; > -[Open Find User Dialog] - "/ " -[Open Logging Options] - " " -[Open Options Page] - "" -[Read Message] - -[Show Hide Contact List] -/ -[Action: Paste & Send] -: -[Action: Quote] -: -[Action: Send to All] -: -[Navigate: Next Tab] -: -[Navigate: Previous Tab] -: -[Navigate: Tab 1] -: 1 -[Navigate: Tab 2] -: 2 -[Navigate: Tab 3] -: 3 -[Navigate: Tab 4] -: 4 -[Navigate: Tab 5] -: 5 -[Navigate: Tab 6] -: 6 -[Navigate: Tab 7] -: 7 -[Navigate: Tab 8] -: 8 -[Navigate: Tab 9] -: 9 -[Window: Clear Log] -: -[Window: Close Tab] -: -[Window: Minimize] -: -[Window: Toggle Infobar] -: / -[Window: Toggle Statusbar] -: / -[Window: Toggle Titlebar] -: / -[Window: Toggle Toolbar] -: / - -; > -[TrayMenu] - - -; > -;| Jabber -[Frame text] - -[Frame title] - -;| -[Generic text] - -[Headers] - -[Small text] - -; > -;| -[Contact names] - -[Frame texts] - -[Row items] - -[Special colours] - - -; -[Generic image services for Miranda NG.] - Miranda NG. -[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol] - AOL Instant Messenger (AIM) -[Load and manage contact pictures for other plugins.] - . -[Display contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] - , , . , . -[Display contacts, event notifications, protocol status with MW modifications] - , , -[Display contacts, event notifications, protocol status] - , , -[Allow inline skin item editing for clist nicer+.] - clist nicer+. -[Miranda NG Database Checker] - Miranda NG -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] - Miranda: , , , . -[Provides support for Gadu-Gadu protocol] - Gadu-Gadu -[Support for ICQ network, enhanced.] - ICQ. -[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] - Miranda . -[IRC protocol for Miranda NG.] - IRC Miranda NG. -[Jabber protocol plugin for Miranda NG.] - Jabber Miranda NG. -[Support for new options design.] - . -[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] - MSN Messenger -[Scriver - send and receive instant messages.] -Scriver - . -[IM and group chat module for Miranda NG.] - Miranda NG. -[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] -ToptoolBar - , -[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.] - Yahoo libyahoo2 - -; > -;| -[Left align group names] - -[Center group names] - -[Right align group names] - -; > -;| -[StatusMenu] - -[AccoMgr] - -[ShowHideOffline] -/ " " -[FindUser] - -[UseGroups] - -[EnableSounds] - - -; modernopt -[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] - Miranda NG!\n .\n\n , . , "" . - -; -; miranda -[Never update your nickname from server] - - -; AK authstate -[Auth] - diff --git a/langpacks/bulgarian/langpack_bulgarian.txt b/langpacks/bulgarian/langpack_bulgarian.txt new file mode 100644 index 0000000000..aa64afb195 --- /dev/null +++ b/langpacks/bulgarian/langpack_bulgarian.txt @@ -0,0 +1,16835 @@ +Miranda Language Pack Version 1 +Language: Bulgarian +Locale: 0402 +Last-Modified-Using: Miranda NG 0.93.3 +Authors: NEOhidra, Castel +Author-email: neohidra@gmail.com +Plugins-included: advaimg, aim, avs, clist_modern, clist_mw, clist_nicer, dbchecker, dbx_3x, dbx_mmap, gg, icq, import, irc, jabber, msn, scriver, tabsrmm, toptoolbar, yahoo + +; This file is created by Miranda Translator.NET 1.1.0.0 (2008/6/13) +; Visit http://www.studiokuma.com/Miranda/helper/ for more information. + +; Generated on 15.10.2012 . 21:10 Local Time +; Additional Info: .net Framework v2.0.50727.5456 + +; " -- 2.5 +; : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/bg/ + +; : http://polzvam.info/ + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\include\m_popup.h +[PopUps] +opUps + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\AwayOpt.cpp +[Delete] + +[Message] + +[File] + +[** All contacts **] +** ** +[Main options] + +[Contacts] + +[Online] + +[Yep, I'm here.] +, . +[Away] + +[NA] + +[Occupied] + +[Not right now.] + . +[DND] + +[Free for chat] + +[Invisible] + +[I'm hiding from the mafia.] + . +[On the phone] + +[Out to lunch] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\AwaySys.cpp +[Re&ad %s Message] + "%s" +[%d hours] +%d +[%d minutes] +%d +[Read status message] + +[Set status message] + +[On] + +[Off] +. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\Common.h +[Status] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\NewAwaySys.rc +[Preview] + +[Click action] + +[On left click] + +[On right click] + +[Delay] + +[Sec] + +[0 = Default] +0 = +[-1 = Infinite] +-1 = +[Colours] + +[Background] + +[Use default] + +[Text] + +[On&line] + +[&Away] + +[&NA] + +[Occ&upied] + +[&DND] + +[&Free for chat] + +[&Invisible] + +[On the &Phone] + +[Out to &Lunch] + +[&Variables] + +[&Delete] + +[&Save] + +[Static] + +[seconds] + +[%s Message for %s] + "%s" %s +[Retrieving %s message...] + "%s"... +[&Cancel] + +[&Rename] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\ReadAwayMsg.cpp +[&Close] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\NewAwaySysMod\SetAwayMsg.cpp +[Apply] + +[Statuses] + +[for] + +[Closing in %d] + %d + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\clistproxywindow.cpp +[Menu] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\jumplist.cpp +[Offline] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\jumplistbuilder.cpp +[Nickname] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!Deprecated\W7UI\src\srmmproxywindow.cpp +[User Details] + +[History] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\lib\TntUnicodeControls\Source\TntDBLogDlg.dfm +[Cancel] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\ConnectingUnit.dfm +[Connecting...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\ConnectionUnit.dfm +[Server] + +[Client] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\GameOptionsUnit.dfm +[Unlimited] + +[Enabled] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\LookFeelOptionsUnit.dfm +[No] + +[English] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Chess4Net\ManagerUnit.dfm +[Pause] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\IMO2sProxy\src\imo2skype\miranda\imoproxy.c +[Select where log file will be created] + +[Network] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\IMO2sProxy\src\imo2skype\miranda\res.rc +[Username:] +: +[Password:] +: +[Status:] +: +[Port:] +: +[Start] + +[Stop] + +[Console] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NoHistory\dllmain.cpp +[History Enabled] + +[History Disabled] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NoHistory\options.cpp +[Message Sessions] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\res\resource.rc +[Reset to defaults] + +[Date] + +[Time] + +[None] + +[Daily] + +[Weekly] + +[Monthly] + +[Reminder] + +[Appearance] + +[Background Color] + +[Reset] + +[Text Color] + +[Font] + +[Undo] + +[&Copy] + +[C&lear] + +[&Visible] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\src\main.cpp +[Plugins] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\src\options.cpp +[Tahoma] +Tahoma + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\NotesAndReminders\src\reminders.cpp +[Minutes] + +[Hours] + +[Day] + +[Days] + +[Week] + +[Seconds] + +[Never] + +[Default] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\contacts.c +[Hold call] + +[&File] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\gchat.c +[Unknown] + +[&Invite user...] + ... +[Me] + +[&Leave chat session] + +[User &history] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\m_popup.h +[Warning] + +[Notify] + +[PopUp 1.0.1.x compatability] + PopUp 1.0.1.x + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\Skript1.rc +[Set] + +[Number:] +: +[Host:] +: +[Name:] +: +[Birthday:] + : +[City:] +: +[Country:] +: +[Homepage:] +: +[Save] + +[Use Windows colors] + Windows + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Skype\skypeopt.c +[Popups] +opUps +[Avatar] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\aa_utils.cpp +[min] +. +[sec] + +[Sunday] + +[Monday] + +[Tuesday] + +[Wednesday] + +[Thursday] + +[Friday] + +[Saturday] + +[January] + +[February] + +[March] + +[April] + +[May] + +[June] + +[July] + +[August] + +[September] + +[October] + +[November] + +[December] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\dlgproc.cpp +[Idle] + +[Status Messages] + +[Reconnect] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\globals.cpp +[year (4 digits)] +(4 ) +[year (2 digits)] + (2 ) +[month] + +[name of month] + +[short name of month] + +[day] + +[weekday (full)] + +[weekday (abbreviated)] + ( ) +[hours (24)] + (24) +[hours (12)] + (12) +[AM/PM] +AM/PM +[minutes] + +[Format] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\globals.h +[-- Date --] +-- -- +[-- Time --] +-- -- +[-- Format --] +-- -- + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoAway\saa-res.rc +[Change my status mode to:] + : +[N/A] + +[Enable] + +[Screen Saver is running] + Screen Saver + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoReplier\GUI\SettingsDlgHolder.cpp +[About] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SmartAutoReplier\SAR.rc +[Add rule] + +[Delete rule] + +[Edit rule] + +[second(s)] +() +[Contact name] + +[Select] + +[Exit] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\options.cpp +[Events] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\receive.cpp +[From:] +: +[To:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\resource.rc +[&Reply] + +[&Send] + +[Source:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\senddlg.cpp +[View User's History] + +[Invalid Phone Number] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\SMS\SMS_svc.cpp +[Incoming SMS Message] + SMS + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\AdminWindow.cpp +[Login] + +[Nick name] + +[Admin] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\ChatWindow.cpp +[Error] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\ManagerWindow.cpp +[Name] + +[Chat rooms] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_czaty\mucc.rc +[Messages] + +[Window Flashing] + +[Member] + +[Log] + +[Co&py All] + +[Select &All] + +[C&lear Log] + +[Open in &new window] + +[&Open in existing window] + +[&Copy link] + +[Redo] + +[Cut] + +[Copy] + +[Paste] + +[Fonts] + +[Background color] + +[Input area background] + +[User list background] + +[Options] + +[Other] + +[Enable IEView] + IEView +[Send message on 'Enter'] + "Enter" +[Chats] + +[Close] + +[Groups] + +[Topic] + +[Room:] +: +[Nickname:] +: +[&Join] + +[User:] +: +[Reason:] +: +[&Invite] + +[&Accept] + +[Show] + +[&From PopUp plugin] + PopUp +[&Custom] + +[P&ermanent] + +[Create] + +[Permanent] + +[Refresh] + +[Register] + +[Remove] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_iqid.c +[Authentication failed for] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_opt.c +[General] + +[Advanced] + +[Notifications] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_thread.c +[Enter password for] + +[From] + +[E-mail] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\jabber_ws.c +[%s connection] +%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen.c +[Protocol icon] + +[Group chats] + +[Grant authorization] + +[Request authorization] + +[Send image] + +[Multi-User Conference] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen.rc +[Save password] + +[Create new account] + +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] + +[Automatically delete contacts not in my roster] + , +[Enable avatars] + +[Login server:] +: +[Keep connection alive] + +[Enable encryption] + +[Jabber Password] +Jabber : +[Nick name:] +: +[First name:] +: +[Last name:] +: +[E-mail:] +: +[Gender:] +: +[Occupation:] +: +[Avatar Options] + +[Version:] +: +[Age:] +: +[to] + +[Finish] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_file.c +[%d Files] +%d + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Tlen\tlen_userinfo.c +[Account] + +[both] + +[from] + +[none] + +[not on roster] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\addgamedialog.cpp +[All Files] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\all_statusmsg.cpp +[I've been away since %time%.] + %time%. +[Mmm...food.] +... . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\Kopie von resource.rc +[Edit] + +[Nick:] +: +[More options] + +[Files] + +[Status Message] + +[Status message:] + : +[Games] + +[Game] + +[Set Nickname] + +[Update] + +[Search:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\main.cpp +[Set &Nickname] + +[Username] + +[Playing] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\options.cpp +[Hidden] + +[Popup] +opup +[] +< > +[Not supported] + +[Features] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\xfiretest\userdetails.cpp +[] +<> + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\!NotAdopted\Xfire\resource.rc +[Disable Avatars] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\hooks\hooks.rc +[Help] + +[New] + +[Event] + +[Action] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\tasks\tasks.rc +[Repeat] + +[Repeat, times] + () +[Interval] + +[Break on non-zero result] + 0 +[Send event on start time] + +[Send event just once] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\ua\ua.rc +[Action list] + +[Where to use] + +[Common] + +[2 state button/item] +/ 2 +[Save button/item state] + / +[Contact related] + +[Normal button tooltip] + +[Pressed button tooltip] + +[Separated] +() +[Root popup:] + popup: +[Menu item name:] + . : +[Show only if variables return 1] + "1" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Actman\options.rc +[Structure Editor] + +[Up] + +[Down] + +[Data length] + +[Use Variables] + +[&Change] + +[C&ancel] + +[Reload] + +[Test] + +[Export] + +[Import] + +[Choose Contact] + +[Active accounts only] + +[Dropdown list format] + +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] + %name%, %uid%, %account% %group% +[Service name] + +[Structure] + +[Show in popup] + popup +[Show in messagebox] + +[Insert into message] + +[Free memory] + +[Unicode string] +Unicode +[Process options] + +[Current path] + +[Window option] + +[Start normal] + +[Start hidden] + +[Start minimized] + +[Start maximized] + +[Program path] + +[Program args] + +[Clipboard] + +[Message window] + +[Copy to] + +[Paste from] + +[Read] + +[Write] + +[Append] + +[Text to insert] + +[Condition] + +[Value] + +[Variables] + +[Operation] + +[Other Action groups] + +[Own settings] + +[Manual] + +[Parameter] + +[Last result] + +[Module] + +[Setting] + +[Message text] + +[Keep Last Result] + +[Icons] + +[Question] + +[Info] + +[Buttons] + +[OK, Cancel] +, +[Abort, Retry, Ignore] +, , +[Yes, No, Cancel] +, , +[Yes, No] +, +[Retry, Cancel] +, +[Message title] + +[Choose action] + +[&Yes] + +[&No] + +[A&ppend] + +[Yes to &All] + +[N&o to All] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AddContactPlus\res\resource.rc +[Add Contact] + +[Account:] +: +[Custom name:] + : +[Group:] +: +[Add temporarily] + +[Send "You were added"] + " ()" +[Send authorization request] + +[Authorization Request] + +[&Add] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AddContactPlus\src\addcontact.cpp +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +, . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AddContactPlus\src\main.cpp +[&Add Contact...] + ... +[AddContact+] +AddContact+ +[Main] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Alarms\res\resource.rc +[Alarms] + +[Indent:] +: +[Loop sound] + +[Round corners] + +[Alarm] + +[Description:] +: +[Actions] + +[Popup window] +opup +[Sound:] +: +[Once] + +[Yearly] + +[Dismiss] + +[&Options...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Alarms\src\alarm_win.cpp +[Window] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Alarms\src\frame.cpp +[Frames] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\res\resource.rc +[Registered associations for Miranda NG:] + Miranda NG: +[Miscellaneous] + +[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] + Miranda NG ( ) +[Only associate with Miranda NG while it is &running] + Miranda NG + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\src\assoclist.cpp +[Type] + +[Description] + +[File Types] + +[File Association Error] + +[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] + /url .\n: %s +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] + .\n\n: %s +[Services] + +[Associations] + +[Miranda NG Database] + Miranda NG + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\src\dde.cpp +[Miranda NG could not open file] + +[Miranda NG could not open URL] + URL + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AssocMgr\src\test.cpp +[&Install] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AuthState\res\authstate.rc +[Show Auth icon] + +[Show Grant icon] + "" +[Plugin settings] + +[Use] + +[Enable Menu Item (*)] + * +[Show icons only for recently added contacts] + +[* Restart of Miranda required] +* Miranda +[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] +: slot-. . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AuthState\src\options.cpp +[Contact List] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AutoShutdown\res\resource.rc +[Configure] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AutoShutdown\src\main.cpp +[Active] + +[Inactive] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp +[Alerts] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\res\AvatarHistory.rc +[Save As...] + ... +[Delete this entry] + +[Delete this entry and the bitmap file] + +[Avatar History] + +[Open Folder] + +[Store this user's old avatars in disk] + +[Log this user's avatars changes to history] + +[Show popups for this user] + popup +[Protocols] + +[Enable tracking for these protocols:] + : +[Show popup when a contact change his avatar] +popup +[Background colour] + +[Text colour] + +[Use Windows colours] + Windows +[Use default colours] + +[From popup plugin] + popup +[Custom] + +[On right click:] + : +[On left click:] + : +[Track] + +[Avatar change:] + : +[Avatar removal:] + : +[Avatar History: Select how to store history avatars] + : +[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] +, . , . +[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] + Miranda . +[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] + Miranda, . +[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] + Miranda, . +[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] + +[Store history avatars in per contact folders] + +[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] + db Miranda. History++ . +[All avatars are stored as \\Avatars History\\] + <>\\ \\ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] + <>\\ \\<>\\ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] + <>\\ \\<>\\ <>\\ \\

\\\\< > +[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] + . . +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] + <>\\ \\<>\\\\< > ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\AvatarDlg.cpp +[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] + , ?\n , ! +[Delete avatar log?] + ? +[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] + , ?\n , ! +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] + , ?\n .\n: ! +[Delete avatar?] + ? +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] + , ?\n .\n: ! +[View Avatar History] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.cpp +[Avatars] + +[Unknown UIN] + UIN +[Unknown Protocol] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.h +[removed his/her avatar] + +[changed his/her avatar] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\icolib.cpp +[Avatar Overlay] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AvatarHistory\src\options.cpp +[Avatar Change] + +[Do nothing] + +[Close popup] + popup +[Show avatar history] + +[Show contact history] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AVS\res\avs.rc +[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] +, \n , .\n , / . +[Set default picture] + . +[Delete default picture] + . +[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] +: . \n (>Extentended UserInfo)>/ > +[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] + ( ), +[Color difference allowed:] + : +[Make transparency proportional to color diff] + +[Draw avatars grayscale] +- +[Show warning messages] + +[When setting avatars, always make them square] + +[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] + ( , ) +[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] + " " +[Make the avatar square] + +[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] + +[Change] + +[Picture options] + +[Set as hidden] + +[Use defaults] + +[Transparent] + +[Points:] +: +[Use per protocol avatars] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AVS\src\main.cpp +[Grow avatar to fit max allowed protocol size] + +[Windows Bitmaps] +BMP +[JPEG Bitmaps] +JPEG +[GIF Bitmaps] +GIF +[PNG Bitmaps] +PNG +[Flash Animations] +Flash +[XML Files] +XML +[Set My Avatar] + +[Set My Avatar for %s] + %s +[Customize] + +[Contact Avatars] + +[Own Avatars] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\AVS\src\options.cpp +[Set avatar options for %s] + %s +[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] + ( , )? +[Reset contact picture] + +[Contact has no avatar] + +[No avatar] + +[Are you sure you want to remove your avatar?] + ? +[Global Avatar] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\res\BasicHistory.rc +[Message History] + +[Settings] + +[Show event icons] + +[Show timestamps] + +[Show names] + +[Show messages] + +[Truncate message length to:] + : +[hours] + +[Show date in timestamps] + +[Show seconds in timestamps] + +[Enable Smileys] + +[All Contacts] + +[Display errors using popups] + popups +[Filter] + +[Password] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\BasicHistory.cpp +[View &History] + +[Incoming message] + +[Outgoing message] + +[Statuschange] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\EventList.cpp +[All events] + +[History for %s] + %s +[Invalid Message] + +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] + %s (%s%d): %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp +[Are You sure?] + ? +[Send Message] + +[Reply &Quoted] + +[Delete Group] + +[Filters] + +[Fonts & Colors] + +[Hotkeys] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\Options.cpp +[File transfer] + +[Link] + +[Status change] + +[Authorization request] + +[SMS message] +SMS +[Searching] + +[>> Outgoing timestamp] +>> +[Outgoing background] + () +[<< Incoming timestamp] +<< +[Incoming background] + +[>> Outgoing name] +>> +[<< Incoming name] +<< +[>> Outgoing messages] +>> +[<< Incoming messages] +<< +[Find] + +[Show/Hide Contacts] +/ +[Incoming events] + +[Outgoing events] + +[All Files (*.*)] + (*.*) +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] + . . +[Invalid codepage] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\PlainHtmlExport.cpp +[History Log] + +[Filter:] +: +[Conversation started at %s] + %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BasicHistory\src\Searcher.cpp +["%s" not found] +"%s" +[Search] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BASS_interface\res\Bass.rc +[un4seen's bass interface] + BASS un4seen +[bass.dll loading error] + bass.dll +[Current bass.dll path:] + bass.dll: +[Maximum number of bass internal channels:] + +[Volume:] + : +[Quiet time:] +: +[download bass library] + BASS +[Play only if] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BASS_interface\src\Main.cpp +[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] + BASS: %d.%d.%d.%d +[--default device--] +-- -- + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BossKeyPlus\res\BossKey.rc +[Trigger when Miranda is hiding] + +[Trigger when Miranda is showing] + +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] + > , +[When I press the hotkey:] + : +[Change status to] + +[Change only if current status is Online] +, " " +[Use default status message] + +[Disable Sounds] + +[Show the Tray Icon] + +[When I return:] + : +[Request password:] + : +[Change status back] + +[Hotkey] + +[Workstation is Locked (2000/XP+)] + +[Windows is inactive] + Windows +[Hide Miranda when:] + Miranda, : +[Miranda is inactive] + Miranda +[Miranda is started] +Miranda +[Others] + +[Create a main menu item] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BossKeyPlus\src\BossKey.cpp +[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] +Miranda NG .\n . +[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] + !\n . +[Hide] + +[Hide/Show Miranda] +/ Miranda +[Hide Miranda NG] + Miranda NG + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BossKeyPlus\src\Options.cpp +[Open String Formatting Help] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BuddyExpectator\res\BuddyExpectator.rc +[Open message window] + +[Colors] + +[days] + +[Notify always] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\BuddyExpectator\src\BuddyExpectator.cpp +[Disabled] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ChangeKeyboardLayout\res\ChangeKeyboardLayout.rc +[Changing layout:] + : +[Changing layout (alternative):] + ( ): +[Inverting lettercase:] + (/): +[Two-way changing layout (experimental)] + () +[Copy result to clipboard] + +[Show result in PopUp] + PopUp +[Strings for keyboard layouts] + +[Invert current state] + +[Switch off] + +[Leave as it is] + +[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] + Caps Lock : +[Change active keyboard layout in system] + +[Windows colours] + Windows +[Custom colours] + +[Back] + +[Timeout] + +[From PopUp plugin] + PopUp +[Copy to clipboard] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ChangeKeyboardLayout\src\hook_events.cpp +[Changing Layout] + +[Changing Case] + (/) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ClientChangeNotify\src\OptDlg.cpp +[Open contact details window] + +[Open contact menu] + +[Open contact history] + +[Open log file] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\res\resource.rc +[Transparency:] +: +[Window behaviour:] + : +[List sorting:] + : +[Status bar:] + : +[List content:] + : +[Show counts of number of contacts in a group] + +[Hide group counts when there are none online] + , " " +[1st:] +1: +[2nd:] +2: +[3rd:] +3: +[Always on top] + +[Hide contact list after ] + +[Fade contact list in/out] +/ +[Transparent contact list] + +[Inactive opacity:] + : +[Active opacity:] + : +[Show Avatars] + +[Animate Avatars] + +[Show contact time in list] + +[Compact mode] + +[Show protocol names] + +[Show status text] + +[Background colour:] + : +[Selection colour:] + : +[Use background bitmap] + +[Stretch to width] + +[Stretch to height] + +[Tile horizontally] + +[Tile vertically] + +[Scroll with text] + +[Stretch proportionally] + +[Use Windows Colors] + Windows +[Available skins] + +[Browse] + +[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] +\n\n\n . \n\n , . +[Skin Preview] + +[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] +: \t . . \n\t\t, . +[* Restart may be required for all changes to take effect] +* +[Available objects] + +[Object properties] + +[Colour] + +[Alpha] + +[Borders] + +[Position:] +: +[Left] + +[Top] + +[Size:] +: +[Width] + +[Height] + +[W x H: 0 x 0 pixels] + : 00 +[Available view modes] + +[Include protocols] + +[Include groups] + +[Show contacts in groups] + +[Include status modes] + +[Ok] + +[Sticky contacts] + +[Clear all] + +[Group] + +[Status mode] + +[Automatically clear this view mode after] + +[View mode options] + +[Editing view mode] + +[Last message ] + +[Status Bar] + +[Show status bar] + +[Make sections equal width] + +[Space between] + +[Vertical Align] + +[Horizontal Align] + +[Multiline status bar:] + : +[Accounts per line] + +[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] +* : > > > , /. +[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] +"Shift"+" " = +[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] +"Ctrl"+" " k. / +[Set options per account] + +[Enable custom account settings] + +[Hide account completely] + +[Show xStatus Name] + +[Show protocol icon] + +[Use connecting Icon] + +[Show xStatus icon] + +[Show both icons] + 2 +[Show normal status as overlay] + , +[Status overlay opacity is 75% ] +75% +[Show unread emails (if supported)] + ( ) +[Right click opens status menu] + = +[Right click opens Miranda menu] + = +[Space on Left] + +[Space on right] + +[Contact List Extra Icons] + +[Delete Contact] + +[Yes] + +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] + ( /) +[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] + >> +[Are you sure you want to delete %s?] + , "%s" ? +[This will erase all history and settings for this contact!] + ! +[Hide offline users] + " " +[Hide empty groups] + +[Disable groups] + +[Ask before deleting contacts] + +[Contact List Sorting] + : +[Gamma correction] + +[Full selection] + +[Less selection] + +[No selection] + +[Selection Mode] + +[Bring to front if covered] + , +[Automatically resize window to height of list] + +[maximum] + +[% of screen] +% +[Size upwards] + +[Behaviour] + +[Lock manual resize] + +[Drag to ] + +[Easy Scroll] + +[Easy move] + +[x100 msec] +x100 +[show delay] + +[hide delay] + +[Hide method] + +[pixels] + +[keep on screen] + +[Snap to edges] + +[Event notify area] + +[Show automaticaly] + +[Always Visible] + +[Dock to sides] + +[and minimum] + +[Items] + +[Show divider between online and offline contacts] + / "/ " +[Hot track items as mouse passes over] + +[Disable drag and drop of items] + +[Disable rename of items by clicking twice] + +[Show selection even when list is not focused] + +[Make selection highlight translucent] + +[Dim idle contacts] + +['Hide Offline' means to hide:] + : +[Draw a line alongside group names] + +[Sort groups alphabetically] + +[Quicksearch in open groups only] + +[Indent groups by:] + : +[Visual] + +[Scroll list smoothly] + +[Time:] +: +[milliseconds] + +[Hide vertical scrollbar] + +[Fade out entire list when:] + , : +[Single click interface] + +[Always show status in tooltip] + +[Disable icon blinking] + +[ms, delay between icon blinking] + +[Cycle icons every] + +[seconds, when statuses differ] +, +[Show multiple icons] + +[Only when statuses differ] + +[System tray icon] + +[System tray icon mode] + +[Use xStatus icon] + +[only when statuses differ] + +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] + ( ) +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] + +[Expand metacontacts] + +[Avoid doubleclick expand] + +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] + " " +[Hide offline subcontacts.] + " " +[MetaContacts stuff] +MetaContacts - +[Additional stuff] + +[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] + MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org +[Subcontacts indent:] + : +[Remove away message if contact became offline] + , +[Show time only if it is different from current time] + +[Show contact time as row item] + +[Pin to desktop] + +[Thin border main window] + +[Borderless main window] + +[Show menu bar] + +[Show title bar] + +[Title bar text:] + : +[Minimize to tray] + +[Translucency options (Windows 2000/XP only)] + (Win 2000/XP) +[Between frames:] + : +[Gaps] + +[Use Non-Layered mode] + +[Non-layered mode] + +[Disable Skin Engine] + +[Order of items:] + : +[Min row height:] +. : +[Row border:] + : +[Variable row height] + +[Align left items to left] + +[Align right items to right] + +[Left margin:] + : +[Right margin:] + : +[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] + \n( \n ) +[Draw border on avatar] + +[Draw overlay icons] + +[Round corners of avatars] + +[Border Color:] + (): +[Custom corner size:] + : +[Normal overlay icon] + +[Protocol status icon] + +[Contact icon] + +[height] + +[Max width] +. +[Hide icon when showing avatar] + , +[Draw icon in avatar space] + +[Hide groups icon] + +[Use extra status icon instead protocol] + +[Draw normal status as overlay] + , +[Right-To-Left reading mode (mirror template)] + ( ) +[Replace smileys in clist] + +[Draw smileys on first line] + +[Resize smileys and 'Listining to' icon] + "" +[Align to right] + +[Append nick if different from custom name] + , +[Trim long text with ellipsis] + +[Show second line] + +[Top space:] + : +[Draw smileys on second line] + +[Text:] +: +[Away Message] + +[Listening to] + +[Contact time] + +[Show status if there isn't away message] + -\n - +[Show listening to if there isn't away message] + -\n - " ." +[XStatus has priority] + +[Use 'XStatus: XMessage'] +": " +[(Variables will be replaced)] +( ) +[Show third line] + +[Draw smileys on third line] + +[Top/Left] + +[Bottom/Right] + +[Position (vertical)] + ( ) +[Align] + +[Visible] + +[Show Title] + +[Locked] + +[Border] + +[Floating] + +[Frames Order] + +[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] + !!! +[Add container] + +[Remove container] + +[Vertical align:] + : +[Horizontal align:] + : +[Container type:] + : +[Container width:] + : +[Container height:] + +[Move up] + +[Move down] + +[E&xit] + +[&Status] + +[&Offline\tCtrl+0] + \tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] + \tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +\tCtrl+3 +[Occ&upied\tCtrl+4] +\tCtrl+4 +[&DND\tCtrl+5] + \tCtrl+5 +[&Free for chat\tCtrl+6] + \tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] + \tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] + \tCtrl+9 +[Tray] + +[&Hide/Show] +/ +[&New Group] + +[&Hide Offline Users] + " " +[Hide &Offline Users out here] + " " +[Hide &Empty Groups] + +[Disable &Groups] + +[Hide Miranda] + Miranda +[&New Subgroup] + +[&Hide Offline Users in here] + " " +[&Show Offline Users in here] + " " +[&Rename Group] + +[&Delete Group] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp +[Contact List/Avatar Overlay] + / +[Contact List/Status Overlay] + / +[Contact List smileys] + +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] + "%s" "%s" ? +[Converting to MetaContact] + +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] + "%s" "%s" ( "%s")? +[Converting to MetaContact (Moving)] + () +[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] + "%s" "%s"? +[Adding contact to MetaContact] + +[Do You want contact '%s' to be default ?] + , '%s'? +[Set default contact] + +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] + "%s" "%s" "%s"? +[Changing MetaContacts (Moving)] + () +[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] + "%s" "%s"? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp +[Contact List/Contact names] + / +[Contact List/Row Items] + / +[Contact List/Frame texts] + / +[Contact List/Special colours] + / +[Standard contacts] + +[Away contacts] + () +[DND contacts] + ( ) +[NA contacts] + () +[Occupied contacts] + () +[Free for chat contacts] + ( ) +[Invisible contacts] + () +[On the phone contacts] + ( ) +[Out to lunch contacts] + ( ) +[Offline contacts] + " " +[Online contacts to whom you have a different visibility] +, +[Offline contacts to whom you have a different visibility] + " ", +[Contacts who are 'not on list'] +, +[Open groups] + +[Open group member counts] + +[Closed groups] + +[Closed group member counts] + +[Dividers] + +[Second line] + +[Third line] + +[Status bar text] + +[Event area text] + +[Current view mode text] + +[Hot text] + +[Selected text] + +[Quick search text] + +[Menu text] + +[Selected menu text] + +[Frame title text] + +[Statusbar text] + +[List] + +[Skins] + +[List Background] + +[Not focused] + +[Global] + +[Hide to tray] + +[Behind left edge] + +[Behind right edge] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp +[Event Area] + +[No Events] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp +[Contact rate None] + - +[Contact rate Low] + - +[Contact rate Medium] + - +[Contact rate High] + - + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp +[Icon] + +[Extra icons] + +[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] + ( GDI+ - avs.dll) +[Row] + +[Second Line] + +[Third Line] + +[Extra Icons] + +[Row items] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp +[(Unknown Contact)] +( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp +[&Find/Add Contacts...] +/ +[&Main Menu] + +[&About] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp +[Show Contact &Avatar] + +[Hide Contact &Avatar] + +[My Contacts] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp +[&Show title] + +[&Locked] + +[&Expanded] + +[&Floating Mode] + +[&Border] + +[&Align] + +[&Top] + +[&Client] + +[&Bottom] + +[&Position] + +[&Up] + +[&Down] + +[Show All Frames] + +[Show All Titlebars] + +[Hide All Titlebars] + +[Lock Frame] + +[Show TitleBar] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_extraimage.cpp +[Never Visible] + +[Chat Activity] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp +[GroupMenu] + +[SubGroupMenu] + +[&New SubGroup] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp +[Close Miranda] + Miranda +[Restore last status] + +[Show/Hide Ofline Users] +/ " " + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp +[column] + +[line] + +[columns] + +[lines] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp +[Image size is] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp +[You need an image services plugin to process PNG images.] + PNG . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp +[Load/Save] +/ +[Object Editor] + +[( unknown )] +() +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\n():\t %s\n :\t %s\n:\t %s\n\n:\t %s +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\n(): %s\n :\t %s\n:\t %s\n\n:\t %s +[Skin Information] + +[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] + .\n\n .\n\n ? +[Warning!] +! +[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] + .\n\ .\n\n ? +[Miranda skin file] + Miranda +[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] + \n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\n():\n%s\n\n :\n%s\n\n :\n%s +[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] +%s\n\n%s\n\n:\n%s\n\n :\n%s\n\n:\n%s\n\n\n +[Select skin from list] + +[Please select skin to apply] + , +[Default Skin] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp +[Ungrouped contacts] + +[And] + +[Or] + +[Older than] +- +[Newer than] +- +[Configuring view mode: %s] + : %s +[All contacts] + +[Filtering] + +[*** All contacts ***] +*** *** +[Configure view modes] + +[Really delete this view mode? This cannot be undone] + ? . +[Delete a view mode] + +[A view mode with this name does alredy exist] + +[Duplicate name] + +[Setup View Modes...] + ... +[Select a view mode] + +[Setup view modes] + +[Clear view mode and return to default display] + +[Reset view mode] + +[View Modes] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\res\resource.rc +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +!\r\n . +[MenuObjects] + +[MenuItems] + +[InsertSeparator] + +[Service:] +: +[Hide contact list after it has been idle for] + : +[Sort contacts by name] + +[Sort contacts by status] + +[Sort contacts by protocol] + +[icon when statuses differ] + +[System tray icon when using multiple protocols] + , +[Rows] + +[Row height:] + (): +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] + , , +[Protocol Type] + +[Cellular] + . +[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] +!!!: Angeli-ka, clist_mw. +[Homepage] + +[Grey out entire list when:] + , : +[Contact List Background] + +[MetaContacts supporting] + +[Show icons] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp +[&FrameTitle] + +[&Show TitleBar] + +[&Collapsed] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp +[Backgrounds] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp +[Contacts which are 'not on list'] +, +[Group member counts] + +[Status messages] + +[Group Closed] + +[Hover Contacts] + +[Selected Text] + +[Hottrack Text] + +[Quicksearch Text] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp +[StatusBar Background] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\res\resource.rc +[TabSRMM exception] +TabSRMM +[Continue] + +[Exit Miranda] + Miranda +[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] + a Miranda, -\n -. -\n , . +[Floating contacts appearance] + +[Show avatars] + +[Show second text line] + +[Show extra icons] + +[Synchronzie floater visibility with contact list] + +[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] + +[Enable floating contacts (required restart)] + ( ) +[Opacity] + +[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] + ( CTRL floaters) +[Rounded corners] + +[Radius] + +[Fill with contact list background color] + +[Tooltips] + +[Show tooltips] + +[About CList Nicer+] + CList Nicer+ +[Version] + +[Support and latest version information] + +[Apply last active view mode ] + +[Contact list layout] + +[Show menu and status buttons] + "" "" +[Draw sunken edge] + +[Event area] + +[Auto mode] + +[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] + +[Show number of contacts in a group] + +[Hide numbers when all offline] + , " " +[No expand/collapse icon] + / +[Center groupnames horizontally] + +[Alignment] + +[Margins (left/right)] + (/) +[Row gap] + +[Minimum row height:] +. : +[Group row height] + +[Margins and spacing] + +[First by] + +[Then by] + +[Finally by] + +[Move events to the top of list\nor group] + \n ( ) +[Do not separate offline contacts] + " " +[Right align contacts] + +[Draw a border around avatars] + +[Rounded avatars] + +[Always align icons and text for missing avatars] + +[Avatar alignment] + +[Don't request avatars for offline contacts] + " " +[Second text line] + +[Display status message when available] + , +[Show second text line:] + : +[Show contacts local time] + +[Only when timezone differs] + +[Extra icons (drag items to reorder them)] + ( ) +[Reset order and visibility to default] + +[Extra icon size] + +[Show status icons] + +[Show visibility icons] + +[When possible, draw status icons in avatar space] + , +[Centered when possible] + ( ) +[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] + +[Use Overlay icons on avatars] + +[Replace status icons with xStatus] + +[Rounded border] + +[Show drop shadow (restart required)] + ( ) +[Embedded frames border] + +[Gap between frames] + +[Fully transparent (like TweakUI)] + ( TweakUI) +[Always Hide On Taskbar] + +[Use full row for selection and hottracking] + +[Double click on avatar opens userinfo] + / = +[Hide vertical scroll bar] + +[Use background image] + +[Use these settings to skin the entire background] + +[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] + , . +[Right click opens Miranda NG menu] + +[Show bevels on panels] + +[Show resize grip indicator] + +[Show ICQ extended status icons] + ICQ +[Mark protocols locked from global status changes] + , +[< Reload] +< +[Contact list skin] + +[Load this skin on startup] + +[Apply skin now] + +[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] + ( ) +[Set all buttons to skinned mode] + +[Use fast gradient drawing] + +[Corner radius] + +[Skin options] + +[Frame titlebar height] + +[Load from skin file] + +[Export to skin file] + +[Ignore these events] + +[Incoming file transfers] + +[URL events] +URL +[Suppress added notifications] + +[Suppress online notifications] + " " +[Ignore all] + +[Ignore none] + +[Visibility] + +[Appear always online] + " " +[Appear always offline (block contact)] + " " () +[Hide this contact from the list] + +[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] + >>. . +[Display options] + +[Show contact with priority] + +[Show Avatar:] + : +[Show 2nd line:] + 2 : +[Draw overlay icon on avatar] + +[Show local time] + +[E-Mail] + +[Telephone] + +[Show visibility icon] + +[Move marked Contacts to this Group] + +[Show Status Icons] + +[Show Visibility Icons] + +[Show additional Buttons] + +[Draw sunken Frame] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc +[Skin items] + +[Gradient] + +[Left to right] + +[Right to left] + +[Top to bottom] + +[Bottom to top] + +[Top-Left] + +[Top-Right] + +[Bottom-Right] + +[Bottom-Left] + +[Item colors] + +[First color] + +[Textcolor] + +[Second color] + +[Alpha (percent)] + (%) +[Item margins] + +[Item borders] + +[Border style] + +[3D border (bright / dark)] +3D (/) +[Item ignored] + +[Not yet supported] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp +[] +<> +[Raised] + +[Sunken] + +[Bumped] + +[Image items] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp +[&Skinned frame] + +[Skinned frame] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp +[Frames_Menu] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp +[&About the contact list...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\movetogroup.cpp +[&Floating Contact] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp +[Show menu] + +[Show / hide offline contacts] +/ " " +[Toggle group mode] +/ +[Find and add contacts] + +[Accounts] + +[Open preferences] + +[Toggle sounds] +/ +[Minimize contact list] + +[Status menu] + +[tabSRMM session list] +tabSRMM +[tabSRMM Menu] +tabSRMM +[Select view mode] + +[Clear view mode] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp +[Always Left] + +[Always Right] + +[Automatic (RTL)] + < +[Nothing] + +[Last Message] + +[Message Frequency] + +[Always] + +[For RTL only] + < +[RTL TEXT only] + < +[When space allows it] + +[When needed] + +[With Nickname - left] + +[Far left] + +[Far right] + +[With Nickname - right] + +[Add New...] +... +[Rename...] +... +[Apply this profile] + +[Groups and layout] + +[] +<> +[Offline contact] + " " +[Selected contact] + +[Hottracked contact] + +[List layout] + +[Contact rows] + +[Floating contacts] + +[Contact list] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp +[Add permanently] + +[Revert to default] + +[Default (global setting)] + ( ) +[Show always when available] + , +[Hide always] + +[When space is available] + +[When needed by status message] + +[Contact list display and ignore options for %s] + %s +[&Contact list settings...] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp +[Toggle show online/offline] +/ " " +[Toggle groups] +/ +[Find contacts] + +[Show tabSRMM session list] + +[Show tabSRMM menu] + tabSRMM +[Sounds are off] + +[Setup accounts] + +[CList - Nicer/Default] +CList - Nicer/ +[Contact on visible list] + +[Chat room/IRC channel activity] + / IRC +[CList - Nicer/Overlay Icons] +CList - Nicer/ +[CList - Nicer/Connecting Icons] +CList - Nicer/ +[%s Connecting] +%s +[Open main menu] + +[Set status modes] + +[Frame titles] + +[Contact list local time] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp +[Title bar] + +[Thin border] + +[No border] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp +[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] + , . Tool Window . +[Clist docking] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp +[Load and apply] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp +[Current view mode: %s] + : %s +[No view mode] + +[Clear current View Mode] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Console\src\Console.cpp +[Show/Hide Console] +/ +[Hide Console] + +[Show Console] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ContactsPlus\res\contacts.rc +[An error has occured. The protocol reported the following error:] + : +[Try again] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CountryFlags\res\resource.rc +[Country Flags] + +[Show country flag as &status icon on message window] + +[Show country flag as &extra image on contact list] + +[In following contact list &column:] + : +[Use &unknown flag if the country can not be determined] +" ", +[Use &IP-to-country database for country detection] + IP + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CountryFlags\src\main.cpp +[Country Flags Plugin] + Country Flags + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\res\crshdmp.rc +[Copy To Clipboard] + +[To File] + +[Support for miranda-vi.org] + miranda-vi.org +[Upload automatically when changed] + +[Use classic dates] + +[View] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\crshdmp.cpp +[VersionInfo stored into file %s] + %s +[VersionInfo file %s is inaccessible] + %s +[Version Information To Clipboard] + +[Version Information To File] + +[Show Version Information] + +[Upload Version Information] + +[Store to file] + +[Show with DLLs] + DLL +[Upload] + +[Open crash report directory] + +[Open miranda-vi.org] + www.miranda-vi.org +[Copy Version Info to clipboard] + +[Show Version Info] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\exhndlr.cpp +[Crash Report write location is inaccesible] + +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] +Miranda . :\n %s\n\n ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\upload.cpp +[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] + ,\n %d +[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] + . . +[Cannot upload VersionInfo. User is banned] + . . +[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] + . 1 . +[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] + . +[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] + . . +[Crash Dumper HTTP connections] +HTTP Crash Dumper + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CrashDumper\src\utils.cpp +[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] + . . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CSList\src\cslist.cpp +[Add] + +[Modify] + +[Favourites] + +[Do you really want to delete selected item?] + ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\CSList\src\cslist.h +[Main Menu] + +[Favourite] + +[No change] + +[Clear] + +[Angry] + +[Taking a bath] + +[Tired] + +[Party] + +[Drinking beer] + +[Thinking] + +[Eating] + +[Watching TV] + +[Meeting] + +[Coffee] + +[Listening to music] + +[Business] + +[Shooting] + +[Having fun] + +[Gaming] + +[Studying] + +[Shopping] + +[Feeling sick] + +[Sleeping] + +[Surfing] + +[Browsing] + +[Working] + +[Typing] + +[Picnic] + +[On WC] + +[To be or not to be] + +[Watching pro7 on TV] + pro7 +[Love] + +[Amorous] + +[Smoking] + +[Afraid] + +[Amazed] + +[Annoyed] + +[Anxious] + +[Aroused] + +[Ashamed] + +[Bored] + +[Brave] + +[Calm] + +[Cautious] + +[Cold] + +[Confident] + +[Confused] + +[Contemplative] + +[Contented] + +[Cranky] + +[Crazy] + +[Creative] + +[Curious] + +[Dejected] + +[Depressed] + +[Disappointed] + +[Disgusted] + +[Dismayed] + +[Distracted] + +[Embarrassed] + +[Envious] + +[Excited] + +[Flirtatious] + +[Frustrated] + +[Grateful] + +[Grieving] + +[Grumpy] + +[Guilty] + +[Happy] + +[Hopeful] + +[Hot] + +[Humbled] + +[Humiliated] + +[Hungry] + +[Hurt] + +[Impressed] + +[In awe] + +[In love] + +[Indignant] + +[Interested] + +[Intoxicated] + +[Invincible] + +[Jealous] + +[Lonely] + +[Lost] + +[Lucky] + +[Mean] + +[Moody] + +[Nervous] + +[Neutral] + +[Offended] + +[Outraged] + +[Playful] + +[Proud] + +[Relaxed] + +[Relieved] + +[Remorseful] + +[Restless] + +[Sad] + +[Sarcastic] + +[Satisfied] + +[Serious] + +[Shocked] + +[Shy] + +[Sick] + +[Sleepy] + +[Spontaneous] + +[Stressed] + +[Strong] + +[Surprised] + +[Thankful] + +[Thirsty] + +[Undefined] + +[Weak] + +[Worried] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x\res\resource.rc +[Install Database Settings] + +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] + Miranda NG . +[Do you want to import the settings now?] + ? +[No to all] + +[&View contents] + +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] + . , . +[Database Setting Change] + +[Database settings are being imported from] + +[This file wishes to change the setting] + +[to the value] + +[Do you want to allow this change?] + ? +[&Allow all further changes to this section] + +[Cancel Import] + +[Database Import Complete] + +[What do you want to do with the file now?] + ? +[&Move/Rename] +/ +[&Leave] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp +[Can't write to output file - disk full? (%u)] + - ? (%u) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp +[Event count marked wrongly: correcting] + : +[First event not marked as such: correcting] + : +[Event marked as first which is not: correcting] + , : +[First unread event marked wrong: fixing] + : +[Duplicate event was found: skipping] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp +[Processing final tasks] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] + Miranda +[Database is newly created and has no data to process] + +[Processing completed successfully] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp +[Processing user data] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] + . Miranda . +[Database failure. Miranda will now shutdown.] + . Miranda . +[Database Error] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\res\resource.rc +[Welcome to the Miranda Database Wizard] + Miranda +[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] + , , () . +[To continue, click Next.] + " >", . +[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] + GNU General Public License. +[< &Back] +< +[&Next >] + > +[Select Miranda Profile] + Miranda +[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] + , . +[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] + . , "". +[&File:] +: +[&Other...] + +[Error Opening Database] + +[There was an error opening the profile database given.] + . +[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] + " >" "< ", . +[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] + Miranda. Miranda " >" . +[File Access Options] + +[You can select low level options to determine how the database is processed.] + . +[Create backup] + +[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] + , . +[Aggressively find corruption] + +[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] + , - . . +[Check consistency only] + +[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] + , . +[Cleaning Options] + +[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] + . +[Erase all histories] + +[Removes all the saved history for all contacts in the database.] + . +[Mark all events read] + +[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] + . , . +[Convert old Unicode messages to UTF8] + Unicode UTF8 +[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] + 0.7 (ANSI+UCS2) UTF8 0.7. (). +[Working...] +... +[Please wait while the requested operations are being performed.] +, . +[Finished!] +! +[All tasks have been completed.] + . +[Launch Miranda with this profile] + Miranda +[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] +Miranda , . +[Backup:] +: +[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] + . " >" ( ) "" . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\finished.cpp +[&Finish] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\progress.cpp +[Click Next to continue] + " >", + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\selectdb.cpp +[Database] + +[Total size] + +[Wasted] + +[Miranda Databases (*.dat)] + Miranda(*.dat) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbChecker\src\worker.cpp +[%s\\Backup (%d) of %s] +%s\\ (%d) %s +[Unable to rename original file] + +[Unable to delete original file] + +[Unable to rename output file] + +[] +< > +[Can't create output file (%u)] + (%u) +[Processing aborted by user] + +[Elapsed time: %d sec] + : %d +[All tasks completed but with errors (%d)] + , (%d) +[All tasks completed successfully] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\res\resource.rc +[Database Editor++ Search and Replace] +Database Editor++ +[Module Name] + +[Exact Match] + +[Setting Name] + +[Setting Value] + +[&Search] + +[Found field] + +[&Replace] + +[Search For] + +[In:] +: +[Replace With] + +[Entirely] + +[Restore last opened position] + +[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] + Database Editor++ +[Use known modules list] + +[Warn when deleting modules] + +[Use popups when watched settings change values] + PopUp +[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] +, +[Put a space or comma between each module name] + +[Changes to this list will take effect next time miranda starts] + +[Popup timeout (0 for infinite)] +Popup (0=) +[Background Colour] + +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] + \\ , . "\\ " +[Add a module to contact] + +[Add a module named] + +[Add to all contacts (Includes Settings)] + ( ) +[Edit Setting] + +[Byte] + +[String] + +[Hexadecimal] + +[Decimal] + +[Value Name:] + : +[Value Data:] +: +[Save Value as:] + : +[Watched Database Variables] + +[Copy to all contacts (Includes Settings)] + ( ) +[Import Module/Settings] + / +[Paste the Settings to import here.] + . +[&Main] + +[&Refresh Modules] + +[Refresh &Settings] + +[&Actions] + +[&Search and Replace] + +[&Delete Module] + +[&Watches] + +[&View all] + +[&Delete all] + +[&Export] + +[Entire &Database] + +[All &Settings] + +[All &Contacts] + +[&Import] + +[From a &file] + +[From pasted &text] + +[&Options] + +[&Sort by protocol] + +[Show &All] + +[Show only &Loaded] + +[Show only &Unloaded] + +[&Restore position] + +[&Edit / Rename] +/ +[NEW] + +[&String] + +[&Unicode] +Unicode +[&Convert to] + +[Encyption] + +[View Decrypted String] + +[View Encrypted String] + +[Decrypt String] + +[Encrypt String] + +[&Watch] + +[Copy To Contact] + +[Export Module] + +[Add To Known Modules] + +[Contact menu] + +[&Clone] + +[Export Contact] + +[Import Settings] + +[From a file] + +[From pasted text] + +[&Add Module] + +[Export Settings] + +[Contacts menu] + +[Export Contacts] + +[Import Contacts] + +[Export Module from all contacts] + +[new item] + +[Reload Watch List] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\addeditsettingsdlg.cpp +[Cannot Convert!] + ! +[New BYTE value] + BYTE +[Edit BYTE value] + BYTE +[New WORD value] + WORD +[Edit WORD value] + WORD +[New DWORD value] + DWORD +[Edit DWORD value] + DWORD +[New STRING value] + +[Edit STRING value] + +[New UNICODE value] + UNICODE +[Edit UNICODE value] + UNICODE +[New BLOB value] + BLOB +[Edit BLOB value] + BLOB +[Couldnt allocate enough memory!] + ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\deletemodule.cpp +[Are you sure you want to delete module "%s"?] + "%s" ? +[Confirm Module Deletion] + +[Delete module from Database] + +[Delete module from Database... Loading] + Database... +[Delete module from all contacts (Includes Setting)] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\exportimport.cpp +[Export to file] + +[Error Loading Module List] + +[Couldn't open file for writing] + +[Do you want to overwrite it "%s"?] + "%s"? +[Contact already exists] + +[Import from files] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\findwindow.cpp +[Enter a string to search the DB for] + +[Replaced with] + +[Deleted] + +[Searching...] +... +[Error Loading Setting List] + +[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] +. %d . %d . +[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] +. %d . %d . +[Finished. %d items were found.] +. %d . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\icons.cpp +[Closed Known Module] + +[Open Known Module] + +[Closed Unknown Module] + +[Open Unknown Module] + +[Contacts Group] + +[Unknown Contact] + +[Known Contact] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\main.cpp +[Open user tree in DBE++] + DBE++ + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\main_window.cpp +[Are you sure you want to delete contact "%s"?] + , "%s" ? +[Confirm Contact Delete] + +[Database Editor++ (unicode mode)] +Database Editor++ (unicode ) +[Database Editor++ (ansi mode)] +Database Editor++ (ansi ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\moduletree.cpp +[Loading contacts...] + ... +[Loading modules...] + ... +[Module tree not found] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\settinglist.cpp +[Data] + +[Size] + +[] +< > +[] +<> + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\DbEditorPP\src\watchedvars.cpp +[Contact] + +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] + : \n: "%s" , : "%s"\n : (BYTE) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] + : \n: "%s" , : "%s"\n : (WORD) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] + : \n: "%s" , : "%s"\n : (DWORD) 0x%X +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] + : \n: "%s" , : "%s"\n : "%s" +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] + : \n: "%s" , : "%s"\n : (UTF8) "%s" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\res\db3x_mmap.rc +[Login to Miranda NG] + Miranda NG +[New password] + +[Change password] + +[Old password] + +[Database encryption] + +[Info:] +: +[Author:] +: +[Site:] +: +[Email:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\src\dbintf_sa.cpp +[Database is Secured MMAP database] + MMAP Miranda +[You are not authorized for access to Database] + +[Secured MMAP: authorization successful] +Secured MMAP: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\src\dialogs.cpp +[Database Features] + +[Change Password] + +[Set password] + +[Please type in your password for] +, +[Too many errors!] + ! +[Password is not correct!] + ! +[Please enter your new password] +, +[Password is too short!] + ! +[Passwords do not match!] + ! +[Wrong password!] + ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Dbx_mmap_SA\src\security.cpp +[Crypto modules not found] + +[Crypto module hasn't been chosen, using first one found] + . +[Notice] + +[DB is already secured!] + ! +[current database] + +[Set Password] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\res\db_autobackups.rc +[Backup progress] + +[Automatic Backups] + +[Number of backups to keep:] + : +[Backup NOW] + +[When Miranda starts] + Miranda +[When Miranda exits] + Miranda +[Every:] +: +[Backup to folder:] + : +[Browse...] + +[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] + > +[Disable progress bar] + +[Disable Popups] + Popups + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\src\backup.cpp +[Backup in Progress] + +[Copying database file...] + ... +[Database backuped] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\src\main.cpp +[Backup Profile] + +[Save Profile As...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Db_autobackups\src\options.cpp +[path to root miranda folder] + miranda +[path to current miranda profile] + miranda +[name of current miranda profile (filename, without extension)] + miranda ( ) +[username for currently logged-on Windows user] + Windows +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] + "My Documents" , Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] + "Desktop" , Windows +[Select Backup Folder] + +[Error Creating Backup Folder] + +[Database AutoBackups] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ExternalAPI\m_ContactSettings.h +[Ignore] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ExternalAPI\m_LogService.h +[%s changed his client to %s] +%s %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ExtraIcons\res\resource.rc +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] + : +[* only the first %d icons will be shown] +* %d +[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] + / +CTRL popup ( ) +[Ungroup] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FavContacts\res\resource.rc +[Draw avatar border] + +[Round corners by] + +[px.] + +[Hide for transparent avatars] + +[Use system colors and fonts] + +[Menu item preview:] + : +[Favourite Contacts] + +[Multicolumn menu] + +[Configure fonts and colors...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FileAsMessage\res\resources.rc +[bytes] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FileAsMessage\src\dialog.cpp +[Sending...] +... +[Receiving...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FingerPrintModPlus\res\resource.rc +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +: Miranda. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FingerPrintModPlus\src\options.cpp +[Fingerprint] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FloatingContacts\res\fltcnt.rc +[Hide offline contacts] + " " +[same] + +[Typeface] + +[Style] + +[as:] +: +[Bold] + +[Italic] + +[Underline] + +[Opacity:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FloatingContacts\src\bitmap_funcs.cpp +[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] + PNG png2dib 0.1.3.x -. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FloatingContacts\src\options.cpp +[Sample] + +[] +<> + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Folders\res\folders.rc +[Custom folders] + +[Refresh preview] + +[Variables help] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Folders\src\dlg_handlers.cpp +[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] + . ? +[Changes not saved] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Folders\src\hooked_events.cpp +[Folders] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\res\ftpfile.rc +[FTP account] +FTP +[Host name] + +[User] + +[Directory on server] + +[Port] + +[Command after upload] + +[Use passive mode] + +[Account name] + +[Default FTP server] + FTP +[File download link] + +[Close dialog after upload is completed] + +[Copy download link to message log] + +[Autosend download link to contact] + +[Menu items] + +[Use submenu (restart required)] + ( ) +[Hide inactive accounts] + +[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] + FTP (): +[ZIP support] + ZIP +[Enter archive name manually] + +[Compression level:] + : +[Upload File Manager] + +[File:] +: +[Completed:] +: +[Speed:] +: +[Remaining:] +: +[Summary] + +[Nick] + +[File Manager] + +[Server:] +: +[User info] + +[UPLOADING...] +... +[Open in Browser] + +[FTP File Manager] +FTP File +[Select All] + - +[Deselect All] + +[Delete from list] + +[Delete from FTP] + FTP +[Enter file name] + +[File exists] + +[Rename] + +[Overwrite] + +[File with the same name already exists on the server.] + . +[How to proceed?] + ? +[Copy URL] + URL +[Close dialog after upload finishes] + +[Automatically delete file after...] + ... +[Delete from List] + +[Copy Link] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\dialog.cpp +[User Info] + +[Copy Link to Clipboard] + +[%d days] +%d +[Do you really want to cancel all running jobs?] + ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\ftpfile.cpp +[FTP Server %d] +FTP %d +[FTP File] +FTP File +[Upload file(s)] + () +[Zip and upload file(s)] + () +[Zip and upload folder] + +[FTP File manager] +FTP file +[Show FTPFile manager] + FTPFile +[FTP_ShowManager] +FTP___ +[Upload file] + () +[Zip and upload file] + () +[You have to fill FTP server setting before upload a file.] + FTP . +[Error has occurred while trying to create a dialog!] + ! +[File upload complete] + +[Upload canceled] + +[FTP File YM won't be loaded because libcurl.dll is missing or wrong version!] + FTP File YM libcurl.dll ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\job_generic.cpp +[FTP File - Select files] +FTP File: +[FTP File - Select a folder] +FTP File: +[Folder not found!] + ! +[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.] + .\n , . +[CANCELED] + +[COMPLETED] + +[CONNECTING...] +... +[CREATED] + +[PACKING...] +... +[PAUSED] + +[WAITING...] +... +[UNKNOWN] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\job_packer.cpp +[Error occured when zipping the file(s).] + (). +[Do you really want to cancel this upload?] + ? +[Status: %s\r\nFile: %s\r\nServer: %s] +: %s\r\n: %s\r\n: %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\job_upload.cpp +[Resume] + +[File exists - %s] + - %s +[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...] + .\n ... +[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...] + +[FTP error occurred.\n%s] + FTP .\n%s +[WAITTING...] +... +[Download link:] + : +[Do you really want to cancel running upload?] + ? +[%s\r\nSpeed: %s\r\nCompleted: %s\r\nRemaining: %s] +%s\r\n: %s\r\n: %s\r\n: %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\manager.cpp +[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] + . +[Clear All] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\FTPFileYM\src\options.cpp +[FTP (Standard)] +FTP () +[FTP+SSL (Explicit)] +FTP+SSL (Explicit) +[FTP+SSL (Implicit)] +FTP+SSL (Implicit) +[SFTP (Secure FTP over SSH)] +SFTP (Secure FTP over SSH) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Gender\src\main.cpp +[Gender] + +[Male] + +[Female] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Gender\src\options.cpp +[Email] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryLinkListPlus\res\linklist.rc +[Message direction] + +[Incoming messages] + +[Outgoing messages] + +[General Settings] + +[Timestamp] + +[Open] + +[Copy to Clipboard] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeFiltersForm.dfm +[Customize Filters] + +[Filter Properties] + +[&Name:] +: +[Show only selected events] + +[Show all except selected events] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeFiltersForm.pas +[New Filter #%d] + #%d +[Incoming & Outgoing] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeToolbar.dfm +[Customize Toolbar] + +[A&vailable buttons:] + : +[Buttons on &toolbar:] + : +[&Add >>] +>> +[<< &Remove] +<< +[R&eset to Default] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\CustomizeToolbar.pas +[Event Filters] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\EmptyHistoryForm.dfm +[Empty History] + +[Empty history of subcontacts also] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\EmptyHistoryForm.pas +[History of this contact is password protected] + +[Do you really want to delete ALL items for this contact?] + ? +[Note: It can take several minutes for large histories] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\EventDetailForm.dfm +[Event Details] + +[Prevous message] + +[Prev] + +[Next message] + +[Next] + +[Event Info] + +[Type:] +: +[Date/Time:] +/: +[Show sender information] + +[Show receiver information] + +[&Browse Received Files] + +[&Open file folder] + +[Copy All] + +[Text Formatting] + +[Send &Message] + +[&Reply Quoted] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\GlobalSearch.dfm +[Global History Search] + +[Search for] + +[Search Protected Contacts] + +[Starting up...] +... +[No items found] + +[No items for your current filter] + +[Full History Log] + +[Partial History Log] + +[History++ export] +History++ +[### (generated by history++ plugin)] +### ( history++) +[

Generated by History++ Plugin
] +
History++
+[Clear Search] + +[Advanced Search Options] + +[Search any word] + +[Search all words] + +[Search exact phrase] + +[Search messages from] + +[Limit Search Range] + +[Advanced search options] + +[Limit search range] + +[Limit event types] + +[Search protected contacts] + +[Bookmarks] + +[Search messages matched to] + +[Limit Event Types] + +[Sh&ow in context] + +[Set &Bookmark] + +[Copy &Text] + +[&Save Selected...] + ... +[Save History] + +[&Customize...] +... +[&Copy Link] + +[Toolbar] + +[Service] + +[Hide Menu] + +[&File Actions] + +[&Copy Filename] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\GlobalSearch.pas +[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] + %.0n %d . %.1f %.0n . +[All Results] + +[System History] + +[Searching "%s"...] + "%s"... +[Searching... Please wait.] +... , . +[Preparing search...] + ... +[Searching... %.0n items in %d contacts found] +... %.0n %d +[History is not protected, searching all contacts] + , +[Searching unprotected contacts only] + +[Searching all contacts] + +[You have entered the wrong password.] + . +[History++ Password Protection] +History++ +[Wrong password] + +[Please wait while closing the window...] +, +[Partial History [%s] - [%s]] + [%s] - [%s] +[Remove &Bookmark] + +[Ready to search] + +[Click Search button to start] + "", +[From %s] + %s +[To %s] + %s +[HotSearch: %s (F3 to find next)] + : %s (F3 ) +[You have reached the end of the history.] + . +[Do you want to continue searching at the beginning?] + ? +[History++ Search] +History++ +[Loading...] +... +[Saving...] +... +[Deleting...] +... +[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] + (%.0f)? +[Delete Selected] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\HistoryForm.dfm +[History is empty] + +[No such items] + +[User Menu] + +[Conversations] + +[History Search] + +[You need password to access this history] + +[&Open] + +[Export as &HTML...] + HTML... +[Export as &XML...] + XML... +[Export as &RTF...] + RTF... +[Export as &mContacts...] + mContacts... +[Export as &Text...] + ... +[Empty history...] + ... +[Text direction] + +[Always RTL] + < +[Always LTR] + > +[ANSI Encoding] +ANSI +[System default codepage] +. +[Unknown codepage %u] + %u +[Password protection...] + ... +[Save...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\HistoryForm.pas +[&Pseudo-edit] + +[%.0n items in history] +%.0n +[Pseudo-edit mode...] + ... +[Full History [%s] - [%s]] + [%s] - [%s] +[Phrase not found] + +[Continued from the top] + +[Continued from the bottom] + +[Search: %s (F3 to find next)] +: %s (F3 ) +[You have entered the wrong password] + +[%d event] +%d +[%0.n events (%s)] +%0.n (%s) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\HistoryGrid.pas +[Remove Bookmark] + +[Set Bookmark] + +[Hide headers] + +[Show headers] + +[Running version of AniSmiley is not supported] + AniSmiley +[Running version of SmileyAdd is not supported] + SmileyAdd +[Running version of Emoticons is not supported] + Emoticons + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_contacts.pas +[(Unknown Contact)'] +( )" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_eventfilters.pas +[Show all events] + +[Link URLs] +URL +[Status changes] + +[Status message changes] + +[Nick changes] + +[Avatar changes] + +[WATrack notify] +WATrack +[Voice calls] + +[All except changes] + +[All except system] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_events.pas +[System message] + +[Webpager message] +Webpager +[EMail Express message] +EMail Express +[Other events (unknown)] + () +[Voice call] + +[You were added by %s (%s%d)] + %s (%s%d) +[Webpager message from %s (%s): %s] +Webpager %s (%s): %s +[Status change: %s] + : %s +[Authorization request granted by %s (%d): %s] + %s (%d): %s +[Authorization request denied by %s (%d): %s] + %s (%d): %s +[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] + %s (%d) : %s +[User %s (%d) changed icq client: %s] + %s (%d) ICQ : %s +[Status request by %s (%d):%s] + %s (%d):%s +[Ignored status request by %s (%d):%s] + : %s (%d):%s +[closed chat session] + +[WATrack: information request] +WATrack: +[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] +: %s\r\n; %s\r\n: %s +[WATrack: request denied] +WATrack: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_externalgrid.pas +[No "%s" items] + "%s" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_options.pas +[Contact history] + +[History search] + +[Conversation divider] + +[Conversation icon] + +[Conversation summer] + +[Conversation autumn] + +[Conversation winter] + +[Conversation spring] + +[Conversation year] + +[Search panel] + +[Search All Results] + +[Save All] + +[Search Up] + +[Search Down] + +[Delete All] + +[End of page] + +[Conversation hide] + +[Drop down arrow] + +[Bookmark enabled] + +[Bookmark disabled] + +[Incoming nick] + +[Divider] + +[Outgoing nick] + +[Selected background] + +[Incoming file] + +[Outgoing file] + +[Incoming url] + url +[Outgoing url] + url +[Outgoing SMS Message] + SMS +[Incoming contacts] + +[Outgoing contacts] + +[Conversation header] + +[Incoming timestamp] + +[Outgoing timestamp] + +[Grid background] + +[Incoming WATrack notify] + WATrack +[Outgoing WATrack notify] + WATrack + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\hpp_opt_dialog.rc +[Appearance options] + +[Use RTL by default] +< +[Open event details by Enter] +Enter +[Show events count in menu] + +[Formatting options] + +[Enable BBCodes] + BBCodes +[Enable SmileyAdd support] + SmileyAdd +[Enable MathModule support] + MathModule +[Display changed avatars] + +[Message log options] + +[Imitate IEView API] + IEView API +[Group messages] + +[Disable border] + +[Disable scroll bar] + +[History view options] + +[Recent events on top] + +[Visit Wiki page for more options] + Wiki +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +, Miranda NG, . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassCheckForm.dfm +[Password Check] + +[Enter password] + +[To access Password Protection options you need to enter password] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassForm.dfm +[Password Options] + +[Protect all contacts] + +[Protect only selected contacts] + +[Password...] +... +[&Refresh List] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassForm.pas +[Password not set] + +[Password set] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassNewForm.dfm +[New Password] + +[Enter new password] + +[Confirm:] +: +[Leave this fields blank to disable password] + +[Pay attention to CAPS LOCK button state] + \n"CAPS LOCK" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistoryPlusPlus\PassNewForm.pas +[Password and Confirm fields should be similar] + "" "" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistorySweeperLight\res\historysweeperlight.rc +[Sweep history for this contacts:] + : +[Sweep on closing message window] + +[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] + ( , -) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\HistorySweeperLight\src\options.cpp +[*** System History ***] +*** *** + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\res\ieview.rc +[Save Image As...] + ... +[Print] + +[Clear Log] + +[Show source] + +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] + BBCodes: [b][i][u][s][img][size][color][url] +[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] + Flash , BBCodes +[Replace smileys in user names] + +[Hide window border] + +[Mode] + +[Compatibility Mode] + +[Use External CSS] + CSS +[Use Templates] + +[Background image] + +[Template Options] + +[Use message grouping] + +[Show nicknames] + +[Show time] + +[Show seconds] + +[Show date] + +[Use long date format] + +[Use relative timestamp] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\HistoryHTMLBuilder.cpp +[Outgoing File Transfer] + +[Incoming File Transfer] + +[URL sent] + URL +[URL received] + URL + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\HTMLBuilder.cpp +['(Unknown Contact)'] +"( )" +[ requested authorisation] + +[ was added.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\Options.cpp +[Message Log] + +[Group Chats] + +[protocol] + +[Template] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IEView\src\ScriverHTMLBuilder.cpp +[Today] + +[Yesterday] + +[File sent] + +[File received] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\IgnoreState\src\commonheaders.h +[All] + +[User Online] + " " +[Authorization] + +[You Were Added] + +[Typing Notify] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\res\resource.rc +[Choose how you would like to import:] +, : +[From a Miranda NG database.] + Miranda NG +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] + " >", -\n, "", . +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] + . +[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] + " >" "", Miranda. +[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] + , - Miranda. . +[Do not load the import plugin at startup again] + +[Import completed] + . +[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] + >... . +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] + . " ...", . +[&Other Profile...] + ... +[&Filename:] + : +[Now importing...] +... +[Import Information Wizard] + +[Import all contacts and all messages] + +[Only import contacts] + +[Custom import] + +[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] +, . . +[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] +, , . +[New contacts && groups] + +[System history] + +[Select items to import:] + : +[Incoming] + +[Outgoing] + +[Only since:] + : +[URLs] +URL +[File Transfers] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\import.cpp +[Failed to add %s contact %s] + %s %s +[Added %s contact %s] +%s %s +[Skipping contact with no protocol] + . +[Skipping contact, %s not installed.] + , %s . +[Unknown error while adding %s contact %s] + %s %s +[Number of contacts in database: %d] + : %d +[Importing groups.] + . +[Group import failed.] + . +[Importing contacts.] + . +[Importing system history.] + . +[Skipping system history import.] + . +[Importing history.] + . +[Skipping history import.] + . +[Import completed in %d seconds.] + %d . +[Added %d contacts and %d groups.] + %d %d . +[Added %d contacts, %d groups and %d events.] + %d , %d %d . +[Skipped %d contacts.] + - %d. +[Skipped %d duplicates.] + - %d. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\main.cpp +[Import...] +... +[&Import...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\miranda.cpp +[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] + . , . +[Miranda Import] +Miranda +[Miranda NG database] + Miranda NG + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Import\src\utils.cpp +[Skipping duplicate group %s.] + %s. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ImportTXT\ImpTxtWiz.rc +[Path:] +: +[Files:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\KeyboardNotify\res\resources.rc +[Protocols to check] + : +[Incoming files] + +[Incoming URLs] + URL +[Only notify if status is] + +[&Preview] + +[Export...] +... +[Message events] + +[File events] + +[Other events] + +[The following events are being ignored:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\KeyboardNotify\src\ignore.cpp +[** Unknown contacts **] +** ** + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\KeyboardNotify\src\options.cpp +[Rules] + +[Flashing] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\LangMan\res\resource.rc +[Language Pack Update Now Available] + +[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] + . "", . +[Language:] +: +[Current:] + : +[New:] +: +[&Install Now] + +[Select your language] + +[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Miranda NG .\n , : +[Download &all languages] + +[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] +: - . . +[Author(s):] +(): +[Last modified using:] +. : +[Date:] +: +[Locale:] +: +[Download more Language Packs] + +[&Download Language] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\LangMan\src\options.cpp +[%hs (%s)] +%hs (%s) +[All installed plugins are included.] + . +[(incompatible)] +() +[Current] + +[Installed Languages] + +[built-in] + +[&Remove...] +... +[Languages] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ListeningTo\res\resource.rc +[Enable sending listening information to contacts:] + : +[Music] + +[Video] + +[You also have to enable it per protocol in the main menu] + +[XStatus] + +[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] + , "", : +[Set XStatus to Music and show listening info] + " " +[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] + " ", +[If XStatus is Music, show listening info] + , " " +[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] + ( ) +[Show advanced icon in slot] + slot +[Get info from WATrack plugin] + WATrack +[Get info from these players:] + : +[foobar2000 (need to install the plugin manually)] +foobar2000 ( ) +[Other players] + +[Ask for new info every] + +[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] + ( *) +[mRadio] +mRadio +[Template:] +: +[Variables:] +: +[%artist% - Artist name] +%artist% - +[%album% - Album name] +%album% - +[%title% - Song title] +%title% - +[%track% - Track number] +%track% - +[%year% - Song year] +%year% - +[%genre% - Song genre] +%genre% - +[%length% - Song length] +%length% - +[%player% - Player name] +%player% - +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - (, , ) +[When variable not found, use:] + : +[Message:] +: +[Other Variables:] + : +[%listening% - Listening to info (as set above)] +%listening% - ( -) +[When nothing is playing, replace %listening% with:] + , %listening% : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ListeningTo\src\listeningto.cpp +[Send to %s] + %s +[Send to all protocols] + +[Don't send to any protocols] + ( ) +[Toggle send to all protocols] + (./.) +[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] +/ "" ( . ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ListeningTo\src\options.cpp +[Listening info] + () +[Players] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MenuItemEx\res\resource.rc +[Enter an authorization request] + +[Shown menu items] + +[Show alpha icons] + +[Hide from list] + +[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] + (Ctrl+ ) +[Send 'You were added'] + " " +[Request Authorization] + +[Browse Received Files] + +[Copy IP] + IP +[Copy MirVer] + MirVer +[Copy Status Message] + +[Add item name] + +[Copy ID] + ID +[Add protocol name] + +[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] +* Ctrl+ popup +[Other options] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MenuItemEx\src\main.cpp +[Status message] + +[XStatus title] + +[XStatus message] + +[Activity title] + +[Activity text] + +[Please authorize me to add you to my contact list.] +, . +[Show in list] + +[Do you want to send authorization request\nto new contact?] + \n ? +[Always visible] + +[Never visible] + +[Open ignore settings] + +[Copy to Account] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\res\MetaContacts.rc +[Information] + +[&Apply] + +[&Remove] + +[Context Menu] + +[Protocol:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\src\meta_main.cpp +[MetaContacts] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\src\meta_menu.cpp +[Are you sure?] + ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MetaContacts\src\meta_services.cpp +[Message from %s] + %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc +[OTR Generating Private Key] +OTR +[Generating new private key - please wait.] + , . +[Default Policy] + +[Opportunistic] + +[End sessions on window close] + +[End sessions when contacts go offline] + " " +[Prefix encrypted IMs:] + : +[Don't add encrypted messages to the history] + +[Also remove OTR system messages] + OTR +[Show OTR system messages inline] + OTR +[Show OTR system messages as popup] + OTR PopUp +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] + +[Set OTR policy per protocol] + +[Current policy:] + : +[Generate new private key] + +[Forget private key] + +[Set OTR policy per contact] + +[View & Modify status of known fingerprints] + +[Set verified] + +[Set unknown] + +[Forget] + +[OTR status] +OTR +[&Start OTR session] + OTR +[&Refresh OTR session] + OTR +[Sto&p OTR session] + OTR +[&Verify Fingerprint] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h +[Start OTR] + OTR +[Stop OTR] + OTR +[OTR status (Click for more options)] +OTR ( ) +[OTR Encryption: Disabled] +OTR : +[OTR Encryption: UNVERIFIED] +OTR : +[OTR Encryption: Private] +OTR : +[OTR Encryption: Finished] +OTR : +[&Convert HTML (for Pidgin)] + HTML ( Pidgin) +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] + OTR "%s" +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] + OTR "%s" +[Beginning OTR encrypted session with '%s'] + OTR "%s" +[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] + OTR "%s" ( ) +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] + OTR "%s" +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] +OTR "%s" +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] +OTR "%s" ( ) +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] +OTR "%s" +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] +OTR "%s" ( ) +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] +OTR "%s". ! +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] + OTR "%s" +[OTR could not encrypt when sending message] + +[OTR Information] +OTR +[Authentication from %s] + %s +[Authenticae %s] + %s +[OTR New Fingerprint] +OTR +[OTR encrypted session with '%s'.\n\nFingerprint is UNVERIFIED.\n\n%s\n\nVerify?] +OTR "%s".\n\n .\n\n%s\n\n ? +[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?] + "%s"\n\n%s\n\n ? +[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] + OTR "%s" +[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] + OTR "%s" +[OTR unverified] +OTR +[OTR finished] + +[OTR private] +OTR +[OTR not secure] +OTR +[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] + "%s".\n, ... +[Fingerprints] + +[Policy] + +[Verified] + +[Conv. HTML] +. HTML +[Generating new key for '%s'. Continue?] + "%s"? +[Removing key for '%s'. Continue?] + "%s"? +[OTR Fingerprint Verification] +OTR +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] +OTR "%s".\nOTR .\n ? +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] +OTR "%s".\nOTR .\n ? +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] + ( ) +[VERIFY: Fingerprint from contact] +: +[OTR Authenticate: %s (%s)] +OTR %s (%s) +[Challenge Question] + +[Known Password] + +[Manual fingerprint comparison] + +[Secret Answer] + +[Authentication sucessful.] + . +[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] + . , . +[Error during authentication.] + . +[Authentication failed] + +[Authentication for '%s' is already in progress.] + "%s" . +[OTR Authenticating: %s (%s)] +OTR %s (%s) +[Authenticating contact:\n%s (%s)] + %s (%s) +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] +OTR "%s" ().\n , . +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] +OTR "%s" ().\n , . +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] +OTR "%s" ().\n . +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] +OTR "%s" ().\n . +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] + "%s" , . +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] + "%s" , . +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] + "%s" "%s" (%s). !. +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] + "%s" "%s" (%s). !. +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] +OTR "%s". SecureIM +[OTR: SecureIM installed] +OTR: SecureIM +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] + SecureIM.\nMirOTR , SecureIM . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp +[MirOTRMenu] +MirOTR + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MirOTR\MirOTR\src\otr.cpp +[Would you like to generate a new private key for this protocol?] + ? +[Generating new private key.] + . +[Please wait.] +, . +[Would you like to save the current fingerprint list?] + ? +[OTR Log Message] +OTR + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ModernOpt\res\resource.rc +[Visit official Miranda NG website] + Miranda NG +[Switch to classic options] + +[Sample page] + +[Miranda NG Options] +Miranda NG +[Use arrow keys to choose category] + , +[View help online] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ModernOpt\src\modernopt.cpp +[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] + .\n ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\res\resource.rc +[Use UTF8 in new files] +UTF8 +[Append extra new line] + +[Export all history] + +[Export directory] + +[Time format] + () +[Export format] + +[Default file] +. +[File viewer] + +[Exporting old messages] + +[&Find...] +... +[Prompt for action] + +[When filename changes] + +[Rename file] + +[When user is deleted] + +[Delete file] + +[UserList] + +[User &Details] + +[Set to default filename] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp +[Failed to create file] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\main.cpp +[Open E&xported History] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\options.cpp +[Max line width must be at least %d] + %d +[Proto] + +[Select Destination Directory] + +[Export Protocols] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Msg_Export\src\utils.cpp +[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] + "%s" !\n\n:\t%s\n:\t%s\n\n ? +[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] + \n\n:\t%s\n:\t%s\n\n: %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MyDetails\res\resource.rc +[Set My Nickname] + +[Cycle through protocols every:] + : +[Global on avatar] + +[RTL] +< +[Align text to right] + +[Global on nickname] + +[Auto-resize frame] + +[Use contact list smileys] + +[Global on status] + +[Replace Smileys] + +[Resize Smileys] + +[Global on status message] + +[Top:] +: +[Bottom:] +: +[Left:] +: +[Right:] +: +[Background Color:] + : +[Custom size:] + : +[Allow it to grow] + +[Use free space (under avatar) to other texts] + +[Show protocol name] + +[Show protocol cycle button] + +[Set My Status Message for All Status] + +[Status Message:] + : +[Status popup] +popup +[&Offline] + +[Set My Avatar...] + ... +[Set My Nickname...] + ... +[Set My Status Message...] + ... +[Enable Listening To] + "" +[Show next protocol] + +[Show previous protocol] + +[Cycle through protocols] + +[Don't cycle through protocols] + +[Nick popup] +popup +[Status message popup] +popup +[Avatar popup] + popup + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MyDetails\src\frame.cpp +[Listening To] + +[My Details] + +[Show My Details] + +[Enable Listening To for %s] + "" %s +[Set My Avatar for %s...] + %s... +[Set My Nickname for %s...] + %s... +[Set My Status Message for %s...] + "%s"... +[Hide My Details] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\MyDetails\src\mydetails.cpp +[Previous protocol] + +[Next protocol] + +[Set My Nickname for %s] + %s +[Set My Status Message for %s] + "%s" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\res\resource.rc +[Popup Options] +PopUp +[Dismiss Popup] + Popup + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\src\main.cpp +[Message Session] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\src\neweventnotify.h +[You were added!] + ! +[Requests your authorisation] + +[Unknown Event] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewEventNotify\src\popup.cpp +[This is a sample message event :-)] + :-) +[This is a sample URL event ;-)] + URL ;-) +[This is a sample file event :-D] + :-D +[This is a sample other event ;-D] + ;-D + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +, : +[Always when changing from offline] + " " +[Plugin activation] + +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] + Popups +[Blink icon in the system tray] + +[Use status icon] + +[Use individual sounds] + +[Log to file] + +[Go to Customize -> Sound to select the sounds] + > +[Extra status] + +[Enable sounds] + +[Enable popups] + popups +[Status Notify] + +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] + .\n\n >> \n" ", . +[Sounds] + +[Disable all] +. +[Enable all] +. +[Use custom colours] + +[Use Popup colours] + PopUp +[Popup text] + Popup- +[Show previous status too] + +[Popups on contact status change to:] + : +[Show contact group name] + ( ) +[Use alternative descriptions] + +[Show status description] + +[Notification] + +[Disable for extra status 'Music'] + " " +[characters] + +[Templates] + +[Title - text delimiter:] + (-): +[Remove:] +: +[New message:] + : +[New status:] + : +[Disable notifications] + +[Disable globally] + +[Disable only if I change global status] + +[Disable when my status is:] +, : +[Extra status log] + +[Enable logging extra status to message window] + +[Keep events in history] + +[Prevent identical logs] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp +[Sound for the status] + +[From offline] + " " + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp +[%s is now %s] +%s %s +[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] +%s, %s. %s "%s" (: "%s").\r\n +[(M) is back online!] +(M) ! +[(F) is back online!] +(F) ! +[(U) is back online!] +(U) ! +[User: Online] +: " " +[(M) went offline! :(] +(M) ! :(] +[(F) went offline! :(] +(F) ! :(] +[(U) went offline! :(] +(U) ! :(] +[User: Offline] +: " " +[(M) hides in shadows...] +(M) ... +[(F) hides in shadows...] +(F) ... +[(U) hides in shadows...] +(U) ... +[User: Invisible] +: "" +[(M) feels talkative!] +(M) ! +[(F) feels talkative!] +(F) ! +[(U) feels talkative!] +(U) ! +[User: Free For Chat] +: " " +[(M) went Away] +(M) +[(F) went Away] +(F) +[(U) went Away] +(U) +[User: Away] +: "" +[(M) isn't there anymore!] +(M) ! +[(F) isn't there anymore!] +(F) ! +[(U) isn't there anymore!] +(U) ! +[User: Not Available] +: "" +[(M) has something else to do.] +(M) . +[(F) has something else to do.] +(F) . +[(U) has something else to do.] +(U) . +[User: Occupied] +: "" +[(M) doesn't want to be disturbed!] +(M) ! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +(F) ! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +(U) ! +[User: Do Not Disturb] +: " " +[(M) is eating something] +(M) +[(F) is eating something] +(F) +[(U) is eating something] +(U) +[User: Out To Lunch] +: " " +[(M) had to answer the phone] +(M) +[(F) had to answer the phone] +(F) +[(U) had to answer the phone] +(U) +[User: On The Phone] +: " " +[User: from offline (has priority!)] +: " " ( !) +[Extra status changed] + +[Extra status message changed] + +[Extra status removed] + +[Enable status notification] + +[Disable status notification] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp +[This is status message] + +[Do you want to reset all templates to default?] + ? +[Reset templates] + +[Show available variables] + +[Reset all templates to default] + +[Message log] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] + - %d - %d. +[Can't open the log file!] + ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp +[Mood] + +[Activity] + +[Xstatus] + +[%s, %s. %s removed %s.\r\n] +%s, %s. %s "%s".\r\n +[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] +%s, %s. %s "%s" : %s.\r\n + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h +[changed %N to: %T%D%I] + "%N" : %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] + "%N" :%D%I +[removed %N] + "%N" +[changed %N @ %T%D%I] + "%N" @ %T%D%I +[changed %N message @ %I] + "%N" @ %I +[has %N @ %T%D%I] + "%N" @ %T%D%I + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc +[Comment:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Nudge\res\resource.rc +[s] + +[Privacy] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Nudge\src\main.cpp +[Send Nudge] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PackUpdater\Res\Resource.rc +[Updates found!] + ! +[View info] + . +[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] + PackUpdater \n Miranda NG: +[Downloading...] +... +[Pack update options] + Miranda NG +[Remind about not installed pack update] + +[Message boxes] + +[Errors] + +[Info messages] + +[Progress dialogs] + +[Message boxes (*)] + (*) +[Use cus&tom colors] + +[Use &Windows colours] + Windows +[Use Pop&up colours] + PopUp +[Boxes] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PackUpdater\Src\Notifications.cpp +[An error occured while downloading the update.] + . +[Component Name] + +[Current Version] + +[New Version] + +[Downloading pack updates...] + .... +[Downloading update...] + ... +[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] + -.\n :\n\n%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PackUpdater\Src\Utils.cpp +[Pack Updater HTTP connection] +HTTP Pack Updater +[URL for checking updates not found.] + URL . +[Downloading version info...] + . ... +[No updates found.] + . +[No files for update.] + . +[Update checking already started!] + ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\res\PasteIt.rc +[Default web page] + +[Default file encoding] +. +[Auto-detect UTF-8] + UTF8 +[Show confirmation dialog box] + +[Web page settings] + +[Web page to configure] + +[Default formatting] + +[Auto-detect format from file extension] + +[Public paste] + +[Login as guest] + +[User key] + +[Get user key] + +[Configure formatting] + +[Restore defaults] + +[Download more] + +[Login to pastebin.com] + pastebin.com +[User name] + +[Encoding] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\Options.cpp +[Web page] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\PasteIt.cpp +[Paste It - Select file] +Paste It - +[Paste from clipboard] + +[Paste from file] + +[Paste It HTTP connections] +HTTP Paste It + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\PasteToWeb.cpp +[You can only paste 1 file] + 1 +[Cannot get data from clipboard] + +[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] + %dKB. ? +[Cannot read file '%s'] + "%s" +[File size is larger then 10MB, cannot be send] + - 10MB, +[Cannot open file '%s'] + "%s" +[File '%s' is empty] + "%s" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PasteIt\src\PasteToWeb1.cpp +[Error during sending text to web page: %s] + "%s" +[Error during sending text to web page] + +[Error during getting user key from web page: %s] + "%s" +[Paste expire date] + +[10 minutes] +10 +[1 hour] +1 +[1 day] +1 +[1 month] +1 + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PluginUpdater\src\Notifications.cpp +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] + . ? , Miranda NG - .\n Miranda NG. +[State] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\PluginUpdater\src\Utils.cpp +['Yes' Button] + "" +['No' Button] + "" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\res\resource.rc +[Content && Style] + +[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] +> +[Effects] + +[Live Preview] + +[Size && Position] + +[Enable popup history] + popup +[Store last] + . +[events] + +[Draw avatar borders] + +[Draw borders for semitransparent avatars too] + +[Avatar size:] + (): +[Enable avatar updates] + +[Start the popups in the monitor with] + popups +[Miranda's window] + Miranda +[the active window] + +[Transparency] + +[Enable Win 9x/Me transparency] + Win 9x/Me +[Use transparency (Windows 2000+)] + (Windows 2000+) +[opacity:] +: +[Opaque popups under cursor] + +[Slide Popup] + popup- +[Effect:] +: +[Time (out):] +: +[Limit window amount to:] + : +[* - built-in skins] +* - +[Popup History] +Popup +[Desktop] + +[Popup Area] + Popup- +[pixel(s)] +() +[Distance between popups] + popup- +[Configure popup area] + popup +[Enable popup actions] + popup +[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] +Popup . +[Common Actions] + +[Please choose in what cases default actions should be added:] + : +[Add info && menu for IM contacts only] ++ IM +[Add default actions for contacts only] + - +[Don't close popups on default actions] + popup-a - +[Use large icons] + +[Popup actions will be displayed as:] + Popup : +[Icons and labels below text] + +[Icons on the left] + +[Icons aligned to the right] + +[Show Actions: (requires apply)] +:( "") +[LeftButton] + +[MiddleButton] + +[RightButton] + +[General options] + +[Enable this notification] + +[Popup timeout:] +: +[Left click action:] + : +[Right click action:] + : +[Disable when global status is...] +, ... +[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] + >\r\n +[More...] +... +[Disable if message window is open] + +[Per-contact settings] + +[Show always] + +[Never show] + +[Show default] + +[Default Timeout] + +[Infinite popup delay] + +[Popup delay:] +: +[Do not close hovered popups] + +[Dynamically resize the popups] + +[Minimum width] +. +[Maximum width] +. +[Layout:] +: +[Reorder Popups] + Popups +[Disable when:] + Popups, : +[Always (has priority)] + () +[Fullscreen mode] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\actions.cpp +[Popup Plus/One more action] +Popup Plus/ +[Send message] + +[Quick reply] + +[User details] + +[Dismiss popup] + popup +[Pin popup] + popup- + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\config.cpp +[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] + popup . , ... +[This is a notification message] + +[This is a warning message] + +[This is an error message] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\icons.cpp +[Popups are enabled] +Popups +[Popups are disabled] +Popups +[Refresh skin list] + +[Popup Placement] +Popup +[Popup Group] +Popup +[Favorite Contact] + +[Blocked Contact] + +[Quick Reply] + +[Pin Popup] + popup- +[Pinned Popup] + popup +[Contact Menu] + +[Add Contact Permanently] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\main.cpp +[Classes] + +[Toggle Popups] +./. Popups +[Enable &popup module] + popup +[Disable &popup module] + popup + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\opt_adv.cpp +[No effect] + +[Fade in/out] +/ + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\opt_gen.cpp +[upper left corner] + +[lower left corner] + +[lower right corner] + +[upper right corner] + +[horizontal] + +[vertical] + +[Popup Plus Warning] +Popup Plus + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\opt_skins.cpp +[Skin preview] + +[Just take a look at this skin... ;)] + ... ;) +[Show clock] + +[Refresh List] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp +[Popup Mode: Auto] +Popup : +[Popup Mode: Block contact] +Popup : +[Auto] + +[Block] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickContacts\src\quickcontacts.cpp +[Send file] + +[Open history] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickReplies\res\resources.rc +[Send replies immediately] + +[- Add your replies, one per line.] +- , +[Hints:] +: +[- Add "---" for separator.] +- "---" +[- Press [v] button for variable's help.] +- "V" , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickReplies\src\events.cpp +[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] +Quick Replies\r\n \r\n + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\qs.rc +[Script Editor] + +[&Help] + +[Script] + +[Module:] +: +[Setting:] +: +[Sort by Status] + +[Only Users in List] + +[Auto Close mode] + +[Show Client Icons] + +[Item in Main Menu] + +[CSV with headers] +CSV +[Skip minimized columns] + +[Additional Options] + +[Show Offline contacts] + " " +[Colorize] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\sr_frame.pas +[Previous item] + +[Next item] + +[Open main window] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\sr_optdialog.pas +[Metacontact] + +[number value] + +[integer value] + +[ANSI string] +ANSI +[current contact] + +[Save Item] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\QuickSearch\sr_window.pas +[ users found (] + ( +[) Online: ] +) : +[deleted] + +[off] +. +[active] + +[Do you really want to delete selected contacts?] + ? +[Some of selected contacts in different metacontacts already] + . +[Selected] + +[contacts] + +[C&onvert to Meta] + +[&Move to Group] + +[Stay on Top] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Rate\src\options.cpp +[Phone/SMS] +/SMS +[Visibility/Chat activity] +/ +[Rate] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\res\resource.rc +[Automatically pop up the window when] + : +[and stay minimized] + +[Cascade new windows] + +[Save size and location for each contact] + +[Minimize on send] + +[Hide windows on close] + +[Send message on double 'Enter'] + "Enter" +[Remember unsent messages] + +[Delete temporary contacts on closing] + +[Show warning when message has not been received after] +, +[seconds.] +. +[Tabs] + +[Enable tabs] + +[Always show tab bar] + +[Tabs at bottom] + +[Limit names on tabs to] + : +[Show close button on each tab ] + "" +[Switch to active tab] + +[Limit number of tabs per window to] + +[Use separate windows for group chats] + +[Limit number of group chats tabs per window to] + +[Layout] + +[Show titlebar] + +[Show toolbar] + +[Show infobar] + +[Use the contact's status icon as the window icon] + +[Show progress indicator] + +[Enable transparency] + +[inactive] + +[Min input area size] + +[Message Window Event Log] + +[Log status changes] + +[Long date format] + +[Relative date] + +[Enable message grouping] + +[Mark follow-up msgs with timestamp] + +[Start message text on a new line] + +[Show lines between messages] + +[Indent text] + +[Customize fonts and colors] + +[Preload] + +[Unread events only] + +[Last] + +[Events in the last] + +[Typing Notification Options] + +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] + , : +[Show typing notification switch in the status bar] + +[Show typing notifications when a user is typing a message] + , +[Update message window icons when a user is typing] + , +[Show typing notification when no message dialog is open] +, +[Flash in the system tray and in the contact list] + +[Show balloon popup] + popup +[Send Error] + +[while sending the following message:] + : +[Send To All Tabs] + +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] + .\n ? +[Remember my choice for this container] + +[Show these events only:] + : +[Users joining] + +[Users leaving] + +[Topic changes] + +[Disconnects] + +[User kicks] + +[Notices] + +[Add new rooms to group:] + : +[User list row height] + +[Log Options] + +[Your name] + +[Other name] + +[Log timestamp] + +[Limit log text to (events):] +. : +[Enable highlighting] + +[Words to highlight (wildcards allowed)] + (wildcards allowed) +[Save logs] + +[Location] + +[Trim to] +. +[kB] +kB +[Group Chat] + +[Use same style as in the message log] + +[Timeout (s)] + () +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +(0 = , -1 = ) +[Word lookup] + +[&Open link] + +[Paste && Send] + +[Close Other Tabs] + +[Close Tab] + +[&Message] + +[Clear lo&g] + +[Co&py all] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp +[Join chat] + +[Open chat window] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\log.cpp +[%s has joined] +%s +[You have joined %s] + %s +[%s has left] +%s +[%s has disconnected] +%s +[%s is now known as %s] +%s %s +[You are now known as %s] + %s +[%s kicked %s] +%s %s +[Notice from %s] + %s +[The topic is \'%s%s\'] + \'%s%s\' +[ (set by %s on %s)] + ( %s %s) +[ (set by %s)] + ( %s) +[%s enables \'%s\' status for %s] +%s \'%s\' %s +[%s disables \'%s\' status for %s] +%s \'%s\' %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\options.cpp +[Flash when someone speaks] +, +[Flash when a word is highlighted] + +[Show chat user list] + +[Enable button context menus] + +[Show topic on your contact list (if supported)] + ( ) +[Do not play sounds when focused] + , +[Do not pop up when joining] + +[Show and hide by double clicking in the contact list] +/ / +[Show contact statuses (if supported)] + ( ) +[Display contact status icon before role icon] + +[Add \':\' to auto-completed names] + ":" +[Prefix all events with a timestamp] + +[Only prefix with timestamp if it has changed] + ( ) +[Timestamp has same colour as event] + +[Indent the second line of a message] + +[Limit user names to 20 characters] + 20 +[Strip colors from messages] + +[Enable \'event filter\' for new rooms] + +[Show topic changes] + +[Show users joining] + +[Show users disconnecting] + +[Show actions] + +[Show users leaving] + +[Show users being kicked] + +[Show notices] + +[Show users changing name] + +[Show information messages] + +[Show status changes of users] + +[Show icons in tray only when the chat room is not active] + +[Show icon in tray for topic changes] + (topic) +[Show icon in tray for users joining] + +[Show icon in tray for users disconnecting] + +[Show icon in tray for messages] + +[Show icon in tray for actions] + +[Show icon in tray for highlights] + +[Show icon in tray for users leaving] + +[Show icon in tray for users kicking other user] + +[Show icon in tray for notices ] + +[Show icon in tray for name changes] + +[Show icon in tray for information messages] + +[Show icon in tray for status changes] + +[Show pop-ups only when the chat room is not active] + popups, +[Show pop-up for topic changes] + popups +[Show pop-up for users joining] + popups +[Show pop-up for users disconnecting] + popups +[Show pop-up for messages] + popups +[Show pop-up for actions] + popups +[Show pop-up for highlights] + popups +[Show pop-up for users leaving] + popups +[Show pop-up for users kicking other user] + popups +[Show pop-up for notices ] + popups +[Show pop-up for name changes] + popups +[Show pop-up for information messages] + popups +[Show pop-up for status changes] + popups +[Appearance and functionality of chat windows] + +[Icons to display in the tray] + +[nick of current contact (if defined)] + ( ) +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] + ( ). , . +[day of month, 1-31] + (1-31) +[day of month, 01-31] + (01-31) +[month number, 1-12] + (1-12) +[month number, 01-12] + (01-12) +[abbreviated month name] + () +[full month name] + +[year without century, 01- 99] + (01-99) +[year with century, 1901-9999] + (1901-9999) +[abbreviated weekday name] + () +[full weekday name] + +[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] + \' \' +[Select Folder] + +[Messaging] + +[Message is highlighted] + +[User has performed an action] + +[User has joined] + +[User has left] + +[User has kicked some other user] + +[User's status was changed] + +[User has changed name] + +[User has sent a notice] + +[User has disconnected] + +[The topic has been changed] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp +[%s wants your attention in %s] +%s %s +[%s speaks in %s] +%s %s +[%s has joined %s] +%s %s +[%s has left %s] +%s %s +[%s kicked %s from %s] +%s %s %s +[Topic change in %s] + %s +[Information in %s] + %s +[%s enables \'%s\' status for %s in %s] +%s \'%s\' %s %s +[%s disables \'%s\' status for %s in %s] +%s \'%s\' %s %s +[%s says: %s] +%s : %s +[%s has left (%s)] +%s (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s %s (%s) +[Notice from %s: %s] + %s: %s +[The topic is \'%s\'] + \'%s\' +[The topic is \'%s\' (set by %s)] + : \'%s\' ( %s) +[Look up \'%s\':] + \'%s\': +[No word to look up] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\chat\window.cpp +[Insert a smiley] + +[Make the text bold (CTRL+B)] + (CTRL+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] + (CTRL+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] + (CTRL+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] + (CTRL+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] + (CTRL+K) +[Show the history (CTRL+H)] + (CTRL+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +/ (CTRL+N) +[Control this room (CTRL+O)] + (CTRL+O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +/ (CTRL+F) +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: (%u ) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: (%u ) +[%s: Message Session] +%s: +[%s: Message Session (%u users)] +%s: (%u ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\globals.cpp +[Add contact] + +[User's details] + +[User's history] + +[Smiley button] + "" +[User is typing] + +[Typing notification off] + +[Unicode is on] +Unicode e +[Unicode is off] +Unicode +[Sending] + +[Quote button] + "" +[Close button] + "" +[Icon overlay] + +[Incoming message (10x10)] + (1010) +[Outgoing message (10x10)] + (1010) +[Notice (10x10)] + (10x10) +[Window Icon] + +[Italics] + +[Underlined] + +[Room history] + +[Room settings] + +[Event filter disabled] + +[Event filter enabled] + +[Hide userlist] + +[Show userlist] + +[Status 1 (10x10)] + 1 (10x10) +[Status 2 (10x10] + 2 (1010) +[Status 3 (10x10)] + 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] + 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] + 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] + 6 (10x10) +[Group Chats Log] + +[Message in (10x10)] + (10x10) +[Message out (10x10)] + (10x10) +[Action (10x10)] + (1010) +[Add Status (10x10)] + (1010) +[Remove status (10x10)] + (10x10) +[Join (10x10)] + (10x10) +[Leave (10x10)] + (10x10) +[Quit (10x10)] + (10x10) +[Kick (10x10)] + (1010) +[Nickchange (10x10)] + (1010) +[Topic (10x10)] + (1010) +[Highlight (10x10)] + (10x10) +[Information (10x10)] + (1010) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp +[Add Contact Permanently to List] + +[View User's Details] + +[Quote Text] + +[Insert Emoticon] + +[User Menu - %s] + - %s +[signed off (was %s)] + ( %s) +[signed on (%s)] + (%s) +[is now %s (was %s)] + %s ( %s) +[Sending in progress: %d message(s) left...] + : %d () +[%s is typing a message...] +%s ... +[Last message received on %s at %s.] + %s %s. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp +[Event Log] + +[Group Chat Log] + +[Outgoing name] + +[Outgoing time] + +[Outgoing colon] + +[Incoming name] + +[Incoming time] + +[Incoming colon] + +[Message area] + +[Outgoing URL] + URL +[Incoming URL] + URL +[Infobar contact name] + +[Infobar background] + +[Infobar status message] + +[Others nicknames] + +[Your nickname] + +[User kicked ...] + ... +[User is now known as ...] + +[Notice from user] + +[The topic is ...] + ... +[Information messages] + +[User enables status for ...] + ... +[User disables status for ...] + ... +[Action message] + +[Highlighted message] + +[Message typing area] + +[Message background] + +[User list members (online)] + ( ) +[User list members (away)] + () +[User list lines] + +[User list background (selected)] + () +[** New contacts **] +** ** +[Show balloon popup (unsupported system)] + popup ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgs.cpp +[%s is typing a message] +%s +[Typing Notification] + +[Incoming (Focused Window)] + ( ) +[Incoming (Unfocused Window)] + ( ) +[Incoming (New Session)] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp +[Always On Top] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SecureIM\res\resource.rc +[Private] + +[Basic] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SeenPlugin\res\resource.rc +[Last seen options] + +[Last seen menuitem] + +[Show icon] + +[Userinfo tab] + Userinfo +[Log to history] + +[Maximum size] +. +[Variable list] + +[Enable Idle support] + "" +[Ignore contacts going offline] + +[Protocols to watch:] + : +[Use popups] + popups +[PopUp Colors] +PopUp +[Reset colors] + +[You missed following contacts:] + : +[Test\nTest] +\n +[Alert when user status changes] +, + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SeenPlugin\src\main.cpp +[User status change] + +[Changed to Online] + +[User Logged Off] + +[User Logged In] + +[Last seen] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SeenPlugin\src\seen.h +[-- User --] +-- -- +[username] + +[nick] + +[Old status] + +[external IP] + IP +[internal IP] + IP +[Client info] + +[Note:] +: +[for empty string] + +[instead of] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc +[Credits >] + > + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp +[Unable to initiate transfer.] + . +[Connecting to proxy...] + ... +[Waiting for connection...] + ... +[Connected] + +[Decision sent] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp +[Retry] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.cpp +[Details Infobar] + +[Phone Infobar] + +[E-Mail Infobar] + +[e-mail] + +[Down arrow] + +[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] +: UserInfoEx.\n +[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] +: :\n- customize\\icons\n- icons\n- plugins + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp +[< Copyright] +< Copyright + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp +[File Transfer] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Sessions\res\Sessions.rc +[Ask] + +[Misc] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Sessions\Src\Main.cpp +[Close Session] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ShlExt\shlcom.pas +[Recently] + +[Clear entries] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ShlExt\shldlgs.rc +[Display contacts in their assigned groups (if any)] + ( ) +[Only if/when the contact list is using them] + / +[Display hidden, ignored or temporary contacts] + , +[Menus] + +[Do not display the profile name in use] + +[Show contacts that you have set privacy rules for] + , +[Do not show status icons in menus] + +[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] + , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ShlExt\shlext.dpr +[Disable/Remove shlext] +/ shlext + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp +[Re&ad Away Message] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp +[%s (locked)] +%s () + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp +[Nope, not here.] +, . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\res\resource.rc +[Smiley Categories] + +[Specify Smiley Pack for each category] + +[Display] + +[Replace only smileys surrounded by spaces] + +[Scale smiley to textheight] + +[Animate] + +[Disable custom smileys] + +[Smiley Selector] + +[Surround inserted smiley with spaces] + +[Use first smiley for selection size] + +[Input Area] + +[Don't replace at cursor] + +[Built-In Message Dialog Support] + +[Disable] + +[Smiley Button] + "" +[High Quality smiley scaling] + +[Min smiley height] +. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\dlgboxsubclass.cpp +[Show Smiley Selection Window] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\download.cpp +[SmileyAdd HTTP connections] +HTTP SmileyAdd + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\main.cpp +[Button Smiley] + "" +[Assign Smiley Category] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\options.cpp +[Smileys] + +[Bottom] + +[Smiley Packs] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SmileyAdd\src\smileys.cpp +[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] + ( ).\n . +[Standard] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\res\resource.rc +[Replacements] + +[Enable auto-replacements] + +[Add...] + +[Edit...] + +[Add auto-replace word] + +[Wrong word:] + : +[No separators and all lowercase chars] + +[Correction:] +: +[Use variables in correction] + +[Default language:] + : +[Auto-replace words with dictionary suggestions] + +[Ignore words with numbers] + +[Ignore words in UPPER CASE] + +[Ask before sending a message with spelling errors] + +[Download more dictionaries] + +[Underline type:] + : +[Show corrections in submenu] + +[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] + (-) +[Show wrong word] + +[Use flags] + +[Use input language to select dictionary] + +[Use dictionaries from other programs] + +[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\src\ardialog.cpp +[The wrong word can't be empty!] + " " +[Wrong Correction] + +[The correction can't be empty!] + "" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\src\options.cpp +[Auto-replacements] + +[Line] + / _____ +[Dotted] + / . . . . . +[Dash] + / _ _ _ _ _ +[Dash dot] + / _ . _ . _ +[Dash dot dot] + / _ . . _ . . _ +[Wave] + / ~~~~~ +[Thick] + +[Wrong word] + +[Correction] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SpellChecker\src\spellchecker.cpp +[Unknown Flag] + +[Dictionaries] + +[Custom Dictionaries] + +[Flags DLL] +DLL +[Enable/disable spell checker] +./. +[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?] + %d . ? +[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.] + SpellChecker.\n SRMM, tabSRMM Scriver, .\n , , . +[Other...] +: +[Always replace with] + +[Add to dictionary] + +[Corrections] + +[Wrong word: %s] + : %s +[Language] + +[Enable spell checking] + +[Wrong words] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SplashScreen\res\splash.rc +[Show random splash] + +[Play sound] + +[Show Miranda Version] + Miranda +[Prefix:] +: +[Display time:] + : +[msec] + +[Fade in:] +: +[steps] + +[Fade out:] +: +[Preview...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\SplashScreen\src\options.cpp +[Sound Files] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\AdvancedAutoAway\options.cpp +[minutes of %s mode] + "%s" +[Auto Away] + "" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\KeepStatus\keepstatus.cpp +[%s Connected from another location] +%s +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s , +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s ( (%d) %d) +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s ( (%d) %d) +[Status error (next retry (%d) in %ds)] + ( (%d) %d) +[%s\t(will be set to %s)\r\n] +%s\t( %s)\r\n +[will be set to] + +[Resetting status... (last try (%d))%s] + ... ( (%d))%s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] + ... ( (%d) %d)%s +[No internet connection seems available... (last try (%d))] + ... ( (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] + ... ( (%d) %d) +[Status was set ok] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\StartupStatus\options.cpp +[] +<> +[Right] + +[size: %d x %d] +: %d x %d +[loc: %d x %d] +: %d x %d +[Minimized] + +[Normal] + +[Create a status menu item] + +[default] + +[unknown] + +[At least one profile must exist] + +[Your default profile will be changed] + +[Status Profiles] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\StartupStatus\profiles.cpp +[There is a maximum of 6 menu items] +6 + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp +[Set %s message for %s.] + "%s" %s. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StatusPlugins\resource.rc +[Check connection] + +[Max. retries] +. +[Delay between retries (secs)] + 2 () +[Show popups] + popups +[Don't reconnect if no internet connection seems available] + , +[Continuously check for internet connection] + +[Do so by pinging host] + +[Confirm Status] + +[Profile] + +[after] + +[minutes of inactivity] + +[Confirm resetting status] + +[Only set if current status is] + : +[Monitor Miranda's activity only] + Miranda +[Reset status on return] + +[when screen saver engages] + screen saver +[only set when inactive] + +[when workstation is locked] + +[Command Line] + +[Command Line:] + : +[Create Shortcut] + +[Add new profile] + +[Profile name] + +[Set window state] + +[Set status to offline before exit] + " " +[Show CMDL] + +[Activate status profile] + +[Set docked] + +[Status on startup] + +[Set after] + +[Set window location] + +[Set window size] + +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] + " " +[Window on startup] + +[Automatically dial on startup] + +[Automatically hang up on exit] + +[Dial-up (experimental)] +Dial-up () +[Cancel reconnecting] + +[Show when connection is lost] + +[Show when a connection attempt is made] + +[Show when reconnection has finished] + +[Show other messages] + +[Show additional information in popups] + popups +[Use Miranda's message setting] + Miranda +[Use this message:] + : +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] + %time% %date% . +[Variables...] +... +[Specify settings for each protocol] + +[Use same settings for all protocols] + +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] + caps-lock, num-lock scroll-lock +[Check interval (secs)] + () +[Confirm dialog timeout (secs)] + () +[Monitor keyboard activity] + +[Monitor mouse activity] + +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] + CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC Windows +[Ignore any key combination with above keys] + +[Enable checking] + +[Disable checking] + +[Trigger when connection loss is detected] + +[Trigger when reconnection attempt is made] + +[Trigger when successfull reconnected] + +[Trigger when giving up reconnecting] + +[Trigger when reconnected from another location] + +[Trigger when a login error occurs] + +[Create a TopToolBar button] + +[In submenu] + +[Max. delay (secs)] +. () +[Increase delay exponential] + +[Cancel all if a protocol connects from another location] + , +[Stop trying to reconnect] + +[Set delay to] +: +[React on login errors] + +[Set protocol offline before a connection attempt] + " " +[Max. protocol connecting time (secs)] +. () +[Reconnecting] + +[Ignore locked status of protocols] + +[Consider connection lost after] + +[failed pings] + +[Continuously check interval (secs)] + () + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamMod\res\stopspam.rc +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +: (Ctrl+Enter = ) +[Answer:] +: +[Congratulation:] +: +[Auth. request reply:] + : +[Vars] + +[Available accounts:] + : +[Filtered accounts:] + : +[Do not send more than ] + +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + (0= ) +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] + StopSpam StopSpam +[Add contact permanently] + +[Enable auth. requests blocking] + +[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] + () +[Ignore spammers (do not write messages to history)] + ( ) +[Case insensitive answer checking] + / +[Disable question in invisible mode] + "" +[Enable integration with DOS plugin] + DOS +[Exclude contacts which we sending something from spam check] + () , +[Remove Excluded contacts after restart] + +[Add contacts to specified group:] + : +[Ignore URL in messages and auth requests] + URL +[Add contact to server list] + +[After congratulation (ICQ only)] + ( ICQ) +[Automatically grant authorization] + +[Request authorization from contacts which pass stopspam test] + , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamMod\src\options.cpp +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] +StopSpam: . /English: send a message and reply to a anti-spam bot question. +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] +! . . /English: You just passed human/robot test. Now you can write me a message. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamPlus\res\stopspam.rc +[Disable protection for following protocols:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp +[Complete] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\res\chat.rc +[ Show these events] + : +[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] + . , Miranda.\n\n (chat.dll), tabSRMM, . +[Log files] + () +[Enable logging to disk] + +[Log directory] + +[Maximum size for log files (in kB)] +. ( k) +[Group chat log formatting] + +[Timestamp (window)] + () +[Timestamp (logfile)] + +[Maximum number of events in the message window] + +[Groupchat userlist row height (pixels)] + () +[Open log file base folder] + +[Default settings for known event types] + +[Show when filter is active] + +[Show Popup] +opup +[Notify in tray] + +[Suppress tray notifications for focused channel windows] + +[Do not show popups when the channel window is not open] + popups, +[Highlight event] + +[Line markers in the message log] + +[Highlight user names] + +[Enable highlighting for user names] + +[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] + , wildcards like * and ? are allowed, +[Highlight message text] + +[Enable highlighting for message text] + +[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] + , wildcards like * and ? are allowed, . . +[Highlight messages containing my own nick name] + , +[Open a &new browser window] + +[&Open in current browser window] + +[Undo ] + +[&Close tab] + +[C&lose other tabs] + +[&Open at this position] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\res\resource.rc +[Customize the panel] + +[Use global or private panel height] + ( ) +[Set size to] + +[Compact (1 Line)] + (1 ) +[Normal (2 Lines)] + (2 ) +[Large] + +[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] + , +[Note: All settings are applied immediately] +: +[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] + . . +[Show picture for this contact] + +[Advanced tweaks] + +[Input history size] + +[entries] + +[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] + (*) Miranda. +[More about advanced tweaks] + +[Revert to (safe) defaults] + +[Event notify options] + - +[Limit message preview to] + +[Only show event notifications when my status is...] + ... +[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] + (, 0=, -1=) +[Default colors] + +[Use the message log color theme for group chat popups] + popups +[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] + , PopUp . +[All modes] + +[Choose modes] + +[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] + . . +[Send text formatting method] + +[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] + -\n . "Force Off" = -\n . +[ANSI codepage] +ANSI +[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] +ANSI , unicode . +[Info panel mode] + +[Show avatar in message window] + +[Contact is a favorite contact] + +[Force ANSI send / receive] + ANSI / +[Load only actual history] + +[Always trim message log to] + +[Only show tab bar when it's needed] + +[Container stays on top] + +[Vertical maximize] + +[Close or hide inactive container after] +/ +[sec. (0=never)] + (0=) +[Automatically size input area (*)] + * +[Use default setting] + +[Flash until focused] + +[Disable flashing] + +[Enable popups if minimized] + popups +[Enable popups if unfocused] + popups +[Enable popups if focused] + popups +[Show popups for inactive tabs in active containers] + popups +[Hide the status bar] + +[Hide the menu bar] + +[User ID in status bar] +ID +[Hide the tool bar] + +[Place the tool bar at the bottom (*)] + * +[Show the info panel] + +[Hide title bar] + +[Title bar format] + +[Available formats] + +[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] + . IEView . +[Use global container size and position] + +[Save current as global] + +[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] + ( ). +[Tab location] + +[When using the switch bar, use the following layout] + +[Flash event icon on tab] + +[Flash text label on tabs] + +[Single row tab control (*)] + * +[Close button on tabs] + "" +[Use button tabs (*)] + * +[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] + . +[Show contact avatars] + +[Show my own avatars] + +[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] + ( Win7 (large task bar)) +[Enable sound effects] + +[Play sounds when minimized] + +[Play sounds when not focused] +, +[Play sounds for inactive tabs in active containers] + +[Play sounds for the active tab / window] + / +[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] + (*) . +[Message window options] + +[Size and scaling options for the bottom avatar display] + +[Maximum display height (pixels)] + ( ) +[(0 = no limit)] +0 = +[Try to keep original size] + . +[Help on this] + +[Reset all hidden warnings] + +[Indent values] + () +[Left/Right] +/ +[Template sets] + +[Standard templates...] + ... +[RTL templates...] + (<)... +[Load History Events] + +[Load unread events only] + +[Load number of previous events] + +[Load previous events less than] + +[minutes old] + +[Global message log display] + +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] + , : +[ Show typing notifications in the message window] + +[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] + ( ) +[ Show typing notifications in the contact list and tray] + +[Show typing notification when message dialog is open] + +[Show balloon tooltip in the system tray] + +[ Show popups when a user is typing] + popups, +[More about typing notifications] + +[Tab options] + +[Miscellaneous options] + +[Setup status modes for automatic tab creation...] + , ... +[Limit nicknames on tabs to] + : +[ESC key behavior] + ESC +[Select container] + +[Available containers] + +[Create a new container] + ( ) +[Create new] + +[Show in IM chats] + +[Show in chat rooms] + +[Gap between buttons:] + / : +[Hide if there isn't enough space] +, +[Insert Separator] + +[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] + :\n1. "> ..." .\n2. / , . +[Tabs should be used in the following way] + +[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] + - +[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] + : +[No tabs at all, each session has its own top level window] + - +[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] + - +[Container flashing] + +[Flash containers] + +[times] + +[Flash interval] + +[Help on containers] + +[Windows Aero settings] +Windows Aero - +[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] + Aero UI ( ) +[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] + Windwos 7 ( ) +[...is &typing] +... +[...stopped t&yping] +... +[U&se Popup colours] + PopUp +[&Use Windows colours] + Windows +[Only &one popup for each contact] + popup +[Show &entry in the main menu] + +[PopUp timeout (is typing)] +PopUp () +[From protocol] + +[PopUp timeout (stopped typing)] +PopUp ( ) +[Edit template] + +[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] + , . "", . +[Get more help on variables] + +[Define up to 5 colors which you can use with some variables] + 5 , +[Update Preview] + +[Save Template] + +[Revert to Default] + +[Reset all templates...] + +[Default width for fixed (single row) tabs] + +[inner] + +[outer] + +[Bottom tabs vertical adjustment:] + : +[NOTE: some settings will not affect open containers.] +: +[About tabSRMM] + tabSRMM +[Selected skin] + +[Rescan] + +[Reload active skin] + +[Load fonts and colors provided by skin] + +[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] + (! ) +[Skin root folder] + +[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] + / . +[Close open message windows now] + +[Theme support] + +[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] + . . +[Export to a file...] + ... +[Import from a file...] + ... +[Event type icons in the message log] + +[Text symbols as event markers] + +[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] + / +[Date and time] + +[Show seconds in timestamp] + +[Use contacts local time] + +[Indent message body] + +[Display grid lines] + +[Message grouping] + +[Support BBCODE] + BBCODE +[RTL is default text direction] + (<) +[Log status changes (in open message windows only)] +Log status changes ( ) +[Revert to global options] + +[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] + , -\n. , -\n > . +[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] + ( ) +[&Quote] + +[Freeze Log] + +[Editor] + +[Paste formatted Text] + +[Paste and Send immediately] + +[Copy all] + +[Select all] + +[Show Message Length Indicator] + +[Leave Chat Room] + +[Save Tab Position] + +[Clear saved Tab Position] + +[Attach to Container...] + ... +[Container Options...] + ... +[Close Container] + +[Show Contact Picture] + +[Hidden for this Contact] + +[Visible for this Contact] + +[Contact Picture Settings...] + ... +[Always keep the button bar at full width] +M +[Save this Picture As...] + ... +[&Message Log Settings] + +[&Global...] +... +[&For this Contact...] + ... +[Send &Default] + +[Send to &multiple Users] + +[Send to &Container] + +[Send &Later] + +[Force &ANSI] + ANSI +[Send Text Formatting] + +[This Contact] + +[Global Setting] + +[Recent Sessions] + +[Favorites] + +[Disable All Event Notifications] + +[Don't create Windows automatically] + +[Hide all Message Containers] + +[Restore all Message Containers] + +[Don't play Sounds] + +[Default Color] + +[Red] + +[Green] + +[Blue] + +[Magenta] + +[Yellow] + +[Cyan] + +[Black] + +[White] + +[Clear all Formatting] + +[No Message Sessions opened] + +[Add Contact to Favorites] + +[Remove Contact from Favorites] + +[Set Position for this Session] + +[Set and Save for all Sessions] + e +[Set and Save for this Contact only] + +[Revert to old Position] + +[Queue manager] + +[Mark Selected for Removal] + +[Reset Selected] + +[Hold Selected] + +[Resume Selected] + +[Cancel all Multisend Jobs] + +[Copy Message to Clipboard] + +[Save Message Log As...] + ... +[Close Message Session\tCtrl-W] + \tCtrl-W +[Close Container\tAlt-F4] + \tAlt-F4 +[&View] + +[Show Menu Bar] + +[Show Status Bar] + +[Info Panel...] + ... +[Tool Bar] + +[Show Tool Bar] + +[Place ToolBar at bottom] + +[Title Bar] + +[Tabs at Bottom] + +[Use default Value] + +[Disable Flashing] + +[Show Multisend Contact List] + +[Message &Log] + +[&Container] + +[Event Popups] +Popups +[Disable all Event Popups] + Popups +[Show Popups if Window is minimized] + Popups, +[Show Popups if Window is unfocused] + Popups, +[Show Popups if Window is focused] + popups +[Show Popups for all inactive sessions] + Popups +[Save current Window Position as Default] + +[About tabSRMM...] + tabSRMM... +[Queued send jobs] + +[Queued jobs] + +[Filter by contact:] + : +[Display popups for failed jobs] + popups +[Display popups for completed jobs] + popups +[Do not show this message again] + +[Message sending:] + : +[Window:] +: +[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] +Esc ( , ) +[Always pop up and activate new windows] + +[Create new windows in minimized state] + +[Send on Shift+Enter] + SHIFT+Enter +[Send message on Enter] + "Enter" +[Send message on double Enter] + "Enter" +[Minimize the message window on send] + +[Tabs:] +: +[Use tabbed interface] + +[Create new tabs without activating them] + +[Pop up minimized window when a new tab is created] + +[Automatically switch tabs in minimized windows] + +[History:] +: +[Notifications:] +: +[Don't announce when dialog is open] + +[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] + Ctrl+Enter ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp +[Text color] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp +[Notice from %s: ] + %s: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp +[Add user to highlight list] + +[Edit user highlight list] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp +[TabSRMM/Group Chats] +TabSRMM/ +[Log background] + +[Status background] + +[Incoming background(old)] + () +[Outgoing background(old)] + () +[Horizontal Grid Lines] + +[TabSRMM/Info Panel] +TabSRMM/ +[Panel background low] + +[Panel background high] + +[TabSRMM/Common colors] +TabSRMM/ +[Toolbar background high] + +[Toolbar background low] + +[Window fill color] + +[Text area borders] + +[Aero glow effect] + +[TabSRMM/Tabs] +TabSRMM/ +[Normal text] + +[Active text] + +[Hovered text] + +[Unread text] + +[Normal background] + +[Active background] + +[Hovered background] + +[Unread background] + +[User list members (Online)] + ( ) +[>> Outgoing misc events] +>> +[<< Incoming misc events] +<< +[>> Outgoing messages (old)] +>> () +[>> Outgoing misc events (old)] +>> () +[<< Incoming messages (old)] +<< () +[<< Incoming misc events (old)] +<< () +[>> Outgoing name (old)] +>> () +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> () +[<< Incoming name (old)] +<< () +[<< Incoming timestamp (old)] +<< () +[* Message Input Area] +* +[* Status changes] +* +[* Dividers] +* +[* Error and warning Messages] +* +[* Symbols (incoming)] +* +[* Symbols (outgoing)] +* +[Contacts local time] + +[Open new chat rooms in the default container] + +[Flash window when someone speaks] + +[Flash window when a word is highlighted] + +[Create tabs or windows for highlight events] + / +[Activate chat window on highlight] + +[Show list of users in the chat room] + +[Colorize nicknames in member list] + +[Show button menus when right clicking the buttons] + +[Show topic as status message on the contact list] + +[Do not pop up the window when joining a chat room] + +[Hide or show the window by double click in the contact list] +/ +[Show contact's status modes if supported by the protocol] + ( ) +[Display contact's status icon before user role icon] + +[Use IRC style status indicators in the user list] + IRC (@, %, + ..) +[Use alternative sorting method in member list] + +[Timestamp only when event time differs] + ( ) +[Timestamp has same color as the event] + +[Limit user names in the message log to 20 characters] + 20 +[Add a colon (:) to auto-completed user names] + ":" +[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] + ( , ) +[Strip colors from messages in the log] + +[Enable the \'event filter\' for new rooms] + +[Use IRC style status indicators in the log] + IRC +[Allow clickable user names in the message log] + () +[Colorize user names in message log] + +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] + 1010 +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] + +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] + popup +[Support the math module plugin] + Math Module +[Status 2 (10x10)] + 2 (10x10) +[Remove Status (10x10)] + (1010) +[TabSRMM/Group chat windows] +TabSRMM/ +[TabSRMM/Group chat log] +TabSRMM/ +[Appearance and functionality of chat room windows] + +[Appearance of the message log] + +[Channel operators] +(Op) +[Half operators] +(Halfop) +[Voiced] +(Voice) +[Extended mode 1] + 1 +[Extended mode 2] + 2 +[Selection background] + +[Fields background] + +[Userlist background] + +[year without century, 01-99] + , 01-99 +[No markers] + +[Show as icons] + +[Show as text symbols] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp +[%s%s says:%s %s] +%s%s :%s %s +[Highlight User...] + ... +[Edit Highlight List...] + ... +[Character Encoding] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp +[Expand or collapse the side bar] + / +[%s: Chat Room (%u user%s)] +%s: (%u %s) +[%s: Chat Room (%u users%s)] +%s: (%u %s) +[, event filter active] +, +[, %d %s, %d %s idle] +, %d %s %d %s +[hour] + +[minute] + +[, %d %s idle] +, %d %s +[%s on %s%s] +: %s, : %s%s +[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] + , +[Event filter error] + : +[Default container] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp +[Protocol Button] + +[Info button] + +[Bold text] + +[Italic text] + +[Underlined text] + +[Strike-through text] + +[Select font color] + +[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] +\n +[Close session] + +[Quote last message OR selected text] + +[Message Log Options] + +[Edit user notes] + +[Change background color] + +[Toggle nick list] + (./.) +[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] + - , ./. +[Channel manager] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\container.cpp +[Hide titlebar] + +[Container options...] + ... +[Message Session...] +... +[Attach to] + +[Meta Contact] + +[(Forced)] +() +[Autoselect] + +[Set Default Protocol] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp +[Container options] + +[Configure container options for\n%s] + \n%s +[Tabs at the top] + +[Tabs at the bottom] + +[Switch bar on the left side] + +[Switch bar on the right side] + +[Globally on] +. +[On, if present] +, +[Globally OFF] +. +[On, if present, always in bottom display] +, +[Don't show them] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\controls.cpp +[&User] + +[&Room] + +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] + %s. , . "Shift" , +[disabled] + +[enabled] + +[Sending typing notifications is %s.] + %s. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] + .\n = .\n = + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp +[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] + popup .\n - .\n . , . +[No description given] + +[Unknown event] + +[New messages: ] + : +[Unknown module or contact] + / + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp +[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] + | .\\b1 \\b0 \\b1 \\b0 .\n\n \\b1>> \\b0. . +[You cannot edit user notes when there are unsent messages] + +[%s is typing a message.] +%s . +[Last received: %s at %s] + : %s %s +[%s has entered text.] +%s . +[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] + , %d ( F12) +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s (SHIFT+ = )\n = \n = \n / . +[No UID] + UID +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s (SHIFT+ = )\n = \n / . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\globals.cpp +[Message send error] + +[No status message] + +[TABSRMM: Typing] +TABSRMM: +[&Messaging settings...] + ... +[&Send later job list...] + ... +[signed off.] +. +[signed on and is now %s.] + "%s". +[changed status from %s to %s.] + "%s" "%s". + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp +[Topic is: %s] + : %s +[no topic set.] + . +[Open User Details...] + ... +[Open History...] + ... +[Messaging Settings...] + ... +[Room Settings...] + +[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\tab \\ul\\b :\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\tab \\ul\\b :\\ul0\\b0 \\par +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\tab \\ul\\b :\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] +\\par\\par\\ul\\b :\\ul0\\b0 %s +[tabSRMM Information] +tabSRMM +[Set panel visibility for this %s] + %s +[chat room] + +[contact] + +[Do not synchronize the panel height with IM windows] + IM +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] + +[Inherit from container setting] + +[Always off] + +[Always on] + +[Use default size] + +[Use private size] + +[Use Global Setting] + +[Show always (if present)] + ( ) +[Never show it at all] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] + [img] / [img] [/img] + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp +[Contact not on list. You may add it...] + . ... +[A message failed to send successfully.] + . +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +: , . %d +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +, . %d . +[Save and close session] + +[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] + ( F12) +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] + \n +[Send later] + +[Selection copied to clipboard] + +[Delivery failure: %s] + : %s +[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] + .\n \n / \n , : Alt+N +[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] +: , , " " +[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] + , . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp +[Error creating destination directory] + +[Save contact picture] + +[Image files] + +[The file exists. Do you want to overwrite it?] + . ? +[Set Your Avatar...] + ... +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] + " " . > - . +[JPEG-compressed images] +JPEG + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp +[Use default codepage] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp +[] +< > +[Load theme] + +[IEView plugin] + IEView +[History++ plugin] + History++ +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] + tabSRMM. tabSRMM . IEView History++. +[Always, but no popup when window is focused] +, +[Only when no message window is open] + +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] + , - +[Minimize the window to the task bar] + +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +/ ( "" -) +[Tabs and layout] + +[Containers] + +[Tool bar] + +[Event notifications] + +[Log formatting] + +[Events and filters] + +[Highlighting] + +[Choose status modes] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp +[Quote text] + +[Save and close] + +[Format bold] + +[Format italic] + +[Format underline] + +[Font face] + +[Font color] + +[Format strike-through] + +[Event filter] + +[Nick list] + +[Message delivery error] + +[Static container icon] + +[Sounds (status bar)] + +[Pulldown Arrow] + +[Left Arrow] + +[Right Arrow] + +[Up Arrow] + +[Session List] + +[Frame 1] + 1 +[Frame 2] + 2 +[Frame 3] + 3 +[Frame 4] + 4 +[TabSRMM/Default] +TabSRMM/ +[TabSRMM/Toolbar] +TabSRMM/ +[TabSRMM/Message Log] +TabSRMM/ +[TabSRMM/Animated Tray] +TabSRMM/ +[Clock symbol (for the info panel clock)] + ( ) +[Feature disabled (used as overlay)] + ( ) +[Feature enabled (used as overlay)] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp +[Select container for %s] + %s +[You cannot delete the default container] + +[You cannot rename the default container] + +[This name is already in use] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] + .\n : %s +[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] + - .\n : %s +[] +< > +[Removed] + +[Failed] + +[Sent OK] + +[Suspended] + +[Pending] + +[Original timestamp] + +[Last send info] + +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] + \n . () .\n\n . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp +[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] + - %d +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] + .\n , . +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] + . , +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] + .\n , .\n ()? +[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] + .\n , popup. +[The send later feature is not available on this protocol.] + " " . +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n( . %s) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp +[tabSRMM Message (%s)] +tabSRMM (%s) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp +[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] + History++ +[%d Unread] +%d +[Chat room %s] + %s +[%d User(s)] +%d () +[Server window] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\templates.cpp +[Message In] + +[Message Out] + +[Error message] + +[Template Set Editor] + +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] + . ? +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] + , . . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp +[tabSRMM themes] + tabSRMM + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\themes.cpp +[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] + , \n ? +[Change skin] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\translator.cpp +[Error feedback] + +[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] + ( fingerprint) +[Enable typing sounds] + +[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] + .GIF ( ) +[Close current tab on send] + +[Disable error popups on sending failures] + popups +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] + : +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] + (, )* +[Show a preview of the event] + +[Don't announce event when message dialog is open] + +[Don't announce events from RSS protocols] + RSS +[Enable the system tray icon] + +[Merge new events for the same contact into existing popup] + popup +[Open event] + +[Dismiss event] + +[Disable event notifications for instant messages] + +[Disable event notifications for group chats] + +[Disable notifications for non-message events] + , +[Remove popups for a contact when the message window is focused] + popups , +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] + popups , +[Remove popups for a contact when I send a reply] + popups , +[Left click actions (popups only)] + ( popups) +[Right click actions (popups only)] + ( popups) +[Timeout actions (popups only)] + ( popups) +[Combine notifications for the same contact] + +[Remove popups under following conditions] + popup : +[Message window behaviour] + +[Sending messages] + +[Send on SHIFT - Enter] + SHIFT+Enter +[Close the message window on send] + +[Always flash contact list and tray icon for new messages] + +[Delete temporary contacts on close] + +[Enable "Paste and send" feature] + " " +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] + BBCode +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] + ( - ) +[Message log appearance] + +[Support for external plugins] + +[Additional events to show] + +[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] + (: ) +[Message log icons] + +[Show file events] + +[Show dates in timestamps] + +[Use contacts local time (if timezone info available)] + ( ) +[Draw grid lines] + +[Use Incoming/Outgoing Icons] + / +[Use Message Grouping] + +[Simple text formatting (*bold* etc.)] + (*bold* ..) +[Support BBCode formatting] + BBCode +[Support Math Module plugin] + Math Module +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] + ( IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] + / ( IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] + ( IEView) +[Automatically copy selected text] + +[How to create tabs and windows for incoming messages] + +[Show status text on tabs] + +[Prefer xStatus icons when available] + , +[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] + ( mToolTip Tipper) +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] + ( !) +[Automatically create new message sessions without activating them] + , +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] + ( ) +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] + +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] + ( Aero Peek ) +[Remember and set keyboard layout per contact] + ( ) +[Close button only hides message windows] + "" +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] + TAB ( ) +[Add offline contacts to multisend list] + " " + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp +[Disable &typing notification] + +[Enable &typing notification] + +[Warning: Popup plugin not found.] +: PopUp . +[Warning: Current Popup plugin version is not supported.] +: PopUp . +[...is typing a message.] +... . +[...has stopped typing.] +... . +[Contact started typing] + +[Contact stopped typing] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp +[Always On] + +[Always Off] + +[Force Default Message Log] + +[Force History++] + History++ +[Force IEView] + IEView +[Set messaging options for %s] + %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\utils.cpp +[Important release notes|A test warning message] + | +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] + | . / , : Alt+N +[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] + | \\b1 >" IEView API"\\b0 History++ . IEView .\n\n ( )? +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] + | .\n\n ? +[TabSRMM warning message] +TabSRMM + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\res\resource.rc +[Text indent:] + : +[Max width:] +. : +[Max height:] +. : +[Show if list not focused] + +[General padding:] + : +[Labels:] +: +[Values:] +: +[Min width:] +. : +[Min height:] +. : +[Sidebar width:] + : +[Text padding:] + : +[Outer avatar padding:] + (): +[Round corners (avatar)] + ( ) +[Keep original avatar size] + +[Avatar border] + +[Title indent:] + : +[Value indent:] + : +[Inner avatar padding:] + (): +[Substitution] + +[Label:] +: +[Setting or prefix:] + (): +[Translation:] +: +[Item] + +[Value:] +: +[Draw a line above] + +[Value on a new line] + +[Substitutions] + +[Separator] + +[Advanced options] + +[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] + +[Smileys support] + Smileys +[Resize smileys] + +[Replace only isolated smileys] + +[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] + ( ) +[Status bar and tray tooltip] + +[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] + : +[Opacity(%):] + (%): +[Shadow] + +[Round corners (window)] + ( ) +[Animation speed:] + : +[No preview] + +[Skin option] + +[Load fonts and colors] + +[Enable skin coloring] + +[Reload skin list] + +[Apply skin] + +[Get more skins] + +[Enable tray tooltips] + +[Favourite contacts] + +[Expand to second level after:] + : +[First level tooltip] + +[Second level tooltip] + +[Hide offline protocols] + " " +[Append protocol name] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\mir_smileys.cpp +[Tipper smileys] +Tipper + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\options.cpp +[You must enter a label] + +[Invalid Substitution] + +[] +< > +[Add item] + +[Add separator] + +[Icon on left] + +[Icon on right] + +[No icon] + +[No title] + +[Bottom right] + +[Bottom left] + +[Top right] + +[Top left] + +[Centre] + +[Left avatar] + +[Right avatar] + +[Max avatar size:] + (. -): +[Animation] + +[Fade] + +[Content] + +[Tray tooltip] + +[Extra] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\options.h +[Number of contacts] + +[Logon time] + +[Unread emails] + +[Miranda uptime] +Miranda +[Jabber activity] +Jabber +[Country flag] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\popwin.cpp +[ ago] + +[Unread emails:] + : +[Mood:] +: +[XStatus:] +: +[Activity:] +: +[Listening to:] +: +[Copy all items with labels] + +[Copy all items] + +[Copy avatar] + +[: ] +< >: +[] +< > +[Fav. contacts] + +[Miranda uptime:] +Miranda : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\preset_items.cpp +[Birthday] + +[Client:] + : +[Identifier] + +[Idle:] +: +[IP internal] + IP +[IP internal:] + IP: +[Last message] + +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] + : ( %sys:last_msg_reltime%) +[Number of received messages] + +[Number of msg [IN]:] + (): +[Number of sended messages] + +[Number of msg [OUT]:] + (): +[XStatus title:] +: +[XStatus text] + +[XStatus text:] + : +[Activity title:] +: +[Activity text:] +: +[Logon time:] + : +[Last seen time:] + : +[Last seen status:] + : +[Condition:] +: +[Humidity:] +: +[Max/Min:] +./.: +[Moon:] +: +[Pressure:] +. : +[Sunrise:] +: +[Sunset:] +: +[Temperature:] +: +[Update time:] + : +[UV Index:] + : +[Visibility:] +: +[Wind:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\skin_parser.cpp +[# Solid color fill] +# + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\tipper.cpp +[Sidebar] + +[Labels] + +[Values] + +[Tray title] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TipperYM\src\translations.h +[Afrikaans] + () +[Albanian] + +[Arabic] + +[Armenian] + +[Azerbaijani] + +[Belorussian] + +[Bhojpuri] + +[Bosnian] + +[Bulgarian] + +[Burmese] + +[Cantonese] + +[Catalan] + +[Chamorro] + +[Chinese] + +[Croatian] + +[Czech] + +[Danish] + +[Dutch] + () +[Esperanto] + +[Estonian] + +[Farsi] + () +[Finnish] + () +[French] + +[Gaelic] + +[German] + +[Greek] + +[Gujarati] + () +[Hebrew] + +[Hindi] + +[Hungarian] + +[Icelandic] + +[Indonesian] + +[Italian] + +[Japanese] + +[Khmer] + +[Korean] + +[Kurdish] + +[Lao] + () +[Latvian] + +[Lithuanian] + +[Macedonian] + +[Malay] + +[Mandarin] + +[Mongolian] + +[Norwegian] + +[Persian] + +[Polish] + +[Portuguese] + +[Punjabi] + () +[Romanian] + +[Russian] + +[Serbo-Croatian] + +[Sindhi] + +[Slovak] + +[Slovenian] + +[Somali] + +[Spanish] + +[Swahili] + +[Swedish] + +[Tagalog] + () +[Taiwanese] + +[Tamil] + +[Tatar] + +[Thai] + () +[Turkish] + +[Ukrainian] + +[Urdu] + +[Vietnamese] + +[Welsh] + +[Yiddish] + +[Yoruba] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TopToolBar\res\main.rc +[Buttons Order && Visibility] + +[Button height] + +[Button width] + +[Interval between buttons] + / +[Use flat mode] + +[Auto resize] + +[Single line] + +[Buttons order:] + : +[Add Separator] + +[Add Launch] + +[Del Sep/Launch Button] + +[Name: ] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\res\resource.rc +[Selected totals] + +[Units] + +[Clear statistics] + +[Notify me on every] + +[kilobytes] + +[Text colour:] + : +[Reset to default] + +[Popup timeout] +Popup +[Show now] + +[Space between lines:] + / : +[Counters format string:] + : +[Tooltip format string:] + (): +[Display traffic for current] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\src\statistics.c +[Bytes] + +[MB] + +[Hourly] + +[Period] + +[Sum] + +[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] + .\n ? +[Couldn't read statistics file] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.c +[Traffic counter] + +[Hide traffic window] + +[Clear the current (Now:) value] + +[Current traffic] + +[Total traffic] + +[Current online] + " " +[Total online] + " " +[General/] + +[Draw frame as skin element] + +[Show tooltip in traffic window] + +["Toggle traffic counter" in main menu] +./. . +[Visible accounts/] + +[Summary traffic for visible accounts] + +[Overall traffic] + +[Hide now] + +[Month] + +[Year] + +[Statistics] + +[Toggle traffic counter] +./. +[Traffic counter notification] + - +[%d kilobytes sent] +%d +[%d kilobytes received] +%d + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\res\resource.rc +[Edit Contact Information] + +[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] + \n . +[Origin] + +[&Update] + +[Updating] + +[Second name:] +: +[Marital status:] + : +[Partner:] +: +[Language skills] + +[Street:] +: +[Postal code:] + : +[County/State:] +: +[Contact added to ContactList:] + +[Just from the beginning.] + +[Your contact's local time is:] + : +[Timezone:] + : +[Company:] +: +[Department:] +: +[Office:] +: +[Assistant:] +: +[Add Phone Number] + +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] + ,\n . +[Enter a category for this number:] + : +[Enter country, area code and phone number:] + , . : +[Or enter a full international number:] + : +[Phone can receive SMS text messages] + SMS +[Add E-Mail] + +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] + .\n(. ivan@abv.bg) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] + -. +[Enter the e-mail address here.] + - . +[Show menu items] + +[Remind me] + +[days before.] + . +[Check every] + +[CList extra icon:] + : +[Icon flashing on event] + +[Perform check on each startup] + +[Time of last check:] + : +[Use ignore list] + +[Birthday popup colours] +popup +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] + popups ( ) +[Anniversary popup colours] +popup +[Replace progress dialogs with popups] + popups +[Replace message boxes with popups] + popups +[Add Affiliation] + +[Add Past] + +[Add Interest] + +[Anniversary Editor] + +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] + \n/ . +[Enter a name for the anniversary here please:] + : +[Anniversary list] + +[Statistics:] +: +[with birthday:] + : +[female:] +: +[male:] +: +[number of contacts:] + : +[average age:] + : +[Show &during the next] + +[day(s)] + () +[Popup this dialog on a contact's anniversary] + +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] + (to prevent wrong icon display) +[Display icons on each dialog button] + +[Scan SubContacts for missing information] + +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] + 'send/receive email' (*) +[Use Windows Timezone] + Windows Timezone ( Windows) +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Miranda. +[Reset factory defaults] + +[Protocol's information] + +[Custom information] + +[Overwritten information] + +[Changed information] + +[Enable colours to give information about information's status.] + , . +[Sort all tree items alphabetically.] + . +[Info of a MetaContact's SubContact] + +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] + ICQ UserInfoEx. (, ICQ ) +[Importing...\nPlease wait!] +...\n, ! +[Show Menu Item] + +[MainMenu] + +[Cascade:] +: +[Ex-/Import items] + / +[ContactMenu] + +[AccountMenu] + +[This options require a contact list which supports extra icons.] + , . +[Replace the following default icons:] + : +[Phone] + +[Show 'Restart' menu item] + "" . +[Use Zodiac as default avatar] + +[Use &unknown flag if country can not be determined] +" ", +[Zodiac:] +: +[Use global reminder settings.] + . +[Don't remind me of this anniversary.] + . +[Refresh Contact Details] + +[Preparing...] +... +[What do you want to export?] + ? +[Contact Information] + +[Contact History] + +[Select Modules] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp +[contact identificaion] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp +[Importing a new contact was aborted!] + ! +[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] + .\n .\n\n ? +[Settings: %S] +: %S +[Events: %S] +: %S + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp +[Owner] + +[Required modules] + +[Optional modules] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp +[Shows Miranda's installation directory.] + , Miranda. +[Shows the directory with all your Miranda's profiles.] + Miranda. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp +[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] + %d .ini !\n +[Import complete] + . +[Some basic statistics] + +[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] + %d %d .ini . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp +[all Contacts] + +[Import User Details from VCard] + VCard + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp +[Can't create xml file!\n%S] + xml !\n%S +[Export took %f msec] + %f +[Contact: %s (%S)] +: %s (%S) +[Importing %s caused error %d] + %s %d +[The selected file is no valid XMLCard] + (XMLCard) +[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] + XMLCard UserInfoEx +[Import took %f msec] + %f +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +%u / %u\n%u / %u\n%u / %u\n%u + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp +[Aries] + +[Taurus] + +[Gemini] + +[Cancer] + +[Leo] + +[Virgo] + +[Libra] + +[Scorpio] + +[Sagittarius] + +[Capricorn] + +[Aquarius] + +[Pisces] + +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] + %s ,\n %s ( %s).\n\n ? +[Update custom birthday] + +[Keeps your custom birthday up to date.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp +[Rename Item] + +[Hide Item] + +[Show Items:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp +[The dialog template type is no longer supported] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp +[Add a new anniversary] + +[Delete an existing anniversary] + +[Unspecified] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp +[Edit E-Mail] + +[Edit Phone Number] + +[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] + "+" \n, , . +[Syntax Error] + +[Choose the item to display.] + +[Edit the currently displayed item.] + +[Add a new custom item.] + . +[Delete the selected item.] + +[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] + ?\n\t%s\n\t%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp +[] +<> + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp +[ETA] + +[Age/Nr.] +/ +[Anniversary] + +[Birthdays only] + +[Anniversaries only] + +[Disabled reminder] + +[Popup Anniversary list] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp +[Protocol '%s' is offline] + "%s" +[Upload Details] + +[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] + ICQ .\n , .\n\n . +[Uploading] +... +[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] + . . +[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] + : %d. +[Contact (private)] + () +[Anniversaries] + +[Work] + +[Contact (Work)] + () +[Notes] + +[Import from file] + +[Upload ICQ Details] + ICQ +[Upload failed] + +[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] + .\n . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp +[Timezone] + +[Marital status] + +[Address] + +[Export: Modules] +: +[Export: Folder] +: +[Export VCard] + VCard +[Import VCard] + VCard +[Anniversary Infobar] + +[Fax] + +[Custom Phone] + +[Ex-/Import] +/ +[Backup Birthday] + +[Birthday today] + +[Birthday tomorrow] + +[Birthday in 2 days] + 2 +[Birthday in 3 days] + 3 +[Birthday in 4 days] + 4 +[Birthday in 5 days] + 5 +[Birthday in 6 days] + 6 +[Birthday in 7 days] + 7 +[Birthday in 8 days] + 8 +[Birthday in 9 days] + 9 +[Birthday later] + - +[Anniversary today] + +[Anniversary tomorrow] + +[Anniversary in 2 days] + 2 +[Anniversary in 3 days] + 3 +[Anniversary in 4 days] + 4 +[Anniversary in 5 days] + 5 +[Anniversary in 6 days] + 6 +[Anniversary in 7 days] + 7 +[Anniversary in 8 days] + 8 +[Anniversary in 9 days] + 9 +[Anniversary later] + - + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp +[Ex-/Import contact] +/ +[&Export User Details] + +[&Import User Details] + +[View/Change My &Details...] +/ +[Export all contacts] + +[Import all contacts] + +[Backup birthdays] + +[Check anniversaries] + +[Ex-/Import Group] +/ +[&Export Group] + +[&Import Group] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp +[My Notes:] + : +[About:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp +[Please enter a valid Description first!] + ! +[Do you really want to delete the %s?] + %s? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp +[Home] + +[Primary e-mail] + +[Secondary e-mail] + +[Tertiary e-mail] + +[Company] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] + !\n TreeView , !\n\n ? +[Ready] + +[Everything is done!] + ! +[All settings are reset to default values now!] + ! +[Reminder disabled] + +[Bithdays only] + +[everything] + +[This is the reminder message] + +[Details Dialog] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp +[Past] + +[Affiliation] + +[Interest] + +[] +<> +[Edit Category] + +[Edit Value] + +[Delete an entry] + +[Do you really want to delete this entry?] + ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp +[Academic] + +[Administrative] + +[Art/Entertainment] +/ +[College Student] + +[Computers] + +[Community & Social] + +[Education] + +[Engineering] + +[Financial Services] + +[Government] + +[High School Student] + +[ICQ - Providing Help] +ICQ - +[Law] + +[Managerial] + +[Manufacturing] + +[Medical/Health] +/ +[Military] + +[Non-Government Organization] + +[Professional] + +[Retail] + +[Retired] + +[Science & Research] + +[Sports] + +[Technical] + +[University Student] + +[Web Building] +Web +[Other Services] + +[Art] + +[Cars] + +[Celebrity Fans] + +[Collections] + +[Culture & Literature] + +[Fitness] + +[Hobbies] + +[Internet] + +[Lifestyle] + +[Movies/TV] +/ +[Outdoor Activities] + +[Parenting] + +[Pets/Animals] + / +[Religion] + +[Science/Technology] +/ +[Skills] + +[Web Design] +Web +[Nature and Environment] + +[News & Media] + +[Business & Economy] + +[Mystics] + +[Travel] + +[Astronomy] + +[Space] + +[Clothing] + +[Parties] + +[Women] + +[Social science] + +[Finance and corporate] + +[Entertainment] + +[Consumer electronics] + +[Retail stores] + +[Health and beauty] + +[Household products] + +[Mail order catalog] + +[Business services] + +[Audio and visual] + +[Sporting and athletic] + +[Publishing] + +[Home automation] + +[Charity Org.] + . +[Club/Social Org.] +/ . +[Community Org.] + . +[Cultural Org.] + . +[Fan Clubs] + +[Fraternity/Sorority] +/ +[International Org.] + . +[Nature and Environment Org.] +. +[Professional Org.] + . +[Scientific/Technical Org.] +/ . +[Self Improvement Group] + +[Spiritual/Religious Org.] +/ . +[Sports Org.] + +[Support Org.] + +[Trade and Business Org.] + . +[Union] + +[Volunteer Org.] + . +[Elementary School] + +[High School] + +[College] + +[University] + +[Single] +() +[Close relationships] +() +[Engaged] +() +[Married] +/ +[Divorced] +() +[Widowed] +/ +[jun.] + +[sen.] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp +[Send e-mail] + - +[Memory allocation error!] + ! +[&E-mail] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp +[User has no valid homepage] + +[View Homepage] + +[&Homepage] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp +[Abort Refreshing Contact Details] + +[Do you want to cancel the current refresh procedure?] + ? +[Miranda must be online for refreshing contact information!] + ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp +[%s has %s today.] +%s %s . +[an anniversary] + +[He] + +[She] + +[He/She] +/ +[%s has the following anniversaries:\0] +%s :\0 +[%d. %s today\0] +%d. %s \0 +[%d. %s tomorrow\0] +%d. %s \0 +[%d. %s in %d days\0] +%d. %s %d \0] +[%s has birthday today.] +%s , +[%s has birthday tomorrow.] +%s . +[%s has birthday in %d days.] +%s %d . +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s %d . +[No anniversaries to remind of] + +[Backing up and syncing all birthdays complete!] + ! +[Birthday reminder] + +[Birthday reminder: it's coming] + : +[Anniversary Reminder] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Utils.pas\mApicard.rc +[Service help] + +[Plugin] + +[Return] + +[Effect] + +['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] +'' + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Variables\res\Variables.rc +[Automatically strip "end of line" characters] + " " +[Automatically strip white space] + +[Test area] + +[Click on the help button to get more information] + , +[Trigger when the following string changes] + +[Don't set a contact] + +[Set to the following contact] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Variables\src\help.cpp +[Input] + +[Variables Help] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\VersionInfo\res\resource.rc +[Output to:] + : +[Text file] + +[Select output:] + : +[Upload to site] + +[Forum style formatting] + +[Aditional options:] + : +[Do it now] + +[Show window in taskbar] + +[Ask every time] + +[Also copy info to clipboard] + +[Upload site settings] + +[Highlight version number using] + +[Show disabled plugins too] + +[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] + , ( Windows 98) +[Suppress header information] + +[Show plugin UUIDs] + UUIDs +[Show installed languages] + +[&Copy text] + +[&Save to file] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp +[Information successfully written to file: "%s".] + "%s". +[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] + "%s". . +[The clipboard is not available, retry.] + . ? +[Information successfully copied into clipboard.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\VersionInfo\src\dlgHandlers.cpp +[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] + ?\n , . +[Show plugin UUIDs ?] + UUIDs ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\kolframe\frm.rc +[Use buttons gap] + +[Frame refresh time] + +[Show info in the frame] + +[Show controls in the frame] + +[Show volume controls] + +[Use Picture] + +[Center horizontally] + +[Center vertically] + +[Manual element placement] + +[Use cover instead of picture] + +[Choose font...] + ... +[Text effect] + +[Wrap] + +[Roll] + +[PingPong] + +[Align text to center] + +[Text movement] + +[Text rotation speed (1-20)] + (1-20) +[Scroll step] + +[Scroll gap] + +[Frame Text] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\lastfm\lastfm.rc +[Attempts] + +[Content language] + +[Get Artist Info] +. +[Get Track Info] +. +[Get Album Info] +. +[Artist] + +[Album] + +[Tags] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\myshows\myshows.rc +[Get Series Info] +. +[Episode] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\popup\popup.rc +[Show by request only] + +[Windows colors] + Windows +[Custom colors] + +[Show player] + +[Next track] + +[Left click] + +[Right click] + +[Show file name in info] + +[Popup Title / Text] +Popup / + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\popup\popups.pas +[Music Info] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\proto\proto.pas +[Music Info from ] + +[ answer you] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\proto\proto.rc +[Save events in database] + +[Output] + +[Music Info Request] + +[Save ignored requests] + +[Answer to ignored requests] + +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] + %artist%, %title%, %album% %year% + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\res\watrack.rc +[Unicode to Ansi translation codepage:] + Unicode<->Ansi : +[Refresh time, sec] + +[Check file time] + +[Keep old file] + +[Emulate Multimedia keys] + +[Use process implantation] + +[Check all players] + +[Timeout, ms] +, +[Formats] + +[Players list\n(F1 for note)] + - \nF1 +[Check] + +[Cover filenames] + +[Color codes] + +[Switch ON these modules] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\stat\stat.rc +[Statistic log file] + +[Sort] + +[Autosort period, days] + () +[Report file] + +[Report] + +[Template file] + +[Export default] + . +[Show in report] + +[Freq. songs] + +[Freq. artists] + +[Freq. album] + +[Freq. paths] + +[Last played songs] + +[Song time] +- +[Sort log file] + +[by Title] + +[by Date] + +[by Count] + +[by Path] + +[by Length] + +[Reverse order] + +[Report Items] + +[Open report] + +[Add report file ext.] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\stat\statlog.pas +[Music Statistic] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\status\status.rc +[Insert in messages] + +[Use status messages] + +[Use listening info] + "" +[Use XStatus] + +[Independed XStatus] + +[Clear xStatus before set new one] + x +[Keep 'Music' XStatus] + " " +[Set XStatus when...] + , .. +[Color] + +[User message] + +[Channel message] + +[Enable Status message] + +[Enable XStatus message] + +[Audio] + +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] + . ( ). +[Chat Template] + +[[X]Status Title / Text] + / + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\templates\templates.rc +[Replace underlines with spaces] + +[File size] + +[Kilobytes] + +[Megabytes] + +[Precision] + +[Postfix] + +[VBR or empty] +VBR +[VBR or CBR] +VBR CBR +[Player name letters] + +[All uppercase] + +[Do not change] + +[All lowercase] + +[lowercase %type%] + %type% +[Export text template] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\WhenWasIt\res\WhenWasIt.rc +[Timeout:] +: +[In background] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\WhenWasIt\src\dlg_handlers.cpp +[Age] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\WhoUsesMyFiles\res\resource.rc +[Previe&w] + +[Use windows colors] + Windows + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\res\yapp.rc +[Popup history] +opup +[Never timeout] + +[Set timeout:] + (): +[Width:] +: +[Maximum height:] +. : +[Transparent background] + +[Disable when] +, +[Padding:] +: +[Set timeout] + +[Timeout value (0 = default):] + (0=): + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\options.cpp +[Example] + +[An avatar.] +. +[No time] + +[Time on left] + +[Time on right] + +[Time above avatar] + +[Full-screen app running] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\services.cpp +[Enable Popups] + Popups + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\yapp.cpp +[First line] + +[Title underline] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\YAPP\src\yapp_history_dlg.cpp +[Copy title to clipboard] + +[Copy message to clipboard] + +[Copy timestamp to clipboard] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ZeroNotification\res\ZeroNotifyW.rc +[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] + "./. " ( Miranda) +[No sounds when:] + : +[No SysTray blink when:] + : +[No CLIST blink when:] + - : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\ZeroNotification\src\main.cpp +[Skin] + +[UseSound] + +[NoSound] + +[DisableTrayFlash] + +[NoBlink] + +[NoIconBlink] + +[NoCLCBlink] + +[HideMenu] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\res\aim.rc +[AIM User Details] +AIM +[Login Server:] +: +[AIM Options] +AIM +[Message Delivery Confirmation] + +[Do Not Autoreply When Away] + "" +[Convert Incoming Messages to BBCode] + BBCode +[Convert Outgoing Messages to HTML] + HTML +[Disable Account Type Icons] + +[Disable Extended Status Icons] + +[Notify about new mail] + +[Advanced Options] + +[Instant Idle on Login] + +[Force Proxy File Transfers] + +[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] +* Aim , . +[Connection] + +[Disable SSL] + SSL +[Manage Server Groups] + +[Save Profile] + +[Create a new AIM account] + AIM +[Number of Hours:] +: +[Number of Minutes:] +: +[Set Idle] + +[Users who can contact me:] +, : +[Allow all users] + +[Allow only users on contact list] + +[Allow only users below] + : +[Block all users] + +[Block only users below] + +[Allow contacts to be notified of:] + : +[Join Chat Room] + +[Chat Room] + +[*Passwords don't match.] +* . +[Confirm Account] + +[*Applied upon reconnect] +* +[Save Changes] + +[Invitation reason] + +[&Deny] + +[Room] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\error.cpp +[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.] + . 10 . +[Unknown error occured when attempting to connect.] + . +[Not supported by server.] + . +[Not supported by the client.] + . +[Refused by client.] + . +[Reply too big.] + . +[Request denied.] + . +[Insufficient rights.] + . +[User temporarily unavailable.] + . +[No Match.] + . +[List overflow.] + . +[Check your Password.] + . +[Check your Email Address.] + . +[Service temporarily unavailable.] + . +[Invalid Password.] + . +[Invalid Email.] + . +[Invalid Old Password.] + . +[Invalid Password Length.] + . +[Invalid Email Length.] + . +[Invalid Old Password Length.] + . +[Need Old Password.] + . +[Read Only Field.] + . +[Write Only Field.] + . +[Unsupported Type.] + . +[An Error has occured.] + . +[Invalid Account.] + . +[Delete Account.] + . +[Expired Account.] + . +[No Database access.] + . +[Invalid Database fields.] + . +[Internal Error.] + . +[No Email Address.] + . +[Over Limit.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\file.cpp +[Failed to open file: %s : %s] + : %s : %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\popup.cpp +[%s Protocol] +%s +[Open mail account?] + ? + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\proto.cpp +[%s server connection] +%s +[%s Client-to-client connection] +%s -- + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\server.cpp +[[Auto-Response]:] +(): +[No information has been provided by the server.] + . +[Item you want to delete not found in list.] +, . +[Item you want to modify not found in list.] +, . +[You've got mail! Checked at] + ! +[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.] + . , . +[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.] + . , . +[Your account has already been confirmed.] + . +[Can't start the confirmation procedure.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\theme.cpp +[AOL Mail] +AOL +[AIM Icon] +AIM +[AOL Bot] + AOL +[Confirmed] + +[Not Confirmed] + +[Profile Editor] + +[Not Bold] + +[Not Italic] + +[Not Underline] + +[Subscript] + +[Not Subscript] + +[Superscript] + +[Not Superscript] + +[Normal Script] + +[AIM Account Type] + AIM +[AIM Extended Status] + AIM +[&Block] + +[&Unblock] + +[Manage Account] + +[Read &HTML Away Message] + HTML +[Read Profile] + +[Add To Server List] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\AimOscar\src\utility.cpp +[Please, enter a username in the options dialog.] +, . +[Please, enter a password in the options dialog.] +, . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\res\facebook.rc +[Create a new Facebook account] + Facebook +[What's on your mind?] + ? +[Share] + +[Default group:] + : +[Automatically set 'Ignore status change' flag] + " " +[Contacts Settings] + +[Use bigger avatars] + - +[Load contacts with 'On the Mobile' status] + " " +[News feeds] + +[Client notifications] + +[Timeout (sec.)] + () +[(0 = default, -1 = infinite)] +(0=, -1=) +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] + popup +[News Feed types to notify:] + : +[Advanced Settings] + +[Force secure (HTTPS) connection] + (HTTPS) +[Post Miranda statuses to Wall] + Miranda +[Also disconnect chat when going to offline] + " " +[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] + () +[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] + " " Facebook +[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] + () + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\communication.cpp +[Login error: Some Facebook things are required.] + : Facebook. +[Your account requires HTTPS connection. Activating.] + HTTPS . . +[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] + : Captcha . ? +[Unknown login error] + +[Login error: ] + : +[Login error, probably bad login credentials.] + . +[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] + Facebook - . Facebook. +[Got new messages: ] + : +[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] + .\n Facebook ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\connection.cpp +[Please enter a username.] +, . +[Please enter a password.] +, . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp +[Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] +: , " SSL " ( ). +[Sample event] + +[Sample request] + +[Sample newsfeed] + +[Sample notification] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\messages.cpp +[You cannot send messages when you are offline.] + , " " + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\process.cpp +[Contact is back on server-list.] + . +[Contact is no longer on server-list.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\proto.cpp +[News Feed] + +[Other Event] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\FacebookRM\src\theme.cpp +[Facebook Icon] +Facebook +[Mind] + +[Request friendship] + +[Visit Profile] + +[homepage] + +[Mind...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc +[Gadu-Gadu User Details] +Gadu-Gadu +[Gadu-Gadu Number:] +Gadu-Gadu : +[Remove account] + +[Retrieve password] + +[Friends only] + +[Show offline users with status message as invisible in contact list] + " " , "" +[Receive image and after image is received use:] + : +[Show links from unknown contacts] + +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] + , . +[Conference policy] + +[if total participant count greater than:] + : +[if unknown participant count greater than:] + : +[in other case] + +[Advanced Configuration] + +[Show connection errors] + +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +- , +[Use SSL secure connection] + SSL +[Use direct connections] + +[Use forwarding] + +[Internal IP:] + IP: +[Family name:] + : +[Origin city:] + : +[Birth year:] + : +[&Save changes] + +[Create Gadu-Gadu account] + Gadu-Gadu +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] + Gadu-Gadu \n Gadu-Gadu +[New password:] + : +[Confirm password:] + : +[New e-mail:] + : +[&Create] + +[Remove Gadu-Gadu account] + Gadu-Gadu +[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] + Gadu-Gadu\n Gadu-Gadu +[Yes, I want to remove my account] + . +[Change Gadu-Gadu password] + Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] + Gadu-Gadu \n Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu e-mail] + Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] + Gadu-Gadu \n . , Gadu-Gadu +[Age from:] + : +[to:] +: +[Search online users only] + " " +[Open new conference] + +[Open new conference\nSelect conference participants] + \n +[Concurrent Sessions] + +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] + %s \n +[Sign out all sessions] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] + , . - . +[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] + :\n\t%s +[List import successful.] + . +[List remove successful.] + . +[List export successful.] + . +[Unknown client] + +[Incoming image] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp +[Conference] + +[] +< > +[Message with [img] BBCode] + "[img]" BBCode +[You need to specify your registration e-mail first.] + . +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] + .\n ? +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] + .\n ? +[Allow] + +[Your details has been uploaded to the public directory.] + . +[You have to be logged in before you can change your details.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp +[Unknown HTTP error] + HTTP + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp +[Gadu-Gadu Number] +Gadu-Gadu + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp +[Open &conference...] + ... +[&Clear ignored conferences] + +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s %d (%d ).\n ? +[%s initiated the conference.] + %s. +[This is my own conference.] + . +[Participants] + +['Unknown'] +"" +[You have to be connected to open new conference.] + , . +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] + - . +[There are no ignored conferences.] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp +[Import list from server] + +[Import list from text file] + +[Remove list from server] + +[Export list to server] + +[Export list to text file] + +[Account settings] + +[Block user] + +[Previous image] + +[Next image] + +[Save image] + +[Delete image] + +[Clear ignored conferences] + +[Concurrent sessions] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp +[&Image] + +[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] + (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) +[Image cannot be written to disk.] + . +[Delete image from the list] + +[Save image to disk] + +[Image from %s] + %s +[Image for %s] + %s +[Select picture to send] + +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] + 255kB. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] + / / . +[List cannot be imported because of error:\n\t%s] + :\n\t%s +[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] + :\n\t%s +[Text files] + +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] + "%s" :\n\t%s +[List cannot be exported because of error:\n\t%s] + :\n\t%s +[Import List From &Server] + +[Import List From &Text File...] + ... +[&Remove List From Server] + +[Export List To &Server] + +[Export List To &Text File...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] + :\n\t%s +[Password was sent to your e-mail.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp +[Client Name] + () +[IP Address] +IP +[Login Time] + +[sign out] + +[There are no active concurrent sessions for this account.] + . +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] + , . +[Copy Text] + +[Concurrent &sessions] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp +[Registration rejected] + +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] + .\n, " > / ..." +[Bad number or password] + +[Your account has been removed.] + . +[Invalid data entered] + +[Your password has been changed.] + e . +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] + :\n\t%s +[Bad old e-mail or password] + +[Your e-mail has been changed.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\GTalkExt\res\settings.rc +[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] +:\n , Jabber GTalk +[Popup notifications (needs popup plugin)] + popup ( popup ) +[Notify in fullscreen mode too] + +[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] + popup . +[Notify in contact list] + +[Clear pseudocontact history before adding new events] + +[Mark history event read when popup closed] + popup +[Add message snip to notification] + +[Try to login before open mailbox] +, , +[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] +, . +[Choose GMail view you use in web interface] + GMail +[I don't know] + +[Standard view] + +[Basic HTML] + +[If both colors set to the same value, default colors will be used] + +[0 means default timeout] +0= + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\res\resources.rc +[ICQ Number:] +ICQ : +[Create a new ICQ account] + ICQ +[Enter ICQ Password] + ICQ +[Enter a password for UIN %d:] + UIN %d: +[Remember this session password] + +[ICQ number:] +ICQ : +[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] +: , . +[Retrieve a lost password or ICQ number] + ICQ +[Create a new ICQ account using the ICQ website] + ICQ ICQ +[Connection settings] + +[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] +: 0, . 80 443, http . +[Secure Connection (SSL)] + (SSL) +[Secure (MD5) login] + (MD5) +[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] + ( ICQ) +[Show connection error messages:] + : +[ICQ contacts stored on server] +ICQ , +[Manage server's list...] + ... +[Enable server-side contact lists *] + * +[Add contacts to the server's list when I add them to mine] + +[Update my contacts' details from the server *] + * +[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] + +[ICQ avatars] +ICQ +[Enable avatar support] + +[Check avatar validity before saving *] + * +[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] + ( ICQ Lite) +[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] + ICQ, . +[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] + / , ICQ. +[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] +: (*) , . +[Enable unicode messaging support] + Unicode +[Send all messages in unicode if possible] + Unicode, +[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] + Ansi<->Unicode : +[Make me temporarily visible to contacts I send message to] + +[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] + () +[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] + ( ) +[Enable peer-to-peer message connections] + peer-to-peer +[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] + (. ) +[Extra Features] + +[Enable Custom status support for xtraz] + (Custom status) xtraz +[Enable Custom status support for moods] + (Custom status) +[Reset Custom status on status change] + +[Auto-retrieve Custom status details] + +[Block known Spam Bots] + +[Enable AIM contacts support] + AIM +[Direct connections] + +[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] + IP , ICQ. +[Allow direct connections with any user] + +[Allow direct connections with users on my contact list] + +[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] + +[Contact List Authorization] + +[All users may add me to their Contact List] + +[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] + , . +[Misc Settings] + +[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] + (Web Aware) +[Allow others to view my primary e-mail address] + +[Only reply to status message requests from users on my contact list] + +[Only reply to status message request from visible contacts] + +[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] + . +[Enable popup support] + popups +[Display popup when spambot is detected] + popup +[Back Color] + +[Timeout (*)] +* +[Note] + +[Spam detected] + +[&Use Windows colors] + Windows +[Use system &icons] + +[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] +(*) Popup 1.0.1.9 - +[External IP:] + IP: +[Protocol Version:] + (): +[User Client:] +: +[Online since:] + : +[System up since:] + : +[Idle since:] + : +[Keywords:] +: +[Organisation:] +: +[State:] +: +[Background info] + +[Interests] + +[Category:] +: +[Manage ICQ Server Contacts] + ICQ +[Select contacts to store:] + : +[Synchronize] + +[Custom Status "%s" Details] +"%s" - +[Retrieving custom status details...] + ... +[Confirm Password Change] + +[Please re-type your new password:] +, : +[Enter your current password:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\constants.cpp +[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] +GMT-12:00 Eniwetok; +[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] +GMT-11:00 ; +[GMT-10:00 Hawaii] +GMT-10:00 +[GMT-9:00 Alaska] +GMT-9:00 +[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] +GMT-8:00 ; +[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] +GMT-7:00 ; ( ) +[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] +GMT-6:00 ; ; +[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] +GMT-5:00 ; ; ; +[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] +GMT-4:00 ; ; ; +[GMT-3:30 Newfoundland] +GMT-3:30 +[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] +GMT-3:00 ; ; +[GMT-2:00 Mid-Atlantic] +GMT-2:00 +[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] +GMT-1:00 ; +[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] +GMT+0:00 ; ; ; ; +[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] +GMT+1:00 ; ; +[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] +GMT+2:00 ; ; ; ; ; +[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] +GMT+3:00 ; ; ; ; +[GMT+3:30 Tehran] +GMT+3:30 +[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] +GMT+4:00 ; ; ; ; +[GMT+4:30 Kabul] +GMT+4:30 +[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] +GMT+5:00 ; (); ; ; +[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] +GMT+6:00 ; ; ; ; +[GMT+6:30 Rangoon] +GMT+6:30 () +[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] +GMT+7:00 ; ; ; +[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] +GMT+8:00 ; ; ; ; () +[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] +GMT+9:00 ; ; ; ; +[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] +GMT+9:30 ; +[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] +GMT+10:00 ; ; +[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] +GMT+11:00 ; ; +[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] +GMT+12:00 ; ; ; ; +[Personal] + +[First name] + +[FirstName] + +[Last name] + +[LastName] + +[e-mail2] +2 +[Street] + +[City] + +[ZIP/postcode] + +[Country] + +[Phone number] + +[Fax number] + +[Cellular number] + +[Personal Detail] + +[Year of birth] + +[Month of birth] + +[Day of birth] + +[Marital Status] + +[Spoken language 1] + 1 +[Spoken language 2] + 2 +[Spoken language 3] + 3 +[Originally from] + +[OriginStreet] + +[Level] + +[StudyLevel] + +[Institute] + +[StudyInstitute] + +[Degree] + +[StudyDegree] + +[Graduation Year] + +[StudyYear] + +[Company name] + +[Company homepage] + +[CompanyHomepage] + +[Company street] + +[CompanyStreet] + +[Company city] + +[CompanyCity] + +[Company state] + +[CompanyState] + +[Company phone] + +[CompanyPhone] + +[Company fax] + +[CompanyFax] + +[Company ZIP/postcode] + +[CompanyZIP] + +[Company country] + +[CompanyCountry] + +[Company department] + +[CompanyDepartment] + +[Company position] + +[CompanyPosition] + +[Company industry] + +[CompanyIndustry] + +[Company occupation] + +[CompanyOccupation] + +[Personal Interests] + +[Interest category 1] + 1 +[Interest areas 1] + 1 +[Interest category 2] + 2 +[Interest areas 2] + 2 +[Interest category 3] + 3 +[Interest areas 3] + 3 +[Interest category 4] + 4 +[Interest areas 4] + 4 +[Past Background] + +[Category 1] + 1 +[Past Background 1] + 1 +[Category 2] + 2 +[Past Background 2] + 2 +[Category 3] + 3 +[Past Background 3] + 3 +[Affiliations] + +[Affiliation category 1] + 1 +[Affiliation 1] + 1 +[Affiliation category 2] + 2 +[Affiliation 2] + 2 +[Affiliation category 3] + 3 +[Affiliation 3] + 3 + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\db.cpp +[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] + . "Caps Lock"- . +[Change ICQ Details] + ICQ +[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] + . "Caps Lock"- . +[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] +ICQ - 8 . , - . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\dlgproc.cpp +[] +< > +[Unknown value] + +[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] + ICQ , . ? +[Upload in progress...] + ... +[Upload complete] + +[Upload FAILED] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\upload.cpp +[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] + ICQ. , . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp +[Enter a password for UIN %u:] + UIN %u: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\UI\userinfotab.cpp +[Member since:] + : +[%s Details] + %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\chan_04close.cpp +[Unable to connect to ICQ communication server] + ICQ +[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] + , . . +[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] + ICQ . +[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] + .\n ICQ (%d). +[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] + .\n (%d). +[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] + .\n IP (%d). +[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] + .\n ,\n 10 20 (%d). +[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] + .\n . +[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] + : .\n -. +[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] + .\n .\n , UIN. +[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] + .\n (MD5) . +[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] + ICQ ICQ . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_01service.cpp +[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] + . . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_03buddy.cpp +[Spambot Detected] + +[Contact deleted & further events blocked.] + , . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_04message.cpp +[Incoming URL:] + URL : +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] + . .\r\nSNAC(4.1) x02 +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] + . .\r\nSNAC(4.1) x03 +[The contact does not support receiving offline messages.] + . +[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] + . " ", .\r\nSNAC(4.1) x04 +[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] + . .\r\nSNAC(4.1) x05 +[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] + .\r\nSNAC(4.1) x09 +[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] + . .\r\nSNAC(4.1) x0A +[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] + . .\r\nSNAC(4.1) x13 +[Contact "%s" has closed the message window.] + "%s" . +[ICQ Note] +ICQ + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\fam_13servclist.cpp +[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] + . . +[Updating of server contact failed.] + . +[Adding of contact to server list failed.] + . +[Adding of group to server list failed.] + . +[Removing of contact from server list failed.] + . +[Updating of group on server list failed.] + . +[Removing of group from server list failed.] + . +[Moving of user to another group on server list failed.] + . +[Renaming of server group failed.] + . +[Contact "%s" was authorized in the server list.] +"%s" . +[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] + "%s" . +[User "%s" was removed from server list.] + "%s" . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icqosc_svcs.cpp +[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] + ( , )? +[Confirmation] + +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] +** ICQ ** . +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] +** ICQ ** . +[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] +** ICQ ** . +[** Unknown missed message event.] +** . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_avatar.cpp +[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] + . . +[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] + . . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_fieldnames.cpp +[Afghanistan] + +[Albania] + +[Algeria] + +[Andorra] + +[Angola] + +[Anguilla] + +[Antigua and Barbuda] + +[Antilles] + +[Argentina] + +[Armenia] + +[Aruba] + +[Ascension Island] + (Ascension) +[Australia] + +[Australia, Antarctic Territory] +, +[Australia, Christmas Island] + () +[Australia, Cocos (Keeling) Islands] + () () +[Australia, Norfolk Island] + () +[Austria] + +[Azerbaijan] + +[Bahamas] + +[Bahrain] + +[Bangladesh] + +[Barbados] + +[Barbuda] + +[Belarus] + +[Belgium] + +[Belize] + +[Benin] + +[Bermuda] + +[Bhutan] + +[Bolivia] + +[Bosnia and Herzegovina] + +[Botswana] + +[Brazil] + +[British Virgin Islands] + +[Brunei] + +[Bulgaria] + +[Burkina Faso] + +[Burundi] + +[Cambodia] + +[Cameroon] + +[Canada] + +[Canary Islands] + +[Cape Verde Islands] + +[Cayman Islands] + +[Central African Republic] + +[Chad] + +[Chile, Republic of] + +[China] + +[Cocos (Keeling) Islands] + () +[Colombia] + +[Comoros] + +[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] + () +[Congo, Republic of the] + +[Cook Islands] + (Cook) +[Costa Rica] + +[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] + (Ivory Coast) +[Croatia] + +[Cuba] + +[Greek, Republic of South Cyprus] + +[Czech Republic] + +[Denmark] + +[Diego Garcia] + +[Djibouti] + +[Dominica] + +[Dominican Republic] + +[Ecuador] + +[Egypt] + +[El Salvador] + +[Equatorial Guinea] + +[Eritrea] + +[Estonia] + +[Ethiopia] + +[Europe] + +[Faeroe Islands] + +[Falkland Islands] + +[Fiji] + +[Finland] + +[France] + +[French Antilles] + +[French Guiana] + +[French Polynesia] + +[Gabon] + +[Gambia] + +[Georgia] + +[Germany] + +[Ghana] + +[Gibraltar] + +[Greece] + +[Greenland] + +[Grenada] + +[Guadeloupe] + +[Guam, US Territory of] +, +[Guatemala] + +[Guinea] + +[Guinea-Bissau] + +[Guyana] + +[Haiti] + +[Honduras] + +[Hong Kong] + +[Hungary] + +[Iceland] + +[India] + +[Indonesia] + +[Iran (Islamic Republic of)] + ( ) +[Iraq] + +[Ireland] + +[Israel] + +[Italy] + +[Jamaica] + +[Japan] + +[Jordan] + +[Kazakhstan] + +[Kenya] + +[Kiribati] + +[Korea, North] + +[Korea, South] + +[Kuwait] + +[Kyrgyzstan] + +[Laos] + +[Latvia] + +[Lebanon] + +[Lesotho] + +[Liberia] + +[Libyan Arab Jamahiriya] + ( ) +[Liechtenstein] + +[Lithuania] + +[Luxembourg] + +[Macau] + +[Macedonia, Republic of] + +[Madagascar] + +[Malawi] + +[Malaysia] + +[Maldives] + +[Mali] + +[Malta] + +[Marshall Islands] + +[Martinique] + +[Mauritania] + +[Mauritius] + +[Mayotte Island] + +[Mexico] + +[Micronesia, Federated States of] + +[Moldova, Republic of] + +[Monaco] + +[Mongolia] + +[Montserrat] + +[Morocco] + +[Mozambique] + +[Myanmar] + +[Namibia] + +[Nauru] + +[Nepal] + +[Netherlands] + () +[Netherlands Antilles] + +[St. Maarten] + +[Curacao] + +[Netherlands (Bonaire Island)] + ( ) +[Netherlands (Saba Island)] + ( ) +[Netherlands (St. Eustatius Island)] + ( ) +[Nevis] + +[New Caledonia] + +[New Zealand] + +[Nicaragua] + +[Niger] + +[Nigeria] + +[Niue] + +[Northern Mariana Islands, US Territory of] + , +[Norway] + +[Oman] + +[Pakistan] + +[Palau] + +[Panama] + +[Papua New Guinea] +- +[Paraguay] + +[Peru] + +[Philippines] + +[Poland] + +[Portugal] + +[Puerto Rico] + +[Qatar] + +[Reunion Island] + +[Romania] + +[Rota Island] + +[Russia] + +[Rwanda] + +[Samoa (USA)] + +[Samoa, Western] + +[Saint Helena] + +[Saint Kitts] + +[Saint Kitts and Nevis] + +[Saint Lucia] + +[Saint Pierre and Miquelon] + +[Saint Vincent and the Grenadines] + +[Saipan Island] + +[San Marino] + +[Sao Tome and Principe] + +[Saudi Arabia] + +[Scotland] + +[Senegal] + +[Seychelles] + +[Sierra Leone] + +[Singapore] + +[Slovakia] + +[Slovenia] + +[Solomon Islands] + +[Somalia] + +[South Africa] + +[Spain] + +[Spain, Canary Islands] + () +[Sri Lanka] + +[Sudan] + +[Suriname] + +[Swaziland] + +[Sweden] + +[Switzerland] + +[Syrian Arab Republic] + +[Taiwan] + +[Tajikistan] + +[Tanzania] + +[Thailand] + +[Tinian Island] + +[Timor, East] + +[Togo] + +[Tokelau] + +[Tonga] + +[Trinidad and Tobago] + +[Tunisia] + +[Turkey] + +[Turkey, Republic of Northern Cyprus] + +[Turkmenistan] + +[Turks and Caicos Islands] + +[Tuvalu] + +[Uganda] + +[Ukraine] + +[United Arab Emirates] + +[United Kingdom] + +[Uruguay] + +[USA] + +[Uzbekistan] + +[Vanuatu] + +[Vatican City] + +[Venezuela] + +[Vietnam] + +[Virgin Islands (UK)] + +[Virgin Islands (USA)] + +[Wales] + +[Wallis and Futuna Islands] + +[Yemen] + +[Yugoslavia] + +[Serbia, Republic of] + +[Kosovo, Republic of] + +[Montenegro, Republic of] + +[Zambia] + +[Zimbabwe] + +[Audio and Visual] + +[Business Services] + +[Culture] + +[Ecology] + +[Finance and Corporate] + +[Health and Beauty] + +[Home Automation] + +[Household Products] + +[ICQ - Help] +ICQ - +[Mail Order Catalog] + +[Movies and TV] + +[News and Media] + +[Pets and Animals] + +[Retail Stores] + +[Science] + +[Sporting and Athletic] + +[Serbian] + +[Past Work Place] + +[Past Organization] + +[Associated degree] + ... (Associated degree) +[Bachelor's degree] + +[Elementary] + +[High-school] + +[Master's degree] + +[PhD] + +[University / College] +/ +[Agriculture] + +[Arts] + +[Construction] + +[Consumer Goods] + +[Corporate Services] + +[Finance] + +[High Tech] + +[Medical & Health Care] + +[Recreation, Travel & Entertainment] +, +[Service Industry] + +[Transportation] + +[60-above] + 60- +[Open relationship] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_filetransfer.cpp +[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] + . . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_menu.cpp +[Revoke authorization] + +[Add to server list] + +[Show custom status details] + +[Open ICQ profile] + ICQ + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_opts.cpp +[Display all problems] + +[Display problems causing possible loss of data] + +[Display explanations for disconnection] + ICQ +[Display problems requiring user intervention] + +[Do not display any problems (not recommended)] + ( ) +[Simplified Chinese] + +[Traditional Chinese] + +[Central European] + +[Cyrillic] + +[Baltic] + +[Korean (Johab)] + (Johab) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_popups.cpp +[Popup Title] +Popup +[Sample Note] + +[Sample Warning] + +[Sample Error] + +[Sample Spambot] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_proto.cpp +[%s client-to-client connections] +%s -- +[%sGroups] + +[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] + ICQ .\n >>ICQ . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp +[Unable to connect to ICQ login server] + ICQ +[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] + peer-to-peer . ICQ , / .\n\n firewall Miranda. firewall >>>ICQ. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_servlist.cpp +[The contact's information was too big and was truncated.] + . +[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] + . - . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_uploadui.cpp +[NOT FOUND] + +[ALREADY EXISTS] + +[INVALID DATA] + +[LIST FULL] + +[FAILED] + +[Select contacts you want to store on server.] +, . +[Ready...] +... +[Adding group "%s"...] + "%s"... +[Uploading %s...] + %s... +[No upload group available] + +[Deleting %s...] + %s... +[Moving %s to group "%s"...] + %s "%s"... +[Adding %s to visible list...] + %s ... +[Adding %s to invisible list...] + %s ... +[Deleting %s from visible list...] + %s ... +[Deleting %s from invisible list...] + %s ... +[Cleaning groups] + +[Updating group "%s"...] + "%s"... +[Deleting group "%s"...] + "%s"... +[All operations complete] + +[You have to be online to sychronize the server-list !] + ! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_xstatus.cpp +[Cooking] + +[Hot Dog] + +[Baby] + +[Soccer] + +[Pirate] + +[Cyclop] + +[Monkey] + +[Cool] + +[Evil] + +[Alien] + +[Scooter] + +[Mask] + +[Money] + +[Pilot] + +[Afro] + +[St. Patrick] + +[Headmaster] + ( ) +[Lips] + +[Ice-Cream] + +[Laughing] + +[Dog] + +[Candy] + +[Crazy Professor] + +[Ninja] + +[Cocktail] + +[Punch] + +[Donut] + +[Feeling Good] + +[Lollypop] + +[Oink Oink] +- +[Kitty] + +[Sumo] + +[Broken hearted] + +[Free for Chat] + +[@home] + +[@work] + +[Strawberry] + +[Angel] + +[Pizza] + +[Snoring] + +[On my mobile] + +[Beetle] + +[Basketball] + +[Cupid shot me] +"" +[Celebrating] + +[Sushi] + +[Writing] + +[%s Custom Status] +%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\icq_xtraz.cpp +[Greeting card:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp +[ICQ Warning] +ICQ +[ICQ Error] +ICQ +[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] + , . -. +[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] + (resolve) . - (. ), , " " >>. +[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] + , . , >>. +[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] +, . >>>ICQ. +[error] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\oscar_filetransfer.cpp +[The file transfer was aborted by the other user.] + . +[The file transfer failed: Proxy error] + : +[The file transfer failed: Invalid request] + : +[The file transfer failed: Proxy unavailable] + : +[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] + , . - 4 . +[Connection lost during file transfer.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IcqOscarJ\src\utilities.cpp +[] +<> + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\res\IRC.rc +[&Edit] + +[&Del] + +[only while connecting] + +[Force visible (-i)] + (-i) +[Rejoin channel if kicked] + +[Rejoin channels on reconnect] + +[Disable tray balloon on error] + +[Show addresses] + +[Use server window] + +[Show server window on startup] + +[Automatically join on invite] + +[Update online statuses for users] + . +[Update statuses in channel nicklist] + +[Internet address] + +[Port range] + +[Full name (e-mail)] + () +[Server name] + +[Alternative nick] + +[Default network] + +[User info - Required] + +[Wait (s)] + () +[Retry count] + +[Check every (s):] + (): +[Don't check if more than (users):] + . > : +[User information] + +[&Refresh] + +[&Query] + +[Channels] + +[Auth] + +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] + . ! - / . +[CTCP information] +CTCP +[Perform] + +[&Set] + +[Perform on event:] + : +[Scripting support] + +[Quit message:] + : +[Server code page:] + : +[Enable UTF8 autodetection] + UTF8 +[Add server] + +[Host address] + +[Server description] + +[Channels on server] + +[Filter by] + +[C&onnect] + +[&Clear all] + +[Bans] + +[Invites] + +[Excepts] + +[Only Ops set topic] + +[No external messages] + +[Invite only] + +[Key:] +: +[Secret] + +[User modes] + +[Channel modes] + +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] + , . (). +[Strip colors] + +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] + - (DCC), +[everyone on the contact list] + +[everyone] + +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] + DCC +[Manually set external IP:] + IP: +[Client-to-Client File Transfers] + -- +[Client-to-Client Protocol] + -- +[Client-to-Client Chats] + -- +[Send mode:] + : +[Packet size (b):] + (): +[Get IP address from server] + IP +[Auto-accept from:] + : +[Send notice] + +[CTCP Chat Request] +CTCP +[Enable (*)] +* +[Ignore channel messages by default] + +[Ignore filetransfer requests] + +[Ignore DCC Chat requests] + DCC ( -) +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] + DCC +[Ignore users] + +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) +[Queries] + +[Network (*)] +* +[Ignore events] + +[Alternate nick] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\clist.cpp +[CTCP chat request from %s] +CTCP %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp +[%s sets mode %s] +%s %s +[%s sets mode %s%s] +%s %s%s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: %s +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: %s +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +CTCP PING %s: %u +[CTCP %s reply from %s: %s] +CTCP %s %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] + (%u%%) - %u +[Downloading list - %u channels] + - %u +[Done: %u channels] +: %u +[(probably truncated by server)] +( ) +[Change nickname] + +[IRC error] +IRC +[Please enter the reason] +, +[Ban'n Kick] + +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] + /AWAY ,\n IRC . +[IRC Error] +IRC + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\input.cpp +[Ignore system is enabled] + +[Ignore system is disabled] + +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s %s (+%s) +[%s is not ignored now] +%s +[Outgoing commands are shown] + +[Outgoing commands are not shown] + +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] + !\r\n / \r\n %u %u .\r\n\r\n ? +[IRC warning] +IRC +[Aborted] + +[DCC CHAT request sent to %s] + DCC %s +[Please enter the reply] +, + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\ircproto.cpp +[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] + IRC \'Chat\'\n\ Miranda NG ? +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] + DCC %s [%s] +[The protocol is not online] + +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +, IRC . . +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] + . (, User ID m_name). + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\options.cpp +[apply] + +[Channel list] + +[Quick connect] + +[Show channel] + +[question] + +[WhoIs] + +[Incoming DCC Chat] + DCC +[Logo (48x48)] + (4848) +[Protocols/IRC] +/IRC +[Cyrillic (Windows)] + (Windows) +[Cyrillic (KOI8R)] + (KOI8R) +[Please complete all fields] +, +[Add a new network] + +[Edit this network] + +[Delete this network] + +[Do you want to delete\r\n%s] + \r\n%s +[Delete server] + +[Edit server] + +[] +<> +[\nSend groupchat invitation.] +\n . +[Other JID:] + JID: +[Invitation reason:] + : +[Groupchat Invitation] + +[\nIncoming groupchat invitation.] +\n . +[You are invited to conference room by] + +[with following reason:] + : +[Jabber Bookmarks] +Jabber +[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] + \n . +[Bookmark Details] + +[Bookmark Type] + +[Transport] + +[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] + (" " ) +[Room JID/ URL:] +JID /URL: +[Bookmark Name:] + : +[Privacy Lists] + +[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] + \n . +[Lists:] +: +[Rules:] +: +[Simple Mode] + +[Advanced Mode] + +[Add list... (Ins)] + ... (Ins) +[Activate (Space)] + (Space) +[Set as default (Ctrl+Space)] + (Ctrl+Space) +[Remove list (Del)] + (Del) +[Add rule (Ins)] + (Ins) +[Edit rule... (F2)] + ... (F2) +[Move rule up (Alt+Up)] + (Alt+Up) +[Move rule down (Alt+Down)] + (Alt+Down) +[Remove rule (Del)] + (Del) +[Privacy rule] + +[If:] +: +[Then:] +: +[following stanza types:] + : +[Incoming presence] + +[Outgoing presence] + +[New privacy list name:] + : +[Enter the name of the new list:] + : +[Service Discovery] + +[View as tree] + +[View as list] + +[Node:] +: +[Change %s Message] + "%s" +[Account type:] + : +[Register account now] + +[Jabber Account Information:] + Jabber : +[Member Information] + +[Member Information\n] + \n +[Role:] +: +[Set role] + +[Affiliation:] +: +[Set affiliation] + +[Chat options] + +[Alternate nick:] + : +[Custom messages] + +[Quit:] +: +[Slap:] +: +[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] +HTTP \n +[Request was sent from JID:] + JID: +[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] + "", "". +[Authorize] + +[Deny] + +[Jabber Notebook] +Jabber +[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] +Jabber \n . +[Bots Challenge Test] + +[XML Console] +XML +[Reset log] + +[Send] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp +[Error %s %s] + %s %s +[Select Command] + +[Done] + +[In progress. Please Wait...] +. , ... +[Execute] + +[Requesting command list. Please wait...] + . , ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp +[No message] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp +[Bookmark Name] + +[Address (JID or URL)] + (JID URL) +[Conferences] + +[Links] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp +[Bytestream Proxy not available] + Bytestream + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp +[Enter the text you see] + , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp +[Visitor] + +[Participant] + +[Moderator] + +[User %s in now banned.] + %s . +[User %s changed status to %s with message: %s] + %s "%s" : %s +[User %s changed status to %s] + %s "%s" +[Room configuration was changed.] + . +[Affiliation of %s was changed to '%s'.] + %s '%s'. +[Role of %s was changed to '%s'.] + %s "%s". +[because room is now members-only] + . +[user banned] + +[Change &nickname] + +[&Invite a user] + +[&Roles] + +[&Participant list] + +[&Moderator list] + +[&Affiliations] + +[&Member list] + +[&Admin list] + +[&Owner list] + +[Outcast list (&ban)] + () +[&Room options] + +[View/change &topic] +/ +[Add to &bookmarks] + +[&Configure...] +... +[&Destroy room] + +[Lin&ks] + +[Copy room &JID] + JID +[Copy room topic] + +[&Send presence] + +[&User details] + +[Member &info] + +[&Add to roster] + +[&Copy to clipboard] + +[Invite to room] + +[Set &role] + +[&Visitor] + +[&Participant] + +[&Moderator] + +[Set &affiliation] + +[&None] + +[&Member] + +[&Admin] + +[&Owner] + +[Outcast (&ban)] + () +[Copy &nickname] + +[Copy real &JID] + JID +[Copy in-room JID] + JID +[Real &JID: %s] + JID: %s +[Send groupchat invitation.] + . +[Member Info:] + : +[Real JID not available] + JID +[Reason to kick] + +[Reason to ban] + +[Invite %s to %s] + %s %s +[Set topic for] + +[Reason to destroy] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp +[Can't send data while you are offline.] + . +[Jabber Error] +Jabber + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp +[Node hierarchy] + +[Node] + +[Navigate] + +[Browse all favorites] + +[Remove all favorites] + +[Registered transports] + +[Browse local transports] + +[Browse chatrooms] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_disco.h +[Identities] + +[category] + +[type] + +[Category] + +[Supported features] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp +[Failed to retrieve room list from server.] + . +[No rooms available on server.] + . +[] +< > +[Please wait for room list to download.] +, . +[Bookmarks...] +... +[Incoming groupchat invitation.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp +[Agents list] + +[Transports] + +[Personal vCard] + vCard +[Convert to room] + +[Add to roster] + +[Login/logout] +/ +[Resolve nicks] + +[Send note] + +[AdHoc Command] +AdHoc +[OpenID Request] +OpenID +[Discovery succeeded] + +[Dialogs] + +[Discovery failed] + +[Discovery in progress] + +[Apply filter] + +[Reset filter] + +[Navigate home] + +[Refresh node] + +[Browse node] + +[RSS service] +RSS +[Storage service] + +[Weather service] + +[Generic privacy list] + +[Dialogs/Privacy] +/ +[Active privacy list] + +[Default privacy list] + +[Allow Messages] + +[Allow Presences (in)] + () +[Allow Presences (out)] + () +[Allow Queries] + +[Deny Messages] + +[Deny Presences (in)] + () +[Deny Presences (out)] + () +[Deny Queries] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp +[Jabber Authentication] +Jabber +[Registration successful] + +[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] + . Jabber. +[Password cannot be changed.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp +[%s, %d items (%s)] +%s, %d (%s) +[Member List] + +[Moderator List] + +[Ban List] + +[Admin List] + +[Owner List] + +[Removing] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp +[Convert] + +[Add to Bookmarks] + +[Commands] + +[Send Note] + +[Send Presence] + +[Jabber Resource] +Jabber +[Last Active] + +[Server's Choice] + +[&Convert to Contact] + +[&Convert to Chat Room] + +[Options...] +... +[Services...] +... +[Registered Transports] + +[Local Server Transports] + +[Browse Chatrooms] + +[Create/Join groupchat] +/ +[Roster editor] + +[Resource priority] + +[Resource priority [%d]] + [%d] +[Join conference] + +[Open bookmarks] + +[Service discovery] + +[Last active] + +[No activity yet, use server's choice] + , +[Highest priority (server's choice)] +- ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp +[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] + (CHAT). . +[To] + +[Both] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp +[Incoming note from %s] + %s +[Send note to %s] + %s +[From: %s] +: %s +[All tags] + +[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] + . , ? +[Incoming note] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp +[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] + Jabber. +[Jabber Protocol Option] + Jabber +[Confirm password] + +[Passwords do not match.] + +[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] + , , . ? +[Account removal warning] + +[You can change your password only when you are online] + +[You must be online] + +[Log chat state changes] + +[Log presence subscription state changes] + ( ) +[Enable user moods receiving] + +[Enable user activity receiving] + +[Receive notes] + +[Automatically save received notes] + +[Server options] + +[Disable SASL authentication (for old servers)] + SASL ( ) +[Enable stream compression (if possible)] + ( ) - +[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] + ( , JID) +[Show transport agents on contact list] + +[Automatically add contact when accept authorization] + +[Automatically accept authorization requests] + +[Fix incorrect timestamps in incoming messages] + +[Disable frame] + +[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] + XMPP ( Association Manager) +[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] + ( ) +[Security] + +[Allow servers to request version (XEP-0092)] + . (XEP-0092) +[Show information about operating system in version replies] + +[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] + HTTP (XEP-0070) +[Autoaccept multiuser chat invitations] + +[Automatically join bookmarks on login] + +[Automatically join conferences on login] + +[Hide conference windows at startup] + +[Do not show multiuser chat invitations] + +[Log events] + +[Ban notifications] + +[Room configuration changes] + +[Affiliation changes] + +[Role changes] + +[Filter history messages] + +[Nick Name] + +[Subscription] + +[Uploading...] +... +[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] +XML MS Excel ( UTF-8) +[Public XMPP Network] + XMPP +[Secure XMPP Network] + XMPP +[Secure XMPP Network (old style)] + XMPP ( ) +[Facebook Chat] +Facebook +[Vkontakte] +Vkontakte +[S.ms] +S.ms +[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] + Jabber. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp +[Set New Password for] + +[New password does not match.] + +[Current password is incorrect.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp +[Warning: privacy lists were changed on server.] +: . +[Error occurred while applying changes] + +[Privacy lists successfully saved] + +[Privacy list %s set as active] + %s +[Active privacy list successfully declined] + +[Error occurred while setting active list] + +[Privacy list %s set as default] + %s +[Default privacy list successfully declined] + +[Error occurred while setting default list] + +[Simple mode] + +[Advanced mode] + +[Add JID] + JID +[Activate] + +[Set default] + +[Move rule up] + +[Move rule down] + +[Add list...] + ... +[Remove list] + +[** Default **] +** ** +[** Subsription: both **] +** : ** +[** Subsription: to **] +** : ** +[** Subsription: from **] +** : ** +[** Subsription: none **] +** : ** +[allow ] + +[deny ] + +[all.] +. +[ and ] + +[incoming presences] + +[outgoing presences] + +[queries] + +[Else ] + +[If jabber id is '] + jabber id ' +[ (nickname: ] + (: +[If group is '] + ' +[If subscription is '] + ' +[then ] + +[ (act., def.)] + (, ) +[ (active)] + () +[ (default)] + () +[Ready.] +. +[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] + . ? +[Please save list before activating] + +[First, save the list] + +[Please save list before you make it the default list] +, +[Unable to save list because you are currently offline.] + . +[List Editor...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp +[No compatible file transfer machanism exist] + +[Protocol is offline or no jid] + " " JID + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp +[Command completed successfully] + +[Error occured during processing command] + +[Set status] + +[Set options] + +[Forward unread messages] + +[Leave groupchats] + +[Lock workstation] + +[Quit Miranda NG] + Miranda NG +[Change Status] + +[Choose the status and status message] + +[Do Not Disturb] + +[Priority] + +[Change global status] + +[Set Options] + +[Set the desired options] + +[Automatically Accept File Transfers] + +[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] + ( , ) +[There is no messages to forward] + +[Forward options] + +[%d message(s) to be forwarded] + %d +[Mark messages as read] + +[%d message(s) forwarded] +%d +[Confirmation needed] + +[Please confirm Miranda NG shutdown] +, Miranda NG +[There is no groupchats to leave] + , +[Choose the groupchats you want to leave] + , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp +[Error %s %s\r\nPlease select other server] + %s %s\r\n, +[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] +: \r\n, +[Search error] + +[Please wait...\r\nConnecting search server...] +, ...\r\n ... +[You have to be connected to server] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp +[sent subscription request] + +[approved subscription request] + +[declined subscription] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp +[Error: Not enough memory] +: +[Error: Cannot connect to the server] +: +[Error: Connection lost] +: +[Requesting registration instruction...] + ... +[Message redirected from: %s\r\n%s] + : %s\r\n%s +[Sending registration information...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp +[Resource] + +[Software] + +[Idle since] + +[Client capabilities] + +[Software information] + +[Operating system] + +[Operating system version] + +[Software version] + +[Miranda NG core version] + Miranda NG +[Unicode build] +Unicode +[Alpha build] +Alpha +[Debug build] +Debug +[Last logoff time] + +[Uptime] + +[Logoff message] + +[] +< > +[Last active resource] + +[Please switch online to see more details.] +, . +[Copy only this value] + +[format] + +[Unknown format] + +[] +< , " "> +[] +< > +[Photo] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp +[Unknown error message] + +[Advanced Status] + +[Set mood...] + ... +[Set activity...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp +[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] + JPG, GIF BMP , - 40kB +[Jabber vCard: Edit Email Address] +Jabber vCard: +[Jabber vCard: Edit Phone Number] +Jabber vCard: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp +[Mood: %s] +: %s +[Set Mood] + +[Activity: %s] +: %s +[Set Activity] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp +[Set filter...] + ... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MRA\res\resource.rc +[Configuration] + +[Notify me when a message delivery has failed] +, +[Your host (or router):] + ( ): +[Full e-mail:] +E-: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MRA\src\MraProto.cpp +[E-mail address] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\mRadio\mradio.rc +[Add Station] + +[Station Name] + +[Station URL (required)] + () +[Genre] + +[Bitrate] + +[Add station] + : +[To list] + +[To INI] +.INI +[Record] + +[Record path] + +[Status message template] + +[Shuffle playlist] + +[Play from first] + +[Loop single media] + () +[Continuous record] + +[Autoconnect last station] + +[Import File] + +[Export All] + +[Use EAX] + EAX +[Forced Mono] + +[max] +. +[Volume] + +[Buffer, ms (5000)] +, (5000) +[Timeout, ms (5000)] +, (500) +[Tries to connect] + +[BASS library path (empty for default)] + BASS (=) +[OFF] +. +[Equalizer] + +[Station] + +[Custom INI file] + .INI + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\res\msn.rc +[Create a new Windows Live account] + Windows Live +[Send message font color/size info inside messages] + +[Disable all contacts not included into my contact list] + , +[Manage server groups] + +[Run the following application when new Hotmail arrives] + Hotmail +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] + . +[Direct:] +: +[Gateway:] +: +[Server List Manager] + +[Contact is on your local list] + +[Contact is included into your server list] + +[Blocked contact] + +[Somebody included you in his/her server list] + +[Disable Popup notifications] + Popup +[Disable Tray notifications] + +[Ignore new messages not in Inbox folder] + Inbox +[Enable 'Chat Session Established' popup] +popup +[Enable 'Contact left channel' popup] +popup +[Disable Contact List notifications] + +[Mobile Device (used for SMS)] + ( SMS-) +[Spouse/Partner] +()/ +[Middle Name] + +[First Name] + +[Last Name] + +[MSN Delete Contact] +MSN +[Remove from Hotmail Address book] + Hotmail +[Block Contact] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_auth.cpp +[Your username or password is incorrect] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_chat.cpp +[Chat #] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_commands.cpp +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] + ( ) +[MSN Protocol] +MSN +[Chat session established by my request] + +[Chat session established by contact request] + +[Contact left channel] + +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] + . . +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] + . +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] + , ? +[MSN Chat] +MSN +[Message delivery failed] + +[Cannot retrieve contact list] + +[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] + >>MSN + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_errors.cpp +[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] +MSN . , - +[MSN Services are too busy, please try to connect later] +MSN . , - +[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] + MSN "" +[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] + MSN , +[User is already in your contact list] + +[User not online] + +[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] + MSN . http://www.passport.com . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_lists.cpp +[%s protocol] + "%s" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_mail.cpp +[Subject: %s] +: %s +[Hotmail from %s (%S)] +Hotmail %s (%S) +[Hotmail from %s] +Hotmail %s +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] + -: %d Inbox %d + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_menu.cpp +[You must be talking to start Netmeeting] + Netmeeting +[Create &Chat] + +[View &Profile] + +[&Start Netmeeting] + Netmeeting + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_misc.cpp +[Cannot set avatar. File '%s' could not be created/overwritten] + . "%s" / +[Cannot create file '%s' during a file transfer] + "%s" + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_opts.cpp +[MSN Services] +MSN +[Invite to chat] + +[Start Netmeeting] + Netmeeting +[Local list] + +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] + MSN. ? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] + MSN, . +[MSN Options] +MSN +[Automatically obtain host/port] + / +[Manually specify host/port] + / +[IP info available only after login] +IP +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] + MSN - 60 . . +[Server list] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp +[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] + . "/ " > +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] + web ( ) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] + web ( ) +[Contact tried to share media with us (currently not supported)] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_proto.cpp +[%s plugin HTTPS connections] +HTTPS %s +[%s plugin connections] +HTTPS %s +[Protocol is offline] + +[You cannot send message to yourself] + +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] + : SMS 133 UTF8 +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] + : MSN 1202 UTF8 +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] + LCS + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp +[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] + MSN - 60 . . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\MSN\src\msn_ws.cpp +[Chat session dropped due to inactivity] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\res\Forex.rc +[Variable List] + +[Edit Settings] + +[Use contact specific settings] + +[Use &Internal History] + +[&Format:] +: +[&Variables...] +.. +[&Add to History only if Value Changed] + +[Use &External File] + +[&Select File:] +: +[&Browse...] +. +[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] + : %miranda_userdata%,%quotename% +[F&ormat:] +: +[V&ariables...] +.. +[Add to &Log only if Value Changed] + +[Show &Popup Window] + Popup +[Show Popup Window Only if Value &Changed] + popup +[Popup settings...] +Popup ... +[Currency Converter] + +[&to:] +: +[&Swap] + +[Info provided by Google] + Google +[Chart] + +[Info provided by Dukascopy Swiss Forex Group] + Dukascopy Swiss Forex Group +[Get data from:] + : +[Popup Window Settings] + Popup +[Use user-defined colours] + +[Do not add to popup's history] + popup +[&Choose Quotes to watch in contact list:] + ( ): +[&Refresh Quotes Every:] + : +[&Display in Contact List as:] + : +[&Status Message:] + : +[&Tendency:] +: +[&Advanced Settings...] + ... +[Current Rate:] + : +[Rate Fetch Time:] + : +[Previous Rate:] + : +[&Convert:] + : +[&Watched currency rates:] + : +[&Refresh Rates Every:] + : +[Quote\\Rate Info] +Quote\\. +[Type &Stock Name or Symbol:] + : +[&Watched Quotes:] + : +[Status &Message:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\Chart.h +[There is no to show] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\CommonOptionDlg.cpp +[Enter integer value between 1 and 60.] + 1 60. +[Enter integer value between 1 and 24.] + 1 24. +[Enter text to display in contact list.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\CurrencyConverter.cpp +[Info provided by] + +[Enter positive number.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\HTTPSession.cpp +[Quotes HTTP connections] +HTTP Quotes + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\ImportExport.cpp +[Xml File (*.xml)] +Xml (*.xml) +[All files (*.*)] + (*.*) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\ModuleInfo.cpp +[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.] + Quotes . Microsoft XML parser. +[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.] + Quotes . Microsoft HTML parser. + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\QuoteInfoDlg.cpp +[Quote] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\QuotesProviderVisitorFormatSpecificator.cpp +[Quote Symbol] + +[Quote Name] + +[From Currency Full Name] + ( ) +[From Currency Short Name] + ( ) +[Into Currency Full Name] + ( ) +[Into Currency Short Name] + ( ) +[Short notation for "%f/%i"] + "%f/%i" +[Source of Information] + +[Rate Value] + +[Previous Rate Value] + +[Fetch Time] + +[Fetch Date] + +[Fetch Time and Date] + +[Percentage Character (%)] + (%) +[Left slash (\\)] + +[Open Price] + +[Percent Change to Yesterday Close] + % +[Day's High] +. +[Day's Low] +. +[Previous Close] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\SettingsDlg.cpp +[Enter log file name.] + . +[Enter log file format.] + . +[Enter history format.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Twitter\res\twitter.rc +[Use Popup colors] + PopUp +[Use custom colors] + +[Timeouts] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Twitter\src\theme.cpp +[Reply...] +... +[Visit Homepage] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\res\resource.rc +[Brief Info] + . +[Webpage] + +[Update weather information on startup] + +[Update weather information every] + +[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] + +[Remove old data when updating] + +[Make the contact italic when weather alert is issued] + +[Open URLs in new browser window] + URL +[Modes] + +[Use weather condition as protocol status] + +[Avatar only mode] + +[Temperature] + +[Celsius] + +[Fahrenheit] + +[Degree sign:] + : +[Wind] + +[km] + +[miles] + +[Pressure] +. +[Day/Month] +/ +[2 chars] +2 +[3 chars] +3 +[Do not append units to values] + +[Do not display fractional values] + +[Frame] + +[Avatar size] + +[Edit Weather Station] + +[Weather Station] + +[City name] + +[Log Information] + +[Use internal history] + +[Use external file] + +[Overwrite file upon update] + +[Link Settings] + +[More Info URL] +URL . +[Weather Map] + +[Other Options] + +[Set as default station] + +[Disable automatic update for this station] + +[Disable PopUp for this station] + PopUp +[PopUp Options] +PopUp +[Popup only when condition changes] +Popup +[Popup Actions] +Popup +[Left Click] + +[Right Click] + +[Popup Delay] +Popup +[Popup Text] +Popup +[Updates] + +[Brief Info Title] + +[Note Text] + () +[Extra Text] +. +[External Log] + +[More Variables] + +[Sunset] + +[Feel-like] + +[Today's Low] + +[Today's High] + +[Sunrise] + +[Dewpoint] + +[Humidity] + +[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] + Weather\n .ini +[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] + .INI . INI : +[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] + , .INI Miranda +[Extract the weather ini file from archive to this directory] + .INI +[Click here to load the data from the new ini file into memory] + , .INI +[Add new weather station and close this dialog] + +[Total INI files] +.INI : +[Total memory used] + +[Reload INI] + +[Dismiss PopUp] + PopUp +[Open brief information] + +[Open complete forecast] + +[Open weather map] + +[View history] + +[Show user menu] + +[Show user detail] + +[To old setting] + +[To default] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather.cpp +[Weather Condition Changed] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather.h +[Invalid service (11)] + (11) +[Invalid station (12)] + (12) +[Weather service ini for this station is not found (20)] + .INI (20) +[Netlib error - check your internet connection (30)] +Netlib : (30) +[Empty data is retrieved (40)] + (40) +[Document not found (42)] + (42) +[Document too short to contain any weather data (43)] + , (43) +[Unknown error (99)] + (99) +[HTTP Error: No content (204)] +HTTP : (204) +[HTTP Error: Data moved (301)] +HTTP : (301) +[HTTP Error: Use proxy (305)] +HTTP : (305) +[HTTP Error: Temporary redirect (307)] +HTTP : (307) +[HTTP Error: Bad request (400)] +HTTP : (400) +[HTTP Error: Forbidden (403)] +HTTP : (407) +[HTTP Error: Bad gateway (502)] +HTTP : +[HTTP Error: Service unavailable (503)] +HTTP : (503) +[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +%c\n: %t\n : %f\n. : %p\n: %i %w\n: %m\n : %e\n: %v\n\n: %r\n: %y\n\n5- :\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] + : %f\n. : %p\n: %i %w\n: %m\n : %e\n: %v\n\n: %r\n: %y\n\n5- :\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Weather Condition for %n as of %u] + %n %u +[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%c, %t ( %f) : %i %w : %m +[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%n at %u: %c, %t ( %f) : %i %w : %m +[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\n: %h, %l + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_addstn.cpp +[Current weather information for %s.] + %s. +[%s is now the default weather station] +%s +[Please try again after weather update is completed.] +, . +[] +< > +[] +< ID > + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_contacts.cpp +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] + . >" ". +[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] + URL . >" ". +[Get city name from ID] + ID +[Weather INI information] +-INI +[View webpage] + +[Text Files] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_conv.cpp +[] +< > +[] +<> +[HTTP Error %i] +HTTP : %i + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_data.cpp +[] +< > +[Error when obtaining data: %s] + : %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_http.cpp +[Weather HTTP connections] +HTTP + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_icons.cpp +[Update Disabled] + +[View Log] + +[View Brief] + . +[View Complete] + +[No Popup] + Popup + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_info.cpp +[The corresponding INI file for "%s" is not found.] + .INI "%s". +[Weather INI information for "%s":] +-INI "%s": +[Internal Name:] + : +[INI Version:] +.INI : +[File Name:] + : +[Item Count:] + : +[Memory Used:] + : +[Here is a list of custom variables that are currently available] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_ini.cpp +[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] + . , Plugins\\Weather +[Invalid ini format for: %s] + .INI : %s +[All update data has been reloaded.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_mwin.cpp +[Frame Font] + +[Frame Title Font] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_opt.cpp +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\t \n%d\t \n%e\t \n%f\t \n%h\t\n%i\t ()\n%l\t\n%m\t\n%n\t \n%p\t. \n%r\t\n%s\tstation ID\n%t\t\n%u\t \n%v\t\n%w\t ()\n%y\t + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_popup.cpp +[This is the name of the city] + . +[Here is a short weather description] + . +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\t \n%d\t \n%e\t \n%f\t \n%h\t\n%i\t \n%l\t\n%m\t\n%n\t \n%p\t. \n%r\t\n%s\tstation ID\n%t\t\n%u\t \n%v\t\n%w\t \n%y\t + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_svcs.cpp +[Station ID] +ID +[Auto Update Enabled] + +[Auto Update Disabled] + +[Disable &weather notification] + +[Enable &weather notification] + +[Update Weather] + . +[Remove Old Data then Update] + +[Brief Information] + +[Read Complete Forecast] + +[Enable/Disable Weather Update] +./. +[Update All Weather] + +[Remove Old Data then Update All] + +[Weather Notification] + +[Display in a frame] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_update.cpp +[Unable to retrieve weather information for %s] + %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Weather\src\weather_userinfo.cpp +[Current condition for %n] + %n +[Last update on: %u] + : %u +[Variable] + +[Retrieving new data, please wait...] + , ... +[More Info] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\res\Yahoo.rc +[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] + Yahoo.com +[Use Yahoo Address Book (YAB)] + Yahoo (YAB) +[AutoLogin to Yahoo Website(s)] + Yahoo +[Display Yahoo notifications] + Yahoo +[Show Errors] + +[Create a new Yahoo account] + Yahoo +[Connection Settings] + +[Yahoo Ignore List] +Yahoo +[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] + , +[Ignore only the people below: ] + : +[Set Custom Status] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\avatar.cpp +[Yahoo Error] +Yahoo +[Avatar upload failed!?!] + !?! + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\icolib.cpp +[Mail] + +[mail] + +[Address Book] +K +[Set Status] + +[Calendar] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\im.cpp +[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] + : Yahoo 800 UTF8 + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\main.cpp +[YAHOO plugin HTTP connections] +HTTP YAHOO + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\options.cpp +[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] + Miranda NG, . +[YAHOO Options] +YAHOO +[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] + Yahoo, +[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] + Yahoo, . +[Yahoo Ignore] +Yahoo +[Please enter a valid buddy name to ignore.] +, . +[The buddy is already on your ignore list. ] + . +[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] + Yahoo, . +[Please select a buddy on the ignore list to remove.] +, , . +[Ignore List] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\proto.cpp +[New E-mail available in Inbox] + - +[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] + Yahoo ID //Yahoo +[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] +, >>Yahoo +[Yahoo Login Error] +Yahoo + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\services.cpp +[You need to be connected to set the custom message] + , +[You need to be connected to refresh your buddy list] + , +[Set &Custom Status] + +[&Edit My Profile] + +[&My Profile] + +[&Yahoo Mail] +Yahoo +[&Address Book] + +[&Calendar] + +[&Show Profile] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Yahoo\src\yahoo.cpp +[Calendar Reminder] + - +[%s has rejected your request and sent the following message:] +%s : +[New Mail] + +[You Have %i unread msgs] + %i +[New Mail (%i msgs)] + (%i ) +[From: %s\nSubject: %s] +: %s\n: %s +[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] + Yahoo - . , . +[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] + Yahoo - . , . +[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] + Yahoo . .\n %s, . +[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] + YAHOO . +[You have been logged out of the yahoo service.] + Yahoo. +[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] + Yahoo . , . +[Could not log in, unknown reason: %d.] + . : %d. +[Unknown error %s] + +[%s is already ignored] +%s +[%s is not in the ignore list] +%s +[System Error: %s] + : %s +[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] + Yahoo . , pager host- . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\YAMN\res\YAMN.rc +[Copyright:] +Copyright: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdauth\auth.cpp +[%s requests authorization] +%s +[%u requests authorization] +%u +[%s added you to their contact list] +%s +[%u added you to their contact list] +%u +[Added event] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdauth\authdialogs.cpp +[] +<> +[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] +%s \n%u (%s) (: %s) +[%s added you to the contact list\n%u on %s] +%s \n%u (: %s) +[%s added you to the contact list\n%s on %s] +%s \n%s (: %s) +[(Unknown)] +() +[View User Details] + +[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] +%s %u (%s) (: %s) +[%s requested authorization\n%u on %s] +%s %u (: %s) +[%s requested authorization\n%s on %s] +%s \n%s (: %s) +[Feature is not supported by protocol] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdauth\resource.rc +[&Authorize] + +[Decide &Later] + - +[Denial Reason:] + : +[Add to contact list if authorized] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdaway\awaymsg.cpp +[Re&ad Status Message] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdaway\resource.rc +[Do not reply to requests for this message] + +[By default, use the same message as last time] + +[By default, use this message:] + : +[Status messages:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdchat\res\chat.rc +[Trim to (kB)] +. (kB) +[Userlist row distance (pixels):] + (): +[Popups for the Chat plugin] +PopUp Chat + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdchat\src\options.cpp +[Use a tabbed interface] + +[Close tab on doubleclick] + +[Restore previously open tabs when showing the window] + +[Show tabs at the bottom] + +[Send message by pressing the Enter key] + "Enter" +[Send message by pressing the Enter key twice] + "Enter" +[Show button for sending messages] + +[Show buttons for controlling the chat room] + +[Show buttons for formatting the text you are typing] + , +[Show new windows cascaded] + +[Save the size and position of chat rooms] + +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] + ( ) +[Do not play sounds when the chat room is focused] + , +[Show contact statuses if protocol supports them] + ( ) +[Display contact status icon before user role icon] + +[Timestamp has same colour as the event] + +[Add \':\' to auto-completed user names] + ":" +[Show icon for topic changes] + (topic) +[Show icon for users joining] + +[Show icon for users disconnecting] + +[Show icon for messages] + +[Show icon for actions] + +[Show icon for highlights] + +[Show icon for users leaving] + +[Show icon for users kicking other user] + +[Show icon for notices ] + +[Show icon for name changes] + +[Show icon for information messages] + +[Show icon for status changes] + +[Chat Module] + +[Message Background] + +[Userlist Background] + +[Userlist Background (selected)] + () +[Options for using a tabbed interface] + +[Icons to display in the message log] + +[Pop-ups to display] +Popups +[Chat Log] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdchat\src\window.cpp +[Close current tab (CTRL+F4)] + (CTRL+F4) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdclist\res\resource.rc +[ms delay] + +[Enable docking] + +[Selection colour] + +[Ordering:] +: +[Contact list:] + : +[If window is partially covered, bring iy to front] + , +[Contact list background:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdemail\email.cpp +[User has not registered an e-mail address] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\file.cpp +[File from %s] + %s +[File &Transfers...] + ... +[Denied] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp +[%s File] +%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\fileopts.cpp +[Executable Files] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp +[My Received Files] + +[Cancelled] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\filesenddlg.cpp +[%d files] +%d +[%d directories] +%d + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\filexferdlg.cpp +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] + . , ? +[File Received] + +[of] + +[Request sent, waiting for acceptance...] + . ... +[Open...] +... +[Open folder] + +[remaining] + +[File already exists] + . +[File transfer denied] + +[File transfer failed] + +[Transfer completed.] + . +[Transfer completed, open file.] + - . +[Transfer completed, open folder.] + - +[Scanning for viruses...] + ... +[Transfer and virus scan complete] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdfile\resource.rc +[Send File(s)] + () +[File(s):] +: +[&Choose Again...] + ... +[Total size:] + : +[A&ccept] + +[&Decline] + +[Save to:] + : +[Transfer completed, open file(s).] + , . +[No data transferred] + +[File Already Exists] + +[Resume all] + +[Overwrite all] + +[Save as...] + ... +[Auto rename] + +[Skip] + +[Cancel transfer] + +[You are about to receive the file] + +[Existing file] + +[Last modified:] + : +[Open file] + +[File properties] +. +[File being received] + +[Clear completed] + +[Receiving files] + +[Received files folder:] + : +[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] + : %userid% %nick% %proto% %miranda_path% %userprofile% +[Auto-accept incoming files from people on my contact list] + , +[Minimize the file transfer window] + +[Close window when transfer completes] + +[Clear completed transfers on window closing] + +[Virus scanner] + +[Scan files:] +: +[Never, do not use virus scanning] + +[When all files have been downloaded] + +[As each file finishes downloading] + +[Command line:] + : +[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] +%f +[Warn me before opening a file that has not been scanned] + , +[If incoming files already exist] + +[Ask me] + +[Rename (append " (1)", etc.)] + ( "(1)" ..) +[You will always be asked about files from people not on your contact list] + , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdhelp\help.cpp +[&About...] +... +[&Miranda NG Homepage] + Miranda NG +[&Report Bug] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdhelp\resource.rc +[About Miranda NG] + Miranda NG + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdidle\resource.rc +[Become idle if the following is left unattended:] + : +[Become idle if the screen saver is active] + screen saver +[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] + ( 2000/XP+) +[Do not let protocols report any idle information] + +[minute(s)] + () +[Do not set status back to online when returning from idle] + +[Idle Options] + +[Disable sounds on idle] + +[Become idle if computer is left unattended for:] + : +[Idle (auto-away):] + (): + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdmsg\res\resource.rc +[Automatically popup window when:] + : +[Save the window size and location individually for each contact] + +[Show 'Send' button] + "" +[Show username on top row] + +[Show toolbar buttons on top row] + +[Show character count] + +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] + Ctrl + / +[Delete temporary contacts when closing message window] + +[Enable avatar support in the message window] + +[Limit avatar height to ] + +[pixels.] +. +[Max Number of Flashes] + +[Show timestamp] + +[Show dates] + +[Show status changes] + +[Update inactive message window icons when a user is typing] + , +[Save the window position for each contact] + +[Message window behaviour:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp +[Messaging Log] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduihist\history.cpp +[Outgoing Message] + +[Incoming Message] + +[Outgoing File] + +[Incoming File] + +[Are you sure you want to delete this history item?] + , ? +[Delete History] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduihist\resource.rc +[&Find Next] + >> +[Find What:] + : + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdurl\url.cpp +[URL from %s] +URL %s +[Web Page Address (&URL)] + (URL) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stdurl\urldialogs.cpp +[Send URL to] + URL + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp +[Edit E-Mail Address] + +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] + "+" , . +[Primary] + +[Mobile] + . +[Work Phone] + +[Work Fax] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduserinfo\resource.rc +[Add E-Mail Address] + +[%s: User Details] +%s: +[%s\nView personal user details and more] +%s\n +[Update Now] + +[Web page:] +: +[Past background:] +: +[Interests:] +: +[My notes:] +: +[Spoken languages:] + : +[Local time:] + : +[Set custom time zone] + +[Website:] +: + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\core\stduseronline\useronline.cpp +[%s is Online] +%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\addcontact\addcontact.cpp +[Add %s] + %s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\clistmenus.cpp +[Custom status] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\clistmod.cpp +[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] + db3x 0.5.1.0 - + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\clui.cpp +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] + , . , . +[De&lete] + +[&Add permanently to list] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\contacts.cpp +[My custom name (not moveable)] + () +[FirstName LastName] + +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +" " () + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\clist\groups.cpp +[New Group] + +[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] + , '%s' ? . +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] + . , . +[Rename Group] + +[This group] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\database\database.cpp +[The profile already exists] + +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] + '%s' . , . +[Problem moving profile] + +[Unable to create the profile '%s', the error was %x] + '%s' - %x +[Problem creating profile] + +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] + '%s' , .\n dbx_3x.dll . +[No profile support installed!] + ! +[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] +"%s" - .\n . dbtool.. +[Miranda can't understand that profile] + +[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] + "%s" .\n Miranda. +[Miranda can't open that profile] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\database\dbini.cpp +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] + . . +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] + . , . +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] + . . +[This change is known to be safe.] + . +[This change is known to be potentially hazardous.] + . +[This change is not known to be safe.] + . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\database\profilemanager.cpp +[] +< > +[Are you sure you want to remove profile "%s"?] + "%s" ? +[Driver] + +[Created] + +[Modified] + +[&Run] + +[Miranda Profiles from] + Miranda +[Select or create your Miranda NG user profile] + Miranda NG +[My Profiles] + +[New Profile] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\findadd\findadd.cpp +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] + . , . +[Results] + +[There are no results to display.] + . +[All Networks] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\findadd\searchresults.cpp +[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] + "%s" . %s? +[Could not search on any of the protocols, are you online?] + . ? +[Problem with search] + +[1 %s user found] +1 %s +[%d %s users found] + %d %s +[%d users found (] +%d ( +[No users found] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\fonts\FontOptions.cpp +[Configuration Files] + +[Error writing file] + +[Sample Text] + +[Installed Plugins] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\icolib\skin2opts.cpp +[Icon Sets] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\netlib\netliblog.cpp +[Select program to be run] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\netlib\netlibopts.cpp +[] +< > +[(often %d)] +( %d) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\netlib\netlibssl.cpp +[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] + , + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\options\filter.cpp +[Options search] + ( ) + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\options\options.cpp +[Loading... %d%%] +... %d%% +[%s options] +%s + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\plugins\newplugins.cpp +[Fatal error] + +[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] + . / , "srmm.dll". +['%s' is disabled, re-enable?] +"%s" , ? +[Unable to load plugin in Service Mode!] + ! +[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] + . +[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] + ! clist_classic clist . + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\protocols\protoopts.cpp +[Editing account] + +[Account is disabled. Please activate it to access options.] + . . +[New account] + +[Configure...] +... +[Account ID] +ID +[Protocol is not loaded.] + . +[Account is online. Disable account?] + " ". ? +[Account %s is being deleted] + %s +[You need to disable plugin to delete this account] + , . +[&Accounts...] +... + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\skin\hotkey_opts.cpp +[Remove shortcut] + +[Add another shortcut] + +[Scope:] +: +[Actions:] +: +[Add binding] + +[System scope] + Windows +[Miranda scope] + Miranda + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\skin\skinicons.cpp +[Group (Open)] + () +[Group (Closed)] + () +[Connecting] + +[Down Arrow] + +[Find User] + +[Send E-mail] + - +[Search All] + +[Tick] + +[No Tick] + +[Miranda Website] + Miranda +[Small Dot] + +[Empty Blob] + +[Unicode plugin] +Unicode +[ANSI plugin] +ANSI +[Running plugin] + +[Unloaded plugin] + +[Leave chat] + +[Move to Group] + +[Running core plugin] + +[Non-loadable plugin] +, +[Locked status] + +[%s Icons] +%s +[Main Icons] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\modules\utils\bmpfilter.cpp +[All Bitmaps] + + +; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\src\resource.rc +[Enter account name (for example, My Google)] + +[Choose the protocol type] + +[Specify the internal account name (optional)] + ( ) +[Contact Display Options] + +[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] + , : +[Miranda NG Profile Manager] +Miranda NG +[&Exit] + +[Start in Service Mode with] + : +[Find/Add Contacts] +/ +[First:] +: +[Last:] +: +[Advanced >>] + >> +[Add to list] + +[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] +/ \n +[Options\nConfigure your Miranda NG options] +\n Miranda NG +[Show expert options] + +[Please select a subentry from the list] +, +[Netlib Log Options] + +[Received bytes] + +[Sent bytes] + +[Additional data due to proxy communication] + +[Auto-detect text] + +[Log to] + +[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] + Miranda NG (. tail -f, dbgview .): +[Run now] + +[Show this dialog box when Miranda NG starts] + , Miranda NG +[Save as default] + +[SSL Traffic] +SSL +[&Change...] +... +[Download more sounds] + +[Sound Information] + +[Location:] +: +[Enable sound events] + +[Show category:] + : +[&Load icon set...] + ... +[&Import icons >>] + >> +[Download more icons] + +[Online Notification] + " " +[Auth Requests] + +[All Events] + +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] + +[Added Notification] + +[You are visible to this person even when in invisible mode] + , +[You are never visible to this person] + +[Icon Index] + +[Icon library:] + : +[Drag icons to main list to assign them:] + : +[Import multiple] + +[<< &Import] +<< +[To default status icons] + +[Logging...] +... +[Outgoing Connections] + +[Use proxy server] + +[Resolve hostnames through proxy] + +[Port Range:] + : +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[Validate SSL certificates] + SSL +[Incoming Connections] + +[Please complete the following form to create a new user profile] + , . +[e.g. Workplace] +. raboten +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] + , . . +[e.g. Miranda Database] +. db3x mmap driver +[Download more plugins] + +[Fonts and Colors] + +[Color/Background] + +[Text Effect] + +[Choose Font] + +[&Font:] +: +[Font st&yle:] + : +[\nStyles and effects are disabled for this font.] +\n . +[&Size:] +: +[Stri&keout] + +[&Underline] + +[&Color:] +: +[Sc&ript:] +: +[Menu Objects] + +[Menu Items] + +[Protocol menus] + +[Move to the main menu] + +[Move to the status bar] + +[Insert separator] + +[Disable icons] + +[Account Order && Visibility] + +[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] + (, ): +[Shortcut:] +: +[Undo Changes] + +[Reset To Default] + +[Accounts\nConfigure your IM accounts] +\n +[Account information:] + : +[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] + Miranda NG!\n .\n\n , . , "" . +[Additional:] +: +[Configure network...] + ... +[Get more protocols...] + ... +[&Add...] +... +[&Upgrade] + +[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] +Miranda NG .\n, ... +[Enable keyword search in options dialog] + +[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] +, . +[Error notifications] + +[Headers:] + : +[This font is used to display main section titles or text elements.] + . +[Normal text:] + : +[This font is used to display most text element or section bodies.] + . +[Minor notes:] + : +[This font is used to display various addtional notes.] + . +[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] + Miranda NG!\n .\n\n , . , "" . +[Event icon legend:] + : +[Choose events you wish to ingonre:] +, : +[Font Effect] + +[Base colour:] + : +[Secondary colour:] + : +[&Reset to default] + +[&Add to List] + +[Cancel Change] + +[&Reset To Default] + + +; +; > +[Menu Icons] + +[Frameenu] + +[Status Icons] + +[Custom Status] + +[Activities] + +[Moods] + +[Discovery] + +[Status Overlay] + +[Show/Hide] +/ +[Show title] + +[Expanded] + +[Floating Mode] + +[Position] + +[New SubGroup] + +[Hide Offline Users in here] + " " +[Show Offline Users in here] + " " +[Read Status Message] + +[Show Contact Avatar] + +[Hide Contact Avatar] + +[Hide Offline Users] + " " +[Hide Offline Users out here] + " " +[Hide Empty Groups] + +[Disable Groups] + +[Main menu] + +[Accounts...] +... +[Show offline contacts] + " " +[Use groups] + +[Disable Groups] + +[Minimize] + + +; > +[Open Find User Dialog] + "/ " +[Open Logging Options] + " " +[Open Options Page] + "" +[Read Message] + +[Show Hide Contact List] +/ +[Action: Paste & Send] +: +[Action: Quote] +: +[Action: Send to All] +: +[Navigate: Next Tab] +: +[Navigate: Previous Tab] +: +[Navigate: Tab 1] +: 1 +[Navigate: Tab 2] +: 2 +[Navigate: Tab 3] +: 3 +[Navigate: Tab 4] +: 4 +[Navigate: Tab 5] +: 5 +[Navigate: Tab 6] +: 6 +[Navigate: Tab 7] +: 7 +[Navigate: Tab 8] +: 8 +[Navigate: Tab 9] +: 9 +[Window: Clear Log] +: +[Window: Close Tab] +: +[Window: Minimize] +: +[Window: Toggle Infobar] +: / +[Window: Toggle Statusbar] +: / +[Window: Toggle Titlebar] +: / +[Window: Toggle Toolbar] +: / + +; > +[TrayMenu] + + +; > +;| Jabber +[Frame text] + +[Frame title] + +;| +[Generic text] + +[Headers] + +[Small text] + +; > +;| +[Contact names] + +[Frame texts] + +[Row items] + +[Special colours] + + +; +[Generic image services for Miranda NG.] + Miranda NG. +[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol] + AOL Instant Messenger (AIM) +[Load and manage contact pictures for other plugins.] + . +[Display contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] + , , . , . +[Display contacts, event notifications, protocol status with MW modifications] + , , +[Display contacts, event notifications, protocol status] + , , +[Allow inline skin item editing for clist nicer+.] + clist nicer+. +[Miranda NG Database Checker] + Miranda NG +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] + Miranda: , , , . +[Provides support for Gadu-Gadu protocol] + Gadu-Gadu +[Support for ICQ network, enhanced.] + ICQ. +[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] + Miranda . +[IRC protocol for Miranda NG.] + IRC Miranda NG. +[Jabber protocol plugin for Miranda NG.] + Jabber Miranda NG. +[Support for new options design.] + . +[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] + MSN Messenger +[Scriver - send and receive instant messages.] +Scriver - . +[IM and group chat module for Miranda NG.] + Miranda NG. +[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] +ToptoolBar - , +[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.] + Yahoo libyahoo2 + +; > +;| +[Left align group names] + +[Center group names] + +[Right align group names] + +; > +;| +[StatusMenu] + +[AccoMgr] + +[ShowHideOffline] +/ " " +[FindUser] + +[UseGroups] + +[EnableSounds] + + +; modernopt +[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] + Miranda NG!\n .\n\n , . , "" . + +; +; miranda +[Never update your nickname from server] + + +; AK authstate +[Auth] + diff --git a/langpacks/by/=CORE=.txt b/langpacks/by/=CORE=.txt deleted file mode 100644 index 7cd8fcbdff..0000000000 --- a/langpacks/by/=CORE=.txt +++ /dev/null @@ -1,1782 +0,0 @@ -; File: miranda32.exe -; Module: Miranda NG Core -['%s' is disabled, re-enable?] -'%s' адключаны, далучыць? -['(Unknown Contact)' (not moveable)] -'(Невядомы)' (заўсёды апошняе) -['(Unknown Contact)'] -'(Невядомы кантакт)' -[%d %s users found] -Знойдзена %d карыстачоў %s -[%d directories] -%d каталога(аў) -[%d directory] -%d тэчка -[%d file] -%d файл -[%d files] -%d файла(аў) -[%d users found (] -Знойдзена %d карыстачоў ( -[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -%f = імя правяранага файла ці тэчкі -[%s (locked)] -%s (заблакаваны) -[%s added you to their contact list] -%s дадаў(ла) вас у свой спіс -[%s File] -%s файл -[%s Icons] -%s абразкі -[%s is Online] -%s далучаны -[%s Message for %s] -%s (%s) -[%s options] -%s опцыі -[%s requests authorization] -%s запытвае аўтарызацыю -[%s: User Details] -Пра карыстача %s -[%s\nView personal user details and more] -%s\nПрагляд асабістых дадзеных карыстача -[%u added you to their contact list] -%u дадаў(ла) вас у свой спіс -[%u requests authorization] -%u запытвае аўтарызацыю -[&About...] -&Пра праграму -[&Accounts...] -&Конты... -[&Add permanently to list] -&Дадаць у сталы спіс -[&Add to List] -&Дадаць у спіс -[&Add...] -&Дадаць -[&Add] -&Дадаць -[&Allow all further changes to this section] -&Дазволіць усезмены ў гэтай секцыі -[&Apply] -Ужыць -[&Authorize] -&Дазволіць -[&Cancel] -С&касаваць -[&Change...] -&Змяніць... -[&Choose Again...] -&Абраць ізноў... -[&Close] -&Зачыніць -[&Color:] -Колер: -[&Copy link] -&Капіяваць спасылку -[&Copy] -&Капіяваць -[&Create] -Стварыць -[&Decline] -&Адмовіць -[&Delete Group] -Выдаліць групу -[&Delete] -&Выдаліць -[&Deny] -&Забараніць -[&Download Now] -Запампаваць -[&E-mail] -&E-mail -[&Edit] -Кіраваць -[&Exit] -Вы&хад -[&File] -&Файл -[&Find Next] -&Наступны -[&Find...] -&Знайсці -[&Find/Add Contacts...] -Дадаць &кантакты -[&Font:] -Шрыфт: -[&Help] -&Даведка -[&Hide Offline Users in here] -Схаваць адключаных у групе -[&Hide Offline Users] -Схаваць адключаных -[&Hide/Show] -С&хаваць/паказаць -[&Import icons >>] -&Імпарт абразкоў >> -[&Leave] -&Пакінуць -[&Load icon set...] -&Абраць набор абразкоў... -[&Main Menu] -Галоўнае меню -[&Message] -&Паведамленне -[&Miranda NG Homepage] -А&фіцыйны сайт Miranda NG -[&Move to Group] -Група -[&Move/Rename] -&Перамясціць/пераназваць -[&New Group] -Ства&рыць групу -[&New Subgroup] -Стварыць падгрупу -[&No] -&Не -[&Open in existing window] -Адкрыць у &бягучым акне -[&Open URL] -&Адкрыць URL -[&Options...] -&Налады -[&Options] -&Налады -[&Preview] -&Тэст -[&Recycle] -&Выкарыстоўваць ізноў -[&Remove...] -Выдаліць... -[&Rename Group] -Пераназваць групу -[&Rename] -&Пераназваць -[&Reply] -Адказ -[&Support] -&Падтрымка -[&Report Bug] -Паведаміць пра памылку -[&Reset To Default] -&Стандартныя -[&Reset to default] -&Скінуць -[&Run] -Запусціць -[&Search] -&Шукаць -[&Send] -&Адправіць -[&Size:] -Памер: -[&Status] -Статус -[&Underline] -Падкрэсліць -[&Upgrade] -&Мадэрнізацыя -[&View contents] -&Змест -[&Yes] -&Так -[(Miranda Core Logging)] -Ядро Miranda -[(often %d)] -(частая %d) -[(Unknown Contact)] -(Невядомы кантакт) -[(Unknown)] -(невядомы) -[** All contacts **] -** Усе кантакты ** -[** Unknown contacts **] -** Невядомыя кантакты ** -[< Copyright] -< Правы -[<< &Import] -<< &Імпарт -[] -<Усе падключэнні> -[] -<Усе модулі> -[] -<налады ядры> -[] -<Выкарыстоўваецца> -[] -<змяшана> -[] -<не> -[] -<не паказана> -[] -<Каранёвая група> -[] -<невядома> -[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] -Файл з новымі наладамі базы дадзеных быў змешчаны ў каталог Miranda. -[A new version of Miranda NG is now available. Click the download button to download this new update.] -Даступная новая версія Miranda NG. Націсніце кнопку "Пампаваць", каб адкрыць старонку загрузкі. -[A&ccept] -&Прыняць -[About Miranda NG] -Аб праграме -[About:] -Інфармацыя: -[Account %s is being deleted] -Выдаленне конту %s -[Account ID] -ID конту -[Account information:] -Конт: -[Account is disabled. Please activate it to access options.] -Конт адключаны. Акцівіруйце для налад. -[Account Order && Visibility] -Парадак контаў -[Accounts\nConfigure your IM accounts] -Конты\nНалада вашых контаў -[Accounts] -Конты -[Actions:] -Дзеянні: -[Add %s] -Дадаць %s -[Add another shortcut] -Дадаць злучэнне -[Add binding] -Дадаць злучэнне -[Add Contact] -Дадаць кантакт -[Add E-Mail Address] -Дадаць адрас -[Add Phone Number] -Дадаць тэлефон -[Add to list] -Дадаць у спіс -[Add] -Дадаць -[Added event] -Падзея дадання -[Added Notification] -Апавяшчэнне пра даданне -[Additional data due to proxy communication] -Дадатковыя дадзеныя пра проксі -[Additional:] -Дадаткова: -[Advanced >>] -Дадаткова > -[Advanced] -Дадаткова -[Age:] -Узрост: -[All Bitmaps] -Усе малюнкі -[All Events] -Усе падзеі -[All Files] -Усе файлы -[All Networks] -Усе сеткі -[ANSI plugin] -ANSI модуль -[Apply] -Ужыць -[Are you sure you want to delete %s?] -Выдаліць %s са спісу? -[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць групу "%s"? Аперацыя не можа быць адменена. -[Are you sure you want to delete this history item?] -Выдаліць гэты запіс з гісторыі? -[As each file finishes downloading] -Пры заканчэнні запампоўкі кожнага файла -[Ask me] -Спытаць -[Auth Requests] -Запыты аўтарызацыі -[Author(s):] -Аўтар(ы): -[Authorization Request] -Запыт на аўтарызацыю -[Auto-accept incoming files from people on my contact list] -Аўтаматычна прымаць файлы адлюдзей у спісе кантактаў -[Auto-detect text] -Аўтавызначэнне тэксту -[Away] -Адсутнічаю -[Background info] -Біяграфія -[Base colour:] -Асноўны колер: -[Become idle if a terminal session is disconnected] -Рэжым чакання, калі аддаленая сесія завершана -[Become idle if computer is left unattended for:] -Рэжым бяздзейнасці, калі кампутар неактыўны больш: -[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] -Рэжым чакання, калі кампутар заблакаваны (2000/ХР+) -[Become idle if the following is left unattended:] -Перайсці ў рэжым чакання, калі неактыўныя: -[Become idle if the screen saver is active] -Рэжым чакання, калі ўключана застаўка -[Built %s %s] -Зборка %s %s -[By default, use the same message as last time] -Выкарыстоўваць папярэдняе паведамленне -[By default, use this message:] -Выкарыстоўваць паведамленне: -[bytes] -байт -[C&lear Log] -Ачысціць лог -[Calling modules' names] -Імёны выклікаючых модуляў -[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] -Не знойдзены модуль спісу кантактаў! Вам патрэбен clist_*.dll модуль -[Cancel Change] -Адкаціць змены -[Cancel Import] -Адмяніць імпарт -[Cancel transfer] -Скасаваць -[Cancel] -Скасаваць -[Cancelled] -Скасавана -[Change %s Message] -Змяніць паведамленне "%s" -[Change my status mode to:] -Змяніць статус на: -[Check for Update] -Праверыць абнаўленні -[Choose events you wish to ingonre:] -Наступныя падзеі будуць праігнараваны: -[Choose Font] -Шрыфт -[Choose the protocol type] -Выбар тыпу пратаколу -[City:] -Горад: -[Clear completed] -Ачысціць завершаныя -[Close Miranda] -Зачыніць праграму -[Close window when transfer completes] -Зачыніць акно пры завяршэнні перадачы -[Close] -Зачыніць -[Closing in %d] -Зачыніць (%d) -[Co&py All] -Ка&піяваць усе -[Color/Background] -Колер фону -[Command line:] -Кам. радок: -[Company:] -Кампанія: -[Configuration Files] -Файлы канфігурацый -[Configure network...] -Налада сеціва... -[Connected] -Злучаны -[Connecting (attempt %d)] -Далучэнне (%d спроба) -[Connecting to proxy...] -Далучэнне да проксі... -[Connecting...] -Далучэнне... -[Connecting] -Далучэнне -[Contact Display Options] -Параметры паказу кантактаў -[Contact menu] -Меню кантакту -[ContactMenu] -Меню кантакту -[Contact] -Кантакт -[Contacts] -Кантакты -[Contour heavy] -Тоўсты контур -[Contour thin] -Тонкі контур -[Copyright:] -Правы: -[Could not search on any of the protocols, are you online?] -Не магу запусціць пошук ні ў адной з сетак. Калі ласка, праверце далучэнне да сетак. -[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -Не магу запусціць пошук у сеткі %s. Калі ласка, праверце далучэнне да сеткі %s. -[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] -Не магу перамясціць '%s' у кошык, абярыце іншае імя для профіля. -[Country:] -Краіна: -[Create new account] -Новы конт -[Created] -Створаны -[Credits >] -Аўтары > -[Custom %d] -Рознае %d -[Custom name:] -Зададзенае імя: -[Custom status] -хстатус -[Custom] -Наладзіць -[Customize] -Тонкая налада -[Database Import Complete] -Імпарт базы завершаны -[Database Setting Change] -Змена налад базы дадзеных -[Database settings are being imported from] -Налады імпартуюцца з -[Database] -Профіль -[Date of birth:] -Дата нараджэння: -[Date:] -Дата: -[De&lete] -&Выдаліць -[Decision sent] -Рашэнне адпраўлена -[Default] -Змаўчанні -[Delete Contact] -Выдаліць кантакт -[Delete Group] -Выдаленне групы -[Delete History] -Выдаліць гісторыю -[Delete] -Выдаліць -[Denied] -Адмоўлена -[Department:] -Аддзел: -[Description:] -Апісанне: -[Disable &Groups] -Адключыць групы -[DND] -Не турбаваць -[Do not let protocols report any idle information] -Не дазваляць пратаколам паведамляць інфармацыю пра чаканне -[Do not pop up dialog asking for new message] -Не паказваць дыялог для новага паведамлення -[Do not reply to requests for this message] -Не адказваць на запыты гэтага паведамлення -[Do not set status back to online when returning from idle] -Не аднаўляць статус пры вяртанні з рэжыму чакання -[Do you want to allow this change?] -Дазволіць змену? -[Do you want to import the settings now?] -Імпартаваць налады цяпер? -[Down Arrow] -Уніз -[Download more icons] -Запампаваць з Сеціва -[Download more sounds] -Запампаваць з Сеціва -[Drag icons to main list to assign them:] -Перацягніце абразок у вакно для замены: -[Driver] -Драйвер -[E-mail address] -Адрас e-mail -[E&xit] -Вы&хад -[e.g. Miranda Database] -напр. Miranda Database -[e.g. Workplace] -напр. "Працоўны" -[Edit E-Mail Address] -Рэдагаваць адрас E-mail -[Edit] -Змяніць -[Editing account] -Змена конту -[Effect:] -Эфект: -[Effects] -Эфекты -[Empty Blob] -Не запоўнена -[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] -Лагін карыстача (уваход з даменным лагінам аўтаматычны) -[Enable keyword search in options dialog] -Уключыць пошук па ключавых словах у наладах -[Enable sound events] -Уключыць гукі падзей -[Enable UPnP port mapping] -Уключыць перанакіраванне портаў UPnP -[Enter account name (for example, My Google)] -Увядзіце імя конту (напрыклад, Google) -[Enter country, area code and phone number:] -Увядзіце краіну, код горада і нумар тэлефона: -[Enter description:] -Апісанне: -[Enter URL:] -URL: -[Error Console] -Кансоль памылак -[Error notifications] -Апавяшчэнні пра памылкі -[Error writing file] -Памылка запісу ў файл -[Error] -Памылка -[Event icon legend:] -Апісанне абразкоў падзей: -[Events] -Падзеі -[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Прыклад: 1050-1070, 2000-2010, 2500 -[Executable Files] -Выкананыя файлы -[Existing file] -Існуючы файл -[Exit] -Выйсце -[Export...] -Экспарт -[Failed to create file] -Памылка стварэння файла -[Fax] -Факс -[Female] -Жаночы -[File &Transfers...] -Перадачы &файлаў -[File Already Exists] -Файл ужо існуе -[File already exists] -Файл ужо існуе -[File being received] -Прыманы файл -[File from %s] -Файл ад %s -[File properties] -Уласцівасці файла -[File Received] -Файл атрыманы -[File transfer denied] -У перадачы файла адмоўлена -[File transfer failed] -Няўдалая перадача файла -[File Transfers] -Перадача файлаў -[File(s):] -Файл(ы): -[File] -Файл -[Files:] -Файлы: -[Files] -Файлы -[Filled Blob] -Запоўнена -[Find User] -Знайсці -[Find What:] -Знайсці: -[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Пошук кантактаў\nтут Вы можаце знайсці і дадаць кантакты ў спіс кантактаў -[Find/Add Contacts] -Знайсці/дадаць кантакты -[find/add] -знайсці/дадаць -[Find] -Знайсці -[First name:] -Імя: -[First Name] -Імя -[First:] -Імя: -[FirstName LastName] -Імя Прозвішча -[FirstName] -Імя -[Font Effect] -Эфект шрыфта -[Font st&yle:] -Стыль шрыфта: -[Font] -Шрыфт -[Fonts & Colors] -Шрыфты і колеры -[Fonts and Colors] -Шрыфты і колеры -[Fonts] -Шрыфты -[for] -на працягу -[Free for chat] -Гатовы балбатаць -[From:] -Ад: -[Gender:] -Пол: -[General] -Агульнае -[Generic text] -Асноўны тэкст -[Get more protocols...] -Загрузка пратаколаў... -[GIF Bitmaps] -Малюнкі GIF -[Give a guy some peace, would ya?] -Не чапайце пакуль, га? -[Give it up, I'm not in!] -Мяне няма -[Group (Closed)] -Група (зачынена) -[Group (Open)] -Група (адкрыта) -[Group:] -Група: -[Group] -Група -[Handle] -Назва -[Headers:] -Загалоўкі: -[Headers] -Загалоўкі -[Help] -Даведка -[Hide &Empty Groups] -Схаваць пустыя групы -[Hide &Offline Users out here] -Схаваць адключаных па-за групай -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Схаваць са спісу (захаваецца гісторыя і налады бачнасці) -[Hide Miranda] -Схаваць спіс кантактаў -[History for %s] -Гісторыя для %s -[History] -Гісторыя -[Homepage:] -Сайт: -[Host:] -Хост: -[Hotkeys] -Гарачыя клавішы -[I'm a chatbot!] -Вольны -[I'm hiding from the mafia.] -Я хаваюся ад мафіі. -[I've been away since %time%.] -Адышоў у %time%. Хутка вярнуся. -[Icon Index] -Нумар абразка -[Icon library:] -Бібліятэка: -[Icon Sets] -Наборы абразкоў -[IconOptions] -Налады абразка -[Icons] -Абразкі -[Idle (auto-away):] -Рэжым бяздзейнасці: -[Idle Options] -Рэжым чакання -[Idle] -Чаканне -[idleeeeeeee] -чаканне... -[If incoming files already exist] -Калі прыманы файл ужо есць -[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] -Калі абраны дадзены пункт, пошук будзе ажыццяўляцца не толькі ў загалоўках налад, але і ў саміх наладах. -[Ignore] -Ігнараваць -[Import multiple] -Імпарт некалькіх -[Incoming Connections] -Уваходныя злучэнні -[Incoming File Transfer] -Уваходны файл -[Incoming File] -Уваходны файл -[Incoming Message] -Уваходнае паведамленне -[Incoming nick] -Імя суразмоўцы -[Incoming timestamp] -Уваходны гадзіна -[Incoming URL] -Уваходны URL -[Incoming] -Уваходныя -[Initialising...] -Ініцыялізацыя... -[Insert separator] -Уставіць падзельнік -[Install Database Settings] -Усталяваць налады базы дадзеных -[Installed Plugins] -Усталяваныя дадаткі -[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] -Замест паказу нікаў, абярыце іншы прыярытэт паказу імёнаў: -[Interests:] -Зацікаўленасці: -[Invalid Message] -Паведамленне пашкоджана -[Invalid Phone Number] -Няслушны нумар тэлефона -[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] -Няслушны тып налады. Першая літара любога значэння павінна быць b, w, d, l, s, e, u, g, h ці n. -[Invisible] -Нябачны -[Join chat] -Увайсці ў чат -[JPEG Bitmaps] -Малюнкі JPEG -[Key Bindings] -Гарачыя клавішы -[Last modified:] -Зменены: -[Last name:] -Прозвішча: -[Last Name] -Прозвішча -[Last:] -Прозвішча: -[LastName] -Прозвішча -[Latest Version:] -Апошняя версія: -[Leave chat] -Пакінуць чат -[Loading... %d%%] -Загрузка... %d%% -[Local time:] -Мясцовы гадзіна: -[Location:] -Шлях: -[Location] -Месца -[Locked status] -Заблакаваны статус -[Log to] -Пісаць у -[Log] -Лог -[Logging...] -Лог... -[Main Icons] -Галоўныя абразкі -[Main Menu] -Галоўнае меню -[MainMenu] -Галоўнае меню -[Male] -Мужчынскі -[Menu Icons] -Меню -[Menus] -Меню -[Message History] -Гісторыя паведамленняў -[Message] -Паведамленне -[Messages] -Паведамленні -[Minimize the file transfer window] -Згарнуць акно перадачы файлаў -[Minor notes:] -Нататкі: -[minute(s)] -хвіліны(ы) -[Miranda can't open that profile] -Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль -[Miranda can't understand that profile] -Miranda не можа распазнаць гэты профіль - -[Miranda NG Options] -Налады Miranda -[Miranda NG Profile Manager] -Мэнэджар профіляў Miranda - -[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Miranda не можа адкрыць '%s', бо модулі для падтрымкі профіляў не ўсталяваны.\nВам трэба ўсталяваць dbx_3x.dll ці падобны дадатак. -[Miranda Profiles from] -Профілі Miranda з -[Miranda scope] -Спалучэнне ў Miranda -[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -Miranda не можа адкрыць '%s', профіль у невядомым фармаце.\nЭтот профіль таксама можа быць пашкоджаны, паспрабуйце выправіць яго з дапамогай dbtool. -[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] -Miranda не можа адкрыць '%s'\nЁн недаступны ці заняты іншым прыкладаннем, ці іншай копіяй Miranda NG -[Miranda Website] -Сайт Miranda -[Mmm...food.] -Ммм... е-е-ежа... -[Mobile] -Мабільны -[Modify] -Змяніць -[More options] -Яшчэ налады -[Move to Group] -Група -[Moving to next file...] -Наступны файл... -[My custom name (not moveable)] -Зададзенае імя (заўсёды першае) -[My notes:] -Мае нататкі: -[My Profiles] -Мае профілі -[NA] -Недаступны -[Name:] -Імя: -[Name] -Імя -[Netlib Log Options] -Налады Журналяванні Сеткі -[Network] -Сеціва -[Never, do not use virus scanning] -Ніколі, не правяраць на вірусы -[New account] -Новыя конт -[New Group] -Новая група -[New Profile] -Стварыць профіль -[Nick:] -Нік: -[Nick] -Нік -[Nickname:] -Нік: -[No data transferred] -Дадзеныя не перададзены -[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] -Дадатак адлюстравання акна паведамленняў не загружаны. Калі ласка, усталйеце/уключыце які-небудзь дадатак, напрыклад, "srmm.dll" -[No Tick] -Не адзначана -[No times] -Без часу -[No to all] -Няма для ўсіх -[No Update Available] -Няма абнаўленняў -[No users found] -Карыстачы не знойдзены -[No] -Не -[None] -Няма -[Nope, not here.] -Не, я не тут. -[Normal text:] -Звычайны тэкст: -[Not right now.] -Не зараз. -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Важная: Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы. -[Notes] -Нататкі -[Nowhere] -Нідзе -[Occupied] -Заняты -[Offline] -Адключаны -[On the phone] -На тэлефоне -[Online Notification] -Апавяшчэнне "Ў сеціве" -[Online] -Далучаны -[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -Толькі пазначаныя кантакты будуць паказаны ў спісе кантактаў -[opacity:] -непразрыстасць: -[Open file] -Адкрыць файл -[Open folder] -Адкрыць тэчку -[Open in &new window] -&Адкрыць у новым акне -[Open Find User Dialog] -Адкрыць дыялог пошуку кантактаў -[Open Options Page] -Адкрыць налады -[Open...] -Адкрыць... -[Options search] -Пошук па наладах -[Options\nConfigure your Miranda NG options] -Налады\nАсноўны дыялог налад Miranda NG -[Options] -Налады -[Or enter a full international number:] -Ці ўвядзіце міжнародны нумар: -[Out to lunch] -Абедаю -[Outgoing Connections] -Выходныя злучэнні -[Outgoing File] -Выходныя файл -[Outgoing Message] -Выходнае паведамленне -[Outgoing nick] -Ваша імя -[Outgoing timestamp] -Выходныя час -[Outgoing URL] -Выходныя URL -[Outgoing] -Выходныя -[Outline smooth] -Гладкі контур -[Outline] -Контур -[Overwrite all] -Перазапісаць усё -[Overwrite] -Перазапісаць -[Owner] -Уладальнік -[Password:] -Пароль: -[Past background:] -Мінулае: -[Phone can receive SMS text messages] -Тэлефон можа атрымліваць SMS -[Phone:] -Тэлефон: -[Please authorize my request and add me to your contact list.] -Калі ласка, дазволіце дадаць Вас у мой спіс кантактаў. -[Please complete the following form to create a new user profile] -Запоўніце форму для стварэння профіля карыстача -[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] -Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы. -[Please select a subentry from the list] -Абярыце падпадзел са спісу -[Plugin] -Дадатак -[Plugins] -Дадаткі -[PNG Bitmaps] -Выявы PNG -[Port Range:] -Порты: -[Port:] -Порт: -[Position:] -Пасада: -[Postal code:] -Індэкс: -[Primary] -Галоўны -[Problem creating profile] -Праблема са стварэннем профіля -[Problem moving profile] -Праблема з перасоўваннем профіля -[Problem with search] -Праблема з пошукам -[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] -Праблема: Не знойдзены ніводны драйвер базы дадзеных, вы не можаце стварыць профіль, вам неабходзен файл dbx_3x.dll -[Profile] -Профіль -[Protocol is not loaded.] -Пратакол не загружаны. -[Protocol] -Пратакол -[Re-enable Miranda plugin?] -Уключыць модуль? -[Re&ad %s Message] -&Прачытаць паведамленне "%s" -[Re&ad Away Message] -Пра&чытаць паведамленне "Адсутнічаю" -[Read Message] -Прачытаць паведамленне -[Reason:] -Чыннік: -[Received bytes] -Атрыманыя байты -[Received files folder:] -Каталог для файлаў: -[Receiving files] -Прыем файлаў -[Receiving...] -Атрыманне... -[remaining] -засталося -[Remove shortcut] -Выдаліць спалучэнне -[Remove] -Выдаліць -[Rename (append " (1)", etc.)] -Дапісаць "(1)" і г. д. -[Rename Group] -Пераназваць групу -[Rename] -Пераназваць -[Request sent, waiting for acceptance...] -Запыт адпраўлены, чаканне пацверджання... -[Reset To Default] -Скід на змаўчанні -[Reset] -Скід -[Resolve hostnames through proxy] -Выкарыстоўваць DNS на проксі -[Results] -Вынікі -[Resume all] -Дапампаваць усё -[Resume] -Працягнуць -[Retrieving %s message...] -Загрузка паведамлення "%s"... -[Run now] -Зап. цяпер -[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] -Запусціць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc): -[Running plugin] -Запушчаны модуль -[Sample] -Прыклад -[Save as default] -Захаваць налады -[Save as...] -Захаваць як... -[Save to:] -Захоўваць у: -[Sc&ript:] -Скрыпт: -[Scan files:] -Правяраць: -[Scanning for viruses...] -Праверка на вірусы... -[Scope:] -Дзе: -[Search All] -Знайсці ўсіх -[Search:] -Шукаць: -[Search] -Пошук -[Searching] -Пошук -[sec] -сек -[Secondary colour:] -Другасны колер: -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] -Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад небяспечнымі зменамі. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад небяспечнымі зменамі. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] -Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад кожнай вырабленай зменай. -[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] -Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен выключана. Вы не атрымаеце далейшых папярэджанняў. -[Select &All] -Вылучыць &усё -[Select Folder] -Абраць тэчку -[Select or create your Miranda NG user profile] -Выбар ці стварэнне профіля карыстача -[Select program to be run] -Абраць праграму для запуску -[Select where log file will be created] -Абраць шлях ды файла лога -[Send &Message] -Адправіць паведамленне -[Send authorization request] -Адправіць запыт на аўтарызацыю -[Send e-mail] -Адправіць e-mail -[Send E-mail] -Адправіць пошту -[Send File(s)] -Адправіць файл(ы) -[Send timed out] -Час адпраўкі мінуў -[Send URL to] -Адправіць URL -[Sending...] -Перадача... -[Sent bytes] -Адпраў. байты -[Service:] -Cлужба: -[Set All Offline] -Адключыцца -[Set] -Абраць -[Shadow at left] -Цень злева -[Shadow at right] -Цень справа -[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] -Спалучэнне ўжо прызначана на дзеянне "%s".\nКалі націснуць "Дадаць" тое спалучэнне пераназначыцца. -[Shortcut:] -Спалучэнне: -[Show category:] -Катэгорыя: -[Show expert options] -Эксперт -[Show Hide Contact List] -Паказаць/Схаваць спіс кантактаў -[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] -Парадак паказу пратаколаў. Перацягвайце для змены: -[Show this dialog box when Miranda NG starts] -Паказаць гэты дыялог пры запуску Miranda NG -[Show] -Паказаць -[ShowHide] -Схаваць/паказаць -[Size:] -Памер: -[Size] -Памер -[Skip] -Пропуск -[Small Dot] -Кропка -[Small text] -Дадатковы тэкст -[Smooth bump] -Размыцце -[Sound Information] -Дадатковая інфармацыя -[Sounds] -Гукі -[Specify the internal account name (optional)] -Пакажыце ўнутранае імя конту (не абавязкова) -[Spoken languages:] -Мовы: -[SSL Traffic] -Трафік SSL -[Standard hh:mm:ss times] -Гадзіны, хвіліны, секунды -[Start in Service Mode with] -Запуск у службовым рэжыме з -[State:] -Штат: -[Status Icons] -Статус -[Status messages:] -Статусныя паведамленні: -[Status Messages] -Паведамленні статусу -[Status] -Статус -[Street:] -Вуліца: -[Stri&keout] -Закрэслены -[Summary] -Рэзюмэ -[System scope] -Спалучэнне ў сістэме -[System] -Сістэма -[Text Color] -Колер тэксту -[Text dumps where available] -Тэкставыя дампы (калі ёсць) -[Text Effect] -Эфект -[That'll be the phone.] -Гавару па тэлефоне... -[The following events are being ignored:] -Наступныя падзеі будуць праігнараваны: -[The import has completed from] -Імпарт завершаны з -[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Тэлефон павінен пачынацца з + і складацца толькі з лічбаў, прабелаў, дужак і працяжнікаў. -[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the ] -Профіль '%s' ужо існуе. Жадаеце перамясціць яго ў -[The profile already exists] -Профіль ужо існуе -[There are no results to display.] -Няма вынікаў. -[This change is known to be potentially hazardous.] -Гэта змена патэнцыйна небяспечна. -[This change is known to be safe.] -Гэта змена вядома, як бяспечная. -[This change is not known to be safe.] -Невядома, ці будзе змена бяспечнай. -[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Гэты кантакт знаходзіцца ў сістэме абмену імгненнымі паведамленнямі, якаючы захоўвае спісы кантактаў на серверы. Кантакт будзе выдалены з сервера і з лакальнага спісу пры наступным злучэнні. -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Гэты файл яшчэ не правяраўся антывірусам. Вы ўсё ж і жадаеце адкрыць яго? -[This file wishes to change the setting] -Гэты файл змяняе наладу -[This font is used to display main section titles or text elements.] -Шрыфт для загалоўкаў асноўных частак ці тэкставых элементаў. -[This font is used to display most text element or section bodies.] -Шрыфт для большасці тэкставых элементаў ці частак. -[This font is used to display various addtional notes.] -Шрыфт для розных дадатковых нататак. -[This group] -Гэта група -[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Для працы гэтага модуля патрэбен db3x модуль 0.5.1.0 ці старэй -[This will erase all history and settings for this contact!] -Гэта выдаліць усю гісторыю і налады для дадзенага кантакту! -[Tick] -Адзначана -[Times in microseconds] -Мікрасекунды -[Times in milliseconds] -Мілісекунды -[Timezone:] -Гадзінны пояс: -[To default status icons] -Абразкі па змаўчанні -[To main icons] -Галоўныя абразкі -[to the value] -на значэнне -[To:] -Для: -[To] -У -[Total size:] -Агульны памер: -[Transfer and virus scan complete] -Перадача і праверка на вірусы завершаны -[Transfer completed, open file(s).] -Перадача завершана, адкрыць файл(ы). -[Transfer completed, open file.] -Перадача завершана, адкрыць файл. -[Transfer completed, open folder.] -Перадача завершана, адкрыць тэчку. -[Transfer completed.] -Перадача завершана. -[Tray] -Трэй -[Type:] -Тып: -[Typing] -Набор тэксту -[Unable to create the profile '%s', the error was %x] -Не магу стварыць профіль '%s', памылка %x -[Unable to initiate transfer.] -Немагчыма пачаць перадачу. -[Unable to load plugin in Service Mode!] -Немагчыма загрузіць модуль у службовым рэжыме! -[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] -Немагчыма загрузіць ніводны з усталяваных дадаткаў спісу кантактаў. Нават адключаныя ў наладах не запускаюцца. -[Undo Changes] -Адмяніць змены -[Undo] -Адкат -[Unicode plugin] -Юнікод модуль -[Unique ID:] -Унік. ID: -[Unloaded plugin] -Выгружаны модуль -[Update Notification Options] -Апавяшчэнне пра абнаўленні -[Update notification] -Абнаўленні ядры -[Update Notify] -Абнаўленне ядра -[Update Now] -Абнавіць -[Updating] -Абнаўленне -[Upgrade] -Аднавіць -[Upgrading account] -Аднавіць конт -[URL from %s] -URL ад %s -[URL Received] -Атрыманы URL -[URLs] -Спасылкі -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%date% - сенняшняя дата; %time% - бягучы час -[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -Утоеныя кантакты: "Падзеі-> Ігнараваць" -[Use proxy server] -Ка&рыстацца проксі -[User &Details] -&Інфармацыя -[User Details] -Пра карыстача -[User has not registered an e-mail address] -Карыстач не зарэгістраваў свой адрас e-mail. -[User Online] -Карыстач далучаны -[Username:] -Карыстач: -[Username] -Імя карыстача -[Validate SSL certificates] -Правяраць подпіс SSL сертыфікатаў -[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] -Зменныя: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% -[Version] -Версія -[View &History] -&Гісторыя -[View/Change My &Details...] -Асабістыя &дадзеныя -[Virus scanner] -Антывірус -[Visibility] -Бачнасць -[Waiting for connection...] -Чаканне злучэння -[Warn me before opening a file that has not been scanned] -Папярэджваць пры адкрыцці неправеранага файла -[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Увага!\r\nЭти пункты меню не паддаюцца наладзе. -[Web Page Address (&URL)] -Спасылка (&URL) -[Web page:] -Сайт: -[Website:] -Сайт: -[What do you want to do with the file now?] -Што вы жадаеце зрабіць з файлам? -[When all files have been downloaded] -Пры заканчэнні загрузкі ўсіх файлаў -[Window] -Акно -[Windows Bitmaps] -Малюнкі Windows Bitmap -[Work Fax] -Працоўны факс -[Work Phone] -Працоўны тэлефон -[Work] -Праца -[Yep, I'm here.] -Так, я тут. -[Yes] -Так -[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Група з такім імем ужо ёсць. Увядзіце ўнікальнае імя для групы. -[You are about to receive the file] -Вы прымаеце файл -[You are never visible to this person] -Вы заўсёды нябачныя для гэтага чалавека -[You are running the latest version of Miranda NG. No update is available at this time.] -Вы выкарыстоўваеце апошнюю версію Miranda NG. Няма даступных абнаўленняў. -[You are visible to this person even when in invisible mode] -Вы заўсёды бачныя для гэтага чалавека -[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -Вы можаце абраць драйвер базы дадзеных, выдатны ад стандартнага, ен падасць больш магчымасцяў. Калі не ўпэўнены, выкарыстоўвайце драйвер па змаўчанні. -[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Вы не запоўнілі поле для пошуку. Калі ласка, увядзіце запыт для пошуку і паспрабуйце яшчэ раз. -[You need an image services plugin to process PNG images.] -Вам патрэбен модуль службы малюнкаў для падтрымкі PNG. -[You need to disable plugin to delete this account] -Для выдалення акаўнта неабходна адключыць конт -[You Were Added] -Вас дадалі -[You will always be asked about files from people not on your contact list] -Запыт заўсёды будзе паказаны, калі чалавек не ў спісе -[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Змены запрацуюць пры наступным уваходзе ў сеціва абмену паведамленнямі. -[Your Version:] -Ваша версія: -[Configure...] -Налада... -[Upgrade account] -Аднаўленне -[Remove account] -Выдаліць -[1 %s user found] -Знойдзены 1 карыстач %s -[of] -з -[Unknown] -Невядома -[Menu Objects] -Выгляды меню -[Menu Items] -Пункты меню -[Decide &Later] -Вырашыць &пазней -[Clear completed transfers on window closing] -Чысціць завершаныя перадачы пры зачыненні акна -[View User's Details] -Інфармацыя пра карыстача -[Add Contact Permanently to List] -Дадаць у спіс -[Auto rename] -Аўтаперайменаванне -[Protocol menus] -Меню пратаколаў -[Move to the main menu] -У галоўным меню -[Move to the status bar] -У панэлі статусаў -[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s запытаў(а) аўтарызацыю\n%u (%s) у %s -[%s requested authorization\n%u on %s] -%s запытаў(а) аўтарызацыю\n%u у %s -[%s requested authorization\n%s on %s] -%s запытаў(а) аўтарызацыю\n%s у %s -[Denial Reason:] -Чыннік адмовы: -[View User Details] -Паглядзець інфармацыю пра карыстача -[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] -%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%u (%s) у %s -[%s added you to the contact list\n%u on %s] -%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%u у %s -[%s added you to the contact list\n%s on %s] -%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%s у %s -[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць профіль \"%s\"? -[Modified] -Зменены -[Feature is not supported by protocol] -Не падтрымліваецца пратаколам -[Your database is located in Miranda root folder.\n] -Файл вашага профіля знаходзіцца ў каранёвай тэчцы Miranda.\n -[Even though your profile folder is %s\n] -Зараз тэчка вашага профіля гэта %s\n -[Profiles are not allowed in the Miranda root folder.\n] -Файл профіля не павінен знаходзіцца ў каранёвай тэчцы Miranda.\n -[Please move Miranda database into the current profile folder.] -Калі ласка, перамесціце ваш профіль у правільную тэчку. -[Profile cannot be placed into Miranda root folder.] -Файл профіля не павінен знаходзіцца ў каранёвай тэчцы Miranda. -[Please move Miranda profile to some other location.] -Калі ласка, перамясціце ваш профіль у іншае месца. -[Miranda is trying upgrade your profile structure.\n] -Miranda спрабуе аднавіць вашу структуру захоўвання профіляў.\n -[It cannot move profile %s to the new location %s automatically\n] -Яна не можа аўтаматычна перамясціць профіль %s на новае месца %s\n -[Most likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] -Хутчэй за ўсё, з-за недахопу правоў. Калі ласка, перамясціце профіль уручную. -[Become idle if application full screen] -Рэжым чакання, калі прыкладанне запушчана ў поўнаэкранным рэжыме -[Set custom time zone] -Усталяваць другі гадзінны пояс -[] -<не паказана> -[Add to contact list if authorized] -Дадаваць у спіс кантактаў пасля аўтарызацыі -[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\n\Are you absolutely sure?] -УВАГА! Конт будзе выдалены. Гэта азначае, што ўсе налады, кантакты і гісторыя таксама будуць выдалены.\n\nВы ўпэўнены? -[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] -Ваш конт паспяхова адноўлены. Для яго актывацыі неабходна перазапусціць Miranda\n\n\Для перазапуску націсніце "Так", калі жадаеце аднавіць іншы конт, націсніце "Не". -[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] -Гэты конт выкарыстоўвае стары пратакол. Змена налад карыстача робіцца праз асноўныя налады. -[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] -Сардэчна запрашаем у мэнэджар контаў Miranda NG!\nТут вы можаце наладзіць свае ўліковыя запісы.\nЗлева ў спісе можна абраць конт, ці клікнуць на кнопку "Новы конт" знізу для налады новага конту. -[Welcome to Miranda NG's account manager!\n \Here you can set up your IM accounts.\n\n \Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Сардэчна запрашаем у мэнэджар контаў Miranda NG!\nТут вы можаце наладзіць свае конты.\n\nЗлева ў спісе можна абраць конт, ці клікнуць на абразок плюс знізу для дадання новага конта. -[Send "You were added"] -Адправіць "Вас дадалі" -[User:] -Лагін: -[OutputDebugString()] -Выснова адладкавых радкоў -[Text Files] -Тэкставыя файлы -[Sound Files] -Файлы гукаў -[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] -Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакайце... -[Open Logging Options] -Налады журналявання сеціва -[Account is online. Disable account?] -Конт падключаны. Адключыць? -[Configuring view mode: %s] -Налада рэжыму прагляду: %s -[Editing view mode] -Рэжым прагляду па змаўчанні -[Show contacts in groups] -Паказваць кантакты ў групах -[Download more plugins] -Запампаваць дадаткі -[Re&ad Status Message] -Чытаць статуснае паведамленне -[Disable icons] -Адключыць абразкі -[Disable sounds on idle] -Адключыць гукі пры пераходзе ў рэжым чакання -[Minimize Miranda] -Згарнуць -[Running core plugin] -Модуль ядра -[Non-loadable plugin] -Не загружваемы модуль -[Check database] -Праверыць базу -[Fatal error] -Фатальная памылка -[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] -Модуль ядра '%s' не можа быць загружаны ці адсутнічае. Праграма змушана завяршыць працу -[Switch to simple options] -Спрошчаны выгляд налад -[ms delay] -Затрымка (мс) -[Global Status Icons] -Агульныя абразкі статусу -[Contact Display] -Кантакты -[HotKey1] -Гарачыя клавішы 1 -[HotKey2] -Гарачыя клавішы 2 -[Web Search:] -Пошук у web: -[Classic contact list] -Спіс кантактаў (класік) -[Row height:] -Вышыня радка: -[Selection colour] -Колер вылучэння -[Sort contacts by name] -Сартаванне па імі -[Sort contacts by protocol] -Сартаванне па пратаколе -[Sort contacts by status] -Сартаванне па статусе -[Enable docking] -Паркаваць -[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Немагчыма загрузіць модуль Chat, таму што адсутнічае Microsoft Rich Edit версіі 3.\nКалі ў Вас Windows 95/98/NT або WINE, аднавіце Rich Edit control.\n\nЗапампаваць? -[Options for using a tabbed interface] -Налады ўкладак -[Use a tabbed interface] -Выкарыстоўваць укладкі -[Close tab on doubleclick] -Зачыняць па падвойнай пстрычцы -[Restore previously open tabs when showing the window] -Аднаўляць адкрытыя ўкладкі пры паказе акна -[Show tabs at the bottom] -Укладкі ўнізе -[Chat Log] -Лог чата -[Users status was changed] -Карыстач змяніў статус -[Chat windows] -Вокны чата -[Toggle userlist] -Пераключыць спіс -[Make the text bold (CTRL+B)] -Зрабіць тэкст тоўстым (CTRL+B) -[Make the text italicized (CTRL+I)] -Зрабіць тэкст курсівам (CTRL+I) -[Make the text underlined (CTRL+U)] -Падкрэсліць тэкст (CTRL+U) -[Select a background color for the text (CTRL+L)] -Абраць фон тэксту (CTRL+L) -[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Абраць колер тэксту (CTRL+K) -[%s wants your attention in room %s] -%s просіць вашай увагі ў пакоі %s -[Close current tab (CTRL+F4)] -Зачыніць бягучую ўкладку (CTRL+F4) -[Userlist user indent (pixels):] -Водступ у спісе (пікселі): -[Userlist row distance (pixels):] -Адлегласць паміж радкамі (пікс.): -[Userlist lines] -Колеры ліній у спісе -[C&lose other tabs] -Зачыніць астатнія ўкладкі -[User list members (Away)] -Карыстачы (адсутнічаюць) -[User list members] -Карыстачы -[Message Background] -Фон паведамлення -[Userlist Background] -Фон спісу -[Userlist Lines] -Колер ліній спісу -[Chat Module] -Модуль чата -[Chat log] -Лог чата -[User list statuses] -Статусы карыстачоў -[Send message by pressing the Enter key] -УВОД адпраўляе паведамленне -[Send message by pressing the Enter key twice] -Падвойны ЎВОД адпраўляе паведамленне -[Show button for sending messages] -Паказваць кнопку адпраўкі паведамлення -[Show name of the chat room in the top left of the window] -Паказваць назву пакоя ў левым верхнім куце -[Show buttons for controlling the chat room] -Паказваць кнопкі кіравання пакоем -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Паказваць кнопкі фарматавання тэксту -[Show lines in the userlist] -Паказваць лініі ў спісе -[Show new windows cascaded] -Паскладаць каскадам -[Save the size and position of chat rooms] -Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў пакояў -[Word lookup] -Знайсці слова -[Userlist Background (selected)] -Заліванне спісу (абрана) -[Make the text bold] -Паўтлусты -[Make the text italicized] -Нахільны -[Make the text underlined] -Падкрэслены -[Select a background color for the text] -Колер фону -[Select a foreground color for the text] -Колер тэксту -[Show the history] -Гісторыя -[Show/hide the nicklist] -Вкл/адкл спіс нікаў -[Control this room] -Кіраванне каналам -[Enable/disable the event filter] -Вкл/выкл фільтр -[Save the size and position of chat rooms individually] -Захоўваць памер і пазіцыю кожнага акна -[Chat: Incoming message] -Чат: Уваходнае -[Chat: Message is highlighted] -Чат: Увага! -[Chat: The topic has been changed] -Чат: Змена тэмы -[Chat: User has changed name] -Чат: Змена ніка -[Chat: User has disconnected] -Чат: Выйсце з сеткі -[Chat: User has joined] -Чат: Уваход на канал -[Chat: User has kicked some other user] -Чат: Кік з канала -[Chat: User has left] -Чат: Выйсце з канала -[Chat: User has performed an action] -Чат: Было выканана дзеянне -[Chat: User has sent a notice] -Чат: Апавяшчэнне! -[Chat: Userґs status was changed] -Чат: Змена статусу -[Check temporary also] -Правяраць перыядычна -[Event: Available] -Падзея: Даступны -[Event: Away] -Падзея: Адышоў -[Event: Disconnect] -Падзея: Адключаны -[Event: DND] -Падзея: Не турбаваць -[Event: Free for chat] -Падзея: Гатовы балбатаць -[Event: N/A] -Падзея: Недаступны -[Event: Occupied] -Падзея: Заняты -[Event: On the phone] -Падзея: На тэлефоне -[Event: Out for lunch] -Падзея: Сышоў абедаць -[Online notification of contacts] -Праверка статусу кантактаў -[Outgoing commands are not shown in the server window] -Выходныя каманды не будуць паказаны ў серверным акне -[Outgoing commands are shown in the server window] -Выходныя каманды будуць паказаны ў серверным акне -[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate] -Пра гэтага карыстача вядома наступнае (не абавязкова пэўна) -[timer (s): ] -Таймер (з) -[%s : Channel (%u Users)] -%s : Канал (%u удзельнікаў) -[%s wants your attention in room %u] -%s патрабуе вашай увагі ў пакоі %u -[Record all events in the room to a log file] -Захоўваць усе падзеі ў логе -[Show icon in tray for notices] -Паказваць абразок апавяшчэння ў трэі -[Show pop-up for notices] -Усплывальныя вокны апавяшчэнняў -[Send and receive instant messages] -Модуль прыёму/адпраўкі паведамленняў -[Show balloon popup (unsupported system)] -Паказваць падказкі (непадтрымоўваная сістэма) -[Messaging Log] -Лог -[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Miranda не змагла загрузіць убудаваную систыму сообпаведамленняў, бо адсутнічае riched20.dll. Калі ў вас Windows 95 або WINE, праверце наяўнасць файла riched20.dll. Нажміце "Да", каб працягнуць загрузку. -[An unknown error has occured.] -Невядомая памылка. -[Save the window size and location individually for each contact] -Захоўваць памер і становішча акна для кожнага кантакту -[Show 'Send' button] -Паказваць кнопку "адправіць" -[Show username on top row] -Паказваць імя ў верхнім радку -[Show toolbar buttons on top row] -Паказваць кнопкі ў верхнім радку -[Show character count] -Паказваць лічыльнік знакаў -[Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Паказваць старыя паведамленні пры націску Ctrl+УГАРУ/УНІЗ -[Delete temporary contacts when closing message window] -Выдаляць часавыя кантакты пры зачыненні акна паведамлення -[Enable avatar support in the message window] -Падтрымка аватараў у акне паведамлення -[Limit avatar height to ] -Абмежаваць вышыню аватара -[Show timestamp] -Паказваць час -[Show dates] -Паказваць даты -[Automatically popup window when:] -Адкрываць акно, калі: -[Message Window Options] -Налады акна гутаркі -[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.] -Адпраўляйце і прымайце імгненныя паведамленні, выкарыстоўваючы дыялог ці простае вакно. -[Send/Receive Messaging] -Адпраўка/атрыманне паведамленняў -[%.200s: Message Received] -%.200s: атрымана паведамленне -[%.200s: Send Message] -%.200s: адправіць паведамленне -[Display Time in Message Log] -Паказваць час у логе -[Read &Next (%u)] -Наступнае (%u) -[Read &Next] -&Наступнае -[Single Mode] -Просты -[Split Mode] -Дыялогавы -[Select the extra icons to be shown in the contact list:] -Абярыце якія экстра абразкі будуць адлюстроўвацца ў спісе кантактаў: -[Ungroup] -Разгрупаваць -[Chat activity] -Актыўнасць у чаце -[* only the first %d icons will be shown] -*будуць адлюстроўвацца толькі першыя %d абразкоў -[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] -Вы можаце групаваць/разгрупоўваць абразкі, вылучаючы іх (CTRL+клік левай кнопкай мышы) і выклікаючы меню з дапамогай правай кнопкі мышы. -[Mobile State] -Мабільнасць diff --git a/langpacks/by/=DUPES=.txt b/langpacks/by/=DUPES=.txt deleted file mode 100644 index aae65fc969..0000000000 --- a/langpacks/by/=DUPES=.txt +++ /dev/null @@ -1,4110 +0,0 @@ -; Module: lot's of duplicated strings from different modules. -[-1 = Infinite] --1=Бясконца -[ Actions ] - Дзеянні -[ Colours ] - Колеры -[ Delay ] - Затрымка -[ Protocols ] - Пратаколы -[%d Files] -%d файлаў -[%s Custom Status] -xСтатус %s -[%s connection] -Злучэнне %s -[%s plugin connections] -%s злучэнне з серверам -[&Accept] -Прыняць -[&Default] -Па змаўчанні -[&Down] -У&ніз -[&Export] -&Экспарт -[&File Transfers...] -&Перадача файлаў... -[&Import] -Імпарт -[&Join] -Зайсці -[&Refresh] -Абнавіць -[&Save] -&Захаваць -[&Up] -&Уверх -[&User details] -Інфармацыя пра кантакт -[(Default)] -(Па змаўчанні) -[(NULL)] -(НЕ) -[** New contacts **] -** Новыя кантакты ** -[] -<па змаўчанні> -[] -<Па змаўчанні> -[0 = Default] -0=Змаўчанне -[Abkhazian] -Абхазскі -[About] -Інфармацыя -[Account] -Конт -[Action] -Дзеянне -[Actions] -Дзеянні -[Active] -Актыўна -[Add new rooms to group:] -Дадаваць чат-пакоі ў групу: -[Add rule] -Дадаць правіла -[Add...] -Дадаць... -[Address] -Адрас -[Advanced #1] -Дад. слот #1 -[Advanced #2] -Дад. слот #2 -[Advanced #3] -Дад. слот #3 -[Advanced #4] -Дад. слот #4 -[Advanced #5] -Дад. слот #5 -[Advanced 1] -Дад. слот #1 -[Advanced 2] -Дад. слот #2 -[Advanced 3] -Дад. слот #3 -[Advanced 4] -Дад. слот #4 -[Advanced 5] -Дад. слот #5 -[Advanced 6] -Дад. слот #6 -[Advanced 7] -Дад. слот #7 -[Advanced #6] -Дад. слот #6 -[Advanced #7] -Дад. слот #7 -[Advanced options] -Дадаткова -[Advanced Options] -Дадаткова -[Afar] -Афар -[Afrikaans] -Афрыкаанс -[Age] -Узрост -[Akan] -Акан -[Albanian] -Албанскі -[All contacts] -Усе кантакты -[All Contacts] -Усе кантакты -[All] -Усё -[Allow] -Дазволіць -[Always] -Заўсёды -[Amharic] -Амхарскі -[Angry] -Злуюся -[Anniversary] -Свята -[ANSI string] -радок ANSI -[Any] -Любое -[Appearance] -Знешні выгляд -[April] -Красавік -[Arabic] -Арабскі -[Aragonese] -Арагонскі -[Are you sure?] -Вы ўпэўнены? -[Armenian] -Армянскі -[Assamese] -Асамскі -[Audio] -Аўдыё -[August] -Жнівень -[Author] -Аўтар -[Authorisation Request] -Запыт аўтарызацыі -[Authorization request] -Запыт аўтарызацыі -[Authorization] -Аўтарызацыя -[Avaric] -Аварскі -[Avatar] -Аватар -[Avatars] -Аватары -[Avestan] -Авестыйскі -[Aymara] -Аймарскі -[Azerbaijani] -Азербайджанскі -[Back] -Фон -[Background color] -Колер фону -[Background colour] -Колер фону -[Baltic] -Балтыйскі -[Bambara] -Бамана -[Bashkir] -Башкірскі -[Basque] -Басконскі -[Behaviour] -Паводзіны -[Belarusian] -Беларускі -[Belorussian] -Беларускі -[Bengali] -Бенгальскі -[Bhojpuri] -Хайпурыйскі -[Bihari] -Біхары -[Birthday] -Дзень нараджэння -[Bislama] -Біслама -[BokmР•l, Norwegian; Norwegian BokmР•l] -Нарвежскі -[Bookmarks] -Закладкі -[Border] -Рамка -[Bosnian] -Баснійскі -[Breton] -Брэтонскі -[Browse...] -Адкрыць... -[Bulgarian] -Балгарскі -[Burmese] -Бурмескі -[Buttons] -Кнопкі -[C&lear] -Ачысціць -[Can't find a contact list plugin you need clist_classic or clist_mw.] -Модуль спісу кантактаў не знойдзены. Вам патрэбен clist_*.dll -[Cantonese] -Катанезійскі -[Catalan; Valencian] -Каталонскі -[Catalan] -Каталанскі -[Cellular] -Мабільны -[Central European] -Цэнтральнаеўрапейскі -[Central Khmer] -Кхмерскі (цэнтральны) -[Chamorro] -Чаморскій -[Change password] -Змяніць пароль -[characters] -знакаў -[Chat] -Чат -[Chechen] -Чачэнскі -[Check every] -Прав. кожныя -[Check for Updates] -Праверыць абнаўленні -[Chichewa; Chewa; Nyanja] -Ньянджа -[Chinese] -Кітайскі -[Church Slavic; Old Slavonic] -Стараславянскі -[Chuvash] -Чувашскі -[Clear all] -Ачысціць -[Clear] -Ачысціць -[Click action] -Дзеянні па пстрычцы -[Client:] -Кліент: -[Client] -Кліент -[Close popup] -Зачыніць акно -[College] -ВНУ -[Color] -Колер -[Colors] -Колеры -[Colours] -Колеры -[Style] -Стыль -[Colour] -Колер -[Bold] -Тоўсты -[Italic] -Курсіў -[Underline] -Падкрэсленне -[Common] -Агульныя -[Conference] -Чат-пакой -[Configuration] -Канфігурацыя -[Connection] -Далучэнне -[Connection settings] -Налады далучэння -[Copy] -Капіяваць -[Cornish] -Карнуоллскі -[Corsican] -Карсіканскі -[Country] -Краіна -[Cree] -Кры -[Croatian] -Харвацкі -[current contact] -бягучы кантакт -[Cut] -Выразаць -[Cyrillic] -Кірыліца -[Czech] -Чэшскі -[Danish] -Дацкі -[Date] -Дата -[day(s)] -дзён -[day] -дзень -[Day] -Дзень -[Days] -Дзён -[Debug] -Адладка -[December] -Снежань -[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] -Паказаць у новым вакне, калі 'Фільтр падзей' уключаны -[default] -па змаўчанні -[Delete rule] -Выдаліць правіла -[Deny] -Забараніць -[Description] -Апісанне -[Dialog] -Гутарка -[Disable] -Выключыць -[disabled] -выключаны -[Disabled] -Выключаны -[Disconnects] -Адключэнні -[Dismiss PopUp] -Зачыніць -[Dismiss] -Прыбраць -[Display errors using popups] -Паказваць памылкі ў вокнах -[Display Name:] -Паказваць імя: -[Display] -Паказваць -[Divehi; Dhivehi; Maldivian] -Мальдыўскі -[Don't log Status Message changes] -Не захоўваць змены статуснага паведамлення -[Complete] -Гатова -[Done] -Гатова -[Down] -Уніз -[Dutch; Flemish] -Фламандскі -[Dutch] -Галандскі -[Dzongkha] -Дзонгка -[E-Mail] -E-Mail -[Eating] -Ем -[Edit rule] -Змяніць правіла -[Edit...] -Праўка... -[Enable highlighting] -Уключыць вылучэнне -[Enable popups] -Усплываючыя вокны -[Provides a common popup interface for different plugins.] -Падтрымка ўсплываючых паведамленняў для розных дадаткаў. -[Enable tracking for these protocols:] -Адсочваць наступныя пратаколы: -[Enable] -Уключана -[enabled] -уключаны -[Enabled] -Уключаны -[English] -Ангельскі -[error] -памылка -[Errors] -Памылкі -[Esperanto] -Эсперанта -[Estonian] -Эстонскі -[events] -падзеі(й) -[Ewe] -Еве -[Example] -Прыклад -[Expert] -Эксперт -[Export to file] -Экспарт -[Export] -Экспарт -[Extra icons] -Экстра абразкі -[Farsi] -Фарсі -[Faroese] -Фарэрскі -[Favorites] -Абраныя -[February] -Люты -[Fijian] -Фіджыйскі -[File Transfer] -Перадача файла -[Filename:] -Імя файла: -[Filter] -Фільтр -[Filters] -Фільтры -[Finnish] -Фінскі -[Flash in the system tray and in the contact list] -Міргаць у трэі і ў спісе кантактаў -[Flashing] -Мігценне -[Format] -Фармат -[Formatting options] -Фарматаванне -[Frames] -Фрэймы -[French] -Французскі -[Friends] -Сябры -[From popup plugin] -Па змаўчанні -[From PopUp plugin] -Па змаўчанні -[From] -Ад -[Fulah] -Фула -[Gaelic; Scottish Gaelic] -Гэльскі -[Gaelic] -Гайскі -[Galician] -Галісійскі -[Game] -Гульня -[Games] -Гульні -[Ganda] -Ганда -[Gender] -Пол -[General Options] -Агульныя параметры -[Georgian] -Грузінскі -[German] -Нямецкі -[Grant authorization] -Аўтарызаваць -[Greek, Modern (1453-)] -Грэцкі -[Greek] -Грэцкі -[Guarani] -Гуарані -[Gujarati] -Гуджарацкі -[Haitian; Haitian Creole] -Гаіцянскі -[Hausa] -Науса -[Hebrew] -Іўрыт -[Herero] -Герэра -[Hidden] -Утоены -[Hide offline contacts] -Схаваць адключаных -[Hindi] -Хінді -[Hiri Motu] -Хіры Мантачу -[Home] -Хата -[Homepage] -Сайт -[Hotkey] -Гарачая клавіша -[Hottrack Text] -Пад курсорам -[Hungarian] -Вугорскі -[Icelandic] -Ісландскі -[Ido] -Іда -[Igbo] -Ігбо -[Ignore all] -Ігнараваць усё -[Import] -Імпарт -[Inactive] -Неактыўна -[Incoming message] -Уваходнае паведамленне -[Incoming messages] -Уваходныя паведамленні -[Indent:] -Водступ: -[Indonesian] -Інданэзійскі -[Input error] -Памылка ўводу -[Input] -Увод -[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] -Інтэрлінгва (IALA) -[Interlingue] -Інтэрлінгва -[Inuktitut] -Інуктітут -[Inupiaq] -Інуіт -[Irish] -Ірландскі -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Рэкамендуецца стварыць рэзервовую копію бягучага профіля перад імпартаваннем. -[Italian] -Італьянскі -[January] -Студзень -[Japanese] -Японскі -[Javanese] -Яванскі -[July] -Ліпень -[June] -Чэрвень -[Kalaallisut; Greenlandic] -Грэнландскі -[Kannada] -Канада -[Kanuri] -Кануры -[Kashmiri] -Кашмірскі -[Kazakh] -Казахскі -[Keep connection alive] -Падтрымліваць злучэнне -[Khmer] -Кхмерскі -[Kikuyu; Gikuyu] -Кікую -[Kinyarwanda] -Кінаруанда -[Kirghiz; Kyrgyz] -Кіргізскі -[Komi] -Комі -[Kongo] -Конга -[Korean ( Johab )] -Карэйскі ( Johab ) -[Korean (Johab)] -Карэйскі (Johab) -[Korean] -Карэйскі -[Kuanyama; Kwanyama] -Кіньяма -[Kurdish] -Курдскі -[Language] -Мова -[Lao] -Лаоскі -[Latin I] -Заходнееўрапейскі -[Latin] -Лацінскі -[Latvian] -Латышскі -[Left click] -Левая пстрычка -[Limburgan; Limburger; Limburgish] -Лімбургійскі -[Limit log text to (events):] -Абмежаваць лог да (падзей): -[Line] -Лінія -[Lingala] -Лінгала -[Link] -Спасылка -[Lithuanian] -Літоўскі -[Loading...] -Загрузка... -[Lock Frame] -Замацаваць фрэйм -[Log timestamp] -Запісваць час -[Log to file] -Запіс у файл -[Logging] -Гісторыя -[Login server:] -Сервер: -[Love] -Каханне -[Luba-Katanga] -Лубу-Катанга -[Luxembourgish; Letzeburgesch] -Люксембургскі -[Macedonian] -Македонскі -[Main] -Галоўны -[Malagasy] -Малагасійскі -[Malay] -Малайскі -[Malayalam] -Малаялам -[Maltese] -Мальтыйскі -[Mandarin] -Мандарын -[Manx] -Мэнский -[Maori] -Маорыйскі -[Marathi] -Марахатскі -[March] -Сакавік -[Marital status:] -Сямейнае становішча: -[Marshallese] -Маршальскі -[max] -макс -[May] -Травень -[Menu] -Меню -[Message-Event only] -Толькі для паведамленняў -[Message Log] -лог -[Message Session] -Гутарка -[Message window] -Гутарка -[Message:] -паведамленне: -[message] -паведамленне -[messages] -паведамленняў -[Messaging] -Паведамленні -[min] -мін. -[Minutes] -хвілін(ы) -[minutes] -хвілін(ы) -[Misc] -Іншае -[Miscellaneous] -Іншае -[Mode] -Рэжым -[Moldavian] -Малдаўскі -[Mongolian] -Мангольскі -[ms] -мс -[Navajo; Navaho] -Наваха -[Ndebele, North; North Ndebele] -Ндебеле, Паўночны -[Ndebele, South; South Ndebele] -Ндебеле, Паўднёвы -[Ndonga] -Ндонга -[Nepali] -Непальскі -[Next] -Наперад -[Nick changes] -Змена ніка -[nick] -нік -[Nickname Change] -Змена псеўданіма -[Nickname] -Нік -[No description given] -Без апісання -[No word to look up] -Няма слоў для пошуку -[Northern Sami] -Паўночнасаамскі -[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] -Нарвежскі -[Norwegian] -Нарвежскі -[Note] -Нататка -[Nothing] -Нічога -[Notices] -Апавяшчэнні -[Notification] -Апавяшчэнне -[Notifications] -Апавяшчэнні -[Notify] -Апавяшчэнне -[November] -Лістапад -[number value] -лік -[Number:] -Нумар: -[Occitan (post ); ProvenР\“al] -Аксітанскі -[Occupation:] -Занятак: -[October] -Кастрычнік -[Ojibwa] -Аджыбва -[On left click:] -Левая пстрычка: -[On left click] -Левая пстрычка -[On right click:] -Правая пстрычка: -[On right click] -Правая пстрычка -[On] -Укл -[Online since:] -Далучаны: -[Only notify if status is] -Паказваць, калі статус -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Падстаўляць час, калі ёсць змены -[Open contact details window] -Адчыніць акно дэталяў кантакту -[Open contact history] -Адкрыць гісторыю кантакту -[Open contact menu] -Адкрыць меню кантакту -[Open log file] -Адкрыць лог -[Open message window] -Адкрыць вакно гутаркі -[Open] -Адкрыць -[Oriya] -Орыя -[Oromo] -Орома -[Ossetian; Ossetic] -Асяцінскі -[Other name] -Імёны іншых -[Other] -Іншае -[Others] -Іншае -[Outgoing message] -Выходнае паведамленне -[Output] -Выснова -[Pali] -Палі -[Panjabi; Punjabi] -Панджабскі -[Participants] -Удзельнікі -[password:] -пароль: -[Password] -Пароль -[Paste] -Уставіць -[Pause] -Паўза -[Perform] -Выканаць -[Persian] -Персідскі -[Phone/SMS] -Тэлефон/SMS -[Phone] -Тэлефон -[Plugin settings] -Налады -[Polish] -Польскі -[Popup notification] -Усплывальнае акно -[Popup timeout:] -Працягласць: -[PopUp] -Усплывальнае акно -[Popup] -Усплывальныя вокны -[Popups] -Усплывальныя вокны -[PopUps] -Усплывальныя вокны -[Port] -Порт -[Portuguese] -Партугальскі -[Prefix all events with a timestamp] -Падстаўляць час ва ўсе падзеі -[Prev] -Назад -[Preview] -Тэст -[Progress1] -Прагрэс1 -[Protocol icon] -Абразок пратаколу -[Protocol Order && Visibility] -Налада пратаколаў і бачнасць -[Protocols to check] -Правяраць пратаколы -[Protocols] -Пратаколы -[Punjabi] -Панджабскі -[Pushto] -Пушту -[Quechua] -Кечуа -[Question] -Пытанне -[Refresh] -Абнавіць -[Request authorization] -Запытаць аўтарызацыю -[Reserved #1] -Дап. слот #1 -[Reserved #2] -Дап. слот #2 -[Reserved #3] -Дап. слот #3 -[Reserved #4] -Дап. слот #4 -[Reset to defaults] -Стандартныя -[Right click] -Правая пстрычка -[Romanian] -Румынскі -[Romansh] -Раманшскі -[Round corners] -Закругленыя куты -[Rules] -Кіравала -[Rundi] -Рунді -[Russian] -Рускі -[s] -з -[Samoan] -Самоанскі -[Sango] -Санга -[Sanskrit] -Санскрыт -[Sardinian] -Сардынскі -[Save to history] -Захоўваць у гісторыю -[Save] -Захаваць -[Screen Saver is running] -Запушчана застаўка -[sec.] -сек. -[Sec] -сек. -[second(s)] -секунд -[seconds.] -секунд. -[Select All] -Вылучыць усё -[Send file] -Перадаць файл -[Send Instant Message] -Адправіць імгненнае паведамленне -[Send message on 'Enter'] -Пасылаць па "Enter" -[Send message on Enter] -Пасылаць па "Enter" -[Send message on double Enter] -Пасылаць па падвойным "Enter" -[Send message on double 'Enter'] -Пасылаць па падвойным "Enter" -[Send] -Адправіць -[September] -Верасень -[Serbian] -Сербскі -[Serbo-Croatian] -Сербахарвацкі -[Server:] -Сервер: -[Server] -Сервер -[Service] -Служба -[Services] -Службы -[Settings] -Налады -[Shona] -Шона -[Show actions] -Дзеянні -[Show Avatars] -Паказваць аватары -[Show balloon popup] -Паказваць усплываючую падказку -[Show history] -Паказаць гісторыю -[Show icon in tray for actions] -Дзеянні -[Show icon in tray for highlights] -Падсветленыя паведамленні -[Show icon in tray for information messages] -Інфармацыйныя паведамленні -[Show icon in tray for messages] -Паведамленні -[Show icon in tray for name changes] -Змены псеўданімаў -[Show icon in tray for notices ] -Апавяшчэнні -[Show icon in tray for status changes] -Змены статусаў -[Show icon in tray for topic changes] -Змена тэмы -[Show icon in tray for users disconnecting] -Адключэнні ўдзельнікаў -[Show icon in tray for users joining] -Далучэнні ўдзельнікаў -[Show icon in tray for users kicking other user] -Выспятак -[Show icon in tray for users leaving] -Выйсці ўдзельнікаў -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Паказваць абразкі толькі калі вакно чат-пакоя неактыўнае -[Show information messages] -Інфармацыйныя паведамленні -[Show messages] -Паведамленні -[Show notices] -Апавяшчэнні -[Show pop-up for actions] -Дзеянні -[Show pop-up for highlights] -Падсветленыя паведамленні -[Show pop-up for information messages] -Інфармацыйныя паведамленні -[Show pop-up for messages] -Паведамленні -[Show pop-up for name changes] -Змены псеўданімаў -[Show pop-up for notices ] -Апавяшчэнні -[Show pop-up for status changes] -Змены статусаў -[Show pop-up for topic changes] -Змена тэмы -[Show pop-up for users disconnecting] -Адключэнні ўдзельнікаў -[Show pop-up for users joining] -Далучэнні ўдзельнікаў -[Show pop-up for users kicking other user] -Выспятак -[Show pop-up for users leaving] -Выйсці ўдзельнікаў -[Show popup] -Паказваць успл. акно -[Show PopUps when I connect] -Вокны пры злучэнні -[Show popups] -Паказваць вокны -[Show protocol name] -Паказваць назву пратаколу -[Show seconds] -Секунды -[Show status changes of users] -Змена статусу -[Show topic changes] -Змена тэмы -[Show typing notification when no message dialog is open] -Апавяшчаць пра набор тэксту, пры зачыненым вакне гутаркі -[Show typing notifications when a user is typing a message] -Паказваць апавяшчэнні пра набор тэксту -[Show user detail] -Паказаць дэталі -[Show user menu] -Меню карыстача -[Show users being kicked] -Выспяткі з чат-пакою -[Show users changing name] -Змена псеўданіма -[Show users disconnecting] -Карыстачы, якія пакінулі сервер -[Show users joining] -Новыя карыстачы -[Show users leaving] -Карыстачы, што пакінулі чат-пакой -[Sichuan Yi] -Сычуаньскі -[Simplified Chinese] -Кітайскі (спрошчаны) -[Sindhi] -Сіндзі -[Sinhala; Sinhalese] -Сінгальсткі -[slot to draw the icon] -слот для абразка -[Slovak] -Славацкі -[Slovenian] -Славенскі -[Somali] -Самалійскі -[Sotho, Southern] -Суто -[Sound] -Гук -[Spanish; Castilian] -Кастыльскі -[Spanish] -Гішпанскі -[Speak] -Гаворка -[Static] -Статычны -[Statistics] -Статыстыка -[Status changes] -Змены статусу -[Status Message:] -Паведамленне статусу: -[Status message] -Паведамленне статусу -[Status Message] -Статуснае паведамленне -[status] -статус -[Statuses] -Статусы -[Sundanese] -Сунданскі -[Swahili] -Суахілі -[Swati] -Сваці -[Swedish] -Швецкі -[Tabs] -Укладкі -[Tagalog] -Тагалог -[Tahitian] -Таіцянскі -[Taiwanese] -Тайваньскі -[Tajik] -Таджыкскі -[Tamil] -Тамільскі -[Tatar] -Татарскі -[Telugu] -Тэлугу -[Template:] -Шаблон: -[Template] -Шаблон -[Test Contact] -Тэставы кантакт -[Test description] -Тэставае апісанне -[Test] -Тэст -[Text color] -Колер тэксту -[Text colour] -Колер тэксту -[Thai] -Тайскі -[Tibetan] -Тыбецкі -[Tigrinya] -Тыгрынья -[time] -час -[Time] -Час -[Timeout (s)] -Працягласць (з) -[Timeout:] -Таймаўт: -[Timestamp] -Час -[Timezone] -Гадзінны пояс -[Title:] -Загаловак: -[Title] -Загаловак -[Tonga (Tonga Islands)] -Танганскі -[Tooltips] -Падказкі -[Topic changes] -Змены тэмы -[Traditional Chinese] -Кітайскі (традыцыйны) -[Transparency] -Празрыстасць -[Transparent background] -Празрысты фон -[Travel] -Вандроўкі -[Tray Icon] -Абразок у трэі -[Tsonga] -Тсонга -[Tswana] -Тсвана -[Turkish] -Турэцкі -[Turkmen] -Туркменскі -[Twi] -Тві -[Type] -Тып -[Typing Notification Options] -Налады апавяшчэнняў набору -[Typing Notify] -Набірае тэкст -[U&se Popup colours] -Колеры успл. вокнаў -[Uighur; Uyghur] -Уйгурскі -[Ukrainian] -Украінскі -[Unicode string] -радок Unicode -[unknown] -невядома -[Unspecified] -Не паказана -[Up] -Угару -[Update] -Абнавіць -[Urdu] -Урду -[Use background image] -Выкарыстоўваць фон -[Use custom colours] -Задаць колеры -[Use default] -Па змаўчанні -[Use same style as in the message log] -Той жа стыль, што і ў логе -[Use Windows colors] -Колеры Windows -[User &details] -Дадзеныя кантакту -[User details] -Інфармацыя пра карыстача -[User kicks] -Выспятак -[User Name:] -Лагін: -[User] -Карыстач -[Users joining] -Уваходы ў чат -[Users leaving] -Выйсці з чата -[Uzbek] -Узбекскі -[Variables] -Зменныя -[Venda] -Венда -[Version:] -Версія: -[Vietnamese] -В'етнамскі -[View] -Выгляд -[Visibility/Chat activity] -Бачнасць/Актыўнасць чата -[Visible] -Мабыць -[Voice] -Голас -[VolapРk] -Воляпюк -[Volume] -Гучнасць -[Wait] -Чакаем -[Walloon] -Валонскі -[Warning] -Папярэджанне -[Web page] -Web старонка -[Welsh] -Валійскі -[Western Frisian] -Фрызскі -[Width] -Шырыня -[Wolof] -Волоф -[Women] -Жанчыны -[Words to highlight (wildcards allowed)] -Словы для падсвятлення (дазволены маскі) -[Working] -Працую -[Xhosa] -Каса -[Year] -Год -[Yiddish] -Ідыш -[Yoruba] -Ерубскі -[Your name] -Ваша імя -[Zhuang; Chuang] -Чжуан -[Zulu] -Зулускі -[Resize Smileys] -Змяняць памер смайлаў -[Show avatars] -Аватары -[Group Chats] -Чаты -[Group chats] -Чаты -[Instant messages] -Паведамленні IM -[Incoming (Focused Window)] -Уваходныя (актыўнае акно) -[Incoming (Unfocused Window)] -Уваходныя (неактыўнае акно) -[Incoming (New Session)] -Уваходныя (новыя сеанс) -[Message is highlighted] -Паведамленне вылучана -[The topic has been changed] -Тэма змянілася -[User has changed name] -Карыстач змяніў імя -[User has disconnected] -Карыстач адключыўся -[User has joined] -Карыстач далучыўся -[User has kicked some other user] -Карыстач штурхнуў іншага -[User has left] -Карыстач сышоў -[User has performed an action] -Карыстач здзейсніў дзеянне -[User has sent a notice] -Карыстач адправіў апавяшчэнне -[Avatar size:] -Аватар: -[Author:] -Аўтар: -[Browse] -Агляд -[More...] -Яшчэ... -[Path:] -Шлях: -[Popup Actions] -Кнопкі мышы -[Popup Delay] -Затрымка акна -[PopUp Options] -Усплывальныя вокны -[Popup Title] -Загаловак акна -[Sunrise] -Узыход -[Sunset] -Заход -[Updates] -Абнаўленні -[Variable List] -Зменныя -[&About] -Пра праграму -[%s server connection] -Далучэнне да сервера %s -[%s client-to-client connections] -Злучэнні паміж кліентамі %s -[Use default colours] -Колеры па змаўчанні -[Do nothing] -Нічога не рабіць -[Timeout] -Таймаўт -[Status:] -Статус: -[Off] -Адкл. -[Protocol:] -Пратакол: -[Normal] -Звычайны -[Delay] -Затрымка -[Permanent] -Увесь час -[seconds] -секунд(ы) -[Alerts] -Апавяшчэнні -[Add permanently] -Дадаць у спіс -[Contact List] -Спіс кантактаў -[Hide offline users] -Схаваць адключаных -[Hide empty groups] -Схаваць пустыя групы -[Global] -Глабальныя -[Disable groups] -Адключыць групы -[Ask before deleting contacts] -Пацверджанне выдалення -[Disable icon blinking] -Выключыць мігценне -[System tray icon] -Абразок у трэі -[Single click interface] -Адна пстрычка -[Always show status in tooltip] -Заўсёды паказваць статус у падказцы -[System tray icon when using multiple protocols] -Абразкі пратаколаў у сістэмным лапку -[icon when statuses differ] -пры розных статусах -[Cycle icons every] -Змяняць кожныя -[Show multiple icons] -Некалькі абразкоў -[seconds, when statuses differ] -секунд, пры розных статусах -[Only when statuses differ] -Пры розных статусах -[Items] -Элементы -[Show divider between online and offline contacts] -Мяжа паміж злуч. і адкл. карыстачамі -[Hot track items as mouse passes over] -Падсвятленне пад курсорам мышы -[Disable drag and drop of items] -Адключыць перацягванне элементаў -[Disable rename of items by clicking twice] -Адключыць пераназванне па дзвюх пстрычках -[Show selection even when list is not focused] -Вылучэнне, нават калі акно неактыўнае -[Make selection highlight translucent] -Напаўпразрыстае вылучэнне -[Visual] -Візуальныя налады -[Scroll list smoothly] -Плыўная прагортка -[Time:] -Час: -[milliseconds] -мс -[Grey out entire list when:] -Зрабіць шэрым, калі: -[Not focused] -Не ў фокусе -[Always on top] -Па-над усімі вокнамі -[Minimize to tray] -Схаваць у сістэмны латок -[Show menu bar] -Паказваць меню -[Easy move] -Простае перасоўванне -[Title bar text:] -Загаловак акна: -[Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Празрыстасць (толькі ў Windows 2000/XP) -[Transparent contact list] -Празрысты спіс кантактаў -[Active opacity:] -Акно актыўнае: -[Inactive opacity:] -Акно неактыўнае: -[Fade contact list in/out] -Плыўна схаваць спіс -[Hide contact list after it has been idle for] -Схаваць спіс, калі не актыўны на працягу: -[Automatically resize window to height of list] -Аўтаматычна змяняць памер акна -[maximum] -максімум -[% of screen] -% ад экрана -[Size upwards] -Расцягваць угару -[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Змясціць акно на пярэдні план, калі яно прычынена іншымі вокнамі -[Contact List Background] -Фон спісу -[Use Windows colours] -Колеры Windows -[&Use Windows colours] -Колеры Windows -[Stretch to height] -Расцягнуць па вышыні -[Stretch to width] -Расцягнуць па шырыні -[Tile horizontally] -Гарызантальная мазаіка -[Tile vertically] -Вертыкальная мазаіка -[Scroll with text] -Пракручваць з тэкстам -[Stretch proportionally] -Расцягнуць -[Show status bar] -Паказваць панэль статусу -[Show icons] -Паказваць абразкі -[Status Bar] -Панэль статусу -[Show protocol names] -Паказваць пратаколы -[Show status text] -Паказваць тэкст статусу -[Show bevels on panels] -Бардзюры на панэлях -[Make sections equal width] -Часткі роўнай шырыні -[Right click opens status menu] -Правая пстрычка - меню статусу -[Right click opens Miranda NG menu] -Правая пстрычка - галоўнае меню -[Contact list skin] -Скін спісу -[Contact List Sorting] -Сартаванне спісу кантактаў -[Groups] -Групы -[Draw a line alongside group names] -Лінія ўздоўж назваў груп -[Sort groups alphabetically] -Сартаваць групы па алфавіце -[Quicksearch in open groups only] -Хуткі пошук толькі ў адкрытых групах -[Dim idle contacts] -Прыцьміць неактыўных карыстачоў -[Standard contacts] -Стандартныя кантакты -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Са змененай бачнасцю (далучаны) -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Са змененай бачнасцю (адключаныя) -[Offline contacts] -Адключаныя кантакты -[Group member counts] -Лічыльнікі груп -[Dividers] -Падзельнікі -[Selected Text] -Вылучаны тэкст -[Quicksearch Text] -Хуткі пошук -[Contacts which are 'not on list'] -Кантакты 'не ў спісе' -[Indent groups by:] -Водступ для груп: -[Second line] -Другі радок -[Background colour:] -Колер фону: -[N/A] -Недаступны -[Text] -Тэкст -[Left] -Злева -[Right] -Справа -[Total time] -Агульны час -[Default colors] -Па змаўчанні -[Information] -Інфармацыя -[Change] -Змяніць -[No border] -Без рамкі -[Protocol Icon] -Абразок пратаколу -[Enable avatars support] -Уключыць падтрымку аватараў -[Avatars Cache] -Кэш аватараў -[Error: Cannot connect to the server] -Памылка: Немагчыма далучыцца ды сервера -[Status message:] -Статуснае паведамленне: -[Single] -Самотны -[Engaged] -Заручаны -[Married] -У шлюбе -[Education] -Адукацыя -[Enter an authorization request] -Тэкст запыту аўтарызацыі -[Windows colors] -Колеры Windows -[Custom colors] -Задаць колеры -[Video] -Відэа -[Music] -Музыка -[Close button] -Кнопка "Зачыніць" -[hours] -гадзіны(ов) -[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] -GMT+00:00 Гадзіна па Грынвічы: Дублін, Лондан, Лісабон, Эдынбург -[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] -GMT+10:00 Уладзівасток; Гуам; Усходняя Аўстралія -[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] -GMT+11:00 Магадан, Сахалін, Саламонавы в-пы -[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] -GMT+12:00 Камчатка, Фіджы, Маршалавы в-пы, Окленд, Велінгтон -[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] -GMT+01:00 Цэнтральна-еўрапейскі час; Зап. Цэнтр. Афрыка; Варшава -[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] -GMT+02:00 Афіны; Бухарэст; Каір; Іерусалім; Хельсінкі; Хараре -[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] -GMT+03:00 Масква, Санкт-Пецярбург, Багдад, Найробі, Кувейт -[GMT+3:30 Tehran] -GMT+03:30 Тэгеран -[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] -GMT+04:00 Баку, Ерэван, Тбілісі; Абу-Дабі, Мушкат -[GMT+4:30 Kabul] -GMT+04:30 Кабул -[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] -GMT+05:00 Екацярынбург; Ісламабад, Карачы, Ташкент -[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] -GMT+06:00 Омск, Новасібірск, Алма-Ата; Астана, Дхака; Шры Джаяварденепура -[GMT+6:30 Rangoon] -GMT+06:30 Рангун -[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] -GMT+07:00 Краснаярск; Бангкок, Джакарта, Ханой -[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] -GMT+08:00 Іркуцк, Улан-Батор; Перт; Тайпей; Сінгапур; Ганконг, Пекін -[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] -GMT+09:00 Якуцк; Сеўл; Асака, Саппоро, Токіо -[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] -GMT+09:30 Дарвін; Адэлаіда -[GMT-10:00 Hawaii] -GMT-10:00 Гаваі -[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] -GMT-11:00 в. Мідуэй, Самоа -[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] -GMT-12:00 Эневеток, Кваджалейн -[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] -GMT-01:00 в-пы Зяленага мыса, Азорскія в-пы -[GMT-2:00 Mid-Atlantic] -GMT-02:00 Сярэдняатлантычны гадзіна -[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] -GMT-03:00 Грэнландыя; Буэнас-Айрэс, Джорджтаун -[GMT-3:30 Newfoundland] -GMT-03:30 Ньюфаўндленд -[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] -GMT-04:00 Атлантычны гадзіна; Сант'яга; Каракас, Ла Пас -[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] -GMT-05:00 Усходні час; Багота, Ліма, Кіто; Індыяна (усход) -[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] -GMT-06:00 Цэнтральны час; Цэнтральная Амерыка; Саскачеван -[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] -GMT-07:00 Горны час (ЗША і Канада) -[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] -GMT-08:00 Ціхаакіянскі час; Тыхуана -[GMT-9:00 Alaska] -GMT-09:00 Аляска -[Show time] -Паказваць час -[pixels] -пікс. -['Hide Offline' means to hide:] -'Схаваць адключаных' - схаваць: -[Left margin:] -Левае поле: -[Gamma correction] -Карэкцыя гамы -[Show counts of number of contacts in a group] -Паказваць колькасць карыстачоў у групах -[Hide group counts when there are none online] -Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных карыстачоў -[Last message received on %s at %s.] -Апошняе паведамленне вы атрымалі %s у %s. -[%s is typing a message...] -%s набірае тэкст... -[signed off (was %s)] -сыходзіць (быў(а) %s) -[signed on (%s)] -прыходзіць (%s) -[is now %s (was %s)] -зараз %s (быў(а) %s) -[Others nicknames] -Іншыя псеўданімы -[Your nickname] -Ваш псеўданім -[User kicked ...] -Выспятак -[User is now known as ...] -Змена псеўданіма -[Notice from user] -Апавяшчэнне -[The topic is ...] -Змена тэмы -[Information messages] -Інфармацыйныя паведамленні -[User enables status for ...] -Усталёўка статусу -[User disables status for ...] -Здыманне статусу -[Action message] -Дзеянне -[Highlighted message] -Падсветленае паведамленне -[Message typing area] -Поле набору тэксту -[User list members (away)] -Карыстачы (адсутнічаюць) -[Outgoing messages] -Выходныя паведамленні -[Outgoing name] -Маё імя -[Outgoing time] -Час адпраўлення -[Outgoing colon] -Двукроп'е ў выходных паведамленнях -[Incoming name] -Імя суразмоўцы -[Incoming time] -Час атрымання -[Incoming colon] -Двукроп'е ва ўваходных паведамленнях -[Message area] -Вобласць паведамлення -[%s has joined] -%s увайшоў -[%s has left] -%s выйшаў -[%s has disconnected] -%s адключыўся -[%s is now known as %s] -%s змяніў імя на %s -[%s kicked %s] -%s выкінуў %s -[You have joined %s] -Вы прыйшлі на '%s' -[Notice from %s: %s] -Апавяшчэнне ад %s: %s -[The topic is '%s%s'] -Тэма '%s%s' -[ (set by %s)] - (пастаўлена %s) -[%s enables '%s' status for %s] -%s уключае статус '%s' для %s -[%s disables '%s' status for %s] -%s выключае статус '%s' для %s -[You are now known as %s] -Зараз вы вядомыя як %s -[Show the history (CTRL+H)] -Паказаць гісторыю (CTRL+H) -[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -Паказаць/схаваць спіс карыстачоў (CTRL+N) -[Control this room (CTRL+O)] -Кантраляваць гэты чат-пакой (CTRL+O) -[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -Уключыць/выключыць фільтр падзей (CTRL+F) -[Insert a smiley] -Уставіць смайл -[Insert Emoticon] -Смайлы -[View User's History] -Гісторыя паведамленняў -[Byte] -Байт -[Word] -Словы -[Value] -Значэнне -[Setting] -Параметр -[Unicode] -Юнікод -[Reload] -Перагрузіць -[Display time:] -Адлюстроўваць: -[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.] -Выкарыстоўваецца служба экстра абразкоў. Для налады слота выкарыстоўвайце Спіс кантактаў - Экстра абразкі. -[Copy to clipboard] -Капіяваць у буфер абмену -[Use protocol smileys] -Смайлікі пратаколу -[Move down] -Ніжэй -[Move up] -Вышэй -[Top] -Угару -[Show all contacts] -Паказаць усе кантакты -[Backup Database] -Рэзерваваць профіль -[Select Backup Folder] -Абярыце тэчку для рэзервовых копій -[Backup progress] -Ход працэсу рэзервавання -[Show icon] -Паказаць абразок -[Enable SmileyAdd support] -Падтрымка смайлікаў -[Always RTL] -Справа налева -[Always LTR] -Злева направа -[Show headers] -Паказаць загалоўкі -[Enable MathModule support] -Падтрымка MathModule -[Other events] -Іншыя падзеі -[Selected text] -Вылучаны тэкст -[closed chat session] -зачыніў акно чата -[Privacy] -Прыватнасць -[Revoke authorization] -Адклікаць аўтарызацыю -[client] -кліент -[Other...] -Іншае... -[Background image] -Фонавы малюнак -[Clear Log] -Ачысціць гісторыю -[&Import...] -&Імпарт -[Now importing...] -Імпартуецца... -[connection] -Далучэнне -[Neutral] -Нейтральная -[Upload] -Загрузіць -[(0 = no limit)] -(0=неабмежавана) -[Formatting] -Фарматаванне -[Message from %s] -Паведамленне ад %s -[XStatus message] -Паведамленне xСтатуса -[Flags] -Сцягі -[Service discovery] -Прагляд службаў -[timeout] -таймаўт -[cancel] -скасаваць -[close] -зачыніць -[name] -імя -[N&o to All] -Н&е для ўсіх -[Write] -Запіс -[Program] -Праграма -[Read] -Чытанне -[Text to insert] -Тэкст для ўстаўкі -[Use Variables] -Уключыць зменныя -[Result as Hex] -Вынік Hex -[Start minimized] -Запуск згорнутым -[Call service] -Выклік службы -[Clipboard] -Буфер абмену -[Result as Int] -Вынік Int -[Program path] -Шлях -[Service name] -Імя службы -[Program args] -Аргументы -[Execute program] -Выканаць -[Choose Contact] -Абраць кантакт -[Module] -Модуль -[wParam type] -Тып wParam -[lParam type] -Тып lParam -[Manual] -Ручны -[Open contact window] -Адчыніць акно кантакту -[Insert text] -Уставіць тэкст -[Result as string] -Вынік радок -[Signed value] -Значэнне са знакам -[Parameter] -Параметр -[MessageBox] -Акно апавяшчэння -[Service help] -Дапамога -[Undefined] -Нявызначана -[Return] -Якое вяртаецца -[Yes to &All] -Ды для &ўсіх -[User ID:] -ID карыстача: -[minutes of inactivity] -хвілін неактыўнасці -[Play sound] -Прайграць гук -[Loop sound] -Паўтараць гук -[Prefix:] -Прэфікс: -[msec] -мсек -[Sound:] -Гук: -[minute] -хвіліна(у) -[second] -секунда(у) -[secs] -сек. -[AIM Link Protocol] -Пратакол AIM -[&Edit...] -&Змяніць -[Daily] -Штодня -[Monthly] -Штомесяц -[Once] -Адзін раз -[Parameters:] -Параметры: -[Popup window] -Усплывальнае акно -[Weekly] -Штотыдзень -[Mark replied to messages as read] -Адзначаць адказы як прачытаныя -[Message with question] -Паведамленне з пытаннем -[Invite] -Запрашэнне -[Applications] -Дадаткі -[Adding rule] -Дадаць правіла -[Ask to set autoreply message when mode changes] -Пытацца пра паведамленне аўтаадказніка пры змене статусу -[Away mode] -Адсутнічаю -[Contact name] -Імя кантакту -[Custom rules] -Правілы -[Disable when Miranda is switched on] -Не адказваць, калі Miranda актыўная -[DND mode] -Не турбаваць -[Do you really want delete selected rule ?] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць абранае правіла? -[Free for chat mode] -Гатовы балбатаць -[NA mode] -Недаступны -[Occupied mode] -Заняты -[Online mode] -Далучаны -[Reply delay:] -Затрымка: -[Rule name:] -Імя правіла: -[Rule settings] -Налады правіл -[Save autoreplies to history] -Захоўваць паведамленні аўтаадказніка ў гісторыю -[Select user from a list] -Абярыце карыстача са спісу -[Select] -Абраць -[Set autoreply message] -Усталяваць паведамленне аўтаадказніка -[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] -Нататка: калі вы не бачыце абразкі, змяніце слот. Магчыма, ён ужо выкарыстоўваецца іншым дадаткам. -[Number of backups to keep:] -Колькасць рэзервовых копяў: -[ Track ] - Адсочванне -[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] -Абараніць малюнак і не дазваляць аватарам яго замяняць -[Protect the picture] -Абараніць малюнак -[Try to make picture background transparent] -Паспрабаваць зрабіць фон празрыстым -[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] -Выдаліць аватар з дыска (магчыма, неабходна для скіду, але выдаліць лакальны малюнак)? -[Contact has no avatar] -У кантакту няма аватара -[Num of points to define bkg:] -Колькасць кропак фону: -[When setting avatars, always make it square] -Зрабіць аватар квадратным -[Make transparency proportional to color diff] -Празрыстасць прапарцыйная розніцы колеру -[Show warning messages] -Паказваць папярэджанні -[Contact pictures] -Аватары -[Active Protocols] -Актыўныя пратаколы -[Set proto picture] -Абраць малюнак -[Delete proto picture] -Выдаліць малюнак -[Max allowed file size for avatars: (KBytes)] -Максімальны памер файла аватара (КБ): -[Color difference allowed:] -Дазволеная розніца колераў: -[Make my avatars transparent too] -Зрабіць мае аватары празрыстымі -[Make avatars grayscale] -Чорна-белыя аватары -[Contact picture] -Аватар кантакту -[Set as hidden] -Схаваць -[Picture options] -Налады малюнка -[Use defaults] -Стандартныя -[ Options ] -Параметры -[Points:] -Кропкі: -[Color diff:] -Зм.колеры: -[Protocol Avatars Cache] -Кэш аватараў пратаколу -[Reset contact picture] -Скід аватара кантакту -[Enable contact menu item] -Уключыць пункт меню кантакту -[On event...] -Пры: -[%d seconds] -%d сек. -[%d minutes] -%d хвл. -[%d hours] -%d ч. -[Stranger] -Пачатковец -[Away System] -Сістэма паведамленняў -[By default...] -Па змаўчанні... -[Use the default message] -Стандартнае паведамленне -[Creepy] -(па змаўчанні) -[Gone fragging] -Заняты -[Showing an invitation messages] -Паказаць запрашэнні да гульні -[as events in the contact list] -падзеямі ў спісе кантактаў -[in PopUp windows] -у ўсплывальных вокнах -[Load &skin...] -Загрузіць &скін... -[Filename] -Імя файла -[Check birthdays] -Праверыць дні нараджэння -[Birthday reminder] -Напамінак пра дзень нараджэння -[Birthday reminder: it's coming] -Напамінак пра надыходзячы дзень нараджэння -[Hotkey:] -Клавіша: -[Please enter password!] -Калі ласка, увядзіце пароль! -[Change only if current status is Online] -Змяняць толькі пры статусе 'Далучаны' -[Create a main menu item] -Пункт у галоўным меню -[Hide] -Схаваць -[not found] -не знойдзена -[Hide contact] -Схаваць кантакт -[Unknown value] -Невядомае значэнне -[Upload in progress...] -Загрузка... -[Upload complete] -Загрузка завершана -[Change ICQ Details] -Змяніць дадзеныя ICQ -[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] -Вы не далучаны да сеціва ICQ. Каб абнаўляць дадзеныя, трэба далучыцца да сеціва ICQ. -[Appearance and functionality of chat room windows] -Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата -[Appearance of the message log] -Вонкавы выгляд лога паведамленняў -[Icons to display in the message log] -Абразкі лога паведамленняў -[Icons to display in the tray] -Абразкі ў сістэмным латку -[Pop-ups to display] -Усплывальныя вокны -[User's status was changed] -Статус карыстача змяніўся -[Window Icon] -Абразок вакна -[Italics] -Курсіў -[Underlined] -Падкрэслены -[Smiley button] -Смайлы -[Room history] -Гісторыя -[Event filter] -Фільтр падзей -[Room settings] -Налады -[Event filter disabled] -Фільтр падзей выключаны -[Event filter enabled] -Фільтр падзей уключаны -[Hide userlist] -Схаваць спіс карыстачоў -[Show userlist] -Паказаць спіс карыстачоў -[Icon overlay] -Абразок па-над -[Status 1 (10x10)] -Статус 1 (10x10) -[Status 2 (10x10)] -Статус 2 (10x10) -[Status 3 (10x10)] -Статус 3 (10x10) -[Status 4 (10x10)] -Статус 4 (10x10) -[Status 5 (10x10)] -Статус 5 (10x10) -[Status 6 (10x10)] -Статус 6 (10x10) -[Information (10x10)] -Інфармацыя (10х10) -[Highlight (10x10)] -Вылучыць (10х10) -[Topic (10x10)] -Тэма (10х10) -[Nickchange (10x10)] -Змена псеўданіма (10х10) -[Kick (10x10)] -Выгнаць (10х10) -[Quit (10x10)] -Выйсце (10х10) -[Leave (10x10)] -Пакінуць (10х10) -[Join (10x10)] -Увайсці (10x10) -[Remove status (10x10)] -Выдаліць статус (10х10) -[Add Status (10x10)] -Дадаць статус (10х10) -[Message out (10x10)] -Адпраўленае паведамленне (10х10) -[Message in (10x10)] -Прынятае паведамленне (10х10) -[Notice (10x10)] -Апавяшчэнне (10x10) -[Action (10x10)] -Дзеянне (10x10) -[%s: Message Session] -%s: гутарка -[%s: Message Session (%u users)] -%s: гутарка (%u карыстачоў) -[Enable logging to disk] -Запіс лога на дыск -[Log background] -Фон лога -[Message background] -Фон поля ўводу -[Userlist background] -Фон спісу карыстачоў -[Trim to (kB)] -Ліміт (КБ) -[Log directory] -Тэчка лога -[Fonts 'n Colors] -Шрыфты і колеры -[Log Options] -Налады лога -[Popups for the Chat plugin] -Усплывальныя вокны чата -[Clear lo&g] -Ачысціць ча&т -[Co&py all] -Капіяваць усё -[Open a &new browser window] -Адкрыць у &новым вакне -[&Open in current browser window] -&Адкрыць у бягучым вакне -[Undo ] -Адкат -[Redo] -Вярнуць -[&Open at this position] -Адкрыць у гэтым месцы -[&Close tab] -Зачыніць укладку -[%s wants your attention in %s] -%s патрабуе Вашай увагі ў %s -[%s speaks in %s] -%s кажа ў %s -[%s has joined %s] -%s увайшоў у %s -[%s has left %s] -%s выйшаў з %s -[%s kicked %s from %s] -%s выкінуў %s з %s -[Notice from %s] -Апавяшчэнне ад %s -[Topic change in %s] -Змена тэмы ў %s -[Information in %s] -Інфармацыя ў %s -[%s enables '%s' status for %s in %s] -%s уключае статус '%s' для %s у %s -[%s disables '%s' status for %s in %s] -%s выключае статус '%s' для %s у %s -[%s says: %s] -%s кажа: %s -[%s has disconnected (%s)] -%s адключыўся (%s) -[%s kicked %s (%s)] -%s выкінуў %s (%s) -[The topic is '%s'] -Тэма '%s' -[The topic is '%s' (set by %s)] -Тэма '%s' (усталявана %s) -[User list members (Online)] -Карыстачы (далучаны) -[Flash window when someone speaks] -Міргаць акном, пры новым паведамленні -[Flash window when a word is highlighted] -Міргаць акном, прыпадсветленым паведамленні -[Show list of users in the chat room] -Паказваць спіс карыстачоў у чат-пакоі -[Show button menus when right clicking the buttons] -Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы -[Limit user names in the message log to 20 characters] -Абмежаваць імёны ў логе 20-ю знакамі -[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Паказваць тэму чат-пакоя ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца) -[Do not play sounds when the chat room is focused] -Не ўключаць гук, калі чат-пакой на пярэднім плане -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе ў чат-пакой -[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Пераключыць бачнасць па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў -[Timestamp has same colour as the event] -Паказваць час тым жа колерам што і падзею -[Add ':' to auto-completed user names] -Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў -[Strip colors from messages in the log] -Забараніць колеры ў логе -[Enable the 'event filter' for new rooms] -Уключыць 'фільтр падзей' для новых чат-пакояў -[Show icon for topic changes] -Змены тэмы -[Show icon for users joining] -Новыя карыстачы -[Show icon for users disconnecting] -Адключэнні ўдзельнікаў -[Show icon for messages] -Паведамленні -[Show icon for actions] -Дзеянні -[Show icon for highlights] -Падсветленыя паведамленні -[Show icon for users leaving] -Выйсці ўдзельнікаў -[Show icon for users kicking other user] -Выспяткі -[Show icon for notices ] -Апавяшчэнні -[Show icon for name changes] -Змены нікаў -[Show icon for information messages] -Інфармацыйныя паведамленні -[Show icon for status changes] -Змены статусаў -[Show pop-ups only when the chat room is not active] -Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чат-пакоя -[%s has left (%s)] -%s выйшаў (%s) -[Custom1] -Набор 1 -[Notice from %s: ] -Апавяшчэнне ад %s: -[Show these events only:] -Паказваць толькі: -[%s: Server] -%s: Сервер -[Chat rooms] -Чаты -[Display contact status icon before user role icon] -Паказваць абразок статусу перад абразком ролі -[Look up '%s':] -Шукаць '%s': -[Server: %s] -Сервер: %s -[Show contact statuses if protocol supports them] -Паказваць статусы, калі есць падтрымка ў пратаколе -[Terminal] -Тэрмінал -[Enable notification] -Уключыць апавяшчэнне -[List Background] -Фон спісу -[Pin to desktop] -Прымацаваць ды стала -[Show resize grip indicator] -Індыкатар зм. памеру -[Hide vertical scroll bar] -Схаваць паласу прагорткі -[Display contacts, event notifications, protocol status] -Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў -[Tool style main window] -Стыль панэлі загалоўка -[Rate] -Рэйтынг -[Reset view mode] -Скінуць рэжым -[No view mode] -Няма рэжыму прагляду -[Clear view mode and return to default display] -Скінуць рэжым і перайсці ў рэжым па змаўчанні -[Select a view mode] -Выбар рэжыму прагляду -[Ungrouped contacts] -Кантакты па-за групамі -[And] -І -[Or] -ЦІ -[Older than] -старэй, чым -[Newer than] -навей, чым -[Delete a view mode] -Выдаленне рэжыму прагляду -[Really delete this view mode? This cannot be undone] -Сапраўды выдаліць рэжым? Адмена не магчымая! -[Last message ] -Апошняе паведамленне -[Listening to] -Слухаю -[SubGroupMenu] -Меню падгруп -[&New SubGroup] -Стварыць падгрупу -[GroupMenu] -Меню груп -[Event Area] -Вобласць падзей -[Hide All Titlebars] -Схаваць назвы -[Show All Titlebars] -Паказваць назвы -[Show All Frames] -Паказаць усе фрэймы -[&Visible] -Паказваць -[&Show TitleBar] -Паказваць назву -[&Locked] -Замацаваць -[&Collapsed] -Згорнутае -[&Floating Mode] -Плывучы рэжым -[&Border] -&Рамка -[&Align] -Выраўноўванне -[&Top] -Верх -[&Client] -Уручную -[&Bottom] -Ніз -[&Position] -Становішча -[&FrameTitle] -&Загаловак фрэйма -[Align] -Выраўноўванне -[InsertSeparator] -Падзельнік -[My Contacts] -Мае кантакты -[Setup view modes] -Наладзіць рэжымы выгляду -[Show second line] -Паказваць другі радок -[View Modes] -Рэжымы выгляду -[Enable sounds] -Уключыць гукі -[Disable Sounds] -Адключыць гукі -[Height] -Вышыня -[Text:] -Тэкст: -[Second Line] -Другі радок -[Status menu] -Меню статусаў -[Configure view modes] -Налада рэжымаў выгляду -[Filtering] -Фільтраванне -[Sticky contacts] -Замацаваныя кантакты -[Available view modes] -Даступныя рэжымы выгляду -[Include groups] -Уключыць групы -[Include protocols] -Уключыць пратаколы -[Include status modes] -Уключыць статусы -[Status mode] -Рэжым статусу -[Duplicate name] -Супадальнае імя -[A view mode with this name does alredy exist] -Рэжым адлюстравання з такім імем ужо прысутнічае -[Automatically clear this view mode after] -Аўтаматычна скідаць гэты рэжым пасля -[Clear current View Mode] -Ачысціць бягучы рэжым выгляду -[Event area] -Вобласць падзей -[Floating] -Плывучае -[View mode options] -Налады рэжыму выгляду -[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Пры карыстанні спісам кантактаў з левага боку, вы можаце абраць кантакты, якія будуць замацаваны за гэтым рэжымам прагляду. Гэтыя кантакты ібудуць ігнараваць стандартныя правілы фільтра і выкарыстоўваць толькі фільтр статусу ніжэй. -[Setup View Modes...] -Наладзіць рэжымы выгляду... -[Medium] -Сярэдні -[StatusBar Background] -Фон панэлі статусу -[New Menu System not Found...] -Не знойдзена новая сістэма меню... -[Show Main Menu] -Галоўнае меню -[Show status message] -Статуснае паведамленне -[*** All contacts ***] -*** Усе кантакты *** -[Transparency:] -Празрыстасць: -[Protocol Type] -Тып пратаколу -[Show size grip] -Індыкатар змены памеру -[&Floating Contact] -Плывучы кантакт -[tabSRMM Menu] -Меню tabSRMM -[tabSRMM session list] -Спіс сесій tabSRMM -[Title bar] -Загаловак -[Alignment] -Выраўноўванне -[Display options] -Опцыі адлюстравання -[Export to skin file] -Захаваць у файл -[Ignore none] -Ніякія падзеі -[Load from skin file] -Загрузіць з файла -[Profiles] -Профілі -[URL events] -Спасылкі (URL) -[Show tooltips] -Падказкі -[Skin items] -Элементы скіна -[] -<бягучы> -[Apply skin now] -Ужыць скін -[build time] -час зборкі -[Custom Status] -хстатус -[Incoming file transfers] -Прыем файлаў -[Load and apply] -Загрузіць і ўжыць -[Load this skin on startup] -Загружаць гэты скін пры старце -[Opacity] -Непразрыстасць -[Parameter mismatch] -Неадпаведнасць параметру -[Raised] -Прыпадняты -[Rounded border] -Закругленыя -[Show drop shadow (restart required)] -Цень (патрэбен перазапуск) -[Show TitleBar] -Паказаць загаловак -[Show Tool Bar] -Паказваць панэль кнопак -[Skin options] -Налады скіна -[Sounds are off] -Гукі выкл. -[Sunken] -Патоплены -[Support and latest version information] -Падтрымка і інфармацыя пра апошнюю версію -[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] -Для запытанага дзеяння неабходзен правільны выбар кантакту. Абярыце кантакт са спісу і паўторыце -[Unload skin] -Прыбраць скін -[Classes] -Класы -[Hide from list] -Схаваць са спісу -[Ignore...] -Ігнараваць... -[Protocol...] -Пратакол... -[Group...] -Група... -[Send 'You were added'] -Адправіць "Вас дадалі" -[Request Authorization] -Запытаць аўтарызацыю -[Copy ID] -Капіяваць ID -[Add protocol name] -Дадаць пратакол -[Copy Status Message] -Капіяваць статус -[Copy IP] -Капіяваць IP -[Copy MirVer] -Капіяваць ID кліента -[Browse Received Files] -Прынятыя файлы -[Last Online] -Апошні раз... -[Month (01-12)] -Месяц (01-12) -[Month Name] -Месяц (поўны) -[Month Name Short] -Месяц (кароткі) -[Day (01-31)] -Дзень (01-31) -[Day of Week] -Дзень тыдня -[Day of Week Short] -Дзень тыдня (коратка) -[Hour (01-24)] -Гадзіна (01-24) -[Hour (1-12)] -Гадзіна (1-12) -[Minutes (00-60)] -Хвіліны (00-60) -[Seconds (00-60)] -Секунды (00-60) -[X-Status Message] -Паведамленне xСтатуса -[An error has occured. The protocol reported the following error:] -Пратакол вярнуў наступную памылку: -[Try again] -Яшчэ раз -[View Homepage] -Сайт -[Show Menu Item] -Выгляд адлюстравання меню -[Notification mode] -Рэжым апавяшчэння -[Popup colors] -Колеры ўсплывальных вокнаў -[Dismiss popup] -Зачыніць вакно -[Popup options] -Налады ўсплывальных вокнаў -[&Update] -&Абнаўленне -[My Notes:] -Мае нататкі: -[Nick Name:] -Нік: -[Work:] -Працоўная: -[F] -Ж -[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.] -Miranda знайшла пашкоджанні ў Вашай базе. Яны могуць быць выпраўлены з дапамогай DBTool. Калі ласка, загрузіце яго з http://www.miranda-im.org. Miranda будзе зачынена. -[Database Panic] -Праблема з базай -[Please type in your new password] -Калі ласка, увядзіце ваш новыя пароль -[Password is too short!] -Пароль надта кароткі! -[Database Error] -Памылка базы -[Database failure. Miranda will now shutdown.] -Ошибка базы. Miranda NG будет закрыта. -[%s (CreateFileMapping failed. Code: %d)] -%s (Памылка CreateFileMapping. Код: %d) -[%s (MapViewOfFile failed. Code: %d)] -%s (Памылка MapViewOfFile. Код: %d) -[%s (Too large increment)] -%s (Занадта вялікае прырашчэнне) -[%s (Module Name not unique)] -%s (Імя модуля не ўнікальна) -[%s (Module Offset not unique)] -%s (Зрушэнне модуля не ўнікальна) - -[Copying database file...] -Капіяванне файла базы... -[Backups] -Рэзервовыя копіі -[Please enter your new password] -Калі ласка, увядзіце новы пароль -[Wrong password!] -Няслушны пароль! -[Rotating backup files...] -Ратацыя папярэдніх копіяў... -[Backup Profile] -Рэзерваваць профіль -[Database Backups] -Рэзерваванне профіля -[Automatic Backups] -Аўтаматычнае рэзерваванне -[Backup to folder:] -Захоўваць у тэчку: -[Disable Popups] -Адключыць усплывальныя вокны -[to] -у -[Incoming contacts] -Уваходныя кантакты -[Incoming file] -Уваходны файл -[You Were Added Message] -Паведамленне "Вас дадалі" -[Subject:] -Тэма: -[New message] -Новае паведамленне -[Precision] -знакаў пасля коскі -[Variables...] -Зменныя... -[Source:] -Крыніца: -[File:] -Файл: -[Use this message:] -Выкарыстоўваць паведамленне: -[Advanced Settings] -Пашыраныя параметры -[But not during sign-on] -Але не падчас уваходу -[Use Popup colors] -Колеры успл. вокнаў -[Use custom colors] -Вык. іншыя колеры -[Timeouts] -Перапынкі -[Round corners by] -Акругліць куты на -[Favourites] -Абраныя -[Events to react on] -Падзеі -[Incomming files] -Уваходныя файлы -[Incomming URLs] -Уваходныя спасылкі -[Everything else] -Усе іншыя -[Blink if message window is open] -Мігаць, калі вакно гутаркі ачынена -[ ... and not in foreground] -і не змешчана на пярэдні план -[Only if last is] -Калі апошн. -[sec. old] -сек. назад -[Flash until] -Міргаць так: -[is re-attended] -звароты -[Events are opened] -Падзеі будуць адкрытыя -[End of 'notify when' conditions] -Канчатак "апавяшчаць калі" -[Notify when] -Апавяшчаць, калі -[Full Screen mode] -Поўнаэкранны рэжым -[Workstation is Locked (2000/XP)] -Блакавана сістэма (2000/ХР) -[Defined programs are running] -Запушчана ўказ. праграма -[All other situations] -Усе іншыя сітуацыі -[Pending Events] -Чаканыя падзеі -[Remind me every] -Напам. кожныя -[Wait before starting flashing] -Паўза перад пачаткам мігцення -[Slow] -Павольна -[Fast] -Хутка -[Play] -Пуск -[Client Icons] -Кліенты -[Mail.ru Agent] -Пратакол Mail.ru Агент -[Main Features] -Галоўнае -[Properties] -Уласцівасці -[Folders] -Тэчкі -[Server name] -Імя сервера -[Copy URL to clipboard] -Капіяваць спасылку ў буфер абмену -[Command Line:] -Кам. радок: -[Variables Help] -Дапамога па зменных -[contacts] -кантакту(аў) -[Registration rejected] -У рэгістрацыі адмоўлена -[] -<Апошні статус> -[Automatically reconnect after unintentional disconnection] -Перападключыцца пасля нечаканага парыву -[&Save changes] -Захаваць змены -[Internal IP:] -Унутраны IP: -[Me] -Я -[Search online users only] -Толькі далучоных карыстачоў -[Send messages slower, but with full acknowledgement] -Адсылаць паведамленні павольней, але з пацверджаннем -[pixel] -пікс. -[Checking...] -Правяраю... -[Key ID:] -ID ключа: -[User ID] -ID карыстача -[Tags] -Тэгі -[&Reset] -&Скід -[Seconds] -секунд -[(Require Miranda restart)] -(Патрабуецца перазапуск праграмы) -[Image] -Малюнак -[Slider] -Лятунок -[Tool Bar] -Панэль прылад -[ Tracking ] - Апавяшчэнне -[Log Status Message changes] -Захоўваць змены статуснага паведамлення -[Don't log Nickname changes] -Не захоўваць змены псеўданіма -[Status change] -Змена статусу -[System message] -Сістэмнае паведамленне -[Enter password] -Увядзіце пароль -[Contact history] -Гісторыя кантакту -[Message direction] -Кірунак паведамлення -[File transfer] -Перадача файла -[Chats] -Чаты -[Case sensitive] -Улік рэгістра -[Format:] -Фармат: -[recognize all messages sent] -Вызначаць усе пасланыя паведамленні -[recognize messages sent with hotkey only] -Вызначаць толькі паведамленне адпраўленыя гар.клавішай -[Check] -Адзначыць -[XStatus] -хстатус -[Run] -Запусціць -[Dial] -Пазваніць -[Function] -Функцыя -[Answer] -Адказаць -[System up since:] -Уключаны з: -[Contact Information] -Інфармацыя пра кантакт -[No connection] -Няма злучэння -[Features] -Магчымасці -[Meeting] -Сустрэча -[Coffee] -П'ю каву -[Business] -Справы -[Sleeping] -Сплю -[Cooking] -Гатую -[Smoking] -Палю -[On WC] -У туалеце -[You cannot send messages when you are offline.] -Вы не можаце адпраўляць паведамленні без злучэння з сецівам. -[%s Avatar] -Аватар %s -[Previe&w] -&Тэст -[Timeout (*)] -Працягласць (*) -[Popup title] -Загаловак акна -[External IP:] -Вонкавы IP: -[Past] -Мінулае -[ICQ - Providing Help] -ICQ - падтрымка -[Internet] -Інтэрнэт -[] -<не> -[Always visible] -Заўсёды бачны -[Never visible] -Заўсёды нябачны -[Affiliation] -Прыналежнасць -[Other Services] -Іншае -[Primary e-mail] -Асноўны e-mail -[Secondary e-mail] -Другасны e-mail -[Tertiary e-mail] -Трэці e-mail -[Web Building] -Web-службы -[Year of birth] -Год нараджэння -[ZIP/postcode] -Індэкс -[Divorced] -У разводзе -[Academic] -Акадэмія -[Alumni Org.] -Выпускнікі -[Administrative] -Адміністрацыя -[Art] -Мастацтва -[Art/Entertainment] -Забаўкі -[Astronomy] -Астраномія -[Audio and visual] -Гук і візуалізацыя -[Business & Economy] -Бізнэс і эканоміка -[Business services] -Бізнэс -[Cars] -Машыны -[Celebrity Fans] -Фанат знакамітасцей -[Charity Org.] -Дабрачынная арганізацыя -[Close relationships] -У блізкіх стасунках -[Clothing] -Адзежа -[Club/Social Org.] -Клуб -[Collections] -Калекцыянаванне -[College Student] -Студэнт каледжа -[Community & Social] -Грамадства і соцыюм -[Community Org.] -Грамадскае аб'яднанне -[Computers] -Кампутары -[Consumer electronics] -Побытавыя электрапрыборы -[Cultural Org.] -Культурнае аб'яднанне -[Culture & Literature] -Культура і літаратура -[Engineering] -Інжынер -[Entertainment] -Забаўкі -[Finance and corporate] -Фінансы -[Financial Services] -Фінансы -[Fitness] -Фітнэс -[Government] -Урад -[Health and beauty] -Прыгажосць і здароўе -[High School] -Сярэдняя школа -[High School Student] -Вучань сярэдняй школы -[Hobbies] -Хобі -[Hobbyists Org.] -Арганізацыя па захапленнях -[Home automation] -Побытавая аўтаматызацыя -[Household products] -Хатнія прадукты -[Law] -Закон -[Lifestyle] -Лад жыцця -[Managerial] -Кіраванне -[Manufacturing] -Вытворчасць -[Media] -Медыя -[Medical/Health] -Медыцына/Здароўе -[Military] -Вайсковец -[Nature and Environment] -Прырода і навакольнае асяроддзе -[Nature and Environment Org.] -Прыродаахоўная арганізацыя -[Non-Government Organization] -Няўрадавая арганізацыя -[Outdoor Activities] -Актыўны адпачынак -[Parenting] -Выхаванне -[Parties] -Вечарыны -[Past Organization] -Мінулая арганізацыя -[Past Work Place] -Мінулая праца -[Pets/Animals] -Жывёлы -[Professional] -Прафесіянал -[Professional Org.] -Прафсаюз -[Publishing] -Публікацыі -[Religion] -Рэлігія -[Retail stores] -Рознічны гандаль -[Retail] -Рознічны гандляр -[Retired] -У адстаўцы -[Science & Research] -Навука і даследаванні -[Science/Technology] -Навука/Тэхналогія -[Scientific/Technical Org.] -Навукова-тэхнічная арганізацыя -[Self Improvement Group] -Група самаўдасканальвання -[Movies/TV] -Кіно/ТБ -[Mystics] -Містыка -[News & Media] -Навіны і медыя -[Skills] -Навыкі -[Social science] -Сацыялогія -[Space] -Космас -[Spiritual/Religious Org.] -Рэлігійная арганізацыя -[Sporting and athletic] -Спорт -[Sports] -Спорт -[Sports Org.] -Спартовая арганізацыя -[Support Org.] -Арганізацыя падтрымкі -[Technical] -Тэхнічны -[University] -Універсітэт -[University Student] -Студэнт універсітэта -[Volunteer Org.] -Добраахвотніцкая арганізацыя -[Separated] -Разведзены(а) -[Fraternity/Sorority] -Клуб па інтарэсах/Жаночы клуб -[Trade and Business Org.] -Гандлевая арганізацыя -[Web Design] -Web Дызайн -[Elementary School] -Пачатковая школа -[International Org.] -Міжнародная арганізацыя -[Mail order catalog] -Замова тавараў па пошце -[Union] -Аб'яднанне -[Widowed] -Удавец/Удава -[Auth] -Аўтарызацыя -[Name: ] -Імя: -[Server port:] -Порт сервера: -[Details] -Дэталі -[Contact Info] -Дадзеныя кантакту -[Enable last-sent-to] -Уключыць апошнюю падзею -[ERROR] -ПАМЫЛКА -[Use message grouping] -Групоўка паведамленняў -[Show date] -Дата -[Use relative timestamp] -Адносны час -[Warning: classic contact list plugin doesn`t have ability to use extraicons] -Увага: класічны спіс кантактаў не падтрымлівае экстра абразкі -[Contact Rate] -Рэйтынг кантакту -[Check3] -Праверка3 -[Choose how you would like to import:] -Абярыце, адкуль неабходна вырабіць імпарт дадзеных: -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Націсніце "Далей", каб абраць інфармацыю для імпартавання, ці "Скасаваць", каб выйсці з гэтага майстра. -[Start] -Пачаць -[Kb] -Кб -[Profile:] -Профіль: -[Del] -Выд. -[Bytes] -Байт -[Kilobytes] -Кілабайт -[Megabytes] -Мегабайт -[Direction] -Кірунак -[Auto] -Аўта -[Channel list] -Спіс каналаў -[Kick] -Выкінуць -[&Kick] -Выкінуць -[Private] -Канфідэнцыйны -[Reconnect] -Перападключенне -[Channel manager] -Кіраванне каналам -[Admin] -Адмін -[Add Ignore] -Дадаць ігнор -[Please wait...] -Пачакайце, калі ласка... -[&Slap] -&Аплявуха -[Internal server error] -Унутраная памылка сервера -[Hot] -Гарачы -[Sick] -Хворы -[Import from file] -Імпарт з файла -[Enable avatars] -Уключыць аватары -[Disappointed] -Расчараваны -[Download] -Запампаваць -[Activate] -Актываваць -[Dialogs] -Гутаркі -[&Leave chat session] -&Пакінуць сеанс -[Office] -Офіс -[&Copy to clipboard] -Скапіяваць у буфер абмену -[hierarchy] -іерархія -[Lock workstation] -Заблакаваць кампутар -[Relaxing] -Адпачываю -[Talking] -Размаўляю -[Options...] -Налады... -[Play sounds] -Прайграваць гукі -[Last] -Апошн. -[hour] -гадзіна -[Group Chat] -Чат-пакой -[Keyboard Flash] -Мігценне клавіятуры -[Themes] -Тэмы -[Current:] -Бягучы: -[Current] -Бягучы -[Locale:] -Мова: -[Copy to Clipboard] -Капіяваць у буфер -[General Settings] -Асноўныя налады -[Search for:] -Знайсці: -[ Contacts ] - Кантакты -[album] -альбом -[genre] -жанр -[Year:] -Год: -[Month:] -Месяц: -[Day:] -Дзень: -[Contact Menu] -Меню кантакту -[Notify always] -Паведамляць заўсёды -[Popup mouse click] -Пстрычка па вакне кнопкай -[MetaContacts] -Метакантакты -[&Remove] -Ачысціць -[Show &during the next] -Паказваць пры наступным -[&Font] -&Шрыфт -[Notifications:] -Апавяшчэнні: -[Full e-mail:] -Поўны e-mail: -[Duck] -У ваннай -[Playing] -Грае -[Beer] -П'ю піва -[Notify me when a message delivery has failed] -Апавяшчаць пра няўдалую дастаўку паведамленняў -[Your host (or router):] -Ваш хост (ці роўтар): -[New E-mail available in Inbox] -Новая пошта ў тэчцы "Ўваходныя" -[Equalizer] -Эквалайзер -[OFF] -выкл -[Room] -Чат-пакой -[playing] -грае -[paused] -паўза -[stopped] -спынена -[MessagePopup] -Папярэджанні -[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] -Змены ўступяць пасля перазапуску Miranda NG -[Font name] -Імя шрыфта -[Green] -Зялены -[Yellow] -Жоўты -[Red] -Чырвоны -[Black] -Чорны -[Max width:] -Макс. шырыня: -[Back color] -Колер фону -[Border color] -Колер мяжы -[Fore color] -Колер тэксту -[&Away] -&Адсутнічаю -[&DND] -&Не турбаваць -[&Free for chat] -&Гатовы балбатаць -[&Invisible] -&Нябачны -[&NA] -&Недаступны -[Occ&upied] -Зан&ят -[On the &Phone] -Тэлефаную -[On&line] -У с&еціве -[Out to &Lunch] -Абедаю -[] -<няма паведамлення статусу> -[Contact Menu Icon] -Абразок у меню кантакту -[External History] -Вонкавая гісторыя -[Internal History] -Унутраная гісторыя -[PopUp Notify] -Апавяшчэнне успл. вокнамі -[PopUp Enabled] -Успл. вокны ўключаны -[PopUp Disabled] -Успл. вокны адключаны -[Enable/Disable external logging for this contact] -Уключыць/выключыць запіс у вонкавы лог для гэтага кантакту -[Maximum entries] -Запісаў -[PopUp text] -Тэкст акна -[Enable/Disable internal logging for this contact] -Уключыць/выключыць запіс у ўнутраны лог для гэтага кантакту -[Enable/Disable popups for this contact] -Уключыць/выключыць усплывальныя вокны для гэтага кантакту -[Left Click Actions] -Па левай пстрычцы -[Right Click Actions] -Па правай пстрычцы -[History format] -Гісторыя -[Log format] -лог -[PopUp display time] -Гадзіна адлюстравання акна -[Temporarily disable Popups] -Часова выключыць вокны -[Toolbar buttons] -Кнопкі панэлі кнопак -[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] -Фільтр дублікатаў паведамленняў (РЭКАМЕНДУЕЦЦА) -[Minimize on send] -Згортваць пасля адпраўкі -[&Quote] -&Цытаваць -[&Paste] -&Уставіць -[Retry] -Яшчэ раз -[NICK] -НІК -[Update inactive message window icons when a user is typing] -Абнавіць абразок неактыўнага вакна пры наборы паведамлення Вам -[Use windows colors] -Колеры Windows -[General options] -Агульныя параметры -[Disconnected] -Адключаны -[min.] -мін. -[Main options] -Асноўныя налады -[Read status message] -Чытаць статуснае паведамленне -[Can't open log file ] -Немагчыма адкрыць файл лога -[Error #%d] -Памылка #%d -[&Variables] -&Зменныя -[all contacts] -усіх кантактаў -[Open String Formatting Help] -Дапамога па фармаце радкоў -[Dismiss Popup] -Убраць вакно -[Reminder] -Напамінак -[(M) is back online!] -далучаны ізноў! -[(F) is back online!] -далучаны ізноў! -[(U) is back online!] -далучаны ізноў! -[(M) went offline! :(] -сышоў з сеціва! :( -[(F) went offline! :(] -сышла з сеціва! :( -[(U) went offline! :(] -сышоў з сеціва! :( -[(M) hide in shadows...] -схаваўся ў цені... -[(F) hide in shadows...] -схавалася ў цені... -[(U) hide in shadows...] -схаваўся ў цені... -[(M) hides in shadows...] -схаваўся ў цені... -[(F) hides in shadows...] -схавалася ў цені... -[(U) hides in shadows...] -схаваўся ў цені... -[(M) feels talkative!] -гатовы балбатаць! -[(F) feels talkative!] -гатовая балбатаць! -[(U) feels talkative!] -гатовы(а) балбатаць! -[(M) went Away] -адышоў -[(F) went Away] -адышла -[(U) went Away] -адышоў -[(M) isn't there anymore!] -адсутнічае! -[(F) isn't there anymore!] -адсутнічае! -[(U) isn't there anymore!] -адсутнічае! -[(M) has something else to do.] -заняты чымсьці іншым. -[(F) has something else to do.] -занята чымсьці іншым. -[(U) has something else to do.] -заняты чымсьці іншым. -[(M) doesn't want to be disturbed!] -просьба не турбаваць! -[(F) doesn't want to be disturbed!] -просьба не турбаваць! -[(U) doesn't want to be disturbed!] -просіць не турбаваць! -[(M) is eating something] -нешта есць -[(F) is eating something] -нешта есць -[(U) is eating something] -нешта есць -[(M) had to answer the phone] -тэлефануе -[(F) had to answer the phone] -тэлефануе -[(U) had to answer the phone] -теэлефануе -[Notify when a contact changes to one of these statuses] -Паведамляць, калі статус кантакту змяняецца на: -[Plugin activation] -Актывізацыя дадатка -[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] -Часова забараніць NewStatusNotify (выключыць вокны і гукі) -[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] -Пункт у галоўным меню для ўключэння/адключэння дадатка -[Sound options] -Параметры гуку -[Use Internal &Speaker] -&Убудаваны дынамік -[&Avoid clipping] -&Не абразаць -[Open message] -Адкрыць паведамленне -[Open user menu] -Меню кантакту -[Sound for the status] -Гук для статусу -[(default sound)] -(па змаўчанні) -[&Change] -&Змяніць -[Status Notify] -Змена статусу -[User: from offline (has priority!)] -Карыстач: далучаецца (мае прыярытэт!) -[User: Online] -Карыстач: Далучаны -[User: Offline] -Карыстач: адключаны -[User: Away] -Карыстач: адсутнічае -[User: Not Available] -Карыстач: недаступны -[User: Occupied] -Карыстач: заняты -[User: Do Not Disturb] -Карыстач: не турбаваць -[User: Free For Chat] -Карыстач: гатовы балбатаць -[User: Invisible] -Карыстач: нябачны -[User: Out To Lunch] -Карыстач: абедае -[User: On The Phone] -Карыстач: тэлефануе -[Disable status ¬ification] -Выключыць апавяшчэнні пра змену статусу -[Enable status ¬ification] -Уключыць апавяшчэнні пра змену статусу -[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] -Выключыць вокны і гукі пры змене статусу -[Configure] -Наладзіць -[Automatically disable sounds or popups when I change to:] -Аўтаматычна адключыць гукі і вокны пры пераходзе ў: -[Do not warn me for people not in my Contact List] -Не папярэджваць для карыстачоў не ў спісе -[Read status &message] -Чытаць статуснае паведамленне -[(was %s)] -(было %s) -[Show &previous status too] -&Паказваць папярэдні статус -[&Log status changes to file] -Запісваць змены статусу ў файл -[&From PopUp plugin] -Усталёўкі PopUp -[&Custom] -Наладзіць -[P&ermanent] -Увесь час -[Blink icon in the system tray] -Абразок, што мігае у сіст. трэі -[Use status icon] -Абразок статусу -[Use standard &descriptions] -&Стандартныя апісанні -[Popups on contact status change to:] -Вокны, калі статус змяніўся на: -[Always when changing from offline] -Са статусу "Адключаны" -[From offline] -Далучаецца -[with sounds] -з гукамі -[with popups] -з вокнамі -[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] -Асабістыя гукі выключаны.\n\nКаб іх уключыць, ідзіце ў Налады - Статус - Апавяшчэнне, уключыце \n"Індывідуальныя гукі", і зноў адчыніце гэта вакно. -[Contact status change notifications] -Апавяшчэнні пра змену статусу -[Enable sound notifications for this contact] -Апавяшчаць гукам -[Enable popup notifications for this contact] -Апавяшчаць ва ўсплывальным вакне -[Use &alternative descriptions] -Альтэрнатыўныя апісанні -[Show contact &group name] -Паказваць імя &групы кантакту -[Use cus&tom colors] -Наладзіць колеры -[Use Pop&up colours] -Колеры Pop&up -[Use &Windows colours] -Колеры Windows -[Use individual sounds] -Індывідуальныя гукі -[Prev&iew] -Тэст -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Значэнне меншае %d ці большае %d не дапушчаецца. -[XStatus Notify] -xСтатусы -[removed XStatus] -выдаліў хстатус -[to %s] -на %s -[message (%s)] -паведамленне (%s) -[] -<няма паведамлення> -[Templates] -Шаблоны -[XStatus Logging] -Запіс хстатусаў -[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] -Схаваць "вкл/выкл гук" у галоўным меню (патрабуецца перазапуск) -[Popup duration] -Працягласць -[Cannot send message] -Не магу паслаць паведамленне -[Extra] -Іншае -[Flags:] -Сцягі: -[Skins] -Скіны -[Open history] -Гісторыя -[Display time] -Паказваць час -[Popup History] -Гісторыя успл.вокнаў -[Send message] -Адправіць -[Last seen] -Апошняе з'яўленне -[QuickSearch] -Хуткі Пошук -[Restart] -Перазапуск -[line break] -з новага радка -[Send Message] -Адправіць -[Incoming message (10x10)] -Уваходнае паведамленне (10x10) -[Outgoing message (10x10)] -Выходнае паведамленне (10x10) -[Show times] -Паказваць час -[Tabs at bottom] -Укладкі знізу -[Use long date format] -Літарны фармат даты -[Show warning when message has not been received after] -Паведамляць, калі паведамленне не атрымалася адправіць на працягу -[Cascade new windows] -Размяшчаць новыя вокны каскадам -[Use the contact's status icon as the window icon] -Выкарыстоўваць у якасці абразка вакна абразок статусу кантакту -[Enable transparency] -Уключыць празрыстасць -[active] -актыўн. -[inactive] -неактыўн. -[Show names] -Паказваць імёны -[Show status changes] -Паказваць змены статусу -[Message Window Event Log] -лог вакна гутаркі -[pixels.] -пікселяў -[Message Sessions] -Гутаркі -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -Апавяшчаць адзначаных карыстачоў пра тое, што вы набіраеце паведамленне: -[Single Messaging] -Паведамленні -[Add contact] -Дадаць кантакт -[Close session] -Зачыніць укладку -[&Action] -Дзеянне -[Header] -Загаловак -[Hold call] -Утрымаць званок -[Message Window] -Вакно паведамленняў -[Animate] -Анімацыя -[Main menu item] -Пункт у галоўным меню -[Contact menu item] -Пункт у меню кантактаў -[Announce] -Аб'явы -[Thick] -Тоўсты -[The message send timed out.] -Таймаўт адпраўкі паведамлення -[%s is typing a message] -%s набірае тэкст -[Typing Notification] -Апавяшчэнне пра набор тэксту -[Close the message window on send] -Зачыняць вакно пасля адпраўкі -[Minimize the message window on send] -Згортваць вакно пасля адпраўкі -[Load unread events only] -Толькі непрачытаныя падзеі -[Load number of previous events] -Папярэднія падзеі ў колькасці -[Load previous events less than] -Падзеі, атрыманыя -[Choose font...] -Шрыфт... -[minutes old] -хвілін назад -[Load History Events] -Падгрузка гісторыі -[Version Information] -Версіі -[(UNKNOWN)] -(НЕВЯДОМЫ) -[Select font] -Выбар шрыфта -[Retrieving...] -Загрузка... -[...is &typing] -набірае &тэкст -[...stopped t&yping] -скончыў набіраць -[Only &one popup for each contact] -Толькі адно вакно на кантакт -[Show &entry in the main menu] -Пункт у галоўным меню -[PopUp timeout (is typing)] -Працягласць (набірае) -[From protocol] -З пратаколу -[PopUp timeout (stopped typing)] -Працягласць (скончыў набіраць) -[...is typing a message.] -... набірае тэкст. -[...has stopped typing.] -... скончыў(ла) набіраць тэкст. -[Typing Notify: is typing] -Набірае тэкст: набірае -[Typing Notify: stopped typing] -Набірае тэкст: скончыў(ла) набіраць тэкст -[Disable &typing notification] -Выключыць апавяшчэнні пра набор тэксту -[Enable &typing notification] -Уключыць апавяшчэнні пра набор тэксту -[Shadow] -Цень -[Label:] -Пазнака: -[Layout] -Размяшчэнне -[Sidebar] -Урэзка -[Round corners (window)] -Акругляць куты акна -[Round corners (avatar)] -Акругляць куты аватара -[Opacity(%):] -Непразрыстасць (%): -[Bottom right] -Унізе справа -[Bottom left] -Унізе злева -[Top right] -Наверсе справа -[Top left] -Наверсе злева -[Text indent:] -Водступ тэксту: -[Sidebar width:] -Шырыня ўрэзкі: -[No avatar] -Без аватара -[Right avatar] -Аватар справа -[Left avatar] -Аватар злева -[Icon on left] -Абразок злева -[Icon on right] -Абразок справа -[Sunrise:] -Узыход: -[Sunset:] -Заход: -[Birthday:] -Дзень нараджэння: -[TopToolBar] -Панэль кнопак -[Month] -Месяц -[Select protocols] -Пратаколы -[Text colour:] -Колер тэксту: -[translates x] -перакладае х -[Trigger when the following string changes] -Спрацоўваць калі наступны радок змяняецца -[Birthday today] -Дзень нараджэння сёння -[Ready] -Гатова -[UIN] -Нумар -[He] -Ён -[She] -Яна -[He/She] -Ён/яна -[%s has birthday in %d days.] -%s адзначае дзень нараджэння праз %d дзён. -[%s has birthday today.] -%s адзначае Дзень нараджэння сёння. -[%s has birthday tomorrow.] -%s адзначае Дзень нараджэння заўтра. -[Show 'Restart' menu item] -Пункт меню "Перазапуск" -[Frame] -Фрэйм -[artist] -выканаўца -[Enable &XStatus notification] -Уключыць апавяшчэнне пра змену хстатусаў -[Text to log :] -Тэкст лога: -[New Mail] -Новая пошта -[List] -Спіс -[Show title bar] -Паказваць загаловак -[%s: Chat Room (%u user)] -%s: Чат-пакой (%u карыстач) -[%s: Chat Room (%u users)] -%s: Чат-пакой (%u карыстачоў) -[Log status changes] -Запісваць змены статусаў у лог -[Indent the second line of a message] -Водступ другога радка паведамлення -[Show Date] -Дата -[Popup Options] -Налады ўсплывальных вокнаў -[Close Tab] -Зачыніць укладку -[Open chat window] -Адчыніць вакно чата -[Hours] -Гадзін -[Change Password] -Змяніць пароль -[Set Password] -Усталяваць пароль -[Old password is too short!] -Старыя пароль надта кароткі! -[Password has been changed!] -Пароль зменены! -[Password has been removed!] -Пароль прыбраны! -[Login to Miranda] -Вход в Miranda NG -[Password is not correct!] -Пароль няслушны! -[Periodically:] -Перыядычна: -[Backup complete!] -Рэзерваванне завершана! -[Can't create backup file!] -Немагчыма стварыць копію! -[Can't create profile directory! Check permissions please!] -Немагчыма стварыць тэчку профіляў! Праверце дазволы! -[Backup folder does not exist and can't be created!] -Тэчка для копіяў не існуе і не можа быць створана! -[Are you sure you want to remove the password?] -Вы ўпэўнены, што жадаеце прыбраць пароль ? -[Old password does not match!] -Старыя пароль няправільны! -[Backup folder name can not be created!] -Немагчыма стварыць тэчку для рэзервавання! -[An error occured while rotating old backups!] -Памылка пры перагрупоўцы старых копій! -[Backup was aborted by user!\nThe incomplete backup file will be deleted!] -Рэзерваванне адменена карыстачом!\nНезавершаная копія будзе выдалена! -[An error occured while writing the database backup!] -Памылка пры спробе запісу копіі базы дадзеных! -[db3xSA Plugin] -Дадатак db3xSA -[Fatal error!] -Фатальная памылка! -[The current version of encryption is no longer supported!\nYou need to convert your profile!] -Бягучая версія шыфравання больш не падтрымліваецца.\nНеабходна канверсаваць профіль! -[Passwords do not match!] -Паролі не супадаюць! -[Old Password:] -Старыя пароль: -[Confirm:] -Паўтор: -[Please type in your password for] -Калі ласка, увядзіце пароль для -[(1/3) Deleting old Backups...] -(1/3) Выдаленне старых копій... -[(2/3) Rotating Backups...] -(2/3) Чаргаванне копій... -[(3/3) Creating Backup...] -(3/3) Стварэнне копіі... -[Backup] -Рэзервовая копія -[Changing password...] -Змена пароля... -[Do you want to encrypt the new database?] -Зашыфраваць новую базу дадзеных? -[When Miranda starts] -Пры запуску Miranda -[When Miranda exits] -Пры выйсці з Miranda -[Every:] -Кожныя: -[Backup NOW] -Захаваць ЦЯПЕР -[Disable progress bar] -Адключыць індыкатар выканання -[Backup in Progress] -Рэзерваванне падчас -[Error code: %d] -Памылка код: %d -[No effect] -Без эфекту -[Send Error] -Памылка адпраўкі -[Flash speed] -Хуткасць мігцення -[Comments] -Каментары -[Yearly] -Штогод -[Login] -Імя карыстача -[Crazy] -Вар'ят -[Default Timeout] -Працягласць па змаўчанні -[Fullscreen mode] -Поўны экран -[Global settings] -Глабальныя налады -[Normal background] -Фон звычайнай укладкі -[Show previous status too] -Паказваць папярэдні cтатус -[Account:] -Конт: -[Site:] -Сайт: -[Frame background] -Фон фрэйма -[Message text] -Тэкст паведамлення -[Avatar Overlay] -Аверлэй аватара -[Show protocol icon] -Абразок пратаколу -[Client (fingerprint required)] -Кліент (патрэбен модуль fingerprint) -[Never] -Ніколі -[Use &unknown flag if country can not be determined] -Паказаць невядомы сцяг, калі краіна не вызначана -[Country Flags] -Сцягі краін -[Show country flag as &status icon on message window] -Паказваць сцяг, як абразок статусу ў вакне гутаркі -[User Menu] -Меню карыстача -[Server window] -Вакно сервера -[Radio] -Радыё -[Component Name] -Імя кампанента -[Current Version] -Бягучая версія -[New Version] -Новая версія -[Close Session] -Зачыніць укладку -[Nick list] -Спіс нікаў -[Message send error] -Памылка адпраўкі паведамлення -[Rescan] -Абнавіць -["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] -тэчка "Мае дакументы" для бягучага Windows карыстача -["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] -тэчка "Працоўны стол" для бягучага Windows карыстача -[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] -Падказка: калі Вы не пакажаце тут пароль, Miranda будзе запытваць яго кожны раз пры далучэнні да сеціва. -[INI Files] -INI файлы -[Basic HTML] -Базавы HTML -[Autosend download link to contact] -Адправіць спасылку аўтаматычна -[1 hour] -1 гадзіна -[1 day] -1 дзень -[Are You sure?] -Вы ўпэўнены? -[All Files (*.*)] -Усе файлы (*.*) -[Use default codepage] -Кадоўка па змаўчанні -[Cyrillic KOI8-R] -Кірыліца KOI8-R -[Restore defaults] -Скінуць -[User name] -Лагін -[horizontal] -гарызанталь -[Photo] -Фота -[Alien] -Іншапланецянін -[Mask] -Маска -[Laughing] -Смяюся -[Free for Chat] -Гатовы балбатаць -[Ask] -Спытаць -[Use] -Выкарыстоўваць -[Ignore empty status messages] -Ігнараваць пустыя паведамленні -[Use background bitmap] -Фонавы малюнак -[>> Outgoing timestamp] -Выходны час -[<< Incoming timestamp] -Уваходны час -[>> Outgoing name] -Выходнае імя -[<< Incoming name] -Уваходнае імя -[>> Outgoing messages] -Выходнае паведамленне -[<< Incoming messages] -Уваходнае паведамленне -[Show timestamps] -Паказваць час -[Truncate message length to:] -Абразаць паведамленне да: -[Show date in timestamps] -Паказваць дату -[Show seconds in timestamps] -Паказваць секунды -[Group list] -Спіс груп -[StatusChange] -Змена статуса -[Show event icons] -Абразкі падзей -[Find Next] -Знайсці далей -[All events] -Усе падзеі -[Reply &Quoted] -Адказаць з &цытатай -[Incoming events] -Уваходныя падзеі -[Outgoing events] -Выходныя падзеі -[You were added] -Вас дадалі -[SMTP Simple Email] -Паведамленне e-mail (SMTP Simple) -[SMS message] -Паведамленне SMS -[Today] -Сёння -[Yesterday] -Учора -[Repeat] -Паўтарыць -[Current age] -Бягучы ўзрост -[History Log] -Прагляд гісторыі -[Monday] -Панядзелак -[Tuesday] -Аўторак -[Wednesday] -Асяроддзе -[Thursday] -Чацвер -[Friday] -Пятніца -[Saturday] -Субота -[Sunday] -Нядзеля -[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] -Гэта аперацыя цалкам выдаліць гісторыю гэтага кантакту.\nВы ўпэўнены? -["%s" not found] -"%s" не знойдзена -[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] -Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільнае імя. -[Invalid codepage] -Няслушная кодавая старонка -[Scheduler] -Планоўшчык -[ETA] -Засталося дзён \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/=HEAD=.txt b/langpacks/by/=HEAD=.txt deleted file mode 100644 index 148efb7fcd..0000000000 --- a/langpacks/by/=HEAD=.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ - Miranda Language Pack Version 1 -Language: Belarusian (BY) -Locale: 0423 -Last-Modified-Using: 0.93.5 -Authors: Jerbifor,Inha \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Deprecated/AsSingleWindow.txt b/langpacks/by/Deprecated/AsSingleWindow.txt deleted file mode 100644 index 799d3e8e91..0000000000 --- a/langpacks/by/Deprecated/AsSingleWindow.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -;#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208} -; Module: AsSingleWindow.dll -; Plugin: AsSingleWindow -[AsSingleWindow] -Як_адно_вакно -[Makes easier windows manipulation: allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] -Палягчае маніпуляцыі з вокнамі, як быццам гэта адно акно. -[Windows Moving] -Перамяшчэнне вокнаў -[Contact-list on the right] -Спіс кантактаў справа -[Contact-list on the left] -Спіс кантактаў злева -[Don't merge windows] -Не "склейваць" вокны -[At opening one more message window] -Пры адкрыцці больш аднаго акна -[Merge windows in opening order] -"Прыляпляць" вокны ў парадку адкрыцця -[Merge only first window] -"Прыляпляць" толькі першае акно -[Don't merge windows until closing] -Адключыць "злепванне" да зачынення diff --git a/langpacks/by/Deprecated/IEHistory.txt b/langpacks/by/Deprecated/IEHistory.txt deleted file mode 100644 index fcfabfc006..0000000000 --- a/langpacks/by/Deprecated/IEHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -; File: IEHistory.dll -; Module: IEView History Viewer -[View contact's history] -Гісторыя... -[Load all events] -Грузіць усе падзеі -[Show last page first] -Апош. старонка першай -[RTL is default text direction.] -RTL па змаўчанні. -[IEHistory] -IE Гісторыя -[Number of events to load] -Кольк. падзей -[Last event shown in page] -Апошняя падзея на старонцы -[Load only ] -Грузіць толькі -[Text :] -Тэкст: -[Load items in background] -Загружаць у фоне -[Text search] -Пошук тэксту -[Time search] -Пошук часу -[events per page.] -падзей на старонцы. -[Search finished. No more entries ...] -Пошук скончаны. Больш вынікаў няма ... -[View system history] -Сістэмная гісторыя -[First event shown in page] -Першая падзея на старонцы -[Out of a total of] -Усяго з -[&Next] -Далей -[&Prev] -Прад diff --git a/langpacks/by/Deprecated/SAA.txt b/langpacks/by/Deprecated/SAA.txt deleted file mode 100644 index 9bf10602e2..0000000000 --- a/langpacks/by/Deprecated/SAA.txt +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -; File: saa.dll -; Module: Smart Auto Away -[Smart Auto Away] -Пашыранае чаканне -[&Idle] -&Просты -[Apply to all protocols] -Ужыць да ўсіх -[Requested Status:] -Запытаны статус: -[Current Status:] -Бягучы статус: -[Not Idle] -Няма прастою -[Short Idle] -Кароткі просты -[Long Idle] -Доўгі просты -[Only if my requested status is:] -Толькі калі мой статус -[If Windows is inactive] -Калі Windows неактыўная -[Use GetLastInputInfo()] -Ужыв. GetLastInputInfo() -[If Miranda is inactive] -Калі Miranda неактыўная -[Force short idle if:] -Кароткі просты, калі: -[Workstation is Locked (2K/XP)] -Сістэма блакавана (2K/XP) -[Inactivity times:] -Неактыўна пасля: -[Short idle after] -Кар. просты -[Long idle after] -Даўжынь. просты -[Do not share my idle info.] -Не сумяшчаць інфармацыю пра прастой -[Do not set "Not Idle" automaticaly] -Не ўсталёўваць "Няма прастою" аўтамат. -[Set "Not Idle" on manual status change] -"Няма прастою" пры ручной змене -[Simulate Idle] -Сімуляцыя прастою -[Be Not Idle] -Няма прастою -[Be Short Idle] -Кар. просты -[Be Long Idle] -Даўжынь. просты -[Disable Idle menu. (restart is required)] -Выключыць меню (патрэбен рэстарт) -[Use:] -Ужыв.: -[Too Fast!] -Занадта хутка! -[If my current status is:] -Калі мой бягучы статус: -[Do not reconnect after fatal error] -Не перадалучацца пасля памылкі -[Keep main status offline*] -Захоўваць галоўны статус не ў сеткі* -[* Setting this option may confuse other plugins] -* Можа канфліктаваць з іншымі модулямі -[-- Time Zone --] --- Гадзінны пояс -- -[total bias] -абсалютнае зрушэнне -[time zone name] -гадзінны пояс -[reconnect after] -перадалучыць праз -[Smart Auto Away Module] -Модуль Пашыранага чакання -[%s cannot set status messages] -%s не выкарыстоўвае статутных паведамленняў -[I am here] -Я тут -[I am back] -Я вярнуўся -[I am distracted] -Я адцягнены -[I am sleeping] -Я сплю -[I came back on %H:%M:%S%b%Z (%z)] -Я вярнуўся з %H:%M:%S%b%Z (%z) -[I am distracted since %H:%M:%S%b%Z (%z)] -Я адцягнены з %H:%M:%S%b%Z (%z) -[I fell asleep on %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z)] -Я сплю з %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z) -[Set the default status message after ] -Усталяваць стандартнае статутнае паведамленне пасля: -[Variables to use] -Выкарыстоўваныя зменныя -[Time Zone] -Гадзінны пояс -[Reconnect after] -Переподключиться пасля -[Localized Date (Long)] -Лакальная дата (пашырана) -[Localized Date (Short)] -Лакальная дата (скарочана) -[Localized Time (Long)] -Лакальны час (пашырана) -[Localized Time (no Seconds)] -Лакальны час (скарочана) diff --git a/langpacks/by/Deprecated/SAR.txt b/langpacks/by/Deprecated/SAR.txt deleted file mode 100644 index f1346f5d7f..0000000000 --- a/langpacks/by/Deprecated/SAR.txt +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -; File: sar.dll -; Module: Smart Auto Replier -[Advanced autoreplier plugin which is capable to execute custom actions depending on incoming messages.] -Перадавы модуль аўтаадказнік, здольны выконваць розныя дзеянні ў залежнасці ад уваходных паведамленняў -[Smart Auto Replier] -Разумны аўтаадказнік -[Enable Smart Auto Replier] -Уключыць аўтаадказнік -[Disable Smart Auto Replier] -Выключыць аўтаадказнік -[Reply action:] -Затрымка адказу: -[Do not execute actions if conversation window with user is opened] -Не выконваць дзеянні, калі акно кантакту адкрыта -[Smart Auto Replier settings] -Налады аўтаадказніка -[Rule action] -Кіравала -[Use only custom rules] -Выкарыстоўваць толькі абранае правіла -[Please, choose contact to apply rule to] -Калі ласка, абярыце кантакт якому ўжываецца правіла -[Generated autoreply by SAR plugin:\n] -Згенераваны аўтаадказ ад SAR модуля:\n -[Smart Auto Replier script] -Рыпанне аўтаадказніка -[Internal error] -Унутраная памылка diff --git a/langpacks/by/Deprecated/magneticwindows.txt b/langpacks/by/Deprecated/magneticwindows.txt deleted file mode 100644 index a6cc1ead39..0000000000 --- a/langpacks/by/Deprecated/magneticwindows.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -;========================================================== -; File: magneticwindows.dll -; Module: Magnetic Windows -; Autor: Protogenes -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 -;========================================================== -[%d pix] -%d точак -[Magnetic Windows] -Ліпкія вокны -[Snap windows] -Прымацаваць -[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] -Чаргаваць рэжым клавішай SHIFT: рухаць вокны разам па змаўчанні -[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] -Для модуля Scriver: аўтаматычна ўтрымліваць CTRL пакуль перамяшчаеце/калібруеце. (пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце Scriver!) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Deprecated/w7ui.txt b/langpacks/by/Deprecated/w7ui.txt deleted file mode 100644 index c455b77af3..0000000000 --- a/langpacks/by/Deprecated/w7ui.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -;#muuid {d38eeb0b-b8ee-4177-b9e5-91ebe101e054} -; File: W7UI.dll -; Module: W7UI -[Provides support for Windows 7 Taskbar feautures such as Aero Peek, Overlay icons, Jump Lists, Progress Bar] -Забяспечвае падтрымку панэлі задач Windows 7, такіх як Aero Peek, накладанне значкоў, Jump лісты, прагрэс бар \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/AIM.txt b/langpacks/by/Plugins/AIM.txt deleted file mode 100644 index 2cf7b8b983..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AIM.txt +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} -; Module: Aim.dll -; Plugin: AIM Protocol -[(seconds)] -(секунды) -[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] -*AIM павінен быць перадалучаны, каб змены набылі моц. -[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol.] -Модуль пратаколу AIM -[AIM Account Setup] -Налады конта AIM -[AIM Instant Idler] -AIM Усталяваць Instant Idle -[AIM Options] -AIM Опцыі -[Aim Profile Editing Dialog] -Дыялог рэдагавання профіля AIM -[Check Mail on Login] -Правяраць пошту пры далучэнні -[Notify about new mail] -Апавяшчаць пра новую пошту -[Convert Incoming Messages to BBCode] -Перакладаць ув. паведамлення ў BBCode -[Convert Outgoing Messages to HTML] -Перакладаць вын. паведамлення ў HTML -[Disable Account Type Icons] -Адкл. значкі тыпаў контаў -[Disable Avatars] -Адключыць аватары -[Disable Extended Status Icons] -Адкл. пашыраныя значкі статусу -[Do Not Autoreply When Away] -Выключыць аўтаадказ калі Адсутнічаю -[File Transfer Grace Period:] -Перыяд чакання перадачы: -[Force Proxy File Transfers] -Перадачы файлаў праз проксі -[Instant Idle on Login] -Рэжым чакання пры ўваходзе -[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] -Уяўляцца як Sidekick/Hiptop -[Message Delivery Confirmation] -Пацверджанне прыёму -[Number of Hours:] -Лік гадзін: -[Number of Minutes:] -Лік мінуць: -[Please enter your AIM account details to continue:] -Калі ласка, ўвядзіце Вашы дадзеныя конту AIM: -[Save Profile] -Захаваць профіль -[Screenname:] -Імя AIM: -[Send Keep Alive Packets] -Слаць пакеты Keep Alive -[Set Idle] -Усталяваць -[Unset Idle] -Зняць -[Force Single Client] -Толькі адна сесія -[Screen Name] -Імя AIM -[Original] -Стары -[Confirm Account] -Пацвердзіць -[Save Changes] -Захаваць змены -[Create a new AIM account] -Стварыць новы конт AIM -[*Applied upon reconnect] -*Патрабуецца перазапуск -[Aim Protocol] -AIM пратакол -[No information has been provided by the server.] -Сервер не падаў ніякай інфармацыі. -[[Auto-Response]:] -(Аўтаадказ): -[[Auto-Response]: ] -(Аўтаадказ): -[Add To Server List] -Дадаць у спіс на серверы -[Check Mail] -Праверыць пошту -[Edit Profile] -Рэдагаваць профіль -[Instant Idle] -Усталяваць Instant Idle -[Manage Account] -Кіраванне контамі -[Read &HTML Away Message] -Чытаць HTML статуснае паведамленне -[Read Profile] -Прагледзець профіль -[AIM Contact Options] -AIM Опцыі кантакту -[AIM Contacts] -AIM Кантакты -[AIM Error] -AIM Памылка -[AIM Group Chat] -AIM Чат -[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.] -Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў. -[AIM Network Error] -AIM Памылка сеткі -[AIM Password Change] -AIM Змена пароля -[AIM Protocol] -AIM Пратакол -[AIM Support] -Падтрымка AIM -[AIM User Details] -AIM Дэталі карыстача -[AIM Warning Level Change] -AIM Узровень папярэджанняў -[AIM Warning] -AIM Папярэджанне -[Handle aim: links on websites] -Апрацоўка: Спасылкі на вэбсайты -[Screenname] -Імя AIM -[AOL® Instant Messenger server connection] -Далучэнне да сервера AOL® Instant Messenger -[%s - AIM Group Chat, %d user(s)] -%s - AIM чат, %d удзельнікаў -[%s (%s) changed status to %s.] -%s (%s) змяняе статус на %s. -[%s is currently offline. Please try again later when the user is online.] -%s цяпер адключаны. Паспрабуйце пазней. -[&Add User to List...] -Дадаць у спіс... -[&Leave Channel] -Пакінуць канал -[&Show Channel] -Паказаць канал -[&User Info...] -Інфа карыстача... -[&Warn User] -Апавясціць -[(%s) AIM Contacts] -(%s) AIM Кантакты -[(%s) AIM Group Chat] -(%s) AIM чат -[(Private)] -(Прыват) -[*** %s has %s %s] -*** %s ёсць %s %s -[[%s] *** Chat session ended] -(%s) *** Чат сесія завершана -[[%s] *** Chat session started] -(%s) *** Чат сесія пачата -[[%s] Cancelling file receive request from %s] -(%s) Адмена запыту на атрыманне файла ад %s -[[%s] Denying file receive request from %s] -(%s) Забарона атрымання файлаў ад %s -[[%s] File transfer complete] -(%s) Перадача файла завершана -[[%s] Receieved file receive request from %s] -(%s) Атрыманы запыт прыёму файла ад %s -[[%s] Received file %d of %d] -(%s) Атрымана файл %d з %d -[[%s] Receiving %s] -(%s) Атрыманне %s -[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.] -Усе паведамленні скінуты. Вы перавысілі абмежаванне хуткасці сервера. -[A restart of Miranda NG is required for changes to take effect.] -Змены набудуць моц пасля перазапуску праграмы. -[Administrator] -Адміністратар -[An unknown signon error has occurred. Please try again later.] -Невядомая памылка. Паспрабуйце яшчэ раз пазней. -[Anonymous] -Ананімна -[AOL has reported that you have been warned by another user.] -AOL паведамляе, што вы былі папярэджаны іншым карыстачом. -[AOL Instant Messenger client-to-client connections] -AIM злучэнні паміж карыстачамі -[AOL Instant Messenger server connection] -AIM далучэнне да сервера -[AOL User] -AOL кантакт -[AOL® Instant Messenger Login] -AOL® Лагін -[Buddy Added Successfully!] -Паспяхова дададзены! -[Buddy does not exist on server!] -Адсутнічае на серверы! -[Buddy not avaliable.] -Недаступны. -[Buddy:] -Прыяцель: -[CANCEL] -АДМЕНА -[Change AIM Password] -Памяняць пароль на AIM -[Chat invitation from %s] -Запрашэнне ад %s -[Chat:] -Чат: -[Confirm Delete] -Пацвердзіце выдаленне -[Currently Offline] -Цяпер не ў сеткі -[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?] -Вы жадаеце выключыць пратакол AIM (патрабуецца рэстарт)? -[Enable Warn User menu item for contacts] -"Апавясціць" у меню кантакту -[Exchange:] -Абмен: -[Flash window on activity in chat] -Міргаць акно пры актыўнасці ў чаце -[Formatted screenname does not match your screenname.] -Імя не адпавядае вашаму імю. -[Group Chat Invitatation] -Запрашэнне ў чат -[Group Chat Options] -Опцыі чата -[hrs] -ч. -[Ignore group chat join requests] -Ігнараваць запрашэнне ў чат -[Ignore join requests] -Ігнараваць запыты -[Import extra contacts from the server list on next login] -Імпартаваць кантакты з сервера з наступным лагінам -[Incorrect nickname or password. Please change your login details and try again.] -Імя ці пароль няслушныя. Зменіце налады і паспрабуйце зноў. -[Invite to Group Chat...] -Запрасіць у чат... -[Join me in this chat.] -Запросіце мяне ў чат. -[Join/Create AIM Group Chat] -Стварыць/Зайсці ў AIM чат -[Join/Create Group Chat...] -Стварыць/Зайсці ў чат... -[Log chat conversations] -Запісваць дыялогі чата -[Lost AIM Password?] -Забыліся пароль на AIM? -[Lost Password?] -Забыліся пароль? -[Minimize chats to system tray icon] -Мінімізаваць чаты ў трэй -[mins] -мінуць -[My Date] -Мая дата -[My Message] -Маё паведамленне -[My Name] -Маё імя -[No User information Provided] -Інфармацыя не паказана -[Normal User] -Звычайны -[Note: Use port 0 to connect on a random port] -Выкарыстоўвайце порт 0 для злучэння па выпадковым порце -[Notify me when I have been warned by another user] -Апавяшчаць мяне пра атрыманне папярэджання -[Only reply to users in your contact list] -Адказваць толькі кантактам са спісу -[Parts/Joins] -Далучыўся -[Please enter the name of the chat you wish to join:] -Увядзіце імя чата для далучэння: -[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:] -Калі ласка, увядзіце вашы AOL® Instant Messenger дэталі: -[Please enter your old and new password:] -Увядзіце стары і новы паролі: -[Read Away Message] -Чытаць паведамленне -[Recover Lost Password] -Аднавіць пароль -[Register Account] -Зарэгістраваць конт -[Send a chat invitation to the following user:] -Паслаць запрашэнне гутаркі: -[Send Area] -Поле адпраўкі -[Send message on Ctrl+Enter] -Пасылаць па Ctrl+Enter -[Show change password menu item] -Пункт меню "Змяніць пароль..." -[Show error messages] -Паказваць памылкі -[Show join chat main menu item] -Пункт меню "Ўвайсці ў чат" -[Show join group chat main menu item] -Пункт "Чат" ва ўсплывальным меню -[Show joins/parts in log] -Далучэнні ў логе -[Show Profile] -Профіль -[Show sync buddy list menu item] -Пункт сінхранізацыі ў меню -[Show timestamp in log] -Паказваць час -[Show tooltip messages] -Паказ усплыў. паведамленняў -[Sync Buddy List with Server-side list] -Сінхранізаваць спіс з серверам -[Sync Buddy with Server-side list] -Сінхранізаваць з серверам -[The service is temporarily unavailable. Please try again later.] -Сэрвіс часова не даступны. Паспрабуйце пазней. -[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.] -Немагчыма дадаць кантакт ці групу. Магчыма, вы дасягнулі максімуму кантактаў ці груп, або вы спрабуеце дадаць кантакт у няісную групу, якую нельга стварыць. -[Unconfirmed AOL User] -Неправераны AOL карыстач -[Unconfirmed User] -Неправераны карыстач -[Unknown AOL User] -Невядомы AOL карыстач -[Unknown User] -Невядомы -[User Type:] -Тып карыстача: -[Verify Password:] -Пацверджанне пароля: -[Warn %s (%s)] -Апавяшчэнне %s (%s) -[Warn %s] -Апавяшчэнне %s -[Warn User] -Апавясціць -[Warned By:] -Папярэджанне ад: -[Warning Level:] -Узровень папярэджанняў: -[Wireless AOL User] -Бесправадны AOL карыстач -[Wireless User] -Бесправадны карыстач -[You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.] -Вы адпраўляеце паведамленні занадта хутка. Некаторыя з іх могуць быць адкінуты. -[You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.] -Вы далучаецеся занадта часта. Пачакайце 10 мінуць і паспрабуйце зноў. Калі вы працягнеце спробы, прыйдзецца чакаць даўжэй. -[You have been invited to the following chat:] -Вас запрасілі ў чат: -[You Have Been Warned] -Вас папярэдзілі -[You missed a message because it was sent too fast.] -Вы прапусцілі занадта хутка пасланае паведамленне. -[You missed a message because it was too big.] -Вы прапусцілі занадта вялікае паведамленне -[You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.] -Вы папярэджаны %s. ваш узровень папярэджанняў %d%%. -[Your warning level has been changed to %d%%.] -Ваш узровень папярэджанняў змяніўся на %d%%. -[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.] -Ваш узровень папярэджанняў занадта высокі. Паспрабуйце пазней. -[AIM Group Chats (%d)] -AIM Групавыя чаты (%d) -[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.] -Вы жадаеце папярэдзіць %s?\r\n\r\nВы павінны былі абмяняцца паведамленнямі з гэтым карыстачом, каб гэта функцыя працавала. -[AIM Chat Logs] -AIM логы -[AIM OSCAR Plugin] -Пратакол AIM -[Screen Name:] -Імя AIM: -[Manage Server Groups] -Кіраваць групамі на серверы -[Disable SSL] -Выкл. SSL -[Users who can contact me:] -Тыя хто можа звязацца са мной: -[Allow all users] -Усе карыстачы -[Allow only users on contact list] -Усё з майго спісу кантактаў -[Allow only users below] -Толькі са спісу ніжэй -[Block all users] -Заблакаваць усіх -[Block only users below] -Заблок. усіх са спісу ніжэй -[Allow contacts to be notified of:] -Апавясціць кантакты пра: -[Please, enter a username in the options dialog.] -Калі ласка, увядзі імя карыстача ў наладах -[Mismatched Screen Name or password.] -Няправільнае імя AIM ці пароль. -[%s Client-to-client connection] -%s злучэнне кліент-кліент -[Join Chat Room] -Зайсці ў чат -[AOL Mail] -Пошта AOL -[AIM Icon] -Значок AIM -[AOL Bot] -Бот AOL -[Confirmed] -Правераны -[Not Confirmed] -Неправераны -[Profile Editor] -Рэдактар профіля -[Foreground Color] -Колер пярэдняга плану -[Not Bold] -Не тоўсты -[Not Italic] -Не курсіў -[Not Underline] -Не падкрэслены -[Subscript] -Субскрыпт -[Not Subscript] -Не субскрыпт -[Superscript] -Суперскрыпт -[Not Superscript] -Не супер скрыпт -[Normal Script] -Стандартны скрыпт -[Not Normal Script] -Не стандартны скрыпт -[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] -*AimOSCAR павінен быць перадалучаны для ўступа ў сілу змен. diff --git a/langpacks/by/Plugins/AVS.txt b/langpacks/by/Plugins/AVS.txt deleted file mode 100644 index 30d266d275..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AVS.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -;#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b053e5c511d29} -; File: avs.dll -; Plugin: Avatar service -[Loads and manages contact pictures for other plugins.] -Загружае і кіруе аватарамі для іншых дадаткаў. -[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Усталяваныя тут малюнкі з'яўляюцца аватарамі для кантактаў, у якіх няма свайго аватара. Галачка ўключае/выключае адлюстраванне стандартнага аватара для пратаколаў. -[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -ПАПЯРЭДЖАННЕ: Гэтыя малюнкі НЕ ВАШЫ аватары. Усталяваць свой аватар Вы можаце праз Галоўнае меню. -[Set default picture] -Усталяваць стандартнае -[Delete default picture] -Выдаліць стандартнае -[Set avatar options for %s] -Налады аватара для %s -[Contact Avatars] -Аватары кантактаў -[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] -Выводзіць фон аватара празрыстым (для аватараў без празрыстасці) -[Draw avatars grayscale] -Маляваць аватары чорна-белымі -[Own Avatars] -Свае аватары -[When setting avatars, always make them square] -Рабіць аватары квадратнымі пры ўсталёўцы -[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] -Выводзіць фон свайго аватара празрыстым (для аватараў без празрыстасці) -[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] -Дадатковыя налады ва ўкладцы "Аватары кантактаў" -[Grow avatar to fit max allowed protocol size] -Павялічваць аватар да максімальнага памеру -[Use per protocol avatars] -Розныя аватары пратаколаў -[Flash Animations] -Flash анімацыя -[XML Files] -XML файлы -[Are you sure you want to remove your avatar?] -Вы жадаеце выдаліць ваш аватар? -[Global avatar] -Глабальны аватар -[Global avatar for %s accounts] -Аватар для ўсіх акаўнтаў %s -[Make the avatar square] -Зрабіць аватар квадратным -[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] -Змяніць памер аватара да максімальна магчымага памеру -[ Background ] -Фон -[Transparent] -Празрыста -[My Global Avatar Cache] -Мой глабальны кэш аватараў -[My Avatars] -Мае аватары -[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] -Фатальная памылка, служба малюнкаў не знойдзена. Служба аватараў будзе адключана. -[Avatar Service] -Служба аватар -[Set My Avatar] -Усталяваць мой аватар -[Set My Avatar for %s] -Змяніць мой аватар для %s -[Protocols have different avatars] -Ва ўсіх пратаколаў розныя аватары diff --git a/langpacks/by/Plugins/Actman.txt b/langpacks/by/Plugins/Actman.txt deleted file mode 100644 index e3bfce89c0..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Actman.txt +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325e4f9caafcb5d} -; Module: actman.dll -; Plugin: ActionManager -[Contact window] -Вакно кантакту -[Text insert] -Устаўка тэксту -[vars] -змен. -[Result action] -Вынік дзеяння -[Window option] -Налады вакна -[Show in popup] -Паказваць ва ўспл. вакне -[Start hidden] -Запуск утоеным -[Show in messagebox] -Паказваць у звычайным акне -[Start maximized] -Запуск разгорнутым -[Continued] -Працягнуты -[Parallel] -Паралельны -[Condition] -Умовы -[Insert into message] -Уставіць у паведамленне -[parameter] -параметр -[Process time, ms] -Час працэсу, мсек -[No Description] -Няма апісання -[Process options] -Налады працэсу -[Do not show] -Не паказваць -[Current path] -Бягучы шлях -[Start normal] -Звычайны запуск -[last result] -апошні вынік -[structure] -структура -[Structure] -Структура -[Link to action] -Спасылка на дзеянне -[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] -Модуль для кіравання "гарачымі" клавішамі і дзеяннямі, такімі як адкрыццё гутаркі, устаўка тэксту, запуск іншых праграм і выклік сэрвісаў. -[Action manager] -Мэнэджар дзеянняў -[Copy to] -Капіяваць у -[Paste from as] -Уставіць як -[Variables (below)] -Зменныя (ніжэй) -[Variables script] -Скрыпт зменных -[Other Action groups] -Іншыя групы дзеянняў -[Operation] -Аперацыя -[Last result] -Апошні вынік -[Own settings] -Свае налады -[Array] -Масіў -[Message title] -Загаловак вакна -[OK, Cancel] -ОК, Адмена -[Abort, Retry, Ignore] -Перапыніць, Паўтор, Прапусціць -[Yes, No, Cancel] -Так, Не, Адмена -[Yes, No] -Так, Не -[Retry, Cancel] -Паўтор, Адмена -[not defined] -не вызначана -[Result as integer] -Вынік як цэлае -[Keep Last Result] -Захоўваць апошні вынік -[Keep handle only] -Захоўваць handle, не адкрываючы вокны -[Variables mark] -Зменныя -[C&ancel] -Адмена -[Structure Editor] -Рэдактар структур -[Result as structure] -Вынік як структура -[Byte Array] -Масіў байт -[Word Array] -Масіў слоў -[Pointer to bytes] -Паказальнік на байты -[Pointer to words] -Паказальнік на словы -[Data length] -даўжыня -['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] -'' у назве службы будзе замяняцца імем пратаколу з параметраў кантакту -[Paste from] -Уставіць з -[Service result] -Вынік выкліку службы -[Free memory] -чысціць памяць -[Integer] -Цэлае -[Append] -Даданне -[Append data to file] -Дадаць змесціва ў файл -[Choose action] -Абярыце аперацыю -[A&ppend] -Д&адаць -[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] -Дзеянне "$" ужо існуе, ці жадаеце вы перапісаць яго? -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] -Тэкст замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nТэкст замяняецца\r\nпараметрам -[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] -^s - вылучаемая (і заменная) частка\r\n^e - замяняецца пустым радком\r\n^v - устаўка тэксту з буфера абмену\r\n^t - замяняецца на табуляцыю\r\n^l - замяняецца апошнім вынікам у Юнікодзе\r\n^h - замяняецца апошнім вынікам у hex\r\n^a - у канцы: аўтаадпраўка\r\n^f(name\[,str\])\r\n устаўка радка з тэкставага файла.\r\n утрыманне дужак павінна быць без прабелаў -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] -Тэкст замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nЯкое вяртаецца:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nАдмена\t\t= 2\r\nПерапыніць\t= 3\r\nПаўтор\t\t= 4\r\nПрапусціць\t= 5\r\nТак\t\t= 6\r\nНе\t\t= 7\r\nЗачыніць\t\t= 8 -[Don't use Variables] -Выключыць зменныя -[Contact list format] -Фармат спісу кантактаў -[Active accounts only] -Толькі дзейсныя конты -[Dropdown list format] -Выгляд выпадальнага спісу -[Apply format] -Ужыць фармат -[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] -Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group% -[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] -Выкарыстоўваць масіў байт/паказальнік на байты для радкоў у ANSI\n Выкарыстоўваць масіў слоў/паказальнік на словы для радкоў у Unicode\n$## замяняецца байтам з шаснаццатковым значэннем ##\n$#### замяняецца словам з шаснаццатковым значэннем #### (толькі для радкоў у Unicode)\n Уся даўжыня дадзеных вылічаецца ў байтах -[New] -Новы -[Hooks] -Хукі -[Event] -Падзея -[hook sample] -прыклад хука -[Packed structure] -Пакаваная структура -[NativeInt] -Сістэмнае цэлае -[Starting from] -Пачаць з -[Starting after] -Пачаць пасля -[Start immediately] -Пачаць неадкладна -[Since/after] -з/пасля -[Repeat, times] -Кольк. паўтораў -[Interval] -Інтэрвал -[Break on non-zero result] -Спыніць пры ненулявым выніку -[Task sample] -Прыклад задання -[Send event on start time] -Адсылаць падзею пры старце задання -[Send event just once] -Адсылаць толькі пры першым запуску -[Use Actions] -Выкарыстанне дзеянняў -[Action list] -Спіс дзеянняў -[Where to use] -Месца выкарыстання -[CList Modern toolbar] -Панэль кнопак спісу кантактаў Modern -[TabSRMM toolbar] -Панэль кнопак акна паведамленняў TabSRMM -[Core Hotkey] -Гарачая клавіша -[Tray menu] -Меню трэя -[2 state button/item] -2 становішчы кнопкі/пункта -[Save button/item state] -Захоўваць становішча кнопкі/пункта -[Normal button tooltip] -Падказка да кнопкі ў звычайным становішчы -[Pressed button tooltip] -Падказка да кнопкі ў націснутым становішчы -[Separated] -Падзельнік -[Root popup:] -Корань падменю: -[Menu item name:] -Назва пункта меню: -[Show only if variables return 1] -Паказваць толькі пры вяртанні 1 -[Contact related] -Па кантактам -[Registered actions] -Зарэгістраваныя дзеянні -[Menu icons] -Абразкі меню -[Data align] -Выраўнаванне дадзеных -[Native] -Змаўчанне -[Packed] -Спакаваныя -[2 bytes] -2 байта -[4 bytes] -4 байта -[8 bytes] -8 байт -[alias] -імя -[type] -тып -[length] -даўжыня -[data] -дадзеныя -[Structure help] -Дапамога па структуры -[Descr] -Апісанне \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/by/Plugins/AddContactPlus.txt deleted file mode 100644 index 64f631af8a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AddContactPlus.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -;#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} -; File: addcontactplus.dll -; Plugin: AddContact+ -[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] -Дадаць кантакт\nДадаць кантакт у спіс кантактаў -[&Add Contact...] -&Дадаць кантакт... -[Provides the ability to quickly add new contacts.] -Дадае магчымасць хутка дадаць кантакт -[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.] -Кантакт не можа быць дададзены ў ваш спіс кантактаў. Калі вы не падлучаны да сеціва, паспрабуйце падлучыцца. Таксама, пераканайцеся, што вы ўпісалі дакладны ID карыстача. -[Add temporarily] -Дадаць часова -[Open Add Contact Dialog] -Вакно дадання кнтакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/Advaimg.txt b/langpacks/by/Plugins/Advaimg.txt deleted file mode 100644 index 2b27928199..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Advaimg.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78} -; Module: advaimg.dll -; Plugin: Provides generic image services for Miranda NG -[Generic image services for Miranda NG.] -Агульная служба малюнкаў у Miranda NG diff --git a/langpacks/by/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/by/Plugins/AdvancedAutoAway.txt deleted file mode 100644 index 69ec17fe33..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AdvancedAutoAway.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -;#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} -; File: AdvancedAutoAway.dll -; Plugin: Advanced Auto Away -[Auto Away General] -AAA: налады -[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] -Ігнараваць клавішы caps-lock, num-lock і scroll-lock -[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] -Ігнараваць клавішы Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win -[Ignore any key combination with above keys] -Ігнараваць камбінацыі са згаданымі клавішамі -[Monitor keyboard activity] -Сачыць за актыўнасцю клавіятуры -[Monitor mouse activity] -Сачыць за актыўнасцю мышы -[Auto Away Messages] -AAA: паведамленні -[Auto Away Rules] -AAA: кіравала -[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] -Вы ўключылі функцыю змены статуту ў частцы налад "Рэжым чакання", налады ААА будуць ігнаравацца. -[when workstation is locked] -пры блакаванні кампутара -[only set when inactive] -толькі пры неактыўнасці -[Reset status on return] -Аднавіць статут пры вяртанні -[Only set if current status is] -Толькі калі статут: -[An Auto Away module with some more options than the original.] -AdvancedAutoAway - модуль з пашыраным наборам функцый. -[Auto Away] -Адсутнасць -[minutes of %s mode] -мінуць рэжыму "%s" -[Auto Away Status Messages] -AAA: статутныя паведамленні -[Monitor Miranda's activity only] -Сачыць толькі за Miranda -[when screen saver engages] -пры запуску застаўкі -[Confirm resetting status] -Пацвердзіць скід статуту -[minutes of level 1 mode] -мінуць рэжыму 1 -[Only set if status is] -Толькі калі статут -[Check interval (secs)] -Інтэрвал праверкі (сек): -[Confirm dialog timeout (secs)] -Інтэрвал пацверджання (сек) -[Advanced Auto Away] -Пашыраная адсутнасць -[Set if status is] -Змяняць, калі -[only when inactive] -толькі пры неактыўнасці -[Reset status] -Скід статуту -[Specify settings for each protocol] -Налады для кожнага пратаколу -[Use same settings for all protocols] -Агульныя налады для ўсіх пратаколаў -[after] -праз diff --git a/langpacks/by/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/by/Plugins/Alarms.txt deleted file mode 100644 index 83ade71ec8..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Alarms.txt +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -;#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d} -; File: alarms.dll -; Plugin: Set once-off, daily, weekly and weekday alarms. -[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.] -Усталёўка штодзённых, штотыднёвых і разавых апавяшчэнняў. -[&New Alarm...] -&Новы напамінак... -[&Suspend] -&Адкласці -[Alarm Reminders] -Напамінкі -[Alarm: System Tray] -Трэй -[Alarm] -Напамінак -[Alarms] -Напамінкі -[Alert 1] -Гук 1 -[Alert 2] -Гук 2 -[Alert 3] -Гук 3 -[Alert Window] -Акно напамінку -[Auto hide/show] -Аўтаўтойванне -[Auto size vertically] -Падганяць вышыню -[Date and Time] -Дата і час -[DateTimePicker1] -Дата Час 1 -[Default snooze:] -Паўза па змаўчанні: -[Disable next occurence] -Адключыць наступны напамінак -[Don't steal focus unless idle] -Калі не актыўны, не перахапляць фокус -[Don't trigger on startup] -Не спрацоўваць пры загрузцы -[Example Alarm] -Прыклад напамінку -[Hide Reminders] -Схаваць напамінкі -[Hide/show with clist] -Схаваць/паказаць са спісам -[i'm hiding] -хаваюся -[Menu: Set Alarm] -Меню: Даць напамінак -[Menu: Show/Hide Reminders] -Меню: Паказаць/Схаваць напамінкі -[No reminder] -Не паказваць у спісе -[Occurrence] -Падзея -[Period (hours):] -Перыяд (гадзін): -[Please enter a title for this alarm.] -Увядзіце імя напамінку. -[Reminder Frame Context] -Змесціва спісу -[Reminder Frame] -Спіс напамінкаў -[Reminder: Soon] -Напамінак: хутка -[Reminder: Very Soon] -Напамінак: вельмі хутка -[Row Height:] -Вышыня радка -[Run command:] -Выканаць каманду: -[Set a new alarm] -Новы напамінак -[Set Alarm] -Даць напамінак -[Show Reminders] -Паказаць напамінкі -[Snooze] -Адкласці -[Some example text. Example, example, example.] -Прыклад тэксту. Прыклад, прыклад, прыклад. -[The alarm time you have selected is in the past.] -Абраны вамі час - у мінулым. -[Transparency (%):] -Празрыстасць (%): -[Use popup plugin] -Усплывальныя вокны -[Weekdays] -Па буднях -[Alarms/Background] -Напамінкі/Фон -[Alarms/Selection Background] -Напамінкі/Фон абранага -[Snooze time:] -Адкласці: -[5 mins] -5 хвілін -[15 mins] -15 хвілін -[30 mins] -30 хвілін -[1 week] -1 тыдзень diff --git a/langpacks/by/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/by/Plugins/AssocMgr.txt deleted file mode 100644 index eb4621f661..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AssocMgr.txt +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -;#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} -; File: assocmgr.dll -; Plugin: File Association Manager -[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] -Асацыяцыя пашырэнняў файлаў і URL-спасылак з пратаколамі: AIM, Yahoo, Jabber, Gadu-Gadu, Tlen. -[Associations] -Асацыяцыі -[Feed protocol] -Навінавыя стужкі -[Associations for Miranda NG] -Асацыяцыі для Miranda NG -[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] -Miranda і яе модулі могуць апрацоўваць наступныя тыпы файлаў, а таксама гіперспасылак: -[&Enable] -&Уключыць -[&Disable] -Выключыць -[Extensions] -Пашырэнні -[Autostart] -Аўтазапуск -[Miranda NG is not run automatically when the computer is started.] -Miranda NG не запусціцца аўтаматычна пасля загрузкі АС -[Miranda NG is run automatically when the computer is started.] -Miranda NG запусціцца аўтаматычна пасля загрузкі АС -[ files] - файлы -[&Defaults] -&Скід -[Only associate with Miranda NG while it is &running] -Асацыяваць толькі падчас &працы праграмы -[Associations are available] -Даступныя асацыяцыі -[The settings can be modified later on again in Options > Services > Associations] -Налады асацыявання таксама даступныя па шляху\n Налады > Службы > Асацыяцыі -[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.%n%n%1] -Памылка пры спробе запісу ў рэестр значэння аўтазапуску.%n%n%1 -[Hyperlink] -Спасылка -[Registered associations for Miranda NG:] -Зарэгістраваныя асацыяцыі для Miranda NG: -[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] -&Загружаць праграму пры запуску кампутара (выкарыстоўваючы бягучы профіль) -[File Types] -Тыпы файлаў -[URLs on Websites] -Спасылкі і сайты -[File Association Error] -Памылка асацыяцыі файлаў -[Gadu-Gadu Link Protocol] -Пратакол Gadu-Gadu -[Yahoo Link Protocol] -Пратакол Yahoo -[MSN Link Protocol] -Пратакол MSN -[ICQ Link Shortcut] -Пратакол ICQ -[Jabber Link Protocol] -Пратакол Jabber -[URL Protocol] -Спасылкі -[DefaultIcon] -Стандартны значок -[Extension] -Пашырэнне -[&Add to Contact List...] -&Дадаць у спіс кантактаў... -[Miranda IM could not open file] -Miranda IM не можа адкрыць файл -[Miranda IM could not open URL] -Miranda IM не можа адкрыць спасылку -[Miranda IM Database] -База дадзеных Miranda IM -[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] -Адбылася памылка запісу для мадыфікацыі спісу аўтазапуску.\n\n Чыннік: %s -[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] -Адбылася памылка запісу для мадыфікацыі асацыяцый файлаў/спасылак.\n\n Чыннік: %s -[The File Association Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Модуль асацыяцый не можа быць загружаны. Патрабуецца версія Miranda IM %hs ці пазней. -[%hs files] -%hs файлы -[Autostart Error] -Памылка аўтазагрузкі -[EditFlags] -Рэдагаваць пазнакі -[File Types Extension] -Пашырэнне тыпаў файлаў -[File Types Section Info] -Інфармацыя пра тыпы файлаў -[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] -Доступ забаронены:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) -[SupportedTypes] -Падтрымоўваныя тыпы -[Trusted Protocols] -Правераныя пратаколы -[File Association Manager] -Асацыяцыі diff --git a/langpacks/by/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/by/Plugins/AuthState.txt deleted file mode 100644 index 304b79966e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AuthState.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89aea59a6153e6b2} -; Module: AuthState.dll -; Plugin: Shows authorisation state icon -[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] -Гэты модуль змесціць значок насупраць імя, калі кантакт не аўтарызаваў вас, ці вы не аўтарызавалі яго. -[Auth State] -Стан аўтарызацыі -[Grant] -Дазволіць -[Auth & Grant] -Запыт & Дазволіць -[Enable Menu Item (*)] -Дадаць пункт меню (*) -[Show icons only for recently added contacts] -Значкі толькі для нядаўна дададзеных -[Show Auth icon] -Паказваць значок "Запыт" -[Show Grant icon] -Паказваць значок "Дазволіць" -[* Restart of Miranda required] -* Патрабуецца перазапуск праграмы -[Enable AuthState Icons] -Уключыць значкі стану аўтарызацыі -[Disable AuthState Icons] -Адключыць значкі стану аўтарызацыі -[Enable AuthState icons] -Вкл. значкі стану аўтарызацыі -[Disable AuthState icons] -Выкл. значкі стану аўтарызацыі -[* Show Menu Item] -* Пункт у меню -[Authorization State] -Стан аўтарызацыі diff --git a/langpacks/by/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/by/Plugins/AutoShutdown.txt deleted file mode 100644 index b7b9356d34..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AutoShutdown.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} -; File: AutoShutdown.dll -; Plugin: Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs -[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Дадае магчымасць кіравання камп'ютара праз Miranda NG. diff --git a/langpacks/by/Plugins/Autorun.txt b/langpacks/by/Plugins/Autorun.txt deleted file mode 100644 index 8979e0c475..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Autorun.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -;#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} -; File: autorun.dll -; Plugin: Autorun -[Autorun] -Аўтазагрузка -[Launch Miranda NG at system startup] -Загружаць Miranda NG пры старце сістэмы -[Note: At startup Miranda NG will use current profile] -Нататка: Пры запуску будзе скарыстаны бягучы профіль -[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] -Гэты модуль дазваляе ўключыць/адключыць загрузку Miranda NG пры старце сістэмы. diff --git a/langpacks/by/Plugins/AvatarHist.txt b/langpacks/by/Plugins/AvatarHist.txt deleted file mode 100644 index 681f06d7d3..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/AvatarHist.txt +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} -; File: avatarhist.dll -; Plugin: Avatar History -[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.] -Модуль захоўвае гісторыю змены аватараў кантактаў і паказвае ўсплывальныя вокны -[Avatar History] -Гісторыя аватараў -[View Avatar History] -Паказаць гісторыю аватараў -[ Logging options ] - Налада часопіса -[Store old avatars on disk] -Захоўваць старыя аватары на дыску -[Also create per contact folders with shortcuts] -Таксама пакантактна ствараць тэчкі з цэтлікамі -[Log avatar changes to history] -Запісваць змены аватараў у гісторыю -[ History templates ] - Шаблоны паведамленняў -[Avatar change:] -Змена аватара: -[Track when contacts remove their avatars too] -Адсочваць таксама выдаленне аватараў -[Avatar removal:] -Выдаленне аватара: -[Keep all in same folder] -Захоўваць усё ў адной тэчцы -[Avatar Change] -Змена аватара -[Show popup when a contact change his avatar] -Усплывальнае акно пры змене аватара -[Show avatar history] -Паказаць гісторыю аватараў -[Show contact history] -Паказаць гісторыю кантакту -[Avatar change\n%contact% changed his/her avatar] -Змена аватара\n%contact% змяніў(а) свой аватар -[Avatar removal\n%contact% removed his/her avatar] -Выдаленне аватара\n%contact% выдаліў(а) свой аватар -[changed his/her avatar] -змяніў(а) свой аватар -[removed his/her avatar] -выдаліў(а) свой аватар -[Avatar History: Select how to store history avatars] -Гісторыя аватараў: абярыце, як захоўваць гісторыю аватараў -[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -Абярыце, якім чынам захоўваць гісторыю аватараў кантактаў. Гэта наладу НЕЛЬГА будзе змяніць у будучыні, бо ўсе папярэднія падзеі гісторыі будуць страчаны. -[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] -Захоўваць гісторыю ў гісторыі Miranda і ўсе аватары ў адной тэчцы -[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] -Гісторыя захоўваецца ў БД Miranda. Яна можа быць адлюстравана ўбудаваным прагляднікам ці модулем History++ -[All avatars are stored as \\Avatars History\\] -Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Хэш Аватара> -[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] -Захоўваць гісторыю ў тэчцы Miranda і гісторыю аватараў у тэчцы пратаколаў -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] -Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\<Хэш Аватара> -[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] -Захоўваць гісторыю ў гісторыі Miranda і гісторыю аватараў у тэчцы кантакту, выкарыстоўваючы цэтлікі -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] -Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\<Хэш аватара> і маюць цэтлік у гісторыі <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\\\<Час> -[Store history avatars in per contact folders using shortcut] -Захоўваць гісторыю для кожнага кантакту, выкарыстоўваючы цэтлікі -[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] -Гісторыя захоўваецца толькі на дыск. Яе можна прагледзець убудаваным прагляднікам. -[Store history avatars in per contact folders] -Захоўваць гісторыю ў тэчцы кожнага кантакту -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] -Усе аватары захоўваюцца як <Профіль>\\Avatars History\\<Пратакол>\\\\<час> (аднолькавыя аватары могуць быць захаваны некалькі разоў) -[Open Folder] -Адкрыць тэчку -[Store this user's old avatars in disk] -Захоўваць старыя аватары на дыску -[Log this user's avatars changes to history] -Захоўваць змену аватараў у гісторыі -[Show popups for this user] -Успл. акна для гэтага карыстача -[Save As...] -Захаваць як... -[Delete this entry] -Выдаліць гэты запіс -[Delete this entry and the bitmap file] -Выдаліць гэты запіс і файл малюнка -[Please select an avatar from the list] -Абярыце аватар са спісу -[No avatar selected] -Аватар не абраны -[Delete avatar log?] -Выдаліць запісы змен аватараў? -[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты запіс з гісторыі?\n Будзе выдалена толькі сам запіс, файл малюнка застанецца! -[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты цэтлік аватара?\n Будзе выдалены толькі цэтлік, файл малюнка застанецца! -[Delete avatar?] -Выдаліць аватар? -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты захаваны аватар?\n Будуць выдалены запіс з гісторыі і файл малюнка.\n УВАГА: Гэта можа закрануць некалькі запісаў у гісторыі! -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты захаваны аватар?\n Будуць выдалены цэтлік і файл малюнка.\n УВАГА: Гэта можа закрануць некалькі цэтлікаў! -[Unknown Protocol] -Невядомы пратакол -[Unknown UIN] -Невядомы нумар -[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] -Метакантакты апрацоўваюцца асоба: інфармацыя заўсёды капіюецца з субкантактаў (апавяшчэнні ад метакантактаў ігнаруюцца) -[Avatar history...] -Гісторыя аватараў -[Log avatar changes to disk] -Захоўваць змены аватараў -[Log this user's avatars] -Захоўваць гісторыю -[Popup background colour] -Колер фону -[Popup text colour] -Колер тэксту -[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)] -Паказваць пункт "Гісторыя аватараў" у меню кантакту -[Show popup when user changes their avatar] -Успл. акно пры змене аватара -[Use default colours for popups] -Стандартныя колеры для вокнаў diff --git a/langpacks/by/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/by/Plugins/BasicHistory.txt deleted file mode 100644 index 3168eeebc6..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/BasicHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -;#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} -; File: BasicHistory.dll -; Plugin: Basic History -[History viewer for Miranda NG.] -Праглядчык гісторыі для Miranda NG -[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] -Колькасць выдаляных пунктаў гісторыі: %d.\n Вы сапраўды гэтага жадаеце? -[You have reached the end of the group.] -Вы дасягнулі канца групы -[Invalid event number] -Непрымальны нумар падзеі -[Enter filter name] -Увядзіце імя фільтра -[Filter name exists] -Назва фільтра існуе -[Event already exists] -Падзея ўжо існуе -[File do not exist. Enter correct file path.] -Файл адсутнічае. Увядзі дакладны шлях да файла. -[Invalid file] -Няслушны файл -[Invalid '%s' value.] -Няслушнае значэнне '%s'. -[Invalid '%s' value.\n%s] -Няслушнае значэнне '%s'.\n%s -[At least one contact should be selected.] -Павінен быць абраны, хоць бы адзін кантакт -[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] -Для стварэння сесіі, адкрыйце WinSCP, націсніце "Новая сесія", увядзіце дату і захаваеце пад вызначаным імем. Памятайце, калі FTP сервер выкарыстоўвае пароль, тыя Вы павінны захаваць яго ў WinSCP. -[FTP path must contains '/' instead '\\' and starts from '/'.] -FTP шлях павінен утрымоўваць '/' замест '\ \' і пачынацца з '/'. -[Outgoing background] -Выходны фон -[Incoming background] -Уваходны фон -[Window background] -Фон вакна -[Open global history] -Глабальная гісторыя -[Find Previous] -Знайсці папярэдняе -[Switch All Contacts] -Усе кантакты -[Switch Match Case] -Улічваць рэгістр -[Switch Match Whole Word] -Слова цалкам -[Show/Hide Contacts] -Паказаць/схаваць кантакты -[Switch Only Incomming Messages] -Толькі ўваходныя паведамленні -[Switch Only Outgoing Messages] -Толькі выходныя паведамленні -[Show contact list] -Паказаць спіс -[Hide contact list] -Схаваць спіс -[Hide Contacts] -Схаваць кантакты -[Show Contacts] -Паказаць кантакты -[Match Case] -Улічваць рэгістр -[Match Whole Word] -Слова цалкам -[Only Incomming Messages] -Толькі ўваходныя паведамленні -[Only Outgoing Messages] -Толькі выходныя паведамленні -[Save window position as default] -Захаваць становішча акна -[Save window position for all contacts] -Захаваць становішча акна для ўсіх кантактаў -[Delete All User History] -Выдаліць усю гісторыю карыстача -[Always show contact list] -Заўсёды паказваць спіс кантактаў -[New messages on top] -Новыя паведамленні зверху -[Delta time to group messages:] -Абмежаваць час для паведамленняў: -[Limit messages to:] -Абмежаваць паведамленні да: -[Search forward in list group] -Шукаць далей у групе -[Search forward in message window] -Шукаць далей у акне паведамленняў -[Only Selected Group] -Толькі абраная група -[Switch Only Selected Group] -Толькі абраныя групы -[Default history events] -Падзеі па змаўчанні -[Default Event Filter] -Фільтр падзей -[Custom filters] -Свае фільтры -[Add filter] -Стварыць фільтр -[Delete filter] -Выдаліць фільтр -[Add event] -Стварыць падзею -[Delete event] -Выдаліць падзею -[Contacts recieved] -Атрыманне кантактаў -[Show groups in contact list] -Паказваць групы ў спісе кантактаў -[Rich Html] -Паўнавартасны HTML -[Plain Html] -Чысты HTML -[Export To Rich Html] -Экспарт у паўнавартасны HTML -[Export To Plain Html] -Экспарт у чысты HTML -[Export To Txt] -Экспарт у тэкст -[File encoding*] -Кадоўка файла* -[External CSS file] -Вонкавы файл CSS -[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] -* Абярыце кадоўку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце імя кадоўкі праз кропку з коскі, імя выкарыстоўваецца ў загалоўка тыпу змесціва. -[WinSCP path] -Шлях да WinSCP -[WinSCP log path] -Шлях да логаў WinSCP -[Add task] -Дадаць задачу -[Edit task] -Рэд. задачу -[Delete task] -Выд. задачу -[Action type] -Тып дзеяння -[Events older than*] -Падзеі старэй чым* -[Events older than] -Падзеі старэй чым -[Triger type] -Паводзіны -[Delta time] -Праз час -[Export to] -Экспартаваць у -[Compress output files] -Сціснуць файлы -[Upload to FTP (WinSCP requred)] -Заліць на FTP (патрабуецца WinSCP) -[Upload to FTP] -Заліць на FTP -[Session name] -Імя сесіі -[Path to output file**] -Шлях да файла** -[Path to output file] -Шлях да файла -[* Use negative values to filter younger events] -* Адмоўныя значэнні для фільтравання ранніх падзей -[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] -** - устаўляе дату, - пашырэнне, - імя кантакту -[Execute task for specified contacts] -Выконваць задачу для вызначаных кантактаў -[Export and Delete] -Экспартаваць і выдаліць -[Minute] -Хвіліны -[Hour] -Гадзіны -[At Start] -Пры запуску -[At Finish] -Пры выйсці -[Delta time (minutes)] -Праз час (хвіліны) -[Delta time (hours)] -Праз час (гадзіны) -[Task] -Заданне - diff --git a/langpacks/by/Plugins/Bass_interface.txt b/langpacks/by/Plugins/Bass_interface.txt deleted file mode 100644 index ec8f0240b1..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Bass_interface.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -;#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875dc590da2ddac1} -; File: Bass_interface.dll -; Plugin: Bass interface -[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.] -Падтрымка бібліятэкі bass для Miranda NG. -[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] -Версія бібліятэкі BASS: %d.%d.%d.%d -[Volume:] -Узровень гучнасці: -[Current bass.dll path:] -Бягучы шлях да bass.dll: -[bass.dll loading error] -Памылка загрузкі бібліятэкі bass.dll -[un4seen's bass interface] -Падтрымка бібліятэкі BASS -[Maximum number of bass internal channels:] -Максімальная колькасць каналаў: -[Bass Interface] -Бібліятэка BASS -[Output device:] -Прылада высновы: -[Quiet time:] -Ціхая гадзіна: -[download bass library] -загрузіць бібліятэку bass -[--default device--] ---прылада па змаўчанні-- -[No sound] -Няма гуку -[Play only if] -Граць, калі -[Audio device is opened] -Аўдыё прылада ўключана -[Audio device is closed] -Аўдыё прылада выключана -[Open/close audio device] -Вкл/выкл аўдыё прыладу diff --git a/langpacks/by/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/by/Plugins/Boltun.txt deleted file mode 100644 index 9ded785c84..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Boltun.txt +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760} -; Module: Boltun.dll -; Plugin: Boltun -[Boltun] -Балбатун -[Boltun/Auto Chat] -Балбатун/Аўта гутарка -[Boltun/Not to Chat] -Балбатун/Не размаўляць -[Boltun Autochat everybody] -Балбатун кажа з усімі -[Boltun Autochat anybody not in contact list] -Балбатун кажа з усімі, хто не ў спісе кантактаў -[Boltun Autochat everybody while away] -Балбатун кажа з усімі, калі мяне няма -[Warn contacts Boltun is chatting] -Папярэджваць пра гутарку з Балбатуном -[Time of pauses before answer] -Паўза перад адказам -[Warning text] -Тэкст папярэджання -[Base of remarks] -База рэплік -[Boltun Error] -Памылка Балбатуна -[Can't load SmartBot.dll] -Не магу загрузіць SmartBot.dll -[Failed to load base of remarks from %s] -Памылка пры загрузцы базы рэплік %s -[Boltun Autochat everybody not in contact list] -Балбатун кажа з усімі, хто не ў спісе кантактаў -[Mark replied messages as read] -Адзначаць паведамленні як прачытаныя -[Time before the answer] -Час перад адказам -[Typing time depends on message length (in chars)] -Час друку залежыць ад даўжыні паведамлення (у літарах) -[Typing and thinking time can be much longer] -Час друку і абдумвання можа павялічвацца -[Typing time (for a message of 4 words):] -Час набору (для 4-х слоў): -[Thinking time:] -Час абдумвання адказу: -[Stay silent, if have no good aswers] -Маўчаць, калі няма добрых адказаў -[Start answers with a lowercase letter] -Пачынаць адказы з маленькай літары. -[Don't use "I don't understand"-like answers] -Не выкарыстоўваць адказы тыпу "Не зразумеў?" -[Boltun, the chat bot in the russian language.] -Балбатун, чат-бот для рускай мовы. -[Boltun, the chat bot in russian languages, Using SmartBot engine by ProVirus.] -Балбатун, чат-бот для рускай мовы, выкарыстоўваецца рухавічок SmartBot ад ProVirus. -[Engine Settings] -Налады рухавічка -[Message sessions] -Гутаркі diff --git a/langpacks/by/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/by/Plugins/BossKey.txt deleted file mode 100644 index 0da1e33df0..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/BossKey.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#muuid {4fac353d-0a36-44a4-90646759c53ae782} -; File: bosskey.dll -; Module: Boss Key -[Hide/Show Miranda] -Схаваць/Паказаць Miranda IM -[Hide Miranda when:] -Схаваць праграму калі: -[Workstation is Locked (2000/XP+)] -Кампутар заблакаваны (2000/XP+) -[Windows is inactive] -Windows не актыўны -[Miranda is inactive] -Праграма неактыўная -[Anti-Boss plugin] -Дазваляе па націску "гарачай клавішы" хаваць Miranda IM ад старонніх вачэй -[(Previous Status)] -(Папярэдні) -[...set the status message to:] -...змяніць статуснае паведамленне на: -[and...] -і... -[When I return, change my status to...] -Пры вяртанні змяніць статус на: -[I'm back!] -Я вярнуўся! -[When I press the hotkey, change status to:] -Пры націску клавішы змяніць статус на: -[(Current Status)] -(Бягучы) -[Be back soon!] -Хутка вярнуся! -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Налада ў Тонкая налада -> Гарачыя клавішы -[Use built in to Miranda hotkey module] -Выкарыстоўваць убудаваны модуль гарачых клавіш -[Use built in to Miranda hotkey module (restart required)] -Выкарыстоўваць убудаваны модуль гарачых клавіш (патрабуецца перазапуск) -[Hide Miranda if the computer is locked] -Блакаваць праграму, калі кампутар заблакаваны -[When I press the hotkey:] -Калі я націсну гарачую кнопку... -[Change status to] -Змяніць статус на -[When I return:] -Пры вяртанні... -[Request password:] -Спытаць пароль: -[Change status back] -Вярнуць папярэдні статус -[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.] -Miranda заблакавана!\n Увядзіце пароль для разблакоўкі. -[Use default status message] -Статуснае паведамленне па змаўчанні -[Hide Miranda NG] -Схаваць Miranda NG -[get the BossKey name] -Атрымаць клавішу блакавання з BossKey+ -[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] -Miranda заблакавана.\n Увядзіце ваш пароль для разблакоўкі. -[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] -Няправільны пароль!\n Увядзіце правільны пароль. -[Miranda is started] -Праграма запускаецца -[Restore hiding on startup after failure] -Аднаўляць утойванне пры запуску пасля "падзення" diff --git a/langpacks/by/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/by/Plugins/BuddyExpectator.txt deleted file mode 100644 index 0a24588a81..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/BuddyExpectator.txt +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -;#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} -; File: buddyexpectator.dll -; Module: Buddyexpectator plugin -[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.] -Дадатак апавяшчае пра вяртанне кантакту ці яго працяглай адсутнасці -[Buddy Expectator] -Чакаю цябе -[has gone online for the first time.] -выйшаў у сетку ў першы раз. -[has returned after a long absence.] -вярнуўся пасля доўгай адсутнасці. -[has returned after being absent since %#x] -вярнуўся пасля адсутнасці з %#x -[has not returned after being absent since %#x] -не вярнуўся пасля адсутнасці з %#x -[has not returned after a long absence.] -не вярнуўся пасля доўгай адсутнасці. -[not detected] -не вызначаны -[This contact has been absent for an extended period of time.] -Кантакт адсутнічаў доўгі прамежак часу. -[has returned after being absent since %d days] -вярнуўся пасля адсутнасці %d дзён -[Contact returned] -Кантакт вярнуўся -[Contact still absent] -Кантакт усё яшчэ адсутнічае -[Miss you event] -Падзея "Чакаю цябе" -[Hide contact event] -Схаваць падзею кантакту -[You awaited this contact!] -Вы чакалі гэты кантакт! -[Enable Miss You] -Уключыць "Чакаю цябе" -[Disable Miss You] -Выключыць "Чакаю цябе" -[Tray/popup icon] -Значок у трэі/усплывальным акне -[Last seen online:] -Апошняе з'яўленне: -[Last input message:] -Апошняе паведамленне: -[Custom absence period:] -Перыяд адсутнасці: -[Never hide this contact] -Ніколі не хаваць гэты кантакт -[Return notification] -Апавяшчэнне вяртання -[When a contact returns after] -Калі кантакт з'яўляецца пасля -[When a contact returns after ] -Пры з'яўленні кантакту пасля -[or comes online for the first time] -ці выходзіць у сетку ў першы раз -[Show a popup] -Паказваць усплывальнае акно -[Add an event (flashing icon) to the contact] -Дадаць падзею (які мігціць значок) да кантакту -[On event action (double click) or popup click:] -На дзеянні падзеі (дв. клік) ці клік па ўсп. акну -[Open User Details] -Адкрыць дэталі карыстача -[Long time no see] -Даўно не бачыў -[When a contact is absent for] -Калі кантакт адсутнічае -[Hide when no messages for] -Схаваць, калі няма паведамленняў -[Delete the contact] -Выдаліць кантакт -[Enable "Miss you" feature] -Уключыць функцыю "Чакаю цябе" -[Use Popups colors] -Колеры PopUp -[weeks] -тыдняў -[months] -месяцаў -[years] -гадоў -[BuddyExpectator] -Чаканне кантактаў -[NeverHide] -Ніколі не хаваць -[Absence period] -Перыяд адсутнасці -[Last input message] -Апошняе ўведзенае паведамленне -[Last seen online] -Апошні раз у сеткі -[Note: in additional you may specify any sound on 'Sounds' panel] -Дадаткова вы можаце наладзіць гукі ў панэлі "Гукі" -[Notify after an absence of ] -Нагадваць пасля -[On event action (double click):] -Па падзеі (падвойны клік): -[This plugin notifies you when any contact comes online after an absence of long period.] -Модуль апавяшчае вас, калі кантакт выходзіць у сетку пасля доўгай адсутнасці. -[BuddyExpectator: contact returned] -Інспектар кантактаў: кантакт вярнуўся -[has returned after an absence of long period.] -[has returned after an absence since %#x] -[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.] -[monthes] -[Buddy Expectator+] -Чаканне кантактаў+ diff --git a/langpacks/by/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/by/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt deleted file mode 100644 index 59fd9d8b6e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -;#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} -; File: ChangeKeyboardLayout.dll -; Module: Change Keyboard Layout -[Set strings for unknown layouts (Plugins->ChangeKeyboardLayout)!] -Усталюеце канфігурацыйныя радкі для невядомых раскладак(Дадаткі->Змена раскладак)! -[Strings for known layouts has been replaced. Please modify strings for unknown layouts if you have one!] -Канфігурацыйныя радкі вядомых раскладак заменены. Адрэдагуйце, калі ласка, радкі для невядомых радкоў, калі такія маюцца. -[Options:] -Налады: -[Hotkey for changing layout of text:] -Гарачая клавіша: -[Layout of text is current the layout] -Раскладка тэксту - бягучая раскладка -["Current word" mode] -Рэжым "бягучага слова" -[Log operations:] -Дзеянні над часопісам: -[Copy result to clipboard] -Капіяваць вынік у буфер абмену -[Show result in MessageBox()] -Паказаць вынік у MessageBox() -[Strings for keyboard layouts:] -Радкі для раскладак клавіятуры: -[ChangeKeyboardLayout] -Змена раскладкі -[HotKey for changing layout of text:] -Гарачая кнопка для змены: -[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).] -Дадатак для змены раскладак тэксту. -[Changing layout:] -Змена раскладкі: -[Changing layout (alternative):] -Змена раскладкі (альтэрнатыўна): -[Changing case:] -Змяняць пры: -[Log operations] -Дзеянні над часопісам -[Show result in PopUp] -Паказаць вынік у акне -[Layout of text is the current layout] -Раскладка тэксту гэта бягучая раскладка -[Two-way changing layout (experimental)] -Двухбаковая змена раскладкі -[Strings for keyboard layouts] -Радкі для раскладак клавіятуры -[Changing Case] -Інвертаваць рэгістр -[Changing Layout] -Змена раскладкі -[PopUp colours] -Колеры успл. вокнаў -[Windows colours] -Колеры Windows -[Custom colours] -Наладзіць колеры -[Inverting lettercase:] -Інвертаваць рэгістр: -[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] -Усталяваць стан Caps Lock пры інвертаванні рэгістра: -[Invert current state] -Інвертаваць бягучы стан -[Switch off] -Выключыць -[Leave as it is] -Пакінуць як ёсць -[Change active keyboard layout in system] -Змяняць актыўную раскладку клавіятуры diff --git a/langpacks/by/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/ClientChangeNotify.txt deleted file mode 100644 index 11c6d910e5..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ClientChangeNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -;#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f} -; File: ClientChangeNotify.dll -; Module: ClientChangeNotify -[%s (was %s)] -%s (быў %s) -[) changed client to ] -) змяніў кліент на -[ClientChangeNotify: Client changed] -Апавяшчэнне пра змену кліента: Кліент змяніўся -[(you can use regular expressions here)] -(Вы можаце выкарыстоўваць тут рэгулярныя выразы) -[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] -(усталюеце pcre.dll ці pcre3.dll каб выкарыстоўваць тут рэгулярныя выразы) -[ClientChangeNotify error] -Памылка ClientChangeNotify -[ClientChangeNotify requires it to work properly.] -Ён неабходзен для працы ClientChangeNotify. -[Don't notify for contacts with disabled status notification] -Не апавяшчаць для кантактаў з адключаным апавяшчэннем статуту -[Don't remind me anymore] -Больш не нагадваць -[Fingerprint plugin not found.] -Модуль Fingerprint не знойдзены. -[Ignore these clients (separated by semicolons):] -Ігнараваць гэтыя кліенты (праз кропку з коскі): -[Notify also when just client version changes] -Апавяшчаць, калі зменіцца версія кліента -[Show client version] -Паказаць версію кліента -[Show previous client name] -Паказваць папярэдняе імя кліента -[\r\n(was ] -\r\n(быў -[changed client to ] -змяніў кліент на -[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] -Модуль Fingerprint не знойдзены. Пераканайцеся што вы ўсталявалі самую апошнюю версію, гэта неабходна для звычайнай працы. -[ClientChangeNotify] -Апавяшчэнне пра змену кліента -[Disable c&lient change notification] -Выключыць апавяшчэнні пра змену кліента -[Enable c&lient change notification] -Уключыць апавяшчэнні пра змену кліента diff --git a/langpacks/by/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/by/Plugins/Clist_modern.txt deleted file mode 100644 index 4d306f40c4..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Clist_modern.txt +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ -#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb59f64cfe867cd} -; File: clist_modern.dll -; Module: Modern Contact List -[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] -Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў з пашыранымі функцыямі афармлення (скіны). Мультываконная мадыфікацыя, пашыраная падтрымка метакантактаў. -[Selection Mode] -Тып вылучэння -[Full selection] -Поўнае вылучэнне -[Less selection] -Толькі над тэкстам -[No selection] -Не вылучаць -[1st:] -1-шы: -[2nd:] -2-гі: -[3rd:] -3-ці: -[Name (use locale settings)] -Імя (уключаючы лакалізацыю) -[Last message time] -Апошняе паведамленне -[Account Name] -Імя ўліковага запісу -[-Nothing-] --Нічога- -[Place offline users out of groups] -Адключаных паказваць па-за групамі -[Dont move offline user to bottom] -Не перасоўваць адключаных уніз -[System tray icon mode] -Паводзіны значка ў сістэмным трэі -[ms, delay between icon blinking] -мс, паміж мігценнямі значка -[Use xStatus icon] -Значок xСтатуса -[Show normal status as overlay] -Звычайны статус па-над -[Status overlay opacity is 75% ] -Непразрыстасць 75% -[only when statuses differ] -пры розных статусах -[TrayMenu] -Меню ў трэі -[Hide vertical scrollbar] -Схаваць паласу прагорткі -[Fade out entire list when:] -Прыцьміць увесь ліст калі: -[Non-layered mode] -Рэжым без скінаў -[Disable Skin Engine] -Выключыць скіны -[Use Non-Layered mode] -Рэжым без скіна -[Borderless main window] -Галоўнае акно без меж -[Thin border main window] -Тонкая мяжа спісу -[Gaps] -Інтэрвалы -[Between frames:] -Паміж фрэймамі -[After captions:] -Пасля загалоўка -[Client area margins] -Межы спісу кантактаў -[Enable drop shadow (restart required)] -Уключыць цень (патрэбен перазапуск) -[Enable Aero Glass (Vista)] -Стыль Аэро (Vista/Seven) -[Bring to front if covered] -Перасоўваць на пярэдні план -[Hide contact list after ] -Хаваць спіс пасля -[Hide method] -Метад утойвання -[Hide to tray] -У сістэмны латок -[Behind left edge] -За левы край -[Behind right edge] -За правы край -[show delay] -затрымка -[hide delay] -хаваць праз -[keep on screen] -пакідаць бачным -[x100 msec] -х100 мсек -[Lock manual resize] -Забараніць змену памеру -[and minimum] -і мінімум -[Drag to ] -Перацягванне -[Easy Scroll] -Простая прагортка -[Snap to edges] -Ліпнуць да краёў -[Dock to sides] -Паркаваць -[Event notify area] -Зона падзей -[Show automaticaly] -Аўтаматычна -[Always Visible] -Заўсёды бачны -[Never Visible] -Ніколі не бачны -[Chat Activity] -Актыўнасць чата -[Space between ] -Адлегласць паміж -[Borders] -Межы -[Horizontal Align] -Па гарызанталі -[Vertical Align] -Па вертыкалі -[Center] -У цэнтры -[Multiline status bar:] -Шматрадковая панэль статусу: -[Accounts per line] -Акаўнтаў у радку -[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Змена вышыні радка статусу: "Галоўнае меню->Фрэймы->Панэль статусу->Плывучы рэжым" і расцягніце панэль. -[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] -[Shift]+[Правы клік] - Галоўнае меню -[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -[Ctrl]+[Левы клік] вкл. фільтр па пратаколе, клік па пустым месцы адкл. -[Set options per account] -Паакаўнтная налада -[<>] -<<Агульнае>> -[Enable custom account settings] -Наладзіць уліковы запіс -[Hide account completely] -Схаваць акаўнт -[Show xStatus icon] -Значок xСтатуса -[Show xStatus Name] -Імя xСтатуса -[Use connecting Icon] -Значок злучэння -[Show both icons] -Абодва значка -[Show unread emails (if supported)] -Непрачытаная пошта (калі падтрымліваецца) -[Right click opens Miranda menu] -Правая пстрычка - галоўнае меню -[Space on right] -Водступ справа -[Space on Left] -Водступ злева -[Additional stuff] -Дадаткова -[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа) -[Allow internal requesting of away message text] -Дазволіць унутраныя запыты статусных паведамленняў -[Remove away message if contact became offline] -Выдаліць статуснае паведамленне, калі кантакт афлайн -[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download] -Для дадатковых магчымасцяў загрузіце модуль MetaContacts.\nhttp://addons.miranda-im.org/ -[MetaContacts stuff] -Метакантакты -[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -'Мета' значкі для метакантактаў -[Expand metacontacts] -Разгортваць метакантакты -[Avoid doubleclick expand] -Не разгортваць па падвойным кліку -[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў -[Hide offline subcontacts.] -Хаваць субкантакты не ў сеткі -[Subcontacts indent:] -Водступ субкантактаў: -[Row items] -Элементы радкоў -[Row] -Радок -[Order of items:] -Парадак элементаў: -[Icon] -Значок -[Contact time] -Час кантакту -[Min row height:] -Мін. вышыня лініі: -[Row border:] -Мяжа лініі: -[Right margin:] -Правае поле: -[Variable row height] -Зменная вышыня радка -[Align left items to left] -Выраўноўваць значкі злева -[Align right items to right] -Выраўноўваць значкі справа -[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] -Кампактны рэжым\n(Паказваць аватары і дадатковы тэкст толькі на абраных кантактах) -[Animate Avatars] -Анімацыя аватараў -[Use old render method (Fast, but has artefacts)] -Стары метад адмалёўкі (Хутчэй, але могуць быць "артэфакты") -[Draw border on avatar] -Рамкі на аватарах -[Border Color:] -Колер рамкі: -[Round corners of avatars] -Закругленыя аватары -[Custom corner size:] -Памер кута: -[Max width] -Шырыня -[height] -вышыня -[Draw overlay icons] -Значкі на аватарах -[Normal overlay icon] -Звычайны значок -[Protocol status icon] -Значок пратаколу -[Contact icon] -Значок кантакту -[Hide icon when showing avatar] -Хаваць значок пратаколу -[Draw icon in avatar space] -Значкі на месцы аватара -[Ignore size for row height calcs] -Ігнараваць вышыню радка -[Hide groups icon] -Схаваць значок груп -[Always show "Always visibile" icon] -Значок бачнасці заўсёды -[Use extra status icon instead protocol] -Значок хстатуса замест пратаколу -[Draw normal status as overlay] -Звычайны статус аверлэем -[Show contact time as row item] -Час як элемент радка -[Show time only if it is different from current time] -Паказваць час, толькі калі яно адрозніваецца -[Left align group names] -Імёны груп злева -[Center group names] -Імёны груп па цэнтры -[Right align group names] -Імёны груп справа -[Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Рэжым справа налева (люстраны шаблон) -[Align to right] -Выраўнаваць справа -[Replace smileys in clist] -Замяняць смайлікі ў спісе -[Resize smileys and 'Listining to' icon] -Змяніць памеры смайлікаў і значка 'Зараз слухаю' -[Draw smileys on first line] -Смайлікі ў першым радку -[Append nick if different from custom name] -Дадаваць нік, калі ён выдатны ад імя ў спісе -[Trim long text with ellipsis] -Абразаць доўгі тэкст шматкроп'ем -[Top space:] -Становішча: -[Draw smileys on second line] -Смайлікі на другім радку -[Away Message] -Статуснае паведамленне -[Show status if there isn't away message] -Статус, калі няма статуснага паведамлення -[Show listening to if there isn't away message] -"Слухаю", калі няма статуснага паведамлення -[XStatus has priority] -Прыярытэт xСтатуса -[Use 'XStatus: XMessage'] -'xСтатус: хпаведамленне: -[(Variables will be replaced)] -(Зменныя замяняюцца) -[Third Line] -Трэці радок -[Show third line] -Паказваць трэці радок -[Draw smileys on third line] -Смайлікі на трэцяй сцёку -[Extra Icons] -Экстра значкі -[Contact List Extra Icons] -Значкі ў спісе кантактаў -[Client (fingerprint.dll is required)] -Кліент (неабходзен fingerprint.dll) -[Restore last status] -Аднавіць апошні стан статусу -[FrameMenu] -Меню вокнаў -[&Expanded] -&Пашыраны -[&Show title] -&Паказваць назву -[Contact rate None] -Рэйтынг кантакту Няма -[Contact rate Low] -Рэйтынг кантакту Нізкі -[Contact rate Medium] -Рэйтынг кантакту Сярэдні -[Contact rate High] -Рэйтынг кантакту Высокі -[Status Overlay] -Аверлэй статусу -[ToolBar] -Панэль кнопак -[Toolbar settings] -Налада панэлі кнопак -[Show Toolbar with next buttons:] -Паказваць панэль з наступнымі кнопкамі: -[Show/Hide offline contacts] -Паказаць/схаваць адключаных -[Enable/Disable sounds] -Вкл/Выкл гукі -[Use/Disable groups] -Вкл/Выкл групы -[Minimize] -Згарнуць -[Status Menu] -Меню статусу -[Multiline toolbar] -Шматрадковая панэль -[Autosize toolbar] -Аўтапамер панэлі -[Button width] -Шырыня кнопкі -[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] -Падказка:\n* Парадак кнопак можна змяніць перацягваннем\n* Значкі можна памяняць у "Тонкая налада>Значкі" -[Space between] -Прамежак -[DBEditor++] -Рэдактар базы -[Database Editor] -Рэдактар базы -[Main menu] -Галоўнае меню -[Accounts...] -Уліковыя запісы... -[Disable Groups] -Выключыць сартаванне па групах -[Use groups] -Уключыць сартаванне па групах -[Show offline contacts] -Паказаць адключаных -[Available skins] -Даступныя скіны -[Default Skin] -Стандартны скін -[Skin Preview] -Прагляд скіна -[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] -Прадпрагляд не даступны\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАўтар(ы):\n%s\n\nКантакт:\n%s\n\nWeb:\n%s -[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] -Гэта другі стандартны скін спісу кантактаў у стылі Vista Aero -[Info] -Інфа -[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -УВАГА: \tСкіны могуць змяняць Ваш профіль. Адкат немагчымы. \n\t\tКалі ласка, зрабіце РЭЗЕРВОВУЮ КОПІЮ профіля. -[* Restart may be required for all changes to take effect] -* Неабходзен рэстарт для ўступа змен у сілу -[%Default Skin%] -%Стандартны Скін% -[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] -%s\n\n%s\n\nАЎТАРЫ:\n%s\n\nКАНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nАўтар(ы): %s\nКантакт:\t %s\nВэб:\t %s\n\nФайл:\t %s -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nАўтар(ы):\t %s\nКантакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s -[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\n\nВыбярыце скін. \n\nНажміце "Агляд" для пошуку іншых. -[Miranda skin file] -Файл скіна Miranda -[Contact names] -Кантакты -[Away contacts] -Кантакт "адышоў" -[DND contacts] -Кантакт "не турбаваць" -[NA contacts] -Кантакт "недаступны" -[Occupied contacts] -Кантакт "заняты" -[Free for chat contacts] -Кантакт "гатовы пабалбатаць" -[Invisible contacts] -Кантакт "нябачны" -[On the phone contacts] -Кантакт "на тэлефоне" -[Out to lunch contacts] -Кантакт "на абедзе" -[Contacts who are 'not on list'] -Кантакты "не ў спісе" -[Open group member counts] -Адкрытыя групы (колькасць) -[Open groups] -Адкрытыя групы -[Closed group member counts] -Зачыненыя групы (колькасць) -[Closed groups] -Зачыненыя групы -[Special colours] -Адмысловыя колеры -[Hot text] -Тэкст пад курсорам -[Quick search text] -Тэкст хуткага пошуку -[Menu text] -Тэкст меню -[Frame title text] -Тэкст загалоўка фрэйма -[Selected menu text] -Тэкст вылучанага меню -[Statusbar text] -Тэкст панэлі статусу -[3rd party frames transparent back colour] -Фон празрыстасці іншых фрэймаў -[Frame texts] -Тэкст фрэйма -[Status bar text] -Радок статусу -[Event area text] -Тэкст вобласці падзей -[Current view mode text] -Тэкст рэжыму прагляду -[Row Items] -Элементы радкоў -[Third line] -Трэці радок -[&Show Offline Users in here] -Паказаць адключаных у групе -[&Contact rate] -Рэйтынг кантакту -[&Contact rate (Low)] -Рэйтынг кантакту (Нізкі) -[&Contact rate (Medium)] -Рэйтынг кантакту (Сярэдні) -[&Contact rate (High)] -Рэйтынг кантакту (Высокі) -[Show Contact &Avatar] -Паказаць аватар -[Hide Contact &Avatar] -Схаваць аватар -[Show even if offline] -Паказваць, нават калі не ў сеткі -[Low] -Нізкі -[High] -Высокі -[Adding contact to MetaContact] -Даданне да метакантакту -[Changing MetaContacts (Moving)] -Змена метакантакту (перасоўванне) -[Converting to MetaContact] -Канвертаванне ў метакантакт -[Converting to MetaContact (Moving)] -Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне) -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?] -Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і перамясціць у групу '%s'? -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?] -Жадаеце выдаліць кантакт '%s' з метакантакту '%s'? -[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Жадаеце дадаць кантакт '%s' у метакантакт '%s'? -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] -Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')? -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго? -[Do You want contact '%s' to be default ?] -Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні? -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'? -[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'? -[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?] -Канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць да яго '%s'? -[No Events] -Падзей няма -[Tile vertically according to Row Height] -Расцягваць вертыкальна па вышыні -[Use Windows Colors] -Колеры Windows -[Selection colour:] -Колер вылучэння: -[Event Area Background] -Фон вобласці падзей -[View Mode Background] -Фон рэжымаў выгляду -[Menu Background] -Фон меню -[ToolBar Background] -Фон панэлі кнопак -[Frames TitleBar BackGround] -Фон загалоўка фрэймаў diff --git a/langpacks/by/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/by/Plugins/Clist_mw.txt deleted file mode 100644 index 60662ca1f0..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Clist_mw.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -;#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} -; File: clist_mw.dll -; Module: MultiWindow Contact List -[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] -Паказвае кантакты, з'явы, статусы протоколаў. MW мадыфікацыя. -[Backgrounds] -Фоны -[TitleBarFont] -Назва акна -[Group Closed] -Зачыненая група -[Hover Contacts] -Кантакты пад паказальнікам -[List MetaContacts] -Спіс метакантактаў -[Status messages] -Статусныя паведамленні -[_NoProtocol_] -_Безпротокола_ -[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] -!!! Усе значкі кліентаў зроблены Angeli-ka, і ў мяне ёсць яе дазвол на іх выкарыстанне. -[MetaContacts supporting] -Падтрымка метакантактаў -[Show bevel effect on panels] -Эфект бардзюра на панэлях -[Use New Drawer for StatusBar] -Новы стыль панэлі статусу -[Group Menu] -Меню груп -[MenuOrder] -Парадак меню -[SubGroup Menu] -Меню падгруп -[Tray Menu] -Меню ў трэі diff --git a/langpacks/by/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/by/Plugins/Clist_nicer.txt deleted file mode 100644 index 9fbde5af72..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Clist_nicer.txt +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ -;#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} -; File: Clist_nicer.dll -; Module: Nicer Contact list -[Displays contacts, event notifications, protocol status.] -Паказвае кантакты, з'явы, статусы протоколаў. -[&Skinned frame] -Скін фрэйма -[Skinned frame] -Ужываць скін да фрэйма -[&About the contact list...] -Пра спіс кантактаў... -[Clist docking] -Паркоўка -[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] -Немагчыма паркаваць спіс кантактаў пры выкарыстанні мяжы і загалоўка па змаўчанні. Выкарыстоўвайце стыль "Без меж" ці "Панэль" -[Add New...] -Дадаць... -[Always Left] -Заўсёды злева -[Always Right] -Заўсёды справа -[Apply this profile] -Ужыць профіль -[Automatic (RTL)] -Аўтаматычна (RTL) -[Display Profiles] -Профілі Выгляду -[Far left] -Па левым краі -[Far right] -Па правым краі -[Floating contacts] -Плывучыя кантакты -[For RTL only] -Толькі для RTL -[Groups and layout] -Групы і размяшчэнне -[Last Message] -Па апошнім паведамленні -[List layout] -Размяшчэнне спісу -[Message Frequency] -Па чашчыні паведамленняў -[RTL TEXT only] -Для RTL тэксту -[Rename...] -Змяніць імя... -[When needed] -Калі неабходна -[When space allows it] -Калі дазваляе памер -[With Nickname - left] -Злева ад ніка -[With Nickname - right] -Справа ад ніка -[&Contact list settings...] -Налады кантакт-ліста... -[Contact list display and ignore options for %s] -Налады адлюстравання і ігнараванні для %s -[Default (global setting)] -Па змаўчанні (глабальна) -[Hide always] -Заўсёды хаваць -[Revert to default] -Вярнуць па змаўчанні -[Show always when available] -Заўсёды калі даступна -[When needed by status message] -Калі трэба статус паведамленню -[When space is available] -Калі дазваляе месца -[Clear view mode] -Ачысціць рэжым выгляду -[Contact list local time] -Лакальны час кантакту -[Find and add contacts] -Знайсці і дадаць кантакты -[Find contacts] -Знайсці кантакты -[Frame titles] -Загалоўкі фрэймаў -[Minimize contact list] -Схаваць спіс кантактаў -[Open main menu] -Галоўнае меню -[Open preferences] -Адкрыць налады -[Select view mode] -Абраць рэжым выгляду -[Set status modes] -Усталяваць рэжымы статусу -[Show / hide offline contacts] -Паказаць/схаваць афлайн кантакты -[Show menu] -Меню -[Show tabSRMM menu] -Меню TabSRMM -[Show tabSRMM session list] -Спіс сесій TabSRMM -[Toggle group mode] -Паказаць/схаваць групы -[Toggle groups] -Вкл/Выкл групы -[Toggle show online/offline] -Вкл/Выкл карыстачоў не ў сеткі -[Toggle sounds] -Вкл/выкл гукі -[Thin border] -Тонкая рамка -[Tool Window] -Акно прылады -[< Reload] -< Перазагрузіць -[About CList Nicer+] -Пра модуль Nicer+ -[Always align icons and text for missing avatars] -Заўсёды выраўноўваць значкі і тэкст, калі аватар адсутнічае -[Appear always offline (block contact)] -Заўсёды нябачны (блакаваць кантакт) -[Appear always online] -Заўсёды бачны для кантакту -[Apply group indent values to background drawing] -Ужыць налады водступу для групы да фону -[Apply last active view mode ] -Ужыць апошні актыўны рэжым -[Auto mode] -Рэжым аўта -[Auto-Hide Status Floater] -Аўтаматычна хаваць Status Floater -[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] -Аўтаматычна запаўняць фон шпалерамі (для забрукаваных шпалер) -[Avatar alignment] -Выраўноўванне аватара -[Blend selection with background] -Змешваць вылучэнне з фонам -[Buttonbar] -Панэль -[Center groupnames horizontally] -Выраўноўваць назвы груп па цэнтры -[Centered when possible] -Цэнтраваць(калі магч.) -[Client margins] -Палі спісу -[Clip border by] -Закругліць на -[Contact list layout] -Адлюстраванне спісу кантактаў -[Corner radius] -Радыус кутоў -[Decrease Button Size] -Паменшыць памер кнопак -[Disable Visual Styles] -Адключыць стылі -[Display status message when available] -Паказаць паведамленне статусу калі магчыма -[Do not separate offline contacts] -Не адлучаць адключаныя кантакты -[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] -Не паказваць усплывальныя падказкі пры навядзенні на значок у трэі -[Don't request avatars for offline contacts] -Не запытваць аватары для адключаных кантактаў -[Double click on avatar opens userinfo] -Падвойны клік па аватары адкрывае інфармацыю пра кантакт -[Draw a border around avatars] -Рамка вакол аватараў -[Draw background skin] -Выкарыстоўваць скін для фону -[Draw overlay icon on avatar] -Значок па-над аватарам -[Draw sunken Frame] -Патоплены фрэйм -[Draw sunken edge] -Патоплены край -[Embedded frames border] -Мяжа фрэймаў -[Extra icon size] -Памер экстра значкоў -[Extra icons (drag items to reorder them)] -Дап. значкі (перацягнеце для змены парадку) -[Finally by] -апошняе -[First by] -Спачатку -[Flat Toolbar Buttons] -Плоскія кнопкі -[Floating contacts appearance] -Адлюстраванне плывучых кантактаў -[Frame titlebar height] -Вышыня назвы фрэйма -[Fully transparent (like TweakUI)] -Цалкам празрыстае (як TweakUI) -[Gap between frames] -Прамежак фрэймаў -[Group row height] -Мін. вышыня групы -[Group top padding] -Верх. водступ груп -[CList - Nicer] -Спіс кантактаў -[Hide as offline] -Прят. як не ў сеткі -[Hide numbers when all offline] -Хаваць лічыльнік калі ўсё адключаны -[Hide this contact from the list] -Схаваць кантакт са спісу -[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] -Пры ўключэнні налады фону будуць скарыстаны для ўсяго фрэйма спісу кантактаў -[Ignore selection for groups] -Ігнараваць вылучэнне для груп -[Ignore these events] -Ігнараваць падзеі -[Increase Button Size] -Павялічыць памер кнопак -[Inner Row vertical padding] -Вертыкальны водступ паміж шэрагамі -[Make selection shape equal to selected item] -Вылучаемая вобласць роўная абранаму эл-тую -[Margins (left/right)] -Палі (справа/злева) -[Margins and spacing] -Палі і водступы -[Mark protocols locked from global status changes] -Пазначаць пратаколы, для якіх не ўжываецца змена статусу -[Minimum row height:] -Мін. вышыня радка -[Move events to the top of list\nor group] -Перасоўваць падзеі наверх спісу ці групы -[Move marked Contacts to this Group] -Перамясціць адзначаныя кантакты ў гэту групу -[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.] -НАТАТКА: Праца яшчэ не скончаны. Шматлікія опцыі тут не працуюць, бо трэба, таму што код яшчэ не напісаны. -[No expand/collapse icon] -Не паказваць значок згортвання/разгортванні -[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] -Паказваць, толькі калі спіс кантактаў утоены ці мінімізаваны -[Only when timezone differs] -Толькі калі гадзінны пояс адрозніваецца -[Padding] -Водступ -[Per contact skins:] -Скіны кантактаў -[Protocol skins override status text colors] -Выкарыстоўваць колеру скіна для тэксту статусу -[Radius] -Радыус -[Replace status icons with xStatus] -Замяніць значкі статусу хстатусам -[Right align contacts] -Выраўноўваць па правым краі -[Rounded avatars] -Закругленыя аватары -[Row gap] -Прамежак паміж радкамі -[Second text line] -Другі радок тэксту -[Set all buttons to skinned mode] -Выкарыстоўваць скін для кнопак -[Set base visiblity on the frames menu] -Усталяваць базавую бачнасць меню фрэймаў -[Show 2nd line:] -Другі радок: -[Show Avatar:] -Аватар: -[Show Event Area in Floater] -Паказваць панэль падзей у Status Floater -[Show ICQ extended status icons] -Паказваць значкі xСтатуса -[Show Metacontact proto Icons] -Паказваць значкі метакантактаў -[Show Status Icons] -Значкі статусу -[Show Visibility Icons] -Значкі бачнасці -[Show additional Buttons] -Паказваць дадатковыя кнопкі -[Show button bar] -Паказваць панэль кнопак -[Show contact with priority] -Кантакт з прыярытэтам -[Show contacts local time] -Паказваць мясцовы час кантакту -[Show extra icons] -Экстра значкі -[Show local time] -Лакальны час -[Show menu and status buttons] -Паказваць кнопкі меню і статусу -[Show number of contacts in a group] -Паказаць лік кантактаў у групе -[Show second text line] -Паказваць другі радок тэксту -[Show second text line:] -Паказваць другі радок: -[Show status icons] -Значкі статусу -[Show visibility icon] -Значок бачнасці -[Show visibility icons] -Значкі бачнасці -[Simple layout] -Просты фармат -[Skinned Tool Bar] -Ужыць скін -[Suppress added notifications] -Забарона "Вас дадалі" -[Suppress auth requests] -Замкне "Запыт аўтарызацыі" -[Suppress online notifications] -Забарона "Ў сеткі" -[Synchronzie floater visibility with contact list] -Сінхранізаваць бачнасць са спісам кантактаў -[Then by] -потым -[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] -Каб паказаць раней схаваны кантакт, адкрыйце Опцыі->Падзеі->Ігнараваць, знайдзіце кантакт, і пастаўце галачку перад яго імем. -[Use Overlay icons on avatars] -Выкарыстоўваць накладанне значкоў на аватары -[Use Status Floater] -Выкарыстоўваць Status Floater -[Use fast gradient drawing] -Хуткая адмалёўка градыенту -[Use full row for selection and hottracking] -Выкарыстоўваць вылучэнне ўсяго радка -[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] -Значок пратаколу метакантакту замест субкантакту -[Use per protocol/contact skinning] -Исп. скіны для пратаколаў/кантактаў -[Use these settings to skin the entire background] -Выкарыстоўваць дадзеныя налады для ўсяго фону -[When possible, draw status icons in avatar space] -Калі магчыма, маляваць значкі статусу ў аватары -[xStatus] -xСтатус -[Current view mode: %s] -Бягучы рэжым выгляду: %s -[Advanced #1 (ICQ X-Status)] -Дап. слот (ICQ хстатус) -[Alpha (percent)] -Альфа (адсотак) -[Copy from] -Капіяваць з -[Enable floating contacts (required restart)] -Уключыць плывучыя кантакты (перазагрузка) -[Fill with contact list background color] -Запоўніць колерам фону спісу -[First color] -Першы колер -[Hottracked contact] -Кантакт пад паказальнікам -[Hover time] -Час перакрыцця -[Image items] -Элементы малюнкаў -[Item borders] -Межы -[Item colors] -Колеры -[Item ignored] -Пункт ігнаруецца -[Item margins] -Палі -[No events...] -Падзей няма... -[Not yet supported] -Не падтрымліваецца -[Offline contact] -Кантакт не ў сеткі -[Reserved, unused] -Дап. слот, не выкарыстоўваецца -[Rounded corners] -Скругленыя куты -[Second color] -Другі колер -[Selected contact] -Абраны кантакт -[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] -Ліпнуць да краёў (трымаеце CTRL для прыліпання паміж плывучымі) -[Telephone] -Тэлефон -[View modes] -Рэжымы выгляду -[3D border (bright / dark)] -3D рамка -[Border style] -Стыль рамкі -[Bottom-Left] -Левы ніжні -[Bottom-Right] -Правы ніжні -[Bottom to top] -Знізу ўгару -[Bumped] -Выпуклы -[Gradient] -Градыент -[Left to right] -Злева направа -[Right to left] -Справа налева -[Textcolor] -Тэкст(колер) -[Top-Left] -Левы верхні -[Top-Right] -Правы верхні -[Top to bottom] -Зверху ўніз -[Etched] -Вытраўлены -[EventArea] -Вобласць падзей -[Setup accounts] -Уліковыя запісы -[% Alpha] -%Альфа -[Auto - hide] -Хаваць аўтаматычна -[Autohide] -Хаваць аўтаматычна -[Availability of a status message will be used for row height calculations] -Вышыня радка будзе вылічацца з улікам даступнасці паведамлення статусу -[Consider status message] -Улічваць статусныя паведамленні -[Contact display] -Кантакты -[Contact list avatars require the avatar service plugins to be installed.] -Сэрвісны модуль аватар дазволіць адлюстроўваць іх у спісе кантактаў -[Contact list avatars] -Аватары ў спісе кантактаў -[Contact list fonts] -Шрыфты спісу кантактаў -[Contactlist Items] -Элементы спісу кантактаў -[Enable avatar display on the contact list] -Паказваць аватары ў спісе кантактаў -[Frames_Menu] -Меню фрэймаў -[Ignore all subcontact states] -Ігнараваць станы субкантактаў -[Ignore for groups] -Ігнараваць для груп -[ignore this item completely] -ігнараваць цалкам -[Inherit transparency from background items] -Налады празрыстасці як у фону -[Inner Row padding] -Адлегласць паміж унутранымі шэрагамі -[Margins (px)] -Палі (пікс) -[Max. Height] -Макс. вышыня -[Multiple Rows mode] -Шматрадковы рэжым -[Render with GDI+] -Прамалёўваць, выкарыстоўваючы GDI+ -[Selective status icons] -Паказваць значкі статусу выбаркова -[Set Name] -Захаваць імя -[Show client icons] -Паказваць значкі кліентаў -[Show extended status icons] -Паказваць значкі хстатуса -[Show MetaContact protocol icons] -Значкі метакантактаў -[Show multiple rows:] -Паказваць некалькі радкоў -[Some text colors may be overriden by the contact list skin configuration.] -Некаторыя налады колеру могуць перакрывацца наладамі скіна. -[Sunken frame] -Патоплены фрэйм -[Use Overlay icons] -Паказваць значкі на аватарах -[Use contact groups] -Групы кантактаў -[Show only online contacts] -Толькі кантакты ў сеткі -[Auto expand groups] -Аўтаматычна расчыняць групы -[And finally by] -І нарэшце па -[First, sort by] -Спачатку сартаваць па -[Right align] -Выраўноўваць па правым краі -[Use per protocol/contact skinning ] -Выкарыстоўваць скіны для асобных пратаколаў/кантактаў -[Connecting Icons] -Значкі злучэння -[Overlay Icons] -Аверлэі -[Contact on visible list] -Кантакт у спісе бачнасці -[Contact on invisible list or blocked] -Кантакт у спісе нябачнасці ці заблакаваны -[Chat room/IRC channel activity] -Чат/Актыўнасць у чаце -[Open Miranda folder] -Открыть папку Miranda NG -[Open database editor] -Адкрыць рэдактар базы дадзеных -[Toogle popups] -Адлюстроўваць усплывальныя вокны -[Open Jabber bookmarks] -Адкрыць закладкі Jabber -[Show TV overview] -Паказаць прадпрагляд ТБ -[Display Listening to when available (has priority)] -Паказваць "слухаю" калі даступна (мае прыярытэт) -[Contact rows] -Радкі кантактаў diff --git a/langpacks/by/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/by/Plugins/Cln_skinedit.txt deleted file mode 100644 index 16f96c381d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Cln_skinedit.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b} -; File: Cln_skinedit.dll -; Plugin: Allow inline skin item editing for clist nicer+ -[Allows inline skin item editing for clist nicer+.] -Рэдактар шкурак для CList Nicer+. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/by/Plugins/CmdLine.txt deleted file mode 100644 index f18a971ea0..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/CmdLine.txt +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} -; File: CmdLine.dll -; Module: Command line support for Miranda NG -[Wrong number of parameters for command '%s'.] -Няслушная колькасць параметраў для каманды '%s' -[This plugin lets you control Miranda from the command line.] -Модуль дазваляе кіраваць Miranda праз камандны радок. -[Could not find contact handle for contact '%s'.] -Немагчыма знайсці апрацоўнік для кантакту '%s'. -[No unread messages found.] -Няма непрачытаных паведамленняў. -[%s usage:\n] -%s выкарыстанне:\n -[Unknown command '%s'.\n] -Невядомая каманда '%s'.\n -[Current status: %s.] -Бягучы статут: %s. -[CallService call successful: service '%s' returned %d.] -Выклік службы завершаны: служба '%s' вярнула %d. -[Could not create connection with Miranda or could not retrieve list of known commands.\n] -Немагчыма стварыць злучэнне з Miranda ці атрымаць спіс даступных каманд.\n -[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] -Запісана '%s:%s' у запіс '%s/%s' базы дадзеных. -[Setting '%s/%s' was not found.] -Налада '%s/%s' не знойдзена. -['%s' doesn't seem to be a valid protocol.] -'%s' гэта не правільны пратакол. -[Issued check email command to YAMN plugin.] -Адпраўлена каманда праверкі пошты для модуля YAMN. -[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] -Няправільны аргумент '%s' адпраўлены камандзе CallService. -[Could not send message to '%s'.] -Немагчыма адправіць паведамленне для '%s'. -[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] -Перадача Miranda паказанай каманды на выкананне. Каманды могуць мець ці не мець аргумент(ы). Выкарыстоўвайце '%s help' для атрымання спісу даступных каманд.\n -[%s The port or the proxy type parameter is invalid.] -%s Порт ці тып проксі няправільны. -[Available commands: ] -Даступныя каманды: -[Contact '%s' has '%d' events in history.] -Кантакт '%s' мае '%d' падзей у гісторыі. -[YAMN plugin is not running.] -Модуль YAMN не запушчаны. -[%s:%s - %d unread events.] -%s:%s - %d непрачытаныя паведамленні. -[Setting '%s/%s' deleted.] -Налада '%s/%s' выдалена. -[Exchange plugin is not running.] -Модуль Exchange не запушчаны. -[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] -Немагчыма прачытаць наладу '%s/%s': %s. -[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] -Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры чаканні выніку, немагчыма апрацаваць запыт. -[Unknown parameter '%s' for command '%s'.] -Невядомы аргумент '%s' для каманды '%s'. -[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] -Паспяхова ўсталявана '%s' паведамленне статуту для '%s' (статут '%s'). -[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] -Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s'). -[Service '%s' does not exist.] -Служба '%s' не існуе. -[Failed to change status for protocol '%s' to '%s'.] -Памылка змены статуту для пратаколу '%s' на '%s'. -[Failed to change status message for protocol '%s' to '%s' (status is '%s').] -Памылка змены паведамлення статуту для пратаколу '%s' на '%s' (статут '%s'). -[%s proxy set to %s %s:%d.] -%s проксі ўсталяваны на %s %s:%d. -['%s' proxy was disabled.] -'%s' проксі выключаны. -[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] -Зменены '%s' статут на '%s' (папярэдні быў '%s'). -[Command '%s' is not currently supported.] -Каманда '%s' не падтрымліваецца. -['%s' proxy was enabled.] -'%s' проксі ўключаны. -[Issued check email command to Exchange plugin.] -Адпраўлена каманда праверкі пошты для модуля Exchange. -[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] -Зменена '%s' паведамленне статуту на '%s' (статут '%s'). -[%s proxy server: %s %s:%d.] -%s проксі сервер: %s %s:%d. -[Message sent to '%s'.] -Паведамленне адпраўлена для '%s'. -[%s [ [, ..]]\n] -%s <каманда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n -[No command can have more than %d parameters\n] -Каманды не могуць мець больш %d аргументаў\n -[%s version %s] -[Could not create CommandLine listening server!] -[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] -[Message to '%s' was marked as sent but the protocol seems to be offline] -[No help for '%s'.] -Няма дапамогі для '%s'. -[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] -[You can only run one instance of CmdLine plugin.] -Вы можаце запускаць толькі адну копію модуля CmdLine. -[Issued a quit command.] -Выканана каманда "Выйсце". diff --git a/langpacks/by/Plugins/Console.txt b/langpacks/by/Plugins/Console.txt deleted file mode 100644 index 10efa1cb41..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Console.txt +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -;#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311} -; File: Console.dll -; Module: Console log window for Miranda -[Scrolling (Ctrl+Q)] -Пракручваць (Ctrl+Q) -[Pause logging(Ctrl+P)] -Паўза (Ctrl+P) -[Save log to file (Ctrl+S)] -Захаваць часопіс у файл (Ctrl+S) -[Copy selected log (Ctrl+C)] -Капіяваць вылучаную частку (Ctrl+C) -[Delete selected (Del)] -Выдаліць вылучанае (Del) -[Log options (Ctrl+O)] -Налады журналявання (Ctrl+O) -[Start logging in all tabs] -Уключыць журналяванне ва ўсіх укладках -[Pause logging in all tabs] -Паўза журналявання ва ўсіх укладках -[Close tab (Ctrl+W)] -Зачыніць укладку (Ctrl+W) -[Single window mode (Restart needed)] -Просты рэжым акна (неабходзен рэстарт) -[Text wrap length (25-255)] -Даўжыня пераноснага тэксту (25-255) -[Show Hide Console] -Схаваць/Паказаць кансоль -[Clear console] -Ачысціць кансоль -[Console] -Кансоль -[Hide console] -Схаваць кансоль -[Hide Console] -Схаваць кансоль -[Remember last state] -Запамінаць стан -[Show console on load] -Адкрыць кансоль пры запуску -[Show console] -Паказаць кансоль -[Show Console] -Паказаць кансоль -[Console ] -Кансоль -[Miranda Netlib Log] -Часопіс Miranda Netlib -[Save log to file] -Захаваць часопіс у файл -[Save selection to file] -Захаваць абранае -[Show/Hide Console] -Паказаць/схаваць кансоль -[Open outgoing connections with delay (can be useful on XP SP2)] -Адкрываць выходныя злучэнні з затрымкай (можа дапамагчы ў XP SP2) -[* Restart needed] -* Патрабуецца перазапуск -[Show icons in log*] -Паказваць значкі ў часопісе* -[Single window mode*] -Просты рэжым акна* -[Lines wrap length [25-255]] -Даўжыня пераноснага радка [25-255] -[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]] -Абмежаванне часопіса па колькасці радкоў [1 000 - 1 000 000] -[New lines between events*] -Новыя радкі паміж падзеямі* -[Always show at start] -Заўсёды паказваць пры запуску -[Save settings and restart console] -Захаваць налады і перазапусціць кансоль diff --git a/langpacks/by/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/by/Plugins/Contacts.txt deleted file mode 100644 index 9ef0599c27..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Contacts.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -;#muuid {0324785e-74ce-4600-b781-851773b3efc5} -; File: contacts.dll -; Module: Contacts -[&Details] -Дэталі -[Incoming Contacts] -Уваходныя кантакты -[Outgoing Contacts] -Выходныя кантакты -[Contacts received from %s] -Кантакты атрыманы ад %s -[Send contacts to %s] -Адправіць кантакты да %s -[Send contacts...] -Адправіць кантакты... -[Mailformed Receive Contacts Packet.] -Некарэктны пакет атрымання кантактаў. -[Add to &group:] -Дадаць у групу: -[&Add selected] -&Дадаць -[Choose contacts to be send:] -Абраць кантакты для адпраўкі: -[Allows you to send and receive contacts] -Дазваляе вам пасылаць і атрымліваць кантакты -[Send Contacts to] -Адправіць кантакты -[Contacts from] -Кантакты ад -[Add to List] -Дадаць -[The contacts send timed out.] -Тайм-аўт адпраўкі. -[Contacts received from] -Атрыманы кантакты ад -[Contacts transfer failed!] -Памылка перадачы кантактаў -[The selected contact does not support receiving contacts.] -Абраны кантакт не падтрымлівае прыём кантактаў. -[Contacts send error] -Памылка адпраўкі кантактаў -[Received contacts] -Прынятыя кантакты -[Send contacts] -Паслаць кантакты -[Send/Receive Contacts+] -Адпраўка/Прыём кантактаў+ diff --git a/langpacks/by/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/by/Plugins/CrashDumper.txt deleted file mode 100644 index 5d91871bda..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/CrashDumper.txt +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a2514c9dd9101cc8} -; File: crashdumper.dll -; Module: Crash Dumper for Miranda NG by borkra -[Crash Dumper] -Справаздача пра памылкі -[Crash Dumper for Miranda NG.] -Модуль стварэння справаздач пра памылкі ў выпадку аварыйнага завяршэння працы праграмы. Падтрымка www.miranda-vi.org -[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] -Miranda была завершана аварыйна. Неабходзен dbghelp.dll v6.8 для падавання справаздачы пра крытычную памылку -[VersionInfo stored into file %s] -Версіі захаваны ў файле %s -[VersionInfo file %s is inaccessible] -Файл %s недаступны -[Store to file] -Захаваць у файл -[Store to clipboard] -Капіяваць у буфер абмену -[Get Version Info] -Атрымаць інфармацыю пра версіі -[Show with DLLs] -З бібліятэкамі -[Show Version Information] -Паказаць версіі -[Upload Version Information] -Загрузіць версіі -[Crash Report write location is inaccesible] -Шлях для запісу справаздачы пра памылку недаступны -[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] -Усталявана больш аднаго модуля справаздач пра памылкі. Гэта вядзе да немагчымасці стварэння справаздач -[To Clipboard] -У буфер абмену -[To File] -У файл -[View Version Information ] -Інфармацыя пра версіі -[View Version Information (with DLLs)] -Інфармацыя пра версіі(p бібліятэками) -[Upload automatically when changed] -Загружаць аўтаматычна пры зменах -[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] -Версіі паспяхова загружаны,\n%d старых модуляў -[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] -Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Няправільнае імя карыстача ці пароль -[Cannot upload VersionInfo. User is banned] -Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Карыстач забанены -[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] -Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Дзённы ліміт загрузак вычарпаны -[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] -Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Невядомая памылка -[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] -Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Хост недаступны -[Crash Dumper HTTP connections] -HTTP далучэнне Crash Dumper -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s] -Крытычная памылка Miranda NG. Справаздача пра памылку захаваны ў тэчцы:\n %s -[Miranda Crash Dumper] -Справаздача пра памылкі -[Version Information To Clipboard] -Версіі ў буфер абмену -[Version Information To File] -Версіі ў файл -[Support for miranda-vi.org] -Падтрымка miranda-vi.org -[Crash Report] -Справаздача пра памылку -[Crash Reports] -Справаздачы пра памылкі -[Trap all possible exceptions] -Лавіць усе магчымыя выключэнні -[Open crash report directory] -Тэчка захавання справаздач -[Open miranda-vi.org] -Адкрыць miranda-vi.org -[Use classic dates] -Класічны фармат часу і даты -[Caution: Do not enable this option unless there is no other way you can get a crash report When in use you will get much more crash reports then you expect or need to worry about] -Папярэджанне: Уключайце гэту опцыю толькі тады, калі няма іншага спосабу атрымаць справаздачу пра памылку. Вы атрымаеце на шмат больш справаздач пра памылкі чым чакалі ці пра якія трэба турбуецца. -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Miranda NG была завершана аварыйна. Справаздача захаваны ў \n %s\n\n Ці жадаеце вы захаваць яго ў буфер абмену? -[Disable Crash Reporting] -Выключыць справаздачы пра памылкі -[Notify only if crash stops Miranda] -Апавяшчаць толькі калі Miranda "валіцца" -[Copy To Clipboard] -Капіяваць у буфер -[Copy Version Info to clipboard] -Капіяваць версіі ў буфер абмену -[Show Version Info] -Паказаць версіі -[Create reports in subfolders naming as current date] -Рабіць справаздачы ў тэчкі, названыя датай diff --git a/langpacks/by/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/by/Plugins/CryptoPP.txt deleted file mode 100644 index 0ea71d5e9c..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/CryptoPP.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#muuid {3613f2d9-c040-4361-a44f-df7b5aaacf6e} -; File: cryptopp.dll -; Module: Crypto++ implementation for SecureIM -[Crypto++ library for SecureIM plugin] -Служба шыфравання для модуля SecureIM -[Crypto++] -Шыфраванне++ diff --git a/langpacks/by/Plugins/Cslist.txt b/langpacks/by/Plugins/Cslist.txt deleted file mode 100644 index 16faab6a64..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Cslist.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -;#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a83c1d2f7be8c} -; File: cslist.dll -; Module: Custom Status List -[Custom Status List] -Карыстацкі спіс статутаў -[Keep your ICQ Custom statuses in an integrated, easy to use manager. This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] -Гэты модуль падае просты ў выкарыстанні мэнэджар хстатусу ICQ і магчымасць захоўвання хстатусаў у адным месцы. -[List settings] -Налады -[Confirm deletion of items] -Пацвярджаць выдаленне пунктаў -[Delete entries in ICQ Custom status menu after Import] -Пасля імпарту, выдаляць тэксты статутаў у спісе ICQ -[Add new item] -Дадаць новы пункт -[Modify selected item] -Змяніць абраны пункт -[Delete selected item] -Выдаліць абраны пункт -[Import statuses from database] -Імпарт статутаў з базы дадзеных -[Close without changing custom status] -Зачыніць без змен -[Clear custom status (reset to None) and close] -Ачысціць хстатус (паставіць у Няма) і зачыніць -[Set custom status to selected one and close] -Вуснаў. хстатус на абраны і зачыніць -[Undo changes] -Адмяніць змены -[Regular statuses] -Частыя статуты -[Set/unset current item as favorite] -Усталяваць/прыбраць абраны пункт як абраны -[Filter list] -Фільтр -[Main Icon] -Галоўны значок -[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] -Няма запісаў у базе дадзеных.\n Націсніце на кнопку "Дадаць новы пункт" для запаўнення спісу. -[Modify item] -Змяніць пункт -[Remember last window position] -Памятаць апошняе становішча акна -[Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] -Нататка: Пункты меню адлюстроўваюцца толькі пры наяўнасці хоць бы аднаго правільна ўсталяванага ўліковага запісу ICQ. Праверце, калі ў вас ёсць прынамсі адзін уліковы запіс з UIN. -[Do you want old database entries to be deleted after Import?] -Вы жадаеце выдаліць запісы старой базы дадзеных пасля імпарту? diff --git a/langpacks/by/Plugins/CyrTranslit.txt b/langpacks/by/Plugins/CyrTranslit.txt deleted file mode 100644 index c7c78175c1..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/CyrTranslit.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a} -; File: CyrTranslit.dll -; Plugin: Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations -[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.] -Транслітарацыя выходных паведамленняў (замена кірылічных знакаў на фанетычны эквівалент лацінскіх). \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/by/Plugins/DbChecker.txt deleted file mode 100644 index 9c0c9c84e7..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/DbChecker.txt +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b} -; File: DbChecker.dll -; Module: Miranda NG Database Checker -[%s\\Backup (%d) of %s] -%s\\Рэзервовая копія (%d) %s -[%s\\Backup of %s] -%s\\Рэзервовая копія %s -[&File:] -Файл: -[&Finish] -Завяршыць -[&Next >] -&Далей > -[&Other...] -Яшчэ... -[< &Back] -< &Назад -[] -<толькі праверыць> -[Aggressive: random junk at %08X: skipping] -Агрэсіўна: выпадковыя дадзеныя на %08X: прапусканы -[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] -Агрэсіўна: незвязаныя дадзеныя на %08X: немагчыма аўтаматычна ўсталяваць іх месца -[Aggressively find corruption] -Агрэсіўны пошук пашкоджанняў -[All tasks completed but with errors (%d)] -Усе задачы завершаны, але з памылкамі (%d шт) -[All tasks completed successfully] -Усе задачы завершаны -[All tasks have been completed.] -Усе задачы завершаны. -[Backup:] -Рэзерв: -[Can't create file mapping (%u)] -Не магу стварыць файл карты (%u) -[Can't create map view of file (%u)] -Не магу стварыць карту файла (%u) -[Can't create output file (%u)] -Немагчыма стварыць файл на выйсці (%u) -[Can't write to output file - disk full? (%u)] -Немагчыма запісаць файл - дыск перапоўнены? (%u) -[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] -Немагчыма запісаць у працоўны файл, агрэсіўны рэжым цяпер можа быць занадта агрэсіўны -[Check consistency only] -Толькі праверыць цэласнасць -[Cleaning Options] -Опцыі ачысткі -[Click Next to continue] -Націсніце "Далей" для працягу -[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] -Націсніце Далей, каб паўтарыць чытанне файла, ці націсніце Назад, каб абраць іншы профіль базы дадзеных. -[Contact chain corrupted, further entries ignored] -Ланцужок кантактаў пашкоджана, наступныя дадзеныя праігнараваны -[Contact count marked wrongly: correcting] -Лік кантактаў паказана няправільна: выпраўленне -[Convert old Unicode messages to UTF8] -Канверсаваць старыя Unicode паведамленні ў UTF8 -[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] -Канверсуе гісторыю паведамленняў з <0.7 фармату (ANSI+UCS2) у новы UTF8 фармат. У большасці выпадкаў дапамагае захаваць месца на дыску (рэкамендуецца). -[Create backup] -Стварыць рэзерв -[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] -Стварае рэзервовую копію базы перад любой зменай. -[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] -База пашкоджана, памер дадзеных занадта малы, каб утрымоўваць аднаўляльныя дадзеныя -[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] -База дадзеных пазначана як прыналежная невядомай версіі Miranda NG -[Database is newly created and has no data to process] -База дадзеных новая, і ў ёй няма дадзеных для апрацоўкі -[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] -Загаловак базы дадзеных пашкоджаны, аўтаматычнае выпраўленне немагчыма -[Database worker thread activated] -Актывавана аднаўленне працаздольнасці базы -[Duplicate event was found: skipping] -Знойдзены дубль падзеі: прапускаю -[Elapsed time: %d sec] -Выдаткавана часу: %d сек. -[Empty settings group at %08X: skipping] -Група пустых значэнняў на %08X: прапускаю -[Erase all histories] -Выдаліць усю гісторыю -[Error Opening Database] -Памылка адкрыцця базы -[Error reading, database truncated? (%u)] -Памылка чытання, база дадзеных абрэзана? (%u) -[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] -Былі знойдзены памылкі, але вы не захавалі рэзервовую копію. Строга рэкамендуецца яе зрабіць, бо важныя дадзеныя могуць быць згублены. Вы жадаеце захаваць рэзервовую копію арыгінальнай базы дадзеных? -[Event chain corrupted, further entries ignored] -Ланцужок падзей пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны -[Event chain corrupted, trying to recover...] -Ланцужок падзей пашкоджана, спрабую выправіць... -[Event count marked wrongly: correcting] -Лік падзей паказана няправільна: выпраўленне -[Event marked as first which is not: correcting] -Падзея пазначана першым, але ім не з'яўляецца: выпраўленне -[Event not backlinked correctly: fixing] -Падзея некарэктна злучана з папярэднім: выпраўленне -[Event position in chain is not correct: fixing] -Хібная пазіцыя падзеі ў ланцужку: выпраўляемы -[Event position in chain is not correct: unable to fix] -Хібная пазіцыя падзеі ў ланцужку: немагчыма выправіць -[Event position in chain is not correct] -Хібная пазіцыя падзеі ў ланцужку -[Extra flags found in event: removing] -Дадатковыя сцягі знойдзены ў падзеі: выдаленне -[File Access Options] -Налады доступу -[Finished!] -Скончана -[First event not marked as such: correcting] -Першая падзея не пазначана: выпраўленне -[First unread event marked wrong: fixing] -Першая непрачытаная падзея пазначана няправільна: выпраўленне -[Infeasibly large event blob: skipping] -Падзея займае занадта шмат месца: прапусканы -[Infeasibly large settings blob: skipping] -Налада займае занадта шмат месца: прапусканы -[Invalid module name offset, skipping data] -Няправільнае зрушэнне імя модуля, прапусканы дадзеныя -[Invalid offset found (database truncated?)] -Няслушнае зрушэнне (база няпоўная?) -[Invalid offset found] -Знойдзена няправільнае зрушэнне -[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] -Толькі праверка базы, без запісу чаго-небудзь на дыск. -[Launch Miranda with this profile] -Запусціць Miranda NG з гэтым профілем -[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] -Запускае Miranda NG з папярэднім профілем -[Mark all events read] -Пазначыць як прачытаныя -[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] -Пазначыць усе падзеі як прачытаныя. Гэта выправіць праблемы са старымі паведамленнямі, заўсёды адлюстроўванымі ў акне паведамлення -[Miranda Database Tool] -Прылада базы Miranda NG -[Miranda Databases (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -Базы дадзеных Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0 Усе файлы (*)\0*\0 -[Miranda Databases (*.dat)] -Базы Miranda NG (*.dat) -[Module chain corrupted, further entries ignored] -Ланцужок модуляў пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны -[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] -Імя модуля '%s' не ўнікальна: знойдзена %d дублікатаў) -[More than one user contact: keeping only first] -Больш чым адзін кантакт карыстача: захоўваем толькі першы -[Path] -Шлях: -[Performing aggressive pass] -Выкананне агрэсіўнага праходу -[Please wait while the requested operations are being performed.] -Пачакайце, пакуль усе аперацыі будуць завершаны. -[Processing aborted by user] -Апрацоўка адменена карыстачом -[Processing completed successfully] -Апрацоўка завершана паспяхова -[Processing contact chain] -Апрацоўка ланцужка кантактаў -[Processing final tasks] -Выкананне завяршальных прац -[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] -Апрацоўка яшчэ не завершана; калі вы адменіце яе цяпер, то змены не будуць ужыты да арыгінальнай базы дадзеных. Вы жадаеце адмяніць? -[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] -Апрацоўка яшчэ не завершана; калі вы пяройдзеце назад цяпер, то змены не будуць ужыты да арыгінальнай базы дадзеных. Вы жадаеце перайсці назад? -[Processing module name chain] -Апрацоўка ланцужка імёнаў модуляў -[Processing user data] -Апрацоўка карыстацкіх дадзеных -[Removes all the saved history for all contacts in the database.] -Выдаляе ўсе захаваныя запісы ў гісторыі для ўсіх кантактаў. -[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] -Скануе базу для пошуку не прывязаных дадзеных. Патрабуецца больш часу і месцы на дыску. Выкарыстоўвайце, толькі калі вы ўпэўнены ў пашкоджаннях. -[Select Miranda Profile] -Выбар профіля Miranda NG -[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] -Абярыце профіль базы ў спісе. Калі яго няма ў спісе, націсніце "Яшчэ..." для пошуку на кампутары. -[Settings chain corrupted, further entries ignored] -Ланцужок налад пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны -[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] -Файл ужо выкарыстоўваецца іншай копіяй Miranda NG. Зачыніце ўсе адкрытыя копіі і націсніце "Далей" для паўтору. -[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] -Праверка базы завершана. Націсніце "Далей" для звароту ў майстар і праверкі іншай базы, ці "Завяршыць" для выйсця. -[There was an error opening the profile database given.] -Памылка адкрыцця базы профіля. -[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] -Праграма ліцэнзавана пад умовамі GNU General Public License. -[To continue, click Next.] -Націсніце "Далей" для працягу. -[Total size] -Памер -[Unable to delete original file] -Немагчыма выдаліць арыгінальны файл -[Unable to rename original file] -Немагчыма пераназваць арыгінальны файл -[Unable to rename output file] -Немагчыма пераназваць файл на выйсці -[Unreasonably long module name, skipping] -Занадта доўгае імя модуля, прапусканы -[User corrupted, this could cause major problems] -Карыстач пашкоджаны, гэта можа быць сур'ёзнай праблемай -[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] -Выкарыстоўваючы гэты майстар, вы можаце паменшыць памер профіля выдаленнем "мёртвай" прасторы. -[Wasted] -Мёртва -[Welcome to the Miranda Database Wizard] -Сардэчна запрашаем у майстар базы дадзеных -[Working...] -Выкананне... -[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] -Абярыце профіль Miranda NG для сціску ці аднаўленні. -[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] -Вы можаце выдаліць інфармацыю з базы падчас працэсу. -[You can select low level options to determine how the database is processed.] -Вы можаце абраць узровень змен базы. -[Scanning cryptors directory] -Сканаванне дырэкторыі алгарытмаў шыфравання -[Cryptor loaded: %s [%s] (%s)] -Загружаны алгарытм шыфравання: %s [%s] (%s) -[%d crypto modules loaded] -Загружана алгарытмаў шыфравання: %d -[Database is Secured MMAP database] -БД: база дадзеных з шыфраваннем -[Sorry, but your database encrypted with unknown module] -БД зашыфравана невядомым алгарытмам -[You are not authorized for access to Database] -Вы не аўтарызаваны для доступу да БД -[your database] -вашай БД -[Secured MMAP: authorization successful] -Абароненая БД: аўтарызацыя паспяховая -[current database] -бягучай БД -[Database encrypted with %s by %s] -БД зашыфравана з дапамогай алгарытму %s ад %s -[Miranda NG Database Checker.] -Модуль праверкі БД Miranda NG. -[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.] -Модуль праверкі не можа знайсці падыходнага драйвера БД для адкрыцця '%s'. diff --git a/langpacks/by/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/by/Plugins/DbEditorPP.txt deleted file mode 100644 index 08107ea19b..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/DbEditorPP.txt +++ /dev/null @@ -1,491 +0,0 @@ -#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} -; File: dbeditorpp.dll -; Module: Database Editor++ -[&Main] -&Галоўнае -[&Refresh Modules] -&Абнавіць модулі -[Refresh &Settings] -Абнавіць &налады -[&Actions] -&Дзеянні -[&Search and Replace] -&Знайсці і замяніць... -[&Delete Module] -&Выдаліць модуль... -[&Watches] -&Назіранні -[&View all] -&Глядзець усё... -[&Delete all] -&Выдаліць усё -[Entire &Database] -Усю &базу... -[All &Settings] -Усе &налады... -[All &Contacts] -Усе &кантакты... -[From a &file] -З &файла... -[From pasted &text] -З устаўленага &тэксту... -[&Sort by protocol] -Сартаваць па &пратаколе -[Show &All] -Паказаць &усё -[Show only &Loaded] -Паказаць толькі &загружаныя -[Show only &Unloaded] -Паказаць толькі выгружаныя -[Edit &Bytes in Hex] -&Байты ў шаснаццатковым выглядзе -[Edit &Words in Hex] -&Словы ў шаснаццатковым выглядзе -[Edit &Dwords in Hex] -&Падвойныя словы ў шаснаццатковым выглядзе -[&Restore position] -Аднаўляць становішча -[&Edit / Rename] -&Кіраваць/пераназваць -[NEW] -Стварыць -[&Byte] -&Байт -[&Word] -&Слова -[&Dword] -&Падвойнае слова -[&String] -Радок -[&Unicode] -&Юнікод -[BL&OB] -BL&OB -[&Convert to] -&Перавесці ў -[Encyption] -&Шыфраванне -[View Decrypted String] -Прагледзець расшыфраваны радок -[View Encrypted String] -Прагледзець зашыфраваны радок -[Decrypt String] -Расшыфраваць радок -[Encrypt String] -Зашыфраваць радок -[&Watch] -&Назіраць -[Copy To Contact] -Капіяваць у кантакт... -[Export Module] -Экспартаваць модуль... -[Add To Known Modules] -Дадаць у вядомыя модулі -[&Clone] -Кланаваць -[Export Contact] -Экспартаваць кантакт... -[Import Settings] -Імпартаваць налады -[From a file] -З файла... -[From pasted text] -З устаўленага тэксту... -[&Add Module] -Дадаць модуль... -[Export Settings] -Экспартаваць налады -[Export Contacts] -Экспартаваць кантакты... -[Import Contacts] -Імпартаваць кантакты -[Export Module from all contacts] -Экспартаваць модуль з усіх кантактаў... -[Watch Window] -Акно назіранняў -[Reload Watch List] -Абнавіць спіс назіранняў -[Add a module to contact] -Дадаць модуль у кантакт -[Add a module named] -Дадаць модуль з назвай -[Add to all contacts (Includes Settings)] -Ва ўсе кантакты (уключаючы налады) -[Edit Setting] -Рэдагаваць наладу -[Value Name:] -Імя: -[Value Data:] -Значэнне: -[Base] -Падстава -[Save Value as:] -Захаваць як: -[Watched Database Variables] -Зменныя пад назіраннем -[Copy module to contact] -Капіяваць модуль у кантакт -[Copy to all contacts (Includes Settings)] -Ва ўсе кантакты (і агульныя налады) -[Contact to copy module and settings to] -Капіяваць модуль і налады ў -[Import Module/Settings] -Імпартаваць модуль/налады -[Insert &CR/LF] -Уставіць &CR/LF -[Paste the Settings to import here.] -Устаўце налады сюды. -[Database Editor++ Search and Replace] -Знайсці і замяніць -[Case Sensitive] -Улік рэгістра -[Module Name] -Модуль -[Setting Name] -Імя налады -[Setting Value] -Значэнне -[Found field] -Знойдзена поле -[&Replace] -&Замяніць -[Search For] -Шукаць -[In:] -У: -[Replace With] -Замяніць на -[Entirely] -Цалкам -[Restore last opened position] -Аднавіць апошняе становішча -[Automatically expand \"settings\" when Database Editor ++ starts] -Аўтаматычна расчыняць "налады" пры запуску -[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] -Адкрываць галінку "налады" пры запуску -[Use known modules list] -Выкарыстоўваць спіс вядомых модуляў -[Warn when deleting modules] -Папярэджваць пры выдаленні модуляў -["Open user tree in DBE++" menu item] -Пункт меню "адкрыць у рэдактары базы" ў кожнага кантакту -[Use popups when watched settings change values] -Усплывальныя вокны пры змене назіраных значэнняў -[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -Модулі, ЗАЎСЁДЫ адзначаныя як вядомыя -[Put a space or comma between each module name] -Модулі падзяляць прабеламі ці коскамі -[Changes to this list will take effect next time miranda starts] -Змены ў гэтым спісе набудуць моц пры наступным запуску Miranda NG -[Popup timeout (0 for infinite)] -Працягласць (0 = пакінуць) -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] -Калі ў імі модуля ёсць прабел, змесціце \\ перад ім, напр. "aaa\\ bbb" -[Database Editor++] -Рэдактар базы -[Error Loading Module List] -Памылка загрузкі спісу модуляў -[Couldnt create the image list...] -Не атрымалася стварыць спіс малюнкаў... -[Error Loading Setting List] -Памылка загрузкі спісу налад -[(UNLOADED)] -(ВЫГРУЖАНЫ) -[Are you sure you want to delete contact "%s"?] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць кантакт "%s"? -[Are you sure you want to delete module "%s"?] -Выдаліць модуль "%s"? -[Confirm Module Deletion] -Выдаліць модуль? -[Data] -Дадзеныя -[BYTE] -байт -[WORD] -слова -[DWORD] -дв. слова -[STRING] -радок -[UNICODE] -юнікод -[Delete module from Database] -Выдаліць модуль з базы -[Delete module from Database... Loading] -Выдаленне модуля з базы... Загрузка -[Enter a string to search the DB for] -Увядзіце радок пошуку -[%s Module "%s" in contact "%s"] -%s модуль "%s" у кантакце "%s" -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s налада "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" -[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s "%s" у наладзе "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] -%s налада "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" - "%s" -[Found] -Знойдзена -[Deleted] -Выдалена -[Replaced with] -Заменена на -[Finished. %d items found.] -Пошук завершаны, знойдзена %d элемент(аў). -[Finished. %d items were found.] -Пошук завершаны, знойдзена %d элемент(аў). -[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] -Пошук завершаны, знойдзена %d і заменена %d элемент(аў). -[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -Пошук завершаны, знойдзена %d і выдалена %d элемент(аў). -[Closed Known Module] -Вядомы модуль (зачынены) -[Open Known Module] -Вядомы модуль (адкрыты) -[Closed Unknown Module] -Невядомы модуль (зачынены) -[Open Unknown Module] -Невядомы модуль (адкрыты) -[Contacts Group] -Група кантактаў -[Unknown Contact] -Невядомы кантакт -[Known Contact] -Вядомы кантакт -[Edit BYTE value] -Рэдагаваць байт -[New BYTE value] -Стварыць байт -[Edit WORD value] -Рэдагаваць слова -[New WORD value] -Стварыць слова -[Edit DWORD value] -Рэдагаваць падвойнае слова -[New DWORD value] -Стварыць падвойнае слова -[Edit UNICODE value] -Рэдагаваць значэнне Unicode -[New UNICODE value] -Стварыць значэнне Unicode -[Edit BLOB value] -Рэдагаваць BLOB -[New BLOB value] -Стварыць BLOB -[Edit STRING value] -Рэдагаваць радок -[New STRING value] -Стварыць радок -[Database Editor++ (unicode mode)] -Рэдактар базы (рэжым Юнікод) -[Database Editor++ (ansi mode)] -Рэдактар базы (рэжым ANSI) -[Open user tree in DBE++] -Адкрыць у рэдактары базы -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg \"aaa\\ bbb\"] -Калі імя модуля ўтрымоўвае прабел, устаўце \\ перад прабелам. напр \"ааа\\ ббб\" -[If the module name has a space in it, put a \ before the space. eg "aaa\ bbb"] -Калі ў імі модуля ёсць прабел, змесціце \ перад ім, напр. "aaa\ bbb" -[Loading contacts...] -Загрузка кантактаў... -[Loading modules...] -Загрузка модуляў... -[HANDLE] -HANDLE -[Finished. %d items found] -Завершана. %d знойдзена -[Found Module "%s" in contact "%s"] -Знойдзены модуль "%s" у кантакце "%s" -[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -Знойдзена налада "%s" у модулі "%s" кантакту "%s" -[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -Знойдзена ў наладзе "%s" у модулі "%s" у кантакце "%s" -[Database &Editor] -&Рэдактар базы дадзеных -[Database Editor++ LOADING...] -Рэдактар базы дадзеных загружаецца... -[Database Editor++ Find Dialog] -Рэдактар базы: Пошук -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] -Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: (байт) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] -Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: (падвойнае слова) 0x%X -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] -Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: (слова) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] -Зменена налада базы: \n модуль: "%s" , налада: "%s"\n новае значэнне: "%s" -[%s (UNLOADED)] -%s (ВЫГРУЖАНЫ) -[%s (Unloaded)] -%s (не загружаны) -[&All] -Усё -[&Filters] -Фільтры -[&Search...] -&Шукаць... -[(UNLOADED) %s (%s)] -(ВЫГРУЖАНА) %s (%s) -[] -<не падтрымліваецца> -[Add module to contact "%s"] -Дадаць модуль кантакту "%s" -[Add to all contacts (Includes Settings folder)] -Усім кантактам (уключаючы "налады") -[Cannot Convert!] -Не магу канверсаваць! -[Confirm Contact Delete] -Пацверджанне выдалення кантакту -[Contact already exists] -Кантакт ужо ёсць -[Contacts menu] -Меню кантактаў -[Copy Module To Contact] -Капіяваць модуль у кантакт -[Copy to all contacts (Includes Settings folder)] -Ва ўсе кантакты (уключаючы "налады") -[Couldn't open file for writing] -Не атрымоўваецца адкрыць файл на запіс -[Couldnt allocate enough memory!] -Немагчыма вылучыць памяць! -[Find and Replace] -Знайсці і замяніць -[Item context] -Кантэкст -[new item] -новы пункт -[NULL contact menu] -NULL меню кантакту -[Null Mod context] -Null Mod кантэкст -[Only &Loaded] -Толькі загружаныя -[Only &Unloaded] -Толькі не загружаныя -[Replace with:] -Замяніць на: -[Search and &Replace] -Знайсці і замяніць -[Searching for: %s] -Пошук: %s -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] -Зменена налада БД: \n Модуль: "%s" , Налада: "%s"\n Новае значэнне: (UTF8) "%s" -[Do you want to overwrite it "%s"?] -Вы жадаеце перазапісаць "%s"? -[&Use Known Module List] -&Выкарыстоўваць спіс вядомых модуляў -[Add Contact Named] -Імя кантакту -[Add New Contact] -Дадаць кантакт -[Cannot Convert from a string!] -Не атрымоўваецца канверсаваць з радка! -[CONTACT: %s\r\n] -КАНТАКТ: %s\r\n -[CONTACT: Settings\r\n] -КАНТАКТ: Налады\r\n -[CONTACT:] -КАНТАКТ: -[Create a new contact] -Стварыць новы кантакт -[Export / Import] -Экспарт / Імпарт -[Export Entire Database] -Экспарт усёй базы -[Find and Replace a String Value] -Знайсці і замяніць значэнне String -[Find Module / Setting / String Value] -Знайсці модуль / наладу / значэнне -[From Pasted text] -З устаўленага тэксту -[Import Database Settings] -Імпарт налад у БД -[Log DataBase changes to disk] -Запісваць змены базы ў часопіс на дыск -[Mod context] -Мод кантэкст -[New Name] -Новае імя -[Notify Changes with popups] -Змены ва ўсплывальных вокнах -[Refresh Modules] -Абнавіць модулі -[Refresh Settings] -Абнавіць налады -[Rename for all contacts] -Пераназваць для ўсіх кантактаў -[Rename Module "%s"] -Пераназваць модуль "%s" -[Search inside String values] -Шукаць у радковых зменных -[String to find] -Знайсці: -[Warn before deleting Modules] -Папярэджваць перад выдаленнем модуляў -[Watches] -Назіранні -[Delete all settings (recommended)] -Выдаліць усе налады (рэкамендуецца) -[Delete module "%s" from all of the contacts?] -Выдаліць модуль "%s" з усіх кантактаў? -[Delete module "%s"?] -Выдаліць модуль "%s"? -[Delete module from all contacts (Includes Setting)] -Выдаліць з усіх кантактаў (з наладамі) -[Delete settings (recommended)] -Выдаліць налады (рэкамендуецца) -[Delete these settings?] -Выдаліць гэтыя налады? -[Import from files] -Імпарт з файлаў -[&Database] -&База дадзеных -[&Decimal] -&Дзесятковая -[&Hexadecimal] -&Шаснаццатковая -[BINARY] -двайковае -[Confirm Module Delete] -Пацверджанне выдалення модуля -[Confirm Setting Delete] -Пацверджанне выдалення параметру -[Current user] -Бягучы карыстач -[D&elete] -Выдаліць -[Delete contact "%s"?] -Выдаліць кантакт "%s"? -[Enter %s Value] -Увядзіце параметр "%s" -[Modify database settings] -Рэдактар налад у базе дадзеных -[Refresh &modules] -Абнавіць &модулі -[Value data:] -Значэнне параметру: -[Value name:] -Назва параметру: -[Advanced Database Editor.] -Пашыраны рэдактар базы. -[Error Cloning Contact] -Памылка кланавання кантакту -[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 128 modules] -Пералічана занадта шмат модуляў!!\r\n Магчыма гэта збой базы дадзеных, ці ў вас больш 128 модуляў -[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 2048 modules] -\r\n База дадзеных верагодна пашкоджана ці ў вас усталявана больш 2048 модуляў -[Enumarating too many Settings!!] -Пералічана занадта шмат налад!! -[ERROR: Couldn't allocate memory for the module list!] -ПАМЫЛКА: Бракуе памяці для адлюстравання спісу модуляў! -[Please enter value name!] -Калі ласка ўвядзіце імя параметру! -[Value name already existed!] -Імя параметру ўжо існуе! -[Background Colour] -Колер фону -[Decoded string..] -Расшыфраваны радок -[Encoded string..] -Зашыфраваны радок -[Open Database Editor] -Адкрыць рэдактар базы diff --git a/langpacks/by/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/by/Plugins/Db_autobackups.txt deleted file mode 100644 index cfff887e67..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Db_autobackups.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca217b17a16053} -; File: db_autobackups.dll -; Module: DB AutoBackups -[DB Autobackuper plugin.] -Модуль аўтарэзервіравання профіля. -[Save Profile As...] -Захаваць профіль як... -[Database AutoBackups] -Аўтарэзервіраванне профіля -[Database backuped] -Профіль зарэзерваваны -[Backup Folder] -Тэчка рэзервавання -[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] -Адкрыйце "Тонкая налада -> Тэчкі" для змены налад -[path to root miranda folder] -шлях да тэчкі праграмы -[path to current miranda profile] -шлях да тэчкі бягучага профіля -[name of current miranda profile (filename, without extension)] -імя бягучага профіля (толькі імя, без пашырэння) -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] -верне радок выгляду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -аналог зменнага асяроддзя %APPDATA% для бягучага карыстача сістэмы -[username for currently logged-on Windows user] -імя бягучага карыстача сістэмы -[Miranda Databases] -Базы данных Miranda NG diff --git a/langpacks/by/Plugins/Dbx_3x.txt b/langpacks/by/Plugins/Dbx_3x.txt deleted file mode 100644 index 8bd50cc26f..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Dbx_3x.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -;#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} -; File: dbx_3x.dll -; Module: Miranda database driver -[db3x Plugin] -Модуль db3x -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Падтрымка базы Miranda NG. -[Backup periodically:] -Рэзерваваць перыядычна: -[Backup when Miranda exits] -Рэзерваваць пры выйсці -[Backup when Miranda starts] -Рэзерваваць пры старце -[db3x driver] -db3x драйвер diff --git a/langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap.txt deleted file mode 100644 index fb231f137d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -;#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} -; File: db3x_mmap.dll -; Module: Miranda mmap database driver -[db3x_mmap Plugin] -Модуль db3x_mmap -[Disk is full. Miranda will now shutdown.] -Дыск поўны. Miranda завяршае працу. -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Падтрымка базы Miranda NG. diff --git a/langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt deleted file mode 100644 index 573096a98c..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47cc641b037ff40} -; File: dbx_mmap_sa.dll -; Module: Miranda SecuredMMAP database driver -[Disk is full. Miranda will now shutdown.] -Дыск перапоўнены. Miranda IM будзе зачынена. -[Database Features] -Магчымасці БД -[Set password] -Усталяваць пароль -[Too many errors!] -Занадта шмат памылак! -[Login to Miranda NG] -Уваход у Miranda NG -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] -Падтрымка базы дадзеных Miranda IM. Пашыраная мадыфікацыя з падтрымкай шыфравання. -[DB is already secured!] -Профіль ужо зашыфраваны! -[Please enter password for] -Увядзіце пароль для -[Database encryption] -Шыфраванне профіля -[Old password] -Стары пароль -[New password] -Новы пароль -[Crypto module hasn't been chosen, using first one found] -Модуль шыфравання не абраны, выкарыстоўваецца першы знойдзены -[Secure alghoritm developed in russian universities] -Алгарытм шыфравання дадзеных, распрацаваны ў Расіі -[Dll] -Алгарытм -[Notice] -Апавяшчэнне -[Miranda MMAP Secured Database] -Драйвер БД Miranda MMAP з шыфраваннем -[Crypto modules not found] -Модулі шыфравання не знойдзены diff --git a/langpacks/by/Plugins/Dbx_tree.txt b/langpacks/by/Plugins/Dbx_tree.txt deleted file mode 100644 index 249017d320..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Dbx_tree.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} -; File: Dbx_tree.dll -; Plugin: Provides extended Miranda database support -[Provides extended Miranda database support.] -Пашыраны драйвер базы для Miranda NG. diff --git a/langpacks/by/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/by/Plugins/EmLanProto.txt deleted file mode 100644 index f88b8adbdd..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/EmLanProto.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -; File: EmLanProto.dll -; Module: E-mage LAN protocol -[E-mage LAN Protocol] -Пратакол E-mage LAN -[E-mage LAN protocol] -Пратакол E-mage LAN -[LAN Settings] -Налады сеціва -[Select your IP address] -Абярыце ваш IP адрас -[Select your name] -Абярыце ваша імя -[Use computer name] -Імя камп'ьютэра diff --git a/langpacks/by/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/by/Plugins/Facebook.txt deleted file mode 100644 index 0597b75a40..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Facebook.txt +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} -; File: facebook.dll -; Module: Facebook -[Facebook protocol plugin for Miranda NG.] -Падтрымка пратакола Facebook у Miranda NG. -[Default group for newly added contacts:] -Дадаваць кантакты ў групу: -[User-Agent:] -Кліент: -[Set Facebook status through Miranda status] -Усталёўваць статус Facebook праз Miranda -[Create a new Facebook account] -Стварыць новы конт Facebook -[What's on your mind?] -Пра што вы думаеце? -[Mind...] -Думаю... -[Set Facebook status through Miranda status (TBD)] -Усталёўваць статус Facebook праз Miranda (TBD) -[Show cookies] -Паказваць cookies -[No cookies available.] -Не cookies. -[Facebook Protocol] -Пратакол Facebook -[Enable loggin for debugging purposes] -Уключыць адлюстраванне памылак -[Info Dialog] -Інфармацыя -[Probably wrong password entered, please try again.] -Няправільны пароль, паспрабуйце зноў. -[Enable popup notifications for others minds] -Уключыць popup апавяшчэнні -[Force secure (HTTPS) connection] -Бяспечнае злучэнне (HTTPS) -[Automatically close chat windows on website] -Аўтаматычна зачыняць чат у браўзары -[Post Miranda statuses to Wall] -Публікаваць статусы Miranda на сцяну -[Enable logging for debugging purposes] -Журналяванне для адладкі -[News feeds] -Навіны -[Client notifications] -Апавяшчэнні кліента -[Timeout (sec.)] -Працягласць (сек.) -[(0 = default, -1 = infinite)] -(0 = змаўчанне, -1 = бясконца) -[Request following types of News Feed items] -Запытваць выгляды навін: -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Апавяшчаць падказкай у трэі замест усплывальных вокнаў -[Most Recent] -Нядаўнія абнаўленні -[Status Updates] -Абнаўленні статусу -[Top News] -Папулярныя навіны -[Sample event] -Прыклад падзеі -[Sample newsfeed] -Прыклад навіны -[Sample notification] -Прыклад апавяшчэння -[Please enter a username.] -Калі ласка, увядзіце імя карыстача. -[Please enter a password.] -Калі ласка, увядзіце пароль. -[Sample request] -Прыклад запыту -[Visit Profile] -Мой профіль -[News Feed] -Навіны -[News Feed types to notify:] -Апавяшчаць пра тыпы навін: -[Contacts Settings] -Налады кантактаў -[Default group:] -Група: -[Automatically set 'Ignore status change' flag] -Аўтаматычна ўключаць ігнараванне змены статутаў -[Use bigger avatars] -Вялікія аватары -[Load contacts with 'On the Mobile' status] -Загружаць кантакты "з мабільнага" -[Use secure connection also for channel requests] -Бяспечнае злучэнне таксама для запытаў канала -[Also disconnect chat when going to offline] -Адключаць чат на сайце пры сыходзе ў афлайн -[Automatically close chat windows (on website)] -Аўтаматычна зачыняць акно чата (на сайце) -[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] -Нестандартныя статуты, як Нябачны (замест 'У сеткі') -[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] -Не прачытаныя паведамленні пры ўваходзе (Эксперыментальна) -[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] -Падтрымка канферэнцый (Эксперыментальна) diff --git a/langpacks/by/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/by/Plugins/FavContacts.txt deleted file mode 100644 index 2b5441ef75..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/FavContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} -; File: favcontacts.dll -; Module: Favourite Contacts -[Favourite contacts menu.] -Меню абраных кантактаў. -[px.] -пікс. -[Hotkey shows menu centered on screen] -Меню па гарачай кн. у цэнтры экрана -[Hide for transparent avatars] -Схаваць для празрыстых аватар -[Favourite Contacts] -Абраныя кантакты -[Draw avatar border] -Мяжа на аватарах -[Use system colors and fonts] -Сістэмныя колеры і шрыфты -[Menu item preview:] -Прадпрагляд меню: -[Multicolumn menu] -Некалькі слупкоў -[Set up menu hotkey...] -Наладзіць гор. клавішы... -[Enable groups] -Уключыць групы -[Configure fonts and colors...] -Наладзіць шрыфты і колеры... -[Selected contact name (color)] -Імя кантакту пад курсорам -[Selected second line (color)] -Адлюстраванне другога радка пад курсорам -[Align to the right] -Выраўноўванне па правым краі -[recent contacts] -нядаўніх кантактаў -[Regular Contact] -Звычайны кантакт -[Dim idle contact icons] -Зацямніць idle кантакты diff --git a/langpacks/by/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/by/Plugins/FileAsMessage.txt deleted file mode 100644 index 6a48b3de02..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/FileAsMessage.txt +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c} -; File: fileAsMessage.dll -; Module: Send files as a message between two Miranda NG on top of any IM protocol -[File As Message] -Файл праз паведамленне -[File tranfer by using the messaging services - as plain text.] -Перадача файлаў праз паведамленні - просты тэкст. -[fileAsMessage] -Файл праз паведамленні -[File As Message...] -Файл праз паведамленне.. -[file As Message] -Файлы праз паведамленні -[Chunk size] -Памер часткі -[Delays between sends] -Пауза паміж перадачамі -[Transfer settings] -налады перадачы -[Unsent] -Не перадана -[Sent] -Адпраўлена -[To send] -Да адпраўкі -[Received] -прынята -[Use only alphanumeric encoding on transfer] -Толькі літарна-цыфравая кадоўка для перадачы -[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group] -Дад. налады: Падзеі> Перадача файлаў, "Прыём файлаў" -[Revive] -Зноўку -[File already exists. Overwrite?] -Файл ужо існуе. Перазапісаць? -[Request sent. Awaiting of acceptance..] -Запрос адпраулены. Чакаем... -[Size: %d bytes] -Памер: %d байт -[Couldn't open a file] -Не аттымалася адчыніць файл -[Received successfully] -Прынята паспяхова -[Requesting of missing chunks] -Запыт адсутных частак -[Sent successfully] -Паслана паспяхова -[Paused, 'coz connection dropped] -Спынена, з-за абрыва злучэння -[Transfer is in progress. Do you really want to close?] -Ідзе перадача файла. Спыніць? -[Cancelled by user] -Адменена -[Cancelled by remote user] -Адменена другім кантактам -[Recv file] -Прыём файла -[Select a file] -Абярыце файл -[Incoming file...] -Уваходны файл... -[Synchronizing...] -Синхранізацыя... -[Paused...] -Пауза... -[New incoming file request. Do you want proceed?] -Новы уваходны файл. Хочаце пацягнуць? -[Incoming file request. Do you want proceed?] -Уваходны файл. Хочаце працягнуць? -[Unknown command for "file As Message" was received] -Невядомая каманда для "file As Message" -[Failed on file initialization] -Памылка пры ініцыялізацыі файла -[Can't get a file size] -Не магу атрымаць памер файла -[Save as] -Захаваць як -[Revive a transfer] -Аднавіць перадачу diff --git a/langpacks/by/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/by/Plugins/Fingerprint.txt deleted file mode 100644 index b0e4a22464..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Fingerprint.txt +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee20f40a8d9afb} -; File: fingerprint.dll -; Module: Fingerprint Plus, Fingerprint Mod+ -[Show Miranda version] -Паказваць версію Miranda -[Pack overlays] -Аверлэі зборак -[Fingerprint] -Значкі кліентаў -[Fingerprint Mod] -Значкі кліентаў (мод) -[Undetected client] -Нязнойдзены кліент -[Unknown client] -Невядомы кліент -[Platform] -Аперацыйная сістэма -[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] -Fingerprint NG адлюстроўвае значкі кліентаў, выкарыстоўваных вашымі суразмоўцамі. -[Fingerprint overlays icons] -Аверлэі значкоў кліентаў -[Client icons] -Кліенты -[Miranda clients] -Кліенты Miranda -[Miranda packs overlays] -Аверлэі зборак Miranda -[Show Miranda version at Overlay#2] -Значок версіі на аверлэі #2 -[Resource overlays] -Аверлэі рэсурсаў -[Platform overlays] -Аверлэі платформы -[Protocols overlays] -Аверлэі пратаколаў -[Secure overlays] -Аверлэі шыфравання -[AIM clients] -Кліенты AIM -[Gadu-Gadu clients] -Кліенты Gadu-Gadu -[ICQ clients] -Кліенты ICQ -[IRC clients] -Кліенты IRC -[Jabber clients] -Кліенты Jabber -[MRA clients] -Кліенты MRA -[MSN clients] -Кліенты MSN -[QQ clients] -Кліенты QQ -[RSS clients] -Кліенты RSS -[Tlen clients] -Кліенты Tlen -[Weather clients] -Кліенты надвор'я -[Yahoo clients] -Кліенты Yahoo -[Multi-protocol clients] -Мульты-пратакольныя кліенты -[Multi-proto clients] -Мульты-пратакол -[Other (rare) protocols] -Кліенты рэдкіх пратаколаў -[Other icons] -Іншыя значкі -[Other protocols] -Іншыя пратаколы diff --git a/langpacks/by/Plugins/FirstRun.txt b/langpacks/by/Plugins/FirstRun.txt deleted file mode 100644 index 1449f2a481..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/FirstRun.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079} -; File: FirstRun.dll -[Displays the Accounts window at the first start] -Паказвае акно кіравання контамі пры першым запуску. diff --git a/langpacks/by/Plugins/Flags.txt b/langpacks/by/Plugins/Flags.txt deleted file mode 100644 index e556d6846c..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Flags.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} -; File: flags.dll -; Module: Country Flags -[Docs] -Дакументацыя -[Country Flags Plugin] -Модуль нацыянальных сцягоў -[Show country flag as &extra image on contact list] -Паказваць сцяг, як дап. значок у кантакт-лісце -[Use &IP-to-country database for country detection] -Выкарыстоўваць базу IP для вызначэння краіны -[Include &IP-to-country lookup in country detection] -Выкарыстоўваць базу IP для вызначэння краіны -[In following contact list &column:] -У наступным слоце: -[Use &unknown flag if the country can not be determined] -Паказ. unknown сцяг, калі краіну нельга вызначыць -[Faroe Islands] -О-ў Фара -[Saipan Island (Northern Mariana Islands)] -Сайпанскія о-ў (Паўночна Марыянска Выспы) -[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] -Служба, якая дадае нацыянальныя сцягі як значкі, і ip-у краіну базу дадзеных. -[Guantanamo Bay] -Бухта Гуантанама -[Australian Antarctic Territory] -Аўстралійска Антарктычная Тэрыторыя -[Advanced #%u] -Пашыраны #%u -[Falkland Islands (Malvinas)] -О-ў Фалклэнд (Малвінас) -[Service offering misc country utilities and especially flag icons.] -Сэрвіс для адлюстравання сцягоў кантактаў, зыходзячы з іх IP-адрасоў. diff --git a/langpacks/by/Plugins/FlashAvatars.txt b/langpacks/by/Plugins/FlashAvatars.txt deleted file mode 100644 index f0c61ada1d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/FlashAvatars.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {72765A6F-B017-42f1-B30F-5E0941273A3F} -; File: FlashAvatars.dll -; Module: Flash avatars service -[Load and manage flash avatars] -Загружае і паказвае Flash аватары -[Load and display flash avatars] -Загружае і паказвае Flash аватары -[Flash Avatars] -Падлучэнне Flash Avatars diff --git a/langpacks/by/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/by/Plugins/FltContacts.txt deleted file mode 100644 index 6c71908348..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/FltContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074} -; File: fltcontacts.dll -; Module: Floating Contacts -[Floating Contacts plugin for Miranda.] -Убудова плывучых кантактаў для Miranda -[Floating Contacts] -Плывучыя кантакты -[Remove thumb] -Прыбраць плывучы кантакт -[Hide all thumbs] -Схаваць плывучыя кантакты -[Show all thumbs] -Паказаць плывучыя кантакты -[Show/Hide all thumbs] -Паказаць/Схаваць усе кантакты -[Hiding contacts] -Утойванне кантактаў -[Hide all contacts] -Хаваць усе кантакты -[Hide when a fulscreen app is active] -Хаваць калі прыкладанне разгорнута -[Hide when contact list is shown] -Хаваць калі спіс кантактаў бачны -[Stick together] -Склейваць кантакты -[Use fixed width] -Шырыня -[requires mToolTip or Tipper plugin] -патрабуецца модуль mToolTip ці Tipper -[Bring to front] -На пярэдні план -[Bring to front every] -Перасоўваць на ўгару кожныя -[] -Шрыфт у спісе кантактаў -[Opacity:] -Непразрыстасць: -[Floating Contacts Background] -Плывучыя кантакты: фон -[Draw border] -Паказваць рамку -[Left-top edges color:] -Колер злева-зверху: -[Right-bottom eges color:] -Колер справа-знізу: -[Hide if offline] -Хаваць, калі адключаны -[Show thumbs] -Паказаць плывучыя кантакты -[Hide thumbs/Remove thumb] -Схаваць/Прыбраць плывучыя кантакты -[Show offline] -Паказваць адключаных -[Hide when a fullscreen app is active] -Хаваць у поўнаэкранным рэжыме -[same] -тыя ж -[as:] -як: -[Typeface] -Гарнітура diff --git a/langpacks/by/Plugins/Folders.txt b/langpacks/by/Plugins/Folders.txt deleted file mode 100644 index 6f45a9eb9a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Folders.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b94897dfcc0afdd7} -; File: folders.dll -; Module: folders -[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] -Службовы модуль. Дазваляе іншым модулям захоўваць свае дадзеныя ў адвольных тэчках. Падтрымліваюцца зменныя. -[Custom folders] -Тэчкі -[Refresh preview] -Абнавіць -[Variables help] -Зменныя... -[Changes not saved] -Змены не захаваны -[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] -Змены не захаваны. Ужыць змены? -[Custom folders variables help] -Дапамога па зменных (Тэчкі) -[Custom profile folders] -Служба тэчак -[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] -{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Не забудзьцеся націснуць \\i Ужыць\\i0 для захавання змен. Калі забудзецеся гэта зрабіць, змены\n -[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] -не захаваюцца ў базе і будуць скарыстаны толькі для бягучай сесіі.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n -[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] -Зменная\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Што вяртае:\\ulnone\\b0\\par\n -[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] -%miranda_userdata%\\tab Вяртае шлях да тэчкі захоўвання асабістых профіляў.\\par%miranda_path%\\tab Вяртае шлях да вашай Miranda (да прыкладу: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Вяртае шлях да вашага профіля - значэнне знойдзенае ў mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul у секцыі ProfileDir\\ulnone (звычайна знаходзіцца ў тэчцы Miranda).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab Вяртае імя вашага профіля без пашырэння.\\par\\tab\\tab\\tab (да прыкладу \\b default\\b0, калі Ваш профіль \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n -[\\ul\\b Environment variables\\par\n] -\\ul\\b Зменныя асяроддзі\\par\n -[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] -\\ulnone\\b0 Таксама модуль дазваляе выкарыстоўваць зменныя асяроддзі. Яны задаюцца таксама, як у любой\n -[program that can use environment variables, i.e. %%.\n] -праграме, якая можа іх выкарыстоўваць. Напрыклад %%.\n -[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] -\\b Нататка\\b0 : Зменныя асяроддзі апрацоўваюцца перад любымі зменнымі Miranda. Калі ў вас,\n -[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] -да прыкладу, %profile_path% вызначана як сістэмная зменная, тады будзе вернута значэнне сістэмнай зменнай, а не зменнай %profile_path% Miranda.\\par\n -[\\ul\\b Examples:\\par\n] -\\ul\\b Прыклады:\\par\n -[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] -\\ulnone\\b0 Калі значэнне ProfileDir секцыі \\ul ProfileDir\\ulnone файла \\i mirandaboot.ini\\i0 гэта '.\\\\profiles', бягучы\n -[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\miranda im' then:\\par\n] -профіль гэта 'default.dat' і Miranda знаходзіцца ў 'c:\\\\program files\\\\miranda im' то:\\par\n -[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n] -\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab верне 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab верне часавую тэчку TEMP бягучага карыстача.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab верне 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n -[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] -нататка: прабелы напачатку і ў канцы радка абразаюцца, таксама як і апошнія \\\\\\par\n \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/by/Plugins/FtpFile.txt deleted file mode 100644 index d4561c9da7..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/FtpFile.txt +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -#muuid {863bfce7-31ed-4a81-af95-da2685ce1bc2} -; File: FTPFile.dll -; Module: FTPFile YM -[FTP File] -Файл на FTP -[FTP File - Select files] -Файл на FTP - Выбар файла -[FTP File Error] -Файл на FTP Памылка -[You must change the settings before you FTP a file.] -Вы павінны змяніць налады перад адпраўкай файла. -[Error calling function InternetOpen] -Памылка выкліку функцыі InternetOpen -[Error connecting to server] -Памылка злучэння з серверам -[Aborting all files...] -Адмена ўсіх перадач ... -[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory] -Немагчыма змяніць выдаленую тэчку на %s (%d, %d)\n\n Пашыраная інфармацыя:\n%s\n\n Паўтор для спробы стварыць тэчку -[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory] -Немагчыма змяніць выдаленую тэчку на %s (%d)\n\n Паўтор для спробы стварыць тэчку -[Could not create directory] -Немагчыма стварыць тэчку -[Error opening local file %s] -Памылка адкрыцця лакальнага файла %s -[Ignoring this file: %s] -Ігнараваць гэты файл: %s -[Error opening file on server] -Памылка адкрыцця файла на серверы -[Error writing remote file file %s] -Памылка запісу выдаленага файла %s -[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...] -Памылка чытання лакальнага файла %s (%d)\n Ігнараваць гэты файл ... -[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)] -%s\n адпраўлена біт (%d) не адпавядае памеру файла (%d) -[FtpCommand error] -Памылка каманды FTP -[Ignoring error.] -Ігнараваць памылку. -[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] -%s (%d, %d)\n\n Пашыраная інфармацыя:\n%s\n\n%s -[Do you want to delete a partially uploaded file?] -Выдаліць часткова запампаваны файл? -[Could not delete file from server] -Немагчыма выдаліць файл з сервера -[FTP File (uploading file)] -Файл на FTP (запампаваць файл) -[FTP File (paused)] -Файл на FTP (паўза) -[Upload info] -Інфармацыя запампоўкі -[Upload speed:] -Хуткасць запампоўкі: -[Cancel all] -Адмяніць усё -[File upload complete] -Запампоўка файла завершана -[Upload canceled] -Запампоўка адменена -[FTP Server %d] -Сервер FTP %d -[FTP server] -Сервер FTP -[Host name] -Імя хаста -[Directory on server] -Тэчка на серверы -[Command after upload] -Каманда пасля загрузкі -[Use Passive mode] -Выкарыстоўваць пасіўны рэжым -[File URL options] -Налады URL файла -[Automatically send URL to the contact] -Адправіць спасылку аўтаматычна -[Copy URL to message log] -Капіяваць спасылку ў лог паведамленняў -[Remove national characters from filename] -Выдаліць нацыянальныя знакі з імя файла -[FTP account] -FTP-акаўнты -[Account name] -Імя акаўнта -[Menu items options] -Налады пунктаў меню -[Use submenu in contact menu:] -Выкарыстоўваць падменю ў меню кантакту: -[Always (use submenu in any situation)] -Заўсёды (падменю выкарыстоўваецца ў любой сітуацыі) -[When more than one account is set] -Толькі калі ўсталявана больш аднаго FTP-акаўнта -[Never (place items directly into contact menu)] -Ніколі (пункт непасрэдна ў меню кантакту) -[Hide inactive accounts] -Хаваць неактыўныя FTP-акаўнты -[FTP File YM] -Файл на FTP -[File download link] -Спасылка на загружаны файл -[Copy download link to message log] -Капіяваць спасылку ў лог паведамленняў -[Menu items] -Пункты ў меню -[Use submenu (restart required)] -Выкарыстоўваць падменю (патрабуецца перазагрузка) -[Close dialog after upload finishes] -Зачыніць акно пасля канчатка загрузкі -[Upload manager - %d file(s)] -Мэнэджар загрузак - %d файл(аў) -[Sending for:] -Адпраўлена для: -[Download link for uploaded file:] -Спасылка на загружаны файл: -[Copy link to clipboard] -Капіяваць спасылку ў буфер абмену -[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?] -Немагчыма змяніць выдаленую дырэкторыю.\n Вы сапраўды жадаеце загрузіць файл? -[FTPFile] -Файл на FTP -[Completed:] -Завершана: -[Remaining:] -Засталося: -[Do you really want to cancel all running uploads?] -Вы сапраўды жадаеце адмяніць усе загрузкі? -[FTP File manager] -FTP файл мэнэджар -[FTPFile manager] -FTP файл мэнэджар -[Delete from list] -Выдаліць са спісу -[Deselect all] -Зняць выбар -[No files...] -Няма файлаў... -[Delete from FTP] -Выдаліць з FTP -[FINISHED] -Скончана -[Copy link] -Капіяваць спасылку -[Do you really want to cancel running upload?] -Вы сапраўды жадаеце адмяніць загрузку? -[Show FTPFile manager] -Паказаць FTP файл мэнэджар -[Download link:] -Спасылка: -[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] -Вы павінны дадаць хоць бы адзін FTP сервер у наладах. -[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] -Аўтаматычна выдаляць файлы з FTP сервера пасля (эксп.): -[Error occurred when connecting to server.] -Памылка пры ўсталёўцы злучэння з серверам. -[Aborting file upload...] -Загрузка файла адменена... -[Upload file manager] -Мэнэджар загрузак -[Automatically delete file after...] -Аўтаматычна выдаліць файл праз... -[%d days] -%d дзён diff --git a/langpacks/by/Plugins/GG.txt b/langpacks/by/Plugins/GG.txt deleted file mode 100644 index 6c07958438..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/GG.txt +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} -; File: gg.dll -; Module: Gadu-Gadu protocol -[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] -Модуль пратаколу Gadu-Gadu -[Public Info] -Агульнае -[Family name:] -Прозвішча: -[Origin city:] -Месца жыхарства: -[Birth year:] -Год нараджэння: -[Friends only] -Толькі сябры -[Show offline users with status message as invisible in contact list] -Паказваць адключаных са статусным паведамленнем як нябачных -[Ignore incoming conference messages] -Ігнараваць уваходныя канферэнц-паведамленні -[Automatically pop up the window when a image is received] -Паказаць акно пры атрыманні малюнка -[Show contacts not on my list having me on their list] -Паказваць кантакты, у якіх я ў спісе -[Gadu-Gadu Number:] -Нумар Gadu-Gadu: -[Gadu-Gadu Number] -Нумар Gadu-Gadu -[Gadu-Gadu User Details] -Інфармацыя пра карыстача Gadu-Gadu -[Retrieve password] -Аднавіць пароль -[Change e-mail] -Змяніць e-mail -[Change status safely] -Бяспечная змена статусу -[Show connection errors] -Паказваць памылкі злучэння -[After disconnection leave away message of status:] -Пасля раз'яднання пакінуць статуснае паведамленне: -[Manually specify connection servers' hosts] -Паказаць серверы ўручную -[Use SSL secure connection] -Бяспечнае далучэнне (SSL) -[* new line is separator\n** hostname:port format] -* перавод радка падзельнік\n** хост:порт -[Use direct connections] -Выкарыстоўваць прамое злучэнне -[Use forwarding] -Выкарыстоўваць перанакіраванне -[Import List From &Server] -Імпарт спісу з &Сервера -[Import List From &Text File...] -Імпарт спісу з &Файла... -[&Remove List From Server] -&Выдаліць спіс з сервера -[Export List To &Server] -Экспартаваць спіс на &Сервер -[Export List To &Text File...] -Экспартаваць спіс у &Файл... -[Text files] -Тэкставы файл -[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] -Немагчыма злучыцца з-за памылкі:\n\t%s -[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] -Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па IP-адрасу. -[Received invalid server response.] -Атрыманы няслушны адказ сервера. -[Cannot establish secure connection.] -Немагчыма ўсталяваць SSL злучэнне. -[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] -Ваш лагін ці пароль не прыняты серверам Gadu-Gadu. Калі ласка, праверце іх правільнасць Меню->Налады->Сетка->Gadu-Gadu і паспрабуйце яшчэ раз. -[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] -Злучэнне з Gadu-Gadu разарвана. -[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] -Маркер не атрыманы з-за памылкі\n\t%s -[Enter token to continue] -Увядзіце маркер для працягу -[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -Усталюйце злучэнне перад імпартам/экспартам кантактаў з/на сервер. -[List cannot be exported because of error:\n\t%s] -Экспарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s -[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] -Экспарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s -[List cannot be imported because of error:\n\t%s] -Імпарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s -[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] -Імпарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s -[List remove successful.] -Спіс выдалены. -[List export successful.] -Спіс экспартаваны. -[List import successful.] -Спіс імпартаваны. -[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] -Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail .\nПрацягнуць ? -[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] -Не магчыма атрымаць пароль з-за памылкі:\n\t%s -[Password was sent to your e-mail.] -Пароль высланы на ваш e-mail. -[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] -Ваша інфармацыя не выгружана на сервер з-за памылкі:\n\t%s -[Your info has been uploaded to public catalog.] -Ваша інфармацыя выгружана ў агульны каталог. -[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] -Немагчыма змяніць пароль з-за памылкі:\n\t%s -[Your password has been changed.] -Ваш пароль зменены. -[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] -Немагчыма змяніць e-mail з-за памылкі:\n\t%s -[Your e-mail has been changed.] -Ваш e-mail зменены. -[Cannot register new account because of error:\n\t%s] -Немагчыма зарэгістраваць карыстача з-за памылкі:\n\t%s -[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] -Вы зарэгістраваны.\nУвядзіце свае дадзеныя ў "Меню->Змяніць мае дадзеныя..." -[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] -Немагчыма выдаліць карыстача з-за памылкі:\n\t%s -[Bad number or password] -Няверны нумар ці пароль -[Bad old e-mail or password] -Няверны стары e-mail ці пароль -[Bad e-mail or password] -Няверны e-mail ці пароль -[Invalid data entered] -Няверныя дадзеныя -[Your account has been removed.] -Карыстач выдалены. -[Password too short.] -Занадта кароткі пароль. -[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] -Вы павінны адключыцца перад зменай параметраў карыстача.\nВырабіць адключэнне? -[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -Імя сервера %s няслушна. Выкарыстоўваю сервер сеткі па змаўчанні. -[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] -Вонкавы хост для прамых далучэнняў %s няслушны. Перанакіраванне на вонкавы хост выключана. -[Change Gadu-Gadu password] -Змяніць пароль Gadu-Gadu -[Changes current Gadu-Gadu user password.] -Змена пароля бягучага карыстача Gadu-Gadu. -[Change Gadu-Gadu e-mail] -Змяніць e-mail Gadu-Gadu -[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] -Змена e-mail бягучага карыстача Gadu-Gadu. -[New password:] -Новы пароль: -[Confirm password:] -Пацвердзіць пароль: -[New e-mail:] -Новы e-mail: -[Yes, I want to remove my account] -Так, выдаліце мой конт -[Remove Gadu-Gadu account] -Выдаліць нумар Gadu-Gadu -[This will remove your Gadu-Gadu account.] -Нумар Gadu-Gadu выдалены. -[Create Gadu-Gadu account] -Стварыць нумар Gadu-Gadu -[This will create new Gadu-Gadu account.] -Новы нумар Gadu-Gadu створаны. -[Age from:] -Узрост: -[to:] -да: -[&Image] -Малюнак -[Image saved.] -Малюнак захавана. -[Image cannot be written to disk.] -Малюнак не можа быць запісана на дыск. -[Image from %s] -Малюнак ад %s -[Image for %s] -Малюнак для %s -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] -Малюнкі (*.bmp,*.jpg,*.gif) -[Select picture to send] -Абярыце малюнак для адпраўкі -[Could not load image. Image might have unsupported file format.] -Немагчыма загрузіць малюнак (фармат не падтрымліваецца?) -[Open new conference] -Пачаць канферэнцыю -[Select conference participants.] -Абраць удзельнікаў канферэнцыі -[Open &conference...] -Адкрыць канферэнцыю... -[&Clear ignored conferences] -Ачысціць ігнаруемыя канферэнцыі -[%s initiated the conference.] -%s пачаў(а) канферэнцыю. -[This is my own conference.] -Гэта мая канферэнцыя. -[You have to be connected to open new conference.] -Вы павінны быць далучаны каб пачынаць канферэнцыі. -[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] -Спіс ігнаруемых канферэнцый вычышчаны і ўжываецца агульная палітыка канферэнцый. -[There are no ignored conferences.] -Ігнаруемых канферэнцый няма. -[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s пачаў(а) канферэнцыю з %d удзельнікамі (%d невядома).\nПрыняць удзел? -[Conference policy] -Палітыка канферэнцый -[if total participant count greater than:] -калі агульны лік удзельнікаў больш: -[if unknown participant count greater than:] -калі лік невядомых удзельнікаў больш: -[in other case] -у іншых выпадках -[Image received] -Атрыманы малюнак -[You need to specify your registration e-mail first.] -Неабходна азначыць ваш e-mail. -[HTTP failed connecting] -HTTP памылка далучэння -[HTTP failed reading] -HTTP памылка чытання -[HTTP failed resolving] -HTTP памылка вызначэння адрасу -[HTTP failed writing] -HTTP памылка запісу -[Unknown HTTP error] -HTTP невядомая памылка -['Unknown'] -'Невядома' -[Account settings] -Налады -[Blocked to this contact] -Заблакавана -[Delete image] -Выдаліць малюнак -[Export list to server] -Экспарт на сервер -[Export list to text file] -Экспарт у файл -[Import list from server] -Імпарт з сервера -[Import list from text file] -Імпарт з файла -[Next image] -Наступны малюнак -[Previous image] -Папярэдні малюнак -[Remove list from server] -Выдаліць з сервера -[Save image] -Захаваць -[Send image] -Адправіць -[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] -Дапушчальны памер малюнка да 255 KB -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] -Выявы (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) -[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] -Нельга экспартаваць спіс у файл \"%s\" з-за памылкі:\n\t%s -[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] -Нельга выдаліць спіс з-за памылкі:\n\t%s -[Advanced Configuration] -Дадатковая налада -[Receive image and after image is received use:] -Пасля атрымання малюнка: -[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.] -GG: PS_AWAYMSG выкліканы без PS_SETSTATUS для статусу %d, абраны %d, бягучы %d -[Could not load token image.] -Не магу загрузіць маркер. -[Use secure SSL connection] -Выкарыстоўваць SSL злучэнне -[Gadu-Gadu Protocol] -Пратакол Gadu-Gadu -[Show links from unknown contacts] -Паказваць спасылкі ад невядомых кантактаў -[Message with [img] BBCode] -Паведамленне з [img] BB-кодам -[Concurrent Sessions] -Адначасовыя сесіі -[Concurrent &sessions] -Адначасовыя сесіі -[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] -Адначасовыя сесіі %s\nІнфармацыя пра актыўныя адначасовыя сесіі -[There are no active concurrent sessions for this account.] -Няма актыўных адначасовых сесій для гэтага конту. -[You have to be logged in to view concurrent sessions.] -Вы павінны далучыцца, каб бачыць пра адначасовыя сесіі. -[Client Name] -Імя кліента -[Login Time] -Час далучэння -[sign out] -выйсці -[Sign out all sessions] -Выйсці з усіх сесій -[Copy Text] -Капіраваць -[Whois] -Інфармацыя -[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] -Конт Gadu-Gadu\nСтварыць новы конт Gadu-Gadu \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/by/Plugins/GTalkExt.txt deleted file mode 100644 index a0f6ee224b..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/GTalkExt.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} -; File: GTalkExt.dll -; Module: GTalk extensions for Jabber protocol -[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] -тэма\n %s\nад\n%s\n%s\n -[subject\n %s\nfrom\n%s] -тэма\n %s\nад\n%s -[You've received an e-mail\n%s unread threads] -Вам прыйшла пошта\nНепрачытаных ланцужкоў: %s -[Unread threads:] -Непрачытаных ланцужкоў: -[GMail notifications] -Апавяшчэнні пра пошту GMail -[Popup notifications (needs popup plugin)] -Усплывальныя апавяшчэнні (патрабуецца ўбудова ўсплывальных вокнаў) -[Notify in contact list] -Апавяшчаць у спісе кантактаў -[Clear pseudocontact history before adding new events] -Чысціць гісторыю псеўдакантакту перад даданнем новых падзей -[Notify in fullscreen mode too] -Таксама апавяшчаць і ў поўнаэкранным рэжыме -[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] -NOTE\n\nГэта будзе працаваць, толькі калі гэты Jabber-акаўнт гэта насамрэч GTalk -[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] -Выкарыстоўвайце гэта калі ваша плагін ўсплывальных вокнаў няслушна вызначае поўнаэкранны рэжым. Яно адбярэ ў вас фокус уводу -[Supress foreign popups for pseudocontact] -Хаваць староннія усплывальныя вокны для псеўдакантакту -[0 means default timeout] -0 - працягласць па змаўчанні -[If both colors set to the same value, default colors will be used] -Калі абодва колеры аднолькавыя, будуць скарыстаны колеры па змаўчанні -[Mark history event read when popup closed] -Пры зачыненні ўсплывальнага акна пазначаць падзею прачытаным -[Try to login before open mailbox] -Спрабаваць залагініцца перад пераходам у паштовую скрыню -[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] -Гэта працуе толькі калі пароль захаваны ў БД. Не ўплывае на спасылкі ў журнале паведамленняў псеўдакантакту -[Open mailbox] -Адкрыць паштовую скрыню -[Add message snip to notification] -Дадаць у апавяшчэнне фрагмент ліста -[Choose GMail view you use in web interface] -Абярыце выгляд GMail, выкарыстоўваны ў вэб-інтэрфейсе -[I don't know] -Я не ведаю -[Standard view] -Стандартны diff --git a/langpacks/by/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/by/Plugins/HistoryPP.txt deleted file mode 100644 index 5cd78481e7..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/HistoryPP.txt +++ /dev/null @@ -1,729 +0,0 @@ -#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} -; File: historypp.dll -; Module: History++ -[Voice calls] -Званкі -[Voice call] -Званок -[Sh&ow in history] -Паказаць у гісторыі -[Log default] -Як у логу -[History default] -Як у гісторыі -[Drop down arrow] -Стрэлка ўніз -[Status message changes] -Змены статусу -[&Pseudo-edit] -Псеўда-рэдагаванне -[Pseudo-edit mode...] -Рэжым псеўда-рэдагаванні... -[Easy, fast and feature complete history viewer.] -Зручны, хуткі і шматфункцыянальны прагляд гісторыі. -[Group log messages] -Групаваць паведамленні -[Need more options?] -Жадаеце больш налад? -[Incoming WATrack notify] -Уваходнае апавяшчэнне WATrack -[Outgoing WATrack notify] -Выходнае апавяшчэнне WATrack -[&Copy Link] -Капіяваць спасылку -[WATrack notify] -WATrack апавяшчэнне -[Open Link] -Адкрыць спасылку -[WATrack: information request] -WATrack: запыт інфармацыі -[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] -Артыст: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s -[WATrack: %s] -WATrack: %s -[WATrack: request denied] -WATrack: запыт забаронены -[Imitate IEView API] -Імітаваць API IEView -[Text formatting options] -Налады фарматавання тэксту -[Enable raw RTF support] -Падтрымка RAW RTF -[Display changed avatars] -Паказваць змененыя аватары -[Change appearance] -Налада знешняга выгляду -[Grid background] -Фон сеткі -[Grid messages] -Сетка паведамленняў -[History Actions] -Дзеянні -[Advanced search options] -Дадатковыя магчымасці -[Limit search range] -Абмежаваць пошук -[Limit Search Sange] -Абмежаваць пошук -[Search protected contacts] -Шукаць у абароненых кантактах -[Search messages from] -Шукаць паведамленні з -[History is not protected, searching all contacts] -Гісторыя не абаронена, пошук ва ўсіх кантактах -[Text Formatting] -Фарматаванне -[Limit Search Range] -Абмежаваць пошук -[Search Protected Contacts] -Шукаць у абароненых кантактах -[Customize Filters] -Налада фільтраў -[Filter Properties] -Уласцівасці фільтра -[&Name:] -&Імя: -[Show all except selected events] -Паказаць усё, акрамя абраных падзей -[Show only selected events] -Паказаць толькі абраныя падзеі -[R&eset to Default] -&Стандартныя -[New Filter #%d] -Новы фільтр #%d -[Incoming & Outgoing] -Уваходныя і выходныя -[Customize Toolbar] -Налада панэлі прылад -[A&vailable buttons:] -Даступныя кнопкі: -[Buttons on &toolbar:] -Кнопкі на панэлі прылад: -[&Add >>] -&Дадаць >> -[<< &Remove] -<< &Выдаліць -[Event Filters] -Фільтры падзей -[Event Details] -Падрабязнасці падзеі -[Reply &Quoted] -Адказаць з &цытатай -[Event Info] -Інфармацыя пра падзею -[Date/Time:] -Дата/час: -[Copy All] -Капіяваць усё -[&Select All] -&Вылучыць усё -[SMS Message] -Паведамленне SMS -[WebPager] -WebPager -[EMail Express] -EMail Express -[Other event] -Іншая падзея -[Global History Search] -Пошук па ўсёй гісторыі -[Search for] -Шукаць -[Advanced Search Options] -Дадатковыя параметры пошуку -[Search any word] -Шукаць любое слова -[Search all words] -Шукаць усе словы -[Search exact phrase] -Шукаць дакладны выраз -[Include password-protected contacts] -Уключыць кантакты, абароненыя паролем -[Starting up...] -Запуск... -[No items found] -Нічога не знойдзена -[No items for your current filter] -Няма падыходных падзей -[Full History Log] -Поўная гісторыя -[Partial History Log] -Частка гісторыі -[History++ export] -Экспарт гісторыі -[### (generated by history++ plugin)] -### (створана модулем history++) -[
Generated by History++ Plugin
] -
Створана модулем History++
-[Clear Search] -Ачысціць радок пошуку -[Sh&ow in context] -Паказаць у &кантэксце -[Set &Bookmark] -Паставіць &закладку -[Rename &Bookmark] -Пераназваць закладку -[Copy &Text] -Капіяваць &тэкст -[&Save Selected...] -&Захаваць абранае... -[Save History] -Захаваць гісторыю -[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] -Знойдзена %.0n запісаў у %d кантактах за %.1f секунд у %.0n запісах. -[All Results] -Усе вынікі -[&System History] -Сістэмная гісторыя -[System History] -Сістэмная гісторыя -[Searching "%s"...] -Пошук у "%s"... -[Stop] -Стоп -[Searching... Please wait.] -Пачакайце, ідзе пошук... -[Preparing search...] -Падрыхтоўка пошуку... -[Searching... %.0n items in %d contacts found] -Пошук... Знойдзена %.0n запісаў у %d кантактах -[Enter the history password to search.] -Для пошуку неабходна ўвесці пароль. -[History++ Password Protection] -Абарона гісторыі паролем -[You have entered the wrong password.] -Вы ўвялі няслушны пароль. -[Please wait while closing the window...] -Пачакайце зачыненні акна... -[Partial History [%s] - [%s]] -Частка гісторыі [%s] - [%s] -[Delete &Bookmark] -Выдаліць &закладку -[Remove &Bookmark] -Выдаліць &закладку -[Ready to search] -Гатова да пошуку -[Click Search button to start] -Націсніце кнопку "Пошук" каб пачаць -[From %s] -Ад %s -[To %s] -Да %s -[Advanced <<] -Дадаткова < -[HotSearch: %s (F3 to find next)] -Хуткі пошук: %s (F3 каб працягнуць) -[You have reached the end of the history.] -Вы дабраліся да канца гісторыі. -[Do you want to continue searching at the beginning?] -Працягнуць пошук з пачатку гісторыі? -[History++ Search] -Пошук у гісторыі -[Saving...] -Захаванне... -[Searching...] -Пошук... -[Deleting...] -Выдаленне... -[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] -Выдаліць абраныя запісы (%.0f)? -[Delete Selected] -Выдаліць абранае -[Do you really want to delete selected item?] -Выдаліць абраны запіс? -[%s - History++] -Гісторыя %s -[History is empty] -Гісторыя пустая -[No such items] -Няма такіх элементаў -[Conversations] -Гутаркі -[Conversations (F4)] -Гутаркі (F4) -[History Search] -Пошук у гісторыі -[His&tory Search] -Пошук у гісторыі -[You need password to access this history] -Для доступу да дадзенай гісторыі патрэбен пароль -[Enter] -Увод -[&Open] -&Адкрыць -[Open &Link] -Адкрыць &спасылку -[Open Link in New &Window] -Адкрыць спасылку ў новым акне -[Open &File] -Адкрыць &файл -[Open File Fo&lder] -Адкрыць &тэчку з файламі -[Disable &Processing] -Выключыць &апрацоўку -[Export as &HTML...] -Экспартаваць у &HTML... -[Export as &XML...] -Экспартаваць у &XML... -[Export as &RTF...] -Экспартаваць у &RTF... -[Export as &mContacts...] -Экспартаваць у mContacts... -[Export as &Text...] -Экспартаваць у &тэкставы файл... -[Empty history...] -Ачысціць гісторыю... -[Text direction] -Кірунак тэксту -[ANSI Encoding] -Табліца ANSI -[Password protection...] -Абарона паролем... -[&Customize...] -&Наладзіць... -[Save...] -Захаваць... -[%.0n items in history] -%.0n запісаў у гісторыі -[Full History [%s] - [%s]] -Поўная гісторыя [%s] - [%s] -[Phrase not found] -Выраз не знойдзена -[Continued from the top] -Працягнута зверху -[Continued from the bottom] -Працягнута знізу -[Search: %s (F3 to find next)] -Пошук: %s (F3 для працягу) -[You have entered the wrong password] -Вы ўвялі няслушны пароль -[%d event] -%d падзея -[%0.n events (%s)] -%0.n падзей (%s) -[Enable &Processing] -Уключыць апрацоўку -[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] -Выдаліць УСЕ запісы (%.0f) для гэтага кантакту? -[Note: It can take several minutes for large history.] -Увага: гэта можа заняць некалькі мінуць для вялікай гісторыі -[Empty History] -Ачысціць гісторыю -[Search Up (Ctrl+Up)] -Пошук угару (Ctrl+угару) -[Search Down (Ctrl+Down)] -Пошук уніз (Ctrl+уніз) -[Conversation started at %s] -Гутарка пачата ў %s -[Remove bookmark] -Выдаліць закладку -[Bookmark] -Закладка -[Remove Bookmark] -Выдаліць закладку -[Set Bookmark] -Паставіць закладку -[Hide headers] -Схаваць загалоўкі -[Password Check] -Праверка пароля -[To access Password Protection options you need to enter password] -Увядзіце пароль для доступу да налад бяспекі -[Password Options] -Параметры пароля -[Protect all contacts] -Абараніць усе кантакты -[Protect only selected contacts] -Абараніць абраныя кантакты -[Password...] -Пароль... -[&Refresh List] -&Абнавіць спіс -[Password not set] -Пароль не ўсталяваны -[Password set] -Пароль усталяваны -[New Password] -Новы пароль -[Enter new password] -Увядзіце новы пароль -[Leave this fields blank to disable password] -Пакіньце поле пустым, каб адключыць пароль -[Pay attention to CAPS LOCK button state] -Улічвайце стан клавішы CAPS LOCK -[Password and Confirm fields should be similar] -Палі "Пароль" і "Паўтор" павінны быць аднолькавыя -[Unknown id] -id невядомы -[Outgoing file transfer: %s] -Перадача файла: %s -[Incoming file transfer: %s] -Прыём файла: %s -[Authorisation request by %s (%s%d): %s] -Запыт аўтарызацыі ад %s (%s%d): %s -[You were added by %s (%s%d)] -Вас дадаў(а) %s (%s%d) -[Outgoing contacts: %s] -Адпраўка кантактаў: %s -[Incoming contacts: %s] -Прыём кантактаў: %s -[Webpager message from %s (%s): %s] -Паведамленне Webpager ад %s (%s): %s -[Email express from %s (%s): %s] -Email express ад %s (%s): %s -[Status change: %s] -Змена статусу: %s -[Authorization request granted by %s (%d): %s] -Аўтарызацыя прадстаўлена %s (%d): %s -[Authorization request denied by %s (%d): %s] -У аўтарызацыі адмоўлена %s (%d): %s -[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] -Карыстач %s (%d) выдаліў(а) сябе з вашага спісу кантактаў: %s -[Authorization future request by %s (%d): %s] -Будучы запыт аўтарызацыі ад %s (%d): %s -[Broadcast message from %s (%s): %s] -Шырокавяшчальнае паведамленне ад %s (%s): %s -[All except status] -Усё, акрамя статусу -[Show all events] -Усе падзеі -[Avatar changes] -Змены аватара -[All except changes] -Усё, акрамя змен -[All except system] -Усё, акрамя сістэмных -[Other events (unknown)] -Іншыя падзеі (невядома) -[Webpager message] -Паведамленне Webpager -[EMail Express message] -Паведамленне EMail Express -[Grid options] -Налады сеткі -[Recent events on top] -Апошнія падзеі зверху -[Use RTL by default] -Тэкст справа налева па змаўчанні -[Additional processing support] -Падтрымка дадатковай апрацоўкі -[Enable BBCodes] -Падтрымка BBCode -[Change Appearance] -Змяніць вонкавы выгляд -[To change fonts you need to install FontService plugin.] -Для змены шрыфтоў неабходзен модуль FontService. -[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] -FontService усталяваны. Налады: "Тонкая налада -> Шрыфты і колеры" -[Download FontService plugin] -Загрузіць модуль FontService -[To change icons you need to install IcoLib plugin.] -Для змены значкоў неабходзен модуль IcoLib. -[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] -IcoLib усталяваны. Налады: "Тонкая налада -> Значкі" -[Download IcoLib plugin] -Загрузіць модуль IcoLib -[More info on these plugins] -Дадатковая інфармацыя пра гэтыя модулі -[Open event details by Enter] -Enter для падрабязнасцяў падзеі -[Search panel] -Панэль пошуку -[History search] -Пошук у гісторыі -[Search All Results] -Усе вынікі -[Bookmark enabled] -Закладка ёсць -[Bookmark disabled] -Закладкі няма -[Conversation divider] -Падзельнік гутарак -[Conversation icon] -Значок гутаркі -[Conversation summer] -Гутарка ўлетку -[Conversation autumn] -Гутарка ўвосень -[Conversation winter] -Гутарка ўзімку -[Conversation spring] -Гутарка ўвесну -[Conversation year] -Год гутаркі -[Conversation hide] -Схаваць загалоўкі гутарак -[Save All] -Захаваць усё -[Delete All] -Выдаліць усё -[Events filter] -Фільтр падзей -[In-place filter wait] -Хуткі фільтр працуе -[Search Up] -Шукаць угару -[Search Down] -Шукаць уніз -[End of page] -Канец старонкі -[Clear in-place filter] -Ачысціць хуткі фільтр -[Conversation header] -Загаловак гутаркі -[Divider] -Падзельнік -[Incoming url] -Уваходная спасылка -[Outgoing contacts] -Выходныя кантакты -[Outgoing file] -Выходны файл -[Outgoing SMS Message] -Выходнае паведамленне SMS -[Outgoing url] -Выходная спасылка -[Selected background] -Фон вылучэння -[SMTP Simple] -Паведамленне SMTP Simple -[Show sender information] -Інфармацыя пра адпраўніка -[Show receiver information] -Інфармацыя пра атрымальніка -[Toggle &Processing] -Пераключыць апрацоўку -[Toolbar] -Панэль кнопак -[Incoming SMS Message] -Уваходнае SMS паведамленне -[Link URLs] -Спасылкі -[History++] -Гісторыя -[Unicode text file] -Тэкст у юнікодзе -[Appearance options] -Вонкавы выгляд -[Message log options] -Выгляд лога паведамленняў -[HTML file] -HTML файл -[&Browse Received Files] -Прагляд файлаў -[Include custom event type (0-65535)] -Іншы тып падзей (0-65535) -[&Open file folder] -Адкрыць тэчку -[&Copy Filename] -Скапіяваць імя -[Limit event types] -Абмежаваць тыпы -[Search messages matched to] -Шукаць падзеі -[Limit Event Types] -Абмежаваць тыпы -[Hide Menu] -Схаваць меню -[&File Actions] -Дзеянні -[Searching unprotected contacts only] -Толькі неабароненыя кантакты -[Searching all contacts] -Усе кантакты -[Wrong password] -Няслушны пароль -[Unknown codepage %u] -Невядомая кодавая старонка %u -[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] -Немагчыма загрузіць History++, адсутнічае riched20.dll. Націсніце "Ды" для працягу. -[User %s (%d) changed icq client: %s] -%s (%d) змяніў icq кліент: %s -[Status request by %s (%d):%s] -Запыт статусу ад %s (%d):%s -[Ignored status request by %s (%d):%s] -Ігнор запыту статусу ад %s (%d):%s -[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] -Артыст: %s\\r\\nНазва: %s\\r\\nАльбом: %s -[No "%s" items] -Не "%s" -[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] -Не магу загрузіць набор значкоў (%s) з\\r\\n%s\\r\\nЗначкi не будуць адлюстроўвацца. -[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] -У вас стары набор значкоў:\\r\\n%s\\r\\nМагчымы праблемы са значкамі, абновіце набор. -[Speak Message] -Прамовіць паведамленне голасам -[Next message] -Наступнае -[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] -Немагчыма загрузіць History++, адсутнічае riched20.dll.\\nНажмiце "ОК" для працягу. -[&Empty System History] -&Ачысціць сістэмную гісторыю -[&Empty History] -&Ачысціць гісторыю -[Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе запісы для гэтага кантакту? -[Note: It can take several minutes for large histories] -Нататка: гэта можа заняць некалькі мінуць для вялікай гісторыі -[Empty history of subcontacts also] -Таксама выдаліць гісторыю субкантактаў -[History of this contact is password protected] -Гісторыя гэтага кантакту абаронена паролем -[Prevous message] -Папярэдняе паведамленне -[Running version of AniSmiley is not supported] -Гэта версія AniSmiley не падтрымліваецца -[Running version of SmileyAdd is not supported] -Гэта версія SmileyAdd не падтрымліваецца -[Running version of Emoticons is not supported] -Гэта версія Emoticons не падтрымліваецца -[%.0f items in history] -%.0f запісаў у гісторыі -[%s (to %s)] -%s (на %s) -[%s Header] -Загаловак %s] -[&Additional] -&Дадаткова -[&Delete All] -&Выдаліць усё -[&Password Protection...] -&Абарона паролем... -[(time and date)] -(дата і час) -[All Items] -Усе падзеі -[and] -і -[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] -Запыт на аўтарызацыю ад %s (%s%s%d): %s -[Authorisation Request Sample] -Гэта запыт на аўтарызацыю -[Change nick and date font for %s.] -Змяніць шрыфт для %s. -[Customize %s] -Змяніць %s -[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] -Рэдагаванне падзеі "%s". Абярыце шрыфт, колер тэксту і колер фону. -[Date Font Color] -Колер даты -[Date Font] -Шрыфт даты -[Easy, fast and feature complete history viewer] -Просты, хуткі і поўнафункцыянальны прагляднік гісторыі -[Event Icons] -Значкі падзей -[Forward &Message] -Пераслаць &паведамленне -[History++ Options] -Налады History++ -[History++ [%s]] -Гісторыя -[Incoming File Transfer Sample] -Гэта ўваходны файл -[Incoming File Transfer:] -Уваходны файл: -[Incoming Message Sample] -Гэта ўваходнае паведамленне -[Incoming URL Sample] -Гэта ўваходны URL -[Incoming Url] -Уваходны URL -[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] -Пераканаецеся, што клавіша CAPS LOCK выключана. -[Make sure you have CAPS LOCK turned off.] -Пераканаецеся, што CAPS LOCK выключаны. -[Miranda's settings used] -Выкарыстоўваюцца налады Miranda -[Nick Font Color] -Колер ніка -[Nick Font] -Шрыфт ніка -[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] -Нічога не абрана. Абярыце элемент злева і зменіце яго налады ніжэй. -[Nothing Selected] -Нічога не абрана -[Outgoing File Transfer Sample] -Гэта выходны файл -[Outgoing File Transfer:] -Выходны файл: -[Outgoing Message Sample] -Гэта выходнае паведамленне -[Outgoing URL Sample] -Гэта выходны URL -[Outgoing Url] -Выходны URL -[Recent at bottom] -Апошнія ўнізе -[Recent on top] -Апошнія зверху -[Save All as &HTML...] -Захаваць усё як &HTML... -[Save All as &Text...] -Захаваць усё як &тэкст... -[Save All as &XML...] -Захаваць усё як &XML... -[Select search mode:] -Абераце рэжым пошуку: -[Selected file and contact file folder not found] -Абраны файл і тэчка кантакту не знойдзены -[SMS Sample] -Гэта SMS паведамленне -[Some Contact] -Кантакт -[System History (%s)] -Сістэмная гісторыя (%s) -[System Message Sample] -Гэта сістэмнае паведамленне -[System Message] -Сістэмнае паведамленне -[Use Miranda default settings] -Выкарыстоўваць налады Miranda -[You were added by %s (%s%s%d)] -Вас дадаў(а) %s (%s%s%d) -[You Were Added Message Sample] -Гэта паведамленне "Вас дадалі" -[Authorisation request] -Запыт аўтарызацыі -[Your were added message] -Вы былі дададзены -[Show events count in menu] -Лічыльнік падзей у меню -[Group messages] -Групаваць паведамленні -[Disable border] -Адключыць мяжу -[Disable scroll bar] -Адключыць паласу прагорткі -[History view options] -Выгляд гісторыі -[Visit Wiki page for more options] -Wiki-старонка дадатковых параметраў -[&Code Editor...] -Рэдактар кода... -[&Load...] -Загрузіць... -[&Save...] -Захаваць... -[&User Name:] -Імя: -[(Unknown Contact)'] -(Невядомы кантакт)' -[0 lines] -0 радкоў -[Other (unknown)] -Іншае (невядома) -[Database:] -База дадзеных: -[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] -Хуткі прагляднік гісторыі з магчымасцю фільтравання.\\nУтвораны на аснове модуля History+. -[History++ (2in1)] -Гісторыя -[History++ Error] -Памылка History++ -[History++ Warning] -Папярэджанне History++ -[%0.1n h] -%0.1n г -[%d min] -%d мін diff --git a/langpacks/by/Plugins/HistorySweeper.txt b/langpacks/by/Plugins/HistorySweeper.txt deleted file mode 100644 index 7b1b55fcdc..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/HistorySweeper.txt +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593} -; File: historysweeper.dll, historysweeperlight.dll -; Module: History Sweeper+ -[History Sweeper] -Чыстка гісторыі -[Sweep history messages?] -Ачысціць гісторыю паведамленняў? -[Sweep system history?] -Ачысціць сістэмную гісторыю? -[Sweep whole history?] -Ачысціць усю гісторыю? -[Sweep history from selected contacts?] -Ачысціць гісторыю абранага кантакту? -[Sweep history [%d]] -Ачысціць гісторыю (%d) -[Sweep system history] -Ачысціць сістэмную гісторыю -[Sweep whole history] -Ачысціць усю гісторыю -[Sweep history from selected contacts] -Ачысціць гісторыі абраных кантактаў -[Sweep history for this contacts:] -Ачысціць гісторыю для гэтых кантактаў: -[Sweep history at Miranda IM startup] -Чысціць гісторыю пры загрузцы -[Sweep history at Miranda IM shutdown] -Чысціць гісторыю пры выйсці -[Put an item in the main menu*] -Дадаць пункт у галоўнае меню* -[Put an item in the contact menu*] -Дадаць пункт у меню кантакту* -[Main menu action:] -З асноўнага меню выконваць: -[At Startup/Shutdown:] -Пры загрузцы/выйсці: -[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] -Выкарыстоўваць НЕБЯСПЕЧНЫ рэжым (хутчэй, але небяспечней для БД) -[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -* Змены набудуць моц пасля перазапуску праграмы. -[Older than 1 Day] -Старэй 1 дня -[Older than 3 Days] -Старэй 3 дзён -[Older than 7 Days] -Старэй 7 дзён -[Older than 2 Weeks (14 days)] -Старэй 2 тыдняў (14 дзён) -[Older than 1 Month (30 days)] -Старэй 1 месяца (30 дзён) -[Older than 3 Months (90 days)] -Старэй 3 месяцаў (90 дзён) -[Older than 6 Months (180 days)] -Старэй 6 месяцаў (180 дзён) -[Older than 1 Year (364 days)] -Старэй 1 гады (364 дня) -[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda IM startup/shutdown.] -Гэты модуль можа чысціць сістэмную гісторыю, гісторыю ўсіх кантактаў ці толькі абранага; чысціць гісторыю больш старую чым вызначаны час; і можа рабіць гэта пры запуску/выключэнні праграмы. -[Sweep history at Miranda shutdown] -Чысціць гісторыю пры выйсці -[Sweep history at Miranda startup] -Чысціць гісторыю пры запуску -[Sweep history] -Ачысціць гісторыю -[History Sweeper+] -Чыстка гісторыі+ -[Perform custom action on entry/exit] -Наладзіць дзеянне на ўваход/выйсце -[Custom Action:] -Дзеянне: -[Do not preserve any history] -Не захоўваць гісторыю -[Change History Policy] -Змяніць палітыку гісторыі -[Sweep on closing message window] -Чысціць пры зачыненні акна паведамленняў - -;History Sweeper Light -[History Sweeper Light] -Чыстка гісторыі -[*** Defaut Action ***] -*** Агульнае дзеянне *** -[*** System History ***] -*** Сістэмная гісторыя *** -[Delete all events] -Усе падзеі выдаляюцца з гісторыі -[Delete older than 1 day] -Выдаліць гісторыю старэй 1 дня -[Delete older than 3 days] -Выдаліць гісторыю старэй 3 дзён -[Delete older than 7 days] -Выдаліць гісторыю старэй 7 дзён -[Delete older than 2 weeks (14 days)] -Выдаліць гісторыю старэй 2 тыдняў -[Delete older than 1 month (30 days)] -Выдаліць гісторыю старэй 1 месяца -[Delete older than 3 months (90 days)] -Выдаліць гісторыю старэй 3 месяцаў -[Delete older than 6 months (180 days)] -Выдаліць гісторыю старэй 6 месяцаў -[Delete older than 1 year (365 days)] -Выдаліць гісторыю старэй 1 гады -[Keep all events] -Усе падзеі захоўваюцца ў гісторыі -[Keep 1 last event] -Захаваць 1 апошняя падзея -[Keep 2 last events] -Захаваць 2 апошніх падзеі -[Keep 5 last events] -Захаваць 5 апошніх падзей -[Keep 10 last events] -Захаваць 10 апошніх падзей -[Keep 20 last events] -Захаваць 20 апошніх падзей -[Keep 50 last events] -Захаваць 50 апошніх падзей -[Action 1] -Дзеянне 1 -[Action 2] -Дзеянне 2 -[Clicking on the icon in the status bar will change settings] -Пстрычка па абразку ў панэлі статутаў змяняе налады diff --git a/langpacks/by/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/by/Plugins/ICQ.txt deleted file mode 100644 index 6f8415eb0b..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ICQ.txt +++ /dev/null @@ -1,753 +0,0 @@ -#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} -; File: icq.dll -; Module: IcqOscarJ Protocol -[Enable popup support] -Уключыць усплывальныя вокны -[Display popup when spambot is detected] -Акно пры выяўленні спамбота -[Look && Feel] -Адлюстраванне -[Fatal] -Фатальная памылка -[Spam detected] -Выяўлены спам -[Back Color] -Колер фону -[&Use Windows colors] -&Колеры Windows -[Use system &icons] -Сістэмныя значкі -[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] -(*) Патрабуецца Popup 1.0.1.9+, YAPP ці сумяшчальны модуль -[Sample Note] -Прыклад нататкі -[Sample Warning] -Прыклад папярэджання -[Sample Error] -Прыклад памылкі -[Sample Fatal] -Прыклад фатальнай памылкі -[Sample Spambot] -Прыклад спамбота -[ICQ number:] -Нумар ICQ: -[Retrieve a lost password or ICQ number] -Нагадаць пароль ці нумар ICQ -[Create a new ICQ account using the ICQ website] -Стварыць конт на сайце ICQ -[Login Server:] -Сервер: -[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] -Для далучэння да выпадковага порта пакажыце порт 0. Спрабуйце порты 443 ці 80, калі ў вас праблемы з далучэннем праз проксі. -[Secure Connection (SSL)] -Бяспечнае злучэнне (SSL) -[Secure (MD5) login] -Бяспечны ўваход (MD5) -[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] -Падтрымліваць далучэнне (калі вы выкарыстоўваеце проксі-сервер і часта раз'ядноўваецеся) -[Ignore concurrent error messages] -Не паказваць акно памылкі, пакуль не зачынена папярэдняе -[Show connection error messages:] -Паказваць памылкі далучэння: -[Display all problems] -Усе праблемы -[Display problems causing possible loss of data] -Праблемы з магчымай стратай дадзеных -[Display explanations for disconnection] -Тлумачэнні пра раз'яднанне -[Display problems requiring user intervention] -Патрабуецца ўмяшанне карыстача -[Do not display any problems (not recommended)] -Схаваць усе памылкі (не рэкамендуецца) -[ICQ contacts stored on server] -Кантакты ICQ на серверы -[Enable server-side contact lists *] -Выкарыстоўваць спіс на серверы * -[Add contacts to the server's list when I add them to mine] -Дадаваць кантакты на сервер, калі я дадаю іх у свой спіс -[Update my contacts' details from the server *] -Абнаўляць дадзеныя пра кантакты з сервера * -[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] -Абнаўляць дадзеныя пра кантакты на серверы, калі я іх змяняю ў сваім спісе -[Manage server's list...] -Кіраванне спісам... -[ICQ avatars] -Аватары ICQ -[Enable avatar support] -Уключыць падтрымку аватараў -[Check avatar validity before saving *] -Правяраць цэласнасць аватара перад захаваннем * -[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] -Загружаць аватары аўтаматычна (як ICQ Lite) -[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] -Немагчыма ўключыць/выключыць спіс на серверы падчас далучэння да сеткі ICQ. -[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] -Заўвага: Налады, адзначаныя зорачкай, маюць пабочныя эфекты, якія могуць быць не дакументаваны ў даведцы. -[Enable unicode messaging support] -Уключыць падтрымку Unicode -[Send all messages in unicode if possible] -Адсылаць у Unicode (калі магчыма) -[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] -Перакадоўка ANSI <-> Unicode : -[System default codepage] -Сістэмная кадоўка -[Make me temporarily visible to contacts I send message to] -Станавіцца бачным для кантакту, якому пасылаеце паведамленне -[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] -Апавяшчаць пра няўдалую дастаўку паведамленняў (рэкамендуецца) -[Use only server's acknowledgement (faster)] -Толькі пацверджанне прыёму з сервера (хутчэй) -[Peer-to-peer Messaging] -Абмен паведамленнямі паміж карыстачамі -[Enable peer-to-peer message connections] -Прамыя злучэнні кліент-кліент -[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] -Пасіўны рэжым (не ініцыяваць далучэнні) -[Extra Features] -Дадатковыя магчымасці -[Enable Custom status support for xtraz] -Уключыць падтрымку хстатусаў для дадаткаў -[Enable Custom status support for moods] -Уключыць падтрымку хстатусаў для настрояў -[Reset Custom status on status change] -Скінуць xСтатус пры змене статусу -[Auto-retrieve Custom status details] -Аўтазагрузка хстатусаў -[Block known Spam Bots] -Блок. вядомыя спамботы -[Enable AIM contacts support] -Уключыць падтрымку кантактаў AIM -[Direct connections] -Прамыя злучэнні -[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] -Важна: ужыванне прамых злучэнняў адкрые вашы IP адрасы для іншых карыстачоў (але неабходна для некаторых функцый) -[Allow direct connections with any user] -Прамыя злучэнні з любымі карыстачамі -[Allow direct connections with users on my contact list] -Прамыя злучэнні з карыстачамі са спісу кантактаў -[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] -Прамыя злучэнні толькі калі я дазваляю ці ўсталёўваю іх -[Contact List Authorization] -Аўтарызацыя -[All users may add me to their Contact List] -Усе карыстачы могуць дадаць мяне ў спіс -[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] -Патрабуецца мой дазвол -[Misc Settings] -Іншыя налады -[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] -Паказваць мой статус на сайтах (Web Aware) -[Allow others to view my primary e-mail address] -Паказаць іншым мой асноўны паштовы адрас -[Only reply to status message requests from users on my contact list] -Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі карыстачам са спісу -[Only reply to status message request from visible contacts] -Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі бачным кантактам -[Support for ICQ network, enhanced.] -Пашыраная падтрымка сеткі ICQ. -[ICQ XStatus] -хстатус ICQ -[Show custom status details] -Падрабязны xСтатус -[Add to server list] -Дадаць у спіс на серверы -[Manage ICQ Server Contacts] -Кіраванне кантактамі на серверы -[Select contacts to store:] -Кантакты для запампоўкі: -[Select contacts you want to store on server.] -Абярыце кантакты для захоўвання на серверы. -[Ready...] -Гатова... -[Synchronize] -Сінхранізаваць -[Cleaning groups] -Чышчу групы -[Updating group "%s"...] -Абнаўляю групу "%s"... -[Deleting group "%s"...] -Выдаляю групу "%s"... -[Adding group "%s"...] -Дадаю групу "%s"... -[Moving %s to group "%s"...] -Перамяшчаю %s у групу "%s"... -[Uploading %s...] -Загружаю %s... -[Deleting %s...] -Выдаляю %s... -[No upload group available] -Няма групы для загрузкі -[Adding %s to visible list...] -Дадаю %s у спіс бачнасці... -[Adding %s to invisible list...] -Дадаю %s у спіс нябачнасці... -[Deleting %s from visible list...] -Выдаляю %s са спісу бачнасці... -[Deleting %s from invisible list...] -Выдаляю %s са спісу нябачнасці... -[All operations complete] -Усе аперацыі завершаны -[You have to be online to sychronize the server-list !] -Вы павінны быць далучаны для сінхранізацыі спісу на серверы -[NOT FOUND] -НЕ ЗНОЙДЗЕНА -[ALREADY EXISTS] -УЖО ІСНУЕ -[INVALID DATA] -НЯВЕРНЫЯ ДАДЗЕНЫЯ -[LIST FULL] -СПІС ПОЎНЫ -[FAILED] -НЯЎДАЧА -[Upload FAILED] -Загрузка не атрымалася -[UIN:] -Нумар: -[Protocol Version:] -Версія пратаколу: -[User Client:] -Кліент: -[Member since:] -Удзельнік з: -[Idle since:] -Прастойвае з: -[Personal] -Асабістае -[First name] -Імя -[Last name] -Прозвішча -[Street] -Вуліца -[City] -Горад -[State] -Штат -[Phone number] -Тэлефон -[Fax number] -Факс -[Cellular number] -Мабільны тэлефон -[Personal Detail] -Асабістыя дадзеныя -[Month of birth] -Месяц нараджэння -[Day of birth] -Дзень нараджэння -[Marital Status] -Сямейнае становішча -[Open relationship] -У актыўным пошуку -[Spoken language 1] -Валодае Мовай 1 -[Spoken language 2] -Валодае Мовай 2 -[Spoken language 3] -Валодае Мовай 3 -[Originally from] -Па паходжанні -[Level] -Ступень -[Associated degree] -Сярэднеспецыяльнае -[Bachelor's degree] -Бакалаўр -[Elementary] -Пачатковая школа -[High-school] -Сярэдняя школа -[Master's degree] -Магістр -[PhD] -Кандыдат навук -[Postdoctoral] -Доктар -[University / College] -Універсітэт/Каледж -[Institute] -ВНУ -[Degree] -Ступень -[Graduation Year] -Год канчатка -[Company name] -Імя кампаніі -[Company homepage] -Сайт кампаніі -[Company street] -Адрас кампаніі -[Company city] -Горад -[Company state] -Штат -[Company phone] -Тэлефон -[Company fax] -Факс -[Company ZIP/postcode] -Індэкс -[Company country] -Краіна -[Company department] -Дэпартамент -[Company position] -Пасада -[Company industry] -Выгляд дзейнасці -[Agriculture] -Сельская гаспадарка -[Arts] -Мастацтва -[Construction] -Будаўніцтва -[Consumer Goods] -Спажывецкія тавары -[Corporate Services] -Карпаратыўныя паслугі -[Finance] -Фінансы -[High Tech] -Высокія тэхналогіі -[Legal] -Юрыспрудэнцыя -[Medical & Health Care] -Медыцына і ахова здароўя -[Non-Profit Organization Management] -Некамерцыйная арганізацыя кіравання -[Recreation, Travel & Entertainment] -Адпачынак, вандраванні і забаўкі -[Service Industry] -Сфера абслугоўвання -[Transportation] -Транспарт -[Personal Interests] -Персанальныя інтарэсы -[Interest areas 1] -Цікаўлюся 1 -[Interest areas 2] -Цікаўлюся 2 -[Interest areas 3] -Цікаўлюся 3 -[Interest areas 4] -Цікаўлюся 4 -[Interest category 1] -Катэгорыя 1 -[Interest category 2] -Катэгорыя 2 -[Interest category 3] -Катэгорыя 3 -[Interest category 4] -Катэгорыя 4 -[Audio and Visual] -Гук і візуалізацыя -[Business Services] -Бізнэс паслугі -[Culture] -Культура -[Ecology] -Экалогія -[Finance and Corporate] -Фінансы і карпарацыя -[Health and Beauty] -Здароўе і прыгажосць -[Home Automation] -Хатняя аўтаматызацыя -[Household Products] -Хатнія прадукты -[ICQ - Help] -ICQ-дапамога -[Mail Order Catalog] -Заказ тавараў па пошце -[Movies and TV] -Кіно і ТБ -[News and Media] -Навіны і СМІ -[Outdoors] -Адпачынак на прыродзе -[Pets and Animals] -Жывёлы -[Retail Stores] -Раздробны гандаль -[Science] -Навука -[Sporting and Athletic] -Спорт і атлетыка -[%s Details] -%s Дэталі -[ (DC Established)] - (DC усталявана) -[ScreenName:] -Імя AIM: -[Organisation:] -Арганізацыя: -[Language:] -Мова: -[Interests] -Інтарэсы: -[Category:] -Катэгорыя: -[60-above] -60 і больш -[Fan Clubs] -Фан-клуб -[Taking a bath] -У ваннай -[Tired] -Стаміўся -[Drinking beer] -П'ю піва -[Thinking] -Думаю -[Watching TV] -Гляджу тэлевізар -[Listening to music] -Слухаю музыку -[Shooting] -Фатаграфую -[Gaming] -Гуляю -[Studying] -Вучуся -[Shopping] -Шопінг -[Feeling sick] -Хварэю -[Surfing] -Серфінг -[Browsing] -Блукаю -[Picnic] -Пікнік -[I'm high] -Дзьмухаю -[To be or not to be] -Быць альбо не быць? -[Watching pro7 on TV] -Гляджу тэлевізар -[Having fun] -Весялюся -[Hot Dog] -Хот-дог -[Rough] -Грубіянскі -[Rock On] -Рок On -[Baby] -Немаўля -[Soccer] -Футбол -[Pirate] -Пірат -[Cyclop] -Цыклоп -[Monkey] -Малпа -[Birdie] -Птушанятка -[Cool] -Стромкі -[Evil] -Дэман -[Scooter] -Скутар -[Money] -Грошы -[Pilot] -Пілот -[Afro] -Афрыканец -[St. Patrick] -Св. Патрык -[Headmaster] -Дырэктар -[Lips] -Вусны -[Ice-Cream] -Марозіва -[Pink Lady] -Ружовая -[Up yours] -Ідзі ты -[Dog] -Сабака -[Candy] -Цукерка -[Crazy Professor] -Звар'яцелы прафесар -[Ninja] -Ніндзя -[Cocktail] -Тусуюся -[Punch] -Кулак -[Donut] -Пончык -[Feeling Good] -Зэба -[Lollypop] -Лядзяш -[Oink Oink] -Хру-хру -[Kitty] -Котачка -[Sumo] -Сумо -[Broken hearted] -Разбітае сэрца -[@home] -Дома -[@work] -Праца -[Strawberry] -Трускаўка -[Angel] -Анёл -[Pizza] -Піца -[Snoring] -Храпу -[On my mobile] -З мабільніка -[Beetle] -Жук -[Double Rainbow] -Вясёлка -[Basketball] -Баскетбол -[Cupid shot me] -Закаханы -[Celebrating] -Святкую -[Sushi] -Сушы -[Writing] -Пішу -[ICQ Number:] -Нумар ICQ: -[Create a new ICQ account] -Стварыць новы конт ICQ -[ICQ accepts only up to 8 characters in password.] -ICQ прымае максімум 8 знакаў у паролі. -[Are you sure you want to revoke user's authorisation (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Вы сапраўды жадаеце адклікаць аўтарызацыю (гэта працэдура можа выдаліць вас з чужога спісу кантактаў на некаторых кліентах) ? -[Unable to connect to migrated ICQ communication server] -Немагчыма далучыцца да мігрыраванага серверу зносін ICQ -[Unable to connect to ICQ communication server] -Немагчыма далучыцца да сервера зносін ICQ -[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] -Вы не ўвайшлі ў сетку, бо сервер вярнуў няслушныя дадзеныя. Паспрабуйце пазней. -[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] -Вас раз'ядналі ад сеткі ICQ таму што бягучы сервер быў выключаны. -[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] -Няўдалае далучэнне.\nВаш нумар ці пароль не прыняты серверам (%d). -[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] -Няўдалае далучэнне.\nВельмі шмат далучэнняў з вашага IP (%d). -[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] -Няўдалае далучэнне.\nВы занадта часта далучаецеся,\nпаспрабуйце праз 10-20 мінуць (%d). -[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] -Няўдалае далучэнне.\nСервер не прыняў гэту версію кліента. -[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] -Сервер паслаў папярэджанне, гэта версія кліента старая.\nПашукайце новую версію. -[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] -Няўдалае далучэнне.\nСервер вас не прыняў па невядомым чынніку.\nГэта можа здарыцца, калі ваш нумар ужо далучаны. -[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] -Няўдалае далучэнне.\nБяспечны уваход (MD5) не падтрымліваецца на гэтым конце. -[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] -Няўдалае далучэнне.\nНевядомая памылка пры ўваходзе: 0x%02x -[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] -Сервер зачыніў злучэнне, бо вы ўвайшлі з іншага месца выкарыстоўваючы той жа нумар ICQ. -[Unknown runtime error: 0x%02x] -Невядомая памылка: 0x%02x -[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] -Пераход з сервера на сервер не атрымаўся бо сервер вярнуў няслушныя дадзеныя. Вам трэба далучыцца ўручную. -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] -Вы адпраўляеце занадта хутка. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) памылка x02 -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] -Вы адпраўляеце занадта хутка. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) памылка x03 -[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] -Гэты карыстач сышоў з сеткі. Паспрабуйце адправіць афлайн-паведамленне.\r\nSNAC(4.1) памылка x04 -[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] -Кліент атрымальніка не падтрымлівае гэты тып паведамлення.\r\nSNAC(4.1) памылка x09 -[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] -Вы адправілі занадта доўгае паведамленне. Кліент атрымальніка не падтрымлівае яго.\r\nSNAC(4.1) Error x0A -[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] -Фармат SNAC не прыняты серверам.\nSNAC(4.1) памылка x0E -[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] -Карыстач часова недаступны. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) Error x13 -[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] -SNAC(4.1) Памылка SENDMSG (x%02x) -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] -** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Паведамленне мела няслушны фармат. -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] -** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Паведамленне было занадта доўгім. -[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] -** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Адпраўнік закідаў сервер паведамленнямі. -[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] -** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Нядобры вы чалавек... -[** Unknown missed message event.] -** Невядомая страчаная падзея. -[User "%s" was removed from server list.] -Карыстач "%s" быў выдалены са спісу на серверы. -[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] -Спіс кантактаў на серверы недаступны, Miranda будзе выкарыстоўваць лакальны. -[Updating of server contact failed.] -Не атрымалася абнавіць кантакт на серверы. -[Adding of privacy item to server list failed.] -Не атрымалася дадаць запіс прыватнасці. -[Removing of privacy item from server list failed.] -Не атрымалася выдаліць запіс прыватнасці. -[Adding of contact to server list failed.] -Не атрымалася дадаць кантакт на сервер. -[Adding of group to server list failed.] -Не атрымалася дадаць групу на сервер. -[Removing of contact from server list failed.] -Не атрымалася выдаліць кантакт з сервера. -[Updating of group on server list failed.] -Не атрымалася абнавіць групу на серверы. -[Removing of group from server list failed.] -Не атрымалася выдаліць групу з сервера. -[Moving of user to another group on server list failed.] -Не атрымалася перамясціць кантакт у іншую групу на серверы. -[Renaming of server group failed.] -Не атрымалася пераназваць групу на серверы. -[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] -Перадача файла была адменена, таму што адзін з абраных файлаў не чытаецца з дыска, бо быў перамешчаны ці выдалены. -[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] -Перадача файла была адменена, таму што немагчыма адкрыць лакальны файл на запіс. Хутчэй за ўсё, вы спрабуеце захаваць файл у тэчку дзе няма права на запіс. -[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] -Няўдалае далучэнне.\&nПаслядоўнасць уваходу не атрымалася па невядомым чынніку.\nПаспрабуйце пазней. -[Server rate warning -> slowing down the process.] -Папярэджанне сервера пра хуткасць -> запавольваюся... -[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] -Вы не ўвялі нумар ICQ.\nНаладзьце яго ў частцы Налады->Сетка->ICQ і паспрабуйце зноў. -[The receiver has an invalid user ID.] -Няслушная ідэнтыфікацыя атрымальніка. -[Bad data (internal error #1)] -Некарэктныя дадзеныя (унутраная памылка №1) -[Bad data (internal error #2)] -Некарэктныя дадзеныя (унутраная памылка №2) -[Confirmation] -Пацверджанне -[ICQ Warning] -Папярэджанне ICQ -[ICQ Error] -Памылка ICQ -[ICQ Fatal] -Фатальная памылка ICQ -[ICQ Note] -Інфармацыя ICQ -[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] -Сервер не адказаў на спробу далучэння. Магчыма, ён часова недаступны. Паспрабуйце пазней. -[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] -Спроба далучэння з серверам перапынілася з памылкай. Магчыма, знікла далучэнне да лакальнай сеткі. -[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] -Не атрымалася дазволіць імя сервера ў IP адрас. Хутчэй за ўсё гэта злучана з адсутнасцю далучэння да Інтэрнэту (напрыклад, ваш мадэм адключыўся). Калі вы выкарыстоўваеце проксі, паспрабуйце ўключыць опцыю "Вызначаць імёны хастоў праз проксі": Налады->Сетка. -[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] -Не атрымалася далучыцца да сервера. Магчыма, сервер не працуе. Калі ласка, паспрабуйце далучыцца пазней. -[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] -Ваш проксі сервер адпрэчыў імя і пароль. Калі ласка, праверце іх: Налады->Сетка. -[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] -Сервер, да якога вы спрабуеце далучыцца, не існуе. Праверце сервер: Налады->Сетка->ICQ. -[Please authorize me to add you to my contact list.] -Дазволіце, калі ласка, дадаць Вас у спіс. -[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] -Змены набудуць моц пры наступным уваходзе ў сетку ICQ. -[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] -Некаторыя налады можна змяняць толькі пасля далучэння да сеткі ICQ. -[Your connection with the ICQ server was abortively closed] -далучэнне да ICQ серверу зачынена. -[Unable to connect to ICQ login server] -Немагчыма далучыцца да сервера ICQ -[Contact deleted & further events blocked.] -Кантакт выдалены, новыя падзеі заблакаваны. -[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] -Сервер ICQ не падтрымлівае паролі даўжынёй больш 8 знакаў. Выкарыстоўвайце пароль па карацей. -[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] -Пароль не супадае з паролем, уведзеным раней. Праверце Caps Lock і паспрабуйце зноў. -[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] -Пароль не супадае з існым. Праверце Caps Lock і паспрабуйце зноў. -[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Вы зрабілі змены, але не захавалі іх на серверы. Зачыніць акно? -[Contact "%s" has closed the message window.] -Кантакт "%s" зачыніў акно паведамленняў. -[The contact does not support receiving offline messages.] -Кантакт не падтрымлівае прыём афлайн паведамленняў. -[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] -Служба адпраўкі паведамленняў часова не даступная. Паспрабуйце пазней.\r\nSNAC(4.1) Памылка x05 -[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] -Кантакт "%s" страціў аўтарызацыю ў спісе на серверы. -[Contact "%s" was authorized in the server list.] -Кантакт "%s" аўтарызаваны ў спісе на серверы. -[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць аўтарызацыю? (выдаліць вас са спісу кантактаў на некаторых кліентах)? -[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] -Памылка ініцыялізацыі перадачы файлаў. Файл не паказаны. -[%s has closed the message window.] -%s зачыніў акно гутаркі. -[The file transfer failed: Proxy error] -Перадача файла не атрымалася: Памылка проксі -[The file transfer failed: Invalid request] -Перадача файла не атрымалася: Няправільны запыт -[The file transfer failed: Proxy unavailable] -Перадача файла не атрымалася: Проксі недаступны -[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] -Занадта вялікія файлы не могуць быць адпраўлены за раз. Файлы больш 4 Гб могуць быць дасланы толькі асобна. -[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] -Немагчыма пачаць перадачу файла. Немагчыма прызначыць лакальны порт, і файлавы проксі недаступны. -[Connection lost during file transfer.] -Злучэнне страчана пры перадачы файла. -[File transfer negotiation failed for unknown reason.] -Перадача файла не атрымалася па невядомым чынніку. -[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] -Кантрольная сума файла "%s" не супадае, файл можа быць пашкоджаны. -[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] -Памылка загрузкі аватара на сервер, сервер не прыняў малюнак. -[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] -Не атрымалася вылучыць порт для злучэнняў паміж кліентамі. Усе функцыі ICQ будуць даступныя, але магчымыя праблемы з перадачай файлаў.\n\nЕсли у вас усталяваны брандмаўар (firewall), наладзьце ў ім некалькі портаў і пакажыце іх у наладах (Сетка - злучэнні паміж карыстачамі) -[Spambot Detected] -Выяўлены спамбот -[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] -Памылка далучэння.\nСервер часова недаступны (%d). -[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] -Памылка загрузкі аватара на сервер. Сервер часова недаступны. -[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] -Памылка запыту афлайн паведамленняў. Яны могуць быць атрыманы пры наступным далучэнні. -[Secure login failed.\nInvalid key length.] -Памылка абароненага ўваходу.\nНяверная даўжыня ключа -[Secure login failed.\nInvalid server response.] -Памылка абароненага ўваходу.\nНяверны адказ сервера. -[The contact's information was too big and was truncated.] -Інфармацыя пра кантакт занадта доўгая і была абрэзана. -[The file transfer was aborted by the other user.] -Перадача файла перапынена карыстачом на тым боку. -[Custom Status "%s" Details] -xСтатус "%s" -[Retrieving custom status details...] -Запыт тэксту хстатуса... -[Please re-type your new password:] -Паўторыце ваш новы пароль: -[Enter your current password:] -Увядзіце бягучы пароль: -[Enter ICQ Password] -Увядзіце пароль ICQ -[Confirm Password Change] -Пацвердзіць змену пароля -[Enter a password for UIN %u:] -Увядзіце пароль для %u: -[Remember this session password] -Запомніць пароль сеансу -[Enter a password for UIN %d:] -Увядзіце пароль для нумара %d: -[Greeting card:] -Паштоўка: -[Incoming URL:] -Уваходны URL: -[] -<няверна> -[] -<нельга выдаліць пасля ўводу> -[IcqAccountChooser] -Выбар конта ICQ -[Open ICQ profile] -Профіль на сайце ICQ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/IEView.txt b/langpacks/by/Plugins/IEView.txt deleted file mode 100644 index 67ba25cba8..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/IEView.txt +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8ce6fed67d691} -; File: ieview.dll -; Module: IEview provides IE engine to display message log. -[IEView] -Журнал IEView -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][img][size][color]] -Падтрымліваюцца [b][i][u][img][size][color] BBCodes -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color]] -Падтрымліваюцца [b][i][u][s][img][size][color] BBCodes -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] -Падтрымліваюцца [b][i][u][s][img][size][color][url] BBCodes -[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] -Падтрымка flash (*.swf) файлаў у смайлах і BBCodes -[Enable workaround for PNG transparency] -Уключыць празрыстасць для PNG -[Replace smileys in user names] -Смайлы ў імёнах -[Hide window border] -Схаваць межы акна -[Compatibility Mode] -Рэжым сумяшчальнасці -[Use External CSS] -Знешні CSS файл -[Use Templates] -Шаблон -[Template Options] -Налады шаблону -[Grouping] -Групоўка -[Show nicknames] -Паказваць нікі -[Copy Link] -Капіяваць спасылку -[Save Image As...] -Захаваць малюнак... -[Print] -Друк -[Show source] -Зыходнік шаблону -[External CSS file] -Знешні CSS файл -[Events To Show] -Адлюстроўваныя падзеі -[Animated Smiley Libraries] -Бібліятэкі анімаваных смайлаў -[Enable smiley replacement] -Уключыць замену смайлаў -[Specify library for each protocol] -Пратаколы з рознымі смайламі -[Only replace isolated smileys] -Замена толькі ізаляваных -[Surround smileys with spaces] -Устаўляць смайлы з прабеламі -[Emotikons] -Смайлікі -[%s has joined.] -%s увайшоў. -[%s has left.] -%s выйшаў. -[Message Log Background] -Фон журналу паведамленняў -[RTL CSS file] -RTL CSS файл -[RTL templates] -RTL шаблоны -[Template Library] -Бібліятэка шаблонаў -[The topic is %s.] -Тэма %s -[Use external CSS file] -Выкарыстоўваць вонкавы CSS файл -[Use template-based HTML builder] -Выкарыстоўваць кампаноўку па HTML шаблону -[HTML Log Options] -Налада лога HTML -[RTL template file] -RTL шаблон -[All Images] -Усе малюнкі -[Style Sheet] -Табліца стыляў -[Embed YouTube videos] -Убудоўваць відэа з YouTube diff --git a/langpacks/by/Plugins/IRC.txt b/langpacks/by/Plugins/IRC.txt deleted file mode 100644 index 174a3a16d3..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/IRC.txt +++ /dev/null @@ -1,699 +0,0 @@ -#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} -; File: irc.dll -; Module: IRC Protocol -[IRC protocol for Miranda NG.] -Падтрымка пратаколу IRC для Miranda -[CTCP chat request from %s] -Запыт CTCP-чата ад %s -[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] -ПАМЫЛКА CTCP: Недапушчальная каманда CTCP атрымана ад %s!%s@%s. Магчымая спроба атрымаць кантроль над вашым кліентам IRC. -[CTCP FINGER requested by %s] -Запыт CTCP FINGER ад %s -[CTCP VERSION requested by %s] -Запыт CTCP VERSION ад %s -[CTCP SOURCE requested by %s] -Запыт CTCP SOURCE ад %s -[CTCP USERINFO requested by %s] -Запыт CTCP USERINFO ад %s -[CTCP PING requested by %s] -Запыт CTCP PING ад %s -[CTCP TIME requested by %s] -Запыт CTCP TIME ад %s -[DCC: Chat request from %s denied] -DCC: Запыт чата ад %s адхілены -[DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: Запыт перадачы файла ад %s адхілены -[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] -DCC: Запыт на рэверсную перадачу файла ад %s адхілены. (Не знойдзены лакальны IP) -[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] -Памылка DCC: Няслушны CTCP-запыт ад %s [%s] -[DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: Запыт на працяг запампоўкі файла ад %s адхілены -[CTCP %s requested by %s] -CTCP %s запыт ад %s -[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -CTCP PING адказ ад %s: %u сек (з) -[CTCP %s reply from %s: %s] -CTCP %s адказ ад %s: %s -[Downloading list (%u%%) - %u channels] -Загружаецца спіс (%u%%) - %u% чат-пакояў -[Downloading list - %u channels] -Загружаецца спіс - %u чат-пакояў -[%s sets mode %s] -%s ставіць рэжым %s -[Done: %u channels] -Гатова: %u чат-пакояў -[(probably truncated by server)] -(магчыма абмежавана серверам) -[User information] -Інфармацыя -[Change nickname] -Змяніць нік -[IRC error] -Памылка IRC -[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Увядзіце маску (nick!user@host) \nУвага! Карыстачы са спісу кантакту не будуць ігнаравацца! -[Please enter the reason] -Пакажыце чыннік -[Ban'n Kick] -Выгнаць і забаніць -[*Disconnected*] -*Адключаны* -[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] -Выкарыстанне /AWAY у буферы выканання абмежавана\n бо IRC аўтаматычна пасылае гэту каманду. -[Ignore system is enabled] -Сістэма ігнаравання вкл -[Ignore system is disabled] -Сістэма ігнаравання выкл -[%s on %s is now ignored (+%s)] -%s на %s ігнаруецца (+%s) -[%s is not ignored now] -%s больш не ігнаруецца -[%s was not ignored] -%s не ігнаруецца -[Outgoing commands are shown] -Выходныя каманды паказаны -[Outgoing commands are not shown] -Выходныя каманды не паказаны -[The buddy check function is enabled] -Функцыя праверкі прыяцеляў уключана -[The buddy check function is disabled] -Функцыя праверкі прыяцеляў выключана -[The time interval for the buddy check function is now at default setting] -Інтэрвал праверкі прыяцеляў усталяваны па змаўчанні -[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] -Інтэрвал праверкі прыяцеляў роўны %u секунд(ам) -[Channel Manager] -Кіраванне чат-пакоем -[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] -Гэта каманда не рэкамендавана для сеткі такога памеру!\r\nГэта можа заняць рэсурсы сістэмы прыкладна ад %u да %u мінуць.\r\n Жадаеце працягнуць? -[IRC warning] -Папярэджанне IRC -[Aborted] -Адменена -[CTCP %s request sent to %s] -CTCP %s запыт пасланы для %s -[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] -Памылка DCC: Немагчыма аўтаматычна вызначыць вонкавы IP -[DCC CHAT request sent to %s] -Запыт на DCC-чат адпраўлены для %s -[DCC ERROR: Unable to bind port] -Памылка DCC: Немагчыма вызначыць порт -[Input command] -Увод каманды -[Please enter the reply] -Увядзіце адказ - -[Please complete all fields] -Запоўніце ўсе палі -[ -[] -<Аўтаматычна> -[ -[Click to set commands that will be performed for this event] -Клікніце для ўсталёўкі каманд апрацоўкі гэтай падзеі -[Click to delete the commands for this event] -Клікніце для выдалення каманд гэтай падзеі -[Add a new network] -Дадаць сетку -[Edit this network] -Змяніць налады сеткі -[Delete this network] -Выдаліць гэту сетку -[Do you want to delete\r\n%s] -Выдаліць?\r\n%s -[Delete server] -Выдаліць сервер -[Edit server] -Змяніць налады -[%s DCC 'n CTCP] -DCC & CTCP %s -[%s Advanced] -Дадаткова %s -[Show channel] -Паказаць канал -[Join channel] -Зайсці на канал -[Leave Channel] -Пакінуць канал -[Incoming DCC Chat] -Уваходны DCC-чат -[Logo (48x48)] -Лога (48x48) -[WallOps from %s: ] -WallOps ад %s: -[%s is away] -%s адсутнічае... -[%s invites you to %s] -%s запрашае вас на %s -[These are online: ] -У сетцы: -[CTCP %s reply sent to %s] -CTCP %s адказ пасланы для %s -[CTCP %s reply sent to %s: %s] -CTCP %s адказ пасланы для %s: %s -[Notice to %s: ] -Апавяшчэнне для %s: -[&Quick connect] -&Хуткі канэкт -[&Join a channel] -&Зайсці ў чат-пакой -[&Change your nickname] -&Змяніць нік -[Show the &list of available channels] -&Спіс чат-пакояў -[&Show the server window] -&Акно сервера -[&Leave the channel] -&Пакінуць чат-пакой -[&Ignore] -&Ігнараваць -[DCC ERROR: No valid files specified] -Памылка DCC: Няма даступных файлаў -[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] -DCC-запыт на рэверсіўную перадачу пасланы %s [%s] -[DCC file transfer request sent to %s [%s]] -DCC-запыт на перадачу файла пасланы %s [%s] -[DCC ERROR: Unable to bind local port] -Памылка DCC: Немагчыма атрымаць порт -[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] -%s [%s] запытвае злучэнне на CTCP-чат -[Please enter a channel to join] -Увядзіце назву чат-пакою -[Quick connect] -Хуткае злучэнне -[Please select IRC network and enter the password if needed] -Абярыце IRC сетка і ўвядзіце пароль, калі неабходна -[Change nick name] -Змяніць нік -[Please enter a unique nickname] -Увядзіце ўнікальны нік -[Channel &settings] -&Налады чат-пакою -[Show the server &window] -Паказаць акно сервера -[&WhoIs info] -&Інфармацыя -[&Control] -Кіраванне -> -[&Op] -Даць аператара -[&Deop] -&Зняць аператара -[&Voice] -Даць голас -[D&evoice] -Зняць голас -[Ki&ck (reason)] -Выгнаць (з чыннікам) -[&Ban] -Бан -[Ban'&n kick] -Выгнаць і забаніць -[Ban'n kick (&reason)] -Выгнаць і забаніць (з &чыннікам) -[&On] -Вкл -[O&ff] -Выкл -[&Direct Connection] -Прамое злучэнне -> -[Request &Chat] -Запыт чата -[Send &File] -Перадача файла -[&Add User] -Дадаць у кантакты -[&Leave channel] -Пакінуць чат-пакой -[&Show channel] -Паказаць чат-пакой -[&Show server] -Паказаць сервер -[Di&sconnect] -Адключыцца -[&Unignore user] -Не ігнараваць -[Ignore user] -Ігнараваць -> -[Connecting to] -Злучэнне з - -[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -Абярыце IRC сетка. Гэта сетка будзе абрана па змаўчанні. -[Default network] -Сетка па змаўчанні -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] -Злучэнне не ўсталявана. Вы не запоўнілі неабходныя палі (Нік, ID і Імя) -[The protocol is not online] -Пратакол не ў сетцы -[The dcc chat connection is not active] -Злучэнне DCC-чата неактыўна -[IRC Error] -Памылка IRC -[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] -Гэты пратакол патрабуе наяўнасці модуля chat.\n\n Загрузіць яго з сайта Miranda NG? -[Reconnecting to] -далучаюся да -[&Add to ignore list] -Дадаць у чорны спіс -[Give &Op] -Рэжым +o -[Take O&p] -Рэжым -o -[Give &Halfop] -Рэжым +h -[Take H&alfop] -Рэжым -h -[Give &Voice] -Рэжым +v -[Take V&oice] -Рэжым -v -[Channel] -Канал -[Topic] -Тэма -[The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is] -Каб адпавядаць правілам, поле \"Псеўданім\" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака, і супадаць з псеўданімам па змаўчанні (уключаючы маскі) для гэтага кантакту. \n\n Поле \"Псеўданім\" не адчувальна да рэгістра, а "Карыстач" і "Адрас" адчувальныя.\r\n\r\n Псеўданімам па змаўчанні, для гэтага кантакту, з'яўляецца -[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] -Налады не захаваны.\n\n Поле \"Псеўданім\" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака (уключаючы маскі), і супадаць з псеўданімам па змаўчанні для гэтага кантакту. -[Add ban/invite/exception] -Дадаць бан/запрашэнне/выключэнне -[Edit selected ban/invite/exception] -Кіраваць абраны бан/запрашэнне/выключэнне -[Delete selected ban/invite/exception] -Выдаліць абраны бан/запрашэнне/выключэнне -[Set this topic for the channel] -Усталяваць тэму для канала -[Set these modes for the channel] -Усталяваць рэжымы для канала -[Remove ban?] -Зняць бан? -[Remove invite?] -Зняць запрашэнне? -[Remove exception?] -Зняць выключэнне? -[Edit ban] -Кіраваць бан? -[Edit invite?] -Кіраваць запрашэнне? -[Edit exception?] -Кіраваць выключэнне? -[Please enter the hostmask (nick!user@host)] -Увядзіце маску (nick!user@host) -[Add ban] -Дадаць бан -[Add invite] -Дадаць запрашэнне -[Add exception] -Дадаць выключэнне -[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] -Вы не ўжылі змены!\n\n Ужыць перад выйсцем? -[&Del] -Выдаліць -[only while connecting] -Толькі на час злучэння -[Update online statuses for users] -Абнаўляць статусы для карысцяў. -[Update statuses in channel nicklist] -Абноў. статусы ў спісе чат-пакоі -[Don't check if more than (users):] -Не правяраць, калі больш (карысцяў): -[Force visible (-i)] -Уключыць бачнасць (-i) -[Rejoin channel if kicked] -Перазайсці пры перадалучэнні -[Disable tray balloon on error] -Адключыць паведамленні ў трэі -[Rejoin channels on reconnect] -Зайсці ў чат-пакоі пры далучэнні -[Internet address] -Сеткавы адрас -[Use server window] -Выкарыстоўваць акно сервера -[Show server window on startup] -Акно сервера пры запуску -[Automatically join on invite] -Заходзіць па запрашэнні -['Old style' mode changes] -"Стары" стыль рэжымаў -[Show addresses] -Паказваць адрасы -[&Set] -Усталяваць -[Bans] -Баны -[Invites] -Запрашэнні -[Excepts] -Выключэнні -[(*) blank to set this mask for all networks] -(*) Пакіньце пустым каб ужыць маску для ўсіх сетак -[Perform on event:] -Выканаць пры падзеі: -[Only Ops set topic] -Змена тэмы Опамі -[No external messages] -Павед. звонку выкл -[Invite only] -Па запрашэннях -[Moderated] -Мадэраваны -[Key:] -Ключ: -[User limit:] -Ліміт: -[Secret] -Сакрэтны -[Enable incoming requests] -Уваходныя запыты вкл -[Send-ahead] -Папераджальны -[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] -Рэверсіўнае DCC (для брандмаўараў) -[everyone on the contact list] -усё ў спісе -[everyone] -усё -[everyone not on the contact list] -усё не са спісу -[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] -Адключаць DCC-чаты пры выйсці з сервера -[Manually set external IP:] -Ручная налада вонкавага IP: -[Get IP address from server] -Атрымаць IP у сервера -[C&onnect] -Злучэнне -[Ping] -Пінг -[Userinfo] -Інфа -[&Query] -Запыт -[&Clear all] -Ачысціць усё -[Port range] -Дыяпазон портаў -[User ID (Ident)] -ID карыстача -[Full name (e-mail)] -Поўнае імя -[Alternative nick] -Альтэрн. нік -[Wait (s)] -Чакаць (з) -[Retry count] -Колькасць спроб -[Fear the monkeys!!!] -Бойся малп!!! -[Check every (s):] -Правяраць кожныя (з): -[Channels] -Каналы -[Away Info] -Інфармацыя пра адсутнасць -[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] -Сервер вярнуў наступную інфармацыю. Увага, інфармацыя можа быць недакладнай! -[Quit message] -Паведамленне выйсця -[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] -Опцыі налады чат-пакоі. Для налады чат-пакоі патрэбныя правы адміністратара. -[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] -за выбар IRC пратаколу для Miranda IM. Увядзіце ваш нік і сапраўднае імя -[Thank You...] -Дзякуй -[Full name] -Поўнае імя -[Send mode:] -Рэжым адпраўкі: -[Packet size (b):] -Памер пакета (б): -[Ident] -Ідэнтыфікацыя -[User info - Required] -Інфа карыстача - Неабходна -[CTCP information] -Інфармацыя CTCP -[Alias] -Аліас -[Hostmask] -Маска -[User modes] -Рэжымы карыстача -[Channel modes] -Рэжымы чат-пакоі -[Client-to-Client File Transfers] -Перадача файлаў па CTCP -[Auto-accept from:] -Аўтапрыем ад: -[Ignore chat requests from...] -Ігнараваць запыты на чат ад... -[Client-to-Client Protocol] -Пратакол CTCP -[Client-to-Client Chats] -Чаты CTCP -[Add server] -Дадаць сервер -[Channels on server] -Чат-пакоі сервера -[CTCP Chat Request] -Запыт на CTCP-чат -[&Whois] -Інфа -[Ki&ck (Reason)] -Выгнаць (з чыннікам) -[Ban'&n Kick] -Выгнаць і забаніць -[Ban'n Kick (&Reason)] -Выгнаць і забаніць (з &чыннікам) -[&Add contact] -&Дадаць кантакт -[Leave channel] -Пакінуць канал -[Clear log] -Ачысціць гісторыю -[Show/Hide server] -Акно сервера -[Scripting support] -Падтрымка скрыптоў -[Go to the IRC protocol website for help and information] -Для дапамогі і дап. інфармацыі наведаеце сайт пратаколу IRC -[Enable UTF8 autodetection] -Уключыць аўтавызначэнне UTF8 -[Quit message:] -Паведамленне выйсця: -[Server code page:] -Кодавая старонка сервера: -[Strip colors] -Колеры палос -[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] -Памылка DCC: Немагчыма адкрыць лакальны порт для пасіўнай перадачы файлаў -[IRC Protocol Plugin] -Модуль пратаколу IRC - -[Cyrillic (KOI8R)] -Кірыліца KOI8-R -[Cyrillic (Windows)] -Кірыліца Windows -[Default ANSI codepage] -Старонка ANSI па змаўчанні -[&Invite to channel] -Запрасіць -[Give Admin] -Рэжым +a -[Give Owner] -Рэжым +q -[Please enter the channel name to invite to] -Увядзіце імя чат-пакоі для запрашэння -[Please enter the notice text] -Калі ласка ўвядзіце тэкст апавяшчэння -[Take Admin] -Рэжым -a -[%s sets mode %s%s] -%s усталяваў рэжым %s%s -[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] -(*) Не ігнараваць запыты ад карыстачоў са спісу -[Add new ignore] -Дадаць новае правіла -[Add to &ignore list] -Дадаць у ігнор -[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Увядзіце маску вузла (псеўданім!карыстач@вузел)\nУвага! Кантакты ў вашым спісе ніколі не ігнаруюцца -[Ignore mask ( nick!user@host )] -Маска ігнаравання( nick!user@host ) -[Network (*)] -Сетка (*) -[Delete this ignore] -Выдаліць правіла -[Ignore DCC Chat requests] -Ігнараваць запыты DCC чатаў -[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] -Ігнараваць запыты DCC чатаў ад невядомых кантактаў -[Send ¬ice] -Пасылаць апавяшчэнне -[Send notice] -Пасылаць апавяшчэнне -[Ignore mask] -Маска -[Ignore users] -Ігнараваць карыстачоў -[Ignore filetransfer requests] -Ігнараваць перадачы файлаў -[Ignore events] -Падзеі -[Ignore channel messages by default] -Ігнараваць паведамленні чат-пакоі па змаўчанні -[Edit Ignore] -Змяніць ігнор -[Edit ignore] -Змяніць ігнор -[Edit this ignore] -Змяніць правіла -[Enable (*)] -Актываваць (*) -[Invite to channel] -Запрасіць у чат-пакой -[Online detection mode] -Рэжым вызначэння ў сеткі -[Wildcard enabled network search] -Wildcard пошук па сетцы -[menu1] -меню1 -[on] -вкл -[---- Not listed server ----] -----Сервер па-за спісам--- -[&Join channel] -Увайсці ў чат-пакой -[Are you sure you want to unregister your current nick?] -Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць ваш нік? -[Auth nick] -Аўтарызаваць -[Authentificate nick] -Аўтэнтыфікаваць -[Delete nick] -Выдаліць нік -[Identify nick] -Ідэнтыфікаваць -[Hide e-mail from info] -Схаваць e-mail з інфармацыі -[Hide nick from list] -Схаваць нік у спісе -[Kill unauthorized: off] -Забіць забароненых: выкл -[Kill unauthorized: on] -Забіць забароненых: вкл -[Kill unauthorized: quick] -Забіць забароненых: хутка -[Link another nick to current nick] -Замацаваць іншы нік да гэтага ніка -[Link nick to current] -Замацаваць нік да бягучага -[List all your nicks] -Спіс вашых нікаў -[List your channels] -Спіс вашых чат-пакояў -[Nickserv info] -Nickserv інфа -[Nickserv kill ghost] -Nickserv забіць фантому -[Change language of NickServ messages] -Змяніць мову паведамленняў Nickserv -[is a registered nick] -зарэгістраваны нік -[is an identified user] -ідэнтыфікаваны карыстач -[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] -Увядзіце абраны languageID (лічбавае значэнне, залежыць ад сервера) -[Please enter nick you want to link to your current nick] -Увядзіце нік, які трэба замацаваць за бягучым нікам -[Please enter nick you want to set as your main nick] -Увядзіце нік, які будзе асноўным нікам -[Please enter nick you want to unlink from your current nick] -Увядзіце нік, які трэба адчапіць ад бягучага -[Please enter some information about your nick] -Увядзіце інфармацыю пра ваш нік -[Please enter URL that will be linked to your nick] -Увядзіце спасылку на ваш нік -[Please enter your authentification code] -Увядзіце код аўтэнтыфікацыі -[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] -Увядзіце e-mail вашага ніка -[Please enter your password] -Увядзіце пароль -[Register nick] -Зарэгістраваць нік -[Remind password ] -Нагадаць пароль -[Remove security for nick] -Выдаліць абарону ніка -[Set e-mail, linked to nick] -Усталяваць e-mail, які спасылаецца на нік -[Set e-mail] -Усталяваць e-mail -[Set homepage] -Усталяваць спасылку -[Set info] -Усталяваць інфа -[Set information for nick] -Усталяваць інфа пра нік -[Set language] -Усталяваць мову -[Set main nick] -Усталяваць галоўны нік -[Set new password] -Усталяваць новы пароль -[Set security for nick] -Усталяваць абарону на нік -[Set URL, linked to nick] -Спасылка на нік -[Sho&w channel] -Паказаць чат-пакой -[Show e-mail in info] -Паказаць e-mail -[Show nick to list] -Паказаць у спісе -[Take Owner] -Рэжым -q -[Unlink another nick from current nick] -Адчапіць іншы нік ад бягучага -[Unlink nick from current] -Адчапіць нік ад бягучага -[Type new server address here] -Новы адрас сервера -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] -Немагчыма ўсталяваць далучэнне. Вы не ўвялі ўсе неабходныя дадзеныя (нік, User ID і імя) -[Alternate nick] -Альтэрнатыўны нік -[Add ignore] -Даданне правіла -[%s is already being ignored] -%s ужо ігнаруецца -[%s is already not ignored] -%s ужо не ігнаруецца -[%s is now ignored] -%s ігнаруецца. -[Automatically accept chat requests from... ] -Аўтаматычна прымаць запыты на чат ад... -[%s Ignore] -%s Ігнор -[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] -Налады не захаваны.\n\n Поле "Псеўданім" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака (уключаючы маскі), і супадаць з псеўданімам па змаўчанні для гэтага кантакту. -[Automatically accept chat requsts from...] -Аўтаматычна прымаць уваходныя запыты ад... - -[IRC protocol] -Пратакол IRC -[Failed to connect to] -Не атрымалася далучыцца да -[Filter by] -Фільтр па -[online since %s, idle %s] -у сетцы з %s, прастойвае %s -[Try server %99[^ ,], port %19s] -Паспрабуйце сервер %99[^ ,], порт %19s -[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s] -Ваш хост %99[^ \x5b,], версія %99s diff --git a/langpacks/by/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/by/Plugins/IgnoreState.txt deleted file mode 100644 index 95ffeb886f..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/IgnoreState.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -;#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1dd7cec055734} -; File: IgnoreState.dll -; Module: Show ignore state of contact in contacts list -[IgnoreState] -Стан ігнаравання -[Show ignore state of contact in contacts list.] -Паказвае стан ігнаравання ў кантакту ў спісе кантактаў. -[Filtered events:] -Фільтр падзей: -[Use Miranda ignore settings for All Contacts] -Выкарыстоўваць налады ігнаравання для ўсіх кантактаў -[Full Ignore] -Поўнае ігнараванне -[Partial Ignore] -Частковае ігнараванне -[Message Ignore] -Ігнараваць паведамленні diff --git a/langpacks/by/Plugins/Import.txt b/langpacks/by/Plugins/Import.txt deleted file mode 100644 index b49e994759..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Import.txt +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} -; File: import.dll, import_sa.dll -; Module: Import contacts and messages -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM.] -Імпартуе кантакты і паведамленні з Mirabilis ICQ і Miranda IM. -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM. Modified & Compiled by Bio. Enjoy! 8-)] -Імпарт кантактаў і паведамленняў з ICQ і Miranda IM. Перайначанае Bio. Цешцеся! -[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Дадзены файл не існуе. Праверце імя файла. -[Mirabilis Import] -Імпарт Mirabilis -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Базы Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Все файлы (*)\0*\0 -[Miranda Import] -Імпарт Miranda -[Miranda NG database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -База Miranda NG/IM (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 -[Miranda NG database] -База Miranda NG/IM -[Finish] -Завяршыць -[From a Miranda NG database.] -З базы Miranda NG/IM. -[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -З базы Mirabilis ICQ (99a - 2003a). -[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -Выкарыстоўваць "Знайсці/дадаць кантакты". -[Do not load the import plugin at startup again] -Не загружаць майстар пры наступным запуску -[Import all contacts and all messages] -Імпартаваць усе кантакты і паведамленні -[Only import contacts] -Імпартаваць толькі кантакты -[&Other Database...] -&Іншая база... -[&Other Profile...] -&Іншы профіль.. -[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] -Гэты майстар дапаможа вам імпартаваць кантакты і гісторыю з Mirabilis ICQ, а таксама з іншых профіляў Miranda. -[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Націсніце "Далей", каб імпартаваць яшчэ адну базу, ці "Завяршыць", каб запусціць Miranda IM -[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Хутчэй за ўсё, вам больш не спатрэбіцца гэты майстар. Вы можаце вызваліць памяць, не загружаючы яго пры запуску Miranda. -[Import completed] -Імпарт завершаны -[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Калі вам у будучыні спатрэбіцца гэты майстар, адзначце модуль import.dll у наладах (частка "Модулі"). -[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Miranda знайшла базы Mirabilis ICQ для наступных нумароў ICQ. Абярыце адзін з іх, ці націсніце "Іншая база", калі ваша база не паказана ў спісе. -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Miranda знайшла наступныя профілі. Абярыце профіль са спісу, ці націсніце "Іншы профіль", калі Вашага профіля няма ў спісе ці спіс пустой. -[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Абярыце гэту опцыю, каб імпартаваць як мага больш дадзеных (рэкамендуецца). -[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Абярыце гэту опцыю, каб імпартаваць толькі кантакты (без гісторыі паведамленняў). -[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda зараз наладжана на аўтаматычную загрузку спісу кантактаў з сервера пры наступным далучэнні да сеткі ICQ. -[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] -Змяніць налады спісаў на серверы можна ў частцы "Налады->ICQ, Кантакты." -[&Filename:] -&Імя файла: -[Import Information Wizard] -Майстар імпартавання -[Click ] -Клік -[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Увага: ICQ запушчана. Імпарт будзе ненадзейны -[Custom import] -Імпарт уручную -[Select this if you want to cutomize what to import.] -Абярыце гэту опцыю, каб паказаць, што менавіта імпартаваць -[Import additional modules settings (for new contacts only)] -Імпарт налад модуляў (толькі для новых кантактаў) -[Select items to import:] -Абярыце, што імпартаваць: -[New contacts && groups] -Новыя кантакты і групы -[System history] -Сістэмная гісторыя -[Only since:] -Толькі з: -[FileTrasfers] -Перадачы файлаў -[FileTransfers] -Перадачы файлаў -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or browse to it.] -Miranda знайшла наступныя профілі. Калі ласка, абярыце адзін для імпарту ці абярыце іншы. -[This looks like a Miranda database, version 0.1.0.0 or above.] -Выяўлена падабенства з базай Miranda IM, версія 0.1.0.0 ці вышэй. -[Number of contacts in database: %d] -Колькасць кантактаў у базе: %d -[Could not open file.] -Не магу адкрыць файл. -[Added %d contacts and %d groups.] -Дададзена %d кантактаў і %d груп. -[Added %d contacts, %d groups and %d events.] -Дададзена %d кантактаў, %d груп і %d падзей. -[Added %d events and skipped %d duplicates.] -Дададзена %d падзей, прапушчана %d дублікатаў. -[Added %s contact %s, '%s'] -Дададзены %s кантакт %s, '%s' -[Added %s contact %s] -Дададзены %s кантакт %s -[Added contact %u (found in history)] -Дададзены кантакт %u (знойдзена ў гісторыі) -[All groups may not have not been imported.] -Не ўсе групы могуць быць імпартаваны. -[Attempting to parse group list, type %d.] -Спроба апрацаваць спіс груп, тып %d. -[Attempting to parse property block at offset %u.] -Спроба апрацаваць блок на зрушэнні %u. -[Attempting to parse property block list at offset %u.] -Спроба апрацаваць спіс блокаў на зрушэнні %u. -[Attempting to parse sub list at offset %u.] -Спроба апрацаваць спіс на зрушэнні %u. -[Attempting to parse wav file list at offset %u.] -Спроба апрацаваць спіс файлаў wav на зрушэнні %u. -[DEBUG: Deleted setting treated as 0-length setting] -DEBUG: Налада нулявой доўгія выдалена. -[ERROR: An error occurred while importing groups.] -ПАМЫЛКА: Памылка імпарт груп. -[ERROR: Chain broken, no valid contact at %d] -ПАМЫЛКА: Ланцужок абарвана, няма кантактаў на %d -[ERROR: Failed to find contact list groups.] -ПАМЫЛКА: Не атрымалася знайсці спіс груп. -[ERROR: Failed to find owner information.] -ПАМЫЛКА: Не атрымалася знайсці інфармацыю ўладальніка. -[ERROR: Faulty settings chain] -ПАМЫЛКА: Праблемны ланцужок налад -[Error: Unknown datatype (%u) at offset %u.] -Памылка: Невядомы тып дадзеных (%u) на зрушэнні %u. -[Error: Unknown sub list type (%u) at offset %u.] -Памылка: Невядомы тып спісу (%u) на зрушэнні %u. -[Failed to add %s contact %s] -Не атрымалася дадаць %s кантакт %s -[Failed to add message] -Не атрымалася дадаць паведамленне -[Failed to find module %s] -Не атрымалася знайсці модуль %s -[Failed to find setting %s] -Не атрымалася знайсці наладу %s -[Failed to open database file] -Не атрымалася адкрыць файл з базай -[Failed to open index file] -Не атрымалася адкрыць файл з індэксам -[Failed to read Property block.] -Не атрымалася прачытаць блок. -[Found module: %s] -Знойдзены модуль: %s -[Getting type %u value for setting: %s] -Атрыманне значэння тыпу %u для налады:%s -[Group import failed.] -Памылка імпарту групы -[Group import was not completed.] -Імпарт груп не завершаны. -[ICQ plugin is not installed.] -Не ўсталяваны модуль ICQ -[Ignored event from/to self] -Прапускаю падзею ад самога сябе -[Ignoring module: %s] -Прапускаю модуль: %s -[Ignoring msg from user %d at ofs %d.] -Прапускаю паведамленне ад %d на зрушэнні %d. -[Ignoring msg with no text from %d ofs %d.] -Прапускаю пустое паведамленне ад %d на зрушэнні %d. -[Ignoring setting: %s] -Прапускаю -[Import aborted] -Імпарт адменены -[Import completed in %d seconds.] -Імпарт завершаны за %d секунд. -[Importing contacts.] -Імпарт кантактаў. -[Importing contacts] -Імпарт кантактаў -[Importing groups.] -Імпарт груп. -[Importing history (this may take a while)] -Імпарт гісторыі (можа заняць некаторы час) -[Importing history.] -Імпарт гісторыі. -[Importing system history.] -Імпарт сістэмнай гісторыі. -[Modulename corrupted] -Імя модуля пашкоджана -[No ICQ contacts or history will be imported.] -ICQ Кантакты і гісторыя не будуць імпартаваны. -[No owner found.] -Уладальнік не знойдзены. -[Read failure.] -Памылка чытання. -[Signature mismatch] -Подпіс не супадае -[Skipped %d contacts.] -Прапушчана %d кантактаў. -[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] -Прапушчана %d дублікатаў і %d адфільтраваных падзей. -[Skipped %d duplicates.] -Прапушчана %d дублікатаў. -[Skipping 'Auth. accepted' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Аўтарызацыя прынята", зрушэнне %d -[Skipping 'Auth. denied' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Аўтарызацыя адхілена", зрушэнне %d -[Skipping 'Birthday' msg (?), ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Дзень нараджэння (?), зрушэнне %d -[Skipping 'Chat request' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Запыт чата", зрушэнне %d -[Skipping 'Contact' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Кантакт", зрушэнне %d -[Skipping 'Email Express' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Email Express", зрушэнне %d -[Skipping 'Phonecall' msg (?), ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Званок" (?), зрушэнне %d -[Skipping 'Request for auth.' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Запыт аўтарызацыі", зрушэнне %d -[Skipping 'SMS' msg (?), ofs %d.] -Пропуск паведамлення "СМС", зрушэнне %d -[Skipping 'System message', ofs %d.] -Пропуск "сістэмнага паведамлення", зрушэнне %d -[Skipping 'WWW Pager' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "WWW пэйджар", зрушэнне %d -[Skipping 'You were added' msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення "Вас дадалі", зрушэнне %d -[Skipping %s contact, ID not found] -Пропуск кантакту %s, не знойдзены ID -[Skipping 29 msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення 29, зрушэнне %d -[Skipping 32 msg, ofs %d.] -Пропуск паведамлення 32, зрушэнне %d -[Skipping contact with no protocol] -Пропуск кантактаў без пратаколу -[Skipping contact with unsupported version.] -Пропуск кантакту з непадтрымоўванай версіяй. -[Skipping contact, %s not installed.] -Пропуск кантакту, %s не ўсталяваны. -[Skipping duplicate %s contact %s] -Пропуск дубліката %s кантакт %s -[Skipping duplicate group %s.] -Пропуск дубліката групы %s -[Skipping duplicate ICQ contact %u, %s] -Пропуск дубліката ICQ кантакт %u, %s -[Skipping duplicate ICQ contact %u] -Пропуск дубліката ICQ кантакт %u -[Skipping event with ID < 2001.] -Пропуск падзей з ID менш 2001. -[Skipping file message offset %d.] -Пропуск падзеі "Файл", зрушэнне %d -[Skipping history import.] -Пропуск імпарту гісторыі. -[Skipping inactive contact.] -Пропуск неактыўных кантактаў. -[Skipping message type 0xE3 at offset %d.] -Пропуск падзей тыпу 0xE3 на зрушэнні %d -[Skipping new contacts import.] -Пропуск імпарту новых кантактаў. -[Skipping non-ICQ contact %u.] -Пропуск не-ICQ кантакту %u -[Skipping non-IM contact (%s)] -Пропуск не-ICQ кантакту (%s) -[Skipping system history import.] -Пропуск імпарту сістэмнай гісторыі. -[Skipping unknown 0xE0 subtype (%d), ofs %d.] -Пропуск невядомага падтыпу 0xE0 (%d) на зрушэнні %d. -[Skipping unknown event type %d at offset %d.] -Пропуск невядомага тыпу падзеі %d на зрушэнні %d. -[Skipping unrecognizable contact.] -Пропуск нераспазнанага кантакту. -[This database does not contain any contact groups.] -Гэта база не ўтрымоўвае ніводнай групы. -[This database is an unknown version.] -База невядомай версіі. -[This is not a valid Miranda IM database.] -База не з'яўляецца базай Miranda IM. -[This looks like a ICQ 2000a database.] -Выяўлена падабенства з базай ICQ 2000a -[This looks like a ICQ 2000b database.] -Выяўлена падабенства з базай ICQ 2000b -[This looks like a ICQ 2001, 2002 or 2003a database.] -Выяўлена падабенства з базай ICQ 2001,2002, ці 2003a -[This looks like a ICQ 99a database.] -Выяўлена падабенства з базай ICQ 99a -[This looks like a ICQ 99b database.] -Выяўлена падабенства з базай ICQ 99b -[Unknown error while adding %s contact %s] -Невядомая памылка дадання %s кантакту %s -[Version mismatch] -Несупадзенне версій -[Warning: Found module with no name] -Увага: знойдзены модуль без імя -[Download ICQ contacts from my server contact list.] -Загрузіць спіс кантактаў з ICQ-сервера. -[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.] -З базы Mirabilis ICQ (99 і пазней). -[Add that user to your contact list] -Дадаць карыстача ў спіс кантактаў -[Do not import the event] -Не імпартаваць падзею -[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] -Калі знойдзена падзея, а карыстач не ў спісе: -[Let me choose which contacts and messages to import] -Абраць кантакты і паведамленні для імпарту -[Messages received] -Прынята паведамленняў -[Messages sent] -Адпраўлена паведамленняў -[Select the events you would like to import:] -Абярыце падзеі для імпарту -[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] -Гэта опцыя дазваляе паказаць падзеі для імпарту (рэкамендуецца для экспертаў). -[URLs received] -Прынята URL -[URLs sent] -Адпраўлена URL -[If you wish to import more information, click ] -Каб яшчэ імпартаваць інфармацыю, націсніце -[Import all contacts and messages since:] -Імпарт усіх кантактаў і паведамленняў пасля: -[Import contacts and messages] -Імпарт кантактаў і паведамленняў -[Last import] -Апошні імпарт diff --git a/langpacks/by/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/by/Plugins/ImportTXT.txt deleted file mode 100644 index 59c55a431e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ImportTXT.txt +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06} -; File: importtxt.dll -; Module: Imports history saved in TXT files from other clients -[Imports history saved in TXT files from other clients] -Імпартуе гісторыю з тэкставых файлаў -[Import history to ] -Імпартаваць гісторыю ў -[Import history] -Імпарт гісторыі -[Choose a file...] -Абярыце файл... -[Choose a pattern...] -Абярыце шаблон... -[Choose a file for import...] -Абярыце файл для імпарту... -[Text files (*.txt)] -Тэкставыя файлы (*.txt) -[All files (*.*)] -Усе файлы (*.*) -[Error in cfg file: ] -Памылка ў cfg файле: -[No Files Patterns Found] -Не знойдзены файлы шаблонаў -[No messages in this file] -У гэтым файле няма паведамленняў -[Import started...] -Імпарт запушчаны... -[Added: %d messages] -Дададзена: %d паведамленняў -[Duplicates: %d messages] -Дублікатаў: %d паведамленняў -[In: %d:%d:%d] -За: %d:%d:%d -[Import not finished. Do you realy want close?] -Імпарт не скончаны. Вы сапраўды жадаеце зачыніць? -[Error adding message to DB] -Памылка дадання паведамлення ў Базу -[Error opening file] -Памылка адкрыцця файла -[Error mapping file] -Памылка адлюстравання файла -[Error mapping] -Памылка адлюстравання -[Header not found] -Загаловак не знойдзены -[Import Text Files Wizard] -Майстар Імпарту Тэкставых Файлаў -[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] -Гэты майстар дапаможа вам імпартаваць паведамленні з некаторых іншых кліентаў і модуляў Miranda IM, якія захоўваюць іх у тэкставых файлах. -[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Націсніце "Далей" каб абраць інфармацыю для імпартавання, ці "Адмена" каб выйсці з гэтага майстра. -[Choose type of imported files:] -Абярыце тып імпартуемых файлаў: -[Select files or the whole directory for import:] -Абярыце файлы ці цэлую дырэкторыю для імпарту: -[Files...] -Файлы... -[Directory...] -Дырэкторыя... -[All previous chosen files will try to import to this protocol.] -Усё раней абраныя файлы будуць імпартаваны ў гэты пратакол. -[Select protocol or account:] -Абярыце пратакол ці акаўнт: -[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] -Націсніце "Далей" для пачатку Імпарту ці "Адмена" для выйсця. -[Select folder for import...] -Абярыце тэчку для імпарту... -[File: %s] -Файл: %s -[To: %s] -У: %s -[Can''t determine destination contact] -Не магу вызначыць кантакт прызначэння -[Default extension] -Пашырэнне па змаўчанні -[Its not %s file] -Гэта не файл %s -[Duplicate:] -Дублікат: -[Your version of Miranda don't support XML parsing] -Ваша версія Miranda не падтрымлівае працу з XML -[Check for duplicates] -Правяраць дублікаты -[Check messages for duplicates] -Правяраць паведамленні на дублікаты -[Show duplicates] -Выводзіць дублікаты -[Error at initialization XML parser] -Памылка ініцыялізацыі XML-модуля -[Import history to %s (%s)] -Імпартаваць гісторыю ў %s (%s) -[Can't determine destination contact] -Не атрымоўваецца вызначыць кантакт для імпарту diff --git a/langpacks/by/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/by/Plugins/Jabber.txt deleted file mode 100644 index 2e7d13473c..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Jabber.txt +++ /dev/null @@ -1,1287 +0,0 @@ -#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe9d55dacc7fde} -; File: jabber.dll -; Module: Jabber protocol -[Jabber protocol plugin for Miranda NG.] -Модуль пратаколу Jabber (%s) -[Register new user] -Рэгістрацыя -[Jabber Account Registration] -Рэгістрацыя конту Jabber -[Register] -Рэгістрацыя -[No message] -Няма паведамлення -[Sending registration information...] -Дасылка рэгістрацыйнай інфармацыі... -[Requesting registration instruction...] -Запыт рэгістрацыйнай інструкцыі... -[Error: Not enough memory] -Памылка: Не хапае памяці -[Error: Cannot resolve server address] -Памылка: Немагчыма знайсці адрас сервера -[Error: Connection lost] -Памылка: Злучэнне страчана -[Registration successful] -Рэгістрацыя паспяхова пройдзена -[Password do not match.] -Паролі не супадаюць -[Forbidden] -Забаронена -[Current Password:] -Бягучы пароль: -[New Password:] -Новы пароль: -[Confirm New Password:] -Пацверджанне: -[Confirm password] -Увядзіце пароль -[Unregister] -Выдаліць -[Account removal warning] -Выдаленне конту -[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -Гэта аперацыя выдаліць Ваш конт, росцер і ўсю інфармацыю захоўваемую на серверы. Вы сапраўды жадаеце выдаліць уліковы запіс? -[Set New Password for] -Усталёўка новага пароля -[New password does not match.] -Новыя паролі не супадаюць -[Current password is incorrect.] -Бягучы пароль няверны -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Пароль паспяхова зменены. Не забудзьцеся абнавіць Ваш пароль у наладах уліковага запісу Jabber. -[Password cannot be changed.] -Пароль не можа быць зменены -[Save password] -Захаваць пароль -[Use Domain Login] -Даменны лагін -[Priority:] -Прыярытэт: -[Resource:] -Рэсурс: -[Domain/Server:] -Дамен/Сервер: -[Use hostname as resource] -Імя хаста ў якасці рэсурсу -[List of public servers] -Публічныя серверы -[Manually specify connection host] -Паказаць хост для далучэння -[Automatically delete contacts not in my roster] -Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе -[User directory:] -Дырэкторыя карыстачоў: -[Language for human-readable resources:] -Мова для бачных чалавеку рэсурсаў: -[You can change your password only when you are online] -Каб змяніць пароль, вам трэба далучыцца да сеткі -[You must be online] -Вам трэба далучыцца да сеціва -[Use custom connection host and port:] -Налада далучэння (вузел і порт): -[Secure XMPP Network (old style)] -Абароненае сеціва XMPP (стары стыль) -[Public XMPP Network] -Публічнае сеціва XMPP -[Secure XMPP Network] -Абароненае сеціва XMPP -[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support] -Загрузіць OpenSSL (неабходны для падтрымкі Google Talk) -[LiveJournal Talk] -Чат LiveJournal -[Facebook Chat] -Чат Facebook -[sent subscription request] -адправіў запыт на падпіску -[approved subscription request] -прыняў запыт на падпіску -[declined subscription] -адхіліў падпіску -[sent error presence] -адправіў прысутнасць з памылкай -[sent unknown presence type] -адправіў невядомы тып прысутнасці -[Chat options] -Налады чата -[Conferences] -Канферэнцыі -[Automatically join conferences on login] -Аўтаматычна заходзіць у канферэнцыі пры ўваходзе -[Autoaccept multiuser chat invitations] -Аўтаматычна прымаць запрашэнні ў канферэнцыі -[Automatically join bookmarks on login] -Аўтаматычна заходзіць у закладкі -[Hide conference windows at startup] -Не адкрываць вокны чат-канферэнцый пры ўваходзе -[Do not show multiuser chat invitations] -Не паказваць запрашэнні ў шматкарыстальніцкі чат -[Log events] -Запіс падзей у журнал -[Ban notifications] -Апавяшчэнні пра баны -[Room configuration changes] -Змена налад канферэнцыі -[Affiliation changes] -Змена прыналежнасці -[Role changes] -Змена ролі -[Custom messages] -Свае паведамленні -[Quit:] -Выйсце: -[Slap:] -Шлёпнуць: -[Alternate nick:] -Альтэрнатыўны нік: -[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Перадача файлаў праз прамое злучэнне (peer-to-peer) -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -Перадача праз струменевы проксі (bytestream): -[Specify external address:] -Вонкавы адрас: -[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Адключыце ўсе опцыі, калі ў вас праблемы з адпраўкай файлаў. Могуць з'явіцца праблемы з перадачай вялікіх файлаў. -[Log chat state changes] -Запісваць змены стану чата -[Log presence errors] -Запісваць памылкі прысутнасці -[Log presence subscription state changes] -Запісваць змены прысутнасці -[Enable user moods receiving] -Уключыць прыём настрояў -[Enable user tunes receiving] -Уключыць прыём мелодый -[Enable user activity receiving] -Уключыць прыём заняткаў -[Receive notes] -Прымаць нататкі -[Automatically save received notes] -Аўтаматычна захоўваць прынятыя нататкі -[Server options] -Налады сервера -[Disable SASL authentication (for old servers)] -Адключыць аўтэнтыфікацыю SASL (старыя серверы) -[Enable stream compression (if possible)] -Сціскаць струмень (калі магчыма) -[Enable XMPP server ping (XEP-0199)] -Уключыць пінг XMPP сервера (XEP-0199) -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Выдаленае кіраванне (толькі з іншага рэсурсу аднаго JID) -[Show transport agents on contact list] -Паказаць транспарты ў спісе кантактаў -[Automatically add contact when accept authorization] -Дадаваць кантакт пасля пацверджання аўтарызацыі -[Automatically accept authorization requests] -Аўтаматычна прымаць запыты аўтарызацыі -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Выпраўляць час ва ўваходных паведамленнях -[Disable frame] -Выключыць фрэйм -[Security] -Бяспека -[Allow servers to request version (XEP-0092)] -Адказваць на запыты пра версіі (XEP-0092) -[Show information about operating system in version replies] -Пасылаць інфармацыю пра аперацыйную сістэму ў запытах версіі -[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Дазваляць перадачу файлаў толькі унутры струменя (не расчыняць свой IP) -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -Прымаць запыты аўтэнтыфікацыі HTTP (XEP-0070) -[Jabber Activity] -Занятак Jabber -[Jabber Mood] -Настрой Jabber -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -Апрацоўваць XMPP спасылкі (патрабуецца модуль "Association Manager") -[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -Выкарыстоўваць лакальныя групы (ігнараваць групы росцеру) -[Frame text] -Тэкст фрэйма -[Frame title] -Загаловак фрэйма -[Background] -Фон -[Privacy lists] -Спісы прыватнасці -[Convert] -Канвертаваць -[Login/logout] -Увайсці/Выйсці -[Add to roster] -Дадаць у росцер -[Send Presence] -Адправіць прысутнасць -[Send Note] -Адправіць нататку -[Tags:] -Тэгі: -[Send note to %s] -Адправіць нататку %s -[&Convert to Chat Room] -&Канвертаваць у чат -[&Convert to Contact] -Канвертаваць у кантакт -[Jabber Resource] -Jabber Рэсурс -[Last Active] -Апошні актыўны -[Server's Choice] -Выбар сервера -[Resolve nicks] -Вызначыць нікі -[Add to Bookmarks] -Дадаць у закладкі -[Commands] -Каманды -[Convert to room] -Канв. у комнату -[AdHoc Command] -Каманда AdHoc -[OpenID Request] -Запыт OpenID -[Personal vCard] -Асабісты vCard -[Voice List] -Спіс удзельнікаў -[Set topic for] -Вызначыць тэму для -[Join conference] -Увайсці на каферэнцыю -[Open bookmarks] -Адкрыць закладкі -[all attributes] -усе атрыбуты -[Refresh Info] -Абнавіць інфо -[Refresh Children] -Абнавіць службы -[Join chatroom] -Увайсці ў комнату -[Contact Menu...] -Меню кантакту... -[Copy node information] -Скапіраваць інфармацыю -[Copy node name] -Скапіраваць імя -[Copy JID] -Скапіраваць JID -[Bookmark chatroom] -Дадаць у закладкі -[Add to favorites] -Дадаць у абранае -[View vCard] -Прагляд vCard -[Commands...] -Каманды... -[Jabber Ad-Hoc commands at] -Jabber Ad-Hoc каманды на -[Instruction:] -Інструкцыя: -[Bots Challenge Test] -Засцярога ад ботаў -[Select Command] -Выберыце каманду -[Not supported] -Не падтрымліваецца -[Error %s %s] -Памылка %s %s -[Execute] -Выканаць -[Use this proxy] -Выкарыстоўваць гэты проксі -[Bookmarks...] -Закладкі... -[Copy &nickname] -Капіяваць нік -[Copy only this value] -Капіяваць значэнне -[Copy real &JID] -Капіяваць JID -[Copy room &JID] -Капіяваць JID пакою -[Copy room topic] -Капіяваць тэму -[Change &nickname] -Змяніць нік -[&Admin list] -Спіс адмінаў -[&Affiliations] -Прыналежнасць -[&Destroy room] -Выдаліць пакой -[&Invite a user] -Запрасіць карыстача -[&Member list] -Спіс карыстачоў -[&Moderator list] -Спіс мадэратараў -[&Owner list] -Спіс уладальнікаў -[&Participant list] -Спіс удзельнікаў -[&Roles] -Ролі -[Admin List] -Спіс адмінаў -[Ban List] -Спіс заблакаваных -[Member List] -Спіс карыстачоў -[Moderator List] -Спіс мадэратараў -[Owner List] -Спіс уладальнікаў -[%s, %d items (%s)] -%s, %d пункта(ў) (%s) -[Apply filter] -Ужыць фільтр -[Reset filter] -Скінуць фільтр -[Real &JID: %s] -Рэальны JID: %s -[Change nickname in] -Змяніць нік у -[Lin&ks] -Спасылкі -[Copy in-room JID] -Капіяваць JID з пакою -[&Send presence] -&Адправіць прысутнасць -[&Add to roster] -&Дадаць у росцер -[&Admin] -&Адмін -[&Member] -Карыстач -[&Moderator] -Мадэратар -[&None] -Не -[&Owner] -Уладальнік -[&Participant] -Удзельнік -[&Room options] -Налады пакою -[&Visitor] -Наведвальнік -[Outcast (&ban)] -Забаніць -[Outcast list (&ban)] -Спіс забаненых -[Add search directory] -Дадаць тэчку пошуку -[Member &info] -Правы доступу -[Member Information] -Правы доступу -[Member] -Карыстач -[Moderator] -Мадэратар -[Reason to ban] -Чыннік бана -[Invite to room] -Запрасіць у чат-пакой -[from] -з -[Set &affiliation] -Усталяваць прыналежнасць -[Set &role] -Усталяваць ролю -[View/change &topic] -Прагляд/змена тэмы -[Add to &bookmarks] -Дадаць у закладкі -[Affiliation:] -Прыналежнасць: -[&Configure...] -&Наладзіць... -[Role:] -Роля: -[Visitor] -Наведвальнік -[Participant] -Удзельнік -[Affiliation:\t] -У складзе:\t -[Nick:\t\t] -Нік:\t\t -[Real JID:\t] -Рэальны JID:\t -[Role:\t\t] -Роля:\t\t -[Status text:\t] -Тэкст статусу:\t -[Status:\t\t] -Статус:\t -[Removing] -Выдаленне -[Send note] -Адправіць нататку -[Multi-User Conference] -Канферэнцыя -[JabberAccountChooser] -Выбар конту Jabber -[Activities] -Заняткі -[Moods] -Настроі -[] -<Няма фота> -[both] -у абодва бакі -[Last logoff time] -Час выйсця: -[Last active resource] -Апошні актыўны рэсурс -[] -<няма інфармацыі> -[Logoff message] -Паведамленне выйсця -[Resource] -Рэсурс -[Software] -Кліент -[Resource priority] -Прыярытэт рэсурсу -[Client capabilities] -Магчымасці кліента -[Idle since] -Прастойвае з -[Jabber vCard: Add Phone Number] -Jabber vCard: даданне тэлефона -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber vCard: рэдагаванне E-mail -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: рэдагаванне тэлефона -[Email address:] -Адрас E-mail: -[Phone number:] -Тэлефон: -[Pager] -Пэйджар -[Text/Messaging] -Тэкставыя зносіны -[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] -Захоўванне XML (для закладак і інш.) -[Receives information about the music to which a user is listening] -Прыём інфармацыі пра парслухоўваемую музыку -[Can report information about the music to which a user is listening] -Адпраўка інфармацыі пра парслухоўваемую музыку -[Supports Message Receipts] -Прыём паведамленняў -[Can block communications from particular other users using Privacy lists] -Блакаванне карыстачоў з выкарыстаннем лістоў прыватнасці -[Supports SecureIM plugin for Miranda NG] -Падтрымка модуля SecureIM Miranda -[Supports generic publish-subscribe functionality] -Асноўная функцыянальнасць падпісак -[Receives information about user moods] -Прыём настрояў -[Can report information about user moods] -Адпраўка настрояў -[Can request advanced processing of message stanzas] -Запыты пашыранай апрацоўкі тыпаў падзей -[Can negotiate options for specific features] -Апрацоўка адмысловых магчымасцяў -[Supports Jabber Browsing] -Прагляд Jabber -[Supports xHTML formatting of chat messages] -xHTML фармат чат паведамленняў -[Supports iq-based avatars] -Падтрымка iq-based аватараў -[Supports vCard] -Падтрымка vCard -[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Запыт і адказ на падзеі - дастаўка, адлюстраванне, складанне паведамленняў -[Supports data forms] -Формы дадзеных -[Can send and receive ping requests] -Прыём і адпраўка пінгаў -[Can report local time of the user] -Паведамленне лакальнага часу -[Can report own version information] -Паведамленне версій -[Can report information about the last activity of the user] -Паведамленне пра апошнюю актыўнасць карыстача -[Can report information about user activity] -Паведамленне пра актыўнасць карыстача -[Can report chat state in a chat session] -Паведамленне пра стан чата ў чат сесіі -[Supports multi-user chat] -Падтрымка чатаў -[Supports in-band registration] -Унутрыструменевая рэгістрацыя -[Supports execution of Ad-Hoc commands] -Выкананне Ad-Hoc каманд -[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Па-заструменевая перадача файлаў (OBB) -[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] -Унутрыструменевая перадача файлаў (IBB) -[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] -Перадача файлаў праз SOCKS5 проксі -[Supports stream initiation for file transfers] -Ініцыяванне струменя для перадачы файлаў -[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] -Ініцыяванне струменя (перадача файлаў вонкі) -[Can inform about its Jabber capabilities] -Паведамленне падтрымоўваных функцый Jabber (CAPs) -[Supports Service Discovery items list] -Прагляд спісу службаў -[Supports Service Discovery info] -Інфармацыя пра службы -[Supports Jingle] -Падтрымка Jingle -[Supports attention requests ('nudge')] -Падтрымка апавяшчэнняў увагі ('nudge') -[Supports Miranda NG notes extension] -Падтрымка нататак Miranda -[Software information] -Інфармацыя пра ПЗ -[Operating system] -Аперацыйная сістэма -[Operating system version] -Версія АС -[Software version] -Версія ПЗ -[Miranda NG core version] -Версія Miranda -[Unicode build] -Unicode зборка -[Alpha build] -Альфа зборка -[Debug build] -Адладкавая зборка -[Subscription] -Падпіска -[Mood] -Настрой -[Activity] -Занятак -[Full name:] -Поўнае імя: -[Middle:] -Імя па бацьку: -[YYYY-MM-DD] -ГГГГ-ММ-ДД -[Address1:] -Адрас 1: -[Address2:] -Адрас 2: -[ZIP:] -Індэкс: -[Receives information about user activity] -Прыём інфармацыі пра занятак карыстача -[Tune] -Мелодыя -[Services...] -Службы... -[Service Discovery] -Прагляд службаў -[View as list] -Як спіс -[View as tree] -Як дрэва -[Navigate home] -Перайсці ў пачатак -[Refresh node] -Абнавіць вузел -[Node:] -Вузел: -[Node] -Вузел -[Node hierarchy] -Іерархія вузла -[Set filter...] -Фільтр... -[Registered Transports] -Транспарты -[Local Server Transports] -Транспарты сервера -[Browse Chatrooms] -Агляд чат-пакояў -[Create/Join groupchat] -Стварыць/увайсці ў чат -[Create or join existing conference room.] -Стварэнне ці ўваход у чат-пакой -[Conference server:] -Сервер: -[Room:] -Чат-пакой: -[Nick name:] -Псеўданім: -[Recently visited chatrooms:] -Апошнія наведаныя чаты: -[Roster editor] -Рэдактар росцера -[Roster Editor] -Рэдактар росцера -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Закладкі на серверы\nЗахоўваць чат-пакоі і спасылкі на серверы. -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Спісы прыватнасці\nЗручны спосаб наладзіць бачнасць і не толькі. -[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Чат-пакой Jabber\nСтварэнне ці ўваход у чат-пакой. -[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Рэдактар росцера\nПрагляд і праўка спісу кантактаў на серверы. -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Запісная кніжка\nЗахоўванне нататак на серверы і доступ да іх адусюль. -[\nSend groupchat invitation.] -\nЗапрасіць у чат-пакой. -[\nIncoming groupchat invitation.] -\nЗапрашэнне ў чат-пакой. -[Member Information\n] -Інфармацыя пра карыстача\n -[Nick Name] -Нік -[Privacy Lists] -Спісы прыватнасці -[List Editor...] -Рэдактар спісаў... -[** Default **] -** Па змаўчанні ** -[** Subsription: none **] -** Падпіска: няма ** -[** Subsription: from **] -** Падпіска: ад ** -[** Subsription: to **] -** Падпіска: у ** -[** Subsription: both **] -** Падпіска: абедзве ** -[invisible] -нябачныя -[invisible list] -спіс нябачных -[visible] -бачныя -[visible list] -спіс бачных -[Flexible way to configure visibility and more.] -Зручны спосаб наладзіць бачнасць і не толькі -[Lists:] -Спісы: -[Rules:] -Кіравала: -[Add list...] -Дадаць... -[Presence (in)] -Прысутнасць (ув) -[Presence (out)] -Прысутнасць (зых) -[Query] -Запыт -[Add JID] -Дадаць -[Simple mode] -Просты рэжым -[Advanced mode] -Пашыраны рэжым -[Ready.] -Гатовы. -[Sending request, please wait...] -Адпраўка запыту, калі ласка, пачакайце... -[Set default] -Па змаўчанні -[Remove list] -Выдаліць -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -Спісы прыватнасці не захаваны, адмяніць змены і выйсці? -[No list selected] -Спіс не абраны -[Else] -Інакш -[Can't remove active or default list] -Немагчыма выдаліць актыўны ці стандартны спіс -[If group is '] -Калі група ' -[If jabber id is '] -Калі JID ' -[If subscription is '] -Калі падпіска ' -[ and ] - і -[Other JID:] -Іншы JID: -[Active privacy list successfully declined] -Актыўны спіс прыватнасці адхілены паспяхова -[Default privacy list successfully declined] -Стандартны спіс прыватнасці паспяхова адхілены -[Error occurred while setting list %s as active] -Памылка пры ўсталёўцы спісу %s актыўным -[Error occurred while setting list %s as default] -Памылка пры ўсталёўцы спісу %s па змаўчанні -[Privacy list %s set as default] -Спіс прыватнасці %s - асноўны -[Privacy list %s set as active] -Спіс прыватнасці %s - актыўны -[ (active)] - (актыўны) -[ (default)] - (асноўны) -[ (nickname: ] - (нік: -[all.] -усё. -[New privacy list name:] -Новае імя спісу прыватнасці: -[Enter the name of the new list:] -Увядзіце імя новага спісу: -[Resource priority [%d]] -Прыярытэт рэсурсу [%d] -[Set mood...] -Настрой... -[Set activity...] -Занятак... -[Increase priority by 10] -Павялічыць прыярытэт на 10 -[Increase priority by 5] -Павялічыць прыярытэт на 5 -[Increase priority by 1] -Павялічыць прыярытэт на 1 -[Decrease priority by 10] -Паменшыць прыярытэт на 10 -[Decrease priority by 5] -Паменшыць прыярытэт на 5 -[Decrease priority by 1] -Паменшыць прыярытэт на 1 -[Mood: %s] -Настрой: %s -[Activity: %s] -Занятак: %s -[Set Mood] -Настрой -[Set Activity] -Занятак -[XML Console] -XML Кансоль -[Presences] -Прысутнасць -[Queries] -Запыты -[Filter mode] -Рэжым фільтра -[Reset log] -Ачысціць лог -[Transports] -Транспарты -[Generic privacy list] -Просты спіс -[Default privacy list] -Спіс па змаўчанні -[Active privacy list] -Актыўны спіс -[Allow Messages] -Дазволіць паведамленні -[Allow Presences (in)] -Дазволіць прысутнасць (ув) -[Allow Presences (out)] -Дазволіць прысутнасць (зых) -[Allow Queries] -Дазволіць запыты -[Deny Messages] -Забараніць паведамленні -[Deny Presences (in)] -Забараніць прысутнасць (ув) -[Deny Presences (out)] -Забараніць прысутнасць (зых) -[Deny Queries] -Забараніць запыты -[Agents list] -Спіс агентаў -[Downloading...] -Загрузка... -[Please wait for room list to download.] -Калі ласка, пачакайце пакуль спіс пакояў загрузіцца. -[Doing chores] -Гаспадару -[buying groceries] -купляю прадукты -[cleaning] -прыбіраюся -[cooking] -рыхтую ежу -[doing maintenance] -паўсядзённыя справы -[doing the dishes] -мыю посуд -[doing the laundry] -сціраю -[gardening] -садоўнічаю -[running an errand] -выконваю даручэнні -[walking the dog] -выгульваю сабаку -[Drinking] -П'ю -[having a beer] -п'ю піва -[having coffee] -п'ю каву -[having tea] -п'ю чай -[having a snack] -перакусваю -[having breakfast] -снедаю -[having dinner] -абедаю -[having lunch] -вячэраю -[Exercising] -Практыкуюся -[cycling] -на ровары -[hiking] -хаджу пешшу -[jogging] -прабягаюся -[playing sports] -займаюся спортам -[running] -бегаю -[skiing] -катаюся на лыжах -[swimming] -плаваю -[working out] -трэніруюся -[Grooming] -Гігіена -[at the spa] -у лазні -[brushing teeth] -чышчу зубы -[getting a haircut] -раблю прычоску -[shaving] -галюся -[taking a bath] -прымаю ванну -[taking a shower] -прымаю душ -[Having appointment] -спатканне -[day off] -выхадны -[hanging out] -брындаю -[on vacation] -у водпуску -[scheduled holiday] -канікулы -[sleeping] -сплю -[gaming] -гуляю -[going out] -выходжу ў свяет -[partying] -тусоўка -[reading] -чытаю -[rehearsing] -выступаю -[shopping] -раблю пакупкі -[socializing] -маю зносіны -[sunbathing] -загараю -[watching TV] -гляджу тэлевізар -[watching a movie] -гляджу фільм -[in real life] -у рэальным жыцці -[on the phone] -па тэлефоне -[on video phone] -па відэа тэлефону -[Traveling] -У дарозе -[commuting] -грамадскі транспарт -[driving] -за рулём -[in a car] -у аўтамабілі -[on a bus] -у аўтобусе -[on a plane] -у самалёце -[on a train] -у цягніку -[on a trip] -падарожнічаю -[walking] -гуляю -[coding] -праграмую -[in a meeting] -на мітыгнгу -[studying] -вучуся -[writing] -пішу -[dancing] -танчу -[hiding] -хаваюся -[praying] -малюся -[thinking] -думаю -[fishing] -рыбалка -[smoking] -куру -[Sad] -Сумны -[Shy] -Сарамлівы -[Cold] -Халодны -[Mean] -Жаласны -[Hurt] -Паранены -[Distracted] -Разгублены -[Brave] -Мужны -[Bored] -Нудны -[Proud] -Ганарлівы -[Moody] -Маркотны -[Calm] -Спакойны -[Flirtatious] -Какетлівы -[Shocked] -Шакаваны -[Worried] -Заклапочаны -[Ashamed] -Прысаромлены -[Humbled] -Прыніжаны -[Aroused] -Абуджаны -[In awe] -У страху -[Excited] -Усхваляваны -[Annoyed] -Незадаволены -[Amazed] -Здзіўлены -[Afraid] -Спалоханы -[Contented] -Здаволены -[Sarcastic] -Саркастычны -[Disgusted] -Агіда -[Playful] -Гуллівы -[Cranky] -Расківаны -[Lonely] -Самотны -[Hungry] -Галодны -[Sleepy] -Сонны -[Grumpy] -Нястрыманы -[Guilty] -Вінаваты -[Anxious] -Заклапочаны -[Confused] -Збянтэжаны -[Curious] -Цікаўны -[Depressed] -Падушаны -[Embarrassed] -Абцяжараны -[Frustrated] -Засмучаны -[Happy] -Шчаслівы -[Humiliated] -Зняважаны -[Impressed] -Уражаны -[In love] -У каханні -[Indignant] -Абураны -[Interested] -Зацікаўлены -[Intoxicated] -Ап'янёны -[Invincible] -Неадольны -[Jealous] -Раўнівы -[Nervous] -Нервовы -[Offended] -Пакрыўджаны -[Relieved] -Дапамагае -[Remorseful] -Раскаянне -[Restless] -Клапатлівы -[Serious] -Сур'ёзны -[Stressed] -Узрушаны -[Surprised] -Здзіўлены -[Thirsty] -Прагавіты -[Amorous] -Закаханы -[Cautious] -Абачлівы -[Confident] -Упэўнены -[Contemplative] -Задуменны -[Creative] -Творчы -[Dejected] -Прыгнечаны -[Dismayed] -Устрывожаны -[Envious] -Зайздросны -[Grateful] -Удзячны -[Grieving] -У смутку -[Hopeful] -Што спадзяецца -[Lost] -Страчаны -[Lucky] -Шчаслівы -[Outraged] -Абураны -[Relaxed] -Паслаблены -[Satisfied] -Задаволены -[Spontaneous] -Спантаны -[Strong] -Рашучы -[Thankful] -Удзячны -[Weak] -Нерашучы -[Jabber Bookmarks] -Закладкі -[Bookmark Name] -Імя закладкі -[Address (JID or URL)] -Адрас (JID ці URL) -[Bookmark Details] -Дэталі закладкі -[Bookmark Type] -Тып закладкі -[Transport] -Транспарт -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Аўта-ўваход (Неабходна ўключыць аўтаматычны ўваход у наладах) -[Room JID/ URL:] -JID / URL: -[Bookmark Name:] -Імя закладкі: -[All tags] -Усе тэгі -[Jabber Notebook] -Запісная кніжка -[Edit Note] -Рэдагаваць нататку -[Incoming note from %s] -Уваходная нататка ад %s -[Incoming note] -Уваходная нататка -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] -Нататкі не захаваны, зачыніць акно без загрузкі нататак на сервер? -[Identities] -Ідэнтыфікатары -[Supported features] -Падтрымоўваныя магчымасці -[Logon] -Увайсці -[Discovery] -Прагляд -[Browse node] -Агляд вузла -[RSS service] -Служба RSS -[Storage service] -Служба захоўвання -[Weather service] -Служба надвор'я -[Discovery failed] -Вызначэнне не атрымалася -[Discovery in progress] -Вызначэнне... -[Discovery succeeded] -Вызначэнне завершана -[Registered transports] -Транспарты -[Browse chatrooms] -Агляд чат-пакояў -[Browse local transports] -Агляд лакальных транспартаў -[Set status] -Усталяваць статус -[Choose the status and status message] -Усталяваць статус і статуснае паведамленне -[Priority] -Прыярытэт -[Extended Away (N/A)] -Недаступны (N/A) -[Do Not Disturb] -Не турбаваць -[Change global status] -Змяніць глабальны статус -[Set options] -Усталяваць налады -[Set the desired options] -Усталюйце жаданыя налады -[Automatically Accept File Transfers] -Аўтаматычна ўхваляць перадачы файлаў -[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] -Выключыць выдаленае кіраванне (правярайце двойчы, што вы робіце) -[Forward unread messages] -Перасылаць непрачытаныя паведамленні -[There is no messages to forward] -Няма паведамленняў для адпраўкі -[Leave groupchats] -Пакінуць чаты -[There is no groupchats to leave] -Няма чатаў для адключэння -[Workstation successfully locked] -Кампутар паспяхова заблакаваны -[Error %d occured during workstation lock] -Памылка %d паўстала падчас працэсу блакавання -[Quit Miranda NG] -Зачыніць Miranda -[Please confirm Miranda NG shutdown] -Пацвердзіце выключэнне праграмы -[I agree] -Я згодны -[Jabber Error] -Jabber памылка -[In progress. Please Wait...] -У прагэсе. Пачакайце... -[Command completed successfully] -Каманда выканана паспяхова -[Error occured during processing command] -Паўстала памылка падчас выкананні каманды -[Send groupchat invitation.] -Запрасіць у канферэнцыю. -[Invite Users] -Запрашэнне карыстачоў -[&Invite] -Запрасіць -[Invitation reason:] -Чыннік запрашэння: -[You are invited to conference room by] -Вас запрасіў: -[with following reason:] -чыннік: -[Groupchat Invitation] -Запрашэнне ў канферэнцыю -[Jabber Protocol Option] -Налады пратаколу Jabber -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Змены будуць ужытыя пры наступным уваходзе ў сеціва Jabber. -[Incoming groupchat invitation.] -Запрашэнне ў канферэнцыю. -[Sending Ad-Hoc command to] -Адправіць Ad-Hoc каманду -[Requesting command list. Please wait...] -Запыт спісу каманд. Пачакайце... -[User %s changed status to %s] -%s змяніў статус на %s. -[User %s in now banned.] -Карыстач %s быў забанены. -[User %s changed status to %s with message: %s] -%s змяніў статус на %s: %s -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] -Прыналежнасць %s змянілася на %s. -[Role of %s was changed to '%s'.] -Роля %s змянілася на '%s'. -[Submit] -Перадаць -[Reason to kick] -Чыннік выспятку -[Reason to destroy] -Чыннік знішчэння -[Last active] -Апошні актыўны -[Highest priority (server's choice)] -Найвысокі прыярытэт (выбар сервера) -[No activity yet, use server's choice] -Актыўнага няма, выкарыстоўвайце выбар сервера -[Search service] -Служба пошуку -[Redirect] -Перанакіраванне -[Bad request] -Няслушны запыт -[Unauthorized] -Не аўтарызаваны -[Payment required] -Патрабуецца аплата -[Not found] -Не знойдзена -[Not allowed] -Забаронена -[Not acceptable] -Непрымальна -[Registration required] -Патрабуецца рэгістрацыя -[Request timeout] -Таймаўт запыту -[Conflict] -Канфлікт -[Not implemented] -Не рэалізавана -[Remote server error] -Памылка выдаленага сервера -[Service unavailable] -Служба недаступная -[Remote server timeout] -Таймаўт выдаленага сервера -[Unknown error] -Невядомая памылка -[Error %s %s\r\nPlease select other server] -Памылка %s %s\r\n Калі ласка абярыце іншы сервер -[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -Памылка %s %s\r\n Паспрабуйце паказаць больш дэталяў -[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -Памылка, прыняты невядомы адказ\r\n Калі ласка, абярыце іншы сервер -[Please wait...\r\nConnecting search server...] -Пачакайце...\r\n Падлучэнне да сервера пошуку... -[Search error] -Памылка пошуку -[Select/type search service URL above and press ] -Абярыце/увядзіце URL службы пошуку і націсніце >> -[You have to be connected to server] -Трэба далучэнне да сервера diff --git a/langpacks/by/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/by/Plugins/KeepStatus.txt deleted file mode 100644 index b981fb410a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/KeepStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7dbceb4eb71da49} -; File: KeepStatus.dll -; Module: A connection checker -[] -<з трыгера> -[KeepStatus] -Перадалучэнне -[%s Connected from another location] -%s далучаны з іншага месца -[%s Login error, cancel reconnecting] -%s памылка далучэння, адмяняю далучэнне -[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] -%s памылка далучэння (спроба № %d праз %d з.) -[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] -%s памылка статусу (наступны паўтор (%d) праз %d з.) -[Status error (next retry (%d) in %ds)] -Памылка статусу (спроба № %d праз % з.) -[Resetting status... (last try (%d))%s] -Скід статусу.. (апошняя спроба (%d))%s -[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] -Скід статусу.. (спроба № %d праз %d з.)%s -[No internet connection seems available... (last try (%d))] -Няма доступу да Інтэрнэту (апошняя спроба (%d)) -[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] -Няма доступу да Інтэрнэту (спроба № %d праз %d з.) -[Status was set ok] -Статус усталяваны -[Giving up] -Спыняю - -[connection lost] -злучэнне страчана -[each retry] -кожная спроба -[, each retry] -, кожная спроба -[success] -паспяхова -[, success] -, паспяхова -[giving up] -спыняю -[, giving up] -, спыняю -[Check connection] -Правяраць -[Don't reconnect if no internet connection seems available] -Не далучацца, калі няма злучэння з Інтэрнэтам -[Continuously check for internet connection] -Увесь час правяраць далучэнне да Інтэрнэту -[Do so by pinging host] -Пінгаваць хост -[Cancel reconnecting] -Адмена далучэння -[Show when connection is lost] -Абрыў злучэння -[Show when a connection attempt is made] -Спроба далучэння -[Show when reconnection has finished] -Паспяховае далучэнне -[Show other messages] -Іншыя -[Show additional information in popups] -Дадатковая інфармацыя -[connection loss is detected] -страчана злучэнне -[reconnection attempt is made] -зроблена паўторнае далучэнне -[successfull reconnected] -паспяховае паўторнае далучэнне -[giving up reconnecting] -спыняю далучэнні -[Increase delay exponential] -Павялічыць экспанентна -[Cancel all if a protocol connects from another location] -Адмяніць, калі далучаны з іншага месца -[Reconnect on APM resume] -Перадалучыцца пасля спячага рэжыму -[Stop trying to reconnect] -Спыніць далучэнне -[Set delay to] -Пачакаць -[React on login errors] -Улічваць памылкі ўваходу -[Set protocol offline before a connection attempt] -Адключаць пратакол перад далучэннем -[Ignore locked status of protocols] -Ігнараваць блакаваныя пратаколы -[Max. retries] -Макс. спроб -[Delay between retries (secs)] -Затрымка паміж спробамі (сек) -[Max. delay (secs)] -Макс. затрымка (сек) -[Max. protocol connecting time (secs)] -Макс. час для пратаколу (сек) -[Consider connection lost after] -Сувязь страчана пасля -[failed pings] -незад. пінг. -[Continuously check interval (secs)] -Інтэрвал праверкі (сек) -[Dial-Up] -Выдалены доступ -[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] -Правярае наяўнасць далучэння да сеткі і аўтаматычна перадалучае пры парывах. -[Increase exponential] -Экспанентна -[Initial delay] -Пачатковая затрымка -[Max. delay] -Макс. затрымка -[On left Click] -Левая пстрычка -[On right Click] -Правая пстрычка -[You broke the Internet!] -Злучэнне з Інтэрнэт разарвана! -[Resetting status... (last try (%d))] -Скід статусу... (апошняя спроба (%d)) -[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)] -Скід статусу... (наступны паўтор (%d) праз %dc) -[KeepStatus: assigning status %d to %s] -KeepStatus: усталёўваю статус %d у %s -[KeepStatus: cancel on login error (%s)] -KeepStatus: адмена з-за памылкі (%s) -[KeepStatus: connection lost! (%s)] -KeepStatus: далучэнне страчана! (%s) -[KeepStatus: connection lost! (continuesly check)] -KeepStatus: далучэнне страчана! (сталая праверка) -[KeepStatus: connection state change] -KeepStatus: стан далучэння змянілася -[KeepStatus: Enable/Disable checking] -KeepStatus: Вкл/Выкл праверку -[KeepStatus: icmp.dll error (1)] -KeepStatus: icmp.dll памылка (1) -[KeepStatus: icmp.dll error (2)] -KeepStatus: icmp.dll памылка (2) -[KeepStatus: icmp.dll not found, ping disabled] -KeepStatus: icmp.dll не знойдзены. Пінг выключаны -[KeepStatus: pinging %s (result: %d)] -KeepStatus: пінгую %s (вынік: %d) -[KeepStatus: set delay to %d on login error (%s)] -KeepStatus: затрымка %d з-за памылкі (%s) -[KeepStatus: Setting %s offline before making a new connection attempt] -KeepStatus: адключаю %s перад наступнай спробай далучэння -[KeepStatus: stop checking (%s)] -KeepStatus: супын праверкі (%s) -[KeepStatus: unable to resolve %s] -KeepStatus: не магу дазволіць %s -[Reconnect on login failures] -Перадалучыцца пасля памылак ўваходу -[Continuesly check for internet connection] -Увесь час правяраць даступнасць злучэння -[Dial-Up (please read keepstatus.txt)] -Dial-Up (прачытайце keepstatus.txt) -[Initial delay (seconds)] -Пачатковая затрымка -[Max. delay (seconds)] -Затрымка (секунд) -[minutes of ] -мінуць ад -[Basic] -Асноўныя -[Timers] -Таймеры -[Reconnecting] -Перадалучэнне -[Protocol Connection] -Злучэнне -[%s (will be set to %s)] -%s (будзе "%s") -[%s\t(will be set to %s)] -%s (будзе "%s") -[%s\t(will be set to %s)\n] -%s\t(будзе ўсталяваны %s)\n -[%s\t(will be set to %s)\r\n] -%s\t(будзе %s)\r\n -[(will be set to %s)] -(будзе "%s") -[will be set to] -будзе diff --git a/langpacks/by/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/KeyboardNotify.txt deleted file mode 100644 index 687430e34c..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf} -; File: KeyboardNotify.dll -; Module: Keyboard Notify -[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived] -Дадае мігценне святлодыёдаў клавіятуры пры прыбылых паведамленнях. -[Keyboard Notify] -Апавяшчэнне клавіятуры -[Incomming messages] -Уваходныя паведамленні -[Keys to flash] -Чым лыпаць -[Seconds to wait before starting flash] -Чакаць перад мігценнем (секунд) -[Incoming files] -Уваходныя файлы -[Incoming URLs] -Уваходныя URL -[xStatuses] -хстатусы -[Flashing effects] -Міргаць -[All at the same time] -Усё адначасова -[In turn] -Па чарзе -[In sequence] -Па парадку -[left->right] -лева->права -[right->left] -права->лева -[left<->right] -лева<->права -[Custom theme] -Свая тэма -[Accordingly to events' count] -Па колькасці падзей -[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] -Эмуляваць націскі клавіш (Толькі для USB клавіятур) -[Create/Edit Themes] -Стварыць/Рэдагаваць тэму -[Theme] -Тэма -[Import/Export] -Імпарт/Экспарт -[Import...] -Імпарт... -[Override existing] -Замяніць наяўнае -[Set xStatus list] -Спіс хстатусаў -[Set program list] -Спіс праграм -[Consider event opened after] -Дзейнічаць праз -[Set LEDs for events] -Усталяваць па падзеі -[Use custom theme] -Ужыв. сваю тэму -[Hz] -Гц -[Beep] -Сігнал -[Workstation is locked ] -Кампутар заблакаваны -[Beep the PC Speaker] -Сігнал у PC Speaker -[sequence] -паслядоўнасць -[Turn on without blinking] -Вкл. без мігцення -[Flashing time] -Час мігцення -[LEDs to flash] -Міргаць святлодыёдамі -[reversed] -зваротны -[Screensaver is running] -Запушчана застаўка -[seconds (0 = unlimited)] -секунд (0 = бясконца) -[ Notify when] - Апавяшчаць калі -[simple] -просты -[Ignore others] -Астатнія падзеі -[Keyboard Notify Ext.] -Апавяшчэнне клавіятуры -[Ignore messages] -Паведамленні -[Ignore URLs] -Адрасы (URL) -[Ignore files] -Перадачы файлаў diff --git a/langpacks/by/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/by/Plugins/LangMan.txt deleted file mode 100644 index eda1e7620d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/LangMan.txt +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2} -; File: langman.dll -; Module: Language Pack Manager -[Helps you manage Language Packs of different languages.] -Дапамагае ў кіраванні файламі лакалізацыі. -[%ls Language Pack] -%ls інтэрфейс -[Last modified using:] -Праверана на версіі: -[Not included:] -Не перакладзены: -[Download more Language Packs] -Загрузіць дадатковыя пераклады -[English (default)] -Ангельскі -[Language pack manager] -Модуль кіравання лакалізацыямі -[Language Pack Manager Plugin] -Модуль кіравання лакалізацыямі - -[Language Pack Update HTTP connection] -Падлучэнні модуля лакалізацый (HTTP) -[Installed Languages] -Усталяваныя лакалізацыі -[built-in] -убудаваны -[(incompatible)] -(несумяшчальны) -[All installed plugins are included.] -Усе модулі перакладзены. -[Check for new &versions of Language Packs periodically] -Перыядычна правяраць новыя версіі лакалізацый -[&Download Language] -Загрузіць лакалізацыі -[Language Pack Update Now Available] -Новая версія лакалізацыі зараз даступная! -[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] -Новая версія лакалізацыі зараз даступная. Націсніце Ўсталяваць каб загрузіць і ўсталяваць гэта абнаўленне. -[New:] -Новы: -[&Install Now] -Усталяваць -[Language Pack Update succeeded] -Абнаўленне лакалізацыі завершана -[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] -Лакалізацыя "%s" загружана і ўсталявана паспяхова. -[Language Pack Update failed] -Памылка абнаўлення лакалізацыі -[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] -Лакалізацыя "%s" не можа быць загружана ці вынята. -[Select your language] -Абярыце вашу мову -[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Miranda даступная на шматлікіх мовах.\n Тут вы бачыце спіс даступных лакалізацый на сайце Miranda, калі ласка абярыце вашу асноўную мову: -[Download &all languages] -Загрузіць усе лакалізацыі -[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] -Нататка: З дапамогай гэтага акна, вы загрузіце і ўсталюеце найновую лакалізацыю для абранай мовы. Іншыя лакалізацыі могуць быць даступныя на сайце Miranda IM. -[downloading] -загружаецца -[Language Pack Download finished] -Загрузка лакалізацыі завершана -[The download succeeded] -Загрузка завершана паспяхова -[The download failed\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] -Памылка загрузкі.\n\n Немагчыма загрузіць ці распакаваць лакалізацыю. diff --git a/langpacks/by/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/by/Plugins/LinkList.txt deleted file mode 100644 index 63ae28dcc7..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/LinkList.txt +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079} -; File: linklist.dll -; Module: History Linklist Plugin for Miranda NG -[Generates a list of extracted URIs from the history.] -Стварае і паказвае спіс спасылак з гісторыі кантакту. -[&Clear Search Results] -&Ачысціць вынікі пошуку -[&Incoming Messages Only] -Толькі ўваходныя паведамленні -[&Mail-Addresses Only] -Толькі e-mail адрасы -[&Outgoing Messages Only] -Толькі выходныя паведамленні -[&Webaddresses Only] -Толькі вэб-адрасы -[All directions] -Усе кірункі -[All types] -Усе выгляды -[Backgroundcolour] -Фон -[Colour Select] -Выбар колеру -[Deep search] -Глыбокі пошук -[Incoming only] -Толькі ўваходныя -[Linklist Plugin] -Linklist Модуль -[Mail addresses only] -Толькі e-mail адрасы -[Message &Direction] -Кірунак &паведамленняў -[Message &Type] -Тып &паведамленняў -[Message types] -Тыпы паведамленняў -[Open in new Window] -Адкрыць у новым акне -[Open links always in a new window] -Заўсёды адкрываць спасылкі ў новым акне -[Outgoing only] -Толькі выходныя -[Parting line] -Частка. лінію -[Plugin Default] -Па змаўчанні -[Save window position individually for each contact] -Захоўваць пазіцыю акна асобна для кожнага кантакту -[Show Message] -Паказаць паведамленне -[Show whole Message on 'mouse over' event] -Паказваць поўнае паведамленне пры навядзенні мышы -[Show...] -Паказваць... -[Textcolour] -Колер тэксту -[Update list on new events] -Аўтаматычнае абнаўленне спісу пры новых падзеях -[Use Miranda Settings] -Выкарыстоўваць налады праграмы -[Web addresses only] -Толькі вэб-адрасы -[History Linklist] -Гісторыя спасылак -[&Create Linklist] -&Стварыць Лінк-ліст -[No Miranda Settings specified!] -Налады праграмы не вызначаны! -[incoming] -уваходныя -[mailaddresses] -e-mail адрасы -[Matches for searchtext] -Выяўлена супадзенняў пры пошуку -[Miranda Linklist] -Спіс спасылак Miranda NG -[outgoing] -выходныя -[Processing history...] -Апрацоўка гісторыі... -[Processing list...] -Апрацоўка спісу... -[search options] -параметры пошуку -[History is empty!] -Гісторыя пустая! -[Could not create window!] -Немагчыма стварыць акно! -[No messages found!\nPlease change current filter options.] -Паведамленняў не знойдзена!\n Калі ласка, зменіце бягучыя параметры фільтра. -[There are no links in history!] -Спасылак у гісторыі не знойдзена! -[Unable to load the Rich Edit control!] -Сродкі рэдагавання не загружаны! diff --git a/langpacks/by/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/by/Plugins/ListeningTo.txt deleted file mode 100644 index 4e321a7586..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ListeningTo.txt +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} -; File: ListeningTo -; Module: listeningto.dll -[Handle listening information to/for contacts] -Адпраўляе інфармацыю пра праслухоўваемую музыку Вашым кантактам. -[Send to all protocols] -Адпраўляць усім пратаколам -[Send to %s] -Адпраўляць у %s -[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -Вкл/Выкл адпраўку інфармацыі пра музыку (усе пратаколы) -[Listening info] -Музыка ў статусе -[ Listening to information ] - Праслухоўваная музыка -[Enable sending listening information to contacts:] -Уключыць адпраўку інфармацыі кантактам -[You also have to enable it per protocol in the main menu] -Налада па пратаколах знаходзіцца ў галоўным меню -[ XStatus ] - хстатус -[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] -Пры адсутнасці прамой падтрымкі пратаколам, але падтрымцы хстатусаў: -[Set XStatus to Music and show listening info] -Усталяваць хстатус "Музыка" і паказваць інфармацыю пра музыку -[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] -Калі ёсць хстатус, але ён не "Музыка", тое выканаць папярэдні пункт -[If XStatus is Music, show listening info] -Калі хстатус "Музыка", тое паказваць інфармацыю пра музыку -[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] -Ужыць шаблон для інфармацыі ад кантактаў -[Show advanced icon in slot] -Дап. значок у слоце -[ Listening to ] - Праслухоўваная музыка -[Variables:] -Зменныя: -[%artist% - Artist name] -%artist% - імя артыста -[%album% - Album name] -%album% - імя альбома -[%title% - Song title] -%title% - назва песні -[%track% - Track number] -%track% - № трэка -[%year% - Song year] -%year% - год выпуску -[%genre% - Song genre] -%genre% - жанр песні -[%length% - Song length] -%length% - даўжыня песні -[%player% - Player name] -%player% - назва плэера -[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - тып прайграванага (музыка, відэа, радыё і г.д.) -[When variable not found, use:] -Калі зменная невядомая, адсылаць: -[Other Variables:] -Астатнія зменныя: -[%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - наладжаная вышэй інфармацыя -[When nothing is playing, replace %listening% with:] -Калі нічога не грае, пісаць: -[Players] -Плэеры -[Get info from WATrack plugin] -Атрымаць інфармацыю з модуля WATrack -[Get info from these players:] -Атрымліваць інфармацыю з плэераў: -[Windows Media Player] -Прайгравальнік Windows Media -[foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 (усталюйце модуль уручную) -[Other players] -Астатнія плэеры -[Ask for new info every] -Абнаўленне разоў у -[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] -Аўтаматычна загружаць модулі ў плэеры (толькі для пазначаных *) -[Toggle send to all protocols] -Вкл./выкл. адпраўляць усім пратаколам -[Don't send to any protocols] -Не адпраўляць усім пратаколам diff --git a/langpacks/by/Plugins/MRA.txt b/langpacks/by/Plugins/MRA.txt deleted file mode 100644 index 96ac0628f8..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MRA.txt +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497} -; File: mra.dll -; Module: mail.ru Agent -[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol.] -Модуль пратаколу Mail.ru Агент -[Display &Inbox] -Адкрыць уваходныя -[Display &Inbox status] -Паказаць стан скрыні -[Send SMS] -Адправіць SMS -[Edit &Profile] -Рэдагаваць анкету -[My Album] -Мой альбом -[My Blog] -Мой блог -[My Video] -Маё відэа -[My Answers] -Мае адказы -[My World] -Мой свет -[Zhuki] -Жукі -[Web search] -Пошук у вэбе -[Update all users info] -Абнавіць інфармацыю ўсіх карыстачоў -[Check updates users avatars] -Праверыць абнаўленні выяў карыстачоў -[Request authorization for all] -Запытаць аўтарызацыю ва ўсіх -[&Send postcard] -Адправіць паштоўку -[&View Album] -Паглядзець альбом -[&Read Blog] -Блог -[View Video] -Паглядзець відэа -[Answers] -Адказы -[World] -Свет -[Mail box deleted] -Паштовая скрыня выдалены -[Contact not on server] -Кантакт адсутнічае на серверы -[Not authorized] -Не аўтарызаваны -[Phone/SMS only contact] -Тэлефонны/SMS кантакт -[plugin connections] -злучэнні модуля -[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] -Ад: %s\r\nТэма: %s\r\n%s -[Unread mail is available: %lu/%lu messages] -Непрачытаная пошта: %lu/%lu паведамленняў -[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] -Непрачытанай пошты няма\r\nУсiх паведамленняў: %lu -[Server error: cant get MPOP key for web authorize] -Памылка сервера: не магчыма атрымаць MPOP ключ для вэб аўтарызацыі -[Offline message processing error, message will not deleted from server] -Памылка пры апрацоўцы афлайнавага паведамлення, яно не будзе выдалена з сервера -[Undefined message deliver error, time out] -Невядомая памылка пры дастаўцы паведамлення, час чакання мінула -[Please, setup e-mail in options] -Калі ласка, увядзіце e-mail у наладах -[Please, setup password in options] -Калі ласка, увядзіце пароль у наладах -[Can't connect to MRIM server, error] -Немагчыма далучыцца да сервера паведамленняў, памылка -[NLB data corrupted] -Дадзеныя ад сервера балансавання нагрузкі пашкоджаны -[Can't get data for NLB, error] -Немагчыма атрымаць дадзеныя ад сервера балансавання нагрузкі, памылка -[Can't connect to NLB server, error] -Немагчыма далучыцца да сервера балансавання нагрузкі, памылка -[Disconnected, socket error] -Адключана, памылка сокета -[Disconnected, socket read error] -Адключана, памылка сокета пры атрыманні дадзеных -[Logon error: invalid login/password] -Памылка пры праверкі імя карыстача/пароля -[Another user connected with your login] -Карыстач адключаны з-за паралельнага ўваходу з яго лагінам -[Message rejected - no such user] -Паведамленне не дастаўлена - карыстач не існуе -[Offline messages limit exceeded] -Перавышаны мяжа захоўваемых паведамленняў -[Message is too large] -Занадта вялікае паведамленне -[User does not accept offline messages] -Карыстач не можа прымаць паведамленні калі яго няма ў сеткі -[User does not accept offline flash animation] -Карыстач не можа прымаць флэш калі яго няма ў сеткі -[Undefined message deliver error, code: %lu] -Паведамленне не дастаўлена, невядомая памылка, код: %lu -[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] -MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: не знойдзены ў чэргі -[Sended data is invalid] -Перададзеныя дадзеныя былі некарэктныя -[User does not registred] -Карыстач не зарэгістраваны -[Invalid user name] -Некарэктнае імя карыстача -[User allready added] -Карыстач ужо ёсць у кантакт-лісце -[Group limit is 20] -Перавышана максімальна дапушчальная колькасць груп (20) -[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] -MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: не знойдзены ў чэргі -[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] -MRIM_ANKETA_INFO: не знойдзена ў чэргі -[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] -MRIM_CS_SMS_ACK: не знойдзены ў чэргі -[File transfer: error] -Перадача файлаў: памылка -[File transfer: incompatible versions] -Перадача файлаў: не сумяшчальныя версіі -[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] -MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: невядомая памылка, код: %lu -[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] -MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: невядомая памылка сервера, код: %lu -[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu] -MRIM_CS_GAME: невядомы ўнутраны код гульнявога паведамлення: %lu -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: невядомая памылка сервера, код: %lu -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: знойдзены кантакт-ліст некарэктны -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: унутраная памылка сервера -[Mail.ru System notify] -Сістэмнае апавяшчэнне ад адміністрацыі Mail.ru -[Avatars: can't add request to queue, error] -Аватары: немагчыма дадаць запыт у чаргу, памылка -[Avatars: can't connect to server, error] -Аватары: немагчыма далучыцца да сервера, памылка -[Avatars: error on send HTTP request] -Аватары: памылка пры адпраўцы HTTP запыту -[Avatars: error on receive HTTP answer] -Аватары: памылка пры атрыманні HTTP адказу -[Avatars: cant open file %S, error %lu: %s] -Аватары: немагчыма адкрыць файл %S, памылка %lu: %s -[Avatars: error on receive file data] -Аватары: памылка пры атрыманні змесціва файла -[Avatars: cant write file data, error] -Аватары: немагчыма запісаць дадзеныя ў файл, памылка -[Avatars: server return HTTP code: %lu] -Аватары: сервер вярнуў HTTP код: %lu -[You cannot send when you are offline.] -Вы не можаце адпраўляць паведамленні пакуль не далучыліся. -[Cant allocate buffer for convert to unicode.] -Не атрымалася вылучыць буфер для пераўтварэння ў юнікод -[Select e-mail] -Выбар электроннай пошты -[Your contact wakes you] -Ваш суразмоўца будзіць вас -[invisible status changed] -статус нябачнасці змяніўся -[Files exchange: cant create listen soscket, will try connect to remonte host. Error] -Абмен файламі: Памылка -[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.] -MraFilesQueueConnectionReceived: уваходнае далучэнне прынята, але pExtra=NULL, гэта памылка ў Miranda. -[Receive files: error] -Атрыманне файлаў: памылка -[Receive files: error on receive file data] -Атрыманне файлаў: памылка пры атрыманні змесціва файла -[Receive files: cant write file data, error] -Атрыманне файлаў: немагчыма запісаць дадзеныя ў файл, памылка -[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s] -Атрыманне файлаў: не атрымалася вылучыць месца на дыску для файла, памерам %lu байт, памылка %lu: %s -[Receive files: cant open file %S, error %lu: %s] -Атрыманне файлаў: немагчыма адкрыць файл %S, памылка %lu: %s -[Receive files: request for file %S not sended, error %lu: %s] -Атрыманне файлаў: запыт на атрыманне файла %S не адпраўлены, памылка %lu: %s -[Send files: file send request not received, error] -Адпраўка файлаў: запыт на адпраўку файла не атрыманы, памылка -[Send files: error on send file data] -Адпраўка файлаў: памылка пры адпраўцы змесціва файла -[Send files: cant read file data, error] -Адпраўка файлаў: немагчыма прачытаць змесціва файла, памылка -[Send files: cant open file %S, error %lu: %s] -Адпраўка файлаў: немагчыма адкрыць файл %S, памылка %lu: %s -[Send files: requested file: %S - not found in send files list.] -Адпраўка файлаў: запытаны файл: %S - не знойдзены сярод файлаў падрыхтаваных да адпраўкі -[Send files: bad file send request - invalid header] -Адпраўка файлаў: запыт на перадачу файла - хібны загаловак -[Send files: bad file send request - to small packet] -Адпраўка файлаў: запыт на перадачу файла - занадта маленькі з запытам -[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] -Зарэгістраваць новы конт Mail.ru -[Retrieve a lost password] -Забыліся пароль? -[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] -Прыклад: Petrov_Ivan@mail.ru -[Enable avatars support (loading)] -Уключыць падтрымку выяў (загружаць) -[Use keep-alive connections] -Выкарыстоўваць сталыя злучэнні (keep-alive) -[Updates check interval, min] -Інтэрвал праверкі абнаўленняў, мінуць -[Return absolute path] -Вяртаць абсалютны шлях -[Delete avatar file with contact] -Выдаляць файл выявы разам з кантактам -[Automatic request authorization on logon] -Аўтаматычна запытваць аўтарызацыю пры далучэнні -[Automatic add contacts to server list on logon] -Аўтаматычна дадаваць кантакты на сервер пры далучэнні -[Automatic grand authorization to users in contact list] -Аўтаматычна аўтарызоўваць карыстачоў са спісу -[Automatic grand authorization to new users] -Аўтаматычна аўтарызоўваць новых карыстачоў -[Disable spam check] -Не правяраць на спам -[Hide menu items for non MRA contacts] -Хаваць опцыі меню для не MRA кантактаў -[Notify about new mail if increment] -Апавяшчаць толькі пра новую пошту -[Notify about new mail tray icon] -Паказваць значок у трэі пры прыходзе пошты -[Click to Inbox] -Праверыць пошту пстрычкай -[Show received Formated text (RTF receive)] -Паказваць прыняты фарматаваны тэкст -[Send Formated text (send RTF)] -Адпраўляць Фарматаваны тэкст -[Anti spam] -Антыспам -[Enable Anti Spam] -Уключыць антыспам -[Check temp contacts] -Правяраць часовыя кантакты са спісу -[Delete spam bot contacts] -Выдаляць кантакты спам ботаў са спісу -[Max. language changes in message (0 - disabled)] -Макс. колькасць змены моў у паведамленні (0 - выкл) -[Show pop up] -Паказваць усплывальныя вокны -[Write to system history] -Запісваць у сістэмную гісторыю -[Send spam report to server] -Пажаліцца на спам -[Bad words list] -Спіс дрэнных слоў -[Spam bot blocked] -Спам бот заблакаваны -[Spam bot contact deleted] -Кантакт спам бота выдалены са спісу -[Files exchange] -Абмен файламі -[Enable direct connections] -Дазволіць прамыя далучэнні -[No out connection on send] -Забараніць выходныя далучэнні пры адпраўцы -[No out connection on receive] -Забараніць выходныя далучэнні пры атрыманні -[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] -Выходныя далучэнні: ігнараваць дап. порты (443, 2041) -[Hide my IP addresses] -Хаваць мае IP адрасы -[Add extra address] -Дадаць дадатковыя адрасы -[Enable MRIM proxy connections] -Дазволіць выкарыстанне MRIM проксі -[File send block size:] -Памер блока пры адпраўцы: -[512 - 65536 bytes] -512 - 65536 байт -[PopUp type] -Тып акна -[Popup settings] -Налады ўсплывальнага акна -[NewMail] -Новая пошта -; X Statuses -[Compass] -Компас -[Walking] -Шпацырую -[Shrimp] -Крэветка -[Got lost] -Заблудзіўся -[In institute] -У інстытуце -[At school] -У школе -[Wrong number] -Памыліліся нумарам -[Malicious] -Яхідны -[Imp] -Чарцяня -[Blind] -Сляпы -[Almost crying] -Стрымліваю слёзы -[Fearful] -Спалоханы -[Vampire] -Вампір -[Ass] -Азадак -[Cool!] -Клас! -[Peace!] -Свету-свет! -[Cock a snook] -Дуля -[Get out] -Адваліце -[Death] -Смерць -[Rocket] -Ракета -[Devil-fish] -Васьміножка -[Heavy metal] -Металіст -[Things look bad] -Адстой -[Squirrel] -Вавёрка -[Star] -Зорка -[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol] -Падтрымка пратаколу Mail.ru Агента -[MRA] -Mail.ru Агент -[MRA Avatars plugin connections] -MRA далучэнне для аватараў -[MRA Avatars] -MRA Аватары -[MRA plugin connections] -MRA далучэнне -[AvatarsPath] -Шлях да аватараў -[The changes you have made require you to reconnect to the network before they take effect] -Зробленыя вамі змены набудуць моц пасля наступнага далучэння (Mail.ru Агент) -[Connections] -Злучэнні -[Ignory non AlphaNumeric characters] -Ігнараваць знакі не якія з'яўляюцца літарай/лічбай пры праверцы -[Leave empty if you dont want change password] -Пакіньце пустым калі не жадаеце змяняць пароль diff --git a/langpacks/by/Plugins/MSN.txt b/langpacks/by/Plugins/MSN.txt deleted file mode 100644 index cb54aa76e5..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MSN.txt +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bfeaa935c74e6d} -; File: msn.dll -; Module: MSN Protocol -[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] -Для сеціва MSN таймаўт адпраўлення паведамлення павінен быць не меней, чым 60 секунд. Калі ласка, наладзьце ваш модуль паведамленняў. -[Setup Live &Alerts] -Налады Live &Alerts -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Запусціць прыкладанне пры з'яўленні новай пошты -[MSN Options] -Налады MSN -[Relative list] -Спіс "вы ў спісе" -[Blocked list] -Спіс заблакаваных -[Allowed list] -Спіс дазволеных -[Contact list] -Спіс кантактаў -[Local list] -Лакальны спіс -[Start Netmeeting] -Запусціць Netmeeting -[Invite to chat] -Запрасіць у чат -[Block user] -Заблакаваць -[Set Avatar] -Аватар -[MSN Services] -Службы MSN -[Hotmail Inbox] -Уваходныя Hotmail -[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] -Немагчыма далучыцца да сервераў MS Passport. Праверце налады проксі/брандмаўара -[MSN Protocol] -Пратакол MSN -[Hotmail from %s] -Пошта Hotmail ад %s -[Hotmail from %s (%s)] -Пошта Hotmail ад %s (%s) -[Subject: %s] -Тэма: %s -[Contact left channel] -Кантакт пакінуў канал -[&Block] -Блакаваць -[&Unblock] -Разблакаваць -[&Invite to chat] -Запрасіць на чат -[Set &Nickname] -Псеўданім... -[&Start Netmeeting] -Запусціць Netmeeting -[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] -Кантакт спрабаваў адправіць дадзеныя з вэб-камеры (не падтрымліваецца) -[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] -Кантакт спрабаваў прагледзець нашу вэб-камеру (не падтрымліваецца) -[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] -Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыёканферэнцыю (не падтрымліваецца) -[file transfer is canceled by remote host] -перадача файла адменена выдаленым карыстачом -[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] -Модуль MSN не можа дадаць кантакт у спіс, таму што спіс кантактаў поўны -[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] -Пратакол MSN не дазваляе размаўляць з іншымі карыстачамі, калі вы нябачныя. -[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] -Службы MSN часова недаступныя, паспрабуйце далучыцца пазней -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Паведамленні MSN абмежаваны 1202 знакамі UTF-8 -[Server has requested an unknown protocol set (%s)] -Сервер запытаў невядомы набор пратаколаў (%s) -[Unprocessed error: %s] -Неапрацаваная памылка: %s -[Unrecognised error %d. The server has closed our connection] -Невядомая памылка %d. Сервер зачыніў наша далучэнне. -[User is already in your contact list] -Карыстач ужо ў спісе кантактаў -[You must be talking to start Netmeeting] -Вы павінны размаўляць перад запускам Netmeeting -[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] -Вы павінны паказаць ваш e-mail у частцы Налады/Сетка/MSN -[Your username or password is incorrect] -Ваш адрас ці пароль няслушны -[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] -Ваш конт MSN не пацверджаны. Пацвердзіце ваш галоўны адрас e-mail на http://www.passport.com -[Send message font color/size info inside messages] -Адпраўляць інфармацыю пра шрыфт/колеры ў паведамленні -[Disable all contacts not included into my contact list] -Адключыць усе кантакты не ў спісе кантактаў -[Manage server groups] -Кіраваць групамі на серверы -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Імпарт груп з сервера можа змяніць размяшчэнне кантактаў пасля наступнага ўваходу. Загрузіць групы на сервер? -[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] -Змены ўступяць пры наступным уваходзе ў сетку MSN -[Server list] -Спіс на серверы -[Server List Manager] -Кіраванне спісам на серверы -[Contact is included into your server list] -Кантакт у вашым спісе на серверы -[Somebody included you in his/her server list] -Вы ў спісе кантакту на серверы -[Allowed (active) contact] -Дазволены кантакт -[Blocked contact] -Блакаваны -[This conversation has been inactive, participants will be removed.] -Гэта гутарка неактыўная, удзельнікі будуць выдалены -[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] -Каб працягнуць гутарку, пакіньце гэты сеанс і пачніце новы сеанс. -[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] -У чаце застаўся толькі адзін чалавек, вярнуцца да акна дыялогу? -[User is already in the chat session.] -Карыстач ужо ёсць у гэтым сеансе чата. -[No active chat session is found.] -Актыўны сеанс чата не знойдзены. -[User &history] -Гісторыя карыстача -[&Invite user...] -Запрасіць карыстача... -[Set Nickname] -Увод ніка -[User not online] -Карыстач не ў сеткі -[Live Alert] -Live апавяшчэнне -[Live Mail] -Live пошта -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Дазволіць кантактам са спісу адпраўляць паведамленні на мабільнік -[Enable 'Contact left channel' popup] -Усплывальнае акно 'Кантакт пакінуў канал' -[Chat session established by contact request] -Сесія ўсталявана па запыце кантакту -[Chat session established by my request] -Сесія ўсталявана па маім запыце -[MSN Alert] -MSN апавяшчэнне -[Hotmail from %S] -Пошта ад %S -[Hotmail from %S (%s)] -Пошта ад %S (%s) -[Hotmail from %s (%S)] -Пошта ад %s (%S) -[Subject: %S] -Тэма: %S -[Automatically obtain host/port] -Аўтаматычна атрымліваць хост/порт -[Chat session established] -Сесія ўсталявана -[IP info available only after login] -Інфармацыя о IP даступная пасля ўваходу -[Manually specify host/port] -Паказваць хост/порт -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Занадта вялікае паведамленне, максімум 133 знака UTF8 -[You cannot send message to yourself] -Вы не можаце пасылаць паведамленні самому сабе -[Chat session dropped due to inactivity] -Сесія скінута з-за неактыўнасці -[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] -Дадае падтрымку пратаколу MSN. -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Усплывальнае акно 'Чат сесія ўсталявана' -[Chat #] -Чат # -[MSN Chat] -MSN Чат -[MSN Server Lists] -Спісы на серверы (MSN) -[Custom Smiley] -Свае смайлікі -[MSN Protocol Plugin] -Модуль MSN пратаколу -[No Title] -Няма загалоўка -[Server Lists] -Кантакты на серверы -[Contact already in your contact list] -Кантакт ужо ў вашым спісе -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -Пратакол MSN патрабуе таймаўту адпраўкі паведамлення не меней 60 секунд. Выправіце налады. -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -Паведамленні адключаным LCS кантактам немагчымыя -[%s plugin HTTPS connections] -%s далучэнне па HTTPS -[Create a new Windows Live account] -Стварыць новы конт Windows Live -[Middle Name] -Імя па бацьку -[Mobile Device (used for SMS)] -Мабільная прылада (SMS) -[Spouse/Partner] -Муж(а)/Партнёр -[Disable Popup notifications] -Адключыць апавяшчэнне ўсплывальнымі вокнамі -[Disable Tray notifications] -Адключыць апавяшчэнні ў трэі -[Ignore new messages not in Inbox folder] -Ігнараваць новыя лісты не з "Уваходных" -[Disable Contact List notifications] -Адключыць апавяшчэнні ў спісе кантактаў -[Block Contact] -Заблакаваць -[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] -Кантакт %s быў выдалены з сервера.\nЦi хочаце вы пакінуць яго ў лакальным спісе, каб захаваць гісторыю? -[Display &Hotmail Inbox] -Паказаць скрыню Hotmail -[MSN Delete Contact] -Выдаленне MSN-кантакту -[MSN protocol] -Пратакол MSN -[Open &Hotmail Inbox] -Адкрыць скрыню &Hotmail -[Remove from Hotmail Address book] -Выдаліць з адраснай кнігі Hotmail -[Send &Hotmail E-mail] -Адправіць пошту Hotmail -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] -Маецца непрачытаная пошта: %d уваходных пісьмаў і %d у іншых тэчках. -[Message delivery failed] -Дастаўка паведамлення не атрымалася -[Contact is on your local list] -Кантакт у вашым лакальным спісе -[Direct:] -Сервер: -[Gateway:] -Шлюз: -[View &Profile] -Прагледзець &профіль diff --git a/langpacks/by/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/by/Plugins/MenuEx.txt deleted file mode 100644 index 7fe7818bde..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MenuEx.txt +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} -; File: menuex.dll -; Module: MenuItemEx -[Adds some useful options to a contacts menu.] -Дадае дадатковыя пункты меню кантактаў. -[Shown menu items] -Паказаны пункты меню -[Show alpha icons] -Альфа-значкі -[Show alpha icon] -Альфа-значок -[Copy Status Message (SMR needed)] -Капіяваць статут (патрэбен SMR) -[MenuItemEx] -Дап. пункты меню -[Set user properties by contact menu] -Усталёўвае налады бачнасці для карыстачоў у спісе кантактаў -[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address] -Дадае кантэкстныя меню: "Прынятыя файлы", "Сайт", "Апошні раз у сеткі" і "Капіяваць IP адрас". -[Hide menu item if directory does not exist] -Схаваць пункт меню, калі каталог не існуе -[Last Status] -Апошні статут -[Copy to Account] -Капіяваць ва ўліковы запіс -[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -Капіяваць у вул. запіс (Ctrl+клік - перасоўванне) -[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Выкарыстоўвайце Ctrl+клік для паказу ўсплывальнага акна са скапіяваным тэкстам -[Show in list] -Паказваць у спісе -[Add message name] -Загаловак паведамлення -[Add item name] -Дадаць імя элемента -[Do you want to send authorization request\nto new contact?] -Ці жадаеце вы паслаць запыт аўтарызацыі\n новаму кантакту? -[Open ignore settings] -Адкрыць налады ігнаравання -[Copy xStatus Message] -Капіяваць паведамленне Хстатусу -[Show ID in menu item] -Паказаць ID у кантэкстным меню -[Trim too long ID] -Абразаць доўгі ID diff --git a/langpacks/by/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/by/Plugins/MetaContacts.txt deleted file mode 100644 index ff604b5432..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MetaContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -;#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332b98b08243e89} -; File: metacontacts.dll -; Module: MetaContacts -[Merges contacts from the same or different protocols into one] -Аб'ядноўвае кантакты аднолькавых і/ці розных пратаколаў у адзін. -[Toggle Off] -Выключыць -[Toggle On] -Уключыць -[Convert to MetaContact] -Зрабіць метакантактам -[Add to Existing] -Дадаць -[Set to Default] -Па змаўчанні -[Toggle MetaContacts Off] -Выключыць метакантакты -[Add to existing MetaContact...] -Дадаць да метакантакту -[Edit MetaContact...] -Змяніць метакантакт... -[Set as MetaContact default] -Метакантакт па змаўчанні -[Delete MetaContact] -Выдаліць метакантакт -[Set default contact on receipt of message] -Рабіць асноўным кантактам па прыбыцці паведамлення -[Always send to default contact if not offline] -Заўсёды слаць субкантакту па змаўчанні, калі не афлайн -[Suppress status notification for subcontacts] -Забараніць апавяшчэнне пра змену статуту субкантактаў -[Context Menu] -Кантэкстнае меню -[Use contact's unique id] -UIN, E-mail і г.д. -[Use contact's display name] -Выкарыстоўваць імя -[Contact Labels] -Пазнакі кантактаў -[Set default and open message window] -Адчыніць акно паведамленні -[Show subcontact context menu] -Паказваць кантэкстнае меню -[Show user information] -Паказваць інфа карыстача -[Display subcontact nickname] -Выкарыстоўваць нік субкантакту -[Display subcontact display name] -Выкарыстоўваць адлюстроўванае імя -[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] -Схаваць з меню статуту (*патрэбен рэстарт, зняць для ўсталёўкі значкоў) -[History (** beware - change at your own risk **)] -Гісторыя (**АСЦЯРОЖНА - ЗМЯНЯЙЦЕ НА СВАЮ РЫЗЫКУ") -[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] -Капіяваць гісторыю Суб у Мета Кантакт пры стварэнні і даданні -[Number of days to copy (0=all):] -Колькасць дзён (0=усё) -[Use subcontact message windows] -Вокны паведамлення субкантакту -[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] -Гісторыя метакантакту, сінхранізаваная з субкантактам -[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] -Гісторыя субкантакту, сінхранізаваная з метакантактам -[Copy subcontact data] -Капіяваць дадзеныя субкантакту -[Lock name to first contact] -Фіксаваць імя -[but only for the current conversation] -але толькі для бягучай гутаркі -[&Set as Default] -&Па змаўчанні -[Move &Up] -Угару -[Move &Down] -Уніз -[Force use of default for sending (even if offline)] -Заўсёды выкарыстоўваць па змаўчанні (нават калі афлайн) -[Send &Offline] -У афлайн -[Id] -Id -[Send Offline] -Адпраўка ў афлайн -[Remove from MetaContact] -Выдаліць з метакантакту -[MetaId: ] -MetaId: -[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] -Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў.\n Выдаляю метакантакт. -[Context] -Кантэкст -[Editing] -Рэдагаванне -[Priorities] -Прыярытэты -[Subcontact Priorities] -Прыярытэты субкантактаў -[Could not write clist displayname of contact to MetaContact] -Не магу запісаць clist displayname кантакту ў метакантакт -[Could not write contact count to MetaContact] -Не магу запісаць колькасць кантактаў у метакантакт -[Could not write contact handle to MetaContact] -Не магу запісаць загаловак кантакту ў метакантакт -[Could not write contact protocol to MetaContact MetaContact is full] -Не магу запісаць пратакол кантакту ў метакантакт. Метакантакт поўны -[Could not write contact status string to MetaContact] -Не магу запісаць радок статуту кантакту ў метакантакт -[Could not write contact status to MetaContact] -Не магу запісаць статут кантакту ў метакантакт -[Could not write MetaContact contact number to contact] -Не магу запісаць нумар метакантакту ў кантакт -[Could not write MetaContact id to contact] -Не магу запісаць ID метакантакту ў кантакт -[Could not write nickname of contact to MetaContact] -Не магу запісаць нік кантакту ў метакантакт -[Could not write unique id of contact to MetaContact Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Не магу запісаць унікальны ID кантакту ў метакантакт. Кантакт не знаходзіцца ў Вашым спісе - спачатку дадайце кантакт у Ваш спіс. -[Please select a MetaContact:] -Абярыце метакантакт -[Please wait while the contact's history is copied.] -Калі ласка, пачакайце, пакуль гісторыя скапіюецца -[Please wait while the contact's history is removed.] -Калі ласка, пачакайце, пакуль гісторыя выдаліцца -[Sort Alphabetically] -Па алфавіце -[Adding %s...] -Даданне %s... -[No suitable MetaContact found] -Не знойдзена падыходнага метакантакту -[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] -Няма яшчэ ніводнага метакантакту ў базе (у гэтым выпадку трэба спачатку канверсаваць адзін просты кантакт у метакантакт).\n Як варыянт пераўтварыце гэты кантакт у новы метакантакт.\n\n Пераўтварыць гэты кантакт у метакантакт? -[Assignment to the MetaContact failed.] -Не атрымалася дадаць да метакантакту. -[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] -Выдаліць метакантакт? -[Rank:] -Ранг: -[(Lower ranks are preferred)] -(Пераважныя ніжэйшыя рангі) -[Could not get MetaContact id] -Не магу атрымаць ID метакантакту -[Could not get unique id of contact] -Не магу атрымаць унікальны ID кантакту -[Could not retreive contact protocol] -Не магу запытаць пратакол кантакту -[Could not retreive MetaContact contact count] -Не магу запытаць колькасць субкантактаў метакантакту -[Delete MetaContact?] -Выдаліць метакантакт? -[History Copy] -Капіяванне гісторыі -[History Remove] -Выдаленне гісторыі -[Add to Existing MetaContact] -Дадаць да метакантакту -[Toggle MetaContacts On] -Уключыць метакантакты -[Assignment Error] -Памылка прызначэння -[Assignment failure] -Няўдалае прызначэнне -[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Кантакт не ў спісе. Калі ласка, дадайце кантакт у спіс перад прызначэннем. -[Could not write contact protocol to MetaContact] -Памылка запісу пратаколу кантакту ў метакантакт -[Could not write unique id of contact to MetaContact] -Памылка запісу ўнікальнага id кантакту ў метакантакт -[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] -Памылка - база пашкоджана.\n Модуль адключаны. -[Free to Chat] -Гатовы балбатаць -[Meta ID] -Meta ID -[MetaContact Conflict] -Канфлікт метакантактаў -[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] -Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў.\n Выдаліць метакантакт? -[MetaContact is full] -Метакантакт поўны -[MetaContacts Warning] -Папярэджанне метакантактаў -[Multiple MetaContacts] -Мноства метакантактаў -[No MetaContact selected] -Метакантакт не абраны -[No online contacts found.] -Не знойдзена кантактаў у сеткі. -[On the Phone] -На тэлефоне -[Please select a MetaContact] -Абярыце метакантакт -[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] -Група 'MetaContacts Hidden Group' дададзена ў ваш спіс\n Гэта з-за спісу кантактаў на серверы. Для выпраўлення,\n каб метакантакты працягнулі звычайную працу, вы павінны:\n - выключыць метакантакты выкарыстоўваючы пункт у галоўным меню\n - перамясціць усе кантакты з гэтай групы\n - сінхранізаваць вашы кантакты з серверам\n - ізноў уключыць метакантакты -[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] -Выяўлена праблема дадання кантакту да метакантакту -[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] -[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] -Гэты кантакт ужо дададзены ў метакантакт.\n Вы не можаце дадаць кантакт у некалькі метакантактаў. -[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] -Выдаленне метакантакту.\n\n Працягнуць? -[Toggle MetaContacts On/Off] -Метакантакты вкл/выкл -[a contact] -кантакт -[Copy subcontact history] -Капіяваць гісторыю -[- re-enable MetaContacts] -- Пераключыць метакантакты -[MetaContacts Plugin] -Метакантакты -[&Message (meta)] -Паведамленне (мета) -[Reset All] -Скід diff --git a/langpacks/by/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/by/Plugins/MirOTR.txt deleted file mode 100644 index 137317b325..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MirOTR.txt +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -;#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} -; File: MirOTR.dll -; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG -[Also remove OTR system messages] -Выдаліць сістэмныя паведамленні OTR -[OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR ідэнтыфікацыя: %s (%s) -[Authentication failed] -Ідэнтыфікацыя не атрымалася (прапусціць?) -[Challenge Question] -Кантрольнае пытанне -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца. -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце вядомы пароль. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы вядомы пароль. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю пытаннем на які можаце адказаць толькі Вы. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю паролем, які Вы павінны ведаць. -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Адбітак '%s' дагэтуль выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Вы не можаце яго выдаліць! -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -Адбітак '%s' выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Ён не можа быць выдалены! -[Authenticating contact:\n%s (%s)] -Ідэнтыфікацыя кантакту: \n%s (%s) -[OTR Authenticating: %s (%s)] -OTR-Ідэнтыфікацыя з: %s (%s) -[Authentication for '%s' is already in progress.] -Ідэнтыфікацыя для '%s' ужо запушчана. -[Error during authentication.] -Памылка пры ідэнтыфікацыі -[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] -Ваш кантакт паспяхова ідэнтыфікаваны. Вы можаце паслаць ваш уласны запыт ідэнтыфікацыі. -[Authentication sucessful.] -Паспяховая ідэнтыфікацыя. -[Secret Answer] -Сакрэтны адказ: -[Manual fingerprint comparison] -Ручное параўнанне адбіткаў -[Known Password] -Вядомы пароль -[&Convert HTML (for Pidgin)] -Канверсаваць HTML (для Pidgin) -[Authenticae %s] -Ідэнтыфікацыя %s -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] -Адбітак '%s' выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s'. Ён не можа быць выдалены! -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] -Адбітак '%s' ужо выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s'. Вы не можаце яго выдаліць! -[[OTR inline] ] -Убудаваны OTR: -[Authentication from %s] -Ідэнтыфікацыя ад %s -[Generating new key for '%s'. Continue?] -Генерацыя новага ключа для '% s'. Працягнуць? -[Conv. HTML] -Канв. HTML -[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] -Стварэнне новага прыватнага ключа для пратаколу '%s'.\n Пачакайце... -[OTR Encryption: Disabled] -OTR-шыфраванне: адключана -[OTR Encryption: Finished] -OTR-шыфраванне: завершана -[OTR Encryption: Private] -OTR-шыфраванне: дзель -[OTR Encryption: UNVERIFIED] -OTR-шыфраванне: неправерана -[OTR Fingerprint Verification] -Праверка OTR-адбітка -[OTR could not encrypt when sending message] -OTR не можа шыфраваць падчас адпраўкі паведамлення -[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -Шыфраваная сесія была спынена '%s'. Вы павінны зрабіць таксама самае! -[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -Шыфраваная сесія была абноўлена '%s'. -[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -Шыфраваная сесія была абноўлена '%s' (не правераны) -[OTR encrypted session with '%s' could not be started] -Шыфраваная сесія з '%s' не можа быць запушчана. -[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -Шыфраваная сесія з '%s' была спынена. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] -Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае НЕПРАВЕРАНЫ адбітак. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] -Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае ПРАВЕРАНЫ адбітак. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] -Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] -Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена (не правераны). -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў не правераны.\n Вы яму давяраеце? -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў правераны.\n Вы яму па-ранейшаму давяраеце? -[OTR finished] -OTR завершаны -[OTR not secure] -OTR не з'яўляецца бяспечным -[OTR private] -Прыватны OTR -[OTR status (Click for more options)] -Статут OTR (націсніце для опцый) -[OTR unverified] -OTR неправераны -[Removing key for '%s'. Continue?] -Выдаленне ключа для '%s'. Працягнуць? -[Requesting OTR encrypted session with '%s'] -Запыт шыфраванай сесіі з '%s' -[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -Спроба абнаўлення шыфраванай сесіі з '%s' -[VERIFY: Fingerprint from contact] -Праверка: адбітак кантакту -[Verified] -Праверана -[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] -Ваш адбітак для адпраўкі іншым кантактам (выкарыстоўвайце надзейны канал!) -[Generating new private key.] -Генерацыя новага прыватнага ключа -[Generate new private key] -Генерацыя новага прыватнага ключа -[Question / Answer] -Пытанне / Адказ -[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -Немагчыма запусціць OTR для '%s'. Ужо запушчаны SecureIM. -[OTR: SecureIM installed] -OTR: усталяваны SecureIM -[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] -Вы выкарыстоўваеце SecureIM. MirOTR будзе працаваць толькі з кантактамі з адключаным SecureIM. -[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!] -Ваш модуль акна паведамленняў не падтрымлівае статутных абразкоў, не ўсе функцыі OTR будуць даступныя. -[Private Data] -Асабістыя дадзеныя -[&Refresh OTR session] -&Абнавіць OTR-сесію -[&Start OTR session] -&Запусціць OTR-сесію -[&Verify Fingerprint] -&Праверка адбіткаў -[Current policy:] -Бягучая палітыка: -[Don't add encrypted messages to the history] -Не запісваць шыфраваныя паведамленні ў гісторыю -[Forget private key] -Забыцца прыватны ключ -[OTR status] -OTR-статут -[Prefix encrypted IMs:] -Прэфікс шыфраваных IM: -[Set OTR policy per contact] -Усталяваць OTR-палітыку пакантактна -[Set OTR policy per protocol] -Усталяваць OTR-палітыку па пратаколах -[Set verified] -Праверана -[Set unknown] -Невядома -[Show OTR system messages as popup] -Паказваць сістэмныя паведамленні ва ўсплывальным акне -[Show OTR system messages inline] -Паказваць сістэмныя паведамленні ў акне гутарак -[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] -Дыялог пацверджання пры атрыманні неправеранага адбітка -[Socialist Millionaires Protocol] -Пратакол сацыялістычных мільянераў -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] -Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Праверка -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] -Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Працэс праверкі -[Sto&p OTR session] -Спыніць& OTR-сесію -[View & Modify status of known fingerprints] -Прагляд і рэдагаванне статутаў вядомых адбіткаў -[End sessions on window close] -Спыніць сесію пры зачыненні акна -[Policy] -Палітыка -[Default Policy] -Палітыка па змаўчанні -[Opportunistic] -Авантурыстычная -[End sessions when contacts go offline] -Спыніць сесію, калі кантакт сыходзіць з сеткі -[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] -Вяртаць завершаныя сесіі ў звычайны тэкст па тайм-аўту -[Fingerprint] -Адбітак -[Fingerprints] -Адбіткі -[Start OTR] -Запусціць OTR -[Stop OTR] -Спыніць OTR diff --git a/langpacks/by/Plugins/MobileState.txt b/langpacks/by/Plugins/MobileState.txt deleted file mode 100644 index 2fe7f7178b..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MobileState.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} -; File: MobileState.dll -; Module: Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client -[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.] -Паказвае у спісе кантактаў мабільных кліентаў. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/by/Plugins/ModernOpt.txt deleted file mode 100644 index ff71167ed2..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ModernOpt.txt +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} -; File: modernopt.dll -; Module Support for new options design -[Support for new options design.] -Падтрымка новага дызайну налад. -[Visit official Miranda NG website] -Афіцыйны сайт Miranda NG -[Switch to classic options] -Класічны выгляд налад -[View help online] -Анлайн-даведка -[Setup your account information to start messaging.] -Наладзьце ўліковыя запісы для пачатку зносін. -[Change the look of Miranda NG according to your taste.] -Змяняйце вонкавы выгляд праграмы на свой густ. -[Configure behaviour of your contact list.] -Наладзьце паводзіны вашага спісу кантактаў. -[Customize look&&feel of your chat windows here.] -Наладзьце вонкавы выгляд вашага акна гутаркі. -[Ban those users and events, you are annoyed with.] -Заблакуйце карыстачоў і падзеі, якія вам не падабаюцца. -[Set your status messages and idle reporting.] -Усталюйце статусныя паведамленні і паведамленні адсутнасці. -[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] -Кіраванне вашымі дадатковымі модулямі. -[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] -У вас ёсць не захаваныя змены.\n Ці жадаеце вы іх ужыць перад пераключэннем? -[Addons] -Модулі -[Window behaviour:] -Паводзіны спісу: -[Status bar:] -Панэль статусу: -[List content:] -Утрыманне спісу: -[Compact mode] -Кампактны рэжым -[Show contact time in list] -Паказваць час кантакту -[List sorting:] -Сартаванне спісу: -[Window:] -Акно паведамленняў: -[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) -[Always pop up and activate new windows] -Заўсёды адкрываць новае акно паведамленняў -[Create new windows in minimized state] -Ствараць новыя вокны згорнутымі -[Message sending:] -Адпраўка паведамленняў: -[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Пасылаць па Ctrl+Enter (заўсёды ўключана) -[Send on Shift+Enter] -Пасылаць па Shift+Enter -[Tabs:] -Укладкі: -[Use tabbed interface] -Выкарыстоўваць укладкі -[Create new tabs without activating them] -Ствараць новыя ўкладкі без актывацыі -[Pop up minimized window when a new tab is created] -Адкрыць згорнутае акно пры стварэнні ўкладкі -[Automatically switch tabs in minimized windows] -Аўтапераключэнне ўкладак у згорнутым акне -[Don't announce when dialog is open] -Не апавяшчаць пры адкрытым акне -[Message events] -Паведамленні -[File events] -Файлы -[Contact list background:] -Фон спісу кантактаў: -[Contact list:] -Спіс кантактаў: -[Ordering:] -Сартаванне: -[If window is partially covered, bring iy to front] -Калі акно часткова зачынена, вывесці наперад -[Sample Text] -Прыклад тэксту -[History:] -Гісторыя: diff --git a/langpacks/by/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/by/Plugins/Msg_Export.txt deleted file mode 100644 index 44239f89cf..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Msg_Export.txt +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} -; File: msg_export.dll -; Module: Message Export -[Exports every message, URL or File you receive to a text file.\r\nMessages are exported to one file per user, users may be set to use the same file.] -Экспарт паведамленняў, спасылак ці прынятых файлаў у тэкставы файл.\r\n Паведамленні могуць экспартавацца як пакантактна, так і ў адзін агульны файл. -[Open E&xported History] -Экспартаваная гісторыя -[Message export] -Экспарт паведамленняў -[Export directory] -Каталог экспарту -[Default file] -Імя файла -[Export format] -Фармат экспарту -[Max column width] -Макс. шырыня радка -[Time format] -Фармат часу -[Auto filename] -Аўта імёны -[Export all history] -Экспарт гісторыі -[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] -Ёсць незахаваныя змены, ужыць? -[No contacts found to export] -Няма кантактаў для экспарту -[Failed to export at least one contact] -Не атрымалася экспартаваць прынамсі 1 кантакт -[Max line width must be at least %d] -Макс шырыня радка павінна быць не меней %d -[Exporting old messages] -Экспарт старых паведамленняў -[Reading database information ( Phase 1 of 2 )] -Крок 1: Чытанне базы дадзеных -[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] -Крок 2: Сартаванне і запіс інфармацыі -[Select Destination Directory] -Абраць тэчку для запісу -[The following user added you to their contact list:] -Карыстач дадаў вас у свой спіс кантактаў: -[The following user made an authorization request:] -Наступны карыстач запытаў аўтарызацыю: -[Message has not been saved !] -Паведамленне не было захавана ! -[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] -Не атрымалася атрымаць шлях да Msg_Export.dll\n Калі ласка знайдзіце Msg_Export.txt самастойна -[Failed to move to the end of the file :\n] -Не атрымалася перайсці да канца файла:\n -[Failed to open or create file :\n] -Не атрымалася адкрыць ці стварыць файл :\n -[Nick :] -Псеўданім : -[FirstName :] -Імя : -[LastName :] -Прозвішча : -[e-mail :] -e-mail : -[Reason :] -Чыннік : -[Failed to write message to the file :\n] -Не атрымалася запісаць паведамленне ў файл:\n -[Failed to write URL/File to the file :\n] -Не атрымалася запісаць перадачу файла ці URL у файл:\n -[URL: ] -URL: -[File: ] -Файл: -[Description: ] -Апісанне : -[EmailExpress from:] -EmailExpress ад: -[No from address] -без адрасу -[Failed to write EmailExpress to the file :\n] -Не атрымалася запісаць EmailExpress у файл:\n -[Failed to write SMS to the file :\n] -Не атрымалася запісаць SMS у файл:\n -[Replace miranda history] -Замяніць гісторыю -[Use internal viewer] -Унутраны прагляд -[You need to restart miranda to change the history function] -Змены функцыі гісторыі набудуць моц пасля перазапуску Miranda -[History file for %s (%s)] -Файл гісторыі для %s (%s) -[Find...] -Знайсці... -[External] -Вонкавы -[Search string was not found !] -Радок не знойдзена! -[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] -Імя файла для карыстача "%s" змянілася !\n\n старое імя:\t%s\n новае імя:\t%s\n\n Пераназваць файл? -[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] -Не атрымалася пераназваць файл\n\n старое імя:\t%s\n новае імя:\t%s\n\n Памылка: %s -[No to A&ll] -Няма для ўсіх -[Color...] -Колер... -[Font...] -Шрыфт -[Failed to delete the file] -Не атрымалася выдаліць файл -[Prompt to delete file] -Запыт на выдаленне -[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] -Не атрымалася замяніць гісторыю ў Miranda.\r\n Хутчэй за ўсё, гэта выклікана зменамі ў Miranda. -[User has been deleted do you want to delete the file ?] -Карыстач быў выдалены. Выдаліць яго файл? -[Syntax highlight] -Падсвятленне сінтаксісу -[File viewer] -Прагляд файлаў -[Append extra new line] -Дап. пераклад радка -[WebPager from:] -WebPager ад: -[Export selected] -Экспарт абранага -[Set to default filename] -Імя файла па змаўчанні -[Use << and >>] -Знакі << і >> -[When filename changes] -Пры пераназванні файла -[When user is deleted] -Пры выдаленні карыстача -[Prompt for action] -Спытаць -[Rename file] -Пераназваць файл -[Delete file] -Выдаліць файл -[Export Protocols] -Экспарт пратаколаў -[Use UTF8 in new files] -UTF8 у новых файлах -[&External] -Вонкавае -[Message export2] -Экспарт паведамленняў 2 -[Message export (mod by ring0)] -Экспарт паведамленняў (мод ад ring0) diff --git a/langpacks/by/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/by/Plugins/MyDetails.txt deleted file mode 100644 index 8e64b91c97..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/MyDetails.txt +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} -; File: mydetails.dll -; Module: My Details -[] -<няма імя статусу> -[Hide My Details] -Схаваць мае дэталі -[Main Window/Backgrnd] -Галоўнае акно/Фон -;[MyDetails/Backgrnd] -[Set My Avatar for %s...] -Змяніць мой аватар для %s... -[Set My Nickname for %s...] -Змяніць мой нік для %s... -[Set My Status Message for %s...] -Змяніць статутнае паведамленне для %s... -[Show My Details] -Паказаць мае дэталі -[Set My Nickname for %s] -Змяніць мой нік для %s -[Set My Status Message for %s] -Усталяваць статус для %s -[ Avatar ] -Аватар -[ Frame Options ] -Опцыі акна -[ General ] -Агульныя -[ Protocol ] -Пратакол -[&Offline] -Адключаны -[Align text to right] -Выраўнаваць справа -[Allow it to grow] -Расцягнуць аватар -[Auto-resize frame] -Выраўноўваць фрэйм -[Avatar popup] -Аватар -[Background Color:] -Колер залівання: -[Bottom:] -Ніз: -[Context popup] -Кантэкст -[Custom size:] -Памер аватара: -[Cycle through protocols] -Змена пратаколаў -[Cycle through protocols every:] -Змяняць пратаколы кожныя: -[Don't cycle through protocols] -Не змяняць пратаколы -[Global on avatar] -Глабальны аватар -[Global on nickname] -Глабальны нік -[Global on status] -Глабальны статут -[Global on status message] -Глабальнае статутнае паведамленне -[Nick popup] -Нік -[Replace Smileys] -Замяняць смайлы -[Right:] -Права: -[Set My Nickname] -Мой нік -[Set My Status Message for All Status] -Статутнае паведамленне для ўсіх статусаў -[Show previous protocol] -Паказаць папярэдні пратакол -[Status message popup] -Статутнае паведамленне -[Status popup] -Статус -[Top:] -Верх: -[Use contact list smileys] -Смайлікі спісу кантактаў -[Use free space (under avatar) to other texts] -Ужыв. вольнае месца (пад аватарамі) для тэксту -[Set My Avatar...] -Змяніць мой аватар... -[Set My Nickname...] -Змяніць мой нік... -[Set My Status Message...] -Змяніць статутнае паведамленне... -[Show next protocol] -Паказаць наступны пратакол -[Enable Listening To] -Уключыць Цяпер слухаю -[Enable Listening To for %s] -Уключыць Цяпер слухаю для %s -[Show and allows you to edit your details for all protocols.] -Модуль дазваляе паказваць і рэдагаваць вашы дэталі для ўсіх пратаколаў. -;0.0.1.10 -[Show protocol cycle button] -Кнопка пераключэння пратаколу -[Previous protocol] -Папярэдні пратакол -[Next protocol] -Наступны пратакол -[Unread Email Count] -Лічыльнік непрачытанай пошты -[MyDetails] -Мае дэталі diff --git a/langpacks/by/Plugins/NewAwaySys.txt b/langpacks/by/Plugins/NewAwaySys.txt deleted file mode 100644 index f6e0117326..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/NewAwaySys.txt +++ /dev/null @@ -1,306 +0,0 @@ -#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66} -; File: NewAwaySys.dll -; Module: NewAwaySys -[ message:\r\n] - паведамленне:\r\n -[Autoreply] -Аўтаадказнік -[Create new category] -Новая катэгорыя -[Don't send status message] -Не паказ. статут. паведамленне -[Enable autoreply] -Уключыць аўтаадказнік -[New Away System] -Сістэма паведамленняў -[New category] -Новая катэгорыя -[Open Variables help dialog] -Адкрыць дыялог Variables -[Toggle autoreply on/off] -Аўтаадказнік вкл/выкл -[** Not-on-list contacts **] -** Кантакты не ў спісе ** -[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Сышоў з %nas_awaysince_time%, буду пазней. -[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Цяпер ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,вячэраю,абедаю),снедаю),вячэраю) з %nas_awaysince_time%. -[Create new message] -Новае паведамленне -[Default messages] -Паведамленні па змаўчанні -[Edit status messages] -Статутныя паведамленні -[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Размаўляю па тэлефоне з %nas_awaysince_time%, пачакайце трохі! -[Other (XStatus)] -Іншае (хстатус) -[Predefined messages] -Прадусталяваныя паведамленні -[Recent messages] -Апошнія паведамленні -[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts \"send times\" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, \"send times\" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).] -Калі гэта галачка ўсталявана, модуль NAS лічыць колькасць адправак пачынальна з апошняй змены паведамлення статуту, нават калі статут не змяняўся.\n Калі не ўсталявана, колькасць адправак лічыцца з апошняй змены статуту (выключаны стан больш абмежавана). -[You can put your frequently used and favorite messages in this category.] -Вы можаце змесцаваць часта выкарыстоўваныя і каханыя паведамленні ў гэтай катэгорыі. -[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Мой гаспадар, %nas_mynick%, быў %nas_statdesc% пачынальна з гэтага дня і даты ?nas_awaysince_date(dddd)... Калі ён вернецца, я яму перадам, каб ён з Вамі звязаўся... -[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] -Вашы апошнія статутныя паведамленні знаходзяцца ў гэтай катэгорыі. Не рэкамендуецца абнаўляць іх тут, бо яны будуць заменены навейшымі паведамленнямі. -[) read your ] -) чытае Ваша -[Don't send status message when you are %s] -Не адпраўляць паведамленне статуту калі вы %s -[Enable autoreply when you are %s] -Уключыць аўтаадказнік калі вы %s -[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply] -Ігнараваць запыты паведамленняў статуту ад гэтага кантакту, і выключыць аўтаадказнік -[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -Ігнараваць запыты паведамленняў статуту ад гэтага кантакту, і выключыць аўтаадказнік.\r\n\"Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуту асобна\" калі ўключана, гэта налада будзе для кожнага кантакту і для кожнага статуту свая. -[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.] -Модулю сістэмы паведамленняў NAS патрэбна Miranda версіі 0.6.0.0 ці вышэй. -[New Away System: Status message request notifications] -Сістэма паведамленняў: Апавяшчэнне запыту статутнага паведамлення -[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)] -Сістэма паведамленняў\t(x)\t Адсутнічаю з даты ў фармаце x (x неабавязковы) -[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)] -Сістэма паведамленняў\t(x)\t Адсутнічаю з часу ў фармаце x (x неабавязковы) -[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -Сістэма паведамленняў\t(x)\t Вяртае адно з Вашых усталяваных паведамленняў па загалоўку: ?nas_predefinedmessage(creepy) -[New Away System\tCurrent protocol name] -Сістэма паведамленняў\t Бягучае імя пратаколу -[New Away System\tNumber of messages from the contact] -Сістэма паведамленняў\t Нумар паведамлення ад кантакту -[New Away System\tNumber of status message requests from the contact] -Сістэма паведамленняў\t Нумар запыту статутнага паведамлення ад кантакту -[New Away System\tStatus description] -Сістэма паведамленняў\t Апісанне статуту -[New Away System\tTime passed until request] -Сістэма паведамленняў\t Час да наступнага запыту -[New Away System\tYour nick for current protocol] -Сістэма паведамленняў\t Ваш нік для бягучага пратаколу -[NewAwaySys: Incoming status message request] -NewAwaySys: Уваходны запыт статутнага паведамлення -[Set %s message for the contact] -Вуснаў. %s паведамленне для кантакту -[Set status message] -Усталяваць статутнае паведамленне -[Use the default setting] -Выкарыстоўваць па змаўчанні -[\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -\"Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуту асобна\" уключана, так што гэта налада дзейнічае для кантакту і для статуту. -[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) чытае Ваша %nas_statdesc% паведамленне:\r\n%extratext% -[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%] -Аўтаадказ Miranda IM >\r\n%extratext% -[Toggle autoreply off] -Выключыць аўтаадказнік -[Toggle autoreply on] -Уключыць аўтаадказнік -[Variables plugin is not installed] -Модуль зменных неўсталяваны -[extended status] -пашыраны статут -[Do you really want to delete this ] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта -[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] -Вы змянілі некалькі дрэў адразу.\r\n Вы жадаеце захаваць змены ў " -[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] -" дыялог?\r\b\n"Ды" для захавання, "Няма" для адмены змен. -[category with its messages?] -катэгорыя з паведамленнямі? -[message?] -паведамленне? -[) is reading your ] -) чытае Ваша -[%extratext% is your status message] -%extratext% гэта Ваша паведамленне статуту -[&Other] -&Іншае -[&Save current window settings as default] -&Захаваць бягучыя налады акна па змаўчанні -[...for each status separately] -для кожнага статуту асобна -[Autoreply format:] -Фармат аўтаадказу: -[Autoreply off] -Аўтаадказ выкл. -[Autoreply on] -Аўтаадказ вкл. -[Create new &category] -Стварыць новую катэгорыю -[Create new &message] -Стварыць новае паведамленне -[Disable autoreply when...] -Адключыць аўтаадказнік калі... -[Disable parsing of status messages by Variables plugin] -Адключыць апрацоўку статутнага паведамлення модулем Variables -[Don't notify of requests] -Не апавяшчаць пра запыт -[Don't reply to ICQ contacts] -Не адказваць ICQ кантактам -[Don't reply when I'm invisible to the contact] -Не адказваць, калі я нябачны для кантакту -[Don't show the message dialog for] -Не паказваць дыялог выбару для -[Enable contact menu items] -Уключыць меню кантакту -[Ignore requests] -Ігнараваць запыты -[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] -Запісваць у файл, толькі калі апавяшчэнне акном уключана -[Means the setting is different for different status modes / contacts] -Азначае, што налады розныя для розных тыпаў статутаў / кантактаў -[Message tree category menu] -Катэгорыя меню дрэва паведамленняў -[Message tree menu] -Меню дрэва паведамленняў -[New &Category] -Новая катэгорыя -[Note: these settings are applied to all status modes at once.] -Падказка: Гэтыя налады ўжываюцца адразу да ўсіх тыпаў статутаў -[Notify of requests] -Апавяшчаць пра запыт -[Only notify when:] -Апавяшчаць, толькі калі: -[Popup text format] -Фармат усплывальнага акна -[Remember last message used for a contact...] -Запамінаць апошняе паведамленне для кантакту -[Reply only when Idle] -Адказваць толькі ў простае -[Reply only when contact's message window is closed] -Адказваць, толькі калі акно гутаркі зачынена -[Reset per-protocol messages when changing global status] -Пераўсталяваць паведамленні для кожнага пратаколу пры змене глабальнага статуту -[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] -Скінуць гэты лічыльнік пасля змены статутнага паведамлення (але не статуту) -[Save As &New] -Захаваць &як -[Save autoreply to the history] -Захоўваць паведамленне аўтаадказніка ў гісторыі -[Save default window settings &automatically] -Захоўваць налады акна &аўтаматычна -[Se&ttings] -Налады -[Send an autoreply] -Аўтаадказнік -[Send maximum] -Пасылаць макс. -[Set as &default for] -Вуснаў. па &змаўчанні для -[Set away message window options] -Налады акна паведамлення недаступнасці -[Show &contacts] -Паказваць &кантакты -[Show predefined &messages] -Паказваць прадусталяваныя &паведамленні -[Store] -Захоўваць -[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] -Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуту асобна -[Store protocol autoreply settings for each status separately] -Захоўваць налады аўтаадказніка для кожнага статуту асобна -[Store protocol messages for each status separately] -Захоўваць паведамленні пратаколу для кожнага статуту асобна -[Update status messages for non-ICQ protocols every] -Абнаўляць паведамленні для не-ICQ пратаколаў кожныя -[Use protocol specific nick for %nas_mynick%] -Выкарыстоўваць адмысловы псеўданім пратаколу для %nas_mynick% -[Use the most recent message] -Выкарыстоўваць найболей свежае паведамленне -[Use this message as default for] -Выкарыстоўваць па змаўчанні для -[most recent messages (0=disable)] -апошніх паведамленняў (0=адключыць) -[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] -секунд перад зачыненнем акна выбару статутаў(-1=не зачыняць) -[times (-1=infinite)] -раз(-1=бясконца) -[ (autoreply only)] - (толькі аўтаадказнік) -[ contacts *] -_кантакты * -[ for ] - для -[ message] - паведамленне -[ protocol] - пратаколу -[Do you want to apply the message?] -Жадаеце прыняць паведамленне? -[Don't send the status message to selected contact(s)] -Не пасылаць статутнае паведамленне абраным кантактам -[Save as a new message] -Захаваць як новае паведамленне -[Save, replacing the selected message] -Захаваць, замяніўшы вылучанае паведамленне -[Send an autoreply to selected contact(s)] -Пасылаць аўтаадказ абраным кантактам -[Set ] -Усталяваць -[Show settings menu] -Меню налад -[ Popup notification] - Апавяшчэнне ўсплывальным акном -[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) чытае Ваша %nas_statdesc% паведамленне:\r\n%nas_message% -[Away since date in format x (x is optional)] -"Адсутнічае з" дата ў фармаце x (апцыянальна) -[Away since time in format x (x is optional)] -"Адсутнічае з" час у фармаце x (апцыянальна) - -[contacts *] -кантакты * -[for ] -для -[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Адсутнічаю з %nas_awaysince_time%, буду пазней. -[message:\r\n] -паведамленне:\r\n -[Miranda IM autoreply >\r\n%nas_message%] -Аўтаадказнік >\r\n%nas_message% -[Number of messages from the contact] -Колькасць паведамленняў ад кантакту -[Number of status message requests from the contact] -Колькасць запытаў статутных паведамленняў ад кантакту -[protocol] -пратакол -[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -Вяртае адно з паведамленняў па загалоўку: ?nas_predefinedmessage(creepy) -[Save as new message] -Захаваць як новае паведамленне -[Status description] -Апісанне статуту -[Time passed until request] -Прайшло часу пасля запыту -[You may put your frequently used and favorite messages in this category.] -Вы можаце змясціць сюды часта выкарыстоўваныя і каханыя паведамленні. -[Your nick for current protocol] -Ваш нік для гэтага пратаколу -[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)] -Ваша статутнае паведамленне (гэта зменная выкарыстоўваецца ў логу і фармаце ўсплывальнага акна) -[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -%nas_mynick%, цяпер %nas_statdesc% з дня ?nas_awaysince_date(dddd)... Калі ён вернецца, я яму паведамлю пра вас... -[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Я кажу па тэлефоне з %nas_awaysince_time%, хвіліначку! -[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Я ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,вячэраю,абедаю),снедаю),вячэраю) з %nas_awaysince_time%. -[`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n] -`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) чытае %nas_statdesc% паведамленне:\r\n%nas_message%\r\n\r\n -[ Log status requests to a file] - Запісваць запыт статуту ў файл -[Append UIN to file name] -Дадаць UIN да імя файла -[Log requests only if popup notification for a contact is enabled] -Запісваць запыты, толькі калі ўсплывальныя вокны ўключаны для яго -[Autoreply format] -Фармат паведамлення аўтаадказніка -[Disable autoreply when] -Адключыць аўтаадказнік для -[ Autoreply] - Аўтаадказчык -[Store protocol autoreply/ignore settings for each status separately] -Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні пратаколу для кожнага статуту асобна -[Write in unicode] -Запісваць у кадоўцы юнікод diff --git a/langpacks/by/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/NewEventNotify.txt deleted file mode 100644 index b2a09fcdf8..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/NewEventNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2} -; File: NewEventNotify.dll -; Module: NewEventNotify -[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup. Uses the PopUp-Plugin by hrk] -Апавяшчае пра атрыманне паведамлення, URL, файла ці іншай падзеі, адлюстроўваючы інфармацыю ва ўсплывальных вокнах. Для працы неабходзен PopUp ад Luca Santarelli ці аналагічны. Пераклад Denn -[You were added!] -Вас дадалі -[Requests your authorisation] -Запыт вашай аўтарызацыі -[Unknown Event] -Невядомая падзея -[Notify of new events] -Паведамляць пра новыя падзеі -[Event Notify] -Падзеі -[Popup Colors] -Колер акна -[Notify me of ...] -Паведамляць мяне о ... -[Show entry in the main menu] -Пункт у галоўным меню -[Temporarily disable Event Popups] -Часова забараніць паведамленне -[Show Preview of Event in Popup] -Прадпрагляд падзеі ў акне -[Open Event] -Адкрыць падзею -[Dismiss Event] -Схаваць падзею -[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] -Не паказваць, калі адкрыта акно -[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] -Дыялог адказу замест чытання паведамлення -[No popups for RSS contacts] -Выключыць для RSS навін -[Use OSD plugin instead of popups] -Выкарыстоўваць модуль OSD замест PopUp -[Hide Popup when sending new message] -Хаваць пры адпраўцы новага паведамлення -[Last message display first] -Апошняе першым -[Last message display last] -Апошняе апошнім -[Merge popups from one user] -Аб'ядноўваць ад аднаго карыстача -[No popups for readed messages] -Выключыць для прачытаных -[Number of begin shown messages] -Колькасць паведамленняў для пачатку паказу -[Show entry in the PopUps menu] -Пункт у меню "Ўсплывальныя вокны" -[Show Headers] -Загалоўкі -[Show newer messeges] -Новыя паведамленні -[Show older messeges] -Старыя паведамленні -[Show Time] -Час -[Time Expires Actions] -Па заканчэнні часу -[Time to expires] -Час затрымкі -[Disable new event notification] -Выкл. апавяшчэнні пра падзеі -[Enable new event notification] -Вкл. апавяшчэнні пра падзеі -[No popups for read messages] -Не паказваць для прачытаных паведамленняў -[NewEventNotify] -Падзеі diff --git a/langpacks/by/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/NewXstatusNotify.txt deleted file mode 100644 index 93bfc7008d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -#muuid {ebf19652-e434-4d79-989791a0ff226f51} -; File: NewXstatusNotifyW.dll -; Module: NewXstatusNotify YM -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] -Апавяшчае вас пра змены статусаў, хстатусаў ці статусных паведамленняў. -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] -Апавяшчае вас пра змены статусу і xСтатуса кантактаў. -[] -<памылка> -[%s is now %s] -%s цяпер %s -[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] -%s, %s. %s змяніў(а): %s (быў(а): %s).\r\n -[Disable globally] -Адключыць цалкам -[Can't open the log file!] -Не магу адкрыць файл лога! -[Remove:] -Выдаленне: -[On opening ML:] -Адкрыццё акна: -[Disable all] -Адключыць усё -[Enable all] -Уключыць усё -[NewXstatusNotify] -Апавяшчэнне пра змену статусаў -[Reset templates] -Скінуць шаблоны -[Do you want to reset all templates to default?] -Вы жадаеце скінуць усе шаблоны на стандартныя? -[Disable for extra status 'Music'] -Адключыць для дап. статусу "Музыка" -[New status:] -Новы статус: -[New message:] -Новае паведамленне: -[Title - text delimiter:] -Загаловак-тэкст падзельнік: -[changed %N to: %T%D%I] -змяніў(а) %N на: %T%D%I -[changed %N message to:%D%I] -змяніў(а) паведамленне %N на:%D%I -[removed %N] -выдаліў(а) %N -[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] -Даступныя зменныя:\r\n\r\n\%N\tназва дап. статусу (хстатус, Настрой, Занятак)\r\n\%T\tзагаловак дап. статусу\r\n\%I\tтэкст дап. статусу\r\n\%D\tпадзельнік\r\n\%B\tпарыў радка (можа выкарыстоўвацца як падзельнік) -[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] -Выключаць успл. акна і гукі пры змене статусу -[Don't notify me for people not in my Contact List] -Не апавяшчаць мяне пра кантакты не са спісу кантактаў -[Go to Customize -> Sound to select the sounds] -Налада гукаў: Тонкая налада -> Гукі -[Disable when my status is:] -Адключаць, калі мой статус: -[Disable only if I change global status] -Адключаць, толькі пры змене глабальнага статусу -[Extra status notify] -Дап. статусы -[Extra status logging] -Запіс дап. статусаў -[Prevent identical logs] -Прадухіляць аднолькавыя запісы -[Keep events in history] -Захоўваць падзеі ў гісторыю -[changed %N @ %T%D%I] -змяніў(а) %N @ %T%D%I -[changed %N message @ %I] -змяніў(а) паведамленне %N @ %I -[has %N @ %T%D%I] -%N @ %T%D%I -[Xstatus] -хстатус -[Show available variables] -Даступныя зменныя -[Reset all templates to default] -Скінуць усе шаблоны на стандартныя -[Extra status changed] -Дап. статус зменены -[Extra status message changed] -Зменена паведамленне дап. статусу -[Extra status removed] -Дап. статус выдалены -[Popup text] -Тэкст усплывальных вокнаў -[Use Popup colours] -Колеры ўсплывальных вокнаў -[Show contact group name] -Паказваць імя групы кантакту -[Show status description] -Паказваць апісанне статусу -[Use alternative descriptions] -Выкарыстоўваць альтэрнатыўнае апісанне -[Extra status log] -Запіс дап. статусаў -[Enable logging extra status to message window] -Уключыць запіс дап. статусаў у акно паведамленняў -[Toggle status notification] -Вкл/Выкл апавяшчэнні пра змену статусу -[Status notification enabled] -Апавяшчэнні пра змену статусу ўключаны -[Status notification disabled] -Апавяшчэнні пра змену статусу выключаны -[NewStatusNotify] -Апавяшчэнне пра змену статусаў -[Notification enabled] -Апавяшчэнне ўключана -[Notification disabled] -Апавяшчэнне выключана -[Disable status notification] -Выключыць апавяшчэнні пра змену статусу -[Enable status notification] -Уключыць апавяшчэнні пра змену статусу -[Wave Files] -Wave файлы -[changed his/her status message to %n] -змяніў(а) статуснае паведамленне на %n -[Disable protocols which you don't wish to be notified for:] -Выключыць апавяшчэнні для пратаколаў: -[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] -Даступныя зменныя:\r\n\r\n\%n\t Новае паведамленне статусу\r\n\%o\t Старое паведамленне статусу\r\n\%c\t Нікнэйм\r\n\\n\t Парыў радка\r\n\\t\t Табуляцыя -[This is status message] -Гэта паведамленне статусу diff --git a/langpacks/by/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/by/Plugins/New_GPG.txt deleted file mode 100644 index 0619c7e36a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/New_GPG.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} -; File: New_GPG.dll -; Plugin: New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM -[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] -Модуль шыфравання GPG, заснаваны на зыходных кодах старога GPG модуля і SecureIM. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/by/Plugins/NewsAggregator.txt deleted file mode 100644 index bb8d5b3d8a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/NewsAggregator.txt +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} -; File: NewsAggregator.dll -; Module: RSS/Atom news aggregator -[RSS/Atom news aggregator.] -Каналы навін RSS/Atom. -[News Aggregator] -Каналы навін -[Adding new feed] -Дадаць канал -[Manage feed] -Рэдагаваць канал -[Auto &discovery] -&Праверыць -[Use &authentication] -Выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю -[Maximum displayed items] -Максімум навін -[Visualization] -Адлюстраванне -[Display news using the following format:] -Адлюстроўваць навіны, выкарыстоўваючы фармат: -[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Усе тэгі навін сапраўдныя. Змесціце іх паміж #, напрыклад: ## -[Feed] -Канал -[Retrieve news at &startup] -&Прымаць навіны пры старце -[E&xport...] -&Экспарт -[Import from:] -Імпарт з: -[&Go] -&Старт -[Available feeds:] -Наяўныя каналы: -[Feeds to be imported:] -Каналы для імпарту: -[Feeds to be exported:] -Каналы для экспарту: -[Export to file:] -Экспарт у файл: -[Enter a value in URL field.] -Запоўніце поле "Адрас" -[Enter a value greater than zero in Minutes field.] -Увядзіце значэнне большае нуля ў поле "Хвіліны" -[Enter a value in Username field.] -Запоўніце поле "Імя" -[Enter a value in Password field.] -Запоўніце поле "Пароль" -[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.] -Увядзіце значэнне роўнае ці большае нуля ў поле "Максімальная колькасць палёў" -[Select a feed to manage.] -Абярыце канал для рэдагавання. -[Select a feed to delete.] -Абярыце канал для выдалення. -[Invalid path and/or filename.] -Няправільны шлях і/ці імя. -[Exporting sucessfully completed.] -Экспарт выкананы паспяхова. -[There are no items to be exported.] -Няма навін для экспарту. -[Importing sucessfully completed.] -Імпарт выкананы паспяхова. -[There are no items to be imported.] -Няма навін для імпарту. -[Wait...] -Чакайце... -[%s\nis a valid feed's address.] -%s\n сапраўды існуе. -[Do you want to use it?] -Жадаеце выкарыстоўваць яго? -[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] -больш не даступны на серверы і адрас пераадрасавання не вядомы. -[This condition is expected to be considered permanent.] -Гэты стан чакаўся як сталае...... -[Would you like to delete this feed?] -Вы жадаеце выдаліць гэту крыніцу? -[Forbidden address] -Забаронены адрас -[Authorization will not help and the request should not be repeated.] -Аўтарызацыя не дапаможа і запыт не будзе паўтораны. -[Feed sucessfully added.] -Канал паспяхова дададзены. -[Retrieve &news] -Прыняць &навіны -[&Check all feeds] -&Праверыць усё -[&Add new feed...] -&Дадаць... -[&Export...] -&Экспарт -[OPML File] -Файл OPML -[Feed ID] -ID канала -[Avaliable feeds:] -Наяўныя каналы: -[Check &all feeds] -Праверыць &усе каналы -[There are no new items for this feed for a long period of time.] -Гэты канал не абнаўляецца працяглы перыяд часу. -[What do you want to do?] -Што вы жадаеце зрабіць? -[&Continue checking this feed for new items] -Працягнуць праверку гэтага канала -[&Delete this feed] -Выдаліць гэты канал -[RSS/Atom reader.] -Модуль для чытання RSS/Atom. -[&Do not ask again for this feed] -Не пытаць ізноў для гэтага канала -[Authentication] -Аўтэнтыфікацыя -[Feed options] -Налады канала -[Maximum news displayed] -Максімум навін -[&Store only unread news] -Захоўваць толькі непрачытаныя навіны -[Real URL :] -URL : -[goes to] -Запісваецца як -[&Manage feed...] -&Рэдагаваць -[&Delete feed] -&Выдаліць канал -[Feed enabled] -Канал уключаны -[Feed disabled] -Канал выключаны -[Do not show warning, help and &error messages] -Не паказваць папярэджанні і памылкі -[Enter a value in Title field.] -Запоўніце поле "Назву" -[Enter a value in Server field.] -Запоўніце поле "Сервер" -[Enter a value in Location field.] -Запоўніце поле "Шлях" -[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] -Модуль RSS не можа злучыцца з серверам %s, магчыма, ён адключаны. Паспрабуйце пазней. -[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] -RSS не змог знайсці IP-адрас, які адпавядае імя сервера %s. -[All item's tags are valid. Put them between #.] -Усе значэнні дакладныя. Падзел праз # -[Do not show warning and &error messages] -Не паказваць папярэджанні і памылкі -[Example: ##, ##, etc.] -Прыклад: #<аўтар>#, #<Дата>#, і г.д. -[Examples: ##, ##, etc.] -Прыклады: #<аўтар>#, #<Дата>#, і г.д. -[Maximum items displayed] -Максімум навін: -[Store news using the following format:] -Захоўваць навіны ў фармаце: -[Do not &warn me again for this feed] -Не &папярэджваць мяне больш для гэтага канала -[Check All Feeds] -Праверыць усе каналы -[Add Feed] -Дадаць канал -[Import Feeds] -Імпарт каналаў -[Export Feeds] -Экспарт каналаў -[Check Feed] -Праверыць diff --git a/langpacks/by/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/by/Plugins/NoHistory.txt deleted file mode 100644 index bac18f87f5..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/NoHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b} -; File: NoHistory.dll -; Module: No history -[Prevent miranda from storing any history] -Забараняе захоўваць гісторыю перапіскі Miranda NG. -[Disable History] -Адключыць гісторыю -[Disable history for this contact] -Не захоўваць гісторыю кантакту -[Keep history for this contact] -Захоўваць гісторыю кантакту -[Enable History] -Уключыць гісторыю -[Clear History] -Ачысціць гісторыю -[History Enabled] -Гісторыя ўключана -[NoHistory] -Без гісторыі diff --git a/langpacks/by/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/by/Plugins/NotesReminders.txt deleted file mode 100644 index a044a25f5b..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/NotesReminders.txt +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee} -; File: NotesReminders.dll -; Module: Notes and Reminders -[Notes & Reminders] -Нататкі і напамінкі -[Default Note Size] -Памер нататкі -[Width (Pixels)] -Шырыня -[Height (Pixels)] -Вышыня -[Notes Appearance] -Выгляд нататак -[Show Scrollbars] -Прагорткі -[Show Buttons] -Кнопкі -[Title Date] -Дата -[Title Time] -Час -[Startup options] -Налады запуску -[Hide notes at startup] -Хаваць нататкі на старце -[(Requires Miranda restart)] -(Патрабуе перазапуск Miranda NG) -[Reminder options] -Налады напамінкаў -[Add Reminder closes dialog] -Дыялог зачынення напамінкаў -[Use MCI to play alert sounds] -Выкарыстоўваць драйвер MCI -[Add Contact list menu items] -Пункт у галоўным меню -[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)] -Празрыстасць нататак (патрабуецца Win 2000 і вышэй) -[Send Reminders through E-mail / SMS :] -Напамінкі на e-mail / SMS: -[Open links with this program instead:] -Адкрываць спасылкі ў: -[Reset to defaults] -Скінуць -[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] -Дазваляе розным гукам прайгравацца адначасова (магчымыя нежаданыя наступствы, калі ўсталяваны модуль карыстацкіх гукаў) -[Trigger On Time && Date:] -Дата &і час запуску: -[Date] -Дата -[Time] -Час -[Reminder Note:] -Напамінак: -[None] -Не -[Daily] -Дзён -[Weekly] -Тыдняў -[Monthly] -Месяцаў -[Repeat Alert Sound] -Паўтараць сігнал -[Use Sound] -Выкарыстоўваць сігнал -[&Add Reminder] -&Дадаць -[&Close] -&Зачыніць -[&View Reminders] -&Прагледзець напамінкаў -[After:] -Пасля: -[On Time && Date:] -Дата &і час -[&Remind Again] -&Нагадаць яшчэ раз -[&Create Note] -&Стварыць нататку -[Add New] -Дадаць… -[Edi&t Reminder] -Рэд&актаваць напамінак -[New &Reminder] -Новы &напамінак -[&Delete Reminder] -&Выдаліць напамінак -[D&elete All Reminders] -Выдаліць усе напамінкі -[&Hide Note] -&Схаваць нататкі -[&Always On Top] -&«Заўсёды зверху» -[&New Note] -Новая нататка -[&Delete Note] -&Выдаліць нататку -[Custom...] -Змяніць… -[Reset] -Скінуць -[Paste Title] -Уставіць загаловак -[Reset Title] -Скінуць нарыхтовак -[Undo] -Адкаціць -[&Copy] -&Капіяваць -[&Paste] -&Уставіць -[C&ut] -Выразаць -[C&lear] -Пра&чысціць -[&View Notes] -&Паказаць нататкі -[&Bring All To Front] -Перамясціць на пярэдні план -[Edi&t Note] -Рэдагаваць нататку -[&Visible] -&Бачнасць -[Always &On Top] -«Заўсёды &зверху» -[Delete &All Notes] -Выдаліць &усе нататкі -[&Show / Hide Notes] -&Паказаць / Схаваць нататкі -[New Note] -Новая нататка -[Toggle Notes Visibility] - -[Bring All Notes to Front] -Перамясціць нататкі на пярэдні план -[New Reminder] -Новы напамінак -[StickyNotes] -Нататкі -[Are you sure you want to delete all notes?] -Упэўнены, што жадаеце выдаліць усе нататкі?! -[Are you sure you want to delete all reminders?] -Упэўнены, што жадаеце выдаліць усе напамінкі?! -[Delete All Notes] -Выдаліць усе нататкі -[Show/Hide Notes] -Паказаць/Схаваць нататкі -[Delete All Reminders] -Выдаліць усе напамінкі -[View Reminders] -Прагледзець напамінкаў -[Bring All to Front] -Перамясціць на пярэдні план -[View Notes] -Прагледзець нататкі -[Add New Note] -Дадаць нататку… -[Add New Reminder] -Дадаць напамінак… -[Alerts] -Сігнал -[Reminder triggered] -Спрацоўванне напамінку -[Reminder triggered (Alternative 1)] -Спрацоўванне напамінку (Альтэрнатыва 1) -[Reminder triggered (Alternative 2)] -Спрацоўванне напамінку (Альтэрнатыва 2) -[Notes && Reminders] -Нататкі &і напамінкі -[New &Note] -Новая &нататка -[Vie&w Notes] -Пра&агляд нататак -[&Delete All Notes] -&Выдаліць усе нататкі -[&Bring All to Front] -&Перамясціць на пярэдні план -[StickyNote] -Нататка -[Are you sure you want to delete this note?] -Упэўнены, што жадаеце выдаліць нататку? -[Background Color] -Колер фону -[Notes] -Нататка -[Note text] -Нататка -[Date/Title] -Дата/загаловак -[Sticky Note Caption] -Загаловак -[Sticky Note Body] -Акно -[Select Executable] -Абраць праграму… -[Reminder] -Напамінак -[Minutes] -Мінуць -[Hours] -Гадзін -[Hour] -Гадзіна -[Day] -Дзень -[Days] -Дзён -[Week] -Тыдзень -[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).] -Паказаны час несапраўдна з-за пераходу на «летні час» -[The specified time is invalid.] -Паказаны час несапраўдна -[The specified time offset is invalid.] - -[&Update Reminder] -&Абнавіць напамінак -[Every] -Кожныя -[Seconds] -Секунд -[Never] -Не выкарыстоўваць -[Default] -Стандартны -[Alternative 1] -Альтэрнатыўны 1 -[Alternative 2] -Альтэрнатыўны 2 -[Reminder text] -Напамінак -[Date of activation] -Дата актывацыі -[Are you sure you want to delete this reminder?] -Упэўнены, што жадаеце выдаліць гэты напамінак? diff --git a/langpacks/by/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/by/Plugins/Nudge.txt deleted file mode 100644 index a441cbacc9..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Nudge.txt +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926} -; File: nudge.dll -; Module: nudge -[Nudge for MetaContacts] -Абудзіць (метакантакты) -[Plugin to shake the clist and chat window.] -Будзільнік (трасенне вакон) -[Send &Nudge] -Абудзіць -[Nudge] -Трасенне -[Nudge for MSN] -Абудзіць (MSN) -[Nudge as Default] -Абудзіць (па змаўчанні) -[Check status for which nudge are allowed] -Статусы з дазволеным апавяшчэннем -[Protocol options] -Налады пратаколу -[Specify options for each protocol] -Індывідуальныя налады пратаколаў -[Enable contact list shaking] -Трэсці спіс кантактаў -[Enable message window shaking] -Трэсці акно паведамленняў -[Treat nudge as a message] -Тлумачыць як паведамленне -[Sending text] -Тэкст адпраўкі -[Receiving text] -Тэкст прыёму -[Allow sending one nudge to the same contact every :] -Адпраўка трасяніны аднаму і таму ж кантакту кожныя: -[Allow receiving one nudge from the same contact every :] -Прыём трасяніны ад аднаго кантакту кожныя: -[Show as status change] -Паказваць як змену статусу -[Auto resend nudge] -Аўтамат. паўтараць -[Shaking Clist Options] -Трасенне спісу кантактаў -[Shaking Message Window Options] -Трасенне вакна паведамленняў -[Number of move] -Колькасць рухаў -[Width of move] -Шырыня рухаў -[Window Shaking] -Трасенне акна -[You received a nudge] -Вас падтрэслі -[You sent a nudge] -Вы падтрэслі -[Nudge for MRA] -Абудзіць для Mail.ru агента -[Allow sending* one nudge to the same contact every :] -Трэсці той жа кантакт адзін раз кожныя: -[Auto resend nudge after] -Паўтараць трасенне кожныя -[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] -* Гэту лічбу нельга змяняць, яна ў кодзе модуля. -[Number of moves] -Колькасць рухаў -[Shake the chat window] -Страсянуць акно паведамлення -[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] -Нельга пасылаць шмат падтрэсванняў (толькі 1 кожныя %d сек, %d сек засталося) -[received a nudge] -атрымаў будзільнік -[sent a nudge] -паслаў будзільнік -[Allow nudges when you're:] -Дазваляць трасяніну калі Вы: -[Nudge : Default] -Будзільнік -[Nudge for IRC] -Абудзіць (IRC) -[Nudge for YAHOO] -Абудзіць (YAHOO) -[Nudge for JABBER] -Абудзіць (JABBER) -[Enable Nudge support] -Уключыць падтрымку трасяніны -[Enable nudge] -Уключыць трасяніну -[Allow nudges when you're] -Дазваляць трасяніну калі Вы: -[Nudge for] -Будзільнік для -[Open contact list] -Паказаць спіс кантактаў -[Enable popup notification] -Уключыць усплывальныя вокны -[Respect ignore settings (status changes)] -Улічыць налады ігнаравання (змены статусаў) -[Show Nudge] -Патрэсці diff --git a/langpacks/by/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/by/Plugins/Omegle.txt deleted file mode 100644 index 4cfb32d0a1..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Omegle.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} -; File: Omegle.dll -; Plugin: Provides basic support for Omegle Chat protocol -[Provides basic support for Omegle Chat protocol.] -Падтрымка пратакола Omegle ў Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/OpenFolder.txt b/langpacks/by/Plugins/OpenFolder.txt deleted file mode 100644 index 91f4a84a91..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/OpenFolder.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a} -; File: OpenFolder.dll -; Plugin: Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder -[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.] -Дадае ў меню, панэль кнопак пункт, каб адчыніць тэчку Miranda NG. diff --git a/langpacks/by/Plugins/PManager.txt b/langpacks/by/Plugins/PManager.txt deleted file mode 100644 index 59f214023a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/PManager.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb} -; File: pmanager.dll -; Module: Miranda NG Profile Changer by Roman Gemini -[Closes Miranda NG and starts Profile Manager] -Зачыняе Miranda NG і запускае мэнэджар профіляў -[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker..] -Дадае пункт меню, для змены ці загрузкі іншага профіля Miranda NG. -[&Change Profile...] -&Змяніць профіль... -[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] -Вы ўпэўнены ў тым, што жадаеце змяніць профіль? Праграма будзе зачынена. -[&Show Profile Manager...] -Паказаць мэнэджар профіляў... -[Starts Profile Manager] -Запускаць мэнэджар профіляў -[Profile manager] -Мэнэджар профіляў -[Load profile] -Загрузіць профіль -[Change profile] -Змяніць профіль diff --git a/langpacks/by/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/by/Plugins/PackUpdater.txt deleted file mode 100644 index d4ee1f056b..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/PackUpdater.txt +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -;#muuid {29517BE5-779A-48E5-8950CB4DE1D43172} -; File: PackUpdater.dll -; Module: PackUpdater -[Pack Updater] -Абнаўленне зборкі -[Check for pack updates] -Праверыць абнаўленні зборкі -[Downloading pack updates...] -Загрузка абноўленай зборкі... -[No updates found.] -Абнаўленняў няма. -[View info] -Інфармацыя -[An error occured while downloading the update.] -Падчас загрузкі абнаўлення адбылася памылка. -[URL for checking updates not found.] -Спасылка для праверкі абнаўленняў не знойдзена. -[Downloading version info...] -Загрузка інфармацыі пра версіі... -[Name of Update's file is not supported.] -Імя файла абнаўлення не падтрымліваецца. -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] -Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda IM зачынена. -[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Вы адмовіліся ад неадкладнай усталёўкі абнаўлення зборкі.\n Вы можаце ўсталяваць гэта абнаўленне ўручную адгэтуль:\n\n%s -[No files for update.] -Няма файлаў для абнаўлення. -[Update checking already started!] -Абнаўленне ўжо запушчана! -[Automatically check for pack updates] -Аўтаматычна правяраць абнаўленні зборкі -[Pack update options] -Налады абнаўлення зборкі -[Remind about not installed pack update] -Нагадваць пра неўсталяванае абнаўленне -[Message boxes (*)] -Дыялогі (*) -[Info messages] -Інфа паведамленні -[Progress dialogs] -Дыялогі прагрэсу -[* Needs popup actions to be enabled] -* Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў -[Not sets for "Message boxes"] -Не ўсталёўвае для "Дыялогі" -[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] -Загрузкі завершаны. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda IM зачынена. -[Clear pack updates folder] -Ачысціць тэчку з абнаўленнямі зборкі -[Downloading update...] -Загрузка абнаўлення... -[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda IM with Administrator's rights.] -Абнаўленне не магчыма!\n Вы не маеце адміністратарскіх правоў.\n Калі ласка, запусціце Miranda IM з правамі адміністратара. -[Boxes] -Вокны -[Message boxes] -Дыялогі -[Pack Updater HTTP connection] -HTTP падлучэнне Pack Updater -[Updates found!] -Знойдзены абнаўленні! -[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] -Былі знойдзены абноўленыя версіі наступных модуляў: -['Yes' Button] -Кнопка 'Так' -['No' Button] -Кнопка 'Не' diff --git a/langpacks/by/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/by/Plugins/PasteIt.txt deleted file mode 100644 index 85e37be8f4..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/PasteIt.txt +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -#muuid {1AAC15E8-DCEC-4050-B66F2AA0E6120C22} -; File: PasteIt.dll -; Module: Paste It -[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] -Загружае тэкст на вэб-старонку і адпраўляе URL сябрам. -[Paste It - Select file] -Paste It - Абраць файл -[Paste It HTTP connections] -HTTP далучэнне Paste It -[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] -Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільны нумар. -[Invalid codepage] -Няслушная кодавая старонка -[You can only paste 1 file] -Вы можаце змесцаваць толькі 1 файл -[Cannot get data from clipboard] -Не магчыма атрымаць дадзеныя з буфера абмену -[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] -Памер файла %dKB, вы сапраўды жадаеце змесцаваць такі вялікі файл? -[Cannot read file '%s'] -Немагчыма прачытаць файл '%s' -[File size is larger then 10MB, cannot be send] -Файл памерам больш 10MB, не можа быць адпраўлены -[Cannot open file '%s'] -Немагчыма адкрыць файл '%s' -[File '%s' is empty] -Файл '%s' пусты -[Error during sending text to web page: %s] -Памылка пры адпраўцы тэксту на web-старонку: %s -[Error during sending text to web page] -Памылка пры адпраўцы тэксту на web-старонку -[Error during getting user key from web page: %s] -Памылка пры атрыманні ключа карыстача ад web-старонкі: %s -[Paste from clipboard] -Уставіць з буфера -[Paste from file] -Уставіць з файла -[Default web page] -Стандартная web-старонка -[Default file encoding] -Стандартная кадоўка файла -[Auto-detect UTF-8] -Аўтавызначэнне UTF-8 -[Show confirmation dialog box] -Паказваць дыялогавае акно пацверджання -[Web page settings] -Налады web-старонкі -[Web page to configure] -Web-старонка для налады -[Default formatting] -Фарматаванне па змаўчанні -[Auto-detect format from file extension] -Аўтаматычнае вызначэнне фармату па пашырэнні файла -[Public paste] -Уставіць публічна -[Paste expire date] -Уставіць на тэрмін -[Login as guest] -Увайсці як госць -[User key] -Ключ карыстача -[Get user key] -Атрымаць ключ карыстача -[Configure formatting] -Наладзіць фарматаванне -[Download more] -Загрузіць больш -[Login to pastebin.com] -Увайсці на pastebin.com -[Encoding] -Кадаванне -[Recode] -Запіс -[10 minutes] -10 хвілін -[1 month] -1 месяц diff --git a/langpacks/by/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/by/Plugins/PluginUpdater.txt deleted file mode 100644 index c3e479b815..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/PluginUpdater.txt +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} -; File: PluginUpdater.dll -; Module: PluginUpdater -[Plugin updater for Miranda NG.] -Абнаўленне модуляў Miranda NG. -[Plugin Updater] -Абнаўленне модуляў -[Check for plugin updates] -Праверыць абнаўленні модуляў -[Downloading plugin updates...] -Загрузка абноўленых модуляў... -[No updates found.] -Абнаўленняў няма. -[View info] -Паглядзець інфа -[An error occured while downloading the update.] -Падчас загрузкі абнаўлення адбылася памылка. -[URL for checking updates not found.] -Спасылка для праверкі абнаўленняў не знойдзена. -[Downloading version info...] -Загрузка інфармацыі пра версіі... -[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Вы адмовіліся ад неадкладнай усталёўкі абнаўлення модуляў.\nВы можаце ўсталяваць гэта абнаўленне ўручную адгэтуль:\n\n%s -[No files for update.] -Няма файлаў для абнаўлення. -[Update checking already started!] -Абнаўленне ўжо запушчана! -[Automatically check for plugin updates] -Аўтаматычна правяраць абнаўленні модуляў -[Plugin updates options] -Налады абнаўлення модуляў -[Remind about not installed plugin updates] -Нагадваць пра неўсталяваныя абнаўленні -[Message boxes (*)] -Дыялогі (*) -[Info messages] -Інфа паведамленні -[Progress dialogs] -Дыялогі прагрэсу -[* Needs popup actions to be enabled] -* Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў -[Not sets for "Message boxes"] -Не ўсталёўвае для "Дыялогі" -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] -Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda NG зачынена. -[Downloading update...] -Загрузка абнаўлення... -[Boxes] -Вокны -[Message boxes] -Дыялогі -[Plugin Updater HTTP connection] -HTTP падлучэнне Plugin Updater -[Updates found!] -Знойдзены абнаўленні! -[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] -Былі знойдзены абноўленыя версіі модуляў Miranda NG. Націсніце на кнопку "Дэталі" для падрабязнай інфармацыі. -['Yes' Button] -Кнопка 'Так' -['No' Button] -Кнопка 'Не' -[On startup] -Пры запуску -[(but only once a day)] -(але толькі 1 раз у дзень) -[Every] -Кожныя -[days] -дзён -[Select &all] -Абраць усё -[Select &none] -Зняць выбар -[Details >>] -Дэталі >> -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Налада ў Тонкая налада -> Гарачыя клавішы -[Update icons] -Абнаўляць значкі -[Downloading...] -Загрузка... -[Succeeded.] -Завершана. -[Failed!] -Памылка! -[Skipped.] -Прапушчана. -[Will be deleted!] -Выдалена! -[State] -Стан -[Files source] -Крыніца абнаўлення -[Stable version] -Стабільная версія -[Development version (less stable)] -Версія ў распрацоўцы (меней стабільная) -[Custom version] -Зададзеная карыстачом версія diff --git a/langpacks/by/Plugins/PopUp.txt b/langpacks/by/Plugins/PopUp.txt deleted file mode 100644 index 4b8bda0176..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/PopUp.txt +++ /dev/null @@ -1,531 +0,0 @@ -#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0ed14ef95c5054} -; File: popup.dll -; Module: Popup Interoperability, PopUp Plus -[Popup Mode: Auto] -Рэжым усплывальных вокнаў: па змаўчанні -[Popup Mode: Favourtite] -Рэжым усплывальных вокнаў: абранае -[Popup Mode: Ignore fullscreen] -Рэжым усплывальных вокнаў: ігнараваць поўнаэкранныя прыкладанні -[Popup Mode: Block contact] -Рэжым усплывальных вокнаў: блакаваць -[Favourite] -Абранае -[Block] -Заблакаваць -[Popup Placement] -Становішча -[Layout:] -Парадак: -[vertical] -вертыкаль -[Popup Area] -Зона -[Spacing:] -Месца: -[Pixel(s)] -пікс. -[pixel(s)] -пікс. -[Whole Screen] -Увесь экран -[Configure popup area] -Зона ўсплывальных вокнаў -[Always (has priority)] -Заўсёды (мае прыярытэт) -[Refresh skin list] -Абнавіць спіс -[Clock] -Час -[Popup Plus] -Усплывальныя вокны -[Content && Style] -Стыль вокнаў -[Dynamically resize the popups] -Дынамічная шырыня -[Minimum width] -Мінімум -[Maximum width] -Максімум -[Use transparency (Windows 2000+)] -Празрыстасць (Windows 2000+) -[Default color] -Колер па змаўчанні -[Default text color] -Колер тэксту па змаўчанні -[Disable popups in fullscreen mode] -Выкл. у поўнаэкранным рэжыме -[Size && Position] -Месца і памер -[Live Preview] -Прадпрагляд -[You may set up custom fonts and colors in Customize > Fonts section in Miranda IM options.] -Налада шрыфтоў і кветак вырабляецца па адрасе: "Тонкая налада" > "Шрыфты і колеры" -[Window sliding] -Слізгаценне -[Window fading (Windows 2000+)] -Згасанне (Windows 2000+) -[Vanish time:] -Час знікнення: -[upper left corner] -злева зверху -[lower left corner] -злева знізу -[lower right corner] -справа знізу -[upper right corner] -справа зверху -[Drop shadow effect] -Эфект ценю -[* - built-in skins] -* - убудаваныя -[Refresh List] -Абнавіць спіс -[Draw gradient background] -Фон з градыентам -[Flat borders] -Плоскія межы -[Performance] -Паводзіны -[Use advanced text render (mtextcontrol.dll)] -Пашыраная апрацоўка (mtextcontrol.dll) -[Enable popup history] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў -[Do not show more than] -Не паказваць больш -[items] -штук -[popup windows] -вокнаў -[Store last] -Захоўваць -[Use History++ to render log] -History++ для гісторыі вокнаў -[Sample text] -Прыклад тэксту -[Set &Font] -&Шрыфт -[Contents] -Змесціва -[Use &bold font for nick] -Імёны &тоўстым шрыфтам -[Display &Time] -Адлюстроўваць час -[Show s&econd line] -Паказваць другі радок -[En&large PopUps by] -&Павялічваць вокны на -[&Dynamically resize the popups] -Сапраўды &падбіраць памер вокнаў -[A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)] -Анімацыя вокнаў (98/ME/2000/XP) -[Fade &in/out (2000/XP)] -Плыўны паказ (2000/XP) -[Use Tr&ansparency] -&Празрыстасць -[Transparency options (2000/XP)] -Празрыстасць (2000/XP) -[Opaque] -Непразрыста -[Start windows in the...] -Адкрываць акно ў... -[... upper left corner] -...верхнім левым куце -[... lower left corner] -...ніжнім левым куце -[... lower right corner] -...ніжнім правым куце -[... upper right corner] -...верхнім правым куце -[... center] -...цэнтры -[Spread...] -Размяшчэнне... -[... horizontally] -... гарызантальнае -[... vertically] -... вертыкальнае -[Use a...] -Выкарыстоўваць ... -[... beveled style] -... аб'ёмны стыль -[... flat style] -... плоскі стыль -[Miscellanea] -Іншае -[PopUp Delay (seconds)] -Акно бачнае (секунд) -[Hey, this is a status message!] -Прывітанне, гэта паведамленне пра змену статусу! -[Hey, this is a... real message!] -Прывітанне, гэта сапраўднае паведамленне! -[Enable this notification] -Уключыць гэта апавяшчэнне -[Left click action:] -Левая кнопка: -[Right click action:] -Правая кнопка: -[Disable when global status is...] -Адключыць, калі глабальны статус... -[Disable when relevant protocol's status is...] -Адключыць, калі статус адпавядае пратаколу... -[Colors can be configured in Customize > Fonts section.] -Колеры наладжваюцца ў Тонкая налада > Шрыфты і колеры. -[Infinite] -Бясконца -[Per-contact settings] -Налады для кожнага кантакту -[Show default] -Па змаўчанні -[Show always] -Заўсёды -[Never show] -Ніколі -[Reorder PopUps] -Перамяшчаць вокны -[&Minimum width] -&Мінімальная шырыня -[This is a notifying message (for developers)] -Гэта апавяшчэнне (для распрацоўнікаў) -[This is a warning message (for developers)] -Гэта папярэджанне (для распрацоўнікаў) -[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d] -Штосьці адбылося з наладай "%s". Паведаміце распрацоўнікам памылку: %d -[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] -Штосьці адбылося з наладай "%s". Паведаміце аўтару наступныя значэнні:\nFacility: %X\nКод памылкі: %X\nНумар радкі: %d -[Ma&ximum width] -Максімальная шырыня -[Multimonitor (98/ME/2000/XP)] -Мультыманітор (98/ME/2000/XP) -[Start the popups in the monitor that contains] -Паказваць вокны на экране, які змяшчае -[Miranda's window] -Вакно Miranda NG -[the active window] -Актыўнае акно -[Disable &popup module] -Выключыць усплывальныя вокны -[Enable &popup module] -Уключыць усплывальныя вокны -[Concurrent PopUps] -Некалькі вокнаў -[Use multiple threads] -Некалькі струменяў -[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.] -Важна: пры ўключэнні гэтай опцыі магчымыя памылкі. -[Multiline &popups] -Шматрадковыя вокны -[opacity: %d%%] -непразрыстасць: %d%% -[Use Tr&ansparency (2000/XP)] -&Празрыстасць (2000/XP) -[Default colour] -Колер фону -[Default text colour] -Колер тэксту -[A&nimate PopUps] -Анімацыя вокнаў -[Slide popups while rordering] -Зрушваць пры перасартаванні -[Infinite popup delay] -Не зачыняць вокны -[Disable PopUps when fullscreen] -Выкл. у поўнаэкранным рэжыме -[Do not close hovered popups] -Не зачыняць вокны пад курсорам -[Some plus features:] -Новыя магчымасці: -[Plus] -Скіны -[Emoticons] -Смайлікі -[Select emoticon package type:] -Тып смайлікаў: -[Disable emoticons] -Адключыць смайлікі -[Use SmileyAdd settings] -Выкарыстоўваць налады SmileyAdd -[nConvers emoticon file (*.xep)] -Файл смайлікаў nConvers (*.xep) -[Select emoticon package file:] -Файл смайлікаў: -[SmileyAdd 0.1.3.2 workaround] -Падтрымка SmileyAdd 0.1.3.2 -[Advanced Look] -Пашыраны прагляд -[MathModule support] -Падтрымка MathModule -[BBCodes (like [b]..[/b] for bold)] -BBCode ([b]..[/b] - тоўсты) -[Truncate very long lines] -Абразаць доўгія радкі -[PopUps drop shadow (WinXP+)] -Цень ад вокнаў (WinXP) -[Skin preferences] -Налады скіна -[Choose preferred skin:] -Выбар скіна: -[Display sidebar] -З контурам -[Beveled windows (3d-look)] -Выпуклыя вокны (3D) -[Skin preview] -Прагляд скіна -[Just take a look at this skin... ;)] -Зірніце на гэты скін... ;) -[Popups are enabled] -Вокны ўключаны -[Popups are disabled] -Вокны выключаны -[Image not available (bbCode)] -Малюнак недаступна (BBCode) -[Left edge of timestamp] -Левы бок часу -[Right edge of timestamp] -Правы бок часу -[Timestamp digit separator] -Падзельнік лічбаў часу -[opacity: 75%] -непразрыстасць 75% -[Slide popups while reordering] -Слізгаць вокнамі -[Single window mode] -Рэжым аднаго акна -[Show newer messages first] -Паказваць новыя першымі -[Ignore Subcontact Notifications] -Ігнараваць субкантакты -[Disable when:] -Выключыць, калі -[Draw avatar borders] -Маляваць рамкі аватараў -[Round avatar corners by] -Закругліць куты аватараў -[Draw borders for semitransparent avatars too] -Таксама для напаўпразрыстых аватараў -[Show colours] -Паказваць колеры -[Show shadow] -Цень -[Add Contact Permanently] -Дадаць кантакт увесь час -[Pin Popup] -Замацаваць -[Pinned Popup] -Замацаванае -[Enable Aero Glass (Vista+)] -Эфект Aero Glass (Vista+) -[Test action] -Выпрабавальнае дзеянне -[Common Actions] -Агульныя дзеянні -[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Дзеянні - гэта маленькія кнопкі пад тэкстам акна. -[Add info && menu for IM contacts only] -Меню і інфа толькі ў кантактаў -[Opaque popups under cursor] -Непразрыста пад курсорам -[* Effect:] -* Эфект: -[Fading] -Згасанне -[Test effect] -Тэставы эфект -[Use advanced text render] -Пашыраная апрацоўка тэксту -[Start the popups in the monitor with] -Усплыў. вокны на маніторы, дзе -[Popup delay:] -Затрымка: -[Limit window amount to:] -Абмежаваць колькасць да: -[Protocol Status] -Статус пратаколу -[Reorder Popups] -Парадкаваць (зрушваць) вокны -[Options marked with asterisk will be applied after restart] -Опцыі, адзначаныя *, ужывуцца пасля перазапуску -[Enable avatar updates] -Абнаўленні аватараў -[Use large icons] -Вялікія значкі -[Add default actions for contacts only] -Звычайныя дзеянні толькі ў кантактаў -[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options] -Налады шрыфтоў і колеры: Тонкая налада>Шрыфты і колеры -[Make action icons customizable*] -Наладжвальныя значкі дзеянняў* -[Enable freeform shadows (XP+)] -Вольныя цені (XP+) -[Icons aligned to the right] -Значкі справа -[Icons on the left] -Значкі злева -[Enable popup actions] -Уключыць дзеянні -[Second test action] -Другое выпрабавальнае дзеянне -[Enable Win 9x/Me transparency] -Празрыстасць у Win9x/ME -[Global Status] -Агульны статус -[Don't close popups on default actions] -Не зачыняць вокны агульных дзеянняў -[Performance && Tweaks] -Хуткадзейнасць -[Please choose in what cases default actions should be added:] -Абярыце, у якіх выпадках дадаваць агульныя дзеянні: -[Show Actions: (requires apply)] -Дзеянні: (патрабуе "Ўжыць") -[Drop shadow effect (Windows XP+)] -Цень (Windows XP+) -[Popup actions will be displayed as:] -Адлюстраванне дзеянняў: -[Make OK/Cancel icons customizable*] -Наладжвальныя ОК/Адмена* -[Icons and labels below text] -Значкі і подпісы знізу -[One more action] -Яшчэ дзеянне -[Provides popup notification services for different plugins.] -Падае сэрвіс усплывальных вокнаў для розных модуляў. -[Pin popup] -Замацаваць -[This is an error message] -Гэта паведамленне пра памылку -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Тэставы прадпрагляд для налад модуля ўсплывальных вокнаў. Загаловак досыць доўгі... -[This is a notification message] -Гэта апавяшчэнне -[The Jabberwocky] -Пустаслоўе -[This is a warning message] -Гэта папярэджанне -[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Гэта адмысловы прадпрагляд для налад модуля ўсплывальных вокнаў. Тэкст і загаловак досыць доўгія для таго каб вы змаглі наладзіць скін і модуль, бо вам падабаецца ;) -[Hovered Action] -Наведзенае дзеянне -[Error (colors only)] -Памылка (толькі колеры) -[Notification (colors only)] -Апавяшчэнне (толькі колеры) -[Warning (colors only)] -Папярэджанне (толькі колеры) -[With "favourite" overlay] -З накладаннем "Абраны" -[With "fullscreen" overlay] -З накладаннем "Поўны экран" -[Popup Group] -Група вокнаў -[Quick Reply] -Хуткі адказ -[Show Default] -Паказваць па змаўчанні -[Favourite Contact] -Абраны кантакт -[Show in Fullscreen] -Паказаць у поўны экран -[Blocked Contact] -Заблакаваны кантакт -[...skin for popup windows] -...скіны ўсплывальных вокнаў -[Avatars to right] -Аватары справа -[Fast halftones] -Хуткія паўтоны -[Line under title] -Лінія пад загалоўкам -[Use different colors] -Розныя колеры для вокнаў -[Use only one (but large) window] -Выкарыстоўваць адно (але вялікае) акно -[Favorite Contact] -Абраны кантакт -[Avatars on right] -Аватары справа -[Customizable text color] -Наладжвальны колер тэксту -[Display icon] -Паказваць значок -[Show headerbar] -Панэль загалоўка -[...skin for old plugins] -...скіны для старых версій PopUp -[PopUp class:] -Класы PopUp: -[PopUp Interoperability] -Сумяшчальныя ўсплывальныя вокны -[Provides a common PopUp interface for different plugins. Development of famous PopUp seems to be stopped so this is an update for Luca Santarelli`s PopUp. Now it supports wrapping and emoticons ;). But this is just alpha-version and so contains lots of bugs :(] -Дапаўняе ўсплывальны інтэрфейс для розных модуляў да праграмы. Развіццё вядомага ўсплывальнага модуля будзе спынена. Гэта абнаўленне ад Luca Santarelli . Зараз яно падтрымлівае перанос і дадатковыя значкі. Гэта альфа версія і таму ўтрымоўвае ў сабе шмат памылак. Пераклад Homeric, Radion -[Reload skins] -Абнавіць спіс -[Using SmileyAdd's settings is preferred due to bugs in internal MSL loading code. Also it allows you to select the same emoticons both for PopUp and message dialog.] -SmileyAdd пераважней з-за дэфектаў ва ўнутраным MSL кодзе. Гэта дазваляе вам выбіраць тыя ж значкі для ўсплывальных вокнаў і дыялогу ў паведамленнях. -[Show colours in text bloc] -Паказваць колеры ў тэкставым блоку -[Show avatar border] -Паказваць межы аватара -[Black text bg.] -Чорны тэкст фону -[Align avatar to right] -Выраўноўваць аватар справа -[Black background] -Чорны фон -[Here you are! :-) ;-) :-(] -Вось яны! :-) ;-) :-( -[Quick reply] -Хуткі адказ -[Process Miranda IM tray notifications] -Апрацоўваць апавяшчэнні ў трэі -[Show clock] -Паказваць гадзіны -[Clock Button] -Гадзіны-кнопка -[Icon Button] -Значок-кнопка -[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] -Налады шрыфтоў і колеры: Тонкая налада>Шрыфты і колеры -[Mouse Actions Overwrite] -Дзеянні па націску мышкі -[LeftButton] -Левая кнопка -[MiddleButton] -Сярэдняя кнопка -[RightButton] -Правая кнопка -[no overwrite] -няма дзеяння -[Popups On/Off] -Успл. акна вкл/выкл -[Toggle Popups] -Вкл/Выкл успл. акна -[non rectangular] -не прастакутныя -[Slide Popup] -Слізгаценне -[Fade in/out] -Плыўны паказ -[Time (in):] -Час (з'яўленне): -[Time (out):] -Час (знікненне): -[Desktop] -Працоўны стол -[Distance between popups] -Адлегласць паміж успл. вокнамі -[Process Clist events] -Апрацоўваць падзеі СК -[Avatar Border] -Мяжа аватара -[Popup History message] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў -[Popup History is disabled] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў адключана -[Popup Plus Warning] -Папярэджанне Popup Plus -[Download more skins] -Запампаваць скіны -[CLASS Plugins] -Групы модуляў -[Position:] -Становішча: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/by/Plugins/QuickContacts.txt deleted file mode 100644 index 422c041f0e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/QuickContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3} -; File: quickcontacts.dll -[Open contact-specific windows by hotkey.] -Шпаркія кантакты, на гарачыя клавішы. -[Quick Contacts] -Шпаркія кантакты -[Open dialog] -Адкрыць дыялог -[Open Quick Contacts dialog] -Адкрыць дыялог хуткіх кантактаў -[Quick Contacts...] -Шпаркія кантакты... -[Enter Username:] -Увядзіце імя карыстача: -[Show all contacts (Ctrl+A)] -Паказаць усе кантакты (Ctrl+A) -[Send file (Ctrl+F)] -Паслаць файл (Ctrl+F) -[Send URL (Ctrl+U)] -Паслаць URL (Ctrl+U) -[Open userinfo (Ctrl+I)] -Адкрыць дадзеныя карыстача (Ctrl+I) -[Open history (Ctrl+H)] -Адкрыць гісторыю (Ctrl+H) -[Open contact menu (Ctrl+M)] -Адкрыць меню кантакту (Ctrl+M) -[ Last Sent ] -Апошняя адпраўленая падзея -[Show offline contacts on these protocols:] -Паказваць адкл.кантакты для гэтых пратаколаў: -[But hide them if protocol is offline] -Але хаваць іх, калі пратакол адключаны -[Append group name to contact name] -Дадаваць групу для імя кантакту -[But show it as a column ...] -Але паказваць яе, як калонку... -[... on left side of name] -... злева ад імя -[Hide subcontacts] -Хаваць суб-кантакты -[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] -Але паказваць, калі метакантакт схаваны diff --git a/langpacks/by/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/by/Plugins/QuickMessages.txt deleted file mode 100644 index c90e01a9d0..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/QuickMessages.txt +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} -; File: quickmessages.dll -; Module: Quick messages -[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.] -Дазваляе ўстаўляць загатаваныя фразы ў акно паведамленняў -[Quick Messages] -Шпаркія паведамленні -[Button Left-Click menu] -Меню левай кнопкі мышы -[Menu entry value:] -Найменне меню: -[Consider as ServiceName] -Унутраная каманда -[Button Right-Click value] -Функцыя правай кнопкі мышы -[Misc.] -Рознае -[Auto-send on Left-Click] -Аўта адпраўка па левай клавішы -[Auto-send on Right-Click] -Аўта адпраўка па правай клавішы -[Enable QuickMenu] -Дазволіць кантэкстнае меню -[Quick Messages Help] -Дапамога па хуткіх паведамленнях -[List of variables:] -Спіс зменных: -[- Selected text] -- Вылучаны тэкст -[- Text from Clipboard] -- Тэкст з буфера абмену -[- Contact display name] -- Імя кантакту па змаўчанні -[- Contact first name] -- Імя кантакту -[- Contact last name] -- Прозвішча кантакту -[Tips:] -Падказкі: -[*Rename menu item into \"---\" to insert separator] -Каб уставіць падзельнік, пераназавіце пункт меню ў \"---\" -[*Use drag'n'drop for arranging menu items] -Перацягвайце мышкай пункты меню для сартавання -[Add to QuickMenu] -Дадаць у кантэкстнае меню -[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!] -Вы змянілі налады модуля праз базу дадзеных. Патрабуецца перазапуск Miranda! -[- Contacts Protocol name (upper case)] -- Імя кантакту (Загалоўныя літары) -[Enter Value] -Увядзіце значэнне diff --git a/langpacks/by/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/by/Plugins/QuickReplies.txt deleted file mode 100644 index 4185d1ebc0..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/QuickReplies.txt +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77} -; File: quickreplies.dll -; Module: Quick Replies -[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] -Дадатак для хуткай ўстаўкі/адпраўкі паведамленняў. -[Send replies immediately] -Адразу адправіць -[- Add your replies, one per line.] -[Variables] -Зменныя -[Hints:] -Падказкі: -[- Add "---" for separator.] -- Дадаць "---" падзельнік -[- Press [v] button for variable's help.] -Націсніце [v] для дапамогі па зменным -[Button] -Кнопка -[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] -Хуткія паведамленні\r\nЛевай кнопкай - меню\r\nПравай кнопкай - налады -[Quick Replies] -Хуткія адказы diff --git a/langpacks/by/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/by/Plugins/Quotes.txt deleted file mode 100644 index c8a9302157..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Quotes.txt +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98404cbaea6a9c} -; File: quotes.dll -; Module: Quotes -[Show currency rates and economic quotes.] -Модуль адлюстравання курсаў валют і катыровак. -[&Choose Quotes to watch in contact list:] -&Абярыце катыроўкі для назірання ў спісе кантактаў: -[&Refresh Quotes Every:] -&Абнаўляць катыроўкі кожныя: -[&Refresh Rates Every:] -&Абнаўляць курсы кожныя: -[&Display in Contact List as:] -&Паказваць у спісе як: -[&Status Message:] -&Паведамленне статусу: -[&Variables...] -&Зменныя... -[V&ariables...] -Зменныя... -[&Convert:] -З: -[&into:] -у: -[&Watched currency rates:] -&Адсочваныя курсы валют: -[Open Log File...] -Адкрыць файл гісторыі... -[Use &Internal History] -Выкарыстоўваць унутраную гісторыю -[&Format:] -&Фармат: -[&Add to History only if Value Changed] -Дадаваць у гісторыю, толькі калі змянілася значэнне -[Use &External File] -Выкарыстоўваць &вонкавы файл -[&Select File:] -&Шлях да файла: -[F&ormat:] -Фармат: -[&Browse...] -&Агляд... -[Add to &Log only if Value Changed] -Дадаваць у файл, толькі калі змянілася значэнне -[Source of Information] -Крыніца інфармацыі -[Rate Value] -Бягучае значэнне катыроўкі/курсу -[Previous Rate Value] -Папярэдняе значэнне катыроўкі/курсу -[Fetch Time] -Час абнаўлення -[Fetch Date] -Дата абнаўлення -[Fetch Time and Date] -Дата і час абнаўлення -[Percentage Character (%)] -Знак % -[Tabulation] -Табуляцыя -[Left slash (\\)] -Знак \\ -[From Currency Full Name] -Поўная назва зыходнай валюты -[From Currency Short Name] -Кароткая назва зыходнай валюты -[Into Currency Full Name] -Поўная назва мэтавай валюты -[Into Currency Short Name] -Кароткая назва мэтавай валюты -[Short notation for "%f/%i"] -Кароткае пазначэнне "%f/%i" -[Quote Symbol] -Знак катыроўкі -[Quote Name] -Назва катыроўкі -[Show currency rates and economic quotes] -Дазваляе назіраць за зменамі курсаў валют і біржавых катыровак -[Quote/Rate up] -Значэнне вырасла -[Quote/Rate down] -Значэнне звалілася -[Quote/Rate not changed] -Значэнне не змянілася -[Quote Section] -Частка катыровак -[Quotes HTTP connections] -HTTP далучэнне Quotes -[&to:] -у: -[Currency Converter...] -Канвертар валют... -[Currency Converter] -Канвертар валют -[Chart...] -Дыяграма... -[There is no possibility to build chart for this quote.] -Няма магчымасці пабудаваць дыяграму для гэтай катыроўкі/курсу валют. -[Refresh All Quotes\\Rates] -Абнавіць усе катыроўкі\\курсы валют -[Info provided by] -Інфармацыя прадстаўлена -[Rate Fetch Time:] -Час абнаўлення: -[Current Rate:] -Бягучае значэнне: -[Previous Rate:] -Папярэдняе значэнне: -[Quote\\Rate Info] -Інфармацыя пра катыроўку\\курсе валют -[&Watched Quotes:] -&Адсочваныя катыроўкі: -[Export All Quotes] -Экспарт усіх катыровак -[Import All Quotes] -Імпарт усіх катыровак -[Swap button] -Памяняць месцамі -[&Advanced Settings...] -Дадатковыя налады... -[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] -Падтрымоўваныя зменныя: %miranda_userdata%,%quotename% -[Use contact specific settings] -Уласныя налады ў кантакту -[Show &Popup Window] -Паказваць усплывальнае акно -[Show Popup Window Only if Value &Changed] -Паказваць усплывальнае акно толькі, калі змянілася значэнне -[Popup settings...] -Налады успл. вокнаў... -[Edit Settings...] -Налады... -[Quotes] -Катыроўкі -[Quote] -Катыроўка -[Popup Window Settings] -Налады ўсплывальных вокнаў -[Use user-defined colours] -Наладзіць колеры -[Open Price] -Кошт на адкрыццё -[Percent Change to After Hours] -Адсотак змен за апошнюю гадзіну -[Percent Change to Yesterday Close] -Адсотак змен з учорашняга зачынення -[Current = %r\\nPrevious = %p] -Бягучы = %r\\n Папярэдні = %p -[&Tendency:] -&Тэндэнцыя: -[Type &Stock Name or Symbol:] -Назва катыроўкі: -[Day's High] -Максімальнае значэнне за дзень -[Day's Low] -Мінімальнае значэнне за дзень -[Previous Close] -Значэнне на папярэдняе зачыненне -[Change] -Змена -[Status &Message:] -Паведамленне &статусу: -[Enter positive number.] -Увядзіце станоўчую лічбу. -[Error occurred during site access.] -Памылка пры доступе да сайта. diff --git a/langpacks/by/Plugins/Rate.txt b/langpacks/by/Plugins/Rate.txt deleted file mode 100644 index e72c7b1c6f..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Rate.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} -; File: rate.dll -; Module: Contact`s Rate -[Contact rate] -Рэйтынг кантакту -[Rate high] -Высокі -[Rate medium] -Сярэдні -[Rate low] -Нізкі diff --git a/langpacks/by/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/by/Plugins/RecentContacts.txt deleted file mode 100644 index a420af0452..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/RecentContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3} -; File: RecentContacts.dll -; Module: Recent Contacts -[Recent Contacts] -Апошнія кантакты -[Main icon] -Галоўны значок -[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)] -Формат часу і даты\n(Фармат глядзіце ў readme) -[Number shown contacts:\n (0 to show all)] -Колькасць кантактаў\n (0 - паказвае ўсе) -[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.] -Дадае пункт ў галоўнае меню, які адчыняе дыялог з апошнімі кантактамі. -[Show Recent Contacts] -Паказаць апошнія кантакты diff --git a/langpacks/by/Plugins/Restart.txt b/langpacks/by/Plugins/Restart.txt deleted file mode 100644 index d9478d9408..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Restart.txt +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -; File: restart.dll -; Module: Restart plugin -[Adds Restart menu item.] -Дадае пункт Перазапуск ў галоўнае меню. -[Restart Plugin] -Дадатак Перазапуск -[Restart Miranda] -Перазапусціць праграму \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/SMCN.txt b/langpacks/by/Plugins/SMCN.txt deleted file mode 100644 index df3e24e4c7..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SMCN.txt +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???) -; Module: StatusMessageChangeNotify -[Status Message Change Notify] -Апавяшчэнне пра змену статутнага паведамлення -[Enable &status message change notification] -Вкл. апавяшчэнне пра змену статутнага паведамлення -[Disable &status message change notification] -Выкл. апавяшчэнне пра змену статутнага паведамлення -[View Status Message History] -Гісторыя статутных паведамленняў -[List Contacts with Status Message] -Статус.паведамленні кантактаў -[Disable SMCN PopUps] -Выкл. успл. акна пра змену статусу -[Enable SMCN PopUps] -Вкл. успл. акна пра змену статусу -[Status Message Changed] -Статутнае паведамленне змянілася -[changes his/her status message to:] -памяняў(а) статутнае паведамленне на: -[cleares his/her status message] -выдаліў(а) статутнае паведамленне -[changes his/her status message:] -памяняў(а) статутнае паведамленне: -[] -<пустое статутнае паведамленне> -[Old status message] -Старое статутнае паведамленне -[New status message] -Новае статутнае паведамленне -[List Status Messages] -Паказаць статутныя паведамленні -[Go To URL in Status Message] -URL у статутным паведамленні -[Status Message History] -Гісторыя статутных паведамленняў -[Use OSD] -Выкарыстоўваць OSD -[Do not notify and log when status message is empty] -Не апавяшчаць і не запісваць пустыя паведамленні -[Show status message changes in message window] -Паказваць змены статусаў у акне паведамленняў -[Message cleared] -Паведамленне выдалена -[Message changed] -Паведамленне змянілася -[%n New Status Message] -%n Новае статутнае паведамленне -[%o Old Status Message] -%o Старое статутнае паведамленне -[%D/%M/%Y day/month/year] -%D/%M/%Y дзень/месяц/год -[%c Custom nickname] -%c Свой нік -[%H:%m Time (in 24h format)] -%H:%m Час (фармат 24г) -[%h:%m %a (in 12h format)] -%h:%m %a (фармат 12г) -[\\n line break] -\\n новая лінія -[\\t tab stop] -\\t табулятар -[View status message history] -Гісторыя статутных паведамленняў -[Clear history] -Ачысціць -[Do not log empty status messages] -Не запісваць пустыя статутныя паведамленні -[Only if status message has changed] -Толькі калі статутнае паведамленне змянілася diff --git a/langpacks/by/Plugins/SMS.txt b/langpacks/by/Plugins/SMS.txt deleted file mode 100644 index 53bb9df3d9..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SMS.txt +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} -; File: SMS.dll -; Module: SMS -[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] -Дасылка SMS паведамленняў на мабільныя тэлефоны пасродкам IM сеціваў. -[Send &SMS...] -Паслаць SMS -[&SMS Message] -Паведамленне SMS -[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] -Немагчыма загрузіць модуль SMS. Павінен быць запушчаны ICQ пратакол. -[SMS Plugin Error] -Памылка модуля SMS -[From %s on ICQ:\r\n\r\n] -Ад %s у ICQ:\r\n\r\n -[SMS Plugin] -Модуль SMS -[Multiple >>] -Некалькім>> -[<< Single] -<<Аднаму -[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n] -SMS праз ICQ для %s не было паслана па чынніку:\r\n -[SMS Confirmation from %s] -SMS пацверджанне ад %s -[SMS Message from %s] -SMS ад %s -[Add Number To The Multiple List] -Дадаць нумар да спісу тэлефонаў для адпраўкі -[Save Number To The User's Details Phonebook] -Захаваць нумар у спісе тэлефонаў профіля -[Show/Hide Multiple List] -паказвае/прыбірае спіс тэлефонаў для адпраўкі -[Shows How Much Chars You've Typed] -Паказвае, колькі знакаў набрана -[The SMS message send to %s timed out.] -Мінуў час пасылкі SMS да %s, -[Error - Message too long] -Памылка - паведамленне занадта доўгае -[Message is too long, press OK to continue.] -Паведамленне занадта доўгае, націсніце OK для працягу -[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] -Правільныя нумары тэлефонаў павінны быць у форме '+(код краіны)(нумар тэлефона)'. змесціва часткі 'нумар тэлефона' залежыць ад нацыянальных стандартаў, але часта першы нуль апускаецца. -[No Numbers] -Няма нумароў -[There must be numbers in the list first.] -У спісе павінны быць нумары. -[Use Signature?] -Паставіць подпіс? -[Put signature at the:] -Паставіць подпіс у: -[Begining] -пачатак -[End] -канец -[Show server notifications] -Паказаць адказ сервера -[Chars:] -Знакі: -[Save number] -Захаваць нумар -[Add number to list] -Дадаць нумар да спісу -[Message received:] -Паведамленне прынята: -[Message ID:] -ID паведамленні: -[Network:] -Аператар: -[&Try again] -Паспрабаваць яшчэ -[Enter message:] -Паведамленне -[Incoming SMS Confirmation] -Пацверджанне SMS дастаўкі -[The SMS message send timed out] -Ліміт часу адпраўкі SMS -[Invalid phone number] -Няслушны нумар тэлефона -[Received SMS] -Атрыманае SMS -[Received SMS Confirmation] -Атрыманае SMS пацверджанні -[Read Next] -Наступнае -[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] -СМС для %s не адпраўлена праз ICQ з-за:\r\n -[SMS Message Didn't Send] -СМС паведамленне не паслана -[SMS Message Sent] -СМС паведамленне паслана -[Save window position per contact] -Захоўваць пазіцыю акна пакантактна -[Auto popup on new message] -Вакно на новае паведамленне -[Use Signature] -Выкарыстоўваць подпіс diff --git a/langpacks/by/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/by/Plugins/Scriver.txt deleted file mode 100644 index d68dedb8b2..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Scriver.txt +++ /dev/null @@ -1,221 +0,0 @@ -#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} -; File: Scriver.dll -; Module: Scriver messaging -[Scriver - send and receive instant messages.] -Модуль асабістых і групавых чатаў для Miranda NG. -[Automatically pop up the window when] -Аўтаматычна паказваць акно калі -[and stay minimized] -і заставацца згорнутым -[Save size and location for each contact] -Захоўваць памер і становішча для кожнага кантакту -[Hide windows on close] -Хаваць вокны пры зачыненні -[Auto resize input area] -Аўт. змяняць памер поля ўводу -[Remember unsent messages] -Памятаць неадпраўленыя паведамленні -[Delete temporary contacts on closing] -Пры ўключэнні выдаляць часавыя кантакты -[Enable tabs] -Уключыць укладкі -[Always show tab bar] -Заўсёды паказваць панэль укладак -[Limit names on tabs to] -Абмежаваць імёны на ўкладках -[Show close button on each tab ] -Кнопка зачынення на ўкладках -[Switch to active tab] -Перамыкацца на актыўную ўкладку -[Limit number of tabs per window to] -Абмежаваць лік укладак на акно -[Use separate windows for group chats] -Асобныя вокны для чата -[Limit number of group chats tabs per window to] -Абмежаваць лік укладак на вокны чата -[Show titlebar] -Паказаць назву -[Show toolbar] -Паказваць панэль кнопак -[Show infobar] -Паказваць панэль інфармацыі -[Show progress indicator] -Паказваць індыкатар прагрэсу -[Event Log] -Лог падзей -[Enable IEView] -Уключыць IEView -[Long date format] -Літарны фармат даты -[Relative date] -Адносная дата -[Customize fonts and colors] -Наладзіць шрыфты і колеры -[Enable message grouping] -Групаваць паведамленні -[Mark follow-up msgs with timestamp] -Адзначаць датай -[Start message text on a new line] -Тэкст паведамлення з новага радка -[Show lines between messages] -Лініі паміж паведамленнямі -[Indent text] -Водступ тэксту -[Preload] -Падгружаць гісторыю -[Unread events only] -Толькі непрачытаныя падзеі -[Events in the last] -Падзеі атрыманыя пазней, чым -[Appearance and functionality of chat windows] -Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата -[Flash when someone speaks] -Міргаць, калі хтосьці кажа -[Flash when a word is highlighted] -Мігаць акном, калі ёсць падсветленыя паведамленні -[Show chat user list] -Паказваць карыстачоў у спісе -[Enable button context menus] -Уключыць кнопкі ў кантэкстным меню -[Show topic on your contact list (if supported)] -Паказваць тэму ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца) -[Do not play sounds when focused] -Не гуляць гук, калі пакой на пярэднім плане -[Do not pop up when joining] -Не паказваць усплывальныя вокны, калі хтосьці заходзіць -[Show and hide by double clicking in the contact list] -Паказваць і хаваць спіс кантактаў па падвойнай пстрычцы -[Show contact statuses (if supported)] -Паказваць статусы (калі падтрымліваецца) -[Display contact status icon before role icon] -Паказваць значок статусу, пасля значка роляў -[Add ':' to auto-completed names] -Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў -[User list row height] -Вышыня спісу карыстачоў -[Group Chat Log] -Лог чата -[Timestamp has same colour as event] -Час таго ж колеры, як і падзея -[Limit user names to 20 characters] -Абмежаваць імёны 20-цю знакамі -[Strip colors from messages] -Забараніць колеры паведамленняў -[Enable 'event filter' for new rooms] -Уключаць "фільтр падзей" для новых пакояў -[Save logs] -Захоўваць лог -[Trim to] -Ліміт -[&Open link] -&адчыніць спасылку -[Show typing notification switch in the status bar] -Перамыкач "Апавяшчэнне пра набор" у панэлі статусу -[Update message window icons when a user is typing] -Абнавіць значок акна пры наборы паведамлення Вам -[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] -0 = стандартныя значэнні, -1 = бясконцы час -[Quote Text] -Цытата -[User Menu - %s] -Меню карыстача - %s -[Close Other Tabs] -Зачыніць астатнія ўкладкі -[Always On Top] -Па-над усіх вокнамі -[Quote] -Цытата -[Smiley] -Смайлік -[Manager] -Налады пакоя -[while sending the following message:] -пры пасылцы наступнага паведамлення: -[Sending in progress: %d message(s) left...] -Адпраўка паведамлення: %d засталося... -[File sent] -Пасылка файла -[File received] -Файл атрыманы -[Paste && Send] -Уставіць і адправіць -[Send To All Tabs] -Адправіць усім укладкам -[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] -Вы збіраецеся адправіць паведамленне ўсім адкрытым укладкам. Вы ўпэўнены? -[Remember my choice for this container] -Запомніць выбар для гэтага кантэйнера -[Infobar contact name] -Інфа-Панэль: імя кантакту -[Infobar status message] -Інфа-Панэль: статутнае паведамленне -[User list members (online)] -Чальцы спісу (у сеткі) -[User list background (selected)] -Фон спісу (абрана) -[User list lines] -Лініі спісу -[Group Chats Log] -Групавыя чаты -[User's details] -Інфа кантакту -[User's history] -Гісторыя кантакту -[User is typing] -Піша паведамленне -[Typing notification off] -"Апавяшчэнне пра набор" выкл. -[Unicode is on] -Юнікод уключаны -[Unicode is off] -Юнікод выключаны -[Sending] -Адпраўка паведамлення -[Quote button] -Цытата -[Action: Paste & Send] -Дзеянне: Уставіць і адправіць -[Action: Quote] -Дзеянне: Цытаваць -[Action: Send to All] -Дзеянне: Паслаць усім -[Navigate: Next Tab] -Навігацыя: Наступная ўкладка -[Navigate: Previous Tab] -Навігацыя: Папярэдняя ўкладка -[Navigate: Tab 1] -Навігацыя: Укладка 1 -[Navigate: Tab 2] -Навігацыя: Укладка 2 -[Navigate: Tab 3] -Навігацыя: Укладка 3 -[Navigate: Tab 4] -Навігацыя: Укладка 4 -[Navigate: Tab 5] -Навігацыя: Укладка 5 -[Navigate: Tab 6] -Навігацыя: Укладка 6 -[Navigate: Tab 7] -Навігацыя: Укладка 7 -[Navigate: Tab 8] -Навігацыя: Укладка 8 -[Navigate: Tab 9] -Навігацыя: Укладка 9 -[Window: Clear Log] -Акно: Ачысціць лог -[Window: Close Tab] -Акно: Зачыніць укладку -[Window: Minimize] -Акно: Згарнуць -[Window: Toggle Infobar] -Акно: вкл./выкл. панэлі інфармацыі -[Window: Toggle Statusbar] -Акно: вкл./выкл. панэлі статусу -[Window: Toggle Titlebar] -Акно: вкл./выкл. панэлі загалоўка -[Window: Toggle Toolbar] -Акно: вкл./выкл. панэлі кнопак -[Min input area size] -Мін. памер поля ўводу -[lines] -ліній diff --git a/langpacks/by/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/by/Plugins/SecureIM.txt deleted file mode 100644 index 514251b9e4..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SecureIM.txt +++ /dev/null @@ -1,413 +0,0 @@ -#muuid {1b2a39e5-e2f6-494d-958d-1808fd110dd5} -; File: secureim.dll -; Module: SecureIM -[GPG Key] -GPG ключ -[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\n\Ваша паведамленне знаходзіцца ў чэргі SecureIM, жадаеце адправіць яго не зашыфраваным? -[Always secured if possible] -Па магчымасці ўключаць шыфраванне -[Connection Disabled] -Няма злучэння -[Connection Established (new)] -Новае злучэнне -[Establishe Secure Connection] -Ініцыяваць абароненае злучэнне -[Key Exchange] -Абмен ключамі -[Connection Established (old)] -Злучэнне (старое) -[Connection Established] -Злучана -[PGP Key] -PGP ключ -[Always Try] -Заўсёды спрабаваць -[Recv Secured MSG] -Атрыманне паведамлення -[Send Secured MSG] -Адпраўка паведамлення -[Recv Key] -Атрыманне ключа -[Send Key] -Адпраўка ключа -[SecureIM established...] -Бяспечнае злучэнне ўсталявана... -[Key exchange failed...] -Абмен ключамі не адбыўся -[Key from disabled...] -Ключ быў адпрэчаны -[Sended back message received...] -Зваротнае паведамленне адпраўлена... -[Sending back secure message...] -Адпраўка зваротнага паведамлення... -[SecureIM disabled...] -SecureIM выключаны... -[SecureIM is disabled...] -SecureIM адключаны... -[Message Received...] -Паведамленне прынята... -[Sending Message...] -Адпраўка паведамлення... -[Decrypting File...] -Расшыфроўка файла... -[Encrypting File...] -Шыфраванне файла... -[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !] -З-за блокавага шыфравання ў шаснаццатковым фармаце паведамленне абмежавана 3700 знакамі.\r\n Паведамленне адменена! -[Your message is too long !] -Ваша паведамленне занадта доўгае ! -[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !] -Цяпер карыстач не ў сеткі. Адправіць незашыфраванае паведамленне? -[Can't Send Encrypted Message !] -Не магу адправіць зашыфраванае паведамленне -[You Must Enable SecureIm with this user...] -Вы павінны ўключыць SecureIm для дадзенага карыстача... -[SecureIM not enabled !] -SecureIM недаступны! -[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] -SecureIM выключаны! Вы павінны ўключыць яго для гэтага карыстача... -[Could not established SecureIM !] -Не магу ўсталяваць SecureIM злучэнне ! -[Error while decrypting the message.] -Адбыліся памылкі падчас расшыфроўцы файла. -[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\r\n Ваша паведамленне па-ранейшаму знаходзіцца ў чэргі на адпраўку, жадаеце паслаць паведамленне незашыфраваным? -[UIN/Email/Jid/Computer Name] -UIN/E-mail/JID/Кампутар -[Show a popup on each secure receive] -Прыём зашыфраванага паведамлення -[Show a popup on each secure send] -Адпраўка зашыфраванага паведамлення -[Show a popup on key send] -Адпраўка ключа -[Show a popup on key received] -Атрыманне ключа -[Show Indicator in Nick] -Індыкатар у імі -[Indicator :] -Індыкатар : -[SecureIM PopUp Colors] -Колеры ўсплывальных паведамленняў SecureIM -[Key agreement colors] -Абмен ключамі -[Secure connection colors] -Бяспечнае злучэнне -[Send/Receive encrypted colors] -Колеры шыфраваных паведамленняў -[Key Popup] -Усплывальнае акно ключа -[Secure Popup] -Усплывальнае акно бяспекі -[Message Popup] -Усплывальнае акно паведамлення -[Reset All SecureIM Settings] -Скід SecureIM усталёвак -[Enable Secure Offline messages] -Уключыць афлайн паведамлення -[Always try] -Заўсёды спрабаваць -[Key Exchange Timeout :] -Час абмену ключамі : -[PopUp Timeout] -Працягласць -[Time in Seconds] -Час (з) -[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.] -Вы павінны абраць поле, якое ідэнтыфікуе карыстача для дадзенага пратаколу.\n Напрыклад, у ICQ унікальным полем з'яўляецца UIN, а ў MSN гэта e-mail ...\n\n Для ўступа змен у сілу вы павінны перазапусціць Miranda. -[Add Protocol/Value] -Дадаць пратакол -[Delete enabled Protocol] -Выдаліць пратакол -[Enabled Protocols] -Уключаныя пратаколы -[Protocols Names] -Назвы пратаколаў -[Protocols Values] -Значэнні пратаколаў -[Disable SecureIM connection] -Адмяніць SecureIM злучэнне -[Create SecureIM connection] -Стварыць SecureIM злучэнне -[Enable Secure File Transfer] -Уключыць шыфроўку файлаў -[0 = Default PopUp Timeout Value] -0 = Па змаўчанні -[SecureIM 1.0.4.4] -Шыфраванне паведамленняў -[Sending Key...] -Адпраўка ключа... -[SecureIM plugin] -Дадае магчымасць адпраўкі зашыфраваных паведамленняў паміж карыстачамі Miranda. -[SecureIM: Error while decrypting the message.] -SecureIM: Памылка расшыфроўкі паведамлення. -[Bad key received...] -Прыняты дрэнны ключ... -[Connection Established (valid prime)] -Злучэнне ўсталявана -[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)] -Злучэнне ўсталявана (версія <= 1.0.4.4c) -[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)] -Злучэнне ўсталявана (версія <= 1.0.5.0) -[Recv Secured MSG (popup)] -Атрымана зашыфраванае паведамленне (успл. акно) -[Send Secured MSG (popup)] -Адпраўлена зашыфраванае паведамленне (успл. акно) -[Recv Key (popup)] -Атрыманы ключ (успл. акно) -[Send Key (popup)] -Адпраўлены ключ (успл. акно) -[Connection Established (popup)] -Злучэнне ўсталявана (успл. акно) -[Connection Disabled (popup)] -Злучэнне адключана (успл. акно) -[SecureIM status (disabled)] -SecureIM (выключаны) -[Show a popup on established connection] -Усталяванне злучэння -[Show a popup on disabled connection] -Абрыў злучэння -[User List] -Спіс -[Always show status icons in contact list] -Паказваць значок у спісе кантактаў -[Miranda Client Detection] -Вызначэнне кліента -[Status in Context Menu] -Статус у кантэкст. меню -[Disable encryption for game plugins] -Адкл. шыфраванне для game модуляў -[Contact List Icon] -Значкі спісу кантактаў -[Offline Key Timeout :] -Захоўваць ключ : -[Key Received...] -Ключ прыняты... -[SecureIM] -Шыфраванне -[SecureIM plugin for Miranda NG.] -Падтрымка шыфравання ў Miranda -[Incoming Secure Message] -Уваходнае шыфраванае паведамленне -[Outgoing Secure Message] -Выходнае шыфраванае паведамленне -[SecureIM Disabled...] -SecureIM Выключаны... -[SecureIM status (enabled)] -SecureIM (уключаны) -[SecureIM status (always try)] -SecureIM (заўсёды спрабаваць) -[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] -SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць паведамленне, таму што PGP/GPG не ўсталяваны. Наведаеце www.pgp.com ці www.gnupg.org для атрымання падрабязных звестак. -[Keyrings disabled!] -Keyrings адключаны! -[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] -Змены набудуць моц пасля перазагрузкі Miranda IM! -[Private key not loaded!] -Сакрэтны ключ не загружаны! -[Private key loaded.] -Сакрэтны ключ загружаны. -[This version not supported!] -Гэта версія не падтрымліваецца! -[PGP SDK not found!] -PGP SDK не знойдзены! -[PGP SDK v%i.%i.%i found.] -PGP SDK v%i.%i.%i знойдзены. -[Keyrings not loaded!] -Keyrings не загружаны! -[Keyrings loaded.] -Keyrings загружаны. -[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] -Модуль SecureIM не можа быць загружаны, таму што бібліятэка cryptopp.dll не знойдзена ці няправільнай версіі! -[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне!\n Вы жадаеце адправіць яго?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным! -[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне !\n Карыстач цяпер не ў сеткі, і яго ключ шыфравання састарэлы, вы жадаеце адправіць паведамленне?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным! -[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] -SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная кантрольная сума паведамлення. -[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] -SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная даўжыня паведамлення. -[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.] -SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць гэта паведамленне, таму што ў вас не ўсталяваны PGP. Наведаеце -[Decrypting File:] -Расшыфроўка файла: -[Encrypting File:] -Шыфраванне файла: -[Disable keyrings use] -Адключыць keyrings -[Load &Private key] -Загрузіць зачынены ключ -[Save Pass] -Захаваць -[Set &keyrings...] -Усталяваць keyring -[Always Try to Establish Secure IM] -Спрабаваць падлучаць Secure IM -[Public key] -Адкрыты ключ -[Export key] -Экспартаваць ключ -[Import key] -Імпартаваць ключ -[Delete key] -Выдаліць ключ -[Executable:] -Выкананыя: -[Home Directory:] -Хатні каталог: -[Key Assignment] -Прызначэнне ключоў -[Secure IM Disabled] -Secure IM Выключаны -[Secure IM Enabled] -Secure IM Уключаны -[Set key] -Усталяваць ключ -[Native] -Убудаваны -[Native SecureIM] -Убудаваны ў SecureIM -[PGP SecureIM] -PGP у SecureIM -[GPG SecureIM] -GPG у SecureIM -[Please type in your password] -Увядзіце ваш пароль -[Pre-shared key] -Наладзіць ключ -[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] -SecureIM не можа адправіць шыфраванае паведамленне! Праверце давер да PGP/GPG ключу! -[SecureIM not enabled !\nYou Must Enable SecureIM with this user...] -Модуль SecureIM выключаны !\n Вы павінны ўключыць гэты модуль для гэтага карыстача... -[flag Enabled] -сцяг "Уключана" -[flag Disabled] -сцяг "Выключана" -[flag Always Try] -сцяг "Заўсёды спрабаваць" -[flag PGP Key] -сцяг "PGP ключ" -[flag GPG Key] -сцяг "GPG ключ" -[Contact List Icon slot] -Слот значка ў спісе кантактаў -[Disable PGP] -Выкл. PGP -[Split Messages] -Падзяляць паведамленні -[Online:] -У сеткі: -[Offline:] -Не ў сеткі: -[RSA Key] -Ключ RSA -[SecureIM (2in1)] -Служба шыфравання -[Not secured for NotOnList] -Не абараняць кантакты з "Not-In-List" -[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] -Аўта ўхвала RSA (не абаронены) -[Overlays] -Аверлэі -[Native mode] -Па змаўчанні -[PGP mode] -Рэжым PGP -[GPG mode] -Рэжым GPG -[RSA/AES mode] -Рэжым RSA/AES -[Disable Secure Connection] -Выключыць абароненае злучэнне -[Secure Connection Disabled] -Абароненае злучэнне выключана -[Secure Connection Established] -Абароненае злучэнне ўсталявана -[Secure Connection In Process] -Абароненае злучэнне ўсталёўваецца -[Sent Secured Message] -Адпраўленае абароненае паведамленне -[Recv Secured Message] -Прынятае абароненае паведамленне -[Menu State] -Статус у меню -[SecureIM [Native]] -Шыфраванне (па змаўчанні) -[SecureIM [PGP]] -Шыфраванне (PGP) -[SecureIM [GPG]] -Шыфраванне (GPG) -[SecureIM [RSA/AES]] -Шыфраванне (RSA/AES) -[SecureIM status] -Статус шыфравання -[Mode in Context Menu] -Рэжым праз кантэкстнае меню -[SecureIM mode (Native)] -Шыфраванне (па змаўчанні) -[SecureIM mode (RSA/AES)] -Шыфраванне (RSA/AES) -[SecureIM mode (RSA)] -Шыфраванне (RSA) -[SecureIM mode (PGP)] -Шыфраванне (PGP) -[SecureIM mode (GPG)] -Шыфраванне (GPG) -[SecureIM received RSA Public Key from \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] -Атрыманы публічны ключ RSA ад \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\n Прыняць? -[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s] -Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s UID: %s -[Can't change mode! Secure connection established!] -Не магу змяніць рэжым! Абароненае злучэнне ўсталявана! -[Session closed by other side when status \"disabled\"] -Сесія зачынена іншым бокам, статус "адключаны" -[Session closed by receiving incorrect message type] -Сесія зачынена, атрыманы няправільны тып паведамлення -[Session closed by other side on error] -Сесія зачынена з таго боку з памылкай -[Error while decoding AES message] -Памылка пры расшыфроўцы AES паведамленні -[Error while decoding RSA message] -Памылка пры расшыфроўцы RSA паведамленні -[Session closed on timeout (10 seconds)] -Сесія зачынена па таймаўце (10 секунд) -[Session closed on error: %02x] -Сесія зачынена з памылкай: %02x -[Delete RSA Key] -Выдаліць ключ RSA -[icons] -Значкі -[Session closed on timeout] -Сесія зачынена па таймаўце -[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] -Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s UID: %s SHA1: %s -[Context Menu only for "Miranda" clients] -Пункт у меню толькі для Miranda -[SecureIM received NEW RSA Public Key from \"%s\"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?] -Атрыманы публічны ключ RSA ад \"%s\"\n\n Новы SHA1: %s\n\Стары SHA1: %s\n\n Замяніць ключ? -[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] -Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s uin: %s Новы SHA1: %s Стары SHA1: %s -[Can't export RSA private key!] -Немагчыма экспартаваць прыватны ключ RSA! -[Can't import RSA private key!] -Немагчыма імпартаваць прыватны ключ RSA! -[Can't export RSA public key!] -Немагчыма экспартаваць публічны ключ RSA! -[Can't import RSA public key!] -Немагчыма імпартаваць публічны ключ RSA! -[Public] -Публічны -[&Copy SHA1] -&Копія SHA1 -[E&xport] -Экспарт -[Save Public Key File] -Захаванне публічнага ключа -[Save Private Key File] -Захаванне прыватнага ключа -[SecureIM plugin Passphrase of private key] -Модуль SecureIM. Фраза-пароль для прыватнага ключа -[Enter passphrase for the secret key:] -Увядзіце фразу-пароль для сакрэтнага ключа: -[Load Private Key File] -Загрузка прыватнага ключа diff --git a/langpacks/by/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/by/Plugins/SeenPlugin.txt deleted file mode 100644 index ebcfe4cf27..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SeenPlugin.txt +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -;#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537f11233a80381} -; File: seenplugin.dll -; Module: Last Seen Plugin (NSN Compatible) -[Last seen plugin] -Апошняе з'яўленне -[Last seen options] -Параметры апошняга з'яўлення -[Last seen menuitem] -Пункт меню апошняга з'яўлення -[Userinfo tab] -Закладка ў інфармацыі пра кантакт -[year (4 digits)] -год (4 лічбы) -[year (2 digits)] -год (2 лічбы) -[month] -месяц -[username] -карыстач -[UIN/handle] -нумар/апрацоўнік -[external IP] -вонкавы IP -[internal IP] -унутраны IP -[tabulator] -табуляцыя -[Ignore contacts going offline] -Ігнараваць якія сыходзяць з сеткі -[Enable 'Missed Ones' feature] -Дазволіць функцыю 'Прапушчаныя' -[You missed following contacts:] -Прапушчаны наступныя кантакты: -[hours (24)] -гадзіны (24) -[hours (12)] -гадзіны (12) -[weekday (full)] -дзень тыдня (full) -[weekday (abbreviated)] -дзень тыдня (abbreviated) -[name of month] -назва месяца -[short name of month] -назва месяца -[Count times] -Колькасць уваходаў у сетку -[last seen history] -гісторыя апошняй сустрэчы -[Log to history] -Запісваць гісторыю -[Maximum size] -Максімальны памер -[Variable list] -Зменныя -[Protocols to watch:] -Пратаколы для назірання: -[Alert when user status changes] -Папярэджваць пры змене статусу -[Log when a user was last seen online and which users were online while you were away] -Запамінае, калі карыстач апошні раз з'яўляўся ў сеткі і хто быў у сеткі, пакуль вы адсутнічалі. -[User Logged In] -Карыстач Падлучаны -[User Logged Off] -Карыстач Адключаны -[User status change] -Змена статусу карыстача -[Changed to Online] -Змена: У сеткі -[Changed to Offline] -Змена: Адключаны -[For non-watched protocols] -Для не прагляданых пратаколаў -[Enable Idle support] -Вкл. рэжым чакання -[Disable CList Notifications] -Выкл. апавяшчэнні спісу кантактаў -[For watched protocols] -Для прагляданых пратаколаў -[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin] -Усплывальныя вокны адсутнічаюць ці адключаны. Неабходзен модуль усплывальных вокнаў -[LastSeen] -Апошняе з'яўленне -[Reset colors] -Скід кветак -[PopUp Colors] -Колеры вокнаў -[Use popups] -Успл. акна -[-- Date --] --- Дата -- -[-- Time --] --- Час -- -[-- User --] --- Карыстач -- -[-- Format --] --- Фармат -- -[Old status] -Стары статус -[Client info] -Кліент -[for empty string] -для пустога радка -[instead of] -замест -[Note:] -Нататка: -[LastSeen: User status change] -LastSeen: Змена статусу карыстача -[] -<ніколі не з'яўляўся> -[Last seen plugin mod (NSNCompat)] -Апошняе з'яўленне (mod NSNCompat) -[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] -Імя:%t%N%b Статус:%t%s%b Дата:%t%d.%m.%Y%b Час:%t%H:%M:%S%b Папярэдні статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%b Вонкавы IP:%t%i%b Унутраны IP:%t%r%b Кліент: %t%C%b%b Паведамленне статусу:%t%T -[Last Seen Variables] -Зменныя -[%i(%r)%bWas %o] -%i(%r)%b быў %o -[%n is %s (%u)] -%n %s (%u) diff --git a/langpacks/by/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/by/Plugins/SendSS.txt deleted file mode 100644 index 941ebc2f22..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SendSS.txt +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} -; File: sendss.dll -; Module: Send ScreenShot -[SendSS] -Адправіць скрыншот -[Send using:] -Спосаб адпраўкі: -[Miranda's File Transfer.] -Перадача файлаў Miranda NG -[Send to default email client.] -Адправіць праз e-mail кліент -[Method for capturing the screenshot:] -Метад атрымання скрыншота: -[Internal function.] -Унутраная функцыя -[PrintScreen Emulation. (waste clipboard content)] -Эмуляцыя PrintScreen (змесціва буфера абмену) -[Take a screenshot] -Зрабіць скрыншот -[Send Screenshot] -Адправіць скрыншот -[Send desktop screenshot] -Адправіць скрыншот экрана -[Open again] -Адкрыць ізноў -[&Emulate Send button click.] -Пасылаць аўтаматычна -[Send B&y :] -Праз: -[Single &Window] -Адно акно -[Time (secs) :] -Секунд : -[&Desktop] -Працоўны стол -[Size (HxW) :] -Памер (HxW) : -[Caption :] -Загаловак : -[E&xplore] -Агляд -[&Capture] -Захоп -[] -<Невядомы кантакт> -[Drag&&Drop the target on the desired window.] -Перацягнеце прыцэл на патрэбнае акно. -[Use Edit&or] -Рэдактар -[&Fill description textbox.] -Запоўніць радкі апісання. -[&Format :] -Фармат : -[Delete &after send] -Выдаліць пасля адпраўкі -[Send screenshot to - Capture Options] -Адправіць скрыншот: <Невядомы кантакт> - Налады захопу -[Ti&med capture] -Затрымка захопу -[JPG &Quality :] -Якасць JPG : -[C&lient Area] -Змесціва -[&Just save it] -Толькі зах. -[Area] -Вобласць -[Could not start the HTTP Server plugin.] -Не магу запусціць модуль HTTP Сервер. -[FTP File is not loaded!] -FTP File не загружаны! -[HTTP Server is not loaded!] -HTTP Server не загружаны! -[New width?] -Новая шырыня? -[Select a target window.] -Абярыце акно для адпраўкі. -[Send the screenshot?] -Паслаць скрыншот? -[Set &Width] -Шырыня -[Set C&olor] -Колер -[Set Width] -Шырыня -[Type the text to be draw:] -Набярыце тэкст: -[Upload completed!] -Загрузка завершана! -[&Crop tool] -Абразаць -[&Ellipse tool] -Эліпс -[&Line tool] -Лінія -[&Pen tool] -Ручка -[&Rectangle tool] -Прастакутнік -[&Set Width] -Шырыня -[&Text tool] -Тэкст -[&Tools] -Прылады -[A&bout] -Пра праграму -[C&hoose] -Выбар -[Clo&se] -Зачыніць -[Close&&S&end] -Зачыніць&&Паслаць -[Close&&Sa&ve] -Зачыніць&&Захаваць -[Des&tination Folder :] -Тэчка прызначэння: -[Destination for the image file(s):] -Прызначэнне малюнкаў: -[Fille&d] -Запаўняць -[Transparent &Background] -Празрысты фон -[Miranda is exiting] -Miranda выходзіць -[Could not create main dialog.] -Немагчыма стварыць галоўны дыялог. -[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.] -Зачыніць усе дыялогі захопу і вокны рэдактара, пасля націску OK. -[Not a supported file type.] -Тып файла не падтрымліваецца. -[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.] -Немагчыма звязаць службу Miranda MS_SENDSS_SENDDESKTOP. -[Starting upload!] -Пачатак запампоўкі! -[Send screenshot to - Capture Options] -Паслаць здымак - Налады захопу -[Could not add a share to the FTP File plugin.] -Немагчыма дадаць рэсурс у модуль FTP File. -[Could not add a share to the HTTP Server plugin.] -Немагчыма дадаць рэсурс у модуль HTTP Server. -[C&olor] -Колер -[Selection Tool] -Вылучэнне -[Tool &Options] -Налады -[&Capture Again] -Захапіць ізноў -[&Crop] -Абразаць -[&Ellipse] -Авал -[&Line] -Радок -[&Pen] -Ручка -[&Text] -Тэкст -[] -<невядома> -[JPG Quality] -JPG якасць -[Print&Screen Emulation] -Эмуляцыя скрыншота -[(Unknow Contact)] -(Невядомы кантакт) -[] -(Невядомы кантакт) diff --git a/langpacks/by/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/by/Plugins/Sessions.txt deleted file mode 100644 index 8156ed3f1e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Sessions.txt +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} -; File: Sessions -; Module: Sessions.dll -[Sessions] -Сесіі -[Action on Startup] -Дзеянне пры старце -[Open Sessions Manager dialog] -Адкрыць мэнэджар сесій -[User Sessions Management] -Кіраванне сесіямі -[Action on Exit] -Дзеянне пры выйсці -[Save Session] -Захаваць сесію -[adv.] -дап. -[Enter session name:] -Увядзіце назву сесіі: -[Save and Close] -Захаваць і зачыніць -[&Save Session] -Захаваць -[Load last session] -Загрузіць апошнюю сесію -[Save session...] -Захаваць сесію... -[Load session...] -Загрузіць сесію... -[Save your current session?] -Захаваць бягучую сесію? -[Choose session to restore from the list:] -Абярыце сесію для аднаўлення: -[&Restore Session] -&Аднавіць -[Restore Session] -Аднавіць сесію -[Open Sessions Manager] -Адкрыць мэнэджар сесій -[Restore last Session] -Аднавіць апошнюю сесію -[Save Current Session] -Захоўваць бягучую сесію -[Only if last session present] -Толькі калі даступная апошняя сесія -[Restore Last Session] -Аднавіць апошнюю сесію -[Startup delay] -Затрымка адкрыцця -[Save only last] -Захаваць толькі апошнюю -[Exclude hidden contacts from session on exit] -Выключыць утоеныя кантакты з сесіі пры выйсці -[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] -Паказаць, калі апошняя сесія мае ўтоеныя кантакты -[Show other warnings ("session already opened" etc...)] -Паказваць дадатковыя папярэджанні -[Crash Recovery mode] -Аднаўляць пасля збояў -[Session Before Last Crash] -Сесія да апошняга збою -[Sessions Manager] -Мэнэджар сесій -[Sessions Manager for Miranda NG.] -Мэнэджар сесій Miranda NG. -[Last Sessions is empty] -Апошняя сесія пустая -[No sessions to open] -Няма сесій для адкрыцця -[Current session is empty!] -Бягучая сесія пустая! -[Session name is empty, enter the name and try again] -Імя сесіі пуста, увядзіце імя і паспрабуйце яшчэ раз -[No contacts to open] -Няма кантактаў для адкрыцця -[This Session already opened] -Сесія ўжо адкрыта -[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?] -Сесія ўжо адкрыта(але магчыма ўтоена)\n Вы жадаеце паказваць утоеныя кантакты? -[Close Session] -Зачыніць сесію -[Favorite Session] -Абраная сесія -[Not favorite Session] -Не абраная сесія -[Load Session] -Загрузіць сесію -[Load last Session] -Загрузіць апошнюю сесію -[Close session] -Зачыніць сесію -[Show Favorite Sessions Menu] -Адкрыць меню абраных сесій diff --git a/langpacks/by/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/by/Plugins/SimpleAR.txt deleted file mode 100644 index b3f042d2f2..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SimpleAR.txt +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} -; File: simplear.dll -; Module: Simple Auto Replier -[Simple Auto Replier.] -Просты аўтаадказнік. -[Simple Auto Replier] -Аўтаадказнік -[Disable Auto&reply] -Адключыць аўтаадказ -[Enable Auto&reply] -Уключыць аўтаадказ -[Enable Auto Replier] -Аўтаадказ уключаны -[No-repeat Interval:] -Не паўтараць: -[Reply Message Heading:] -Загаловак аўтаадказу: -[Dear %user%, the owner left the following message:] -Вітаю %user%, %username% пакінуў Вам паведамленне: -[Reply Message when] -Аўтаадказ калі -[I am currently away. I will reply to you when I am back.] -Цяпер мяне няма на месцы, адкажу як толькі вярнуся. -[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] -Прашу не турбаваць. -[I am not available right now.] -Мяне няма. -[I am now doing something, I will talk to you later.] -Цяпер я чымсьці заняты, пагаворым пазней. -[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] -Выбачыце, цяпер я кажу па тэлефоне. -[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] -Я абедаю, пагаворым пазней. -[Turn on Autoanswer] -Уключыць аўтаадказ -[Turn off Autoanswer] -Адключыць аўтаадказ -[mins] -мін. diff --git a/langpacks/by/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/by/Plugins/SimpleStatusMsg.txt deleted file mode 100644 index 8a5de2284d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -;#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} -; File: simplestatusmsg.dll -; Module: Provides a simple way to set status and away messages -[Provides a simple way to set status and away messages] -Хуткая змена статусаў і прадусталяваных паведамленняў статусу -[Do not change status message] -Не змяняць паведамленне статусу -[Update variables in status messages every] -Абнаўляць зменныя ў паведамленнях кожныя -[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] -Паказваць 'Адкрыць спасылку' у меню кантакту -[&Go to URL in Away Message] -&Адкрыць спасылку -[Max length:] -Макс. даўжыня: -[Pop up dialog box] -Паказаць дыялогавае акно -[Always set the same message] -Заўсёды ўсталёўваць гэта паведамленне -[Pop up dialog asking for new message] -Дыялог для новых паведамленняў -[Set an empty message] -Вуснаў. пустое паведамленне -[Use default message] -Ужыв. стандартнае паведамленне -[Use last message] -Ужыв. апошняе паведамленне -[Use last message set for this status] -Ужыв. апошняе паведамленне для гэтага статусу -[Set the following message:] -Вуснаў. наступнае паведамленне: -[Apply to all] -Для ўсіх -[Put default message in message list] -Стандартнае паведамленне ў спіс -[%s Status Message: %s] -%s Статутнае паведамленне: %s -[Co&py to Clipboard] -Скапіяваць у буфер -[Retrieving status message for %s...] -Атрыманне паведамлення статусу для %s... -[Show status list] -Спіс статусаў -[Show status profiles in status list] -Паказваць профілі ў статус лісце -[Show icons in status list] -Значкі ў спісе статусаў -[Show icons in message list] -Значкі ў спісе паведамленняў -[Show next to cancel button] -Паказаць за кнопкай Адмена -[Flat, next to cancel button] -Гладка, за кнопкай Адмена -[Show in message list] -Паказаць у спісе паведамленняў -[Clear History] -Ачысціць -[Store up to] -Захоўваць -[recent messages (0 = disable)] -апошніх паведамленняў (0=адключыць) -[Automatically close dialog window after] -Аўтаматычна зачыняць акно пасля -[Leave last played track's title after exiting the player] -Пакідаць апошні трэк, пасля выключэння плэера -[Remember last dialog window position] -Памятаць апошнюю пазіцыю акна -[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Выдаляць знакі звароту карэткі (CR = '\\r' = #0D) з паведамленняў статусу -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -'Скапіяваць паведамленне статусу' у меню кантакту -[Copy Away Message] -Скапіяваць паведамленне статусу -[Show 'Status Message...' item in status menu] -Паказваць 'Паведамленне статусу' у кантэкстным меню -[Clear Predefined] -Ачысціць -[Add to Predefined] -У Прадусталяваныя -[Status Message...] -Паведамленне статусу... -[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] -* Гэта магчымасць даступная толькі пры выкарыстанні дадатку StartupStatus diff --git a/langpacks/by/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/by/Plugins/SmileyAdd.txt deleted file mode 100644 index 442745a213..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SmileyAdd.txt +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435ba8dbe39607f} -; File: SmileyAdd.dll -; Module: SmileyAdd -[Smiley support for Miranda Instant Messanger] -Падтрымка смайлаў у Miranda NG -[Specify library for each category] -Розныя для розных катэгорый -[(Leave blank to disable for this category)] -(Пакіньце пустым для выключэння) - -[Smiley Categories] -Катэгорыі смайлаў -[Contact List smileys] -Смайлы спісу кантактаў -[Standard] -Стандартныя - -[Specify Smiley Pack for each category] -Катэгорыі з унікальнымі наборамі смайлаў -[Nothing loaded] -Нічога не загружана -[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Набор смайлаў %s не знойдзены.\nВыбярыце набор смайлаў: Налады -> Тонкая налада -> Смайлы. - -[Replace only smileys surrounded by spaces] -Замяняць толькі смайлы акружаныя прабеламі -[Scale smiley to textheight] -Маштабаваць смайлы пад тэкст -[Disable custom smileys] -Адключыць загружаныя смайлы -[High Quality smiley scaling] -Якаснае маштабаванне - -[Smiley Selector] -Выбар смайла -[Surround inserted smiley with spaces] -Уставіць смайл з прабеламі -[Use first smiley for selection size] -Памер усіх смайлаў як у першага -[IEView style window] -Акно ў стылі IEView - -[Input Area] -Поле ўводу -[Enable Smileys] -Уключыць смайлы -[Don't replace at cursor] -Не замяняць пад курсорам -[Max "Custom Smiley" height] -Макс. вышыня загруж. смайлаў -[Min smiley height] -Мін. вышыня смайлаў - -[Built-In Message Dialog Support] -Падтрымка модуляў паведамленняў -[Smiley Button] -Кнопка смайла -[off] -выкл - -[Smileys] -Смайлы -[SmileyAdd] -Смайлы -[Standard smileys] -Станд. смайлы -[AIM smileys] -AIM смайлы -[ICQ smileys] -ICQ смайлы -[POP3 smileys] -POP3 смайлы -[smileys] -смайлы - -[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] -Смайл #%u у наборы %s не знойдзены. Абновіце набор смайлаў. -[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/] -Набор смайлаў пашкоджаны: %s у лініі %u пазіцыя: %u. Абновіце набор смайлаў.\nXML спецыфікацыі знаходзяцца тут: http://www.w3.org/TR/xml11/ -[Smiley Packs] -Набор смайлаў -[SmileyAdd emoticon file (*.msl)] -Файл смайлаў (*.msl) -[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ не ўсталяваны. Набор смайлаў %s не будзе загружаны.\nGDI+ можна загрузіць адгэтуль: http://www.microsoft.com/downloads -[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -MS XML parser не ўсталяваны. Набор смайлаў %s не будзе загружаны.\nMS XML parser можна загрузіць адгэтуль: http://www.microsoft.com/downloads -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] -Рэгулярны выраз "%s" у наборы смайлаў "%s" пашкоджана. -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.\nCorrect Smiley Pack implementation.] -Рэгулярны выраз "%s" у пакеце "%s" няслушнае.\&выпраўце памылку. -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".\nCorrect Smiley Pack implementation.] -Рэгулярны выраз "%s" у наборы смайлаў "%s" не можа выводзіць "пустыя значэнні". -[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Толькі адна копія SmileyAdd можа быць запушчана.\nУдаліце дублікат з тэчкі "Plugins" -[Selection] -Абранае -[d'Oh!] -Ох! -[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] -Смайл #%u у файле %s для набору смайлікаў %s не знойдзены. -[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n] -Толькі адна копія SmileyAdd можа быць запушчана.\n -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] -Рэгулярны выраз "%s" у наборы смайлаў "%s" не можа выводзіць "пустыя значэнні". -[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Выдаліце дублікаты з тэчкі 'Plugins' -[Time elapsed: %u] -Прайшло часу: %u -[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ можна запампаваць тут: http://www.microsoft.com/downloads -[Smiley Pack %s not found.\n] -Набор смайлаў %s не знойдзены.\n -[Test String] -Тэставы радок -[GDI+ not installed.\n] -GDI+ не ўсталяваны.\n -[SmileyAdd HTTP connections] -HTTP далучэнне SmileyAdd -[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Абярыце набор смайлаў: Налады -> Тонкая налада -> Смайлы. -[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] -Праблемы з загрузкай набору смайлаў (неабходна выправіць).\nДля падрабязнасцяў гледзіце сеткавы дзённік. - -[Assign Smiley Category] -Катэгорыя смайлаў -[Protocol specific] -У адпаведнасці з пратаколам -[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] -Смайл #%u у файле %s набору смайлаў %s не знойдзены. Выправіце набор смайлаў. -[Regular Expression "%s" malformed. Correct Smiley Pack implementation.] -Рэгулярны выраз "%s" няслушнае. Абновіце набор смайлаў. -[Smiley Cache] -Кэш смайлаў -[Button Smiley] -Кнопка смайла diff --git a/langpacks/by/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/by/Plugins/SpellChecker.txt deleted file mode 100644 index a5a1ccf422..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SpellChecker.txt +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} -; File: spellchecker.dll -; Module: Spell Checker -[Unknown Flag] -Невядомы сцяг -[Spell Checker/Flags] -Арфаграфія/Сцягі -[Corrections] -Выпраўленні -[Spell Checker] -Арфаграфія -[Default language:] -Мова па змаўчанні: -[Auto-correct words] -Аўта выпраўленне слоў -[Underline type:] -Тып падкрэслення: -[Download more dictionaries] -Загрузіць іншыя слоўнікі -[Show corrections in submenu] -Групаваць выпраўленні ў падменю -[Show all corrections] -Усе выпраўленні -[Use flags] -Адлюстроўваць сцягі -[Dotted] -Кропкамі -[Dash] -Працяжнік -[Dash dot] -Кропка працяжніка -[Dash dot dot] -Дзве кропкі працяжніка -[Wave] -Хваля -[Enable spell checking] -Уключыць праверку арфаграфіі -[Ignore words in UPPER CASE] -Ігнараваць словы ЗАГАЛОЎНЫМІ ЛІТАРАМІ -[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] -Паказваць усе выпраўленні ў меню (патрабуе больш часу) -[Show wrong word] -Паказваць слова з памылкай -[Dictionaries] -Слоўнікі -[Custom Dictionaries] -Асабістыя слоўнікі -[Flag icons] -Значок са сцягам (ICO) -[Flags DLL] -Бібліятэка са сцягамі (DLL) -[ Spell Checker ] -Праверка арфаграфіі -[ Advanced ] -Дадаткова -[Always replace with] -Заўсёды замяняць на -[Add to dictionary] -Дадаць у слоўнік -[Wrong word: %s] -Няслушнае слова: %s -[Auto-replace words with dictionary suggestions] -Аўтаматычная замена словамі са слоўніка -[Auto-replace words with user defined replacements] -Аўтаматычная замена з карыстацкага слоўніка -[Use input language to select dictionary] -Выкарыстоўваць мову ўводу для выбару слоўніка -[Correction:] -Выпраўленне: -[Add auto-replace word] -Дадатак аўтазамены слова -[OLD WORD] -Старое слова -[Wrong word:] -Слова з памылкай: -[The correction can't be an empty word!] -Выпраўленне не можа быць пустым! -[The correction can't be the equal to the wrong word!] -Выпраўленне не можа быць такім жа, як слова з памылкай! -[Wrong Correction] -Няслушнае выпраўленне -[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] -Акно паведамленняў не знойдзена. Звычайна гэта адбываецца ў двух выпадках:\n- У TabSRMM адключана опцыя "Ўключыць API"\n- вы выкарыстоўваеце модуль, які не падтрымлівае праверку арфаграфіі. -[Languages] -Мовы -[Languages/Flags] -Мовы/Сцягі -[Wrong words] -Няправільныя словы -[Use dictionaries from other programs] -Выкарыстоўваць слоўнікі з іншых праграм -[Auto-replacements] -Аўтазамена -[Wrong word] -Няправільнае слова -[Correction] -Выпраўленне -[No separators and all lowercase chars] -Не ўлічваць падзельнікі і рэгістр -[Use variables in correction] -Выкарыстоўваць зменныя для замены -[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] -Праверка арфаграфіі ў акне паведамленняў. Выкарыстоўвае Hunspell для праверкі. -[Replacements] -Замены -[Ignore words with numbers] -Ігнараваць словы з лікамі -[Ask before sending a message with spelling errors] -Пытаць перад дасылкай паведамлення з памылкамі -[Enable auto-replacements] -Уключыць аўтазамену -[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] -Не выдаляць падкрэсленні (запавольвае праверку вялікіх тэкстаў) -[Enable/disable spell checker] -Уключыць/выключыць праверку арфаграфіі diff --git a/langpacks/by/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/by/Plugins/SplashScreen.txt deleted file mode 100644 index d54d0034b1..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/SplashScreen.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -;#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b118bd4565ccf04} -; Module: SplashScreen.dll -; Plugin: Splash Screen -[Shows a splash at Miranda startup.] -Паказвае ўсплывальнае акно пры старце Miranda NG. -[Splash Screen] -Застаўка -[Splash Options] -Налады застаўкі -[Show Miranda Version] -Паказваць версію Miranda NG -[Show splash] -Застаўка -[Show random splash] -Паказваць выпадковую застаўку -[Fade in:] -З'яўленне: -[Fade out:] -Знікненне: -[steps] -крокаў -[Preview...] -Прагляд... -[Fade In] -Пры з'яўленні -[Fade Out] -Пры знікненні -[Fade step:] -Крокі зацьмення: -[Fade:] -Зацьменне: -[msecs] -мсек. -[Show Splash] -Паказаць -[Splash:] -Застаўка: -[SplashScreen] -Застаўка -[Graphic files] -Графічныя файлы diff --git a/langpacks/by/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/by/Plugins/StartPosition.txt deleted file mode 100644 index c88744a71d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/StartPosition.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} -; File: start_position.dll -; Module: Window Start Position -[Start position] -Пачатковае становішча -[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] -Дадатак дазваляе усталяваць становішча спісу кантактаў адносна краёў экрана. -[Always start...] -Пры запуску... -[Contact List Window Start Position] -Пачатковае становішча спісу кантактаў -[Minimized to System Tray] -Скрытая ў трэй -[Opened] -Адчынена -[Pixels from Bottom] -Кропак знізу -[Pixels from Side] -Кропак збоку -[Pixels from Top] -Кропак зверху -[Window Start Position] -Пачатковае становішча diff --git a/langpacks/by/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/by/Plugins/StartupStatus.txt deleted file mode 100644 index e1aa1091ae..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/StartupStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} -; File: startupstatus.dll -; Module: StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol. -[] -<апошні> -[] -<невядома> -[Minimized] -Згорнута -[Create a status menu item] -Стварыць пункт у меню -[At least one profile must exist] -Мінімум адзін профіль павінен існаваць -[StartupStatus] -Пачатковы статус -[Your default profile will be changed] -Профіль па змаўчанні будзе зменены -[Some changes you made require a restart of Miranda-IM] -Некаторыя змены патрабуюць перазапуску Miranda IM -[Status Profiles] -Профілі статусаў -[StatusProfiles] -Профілі статусаў -[There is a maximum of 6 menu items] -Максімум 6 пунктаў меню -[Set window state] -Стан акна -[Show dialog] -Паказваць дыялог -[Set status to offline before exit] -"Адключаны" пры выйсці -[Activate status profile] -Статус-профіль -[Set docked] -Паркаваць -[Set window location] -Пазіцыя акна -[Set window size] -Памер акна -[Allow override] -Змяняць -[Automatically dial on startup] -далучацца пры старце -[Automatically hang up on exit] -Раздзіраць сувязь пры выйсці -[Create a TopToolBar button] -Стварыць кнопку Панэлі кнопак -[Show confirm dialog when loading] -Пацвярджаць пры загрузцы -[In submenu] -У падменю -[Create Shortcut] -Стварыць цэтлік -[Profile name] -Імя профіля -[Set after] -праз -[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] -статус-профіль можна стварыць ва ўкладцы "Профілі статусаў". -[Dial-up (experimental)] -Dial-up (эксперыментальна) -[Add new profile] -Дадаць профіль -[Default profile] -Па змаўчанні -[Create a TopToolBar button for this profile] -Стварыць кнопку TopToolBar для профіля -[Change status on startup] -Змяніць статус пры запуску -[Show dialog on startup] -Паказваць дыялог пры запуску -[Change window state] -Змяніць статус акна -[Minimized Window] -Згорнута -[Hidden Window] -Утоенае акно -[Normal Window] -Звычайнае -[Status on startup] -Статус пры запуску -[Window on startup] -Вакно пры запуску -[Set %s message for %s.] -Уст. %s паведамленне для %s. -[Use Miranda's message setting] -Выкарыстоўваць налады Miranda -[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -Пачатковы статус, дазваляе вам усталёўваць, які статус будзе выстаўлены пры запуску Miranda у кожнага пратаколу. -[Confirm Status] -Пацвердзіце статус -[Pressed toolbar icon] -Націснуты абразок панэлі -[Released toolbar icon] -Адпушчаны абразок панэлі diff --git a/langpacks/by/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/by/Plugins/StopSpam.txt deleted file mode 100644 index 036a038a35..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/StopSpam.txt +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902a8a00c1fd679} -; File: stopspam.dll -; Module: StopSpam, StopSpam+, StopSpam Mod -[Automatically delete contacts from "Not In List" group] -Аўтаматычна выдаляць кантакты з групы "Not In List" -[StopSpam mod] -Антыспам -[Exclude contacts which we sending something from spam check] -Адключаць антыспам для кантактаў, якім паслалі паведамленне -[Remove Excluded contacts after restart] -Выдаляць часова дададзеныя кантакты пасля перазапуску -[Add contacts to specified group:] -Дадаць кантакты ў групу: -[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] -Схаваць якія не адказалі кантакты з кантакт-ліста -[Ignore spammers (do not write messages to history)] -Ігнараваць спамераў (не пісаць паведамленні ў гісторыю) -[Enable integration with DOS plugin] -Уключыць інтэграцыю з DOS модулем -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] -Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі. -[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] -Выключэнне антыспаму пры спробе адказу іншаму антыспаму -[Add contact permanently] -Дадаваць у сталы спіс -[Autoreply to auth. requests] -Аўтаадказ на запыты аўтарызацыі -[Question: (Ctrl+Enter for carriage return)] -Пытанне: (Ctrl+Enter для пачатку новага радка) -[Answer:] -Адказ: -[Congratulation:] -Віншаванні: -[Installed protocols:] -Пратаколы: -[Despammed protocols:] -Антыспам уключаны для: -[StopSpam] -Антыспам -[ questions to one contact (0 - for no limit)] - пытанняў кантакту (0 - неабмежавана) -[Do not send more than ] -Не адпраўляць больш -[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -Пытанне: (Ctrl+Enter для пачатку новага радка) -[Enable auth. requests blocking] -Блакаваць запыты аўтарызацыі -[Auth. request reply:] -Адказ на запыты аўтарызацыі: -[StopSpam+] -Антыспам+ -[Remove Temporary Contacts] -Выдаліць часовыя кантакты -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!] -Няма больш спаму! Робаты адпачываюць! -[Choose despammed protocols:] -Антыспам уключаны для: -[Case insensitive answer checking] -Не ўлічваць рэгістр адказу -[Disable question in invisible mode] -Адключыць пытанне пры статуце "Нябачны" -[Answer is not case sensitive] -Не ўлічваць рэгістр адказу -[Ignore Authorization requests with URL] -Ігнараваць запыты аўтарызацыі, якія змяшчаюць спасылкі -[Avaible accounts:] -Даступныя акаўнты: -[Filtered accounts:] -Засцярожаныя акаўнты: -[Disable protection for following protocols:] -Адключыць абарону для наступных пратаколаў: -[Ignore URL in messages and auth requests] -Ігнараваць спасылкі ў паведамленнях і запытах аўтарызацыі -[After congratulation (ICQ only)] -Пасля віншавання (толькі для ICQ) -[Add contact to server list] -Дадаць кантакт у спіс на серверы -[Automatically grant authorization] -Аўтарызаваць аўтаматычна -[Request authorization from contacts which pass stopspam test] -Запытваць аўтарызацыю ў кантактаў мінулых праверку антыспаму -[Available accounts:] -Даступныя акаўнты: -[Log spam to file] -Запісваць спам у файл -[Remove all tempory contacts after restart] -Выдаляць усе часовыя кантакты пасля перазапуску -[Answer (Use divider to separate answers):] -Адказ (Выкарыстоўвайце падзельнік для аддзялення варыянтаў адказу): -[Divider:] -Падзельнік: -[It remains to attempt:] -Засталося спроб: -[The last attempt!] -Апошняя спроба! -[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -Віншуем! Вы прайшлі тэст, зараз можаце адпраўляць паведамленні карыстачу. -[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] -StopSpam: адпраўце паведамленне і адкажыце на простае пытанне анты-спам бота. -[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] -Дабрыдзень! Вы кажаце з анты-спам ботам. Калі ласка напішыце слова "nospam" без двукоссяў, каб прайсці праверку на спам. -[Use regex for answers checking] -Выкарыстоўваць рэгулярныя выразы для праверкі адказаў -[Log Spammers to system history] -Запісваць у сістэмную гісторыю -[Use math expression in question] -Матэматычныя выразы ў пытанні -[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one ruandom number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces] -Калі адключаны матэматычныя выразы, іх магчыма выкарыстоўваць у тэксце пытання:\nXX+XX-X/X*X\nкожны X будзе заменены выпадковай лічбай, адказам будзе рашэнне\nПытанне можа ўключаць толькі адзін выраз, записаны без прабелаў -[Details..] -Дэталі.. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/TTNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/TTNotify.txt deleted file mode 100644 index 2dfe9a3ab3..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/TTNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} -; File: ttnotify.dll -; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG -[Tooltip Notify] -Апавяшчэнні -[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] -Апавяшчэнні ў трэі пры змене статусу кантакту. -[Notify upon the following contact status changes] -Апавяшчаць пра змену статусаў наступных кантактаў -[All other] -Іншае -[Duration] -Працягласць -[Show tooltip for] -Паказваць: -[Duration x2 upon online event] -У 2 разы даўжэй для "Далучаны" -[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] -Працаваць разам з "Забаронай апавяшчэнняў пра выйсце ў сеціва" -[Default positioning] -Пазіцыя па змаўчанні -[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] -Рада: Акно апавяшчэння можна перацягваць правай кнопкай мышы -[Transparent tooltip] -Празрыстасць -[%s is %s] -%s цяпер %s -[Notify upon the following events] -Апавяшчаць пра наступныя падзеі -[Auto positioning] -Аўтапазіцыя -[Prefix proto name] -Імя акаўнта -[Transparent input] -Празрысты ўваход -[Double click on tooltip] -Падвойны клік: -[Shows/Hides CList] -Спіс кантактаў -[Opens message dialog] -Акно паведамленняў -[Behavior] -Паводзіны -[Suppress notifications upon connection for] -Не апавяшчаць пры падлучэнні -[Obey 'Suppress online notification' settings] -Уключыць часовую забарону апавяшчэнняў -[Tooltip Notify: Offline] -Апавяшчэнні: Адключыўся -[Tooltip Notify: Online] -Апавяшчэнні: Далучаны -[Tooltip Notify: Other] -Апавяшчэнні: Іншае -[Tooltip Notify: Typing] -Апавяшчэнні: Друкуе -[Other Status] -Іншы статус -[is] -зараз -[Choose contacts...] -Абярыце кантакты -[Allow tooltip notifications for the following users:] -Уключыць апавяшчэнні для адзначаных кантактаў: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/by/Plugins/Tipper.txt deleted file mode 100644 index 82d13ac273..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Tipper.txt +++ /dev/null @@ -1,479 +0,0 @@ -#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df62fe058edd800} -; File: Tipper.dll -; Module: Tipper, Tipper YM -[xStatus: empty xStatus name to default name] -хстатус: пустое імя ў імя па змаўчанні -[Tool Tip notification windows.] -Модуль усплывальных падказак для спісу кантактаў -[Min width:] -Мін. шырыня: -[Min height:] -Мін. вышыня: -[Status bar tips] -Падказкі ў панэлі статусу -[Labels:] -Назвы: -[Values:] -Значэнні: -[General padding:] -Асноўны водступ: -[Text padding:] -Міжрадковы водступ: -[Avatar padding:] -Водступ аватара: -[Centre] -Цэнтр -[Max height:] -Макс. вышыня: -[Show if list not focused] -Спіс не ў фокусе -[Last message] -Апош. паведамл. -[Substitutions] -Падстановы -[Right labels] -Пазнакі справа -[Hover time:] -Затрымка: -[XP only] -Толькі XP -[Substitution] -Падстанова -[Contact protocol module] -Модуль пратаколу кантакту -[Module:] -Модуль: -[Setting or prefix:] -Параметр, прэфікс: -[Translation:] -Пераўтварэнне: -[Value:] -Значэнне: -[Draw a line above] -Маляваць лінію зверху -[Value on a new line] -Значэнне з новага радка -[Day|Month|Year to age] -<прэфікс>дзень|месяц|год - ва ўзрост -[Day|Month|Year to date] -<прэфікс>дзень|месяц|год - у дату -[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] -<прэфікс>дзень|месяц|год|гадзіны|мін|сек - у розніцу часу -[Hours|Minutes to time] -<прэфікс>гадзіны|хвіліны - падчас -[Hours|Minutes|Seconds to time] -<прэфікс>гадзіны|хвіліны|секунды - падчас -[BYTE to Male/Female (ICQ)] -Байт - у падлогу (М/Ж) (ICQ) -[BYTE to Yes/No] -Байт - у значэнне Ды/Не -[DWORD timestamp to date (long)] -Дв. слова - у дату (доўгую) -[DWORD timestamp to date (short)] -Дв. слова - у дату (кароткую) -[DWORD timestamp to time (no seconds)] -Дв. слова - у дату (без секунд) -[DWORD timestamp to time difference] -Дв. слова - у розніцу часу -[DWORD timestamp to time] -Дв. слова - падчас -[DWORD to ip address] -Дв. слова - у IP-адрас -[WORD to country name] -Слова - у назву краіны -[WORD to status description] -Слова - у апісанне статусу -[[No translation]] -(без пераўтварэння) -[Last message:] -Апошняе паведамленне: -[Labels] -Пазнакі -[Values] -Значэнні -[Content] -Змесціва -[No icon] -Без значка -[No title] -Без загалоўка -[Bottom] -Ніз -[%dm] -%dхв -[%dh %dm] -%dг %хв -[%dd %dh %dm] -%dдз %dг %dхв -[Dimensions] -Памеры -[Keep original avatar size] -Захоўваць памер аватара -[Max avatar size:] -Памер (макс.): -[Background image:] -Фонавы малюнак: -[Stretch] -Расцягнуць -[Item] -Элемент -[BYTE timezone to time] -Байт зона часу падчас -[DWORD seconds to time difference] -Дв. слова секунд у часавую розніцу -[%dy %dd %dh %dm] -%dгод %dдз %dг %dхв -[Use glyph transformation] -Трансфармацыя гліфаў -[Country flag] -Сцяг краіны -[Use item] -Выкарыстоўваць -[Extra status] -Дап. статус -[Tooltip skin] -Скін падказкі -[Smileys support] -Смайлікі -[Avatar border] -Рамка аватара -[Draw options] -Опцыі адлюстравання -[Stretch both directions] -Расцягнуць ва ўсе бакі -[Tile both directions] -Забрукаваць абодва кірункі -[Disable status message retrieve in invisible status] -Адключыць запыт паведамлення статусу ў нябачным рэжыме -[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] -Запытваць падрабязны xСтатус, калі аўтазапыт выключаны -[Margins] -Палі -[Title indent:] -Водступ загалоўка: -[Value indent:] -Водступ значэння: -[Outer avatar padding:] -Зн. водступ аватара: -[Inner avatar padding:] -Унут. водступ аватара: -[Show effect] -Эфект -[Animation] -Анімацыя -[Fade] -Згасанне -[Tray tooltip] -Падказкі ў трэі -[Enable tray tooltip] -Падказкі ў трэі -[Enable extended tray tooltip] -Пашыраныя падказкі ў трэі -[Tray title] -Загаловак у трэі -[Use status bar setting] -Налады панэлі статусу -[Expand tooltip after:] -Разгарнуць падказку пасля: -[Number of contacts] -Кол-у кантактаў -[Logon time] -Час уваходу -[Logon time:] -Далучаны з: -[Logoff time:] -Адключаны з: -[Unread emails] -Непрачытаныя лісты -[Favourite contacts] -Абраныя кантакты -[Clist event] -Падзея спісу -[Miranda uptime] -Час працы Miranda -[Hide offline] -Схаваць адключаных -[Append protocol name] -Дадаць імя пратаколу -[XStatus:] -хстатус: -[Log on:] -У сеткі: -[Miranda uptime:] -Час працы Miranda: -[Idle:] -У чаканні: -[ ago] - назад -[] -<Без пазнакі> -[Copy all items with labels] -Капіяваць усё з пазнакамі -[Copy all items] -Капіяваць усё -[Copy avatar] -Капіяваць аватар -[Displayed protocols] -Адлюстроўваныя пратаколы -[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] -Імпартаваць абраны скін? Бягучыя налады будуць перазапісаны. -[Fav. contacts] -Абраныя -[Invalid Substitution] -Хібная замена -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago) -Апошняе паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад) -[New global status message.] -Новае глабальнае статус-паведамленне -[Select image] -Абраць малюнак -[Tipper error] -Памылка Tipper -[Tipper skin import] -Імпарт скіна падказкі -[Tipper smileys] -Смайлы падказак -[Xstatus:] -хстатус: -[You must enter a label] -Вы павінны ўвесці пазнаку -[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] -Вам патрэбен модуль advaimg.dll для падтрымкі скінаў. Ён ёсць у апошніх альфа зборках Miranda. -[Empty message] -Пустое паведамленне -[Tooltips View] -Выгляд падказак -[Tooltips Content] -Утрыманне падказак -[Jabber activity] -Занятак Jabber -[Tipper YM] -Падказкі -[XStatus title] -Загаловак хстатуса -[IP internal] -Унутраны IP -[Predefined items:] -Наканаваныя элементы: -[Identifier] -Ідэнтыфікатар -[XStatus text] -Тэкст хстатуса -[Number of sended messages] -Колькасць адпраўленых паведамленняў -[Number of received messages] -Колькасць атрыманых паведамленняў -[[jabber.dll] Activity title] -(jabber.dll) Загаловак занятку -[[jabber.dll] Activity text] -(jabber.dll) Тэкст занятку -[[menuex.dll] Logon time] -(menuex.dll) Час далучэння -[[menuex.dll] Logoff time] -(menuex.dll) Час адключэння -[[weather.dll] Max/Min temperature] -(weather.dll) Макс/мін тэмпература -[[weather.dll] Pressure] -(weather.dll) Ціск -[[weather.dll] Update time] -(weather.dll) Час абнаўлення -[[weather.dll] Sunrise] -(weather.dll) Узыход -[[weather.dll] Humidity] -(weather.dll) Вільготнасць -[[weather.dll] Visibility] -(weather.dll) Бачнасць -[[weather.dll] Wind] -(weather.dll) Вецер -[[weather.dll] Moon] -(weather.dll) Месяц -[[weather.dll] Temperature] -(weather.dll) Тэмпература -[[weather.dll] UV Index] -(weather.dll) Індэкс УХ -[[weather.dll] Condition] -(weather.dll) Стан -[[weather.dll] Sunset] -(weather.dll) Заход -[[seenplugin.dll] Last seen time] -(seenplugin.dll) Апошняе з'яўленне -[[seenplugin.dll] Last seen status] -(seenplugin.dll) Апошні статус -[Day|Month to days to next birthday] -<прэфікс>дзень|месяц - у днях да наступнага дня нараджэння -[Any to /Idle or empty] -Любое ў /У чаканні ці пуста -[Any to Idle/Not Idle/Unknown] -Любое ў /У чаканні/Не ў чаканні/Невядома -[Hide offline protocols] -Хаваць адключаныя пратаколы -[Basic tooltip] -Асноўная падказка -[Expanded tooltip] -Пашыраная падказка -[Effect speed:] -Хуткасць эфекту -[Aero Glass (Vista+)] -Эфект Aero Glass (Vista+) -[Protocol lock status] -Заблакаваны статус -[Tipper] -Падказкі -[Replace only isolated smileys] -Толькі смайлы праз прабел -[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] -Паказаць падказку толькі пасля загрузкі ўсяго змесціва -[Disable status message retrieve in all statuses] -Выключыць аднаўленне статуснага паведамлення -[Preset items:] -Зададзеныя элементы: -[Add separator] -Дадаць падзельнік -[Status bar and tray tooltip] -Панэль статусу і падказка ў трэі -[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] -Абмежаваць паведамленне ў панэлі статусу і ў падказцы трэя да: -[IP internal:] -Унутраны IP: -[BYTE to language (ICQ)] -Байт - у мову (ICQ) -[WORD to name of a day (0..6, 0 = Sunday)] -Слова - у назву дзень тыдня (0..6, 0 = Нядзеля) -[WORD to name of a month (1..12, 1 = January)] -Слова - у назву месяца (1..12, 1 = Студзень) -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] -Апошнія паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад) -[Add item] -Дадаць -[No preview] -Няма прэв'ю -[Skin option] -Налада скіна -[Animation speed:] -Хуткасць анімацыі: -[Load fonts and colors on startup] -Грузіць шрыфты, колеры на старце -[Enable skin coloring] -Размалёўка скінаў -[Apply skin] -Ужыць скін -[Reload skin list] -Абнавіць спіс скінаў -[Load tooltip proportions] -Загружаць прапорцыі падказкі -[Load fonts and colors] -Загружаць шрыфты і колеры -[Tipper skins] -Скіны падказак -[Activity title:] -Загаловак занятку: -[Activity text:] -Тэкст занятку: -[Last seen time:] -Апошняе з'яўленне: -[Last seen status:] -Апошні статус: -[Wind:] -Вецер: -[Visibility:] -Бачнасць: -[Humidity:] -Вільготнасць: -[Update time:] -Час абнаўлення: -[Pressure:] -Ціск: -[Moon:] -Месяц: -[Max/Min:] -Макс./мін. тэмпература: -[Condition:] -Стан: -[Temperature:] -Тэмпература: -[UV Index:] -Індэкс УХ: -[XStatus title:] -Загаловак хстатуса: -[Number of msg [OUT]:] -Колькасць адпраўленых паведамленняў: -[Number of msg [IN]:] -Колькасць атрыманых паведамленняў: -[Listening to:] -Слухаю: -[XStatus text:] -Тэкст хстатуса: -[Enable tray tooltips] -Падказкі ў трэі -[Handle tray tooltips by Tipper] -Перахапляць падказкі ў трэі -[Expand to second level after:] -Другі ўзровень падказкі праз: -[Fav] -Абраны -[First level tooltip] -Падказка першага ўзроўня -[Second level tooltip] -Падказка другога ўзроўня -[Resize smileys] -Маштабаваць смайлы -[# Solid color fill] -# заліванне колерам -[Mood:] -Настрой: -[Activity:] -Занятак: -[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] -Слова - у назву дня тыдня (0..6, 0 - нядзеля) -[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] -Слова - у назву месяца (1..12, 1 - студзень) -[Get more skins] -Запампаваць скіны -[Parse Tipper variables first] -Апрацоўваць зменныя падказак першымі -[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.] -Не атрымалася атрымаць неабходныя інтэрфейсы!\nПадказкіне будуць даступныя да абнаўлення Miranda IM да апошняй версіі. -[Meta contact:] -Мета кантакт: -[Cellular:] -Мабільны: -[X-Status:] -Х-Статус: -[Last seen:] -Апошняе з'яўленне: -[Registered:] -Зарэгістраваны: -[Idle ago:] -Неактыўны з: -[Total messages: %sys:msg_count_all%] -Усяго паведамленняў: %sys:msg_count_all% -[Rainfall:] -Уляганні: -[Sunrise / Sunset:] -Узыход/Заход: -[Phase of moon:] -Фаза месяца: -[Tomorrow:] -Заўтра: -[Day after tomorrow:] -Пазаўтра: -[Station URL:] -URL станцыі: -[Genre:] -Жанр: -[along] -назад -[with status] -са статусам -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)] -Апошняе паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад) -[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)] -(прынята: %sys:msg_count_in%, паслана: %sys:msg_count_out%) -[[icq.dll] Logon time] -(icq.dll) Час уваходу -[Retrieve new status message] -Запытваць паведамленне статусу -[Disable in invisible status] -Адключыць запыт, калі нябачны -[Unread emails:] -Непрачытаных лістоў: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/by/Plugins/Tlen.txt deleted file mode 100644 index 226c0ebb6c..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Tlen.txt +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} -; File: tlen.dll -; Module: Tlen Protocol -[Tlen protocol plugin for Miranda NG.] -Падтрымка пратакола Tlen ў Miranda NG. -[%s Web Messages] -%s Web паведамленняў -[...Connecting...] -...далучэнне... -[...Denied...] -...Забаронена... -[...Error...] -...Памылка... -[...Finished...] -...Завершана... -[...Waiting for connection...] -...Чаканне злучэння... -[] -<Спытай мяне> -[] -(Апошняе паведамленне) -[Accept all alerts] -Прымаць усе апавяшчэнні -[Accept all invitations] -Прымаць усе запрашэнні -[Accept invitations from authorized contacts] -Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў -[Alert] -Папярэджанне -[Ignore advertisements] -Ігнараваць рэкламу -[Plan:] -План: -[Looking for:] -Шукаю: -[Clerk] -Клерк -[Enable incoming mail notification] -Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту -[Friendship] -Сяброўства -[Connection Host:] -Вузел далучэння: -[Tlen login:] -Уваход Tlen: -[Unemployed] -Беспрацоўны -[You cannot create more than %s chat rooms.] -Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў. -[Nickname '%s' is already registered.] -Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны. -[You cannot send any message unless you join this chat room.] -Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой. -[Ignore all invitation] -Ігнараваць усе запрашэнні -[Subscription:] -Падпіска: -[Tlen Voice Chat Invitation] -Tlen запрашэнне галасавога чата -[Expert Options] -Налады Эксперта -[Ignore all alerts] -Ігнараваць усе апавяшчэнні -[You cannot register more than %s nicknames.] -Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў. -[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] -Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны. -[Manager] -Мэнэджар -[Send and receive client version information] -Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў -[Teacher] -Настаўнік -[Voice chat policy] -Палітыка групавых чатаў -[Group chat policy] -Палітыка чатаў -[Ignore invitations from unauthorized contacts] -Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў -[Pensioner] -Пенсіянер -[School:] -Школа: -[Tlen Protocol Option] -Налады пратаколу Tlen -[Alert policy] -Палітыка апавяшчэння -[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] -Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся да сеткі Tlen. -[Voice Chat] -Галасавы чат -[Voice chat] -Галасавы чат -[Voice Chats] -Галасавыя чаты -[Voice chats] -Галасавыя чаты -[Always ask me] -Заўсёды пытаць -[Show offline users with status messages as invisible in contact list] -Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя -[Use Nudge plugin] -Ужываць Трасяніну -[Somebody to talk] -Пагаварыць з любым -[Housekeeper] -Хатняя прыслужніца -[Chat room with already created.] -Пакой ужо створана. -[Log alerts as messages] -Захоўв. падзеі як паведамленні -[Ignore alerts from unauthorized contacts] -Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў -[You have been kicked. Reason: %s ] -Вас выкінулі. Чыннік: %s -[P2P Connections] -P2P далучэнні -[Enable Always Visible and Never Visible] -Вкл. Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны -[Incoming mail] -Уваходная пошта -[You cannot join more than %s chat rooms.] -Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў. -[This is a private chat room and you are not one of the members.] -Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец. -[Playback device:] -Прылада прайгр. -[Flirt/romance] -Флірт/Рамантыка -[Private conference] -Асабістая канферэнцыя -[You cannot join this chat room, because you are banned.] -Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны. -[Use proxy for incoming connections] -Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў -[Specialist] -Адмысловец -[Chat room not found.] -Пакой чата не знойдзена. -[The following invitation to join a voice chat is received.] -Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат. -[Student] -Студэнт -[Recording device:] -Прылада запісу: -[An alert has been received.] -Апавяшчэнне прынята. -[Forwarding] -Перанакіраванне -[Farmer] -Фермер -[Doctor] -Доктар -[Year of birth:] -Год нараджэння: -[Personal Information] -Персанальныя дадзеныя -[Unknown error code : %d] -Невядомая памылка: %d -[Extra Search Criterias] -Дап. крытэры пошуку -[Leave status message after disconnection] -Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння -[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] -Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі. diff --git a/langpacks/by/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/TooltipNotify.txt deleted file mode 100644 index 44ae269f67..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/TooltipNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -;#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} -; File: ttnotify.dll -; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG -[Tooltip Notify] -Апавяшчэнні -[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] -Апавяшчэнні ў трэі пры змене статуту кантакту. -[Notify upon the following contact status changes] -Апавяшчаць пра змену статутаў наступных кантактаў -[All other] -Іншае -[Duration] -Працягласць -[Show tooltip for] -Паказваць: -[Duration x2 upon online event] -У 2 разу даўжэй для "Ў сеткі" -[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] -Працаваць разам з "Забаронай апавяшчэнняў пра выйсце ў сетку" -[Default positioning] -Пазіцыя па змаўчанні -[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] -Рада: Акно апавяшчэння можна перацягваць правай кнопкай мышы -[Transparent tooltip] -Празрыстасць -[%s is %s] -%s цяпер %s -[Notify upon the following events] -Апавяшчаць пра наступныя падзеі -[Auto positioning] -Аўтапазіцыя -[Prefix proto name] -Імя акаўнта -[Transparent input] -Празрысты ўваход -[Double click on tooltip] -Падвойны клік: -[Shows/Hides CList] -Спіс кантактаў -[Opens message dialog] -Акно паведамленняў -[Behavior] -Паводзіны -[Suppress notifications upon connection for] -Не апавяшчаць пры падлучэнні -[Obey 'Suppress online notification' settings] -Уключыць часовую забарону апавяшчэнняў -[Tooltip Notify: Offline] -Апавяшчэнні: Афлайн -[Tooltip Notify: Online] -Апавяшчэнні: Анлайн -[Tooltip Notify: Other] -Апавяшчэнні: Іншае -[Tooltip Notify: Typing] -Апавяшчэнні: Друкуе -[Other Status] -Іншы статут -[is] -зараз -[Choose contacts...] -Абярыце кантакты -[Allow tooltip notifications for the following users:] -Уключыць апавяшчэнні для адзначаных кантактаў: diff --git a/langpacks/by/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/by/Plugins/TopToolBar.txt deleted file mode 100644 index a88a368ef2..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/TopToolBar.txt +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c} -; Module: toptoolbar.dll -; Plugin: TopToolBar -[Hide Offline Users] -Схаваць адключаных -[Show All Users] -Показваць усіх -[Show Groups] -Показваць групы -[Hide Groups] -Схаваць групы -[Enable Sounds] -Уключыць гукі -[Buttons Order && Visibility] -Паслядоўнасць і бачнасць кнопак -[Buttons order:] -Паказваць кнопкі: -[Groups On/Off] -Групы ўкл/выкл -[Sounds Enable/Disable] -Грукі ўкл/выкл -[Show Options Page] -Налады Miranda -[Show only Online Users] -Паказаць толькі анлайн -[Minimize Button] -Згарнуць -[Up:] -Вышэй: -[Down:] -Ніжэй: -[Separator Button] -Падзельнік -[Add Separator] -Дадаць падзельнік -[Launch Button] -Кнопкі запуску -[Add Launch] -Дадаць запуск -[Del Sep/Launch Button] -Выдаліць падзельнік/кнопку -[Execute Path] -Шлях запуску -[Button width] -Шырыня кнопкі -[Button height] -Вышыня кнопкі -[Interval between buttons] -Прамежак -[WUMF: Show connections list] -Спіс бягучых далучэнняў -[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] -Модуль дадае панэль кнопак для хуткага доступу да функцый Miranda і Вашых праграм. -[Network Connections] -Сеткавыя далучэнні -[Use flat mode] -Кнопкі без мяжы -[Auto resize] -Аўтапамер -[Single line] -У адзін радок -[Select Directory] -Абярыце тэчку -[Separator] -Падзельнік -[TopToolbar] -Панэль кнопак diff --git a/langpacks/by/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/by/Plugins/TrafficCounter.txt deleted file mode 100644 index e329f988e4..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/TrafficCounter.txt +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} -; File: TrafficCounter.dll -; Module: Traffic Counter -[Adding traffic and time counters] -Лічыльнік трафіку -[Traffic Counter] -Лічыльнік трафіку -[Show/Hide frame] -Паказаць/Схаваць фрэйм -[Active protocols] -Актыўныя пратаколы -[Overall traffic] -Агульны трафік -[Tooltip format string:] -Фармат падказкі: -[Protocol counters format string:] -Фармат адлюстравання трафіку пратаколу: -[Overall counter format string:] -Фармат адлюстравання агульнага трафіку: -[Show last clear date] -Паказваць дату апошняга скіду -[Draw frame as skin element] -Адмалёўваць фрэйм як элемент скіна -["Toggle traffic counter" in main menu] -"Перамыкач лічыльніка трафіку" ў галоўным меню -[Visible protocols] -Адлюстроўваныя пратаколы -[Show ICQ x-status icon] -Значок хстатуса -[Traffic Counter - add feature to count traffic and time] -Дадае магчымасць падліку трафіку і часу. -[Hide now] -Схаваць -[Show now] -Паказаць -[(unknown)] -(невядома) -[Now traffic will be cleared. Are you sure?] -Лічыльнік трафіку будзе скінуты. Вы ўпэўнены? -[Show/Hide traffic window] -Паказаць/схаваць акно трафіку -[Hide traffic window] -Схаваць акно трафіку -[Clear the current (Now:) value] -Скінуць бягучае (Now:) значэнне -[Draw traffic in kilobytes] -Маляваць трафік у кілабайтах -[Draw last clear time] -Маляваць час апошняга скіду -[Traffic counter test] -Лічыльнік трафіку: ТЭСТ -[%d bytes recv%c%d bytes send] -%d байт атрымана%c%d байт адпраўлена -[%dk bytes recv%c%dk bytes send] -%d кілабайт атрымана%c%d кілабайт адпраўлена -[%d bytes send] -%d байт адпраўлена -[%dk bytes send] -%d кілабайт адпраўлена -[%d bytes recv] -%d байт атрымана -[%dk bytes recv] -%d кілабайт атрымана -[Show/Hide traffic window:] -Паказаць/схаваць акно трафіку: -[Traffic statistics] -Статыстыка -[Last clear date:] -Дата скіду: -[Show on traffic window last clear date] -Час апошняга скіду ў акне трафіку -[Automaticaly clear traffic every:] -Скід лічыльніка кожныя: -[Week] -Тыдзень -[Traffic window background color:] -Колер фону акна трафіку: -[Traffic window font color:] -Колер шрыфта акна трафіку: -[Draw border around window] -Маляваць рамку вакол акна -[Transparent traffic window] -Празрыстае акно трафіку -[Show/hide traffic window together with contact list] -Паказваць/хаваць акно трафіку разам са спісам кантактаў -[Show traffic in kilobytes] -Паказваць у кілабайтах -[Minimize traffic window size] -Памяншаць акно трафіку -[Use multiwindow] -Выкарыстоўваць MultiWindow -[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] -Змены набудуць моц пасля перазапуску Miranda. -[Clear traffic now] -Скінуць трафік -[Notify me on every] -Апавяшчаць кожныя -[kilobytes] -кілабайт -[Time counter] -Лічыльнік часу -[Options just as Traffic counter] -Опцыі як у лічыльніка трафіку -[Show/Hide time window:] -Паказаць/Схаваць акно часу: -[Time window background color:] -Колер фону акна часу: -[Time window font color:] -Колер шрыфта акна часу: -[Show/hide time window together with contact list] -Паказваць/хаваць акно часу разам са спісам кантактаў -[Hide time window] -Схаваць акно часу -[Reset time] -Скінуць час -[Show/Hide time window] -Паказаць/схаваць акно часу -[Now:] -Цяпер: -[Total:] -Усяго: -[Draw last clear date] -Маляваць дату апошняга скіду -[Time counter options] -Лічыльнік часу -[Traffic counter expert options] -Лічыльнік трафіку (Эксперт) -[Traffic counter options] -Лічыльнік трафіку -[kbytes] -у кілабайтах -[mbytes] -у мегабайтах -[dynamic] -дынамічна -[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s] -%d усяго байт адпраўлена, %d усяго байт прынята%c%d цяпер байт адпраўлена, %d цяпер байт прынята%c Дата скіду: %s -[Now traffic will be cleared.] -Лічыльнік трафіку будзе скінуты. -[Transparency options (Windows 2000/XP only)] -Празрыстасць (толькі ў Windows 2000/XP) -[Transparent time window] -Празрыстае акно часу -[Always on top (only if multiwindow is off)] -Заўсёды наверсе (толькі калі MultiWindow выкл.) -[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Паказваць/хаваць акно разам са спісам кантактаў (калі multiwindow адключаны) -[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Хаваць акно трафіку разам са спісам кантактаў (MultiWindow выкл.) -[Don't show clear question] -Схаваць пацверджанне -[Show size in:] -Паказваць аб'ём -[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] -Мінімізаваць акно трафіку (толькі калі MultiWindow вкл.) -[Show tooltip in traffic window] -Паказваць падказку ў акне трафіку -[Last clear date format string:] -Радок фарматавання для даты скіду: -[Fixed line height] -Фіксаваная вышыня радка -[Line height:] -Вышыня радка: -[Space between lines:] -Адлегласць паміж радкамі: -[Last clear date alignment:] -Выраўноўванне даты апошняга скіду: -[Draw line above last clear date] -Маляваць лінію над датай апошняга скіду -[Popup timeout] -Працягласць акна -[Traffic counter: TEST] -Лічыльнік трафіку: ТЭСТ -["Show/Hide traffic" in main menu] -"Паказаць/Схаваць трафік" у меню -["Show/Hide time" in main menu] -"Паказаць/Схаваць час" у меню -[Auto clear traffic] -Аўтаачыстка трафіку -[Show console when Miranda IM starts] -Паказаць кансоль пры запуску -[Incoming connections] -Уваходныя падлучэнні -[Outgoing connections] -Выходныя падлучэнні -[Last clear date format:] -Фармат даты скіду: -[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now\nLast clear date: %s] -%d усяго байт паслана, %d усяго байт атрымана%c%d байт паслана цяпер, %d байт атрымана цяпер\n Дата скіду: %s -[Summary traffic for active protocols] -Сумарны трафік для актыўных пратаколаў -[Get time counter value. A: OR summary; B: now OR total] -Атрымаць лічыльнік часу. А: ЦІ сумарна; B: цяпер ЦІ ўсяго -[Get traffic counter value. A: OR overall OR summary; B: now OR total; C: sent OR recieved OR both; D: b - in bytes, k - in kilobytes, m - in megabytes, d - dynamic] -Атрымаць лічыльнік трафіку. A: ЦІ ўсяго ЦІ сумарна; B: цяпер ЦІ ўсяго; C: адпраўлена ЦІ атрымана ЦІ абодва; D: b - у байтах, k - у кілабайтах, m - у мегабайтах, d - дынамічна -[Get last clear date timestamp] -Атрымаць дату апошняга скіду -[Traffic counter] -Лічыльнік трафіку -[Visible accounts/] -Адлюстроўваныя акаўнты/ -[Summary traffic for active accounts] -Сумарны трафік актыўных акаўнтаў -[Summary traffic for visible accounts] -Сумарны трафік для бачных акаўнтаў -[Adaptive] -Плывучы -[Display traffic for current] -Трафік за бягучы -[Account counters format string:] -Фармат радка лічыльнікаў акаўнтаў: -[Active accounts/] -Актыўныя акаўнты/ -[Clear statistics] -Ачысціць -[Hourly] -Штогадзіны -[Period] -Перыяд -[Sum] -Сума -[Selected totals] -Вылучана ўсяго -[Traffic counter notification] -Апавяшчэнне лічыльніка трафіку -[%d kilobytes sent] -%d Кб адпраўлена -[%d kilobytes received] -%d Кб атрымана diff --git a/langpacks/by/Plugins/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/by/Plugins/TranslitSwitcher.txt deleted file mode 100644 index 971b818738..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/TranslitSwitcher.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -;#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad2c92315e1c1e} -; File: TranslitSwitcher.dll -; Module: TranslitSwitcher -[TranslitSwitcher] -Транслітарацыя і змена раскладкі -[Convert All / Selected] -Змяніць раскладку ўсяго тэксту / Вылучанага -[Convert Last / Selected] -Змяніць раскладку апошняга слова / Вылучанага -[Translit All / Selected] -Транслітарацыя ўсяго тэксту / Вылучанага -[Translit Last / Selected] -Транслітарацыя апошняга слова / Вылучанага -[Invert Case All / Selected] -Інвертаваць рэгістр усяго тэксту / Вылучанага -[Invert Case Last / Selected] -Інвертаваць рэгістр апошняга слова / Вылучанага -[SwitchLayout and Send] -Змяніць раскладку і адправіць ізноў -[Translit and Send] -Транслітараваць і адправіць ізноў -[Invert Case and Send] -Інвертаваць рэгістр і адправіць ізноў diff --git a/langpacks/by/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/by/Plugins/Twitter.txt deleted file mode 100644 index e58b23dc06..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Twitter.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} -; File: twitter.dll -; Module: Provides basic support for Twitter protocol. -[Twitter protocol plugin for Miranda NG.] -Падтрымка пратакола Twitter ў Miranda NG. -[Base URL:] -URL: -[Once every] -кожныя -[Enable popup notifications for Tweets] -Усплывальныя вокны для Tweets -[Misc. Options] -Дап. налады -[Polling rate:] -Апытваць -[Use group chat for Twitter feed] -Чат для адлюстравання паведамленняў -[Twitter Plugin] -Пратакол Twitter -[Create a new Twitter account] -Стварыць новы ўліковы запіс Twitter -[Please cycle your connection for these changes to take effect] -Калі ласка, переподключитесь што б змены ўступілі з сілу -[%s avatar connection] -далучэнне аватараў %s -[Send Tweet] -Паслаць Tweet -[Send Tweet...] -Паслаць твіт... -[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.] -Увядзіце PIN-код, прадстаўлены Twitter-ом, каб завяршыць працэс уваходу. Гэта патрабуецца зрабіць адзін раз, пакуль вы не перастворыце ваш уліковы запіс Miranda Twitter. -[Treat tweets as messages] -Твіты як паведамленні -[Enter Twitter PIN] -Увядзіце PIN-код з Twitter-а -[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)] -Зменныя OAuth страцілі паслядоўнасць і былі абнулены. Калі ласка, далучыцеся зноў і аўтарызуйце Miranda на Twitter.com (яшчэ раз з PIN-кодам) -[Reply...] -Адказ... -[Visit Homepage] -Наведаць старонку \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/by/Plugins/UInfoEx.txt deleted file mode 100644 index 50b4ac6e69..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/UInfoEx.txt +++ /dev/null @@ -1,387 +0,0 @@ -#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} -; File: userinfoex.dll -; Module: UserInfoEx -[UserInfoEx] -Асабістыя дадзеныя -[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] -Пашыранае адлюстраванне інфармацыі карыстача. Замяняе адлюстраванне асабістай інфармацыі як для вас, так і для вашых кантактаў. -[AccountMenu] -Меню вул. запісаў -[Cascade:] -Каскадны: -[Ex-/Import items] -Экс-/Імпарт пункты -[This options require a contact list which supports extra icons.] -Патрэбен модуль кантакт-ліста з падтрымкай дадатковых значкоў. -[Replace the following default icons:] -Замяніць наступныя значкі: -[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] -Правяраць версію файла значкоў для правільнага адлюстравання -[Display icons on each dialog button] -Паказваць значкі на кожнай кнопцы -[Scan SubContacts for missing information] -Пошук адсутнай інфармацыі ў субкантактах -[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] -Уключыць пашыраны 'GetContactInfo' модуль (*) -[Enable extended 'send/receive email' service (*)] -Уключыць пашыраны модуль электроннай пошты (*) -[Use Windows Timezone] -Гадзінны пояс Windows -[(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Патрабуецца перазапуск Miranda. -[Reset factory defaults] -Налады па змаўчанні -[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] -Гэта функцыя выдаліць усе налады, якія вы зрабілі \nУсе налады дрэва, пазіцый акна, і інш.!\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць? -[All settings are reset to default values now!] -Усе ўсталёўкі цяпер будуць скінуты! -[Details Dialog] -Дыялогі -[Enable colours to give information about information's status.] -Уключыць колеры для паказу статусу інфармацыі -[Protocol's information] -Дадзеныя пратаколу -[Custom information] -Лакальныя дадзеныя -[Overwritten information] -Перазапісаная інфармацыя -[Changed information] -Змененыя дадзеныя -[Info of a MetaContact's SubContact] -Інфармацыя субкантакта Метакантакту -[Adapt propertysheet pages to aero mode.] -Адаптоўваць Налады да стылю Aero. -[Make protocol based contact information readonly.] -Забараніць змену інфармацыі, якая базуецца на пратаколе -[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] -Змяняць мае асабістыя дадзеныя праз UserInfoEx (недаступна, калі ICQ не падтрымлівае) -[TreeView] -Дрэва -[Enable groups in details dialog's treeview.] -Укладзеныя пункты меню -[Sort all tree items alphabetically.] -Адсартаваць усе пункты ў алфавітным парадку -[Reminder disabled] -Напамінкі адключаны -[Anniversaries only] -Толькі святы -[Bithdays only] -Толькі дні нараджэння -[everything] -Усе напамінкі -[Time of last check:] -Апош. праверка: -[Icon flashing on event] -Мігценне значка пры падзеі -[Show menu items] -Паказаць пункты меню -[Use ignore list] -Выкарыстоўваць спіс ігнаравання -[Perform check on each startup] -Правяраць пры запуску -[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] -Аўтаматычна захоўваць і рэзерваваць дні нараджэння з пратаколу -[Remind me] -Нагадаць -[Birthday compatibility mode:] -Рэжым сумяшчальнасці: -[UserInfo (default)] -Асабістыя дадзеныя (па змаўчанні) -[CList extra icon:] -Значок спісу: -[days before.] -дзён. -[Replace message boxes with popups] -Замяніць дыялогі ўсплывальнымі вокнамі -[Replace progress dialogs with popups] -Замяніць дыялогі прагрэсу ўсплывальнымі вокнамі -[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] -Напамінкі ва ўсплывальных вокнах (калі дазволены) -[Birthday popup colours] -Налада дзён нараджэння -[Anniversary popup colours] -Налада свят -[This is the reminder message] -Паведамленне напамінку -[Check anniversaries] -Праверыць святы -[Popup Anniversary list] -Паказаць спіс свят -[Refresh Contact Details] -Абнавіць дадзеныя кантактаў -[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] -[b]%s (%S)...[/b]\n%d кантактаў засталося -[Anniversary Reminder] -Напамінак пра свята -[IM Naming] -Імя ў IM -[Marital status] -Сямейнае становішча -[Aries] -Авен -[Taurus] -Цялё -[Gemini] -Двайняты -[Cancer] -Рак -[Leo] -Лёваў -[Virgo] -Панна -[Libra] -Шалі -[Scorpio] -Скарпіён -[Sagittarius] -Стралец -[Capricorn] -Казярог -[Aquarius] -Вадаліў -[Pisces] -Рыбы -[Export: Modules] -Экспарт: Модулі -[Export: Folder] -Экспарт: Тэчка -[Contact (private)] -Кантакт (асабісты) -[Origin] -Паходжанне -[Anniversaries] -Святы -[Contact (Work)] -Кантакт (працоўны) -[Details Infobar] -Дэталі -[Phone Infobar] -Тэлефон -[E-Mail Infobar] -Пошта -[Export VCard] -Экспарт VCard -[Import VCard] -Імпарт VCard -[Anniversary Infobar] -Юбілей -[Goto] -Зайсці на сайт -[Custom Phone] -Абраны тэлефон -[Down arrow] -Стрэлка ўніз -[Ex-/Import] -Экспарт/Імпарт -[Backup Birthday] -Рэзерваваць Д.Н. -[Birthday tomorrow] -Дзень нараджэння заўтра -[Birthday in 2 days] -Дзень нараджэння праз 2 дня -[Birthday in 3 days] -Дзень нараджэння праз 3 дня -[Birthday in 4 days] -Дзень нараджэння праз 4 дня -[Birthday in 5 days] -Дзень нараджэння праз 5 дзён -[Birthday in 6 days] -Дзень нараджэння праз 6 дзён -[Birthday in 7 days] -Дзень нараджэння праз 7 дзён -[Birthday in 8 days] -Дзень нараджэння праз 8 дзён -[Birthday in 9 days] -Дзень нараджэння праз 9 дзён -[Birthday later] -Дзень нараджэння пазней -[Anniversary today] -Свята сёння -[Anniversary tomorrow] -Свята заўтра -[Anniversary in 2 days] -Свята праз 2 дня -[Anniversary in 3 days] -Свята праз 3 дня -[Anniversary in 4 days] -Свята праз 4 дня -[Anniversary in 5 days] -Свята праз 5 дзён -[Anniversary in 6 days] -Свята праз 6 дзён -[Anniversary in 7 days] -Свята праз 7 дзён -[Anniversary in 8 days] -Свята праз 8 дзён -[Anniversary in 9 days] -Свята праз 9 дзён -[Anniversary later] -Свята пазней -[Extended UserInfo] -Асабістыя дадзеныя -[Export all contacts] -Экспартаваць усе кантакты -[Import all contacts] -Імпартаваць усе кантакты -[Backup birthdays] -Рэзерваваць дні нараджэння -[Update custom birthday] -Абнаўленне наладжаных дзён нараджэнняў -[Backing up and syncing all birthdays complete!] -Рэзерваванне і сінхранізацыя ўсіх Дзён нараджэнняў завершаны! -[Anniversary list] -Спіс свят -[Ex-/Import contact] -Экс-/Імпарт кантакт -[&Homepage] -Сайт -[CheckAnniv] -Праверыць святы -[AnnivList] -Спіс свят -[Edit Contact Information] -Рэдагаваць дадзеныя кантакту -[Second name:] -Імя па бацьку: -[jun.] -мл. -[sen.] -сен. -[Partner:] -Партнёр: -[Language skills] -Валоданне мовамі -[County/State:] -Акруга/Штат: -[Edit the currently displayed item.] -Змяніць існы запіс. -[Choose the item to display.] -Абраць запіс. -[Add a new custom item.] -Дадаць новы запіс. -[Delete the selected item.] -Выдаліць дадзены запіс. -[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] -Увядзіце нумар тэлефона\nў любым фармаце. -[Enter a category for this number:] -Увядзіце катэгорыю для нумара: -[Add E-Mail] -Дадаць E-mail -[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] -Увядзіце e-mail адрас.\n(напрыклад: john.doe@provider.com) -[Enter a representitive name for the e-mail address here.] -Увядзіце імя для электроннага адрасу -[Enter the e-mail address here.] -Увядзіце электронны адрас. -[Open in Browser] -Адкрыць у браўзары -[Contact added to ContactList:] -Дададзены(а) у кантакт-ліст: -[Just from the beginning.] -З самага пачатку. -[Your contact's local time is:] -Лакальны час кантакту: -[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] -Рэдактар свята\nДадайце/Рэдагуйце свята тут. -[Enter a name for the anniversary here please:] -Увядзіце найменне свята: -[Anniversary Editor] -Рэдактар свята -[Add a new anniversary] -Дадаць новае свята -[Delete an existing anniversary] -Выдаліць існае свята -[Do you really want to delete the %s?] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s? -[Use global reminder settings.] -Глабальныя налады напамінкаў. -[Don't remind me of this anniversary.] -Не нагадваць мне пра гэта свята. -[Zodiac:] -Задыяк: -[Office:] -Офіс: -[Superior:] -Начальнік: -[Assistant:] -Асістэнт: -[Add Affiliation] -Прыналежнасць -[Add Past] -Мінулае -[Add Interest] -Інтарэсы -[Interest] -Інтарэсы -[Do you really want to delete this entry?] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта? -[Import User Details from vCard] -Імпарт дэталяў карыстача з vCard -[Import complete] -Імпарт завершаны -[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -Дададзена кантактаў: %u / %u\nДададзена налад: %u / %u\nДададзена падзей: %u / %u\nДубліруючых падзей: %u -[Select a destination file...] -Абярыце імя файла для экспарту -[What do you want to export?] -Што вы жадаеце экспартаваць? -[Contact History] -Гісторыя кантакту -[Select Modules] -Абярыце модулі -[Check all] -Абраць усё -[Uncheck all] -Ачысціць усё -[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Адзначце ў спісе тыя модулі, якія вы жадаеце экспартаваць для кантактаў. Для дадання кантакту з файла ў выглядзе новага запісу, неабходна экспартаваць хоць бы модуль пратаколу. -[Required modules] -Абавязковыя модулі -[Optional modules] -Дадатковыя модулі -[&Export Group] -Экспартаваць групу -[&Import Group] -Імпартаваць групу -[No anniversaries to remind of] -Няма свят, пра якія трэба апавяшчаць -[\n%s becomes %d years old.] -\n%s выканаецца %d. -[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Хуткія святы\nСпіс утрымоўвае ўсе святы Вашых кантактаў. -[Statistics:] -Статыстыка: -[number of contacts:] -лік кантактаў: -[with birthday:] -з днём нараджэння: -[female:] -жанчын: -[male:] -мужчын: -[average age:] -сярэдні ўзрост: -[ETA] -Засталося дзён -[Proto] -Пратакол -[Age/Nr.] -Узрост -[Birthdays only] -Толькі дні нараджэння -[Disabled reminder] -Адкл. напамінкі -[Popup this dialog on a contact's anniversary] -Паказваць гэты дыялог, калі свята -[Keeps your custom birthday up to date.] -Рэзервуе наладжаныя дні нараджэння. -[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] -%s паказвае новы дзень нараджэння па пратаколе.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы жадаеце выкарыстоўваць новую дату нараджэння для гэтага кантакту? -[Gender (uinfoex)] -Падлога (uinfoex) -[Homepage (uinfoex)] -Сайт (uinfoex) -[Reminder (uinfoex)] -Напамінак (uinfoex) -[Flags (uinfoex)] -Сцягі (uinfoex) diff --git a/langpacks/by/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/by/Plugins/UserGuide.txt deleted file mode 100644 index 64f763331e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/UserGuide.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c} -; File: UserGuide.dll -; Module: This plug-in adds the main menu item used to view pack user guide -[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide] -Гэта ўбудова дадае пункт у галоўнае меню для прагляду кіраўніцтва карыстальніка па зборцы Miranda NG. -[User Guide] -Кіраўніцтва \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/Variables.txt b/langpacks/by/Plugins/Variables.txt deleted file mode 100644 index e98bf8338a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Variables.txt +++ /dev/null @@ -1,397 +0,0 @@ -#muuid {59b0036e-5403-422e-883bc9aaf425682b} -; File: variables.dll -; Module: variables -[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] -Падтрымка дынамічных зменных для іншых модуляў -[Parse] -Аналіз -[Auto parse] -Автоанализ -[Parse the following string at startup] -Аналіз радка пры загрузцы -[Automatically strip \"end of line\" characters] -Абразаць знак \"канец радка\" -[Automatically strip "end of line" characters] -Абразаць знак "канец радка" -[Help...] -Дапамога... -[Token] -Маркер -[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] -(Толькі ANSI увод) падрадок супадзення z знойдзена ў тэме y з шаблонам x -[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] -паказвае файлы і тэчкі путя z, з фільтрам y, падзеленым z (y і z неабавязковыя) -[stores y as alias named x] -захоўвае Y, як алиас X -[the number of lines in string x] -лік радкоў у радку x -[converts each non-html character into hex format] -перакладае кожны не-HTML знак у шаснаццатковы фармат -[pads x to length y appending character z (z is optional)] -падаўжае x да даўжыні y дадаючы справа знак z (z неабавязкова) -[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] -z, калі y роўна x, дапушчальныя множныя аргументы y і z -[x - y - ...] -x - y - ... -[repeats x y times] -паўтарае x y раз -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] -выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце часу y -[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] -атрымаць час апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова) -[strips y directories from x] -выразае y тэчак са шляху x -[substring of x starting from position y to z] -падрадок x якая пачынаецца з пазіцыі y у z -[uptime in seconds] -час працы сістэмы ў секундах -[minimum value of (decimal) arguments] -мінімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў -[retrieves the subject, depending on situation] -атрымаць subject, у залежнасці ад сітуацыі -[location of first occurrence of string y in x] -месца першага ўваходжання радка y у x -[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] -перакладае 32бітнае лік (у парадку хаста) у фармат IPv4 (4 лікі падзелены кропкамі) -[current time in format y (y is optional)] -бягучы час у фармаце y (y неабавязкова) -[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] -словы (падзеленыя прабелам) колькасцю ад y да z з радка x (z неабавязкова) -[trims x to length y, keeping last y characters] -абразае x па даўжыні y, захоўваючы апошнія y знакаў -[location of last occurrence of character y in string x] -месца апошняга ўваходжання знака y у радку x -[get the version of Miranda] -атрымаць версію Miranda NG -[protocol name of protocol id x] -імя пратаколу id x -[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] -нагрузка працэсу x (без пашырэння) (x неабавязкова) -[TRUE if directory x exists] -ПРАЎДА, калі тэчка x існуе -[length of x] -даўжыня х -[TRUE if x > y] -ПРАЎДА, калі х > у -[the first argument parsed successfully] -першы аргумент аналізаваны паспяхова -[Boolean FALSE] -Лагічнае ХЛУСНЯ -[db profile path] -шлях профіля базы -[inserts x tab characters (x is optional)] -уставіць x знакаў табуляцыі (x неабавязкова) -[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] -атрымаць падзею для кантакту x (неабавязкова), адпаведнае y,z,w, гл. дакументацыю -[only stores y as variables x] -толькі захоўвае y, як зменную x -[performs logical OR (x || y || ...)] -выконвае лагічнае ЦІ (x || y || ...) -[the directory y directories above x] -шлях тэчкі y вышэй тэчак x -[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] -значэнне y з ключа x, з рэестру Windows (толькі значэнні REG_SZ (string)) -[removes white spaces in before and after x] -выдаліць прабелы перад і пасля x -[TRUE if the first z characters of x equal y] -ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y -[Boolean TRUE] -Лагічнае ПРАЎДА -[variable set by put(s) with name x] -зменная зададзеная put з імем x -[translates status code x into a status description] -перакладае статус код x у тэкставае апісанне статусу -[random number] -выпадковы лік -[TRUE if x equals y] -ПРАЎДА, калі х = у -[x + y + ...] -x + y + ... -[TRUE if process x is running] -ПРАЎДА, калі працэс х запушчаны -[performs logical NOT (!x)] -выконвае лагічнае НЯМА (!x) -[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] -зрух радка x, z знакаў злева і абразанне да y знакаў -[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -замена ўсіх уваходжанняў y у x на z, магчымыя множныя аргументы y і z -[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -падаўжае x да даўжыні y, дадаючы справа знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) -[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] -нумар кантакту з уласцівасцю y, апісаным x, прыклад: (unregistered,nick) -[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] -перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ, усе астатнія ў вялікія -[trims x to length y, keeping first y characters] -абразае x па даўжыні y, захоўваючы першыя знакі y -[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] -абразае x пасля першай лініі, і дадае y (у неабавязкова) -[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] -атрымлівае стан Winamp (гуляе/паўза/спынены) -[maximum value of (decimal) arguments] -максімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў -[path to the Miranda-IM executable] -шлях да miranda32.exe -[converts x to upper case] -перакладае x у ЗАГАЛОЎНЫЯ літары -[x times y] -x памножанае на y -[inserts string y at position z in string x] -устаўляе радок y, у пазіцыю z у радку x -[inserts 'end of line' character] -устаўляе знак EOL -[converts each first letter of a word to uppercase] -перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ -[x modulo y (remainder of x divided by y)] -модуль x ад у (рэштка x, дзеленага на y) -[performs logical XOR (x ^ y)] -выконвае лагічнае выключальнае ЦІ - XOR (x ^ y) -[performs logical AND (x && y && ...)] -лагічнае І (x && y && ...) -[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] -бягучае вызначэнне статусу пратаколу x (без x, выкарыстоўваецца глабальны статус) -[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] -z кантакт з уласцівасцю y, апісаным у x, прыклад (unregistered,nick) (z неабавязкова) -[x divided by y] -х, дзеленае на ў -[db profile name] -імя профіля базы -[replaces all end of line characters by y (y is optional)] -замяняе ўсе знакі EOL на y (y неабавязкова) -[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] -y > 0: радок нумар y з файла x, y = 0: цэлы файл, y < 0: радок y ад канца файла, y = r: выпадковы радок -[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] -паказвае y, калі x ПРАЎДА, у інакш паказвае z -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] -выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце даты y -[TRUE if x equals y, ignoring case] -ПРАЎДА, калі x роўны y, не ўлічваючы рэгістр -[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] -лік секунд паміж датамі x і y (x і y у фармаце: М/д/гг Ч:м:з)) -[window title of first window of class x] -загаловак першага акна класа x -[x times y divided by z] -x памножанае на y дзеленае на z -[get last seen status of contact x] -атрымаць апошні статус кантакту x -[pads x to length y prepending character z (z is optional)] -падаўжае x да даўжыні y дадаючы злева знак z (z неабавязкова) -[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -падаўжае x да даўжыні y, дадаючы злева знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) -[no operation, x as given] -няма аперацыі, x зададзены -[user name] -Імя карыстача -[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] -паказвае x, калі x ПРАЎДА ў іншым выпадку паказвае y (if(x,x,y)) -[the xth string of the arguments] -x радок па рахунку ў аргументах -[the longest string of the arguments] -самы доўгі радок у аргументах -[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] -атрымаць дату апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова) -[db setting z of module y of contact x] -налада базы z, модуля y, кантакту x -[converts x to lowercase] -перакладае x у вялікія літары -[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] -атрымлівае імя песні якая граецца ў Winamp -[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] -ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y, без уліку рэгістра -[converts decimal value x to hex value and padds to length y] -перакладае дзесятковае значэнне x у шаснаццатковае, выкарыстоўваючы даўжыню y -[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] -перакладае 32бітнае лік у фармат IPv4 (4 лікі падзелены кропкамі) -[expand environment variable x] -пашырае зменную асяроддзі x -[x, and stores y as variable named x] -x, і захоўвае y, як зменную з імем x -[y if w > x, else z] -y, калі w > x, інакш z -[converts each hex value into non-html character] -перакладае кожнае шаснаццатковае значэнне ў не-HTML знак -[location of first occurrence of character y in string x] -месца першага ўваходжання знака y у радку x -[computer name] -Імя кампутара -[the shortest string of the arguments] -самы кароткі радок у аргументах -[info property y of contact x] -інфармацыйная ўласцівасць y кантакту x -[pads decimal value x to length y with zeros] -запаўняе дзесятковае значэнне x па даўжыні y нулямі -[current date in format y (y is optional)] -бягучая дата ў фармаце y (y неабавязкова) -[TRUE if file x exists] -ПРАЎДА, калі файл x існуе -[External Applications] -Вонкавыя прыкладанні -[Internet Related] -Інтэрнэт -[Logical Expressions] -Лагічныя выразы -[Mathematical Functions] -Матэматычныя функцыі -[Miranda Related] -Адносіцца да Miranda NG -[Regular Expressions] -Рэгулярныя выразы -[String Functions] -Радковыя функцыі -[System Functions] -Сістэмныя функцыі -[Please enter your input below] -Уводзіце Ваш радок ніжэй -[Don't set a contact] -Не ўсталёўваць кантакт -[Set to the following contact] -Усталяваць кантакту -[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] -Маркер %subject% будзе прыняты як адмысловы кантакт, які залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць кантакт, які будзе падстаўляцца ў %subject%. Прыклад выкарыстання гэтага маркера: !cinfo(%subject%,display). -[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] -Маркер %extratext% будзе прыняты, як адмысловы радок, якая залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць радок, якая будзе падстаўляцца ў %extratext% -[%extratext%] -%extratext% -[%false%] -лагічнае ХЛУСНЯ -[%true%] -лагічнае ПРАЎДА -[--- Special characters ---\n\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\n\n?()\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!()\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%%\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\n\n``\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\n\n#\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\n\n\n--- Contacts ---\n\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\n\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\n\n(2) Using the contact function:\n?contact(x,y)\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\nfirst, last, nick, email, id or display\n\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] ---- Адмысловыя знакі ---\n\nНаступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\n\n?<функцыя>(<аргументы>)\nАпрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!<функцыя>(<аргументы>)\nАпрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%<поле>%\nАпрацуе гэта поле . Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\n\n`<радок>`\nНе апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху ўсталёўкі.\n\n#<каментар>\nДаданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\n\n\n--- Кантакты ---\n\nКалі функцыі неабходзен кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\n\n(1) выкарыстоўваючы ўнікальны id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці id кантакту, наступным за id пратаколу ў фармаце , напрыклад, ці .\n\n(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\n?contact(x,y)\nВерне кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\nfirst, last, nick, email, id ці display\n\nПрыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў. -[Automatically strip white space] -Аўтаматычна абразаць прабелы -[Test area] -Вобласць цеста -[Click on the help button to get more information] -Націсніце на кнопку дапамогі, каб атрымаць больш інфармацыі -[Parse options] -Налады аналізу -[Automatically strip all non-parsing characters] -Аўтаматычна абразаць усе не аналізаваныя знакі -[Replace all occurrences of \n (Unix) by \r\n (Windows)] -замена ўсіх уваходжанняў '\n' (Unix) на '\r\n' (Windows) -[TRUE if x equals any of the following arguments] -ПРАЎДА, калі x роўны любому з наступных аргументаў -[info property y of protocol id x] -інфармацыйная ўласцівасць y id пратаколу x -[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] -замяніць усе супадзенні \\n (Unix) на \\r\\n (Windows) -[Automatically strip ] -Аўтаматычна падразаць -[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] -Служба зменных падстаўляе розным маркерам адпаведныя значэнні. Прыклад: Я выкарыстоўваю Miranda NG версіі %mirandaversion%. У маркер %mirandaversion% будзе падстаўлены адпаведны нумар версіі вашай Miranda IM. Наступны спіс паказвае ўсе даступныя маркеры. -[Tokens] -Маркеры -[user defined] -вызначана карыстачом -[Stopped] -Спынена -[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] -выконвае w, потым паказвае z, і выконвае y, пакуль x = ПРАЎДА -[y if string length of w > x, else z] -y, калі даўжыня радка w > x, у іншым выпадку z -[TRUE if x is longer than y] -ПРАЎДА, калі x даўжэй, чым y -[boolean TRUE] -лагічнае ПРАЎДА -[get the version of miranda] -атрымаць версію Miranda IM -[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] -(уваход. дадзеныя толькі ANSI) колькасць падрадкоў знойдзеных у y, па масцы x -[the number of substring matches found in y with pattern x] -лік знойдзеных падрадкоў у y, па масцы x -[substring match number z found in subject y with pattern x] -падрадок адпавядае нумару z, знойдзенаму ў subject y, па масцы x -[depends on calling plugin] -залежыць ад модуля, які выклікае токен -[padds x to length y prepending character z (z is optional)] -запаўняе x па даўжыні y знакам z (z неабавязкова) -[padds x to length y appending character z (z is optional)] -запаўняе x па даўжыні y дадавалым знакам z (z неабавязкова) -[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -запаўняе x па даўжыні y дадавалым знакам z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) -[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -запаўняе x па даўжыні y знакам z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова) -[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -замяняе ўсе супадзенні y у x на z, множныя y,z аргументы магчымыя -[moves x z charcters to the left and trims it to y characters] -пераносіць x на z знакаў налева, і абразае ў знакаў -[TRUE if x equals y, ingnoring case] -ПРАЎДА, калі x ураўноўваецца y, рэгістр не ўлічваецца -[TRUE if the first z characters of x equal y, ingnoring case] -ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y, без уліку рэгістра -[location of first occurence of character y in string x] -становішча першага супадзення знака y у радку x -[location of last occurence of character y in string x] -становішча апошняга супадзення знака y у радку x -[location of first occurence of string y in x] -становішча першага супадзення радка y у x -[z if y equals x, multple y and z arguments allowed] -z, калі y ураўноўваецца x, множныя аргументы y,z дазволены -[z{2,4} matches \"zz\", \"zzz\" or \"zzzz\"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}] -z{2,4} роўна \"zz\", \"zzz\" ці \"zzzz\"\r\n* эквівалентна {0,}\r\n+ эквівалентна {1,}\r\n? эквівалентна {0,1} -[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] -словы (падзеленыя прабеламі) лік y ад z ад радка x (z неабавязкова) -[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] -(Толькі файл ANSI) y > 0: радок нумар y файла x, y = 0: увесь файл, y < 0: радок y з канца, y = r: выпадковы радок -[moves x z characters to the left and trims it to y characters] -пераносіць x на z знакаў налева, і абразае ў знакаў -[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only] -значэнне y з ключа x, з ресстра Windows (толькі значэнні REG_SZ (string)) -[shows files and directories of directory z, with filter y, seperated by z (y and z optional)] -паказвае файлы і тэчкі шляху z, з фільтрам y, падзеленым z (y і z неабавязковыя) -[Paused] -Паўза -[x if x is TRUE, else z] -х, калі х - ПРАЎДА, інакш - z -[Y if x is TRUE, else z] -Y, калі x ПРАЎДА, інакш z -[get the contact display name] -атрымаць адлюстроўванае імя кантакту -[get the date and time (using Miranda format)] -атрымаць дату і час (выкарыстоўваецца фармат Miranda NG) -[--- Special characters ---\r\n\r\n\The following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n\?()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%%\r\n\This will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n\``\r\n\This will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n\#\r\n\This will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n\--- Contacts ---\r\n\r\n\Whenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n\(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n\(2) Using the contact function:\r\n\?contact(x,y)\r\n\A contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\n\first, last, nick, email, id or display\r\n\r\n\For example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.\] ---- Адмысловыя знакі ---\r\n\r\n\Наступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\r\n\r\n\?<функцыя>(<аргументы>)\r\n\Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<функцыя>(<аргументы>)\r\n\Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<поле>%\r\n\Апрацуе гэта поле. Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<радок>`\r\n\Не апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху ўсталёўкі.\r\n\r\n\#<каментар>\r\n\Даданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\r\n\r\n\r\n\--- Кантакты ---\r\n\r\n\Калі функцыі неабходзен кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\r\n\r\n\(1) выкарыстоўваючы ўнікальны id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці id кантакту, наступным за id пратаколу ў фармаце , напрыклад, ці .\r\n\r\n\(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\r\n\?contact(x,y)\nВернет кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\r\n\first, last, nick, email, id ці display\r\n\r\n\Прыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў.\ -[get parent metacontact of contact x] -вяртае бацькоўскі метакантакт субкантакту x -[get default subcontact x] -вяртае субкантакт па змаўчанні метакантакту x -[get the 'most online' subcontact x] -вяртае субкантакт 'у сеткі' метакантакту x -[TRUE if service function is exists] -ПРАЎДА, калі сэрвіс існуе -[Miranda Core OS] -Зменныя асяроддзі ў Miranda -[Miranda Core Global] -Зменныя ядры Miranda -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] -вяртае шлях %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] -вяртае шлях %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs -[TRUE if x = y] -ПРАЎДА, калі x = y -[y if w = x, else z] -y, калі w = x, інакш z -[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] -атрымаць наладу z модуля y кантакту x ці вярнуць w, калі z не існуе (w не абавязкова) -[text from clipboard] -тэкст з буфера абмену -[Album name] -Альбом -[Artist name] -Выканавец -[Song genre] -Жанр -[Listening info as set in the options] -Інфармацыя пра праслухоўванне ўсталяваная ў наладах -[Song length] -Працягласць -[Player name] -Плэер -[Song name] -Песня -[Track number] -Нумар песні -[Media type: Music, Video, etc] -Тып: музыка, відэа і г.д. -[Song year] -Год diff --git a/langpacks/by/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/by/Plugins/VersionInfo.txt deleted file mode 100644 index 06b86cb305..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/VersionInfo.txt +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65} -; File: VersionInfo.dll -; Module: Version Information -[VersionInfo] -Версіі -[Customize using folders plugin] -Налада з дапамогай модуля folders -[Show plugin UUIDs] -UUID модуля -[Output folder] -Тэчка захавання -[Ask every time] -Заўсёды пытаць -[Add a menu item to the main Miranda Menu] -Дадаць пункт у галоўнае меню -[Output to:] -Вывесці ў: -[Text file] -Тэкставы файл -[DialogBox] -Дыялогавае акно -[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.] -Каб дадаць ці выдаліць пункт меню трэба перазапусціць Miranda. -[Show disabled plugins too] -Паказаць адключаныя модулі -[Do it now] -Зрабіць -[Enable debug messages] -Адладкавыя паведамленні -[Forum style formatting] -Фарматаваць для форума -[Also copy info to clipboard] -Скапіяваць у буфер абмену -[Show window in taskbar] -Паказаць акно ў панэлі задач -[Highlight version number using] -Вылучыць нумар версіі -[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] -Знайсці модулі, якія не загружаюцца (не працуе ў Windows 98) -[Ask everytime] -Заўсёды пытаць -[Suppress header information] -Не ўключаць загаловак -[Miranda Version Information] -Версіі модуляў Miranda -[&Copy text] -&Капіяваць -[Select output:] -Вывесці ў: -[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] -Збірае і выводзіць інфармацыю о Miranda NG, модулях і аперацыйнай сістэме. -[Upload to site] -Запампаваць на сайт -[Upload site settings] -Налады сайта -[&Save to file] -&У файл -[Show installed languages] -Паказваць усталяваныя мовы -[Information successfully written to file: "%s".] -Інфармацыя паспяхова запісана ў файл: "%s". -[Information successfully copied into clipboard.] -Інфармацыя паспяхова скапіявана ў буфер абмену. -[Informations successfully copied into clipboard.] -Інфармацыя пра модулі паспяхова скапіявана ў буфер абмену -[Informations successfully written on file: "%s".] -Інфармацыя пра модулі паспяхова запісана ў файл: "%s". -[Show plugin UUIDs ?] -UUID модуляў -[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] -Вы ўпэўнены, што жадаеце ўключыць гэту опцыю?\n Калі ласка, выкарыстоўвайце яе, толькі калі разумееце, для чаго яна ці калі хто-небудзь папытаў вас уключыць яе. -[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\nIf you don't check your bug and give help, it will not be fixed!] -Калі вы збіраецеся выкарыстоўваць гэта справаздача для паведамлення пра памылку, не забудзьцеся праверыць старонку для пытанняў ці дапамогі, якая патрэбна распрацоўнікам.\n Калі вы не апавесціце пра памылку, яна не будзе выпраўлена! -[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] -Памылка стварэння файла %s. Магчыма дыск поўны ці абаронены. -[Version Informations] -Версіі модуляў -[&Version Informations] -&Версіі модуляў -[Output Debug String] -Выснова адладкавых радкоў diff --git a/langpacks/by/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/by/Plugins/Watrack_MPD.txt deleted file mode 100644 index 21a8d5de98..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Watrack_MPD.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c} -; File: Watrack_MPD.dll -; Plugin: Music Player Daemon support for Watrack -[Port] -Порт -[Password] -Пароль -[mpd гэта невялікі музычны плэер для *nix без графічнага інтэрфейсу.\nвыкарыстоўвае невялікую колькасць памяці, не нагружае працэсар.] -[Unknown track] -Невядомая дарожка -[Unknown artist] -Невядомы выканаўца -[Unknown genre] -Невядомы жанр -[Unknown album] -Невядомы альбом -[Unknown year] -Невядомы год -[Plugins] -Дадаткі - diff --git a/langpacks/by/Plugins/Weather.txt b/langpacks/by/Plugins/Weather.txt deleted file mode 100644 index a3d1c4fc2e..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Weather.txt +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -;#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cfb6fd006b745e} -; File: Weather.dll -; Module: Weather -[Weather Protocol] -Пратакол надвор'я -[Retrieve weather information and display them in your contact list.] -Запыт і адлюстраванне інфармацыі пра надвор'е ў вашым спісе кантактаў. -[Disable support for automatic station icon assignment] -Адмяніць падтрымку аўтавызначэння значкоў станцый -[Weather] -Надвор'е -[Weather Text] -Тэкст надвор'я -[Update Weather] -Абнавіць надвор'е -[Read Complete Forecast] -Чытаць поўны прагноз -[Brief Information] -Кароткая інфармацыя -[View Log] -Лог -[Edit Settings] -Змяніць налады -[%s - Update All] -%s - Абнавіць усё -[Current weather information for %s.] -Бягучая інфармацыя пра надвор'е для %s -[Weather Station] -Прагноз надвор'я -[Log Information] -Захаванне інфармацыі -[Use internal history] -Убудаваная гісторыя -[Use external file] -Вонкавы файл -[Other Options] -Іншыя налады -[Disable PopUp for this station] -Не выводзіць усплывальнае акно -[Brief Info] -Коратка -[Set as default station] -Па змаўчанні -[Weather condition was not logged.] -Лог надвор'я не вядзецца -[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] -Інфармацыя недаступная \n Папярэдне абновіце дадзеныя пра надвор'е -[Brief Weather Information] -Кароткая інфармацыя пра надвор'е -[Read More] -Падрабязней -[Station ID] -ID гарады -[Please try again after weather update is completed.] -Паспрабуйце пасля завяршэння абнаўлення звестак пра надвор'е -[Use English units] -Ужываць брытанскія адзінкі -[Show main menu items] -Паказваць пункты ў меню -[Update weather information every] -Абнаўляць кожныя -[minutes.] -мінуць -[Display current condition on contact list] -Паказваць надвор'е ў спісе кантактаў -[Hide Weather in status bar and status menu] -Схаваць надвор'е ў панэлі статуту і меню статуту -[If new protocol is installed or icon is changed:] -Калі значкі зменены: -[Rebuild Icons] -Аднавіць -[Degree sign:] -Адзінкі тэмпературы -[%sC] -%s°C -[%sF] -%s°F -[Display Text] -Паказ тэксту -[Extra Text] -Дап. тэкст -[External Log] -Вонкавая гісторыя -[Popup Text] -Тэкст акна -[More Info URL] -URL дап. інфармацыі -[Weather Map] -Карта надвор'я -[Popup only when condition changes] -Толькі пры змене надвор'я -[Show informations and warnings] -Інфармацыя і папярэджанні -[Here is a short weather description] -Кароткае апісанне надвор'я -[This is the name of the city] -горад -[Unable to retrieve weather information for %s] -Немагчыма знайсці інфармацыю пра надвор'е для %s -[Cannot reset status while updating weather] -Немагчыма скінуць статут, пакуль абнаўляецца надвор'е -[Weather updates are re-activated] -Абнаўленні надвор'я адноўлены -[Weather updates are now disabled] -Абнаўленні надвор'я спынены -[%s is now the default weather station] -%s станцыя надвор'я па змаўчанні -[] -<час не вызначана> -[Override Default Settings] -Адмяніць усталёўкі па змаўчанні -[Please close all weather dialog first.] -Калі ласка, зачыніце спачатку дыялог надвор'я -[No weather station found!] -Станцыі не знойдзены -[Overwrite file upon update] -Перазапіс пры абнаўленні -[Left Click] -Левая -[Right Click] -Правая -[Open brief information] -Кароткая інфармацыя -[Open complete forecast] -Поўны прагноз -[Open weather map] -Карта надвор'я -[View history] -Гісторыя -[current condition] -бягучыя ўмовы -[current date] -дата -[Disable internal station status icon selection] -Адмяніць выбар значка статуту станцыі -[Disable support for automatic protocol icons assignment] -Адмяніць падтрымку аўта прызначэнні значкоў пратаколаў -[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] -Усталёўка INI надвор'і\n Усталёўка і загрузка вашага INI надвор'і тут -[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] -Пратакол надвор'я не можа знайсці ніводнага INI файла надвор'я на вашым кампутары. Для ўсталёўкі INI надвор'і і даданні горада вынікайце гэтым указанням: -[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] -Націсніце тут для загрузкі INI надвор'і са спісу файлаў Miranda NG -[Extract the weather ini file from archive to this directory] -Выміце INI надвор'і з архіва ў гэту дырэкторыю -[Click here to load the data from the new ini file into memory] -Націсніце для загрузкі дадзеных з INI файла ў памяць -[Add new weather station and close this dialog] -Дадайце новы горад і зачыніце гэта акно -[Never show this at startup again] -Не паказваць гэта пры запуску -[Retrieving new data, please wait...] -Атрымліваю новыя дадзеныя. Пачакайце калі ласка... -[Make the contact italic when weather alert is issued] -Рабіць кантакт нахільным пры атрыманні абнаўлення -[Display warning if INI file is not found at startup] -Паказваць папярэджанне, калі файл INI не знойдзены -[Invalid ID format, missing \"/\" (10)] -Няправільны фармат ID, не \"/\" (10) -[Invalid service (11)] -Няправільны сэрвіс (11) -[Invalid station (12)] -Няправільны горад (12) -[Weather service ini for this station is not found (20)] -INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдзены (20) -[Netlib error - check your internet connection (30)] -Памылка netlib - праверце злучэнне з інтэрнэтам (30) -[Empty data is retrieved (40)] -Атрыманы пустыя дадзеныя (40) -[Document not found (42)] -Дакумент не знойдзены (42) -[Document too short to contain any weather data (43)] -Дакумент занадта кароткі для інфармацыі пра надвор'е (43) -[Unknown error (99)] -Невядомая памылка (99) -[HTTP Error: No content (204)] -Памылка HTTP: Няма змесціва (204) -[HTTP Error: Data moved (301)] -Памылка HTTP: Дадзеныя перамешчаны (301) -[HTTP Error: Use proxy (305)] -Памылка HTTP: Выкарыстоўвайце проксі (305) -[HTTP Error: Temporary redirect (307)] -Памылка HTTP: Часовы рэдырэкт (307) -[HTTP Error: Bad request (400)] -Памылка HTTP: Няправільны запыт (400) -[HTTP Error: Unauthorized (401)] -Памылка HTTP: Не дазволены (401) -[HTTP Error: Payment required (402)] -Памылка HTTP: Патрабуецца аплата (402) -[HTTP Error: Forbidden (403)] -Памылка HTTP: Забаронена (403) -[HTTP Error: Not found (404)] -Памылка HTTP: Не знойдзена (404) -[HTTP Error: Method not allowed (405)] -Памылка HTTP: Метад недапушчальны (405) -[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] -Памылка HTTP: Патрабуецца аўтарызацыя на проксі (407) -[HTTP Error: Gone (410)] -Памылка HTTP: Знік (410) -[HTTP Error: Internal server error (500)] -Памылка HTTP: Унутраная памылка сервера (500) -[HTTP Error: Bad gateway (502)] -Памылка HTTP: Няправільны шлюз (502) -[HTTP Error: Service unavailable (503)] -Памылка HTTP: Сэрвіс недаступны (503) -[HTTP Error: Gateway timeout (504)] -Памылка HTTP: Таймаўт шлюза (504) -[HTTP Error %i] -Памылка HTTP %i -[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other] -Адмяніць аўтаабнаўленне пры статуце афлайн, уключыць пры любым іншым -[Remove old data when updating] -Перазапісаць дадзеныя пасля абнаўлення -[To old settings] -Да ранейшых -[To default] -Па змаўчанні -[Brief Info Title] -Загаловак -[Weather Protocol Text Preview] -Прагляд пратаколу надвор'я -[Remove Old Data then Update All] -Выдаліць дадзеныя і абнавіць усё -[Remove Old Data then Update] -Выдаліць дадзеныя і абнавіць -[Auto Update Enabled] -Аўтаабнаўленне ўключана -[Auto Update Disabled] -Аўтаабнаўленне выключана -[More Info] -Падрабязней -[Webpage] -Сайт -[View all weather details for this contact] -Глядзець усю інфармацыю пра надвор'е для гэтага кантакту -[More Variables] -Яшчэ зменныя -[Here is a list of custom variables that are currently available] -Спіс дадатковых зменных, даступных на дадзены момант -[Get city name from ID] -Атрымаць назву горада па ID -[City name] -горад -[] -<Увядзіце назву горада> -[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.] -Калі гэта опцыя ўключана, статут надвор'я можна змяніць у любы час. -[Change display texts] -Тэкставыя шаблоны -[View weather INI information] -Інфармацыя о INI файле надвор'я -[Disable automatic update for this station] -Адключыць аўтаабнаўленне з гэтай станцыі -[Weather INI information] -Інфармацыя о INI файле надвор'я -[View webpage] -На сайт -[Reset to default] -Па змаўчанні -[Click "Yes" to download new data files, "No" to load Weather Protocol without any update support] -Націсні "Yes" для загрузкі новых дадзеных ці "No" для загрузкі пратаколу надвор'я без падтрымкі абнаўленняў -[A list of Weather INI files currently in memory:] -Спіс INI файлаў надвор'я змешчаных у памяці: -[Name\tAuthor\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name] -Назва\t Аўтар\t Версія файла\tINI вер\t Пунктаў\t Імя\t\t Імя файла -[Total INI files:\t%i] -Усяго INI файлаў:\t%i -[Total memory used:\t%i bytes] -Памер:\t%i байт -[Weather INI Information] -Інфармацыя о INI файле надвор'я -[The corresponding INI file for "%s" is not found.] -Адпаведны INI файл для "%s" не знойдзены. -[Weather INI information for "%s":] -Інфармацыя о INI файле надвор'я для "%s": -[Internal Name:] -Унутранае імя: -[INI Version:] -Версія INI: -[File Name:] -Імя файла: -[Item Count:] -Пунктаў: -[Memory Used:] -Памер: -[%[..]\tcustom variables] -%[..]\t свае зменныя -[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] -Паведамляць пра абнаўленне надвор'я толькі пры змене тэмпературы -[Invalid ini format for: %s] -Уласны фармат ini для: %s -[] -<Увядзіце назву горада> -[] -<Увядзіце ID гарады> -[All update data has been reloaded.] -Усе абноўленыя дадзеныя перазагружаны. -[Error when obtaining data: %s] -Памылка пры атрыманні дадзеных: %s -[] -<Памылка> -[Fahrenheit] -Фарэнгейт -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Не паказаны URL для поўнага прагнозу надвор'я. Вы можаце паказаць яго ў меню Налады. -[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Не паказаны URL для карты надвор'я. Вы можаце паказаць яго ў меню Налады. -[Open URLs in new browser window] -Адкрываць спасылкі ў новым акне -[Units] -Адзінкі -[Temperature] -Тэмпература -[Celsius] -Цэльсій -[Wind] -Вецер -[km/h] -км/г -[m/s] -м/с -[mph] -м/г -[knots] -вузлы -[Visibillity] -Бачнасць -[km] -км -[miles] -мілі -[Pressure] -Ціск -[mb (hPa)] -мілібар -[inches] -цалі -[mm Hg (torr)] -мм рт. слупа -[Texts] -Тэкст -[Click the button on the left to change the display and log texts] -Націсніце на кнопку злева, каб памяняць шрыфт асноўнага акна і гісторыі -[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled] -Увага! Калі гэта опцыя ўключана, вы не зможаце памяняць значок -[Disable internal icon selection] -Адключыць выбар значка -[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.] -Змены набудуць моц пасля перазапуску Miranda IM. -[Note Text] -Тэкст -[Weather HTTP connections] -HTTP падлучэнне Weather -[Enable &weather notification] -Уключыць апавяшчэнні пра змену надвор'я -[Disable &weather notification] -Выключыць апавяшчэнні пра змену надвор'я -[Update All Weather] -Абнавіць надвор'е -[Reload All Update Data] -Перазагрузіць абнаўленне -[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] -Не знойдзены файл абнаўлення. Калі ласка, праверце тэчку Plugins\\Weather. -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\t прагноз на сёння\n%d\t бягучая дата\n%e\t раса\n%f\t адчуванне\n%h\t максімум\n%i\t кірунак ветра\n%l\t мінімум\n%m\t вільготнасць\n%n\t горад\n%p\t ціск\n%r\t узыход\n%s\tID гарады\n%t\t тэмпература\n%u\t абнаўленне\n%v\t бачнасць\n%w\t хуткасць ветра\n%y\t заход -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c прагноз на сёння\n%d бягучая дата\n%e раса\n%f адчуванне\n%h максімум\n%i кірунак ветра\n%l мінімум\n%m вільготнасць\n%n горад\n%p ціск\n%r узыход\n%s ID гарады\n%t тэмпература\n%u абнаўленне\n%v бачнасць\n%w хуткасць ветра\n%y заход -[Link Settings] -Налада спасылак -[Do not display weather condition as protocol status] -Не паказваць стан надвор'я як статут пратаколу -[PopUp Text] -Усплывальны тэкст -[Weather Protocol Text Options] -Шаблоны дыялогаў надвор'я -[Okay] -ОК -[Weather Notification] -Напамінак пра надвор'е -[Do you want to view more information?] -Жадаеце пазнаць больш? -[Brief information for ] -Кароткая інфармацыя для -[Invalid time delay.\n\nEnter '0' for using default time.\nEnter '-1' for keeping popup forever.\nUsing value > 1 to specify the amount of seconds.] -Няправільная затрымка часу. \n\n Увядзіце '0' для выкарыстання часу па змаўчанні.\n Увядзіце '-1' для таго, каб успл. акно не знікала.\n Выкарыстоўвайце значэння > 1 для ўказання колькасці секунд. -[Weather Alert Issued] -Weather: Пагоднае папярэджанне -[Weather Condition Changed] -Weather: Надвор'е змянілася -[No Popup] -Без вокнаў -[Enable/Disable Weather Update] -Вкл/Выкл абнаўленні надвор'я -[Modes] -Рэжымы -[Update weather information on startup] -Абнаўляць надвор'е пры запуску Miranda NG -[2 chars] -2 знака -[3 chars] -3 знака -[Avatar only mode] -Толькі аватар -[No change] -без зм. -[Day/Month] -Дзень/Месяц -[Use weather condition as protocol status] -Стан надвор'я як статут пратаколу -[Reload INI] -Перазагрузіць -[Total INI files] -Усяго ini файлаў -[Total memory used] -Скарыстана памяці -[File Name] -Імя файла -[File Version] -Версія файла -[INI Version] -Версія ini -[Display Name] -Імя -[Frame Font] -Шрыфт фрэйма -[Frame Background] -Фон фрэйма -[Display in a frame] -Паказваць у фрэйме -[Update with Clear] -Выдаліць і абнавіць -[Weather Update] -Абнаўленне прагнозу -[Update Disabled] -Абнаўленні выкл -[View Complete] -Поўны прагноз -[View Brief] -Кароткі прагноз -[No Pupup] -Няма успл. вокнаў -[Add New Weather Station] -Дадаць новую станцыю -[Edit Weather Station] -Рэдагаваць станцыю -[Special status] -Адмысловы -[Update weather information at startup] -Абнаўляць пры старце -[When condition unavailable, use the status:] -Калі стан недаступна, паказваць статут: -[To old setting] -Да старых -[Variable] -Зменная -[Invalid ID format, missing "/" (10)] -Няправільны фармат ID, не "/" (10) -[Debug for INI files] -Адладзіць INI файлы -[Avatar size] -Памер аватара -[Frame Title Font] -Шрыфт загалоўка фрэйма -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -URL поўнага прагнозу надвор'я не ўсталяваны. Вы можаце ўсталяваць яго ў наладах. -[Do not append units to values] -Не дадаваць адзінкі да значэнняў -[Do not display fractional values] -Не паказваць дробавыя велічыні -[mm] -мм -[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t (адчуваецца %f) Вецер: %i %w Вільготнасць: %m -[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] -%c, %t\n Сёння: макс. %h, мін. %l -[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\n Тэмпература: %t\n Адчуванне: %f\n Ціск: %p\n Вецер: %i %w\n Вільготнасць: %m\n Раса: %e\n Бачнасць: %v\n\n Узыход: %r\n Заход: %y\n\n Прагноз на 5 дзён:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n у %u: %c, %t (адчуваецца %f) Вецер: %i %w Вільготнасць: %m -[Current condition for %n] -Бягучы стан для %n -[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -Адчуванне: %f\n Ціск: %p\n Вецер: %i %w\n Вільготнасць: %m\n Раса: %e\n Бачнасць: %v\n\n Узыход: %r\n Заход: %y\n\n Прагноз на 5 дзён:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[Feel-like] -Адчуванні -[in] -цаля -[Last update on: %u] -Апошняе абнаўленне: %u -[Today's High] -Максімум -[Today's Low] -Мінімум -[Weather Condition for %n as of %u] -Стан надвор'я для %n на %u -[Dewpoint] -Кропка расы -[Humidity] -Вільготнасць diff --git a/langpacks/by/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/by/Plugins/WhenWasIt.txt deleted file mode 100644 index 4be99fe8fa..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/WhenWasIt.txt +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -;#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9907b9f3f5d2f} -; File: WhenWasIt.dll -; Module: WhenWhasIs Birthday Reminder -[Notifies you of upcoming birthdays.] -Апавяшчэнне пра хуткія дні нараджэння. -[Birthday - %s] -Дзень нараджэння %s -[%s\n%s will be %d years old.] -%s\n%s выканаецца %d . -[%s\n%s just turned %d.] -%s\n%s выканалася %d -[DTB] -Дзён да ІНШ -[Set birthday for %s:] -Дзень нараджэння %s -[WhenWasIt] -Дні нараджэння -[No upcoming birthdays.] -Блізкіх дзён нараджэння няма. -[Starting to refresh user details] -Пачатак абнаўлення інфармацыі пра карыстачоў -[Done refreshing user details] -Абнаўленне інфармацыі пра карыстачоў завершана -[Import birthdays] -Імпарт дзён нараджэння -[Export birthdays] -Экспарт дзён нараджэння -[Please select a file to import birthdays from ...] -Абярыце файл для імпарту дзён нараджэння -[Please select a file to export birthdays to ...] -Абярыце файл для экспарту дзён нараджэння -[Exporting birthdays to file: %s] -Ідзе экспарт у файл %s -[Done exporting birthdays] -Экспарт завершаны -[Importing birthdays from file: %s] -Ідзе імпарт у файл %s -[Done importing birthdays] -Імпарт завершаны -[Refresh user details] -Абнавіць дадзеныя кантактаў -[Check for birthdays] -Праверыць дні нараджэння -[Birthday list] -Спіс дзён нараджэння -[Birthdays (When Was It)] -Дні нараджэння -[When Was It] -Дні нараджэння -[Notify of birthdays using:] -Паведамляць пра дні нараджэння: -[Don't show popups for subcontacts] -Не паказваць для sub-кантактаў -[Show popup when no birthdays are near] -Паведамляць, нават калі блізкіх дзён нараджэння няма -[Contact list icon] -Значок спісу -[Use slot] -Месца -[to draw icon.] -для значка. -[Play sounds when there are] -Прайграць, калі засталося -[days or less to birthday.] - дзён ці меней да ІНШ. -[days in advance and] -дзён да даты -[hours.] -гадзін. -[By default use] -Выкарыстоўваць -[to save birthday data.] -для захоўвання дадзеных. -[in birthday list window] -у спісе дзён нараджэнняў -[Start notifying ] -Нагадаць за -[afterwards] - пасля -[UserInfo module] -Модуль UserInfo -[Protocol module] -Модуль пратаколу -[mBirthday module] -Модуль mBirthday -[Only notify once per day.] -Нагадваць раз у дзень -[Upcoming age] -Будучы ўзрост -[Add/change user birthday] -Дзень нараджэння карыстача -[Birthday list (%d)] -Спіс дзён нараджэння (%d) -[Birthday Reminder] -Напамінак пра дно нараджэння -[Birthday near] -Дзень нараджэння хутка -[1 day to birthday] -1 дзень да свята -[%d days to birthday] -%d дзён да свята -[2 days to birthday] -2 дня да свята -[3 days to birthday] -3 дня да свята -[4 days to birthday] -4 дня да свята -[5 days to birthday] -5 дзён да свята -[6 days to birthday] -6 дзён да свята -[7 days to birthday] -7 дзён да свята -[8 days to birthday] -8 дзён да свята -[9 days to birthday] -9 дзён да свята -[More than %d days to birthday] -Больш %d дзён да свята -[More than 9 days to birthday] -Больш 9 дзён да свята -[Check birthdays menu item] -Праверыць дні нараджэння -[List birthdays menu item] -Спіс дзён нараджэння -[Add/change birthday] -Кіраваць дзень нараджэння -[Add/change user &birthday] -Дзень нараджэння карыстача -[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] -Усталёўвае затрымку апавяшчэння пра надыходзячыя інш.\n Фармат: затрымка па змаўчанні [ | затрымка для інш сёння] -[Upcoming birthdays] -Надыходзячыя дні нараджэння -[Closing in %d seconds] -Аўтазакрыццё %d секунд... -[Notify for] -Апавяшчэнні -[All contacts except hidden ones] -Усё, акрамя ўтоеных -[All contacts except ignored ones] -Усё, акрамя ігнаруемых -[All contacts except hidden and ignored ones] -Усё, акрамя ўтоеных і ігнаруемых -[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] -Абярыце модуль захоўвання дзён нараджэнняў.\r\n"UserInfo" па змаўчанні.\r\n Выкарыстоўваць "Модуль пратаколу" каб бачыць дадзеныя ў дадзеных кантакту\n"mBirthday модуль" захоўвае таксама, як і модуль mBirthday -[days in advance.] -дзён. -[%s had birthday yesterday.] -У %s учора быў дзень нараджэння. -[%s had birthday %d days ago.] -У %s быў дзень нараджэння %d дзён назад. -[Closing in %d second] -Зачыненне праз %d секунд -[In background] -У фоне -[WhenWasIt birthday reminder] -Дні нараджэння -[Birthdays files] -Файлы дзён нараджэнняў -[Birthdays] -Дні нараджэння diff --git a/langpacks/by/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/by/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt deleted file mode 100644 index 2188ee3b9d..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7} -; File: wumf.dll -; Module: Who Uses My Files -[Scans for network users of your shared files and notify you with popups. Uses PopUps Interoperability by Luca Santarelli. PopUps plugin must be activated!] -Скануе сетку ў пошуках карыстачоў, якія выкарыстоўваюць вашы файлы, адкрытыя для доступу па сетцы і апавяшчае ўсплывальнымі вокнамі. -[WUMF: Who Use My Files?] -Хто выкарыстоўвае мае файлы? -[WUMF: Show connections] -WUMF: Паказаць падлучэнні -[Disable WUMF popups] -Выключыць WUMF вокны -[Enable WUMF popups] -Уключыць WUMF вокны -[Popup color settings] -Налады колеру PopUp -[Choose colors] -Абраць колер -[Use default PopUp colors] -Колеры PopUp -[Popup delay settings] -Налады паказу PopUp -[Choose delay time] -Наладзіць самому -[Show infinitely] -Увесь час -[Default PopUp delay] -Як у PopUp -[File access filter && logging settings] -Налады фільтраў часопіса -[Log into text file] -Пісаць у файл -[Log folders access] -Доступ да тэчак -[Disabled options will be available in the next version] -Будуць даступныя ў наступнай версіі -[Alerts on folders access] -Доступ да тэчак -[Show current connections] -Паказаць злучэнні -[Alert computer name with username] -Паказваць імёны кампутараў разам з імёнамі карыстачоў -[Alert files && folders in UNC format] -Паказваць тэчкі і файлы ў UNC фармаце -[Log computer name with username] -Імёны кампутараў разам з імёнамі карыстачоў -[Log files and folders in UNC format] -Тэчкі і файлы ў UNC фармаце -[WUMF: Current connections] -WUMF: Бягучыя злучэнні diff --git a/langpacks/by/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/by/Plugins/Xfire.txt deleted file mode 100644 index a5ef172254..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Xfire.txt +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -; File: XFire.dll -; Module: XFire protocol -[XFire Protocol] -Пратакол XFire -[Loginname:] -Лагін -[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] -Вы можаце змяніць нік, толькі калі Xfire далучаны. -[Create a new Xfire account on website] -Стварыць новы конт праз вэб-сайт -[Proxy settings] -Налады проксі -[Proxy:] -Проксі: -[Use proxy] -Выкарыстоўваць проксі -[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] -Увядзіце тут ваш HTTP проксі. SOCKS4/5 на дадзены момант не падтрымліваецца. -[Current Protocolversion:] -Бягучая версія пратаколу: -[Gamedetection] -Выяўленне гульні -[Disable game detection] -Выключыць выяўленне гульняў -[Disable popups when ingame] -Выключыць усплывальныя вокны калі ў гульні -[Disable sound events when ingame] -Выключыць гукі калі ў гульні -[Enable server IP/Port detection] -Уключыць выяўленне сервера IP/Port -[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] -Уключыць выяўленне TeamSpeak2/Ventrilo -[Scan for games on every Miranda start] -Шукаць гульні пры запуску Miranda -[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] -Выкарыстоўваць TSRemote.dll для атрымання інф. з сервера -[No custom away message] -Без статусу адсутнасці -[Disable avatars] -Выключыць аватары -[Don't automatically create clan groups] -Не ствараць аўтаматычна групы кланаў -[GameServerQuery support] -Падтрымка GameServerQuery -[No Ip/Port in StatusMsg] -Не паказваць Ip/Port у статусных паведамленнях -[Show usernames only] -Паказваць толькі імёны карыстачоў -[Use Online status for unsupported global statuses] -Выкарыстоўваць статус "У сеткі" для непадтрымоўваных глабальных статусаў -[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] -Аўтаматычна абнаўляць xfire_games.ini (pro-laming.de) -[Download missing game icons from Xfire website] -Спампоўваць адсутныя значкі гульняў з вэбсайта Xfire -[Use alternate way for Avatar download] -Выкарыстоўваць альтэрнатыўны шлях спампоўкі аватараў -[Dialog / Icon Options *] -Зносіны / Налады значкоў * - -[Messagebox] -Акно паведамленняў -[Blocklist / Games] -Блакаваныя / Гульні -[Blocked User List] -Заблакаваны спіс карыстачоў -[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] -Гэты спіс утрымоўвае заблакаваных карыстачоў. Вы можаце выдаліць аднаго, што дазволіць яму пасылаць вам паведамленні. -[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] -Вы можаце проста заблакаваць каго-небудзь, пстрычкай правай кнопкі па карыстачу ў кантакт лісце. -[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] -Гэты файл выкарыстоўваецца для пошуку і выяўленні гульні. Файл утрымоўвае падтрымоўваныя гульні Xfire. -[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] -Гэты файл утрымоўвае арыгінальныя значкі гульняў. Вы можаце гэтак жа актываваць аўтаматычную загрузку, калі гэтага файла ў вас няма. -[Be sure you put these files in following folder:] -Будзьце ўважлівыя, вы змесціце файлы ў гэту тэчку: -[Setup your Games...] -Усталёўка вашых гульняў... -[StatusMsg] -Статусныя паведамленні -[Change the status to occupied] -Змяняць статус на "заняты" -[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] -З гэтай магчымасцю, наступнае статуснае паведамленне будзе ўсталявана на іншы пратакол, калі вы ў гульні. Так вашы сябры будуць бачыць, што вы гуляеце. Гэта гэтак жа зменіць ваш статус на "заняты", калі вы ўключылі гэту функцыю. -[The status message and status will be reset, if you close the game.] -Статуснае паведамленне і статус будуць скінуты, калі вы зачыніце гульню. -[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] -Даступныя наступныя зменныя: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% -[* Variables plugin needed] -* Патрэбен модуль зменных (Variables) -[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] -Зробленыя вамі змены патрабуюць, што б вы переподключились да сеткі XFire для ўступа іх у сілу. -[XFire Options] -Налады XFire -[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] -Старая версія пратаколу. Зменіце бягучую версію %d на %d. Вы павінны переподключиться. -[Games found:%s%s] -Знойдзены гульні:%s%s -[Block U&ser ...] -Заблакаваць карыстача... -[Join &Voice ...] -Пачаць зносіны... -[Play this Game ...] -Гуляць у гэту гульню... -[Join &Game ...] -Зайсці ў гульню... -[Cop&y Voice Server Address and Port] -Капіяваць адрас і порт сервера зносін -[XFire &Clan Site] -Сайт клана Xfire -[C&opy Server Address and Port] -Капіяваць адрас і порт сервера -[&My XFire Online Profile] -Мой профіль XFire -[&Rescan my Games ...] -Перасканаваць мае гульні... -[&Setup my Games ...] -Налады маёй гульні -[&XFire Online Profile] -Анлайн профіль XFire -[Remove F&riend ...] -Выдаліць з сяброў ... -[Do you really want delete your friend %s?] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s? -[Automatically Detect] -Аўтаматычнае выяўленне -[Never Detect] -Ніколі не находіть -[Manuel Setup] -Ручная налада -[Browse ...] -Агляд... -[Hide yourself in buddylist] -Схаваць сябе ў спісе сяброў -[Dont display game search results] -Не паказваць вынікі пошуку гульняў -[Gameicon:] -Значок гульні: -[Voiceicon:] -Значок галасавога чата: -[Unable to connect to XFire.] -Не магу далучыцца да XFire. -[Start game] -Пачаць гульню -[Setup your Games ...] -Усталёўка вашых гульняў ... -[Voicechat] -Галасавы чат -[Userdetails] -Дэталі карыстача -[Dont display game search status window] -Не паказваць акно пры пошуку гульняў -[Searching games ...] -Пошук гульняў ... -[Display popup, if someone start a game] -Усплывальныя вокны, калі хто-небудзь пачынае гульню -[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] -Аўтаматычна абнаўляць icons.dll (pro-laming.de) -[No backup on update] -Не ствараць бекапы пры абнаўленні -[Automatically scan for games:] -Аўтаматычны пошук гульняў: -[On every start] -Пры кожным запуску -[Main group for clan groups:] -Група для групы кланаў: -[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] -Нататка: Вы можаце змяніць налады, толькі калі далучаны да Xfire. -[Show nicknames when available] -Паказваць нікі калі даступна -[Show my friends] -Паказваць маіх сяброў -[Show on my profile and miniprofile] -Паказваць мой профіль -[Show my game server data] -Паказваць дадзеныя сервера маёй гульні -[Show my voice chat server to my friends] -Паказваць мой сервер галасавога чата маім сябрам -[Show people when I type to them] -Паказваць апавяшчэнне пра мой набор тэксту -[Automatically reconnect on protocol version changes] -Аўтаматычна пяры далучацца пры змене версіі пратаколу -[Background updating] -Абнаўляць фон -[Dont detect this game as running] -Не выяўляць гульню калі запушчана -[Dont set status message for other protocols] -Не ставіць паведамленне статусу іншым пратаколам -[Account options] -Налады конта -[Game Status] -Статусы гульняў -[Other Activity] -Іншыя актыўнасці -[Show friends of my friends] -Паказваць сяброў маіх сяброў -[Remove friend of friend buddies from database] -Выдаляць сяброў з базы дадзеных -[Main group for Friends of Friends:] -Асноўная група для сяброў сяброў: -[Activity Report] -Справаздача актыўнасці -[Change the status to occupied or dnd] -Змяняць статус на Заняты ці Не турбаваць -[Don't move friends to clan groups] -Не перасоўваць сяброў у групу кланаў -[Add a new game ...] -Дадаць новую гульню -[Add a new game] -Дадаць новую гульню -[Add Game] -Дадаць -[Please choose one game in the list!] -Калі ласка, абярыце гульню са спісу! -[Please wait ...] -Калі ласка пачакайце -[No Loginname is set!] -Лагін не ўсталяваны! -[Working Folder] -Працоўная тэчка -[Game Icon Folder] -Тэчка абразкоў гульняў -[Buddy start a game] -Пачатак гульні diff --git a/langpacks/by/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/by/Plugins/YAMN.txt deleted file mode 100644 index 6d6cd50bd6..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/YAMN.txt +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18eda8345d2790} -; File: YAMN.dll -; Module: Yet Another Mail Notifier -[Check &mail (This Account)] -Праверыць пошту -[Auto retrieve body] -Загружаць цела -[Disable Events] -Выключыць падзеі -[YAMN General Options] -Асноўныя налады -[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] -Пункт YAMN у галоўным меню (патрэбен перазапуск) -[MailBrowser Options] -Налады прагляду лістоў -[Enable Close on Delete Button] -Зачыняць па націску "Выдаліць" -[Show long localised date] -Паказваць поўную дату -[Don't show today's date] -Не паказваць сённяшнюю дату -[Date/Time Representation] -Дата/час -[Don't show seconds] -Не паказваць секунды -[Check &mail (All Account)] -Праверыць пошту -[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] -Апавяшчэнне і прагляд новай пошты для Miranda NG. Убудаваны пратакол POP3. -[Launch Application] -Запусціць прыкладанне -[YAMN: new mail] -YAMN: новая пошта -[YAMN: connect failed] -YAMN: збой далучэння -[Check &mail (YAMN)] -Праверыць &пошту (YAMN) -[Hotkey for mail check:] -Гарачая клавіша для праверкі: -[TopToolBar button "Chack mail"] -Паказваць кнопку "Праверыць пошту" -[Installed plugins] -Усталяваныя дадатковыя модулі -[Use subject to detect spam] -Выкарыстоўваць для вызначэння спаму -[%s - %d new mails, %d total] -%s - новых %d, усяго %d -[ - new mail(s)] - - новы ліст -[Subject] -Тэма -[Run application] -Запусціць прыкладанне -[Delete selected] -Выдаліць абранае -[Delete confirmation] -Пацверджанне выдалення -[Do you really want to delete %d selected mails?] -Выдаліць %d лістоў? -[ - connection error] - - памылка далучэння -[Cannot allocate memory for received data] -Не магу вылучыць памяць пад прынятыя дадзеныя -[Bad user name or error while logging] -Няправільнае імя карыстача ці памылка пры далучэнні -[Bad user or password or error while logging] -Няправільнае імя ці пароль карыстача ці памылка пры далучэнні -[Cannot get number of messages] -Не магу атрымаць лік паведамленняў -[Cannot resolve message signatures] -Не магу вызначыць подпісы паведамленняў -[Cannot get sizes of messages] -Не магу атрымаць памеры паведамленняў -[Cannot find server] -Не магу знайсці сервер -[Cannot connect to server] -Не магу далучыцца да сервера -[System error occured] -Адбылася сістэмная памылка -[Cannot send data] -Не магу адправіць дадзеныя -[Cannot receive data] -Не магу атрымаць дадзеныя -[No new mail] -Няма новых лістоў -[Performs easy filtering. YAMN required (http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN).] -Дадатковы фільтр пошты для модуля YAMN. -[Connect Fail] -Абрыў злучэння -[TopToolBar UP] -Верх панэлі кнопак -[TopToolBar Down] -Ніз панэлі кнопак -[No account selected] -Не абраны конт -[Check this account] -Правяраць гэты конт -[Check interval [min]:] -Інтэрвал праверкі (мін): -[New mail notifications] -Калі ёсць новая пошта -[Sound notification] -Гукавое апавяшчэнне -[Message notification] -Акно з паведамленнем -[Tray icon notification] -Апавяшчэнне ў трэі -[Application execution:] -Выкананне прыкладання: -[Single popup] -Адно акно -[Multi popup] -Шмат вокнаў -[Use contact notification for this account] -Натыфікацыя кантактам -[Replace nick name] -Замяніць нік -[No new mail notifications] -Пры адсутнасці новай пошты -[Popup if no mail] -Усплывальнае акно -[Persistant message] -Працягласць -[Default codepage:] -Кодавая старонка: -[APOP auth] -APOP -[Disable STLS] -Выключыць STLS -[Startup check] -Пры запуску IM -[Check from menu] -З меню IM -[Check while...] -Правяраць, калі... -[Connection failure notifications] -Пры памылках далучэння -[Sound notification if failed] -Гукавое апавяшчэнне пры памылцы -[Message notification if failed] -Акно з паведамленнем пры памылцы -[Tray icon notification if failed] -Апавяшчэнне ў трэі пры памылцы -[Popup notification if failed] -Усплываць пры памылцы -[Reset counter] -Скід лічыльніка -[TopToolBar button "Check mail"] -Кнопка "Праверыць пошту" ў Панэлі кнопак -[Contact:] -Кантакт: -[Invalid] -Няслушна -[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] -Паказваць YAMN як пратакол (патрэбен перазапуск) -[Only check when ...] -Правяраць, калі... -[Codepage:] -Кадоўка: -[New Account] -Новы Конт -[Execute Application] -Запуск прыкладання -[Please select application to run] -Абярыце прыкладанне для запуску -[Mail Notifications] -Апавяшчэнні пра пошту -[..s Popup duration] -сек (працягласць) -[Use custom colour] -Свае колеры -[Account Test] -Праверка -[Account Test (failed)] -Праверка (памылка) -[You have N new mail messages] -У вас Х новых паведамленняў -[Connection failed message] -Паведамленне пра няўдалае далучэнне -[No new mail message] -Няма новых лістоў -[%d new mail message(s), %d total] -%d новых лістоў (%d усяго) -[%s - %d new mail messages, %d total] -%s - %d новых лістоў (%d усяго) -[- new mail message(s)] -- новых лістоў -[YAMN: new mail message] -YAMN: новы ліст -[Please wait while no account is in use.] -Калі ласка, пачакайце, пакуль ніводны конт не выкарыстоўваецца. -[YAMN Account Folder] -Тэчка контаў YAMN -[Launch application] -Запусціць прыкладанне -[Searching for new mail message] -Пошук новай пошты -[Time left to next check [s]: %d] -Час да наступнай праверкі: %d з. -[YAMN tweety] -Праверка пошты (YAMN) -[YAMN uninstalling] -Выдаленне YAMN -[- new mail(s)] -- новая пошта -[%d new mail(s), %d total] -%d новых, %d усяго -[%s : %d new mail(s), %d total] -%s : %d новых, %d усяго -[Check mail] -Праверыць пошту -[Check while ...] -Правяраць, калі... -[Delete account confirmation] -Пацверджанне выдалення конта -[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] -Выдаліць налады YAMN модуляў? -[Do you really want to delete this account?] -Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты конт? -[Error %d-%d-%d-%d:] -Памылка %d-%d-%d-%d: -[No new mail, %d spam(s)] -Няма пошты, %d спаму -[Reading new mails (%d%% done)] -Чытанне новай пошты (%d%% гатова) -[Select executable used for notification] -Выбар праграмы для апавяшчэння -[YAMN] -Пошта -[Cannot allocate memory space for new account] -Немагчыма вылучыць памяць для новага конта -[Memory error] -Памылка памяці -[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] -Знойдзена новая версія файла з контамі - яна несумяшчальная з бягучай версіяй YAMN. -[Error reading account file. Account file corrupted.] -Памылка пры чытанні файла з контамі. Файл сапсаваны. -[Memory allocation error while data reading] -Памылка размеркавання памяці пры чытанні дадзеных. -[Reading file error. File already in use?] -Памылка чытання файла. Файл ужо выкарыстоўваецца? -[Error while copying data to disk occured. File in use?] -Памылка капіявання дадзеных на дыску. Файл ужо выкарыстоўваецца? -[YAMN (internal POP3) read error] -YAMN (унутраны POP3) памылка чытання -[POP3 plugin- write file error] -POP3 модуль - памылка пры запісе ў файл -[Error %d-%d-%d:] -Памылка %d-%d-%d: -[Cannot connect to POP3 server.] -Не магу злучыцца з паштовым серверам -[Cannot allocate memory for received data.] -Не магу вылучыць памяць для атрымання дадзеных -[Cannot login to POP3 server.] -Не магу аўтарызавацца на POP3 серверы -[Bad user or password.] -Няправільнае імя карыстача ці пароль -[Error while executing POP3 command.] -Памылка выканання POP3 каманды -[Cannot connect to server.] -Не магу злучыцца з серверам -[Cannot send data.] -Не магу адправіць дадзеныя -[Cannot receive data.] -Не магу атрымаць дадзеныя -[Please wait while account is in use.] -Калі ласка, пачакайце, пакуль конт выкарыстоўваецца. -[This is not a valid number value] -Няправільнае лікавае значэнне -[At least one mail notification event must be checked] -Прынамсі адна падзея для апавяшчэння павінна быць адзначана -[Check while:] -Правяраць калі: -[You have N new mails] -У вас N новых лістоў -[Connecting to server] -Злучаюся з серверам -[Entering POP3 account] -Аўтарызацыя... -[Searching for new mail] -Пошук новай пошты... -[Deleting requested mails] -Выдаленне запытаных лістоў -[Deleting spam] -Выдаленне спаму -[APOP Auth] -Аўтэнтыфікацыя APOP -[- connection error] -- памылка злучэння -[Account is about to be stopped.] -Конт хутка будзе спынены. -[Cannot connect to server with NetLib.] -Не магу далучыцца да сервера з NetLib. -[Cannot read SSL data.] -Не магу прачытаць SSL дадзеныя. -[Cannot write SSL data.] -Не магу запісаць SSL дадзеныя. -[DNS lookup error.] -Памылка DNS -[Error connecting socket with SSL.] -Памылка злучэння сокета з SSL. -[Error connecting to server with socket.] -Памылка злучэння з серверам праз сокет. -[Error while creating base socket.] -Памылка стварэння асноўнага сокета. -[Error while creating SSL structure.] -Памылка стварэння структуры SSL. -[Memory allocation error.] -Памылка памяці. -[OpenSSL not loaded.] -OpenSSL не загружаны -[Server does not support APOP authorization.] -Сервер не падтрымлівае APOP аўтэнтыфікацыю -[Server rejected connection with SSL.] -Сервер адмовіў у SSL-злучэнні -[Windows socket 2.0 init failed.] -Ініцыялізацыя Windows socket 2.0 не атрымалася. -[YAMN tweety 2in1] -Праверка пошты YAMN 2ў1 -[%s : %d new mail message(s), %d total] -%s : %d новых лістоў, %d усяго -[POP3 protocol (internal)] -Пратакол POP3 (убудаваны) -[Copy Selected] -Капіяваць вылучанае -[Executables] -Якія запускаюцца diff --git a/langpacks/by/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/by/Plugins/YAPP.txt deleted file mode 100644 index 95df8166a6..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/YAPP.txt +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5} -; File: yapp.dll -; Module: Yet Another Popup Plugin -[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.] -Yet Another Popup Plugin - Падае службу ўсплывальных паведамленняў іншым модулям -[Set timeout:] -Працягласць: -[Never timeout] -Увесь час -[Disable when] -Выключыць калі -[Full-screen app running] -Поўнаэкраннае прыкладанне -[Global hover] -Агульнае навядзенне -[No time] -Без часу -[Time on left] -Час злева -[Time on right] -Час справа -[Time above avatar] -Час над аватарам -[Width:] -Шырыня: -[Maximum height:] -Макс. вышыня: -[Padding:] -Прамежак: -[Set timeout] -Усталяваць таймаўт -[Timeout value (0 = default):] -Таймаўт (0 = па змаўчанні): -[Vertical indent:] -Вертык. водступ: -[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] -З'ясі ж яшчэ гэтых мяккіх французскіх булак ды выпі яду! -[Example With a Long Title] -Прыклад з доўгім загалоўкам -[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] -Съешьжеещеэтихмягкихфранцузскихбулокдавыпеййаду! -[An avatar.] -З аватарам -[First line] -Першы радок -[Title underline] -Падкрэсленне загалоўка -[Popup history] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў -[Enable Popups] -Уключыць усплывальныя вокны diff --git a/langpacks/by/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/by/Plugins/Yahoo.txt deleted file mode 100644 index eca9616e13..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/Yahoo.txt +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e2a46b6e119cf} -; File: yahoo.dll -; Module: Yahoo Protocol -[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.] -Падтрымка пратакола Yahoo ў Miranda NG. -[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] -Змены ўступяць пры наступным уваходзе ў сетку Yahoo. -[New Mail (99 msgs)] -Новая пошта (99 лістоў) -[From: Sample User\nSubject: Testing123.] -Ад: Просты карыстач\nЦема: ТЭСТ. -[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] -Увядзіце ваш yahoo ID - Налады/Сеціва/Yahoo -[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] -Увядзіце ваш yahoo пароль - Налады/Сеціва/Yahoo -[Yahoo Login Error] -Памылка далучэння Yahoo -[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] -Паведамленне занадта доўгае: Yahoo абмежавана ў 800 UTF8 знакаў -[You need to be connected to set the custom message] -Вы павінны быць далучаны каб задаць паведамленне -[You need to be connected to refresh your buddy list] -Вы павінны быць далучаны для абнаўлення спісу -[Set &Custom Status] -Усталяваць xСтатус -[S&how My profile] -Паказаць мой профіль -[&Yahoo Mail] -Пошта &Yahoo -[&Show profile] -Паказаць профіль -[&My Profile] -Мой &профіль -[&Address Book] -&Адрасная кніга -[&Calendar] -&Каляндар -[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] -(Miranda NG) Атрымана запрашэнне ў пакой %s:%s -[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] -Прабачыце, але я не магу да вас далучыцца, бо гэта магчымасць яшчэ не рэалізавана. -[Please install png2dib.dll for avatar support. ] -Усталюйце png2dib.dll для падтрымкі аватараў. -[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] -Бібліятэка png2dib.dll састарэлая ці пашкоджана. -[%s has rejected your request and sent the following message:] -%s адхіліў запыт і паслаў паведамленне: -[You Have %i unread msgs] -У вас %i не прачытаных паведамленняў -[New Mail (%i msgs)] -Новая пошта (%i лістоў) -[From: %s\nSubject: %s] -Ад: %s\nТема: %s -[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] -(Miranda NG) Запрашэнне ў відэаканферэнцыю (пакуль не падтрымліваецца) -[Yahoo Ping Error] -Yahoo памылка пінгу -[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] -Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - імя не распазнана. Праверце Ваша імя карыстача. -[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] -Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - пароль няслушны. Праверце вашы імя карыстача і пароль. -[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] -Не магу аўтарызавацца ў Yahoo. Ваш конт заблакаваны.\nНаведайце %s. -[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] -Вы былі адключаны ад сэрвісу Yahoo, магчыма з-за другога далучэння. -[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] -Не магу далучыцца да сэрвісу Yahoo. Праверце налады сервера/порт і проксі. -[Could not log in, unknown reason: %d.] -Не магу аўтарызавацца, чыннік: %d. -[unknown error %s] -невядомая памылка %s -[custom error %s] -Памылка %s -[%s is not available for the conference] -%s недаступны для гутаркі -[%s is already ignored] -%s ужо ігнаруецца -[%s is not in the ignore list] -%s не ў ігнор-спісе -[%s is in buddy list - cannot ignore ] -%s у спісе - не магу ігнараваць -[system error %s] -сістэмная памылка %s -[Yahoo Error] -Yahoo памылка -[Connection to %s:%d failed] -далучэнне да %s:%d не атрымалася -[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] -Увядзіце ў наладах сервер Yahoo -[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] -Стварыць конт на сайце Yahoo -[Disable UTF8 encoding] -Выключыць кадоўку UTF8 -[Disable main menu (needs restart)] -Прыбраць падменю ў галоўным меню -[Use Yahoo Address Book (YAB)] -Выкарыстоўваць адрасную кнігу Yahoo (YAB) -[Show Errors] -Паказваць памылкі -[Display Yahoo Mail notifications] -Апавяшчаць пра новую пошту -[Show as busy] -Паказаць як "заняты" -[Yahoo Mail] -Пошта Yahoo -[Set Custom Status] -Усталёўка xСтатуса -[YAHOO plugin connections] -далучэнні модуля YAHOO -[YAHOO plugin HTTP connections] -Yahoo далучэнні па HTTP -[AutoLogin to Yahoo ] -Аўтаматычны ўваход -[Display Yahoo notifications] -Паказваць паведамленні Yahoo -[Yahoo Ignore List] -Ігнараваць на Yahoo -[Yahoo Japan] -Yahoo Японія -[Avatar upload failed!?!] -Памылка загрузкі аватара!?! -[Address Book] -Адрасная кніга -[Calendar] -Каляндар -[Mail] -Пошта -[Set Status] -Усталяваць статус -[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Модулю Yahoo патрэбен модуль db3x версіі 0.5.1.0 ці старэй -[Please enter a valid buddy name to ignore.] -Увядзіце правільнае імя кантакту для ігнаравання. -[Please select a buddy on the ignore list to remove.] -Абярыце кантакт для выдалення са спісу ігнаравання. -[The buddy is already on your ignore list. ] -Гэты кантакт ужо ў Вашым спісе ігнаравання. -[YAHOO Options] -Налады Yahoo -[Yahoo Ignore] -Yahoo Ігнор -[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] -Вы павінны быць у сеткі для даданне ў спіс ігнаравання. -[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] -Вы павінны быць у сеткі для выдалення са спісу ігнаравання. -[&Show Profile] -Профіль -[Calendar Reminder] -Каляндар напамінкаў -[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] -Немагчыма далучыцца да сервера Yahoo. Праверце налады, і станы далучэння да сеткі. -[Custom error %s] -Памылка %s -[Server Connection Error: %s] -Памылка злучэння сервера: %s -[System Error: %s] -Сістэмная памылка: %s -[Unknown error %s] -Невядомая памылка %s -[You have been logged out of the yahoo service.] -Вы адключаны ад сеткі Yahoo. -[Yahoo Detail] -Yahoo дэталі -[Yahoo Directory Search] -Пошук у дырэкторыі Yahoo -[Yahoo Member Profile] -Профіль карыстача Yahoo -[Yahoo Protocol] -Пратакол Yahoo -[YAHOO] -Yahoo -[[%s] Requesting file from %s] -(%s) Запыт файла ад %s -[Yahoo Protocol Beta/Nightly] -Пратакол Yahoo Beta/Nightly -[&Edit My Profile] -&Рэдагаваць мой профіль -[Connection Settings] -Налады злучэнняў -[Ignore List] -Чорны спіс -[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] -Ігнараваць усіх, хто не ў маім спісе сяброў -[Ignore only the people below: ] -Ігнараваць абраных: -[Disable Yahoo Menu Items] -Адключыць пункты меню Yahoo -[My Yahoo Member Profile] -Мой Yahoo профіль -[Create a new Yahoo account] -Стварыць новы конт Yahoo -[mail] -пошта -[AutoLogin to Yahoo Website(s)] -Аўтаматычна далучацца да Yahoo сайту(ам) -[Create Conference] -Стварыць чат-пакой -[Invite Buddy To Chat Room] -Запрашэнне ў чат-пакой -[Screen Name] -Мянушка -[Invitation reason] -Мэта запрашэння -[Join My Conference...] -Заходзь ў мой чат-пакой... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/by/Plugins/ZeroNotify.txt deleted file mode 100644 index f2b41375f4..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/ZeroNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa} -; File: zeronotify.dll -; Module: Zero Notifications -[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] -Аўтаматычная забарона розных падзей, у залежнасці ад вызначанага статусу -[Zero Notifications] -Забарона апавяшчэнняў -[Disable &Sounds] -Забараніць гукі -[Enable &Sounds] -Дазволіць гукі -[No sounds when:] -Няма гукаў, калі: -[No SysTray blink when:] -Няма мігцення ў трэі: -[No CLIST blink when:] -Няма мігцення ў СК: diff --git a/langpacks/by/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/by/Plugins/mRadio.txt deleted file mode 100644 index bf66035ccd..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/mRadio.txt +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a89dd9210ce233} -; File: mradio.dll -; Module: mRadio -[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] -Гэты модуль дазваляе праслухоўваць і запісваць інтэрнэт радыё. Гэтак жа можа прайграваць лакальныя файлы. -[mRadio Mod] -Пратакол mRadio -[REC] -Запіс -[Cave] -Пячора -[Arena] -Арэна -[Genre] -Жанр -[Plain] -Раўніна -[Alley] -Алея -[Dizzy] -Галавакружэнне -[Generic] -Агульны -[Bathroom] -Ванная -[Parking Lot] -Стаянка -[Stone Corridor] -Каменны калідор -[Sewer Pipe] -Вадасцёкавая труба -[Auditorium] -Аўдыторыя -[Carpeted Hallway] -Пакрыты калідор -[Play from first] -Гуляць спачатку -[Shuffle playlist] -Перамяшаць плэйліст -[Loop single media] -Зацыкленне -[Station Name] -Імя станцыі -[Timeout, ms (5000)] -Таймаўт, мс (5000) -[Hallway] -Пярэдні пакой -[Mountains] -Горы -[Use EAX] -Выкарыстоўваць EAX -[Under Water] -Пад вадой -[Station URL (required)] -Спасылка на станцыю (патрабуецца) -[To INI] -У файл -[Buffer, ms (5000)] -Буфер, мс (5000) -[Add station] -Дадаць станцыю -[Add Station] -Дадаць станцыю -[Bitrate] -Бітрэйт -[Stone Room] -Пакой з каменя -[Living Room] -Гасціная -[Drugged] -Запазненне -[Record path] -Шлях да запісу -[Padded Cell] -Абітая камера -[Autoconnect last station] -далучацца да апошняй станцыі -[Concert Hall] -Канцэртны хол -[Psychotic] -Псіхатычны -[Forrest] -Лес -[To list] -У спіс -[Hangar] -Ангар -[Offline station as Offline] -Станцыя "не ў сеткі" як "не ў сеткі" -[Protocol depending status] -Статус, залежны ад пратаколу -[Continuous record] -Бесперапынны запіс -[Quarry] -Кар'ер -[Sorry!] -Выбачыце! -[BASS.DLL not found!] -BASS.DLL не знойдзены! -[Station] -Станцыя -[Custom INI file] -Абраны INI файл -[Start record] -Пачаць запіс -[Stop record] -Спыніць запіс -[Currently played URL] -Прайграваны URL -[Current stream title] -Бягучы загаловак -[Station/playlist URL] -URL станцыі/плэйліста -[Currently used decoder] -Бягучы дэкодар -[connecting] -далучаецца -[aborting] -адключаецца -[Can't initialize device] -Не магу ініцыялізаваць прыладу -[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings] -Не атрымоўваецца далучыцца да сеткі. Калі ласка, прыбярыце галку 'Працаваць аўтаномна' у наладах Internet Explorer -[Start broadcasting] -Пачатак вяшчання -[Stop broadcasting] -Прыпынак вяшчання -[Start/Stop broadcasting] -Пачатак/Прыпынак вяшчання -[Start/Stop Record] -Пачаць/Спыніць запіс -[Record] -Запіс -[Status message template] -Шаблон паведамлення статусу -[Equalizer presets] -Перадусталёўкі эквалайзера -[Export All] -Экспартаваць усё -[Current status] -Бягучы статус -[Broadcast ON] -Вяшчанне вкл. -[Broadcast OFF] -Вяшчанне выкл. -[Add EQ preset] -Дадаць наладу эквалайзера -[Delete EQ preset] -Выдаліць наладу эквалайзера -[BASS library path (empty for default)] -Шлях да бібліятэкі BASS (па змаўчанні пуста) -[Tries to connect] -Спроб далучэнняў -[Mute] -Вкл/выкл гук -[mRadio volume control] -Узровень гучнасці mRadio -[Import File] -Імпартаваць файл -[Play Station] -Станцыі -[Forced Mono] -Прымусова Mono -[Play/Pause] -Прайграванне/Паўза -[Oops! BASS error] -Памылка бібліятэкі BASS -[Mute with Miranda] -Адключаць з іншымі гукамі Miranda NG -[Advanced] -Дадаткова diff --git a/langpacks/by/Plugins/mTextControl.txt b/langpacks/by/Plugins/mTextControl.txt deleted file mode 100644 index 8cdc68d984..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/mTextControl.txt +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39e3f418a133c5} -; File: mtextcontrol.dll -[Provides text render API for different plugins.] -API прамалёўкі тэксту для усялякіх модуляў. -[Text Display] -Тэкст -[Display technique] -Метад адлюстравання -[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] -Просты (хутка, з RTL, без модных фішак) -[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] -Пашыраны (Смайлікі, BBкады, без RTL) -[Autodetect] -Аўтаматычны -[Left-To-Right] -Злева направа -[Right-To-Left] -Справа налева (RTL) -[In-text objects] -Аб'екты -[SmileyAdd Smilies] -Смайлікі -[MathModule Formulas] -Формулы MathModule -[Text Controls] -Кіраванне тэкстам diff --git a/langpacks/by/Plugins/quicksearch.txt b/langpacks/by/Plugins/quicksearch.txt deleted file mode 100644 index 3ed6647961..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/quicksearch.txt +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} -; File: QuickSearch.dll -; Module: Quick Search, Quick Search Mod -[Global QuickSearch hotkey] -Глабальная камбінацыя -[Local QuickSearch hotkey] -Лакальная камбінацыя -[Show Offline contacts] -Паказваць адключаных -[New column] -Новы -[Set Item] -Усталяваць -[wParam type:] -wParam тып: -[lParam type:] -lParam тып: -[Sort by Status] -Сартаваць па статуце -[Don't Use Tool Window Style] -Выкарыстоўваць тэмы Windows -[Draw Grid] -Маляваць сетку -[integer value] -цэлы лік -[Save Item] -Захаваць значэнне -[ClientID] -Кліент -[Quick Search] -Пошук па спісе -[Search on:] -Шукаць у -[Quick Search:] -Хуткі пошук: -[UID:] -Карыстач: -[E-mail Address:] -E-mail: -[MirandaV] -Версія Miranda -[Ext IP] -Вонкавы IP -[Last Event] -З'яўленні -[Online Since] -У сеткі з: -[Quick Search Options] -Налады хуткага пошуку -[&New] -&Новае -[D&n] -Зн -[Setting:] -Парам.: -[De&fault] -Змаўчанні -[&Set Item] -Дадаць -[At Start Sort by Status] -Сартаваць па стане -[Global scope hotkey:] -Гарачая клавіша: -[Miranda scope hotkey:] -... у Miranda: -[Add Item to Main Menu] -Дадаць пункт у меню -[Show Only Users in List] -Толькі кантакты са спісу -[Add Button to TopToolBar] -Кнопка на Панэлі кнопак -[Additional Options] -Дадатковыя параметры -[Columns && Data] -Калонкі і дадзеныя -[Auto Close mode] -Зачыняць аўтаматычна -[InfoType:] -Тып пёр.: -[Module/InfoType] -Модуль/Тып пёр. -[Not Selected] -Не абрана -[FIRSTNAME] -Імя -[LASTNAME] -Прозвішча -[CUSTOMNICK] -Свая "назва" -[EMAIL] -Пошта -[CITY] -Горад -[STATE] -Штат -[COUNTRY] -Краіна -[PHONE] -Тэлефон -[HOMEPAGE] -Сайт -[ABOUT] -Пра сябе -[GENDER] -Падлога -[AGE] -Узрост -[FIRSTLAST] -Імя Прозвішча -[UNIQUEID] -Ідэнтыфікатар -[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] -Модуль дазволіць вам хутка знайсці нік, імя, прозвішча, e-mail, uin у вашым спісе кантактаў. Зараз вы можаце дадаць любы радок, каб адлюстроўваць, напрыклад, версіі Miranda, групы ці гарады. -[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...] -Модуль дазволіць вам хутка знайсці мянушку, імя, прозвішча, e-mail, uin у вашым спісе кантактаў. Зараз вы можаце дадаць любы радок, каб адлюстроўваць, напрыклад, версіі Miranda, групы ці гарады. Націсніце F3 для запуску. -[New Column] -Дадаць -[Save Column] -Захаваць -[Column Up] -Вышэй -[Column Down] -Ніжэй -[Delete Column] -Выдаліць калонку -[Only Users in List] -Толькі ў спісе -[Show Client Icons] -Значкі кліентаў -[Item in Main Menu] -Пункт у галоўным меню -[Button on TopToolBar] -Кнопка ў Панэлі кнопак -[Tool Window Style] -Акно ў стылі панэлі -[Global scope hotkey] -Глабальнае спалучэнне -[Miranda scope hotkey] -Спалучэнне ў Miranda -[CSV with headers] -CSV з загалоўкамі -[Skip minimized columns] -Ігнор утоеных калонак -[Copy line to CSV] -Капіяваць у CSV -[Save search pattern] -Захаваць маску пошуку -[QuickSearch error] -Памылка хуткага пошуку -[Quick Search Mod] -Хуткі пошук (мод) -[Script] -Скрыпт -[Int] -Цэлае -[ContactInfo] -Дадзеныя кантакту -[LastEvent] -Апошняя падзея -[TimeStamp] -Час -[Script Editor] -Рэдактар скрыптоў -[Normal foreground] -Звычайны тэкст -[Odd background] -Фон няцотных радкоў -[Odd foreground] -Тэкст няцотных радкоў -[Disabled account background] -Фон адключаных уліковых запісаў -[Disabled account foreground] -Тэкст адключаных уліковых запісаў -[Deleted account background] -Фон выдаленых уліковых запісаў -[Deleted account foreground] -Тэкст выдаленых уліковых запісаў -[Not-in-list contact background] -Фон кантактаў не ў спісе -[Not-in-list contact foreground] -Тэкст кантактаў не ў спісе -[C&onvert to Meta] -Пераўтварыць у метакантакт -[Some of selected contacts in different metacontacts already] -Некаторыя з вылучаных кантактаў ужо знаходзяцца ў іншых метакантактах -[Do you really want to delete selected contacts?] -Вы жадаеце выдаліць вылучаныя кантакты? -[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] -Адзін ці некалькі кантактаў у падобным метакантакце. Усё адно пераўтварыць? -[Metacontact background] -Фон метакантактаў -[Metacontact foreground] -Тэкст метакантактаў -[SubMetacontact background] -Фон субкантактаў -[SubMetacontact foreground] -Тэкст субкантактаў -[%u users found (%u) Online: %u] -%u карыстачоў знойдзена (з %u) У сеткі: %u -[Colorize] -Дадаць колер -[Metacontact] -Метакантакт -[Hidden contact background] -Фон утоеных кантактаў -[Hidden contact foreground] -Тэкст утоеных кантактаў -[QuickSearch window hotkey] -Адчыніць акно хуткага пошуку -[Previous item] -Папярэдняе супадзенне -[Next item] -Наступнае супадзенне -[Open main window] -Адкрыць асноўнае акно diff --git a/langpacks/by/Plugins/shlext.txt b/langpacks/by/Plugins/shlext.txt deleted file mode 100644 index 175d5090ad..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/shlext.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} -; File: shlext.dll -; Module: shlext - Shell context menus for transfers -[Problem, registration missing/deleted.] -Праблема! Інтэграцыя ў абалонку адсутнічае! -[Successfully created shell registration.] -Інтэграцыя ў абалонку выраблена паспяхова. -[Not Approved] -Не дазволена -[Approved] -Дазволена -[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] -Вы ўпэўнены? Гэта выдаліць усе налады дадзенага модуля ў вашай БД і ўсе ключы рэестру, якія адказваюць за яго інтэграцыю ў Explorer. -[Disable/Remove shlext] -Адключыць/Выдаліць shlext -[Shell context menus] -Кантэкстнае меню абалонкі -[Display contacts in their assigned groups (if any)] -Адлюстроўваць кантакты па групах (калі ёсць) -[Only if/when the contact list is using them] -Толькі калі іх выкарыстоўвае спіс кантактаў -[Display hidden, ignored or temporary contacts] -Паказваць утоеныя, ігнаруемыя і часавыя кантакты -[Shell Status] -Інтэграцыя -[Do not display the profile name in use] -Не паказваць у меню назва бягучага профіля -[Contact Status] -Статус кантакту -[Show contacts that you have set privacy rules for] -Паказваць кантакты, для якіх усталяваны правілы прыватнасці -[Do not show status icons in menus] -Не паказваць у меню значкі статусу -[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] -Не паказваць кантакты, не змешчаныя ў сеткі -[Shell context menus for transfers] -Кантэкстнае меню абалонкі diff --git a/langpacks/by/Plugins/tabsrmm.txt b/langpacks/by/Plugins/tabsrmm.txt deleted file mode 100644 index ac5469873a..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/tabsrmm.txt +++ /dev/null @@ -1,1437 +0,0 @@ -#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715fc8c46fbf434} -; File: tabsrmm.dll -; Module: Tabbed SRMM -[Message window options] -Налады вакна паведамленняў -[Message window behaviour] -Паводзіны вакна паведамленняў -[Always flash contact list and tray icon for new messages] -Заўсёды міргаць значком у трэі і спісе кантактаў пры новым паведамленні -[Delete temporary contacts on close] -Выдаляць часовыя кантакты пры зачыненні -[Sending messages] -Адпраўка паведамленняў -[Send on SHIFT - Enter] -Пасылаць па "Shift+Enter" -[Enable \"Paste and send\" feature] -Уключыць функцыю \"уставіць і адправіць\" -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Дазволіць BB-коды для выходных паведамленняў -[Other options] -Іншыя параметры -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Аўтаматычна падзяляць доўгія паведамленні (эксперыментальна) -[Size and scaling options for the bottom avatar display] -Налады памеру і маштабаванні аватара ў ніжняй частцы акна -[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] -Налады памеру і маштабаванні аватара ў ніжняй частцы акна -[Maximum display height (pixels)] -Максімальная вышыня (у пікселях) -[Try to keep original size] -Захоўваць арыгінальны памер -[Help on this] -Апісанне налад -[Reset all hidden warnings] -Скінуць усе ўтоеныя папярэджанні -[Tabs and layout] -Укладкі і размяшчэнне -[Tab options] -Налады ўкладак -[Show status text on tabs] -Паказваць тэкст статусу ва ўкладцы -[Prefer xStatus icons when available] -Паказваць значок хстатуса, калі даступна (замест статусу) -[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Паказваць падказку на ўкладках (патрабуецца модуль mToolTip ці Tipper) -[How to create tabs and windows for incoming messages] -Налады стварэння ўкладак і вокнаў для ўваходных паведамленняў -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -Заўсёды ствараць укладку пры новым паведамленні (мае прыярытэт над наступнымі опцыямі) -[Automatically create new message sessions without activating them] -Аўтаматычна ствараць новыя ўкладкі, без актывацыі -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Ствараць новыя вокны згорнутымі (опцыя вышэй павінна быць уключана) -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Адкрыць згорнутае акно пры стварэнні новай укладкі ўсярэдзіне гэтага акна -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Аўтаматычная змена ўкладак у згорнутым акне пры ўваходных паведамленнях (ігнаруецца пры выкарыстанні Aero Peek) -[Miscellaneous options] -Іншыя параметры -[Remember and set keyboard layout per contact] -Запамінаць раскладку клавіятуры поконтактно -[Close button only hides message windows] -Кнопка зачыніць толькі хавае вокны паведамленняў -[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Дазволіць табуляцыю ўсярэдзіне поля ўводу паведамленняў (адключыць пераключэнне фокусу па Tab клавішы) -[Add offline contacts to multisend list] -Дадаць у спіс рассылання афлайн кантакты -[ESC key behavior] -Паводзіны пры націску ESC -[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Зачыніць укладку, калі апошняя ўкладка - зачыніць акно -[Minimize the window to the task bar] -Згарнуць акно на панэль задач -[Close or hide window, depends on the close button setting above] -Зачыніць ці схаваць акно, залежыць ад налады кнопкі зачынення -[Setup status modes for automatic tab creation...] -Cтатусы для аўтаматычнага стварэння ўкладак -[Limit nicknames on tabs to] -Абмежаваць даўжыню нікаў ва ўкладках да -[Containers] -Кантэйнеры -[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Для налады выкарыстоўвайце дыялог "Налады кантэйнера". Ён даступны:\n1. З сістэмнага меню кантэйнера (Atl+стрэлка).\n2. Па правай пстрычцы на ўкладцы ці панэлі кнопак у вакне гутаркі. -[Tabs should be used in the following way] -Укладкі могуць выкарыстоўвацца ў адным з наступных рэжымаў: -[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] -Групоўка ўкладак аналагічна групам спісу кантактаў (1 акно = 1 група) -[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] -Вокны з укладкамі, максімальная колькасць укладак у акне: -[No tabs at all, each session has its own top level window] -Без укладак, кожная гутарка асобнае акно -[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] -Па змаўчанні (рэжым укладак, ручное размеркаванне ўкладак) -[Container flashing] -Мігценне кантэйнераў -[Flash containers] -Міргаць кантэйнерам -[Flash interval] -Інтэрвал мігцення -[times] -раз -[Windows Aero settings] -Налады Aero -[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] -Выкарыстоўваць Aero Glass у акне паведамлення (толькі без скінаў) -[Milky Glass] -Малочнае шкло -[Carbon] -Карбон -[Semi transparent, custom colors] -Напаўпразрысты, колеры карыстача -[Silver shadow] -Срэбны цень -[Custom (use own gradient colors)] -Карыстацкі (уласныя каляровыя градыенты) -[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] -Выкарыстоўваць магчымасці панэлі задач Windows 7 (патрабуецца перазапуск) -[Help on containers] -Дадатковая інфармацыя -[Message log] -Лог -[Message log appearance] -Вонкавы выгляд лога -[Draw grid lines] -Маляваць лініі сеткі -[Use Message Grouping] -Групаваць паведамленні -[Indent message body] -Водступ цела паведамленняў -[Simple text formatting (*bold* etc.)] -Простае фарматаванне (*тоўсты* і да т.п.) -[Support BBCode formatting] -Падтрымка BB-кодаў -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Ставіць падзельнік у логе пасля таго, як акно губляе фокус -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Ставіць падзельнік толькі пры падзеі, які суправаджаецца успл. акном -[RTL is default text direction] -RTL па змаўчанні -[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Звычайныя шаблоны (адключыце для простых шаблонаў, калі ваш шаблон гэта падтрымлівае) -[Support for external plugins] -Падтрымка вонкавых модуляў -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Паказваць падзеі ў новым радку (Рэжым сумяшчальнасці з IEView) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Падкрэсліваць час/нік (Рэжым сумяшчальнасці з IEView) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Паказваць час пасля ніка (Рэжым сумяшчальнасці з IEView) -[Automatically copy selected text] -Аўтаматычна капіяваць вылучаны тэкст -[Additional events to show] -Паказваць дадатковыя падзеі -[Show file events] -Перадачы файлаў -[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Адлюстраванне часу (таксама залежыць ад вашых шаблонаў) -[Show timestamps] -Паказваць час -[Show dates in timestamps] -Паказваць дату -[Show seconds in timestamps] -Паказваць секунды -[Use contacts local time (if timezone info available)] -Лакальны час кантакту (калі даступны гадзінны пояс) -[Message log icons] -Значкі лога паведамленняў -[Event type icons in the message log] -Значкі тыпаў падзей у логе -[Text symbols as event markers] -Тэкст. знакі як маркеры падзей -[Use Incoming/Outgoing Icons] -Выкарыстоўваць значкі ўваходнага/выходнага паведамлення -[Indent values] -Інтэрвалы водступаў -[Left/Right] -Злева|Справа -[px] -тчк -[Global message log display] -Асноўны лог паведамленняў -[History++ plugin] -Модуль History++ -[IEView plugin] -Модуль IEView -[Template sets] -Наборы шаблонаў -[Standard templates...] -Стандартныя шаблоны -[RTL templates...] -RTL шаблоны -[Always trim message log to] -Заўсёды абмяжоўваць лог да -[Template Set Editor] -Рэдактар шаблонаў -[Message In] -Паведамленне ув. -[Message Out] -Паведамленне вын. -[Group In (Start)] -Група ув. (старт) -[Group Out (Start)] -Група вын. (старт) -[Group In (Inner)] -Група ув. (усярэдзіне) -[Group Out (Inner)] -Група вын. (усярэдзіне) -[Error message] -Паведамленне пра памылку -[Edit template] -Рэдагаваць шаблон -[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -Падвойны клік для рэдагавання. Абярыце шаблон са спісу і націсніце "Абнавіць прадпрагляд" для адлюстравання прыкладу паведамлення. -[Get more help on variables] -Дапамога па зменных шаблонаў -[Reset all templates...] -Скінуць усе шаблоны -[Update Preview] -Абнавіць прадпрагляд -[Save Template] -Захаваць шаблон -[Forget] -Адмяніць -[Revert to Default] -Вярнуць па змаўчанні -[Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Абярыце да 5 кветак, для выкарыстання са зменнымі -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Вы абралі вонкавы модуль для адлюстравання паведамленняў у логе. Большасць налад на гэтай старонцы для лога па змаўчанні і не будуць мець эфекту. Для змены вонкавага выгляду лога паведамленняў Вы павінны наладзіць IEView ці History++. -[Tool bar] -Панэль кнопак -[Insert Separator] -Уставіць падзельнік -[Protocol Button] -Меню кантакту -[Info button] -Інфармацыя пра кантакт -[] -<Падзельнік> -[Edit user notes] -Рэдагаваць нататкі пра карыстача -[Bold text] -Тоўсты -[Italic text] -Курсіў -[Underlined text] -Падкрэслены -[Strike-through text] -Перакрэслены -[Select font color] -Выбар колеру -[Change background color] -Змяніць колер фону -[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Уставіць тэг [img] / пазначыць вылучаны тэкст [img][/img] -[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Фільтр падзей - пстрычка правай кнопкай для налады, левай - вкл/выкл -[Toggle nick list] -Вкл/выкл спіс удзельнікаў -[Message Log Options] -Налады гутарак -[Quote last message OR selected text] -Цытаваць апошняе паведамленне ці абраны тэкст -[Close tab] -Зачыніць укладку -[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Адправіць -[Show in IM chats] -Паказваць у звычайным акне -[Show in chat rooms] -Паказваць у акне чата -[Hide if there isn't enough space] -Хаваць, калі недастаткова месцы -[Gap between buttons:] -Прамежак кнопак: -[Advanced tweaks] -Дадатковыя налады -[Message window tweaks] -Налады акна паведамленняў -[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] -Паказваць значок кліента ў панэлі статусу (неабходзен модуль Fingerprint) -[Enable typing sounds] -Уключыць гук набору тэксту -[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] -Адключыць анімаваныя GIF-аватары (не паўплывае на ўжо адкрытыя вокны паведамленняў) -[Close current tab on send] -Зачыняць укладку пры адпраўцы -[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Аўтаматычная раскладка клавіятуры: не загружаць раскладку сістэмы па змаўчанні для новых кантактаў -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Уключыць аўтаматычную адпраўку (эксперыментальная опцыя, неабходна для мультыадпраўкі і адпраўкі з затрымкай) (*) -[Error feedback] -Памылкі дастаўкі паведамленняў -[Disable error popups on sending failures] -Адключыць усплывальныя вокны пра няўдалую дастаўку -[Message send timeout] -Таймаўт адпраўкі -[Input history size] -Памер гісторыі ўводу -[entries] -пунктаў -[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Налады, адзначаныя (*) набудуць моц толькі пасля перазапуску Miranda NG. -[More about advanced tweaks] -Падрабязней пра дадатковыя налады -[Revert to (safe) defaults] -Налады па змаўчанні -[Event notifications] -Апавяшчэнні -[Event notify options] -Налады апавяшчэнняў -[Disable notifications] -Выключыць апавяшчэнні -[Disable event notifications for instant messages] -Выключыць апавяшчэнні пра падзеі паведамленняў -[Disable event notifications for group chats] -Выключыць апавяшчэнні пра падзеі групавых чатаў -[Disable notifications for non-message events] -Выключыць апавяшчэнні для ўсіх падзей, акрамя паведамленняў -[Show a preview of the event] -Прадпрагляд падзеі -[Don't announce event when message dialog is open] -Не апавяшчаць, калі адкрыта акно паведамленняў -[Don't announce events from RSS protocols] -Не апавяшчаць пра падзеі ў пратаколе RSS -[Enable the system tray icon] -Уключыць значок у трэі -[Left click actions (popups only)] -Дзеянні па левай пстрычцы (усплывальныя вокны) -[Dismiss event] -Адхіліць падзею -[Open event] -Адкрыць падзею -[Right click actions (popups only)] -Дзеянні па правай пстрычцы (усплывальныя вокны) -[Timeout actions (popups only)] -Дзеянні па таймаўце (усплывальныя вокны) -[Combine notifications for the same contact] -Злучаць апавяшчэнні аднаго кантакту -[Merge new events for the same contact into existing popup] -Дадаваць новыя падзеі ва ўжо існае ўсплывальнае акно -[Remove popups under following conditions] -Прыбіраць усплывальныя вокны пры ўмовах -[Remove popups for a contact when the message window is focused] -Прыбіраць, калі вакно гутаркі апынецца ў фокусе -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Прыбіраць, калі я пачынаю набіраць адказ -[Remove popups for a contact when I send a reply] -Прыбіраць, калі я пасылаю адказ -[Limit message preview to] -Ліміт прадпрагляду -[Only show event notifications when my status is...] -Паказваць апавяшчэнні пра падзеі, калі мой статус... -[Choose status modes] -Выбар рэжымаў статусу -[Choose modes] -Рэжымы статусу -[All modes] -Усе статусы -[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -Таймаўт (сек., 0=па змаўчанні, -1=утрыманне) -[Use the message log color theme for group chat popups] -Выкарыстоўваць колеру лога паведамленняў для успл. вокнаў чатаў -[New messages: ] -Новыя паведамленні: -[Message window skin] -Скін акна паведамленняў -[Skin root folder] -Тэчка скінаў -[Selected skin] -Абраны скін -[] -<без скіна> -[Reload active skin] -Перагрузіць скін -[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] -Перад зменай скіна, неабходна зачыніць усе вокны паведамленняў. -[Close open message windows now] -Зачыніць адкапанае акно паведамленняў цяпер -[Load fonts and colors provided by skin] -Загружаць шрыфты і колеры са скіна -[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Загружаць шаблоны са скіна (асцярожна, гэта перапіша Вашы шаблоны) -[Theme support] -Падтрымка схем -[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] -Тут вы можаце экспартаваць і імпартаваць усе свае налады кветак і шрыфтоў. Створаны файл схемы (*.tabsrmm) вы можаце выкарыстоўваць у іншым профілі ці як заўгодна. -[Export to a file...] -Экспартаваць... -[Import from a file...] -Імпартаваць... -[tabSRMM themes] -Тэмы tabSRMM -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Пасылаць апавяшчэнні набору паказаным кантактам у той час, калі вы набіраеце ім паведамленне: -[ Show typing notifications in the message window] - Паказваць апавяшчэнне пра набор у акне паведамленняў -[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Міргаць адзін раз (калі мігценне ўключана) -[ Show typing notifications in the contact list and tray] - Паказваць апавяшчэнне пра набор у спісе кантактаў і трэі -[Show typing notification when message dialog is open] -Апавяшчаць пра набор тэксту, калі акно гутаркі адкрыта -[Show balloon tooltip in the system tray] -Паказваць падказкі ў трэі -[ Show popups when a user is typing] - Усплывальныя вокны, калі карыстач набірае тэкст -[Always, but no popup when window is focused] -Заўсёды, але не паказваць калі акно ў фокусе -[Only when no message window is open] -Толькі калі не адкрыта акно паведамленняў -[More about typing notifications] -Дадатковая інфармацыя -[Window layout tweaks] -Выгляд укладак -[NOTE: some settings will not affect open containers.] -Некаторыя налады не закрануць адкрытыя кантэйнеры -[Tab layout tweaks] -Налады выгляду ўкладак -[Default width for fixed (single row) tabs] -Стандартная шырыня для фіксаваных (адзін радок) укладак -[Tab text label padding vertical] -Вертыкальнае запаўненне імя -[Tab page padding:] -Запаўненне ўкладак: -[Bottom tabs vertical adjustment:] -Вертыкальнае становішча ніжніх укладак -[inner] -усярэдзіне -[outer] -знадворку -[Open new chat rooms in the default container] -Адкрываць чаты і гутаркі ў адным акне -[Create tabs or windows for highlight events] -Ствараць укладку ці акно пры падсветленай падзеі -[Activate chat window on highlight] -Актываваць акно чата пры падсветленай падзеі -[Colorize nicknames in member list] -Каляровыя нікі ў спісе карыстачоў -[Show topic as status message on the contact list] -Паказаць тэму чат-пакоі ў спісе кантактаў як паведамленне статусу -[Hide or show the window by double click in the contact list] -Адкрыць ці схаваць акно чата па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў -[Sync splitter position with standard IM sessions] -Сінхранізаваць пазіцыю падзельніка са стандартам -[Show contact's status modes if supported by the protocol] -Паказваць значкі статусаў, калі падтрымліваецца пратаколам -[Display contact's status icon before user role icon] -Паказваць значок статусу перад значком ролі -[Use IRC style status indicators in the user list] -IRC-стыль (тэкставы) індыкатараў роляў удзельнікаў у спісе -[Use alternative sorting method in member list] -Альтэрнатыўнае сартаванне нікаў у спісе -[Timestamp only when event time differs] -Падстаўляць час, калі ёсць змены -[Timestamp has same color as the event] -Час таго ж колеры, што і падзея -[Add a colon (:) to auto-completed user names] -Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў -[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Прыват пры падвойнай пстрычцы ў спісе нікаў (інакш устаўляць нік) -[Use IRC style status indicators in the log] -IRC-стыль(тэкставы) індыкатараў роляў у логе чата -[Allow clickable user names in the message log] -Нікі клікабельныя як гіперспасылкі -[Colorize user names in message log] -Каляровыя нікі ў чаце -[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Змяняць дазвол значкоў на 10х10 у акне чата -[Support the math module plugin] -Падтрымка матэматычнага модуля -[Log formatting] -Фармат лога -[Log files] -Файлы лога -[Maximum size for log files (in kB)] -Максімальны памер лога (у кб) -[Open log file base folder] -Адкрыць тэчку з логамі чатаў -[Group chat log formatting] -Фарматаванне лога чатаў -[Timestamp (window)] -Час (акно) -[Timestamp (logfile)] -Час (файл) -[Maximum number of events in the message window] -Максімальная колькасць падзей у акне чатаў -[Groupchat userlist row height (pixels)] -Вышыня пунктаў спісу карыстачоў (пікс.) -[nick of current contact (if defined)] -нік бягучага кантакту (калі вызначаны) -[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] -назва пратаколу бягучага кантакту (калі вызначана). Назва ўліковага запісу выкарыстоўваецца калі пратакол падтрымлівае мультиаккаунтность -[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] -ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрыклад, UIN для ICQ, JID для Jabber і г.д. -[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] -любая зменная асяроддзі, вызначаная ў бягучай Windows сесіі (напрыклад, %systemroot%, %allusersprofile% і г.д.) -[day of month, 1-31] -дзень месяца, 1-31 -[day of month, 01-31] -дзень месяца, 01-31 -[month number, 1-12] -нумар месяца, 1-12 -[month number, 01-12] -нумар месяца, 01-12 -[abbreviated month name] -скарочаная назва месяца -[full month name] -поўная назва месяца -[year without century, 01-99] -год з 2-х лічбаў, 01-99 -[year with century, 1901-9999] -год з 4-х лічбаў, 1901-9999 -[abbreviated weekday name] -скарочаная назва дня тыдня -[full weekday name] -поўная назва дня тыдня -[Events and filters] -Падзеі і фільтры -[Default settings for known event types] -Налады для вядомых тыпаў падзей -[Show when filter is active] -Паказваць пры вкл. фільтры -[Show Popup] -Успл. акно -[Notify in tray] -У трэі -[Highlight event] -Падсвятленне -[Suppress tray notifications for focused channel windows] -Выключыць апавяшчэнні ў трэі пры актыўным акне чата -[Do not show popups when the channel window is not open] -Выключыць усплывальныя вокны пры зачыненым акне чата -[Line markers in the message log] -Маркеры радкоў у чаце: -[No markers] -Без маркераў -[Show as icons] -Абразкі -[Show as text symbols] -Тэкставыя знакі -[Highlighting] -Падсвятленне -[Highlight user names] -Падсвятленне імёнаў карыстачоў -[Enable highlighting for user names] -Уключыць падсвятленне для імёнаў карыстачоў -[Also look in user ids] -Правяраць у ID карыстачоў -[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] -Імёны для падсвятлення, дапушчаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі -[Highlight message text] -Падсвятленне тэксту ў паведамленні -[Enable highlighting for message text] -Уключыць падсвятленне тэксту ў паведамленні -[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Словы для падсвятлення, дапушчаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі. Пакіньце пустым, калі жадаеце падсвятляць свой нік. -[Highlight messages containing my own nick name] -Падсвятляць паведамленні, якія змяшчаюць свой нік -[%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: Чат-пакой (%u карыстачоў) -[%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: Чат-пакой (%u карыстачоў%s) -[, event filter active] -, фільтр падзей уключаны -[Event filter error] -Памылка фільтра падзей -[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Нельга ўключыць фільтр, бо не абраны ніводны тып падзей, як глабальна так і для гэтага чата -[IM and group chat module for Miranda NG.] -Модуль асабістых і групавых чатаў для Miranda NG. -[Message windows - IM] -Вокны паведамленняў - IM -[Send nudge] -Страсянуць -[Contact's messaging prefs] -Налада лога кантакту -[Toggle multi send] -Вкл/выкл мультыадпраўку -[Toggle text direction] -Пераключыць кірунак тэксту -[Toggle send later] -Вкл/выкл адпраўку з затрымкай -[Show user details] -Паказаць інфармацыю пра кантакт -[Send a file] -Паслаць файл -[Most recent unread session] -Апошнія непрачытаныя паведамленні -[Quote message] -Цытаваць паведамленне -[Message windows - all] -Вокны паведамленняў - усё -[Paste and send] -Уставіць і адправіць -[Smiley selector] -Выбар смайліка -[Container options] -Налады кантэйнера -[Clear message log] -Ачысціць лог паведамленняў -[Toggle info panel] -Пераключыць інфа-панэль -[Toggle tool bar] -Пераключыць панэль кнопак -[Show message history] -Паказаць гісторыю паведамленняў -[Collapse side bar] -Згарнуць бакавую панэль -[Message windows - groupchats] -Гутаркі - чаты -[Toggle filter] -Пераключыць фільтр -[Show server window] -Паказаць акно сервера -[Contact started typing] -Кантакт пачаў набор паведамлення -[Contact stopped typing] -Кантакт скончыў набор паведамлення -[TABSRMM: Typing] -TABSRMM: Набірае -[Animated Tray] -Трэй -[Frame 1] -Кадр 1 -[Frame 2] -Кадр 2 -[Frame 3] -Кадр 3 -[Frame 4] -Кадр 4 -[Group chat log] -лог чата -[Remove Status (10x10)] -Выдаліць статус (10х10) -[Group chat windows] -Вокны чата -[Message delivery error] -Памылка адпраўкі паведамлення -[Statuschange] -Змена статусу -[Image tag] -Малюнак -[Quote text] -Цытата -[Save and close] -Захаваць і зачыніць -[Format bold] -Тоўсты -[Format italic] -Курсіў -[Format underline] -Падкрэслены -[Font color] -Колер шрыфта -[Font face] -Тып шрыфта -[Format strike-through] -Перакрэслены -[Static container icon] -Статычны значок кантэйнера -[Sounds (status bar)] -Гукі (панэль статусаў) -[Pulldown Arrow] -Стрэлка ўніз -[Left Arrow] -Стрэлка налева -[Right Arrow] -Стрэлка направа -[Up Arrow] -Стрэлка ўгару -[Session List] -Спіс сесій -[Clock symbol (for the info panel clock)] -Значок гадзін (для інфа-панэлі) -[Feature enabled (used as overlay)] -Магчымасць уключана (выкарыстоўваецца як аверлэй) -[Feature disabled (used as overlay)] -Магчымасць выключана (выкарыстоўваецца як аверлэй) -[Data path] -Дадзеныя гутарак -[Skins root] -Скіны гутарак -[Saved Avatars] -Аватары -[Group chat logs root] -Тэчка лога чатаў -[TabSRMM] -Гутаркі -[* Message Input Area] -Поле ўводу паведамлення -[\nStyles and effects are disabled for this font.] -Для гэтага шрыфта налада стыляў і эфектаў адключана. -[Window caption (skinned mode)] -Загаловак (рэжым скіна) -[Common colors] -Агульныя колеры -[Toolbar background high] -Верхні фон панэлі прылад -[Toolbar background low] -Ніжні фон панэлі прылад -[Window fill color] -Колер залівання акна -[Text area borders] -Межы вобласці тэксту -[Aero glow effect] -Колер свячэння Aero эфекту -[Generic text color (only when fill color is set)] -Агульны колер тэксту (калі ўсталяваны колер залівання) -[Info Panel] -Інфа-панэль -[Contacts local time] -Час кантакту -[Panel background low] -Ніжні фон панэлі -[Panel background high] -Верхні фон панэлі -[Normal text] -Тэкст звычайнай укладкі -[Active text] -Тэкст актыўнай укладкі -[Hovered text] -Тэкст падсветленай укладкі -[Unread text] -Тэкст непрачытанай укладкі -[Active background] -Фон актыўнай укладкі -[Hovered background] -Фон падсветленай укладкі -[Unread background] -Фон непрачытанай укладкі -[>> Outgoing messages] ->> Выходныя паведамленні -[>> Outgoing misc events] ->> Выходныя падзеі -[<< Incoming messages] -<< Уваходныя паведамленні -[<< Incoming misc events] -<< Уваходныя падзеі -[>> Outgoing name] ->> Выходнае імя -[>> Outgoing timestamp] ->> Выходны час -[<< Incoming name] -<< Уваходнае імя -[<< Incoming timestamp] -<< Уваходны час -[>> Outgoing messages (old)] ->> Выходныя паведамленні (старыя) -[>> Outgoing misc events (old)] ->> Выходныя падзеі (старыя) -[<< Incoming messages (old)] -<< Уваходныя паведамленні (старыя) -[<< Incoming misc events (old)] -<< Уваходныя падзеі (старыя) -[>> Outgoing name (old)] ->> Выходнае імя (старое) -[>> Outgoing timestamp (old)] ->> Выходны час (старое) -[<< Incoming name (old)] -<< Уваходнае імя (старое) -[<< Incoming timestamp (old)] -<< Уваходны час (старое) -[* Status changes] -Змены статусу -[* Dividers] -Падзельнікі -[* Error and warning Messages] -Памылкі і папярэджанні -[* Symbols (incoming)] -Знакі (уваходныя) -[* Symbols (outgoing)] -Знакі (выходныя) -[Horizontal Grid Lines] -Гарызантальныя лініі сеткі лога -[Chat log symbols (Webdings)] -Знакі ў чаце (шрыфт Webdings) -[Channel operators] -Адміністратары -[Half operators] -Мадэратары -[Voiced] -Карыстачы з правам голасу -[Extended mode 1] -Пашыраны рэжым 1 -[Extended mode 2] -Пашыраны рэжым 2 -[Selection background] -Фон абранага -[Incremental search highlight] -Падсвятленне пошуку -[Stay on Top] -Па-над усіх вокнамі -[Container Options...] -Налады кантэйнера -[Save Message Log As...] -Захаваць гісторыю як... -[Close Message Session\tCtrl-W] -Зачыніць сеанс\tCtrl+W -[Close Container\tAlt-F4] -Зачыніць кантэйнер\tAlt+F4 -[&View] -&Выгляд -[Show Menu Bar] -Паказваць меню -[Show Status Bar] -Паказваць радок статусу -[Info Panel...] -Інфа-панэль -[Place ToolBar at bottom] -Змясціць панэль прылад уніз -[Title Bar] -Загаловак -[Tabs at Bottom] -Укладкі знізу -[Vertical maximize] -Расцягваць па вертыкалі -[Window Flashing] -Мігценне акна -[Use default Value] -Па змаўчанні -[Flash until focused] -Міргаць да актывацыі -[Disable Flashing] -Выключыць мігценне -[Show Multisend Contact List] -Паказваць акно мультыадпраўкі -[&User] -&Карыстач -[&Messaging settings...] -Налады гутарак -[Message &Log] -&Гутаркі -[&Message Log Settings] -Налады гутарак -[&Global...] -Глабальна... -[&For this Contact...] -Для гэтага кантакту... -[&Container] -Кантэйнер -[Container options...] -Налады кантэйнера -[Event Popups] -Налады апавяшчэння -[Disable all Event Popups] -Выключыць усё успл. акна -[Show Popups if Window is minimized] -Паказваць, калі акно мінімізавана -[Show Popups if Window is unfocused] -Паказваць, калі не ў фокусе -[Show Popups if Window is focused] -Паказваць, калі ў фокусе -[Show Popups for all inactive sessions] -Паказваць для ўсіх вокнаў гутаркі, калі яны неактыўныя -[Save current Window Position as Default] -Захаваць бягучую пазіцыю акна -[About tabSRMM...] -Пра модуль tabSRMM... -[&Room] -Чат-пакой -[Save and close session] -Захаваць набранае і зачыніць акно -[Send &Default] -Пасылаць звычайна -[Send to &multiple Users] -Паслаць некалькім -[Send to &Container] -Паслаць усяму кантэйнеру -[Send &Later] -Паслаць &пазней -[Force &ANSI] -Прымусова ANSI -[Send unsafe (ignore Timeouts)] -Адпраўляць небяспечна (без таймаўтаў) -[Send Nudge] -Страсянуць -[Today] -Сёння -[Yesterday] -Учора -[changed status from %s to %s.] -змяняе статус з %s на %s. -[signed off.] -адключаны(а). -[signed on and is now %s.] -далучаны(а) (%s). -[Add this contact permanently to your contact list] -Дадаць гэты кантакт у спіс кантактаў -[Do not add this contact permanently] -Не дадаваць гэты кантакт у спіс -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (SHIFT+клік -> капіяваць у буфер)\nКлік - Інфармацыя пра карыстача\nПравай кнопкай - кіраванне метакантактам\nСтрэлка ўніз - даданне/выдаленне карыстача з абранага. -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (SHIFT+клік -> капіяваць у буфер)\nКлік - Інфармацыя пра карыстача\nСтрэлка ўніз - даданне/выдаленне карыстача з абранага. -[Default Color] -Колер па змаўчанні -[Blue] -Сіні -[Magenta] -Пурпурны -[Cyan] -Галубай -[White] -Белы -[Clear all Formatting] -Ачысціць фарматаванне -[Show Contact Picture] -Адлюстраванне аватара -[Hidden for this Contact] -Схаваць для гэтага кантакту -[Visible for this Contact] -Адлюстраваць для гэтага кантакту -[Contact Picture Settings...] -Налады аватара -[Always keep the button bar at full width] -Панэль кнопак у поўную шырыню -[Save this Picture As...] -Захаваць малюнак як... -[Set Your Avatar...] -Змяніць аватар -[Add Contact to Favorites] -Дадаць кантакт да абраных -[Remove Contact from Favorites] -Выдаліць кантакт з абраных -[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.] -Аўтарскія правы © 2004-2010 праект Miranda IM. Дэталёвая \nінфармацыя знаходзіцца ў файле Readme.\n\nГэта праграмнае забеспячэнне падаецца пад ліцэнзіяй GNU General Public License V2 ці навей. -[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Меню кантакту\nСтрэлка ўніз - налады акна -[Splitter Position] -Падзельнікі -[Send Text Formatting] -Адпраўка фарматавання тэксту -[This Contact] -Гэты кантакт -[Global Setting] -Глабальныя налады -[Message Session...] -Гутарка... -[Rich Edit file] -Файл RTF -[Image files] -Файлы малюнкаў -[JPEG-compressed images] -Файлы jpeg -[Customize the panel] -Наладзіць інфа-панэль -[Scope of settings] -Параметры -[Set panel visibility for this %s] -Бачнасць панэлі для %s -[contact] -кантакту -[chat room] -чата -[Inherit from container setting] -Налады кантэйнера -[Always off] -Заўсёды выключана -[Always on] -Заўсёды ўключана -[Use global or private panel height] -Глабальная ці свая вышыня панэлі -[Use default size] -Стандартны памер -[Use private size] -Свой памер -[Set size to] -Усталяваць памер -[Compact (1 Line)] -Кампактны (1 радок) -[Normal (2 Lines)] -Звычайны (2 радкі) -[Large] -Вялікі -[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] -Рада: Вы можаце задаваць свой памер, пацягнуўшы за ніжні край панэлі -[Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Не сінхранізаваць вышыню панэлі з акном чата -[Do not synchronize the panel height with IM windows] -Не сінхранізаваць вышыню панэлі з акном кантактаў -[Show picture for this contact] -Малюнак для гэтага кантакту -[Use Global Setting] -Глабальныя налады -[Show always (if present)] -Паказваць заўсёды (калі ёсць) -[Never show it at all] -Ніколі не паказваць -[Note: All settings are applied immediately] -Нататка: Усе параметры ўступаюць у сілу неадкладна -[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b Паведамленне статусу:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\tab \\ul\\b хстатус:\\ul0\\b0 \\par -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Слухае:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] -\\par\\par\\ul\\b Кліент:\\ul0\\b0 %s -[No status message] -Няма паведамлення статусу -[Open History...] -Адкрыць гісторыю... -[Messaging Settings...] -Налады перапіскі... -[Open User Details...] -Пра карыстача... -[Room Settings...] -Налады пакоя.. -[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] -Кантэйнер выкарыстоўвае асобныя налады. Вышыня панэлі не ўжываецца да іншых кантэйнераў. -[Character Encoding] -Кадоўка -[Freeze Log] -Замарозіць лог -[Leave Chat Room] -Пакінуць чат-пакой -[Save Tab Position] -Захаваць пазіцыю -[Clear saved Tab Position] -Ачысціць захаваную -[Attach to] -Аб'яднаць з: -[Default container] -Кантэйнер по змаўчанню -[Chat Rooms] -Чат-пакоі -[Attach to Container...] -Далучыць да кантэйнера -[Close Container] -Зачыніць кантэйнер -[Select container for %s] -Абярыце кантэйнер для %s -[Available containers] -Даступныя кантэйнеры -[Create a new container] -Стварыць новы кантэйнер -[Create new] -Стварыць -[This name is already in use] -Гэта імя ўжо выкарыстоўваецца -[You cannot delete the default container] -Немагчыма выдаліць кантэйнер па змаўчанні -[You cannot rename the default container] -Нельга пераназваць гэты кантэйнер -[Paste formatted Text] -Уставіць фарматаваны тэкст -[Paste and Send immediately] -Уставіць і адправіць -[Copy all] -Капіяваць усё -[Select all] -Вылучыць усё -[Show Message Length Indicator] -Індыкатар даўжыні паведамлення -[Hide titlebar] -Схаваць загаловак акна -[Set Position for this Session] -Усталяваць пазіцыю для гэтай сесіі -[Set and Save for all Sessions] -Усталяваць і захаваць для ўсіх сесій -[Set and Save for this Contact only] -Усталяваць і захаваць для гэтага кантакту -[Revert to old Position] -Вярнуць папярэднюю пазіцыю -[Configure container options for\n%s] -Налады для кантэйнера\n%s -[Only show tab bar when it's needed] -Панэль укладак толькі калі патрабуецца -[Container stays on top] -Кантэйнер па-над усіх вокнамі -[Close or hide inactive container after] -Зачыняць ці хаваць неактыўны кантэйнер пасля -[sec. (0=never)] -сек. (0=ніколі) -[Automatically size input area (*)] -Аўтаматычны памер вобласці ўводу паведамленняў (*) -[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] -Адзначце, каб кантэйнер выкарыстоўваў свае ўласныя налады, інакш налады ўжываюцца для ўсіх кантэйнераў. -[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] -Налады, адзначаныя (*) не дастасуюцца да адкрытаму акну паведамленняў. -[Window layout] -Акно -[Hide the status bar] -Схаваць панэль статусу -[Hide the menu bar] -Схаваць меню -[User ID in status bar] -ID карыстача ў панэлі статусу -[Hide the tool bar] -Схаваць панэль кнопак -[Place the tool bar at the bottom (*)] -Панэль кнопак знізу (*) -[Show the info panel] -Паказаць інфа-панэль -[Tabs and switch bar] -Укладкі і панэль пераключэння -[Tab location] -Размяшчэнне ўкладак -[Tabs at the top] -Укладкі зверху -[Tabs at the bottom] -Укладкі ўнізе -[Switch bar on the left side] -Панэль пераключэння злева -[Switch bar on the right side] -Панэль пераключэння справа -[When using the switch bar, use the following layout] -Пры выкарыстанні панэлі пераключэння, выкарыстоўвайце наступнае месцаванне -[Like tabs, vertical text orientation] -Як укладкі,вертыкальная арыентацыя тэксту -[Compact layout, horizontal buttons] -Кампактнае месцаванне, гарызантальныя кнопкі -[Advanced layout with avatars] -Пашыранае месцаванне з аватарамі -[Advanced with avatars, vertical orientation] -Пашыранае месцаванне з аватарамі, вертыкальная арыентацыя -[Flash event icon on tab] -Мігценне значка абразка на ўкладцы -[Flash text label on tabs] -Мігценне тэксту на ўкладцы -[Single row tab control (*)] -Закладкі ў адзін шэраг (*) -[Close button on tabs] -Кнопка "Зачыніць" на ўкладках -[Use button tabs (*)] -Укладкі - кнопкі (*) -[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Абярыце параметры для карыстацкага інтэрфейсу з укладкамі. Не ўсе параметры могуць быць ужыты да адкрытага акна. Вам можа запатрабавацца зачыніць і зноў адкрыць іх. -[Enable popups if minimized] -Уключыць, калі згорнута -[Enable popups if unfocused] -Уключыць, калі акно не ў фокусе -[Enable popups if focused] -Уключыць, калі акно ў фокусе -[Show popups for inactive tabs in active containers] -Уключыць для неактыўных укладак актыўнага кантэйнера -[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Абярыце, калі вы жадаеце бачыць апавяшчэнні падзей (успл. акна) для гэтага кантэйнера. Налады ўжывуцца да ўсіх укладак. -[Use default setting] -Па змаўчанні -[Disable flashing] -Выключыць мігценне -[Hide title bar] -Схаваць загаловак -[Title bar format] -Фармат загалоўка: -[Available formats] -Даступныя фарматы -[Window size and theme] -Памер акна і схема -[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] -Выкарыстоўвайце для ўказання асабістых тэм лога паведамленняў для гэтага кантэйнера. Гэты не будзе мець эфекту пры выкарыстанні IEView ці іншага праглядніка лога паведамленняў і НЕ варта блытаць са скінамі. -[Use global container size and position] -Агульны памер і пазіцыя кантэйнераў -[Save current as global] -Захаваць бягучае для ўсіх -[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Можна абраць індывідуальную схему (файл .tabsrmm), якая заменіць схему лога паведамленняў у гэтым кантэйнеры. Пры змене опцыі неабходна зачыніць і зноў адкрыць усе вокны паведамленняў. -[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] -Гэта опцыя патрабуе Windows 2000 ці навей і можа быць недаступная пры выкарыстанні скіна кантэйнера. -[Contact avatars] -Аватары кантактаў -[Show contact avatars] -Паказваць аватары -[Globally on] -Паказваць заўсёды -[On, if present] -Паказваць толькі калі ёсць -[On, if present, always in bottom display] -Паказваць у ніжнім акне, калі ёсць -[Globally OFF] -Не паказваць -[Show my own avatars] -Мой аватар -[Don't show them] -Не паказваць -[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] -Адлюстроўваць аватары на панэлі задач Win7 -[Sound notifications] -Гукавыя апавяшчэнні -[Enable sound effects] -Уключыць гукавыя эфекты -[Play sounds when minimized] -Апавяшчаць калі кантэйнер згорнуць -[Play sounds when not focused] -Апавяшчаць калі кантэйнер не ў фокусе -[Play sounds for inactive tabs in active containers] -Апавяшчаць для неактыўных укладак кантэйнера -[Play sounds for the active tab / window] -Апавяшчаць для актыўных укладак/вокнаў -[Set messaging options for %s] -Налады гутарак для %s -[Message log view mode (does not affect open windows)] -Рэжым лога паведамленняў (не ўплывае на адкрытыя вокны) -[Force Default Message Log] -лог па змаўчанні -[Force History++] -Прымусова History++ -[Force History++ (plugin missing)] -Прымусова History++ (модуль адсутнічае) -[Force IEView] -Прымусова IEView -[Force IEView (plugin missing)] -Прымусова IEView (модуль адсутнічае) -[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Абярыце, як адлюстроўваць лог. Не працуе, калі адзін з пералічаных модуляў не ўсталяваны. -[Send text formatting method] -Метад адпраўкі фарматавання -[BBCode] -СТСТ-коды ([b][i][u]) -[Force Off] -Выключыць -[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Змена адпраўкі інфармацыі пра фармат тэксту. "Выключыць" - адключае фарматаванне для гэтага кантакту. -[ANSI codepage] -Кодавая старонка ANSI -[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Кодавая старонка ANSI для перакадавання не-Юнікод паведамленняў. -[Info panel mode] -Рэжым інфа панэлі -[Always Off] -Заўсёды выключана -[Always On] -Заўсёды ўключана -[Show avatar in message window] -Аватар у акне паведамленняў -[Force ANSI send / receive] -Прыём/адпраўка заўсёды ў ANSI -[Ignore sending timeouts] -Ігнараваць таймаўт адпраўкі -[Load only actual history] -Толькі актуальная гісторыя -[Use private splitter position] -Уласны падзельнік -[Contact is a favorite contact] -Кантакт знаходзіцца ў абраным -[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Вы можаце індывідуальна наладзіць лог паведамленняў для гэтага кантакту. Запоўненыя значэнні ўзяты з глабальных налад (Гутаркі->лог) -[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Розныя значкі для ўваходных і выходных паведамленняў -[Date and time] -Дата і час -[Show seconds in timestamp] -Паказваць секунды -[Show date in timestamps] -Паказваць дату -[Use contacts local time] -Выкарыстоўваць лакальны час кантакту -[Display grid lines] -Адлюстроўваць лініі сеткі -[Message grouping] -Групоўка паведамленняў -[Support BBCODE] -Падтрымка BB-кодаў -[Log status changes (in open message windows only)] -Запісваць змены статусу (толькі для адкрытых вокнаў паведамленняў) -[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Звычайныя шаблоны (адкл. для выкарыстання простых шаблонаў) -[Revert to global options] -Вярнуць глабальныя налады -[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Гук: %s. Клік для пераключэння статусу, SHIFT+клік для ўсіх адкрытых кантэйнераў -[Sending typing notifications is %s.] -Адпраўка апавяшчэння пра набор: %s. -[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Спіс укладак.\nНажміце левай кнопкай мышы, каб адкрыць спіс укладак.\nНажміце правай кнопкай мышы, каб атрымаць доступ да абранага і хутка наладзіць паводзіны акна паведамленняў -[Last received: %s at %s] -Апошняе паведамленне было атрымана %s у %s -[Selection copied to clipboard] -Вылучаны тэкст скапіяваны ў буфер -[Send later] -Паслаць пазней -[&Send later job list...] -Задачы для адпраўкі з затрымкай -[Queued send jobs] -Чарга задач для адпраўкі -[Filter by contact:] -Фільтр па кантактах: -[] -<Усе кантакты> -[Queued jobs] -Чарга задач -[Original timestamp] -Арыгінальная пазнака часу -[Last send info] -Інфармацыя пра апошнюю адпраўку -[Mark Selected for Removal] -Адзначыць абраныя для выдалення -[Rest Selected] -Скінуць абраныя -[Hold Selected] -Затрымаць абраныя -[Resume Selected] -Аднавіць абраныя -[Cancel all Multisend Jobs] -Адмяніць усе задачы -[Copy Message to Clipboard] -Капіяваць паведамленне -[Display popups for failed jobs] -Усплывальныя вокны для нявыкананых задач -[Display popups for completed jobs] -Усплывальныя вокны для выкананых задач -[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n(Адпраўлена з затрымкай. Час адпраўкі %s) -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -Адпраўляецца %d паведамленняў. Даўжыня паведамлення: %d байт, абмежаванне даўжыні: %d байт\n\n%d паведамленняў у чэргі для наступнай дастаўкі -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes] -Адпраўляецца %d паведамленняў. Даўжыня паведамлення: %d байт, абмежаванне даўжыні: %d байт. -[Message successfully queued for later delivery. -It will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] -Паведамленне змешчана ў чаргу для наступнай дастаўкі. -Яно будзе дастаўлена як мага раней і Вы убдете апавешчаны ўсплывальным акном. -[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] -Задача адпраўкі з затрымкай паспяхова выканана. \nАрыгінальнае паведамленне: %s -[Pending] -У чаканні -[tabSRMM Warning Message] -Папярэджанне акна паведамленняў -[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] -Папярэджанне Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе. -[Do not show this message again] -Не паказваць ізноў -[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Зачыненне акна|Вы збіраецеся зачыніць акно з некалькімі ўкладкамі.\n\nПарацягнуць? -[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] -Зачыненне налад|Каб паказаць змены, злучаныя з імпартам схемы, у акне налад, яно павінна быць зачынена пасля загрузкі схемы \\b1 і незахаваныя змены могуць быць страчаны\\b0 .\n\nВы жадаеце працягнуць? -[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Загрузка схемы|Загрузка кветак і шрыфтоў можа змяніць налады, усталяваныя Вашым скінам.\n\nВы жадаеце працягнуць? -[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] -Праблема з наладамі|Опцыя \\b1 Гісторыя->Імітаваць API IEView\\b0 актыўная і ўбудова History++ актыўны. Гэта можа выклікаць праблемы, пры выкарыстанні IEView у якасці лога паведамленняў.\n\nНужно скарэктаваць налады (неабходзен перазапуск)? -[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Рэдагаванне нататак пра карыстача|Вы знаходзіцеся ў рэжыме рэдагавання нататак пра карыстача, націсніце на кнопку яшчэ раз ці выкарыстоўвайце гарачую клавішу (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў звычайны рэжым набору паведамленняў -[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] -Убудова ўсплывальных вокнаў не знойдзены. Апавяшчэнні недаступныя. -[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] -Праверка версіі набору значкоў|Усталяваны набор значкоў састарэлы і можа быць несумяшчальны з модулем TabSRMM версіі 3.\n\n \\b1 Адсутныя ці недарэчныя значкі могуць выклікаць праблемы з усталяваным наборам.\\b0 -[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Не атрымалася перадаць паведамленні пасля зачынення акна гутаркі. Магчыма, вам трэба адправіць яго яшчэ раз -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Дастаўка паведамлення не атрымалася.\nНажміце для адкрыцця акна гутаркі -[The send later feature is not available on this protocol.] -Дастаўка з затрымкай не падтрымліваецца дадзеным пратаколам -[A message failed to send successfully.] -Адпраўка паведамлення не атрымалася -[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -УВАГА: Паведамленне, якія вы жадаеце ўставіць, перавышае абмежаванне памеру пратаколу. Яно будзе пабіта і даслана часткамі па %d знакаў. -[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -Паведамленне, якія вы жадаеце ўставіць, перавышае абмежаванне памеру пратаколу. Будуць адпраўлены толькі першыя %d знакаў -[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Аўтапрагортка адключана (націсніце F12 для ўключэння) -[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Аўтапрагортка адключана, %d паведамленняў у чэргі (націсніце F12 для ўключэння) -[Delivery failure: %s] -Дастаўка не атрымалася: %s -[The message send timed out] -час адпраўкі мінула -[Multisend: failed sending to: %s] -Мультыадпраўка: немагчыма адправіць: %s -[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] -Праблема канфігурацыі|Аўтаматычная адпраўка адключана. \\b1Отправка з затрымкай\\b0 і \\b1мультиотправка\\b0 залежаць ад яе.\n\nВы павінны ўключыць яе \\b1Настройки->Гутаркі->Дадатковыя налады\\b0. Пасля змены гэтай опцыі, патрабуецца перазапуск. -[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] -Вы збіраецеся змяніць стан аднаго ці некалькіх элементаў у чэргі адпраўкі. Патрабаванае дзеянне(я) будзе выканана пры наступнай запланаванай апрацоўцы чаргі. Гэта дзеянне не можа быць адменена. -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Шаблоны скінуты. Калі ласка, зачыніце і адкрыйце зноў усе вокны паведамленняў. Гэта акно цяпер будзе зачынена. -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Выдаленне ўсіх шаблонаў і скід на шаблоны па змаўчанні. Вы ўпэўнены, што жадаеце гэтага? -[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -У чэргі ёсць неадпраўленыя паведамленні, якія чакаюць пацверджанні.\nКалі вы зачыніце акно, Miranda паспрабуе адправіць іх, але не зможа папярэдзіць пра магчымыя памылкі.\nВы сапраўды жадаеце зачыніць акно(а)? -[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Вы не абралі ніводнага кантакту са спісу. Адзначце тыя кантакты, якім вы жадаеце паслаць паведамленне. -[Message window warning] -Папярэджанне акна гутаркі -[Unknown module or contact] -Невядомы модуль ці кантакт -[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] -Або модуль узварушэння не ўсталяваны, або пратакол кантакту не падтрымлівае адпраўку падзеі ўзварушэння. -[tabSRMM Information] -Інфармацыя tabSRMM -[Contact not on list. You may add it...] -Кантакт не ў спісе. Вы можаце дадаць яго... -[\n\nClient: ] -\n\nКліент: -[%s has entered text.] -%s увёў(а) тэкст. -[%s is typing a message.] -%s набірае паведамленне. -[Chat room %s] -Чат-пакой %s -[%d Unread] -%d непрачытана -[%d User(s)] -%d карыстачоў -[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] -Прадпрагляд недаступны пры выкарыстанні History++ у якасці лога паведамленняў. -[TabSRMM warning message] -Папярэджанне -[tabSRMM] -Гутаркі -[Recent Sessions] -Апошнія сеансы -[Show the Tray Icon] -Паказваць абразок у трэі -[Disable All Event Notifications] -Выключыць усе апавяшчэнні -[Don't create Windows automatically] -Не ствараць вокны аўтаматычна -[Hide all Message Containers] -Схаваць усе кантэйнеры -[Restore all Message Containers] -Аднавіць усе кантэйнеры -[Don't play Sounds] -Выключыць гукі -[Be "Super Quiet"] -Быць "вельмі ціхім" -[%s%s says:%s %s] -%s%s піша:%s %s -[Status text:] -Тэкст статусу: -[Look up \'%s\':] -Пагледзіце \'%s\': -[Edit Highlight List...] -Рэдагаваць спіс падсвятлення -[Highlight User...] -Падсвятляць карыстачоў -[, %d %s, %d %s idle] -, %d %s, %d %s не актыўны -[%s on %s%s] -%s у %s%s -[, %d %s idle] -, %d %s не актыўны -[Topic is: %s] -Тэма: %s -[no topic set.] -тэма не ўсталявана. -[ Show these events] - Паказваць элементы diff --git a/langpacks/by/Plugins/watrack.txt b/langpacks/by/Plugins/watrack.txt deleted file mode 100644 index 893dba2d92..0000000000 --- a/langpacks/by/Plugins/watrack.txt +++ /dev/null @@ -1,571 +0,0 @@ -#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} -; File: watrack.dll -; Module: Winamp Track -[Clear xStatus before set new one] -Чысціць хстатус перад усталёўкай новага -[Emulate Multimedia keys] -Эмуляцыя мультымедыйных клавіш -[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] -хстатус будзе вычышчаны перад зменай тэксту і адноўлены з новым тэкстам пазней -[Paste played music info into message window or status text] -Устаўляе інфармацыю пра прайграваную музыку ў акно паведамлення ці ў статуснае паведамленне -[Use XStatus] -Выкарыстоўваць хстатус -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] -Калі ўключана гэта опцыя, xСтатус не будзе залежаць ад статусу пратаколу. -[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] -Выкарыстоўваць модуль "Variables" ці няма. Гэты модуль дазваляе вам ператвараць радкі, выкарыстоўваць матэматычныя функцыі і функцыі даты. Без гэтага модуля, WATrack будзе працаваць хутчэй. -[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] -Замяняць "_" (падкрэсленне) прабеламі ў тэксце, часам можа быць карысна. -[Check file date and time to tag updates while playing.] -Правяраць дату і час файла, каб адсочваць змену тэгаў. -[Report on some errors.] -Паказваць інфармацыю пра памылкі. -[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] -Спрабаваць выкарыстоўваць OLE інтэрфейс, каб атрымаць больш інфармацыі з прайгравальніка. Калі гэта опцыя выключана, WATrack павінен працаваць хутчэй. -[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] -Час абнаўлення інфармацыі пра музыку, статыстыкі, і паведамленняў статусу ў секундах. Калі роўна 0, аўтаматычнае абнаўленне выключана. Калі значэнне > 499, час будзе лічыцца ў мс. -[Text insertion to other Apps] -Устаўка ў іншыя прыкладанні -[Share music list] -Падзяляцца музыкай з: -[Save events in database] -Захоўваць падзеі ў базе -[Music Info Request] -Запыты інфармацыі -[Request Error] -Памылкі -[Save ignored requests] -Захоўваць праігнараваныя запыты -[Answer to ignored requests] -Адказваць на ігнаруемыя запыты -[Use frame] -Выкарыстоўваць фрэйм -[Show info in the frame] -Паказваць інфармацыю -[Show controls in the frame] -Паказваць панэль кіравання -[Show volume controls] -Паказваць рэгулятар гучнасці -[Use Picture] -малюнак -[Use cover instead of picture] -Вокладка замест малюнка -[Show trackbar] -Паказваць трэкбар -[Cover padding] -Краі вокладкі -[Frame refresh time] -Абнаўленне фрэйма, сек -[Hide frame when no music played] -Хаваць фрэйм калі нічога не гуляе -[Center horizontally] -Цэнтраваць гарызантальна -[Center vertically] -Цэнтраваць вертыкальна -[Use styled trackbar] -Вык. стылізаваны паўзунок -[Use buttons gap] -Пропуск паміж кнопкамі -[Frame template] -Шаблон акна -[Text effect] -Эфект тэксту -[Text movement] -Перасоўванне тэксту -[Text rotation speed (1-20)] -Хуткасць перасоўвання (1-20) -[Scroll step] -Крок прагорткі -[Scroll gap] -Парыў прагорткі -[Minimum scroll tail] -Мінімальная рэштка -[Wrap] -Пераносіць -[Roll] -Пракручваць -[PingPong] -Пінг Понг -[Hide frame when player not found] -Хаваць фрэйм калі прайгравальнік не знойдзены -[Pause Hovered] -Паўза наведзена -[Prev Hovered] -Назад наведзена -[Play Hovered] -Пуск наведзена -[Stop Hovered] -Стоп наведзена -[Next Hovered] -Наперад наведзена -[Prev Pushed] -Назад націснута -[Play Pushed] -Пуск націснута -[Stop Pushed] -Стоп націснута -[Next Pushed] -Наперад націснута -[Volume Down] -Гучнасць уніз -[Volume Up] -Гучнасць угару -[Volume Down Hovered] -Гучнасць уніз наведзена -[Volume Up Hovered] -Гучнасць угару наведзена -[Volume Down Pushed] -Гучнасць уніз націснута -[Volume Up Pushed] -Гучнасць угару націснута -[song year (date)] -Год песні (дата) -[player window title] -Загаловак акна прайгравальніка -[width, video only] -Шырыня акна, толькі для відэа -[player version] -Версія прайгравальніка -[VBR or not (empty)] -Зменны бітрэйт ці няма (будзе пуста) -[player version in text format] -Версія прайгравальніка ў тэкставым фармаце -[player status (stopped,playing,paused)] -Статус прайгравальніка (спынены, гуляе, паўза) -[player name] -Назва прайгравальніка -[time/length * 100%] -Час/даўжыня x 100% -["mono"/"stereo"] -"мана"/"стэрэа" -[height, video only] -Вышыня акна, толькі для відэа -[FPS (frames per second), video only] -FPS (кадраў у секунду), толькі для відэа -[media file name] -Імя файла -[codec, video only] -Кодэк, толькі для відэа -[Color codes] -Коды кветак -[File size] -Памер файла -[FileSize text format] -Адлюстраванне памеру файла -[Formats] -Фарматы -[Player name letters] -Літары ў назве плэера -[Players list] -Плэеры -[Popup Title / Text] -Загаловак і тэкст усплывальных вокнаў -[Frame Text] -Тэкст у фрэйме -[Export Text] -Тэкст для экспарту -[Postfix] -Выгляд -[Refresh time, sec] -Час абнаўлення, сек -[Report] -Справаздача -[Report Items] -Лік запісаў -[Report file] -Файл справаздачы -[Report format] -Фармат справаздачы -[Show in report] -Паказваць у справаздачы -[Sort] -Сартаванне -[Sort log file] -Сартаваць логі -[Statistic log file] -Лог статыстыкі -[Autosort period, days] -Аўтасартаванне, дні -[Template file] -Файл шаблону -[Export default] -Экспарт -[Freq. album] -Каханы альбом -[by Length] -па даўжыні -[Unicode to Ansi translation codepage:] -Кодавая старонка перакладу юнікод - ANSI: -[VBR macro] -Адлюстраванне VBR -[[X]Status Title / Text] -Загаловак xСтатуса / тэкст -[\[X\]Status Title / Text] -Загаловак і тэкст статусу -[Insert in messages] -Устаўляць у паведамленні -[Use status messages] -Выкарыстоўваць паведамлення статусу -[Independed XStatus] -Незалежны хстатус -[Use process implantation] -Убудоўвацца ў працэс -[Simple Template mode] -Рэжым простых шаблонаў -[Use existing XStatus] -Выкарыстоўваць бягучы xСтатус -[Only if 'Music' status was set] -Толькі пры статуце "Музыка" -[Keep 'Music' status] -Пакідаць статус "Музыка" -[Replace underlines with spaces] -Замяняць падкрэсленні прабеламі -[Check file time] -Правяраць час файла -[Other thread handle check] -Праверка ў асобным струмені -[Keep old file] -Абнаўленне файлаў -[No Music] -Няма музыкі -[No player] -Няма плэера -[User message] -Карыстачу -[Channel message] -У чат -[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] -Калі ўключана, хстатус не зменіцца, але паведамленне xСтатуса будзе заменена па шаблоне WATrack -[Keep 'Music' XStatus] -Пакідаць xСтатус "Музыка" -[No-music text] -Калі няма музыкі -[No-player text] -Калі плэер не ўключаны -[Protocol list] -Пратаколы -[Use Status:] -Статус: -[Text+Graph] -Тэкст і графіка -[Use external style] -Выкарыстоўваць вонкавы стыль -[Add report file ext.] -Дадаць да справаздачы пашырэнне -[Freq. artists] -Каханыя выканаўцы -[Freq. paths] -Каханыя шляхі -[Freq. songs] -Каханыя трэкі -[Last played songs] -Апошнія трэкі -[Song time] -Час трэка -[VBR or CBR] -VBR ці CBR -[VBR or empty] -VBR ці пуста -[Show file name in info] -Паказваць імя файла -[Global hotkey] -Глабальныя -[Only if messages not used] -Калі павед. не выкарыстоўваецца -[Don't use] -Не выкарыстоўваць -[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.] -Час абнаўлення інфармацыі пра музыку і статусных паведамленняў. Калі роўна 0, аўтаматычнае абнаўленне забаронена. -[All uppercase] -Усе загалоўныя -[Do not change] -Не змяняць -[All lowercase] -Усе маленькія -[lowercase %type%] -маленькі %type% -[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] -Калі опцыя ўключана, вы можаце ўстаўляць інфармацыю пра музыку ў акно паведамленняў, націснуўшы на гарачыя клавішы. -[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] -Калі опцыя ўключана, тэкст статусаў будзе замешчаны на інфармацыю пра музыку -[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] -Калі опцыя ўключана, усе налады захаваюцца ў INI-файле і сатруцца з базы Miranda, інакш - выдаліцца INI-файл (калі быў). -[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] -Калі опцыя ўключана, модуль паспрабуе атрымаць інфармацыю пра музыку ад плэера, працуе не з усімі плэерамі -[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] -Калі опцыя ўключана, xСтатус змяняецца толькі пры ўжо ўсталяваным у "Музыка" статуце. -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] -Калі ўключана гэта опцыя, xСтатус не залежыць ад статусу ICQ. -[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] -Калі опцыя ўключана, хстатус не зменіцца пры выключэнні плэера. -[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] -Калі опцыя ўключана, xСтатус для ICQ заменіцца на "Музыка" і яго тэкст зменіцца на інфармацыю пра музыку -[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] -Калі опцыя ўключана, то будзе ўжыты адзін шаблон для ўсіх пратаколаў, а таксама плэераў і статусаў. Старонка налады шаблонаў зменіцца пасля перазагрузкі -[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] -Убудоўвацца ў працэс прайгравальніка для палягчэння атрымання інфармацыі. Можа справакаваць трывогу фаервола ці антывіруса. -[Keep opened file as active, not newly founded.] -Выкарыстоўваць адкрыты файл у якасці актыўнага, а не новаствораны. -[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Уключыце, калі WATrack падвісае падчас прайгравання. Больш нагрузкі на працэсар. -[Use "Variables" plugin] -Выкарыстоўваць модуль Variables -[Sorry, but i don't use WATrack right now!] -Выбачыце, але цяпер я не выкарыстоўваю модуль WATrack! -[Next track] -След. трэк -[Show player] -Паказ. плэер -[bitrate] -Бітрэйт -[by Count] -па рахунку -[by Date] -па даце -[by Path] -па шляху -[by Title] -па назве -[comment from tag] -Каментар з тэгаў -[current song position (sec)] -Бягучая пазіцыя (сек) -[Disable Log] -Адключыць лог -[Error report] -Паказваць памылкі -[Get Info from player] -Інфармацыя з плэера -[media file size] -Памер медыяфайла -[media file type] -Тып медыяфайла -[media file] -імя медыяфайла -[No Player] -Няма плэера -[number of channels] -Колькасць аўдыёканалаў -[Open report] -Адкрыць справаздачу -[Reverse order] -Зваротны парадак -[samplerate] -Чашчыня -[song title] -Назва песні -[song year] -год песні -[total song length (sec)] -Працягласць песні/відэа (сек) -[track number] -Нумар трэка -[Try to use OLE interface] -Выкарыстоўваць метад OLE -[player status (stopped, playing, paused)] -статус плэера (спынены, гуляе, на паўзе) -[player] -плэер -[Independed Xstatus] -Незалежны хстатус -["Variables" ANSI output] -Выводзіць "Variables" у ANSI -[FPS (Frames per second)] -FPS (кадраў у секунду) -[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] -Калі выкарыстоўваецца модуль Variables, якія вяртаюцца значэнні будуць у кадоўцы ANSI (па змаўчанні - UTF8) -[Save settings in INI-file] -Захоўваць налады ў файле -[VBR or not] -VBR ці няма -[video codec] -відэакодэк -[video height] -вышыня відэакадра -[video width] -шырыня відэакадра -[Show by request only] -Паказваць толькі па запыце -[second line] -другі радок -[Cover filenames] -Імёны файлаў з вокладкамі -[Music Info] -Інфармацыя пра трэк -[Align text to center] -Тэкст па цэнтры -[Create WATrack report] -Стварыць справаздачу -[Get user's Music Info] -Атрымаць інфармацыю пра трэк -[WATrack Macro Info] -Дапамога па зменных -[Lyric from ID3v2 tag] -Тэкст песні з ID3v2 тэга -[Cover file path] -Шлях да вокладкі дыска -[Player volume (0-15)] -Гучнасць плэера (0-15) -[Player homepage URL] -Хатняя старонка плэера -[player status (not translated)] -Стан плэера (без перакладу) -[Format text Info] -Фармат тэксту -[Controls] -Кіраванне -[Frame Controls] -Кнопкі кіравання -[Plugin Enabled] -Модуль уключаны -[Plugin Disabled] -Модуль выключаны -[Create Report] -Стварыць справаздачу -[Context menu] -Кантэкстнае меню -[/me listening "%title%"] -/я слухаю "%title%" -[Report file name not defined] -Назва файла справаздачы не паказана -[Status Template] -Шаблон xСтатуса -[XStatus Title] -Паведамленне xСтатуса -['mono' / 'stereo'] -мана/стэрэа -[- "mono" / "stereo"] -- мана / стэрэа -[- artist] -- артыст -[- bitrate] -- бітрэйт -[- current song position (sec)] -- пазіцыя песні ў секундах -[- player version] -- версія плэера -[- player] -- плэер -[- song title] -- загаловак -[- total song length (sec)] -- даўжыня песні ў секундах -[- track number] -- нумар трэка -[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] - Час абнаўлення (сек) - абнаўленне інфармацыі ў статусных паведамленнях. Калі нуль, аўтаабнаўленне выключана\n Працуе, толькі калі xСтатус "Музыка".\n Калі плэер выключаны ці спынены, xСтатус прыбіраецца.\n Калі тэкст пусты, статуснае паведамленне не змяняецца.\n Калі налады захоўваюцца ў ini файле, яны выдаляцца з базы Miranda, інакш ini файл будзе выдалены. -["Variables" module use] -Выкарыстоўваць "Variables" -[Acoustic] -Акустыка -[Use ICQ XStatus] -Выкарыстоўваць xCтатус ICQ -[Winamp Track] -Цяпер гуляе (WATrack) -[Pause Pushed] -Паўза націснута -[-default-] -Па змаўчанні -[Global WATrack hotkey] -Агульная камбінацыя -[WATrack data insert hotkey] -Устаўка інфармацыі -[WATrack popup hotkey] -Усплывальнае акно -[Switch ON these modules] -Вкл./выкл. модуляў Watrack -[Modules] -Модулі -[Statistic] -Статыстыка -[Export text template] -Шаблон тэксту экспарту -[Use listening info] -Выкарыстоўваць "Listening To" -[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] -Калі опцыя ўключана, тое поле "Listening To" будзе запоўнена інфармацыяй пра музыку. -[Enable Status message] -Уключыць паведамленне статусу -[Enable XStatus message] -Уключыць паведамленне Хстатуса -[Enable Tunes message] -Уключыць паведамленне мелодыі -[Tunes] -Мелодыі -[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] -Правярае ўсе абраныя плэеры на прадмет актыўнасці (запуску і прайграванні) ці спыняецца на першым знойдзеным -[Check all players] -Правяраць усе плэеры -[Emulate multimedia keys presses to control palyer] -Эмуляцыя націскаў мультымедыйных клавіш, для кіравання прайгравальнікам -[User music info text] -Інфармацыя пра музыку карыстача -[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] -(выкарыстоўваюцца толькі макрасы %artist%, %title%, %album% і %year%) -[Disable Plugin] -Адключыць модуль -[Enable Plugin] -Уключыць модуль -[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] -Не забудзьцеся ўвесці лагін і пароль, што б карыстацца сэрвісам Last.fm -[Attempts] -спроб -[Disable scrobbling] -Адключыць скробблінг -[Enable scrobbling] -Уключыць скробблінг -[no language] -не абрана -[Content language] -Мова змесціва -[Artist] -Артыст -[Album] -Альбом -[Track] -Трэк -[Get Artist Info] -Інфа пра артыста -[Get Track Info] -Інфа пра трэк -[Get Album Info] -Інфа пра альбом -[Music Statistic] -Музычная статыстыка -[Status (common)] -Статус (агульнае) -[Status (templates)] -Статус (шаблоны) -[Set XStatus when...] -Усталёўваць хстатус калі -[XStatus is empty or 'Music'] -няма хстатуса ці хстатус "Музыка" -['Music' status is set] -усталяваны хстатус "Музыка" -[any XStatus is set] -усталяваны любы хстатус -[Players list\n(F1 for note)] -Спіс плэераў\n(Націсніце F1 для дап. інф.) -[Chat Template] -Шаблон для чатаў -[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] -Гэта спрошчаная версія рэдактара шаблонаў. Дадзеныя шаблоны будуць скарыстаны для ўсіх пратаколаў. -[No any special notes for this player] -Дадатковая інфармацыя адсутнічае -[popup test] -Усплывальнае акно -[Frame (main)] -Фрэйм (асноўнае) -[Frame (text)] -Фрэйм (тэкст) -[Manual element placement] -Размясціць элементы ўручную -[Alpha] -Альфа -[Hide when no player] -Хаваць калі плэер не знойдзены -[Hide when no music] -Хаваць калі нічога не прайграваецца -[Use popup action buttons] -Выкарыстоўваць кнопкі дзеянняў diff --git a/langpacks/by/Weather/Intellicast.txt b/langpacks/by/Weather/Intellicast.txt deleted file mode 100644 index 263558634b..0000000000 --- a/langpacks/by/Weather/Intellicast.txt +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -; File: Intellicast.ini -; Module: weather -[Ceiling] -Вышыня аблокаў -[Mon] -ПН -[Tue] -АЎТ -[Wed] -СР -[Thu] -ЧЦ -[Fri] -ПТ -[Sat] -СБ -[Sun] -НД -[Full] -Поўня -[Sunny] -Сонечна -[Waning Crescent] -Зыходзячы Месяц -[Waning Gibbous] -Зыхоздячы Месяц -[Waxing Crescent] -Набягаючы Месяц -[Waxing Gibbous] -Набягаючы Месяц -[Last Quarter] -апошняя чвэрць Месяца -[First Quarter] -Першая чвэрць Месяца -[Partly Sunny] -Месцамі сонечна -[Mostly Sunny] -Пераважна сонечна -[Partly Cloudy] -Месцамі хмарна -[Mostly Cloudy] -Пераважна хмарна -[Mostly Clear] -Пераважна ясна -[Scattered Thunderstorms] -Рэдкія навальніцы -[Feel] -Адчуванне -[Forecast Day 1] -Прагноз: Дзень 1 -[Forecast Day 2] -Прагноз: Дзень 2 -[Forecast Day 3] -Прагноз: Дзень 3 -[Forecast Day 4] -Прагноз: Дзень 4 -[Forecast Day 5] -Прагноз: Дзень 5 -[Forecast Day 6] -Прагноз: Дзень 6 -[Forecast Day 7] -Прагноз: Дзень 7 -[Forecast Day 8] -Прагноз: Дзень 8 -[Forecast Day 9] -Прагноз: Дзень 9 -[Forecast Day 10] -Прагноз: Дзень 10 -[Forecast today] -Прагноз: сёння -[Heat Index] -Індэкс спякоты -[Moon] -Месяц -[MoonRise] -Месяц: узыход -[MoonSet] -Месяц: заход -[Update1] -Аднавіць 1 -[Update2] -Аднавіць 2 -[Wind Chill] -З улікам ветра -[Wind Direction] -Вецер: кірунак -[Wind Speed] -Вецер: хуткасць -[WindDir1] -Вецер: кірунак 1 -[WindDir2] -Вецер: кірунак 2 -[Broken Clouds] -З праясненнямі -[Scattered Clouds] -Зменная воблачнасць -[North] -Поўнач -[East] -Усход -[South] -Поўдзень -[West] -Захад -[Northwest] -Паўночны захад -[Northeast] -Паўночны ўсход -[Southwest] -Паўднёвы захад -[Southeast] -Паўднёвы ўсход diff --git a/langpacks/by/Weather/weatherxml.txt b/langpacks/by/Weather/weatherxml.txt deleted file mode 100644 index d9dc92e0d8..0000000000 --- a/langpacks/by/Weather/weatherxml.txt +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -; File: weatherxml.ini -; Module: weather -[Fair] -Ясна -[Mostly Sunny] -Пераважна сонечна -[Light Thunderstorm Rain] -Невялікая навальніца з дажджом -[Thunderstorm Rain] -Дождж з навальніцай -[N/a] -Н/д -[Thunderstorm] -Навальніца -[Overcast] -Суцэльная воблачнасць -[Fog] -Смуга -[Mist] -Смуга -[Light Rain] -Слабы дождж -[Light Showers Rain] -Слабыя дажджы -[Showers Rain] -Ліўневыя дажджы -[Shallow Fog] -Нізкая смуга -[Snow] -Снег -[Partly Sunny] -Месцамі сонечна -[Partly Cloudy] -Месцамі хмарна -[Mostly Cloudy] -Пераважна хмарна -[Mostly Clear] -Пераважна ясна -[Showers] -Лівень -[Sunny] -Сонечна -[Light Rain Shower] -Слабы дождж -[rising] -Расце -[steady] -Не зм. -[falling] -Валіцца -[Moderate] -Умераны -[New Moon] -Маладзік -[Last Quarter] -апошняя чвэрць Месяца -[First Quarter] -Першая чвэрць Месяца -[Full Moon] -Поўня -[Waning Crescent] -Зыходзячы Месяц -[Waning Gibbous] -Зыходзячы Месяц -[Waxing Crescent] -Набываючы Месяц -[Waxing Gibbous] -Набываючы Месяц -[Night] -Ноч -[Feel] -Адчуванне -[Forcast Update] -Абнаўленне прагнозу -[Forcast Update VAR] -Абнаўленне прагнозу VAR -[Forecast Day 0] -Прагноз: Дзень 0 -[Forecast Day 1] -Прагноз: Дзень 1 -[Forecast Day 2] -Прагноз: Дзень 2 -[Forecast Day 3] -Прагноз: Дзень 3 -[Forecast Day 4] -Прагноз: Дзень 4 -[Forecast Day 5] -Прагноз: Дзень 5 -[Forecast Day 6] -Прагноз: Дзень 6 -[Forecast Day 7] -Прагноз: Дзень 7 -[Forecast Day 8] -Прагноз: Дзень 8 -[Forecast Day 9] -Прагноз: Дзень 9 -[N/A%] -Н/Д% -[Heat Index] -Індэкс спякоты -[Latitude] -Шырата -[Longitude] -Даўгата -[Local Time] -Мясцовы час -[Moon] -Месяц -[Observatory] -Крыніца дадзеных -[Pressure Tendency] -Ціск: тэндэнцыя -[Update VAR] -Абнаўленне VAR -[UV] -Апісанне ЎХ -[UV Index] -Індэкс УХ -[UVI] -Значэнне ЎХ -[Wind Direction] -Вецер: кірунак -[Wind Direction DEG] -Вецер: кірунак (град) -[Wind Speed] -Вецер: хуткасць -[WindDir] -Вецер: кірунак (бок) -[Cloudy] -Хмарна -[Scattered Snow Showers] -Месцамі снегапад -[Few Snow Showers] -Слабы снег -[Snow Shower] -Снегапад -[Am Snow Showers] -Снегапад у першай палове дня -[Light Snow] -Слабы снег -[Drifting Snow] -Замець -[Pm Snow Showers] -Снегапад у другой палове дня -[Am Clouds / Pm Sun] -Хмарна ў першай палове дня / Сонечна ў другой палове дня -[Snow Shower / Wind] -Снегапад / Вецер -[Cloudy / Wind] -Хмарна / Вецер -[Heavy Snow And Windy] -Моцны снег і легкадумна -[Snow / Wind] -Снег / Вецер -[Snow Showers Early] -Снегапад з раніцы -[Am Snow Showers / Wind] -Снегапад у першай палове дня / Вецер -[Light Snow And Windy] -Слабы снег і легкадумна -[Snow Showers / Wind Early] -Снегапад / Вецер з раніцы -[Partly Cloudy And Windy] -Месцамі хмарна і легкадумна -[Mostly Cloudy And Windy] -Пераважна хмарна і легкадумна -[Rain / Snow / Wind] -Дождж / снег / вецер -[Rain / Snow] -Дождж / снег -[Clouds Early / Clearing Late] -З раніцы хмарна / ясна ў другой палове дня -[Snow Showers Late] -Снегапад у другой палове дня -[Rain / Snow Showers] -Дождж / Снегапад -[Showers Late] -Дождж у другой палове дня -[Scattered Showers] -Месцамі дажджы -[Am Showers] -Дождж у першай палове дня -[Am Rain / Snow Showers] -Дождж у першай палове дня / снегапад -[Few Showers] -Слабы дождж -[Few Showers / Wind] -Слабы дождж / Вецер -[Pm Light Rain] -Слабы дождж у другой палове дня -[Mostly Cloudy] -Пераважна хмарна -[Mostly Cloudy / Wind] -Пераважна хмарна / Вецер -[Rain] -Дождж -[Light Rain Shower And Windy] -Слабы дождж і вецер -[Am Showers / Wind] -Дождж у другой палове дня / вецер -[Isolated T-Storms] -Месцамі навальніцы -[Showers Early] -З раніцы дажджы -[T-Storm] -Навальніца -[Rain / Snow Showers Late] -Дождж / Снег у другой палове дня -[Pm Showers] -Дождж у другой палове дня -[Snow To Rain] -Снег з дажджом -[Light Snow Shower] -Дождж са снегам -[Fair And Windy] -Ясна і легкадумна -[Pm T-Storms] -Навальніцы ў другой палове дня -[Scattered T-Storms] -Месцамі навальніцы -[Light Rain Late] -Слабы дождж у другой палове дня -[Am Light Rain] -Слабы дождж у першай палове дня -[Jun] -Чэрвень -[T-Storms] -Навальніцы -[Rain / Thunder] -Дождж / гром -[Thunder In The Vicinity] -Гром -[Light Rain With Thunder] -Слабы дождж з громам -[Light Rain Early] -Слабы дождж у першай палове дня -[Light Rain / Wind] -Слабы дождж / вецер -[Light Drizzle] -Лёгкая смуга -[Haze] -Смуга -[Smoke] -Смуга -[Rain To Snow] -Дождж са снегам -[Rain And Snow] -Дождж са снегам -[Rain / Snow Showers Early] -Дождж / рана раніцай снег -[Heavy Snow Shower] -Моцны снегапад -[Showers / Wind] -Дажджы / вецер -[Snow Shower And Windy] -Снег і вецер -[Light Snow Shower And Windy] -Слабы снег і вецер -[Light Rain And Windy] -Слабы дождж і вецер -[Sleet] -Дождж са снегам -[Sleet And Windy] -Дождж са снегам і вецер -[Cloudy And Windy] -Хмарна і вецер -[Light Drizzle And Windy] -Лёгкая смуга і вецер -[Light Drizzle And Fog] -Лёгкая смуга і смуга -[Fog And Windy] -Смуга і вецер -[Light Snow Early] -Слабы снег у першай палове дня -[Heavy Snow] -Моцны снегапад -[Snow Early] -Снег у першай палове дня -[Light Snow Late] -Слабы снег у другой палове дня -[Snow And Sleet] -Дождж са снегам diff --git a/langpacks/by/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/by/Weather/wundergrnd_intl.txt deleted file mode 100644 index 261291040e..0000000000 --- a/langpacks/by/Weather/wundergrnd_intl.txt +++ /dev/null @@ -1,478 +0,0 @@ -; File: wundergrnd_intl.ini -; Module: weather -[Light Rain Showers] -Ідзе слабы дождж -[Thunderstorms And Rain] -Дождж з навальніцай -[Light Thunderstorm] -Невялікая навальніца -[Light Drizzle Mist] -Лёгкая смуга, імжа -[Light Showers Rain Mist] -Слабыя дажджы, смуга -[Mostly Sunny] -Пераважна сонечна -[Light Thunderstorm Rain] -Невялікая навальніца з дажджом -[Thunderstorm Rain] -Дождж з навальніцай -[N/a] -Н/д -[Thunderstorm] -Навальніца -[Overcast] -Суцэльная воблачнасць -[Fog] -Смуга -[Patches Fog] -Смуга жмутамі -[Mist] -Смуга -[Light Rain] -Слабы дождж -[Light Showers Rain] -Слабыя дажджы -[Light Showers Snow] -Лёгкі снегапад -[Showers Rain] -Ліўневыя дажджы -[Shallow Fog] -Нізкая смуга -[Snow] -Снег -[Partly Sunny] -Месцамі сонечна -[Partly Cloudy] -Месцамі хмарна -[Mostly Cloudy] -Пераважна хмарна -[Mostly Clear] -Пераважна ясна -[Rising] -Расце -[Steady] -Не зм. -[Stable] -Не зм. -[Falling] -Валіцца -[Var] -Зменны -[New Moon] -Маладзік -[Last Quarter] -апошняя чвэрць Месяца -[First Quarter] -Першая чвэрць Месяца -[Full Moon] -Поўня -[Waning Crescent] -Зыходзячы Месяц -[Waning Gibbous] -Зыходзячы Месяц -[Waxing Crescent] -Надыходзячы Месяц -[Waxing Gibbous] -Надыходзячы Месяц -[of the Moon is Illuminated] -асветлена -[Latitude] -Шырата -[Longitude] -Даўгата -[Day Length] -Працягласць дня -[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 20% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 30% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 40% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 50% верагоднасць ападкаў -[Rain 50% Chance Of Precipitation] -Дождж, 50% верагоднасць ападкаў -[Rain 60% Chance Of Precipitation] -Дождж, 60% верагоднасць ападкаў -[Rain 70% Chance Of Precipitation] -Дождж, 70% верагоднасць ападкаў -[Rain 80% Chance Of Precipitation] -Дождж, 80% верагоднасць ападкаў -[Rain 90% Chance Of Precipitation] -Дождж, 90% верагоднасць ападкаў -[Rain 100% Chance Of Precipitation] -Дождж, 100% верагоднасць ападкаў -[T-Storms 100% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 100% верагоднасць ападкаў -[T-Storms 90% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 90% верагоднасць ападкаў -[T-Storms 80% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 80% верагоднасць ападкаў -[T-Storms 70% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 70% верагоднасць ападкаў -[T-Storms 60% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 60% верагоднасць ападкаў -[T-Storms 40% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 40% верагоднасць ападкаў -[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation] -Магчымыя навальніцы, 60% верагоднасць ападкаў -[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation] -Магчымыя навальніцы, 50% верагоднасць ападкаў -[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation] -Магчымыя навальніцы, 40% верагоднасць ападкаў -[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation] -Магчымыя навальніцы, 30% верагоднасць ападкаў -[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation] -Магчымыя навальніцы, 20% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 20% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 30% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 40% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 50% верагоднасць ападкаў -[Forecast Day 1 Condition] -Прагноз: Дзень 1 Умовы -[Forecast Day 1 Day] -Прагноз: Дзень 1 дзень -[Forecast Day 1 High] -Прагноз: Дзень 1 Макс -[Forecast Day 1 Low] -Прагноз: Дзень 1 Мін -[Forecast Day 1 Night Text] -Прагноз: Дзень 1 уначы -[Forecast Day 1 Text] -Прагноз: Дзень 1 тэкст -[Forecast Day 1] -Прагноз: Дзень 1 -[Forecast Day 2 Condition] -Прагноз: Дзень 2 Умовы -[Forecast Day 2 Day] -Прагноз: Дзень 2 дзень -[Forecast Day 2 High] -Прагноз: Дзень 2 Макс -[Forecast Day 2 Low] -Прагноз: Дзень 2 Мін -[Forecast Day 2 Night Text] -Прагноз: Дзень 2 уначы -[Forecast Day 2 Text] -Прагноз: Дзень 2 тэкст -[Forecast Day 2] -Прагноз: Дзень 2 -[Forecast Day 3 Condition] -Прагноз: Дзень 3 Умовы -[Forecast Day 3 Day] -Прагноз: Дзень 3 дзень -[Forecast Day 3 High] -Прагноз: Дзень 3 Макс -[Forecast Day 3 Low] -Прагноз: Дзень 3 Мін -[Forecast Day 3 Night Text] -Прагноз: Дзень 3 уначы -[Forecast Day 3 Text] -Прагноз: Дзень 3 тэкст -[Forecast Day 3] -Прагноз: Дзень 3 -[Forecast Day 4 Condition] -Прагноз: Дзень 4 Умовы -[Forecast Day 4 Day] -Прагноз: Дзень 4 дзень -[Forecast Day 4 High] -Прагноз: Дзень 4 Макс -[Forecast Day 4 Low] -Прагноз: Дзень 4 Мін -[Forecast Day 4 Night Text] -Прагноз: Дзень 4 уначы -[Forecast Day 4 Text] -Прагноз: Дзень 4 тэкст -[Forecast Day 4] -Прагноз: Дзень 4 -[Forecast Day 5 Condition] -Прагноз: Дзень 5 Умовы -[Forecast Day 5 Day] -Прагноз: Дзень 5 дзень -[Forecast Day 5 High] -Прагноз: Дзень 5 Макс -[Forecast Day 5 Low] -Прагноз: Дзень 5 Мін -[Forecast Day 5 Night Text] -Прагноз: Дзень 5 уначы -[Forecast Day 5 Text] -Прагноз: Дзень 5 тэкст -[Forecast Day 5] -Прагноз: Дзень 5 -[Wind Direction] -Вецер: кірунак -[Wind Speed] -Вецер: хуткасць -[Wind Direction DEG] -Вецер: кірунак (град) -[Max] -Дзень -[Min] -Ноч -[Moon] -Месяц -[UV Index] -Індэкс УХ -[Scattered Clouds] -Зменная воблачнасць -[North] -Поўнач -[East] -Усход -[South] -Поўдзень -[West] -Захад -[Northwest] -Паўночны захад -[Northeast] -Паўночны ўсход -[Southwest] -Паўднёвы захад -[Southeast] -Паўднёвы ўсход -[Monday] -Панядзелак -[Tuesday] -Аўторак -[Wednesday] -Асяроддзе -[Thursday] -Чацвер -[Friday] -Пятніца -[Saturday] -Субота -[Sunday] -Нядзеля -[Rain] -Дождж -[Light Drizzle] -Лёгкая смуга -[Light Rain Mist] -Слабыя дажджы, смуга -[Light Snow] -Слабы снег -[Light Showers Snow Rain] -Дождж са снегам -[Light Snow Showers] -Дождж са снегам -[Light Freezing Drizzle Mist] -Слабая імга, смуга -[Freezing Drizzle] -Імга -[Freezing Rain] -Дождж з адукацыяй галалёду -[Light Snow Mist] -Слабы снег са смугой -[Snow Rain] -Снег з дажджом -[Light Ice Pellets] -Невялікі ледзяны дождж -[Drizzle Mist] -Імжа, смуга -[Light Fog] -Слабая смуга -[Showers Snow] -Дождж са снегам -[Heavy Showers Snow] -Моцны дождж са снегам -[Light Snow Grains Mist] -Слабы снег шматкамі, смуга -[Light Showers Snow Mist] -Слабы снег з дажджом, смуга -[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow] -Моцны снегапад, завея -[Light Showers Snow Low Drifting Snow] -Слабы снег, замець -[Snow Blowing Snow] -Снег, завея -[Snow Freezing Rain] -Снег з дажджом -[Showers Snow Rain] -Снег з дажджом -[Heavy Snow] -Моцны снегапад -[Light Snow Shallow Fog] -Слабы снег, нізкая смуга -[Showers Snow Blowing Snow] -Моцны снег, завея -[Blowing Snow] -Завея -[Ice Crystals Mist] -Шаць, смуга -[Light Freezing Drizzle Snow] -Слабая імжа, снег -[Light Snow Low Drifting Snow] -Невялікі снег, снежная замець -[Low Drifting Snow] -Снежная замець -[Light Freezing Rain Mist] -Слабы ледзяны дождж, смуга -[Light Freezing Rain] -Слабы ледзяны дождж -[Light Showers Snow Light Blowing Snow] -Моцны снег з дажджом -[Showers Snow Heavy Blowing Snow] -Завея з дажджом -[Light Snow Blowing Snow] -Завея -[Light Snow Light Blowing Snow] -Слабы снег, завея -[Light Snow Low Drifting Snow Mist] -Слабы снег, снежная замець, смуга -[Freezing Fog] -Смуга -[Light Showers Snow Blowing Snow] -Снег, завея -[Freezing Drizzle Mist] -Імга, смуга -[Light Freezing Drizzle] -Слабая імга -[Freezing Rain Mist] -Дождж з адукацыяй наледзі, смуга -[Showers Snow Mist] -Снегапад, смуга -[Heavy Showers Snow Blowing Snow] -Моцны дождж са снегам, завея -[Light Freezing Rain Light Showers Snow] -Слабы ледзяны дождж, слабы снег -[Light Freezing Drizzle Light Snow] -Слабая імга, слабы снег -[Heavy Fog] -Густая смуга -[Rain Mist] -Дождж, смуга -[Light Showers Showers Rain] -Моцны дождж -[Showers Showers Rain] -Моцны дождж -[Heavy Thunderstorm Rain] -Моцныя навальніцы, дождж -[Smoke] -Дым -[Haze] -Смуга -[Light Snow Grains] -Невялікі снег -[Light Rain Snow] -Слабы дождж са снегам -[Snow Mist] -Снег са смугой -[Light Rain Snow Mist] -Слабы дождж са снегам, смуга -[Light Showers Snow Rain Mist] -Снег з дажджом, смуга -[Heavy Blowing Snow] -Завея -[Snow 50% Chance Of Precipitation] -Снег, 50% верагоднасць ападкаў -[Drizzle Fog] -Дождж, смуга -[Local Time] -Мясцовы час -[Moonrise] -Месяц: узыход -[Moonset] -Месяц: заход -[Pressure Change] -Ціск: змена -[Heavy Showers Snow Mist] -Моцны снег, смуга -[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist] -Слабы ледзяны дождж, снег, смуга -[Light Drizzle Fog] -Слабая імга, смуга -[Snow Rain Mist] -Снег з дажджом, смуга -[Snow Heavy Blowing Snow] -Моцны снег, завея -[Low Drifting Snow Mist] -Слабая завея, смуга -[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist] -Слабая намаразь, невялікі снег, смуга -[Light Ice Pellets Mist] -Снег з адукацыяй лёду, смуга -[Ice Pellets] -Снег з адукацыяй лёду -[Rain Fog] -Дождж, смуга -[Showers Snow Low Drifting Snow] -Моцны снегапад, снежная замець -[Light Freezing Rain Light Snow] -Слабы ледзяны дождж, снег -[Day Length Diff] -Змена працягласці дня -[Elevation] -Вышыня над узроўнем мора -[Feel] -Тэмпература з улікам ветра -[Alert] -Папярэджанні -[longer] -даўжэй -[Heat Index] -Індэкс спякоты -[Visible Light Length] -Працягласць светлага часу -[Wind Gust] -Вецер: парывы -[Showers Rain Snow] -Моцны дождж, снег -[Clear] -Ясна -[shorter] -карацей -[T-Storms 50% Chance Of Precipitation] -Навальніца, 50% верагоднасць ападкаў -[Light Showers Rain Snow] -Дождж са снегам -[Light Showers Rain Snow Mist] -Дождж са снегам, смуга -[Snow Grains] -Снег -[Heavy Snow Showers] -Моцны снегапад -[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation] -Магчымая навальніца, 20% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 60% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 70% верагоднасць ападкаў -[Rain 20% Chance Of Precipitation] -Дождж, 20% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 70% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 80% верагоднасць ападкаў -[Light Rain Fog] -Слабы дождж, смуга -[Snow 90% Chance Of Precipitation] -Снег, 90% верагоднасць ападкаў -[Snow 20% Chance Of Precipitation] -Снег, 20% верагоднасць ападкаў -[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 80% верагоднасць ападкаў -[Heavy Rain Showers] -Праліўны дождж -[Rain 40% Chance Of Precipitation] -Дождж, 40% верагоднасць ападкаў -[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 40% верагоднасць ападкаў -[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation] -Магчымы снег, 60% верагоднасць ападкаў -[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation] -Магчымы дождж, 50% верагоднасць ападкаў -[Snow 40% Chance Of Precipitation] -Снег, 40% верагоднасць ападкаў -[Snow 80% Chance Of Precipitation] -Снег, 80% верагоднасць ападкаў -[Snow 70% Chance Of Precipitation] -Снег, 70% верагоднасць ападкаў -[Light Blowing Snow] -Завея -[Snow Freezing Rain Mist] -Снег з дажджом, смуга \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/by/Weather/yweather.txt b/langpacks/by/Weather/yweather.txt deleted file mode 100644 index b7cd47a878..0000000000 --- a/langpacks/by/Weather/yweather.txt +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -; File: yweather.ini -; Module: weather -[Feel] -Адчуванне -[Forecast Day 1] -Прагноз: Дзень 1 -[Forecast Day 1 Condition] -Прагноз: Дзень 1 Умовы -[Forecast Day 1 Date] -Прагноз: Дзень 1 дата -[Forecast Day 1 Day] -Прагноз: Дзень 1 дзень -[Forecast Day 1 High] -Прагноз: Дзень 1 Макс -[Forecast Day 1 Low] -Прагноз: Дзень 1 Мін -[Heat Index] -Індэкс спякоты -[Wind Direction] -Вецер: кірунак -[Wind Speed] -Вецер: хуткасць -[Wind Direction Degrees] -Вецер: кірунак (град) -[Mon] -ПН -[Tue] -АЎТ -[Wed] -СР -[Thu] -ЧЦ -[Fri] -ПТ -[Sat] -СБ -[Sun] -НД -[Sunny] -Сонечна -[Partly Sunny] -Месцамі сонечна -[Mostly Sunny] -Пераважна сонечна -[Partly Cloudy] -Месцамі хмарна -[Mostly Cloudy] -Пераважна хмарна -[Mostly Clear] -Пераважна ясна -[Scattered Clouds] -Зменная воблачнасць -[North] -Поўнач -[East] -Усход -[South] -Поўдзень -[West] -Захад -[Northwest] -Паўночны захад -[Northeast] -Паўночны ўсход -[Southwest] -Паўднёвы захад -[Southeast] -Паўднёвы ўсход diff --git a/langpacks/de/langpack_german.txt b/langpacks/de/langpack_german.txt deleted file mode 100644 index 9785f68a81..0000000000 --- a/langpacks/de/langpack_german.txt +++ /dev/null @@ -1,39844 +0,0 @@ -Miranda Language Pack Version 1 -Language: German (DE) -Locale: 0407 -Authors: Wishmaster, Miranda-im.de Projekt Sprachdatei - diverse Autoren -Author-email: wishmaster51 at googlemail.com -Last-Modified-Using: Miranda NG 0.93.5 -; License: Creative Commons 3.0 (Attribution-Noncommercial-Share Alike) -Plugins-included: AIM,ActMan,ActMan_Hooks - -; basiert auf deutsche Sprachdatei für Miranda IM -; Author-email: sprachdatei@miranda-im.de (original authors) -; Deutsche Miranda IM Webseite: http://miranda-im.de -; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4066 -; FLID: Deutsche Sprachdatei 0.12.03.03 - -; Start of langpack: Core (Letzte Änderung: 22:23, 20. Sep. 2011 ) - - - - -[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] -Core Plugin '%s' kann nicht geladen werden oder fehlt. Miranda wird nun beendet. - - - - - - - -[0 = Default] -0 = Standard -[-1 = Infinite] --1 = Unendlich -[** Not-on-list contacts **] -** Kontakte nicht in der Liste ** -[< &Back] -< Zurück -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[] - -[*%s %s*] -*%s %s* -[%s is now %s] -%s ist nun %s -[%s options] -%s-Einstellungen -[%s is typing...] -%s tippt... -[%s is typing a message] -%s tippt eine Nachricht -[%s is typing a message.] -%s tippt eine Nachricht. -[%s is typing a message...] -%s tippt eine Nachricht... -[%s has entered text] -%s hat einen Text eingegeben -[%s has entered text.] -%s hat einen Text eingegeben. -[(none)] -(kein) -[(Require Miranda restart)] -(Benötigt Miranda-Neustart) -[(Unknown)] -(Unbekannt) -[(unknown)] -(unbekannt) -[(UNKNOWN)] -(UNBEKANNT) -[(Unknown Contact)] -(Unbekannter Kontakt) -['(Unknown Contact)'] -(Unbekannter Kontakt) -[] -unspezifiziert -[] -unspezifiziert - -[About] -Über -[&About] -&Über -[A&ccept] -Akzeptieren -[&Accept] -&Akzeptieren -[Accept] -Akzeptieren -[Actions] -Aktionen -[ Actions ] - Aktionen -[Active] -Aktiv -[active] -aktiv -[Active text] -Aktiver Text -[Active background] -Aktiver Hintergrund -[Activate] -Aktivieren -[Add] -Hinzufügen -[&Add] -Hinzufügen -[Add...] -Hinzufügen... -[&Add...] -Hinzufügen... -[Add contact] -Kontakt hinzufügen -[Add Contact Permanently to List] -Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen -[Add New...] -Neuen hinzufügen... -[Add new profile] -Neues Profil hinzufügen -[Add permanently] -Dauerhaft hinzufügen -[Adds a menuitem which opens the Miranda NG folder.] -Fügt einen Menüeintrag ein, der das Miranda NG-Verzeichnis öffnet. -[Add to list] -Zur Liste hinzufügen -[Additional stuff] -Zusatzliche Einstellungen -[Additional stuffs] -Zusätzliche Einstellungen -[Address] -Adresse -[Advanced] -Erweitert -[Advanced >>] -Erweitert >> -[Advanced Configuration] -Erweiterte Einstellungen -[Advanced Options] -Erweiterte Einstellungen -[Advanced options] -Erweiterte Einstellungen -[Advanced Settings] -Erweiterte Einstellungen -[Aero glow effect] -Aero-Glanzeffekt -[Age] -Alter -[Age:] -Alter: -[Alerts] -Hinweis -[Align] -Ausrichten -[Alignment] -Ausrichtung -[All] -Alle -[all contacts] -Alle Kontakte -[All contacts] -Alle Kontakte -[All Contacts] -Alle Kontakte -[All Files] -Alle Dateien -[All Files (*.*)] -Alle Dateien (*.*) -[Allow] -Erlauben -[Always] -Immer -[Always invisible] -Immer unsichtbar -[Always LTR] -Immer von links nach rechts -[Always RTL] -Immer von rechts nach links -[AM] -Vormittags -[Announce] -Ansagen -[An error has occured. The protocol reported the following error:] -Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler: -[Animate] -Animieren -[ANSI Encoding] -ANSI-Kodierung -[Answer] -Antwort -[Appearance] -Erscheinungsbild -[Apply] -Übernehmen -[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] -Sind Sie sich sicher, dass diese Gruppe gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. -[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] -Sind Sie sich sicher, dass die Gruppe '%s' gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. -[Are you sure?] -Sind Sie sich sicher? -[as:] -wie: -[Ask] -Fragen -[Auto] -Auto -[Auto Reply] -Automatische Antwort -[Automatically delete contacts not in my roster] -Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen -[Auth] -Auth -[Author] -Autor -[Author:] -Autor: -[Authorisation Request] -Autorisierungsanfrage -[Authorize] -Autorisieren -[&Authorize] -&Autorisieren -[Avatar] -Avatar -[Avatars] -Avatare -[Avatars Cache] -Avatar-Speicher -[Avatar size:] -Avatargröße: - -[Back] -Hgrd. -[Background] -Hintergrund -[Background:] -Hintergrund: -[Back color] -Hgrd.farbe -[Back Color] -Hgrd.farbe -[Backgroundcolor] -Hintergrundfarbe -[Backgroundcolour] -Hintergrundfarbe -[Background Color] -Hintergrundfarbe -[Background color] -Hintergrundfarbe -[Background Colour] -Hintergrundfarbe -[Background colour:] -Hintergrundfarbe: -[Background Color:] -Hintergrundfarbe: -[Background colours] -Hintergrundfarben -[Background image] -Hintergrundbild -[Background info] -Hintergrund-Info -[Backward] -Früher -[Basic] -Allgemein -[Behaviour] -Verhalten -[Black] -Schwarz -[Block] -Blockieren -[Birthday] -Geburtstag -[Birthday:] -Geburtstag: -[Birthday reminder] -Geburtstags-Erinnerung -[Birthday reminder: it's coming] -Kommende Geburtstage -[Bold] -Fett -[Border] -Rand -[Border color] -Rahmenfarbe -[Border Color:] -Randfarbe: -[both] -beide -[Browse...] -Durchsuchen... -[Browse] -Durchsuchen -[bytes] -Bytes -[Button] -Schaltfläche - -[Cancel] -Abbrechen -[Cancel Import] -Importierung abbrechen -[Can't open the log file] -Protokolldatei konnte nicht geöffnet werden -[Caption:] -Titel: -[Case sensitive] -Groß-/Kleinschreibung beachten -[&Change] -Ändern -[&Change...] -Ändern... -[Change] -Ändern -[Change status to] -Status ändern in -[Change Password] -Passwort ändern -[characters] -Zeichen - - -[Chat] -Chat -[Chat log] -Chatverlauf -[Chat Activity] -Chataktivität -[Chat activity] -Chataktivität -[check] -Prüfen -[Check birthdays] -Geburtstage prüfen -[Check every] -Prüfe alle -[Checking...] -Prüfen... -[Choose font...] -Schriftart wählen -[Choose modes] -Wähle Modi -[City:] -Stadt: -[Cleanup finished.] -Säuberung fertig. -[Clear] -Löschen -[&Clear] -Lös&chen -[C&lear] -&Löschen -[Clear all] -Alles löschen -[Clear All] -Alles löschen -[&Clear all] -Alles lös&chen -[Clear message log] -Lösche Nachrichtenverlauf -[Clear completed] -Abgeschlossene entfernen -[Clear History] -Verlauf leeren -[C&lear Log] -Verlauf &leeren -[Clear Log] -Verlauf leeren -[Clear log] -Verlauf leeren -[Clear view mode and return to default display] -Lösche Ansicht und kehre zu Ausgangsanzeige zurück -[Click action] -Aktion bei Klick -[Client] -Client -[Client (default)] -Client (Standard) -[Client Change] -Clientwechsel -[CList] -Kontaktliste -[Clipboard] -Zwischenablage -[Clock] -Uhrzeit -[Close] -Schließen -[Close this window] -Schließe dieses Fenster -[&Close] -S&chließen -[Closing in %d second] -In %d Sekunde schließen -[Closing in %d seconds] -In %d Sekunden schließen -[Close popup] -Popup schließen -[Close session] -Sitzung schließen -[Close Session] -Sitzung schließen -[Close Tab] -Tab schließen -[Collapse side bar] -Schließe Sidebar -[Color] -Farbe -[Colors] -Farben -[Colour] -Farbe -[Colour:] -Farbe: -[Colours] -Farben -[ Colours ] - Farben -[Columns] -Spalten -[Common] -Allgemein -[Common colors] -Allgemeine Farben -[Company:] -Firma: -[Conference] -Konferenz -[Configuration] -Konfiguration -[Configure] -Einstellungen -[&Configure] -Einstellungen -[Configure...] -Einstellungen... -[&Configure...] -Einstellungen... -[Configuration Files] -Konfigurationsdateien -[Configure view modes] -Kontaktfilter einrichten -[Confirm:] -Bestätigen: -[Confirm Status] -Status bestätigen -[Connecting...] -Verbinden... -[Connecting] -Verbinden -[Connected] -Verbunden -[connection] -Verbindung -[Connection] -Verbindung -[Connection settings] -Verbindungseinstellungen -[Connection Settings] -Verbindungseinstellungen -[Connecting to proxy...] -Verbinde zum Proxy... -[Contact] -Kontakt -[Contacts] -Kontakte -[ Contacts ] - Kontakte -[Contact Menu] -Kontaktmenü -[ContactMenu] -Kontaktmenü -[Contact list skin] -Kontaktlistenskin -[Contact's messaging prefs] -Kontakt Nachrichten Präferenz -[Contact menu] -Kontaktmenü -[Content] -Inhalt -[Context Help] -Kontextsensitive Hilfe -[Copy] -Kopieren -[&Copy] -Kopieren -[Copy all] -Alles kopieren -[Copy All] -Alles kopieren -[Co&py all] -Alles ko&pieren -[Co&py All] -Alles ko&pieren -[&Copy link] -Link kopieren -[&Copy to clipboard] -In Zwis&chenablage kopieren -[Copy to clipboard] -In Zwischenablage kopieren -[Copy to Clipboard] -In Zwischenablage kopieren -[Copy To Clipboard] -In Zwischenablage kopieren -[&Copy text] -Text kopieren -[Copy &Text] -&Text kopieren -[Create] -Erstellen -[Could not create temporary folder.] -Konnte temporären Ordner nicht erstellen. -[Country:] -Land: -[Country] -Land -[Current] -derzeitig -[Custom] -Benutzerdef. -[&Custom] -Benutzerdefiniert -[Custom corner size:] -Radius: -[Custom name] -Nick -[Custom status] -XStatus -[Cut] -Ausschneiden -[Customize] -Customize - -[Daily] -Täglich -[Database] -Datenbank -[Date:] -Datum: -[Date] -Datum -[Date/Time:] -Datum/Zeit: -[Date of birth:] -Geburtstag: -[day] -Tag -[days] -Tage -[Days] -Tage -[day(s)] -Tag(e) -[default] -Standard -[Default] -Standard -[&Defaults] -Stan&dard -[Default colors] -Standardfarben -[Default colours] -Standardfarben -[Default options] -Standardeinstellungen -[Del] -Entf. -[&Del] -Löschen -[Delay] -Verzögerung -[ Delay ] - Verzogerung -[Delete] -Löschen -[&Delete] -Löschen -[De&lete] -&Löschen -[Delete Contact] -Kontakt löschen -[Delete Forever] -Dauerhaft löschen -[Delete Group] -Gruppe löschen -[Delete Selected] -Markierte löschen -[Deny] -Ablehnen -[&Deny] -Ablehnen -[Department:] -Abteilung: -[Description] -Übersicht -[Dial] -Wählen -[Dialogs] -Dialoge -[Direction] -Richtung -[Disable] -Deaktivieren -[&Disable] -&Deaktivieren -[disabled] -deaktiviert -[Disabled] -Deaktiviert -[Disable Avatars] -Avatare deaktivieren -[Disable Groups] -Gruppenfunktion ausschalten -[Disable sounds] -Klänge deaktivieren -[Disable Sounds] -Klänge deaktivieren -[Disable popups] -Popups deaktivieren -[Disable Popups] -Popups deaktivieren -[Disable pop-ups] -Popups deaktivieren -[Disconnected] -Verbindung getrennt -[Display] -Anzeige -[Display errors using popups] -Fehler durch Popups anzeigen -[Display time:] -Anzeigedauer -[Dismiss] -Verwerfen -[Dismiss popup] -Popup schließen -[Dismiss PopUp] -Popup schließen -[Dismiss Popup] -Popup schließen -[Do nothing] -Nichts tun -[Do you really want to reset the game statistics?] -Möchten Sie wirklich die Spielstatistik zurücksetzen? -[Done] -Fertig -[Don't log identical events] -Identische Ereignisse nicht speichern -[Don't log Nickname changes] -Nickänderungen nicht speichern -[Don't log Status Message changes] -Statusnachrichtenwechsel nicht speichern -[Down] -Ab -[Download] -Herunterladen -[Downloading...] -Laden... -[&Download Language] -Sprache herunterla&den -[Draw border on avatar] -Rand um Avatar zeichnen -[Duration] -Dauer - -[Edit] -Bearbeiten -[&Edit] -B&earbeiten -[&Edit...] -B&earbeiten... -[Edit...] -Bearbeiten... -[Edit user notes] -Bearbeite Benutzernotizen -[Effects] -Effekte -[Every:] -Alle: -[Enable] -Aktivieren -[&Enable] -Aktivi&eren -[Enabled] -Aktiviert -[enabled] -aktiviert -[Enable avatars] -Avatare aktivieren -[Enable BBCodes] -BBCodes aktivieren -[Enable encryption] -Verschlüsselung aktivieren -[Enable logging] -Speichern aktivieren -[Enable MathModule support] -MathModule-Unterstützung aktivieren -[Enable notification] -Benachrichtigung aktivieren -[Enable popups] -Popups aktivieren -[Enable SmileyAdd support] -SmileyAdd-Unterstützung aktivieren -[Enable tracking for these protocols:] -Folgende Protokolle verfolgen: -[Enable &XStatus notification] -&XStatus-Benachrichtigungen aktivieren -[Enable transparency] -Transparenz aktivieren -[Enter a value in Title field.] -Einen Wert im Feld "Titel" eingeben. -[Enter password] -Passwort eingeben -[Enter password for] -Passwort eingeben für -[email] -E-Mail -[EMail] -E-Mail -[eMail] -E-Mail -[Email] -E-Mail -[Email:] -E-Mail: -[E-Mail] -E-Mail -[E-mail] -E-Mail -[e-mail] -E-Mail -[e-Mail] -E-Mail -[Mail] -E-Mail -[mail] -E-Mail -[E-mail:] -E-Mail: -[&E-mail] -&E-Mail -[Email address:] -E-Mail-Adresse: -[E-mail address] -E-Mail-Adresse -[Events] -Ereignisse -[events] -Ereignisse -[Error] -Fehler -[Error #%d] -Fehler #%d -[Error: Cannot connect to the server] -Fehler: Verbindung zum Server fehlgeschlagen -[Error: Not enough memory] -Fehler: Nicht genug Speicher -[Example] -Beispiel -[Executable Files] -Ausführbare Dateien -[Expert] -Experte -[&Export] -&Exportieren -[Export] -Exportieren -[Export...] -Exportieren -[Export to file] -Exportieren -[Export to skin file] -In Skindatei speichern -[Exit] -Beenden -[&Expanded] -Ausgeklappt -[Expanded] -Ausgeklappt -[Extra icons] -Extraicons -[Extra Icons] -Extraicons - -[Favorites] -Favoriten -[Features] -Funktionen -[Female] -weiblich -[File] -Datei -[File:] -Datei: -[File Transfers...] -Dateiübertragungen... -[&File] -Datei -[Filename:] -Dateiname: -[Files] -Dateien -[File events] -Datei-Ereignisse -[File from %s] -Datei von %s -[File Received] -Datei empfangen -[File received] -Datei empfangen -[File sent] -Datei gesendet -[File transfer] -Dateiübertragung -[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] -Doppelte Nachrichten filtern (EMPFOHLEN) -[Filters] -Filter -[&Find/Add Contacts...] -Kontakte suchen/hinzu&fügen... -[Find/Add Contacts] -Kontakte suchen/hinzufügen -[Find/add contacts] -Kontakte suchen/hinzufügen -[&Find Next] -Weitersuchen -[Finish] -Ende -[Flags] -Flaggen -[Flags DLL] -Speicherort der Flags.dll -[Flashing] -Blinken -[Folders] -Verzeichnisse -[Force official icq client to reread xstatus] -Erneutes Auslesen des XStatus' erzwingen -[Fore color] -Vordergrundfarbe -[Foreground color] -Vordergrundfarbe -[Foreground Color] -Vordergrundfarbe -[Forward] -Später -[Fonts] -Schriftarten -[Font] -Schriftart -[&Font] -Schriftart -[Font Color] -Schriftfarbe -[Font name] -Schriftname -[Fonts 'n Colors] -Schriften und Farben -[Frame text] -Fenstertext -[Frame title] -Fenstername -[Frequency] -Frequenz -[from] -von -[From] -Von -[From PopUp plugin] -Vom Popup-Plugin -[&From PopUp plugin] -Vom Popup-Plugin -[From popup plugin] -Vom Popup-Plugin -[Full e-mail:] -Volle E-Mail: -[Function] -Funktion - -[Gender] -Geschlecht -[Gender:] -Geschlecht: -[General] -Allgemein -[General options] -Allgemeine Einstellungen -[General Options] -Allgemeine Einstellungen -[General Settings] -Allgemeine Einstellungen -[General settings] -Allgemeine Einstellungen -[Generic text color (only when fill color is set)] -Ubergeordnete Textfarbe (falls Fullfarbe aktiv) -[Game] -Spiel -[Games] -Spiele -[Global] -Global -[Global Status] -Globaler Status -[Green] -Grün -[Group] -Gruppe -[Group Chat] -Gruppenchat -[Group Chats] -Gruppenchats -[Group chats] -Gruppenchats -[Group Chat Log] -Gruppenchatverlauf -[Group Chats Log] -Gruppenchatverlauf -[GroupMenu] -Kontaktlistenmenü -[Grant authorization] -Autorisierung gewähren - -[Half operators] -Hilfsoperatoren -[He] -Er -[he] -er -[Height] -Höhe -[He/She] -Er/Sie -[Help] -Hilfe -[&Help] -&Hilfe -[hide] -ausblenden -[Hidden] -Versteckt -[Hide groups] -Gruppen verstecken -[High] -Hoch -[History] -Verlauf -[Hovered text] -Schwebender Text -[Hovered background] -Schwebender Hintergrund -[ History ] - Verlauf -[History is empty] -Kein Verlauf vorhanden -[Hold call] -Anruf halten -[Home] -Wohnort -[Homepage] -Homepage -[Homepage:] -Homepage: -[Hostname:] -Loginserver: -[Hotkeys] -Hotkeys -[Hours] -Stunden -[hours] -Stunden -[hours (24)] -Stunden (24) -[hours (12)] -Stunden (12) -[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] -Wir verbinden nicht zu dem Host, auf den das Zertiflikat ausgestellt ist. - -[Icon] -Icon -[icons] -Icons -[Icons] -Icons -[Icon File] -Icondatei -[Ident] -Ident -[Ignore] -Ignorieren -[Ignore all] -Alle ignorieren -[Ignore none] -Nichts ignorieren -[Image files] -Bilddateien -[Import] -Importieren -[&Import] -&Importieren -[&Import...] -&Importieren... -[Import from file] -Importieren -[Inactive] -Inaktiv -[inactive] -inaktiv -[Incoming] -Eingehend -[Incoming contacts] -Eingehende Kontakte -[Incoming Contacts] -Eingehende Kontakte -[Incoming File] -Eingehende Datei -[Incoming file] -Eingehende Datei -[Incoming File Transfer] -Eingehende Dateiübertragung -[Incoming file transfers] -Eingehende Dateiübertragungen -[Incoming Message] -Eingehende Nachricht -[Incoming message] -Eingehende Nachricht -[Incoming SMS Message] -Eingehende SMS-Nachricht -[Incoming URL] -Eingehende URL -[Indent:] -Einzug: -[Information] -Information -[Insert Emoticon] -Emoticon einfügen -[Install Database Settings] -Datenbankeinstellungen installieren -[Input] -Eingabe -[Instant messages] -Sofortnachrichten -[Internal server error] -Interner Serverfehler -[is now %s (was %s)] -ist nun %s (war %s) -[Italic] -Kursiv -[Invites] -Einladungen -[&Invite user...] -Kontakt e&inladen - -[Jabber Connection Error] -Jabber-Verbindungsfehler - -[Keep connection alive] -Verbindung aufrechterhalten -[Keyboard Flash] -Tastaturblinken - -[Language] -Sprache -[Languages] -Sprachen -[Last message received on %s at %s.] -Letzte Nachricht am %s um %s erhalten. -[&Leave] -Ver&lassen -[&Leave chat session] -Chat ver&lassen -[Leave chat] -Chat verlassen -[Left avatar] -Avatar links -[Left Click Actions] -Aktion bei Linksklick -[line] -Zeile -[Line] -Zeile -[line break] -Zeilenumbruch -[Listening Change] -Listeningwechsel -[Listening to] -Höre gerade -[Load] -Laden -[Load from skin file] -Aus Skindatei laden -[Load &skin...] -&Skin laden... -[Loading...] -Wird geladen... -[Location:] -Ort: -[Location] -Ort -[Lock workstation] -Arbeitsstation sperren -[Log] -Verlauf -[Logging] -Speichern -[Logoff] -Abmelden -[Log changes to history] -Änderungen im Verlauf speichern -[Log in unicode] -In Unicode speichern -[Log Nickname changes] -Nickänderungen speichern -[Log on] -Anmelden -[Log off] -Abmelden -[Log Status Message changes] -Statusnachrichtenänderungen speichern -[Log to file] -In Datei speichern -[Log to File] -In Datei speichern -[Logging options] -Protokollierungsoptionen -[Login] -Anmelden -[Login server:] -Loginserver: -[Login Server:] -Loginserver: -[Low] -Gering - -[Main] -Allgemein -[Main Features] -Funktionen -[Main Menu] -Hauptmenü -[MainMenu] -Hauptmenü -[Main menu] -Hauptmenü -[Main options] -Einstellungen -[Main Window/Backgrnd] -Fenster/Hintergrund -[Male] -männlich -[Manual] -Manuell -[Mark replied to messages as read] -Beantwortete Nachrichten als gelesen markieren -[Max width] -Max. Breite -[Me] -Ich -[Medium] -Mittel -[Menus] -Menüs -[Message] -Nachricht -[&Message] -Nachricht -[Message box] -Nachrichtenfenster -[Message Text] -Nachrichtentext -[Message window] -Nachrichtenfenster -[Message Window] -Nachrichtenfenster -[Messages] -Nachrichten -[messages] -Nachrichten -[Message-Event only] -Nur Textnachrichten -[Message events] -Nachrichten-Ereignisse -[Message from %s] -Nachricht von %s -[Message log] -Nachrichtenverlauf -[Message Sessions] -Nachrichtensitzungen -[Message Session] -Nachrichtensitzung -[MetaContacts] -Metakontakte -[message (%s)] -Nachricht (%s) -[Modified] -Geändert -[&Move/Rename] -Verschieben/U&mbenennen -[&Move to Group] -Verschiebe in Gruppe -[minutes] -Minuten -[minutes of inactivity] -Minuten der Inaktivität -[Minimize Miranda] -Minimiert Miranda NG -[Minimized] -Minimiert -[Miranda Netlib Log] -Miranda NG Netlib-Log -[Misc] -Diverses -[Miscellaneous] -Sonstiges -[Modify] -Ändern -[Module] -Modul -[month] -Monat -[Monthly] -Monatlich -[More...] -Mehr... -[More Info] -Mehr Info -[Most recent unread session] -Die letzten ungelesenen Sitzung -[Move down] -Runter -[Move up] -Hoch -[My Avatars] -Meine Avatare -[My Contacts] -Meine Kontakte -[My Global Avatar Cache] -Mein globaler Avatar-Cache -[My notes:] -Meine Notizen: -[My Notes:] -Meine Notizen: -[My Received Files] -Meine empfangenen Dateien - -[name of month] -Monatsname -[NetBIOS names] -NetBIOS-Namen -[Network] -Netzwerk -[Network settings] -Netzwerkeinstellungen -[Never] -Niemals -[Never show news] -News nie anzeigen -[New] -Neu -[New account] -Neues Konto -[New Group] -Neue Gruppe -[New Mail] -Neue E-Mail -[&New SubGroup] -&Neue Untergruppe -[Next] -Weiter -[&Next >] -Weiter > -[Nickname Change] -Nickänderung -[No] -Nein -[&No] -&Nein -[No avatar] -Kein Avatar -[No border] -Kein Rahmen -[No description given] -Keine Beschreibung vorhanden. -[No icon] -Kein Icon -[No to all] -Nein für alle -[Not Available] -Nicht da -[not on roster] -Nicht im Roster -[No view mode] -Kein Kontaktfilter -[No status message] -Keine Statusnachricht -[none] -Keine -[None] -Keine -[not defined] -Nicht definiert -[Normal background] -Normaler Hintergrund -[Nothing] -Nichts -[Note] -Anmerkung -[Notes] -Notizen -[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] -Achtung: Wenn das Icon nicht sichtbar ist, wechseln Sie den Slot. Vielleicht wird er von einem anderen Plugin benutzt. -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich. -[Notices] -Hinweise -[Notify] -Benachrichtigung -[Notify always] -Immer benachrichtigen -[Notification] -Benachrichtigung -[Notification mode] -Benachrichtigungsmodus -[Notifications] -Benachrichtigung -[Number:] -Nummer: -[number value] -Nummernwert - -[Occupation:] -Beruf: -[off] -aus -[Off] -Aus -[O&ff] -Aus -[Offline contacts] -Offline-Kontakte -[OK] -OK -[&Ok] -&OK -[on] -an -[On] -Ein -[&On] -Ein -[Once] -einmal -[On left click] -Bei Linksklick -[On left click:] -Bei Linksklick: -[On right click] -Bei Rechtsklick -[On right click:] -Bei Rechtsklick: -[Only notify if status is] -Nur benachrichtigen, wenn Status -[Only when the contact is not offline] -Nur, wenn der Kontakt nicht offline ist -[Opacity(%):] -Deckkraft (%): -[Opacity:] -Deckkraft: -[Open contact details window] -Kontaktprofil öffnen -[Open contact history] -Gesprächsverlauf öffnen -[Open contact menu] -Kontaktmenü öffnen -[Open Folder] -Ordner öffnen -[Open in &new window] -In &neuem Fenster öffnen -[&Open in existing window] -In bestehendem Fenster öffnen -[Open message window] -Nachrichtenfenster öffnen -[Open log file] -Logdatei öffnen -[Open Logging Options] -Öffne Logeinstellungen -[Open user menu] -Kontaktmenü öffnen -[Open Variables help dialog] -Variablen-Hilfe öffnen -[Objects] -Objekte -[Open...] -Öffnen... -[&Options] -Einstellungen -[options] -Einstellungen -[Options...] -Einstellungen... -[Other] -Sonstige -[Other...] -Sonstige -[Others] -Sonstiges -[Other events] -Sonstige Ereignisse -[Other options] -Andere Einstellungen -[Outgoing] -Ausgehend -[Outgoing Contacts] -Ausgehende Kontakte -[Outgoing File] -Ausgehende Datei -[Outgoing File Transfer] -Ausgehende Dateiübertragung -[Outgoing Message] -Ausgehende Nachricht -[Outgoing message] -Ausgehende Nachricht -[Outgoing URL] -Ausgehende URL -[Output] -Ausgehend -[Owner] -Inhaber - -[Panel background low] -Niedriger Panel-Hintergrund -[Panel background high] -Hoher Panel-Hintergrund -[Parameters:] -Parameter: -[Past] -Vergangenheit -[Paste] -Einfügen -[&Paste] -Einfügen -[Paste and send] -Einfügen und senden -[Path:] -Pfad: -[Periodically:] -Regelmäßig: -[Permanent] -Dauerhaft -[Personal] -Persönlich -[Phone:] -Telefon: -[Photo] -Foto -[Picture options] -Bildeinstellungen -[pixels] -Pixel -[pixels.] -Pixel. -[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] -Sie müssen Miranda NG neu starten, bevor diese Änderungen wirksam werden. -[Please wait...] -Bitte warten... -[Plugin settings] -Plugin-Einstellungen -[Plugins] -Plugins -[PM] -Nachmittags -[popup] -Popup -[Popup] -Popup -[PopUp] -Popup -[popups] -Popups -[PopUps] -Popups -[PopUp 1.0.1.x compatability] -Popup-1.0.1.x-Kompatibilität -[PopUp click] -Popup-Klick -[Popup colors] -Popup-Farben -[Popup History] -Popupverlauf -[Popup notification] -Popups aktivieren -[Popup Options] -Einstellungen für Popups -[Popup options] -Einstellungen für Popups -[Popups On/Off] -Popups an/aus -[Popup timeout:] -Anzeigedauer: -[Popup Title] -Popup-Titel -[Popup window] -Popupfenster -[Port] -Port -[Port:] -Port: -[Position:] -Position: -[Postal code:] -Postleitzahl: -[Prev] -Zurück -[Preview] -Vorschau -[Preview...] -Vorschau... -[&Preview] -Vorschau -[Previe&w] -Vorschau -[Profile] -Profil -[Profile:] -Profil: -[Profiles] -Profile -[Profile Name] -Profilname -[Profile name] -Profilname -[Program] -Programm -[Progress] -Fortschritt -[Private] -Privat -[Properties] -Einstellungen -[proceed] -fortsetzen -[protocol] -Protokoll -[Protocol] -Protokoll -[Protocols] -Protokolle -[ Protocols ] - Protokolle -[Protocols to check] -Zu prüfende Protokolle -[Protocol icon] -Protokollicon - -[Question] -Frage -[Quick Reply] -Schnelles Antworten -[Quote message] -Zitiere Nachrichten - -[Rate] -Priorität -[Ready] -Bereit -[Ready.] -Bereit. -[Reconnect] -wieder verbinden -[&Recycle] -Wiede&rherstellen -[Red] -Rot -[Redo] -Wiederherstellen -[&Refresh] -Aktualisie&ren -[Refresh] -Aktualisieren -[Registry Warning] -Registrierungswarnung -[Reload] -Neu laden -[Reminder] -Erinnerung -[Removal] -Entfernen -[Removal:] -Entfernen: -[Remove] -Entfernen -[&Remove] -Entfe&rnen -[Remove account] -Konto entfernen -[removed XStatus] -entfernt den XStatus -[&Rename] -Umbenennen -[Rename Group] -Gruppe umbenennen -[Reply] -Antworten -[Reset] -Standard -[&Reset] -Standard -[Reset All] -Alle rückg. -[Reset to default] -Zurücksetzen auf Standard -[Reset to defaults] -Zurücksetzen auf Standards -[Retrieving...] -Erhalte... -[Retry] -Wiederholen -[Request authorization] -Autorisierung anfragen -[Right click] -Rechtsklick -[Right avatar] -Avatar rechts -[Right Click Actions] -Bei Rechtsklick -[Root Group] -ohne Gruppe -[Rounded border] -Gerundeter Rand -[Round corners] -Runde Ecken -[Round corners of avatars] -Avatarecken abrunden -[Row] -Zeile -[Rules] -Regeln -[Run] -Starten - -[same] -gleich in -[Sample] -Beispiel -[Save] -Speichern -[&Save] -&Speichern -[Save as...] -Speichern unter... -[Save changes] -Änderungen speichern -[Save Options] -Einstellungen speichern -[Save password] -Passwort speichern -[Save to history] -Im Verlauf speichern -[Screen Saver is running] -Bildschirmschoner läuft -[&Search] -&Suchen -[Sec] -Sek. -[sec] -Sek. -[sec.] -Sek. -[second(s)] -Sekunde(n) -[seconds] -Sekunden -[Seconds] -Sekunden -[seconds.] -Sekunden. -[Second line] -Zweite Zeile -[Second Line] -Zweite Zeile -[Selected] -Aktiv -[Security error 0x%x on line %u (%s)] -Sicherheitswarnung 0x%x in zeile %u (%s) -[Security login requested, user: %S pssw: %s] -Sicheres Login erwartet, Benutzer: %S Passwort: %s -[Select a view mode] -Kontaktfilter auswählen -[Select All] -Alles markieren -[Select all] -Alles markieren -[&Select All] -Alles au&swählen -[Select &All] -&Alles auswählen -[Select Folder] -Ordner wählen -[Select multiple fonts by dragging or by using the control key] -Wähle mehrfache Schriftarten durch Nutzung der Strg-Taste -[Select font] -Schriftart wählen -[Selection colour:] -Auswahlfarbe: -[Send] -Senden -[&Send] -&Senden -[Send a file] -Eine Datei senden -[Send nudge] -Sende eine Nudge -[Send e-mail] -E-Mail senden -[Send E-mail] -E-Mail senden -[Send Message] -Nachricht senden -[Send message] -Nachricht senden -[Send Instant Message] -Nachricht senden -[Send SMS] -SMS-Nachricht -[Separator] -Trennlinie -[Services] -Dienste -[Service] -Dienst -[Service name] -Dienstname -[Set] -Setzen -[Set custom time zone] -Setze Zeitzone für diesen Kontakt -[Setup view modes] -Kontaktfilter einstellen -[Set default] -Als Standard -[Set My Avatar for %s] -Setze Mein Avatar für %s -[Set password] -Passwort setzen -[Set status message] -Statusnachricht setzen -[Set &Topic...] -&Thema setzen -[Setting] -Einstellung -[Settings] -Einstellungen -[settings] -Einstellungen -[Shadow] -Schatten -[She] -Sie -[she] -sie -[short name of month] -Monatsname (abgekürzt) -[show] -Zeige -[Show] -Zeige -[Show Avatars] -Avatare anzeigen -[Show avatars] -Avatare anzeigen -[Show headers] -Kopfzeilen anzeigen -[Show/hide popups] -PopUps anzeigen/verstecken -[Show history] -Verlauf zeigen -[Show History] -Verlauf zeigen -[Show/Hide Offline Users] -Zeige/Verstecke Offline-Kontakte -[Show/Hide offline Users] -Zeige/Verstecke Offline-Kontakte -[Show/hide offline contacts] -Offline Kontakte anzeigen/verstecken -[Show/Hide Groups] -Zeige/Verstecke Gruppen -[Show Icons] -Icons anzeigen -[Show icon] -Icon anzeigen -[Show Icon] -Icon anzeigen -[Show Menu Bar] -Menüleiste anzeigen -[Show message log] -Zeige Nachrichtenverlauf -[Show message history] -Zeige Nachrichtenverlauf -[Show offline contacts] -Zeige offline Kontakte -[Show Options] -Einstellungen anzeigen -[Show popup] -Popup anzeigen -[Show popups] -Popups anzeigen -[Show protocol icon] -Protokollicon anzeigen -[Show protocol name] -Protokollnamen anzeigen -[Show server window] -Zeige Serverfenster -[Show settings only for module:] -Nur Einstellungen anzeigen von: -[Show Status Bar] -Statusleiste anzeigen -[Show Status Menu] -Statusmenü anzeigen -[&Show title] -Titel anzeigen -[Show title] -Titel anzeigen -[Show the Tray Icon] -Systemtray-Icon anzeigen -[Show Tool Bar] -Toolbar anzeigen -[Show tool bar] -Toolbar anzeigen -[Show tooltips] -Tooltips zeigen -[Show Title Bar] -Titelleiste anzeigen -[Show TV guide] -Zeige TV-Guide -[Show user detail] -Kontaktdetails anzeigen -[Show user details] -Kontaktdetails anzeigen -[Show user menu] -Benutzermenü anzeigen -[Sidebar width:] -Seitenleiste Breite: -[signed on (%s)] -ist nun online (war %s) -[Single Messaging] -Einzelchats -[Site:] -Webseite: -[Size] -Größe -[Size:] -Größe: -[Skin items] -Skinelemente -[Skip] -Überspringen -[Smiley button] -Smileybutton -[Smiley selector] -Smiley-Auswahlfenster -[slot to draw the icon] -Slot zur Iconanzeige -[SSL connection failure (%x %u): %s] -SSL Verbindung fehlgeschlagen (%x %u): %s -[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] -Der Client konnte die Hostnachricht nicht entschlüsseln. Der Host unterstützt SSL nicht oder erfordert ein nicht existierendes Sicherheitspakte auf Ihrem Client. -[SSL Negotiation failure recieving data (timeout) (bytes %u)] -Die SSL-Sitzung schlug beim Empfangen von Daten fehl. (Zeitüberschreitung) (bytes %u) -[SSL Negotiation failure recieving data (%d)] -Die SSL-Sitzung schlug beim Empfangen von Daten fehl. (%d) -[SSL Negotiation failure sending data (%d)] -Die SSL-Sitzung schlug beim Senden von Daten fehl. (%d) -[SSL Negotiation connection gracefully closed] -Die SSL-Sitzung wurde erfolgreich geschlossen. -[SSL failure sending connection data (%d %d)] -SSL-Fehler beim Senden der Verbindungsdaten (%d %d) -[SSL failure recieving data (%d)] -SSL-Sitzung beim Empfangen von Daten (%d) -[SSL connection gracefully closed] -Die SSL-Verbindung wurde erfolgreich geschlossen. -[SSL Server signaled SSL Shutdown] -SSL-Server-Shutdown signalisiert. -[SSL failure sending data (%d)] -SSl-Fehler beim Senden von Daten (%d) -[Sounds On/Off] -Ton an/aus -[Sound Files] -Klangdateien -[Sounds] -Klänge -[Space on Left] -Abstand links -[Space on left] -Abstand links -[Space on Right] -Abstand rechts -[Space on right] -Abstand rechts -[Speak] -Sprechen -[State:] -Region: -[Static] -Statisch -[Statistics] -Statistiken -[status] -Status -[Status] -Status -[Status:] -Status: -[Status Change] -Statuswechsel -[Status change] -Statuswechsel -[Status changes] -Statusänderungen -[Status message] -Statusnachricht -[Status Message] -Statusnachricht -[Status Messages] -Statusnachrichten -[Status message:] -Statusnachricht: -[Status Message:] -Statusnachricht: -[Status Message Change] -Statusnachrichtenwechsel -[StatusMenu] -Statusmenü -[Statusmenu] -Statusmenü -[Status Menu] -Statusmenü -[Status menu] -Statusmenü -[StatusMsg] -Statusnachricht -[Stay on Top] -Immer im Vordergrund -[Stop] -Stopp -[Street:] -Straße: -[Style] -Stil -[SubGroupMenu] -Gruppenkontextmenü -[Submit] -Senden -[Subject] -Betreff -[Summary] -Zusammenfassung -[Sunken] -Eingelassen -[Support and latest version information] -Support und Informationen zur neusten Version -[&System History] -&Systemverlauf -[System message] -Systemnachricht - -[tabulator] -Tabulator -[Template:] -Vorlage: -[Test] -Testen -[Test Contact] -Test-Kontakt -[Test description] -Test-Beschreibung -[Text] -Text -[Text area borders] -Textgrenzen Bereich -[Textcolor] -Textfarbe -[Textcolour] -Textfarbe -[Text Color] -Textfarbe -[Text color] -Textfarbe -[Text colour] -Textfarbe -[Text color:] -Textfarbe: -[Text colour:] -Textfarbe: -[Text colours] -Textfarben -[Text direction] -Textausrichtung -[Text Files] -Textdateien -[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] -Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda NG aktiv -[The message send timed out.] -Timeout beim Nachrichtenversand -[Third line] -Dritte Zeile -[Third Line] -Dritte Zeile -[Time] -Zeit -[timeout] -Timeout -[Timeout] -Timeout -[Time between two chat sessions (seconds)] -Zeit zwischen zwei Sitzungen (Sekunden) -[Timestamp] -Zeitanzeige -[Timezone] -Zeitzone -[Timezone:] -Zeitzone -[Title] -Titel -[Title:] -Titel: -[Title Bar] -Titelleiste -[Title bar] -Titelleiste -[Typeface] -Schriftart -[Typing Notification] -Tippbenachrichtigungen -[To] -An -[to] -an -[To:] -An: -[to %s] -zu %s -[Today] -Heute -[Toggle filter] -Wechsel Filter -[Toggle multi send] -Nachrichten an mehrere Personen senden -[Toggle info panel] -Wechsel Infoleiste -[Toggle info panel] -Wechsel Informationsleiste -[Toggle tool bar] -Wechsel Werkzeugleiste -[Toggle send later] -Später senden -[Toggle text direction] -Wechsel Textausrichtung -[Tomorrow] -Morgen -[Toolbar] -Toolbar -[Toolbar background high] -Toolbar-Hintergrund oben -[Toolbar background low] -Toolbar-Hintergrund unten -[Tool bar] -Toolbar -[Tool Bar] -Toolbar -[Toolbar buttons] -Toolbar-Schaltflächen -[Top] -Oben -[TopToolbar-Button] -Top-Toolbar-Button -[Total:] -Gesamt: -[Total time] -Gesamtzeit -[ Tracking ] -Aufzeichnen -[Translation:] -Übersetzung: -[Transparency] -Transparenz -[Transparent background] -Transparenter Hintergrund -[Try again] -Erneut versuchen -[Type:] -Typ: -[Type] -Typ - -[Undo] -Rückgängig -[Unique ID] -Eindeutige ID -[Unknown] -Unbekannt -[Unknown Contact] -Unbekannter Kontakt -[Unknown detected] -Unbek. entdeckt -[Unknown error] -Unbekannter Fehler -[Unknown Event] -Unbekanntes Ereignis -[Underline] -Unterstrichen -[Unread text] -Ungelesener Text -[Unread background] -Ungelesener Hintergrund -[Unspecified] -unspezifiziert -[Up] -Auf -[Update] -Aktualisieren -[&Update] -Akt&ualisieren -[Update Now] -Aktualisieren -[Updating] -Aktualisieren -[Upgrade account] -Konto aktualisieren -[Upload] -Hochladen -[URL] -URL -[URL:] -URL: -[URL events] -URL-Ereignisse -[URL sent] -URL gesendet -[URL received] -URL empfangen -[Use] -Benutze -[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] -Benutzerdefiniertes Login (Domain Login automatisch finden) -[Use background bitmap] -Hintergrundbild verwenden -[Use default] -Standard verw. -[Use default &background colour] -Standard-Hintergrundfarbe &benutzen -[Use default colours] -Standardfarben verwenden -[Use default &icon] -Standard-&Icon benutzen -[Use default status message] -Verwende Standard-Statusnachricht -[Use default &text colour] -Stardard-&Textfarbe benutzen -[Use flags] -Flaggen verwenden -[Use Groups] -Gruppenfunktion einschalten -[Use groups] -Gruppenfunktion einschalten -[Use message grouping] -Nachrichten gruppieren -[Use long date format] -Langes Datumsformat -[Use protocol smileys] -Protokollspezifische Smileys -[Use relative timestamp] -Nutze relativen Zeitstempel -[Use SSL] -SSL verwenden -[Use TLS] -TLS verwenden -[Use this message:] -Statusnachricht: -[Use windows colors] -Windowsfarben verwenden -[&Use Windows colours] -Windowsfarben verwenden -[Use Windows Colors] -Windowsfarben verwenden -[User] -Benutzer -[User:] -Benutzer: -[User Details] -Kontaktprofil -[&User details] -Kontaktprofil -[User &details] -Kontaktprofil -[User &Details] -Kontaktprofil -[User &history] -Verlauf des Kontakts -[User ID] -Nutzer-ID -[User Menu] -Kontaktmenü -[User Name:] -Benutzer: -[Userinfo] -Nutzerinfo - -[Value] -Wert -[Variables] -Variablen -[&Variables] -&Variablen -[Variable list] -Variablenliste -[Version] -Version -[Version Information] -Versionsinformation -[View] -Anzeigen -[&View contents] -Inhalt zeigen -[View &History] -Verlauf anzeigen -[View Homepage] -Homepage ansehen -[View Log] -Log anzeigen -[View mode options] -Kontaktfiltereinstellungen -[View User Details] -Kontaktprofil anzeigen -[View User's Details] -Kontaktprofil anzeigen -[View User's History] -Verlauf anzeigen -[Visualization] -Erscheinung -[Voiced] -Stimmhaft -[Volume] -Lautstärke - -[Wait] -Warte -[Warning] -Warnung -[weekday (abbreviated)] -Wochentag (abgekürzt) -[weekday (full)] -Wochentag (vollständig) -[Weekly] -Wöchentlich -[Web] -Homepage -[Web page:] -Webseite: -[Website:] -Webseite: -[Width] -Breite -[Window fill color] -Fensterfüllfarbe -[Windows colors] -Windowsfarben -[Windows colours] -Windowsfarben -[Work] -Arbeit - -[XStatus logging] -XStatus-Log -[XStatus Notify] -XStatus-Benachrichtigung -[X-Status] -XStatus -[X-Status Change] -XStatuswechsel -[X-Status Message Change] -XStatusnachrichtenwechsel - -[year (2 digits)] -Jahr (zweistellig) -[year (4 digits)] -Jahr (vierstellig) -[Yellow] -Gelb -[Yes] -Ja -[&Yes] -Ja -[Yesterday] -Gestern -[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Eine Gruppe mit dem Namen existiert bereits. Bitte einen eindeutigen Namen für die Gruppe wählen. -[You were added!] -Sie wurden hinzugefügt! - -[Account] -Konto -[Accounts] -Konten -[Accounts...] -Konten ... -[&Accounts...] -Konten -[Account is disabled. Please activate it to access options.] -Konto ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie es, um auf die Kontoeinstellungen zugreifen zu können. -[Create new account] -Neues Konto erstellen... -[Editing account] -Bearbeite Konto -[Upgrading account] -Aktualisiere Konto -[Account %s is being deleted] -Konto %s wird gelöscht -[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] -WARNUNG! Das Konto wird gelöscht. Das heißt, dass all seine Einstellungen, Kontakte und Verläufe ebenfalls gelöscht werden.\n\nSind Sie sich absolut sicher? - - -[Enter account name (for example, My Google)] -Geben Sie den Kontonamen (z. B. Mein Google) ein -[Choose the protocol type] -Wählen Sie den Protokolltyp aus -[Specify the internal account name (optional)] -Geben Sie den internen Kontonamen an (optional) - -[Protocol is not loaded.] -Protokoll ist nicht geladen. - - - -[Accounts\nConfigure your IM accounts] -Konten\nKonfigurieren Sie Ihre IM-Konten -[Account information:] -Kontoinformationen: -[Additional:] -Zusätzlich: -[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Willkommen in Miranda NG Kontoverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten einrichten.\n\nWählen Sie ein Konto aus der Liste auf der linken Seite aus, um die verfügbaren Einstellungen zu sehen.\nAnsonsten klicken Sie einfach auf das grüne Pluszeichen links unter der Liste, um ein neues IM-Konto einzurichten. -[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] -Dieses Konto verwendet ein Protokoll, welches die Kontoverwaltung nicht unterstützt. Verwenden Sie bitte die Miranda NG Einstellungen, um die zugehörigen Einstellungen zu ändern. -[Configure network...] -Netzwerk einrichten ... -[Get more protocols...] -Weitere Protokolle installieren ... -[Additional Options:] -Zusätzliche Einstellungen: -[Restart required] -Neustart notwendig -[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] -Dieses Konto wurde erfolgreich aktualisiert. Um es zu aktivieren, muss Miranda neu gestartet werden.\n\nUm Miranda nun neu zu starten, klicken Sie auf "Ja", wenn Sie ein weiteres Konto aktualisieren möchten, klicken Sie auf "Nein". -[You need to disable plugin to delete this account] -Um dieses Konto zu loschen, mussen Sie das dazugehorige Plugin deaktivieren - -[Offline] -Offline -[Online] -Online -[Away] -Abwesend -[NA] -Außer Haus -[Occupied] -Beschäftigt -[DND] -Bitte nicht stören -[Free for chat] -Für Chat bereit -[Invisible] -Unsichtbar -[Out to lunch] -Zum Essen -[On the phone] -Am Telefon - -[Abkhazian] -Abchasisch -[Afar] -Afarisch -[Afrikaans] -Afrikaans -[Albania] -Albanien -[Albanian] -Albanisch -[Algeria] -Algerien -[American Samoa] -Amerikanisch Samoa -[Amharic] -Amharisch -[Antigua and Barbuda] -Antigua und Barbuda -[Antilles] -Antillen -[Arabic] -Arabisch -[Aragonese] -Aragonesisch -[Argentina] -Argentinien -[Armenia] -Armenien -[Armenian] -Armenisch -[Ascension Island] -Ascension Inseln -[Assamese] -Assamesisch -[Australia] -Australien -[Austria] -Österreich -[Azerbaijan] -Aserbaidschan -[Azerbaijani] -Aserbaidschanisch -[Baltic] -Baltisch -[Bashkir] -Baschkirisch -[Basque] -Baskisch -[Belarus] -Weissrussland -[Belgium] -Belgien -[Belorussian] -Weissrussisch -[Bengali] -Bengalisch -[Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål] -Norwegisch, Bokmål -[Bolivia] -Bolivien -[Bosnian] -Bosnisch -[Bosnia and Herzegovina] -Bosnien-Herzegowina -[Brazil] -Brasilien -[Breton] -Bretonisch -[British Virgin Islands] -Britische Jungfraueninseln -[Bulgaria] -Bulgarien -[Bulgarian] -Bulgarisch -[Burmese] -Birmanisch -[Cambodia] -Kambodscha -[Cameroon] -Kamerun -[Canada] -Kanada -[Canary Islands] -Kanarische Inseln -[Cantonese] -Kantonesisch -[Cape Verde Islands] -Kapverdische Inseln -[Catalan] -Katalanisch -[Catalan; Valencian] -Katalanisch, Valencianisch -[Cayman Islands] -Cayman Inseln -[Central African Republic] -Zentralafrikanische Republik -[Central European] -Mitteleuropäisch -[Central Khmer] -Khmer -[Chad] -Tschad -[Chechen] -Tschetschenisch -[Chichewa; Chewa; Nyanja] -Chichewa -[Chile, Republic of] -Chile -[China] -China -[Chinese] -Chinesisch -[Christmas Island] -Weihnachtsinseln -[Church Slavic; Old Slavonic] -Kirchenslawisch, Altslawisch -[Chuvash] -Tschuwaschisch -[Cocos-Keeling Islands] -Kokos Inseln -[Cocos (Keeling) Islands] -Kokos Inseln -[Colombia] -Kolumbien -[Comoros] -Comoren -[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] -Demokratische Republik Kongo (Zaire) -[Congo, Republic of the] -Republik Kongo -[Cook Islands] -Cook-Inseln -[Cornish] -Kornisch -[Corsican] -Korsisch -[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] -Elfenbeinküste -[Croatia] -Kroatien -[Croatian] -Kroatisch -[Cuba] -Kuba -[Cyprus] -Zypern -[Cyrillic] -Kyrillisch -[Cyrillic KOI8-R] -Kyrillisch KOI8-R -[Czech] -Tschechisch -[Czech Republic] -Tschechische Republik -[Danish] -Dänisch -[Denmark] -Dänemark -[Divehi; Dhivehi; Maldivian] -Dhivehi, Malediven -[Djibouti] -Dschibuti -[Dominican Republic] -Dominikanische Republik -[Dutch] -Niederländisch -[Dutch; Flemish] -Niederländisch, Flämisch -[Ecuador] -Ekuador -[Egypt] -Ägypten -[English] -Englisch -[Equatorial Guinea] -Äquatorialguinea -[Esperanto] -Esperanto (Plansprache) -[Estonia] -Estland -[Estonian] -Estnisch -[Ethiopia] -Äthiopien -[Farci] -Farsi -[Faroese] -Färöisch -[Faeroe Islands] -Färöer Inseln -[Falkland Islands] -Falkland Inseln -[Fiji] -Fidschi -[Fijian] -Fidschi -[Finland] -Finnland -[Finnish] -Finnisch -[France] -Frankreich -[French] -Französisch -[French Antilles] -Fränzösische Antillen -[French Guiana] -Französisch-Guayana -[French Polynesia] -Französisch-Polynesien -[Fulah] -Fulfulde -[Gabon] -Gabun -[Gaelic] -Gälisch -[Gaelic; Scottish Gaelic] -Gälisch, Schottisch -[Galician] -Galicisch -[Georgia] -Georgien -[Georgian] -Georgisch -[German] -Deutsch -[Germany] -Deutschland -[Greece] -Griechenland -[Greek] -Griechisch -[Greek, Modern (1453-)] -Griechisch, Modern (1453-) -[Greenland] -Grönland -[Guam, US Territory of] -Guam, US Territorium -[Haitian; Haitian Creole] -Haitianisch -[Hebrew] -Hebräisch -[Herero] -Otjiherero -[Hungarian] -Ungarisch -[Hungary] -Ungarn -[Iceland] -Island -[Icelandic] -Isländisch -[India] -Indien -[Indonesia] -Indonesien -[Indonesian] -Indonesisch -[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] -Interlingua (Plansprache) -[Interlingue] -Interlingue (Plansprache) -[Iran (Islamic Republic of)] -Islamische Republik Iran -[Iraq] -Irak -[Irish] -Irisch -[Ireland] -Irland -[Italian] -Italienisch -[Italy] -Italien -[Jamaica] -Jamaika -[Japanese] -Japanisch -[Javanese] -Javanisch -[Jordan] -Jordanien -[Kalaallisut; Greenlandic] -Kalaallisut, Grönländisch -[Kazakh] -Kasachisch -[Kazakhstan] -Kasachstan -[Kenya] -Kenia -[Kikuyu; Gikuyu] -Kikuyu, Gikuyu -[Kirghiz; Kyrgyz] -Kirgisisch -[Kiribati] -Kiribati -[Korea, North] -Korea, Nordkorea -[Korea, South] -Republik Korea, Südkorea -[Korean] -Koreanisch -[Korean (Johab)] -Koreanisch, Johab -[Kuanyama; Kwanyama] -Oshivambo, Kwanyama -[Kurdish] -Kurdisch -[Kyrgyzstan] -Kirgisien -[Lao] -Laotisch -[Latin] -Lateinisch -[Latin I] -Lateinisch -[Latvia] -Lettland -[Latvian] -Lettisch -[Lebanon] -Libanon -[Libyan Arab Jamahiriya] -Libyen -[Limburgan; Limburger; Limburgish] -Limburgisch -[Lithuania] -Litauen -[Lithuanian] -Litauisch -[Luxembourg] -Luxemburg -[Luxembourgish; Letzeburgesch] -Luxemburgisch -[Luba-Katanga] -Kiluba -[Macau] -Macao -[Macedonian] -Mazedonisch -[Macedonia (F.Y.R.O.M.)] -Mazedonien (F.Y.R.O.M.) -[Madagascar] -Madagaskar -[Malay] -Malayisch -[Maldives] -Malediven -[Maltese] -Maltesisch -[Marshallese] -Marshallesisch -[Marshall Islands] -Marshall Inseln -[Mauritania] -Mauretanien -[Mayotte Island] -Mayotte Inseln -[Mexico] -Mexiko -[Micronesia, Federated States of] -Föderierte Staaten von Mikronesien -[Moldavian] -Moldawien -[Moldova, Republic of] -Moldawien -[Mongolia] -Mongolei -[Mongolian] -Mongolisch -[Morocco] -Marokko -[Mozambique] -Mosambik -[Nauru] -Nauruisch -[Navajo; Navaho] -Navajo, Navaho -[Ndebele, South; South Ndebele] -Ndebele, Südlich -[Ndebele, North; North Ndebele] -Ndebele, Nördlich -[Ndonga] -Oshivambo -[Nepali] -Nepalesisch -[Netherlands] -Niederlande -[Netherlands Antilles] -Niederländische Antillen -[New Caledonia] -Neu Kaledonien -[New Zealand] -Neuseeland -[Norfolk Island] -Norfolk Inseln -[Northern Sami] -Sami, Nördlich -[Norway] -Norwegen -[Norwegian] -Norwegisch -[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] -Norwegisch Nynorsk, Neunorwegisch -[Occitan (post 1500); Provençal] -Aranesisch, Okzitanisch (nach 1500) -[Ojibwa] -Anishinabe -[Ossetian; Ossetic] -Ossetisch -[Panjabi; Punjabi] -Panjabi, Punjabi -[Papua New Guinea] -Papua Neuguinea -[Persian] -Persisch -[Philippines] -Philippinen -[Poland] -Polen -[Polish] -Polnisch -[Portuguese] -Portugiesisch -[Punjabi] -Panjabi -[Pushto] -Paschtunisch -[Qatar] -Katar -[Reunion Island] -Reunion Insel -[Romania] -Rumänien -[Romanian] -Rumänisch -[Romansh] -Rätoromanisch -[Rota Island] -Rota Inseln -[Rundi] -Kirundi -[Russia] -Russland -[Russian] -Russisch -[Rwanda] -Ruanda -[Saint Helena] -St. Helena -[Saint Kitts] -St. Kitts -[Saint Kitts and Nevis] -St. Kitts und Nevis -[Saint Lucia] -St. Lucia -[Saint Pierre and Miquelon] -St. Pierre und Miquelon -[Saint Vincent and the Grenadines] -St. Vincent und Grenadinen -[Saipan Island] -Saipan -[Samoan] -Samoanisch -[Sao Tome and Principe] -Sao Tome und Principe -[Sardinian] -Sardisch -[Saudi Arabia] -Saudi Arabien -[Scotland] -Schottland -[Serbian] -Serbisch -[Serbo-Croatian] -Serbokroatisch -[Seychelles] -Seychellen -[Sichuan Yi] -Sichuan, Yi -[Simplified Chinese] -Vereinfachtes Chinesisch -[Singapore] -Singapur -[Sinhala; Sinhalese] -Singhalesisch -[Slovak] -Slowakisch -[Slovakia] -Slowakei -[Slovenia] -Slowenien -[Slovenian] -Slowenisch -[Solomon Islands] -Solomon-Inseln -[Somali] -Somalisch -[Sotho, Southern] -Sotho, Südlich -[South Africa] -Südafrika -[Spain] -Spanien -[Spanish] -Spanisch -[Spanish; Castilian] -Spanisch, Kastilisch -[Sundanese] -Sundanesisch -[Suriname] -Surinam -[Swahili] -Suaheli -[Swati] -Siswati -[Sweden] -Schweden -[Swedish] -Schwedisch -[Switzerland] -Schweiz -[Syrian Arab Republic] -Arabische Republik Syrien -[Tahitian] -Tahitianisch -[Taiwaness] -Taiwanesisch -[Tajik] -Tadschikisch -[Tajikistan] -Tadschikistan -[Tamil] -Tamilisch -[Tanzania] -Tansania -[Tatar] -Tatarisch -[Thai] -Thailändisch -[Tibetan] -Tibetisch -[Tigrinya] -Tigrinnisch -[Tinian Island] -Tinian Inseln -[Tonga (Tonga Islands)] -Tongaisch -[Traditional Chinese] -Traditionelles Chinesisch -[Trinidad and Tobago] -Trinidad und Tobago -[Tswana] -Setswana -[Tunisia] -Tunesien -[Turkey] -Türkei -[Turkish] -Türkisch -[Turks and Caicos Islands] -Turks und Caicos Inseln -[Turkmen] -Turkmenisch -[Uighur; Uyghur] -Uighurisch -[Ukrainian] -Ukrainisch -[United Arab Emirates] -Vereinigte Arabische Emirate -[United Kingdom] -Großbritannien -[Uzbek] -Usbekisch -[Uzbekistan] -Usbekistan -[Vatican City] -Vatikanstadt -[Venda] -Tshivenda -[Vietnamese] -Vietnamesisch -[Virgin Islands (USA)] -Amerikanische Jungferninseln -[Volapük] -Volapük (Plansprache) -[Wallis and Futuna Islands] -Wallis und Futuna Inseln -[Walloon] -Wallonisch -[Welsh] -Walisisch -[Western Frisian] -Westfriesisch -[Western Samoa] -Samoa, Westlich -[Xhosa] -isiXhosa -[Yemen] -Jemen -[Yiddish] -Jiddisch -[Yugoslavia] -Jugoslawien -[Yugoslavia - Serbia] -Jugoslawien - Serbien -[Yugoslavia - Montenegro] -Jugoslawien - Montenegro -[Zambia] -Sambia -[Zhuang; Chuang] -Zhuang, Guangxi -[Zimbabwe] -Simbabwe - -[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] -GMT-12:00 Internationale Datumsgrenze (Westen) -[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] -GMT-11:00 Midway Inseln; Samoa -[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] -GMT-8:00 Pazifische Zeit; Tijuana; Los Angeles; Seattle; Vancouver -[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] -GMT-7:00 Arizona; Denver; Salt Lake City; Calgary -[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] -GMT-6:00 Zentralamerika; Chicago; Dallas; Kansas City -[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] -GMT-5:00 New York; Bogota; Lima -[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] -GMT-4:00 Atlantische Zeit; Santiago; Caracas; Montreal -[GMT-3:30 Newfoundland] -GMT-3:30 Neufundland -[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] -GMT-3:00 Grönland; Brasilien; Georgetown -[GMT-2:00 Mid-Atlantic] -GMT-2:00 Mittelatlantik -[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] -GMT-1:00 Kapverdische Inseln; Azoren -[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] -GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lissabon; Casablanca -[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] -GMT+1:00 Berlin; Paris; Prag; Warschau; Westzentralafrika -[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] -GMT+2:00 Athen; Jerusalem; Helsinki; Kairo; Minsk -[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] -GMT+3:00 Moskau; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Bagdad -[GMT+3:30 Tehran] -GMT+3:30 Teheran -[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] -GMT+4:00 Baku; Tiflis; Yerevan; Abu Dhabi; Muskat -[GMT+4:30 Kabul] -GMT+4:30 Kabul -[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] -GMT+5:00 Islamabad; Karatschi; Taschkent; Jekaterinburg -[GMT+5:30] -GMT+5:30 Chennai; Kolkata; Mumbai; Neu-Delhi -[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] -GMT+6:00 Almaty; Nowosibirsk; Astana; Dhaka; Sri Jayawardenepura -[GMT+6:30 Rangoon] -GMT+6:30 Rangun -[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] -GMT+7:00 Bangkok; Hanoi; Jakarta; Krasnojarsk -[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] -GMT+8:00 Ulan Bator; Kuala Lumpur; Singapur; Hong Kong; Peking -[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] -GMT+9:00 Tokio; Osaka; Seoul; Sapporo -[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] -GMT+9:30 Adelaide; Darwin -[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] -GMT+10:00 Australien; Brisbane; Sydney; Guam; Wladiwostok -[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] -GMT+11:00 Magadan; Salomonen; Neukaledonien -[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] -GMT+12:00 Fidschi; Kamtschatka; Marshall-Inseln; Auckland - - -[Monday] -Montag -[Tuesday] -Dienstag -[Wednesday] -Mittwoch -[Thursday] -Donnerstag -[Friday] -Freitag -[Saturday] -Samstag -[Sunday] -Sonntag - -[monday] -Montag -[tuesday] -Dienstag -[wednesday] -Mittwoch -[thursday] -Donnerstag -[friday] -Freitag -[saturday] -Samstag -[sunday] -Sonntag - -[Mon.] -Mon. -[Tue.] -Die. -[Wed.] -Mit. -[Thu.] -Don. -[Fri.] -Fre. -[Sat.] -Sam. -[Sun.] -Son. - -[January] -Januar -[Jan.] -Jan -[February] -Februar -[Feb.] -Feb -[March] -März -[Mar.] -Mär. -[April] -April -[Apr.] -Apr. -[May] -Mai -[June] -Juni -[July] -Juli -[August] -August -[Aug.] -Aug. -[September] -September -[Sep.] -Sept -[October] -Oktober -[Oct.] -Okt. -[November] -November -[Nov.] -Nov. -[December] -Dezember -[Dec.] -Dez. - -;Passwörter -[Password] -Passwort -[Password:] -Passwort: -[Change password] -Passwort ändern -[Retrieve password] -Passwort anfordern - -;Namen die sich nicht auf Nicks beziehen -[Custom name:] -Name: -[first] -Vorname -[FirstName] -Vorname -[First Name] -Vorname -[First name] -Vorname -[First Name:] -Vorname: -[First name:] -Vorname: -[FirstName LastName] -Vorname Nachname -[Full name:] -vollst. Name: -[Full name] -vollst. Name -[Full name (e-mail)] -Voller Name (E-Mail) -[last] -Nachname -[LastName] -Nachname -[Last Name] -Nachname -[Last name] -Nachname -[Last name:] -Nachname: -[Last Name:] -Nachname: -[Middle:] -Weitere Vorn. -[Middle Name:] -Weitere Vorn.: -[Middle name:] -Weitere Vorn.: -[Name] -Name -[Name:] -Name: -[Second Name:] -Zweitname: -[Second name:] -Zweitname: - -;Namen für Anmeldedaten -[Username] -Benutzername -[Username:] -Benutzername: -[Screenname:] -Benutzername: -[Screen Name:] -Benutzername: -[Screen Name] -Benutzername - -;Nicknamen -[Alternate nick] -Alternativer Nick -[Alternative nick] -Alternativer Nick -[Change nickname] -Nickname ändern -[Change Nickname] -Nickname ändern -[Change Nick Name] -Nickname ändern -[Change nick name] -Nickname ändern -[Display Name:] -Anzeigename: -[nick] -Nick -[Nick] -Nick -[NICK] -Nick -[Nick:] -Nick: -[Nickname] -Nick -[Nickname:] -Nick: -[Nick Name] -Nick -[Nick Name:] -Nick: -[Nick name] -Nick -[Nick name:] -Nick: -[Please enter a unique nickname] -Bitte eindeutigen Nick eingeben -[Set Nickname] -Nickname setzen -[Set &Nickname] -&Nickname setzen - -;Jabber (alt) -[Doing chores] -Hausarbeiten -[Buying groceries] -Lebensmittel einkaufen -[Cleaning] -Putzen -[Cooking] -Kochen -[Doing maintenance] -Pflegen -[Doing the dishes] -Geschirr spülen -[Doing the laundry] -Wäsche waschen -[Gardening] -Gartenarbeit -[Running an errand] -Besorgungen machen -[Walking the dog] -Gassi gehen - -[Drinking] -Trinken -[Having a beer] -Bier trinken -[Having coffee] -Kaffee trinken -[Having tea] -Tee trinken - -[Eating] -Essen -[Having a snack] -Einen Happen essen -[Having breakfast] -Frühstücken -[Having dinner] -Abendessen -[Having lunch] -Mittagessen -[Exercising] -Trainieren -[Cycling] -Fahrrad fahren -[Hiking] -Wandern -[Jogging] -Joggen -[Playing sports] -Sport treiben -[Running] -Laufen -[Skiing] -Ski laufen -[Swimming] -Schwimmen -[Working out] -Entspannungsübungen -[Grooming] -Körperpflege -[At the spa] -Im Wellnessbereich -[Brushing teeth] -Zähneputzen -[Getting a haircut] -Beim Frisör -[Shaving] -Rasieren -[Taking a bath] -Baden -[Taking a shower] -Duschen -[Having appointment] -Eine Verabredung haben -[Day off] -Ruhetag -[Hanging out] -Herumgammeln -[On vacation] -Im Urlaub -[Scheduled holiday] -Jahresurlaub -[Sleeping] -Schlafen -[Relaxing] -Ausruhen -[Gaming] -Spielen -[Going out] -Ausgehen -[Partying] -Feiern -[Reading] -Lesen -[Rehearsing] -Proben -[Shopping] -Einkaufsbummel -[Socializing] -Mit Freunden treffen -[Sunbathing] -Sonnenbad nehmen -[Watching TV] -Fernsehen -[Watching a movie] -Einen Film ansehen -[Talking] -Reden -[In real life] -Im wirklichen Leben -[On video phone] -Am Bildtelefon -[Traveling] -Reisen -[Commuting] -Pendelnd -[Driving] -Fahren -[In a car] -Auto fahren -[On a bus] -Bus fahren -[On a plane] -Fliegen -[On a train] -Zug fahren -[On a trip] -Einen Ausflug machen -[Walking] -Wandern -[Working] -Arbeiten -[Coding] -Programmieren -[In a meeting] -In einer Besprechung -[Studying] -Lernen -[Writing] -Schreiben - -;jabber ab #19 (neu) -[buying groceries] -Lebensmittel einkaufen -[cleaning] -Putzen -[cooking] -Kochen -[doing maintenance] -Pflegen -[doing the dishes] -Geschirr spülen -[doing the laundry] -Wäsche waschen -[gardening] -Gartenarbeit -[running an errand] -Besorgungen machen -[walking the dog] -Gassi gehen -[having a beer] -Bier trinken -[having coffee] -Kaffee trinken -[having tea] -Tee trinken -[having a snack] -Einen Happen essen -[having breakfast] -Frühstücken -[having dinner] -Abendessen -[having lunch] -Mittagessen -[cycling] -Fahrrad fahren -[hiking] -Wandern -[jogging] -Joggen -[playing sports] -Sport treiben -[running] -Laufen -[skiing] -Ski laufen -[swimming] -Schwimmen -[working out] -Entspannungsübungen -[at the spa] -Im Wellnessbereich -[brushing teeth] -Zähneputzen -[getting a haircut] -Beim Frisör -[shaving] -Rasieren -[taking a bath] -Baden -[taking a shower] -Duschen -[Inactive] -Untätig -[day off] -Ruhetag -[hanging out] -Herumgammeln -[on vacation] -Im Urlaub -[scheduled holiday] -Jahresurlaub -[sleeping] -Schlafen -[gaming] -Spielen -[going out] -Ausgehen -[partying] -Feiern -[reading] -Lesen -[rehearsing] -Proben -[shopping] -Einkaufen -[socializing] -Mit Freunden treffen -[sunbathing] -Sonnenbad nehmen -[watching TV] -Fernsehen -[watching a movie] -Einen Film ansehen -[in real life] -Im wirklichen Leben -[on the phone] -Am Telefon -[on video phone] -Am Bildtelefon -[commuting] -Pendelnd -[driving] -Fahren -[in a car] -Auto fahren -[on a bus] -Bus fahren -[on a plane] -Fliegen -[on a train] -Zug fahren -[on a trip] -Einen Ausflug machen -[walking] -Wandern -[coding] -Programmieren -[in a meeting] -In einer Besprechung -[studying] -Lernen -[writing] -Schreiben - -[smoking] -Rauchen -[fishing] -Angeln gehen -[thinking] -Denken -[praying] -Beten -[hiding] -Verstecken -[dancing] -Tanzen -[Afraid] -Ängstlich -[Amazed] -Verblüfft -[Amorous] -Verliebt -[Angry] -Wütend -[Annoyed] -Verärgert -[Anxious] -Besorgt -[Aroused] -Aufgerüttelt -[Ashamed] -Beschämt -[Bored] -Gelangweilt -[Brave] -Tapfer -[Calm] -Beruhigt -[Cautious] -Vorsichtig -[Cold] -Unterkühlt -[Confident] -Zuversichtlich -[Confused] -Verwirrt -[Contemplative] -Nachdenklich -[Contented] -Zufrieden -[Cranky] -Schrullig -[Crazy] -Verrückt -[Creative] -Schöpferisch -[Curious] -Neugierig -[Dejected] -Niedergeschlagen -[Depressed] -Deprimiert -[Disappointed] -Enttäuscht -[Disgusted] -Empört -[Dismayed] -Bestürzt -[Distracted] -Abgelenkt -[Embarrassed] -Beschämt -[Envious] -Neidisch -[Excited] -Aufgeregt -[Flirtatious] -Verführerisch -[Frustrated] -Frustriert -[Grateful] -Dankbar -[Grieving] -Trauern -[Grumpy] -Brummig -[Guilty] -Schuldig -[Happy] -Fröhlich -[Hot] -Erhitzt -[Hopeful] -Hoffnungsvoll -[Humbled] -Gedemütigt -[Humiliated] -Erniedrigt -[Hungry] -Hungrig -[Hurt] -Verletzt -[Impressed] -Beeindruckt -[In awe] -Ehrfurchtsvoll -[In love] -Verliebt -[Indignant] -Entrüstet -[Satisfied] -Befriedigt -[Interested] -Interessiert -[Intoxicated] -Betrunken -[Invincible] -Unbesiegbar -[Jealous] -Eifersüchtig -[Lonely] -Einsam -[Lucky] -Glücklich -[Mean] -Gemein -[Moody] -Launisch -[Nervous] -Reizbar -[Neutral] -Gleichgültig -[Outraged] -Gewalttätig -[Offended] -Beleidigt -[Playful] -Verspielt -[Proud] -Stolz -[Relaxed] -Entspannt -[Relieved] -Erleichtert -[Lost] -Verloren -[Remorseful] -Reumütig -[Restless] -Ruhelos -[Sad] -Traurig -[Sarcastic] -Sarkastisch -[Serious] -Ernsthaft -[Shocked] -Schockiert -[Shy] -Schüchtern -[Sick] -Krank -[Sleepy] -Schläfrig -[Spontaneous] -Spontan -[Stressed] -Gestresst -[Strong] -Stark -[Surprised] -Überrascht -[Thankful] -Dankbar -[Thirsty] -Durstig -[Tired] -Müde -[Undefined] -Irgendwie anders -[Weak] -Kraftlos -[Worried] -Besorgt - -;nur ICQ (xStatus) -[Drinking beer] -Bier trinken -[Thinking] -Denken -[Meeting] -Treffen -[Coffee] -Kaffee -[Lollypop] -Lutscher -[Listening to music] -Musik hören -[Business] -Geschäft -[Shooting] -Kamera -[On my mobile] -Am Handy -[Having fun] -Spaß haben -[Phone] -Telefon -[Punch] -Schlag -[Feeling sick] -Krank fühlen -[Surfing] -Sport -[Typing] -Tippen -[Picnic] -Picknick -[Smoking] -Rauchen -[I'm high] -Hanf -[On WC] -Toilette -[To be or not to be] -Sein oder Nichtsein -[Watching pro7 on TV] -Pro7 -[Love] -Liebe -[Soccer] -Fußball -[Pirate] -Pirat -[Cyclop] -Zyklop -[Monkey] -Affe -[Birdie] -Vögelchen -[Evil] -Böse -[Alien] -Außerirdischer -[Mask] -Maske -[Money] -Geld -[Headmaster] -Schulleiter -[Lips] -Lippen -[Ice-Cream] -Eiscreme -[Rough] -Hart drauf -[Up yours] -Leck mich! -[Laughing] -Lachend -[Dog] -Hund -[Candy] -Süßigkeiten -[Crazy Professor] -Verrückter Professor -[Feeling Good] -Wohlfühlen -[Kitty] -Kätzchen -[Broken hearted] -Gebrochenen Herzens -[Strawberry] -Erdbeere -[Angel] -Engel -[Snoring] -Schnarchen -[Beetle] -Käfer -[Double Rainbow] -Doppelter Regenbogen -[Celebrating] -Feiern -[Cupid shot me] -Amor hat mich getroffen -[Playing] -Spielen -[@home] -@Zuhause -[@work] -@Arbeit -[St. Patrick] -St. Patrick's Day -[Scooter] -Roller -[Rock On] -Am rocken - -[&Frames] -&Frames -[Frames] -Frames -[&FrameTitle] -Elementtitel -[&Visible] -Sichtbar -[&Show TitleBar] -Titellei&ste anzeigen -[&Locked] -Gesperrt -[&Collapsed] -Zugeklappt -[&Floating Mode] -&Frei beweglicher Modus -[&Border] -Rand -[&Skinned frame] -Frame &skinnen -[&Align] -&Ausrichtung -[Left] -Links -[Center] -Mitte -[Right] -Rechts -[&Top] -Oben -[&Client] -Mitte, Kontakte -[&Bottom] -Unten -[&Position] -&Position -[&Up] -A&uf -[&Down] -Ab -[Show All Frames] -Alle Elemente anzeigen -[Show All Titlebars] -Alle Titelleisten anzeigen -[Hide All Titlebars] -Alle Titelleisten verstecken - -; Miranda core 0.8.x -; Autor: Miranda NG Projekt -; Source-URL: http://code.google.com/p/miranda/source/browse/trunk/miranda/i18n/langpack_english.txt -; Übersetzung: unbekannt, freak, Dober - - - - -[day of month, 1-31] -Tag des Monats, 1-31 -[day of month, 01-31] -Tag des Monats, 01-31 -[month number, 1-12] -Monatsnummer, 1-12 -[month number, 01-12] -Monatsnummer, 01-12 -[abbreviated month name] -abgekürzter Monatsname -[full month name] -voller Monatsname -[year without century, 01-99] -Jahr ohne Jahrhundert, 01-99 -[year with century, 1901-9999] -Jahr mit Jahrhundert, 1901-1999 -[abbreviated weekday name] -abgekürzter Wochentag -[full weekday name] -voller Wochentag - -[Enable sound events] -Klänge aktivieren -[Sound Information] -Klanghinweis -[Download more sounds] -Weitere Klänge herunterladen -[Authorization request] -Eingehende Autorisierungsanfrage -[Added event] -Sie wurden von jemandem hinzugefügt - -[Contact Display Options] -Namensanzeige in der Kontaktliste -[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] -Festlegen, welcher Name eines Kontakts in der Kontaktliste angezeigt werden soll: -[My custom name (not moveable)] -Selbst gewählter Name (nicht verschiebbar) -['(Unknown Contact)' (not moveable)] -'Unbekannter Kontakt' (nicht verschiebbar) - -[Account Order && Visibility] -Reihenfolge und Sichtbarkeit -[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] -Zeige Protokolle in folgender Reihenfolge, Elemente sind verschiebbar - -[Fonts & Colors] -Schriften & Farben -[Fonts and Colors] -Schriften und Farben -[Color/Background] -Farbe/Hintergrund -[Choose Font] -Schriftart auswählen -[&Font:] -Schri&ftart: -[Font st&yle:] -Schriftstil: -[&Size:] -Größe: -[Stri&keout] -Durchgestr. -[&Underline] -&Unterstr. -[AaBbYyZz] -AaBbYyZz 123 !?%&äöü -[Sc&ript:] -Sp&rache: -[Text Effect] -Texteffekt -[Font Effect] -Texteffekt -[Effect:] -Effekt: -[Base colour:] -Basisfarbe: -[Secondary colour:] -Zweite Farbe: -[Headers] -Kopfzeilen -[Small text] -Kleiner Text -[Generic text] -Allgemeiner Text - -[Miranda NG Options] -Miranda NG Einstellungen -[Options] -Einstellungen -[Options\nConfigure your Miranda NG options] -Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda NG Einstellungen anpassen -[Please select a subentry from the list] -Bitte einen Unterpunkt aus der Baumstruktur auswählen. -[Switch to simple options] -Einfache Ansicht der Einstellungen -[] - -[] - -[] - -[Loading... %d%%] -Lade... %d%% -[Search] -Suchen -[&Options...] -Einstellungen... -[Options search] -Suchfunktion -[Enable keyword search in options dialog] -Suchfunktion im Einstellungsdialog aktivieren -[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] -Wenn diese Funktion aktiviert ist, ist es möglich, in den Einstellungen nach einem bestimmen Wort zu suchen. -[Plugin] -Plugin -[Description:] -Übersicht: -[Author(s):] -Autor(en): -[Copyright:] -Copyright: - -[Addons] -Plugins -[Miranda NG configuration center] -Miranda NG Einstellungen -[Setup your account information to start messaging.] -Stellen Sie hier ihre Kontendaten ein, um mit anderen Kontakt aufzunehmen. -[Change the look of Miranda NG according to your taste.] -Passen Sie hier das Aussehen von Miranda NG Ihren Wünschen an. -[Configure behaviour of your contact list.] -Ändern Sie hier das Verhalten der Kontaktliste. -[Customize look&&feel of your chat windows here.] -Andern Sie hier die Eigenschaften des Nachrichtenfensters. -[Ban those users and events, you are annoyed with.] -Ignorieren Sie hier unerwünschte Personen und Ereignisse. -[Set your status messages and idle reporting.] -Stellen Sie hier Ihre Statusnachrichten und Inaktivität ein. -[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] -Hier können Sie einzelne Plugins ein- oder ausschalten. -[Visit official Miranda NG website] -Besuchen Sie die offizielle Miranda NG Webseite -[Switch to classic options] -Klassische Ansicht der Einstellungen -[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] -Es wurden noch nicht alle Änderungen gespeichert.\nSollen diese nun übernommen werden, bevor in den erweiterten Modus gewechselt wird? - -;Stil -[Headers:] -Überschriften: -[Normal text:] -Normaler Text: -[Minor notes:] -Zusatztexte: -[This font will be used for each text chunk in "caption" context: be it group, nickname, title or anything else.] -Diese Schriftart wird für Titel und Überschriften verwendet, also z.B. Gruppennamen, Nicknamen usw. -[Pick a default font to be used for most textual messages in all Miranda dialogs. This includes contact list, messaging, notifications and other.] -Diese Schriftart wird für die meisten Texte in Miranda NG verwendet, also z.B. Kontaktliste, Nachrichtenfenster, Benachrichtigung usw. -[Sometimes you see less important notes, like status messages or user mood in contact list. This font will be used to display such kind of information.] -Diese Schriftart wird für Zusatztexte, in der Kontaktliste, verwendet, also z.B. Statusnachrichten, XStatus, Aktivitäten usw. -[Sample Text] -Beispieltext -[This font is used to display main section titles or text elements.] -Diese Schriftart wird für die Haupttitel-Sektionen oder Textelemente verwendet. -[This font is used to display most text element or section bodies.] -Diese Schriftart wird für die meisten Textelemente oder für Sektionen verwendet. -[This font is used to display various addtional notes.] -Diese Schriftart wird für Zusatztexte in der Kontaktliste verwendet. - -;ignore -[Choose events you wish to ingonre:] -Die folgenden Ereignisse werden ignoriert: -[Event icon legend:] -Zeichenerklärung: - -;idle, status -[Idle (auto-away):] -Inaktivität (Automatische Abwesenheit): -[Become idle if computer is left unattended for:] -Untätig werden, wenn keine PC-Aktivität innerhalb von: -[Status messages:] -Statusnachrichten: - -;Plugins -[Installed Plugins] -Installierte Plugins -[Support for new options design.] -Unterstützung für den neuen Einstellungsdialog. - -[Cancel Change] -Änderungen abbrechen -[&Reset To Default] -Standa&rdicon -[&Load icon set...] -Iconsammlung &laden -[&Import icons >>] -Icons &importieren>> -[Download more icons] -Weitere Icons herunterladen -[Main Icons] -Allgemeine Icons -[Menu Icons] -Menüicons -[Status Icons] -Statusicons - -; genmenuopt.c -[Group (Open)] -Gruppe (offen) -[Group (Closed)] -Gruppe (geschlossen) -[Icon Index] -Iconindex -[Icon library:] -Iconsammlung: -[Drag icons to main list to assign them:] -Verschieben Sie Icons, um sie zuzuweisen: -[Icon Sets] -Iconsammlung -[<<; &Import] -<< &Import - -; Core-Icons -[Save image] -Speicher Bild -[Import list from server] -Importiere Liste vom Server -[Import list from text file] -Importiere Liste von Textdatei -[Remove list from server] -Entferne Liste vom Server -[Export list to server] -Exportiere Liste zum Server -[Export list to text file] -Exportiere Liste zur Textdatei -[Account settings] -Konto-Einstellungen -[Previous image] -Vorheriges Bild -[Next image] -Nächstes Bild -[Send image] -Sende Bild -[Save image] -Speichere Bild -[Delete image] -Lösche Bild -[Open new conference] -Öffne neue Konferenz -[Hotmail Inbox] -Hotmail Posteingang -[Down Arrow] -Pfeil nach unten -[Tick] -Aktiv -[No Tick] -Inaktiv -[ANSI plugin] -ANSI-Plugin -[Unicode plugin] -Unicode-Plugin -[Running plugin] -Plugin läuft -[Unloaded plugin] -Plugin deaktiviert -[Search All] -Suche überall -[Small Dot] -Punkt -[Empty Blob] -Leerer Klecks -[Filled Blob] -Gefüllter Klecks -[MSN Services] -MSN-Dienste -[ShowHide] -Anzeigen/Verstecken -[Miranda Website] -Miranda Webseite -[Read Away Message] -Lese Abwesenheitsnachricht -[Allowed list] -Erlaubte Liste -[Contact list] -Kontaktliste -[Relative list] -Verwandte Liste -[Local list] -Lokale Liste -[Message in (10x10)] -Eingehende Nachricht (10x10) -[Message out (10x10)] -Ausgehende Nachrichten (10x10) -[Action (10x10)] -Aktion (10x10) -[Add Status (10x10)] -Status hinzufügen (10x10) -[Remove Status (10x10)] -Entferne Status (10x10) -[Join (10x10)] -Betreten (10x10) -[Leave (10x10)] -Verlassen (10x10) -[Quit (10x10)] -Beenden (10x10) -[Nickchange (10x10)] -Nick ändern (10x10) -[Sounds (status bar)] -Klänge (Statusleiste) -[Clock symbol (for the info panel clock)] -Uhrsymbol (für die Uhr im Infopanel) -[Feature disabled (used as overlay)] -Funktion deaktiviert (als Overlay) -[Feature enabled (used as overlay)] -Funktion aktiviert (als Overlay) -[Image tag] -Bild Tagschaltfläche -[Nick list] -Nickliste -[Block user] -Blockiere Benutzer -[Invite to chat] -Zum Chat einladen -[Remove status] -Entferne Status - -; resource.rc:IDD_OPT_GENMENU -[Protocol menus] -Protokollmenüs -[Move to the main menu] -In das Hauptmenü setzen -[Move to the status bar] -In die Statusleiste setzen -[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Warnung!\r\nDieses Menüobjekt kann nicht vom Benutzer angepasst werden! -[Menu Order] -Menüreihenfolge -[Menu Objects] -Menüobjekte -[Menu Items] -Menüeinträge -[Insert separator] -Trennlinie einfügen -[Service:] -Dienst: -[Disable icons] -Icons deaktivieren - -; Miranda 0.8 und niedriger -[MenuObjects] -Menüobjekte -[MenuItems] -Menüeinträge - -[Open Find User Dialog] -"Kontakt suchen/hinzufügen"-Dialog -[Open Options Page] -Einstellungsdialog aufrufen -[Show Hide Contact List] -Kontaktliste ein/ausblenden -[Read Message] -Nachricht lesen -[Set All Offline] -Alle offline setzen -[Actions:] -Aktionen: -[Scope:] -Bereich: -[Add binding] -Hotkey hinzufügen -[Miranda scope] -Mirandaweit -[System scope] -Systemweit - -[Idle] -Untätigkeit -[Idle Options] -Untätigkeits-Einstellungen -[Become idle if the following is left unattended:] -Untätig werden, wenn keine Aktion innerhalb von: -[Windows] -Windows -[Miranda] -Miranda -[for] -für -[minute(s)] -Minute(n) -[Become idle if the screen saver is active] -Untätig werden, wenn Bildschirmschoner aktiviert wird -[Become idle if application full screen] -Untätig werden, wenn eine Vollbildanwendung aktiviert wird -[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] -Untätig werden, wenn Computer gesperrt wird (ab Windows 2000) -[Become idle if a terminal session is disconnected] -Untätig werden, wenn Terminalsitzung getrennt wurde -[Do not let protocols report any idle information] -Protokolle sollen keine Untätigkeitsinformationen senden -[Change my status mode to:] -Meinen Status ändern zu: -[Do not set status back to online when returning from idle] -Status nicht automatisch zu 'Online' ändern, sobald Inaktivität vorbei -[Disable sounds on idle] -Klänge bei Untätigkeit deaktivieren - -[Do not reply to requests for this message] -Anfragen nach dieser Nachricht nicht beantworten -[Do not pop up dialog asking for new message] -Keinen Dialog für neue Nachricht anzeigen -[By default, use the same message as last time] -Die letzte Nachricht als Standard verwenden -[By default, use this message:] -Folgende Nachricht als Standard verwenden: -[Have fun online!] -Viel Spaß online! -[I've been away since %time%.] -Ich bin nicht da seit %time%. -[Give it up, I'm not in!] -Gib's auf! Ich bin nicht da! -[Not right now.] -Im Moment nicht! -[Give a guy some peace, would ya?] -Lass mich im Moment mal in Ruhe! -[I'm a chatbot!] -Laber mich voll! -[Yep, I'm here.] -Ja, ich bin da. -[Nope, not here.] -Nein, ich bin weg. -[I'm hiding from the mafia.] -Ich zieh mir ne Tarnkappe auf! -[That'll be the phone.] -Bin gerade am Telefon -[Mmm...food.] -Hmmh... lecker -[idleeeeeeee] -Langweilig -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum - -[Visibility] -Sichtbarkeit -[You are visible to this person even when in invisible mode] -Auch im 'Unsichtbar'-Status für diesen Kontakt sichtbar sein -[You are never visible to this person] -Niemals für diesen Kontakt sichtbar sein - - -; Plugins -[] - -[%s plugin connections] -%s Pluginverbindungen -[%s plugin HTTPS connections] -%s Plugin-HTTPS-Verbindungen -[%s server connection] -%s Serververbindung -[%s client-to-client connections] -%s Client-to-Client-Verbindungen -[%s Client-to-client connection] -%s Client-to-Client-Verbindung -[Logging...] -Logeinstell. -[Outgoing Connections] -Ausgehende Verbindungen -[Use proxy server] -Proxyserver benutzen -[Proxy type:] -Proxytyp: -[Proxy server:] -Proxyserver: -[(often %d)] -(oft %d) -[Enable authentication] -Authentifizierung aktivieren -[Proxy requires authorization] -Proxy benötigt Autorisierung -[Use NTLM authentication] -NTLM-Anmeldung verwenden -[Resolve hostnames through proxy] -Hostnamen durch Proxy auflösen -[Specify ports to be used for outgoing connections] -Ports für ausgehende Verbindungen festlegen -[Incoming Connections] -Eingehende Verbindungen -[Specify ports to be used for incoming connections] -Ports für eingehende Verbindungen festlegen -[Port Range:] -Portbereich: -[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Beispiel: 1050-1070, 2000-2010, 2500 -[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Sie müssen sich neu verbinden, damit diese Änderungen wirksam werden. -[Validate SSL certificates] -Nur offiziell gültige SSL-Zertifikate zulassen -[Enable UPnP port mapping] -Automatische Portfreigabe am Router (falls UPnP unterstützt wird) -[Netlib Log Options] -Netlib-Logeinstellungen -[Received bytes] -Empfangene Bytes -[Sent bytes] -Gesendete Bytes -[Additional data due to proxy communication] -Zusätzliche Daten der Proxyverbindung -[SSL Traffic] -SSL-Verkehr -[Text dumps where available] -Textausgaben, wo möglich -[Auto-detect text] -Text automatisch erkennen -[Calling modules' names] -Pluginnamen benutzen - -[No times] -keine Zeiten -[Standard hh:mm:ss times] -Standard hh:mm:ss Zeiten -[Times in milliseconds] -Zeit in Millisekunden -[Times in microseconds] -Zeit in Mikrosekunden - -[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] -Programm starten, wenn Miranda NG startet (z. B. tail -f, dbgview usw.): -[Show this dialog box when Miranda NG starts] -Diesen Dialog zeigen, wenn Miranda NG startet - -; netliblog.c -[(Miranda Core Logging)] -(Miranda Core Logging) -[Select where log file will be created] -Dateiauswahl zum Erstellen der Logdatei -[Select program to be run] -Programmauswahl für den Start - -[Received files folder:] -Ordner für Dateien: -[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] -Mögliche Variablen: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% -[Auto-accept incoming files from people on my contact list] -Dateien von Personen auf meiner Kontaktliste automatisch annehmen -[Minimize the file transfer window] -Fenster bei Dateiübertragung minimieren -[Close window when transfer completes] -Fenster nach abgeschlossener Übertragung schließen -[Clear completed transfers on window closing] -Komplette Übertragungen beim Schliessen des Fensters entfernen -[Virus scanner] -Virenscanner -[Scan files:] -Untersuche: -[Never, do not use virus scanning] -Niemals, keinen Virenscanner verwenden -[When all files have been downloaded] -Wenn alle Dateien empfangen wurden -[As each file finishes downloading] -Nach jeder einzelnen empfangenen Datei -[Command line:] -Kommandozeile: -[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -%f wird durch den Dateinamen oder Ordnernamen ersetzt. -[Warn me before opening a file that has not been scanned] -Warnung vor dem Öffnen ungeprüfter Dateien anzeigen - -[If incoming files already exist] -Wenn eingehende Dateien bereits existieren -[Ask me] -Nachfragen -[Overwrite] -Überschreiben -[Resume] -Fortsetzen -[Rename (append " (1)", etc.)] -Umbenennen (Zusatz: (1), (2), ...) - -[You will always be asked about files from people not on your contact list] -Beim Empfang von unbekannten Kontakten wird immer nachgefragt. -[No data transferred] -Keine Daten übertragen -[Transfer completed.] -Übertragung abgeschlossen. -[Transfer completed, open file.] -Übertragung abgeschlossen, Datei öffnen. -[Transfer completed, open folder.] -Übertragung abgeschlossen, Ordner öffnen. - -[** All contacts **] -** Alle Kontakte ** -[** Unknown contacts **] -** Unbekannte Kontakte ** -[The following events are being ignored:] -Die folgenden Ereignisse werden ignoriert: -[Auth Requests] -Autorisierungsanfragen -[Online Notification] -Statusbenachrichtigungen -[Added Notification] -"Sie wurden hinzugefügt" -[All Events] -Alle Ereignisse -[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -Nur aktivierte Kontakte werden in der Kontaktliste angezeigt - - -[Miranda NG Profile Manager] -Miranda NG Profilmanager -[Miranda Profiles from] -Miranda-Profile von -[Select or create your Miranda NG user profile] -Miranda NG Profil auswählen oder neu erstellen - -[My Profiles] -Meine Profile -[Driver] -Treiber -[Created] -Erstellt -[Accessed] -Letzter Zugriff -[Check database] -Datenbank überprüfen - -[New Profile] -Neues Profil -[Please complete the following form to create a new user profile] -Bitte füllen Sie den folgenden Dialog aus, um ein neues Profil zu erstellen. -[e.g. Workplace] -z. B. Arbeitsplatz -[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -Sie können auch einen anderen Treiber für Ihr Profil verwenden, wenn Sie sich unsicher sind, verwenden Sie den Standard-Treiber. -[e.g. Miranda Database] -z. B. Miranda Datenbank - -[Are you sure you want to remove profile \"%s.dat\"?] -Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihr Profil \"%s.dat\" löschen möchten? -[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?] -Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihr Profil \"%s\" löschen möchten? -[Start in Service Mode with] -Starte im Servicemodus mit - -[&Create] -Erstellen -[&Run] -Ausfüh&ren -[&Exit] -B&eenden - - -; Name, UIN, E-Mail, Account -[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s fragt nach einer Autorisierung\n%u (%s) unter %s - -; Name, UIN, Account -[%s requested authorization\n%u on %s] -%s fragt nach einer Autorisierung\n%u unter %s - -; Name, E-Mail, Account -[%s requested authorization\n%s on %s] -%s fragt nach einer Autorisierung\n%s unter %s -[Denial Reason:] -Grund der Ablehnung: -[Feature is not supported by protocol] -Diese Funktion wird durch dieses Protokoll nicht unterstützt -[Decide &Later] -Später entscheiden - -; NotOnList -[NotOnList] -NichtinListe -[Add to contact list if authorized] -Zur Kontakliste hinzufügen falls autorisiert - -;dbini.cpp -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] -Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen ist vorhandenen und werden Sie vor jeder Änderung, die gemacht werden warnen. -[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] -Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen wurde deaktiviert. Sie werden keinerlei zukünftigen Warnungen mehr angezeigt bekommen. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] -Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die als unsicher bekannt sind, durchgeführt werden. -[This change is known to be safe.] -Diese Änderung ist bekannt, sicher zu sein. -[This change is known to be potentially hazardous.] -Diese Änderung ist bekannt, dass sie potenziell gefährlich ist. -[This change is not known to be safe.] -Diese Veränderung ist nicht bekannt, sicher zu sein. -[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] -Ungültige Einstellungs-Typ. Die ersten Zeichen für jeden String müssen b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein. - - -;miranda testing -[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin? \n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] -Das Profil '%s existiert bereits. Wollen Sie es in den Papierkorb verschieben? \n\nACHTUNG: Das Profil wird endgültig gelöscht, falls der Papierkorb deaktiviert wurde.\nACHTUNG: Ihr Profil enthält eventuell vertrauliche Informationen und sollte lieber unwiederbringlich gelöscht werden. -[Your database is located in Miranda root folder.\nEven though your profile folder is %s\nProfiles are not allowed in the Miranda root folder.\nPlease move Miranda database into the current profile folder.] -Ihre Datenbank befindet sich im Miranda-Hauptverzeichnis,\nobwohl ihr Profil-Verzeichnis %s ist.\nProfile im Miranda-Hauptverzeichnis sind nicht erlaubt.\nBitte verschieben Sie Ihre Miranda-Datenbank in Ihr momentanes Profil-Verzeichnis. -[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.] -Profil kann nicht im Miranda-Hauptverzeichnis abgelegt werden.\nBitte verschieben Sie Ihr Miranda-Profil an einen anderen Ort. - - - -;Statusnachricht lesen -[Re&ad %s Message] -'%s'-N&achricht lesen -[Retrieving %s message...] -Rufe '%s'-Nachricht ab... -[%s Message for %s] -'%s'-Nachricht von %s - -;Dialoge -[&Cancel] -Abbre&chen - -; Statusnachricht setzen -[Change %s Message] -'%s'-Nachricht ändern -[Closing in %d] -In %d schließen - -; addcontact.c -[Add %s] -%s hinzufügen -[Add Contact] -Kontakt hinzufügen -[Send "You were added"] -Kontakt benachrichtigen -[Send authorization request] -Autorisierungsanfrage senden -[Authorization Request] -Autorisierungsanfrage -[Please authorize my request and add me to your contact list.] -Bitte autorisieren Sie mich und fügen Sie mich Ihrer Kontaktliste hinzu. - -[Enter the &name for the new profile:] -&Namen des neuen Profils eingeben: -[The profile already exists] -Dieses Profil existiert bereits -[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] -Profil '%s" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden, bitte wählen Sie ein anderes Profil aus. -[Problem moving profile] -Fehler beim Verschieben des Profils -[Unable to create the profile '%s', the error was %x] -Beim Erstellen des Profils '%s' ist Fehler %x aufgetreten. -[Problem creating profile] -Fehler beim Erstellen des Profils -[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da kein Profil-Plugin installiert ist.\nEs muss das Plugin dbx_3x.dll oder ein vergleichbares Plugin installiert sein. -[No profile support installed!] -Kein Profilplugin installiert! -[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da es ein ungültiges Format aufweist.\nDieses Profil könnte auch beschädigt sein, verwenden Sie das DB-Tool, um es zu reparieren.\nEs kann auch sein, dass ein Miranda32.exe-Prozess nicht ordnungsgemäß beendet wurde. -[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] -Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen.\nAuf dieses Profil kann nicht zugegriffen werden oder es wird von einer anderen Anwendung verwendet. -[Miranda can't understand that profile] -Miranda erkennt das Format dieses Profils nicht. -[Miranda can't open that profile] -Miranda kann dieses Profil nicht öffnen. - -; Folgende Zeilen wurden aus dem alten Languagepack übernommen -[Unable to open the selected profile. Trying to gain exclusive access to it failed. It maybe already open by another Miranda NG] -Ausgewähltes Profil konnte nicht geöffnet werden. Exklusiver Zugriff wurde verweigert. Greift eine andere Miranda NG-Sitzung darauf zu? -[Miranda NG Profile Database] -Miranda NG Profildatenbank -[Miranda has detected dubious values from the selected profile, using it may cause untold amount of profile damage, please visit http://www.Miranda NG.org for various profile maintenance tools to fix the problems.] -Miranda NG fand Fehler im ausgewählten Profil. Das Profil kann beschädigt sein. Bitte DB-Tool ausführen. -[Unable to verify the structure of the selected profile. DBTool will not help!] -Struktur des gewahlten Profiles nicht ermittelbar. DB-Tool wird nicht helfen! -[Unable to use the selected profile. The version information within the profile suggests it's newer than I currently support.] -Ausgewahltes Profil konnte nicht geoffnet werden. Die Profilversion ist neuer als zzt. unterstutzt wird. -[Unable to use the selected profile. Various important parts of user data is missing. You may be able to salvage your history and contacts.] -Ausgewähltes Profil konnte nicht geöffnet werden. Wichtige Teile der Benutzerdaten fehlen. Ggf. können der Verlauf und die Kontakte gerettet werden. -[Unable to verify the selected profile. You may wish to try and fix this profile via dbtool. Visit http://www.miranda-ng.org for more information.] -Überprüfung des gewählten Profils nicht möglich. Bitte das DB-Tool zum Reparieren nutzen. Siehe http://www.miranda-ng.org für mehr Informationen. -[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/. Miranda will now shutdown.] -Miranda hat Fehler in der Datenbank entdeckt. Diese Fehler könnten mit dem DbChecker Plugin repariert werden. Bitte von http://miranda-ng.org/ herunterladen. Miranda NG wird beendet. -[Database Panic] -Datenbankprobleme - -; dbini.c -[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] -Falscher Einstellungstyp. Das erste Zeichen jedes Wertes muss b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein. - -; findadd.c -[Results] -Ergebnisse -[There are no results to display.] -Keine Ergebnisse gefunden. -[Searching] -Suchen -[All Networks] -Alle Netzwerke -[Handle] -Handle -[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben, bitte einen Text eingeben und erneut versuchen. - -; searchresults.c -[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -Miranda kann für das Protokoll '%s' keine Suche starten, ist das Protokoll %s online? -[Could not search on any of the protocols, are you online?] -Miranda kann in keinem Protokoll suchen, sind Sie online? -[Problem with search] -Fehler während der Suche -[None of the messaging protocols were able to initiate the search. Please correct the fault and try again.] -Miranda kann bei keinem der Protokolle die Suche starten. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online? -[One or more of the messaging protocols failed to initiate the search, however some were successful. Please correct the fault if you wish to search using the other protocols.] -Miranda konnte für eines oder mehrere der Protokolle die Suche nicht starten, aber manche waren erfolgreich. Bitte den Fehler korrigieren, wenn Sie auch die anderen Protokolle zur Suche nutzen wollen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online? -[The messaging protocol reported an error initiating the search. Please correct the fault and try again.] -Das Protokoll meldete einen Fehler beim Starten der Suche. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online, Sonderzeichen verwendet? -[No users found] -Kein Kontakt gefunden -[1 %s user found] -1 %s Kontakt gefunden -[%d %s users found] -%d %s Kontakte gefunden -[%d users found (] -%d Kontakte gefunden ( - -; about.c -[About Miranda NG] -Über Miranda NG -[Built %s %s] -Erstellt %s %s -[Credits >] -Dank an > -[< Copyright] -< Copyright - -; help.cpp -[&Support] -Hilfe&seite -[&Report Bug] -Fehle&r melden -[&Miranda NG Homepage] -&Miranda-NG-Webseite -[&About...] -Über... - -; history.c -[History for %s] -Verlauf von %s -[Are you sure you want to delete this history item?] -Soll dieser Verlaufseintrag gelöscht werden? -[Delete History] -Verlauf löschen - -; newplugins.c -['%s' is disabled, re-enable?] -'%s' ist deaktiviert, erneut aktivieren? -[Re-enable Miranda plugin?] -Miranda-Plugin erneut aktivieren? -[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] -Miranda kann keines der angegebenen Plugins für die Kontaktliste starten, die entsprechenden Einstellungen für die \nKontaktliste werden ebenfalls ignoriert. -[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] -Kann kein Kontaktlisten-Plugin finden!\nSie brauchen clist_classic oder ein anderes Kontaktlisten-Plugin. -[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, \"srmm.dll\"] -Kein Nachrichtenfenster-Plugin geladen!\nBitte installieren/aktivieren Sie eines der Nachrichtenfenster-Plugins,\nz.B. \"srmm.dll\". - -[] - - -[Copyright] -Copyright - -; auth.c -[%u requests authorization] -%u fragt nach Autorisierung -[%s requests authorization] -%s fragt nach Autorisierung -[%u added you to their contact list] -%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu -[%u added you to the contact list] -%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu -[%s on %p] -%s vom %p-Protokoll - - -; email.c -[User has not registered an e-mail address] -Kontakt hat keine E-Mail-Adresse angegeben - -; file.c -[File &Transfers...] -Dateiübertragungen... -[File Transfers] -Dateiübertragungen -[Complete] -Fertig -[Denied] -Verweigert - -; fileexistsdlg.c -[%s File] -%s Datei - -; filerecvdlg.c -[Received Files] -Erhaltene Dateien -[Cancelled] -Abgebrochen - -; filesenddlg.c -[%d files] -%d Dateien -[%d directory] -%d Verzeichnis -[%d directories] -%d Verzeichnisse - -; filexferdlg.c -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Diese Datei wurde noch nicht auf Viren untersucht, wirklich öffnen? - -[Sending file] -Datei senden -[Sending files] -Dateien senden -[Receiving file] -Datei empfangen -[Receiving files] -Dateien empfangen -[Current file (%d of %d)] -Aktuelle Datei (%d von %d) -[Transferred:] -Übertragen: -[Speed:] -Geschw.: -[Open folder] -Ordner öffnen -[Open file] -Datei öffnen - -[Receiving...] -Empfange... -[Request sent, waiting for acceptance...] -Anfrage gesendet, warte auf Annahme... -[Waiting for connection...] -Warte auf Verbindung... -[Unable to initiate transfer.] -Übertragung kann nicht gestartet werden. -[remaining] -verbleibend -[Decision sent] -Entscheidung gesendet -[Initialising...] -Vorbereitung... -[Moving to next file...] -Nächste Datei... -[File already exists] -Datei existiert bereits -[Transfer completed] -Übertragung vollständig -[Scanning for viruses...] -Untersuche auf Viren - -[File transfer failed] -Dateiübertragung gescheitert -[File transfer denied] -Dateiübertragung abgelehnt -[Transfer and virus scan complete] -Übertragung und Untersuchung auf Viren beendet. -[Sending...] -Sende... - -; userinfo.c -[View/Change My &Details...] -Mein Profil än&dern... - -; useronline.c -[%s is Online] -%s ist online - -; bmpfilter.c -[All Bitmaps] -Alle Bilder -[Windows Bitmaps] -BMP-Bilder -[JPEG Bitmaps] -JPEG-/JPG-Bilder -[GIF Bitmaps] -GIF-Bilder - -[Send ] -Senden - -[Are you sure you want to delete %s?] -Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ? -[This will erase all history and settings for this contact!] -Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht! -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten. -[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -Unter Einstellungen->Ereignisse->Ignorierliste Kontakt wieder einblenden. - -[More options] -Weitere Einstellungen -[&Allow all further changes to this section] -&Alle weiteren Änderungen in diesem Bereich erlauben - -[Show/Hide:] -Zeigen/Verstecken: -[Read Msg:] -Nachricht lesen: -[Net Search:] -Web-Suche: -[Open in new browser window] -In neuem Browserfenster öffnen -[Progress1] -Fortschritt1 -[To main icons] -in allg. Icon -[To default status icons] -Als Standard-Statusicon -[Rename...] -Umbenennen -[Run now] -Starten -[Save as default] -Als Standard speichern -[&Choose Again...] -Erneut auswählen... -[&Decline] -Ablehnen -[Resume all] -Alle fortsetzen -[Overwrite all] -Alle überschreiben -[Cancel transfer] -Transfer abbrechen -[File properties] -Dateieigenschaften -[&Reply] -Antwo&rt -[&Find...] -Suchen -[Reason:] -Grund: -[Group:] -Gruppe: -[Miranda NG] -Miranda NG - -; contactinfo.c -[Primary] -Standard -[Custom %d] -Eigene %d -[Fax] -Fax -[Mobile] -Mobiltelefon - -[Search:] -Suche: -[First:] -Vorname: -[Last:] -Nachn.: - -[%s: User Details] -%s: Benutzerdetails -[%s\nView personal user details and more] -%s\nPersönliche Benutzerdetails und mehr ansehen - -[Past background:] -Vergangenheit: -[Interests:] -Interessen: - -[About:] -Über mich: - -[Spoken languages:] -Sprachen: -[Local time:] -Ortszeit: - -[Edit E-Mail Address] -E-Mail-Adresse bearbeiten - -[Add Phone Number] -Telefonnummer hinzufügen -[Enter country, area code and phone number:] -Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer: -[Or enter a full international number:] -oder internationale Rufnummer: -[Phone can receive SMS text messages] -Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen - -[Invalid Phone Number] -Ungültige Telefonnummer -[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und darf nur Nummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestriche enthalten. - -[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] -Eine Datei mit neuen Profileinstellungen wurde im Miranda NG Verzeichnis gefunden. -[Do you want to import the settings now?] -Möchten Sie die Einstellungen jetzt importieren? -[Database settings are being imported from] -Datenbankeinstellungen werden importiert von -[This file wishes to change the setting] -Diese Datei möchte die Einstellungen ändern -[to the value] -auf den Wert -[Do you want to allow this change?] -Diese Änderungen zulassen? -[Database Setting Change] -Änderung Profileinstellungen - -[Database Import Complete] -Datenbank-Import abgeschlossen -[The import has completed from] -Der Import wurde abgeschlossen von -[What do you want to do with the file now?] -Was wollen Sie mit der Datei jetzt tun? -[Find What:] -Suchen nach: -[From:] -Von: -[Files:] -Dateien: -[Save to:] -Speichern nach: -[You are about to receive the file] -Sie werden die Datei gleich empfangen -[URL Received] -URL erhalten -[URL from ] -URL von -[URL from %s] -URL von %s -[Web Page Address (&URL)] -Webseite (&URL) -[&Open URL] -URL öffnen -[Send URL to] -URL senden an -[Enter URL:] -URL eingeben: -[Enter description:] -Beschreibung eingeben: -[Send File(s)] -Datei(en) senden -[File(s):] -Datei(en): -[Send timed out] -Sende Timeout erreicht -[File Already Exists] -Datei existiert bereits -[Left click] -Linksklick -[Shadow at left] -Schatten nach links -[Shadow at right] -Schatten nach rechts -[Outline] -Umriss -[Outline smooth] -Umriss glatt -[Smooth bump] -Wellig -[Contour heavy] -Deutliche Kontur -[Contour thin] -Dünne Kontur -[Selected text:] -Markierter Text: -[Selected Text] -Markierter Text -[Hottrack text:] -Hottracktext: -[Hottrack Text] -Hottracktext -[Quicksearch text:] -Schnellsuche-Text: -[Quicksearch Text] -Schnellsuche-Text - -[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] -Miranda konnte keinen gültigen Datenbanktreiber finden, es kann kein neues Profil erstellt werden. Installieren Sie die Datei dbx_3x.dll. -[Total size:] -Gesamtgröße: -[Last modified:] -Zuletzt geändert: - -[Log to] -Log nach -[Current file] -aktuelle Datei -[Existing file] -Existierende Datei -[File being received] -Datei wird empfangen - -[Import multiple] -Mehrfachimport -[Rows] -Zeilen -[Additional Colours] -Zusätzliche Farben - -[Enter a reason for denial] -Grund der Ablehnung -[You Were Added] -Sie wurden hinzugefügt -[You were added to this user's contact list.] -Dieser Nutzer fügte Sie seiner Kontaktliste hinzu. -[Create New Profile] -Neues Profil erstellen -[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Kontakte suchen/hinzufügen\nHiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen -[Add E-Mail Address] -E-Mail-Adresse hinzufügen - - -[Find] -Suchen -[Message History] -Nachrichtenverlauf - -[&Reset to default] -Zu&rücksetzen auf Standard -[&Add to List] -Zur Liste hinzufügen -[Send &Message] -Nachricht senden - -[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] -Mianda NG wird neu gestartet.\nBitte warten... -[Console] -Konsole -[Show console when Miranda NG starts] -Zeige Konsole beim Mirandastart -[Show console] -Zeige Konsole -[Hide console] -Konsole schließen -[Clear console] -Konsole löschen - -[Profile cannot be replaced into Miranda root folder. Please move miranda profile to some other location.] -Das Profil darf sich nicht im Miranda-Hauptordner befinden. Bitte verschieben Sie es an einen anderen Platz. -[Miranda cannot move profile %s to the new location %s\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] -Miranda kann Profil %s nicht an den neuen Ort %s verschieben.\nVermutlich liegt dies an unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie dieses Profil manuell. -[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] -Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann das Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben.\nVermutlich liegt dies an unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie dieses Profil manuell. - -[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.] -Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann das Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben,\nweil bereits ein Profil mit diesem Namen existiert. Bitte lösen Sie diesen Konflikt manuell. - - -[Download more plugins] -Weitere Plugins herunterladen - - - - - - -[Select the extra icons to be shown in the contact list:] -Wählen Sie die Extraicons aus, welche in der Kontaktliste angezeigt werden sollen: -[* only the first %d icons will be shown] -Hinweis: Nur die ersten %d Icons werden angezeigt! -[Ungroup] -Gruppierung aufheben -[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] -Wählen Sie mehrere Elemente mit gedrückter SHIFT- oder STRG-Taste aus. Drücken Sie anschließend die rechte Maustaste, um die ausgewählten Elemente zu gruppieren. - - - -[Contact List] -Kontaktliste -[Hide offline users] -Offline-Kontakte ausblenden -[Hide empty groups] -Leere Gruppen ausblenden -[Disable groups] -Gruppenfunktion ausschalten -[Ask before deleting contacts] -Vor Löschen von Kontakten fragen -[Disable icon blinking] -Iconblinken deaktivieren -[Contact List Sorting] -Sortierung der Kontaktliste -[Sort contacts by name] -Kontakte nach Name sortieren -[Sort contacts by status] -Kontakte nach Status sortieren -[Sort contacts by protocol] -Kontakte nach Protokoll sortieren -[System tray icon] -Systemtray-Icon (unten, neben der Uhr) -[Single click interface] -Kontaktliste mit Einfachklick öffnen -[Always show status in tooltip] -Immer Status als Tooltip anzeigen -[ms delay] -ms Frequenz - - - - - - - - - - -[System tray icon when using multiple protocols] -Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle -[icon when statuses differ] --Icon, wenn Status unterschiedlich -[Cycle icons every] -Icon durchwechseln alle -[seconds, when statuses differ] -Sekunden, wenn Status unterschiedlich -[Show multiple icons] -Mehrere Icons anzeigen -[Only when statuses differ] -Nur wenn Status unterschiedlich -[Window] -Fenster -[Always on top] -Immer im Vordergrund -[Tool style main window] -Schmale Titelleiste -[Minimize to tray] -In Systemtray minimieren -[Show menu bar] -Menüleiste anzeigen -[Easy move] -Einfaches Bewegen -[Show title bar] -Titelleiste anzeigen -[Title bar text:] -Titelleistentext: -[Show drop shadow (restart required)] -Schatten werfen (erfordert Neustart) -[Pin to desktop] -An den Desktop anheften -[Hide contact list after it has been idle for] -Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von -[Automatically resize window to height of list] -Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen -[maximum] -Maximal -[% of screen] -% des Bildschirms -[Size upwards] -Größenanpassung nach oben -[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken -[Enable docking] -Andocken aktivieren -[Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Transparenz (ab Windows 2000) -[Translucency options (Windows 2000/XP+)] -Transparenz (Windows 2000/XP+) -[Fade contact list in/out] -Ein-/Ausblenden animieren -[Transparent contact list] -Transparente Kontaktliste -[Inactive opacity:] -Deckkraft inaktiv: -[Active opacity:] -Deckkraft aktiv: -[List] -Liste -[Items] -Objekte -[Show divider between online and offline contacts] -Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten -[Hot track items as mouse passes over] -Kontakt bei Mausbewegung hervorheben -[Disable drag and drop of items] -Drag&&Drop von Objekten ausschalten -[Disable rename of items by clicking twice] -Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten -[Show selection even when list is not focused] -Markierung immer anzeigen -[Make selection highlight translucent] -Transparente Markierung -[Dim idle contacts] -Inaktive Kontakte abblenden -['Hide Offline' means to hide:] -'Offline-Kontakte verstecken': -[Groups] -Gruppen -[Draw a line alongside group names] -Linie neben den Gruppennamen -[Show counts of number of contacts in a group] -Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen -[Hide group counts when there are none online] -Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist -[Sort groups alphabetically] -Gruppen alphabetisch sortieren -[Quicksearch in open groups only] -Schnellsuche nur in offenen Gruppen -[Indent groups by:] -Gruppen einrücken: -[Visual] -Ansicht -[Scroll list smoothly] -Sanfter Bildlauf -[Time:] -Zeit: -[milliseconds] -Millisekunden - - - - - - - - - -[Hide vertical scroll bar] -Vertikale Bildlaufleiste ausblenden -[Left margin:] -Linker Rand: -[Row height:] -Zeilenhöhe: -[Gamma correction] -Gammakorrektur -[Grey out entire list when:] -Liste grau färben, wenn: -[Status Bar] -Statusleiste -[Show status bar] -Statusleiste anzeigen -[Show icons] -Icons anzeigen -[Show protocol names] -Protokollnamen anzeigen -[Show status text] -Statustext anzeigen -[Make sections equal width] -Alle Protokolle gleiche Breite -[Show bevels on panels] -Rahmen um Protokolle -[Show resize grip indicator] -Ecke zur Größenänderung anzeigen -[Right click opens Miranda NG menu] -Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü -[Right click opens status menu] -Rechtsklick öffnet Statusmenü -[List Background] -Hintergrund Liste -[Contact List Background] -Hintergrund der Kontaktliste -[Use Windows colours] -Windowsfarben verwenden -[Background colour] -Hintergrundfarbe -[Selection colour] -Auswahlfarbe -[Use background image] -Hintergrundbild verwenden -[Stretch to width] -In Breite strecken -[Stretch to height] -In Höhe strecken -[Tile horizontally] -Horizontal kacheln -[Tile vertically] -Vertikal kacheln -[Scroll with text] -Mit Text scrollen -[Stretch proportionally] -Proportional strecken - -; Fonts -[Dividers] -Trennlinien -[Group member counts] -Kontaktzähler einer Gruppe -[Contacts which are 'not on list'] -Temporäre Kontakte -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit -[Standard contacts] -Standardkontakte - -; Tray Menu -[&Hide/Show] -Zeigen/Ausblenden -[&Main Menu] -Haupt&menü -[E&xit] -B&eenden - -; List Menu -[&New Group] -&Neue Gruppe -[&Hide Offline Users] -Offline-Kontakte ausblenden -[Hide &Offline Users out here] -&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden -[Hide &Empty Groups] -L&eere Gruppen ausblenden -[Disable &Groups] -&Gruppenfunktion ausschalten -[Hide Miranda] -Miranda NG ausblenden - -; Gruop Menu -[&New Subgroup] -&Neue Untergruppe -[&Hide Offline Users in here] -Offline-Kontakte &hier ausblenden -[&Rename Group] -G&ruppe umbenennen -[&Delete Group] -Gruppe löschen - -;Status lock -[%s (locked)] -%s (gesperrt) -[Locked Status] -Gesperrter Status -[Locked status] -Gesperrter Status - -; Modern Options -[Contact list background:] -Kontaktlisten-Hintergrund: -[Contact list:] -Kontaktliste: -[Ordering:] -Anordnung: -[If window is partially covered, bring iy to front] -Bringe teils verdecktes Fenster in Vordergrund - -; about.c -[Send and receive instant messages] -Versendet und empfängt Sofortnachrichten. - -; msgdialog.c -[signed off (was %s)] -ist nun offline (war %s) - -; msgoptions.c -[** New contacts **] -** Neue Kontakte ** - -; msgtimedout.c -[An unknown error has occured.] -Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. - -; resource.rc:IDD_MSGSENDERROR -[Send Error] -Fehler beim Senden - -; Fonts -[Incoming colon] -Eingehender Doppelpunkt -[Incoming messages] -Eingehende Nachrichten -[Incoming name] -Eingehender Name -[Incoming time] -Eingehende Zeit -[Message area] -Nachrichtenbereich -[Outgoing colon] -Ausgehender Doppelpunkt -[Outgoing messages] -Ausgehende Nachrichten -[Outgoing name] -Ausgehender Name -[Outgoing time] -Ausgehende Zeit - -; Sounds -[Incoming (Focused Window)] -Eingehend (Fenster im Vordergrund) -[Incoming (Unfocused Window)] -Eingehend (Fenster im Hintergrund) -[Incoming (New Session)] -Eingehend (Neue Sitzung) -[Message send error] -Fehler beim Senden der Nachricht - -[Messaging] -Nachrichten -[Message Window Options] -Nachrichtenfenster-Einstellungen -[Automatically popup window when:] -Fenster automatisch öffnen, wenn: -[Close the message window on send] -Nachrichtenfenster beim Senden schließen -[Minimize the message window on send] -Nachrichtenfenster beim Senden minimieren -[Use the contact's status icon as the window icon] -Statusicon des Kontaktes als Fenstericon verwenden -[Save the window size and location individually for each contact] -Fenstergröße und Position für jeden Kontakt einzeln speichern -[Cascade new windows] -Neue Fenster überlappend -[Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Zuvor gesendete Nachrichten mit Strg + Auf/Ab erneut abrufen -[Delete temporary contacts when closing message window] -Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird -[Enable avatar support in the message window] -Avatar-Unterstützung im Nachrichtenfenster aktivieren -[Limit avatar height to ] -Avatarhöhe begrenzen auf -[Show 'Send' button] -'Senden'-Button anzeigen -[Show username on top row] -Kontaktname oben anzeigen -[Show toolbar buttons on top row] -Toolbarbuttons oben anzeigen -[Send message on 'Enter'] -'Enter' sendet Nachricht -[Send message on double 'Enter'] -Doppel-'Enter' sendet Nachricht -[Show character count] -Zeichenzähler anzeigen -[Show warning when message has not been received after] -Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach - -[Messaging Log] -Nachrichtenverlauf -[Message Window Event Log] -Nachrichtenfenster-Ereignislog -[Show names] -Namen anzeigen -[Show timestamp] -Zeitstempel anzeigen -[Show seconds] -Sekunden anzeigen -[Show dates] -Datum anzeigen -[Show status changes] -Statuswechsel anzeigen -[Load History Events] -Vergangene Ereignisse laden -[Load unread events only] -Nur ungelesene Ereignisse laden -[Load number of previous events] -Lade Anzahl vorheriger Ereignisse -[Load previous events less than] -Lade Ereignisse, die nicht älter als -[minutes old] -Minuten alt -[Show Formatting] -Formatierung anzeigen -[Max Number of Flashes] -Max. Anzahl Blinken - -[Typing Notify] -Tippbenachrichtigungen -[Typing Notification Options] -Tippbenachrichtigungseinstellungen -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen: -[Show typing notifications when a user is typing a message] -Benachrichtigungen anzeigen, wenn ein Kontakt eine Nachricht tippt -[Update inactive message window icons when a user is typing] -Inaktive Nachrichtenfenster aktualisieren, wenn Kontakt tippt -[Show typing notification when no message dialog is open] -Benachrichtigungen anzeigen, wenn kein Nachrichtenfenster offen ist -[Flash in the system tray and in the contact list] -Im Systemtray und der Kontaktliste blinken -[Show balloon popup] -Ballonpopup anzeigen -[Show balloon popup (unsupported system)] -Ballonpopup anzeigen (nicht unterstützte Fkt.) - -[Provides chat rooms for protocols supporting it] -Gewahrleistet die Nutzung von Chatraume fur unterstutzende Protokolle - -; main.c -[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Miranda konnte das Chatplugin nicht laden, da Rich Edit Control v3 von Microsoft fehlt.\nWenn Sie 95/98/NT oder WINE benutzen, aktualisieren Sie Rich Edit Control.\n\nWollen Sie Rich Edit Control nun herunterladen und aktualisieren? - -; Popups -[User has kicked some other user] -Benutzer hat einen anderen gekickt -[User´s status was changed] -Benutzer hat Status gewechselt -[User's status was changed] -Benutzer hat Status gewechselt -[User has changed name] -Benutzer hat Nickname gewechselt -[User has sent a notice] -Benutzer hat eine private Nachricht geschickt -[Message is highlighted] -Nachricht ist hervorgehoben -[User has performed an action] -Benutzer hat eine Aktion ausgeführt -[The topic has been changed] -Das Thema wurde geändert - -; window.c -[Insert a smiley] -Smiley einfügen -[Make the text bold (CTRL+B)] -Fett (Strg+B) -[Make the text italicized (CTRL+I)] -Kursiv (Strg+I) -[Make the text underlined (CTRL+U)] -Unterstrichen (Strg+U) -[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Schriftfarbe wählen (Strg+K) -[Select a background color for the text (CTRL+L)] -Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L) -[Show the history (CTRL+H)] -Logdatei öffnen (Strg+H) -[Control this room (CTRL+O)] -Channeleinstellungen (Strg+O) -[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F) -[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N) - -[Chat Log] -Chatverlauf -[Log Options] -Verlaufseinstellungen -[Your name] -Ihr Nick -[Other name] -Andere Nicks -[Log timestamp] -Zeitverlauf in Logdatei -[Limit log text to (events):] -Textbegrenzung (Ereignisse): -[Enable highlighting] -Hervorhebungen aktivieren -[Words to highlight (wildcards allowed)] -Wörter zum Hervorheben (Wildcards möglich) -[Enable logging to disk] -Logdatei aktivieren -[Log directory] -Verzeichnis für Logdateien -[Trim to (kB)] -Max. Größe (kB) -[Add new rooms to group:] -Gruppe für neue Channel: -[Userlist row distance (pixels):] -Vertikaler Abstand Benutzerliste: - -;POPUP.c -[Popups for the Chat plugin] -Popups für das Chatplugin -[Use same style as in the message log] -Selben Stil wie im Verlaufsfenster verwenden -[Use custom colours] -Benutzerdefinierte Farben -[Timeout (s)] -Zeitüberschreitung (s) -[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] - 0 = Standardwert vom Popup-Plugin\n-1 = Dauerhafte Anzeige -[Clear lo&g] -Verlauf löschen -[Open a &new browser window] -In &neuem Browserfenster öffnen -[&Open in current browser window] -In aktuellem Br&owserfenster öffnen -[Look up \'%s\':] -Suchen nach \'%s\': -[No word to look up] -Kein Wort zum Nachschlagen - -[Options for using a tabbed interface] -Einstellungen für Chatfenster mit Tabs -[Use a tabbed interface] -Chatfenster mit Tabs verwenden -[Close tab on doubleclick] -Tabs mit Doppelklick schließen -[Restore previously open tabs when showing the window] -Vorher geöffnete Tabs beim Öffnen des Fensters wiederherstellen -[Show tabs at the bottom] -Tabs unten anzeigen - -[Appearance and functionality of chat room windows] -Aussehen und Funktionen des Chatfensters -[Save the size and position of chat rooms] -Größe und Position des Chatfensters speichern -[Appearance of the message log] -Aussehen des Verlaufsfensters -[Send message by pressing the Enter key] -Nachricht beim Drücken der Entertaste senden -[Send message by pressing the Enter key twice] -Nachricht beim doppelten Drücken der Entertaste senden -[Flash window when someone speaks] -Fenster blinkt, wenn jemand schreibt -[Flash window when a word is highlighted] -Fenster blinkt, wenn Wort hervorgehoben wird -[Show list of users in the chat room] -Benutzerliste im Chatfenster anzeigen -[Show button for sending messages] -Button zum Senden von Nachrichten anzeigen -[Show name of the chat room in the top left of the window] -Channelnamen oben links im Chatfenster an anzeigen -[Show buttons for controlling the chat room] -Button für Channeleinstellungen anzeigen -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Button für Smileys und Schriftformatierung anzeigen -[Show button menus when right clicking the buttons] -Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen (Farben, Ereignisse) -[Show lines in the userlist] -Linien in der Benutzerliste anzeigen -[Show new windows cascaded] -Neue Fenster überlappen -[Save the size and position of chat rooms individually] -Größe und Position jedes einzelnen Chatfensters speichern -[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Thema des Raumes in der Kontaktliste anzeigen (falls unterstützt) -[Do not play sounds when the chat room is focused] -Keine Klänge abspielen, wenn Chatfenster den Eingabefokus hat -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Fenster nicht automatisch anzeigen, wenn man einen Raum betritt -[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Anzeigestatus bei einem Doppelklick in der Kontaktliste umschalten -[Show contact statuses if protocol supports them] -Zeige Statusicons der Kontakte, falls das Protokoll das unterstützt -[Display contact status icon before user role icon] -Zeige Statusicon vor dem Rangicon -[Prefix all events with a timestamp] -Zeitanzeige bei allen Verlaufseinträgen -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Zeitanzeige nur bei Änderungen -[Timestamp has same colour as the event] -Zeitstempel hat die gleiche Farbe wie das Ereignis -[Indent the second line of a message] -2. Zeile einer Nachricht einziehen -[Limit user names in the message log to 20 characters] -Benutzername im Nachrichtenverlauf auf 20 Zeichen beschränken -[Add \':\' to auto-completed user names] -\':\' bei Nickvervollständigung mittels Tabulator einfügen -[Strip colors from messages in the log] -Farben aus der Verlaufsanzeige entfernen -[Enable the \'event filter\' for new rooms] -Aktiviere den \'Ereignisfilter\' für neue Chatfenster -[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] -Ereignisse, die in neuen Chatfenstern angezeigt werden, wenn \'Ereignisfilter\' aktiv ist -[Show topic changes] -Themenänderungen anzeigen -[Show users joining] -Wenn Benutzer den Channel betritt -[Show users disconnecting] -Wenn Benutzer Verbindung unterbricht -[Show messages] -Nachrichten anzeigen -[Show actions] -Aktionen anzeigen -[Show users leaving] -Wenn Benutzer den Channel verlässt -[Show users being kicked] -Wenn Benutzer gekickt wird -[Show notices] -Hinweise anzeigen -[Show users changing name] -Nicknamenänderungen anzeigen -[Show information messages] -Informationsnachrichten anzeigen -[Show status changes of users] -Statusänderungen von Benutzern anzeigen -[Icons to display in the message log] -Folgende Icons im Verlaufsfenster anzeigen -[Show icon for topic changes] -Icon für Titeländerungen -[Show icon for users joining] -Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt -[Show icon for users disconnecting] -Icon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht -[Show icon for messages] -Icon für Nachrichten anzeigen -[Show icon for actions] -Icon für Aktionen anzeigen -[Show icon for highlights] -Icon für Hervorhebungen anzeigen -[Show icon for users leaving] -Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt -[Show icon for users kicking other user] -Icon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird -[Show icon for notices ] -Icon anzeigen für Hinweise -[Show icon for name changes] -Icon bei Namensänderungen anzeigen -[Show icon for information messages] -Icon für Informationsnachrichten anzeigen -[Show icon for status changes] -Icon für Statusänderungen anzeigen -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv -[Icons to display in the tray] -Folgende Icons im Tray anzeigen -[Show icon in tray for topic changes] -Trayicon für Themenänderungen anzeigen -[Show icon in tray for users joining] -Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt -[Show icon in tray for users disconnecting] -Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht -[Show icon in tray for messages] -Trayicon für Nachrichten anzeigen -[Show icon in tray for actions] -Trayicon für Aktionen anzeigen -[Show icon in tray for highlights] -Trayicon für Hervorhebungen anzeigen -[Show icon in tray for users leaving] -Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt -[Show icon in tray for users kicking other user] -Trayicon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird -[Show icon in tray for notices ] -Trayicon für Hinweise anzeigen -[Show icon in tray for name changes] -Trayicon bei Namensänderung anzeigen -[Show icon in tray for information messages] -Trayicon für Informationsnachrichten anzeigen -[Show icon in tray for status changes] -Trayicon für Statusänderungen anzeigen -[Pop-ups to display] -Folgende Popups anzeigen -[Show pop-ups only when the chat room is not active] -Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv -[Show pop-up for topic changes] -Popup für Titeländerungen -[Show pop-up for users joining] -Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt -[Show pop-up for users disconnecting] -Popup anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht -[Show pop-up for messages] -Popup für Nachrichten anzeigen -[Show pop-up for actions] -Popup für Aktionen anzeigen -[Show pop-up for highlights] -Popup für Hervorhebungen anzeigen -[Show pop-up for users leaving] -Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt -[Show pop-up for users kicking other user] -Popup anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird -[Show pop-up for notices ] -Popup für Hinweise anzeigen -[Show pop-up for name changes] -Popup für Namensänderungen anzeigen -[Show pop-up for information messages] -Popup für Informationsnachrichten anzeigen -[Show pop-up for status changes] -Popup für Statusänderungen anzeigen - -; Customize => Schriftarten -[Chat Module] -Chatfenster -[Others nicknames] -Andere Nicks -[Your nickname] -Ihr Nick -[User has joined] -Benutzer hat den Channel betreten -[User has left] -Benutzer hat den Channel verlassen -[User has disconnected] -Benutzer hat Verbindung getrennt -[User kicked ...] -Benutzer kickt ... -[User is now known as ...] -Benutzer ändert Nick -[Notice from user] -Private Nachricht von Benutzer -[The topic is ...] -Das Thema ist ... -[Information messages] -Informationsnachricht -[User enables status for ...] -Benutzer aktiviert Status für ... -[User disables status for ...] -Benutzer deaktiviert Status für ... -[Action message] -Aktionsnachricht -[Highlighted message] -Hervorgehobene Nachricht -[Message typing area] -Eingabefeld Nachrichten -[User list members (Online)] -Benutzerliste (online) -[User list members (away)] -Benutzerliste (abwesend) -[Userlist Lines] -Linien Kontaktliste -[Userlist Background (selected)] -Benutzerliste, ausgewählter Benutzer - -;Einträge für Iconlib -[Chat windows] -Chatfenster -[Window Icon] -Fenstericon -[Italics] -Kursiv -[Underlined] -Unterstrichen -[Room history] -Channelverlauf -[Room settings] -Channeleinstellungen -[Event filter disabled] -Ereignisfilter deaktiviert -[Event filter enabled] -Ereignisfilter aktiviert -[Hide userlist] -Benutzerliste ausblenden -[Show userlist] -Benutzerliste einblenden -[Icon overlay] -Neue Nachricht Tab -[%s sets mode %s] -%s setzt Modus %s -[Topic change in %s] -Themenänderung in %s -[%s: Chat Room (%u users)] -%s: Chatraum (%u Benutzer) -[%s speaks in %s] -%s spricht in %s -[%s has joined %s] -%s betritt %s -[%s has left %s] -%s verlässt %s -[%s kicked %s from %s] -%s kickt %s aus %s -[Notice from %s] -Private Nachricht von %s -[%s enables \'%s\' status for %s in %s] -%s aktiviert \'%s\' Status für %s in %s -[%s disables \'%s\' status for %s in %s] -%s deaktiviert \'%s\' Status für %s in %s -[%s says: %s] -%s sagt: %s -[%s has disconnected (%s)] -%s wurde getrennt (%s) -[%s kicked %s (%s)] -%s kickt %s (%s) -[The topic is \'%s\'] -Das Thema ist \'%s\' -[The topic is \'%s%s\'] -Das Thema ist \' %s%s\ ' -[ (set by %s)] - (gesetzt von %s) -[The topic is \'%s\' (set by %s)] -Das Thema ist \'%s\' (gesetzt von %s) - -; log.c -[%s has joined] -%s betritt den Channel -[%s has left] -%s verlässt den Channel -[%s has disconnected] -%s wurde getrennt -[%s is now known as %s] -%s heißt jetzt %s -[You are now known as %s] -Ihr Name ist nun %s -[%s kicked %s] -%s kickte %s -[Notice from %s: %s] -Private Nachricht von %s: %s -[You have joined %s] -Sie sind in %s -[%s enables \'%s\' status for %s] -%s aktiviert \'%s\' Status für %s -[%s disables \'%s\' status for %s] -%s deaktiviert \'%s\' Status für %s -[%s: Chat Room (%u user)] -%s: Chatraum (%u Benutzer) -[%s : Channel (%u Users)] -%s: Channel (%u Benutzer) -[%s: Message Session] -%s: Nachrichtensitzung -[%s: Message Session (%u users)] -%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer) -[%s wants your attention in room %u] -%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in Channel %u -[%s wants your attention in %s] -%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in %s - -; Standard Menu Einträge -[Join chat] -Chat betreten -[Open chat window] -Chatfenster öffnen - -; Event Filter -[Topic changes] -Themenänderungen -[Users joining] -Betritt Channel -[Users leaving] -Verlässt Channel -[Disconnects] -Verbindungsabbrüche -[User kicks] -Gekickte Benutzer - -; Event Options -[Delay before send 'User is typing.'] -Sekunden Verz. vor dem Senden 'User tippt.' -[Delay before send 'User stopped typing.'] -Sekunden Verz. vor dem Senden 'User stoppt tippen.' -[Delay before resend 'User is typing.'] -Sekunden Verz. vor dem Rücksenden 'User tippt.' - -; Popups & Options -[...is &typing] -...&tippt gerade -[...stopped t&yping] -...ti&ppt nicht mehr -[U&se Popup colours] -Standardfarben verwenden -[&Do not show if msg window is opened] -Nicht zeigen bei offenem Nachrichtenf. -[Only &one popup for each contact] -Nur ein P&opup pro Kontakt -[Show &entry in the main menu] -&Eintrag im Hauptmenü anzeigen -[D&isable popups] -Popups deakt&ivieren -[Preview all] -Vorschau - alle -[Warning: Popup plugin not found!] -Warnung: Popup-Plugin nicht gefunden! -[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] -Warnung: Installiertes Popup-Plugin wird nicht unterstützt! Bitte installieren Sie eine aktuellere Version! - -; Typing -[PopUp timeout (is typing)] -Anzeigedauer (tippt gerade) -[From protocol] -Vom Protokoll - -; Stopped Typing -[PopUp timeout (stopped typing)] -Anzeigedauer (tippt nicht mehr) - -; Contact List -[Flash icon in the contact &list] -Iconblinken in Kontakt&liste -[Do not fl&ash if msg window is opened] -Nicht bei offenem N&achrichtenfenster - -; Popup Message -[...is typing a message.] -...tippt gerade eine Nachricht. -[...has stopped typing.] -...tippt nicht mehr. - -; missing -[is typing] -tippt gerade -[stopped typing] -tippt nicht mehr -[Disable &typing notification] -&Tipphinweis deaktivieren -[Enable &typing notification] -&Tipphinweis aktivieren -[Typing Notify: is typing] -Tipphinweis: tippt gerade -[Typing Notify: stopped typing] -Tipphinweis: tippt nicht mehr - -; ############################################## -; End of langpack: Core -; ############################################## -; Start of langpack: 4x4x4 (Letzte Änderung: 03:51, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: 4x4x4 -; Version: 0.1.0.3a -; Dateiname: 4x4x4.dll -; Autor: gosu -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1210 -; Übersetzung: Weishaupt am 28.03.06 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[play 4x4x4 with other miranda users] -Spiele 4x4x4 mit anderen Mirandanutzern -[4x4x4 for miranda] -4x4x4 für Miranda NG -[play 4x4x4] -Spiele 4x4x4 -[waiting for move...] -Warte auf Zug... -[waiting for answer...] -Warte auf Antwort... -[%s wants undo last move] -%s will letzten Zug widerrufen -[undo last move?] -Letzten Zug widerrufen? -[not allowed :(] -Nicht erlaubt :( -[allowed :)] -Erlaubt :) -[send new game request?] -Sende Spielanfrage -[send restart round request?] -Anfrage auf Neustart der Runde -[new game] -Neues Spiel -[game restarted] -Spiel neu gestartet -[%s doesn't want to restart] -%s will nicht neu starten -[%s doesn't want to play again] -%s will keine Revanche -[you are the winner!] -Du hast gewonnen! -[you have lost :|] -Du hast verloren :| -[connection closed] -Verbindung beendet -[%s requests a round of 4x4x4] -%s will eine Runde 4x4x4 spielen -[%s: play again?] -%s: Nochmal spielen? -[%s: restart round?] -%s: Runde neu starten? -[your move] -Dein Zug -[timeout - sending again...] -Timeout - erneuter Sendeversuch... -[4x4x4 request from %s] -4x4x4 Anfrage von %s -[send a 4x4x4 request to %s] -Sende eine 4x4x4 Anfrage an %s -[sending request...] -Sende Anfrage... -[canceled :(] -Abgebrochen :( -[ERROR] -FEHLER -[ERROR: required gameversion] -FEHLER: Falsche Spielversion -[%s is Offline] -%s ist Offline -[you are Offline] -Du bist Offline -[connecting...] -Verbinde... -[4x4x4: Incoming Request] -4x4x4: Eingehende Anfrage -[4x4x4: Incoming Move] -4x4x4: Eingehender Zug -[4x4x4: Incoming Undo] -4x4x4: Eingehender Wiederruf -[4x4x4: Incoming Restart] -4x4x4: Eingehender Neustart -[4x4x4: Game Started] -4x4x4: Spiel gestartet -[4x4x4: Winner] -4x4x4: Gewonnen -[4x4x4: Loser] -4x4x4: Verloren -[4x4x4: Connection closed] -4x4x4: Verbindung unterbrochen -[4x4x4: Reply: yes] -4x4x4: Antwort: Ja -[4x4x4: Reply: no] -4x4x4: Antwort: Nein -[yes] -Ja -[no] -Nein -[ok] -OK -[cancel] -Abbrechen -[close] -Schließen -[send] -Senden -[Stats] -Statistik -[won] -Gewonnen -[lost] -Verloren -[moves] -Züge -[time per move] -Zeit pro Zug -[my time] -Meine Zeit -[opponent time] -Zeit des Gegners -[play time] -Spielzeit -[last move] -Letzter Zug -[winner] -Gewinner -[current move] -Aktueller Zug -[Opponent] -Gegner -[name] -Name -[game version] -Spielversion -[restart] -Neu starten -[undo] -Widerrufen -[exit] -Schließen -[clear stats] -Statistik löschen -[clear history] -Verlauf löschen - -; ############################################## -; End of langpack: 4x4x4 -; ############################################## -; Start of langpack: AIM (Letzte Änderung: 19:08, 12. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: AIM Protocol -; Version: 0.9.10.2 -; Dateiname: aim.dll -#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} -; Autor(en): Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: Freak am 03.12.05 - -[Successfully removed buddy from list.] -Der Kontakt wurde erfolgreich von der Liste entfernt. -[Item you want to delete not found in list.] -Das Artikel zum löschen wurde in der Liste nicht gefunden. -[Failed to add buddy to list: Item already exist.] -Fehler mein Kontakt hinzufügen: Dieser existiert bereits in Ihrer Liste! -[Error adding buddy(invalid id?, already in list?)] -Fehler beim Kontakt hinzufügen (falsche ID?, existiert bereits in Ihrer Liste?) -[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.] -Kann den Kontakt nicht hinzufügen. Das Limit für diese Art wurde bereits überschritten. -[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.] -Fehler beim Versuch den ICQ Kontakt in die AIM-Liste aufzunehmen! -[Cannot add this buddy because it requires authorization.] -Konnte den Kontakt nicht hinzufügen, da eine Autorisation benötigt wird. -[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x] -Unbekannter Fehler beim hinzufügen eines Kontaktes in Ihre Liste. Fehlercode %#x -[Item you want to modify not found in list.] -Der Kontakt den Sie modifizieren möchten wurde in ihrer Liste nicht gefunden. -[You've got mail! Checked at] -Sie haben eine neu eMail! Geprüft um: -[Error uploading avatar. (Too big)] -Fehler beim Avatarupload. Zu Groß! -[Error uploading avatar. (Wrong type)] -Fehler beim Avatarupload. Falscher Dateityp! -[Error uploading avatar. (Is banned)] -Fehler beim Avatarupload. Es wurde verbannt (nicht erlaubt)! -[Error uploading avatar. (Unknown error)] -Fehler beim Avatarupload. Unbekannter Fehler! -[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.] -Eine Bestätigungsnachricht wurde an die neue E-Mail-Adresse gesendet. Bitte befolgen Sie ihre Anweisungen. -[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.] -Eine Bestätigungsnachricht wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitte befolgen Sie ihre Anweisungen. -[Unable to confirm at this time. Please try again later.] -Momentan keine Bestätigung möglich, bitte versuchen Sie es später noch einmal. -[Your account has already been confirmed.] -Ihr Account wurde bereits bestätigt. -[Can't start the confirmation procedure.] -Kann die Verbindungsprozedur nicht starten. - -[gochat?] -Chatten? -[roomname=] -Raumname -[exchange=] -Austausch - -[Miranda AIM, version %s] -Miranda NG AIM Version %s -[Aim was unable to bind to a port. File transfers may not succeed in some cases.] -AIM konnte sich zu keinem Port verbinden. Der Dateitransfer kann möglicherweise unter Umständen nicht gelingen. - -[Failed to open file: %s : %s] -Konnte die Datei nicht öffnen: %s : %s - -[Create a new AIM account] -Ein neues AIM-Konto erstellen... -[AIM User Details] -AIM-Benutzerangaben -[AIM Options] -AIM-Einstellungen -[Message Delivery Confirmation] -Empfangsbestätigungen anfordern -[Do Not Autoreply When Away] -Keine Autoantwort, wenn abwesend -[Convert Incoming Messages to BBCode] -Eingehende Nachrichten in BBCode -[Convert Outgoing Messages to HTML] -Ausgehende Nachrichten in HTML -[Disable Account Type Icons] -Kontentyp-Icons deaktivieren -[Disable Extended Status Icons] -Erweiterte Statusicons deaktivieren -[Check Mail on Login] -E-Mails beim Verbinden prüfen -[Notify about new mail] -Über neue Mails benachrichtigen -[Manage Server Groups] -Server-Gruppen verwalten -[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] -AIM muss zum Übernehmen einiger Einstellungen neu verbinden -[Instant Idle on Login] -Sofort als untätig anmelden -[Force Proxy File Transfers] -Dateien per Proxy versenden -[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] -Als Sidekick-/Hiptop-Nutzer ausgeben -[Disable SSL] -SSL deaktivieren -[Force Single Client] -Kein mehrfaches Einloggen erlauben -[Users who can contact me:] -Benutzer, die mich kontaktieren dürfen: -[Allow all users] -Alle Benutzer erlauben -[Allow only users on contact list] -Nur Benutzer auf meiner Kontaktliste erlauben -[Allow only users below] -Nur folgende Benutzer erlauben -[Allow contacts to be notified of:] -Kontakte dürfen informiert werden über: -[Block all users] -Alle Benutzer blockieren -[Block only users below] -Nur folgende Benutzer blockieren -[Repeat] -Wiederholen -[Confirm Account] -Account bestätigen -[*Applied upon reconnect] -*Bei Neuverb. gespeich. -[Provides support for AOL® Instant Messenger (AIM) protocol] -Bietet Unterstützung für das AOL® Instant Messenger (AIM)-Protokoll an - -[Save Profile] -Profil speichern - -[Proxy Server File Transfer Error] -Dateitransfer über Proxy fehlgeschlagen. -[Cannot start a file transfer with this contact while another file transfer with the same contact is pending.] -So lange noch eine Dateiübertragung mit diesem Kontakt läuft, kann keine neue Datei versendet werden. -[AimOSCAR allows only one file to be sent at a time.] -Es kann in AIM nur eine Datei auf einmal gesendet werden. -[Read &HTML Away Message] -&HTML-Abwesenheitsnachricht lesen -[Read Profile] -Profil lesen - -[[Auto-Response]:] -[Automatische Antwort]: -[No information has been provided by the server.] -Es wurden keine Informationen über den Server ermittelt. - -[Buddylist Error] -Fehler Server-Kontaktliste -[Recipient is not logged in.] -Empfänger ist nicht verbunden. -[Requested service is unavailable.] -Dienst, den Sie angefragt haben, ist nicht verfügbar. -[Requested service is not defined.] -Dienst, den Sie angefragt haben, ist nicht definiert. -[You sent obsolete SNAC.] -Überflüssiges SNAC gesendet. -[Not supported by server.] -Vom Server nicht unterstützt. -[Not supported by the client.] -Vom Client nicht unterstützt. -[Refused by client.] -Vom Client abgelehnt. -[Reply too big.] -Antwort zu groß. -[Response lost.] -Antwort verloren. -[Request denied.] -Anfrage abgelehnt. -[Incorrect SNAC format.] -Inkorrektes SNAC-Format. -[Insufficient rights.] -Unzulängliche Rechte. -[Recipient blocked.] -Empfänger blockiert. -[Sender too evil.] -Sender zu 'teuflisch'. -[Reciever too evil.] -Empfänger zu 'teuflisch'. -[User temporarily unavailable.] -Benutzer vorübergehend nicht verfügbar. - -[AimOSCAR] -AIM Oscar -[Add To Server List] -Zum Server hinzufügen -[AIMOSCAR was unable to bind to a port. File transfers may not succeed in some cases.] -AIMOSCAR konnte sich nicht an einen Port binden, Dateiübertragungen könnten in einigen Fällen scheitern. -[Instant Idle] -Sofort untätig -[Manage Account] -Account verwalten -[Check Mail] -Mails abrufen -[AIM Instant Idler] -AIM: Untätigkeit einstellen -[Number of Hours:] -Anzahl Stunden: -[Number of Minutes:] -Anzahl Minuten: -[Set Idle] -Setzen -[Unset Idle] -Aufheben -[Create a new AIM Screen Name] -Erstelle ein neues AIM-Konto -[AIM Protocol] -AIM-Protokoll -[Aim Protocol] -AIM-Protokoll -[Please, enter a username in the options dialog.] -Bitte einen Benutzernamen in den Einstellungen angeben. - -[Profile Editor] -Profileditor -[Confirmed] -Bestätigt -[Not Confirmed] -Unbestätigt -[Blocked list] -Blockierliste -[AIM Icon] -AIM-Icon -[Not Bold] -Nicht fett -[Not Italic] -Nicht kursiv -[Not Underline] -Nicht unterstrichen -[Subscript] -Tiefgestellt -[Not Subscript] -Nicht tiefgestellt -[Superscript] -Hochgestellt -[Not Superscript] -Nicht hochgestellt -[Normal Script] -Normaler Stil -[Not Normal Script] -Nicht normaler Stil - -[AIM Link Protocol] -AIM-Link-Protokoll - -[Chat Room] -Chatraum -[Join Chat Room] -Chatraum betreten -[&Leave Chat] -Chat ver&lassen -[&Join Chat] -Chat betreten -[Invite Buddy To Chat Room] -Kontakt in Chatraum einladen -[Invitation reason] -Grund der Einlad. -[Chat Room Invitation Request] -Einladung in einen Chatraum -[Join me in this buddy chat!] -Bitte komm zu mir in diesen Chatraum! -[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links] -Dies erlaubt Zugang zu benutzerdefinierten Chaträumen. Um vordefinierten Chaträumen beizutreten verwenden Sie Web-Links. - -[AIM Protocol] -AIM-Protokoll -[Mismatched Screen Name or password.] -Falsches Anzeigename oder Passwort. - -; ############################################## -; End of langpack: AIM -; ############################################## -; Start of langpack: ActMan (Letzte Änderung: 13:23, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: ActMan -; Version: 0.1.1.10 -; Dateiname: actman.dll -#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} -; Autor: Awkward -; Übersetzung: 0123hallo am 14 Juni 2008 - -[Action list] -Aktionsliste -[Where to use] -Wo anzuwenden? -[Menu item name:] -Menüpunkt Name: -[Show only if variables return 1] -Zeige nur falls Variable 1 zurückgibt -[2 state button] -2. Standtaste -[2 state button/item] -2. Standtaste/Knopf -[Save button/item state] -Speicherstaste/Knopf -[Normal button tooltip] -Normale Tooltip Schaltfläche -[Pressed button tooltip] -Gedrückter Schaltflächen Tooltip - -[Starting from] -Ausgehend von -[Starting after] -Starte nach -[Repeat, times] -Wiederh. Zeiten -[Break on non-zero result] -Nicht-Null-Ergebnis umbrechen -[Since/after] -Seit/danach -[Interval] -Intervall -[Task sample] -Aufgabenbeispiel -[Send event on start time] -Sende Ereignis an die Startzeit -[Send event just once] -Ereignis nur einmalig senden -[Start immediately] -Starte sofort - -[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] -Plugin zum Verwalten von Hotkeys, Einfügen von Texten sowie Ausführen von Programmen und Diensten - -[Action manager] -Aktionsmanager - -[No Description] -Keine Beschreibung -[Text insert] -Text einfügen -[Contact window] -Kontaktfenster - -[Open contact window] -Kontaktfenster öffnen -[Choose Contact] -Kontakt wählen - -[Open File Folder] -Öffne Dateiordner -[Open Profile Folder] -Öffne Profilesordner -[Open Miranda Folder] -Öffne Miranda NG Ordner -[Call service] -Dienst ausführen -[Result action] -Ergebnisaktion -[Do not show] -Nicht zeigen -[Show in popup] -Popup zeigen -[Show in messagebox] -Zeige in Nachrichtenfenster -[Insert into message] -In Nachricht einfügen -[Result as Int] -Ergebnis als Int -[Result as Hex] -Ergebnis als Hex -[Result as string] -Ergebnis als String - -[Signed value] -Positive und negative Werte -[wParam type] -wParam-Typ -[lParam type] -lParam-Typ -[last result] -Letzes Ergebnis -[parameter] -Parameter -[structure] -Struktur - -[Execute program] -Programm ausführen -[Process options] -Prozesseinstellungen -[Continued] -Kontinuierlich -[Process time, ms] -Prozesszeit, ms -[Current path] -Momentaner Pfad -[Window option] -Fenstereinstellungen -[Start normal] -Normal starten -[Start hidden] -Versteckt starten -[Start minimized] -Minimiert starten -[Start maximized] -Maximiert starten - -[Insert text] -Text einfügen -[Program path] -Programmpfad -[Program args] -Programmargumente -[Copy to] -Kopieren nach -[Paste from as] -Einfügen als -[Text to insert] -Text, der eingefügt werden soll -[Use Variables] -Variablen benutzen - -[Condition] -Bedingung -[NOT] -Nicht -[Math] -Mathe -[! not] -! nicht -[+ add] -+ addieren -[- sub] -- subtrahiert -[* mul] -* multiplizieren -[/ div] -/ dividieren -;[% mod] -[& and] -& und -[| or] -| oder -[^ xor] -^ exkl. ODER -[= set] -= gleich -[Variables (below)] -Variablen (unten) -[JUMP] -Sprung -[BREAK] -Abbruch -[BACK] -Zurück -[SKIP] -Überspringen -[Variables script] -Variablen Skript -[vars] -Variablen -[Result as integer] -Ergebnis als Integer - -[Link to action] -Verknüpfung zu Aktion -[Other Action groups] -Andere Aktionsgruppen -[Contact list format] -Kontaklistenformat - -[Read] -Lesen -[Write] -Schreiben -[Last result] -Letzter Wert -[Own settings] -Eigene Einstellungen -[Service help] -Hilfe - Dienstdetails - -[Append] -Anheften -[Don't use Variables] -Variablen nicht benutzen -[Free memory] -Speicher freimachen -[Keep handle only] -Nur Handle speichern -[Keep Last Result] -Letztes Ergebnis speichern -[Message title] -Nachrichtentitel -[Paste from] -Einfügen von -[Return] -Rückgabewert -[Service result] -Ergebnistyp des Dienstes -[Structure] -Struktur - -['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] -'' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext (z. B. UseActions) ersetzt -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] -Text wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nText wird\r\ndurch Parameter ersetzt -[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] -^s - Ausgewählter (und ersetzter) Teil\r\n^e - Durch leeren String ersetzen\r\n^v - Text aus Zwischenablage einfügen\r\n^t - Durch Tab ersetzen\r\n^l - Durch letztes Ergebnis ersetzen (Unicode)\r\n^h - Durch letztes Ergebnis ersetzen (Hex)\r\n^a - Am Ende: Automatisch senden\r\n^f(name[,str])\r\n Zeile aus Textdatei einfügen.\r\n Klammerinhalte müssen ohne Leerzeichen sein -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] -Text wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nRückgabewerte:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nAbbrechen\t= 2\r\nAbbruch\t\t= 3\r\nWiederholen\t= 4\r\nIgnorieren\t= 5\r\nJa\t\t= 6\r\nNein\t\t= 7\r\nSchließen\t\t= 8 -[To use ANSI string parameter, use Byte array/pointer.\r\nSequence $## replacing to byte with hex value ##\r\n\r\nTo use Unicode string parameter, use Word array/pointer.\r\nSequence $## replacing to byte with hex value ##\r\nSequence $#### replacing to word with hex value ####] -Um ANSI-String-Parameter zu nutzen, bitte Byte-Array/Pointer nutzen.\r\nSequenz $## durch Byte mit Hex-Wert ## ersetzen\r\n\r\nUm Unicode-String-Parameter zu nutzen, nutze WORD-Array/Pointer.\r\nSequenz $## durch Byte mit Hex-Wert ## ersetzen\r\nSequenz $#### durch WORD mit Hex-Wert #### ersetzen - -[OK, Cancel] -OK, Abbrechen -[Abort, Retry, Ignore] -Abbrechen, Wiederholen, Ignorieren -[Yes, No, Cancel] -Ja, Nein, Abbrechen -[Yes, No] -Ja, Nein -[Retry, Cancel] -Wiederholen, Abbrechen - -[''' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in paremeter] -'' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext (z. B. UseActions) ersetzt - -; ############################################## -; End of langpack: ActMan -; ############################################## -; Start of langpack: ActMan_Hooks (Letzte Änderung: 15:06, 19. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: ActMan Hooks -; Version: 0.0.1.0 -; Dateiname: actmhook.dll -; Autor: Awkward -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} -; Link: http://awkward.miranda.im/ -; Übersetzung: CHEF-KOCH 19.09.2010 - - -; todo .... - - -; ############################################## -; End of langpack: ActMan_Hooks -; ############################################## -; Start of langpack: AddContact (Letzte Änderung: 19:18, 12. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: AddContact+ -; Version: 0.9.9.0 -; Dateiname: addcontactplus.dll -#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} -; Autor: Dezeath -; Übersetzung: 27.06.2008 von kaye_styles -; Besonderheiten: Eine Strings lassen sich aktuell nicht übersetzen! - -[Open Add Contact Dialog] -Öffne 'Kontakt hinzufügen' Dialog -[&Add Contact...] -&Kontakt hinzufügen... -[Provides the ability to add contacts manually (without searching for them)] -Erlaubt Kontakte manuell hinzuzufügen (ohne die Kontaktsuche dafür zu starten) -;Neue Beschreibung AddContact+ -[Provides the ability to quickly add new contacts] -Erlaubt Kontakte schnell hinzuzufügen -[Add Contact Manually] -Kontakt manuell hinzufügen -[&Add Contact Manually...] -Kontakt m&anuell hinzufügen... -[Provides the ability to add contacts manually (without searching for them).] -Stellt die Möglichkeit zur Verfügung, Kontakte ohne vorheriges Suchen zur Kontaktliste hinzuzufügen. -[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.] -Dieser Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem entsprechenden Netzwerk verbunden sind. Überprüfen Sie ebenso, ob die Nutzer-ID korrekt eingegeben ist. - -[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] -Füge Kontakt hinzu\nFügt einen Kontakt in ihre Liste hinzu -[Account:] -Konto: -[Add temporarily] -Vorübergehend hinzufügen - -; ############################################## -; End of langpack: AddContact -; ############################################## -; Start of langpack: AdvancedAutoAway (Letzte Änderung: 18:08, 12. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: AdvancedAutoAway -; Version: 0.8.0.42 -; Dateiname: advancedautoaway.dll -; Autor: P Boon aka unreg -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4254 -#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} -; Übersetzung: andydu am 27.07.05 - -[Advanced Auto Away] -Erw. Auto-Abwesenheit -[Auto Away General] -AutoAway Allgemein -[Auto Away Messages] -AutoAway-Meldungen - -[Specify settings for each protocol] -Einstellungen für jedes Protokoll einzeln -[Use same settings for all protocols] -Gleiche Einstellungen für alle Protokolle - -[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] -Feststell-, Nummernblock- und Rollentaste ignorieren -[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] -Strg-, Alt-, Shift-, Tab-, Esc- und Windowstaste ignorieren -[Ignore any key combination with above keys] -Beliebige Kombinationen mit obigen Tasten ignorieren -[Monitor keyboard activity] -Tastaturaktivität überwachen -[Monitor mouse activity] -Mausaktivität überwachen - -[Check interval (secs)] -Prüfintervall (s) -[Confirm dialog timeout (secs)] -Dialogfenster autom. schließen (s) -[Turn off Autoanswer] -Deaktiviere Autoantwort - -[Variables...] -Variablen -[Auto Away Status Messages] -Autom. Abwesenheitsmeldungen - -[Auto Away Rules] -Abwesenheitsregeln -[Only set if current status is] -Nur setzen bei akt. Status -[when screen saver engages] -wenn der Bildschirmschoner startet -[when workstation is locked] -wenn der Computer gesperrt wird -[after] -nach -[Set if status is] -Setzen wenn Status ist -[only set when inactive] -Nur bei Untätigkeit setzen -[Monitor Miranda's activity only] -Nur Mirandas Aktivität überwachen -[Reset status on return] -Status nach Rückkehr zurücksetzen -[Confirm resetting status] -Zurücksetzen des Status bestätigen - -[minutes of %s mode] -Min. im Status "%s" - -[AdvancedAutoAway, an Auto Away module with some more options than the original.] -AdvancedAutoAway ist ein Modul, um automatisch den Status 'Abwesend' zu aktivieren. - -[You enabled \"Change my status mode to\" in the \"Idle\" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] -Sie haben \"Mein Status ändern zu:\" unter 'Status -> Inaktivität' aktiviert, die AutoAway-Einstellungen werden ignoriert. -[You are running the ANSI version Miranda. Please use the ANSI build of this plugin.] -Sie benutzen die ANSI-Version von Miranda NG. Bitte benutzen Sie die dazu passenden ANSI-Plugins. -[You are running the ANSI version Miranda. It's recommened to use the ANSI build of this plugin.] -Sie benutzen die ANSI-Version von Miranda NG. Es wird empfohlen, ANSI-Plugins dazu zu benutzen. -[You are running the UNICODE version Miranda. Please use the UNICODE build of this plugin.] -Sie benutzen die Unicode-Version von Miranda NG. Bitte benutzen Sie die dazu passenden Unicode-Plugins. -[You are running the UNICODE version Miranda. It's recommened to use the UNICODE build of this plugin.] -Sie benutzen die Unicode-Version von Miranda NG. Es wird empfohlen, Unicode-Plugins dazu zu benutzen. - -; ############################################## -; End of langpack: AdvancedAutoAway -; ############################################## -; Start of langpack: Alarms (Letzte Änderung: 03:49, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Alarms -; Version: 0.4.0.3 -; Dateiname: alarms.dll -; Autor: sje -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163 -; Übersetzung: flower am 04.08.05 - -[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.] -Setzt einmalige, tägliche, wöchentliche und Wochentagsalarme. - -[Alarms/Background] -Alarm/Hintergrund -[Alarms] -Alarm -[Alarms/Selection Background] -Alarm/Auswahl Hintergrund -[Hide Reminders] -Termine verstecken -[Show Reminders] -Termine zeigen -[Alarm Reminders] -Alarm - -; alarms.cpp -[Set Alarm] -Alarm stellen -[Set a new alarm] -Neuen Alarm setzen - -; alarmlis.cpp -[Alert 1] -Alarm 1 -[Alert 2] -Alarm 2 -[Alert 3] -Alarm 3 - -[Menu: Set Alarm] -Menü: Alarm setzen -[Reminder: Soon] -Termin: bald -[Reminder: Very Soon] -Termin: nächste -[Alarm: System Tray] -Alarme: SystemTray -[Menu: Show/Hide Reminders] -Menü: Termin zeigen/verst. - -[Occurrence] -Ereignis -[Yearly] -Jährlich -[Weekdays] -Wochentags -[Date and Time] -Datum und Zeit -[Sound:] -Ton: -[Disable next occurence] -Nächstes Ereignis deaktivieren -[No reminder] -Keine Erinnerung -[Don't trigger on startup] -Beim Start nicht auslösen -[Run command:] -Befehl ausführen: -[Period (hours):] -Periode (Stunden): -[Some example text. Example, example, example.] -Ein Beispieltext. Beispiel, Beispiel, Beispiel. -[Example Alarm] -Beispielalarm -[Use popup plugin] -Popup-Plugin benutzen -[Loop sound] -Ton wiederholen -[Default snooze:] -erneut erinnern: -[Reminder Frame] -Alarmliste -[Row Height:] -Zeilenhöhe: -[Auto hide/show] -autom. ein/ausbl. -[Hide/show with clist] -Mit CList zeigen -[Auto size vertically] -automatische Breite -[Transparency (%):] -Transparenz (%): -[Don't steal focus unless idle] -Fokus nur stehlen, wenn IDLE -[Alert Window] -Alarmfenster - -[New Alarm...] -Neuer Alarm... -[Suspend] -Anhalten - -; ############################################## -; End of langpack: Alarms -; ############################################## -; Start of langpack: Alias (Letzte Änderung: 23:39, 12. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Alias -; Version: 0.0.2.0 -; Dateiname: alias.dll -; Autor: Peter Boon -; Übersetzung: Foso am 10.4.07 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Meaning] -Bedeutung -[Parse the text in the message dialog directly] -Text automatisch im Nachrichtenfenster umwandeln -[Translate to] -umwandeln zu - -; ############################################## -; End of langpack: Alias -; ############################################## -; Start of langpack: Anna_the_Alicebot (Letzte Änderung: 00:15, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Anna the AliceBot -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: alicebot.dll -; Autor: Jens Theeß -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=326 -; Übersetzung: snoop am 29.06.05 / Rambo am 09.05.08 - -[Autochat everybody] -Mit jedem automatisch Chatten -[Autochat anybody not in contact list] -Autom. Chatten mit Kontakten, die nicht in der Kontaktliste sind -[Autochat everybody while away] -Mit jedem automatisch Chatten, wenn Abwesend. -[Warn contacts Anna is chatting:] -Kontate warnen, wenn Anna chattet: -[Hi, I'm Anna the robot and I'll be chatting with you while my user is away.] -Hi, ich bin Anna, der Alicebot, und ich werde mit Ihnen chatten, so lange Ihr Benutzer abwesend ist. - -; ############################################## -; End of langpack: Anna_the_Alicebot -; ############################################## -; Start of langpack: AsSingleWindow (Letzte Änderung: 16:46, 23. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: AsSingleWindow -; Version: 0.1.2.1 -; Dateiname: AsSingleWindow.dll -#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208} -; Autor(en): Aleksey Smyrnov aka Soar -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 24.07.11 - -[Windows Moving] -Fensterbewegung -[Contact-list on the right] -Kontaktliste - rechten Seite -[Contact-list on the left] -Kontaktliste - linken Seite -[Don't merge windows] -Fenster nicht verknüpfen -[At opening one more message window] -Nach dem öffnen des Ereignis-Fenster -[Merge windows in opening order] -Fenster nach Öffnungsreihenfolge vers. -[Merge only first window] -Nur das erste Fenster verschmelzen -[Don't merge windows until closing] -Fenster nicht verknüpfen bis zum Fokus - -; ############################################## -; End of langpack: AsSingleWindow -; ############################################## -; Start of langpack: Atomic (Letzte Änderung: 03:49, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Atomic -; Version: 0.6.0.0 -; Dateiname: atomic.dll -; Autor: mernil -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=194 -; Übersetzung: mdg-webmaster am 25.07.05 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[The addressfield is empty!] -Das Adressfeld ist leer! -[Failed to load Winsock!] -Winsock konnte nicht geladen werden! -[Atomic requires another version of Winsock!] -Atomic braucht eine andere Winsockversion! -[Time was successfully synchronised!] -Zeit wurde erfolgreich synchronisiert! -[Failed to set the local time!] -Lokale Zeit konnte nicht gestellt werden! -[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!] -Zeitdifferenz ist größer als 1h, Zeit wurde nicht synchronisiert! -[Could not connect to any of the servers in the database!] -Konnte keine Verbindung zu einem Server aufbauen! -[Could not find any address in the database!] -Konnte keine Adresse in der Datenbank finden! -[Synchronization statistics] -Synchronisationsstatistik -[Client originate date and time:] -Clientdatum/-zeit (ursprünglich): -[Server receive date and time:] -Serverdatum/-zeit (erhalten): -[Server transmit date and time:] -Serverdatum/-zeit (übertragen): -[Client destination date and time:] -Clientdatum/-zeit: -[Round trip delay:] -Übertragungsverzögerung: -[Local clock offset was:] -Unterschied zur lokalen Zeit war: -[Options for automatic retrievel] -Optionen für automatisches Update -[Retrive time automatically at startup] -Synchronisation beim Start -[Wait 25 seconds before connecting] -25 s vor Aufbau der Verbindung warten -[Show a message when time has been set] -Nachricht zeigen, wenn Zeit gestellt wurde -[Play a soundfile when time has been set] -Klang abspielen, wenn Zeit gestellt wurde -[Update frequency (hours)] -Updateintervall (Stunden) -; Plugin Infos Atomic (atomic.dll) -[This plugin retrieves the exact time from a timeserver and sets the clock on your system] -Dieses Plugin empfängt die genaue Uhrzeit von einem Zeitserver und aktualisiert die Uhr im System. - -; ############################################## -; End of langpack: Atomic -; ############################################## -; Start of langpack: Authorization_State (Letzte Änderung: 15:38, 26. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Authorization State -; Version: 0.0.1.6 -; Dateiname: authstate.dll -; Autor: Thief -; Übersetzung: Weishaupt am 27.09.06 - -[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] -Falls ein Kontakt Sie nicht autorisiert hat, zeigt dieses Plugin ein Icon vor seinem Namen an. -[Grant] -Kontakt ist nicht autorisiert -[Auth & Grant] -Ich und Kontakt sind nicht autorisiert -[Disable AuthState Icons] -Authstate-Icon deaktivieren -[Disable AuthState icons] -Authstate-Icon deaktivieren -[Enable AuthState Icons] -Authstate-Icon aktivieren -[Enable AuthState icons] -Authstate-Icon aktivieren -[Show Auth icon] -'Ich bin nicht autorisiert'-Icon anzeigen -[Show Grant icon] -'Kontakt ist nicht autorisiert'-Icon anzeigen -[Enable Menu Item (*)] -Hauptmenüeintrag anzeigen (*) -[Show icons only for recently added contacts] -Icons nur für kürzlich hinzugefügte Kontakte -[* Restart of Miranda required] -* Erfordert Neustart von Miranda -[Hide contact] -Verstecke Kontakt -[Mark contact as ignored] -Markiere Kontakt als ignoriert -[Deny existing authorization request] -Verweigere existierenden Autorisierungsanfrage - -; ############################################## -; End of langpack: Authorization_State -; ############################################## -; Start of langpack: AutoReplacer (Letzte Änderung: 14:08, 2. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: AutoReplacer -; Version: 0.0.1.7 -; Dateiname: AutoReplacer.dll -#muuid {ad39ba63-e9af-4115-aed5-29633359948d} -; Autor: Angelo Luiz Tartari aka Corsario -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593 -; Übersetzung: 13.06.06 von Weishaupt - -[Adds AutoCorrection and AutoText features to message window.] -Fügt Rechtschreibkorrektur und Textvorschläge dem Nachrichtenfenster hinzu. - -; Options page name -[AutoCorrection] -Rechtschreibkorrektur -[AutoText] -Textvorschläge - -; Options page -[&Enable AutoCorrection] -Automatische Rechtschreibkorrektur aktivieren -[&Enable AutoText] -Textvorschläge aktivieren -[Correct TWo INitial &CApitals] -Zwei Großbuchstaben am Wortanfang korrigieren -[Capitalize first letter of &sentences] -Anfangsbuchstaben eines Satzes groß schreiben -[Capitalize &names of days] -Anfangsbuchstaben von Wochentagen groß schreiben -[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key] -Unbeabsichtigte Verwendung der Feststelltaste korrigieren -[AutoText entries] -Textvorschlag Einträge -[Replace] -Ersetze -[With] -mit -[E&xceptions...] -Ausnahmen... -[Exceptions] -Ausnahmen -[&Capitalize] -Großschreiben -[&TWo INitial CApitals] -ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang -[Do not capitalize sentences beginning with] -Keine Großschreibung, wenn der Satz folgendermaßen beginnt -[Do not correct words beginning with] -Wörter nicht korrigieren, wenn sie folgendermaßen beginnen -[Select an item to delete.] -Wähle einen Eintrag aus um ihn zu löschen. - -;Import/Export der Einträge -[import AutoText entries] -Textvorschlag-Einträge importieren -[import AutoCorrection entries] -Rechtschreibkorrektur-Einträge importieren -[import capitalize exception entries] -Einträge mit Kleinschreibung trotz Satzanfang importieren -[import two initial capitals exception entries] -Einträge mit ZWei GRoßbuchstaben am Wortanfang import. -[export AutoText entries] -Textvorschlag-Einträge exportieren -[export AutoCorrection entries] -Rechtschreibkorrektur-Einträge exportieren -[export capitalize exception entries] -Einträge mit Kleinschreibung troz Satzanfang exportieren -[export two initial capitals exception entries] -Einträge mit ZWei GRoßbuchstaben am Wortanfang export. -[&Do it!] -&Los! -[I want to...] -Ich möchte... -[Importing sucessfully completed.] -Importieren erfolgreich abgeschlossen. -[Exporting sucessfully completed.] -Exportieren erfolgreich abgeschlossen. -[Invalid path and/or filename.] -Ungültiger Pfad und/oder Dateiname. - -[Change Case] -Groß- und Kleinschreibung ändern -[UPPPERCASE] -GROSSBUCHSTABEN -[minorcase] -kleinbuchstaben -[iNVERTED] -vERKEHRT -[Sentence case] -Satzbeginn groß schreiben -[Title Case] -Eigennamen groß schreiben - -; ############################################## -; End of langpack: AutoReplacer -; ############################################## -; Start of langpack: AutoRespond (Letzte Änderung: 03:48, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: AutoRespond -; Version: 0.0.0.3 -; Dateiname: autoreply.dll -; Autor: parkand -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=318 -; Übersetzung: KcDaRookie am 04.01.07 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Auto Response - Settings] -Automatische Antwort - Einstellungen -[Auto Respond when in Away / NA] -Auto-Antwort, wenn Abwesend / NA -[Message to Respond with...] -Automatische Antwortnachricht... -[Set Respond Msg] -Antwort setzen - -; ############################################## -; End of langpack: AutoRespond -; ############################################## -; Start of langpack: AutoShutdown (Letzte Änderung: 03:47, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: AutoShutdown -; Version: 1.4.0.2 -; Dateiname: shutdown.dll -; Autor: hrathh -; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086 -; Übersetzung: hrathh -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[AutoShutdown] -Automatisches Beenden -[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Dieses Plugin ermöglicht es den Computer, bei Eintreten festgelegter Ereignisse, zu Beenden. - -[Automatic &shutdown...] -Automatisches &Beenden -[Stop automatic &shutdown] -Automatisches &Beenden abbrechen - -[Start/Stop automatic shutdown] -Automatisches Beenden (de-)aktivieren -[Start automatic shutdown] -Automatisches Beenden aktivieren -[Stop automatic shutdown] -Automatisches Beenden deaktivieren - -[Automatic Shutdown Countdown] -AutoBeenden-Countdown - -[Toggle Automatic Shutdown] -Automatisches Beenden ein-/ausschalten - -[Automatic Shutdown] -Automatisch beenden - -[Select the automatic shutdown event] -Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen -[Shutdown at &specific time] -Beenden zur festgelegten &Zeit -[Shutdown a&t:] -Durchführen u&m: -[Shutdown i&n:] -Durchführen i&n: -[Second(s)] -Sekunden(n) -[Minute(s)] -Minute(n) -[Hour(s)] -Stunde(n) -[Day(s)] -Tage(n) -[Week(s)] -Woche(n) -[Month(s)] -Monat(en) -[Shutdown when a &message is received containing the following text:] -Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält: -[Shutdown when all &file transfers are finished] -Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind -[Shutdown when Miranda NG becomes &idle] -Beenden, wenn Benutzer untätig w&ird -[Shutdown when &prozessor usage is constantly less:] -Beenden, wenn Prozessorauslastung konstant unter: -[(current: %u%%)] -(aktuell: %u%%) -[Shutdown when all contacts are &offline] -Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind -[&Action:] -&Vorgang: -[Close Miranda NG] -Miranda NG schließen -[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.] -Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda NG. -[Set Miranda NG offline] -Miranda NG offline schalten -[Sets all Miranda NG protocols to offline.] -Setzt alle Protokolle von Miranda NG auf offline. -[Log off user] -Benutzer abmelden -[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] -Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, so dass sich ein anderer Benutzer anmelden kann. -[Restart computer] -Computer neu starten -[Shuts down Windows and then restarts Windows.] -Beendet die Windowssitzung und Windows und startet dann Windows erneut. -[Shutdown computer] -Computer herunterfahren -[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] -Beendet die Windowssitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet. -[Standby mode] -Standbymodus -[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] -Behält die Windowssitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus. -[Hibernate mode] -Ruhezustand -[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] -Speichert die Windowssitzung auf der Festplatte, so dass der Computer ausgeschaltet werden kann. -[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] -Verriegelt den Computer gegen Zugriff. Um den Computer wieder zu entriegeln müssen Sie sich erneut anmelden. -[Hang up dialup connections] -DFÜ-Verbindungen trennen -[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] -Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen. - -[Confirmation Dialog] -Bestätigung -[&Show confirmation dialog before shutdown] -&Bestätigungsfenster vor dem Beenden anzeigen -[&Countdown starts at:] -Countdown beginnt bei: -[Setting Remembering] -Aktivierung merken -[Shutdown Events] -Ereignisse beim Herunterfahren -[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled] -&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda NG beendet wurde, während dieser aktiviert war -[&Ignore hidden and temporary contacts when watching for all contacts being offline] -&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind -[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] -&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind -[Critical Shutdown Events] -Kritische Ereignisse -[Automatically shutdown the computer and turn off the power when one of the following occurs:] -Automatisch den PC herunterfahren und ausschalten, falls folgendes passiert: -[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] -&Gewitterwarnung ist aktiv (Wetterplugin) -[&Harddrive overheats (HDD Info)] -Festplatte überhitzt (HDD-Info) - -[Shutdown: Close Miranda NG] -Herunterfahren: Miranda NG schließen -[Shutdown: Set Miranda NG offline] -Herunterfahren: Miranda NG offline schalten -[Shutdown: Log off user] -Herunterfahren: Abmelden -[Shutdown: Restart computer] -Herunterfahren: Neustart -[Shutdown: Shutdown computer] -Herunterfahren: Computer ausschalten -[Shutdown: Standby mode] -Herunterfahren: Standbymodus -[Shutdown: Hibernate mode] -Herunterfahren: Ruhezustand -[Shutdown: Lock workstation] -Herunterfahren: Arbeitsplatz verriegeln -[Shutdown: Hang up dialup connections] -Herunterfahren: DFÜ-Verbindungen trennen - -[Miranda NG is going to be automatically closed in %i second(s).] -Miranda NG wird in %i Sekunde(n) automatisch geschlossen. -[You will be logged off automatically in %i second(s).] -Der Benutzer wird in %i Sekunde(n) automatisch abgemeldet. -[The computer will automatically be restarted in %i second(s).] -Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch neu gestartet. -[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).] -Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Standbymodus geschaltet. -[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).] -Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Ruhezustand geschaltet. -[The workstation will automatically get locked in %i second(s).] -Der Arbeitsplatz wird in %i Sekunde(n) automatisch verriegelt. -[The computer will automatically be shut down in %i second(s).] -Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch heruntergefahren. -[All dialup connections will be closed in %i second(s).] -Alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen werden in %i Sekunde(n) automatisch getrennt. -[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.] -Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda NG könnten verloren gehen. -[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] -Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgefuhrt werden soll. -[&Now!] -&Sofort! - -[Time left:] -Verbleibende Zeit: -[Shutdown at:] -Beenden um: -[Paused] -Pause -[&Cancel Countdown] -Countdown &abbrechen -[&Pause Countdown] -Countdown &pausieren -[&Unpause Countdown] -Countdown &fortsetzen - -[Automatic Shutdown Error] -AutoBeenden-Fehler -[Inititiating the shutdown process failed!] -Das Beenden konnte nicht initiiert werden! - -[Countdown on Frame] -Anzeige in der Kontaktliste -[Progress Bar] -Fortschrittsanzeige - -; ############################################## -; End of langpack: AutoShutdown -; ############################################## -; Start of langpack: Autorun (Letzte Änderung: 11:43, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Autorun -; Version: 0.1.0.1 -; Dateiname: autorun.dll -#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} -; Autor: Wolfram3D -; Übersetzung: flower am 06.06.05 - -[Launch Miranda NG at system startup] -Miranda NG beim Systemstart starten -[Note: At startup Miranda NG will use current profile] -Hinweis: Miranda NG startet dann mit dem aktuellen Profil. - -; Plugin Infos Autorun (autorun.dll) -[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] -Dieses Plugin ermöglicht ein automatisches Starten von Miranda NG beim Hochfahren des Systems. - -; ############################################## -; End of langpack: Autorun -; ############################################## -; Start of langpack: Avatar_History (Letzte Änderung: 00:00, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Avatar History -; Version: 0.0.3.3 -; Dateiname: avatarhist.dll, avatarhistW.dll, avatarhistory.dll, avatarhistoryW.dll -; Autor: MattJ, pescuma -; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist -; Übersetzung: FREAK am 28.06.06 -#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} - -[Avatar History] -Avatarverlauf -[View Avatar History] -Avatarverlauf -[Avatar change] -Avataränderung -[Avatar removal] -Avatarentfernung -[%contact% changed his/her avatar] -%contact% ändert sein/ihr Avatar -[%contact% removed his/her avatar] -%contact% entfernt sein/ihr Avatar -[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] -Metakontakte werden gesondert gehandhabt: Änderungen von den Unterkontakten werden übernommen, Benachrichtigungen von Metakontakten werden ignoriert -[Avatar Change] -Avataränderung -[Show popup when a contact change his avatar] -Zeige Popup, wenn Kontakt seinen Avatar ändert -[Show avatar history] -Avatarverlauf zeigen -[Show contact history] -Gesprächsverlauf zeigen -[Avatar change:] -Avataränderung: -[Avatar removal:] -Avatarentfernung: -[changed his/her avatar] -ändert sein/ihr Avatar -[removed his/her avatar] -entfernt sein/ihr Avatar - -[Store this user's old avatars in disk] -Avatare auf Datenträger speichern -[Log this user's avatars changes to history] -Änderungen im Verlauf speichern -[Log this user's avatars] -Änderungen im Verlauf speichern -[Show popups for this user] -Popups für diesen Kontakt zeigen - -[Save As...] -Speichern unter.. -[Delete this entry] -Diesen Eintrag löschen -[Delete this entry and the bitmap file] -Diesen Eintrag inklusive Avatar löschen - -[Delete avatar log?] -Verlaufseintrag löschen? -[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] -Soll dieser Verlaufseintrag wirklich gelöscht werden?\nNur der Verlaufseintrag wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten! -[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] -Soll diese Verknüpfung wirklich gelöscht werden?\nNur die Verknüpfung wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten! - -[Delete avatar?] -Avatar löschen? -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] -Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht den Verlaufseintrag und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken! -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] -Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht die Verknüpfung und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken! - -[Avatar History: Select how to store history avatars] -Wie sollen Avatare im Verlauf und auf der Festplatte gespeichert werden? -[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -Bitte sorgfältig auswählen, wie der Avatar-Verlauf gespeichert werden soll. Diese Einstellung kann in Zukunft NICHT ohne den Verlust des Verlaufes geändert werden. -[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] -Verlauf in Miranda und alle Avatare im selben Verzeichnis speichern -[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] -Der Verlauf wird in der Miranda-DB gespeichert und kann per History++ oder den AvatarHistory-Dialog eingesehen werden. -[All avatars are stored as \\Avatars History\\] -Alle Avatare werden gespeichert unter \\Avatars History\\ -[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] -Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] -Alle Avatare werden gespeichert unter \\Avatars History\\\\ -[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] -Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] -Alle Avatare werden gespeichert unter \\Avatars History\\\\ und haben pro Eintrag eine Verknüpfung unter \\Avatars History\\\\\\ -[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] -Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern -[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] -Verlauf wird nur auf der Festplatte gespeichert und kann über den AvatarHistory Dialog eingesehen werden -[Store history avatars in per contact folders] -Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] -Alle Avatare werden gespeichert unter \\Avatars History\\\\\\ (identische Bilder werden mehrfach gespeichert) - -[Avatar History will be imported.\nPlease, don't close Miranda before it ends.] -Avatar Verlauf wird importiert.\nBitte Miranda nicht schließen, bevor dies beendet wurde. -[Previous Avatar History has been successfully imported.\nYou can remove Avatar History Importer plugin now.] -Alte AvatarHistory wurde erfolgreich importiert.\nDas AvatarHistoryImport-Plugin kann nun entfernt werden. -[Track when contacts remove their avatars too] -Speichere auch, wenn Kontakte ihre Avatare entfernen - -[Avatar History for %s] -Avatarverlauf für %s - - -; ############################################## -; End of langpack: Avatar_History -; ############################################## -; Start of langpack: Avatar_service (Letzte Änderung: 00:47, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Avatar service -; Version: 0.10.0.2 -; Dateiname: avs.dll -#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29} -; Autor: Nightwish, pescuma -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: Dober am 10.11.05 -; Update: FREAK am 16.10.05 - -[Load and manage contact pictures for other plugins] -Lädt und verwaltet Kontaktbilder für andere Plugins. -[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] -Schwerwiegender Fehler, Image-Services-Plugin wurde nicht gefunden. Der Dienst wird nun deaktiviert. - - -[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Die hier eingestellten Bilder werden als Standard-Avatare für Kontakte genutzt, die keinen eigenen Avatar gesetzt haben. Mit den entsprechenden Auswahlfeldern können diese für einzelne Protokolle ein- und ausgeschaltet werden. -[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -ACHTUNG: Bei diesen Bildern handelt es sich NICHT um die eigenen Avatare!\nDiese werden über das Hauptmenü unter 'Mein Profil ändern -> Avatar' festgelegt. -[Global avatar] -Globaler Avatar -[Global avatar for %s accounts] -Globaler Avatar für %s Konten -[Set default picture] -Standardbild setzen -[Delete default picture] -Standardbild löschen - -[Contact Avatars] -Kontaktavatare -[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] -Versuche Avatarhintergr. transparent darzust. (für Bilder ohne Transparenz) -[Num of points to define bkg:] -Anzahl der Punkte um Hg zu definieren: -[Color difference allowed:] -Erlaubter Farbunterschied: -[Make transparency proportional to color diff] -Transparenz proportional zum Farbunterschied machen -[Draw avatars grayscale] -Avatare grau färben -[Show warning messages] -Warnmeldungen anzeigen - -[Own Avatars] -Eigene Avatare -[When setting avatars, always make them square] -Avatare beim Setzen immer quadratisch machen -[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] -Versuche Avatarhintergrund transparent darzustellen (für Bilder ohne Transparenz) -[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] -Diese Einstellung wird durch die Einstellungen im Tab "Kontaktavatare" ergänzt! - -; avatars.rc:IDD_OPENSUBCLASS -[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] -Bild vor dem Überschreiben durch automatische Avatare schützen. - -; avatars.rc:IDD_AVATAROPTIONS -[Set avatar options for %s] -Avatar-Einstellungen für %s -[Contact picture] -Kontaktbild -[Contact has no avatar] -Kontakt hat kein Avatar -[Protect the picture] -Bild schreibschützen -[Set as hidden] -Als versteckt setzen -[Points:] -Punkte: -[Color diff:] -Farbdiff.: -[Use defaults] -Standardwerte - -; Mein Profil ändern -[Set My Avatar] -Meinen Avatar einstellen - -; main.c -[Contact picture...] -Kontaktbild... -[Contact pictures] -Kontaktbilder - -[Try to make picture background transparent] -Versuche Hintergrund transparent darzustellen -[Reset contact picture] -Avatar zurücksetzen -[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] -Alten Avatar von der Festplatte löschen? (u. U. notwendig, um neues Bild zu setzen) - -[Contact Picture] -Kontaktbild - -[Protocol has no avatar] -Protokoll hat keinen Avatar -[Protocols have different avatars] -Protokolle haben unterschiedliche Avatare -[Use per protocol avatars] -Avatare je Protokoll setzen -[Make the avatar square] -Avatar quadrieren -[Grow avatar to fit max allowed protocol size] -Avatargröße an maximale Protokollgröße anpassen - -; ############################################## -; End of langpack: Avatar_service -; ############################################## -; Start of langpack: BGSM (Letzte Änderung: 03:46, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: bGSM -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: bGSM.dll -; Autor: nE0sIghT -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3254 -; Übersetzung: 16.11.06 von Weishaupt -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Game: ] -Spiel: -[Server IP: %s\n] -Server-IP: %s\n -[Gamename: %s\n] -Spielname: %s\n -[Map: %s\n] -Karte: %s\n -[Type: %s\n] -Typ: %s\n -[Protocol: %s\n] -Protokoll: %s\n -[Players: %i/%i\n] -Spieler: %i/%i\n - -[The Truth cann't be overwritten!] -Die Warheit kann nicht überschrieben werden! -[Do not show servers with ping more than] -Keine Server zeigen mit höherem Ping als -[Scan every] -Suche jede -[Choose a game:] -Wähle ein Spiel: -[Allow check this game] -Dieses Spiel überprüfen -[Game info] -Spiel Info -[Server IP] -Server-IP -[Game/protocol version] -Spiel/Protokoll Version -[Players count] -Spieleranzahl -[Map name] -Kartenname -[Game type] -Spieltyp - -; ############################################## -; End of langpack: BGSM -; ############################################## -; Start of langpack: BNET_Messenger (Letzte Änderung: 03:46, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Battle.net-Protokoll -; Version: 0.2.2.0 -; Dateiname: bnet.dll -; Autor: Isometric God, Joe77, Mackila -; Link: http://bnetmessenger.sourceforge.net/ oder http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2448 -; Informationen: http://Miranda NG.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:Battle.net -; Übersetzung: 21.10.08 von Sebijk -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Forwarding] -Weiterleiten -[Enable Forwarding] -Weiterleitung aktivieren -[Master] -Meister -[Forward Messages] -Nachrichten weiterleiten -[Forward Status changes] -Statusänderungen weiterleiten -[Show protocol name in every message] -Protokollnamen in jeder Nachricht zeigen -[Forward only to master if online ( no popup message )] -Nur weiterleiten, wenn der Meister online ist -[Set Miranda to \"Occupied\" if master is in a game] -Setze auf \"Beschäftigt\", wenn der Meister am Spielen ist -[Please enter your battle.net® account details] -Bitte geben Sie Ihre battle.net®-Kontodaten ein -[battle.net® account details] -battle.net®-Kontodaten -[Server Data] -Serverdaten -[Tell friends list not to add bot] -Bot nicht in Freundeslisten hinzufügen -[Enable UTF-8 transcoding] -UTF-8-Kodierung aktivieren -[Note : Channel name must start with \"public chat\" ( see FAQ )] -Hinweis: Der Channelname muss mit \"Public Chat\" anfangen (s. FAQ) -[Verbose logfile] -Ausf. Logdatei -[Note : You have to reconnect before changes take effect] -Hinweis: Sie müssen sich neu verbinden, damit die Änderungen wirksam werden. -[Battle.net Forward] -Battle.net-Weiterleitung - -[Use Miranda NG to talk to your friends in battle.net.] -Benutzt Miranda NG um zu Ihren Freunden von battle.net zu sprechen. - -; ############################################## -; End of langpack: BNET_Messenger -; ############################################## -; Start of langpack: Basic_History (Letzte Änderung: 19:50, 3. Mär. 2012 ) - -; Pluginname: Basic History -; Version: 1.0.1.8 -; Dateiname: BasicHistory.dll -#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} -; Autor(en): Krzysztof Kral -; Übersetzung: 09.09.2011 von CHEF-KOCH - - -[Group list] -Gruppenliste -[New messages on top] -Neue Nachrichten nach oben -[Delta time to group messages:] -Zeitdifferenz für gruppierte Nachrichten: -[Limit messages to:] -Limitiere Nachrichten auf: - -[Search forward in list group] -Vorwärtssuche in gelisteten Gruppen -[Search forward in message window] -Vorwärtssuche im Nachrichtenfenster -[Match Case] -Groß-/Kleinschreibung -[Match Whole Word] -Ganzes Wort berücksichtigen -[Only Incomming Messages] -Nur eingehende Nachrichten -[Only Outgoing Messages] -Nur ausgehende Nachrichten -[Only Selected Group] -Nur ausgewählte Gruppen - - -[Always show contact list] -Immer Kontaktliste anzeigen -[Show groups in contact list] -Gruppen in Kontaktliste anzeigen -[Do not show Find control border] -Rahmen um Finde-Feld nicht anzeigen - -[Default Event Filter] -Standard Ereignisfilter -[Custom filters] -Eigene Filter -[Add filter] -Filter hinzufügen -[Delete filter] -Filter löschen -[Add event] -Ereignis hinzufg. -[Delete event] -Ereignis löschen -[Default history events] -Standard Verlaufsereignisse -[Invalid event number] -Falsche Eventnummer -[Enter filter name] -Filtername eingeben -[Filter name exist] -Filtername existiert bereits -[Event already exist] -Ereignis existiert bereits -[WinSCP path] -WinSCP-Pfad -[WinSCP log path] -WinSCP-Log-Pfad - -[Contacts recieved] -Kontakt empfangen - -[Export To Rich Html] -Als Rich-HTML exportieren -[Export To Plain Html] -Als Plain-HTML exportieren -[Export To Txt] -Als Text exportieren -[Export To Binary] -Als Binär exportieren -[Export To Dat (mContacts)] -Als Dat exportieren (mContacts) -[Import From Binary] -Aus Binär exportieren -[Import From Dat (mContacts)] -Aus Dat importieren (mContacts) - -[File encoding*] -Datei-Encoding* -[External CSS file] -Externe CSS-Datei -[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] -* Wählen Sie das Encoding aus der Combobox oder geben Sie Codepagenummer und -name, durch Semikolon getrennt, ein. Der Name wird als Content-Type verwendet. - - -; Sheduler -[Scheduler] -Zeitplaner -[Invalid '%s' value.] -Ungültiger '%s'-Wert. -[Invalid '%s' value.\n%s] -Ungültiger '%s'-Wert.\n%s -[At least one contact should be selected.] -Es muss mindestens ein Kontakt ausgewählt werden. - -[Add task] -Task hinzufügen -[Edit task] -Task bearbeiten -[Delete task] -Task löschen - -[Display errors using popups] -Fehler durch Popups anzeigen -[Save errors to system history] -Fehler im Systemverlauf speichern - -[Execute history task] -VErlaufs-Aktion ausführen - -[Execute task for specified contacts] -Aktion für ausgewählte Kontakte ausführen -[Action type] -Aktions-Typ -[Export and Delete] -Exportieren und Löschen -[Events older than*] -Ereignisse älter als* -[Hour] -Stunde -[At Start] -Beim Start -[At Finish] -Beim Beenden -[Daily] -Täglich -[Weekly] -Wöchentlich -[Monthly] -Monatlich -[Delta time] -Zeitdifferenz -[Delta time (minutes)] -Zeitdifferenz (Minuten) -[Delta time (hours)] -Zeitdifferenz (Stunden) -[Day of week] -Wochentag -[Export to] -Exportiere als - -[Compress output files] -Ausgabe-Dateien komprimieren -[Upload to FTP] -Mit FTP hochladen -[Upload to FTP (WinSCP requred)] -Mit FTP hochladen (benötigt WinSCP) -[Session name] -Sitzungsname -[Path to file**] -Pfad zur Datei** -[Export imported messages] -Importierte Nachrichten exportieren - -[Import from] -Importiere aus -[Input files are compressed] -Eingabe-Dateien sind komprimiert -[Download from FTP] -Mit FTP herunterladen -[Download from FTP (WinSCP requred)] -Mit FTP herunterladen (benötigt WinSCP) - - -[* Use negative values to filter younger events] -* negative Werte verwenden um neuere Ereignisse zu filtern -[** Use to insert extension, to insert contact name] -** Verwende Sie für Erweiterung, für Kontaktname -[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] -** Verwende Sie für Datum, für Erweiterung, für Kontaktname - -[Hide Contacts] -Kontakte verstecken -[Show Contacts] -Kontakte anzeigen -[Find Next] -Finde nächste -[Find Previous] -Finde vorherige -[Delete All User History] -Lösche kompletten Benutzerverlauf -[Save window position as default] -Speichere Fensterposition als Standard -[Save window position for all contacts] -Speichere Fensterposition für alle Kontakte - -; Dialoge -[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] -Diese Operation wird alle Verlaufseinträge für diesen Kontakt DAUERHAFT LÖSCHEN.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen? -[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] -Anzahl der zu löschenden Verlaufseinträge: %d.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen? - -[Open History] -Öffne Verlauf -[Open global history] -Öffne globalen Verlauf -[Show/Hide Contacts] -Zeige/Verstecke Kontakte -[Switch All Contacts] -Alle Kontakte wechseln -[Switch Match Case] -Wechsel zu Groß-/Kleinschreibung -[Switch Match Whole Word] -Wechsel zu ganzes Wort -[Switch Only Incomming Messages] -Wechsel zu eingehende Nachrichten -[Switch Only Outgoing Messages] -Wechsel zu ausgehende Nachrichten -[Switch Only Selected Group] -Wechsel zu 'Nur ausgewählte Gruppen' - -[Find window] -Finde-Fenster -[Window background] -Fenster-Hintergrund -[Contact list background] -Kontaktlisten-Hintergrund - -; ############################################## -; End of langpack: Basic_History -; ############################################## - -; Pluginname: BossKey+ -; Version: 0.5.0.3 -; Dateiname: bosskey.dll -; Autor(en): Goblineye Entertainment, +Mod by Billy_Bons -#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782} -; Übersetzung: 30.06.05 von baphomet - -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Unter 'Customize -> Hotkeys' können Sie den Hotkey ändern -[Use built in to Miranda hotkey module] -Verwende eingebautes Hotkeymodul -[When I press the hotkey:] -Wenn ich den Hotkey drücke: -[Change only if current status is Online] -Nur wechseln, wenn aktueller Status online -[When I return:] -Wenn ich zurückkehre: -[Request password:] -Passwort abfragen: -[Change status back] -Ändere Status zurück - -[Hide Miranda when:] -Verstecke Miranda NG, wenn: -[Workstation is Locked (2000/XP+)] -Arbeitsstation gesperrt ist (Win 2000/XP+) -[Windows is inactive] -Windows inaktiv ist, für -[Miranda is inactive] -Miranda NG inaktiv ist, für -[Miranda is started] -Miranda NG gestartet ist - -[Create a main menu item] -Erzeuge einen Hauptmenüeintrag -[Restore hiding on startup after failure] -Verstecke Miranda NG bei Neustart nach einem Fehler - -[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.] -Miranda NG ist gesperrt. Zum Entsperren Passwort eingeben. - -[Hide/Show Miranda] -Verstecke/zeige Miranda NG - -[Hide Miranda if the computer is locked] -Miranda verstecken, wenn Computer verriegelt wird -[BossKey: Key pressed] -BossKey: Key gedrückt -[BossKey: Miranda is hidden] -BossKey: Miranda ist versteckt -[BossKey: Hide/Show Miranda] -BossKey: Zeige/Verstecke Miranda - -; ############################################## -; End of langpack: BossKey -; ############################################## -; Start of langpack: Buddy_Expectator (Letzte Änderung: 15:46, 26. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Buddy Expectactor -; Version: 0.1.2.3 -; Dateiname: buddexpectator.dll -#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} -; Autor(en): Anar Ibragimoff, sje, Thief -; Übersetzung: 24.06.05 by ANdyDU + überarbeitet: 12.02.07 von Weishaupt - -[has gone online for the first time.] -ist zum ersten Mal online. -[has returned after a long absence.] -ist nach einer langen Zeit zurückgekehrt. -[has returned after being absent since %#x] -ist wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x -[has not returned after being absent since %#x] -ist nicht wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x -[has not returned after a long absence.] -ist nach einer langen Zeit noch immer nicht zurückgekehrt. -[not detected] -nicht ermittelt -[not found] -nicht gefunden -[This contact has been absent for an extended period of time.] -Dieser Kontakt war für eine sehr, sehr lange Zeit abwesend. -[BuddyExpectator: contact returned] -BuddyExpectator: Kontakt zurückgekehrt -[BuddyExpectator: contact still absent] -BuddyExpectator: Kontakt weiterhin abwesend - -[Custom absence period:] -Eig. Abwesenheitsperiode: -[Last seen online:] -Zuletzt online gesehen: -[Last seen online] -Zuletzt online gesehen -[Last input message:] -Letzte Nachricht: -[Last input message] -Letzte Nachricht -[Return notification] -Rückkehr-Benachrichtigung -[When a contact returns after ] -Wenn ein Kontakt erscheint nach -[or comes online for the first time] -oder zum ersten Mal online geht -[Show a popup] -Zeige Popup -[Add an event (flashing icon) to the contact] -Ein Ereignis (blinkendes Icon) zum Kontakt hinzufügen -[On event action (double click) or popup click:] -Bei Doppelklick auf Ereignis oder Popup: -[Open User Details] -Kontaktdetails öffnen -[Long time no see] -Lange Zeit nicht gesehen -[When a contact is absent for] -Falls Kontakt länger abwesend als -[Delete the contact] -Kontakt löschen -[Enable "Miss you" feature] -'Vermisst'-Funktion nutzen -[Enable Miss You] -Aktiviere 'Vermisst'-Funktion -[Never hide this contact] -Diesen Kontakt niemals verstecken - -[Miss you event] -'Vermisst'-Ereignis -[Contact returned] -Kontakt ist zurückgekommen -[Contact still absent] -Kontakt weiterhin vermisst -[Hide contact event] -Ereignis eines versteckten Kontaktes - -[weeks] -Wochen -[months] -Monate -[years] -Jahre -[Hide when no messages for] -Verstecken bei keiner Nachr. seit -[Use Popups colors] -Popup-Farben verwenden - -[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions] -Reagiert auf die Rückkehr von Kontakten nach einer langen Abwesenheit mit Benachrichtigungen und anderen Aktionen - -; ############################################## -; End of langpack: Buddy_Expectator -; ############################################## - -; Start of langpack: CList_Nicer (Letzte Änderung: 23:21, 4. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: CList Nicer+ aka Clist_nicer -; Version: 0.9.13.0 -; Dateiname: clist_nicer.dll -; Autor: Nightwish -#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} -; Link: Testing -; Übersetzung 29.10.2005 von Dober - -; Pluginname: CList Nicer+ Skineditor -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: cln_skinedit.dll -; Autor: Nightwish, Pixel -; Übersetzung 29.10.2005 von Dober - - -; clcopts.cpp -[Contact rows] -Kontaktzeilen -[View Modes] -Kontaktfilter -[EventArea] -Ereignisbereich -[View modes] -Kontaktfilter - -; clistmod.c -[Connecting (attempt %d)] -Verbinden (%d. Versuch) -[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Dieser Kontakt befindet sich in einem Instant-Messaging-System, welches seine Kontakte auf einem Server speichert. Er wird gelöscht, sobald Sie sich das nächste Mal mit dem Netzwerk verbinden. -[&Add permanently to list] -D&auerhaft zur Kontaktliste hinzufügen - -; Docking.cpp -[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] -CList Nicer kann nicht andocken wenn Sie die Standard Titelleiste und Umrandung benutzen. Benutzen Sie ein Bearbeitungsfenster anstatt ein randlosen Stil. - -; init.c -[Display contacts, event notifications, protocol status] -Zeigt Kontakte, Ereignisse, Protokollstatus u. v. m. an. - -; resource.rc:IDD_CLNABOUT -[About CList Nicer+] -Über CList Nicer+ -[Clist Nicer+] -CList Nicer+ - -; resource.rc:IDD_OPT_CLIST -[Reset order and visibility to default] -Setze Anordnung und Sichtbarkeit auf Standardwert -[Auto expand groups] -Gruppen automatisch öffnen -[Apply last active view mode ] -Zuletzt aktiven Kontaktfilter wiederherstellen -[Apply skin now] -Skin jetzt laden -[Unload skin] -Skin entfernen -[Contact list layout] -Kontaktlistenaussehen -[Show button bar] -Iconleiste anzeigen -[Show menu and status buttons] -Menü- und Statusbutton anzeigen -[Draw sunken edge] -Versenkte Darstellung benutzen -[Event area] -Ereignisbereich -[Set base visiblity on the frames menu] -Hauptmenü => Kontaktlisten-\nElemente 'Ereignisbereich' Sichtbar -[Auto mode] -Automatisch ausblenden -[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] -Keinen Tooltip beim Überfahren des Statusicons zeigen -[Display Profiles] -Anzeigeprofile -[Apply this profile] -Dieses Profil anwenden -[First by] -Zuerst nach -[Then by] -Danach nach -[Finally by] -Zuletzt nach -[Last Message] -Letzter Nachricht -[Message Frequency] -Nachrichtenhäufigkeit -[Move events to the top of list\nor group] -Ereignisse in Liste oder Gruppe\nnach oben schieben -[Do not separate offline contacts] -Offlinekontakte nicht trennen -[Hide as offline] -Als 'offline' verstecken -[Right align contacts] -Kontakte rechtsbündig -[For RTL only] -Nur für RTL -[RTL TEXT only] -Nur RTL-Text - -; resource.rc:IDD_OPT_PLUS -[Contact display] -Kontaktanzeige - -[Groups and layout] -Gruppen und Aussehen -[Show number of contacts in a group] -Anzahl Kontakte in einer Gruppe anzeigen -[Hide numbers when all offline] -Anzahl ausblenden, wenn alle offline -[No expand/collapse icon] -Kein Gruppenicon -[Center groupnames horizontally] -Gruppennamen horizontal zentrieren -[Automatic (RTL)] -Automatisch (RTL) -[Always Left] -Immer links -[Always Right] -Immer rechts -[Margins and spacing] -Abstände und Ränder -[Margins (left/right)] -Abstand links/rechts -[Row gap] -Zeilenabstand -[Minimum row height:] -Minimale Zeilenhöhe: -[Group row height] -Gruppen-Zeilenhöhe -[Inner Row vertical padding] -Innerer vertikaler Zeilenabstand -[Show status icons] -Statusicons zeigen -[Centered when possible] -Zentriert, falls möglich -[Show visibility icons] -Sichtbarkeitsicons zeigen -[When possible, draw status icons in avatar space] -Nach Möglichkeit die Statusicons im Avatarplatz anzeigen -[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] -Metakontakticons anstelle der Icons der Unterkontakte verwenden -[Use Overlay icons on avatars] -Überlagerungsicons über Avatare zeichnen -[Replace status icons with xStatus] -Ersetze Status- durch XStatusicons - -[Draw a border around avatars] -Rand um Avatare zeichnen -[Rounded avatars] -Avatare abrunden -[Always align icons and text for missing avatars] -Icons und Text für fehlende Avatare ausrichten -[Avatar alignment] -Avataranordnung -[With Nickname - left] -Mit Nickname links -[With Nickname - right] -Mit Nickname rechts -[Far left] -Ganz links -[Far right] -Ganz rechts -[Don't request avatars for offline contacts] -Avatar von Offlinekontakten nicht anfordern -[Second text line] -Zweite Textzeile -[Display status message when available] -Statusnachricht anzeigen (falls verfügbar) -[Show second text line:] -2. Textzeile anzeigen: -[When space allows it] -Falls Abstand verfügbar ist -[When needed] -Bei Bedarf -[Show contacts local time] -Lokale Kontaktzeit anzeigen -[Only when timezone differs] -Nur bei anderer Zeitzone - -; resource.rc:IDD_OPT_CLUI -[Thin border] -Dünner Rahmen -[Tool Window] -Normaler Rahmen -[Client margins] -CL-Begrenzung -[Embedded frames border] -Rahmen eigener Elemente -[Clip border by] -Ränder kürzen um -[Gap between frames] -Abstand zw. Elementen -[Fully transparent (like TweakUI)] -Komplett transparent (wie TweakUI) -[List layout] -Kontaktlistenaussehen -[Use full row for selection and hottracking] -Volle Breite für Markierungen und Hervorhebungen -[Double click on avatar opens userinfo] -Doppelklick auf Avatar öffnet Kontaktprofil - -; List Background -[Use these settings to skin the entire background] -Diese Einstellungen auf den gesamten Hintergrund anwenden -[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] -Diese Option wendet diese Hintergrundeinstellungen auf die ganze Kontaktliste an. - -; Status Bar -[Draw background skin] -Skin im Hintergrund zeichnen -[Show ICQ extended status icons] -Erweiterte ICQ-Statusicons anzeigen -[Mark protocols locked from global status changes] -Vom globalen Status ausgenommene Protokolle markieren - -; [&Hide Offline Users in here] -[Move marked Contacts to this Group] -Markierte Kontakte in diese Gruppe verschieben -[Increase Button Size] -Buttons vergrößern -[Decrease Button Size] -Buttons verkleinern -[Flat Toolbar Buttons] -Flache Toolbarbuttons -[Disable Visual Styles] -Visual Styles deaktivieren -[Skinned Tool Bar] -Toolbar skinnen - -; viewmodes.cpp -[Setup View Modes...] -Kontaktfilter einstellen -[Clear current View Mode] -Aktuellen Kontaktfilter aufheben - -; CLUIFrames/framesmenu.c -; [Frames_Menu] - -; CLUIFrames/groupmenu.c -[Always Hide On Taskbar] -Taskleiste immer verstecken - -[&About the contact list...] -Über die Kont&aktliste... -[Select view mode] -Kontaktfilter auswählen -[Really delete this view mode? This cannot be undone] -Wirklich diesen Kontaktfilter löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. -[Delete a view mode] -Kontaktfilter löschen -[Available view modes] -Verfügbare Kontaktfilter -[Include groups] -Gruppen auswählen -[Include status modes] -Statusmodus auswählen -[Include protocols] -Protokolle auswählen -[Status mode] -Statusmodus -[And] -Und -[Or] -Oder -[Last message ] -Letzte Nachricht -[Older than] -Älter als -[Newer than] -Neuer als -[Minutes] -Minuten -[Automatically clear this view mode after] -Diesen Kontaktfilter automatisch löschen nach -[Sticky contacts] -Wichtige Kontakte -[Current view mode: %s] -aktueller Kontaktfilter: %s - -;tooltips -[Show menu] -Hauptmenü -[Show / hide offline contacts] -Offlinekontakte zeigen / ausblenden -[Toggle group mode] -Gruppenmodus an / aus -[Find and add contacts] -Kontakte suchen und hinzufügen -[Open preferences] -Einstellungen -[Toggle sounds] -Klänge an / aus -[Clear view mode] -Kontaktfilter aufheben -[tabSRMM session list] -tabSRMM-Sitzungsliste -[Minimize contact list] -Kontaktliste minimieren -[Toggle show online/offline] -Offlinekontakte zeigen / ausblenden -[Toggle groups] -Gruppen ausblenden -[Find contacts] -Kontakt suchen -[Show tabSRMM session list] -Zeige TabSRMM-Sitzungsliste -[Show tabSRMM menu] -Zeige TabSRMM-Menü -[Sounds are off] -Klänge sind aus -[Reset view mode] -Kontaktfilter aufheben -[Setup accounts] -Konten -[Contact on visible list] -Kontakt auf Sichtbarkeitsliste -[Contact on invisible list or blocked] -Kontakat auf Unsichtbarkeitsliste oder blockiert -[Chat room/IRC channel activity] -Chatraum-/IRC-Channel-Aktivität -[Use contact groups] -Gruppen anzeigen -[Floating contacts] -'Schwebende' Kontakte -[Floating contacts appearance] -Aussehen 'schwebender' Kontakte -[Enable floating contacts (required restart)] -Schwebende Kontakte aktivieren (benötigt Neustart) -[Simple layout] -Einfaches Aussehen -[Show second text line] -2. Textzeile anzeigen -[Show extra icons] -Extraicons anzeigen -[Fill with contact list background color] -Mit Hintergrundfarbe der Kontaktliste auffüllen - -[Opacity] -Deckkraft -[Rounded corners] -Ecken abrunden - -[Padding] -Abstand - -[Hover time] -Verzögerung - -[Synchronzie floater visibility with contact list] -Sichtbarkeit mit Kontaktliste synchronisieren -[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] -Nur zeigen, wenn Kontaktliste versteckt oder minimiert ist -[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] -An Rand einrasten (Strg gedrückt halten, um 2 Floater zu verbinden) - -[Show only online contacts] -Nur Onlinekontakte zeigen - -[Show Status Icons] -Statusicons zeigen -[Show Visibility Icons] -Sichtbarkeitsicons zeigen -[Show Metacontact proto Icons] -Metakontaktprotokollicons zeigen - -[Show additional Buttons] -Zusätzliche Buttons anzeigen -[Draw sunken Frame] -Eingefallene Ecken benutzen -[Use Status Floater] -Statusfloater aktivieren -[Auto-Hide Status Floater] -Statusfloater automatisch ausblenden -[Show Event Area in Floater] -Ereignisbereich im Floater anzeigen - -[&Contact list settings...] -Kontaktlisteneinstellungen -[Contact list display and ignore options for %s] -Kontaktlistenanzeige- und Ignorieroptionen für %s - -[Ignore these events] -folgende Ereignisse ignorieren -[Suppress auth requests] -Autorisierungsanfragen -[Suppress added notifications] -"Sie wurden hinzugefügt" -[Suppress online notifications] -Statusbenachrichtigungen - -[Appear always online] -Immer online erscheinen -[Appear always offline (block contact)] -Immer offline erscheinen bzw. Kontakt blockieren - -[Hide this contact from the list] -Kontakt nicht in der Kontaktliste anzeigen -[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] -Um einen bereits versteckten Kontakt wieder einzublenden, unter Einstellungen-> Ereignisse-> Ignorieren einen Haken neben seinem Namen setzen. - -[Display options] -Anzeigeoptionen -[Show contact with priority] -Kontakt hat Priorität -[Show Avatar:] -Avatar zeigen -[Show 2nd line:] -2. Textzeile anzeigen: -[Hide always] -Immer verstecken -[Show always when available] -Immer anzeigen, wenn verfügbar -[Default (global setting)] -Standard (globale Einstellungen) -[When space is available] -Falls Abstand verfügbar ist -[When needed by status message] -Wenn sie benötigt wird - -[Draw overlay icon on avatar] -Überlagerungsicons über Avatar -[Show local time] -Lokale Zeit anzeigen -[Show visibility icon] -Sichtbarkeitsicon anzeigen -[Reserved] -Reserviert #0 -[Revert to default] -Standardeinstellungen - -[Use per protocol/contact skinning] -Skinning pro Protokoll/Kontakt aktivieren -[Protocol skins override status text colors] -Protokollskins überschreiben Statustextfarben -[Make selection shape equal to selected item] -Auswahlbreite an selektiertes Element anpassen -[Blend selection with background] -Hintergrund auf Markierung anwenden -[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] -Hintergrund automatisch mit dem Windowshintergrundbild füllen -[Apply group indent values to background drawing] -Gruppeneinrückung auf den Hintergrund anwenden -[Ignore selection for groups] -Markierungen für Gruppen ignorieren -[Set all buttons to skinned mode] -Alle Schaltflächen skinnen -[Use fast gradient drawing] -Schnelles Gradientenzeichnen -[Corner radius] -Eckradius -[Group top padding] -Gruppenabstand oben -[Frame titlebar height] -Höhe der Titelzeilen -[Per contact skins:] -kontaktabh. Skins: -[< Reload] -< neu laden - -[No events...] -Keine Ereignisse -[Set status modes] -Status auswählen -[Open main menu] -Hauptmenü öffnen - -;FontService -[Frame titles] -Fensternamen -[Contact list local time] -Lokale Kontaktzeit - -; Icons -[%s Connecting] -%s Verbindung -[Connecting Icons] -Verbindungs-Icons -[Overlay Icons] -Overlay-Icons - -[Item ignored] -Element ignorieren -[Gradient] -Farbverlauf -[Left to right] -Links > Rechts -[Right to left] -Rechts > Links -[Top to bottom] -Oben > Unten -[Bottom to top] -Unten > Oben -[Top-Left] -Oben links -[Top-Right] -Oben rechts -[Bottom-Right] -Unten rechts -[Bottom-Left] -Unten links -[Item colors] -Elementfarben -[First color] -1. Farbe -[Second color] -2. Farbe -[Alpha (percent)] -Alpha (Prozent) -[Item margins] -Elementabstände -[Item borders] -Elementränder -[Border style] -Rahmenform -[Bumped] -Hervorstehen -[3D border (bright / dark)] -3D-Rahmen (hell/dunkel) -[Image items] -Bild-Elemente - - -[Toogle popups] -Popups an / aus -[Open Miranda folder] -Öffne Miranda-Hauptverzeichnis -[Open database editor] -Öffne Datenbank-Editor -[Open Jabber bookmarks] -Öffne Jabber-Lesezeichen -[Popups are off] -Popups sind aus -[tabSRMM Menu] -TabSRMM-Menü - -; ############################################## -; End of langpack: CList_Nicer -; ############################################## -; Start of langpack: Call_Netmeeting (Letzte Änderung: 03:43, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Call Netmeeting -; Version: 1.0.0.96 -; Dateiname: callnetmeeting.dll -; Autor: gelsim -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=683 -; Übersetzung: 22.07.05 von Hauke -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[&Netmeeting call] -Über NetMeeting anrufen -[Call NetMeeting Plugin] -Plugin für NetMeeting-Anrufe -[Error can´t get protocol!] -Fehler: Protokoll nicht gefunden -[Error can´t get user email!] -Fehler: E-Mail nicht gefunden -[Error can´t get user address!] -Fehler: Kontaktadresse nicht gefunden -[Use external IP?] -Externe IP nutzen? - -; ############################################## -; End of langpack: Call_Netmeeting -; ############################################## -; Start of langpack: Camera_LED_Notify (Letzte Änderung: 00:02, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Camera LED Notify -; Version: 1.8.2.0 -; Dateiname: CameraLEDNotify.dll -; Autor: vivian -#muuid -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4313 -; Übersetzung: 19.08.2010 von CHEF-KOCH - -[Flash when my status is] -Blinke falls Status -[Flash on] -Blinke bei -[Keyboard LEDs] -Tastatur LED's -[Flash timings] -Blinkintervall -[Interval, more = slower] -Intervall, mehr = langsamer -[Stop after, 0 until = focused] -Stoppe nach, 0 bis = fokusiert -[Troubleshooting] -Fehlerbehebung -[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work] -Für neuere Windows Versionen (nur falls Blinken nicht funktioniert!) -[Camera LED] -Kamera LED -[Auth requests] -Auth. anfragen -[Added notifications] -Hinfzugefügte Benachrichtigungen - -; ############################################## -; End of langpack: Camera_LED_Notify -; ############################################## -; Start of langpack: ChangeKeyboardLayout (Letzte Änderung: 03:43, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: ChangeKeyboardLayout -; Version: 0.0.1.2 -; Dateiname: ChangeKeyboardLayout.dll -; Autor: Yasnii -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3632 -; Übersetzung: Hajuskin 11.07.07 - -[Changing layout:] -Layout ändern: -[Changing layout (alternative):] -Layout ändern (alternativ): -[Inverting lettercase:] -Groß-/Kleinschreibung umkehren: -["Current word" mode] -nur aktuelles Wort -[Layout of text is the current layout] -Layout des Textes ist aktuelles Layout -[Two-way changing layout (experimental)] -2-Wege-Layoutänderung (experimentell) -[Log operations] -Ergebnisbehandlung -[Copy result to clipboard] -Ergebnis in Zwischenablage kopieren -[Show result in PopUp] -Ergebnis als Popup zeigen -[Strings for keyboard layouts] -Zeichenketten für Tastaturlayout -[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] -Caps Lock Status bei Umkehrung der Groß-/Kleinschreibung ändern: -[Invert current state] -Aktuellen Status umkehren -[Switch off] -Ausschalten -[Leave as it is] -Beibehalten -[PopUp colours] -Popupfarben -[Custom colours] -Eigene Farben - -; ############################################## -; End of langpack: ChangeKeyboardLayout -; ############################################## -; Start of langpack: Chess4Net (Letzte Änderung: 16:22, 5. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Chess4Net -; Version: 201.0.0.1 -; Dateiname: chess4net_mi.dll -; Autor: Pavel Perminov -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3362 -; Übersetzung: CHEF-KOCH 29.05.2010 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Look & Feel Options] -Aussehen & Feeling -[Animate Move] -Animierte Bewegung -[No] -Nein -[Slowly] -Langsamer -[Quickly] -Schneller -[Highlight Last Move] -Hightlighte den letzten Zug -[Flash on incoming move] -Blinke bei neuer Bewegung -[Show Coordinates] -Zeige Koordinaten -[Stay Always on Top] -Immer im Vordergrund bleiben -[Extra Exit on ESC] -Beende bei Esc -[GUI Language:] -Benutzeroberflächensprache: -[OK] -OK -[&Cancel] -&Abbrechen - -[White |] -Weiß -[White |] -Weiß -[W |] -W | -[Black |] -Schwarz -[Black |] -Schwarz -[B |] -B | -[Connecting...] -Verbinde ... -[Wait until the connection is completed.] -Warten Sie bis die Verbindung bereit ist. -[&Abort] -&Über -[Press button to continue the game.] -Drücke taste zum weiterspielen. -[&Continue] -Fortsetzen -[Game Options] -Spieloptionen -[Time Control] -Zeitkontrolle -[Equal time for both players] -Gleiche Zeit für beide Spieler -[Your time] -Ihre Zeit -[Opponent's time] -Gegnerische Zeit -[Unlimited] -Kein Zeitlimit -[Minutes per game:] -Minuten pro Spiel: -[Increment in seconds:] -Zuwach in Sekunden: -[Training Mode] -Trainings Spiel -[Enabled] -Aktiviert -[External base:] -Anderen Boden: -[Use user base] -Benutzer gegnerischen Boden -[Game can be paused] -Spiel kann pausiert werden -[Game can be adjourned] -Spiel kann unterbrochen werden -[Allow takebacks to your partner] -Erlaube deinem Gegner Ruckzuge -[Auto Flag] -Automatische Figur -[&Yes] -Ja -[&No] -Nein -[to go] -zu gehen -[Start Adjourned Game] -Starte unterbrochenes Spiel -[Start Standart Game] -Starte Standard Spiel -[Start PP Random Game] -Starte zufälliges Spiel] -[Change Color] -Ändere Farbe -[Game Options...] -Spieleinstellungen -[Look && Feel Options...] -Aussehen & Feeling-Optionen -[About...] -Über -[Abort] -Abbrechen -[Draw] -Remis -[Resign] -Aufgeben -[Adjourn] -Aussetzen -[Pause] -Pause -[Takeback] -Zurück nehmen -[If you liked plying Chess4Net give your credits at] -Falls du das Spiel mags geb deinen Dank an -[&Close] -Schliessen -[Don't show again] -Nicht wieder zeigen -[Transmit Game] -Übertrage Spiel - -[White is checkmated. You win.] -Weiß ist schachmatt. Du gewinnst! -[White is checkmated. You loose.] -Weiß ist schachmatt. Du verlieerst! -[Black is checkmated. You win.] -Scharz ist schachmatt. Du gewinnst! -[Black is checkmated. You loose.] -Schwarz ist schachmatt. Du verlierst! -[It's stalemate. No one wins.] -Ein Remis. Keiner gewinnt! -[Your opponent leaves.] -Ihr Gegner verlässt das Spiel. -[Your opponent leaves. The game is aborted.] -Ihr Gegner ist weg. Das Spiel wird abgebrochen. -[An error during connection occured.] -Ein Fehler während der Verbindung trat auf. -[Your opponent is using an older version of Chess4Net./nMost of functionality will be not available./nPlease, ask him/her to update the client.] -Dein Gegner benutzt eine veraltete Chess4Net Version./nDie meisten Funktionen stehen nicht zur Verfügung./nBitte fordern Sie ihn zu einem Update auf. -[The current version of Chess4Net is incompatible with the one of your partner./nPlease check the versions.] -Die aktuelle Version von Chess4Net ist inkompatibel mit der Ihres Gegners./Bitte überprüfen Sie ihre Version. -[Draw?] -Remis? -[Can we abort the game?] -Können wir das Spiel abbrechen? -[I resign. You win this game. Congratulations!] -Ich gebe das Spiel auf. Du, gewinnst, herzlichen Glückwunsch! -[The game is aborted.] -Das Spiel wurde abgebrochen -[Sorry, but we have to finish this game.] -Entschuldige, aber wir sollten das Spiel fertig spielen. -[The game is drawn.] -Das Spiel ist unentschieden. -[No draw, sorry.] -Kein Remis, sorry. -[You forfeited on time.] -Deine Zeit ist abgelaufen. -[Your opponent forfeited on time.] -Die Gegnerische Zeit ist abgelaufen. -[Can we pause the game?] -Können wir das Spiel pausieren? -[No pause, sorry.] -Nein, keine Pause, sorry. -[May I take back last move?] -Kann ich den letzten Zug zurück ziehen? -[Can we adjourn this game?] -Können wir das Spiel aussetzen? -[No adjourns, sorry.] -Nein, kein aussetzen, sorry. -[Sorry, no takebacks!] -Sorry, keine Rückzüge! -[Do you really want to resign?] -Wollen Sie wirklich aufgeben? -[Do you want to exit?] -Wollen Sie wirklich das Spiel verlassen? -[The game is adjourned.] -Das Spiel ist unterbrochen. -[You are currently playing some games. Do you want to start broadcasting?] -Sie spielen aktuell schon Spiele. Wollen Sie die Übertragung trotzdem starten? -[Black forfeits on time.] -Schwarz verliert dieses mal. -[White forfeits on time.] -Weiß verliert dieses mal. -[White resigns.] -Weiß gibt auf. -[Black resigns.] -Schwarz gibt auf. -[Game transmition is not supported by this client!] -Die Spielübertragung wird von diesem Client nicht unterstützt! -[Broadcaster leaves. Transmition will be closed.] -Übertragung geschlossen. Die Transmition wird nun geschlossen. -[Stalemate.] -Remis. -[White is checkmated.] -Weiß ist schachmatt. -[Black is checkmated.] -Schwarz ist schachmatt. - -; ############################################## -; End of langpack: Chess4Net -; ############################################## -; Start of langpack: ClientChangeNotify (Letzte Änderung: 00:03, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: ClientChangeNotify -; Version: 0.1.1.0 Build #54 -; Dateiname: clientchangenotify.dll -; Autor: Deathdemon -; Link: http://deathdemon.int.ru/projects.php -; Übersetzung: 21.04.06 von Dober - -[%s (was %s)] -%s (war %s) -[) changed client to ] -) andert Client zu -[changed client to %s] -ändert Client zu %s -[changed client to %s (was %s)] -ändert Client zu %s (war %s) -[ClientChangeNotify: Client changed] -ClientChangeNotify: Client geändert -[ClientChangeNotify error] -ClientChangeNotify Fehler -[Fingerprint plugin not found.] -Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden. -[ClientChangeNotify requires it to work properly.] -ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können. -[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] -Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie sicher das Sie die letzte Version installiert haben. ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können. -[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] -`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) ändert Client zu %extratext% - -[Show previous client name] -Vorherigen Client anzeigen -[Notify also when just client version changes] -Bei Clientversionsänderung benachrichtigen -[Show client version] -Clientversion anzeigen -[Don't notify for contacts with disabled status notification] -Nicht für Kontakte mit deaktivierter Statusbenachrichtigung benachrichtigen -[Don't remind me anymore] -Erinnere mich nicht noch einmal. - -[Ignore these clients (separated by semicolons):] -Folgende Clients ignorieren (durch Semikolon trennen): -[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] -(pcre.dll oder pcre3.dll müssen installiert werden um reguläre Ausdrücke zu verwenden) -[(you can use regular expressions here)] -(reguläre Ausdrücke können verwendet werden) - -[Disable c&lient change notification] -C&lient Benachrichtigungen deaktivieren -[Enable c&lient change notification] -C&lient Benachrichtigungen aktivieren - -; ############################################## -; End of langpack: ClientChangeNotify -; ############################################## -; Start of langpack: ConnectionNotify (Letzte Änderung: 01:06, 15. Dez. 2011 ) - -; Pluginname: Connection Notify -; Version: 0.0.0.2 -; Dateiname: connectionnotify.dll -#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5} -; Autor: MaKaR -; Übersetzung: 10.12.2012 von CHEF-KOCH -; Wichtig: Einige Strings können unübersetzt sein. - -[Notify with popup if some connection established] -Benachrichtigt mittels Popup falls eine TCP-Verbindung aufgebaut wird. -[Show notification if no filter defined] -Zeige Benachrichtigungen falls kein Filter gesetzt wurde -[try resolve addresses] -Versuche Adressen aufzulösen -[Online mean] -Online bedeutet -[Rule editor] -Regeln ändern -[Action:] -Aktion: -[Always show popup] -Popups immer anzeigen -[Never show popup] -Popups niemals anzeigen -[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)] -* und ? stehen als Wildcard zur Verfügung (für Portnr. * oder Nr. eingeben) -[Close after: ] -Schließe nach: -[sec.(0 default, -1 disabled)] -Sek. (0 Standard, -1 deaktiviert) -[Attempt interval (ms.)] -Versuchintervall (in ms.) - -; ############################################## -; End of langpack: ConnectionNotify -; ############################################## -; Start of langpack: ContactVisibility (Letzte Änderung: 03:41, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: ContactVisibility -; Version: 0.1.0.0 -; Dateiname: contactvisibility.dll -; Autor: Daniel Bergholm -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=663 -; Übersetzung: 22.07.05 von Dober -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[&Always Online] -&Immer sichtbar -[&Always Offline] -&Niemals sichtbar - -; ############################################## -; End of langpack: ContactVisibility -; ############################################## - -; Start of langpack: Contacts (Letzte Änderung: 12:16, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Contacts+ -; Version: 1.5.2.0 -; Dateiname: contacts.dll -#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5} -; Autor: Todor Totev, Joe Kucera -; Übersetzung: 19.07.05 von andydu - -[Allows you to send and receive contacts.] -Über das Kontextmenü der Kontakte können Kontakte versendet und empfangen werden. - -[Contacts from] -Kontakte von -[Contacts received from %s] -Kontakte empfangen von %s -[Mailformed Receive Contacts Packet.] -Fehler beim Empfang von Kontakten. -[Add to &group:] -Zur &Gruppe hinzufü&gen - -[Send Contacts to] -Sende Kontakte zu -[Send contacts to %s] -Kontakte senden an %s -[The contacts send timed out.] -Zeitüberschr. beim Senden der Kontakte. -[Contacts transfer failed!] -Kontakte-Transfer fehlgeschlagen! -[Choose contacts to be send:] -Kontakte zum Senden auswählen: - -[Send contacts...] -Kontakte senden... -[&Add selected] -&Ausgewählte hinzufügen - -; ############################################## -; End of langpack: Contacts -; ############################################## -; Start of langpack: MenuItemEx (Letzte Änderung: 22:10, 26. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: MenuItemEx -; Version: 1.3.0.9 -; Dateiname: menuex.dll -#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} -; Autor: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Posel -; Übersetzung: 23.06.05 von lastwebpage - -; Einstellungen -[Shown menu items] -Menueinträge anzeigen -[Visibility] -Sichtbarkeit -[Show alpha icons] -Alpha-Icons anzeigen -[Hide from list] -In Liste verstecken -[Ignore] -Ignorieren -[Hide contact on 'Ignore all'] -Kontakt bei 'Alles Ignorieren' ausblenden -[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -In Konto kopieren (Strg+Klick zum Verschieben) -[Send 'You were added'] -'Sie wurden hinzugefügt' senden -[Request Authorization] -Autorisierung anfragen -[Browse Received Files] -Empfangene Dateien anzeigen -[Copy IP] -IP kopieren -[Copy MirVer] -MirVer kopieren -[Copy Status Message] -Statusnachricht kopieren -[Copy ID] -ID kopieren -[Show ID in menu item] -ID im Menüeintrag anzeigen -[Add item name] -Nachrichtentyp hinzufügen -[Add protocol name] -Protokollname hinzufügen -[Trim too long ID] -Zu lange ID kürzen -[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Strg+Klick = Popup mit dem kopierten Text anzeigen - -[Other options] -Andere Einstellungen -[Automatically refresh contact's details after they come online] -Details eines Kontaktes automatisch aktualisieren, nachdem er Online geht - - -; Menus -[Copy to Account] -In Konto kopieren -[Always visible] -Immer sichtbar -[Never visible] -Niemals sichtbar -[Open ignore settings] -Ignorier-Einstellungen öffnen -[Show in list] -In Liste anzeigen - -; ############################################## -; End of langpack: ContactsMenuItemEx -; ############################################## -; Start of langpack: Contacts_Rate (Letzte Änderung: 17:28, 26. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Contact's Rate -; Version: 0.0.2.1 -; Dateiname: rate.dll -#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} -; Autor(en): Kildor, Thief -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4015 -; SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Rate -; Übersetzung: kaye_styles am 23.04.09 - -[Rate low] -Kontaktpriorität: Gering -[Rate medium] -Kontaktpriorität: Mittel -[Rate high] -Kontaktpriorität: Hoch - -[Show rating of contact in contact list (if presents).] -Zeigt falls vorhanden, die Kontaktpriorität in Ihrer Kontaktliste. - -; ############################################## -; End of langpack: Contacts_Rate -; ############################################## -; Start of langpack: Contacts_Status_Notification (Letzte Änderung: 03:40, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Contacts Status Notification -; Version: 0.1.2.2 -; Dateiname: StatusChange.dll -; Autor: j110 -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1702 -; Übersetzung: 17.12.05 von Stefan1200 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Contacts Status] -Kontakt Status -[Icon blinking] -Blinkendes Icon -[Individual sounds] -Individuelle Klänge -[Don't notify after protocol connection] -Nicht nach Protokollverb. benachricht. -[Watch selected protocols] -Überwache ausgewählte Protokolle -[Use Events/Ignore/Online settings] -Verw. Ereign./Ignor./Onl. Einstellungen -[Notify if protocol disconnected] -Anz. wenn d. Protok. die Verb. trennt -[Contacts notification] -Kontakt Benachrichtigung -[Any changes] -Alle Änderungen -[Become from Offline] -Wenn vorher Offline -[Go to && become from Offline] -Ändert zu && wenn vorher Offline -[Selected statuses] -Ausgewählte Status -[Everyone becomes from Offline] -Jedermann war vorher Offline -[Use color:] -Benutze Farbe: -[Popup actions] -Popup Aktionen -[Contact info] -Kontaktprofil -[Disable popup] -Deaktiviere Popup -[Custom popup delay] -Spezielle Popupverzög. -[Show contact's gender (if available)] -Zeige Kontaktgeschlecht (wenn vorh.) -[Show previous status of contact] -Zeige vorherigen Status vom Kontakt -[Show away message (if available)] -Zeige Abwesenheitsn. (wenn vorh.) -[Status: From Offline] -Status: Von Offline -[Status: Away] -Status: Abwesend -[Status: DND] -Status: Bitte nicht stören -[Status: NA] -Status: Außer Haus -[Status: Occupied] -Status: Beschäftigt -[Status: Free for chat] -Status: Für Chat bereit -[Status: Invisible] -Status: Unsichtbar -[Status: On the phone] -Status: Am Telefon -[Status: Out to lunch] -Status: Zum Essen -[User is %s] -Benutzer ist %s -[User going to %s] -Benutzer geht %s -[%s\nUser has been %s] -%s\nBenutzer war %s -[%s\nMessage: %s] -%s\nNachricht: %s -[Nobody] -Niemand -[Some reason] -Irgendein Grund -[Enable &status change notification] -Aktiviere &Status Änderungsbenachrichtigung -[Disable &status change notification] -Deaktiviere &Status Änderungsbenachrichtigung -[Some protocol] -Irgendein Protokoll -[Color schema] -Farbschema -[Simple] -Einfach -[Online colors:] -Online Farben: -[Away colors:] -Abwesend Farben: -[Offline colors:] -Offline Farben: -[Custom color schema] -Eigenes Farbschema -[User status:] -Benutzer Status: -[User status] -Benutzer Status -[Use colors:] -Verwende Farbe: -[Custom colors:] -Eigene Farben: - -; ############################################## -; End of langpack: Contacts_Status_Notification -; ############################################## -; Start of langpack: CopyIP (Letzte Änderung: 03:39, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: CopyIP -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: CopyIP.dll -; Autor: birgerf -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=181 -; Übersetzung: 04.07.05 von baphomet -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Copy &IP] -&IP-Adresse kopieren - -; ############################################## -; End of langpack: CopyIP -; ############################################## -; Start of langpack: Country_Flags (Letzte Änderung: 16:06, 22. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Country Flags -; Version: 0.1.0.3 -; Dateiname: flags.dll -; Autor: HeikoH -; Übersetzung: 26.03.07 von Foso - -[Show country flag as &status icon on message window] -Länderflagge als &Statusicon im Nachrichtenfenster anzeigen -[Show country flag as &extra image on contact list] -Länderflagge als &Extra Icon in &Kontaktliste anzeigen -[In following contact list &column:] -Verwende folgende &Spalte: -[Use &IP-to-country database for country detection] -&IP-Datenbank zur Bestimmung des Landes verwenden -[Use &unknown flag if the country can not be determined] -"&Unbekannt" anzeigen, wenn Land nicht bestimmbar - -[Service offering misc country utilities and especially flag icons.] -Dienst, der diverse Werkzeuge im Bezug auf Länder bereitstellt, insbesondere die Darstellung von Länderflaggenicons. - -; ############################################## -; End of langpack: Country_Flags -; ############################################## -; Start of langpack: Crash_Dumper (Letzte Änderung: 15:25, 20. Mär. 2011 ) - -; Pluginname: Crash Dumper -; Version: 0.0.4.19 -; Dateiname: svc_crshdmp.dll -#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8} -; Autor: borkra -; Link: http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list -; Übersetzung: 06.04.2008 R(i)SK - - -[Crash Dumper for Miranda NG.] -Crash Dumper für Miranda NG. -[Crash Dumper HTTP connections] -Crash-Dumper-HTTP-Verbindungen - -[Store to file] -In Datei speichern -[Show] -Zeige -[Show with DLLs] -Zeige mit DLLs -[Open crash report directory] -Crash-Report-Verzeichnis öffnen -[Open miranda-vi.org] -Miranda-vi.org aufrufen - -[View Version Information] -Miranda-Versionsinfo anzeigen -[View Version Information (with DLLs)] -Miranda-Versionsinfo anzeigen (mit DLLs) -[To File] -In Datei -[Copy To Clipboard] -In Zwischenablage kopieren -[Close] -Schließen - -[Support for miranda-vi.org] -Upload bei miranda-vi.org -[Upload automatically when changed] -Bei Änderungen automatisch hochladen - -[Use classic dates] -Klassische Datumsanzeige verwenden -[Create reports in subfolders naming as current date] -Erstelle Crashdatei in Unterordner mit Zeitanzeige - -[Copy Version Info to clipboard] -Version-Info in Zwischenablage kopieren -[Show Version Info] -Version-Info anzeigen - -[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] -Es ist mehr als ein Plugin zur Erstellung eines Crash Reportes installiert.\nDadurch kann gar keiner erstellt werden! -[VersionInfo write location is inaccesible] -Pfad zur Erstellung der Versionsinfo ist nicht verfügbar! -[Crash Report write location is inaccesible] -Pfad zur Erstellung des Crash Reports ist nicht verfügbar! -[dbghelp.dll v.5.0 or later required to provide a crash report] -dbghelp.dll v. 5.0 oder höher wird zur Erstellung eines Crash Reportes benötigt! -[VersionInfo stored into file %s] -Versionsinfo gespeichert in Datei:\n%s -[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] -Versionsinfo erfolgreich hochgeladen,\n %d veraltete Plugins. -[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] -Kann Versionsinfo nicht hochladen: Falscher Nutzername oder Passwort! -[Cannot upload VersionInfo. User is banned] -Kann Versionsinfo nicht hochladen: Nutzer ist gebannt! -[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] -Kann Versionsinfo nicht hochladen: Tägliches Upload-Limit wurde überschritten! -[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] -Kann Versionsinfo nicht hochladen: Unbekannter Fehler! -[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] -Kann Versionsinfo nicht hochladen: Der Host ist nicht erreichbar! -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Miranda ist abgestürzt.\nSie finden alle wichtigen Informationen dazu im Verzeichnis\n%s\nMöchten Sie diese nun auch in der Zwischenablage speichern? - -[Version Information To Clipboard] -Versionsinformation in Zwischenablage -[Version Information To File] -Versionsinformation in Datei -[Show Version Information] -Versionsinformation anzeigen -[Upload Version Information] -Versionsinformation hochladen - -; ############################################## -; End of langpack: Crash_Dumper -; ############################################## -; Start of langpack: Custom_Status_List (Letzte Änderung: 16:08, 26. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Custom Status List -; Version: 0.1.0.5 -; Dateiname: CSList.dll -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8 -; Autor(en): TomHANAX, jarvis, Mataes, CHEF-KOCH -; Übersetzung: Foso am 02.02.07, Update: kaye_styles am 23.07.08 -; Besonderheiten: Einige Header sind unübersetzt! - - -[List settings] -Listeneinstellungen -[Confirm deletion of items] -Löschen von Einträgen bestätigen -[Delete entries in Custom status menu after Import] -Einträge im Custom-Status-Menü nach Importieren entfernen -[Remember last window position] -Letzte Fensterposition merken -[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] -Hinweis: Menüpunkte sind nur sichtbar, wenn mindestens ein Account richtig eingestellt ist. Prüfen Sie, ob mindestens ein Konto mit UIN ausgefüllt ist. - -[Add new item] -Hinzufügen -[Clear custom status (reset to None) and close] -XStatus ausschalten (auf "keine" setzen) und schließen -[Close without changing custom status] -Schließen, ohne XStatus zu speichern -[Delete selected item] -Eintrag löschen -[Favourites] -Favoriten -[Filter list] -Liste filtern -[Idle default] -Abw. Standard -[Import statuses from database] -Status aus der Datenbank importieren -[Modify selected item] -Eintrag bearbeiten -[Regular statuses] -Reguläre Status -[Set custom status to selected one and close] -XStatus zu ausgewähltem setzen und schließen -[Set on idle] -Bei Abw. setzen -[Set/unset current item as favorite] -Ausgewählten Eintrag als Favorit setzen -[Show Custom Status List] -Zeige XStatus-Liste -[Undo changes] -Änderungen rückgängig machen -[Whether or not watch custom status changes and add them into list] -XStatus-Änderungen beobachten und zur Liste hinzufügen - -[Custom Status List] -Custom-Status-Liste -[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] -Keine Einträge in der Datenbank.\nKlicken Sie auf das Pluszeichen, um welche hinzuzufügen. -[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.] -Hinweis: Diese Einstellung benötigt die neuste Version des ICQ-Plugins. Beachten Sie die Informationen auf der Plugin-Homepage. - -[Favourite] -Favorit -[Main Icon] -Haupticon - -[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] -Dieses Plugin stellt einfache Managementfunktionalitäten zur Verfügung, welche Sie alle XStatus in einem Platz verwalten lassen. - -; ############################################## -; End of langpack: Custom_Status_List -; ############################################## -; Start of langpack: Custom_profile_folders (Letzte Änderung: 11:42, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Custom profile folders -; Version: 0.1.5.8 -; Dateiname: folders.dll -#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7} -; Autor: eblis -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521 -; Übersetzung: 20.12.05 von dober - -[Test folders] -Test Ordner - -[Custom folders] -Eigene Ordner -[Custom profile folders] -Eigene Profilverzeichnisse -[Refresh preview] -Vorschau aktualis. -[Variables help] -Hilfe zu Variablen - -[Custom folders variables help] -Hilfe zu 'Eigene Ordner' Variablen - -[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] -Einige Änderungen wurden nicht gespeichert. Änderungen speichern? -[Changes not saved] -Änderungen nicht gespeichert - -[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] -{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Vergessen Sie nicht die Werte mit \\i Übernehmen\\i0 in der Datenbank zu speichern! Sonst gelten die Werte nur\n -[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] -solange diese Einstellungsseite angezeigt wird.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n -[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] -Variablenstring\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Wird erweitert zu:\\ulnone\\b0\\par\n -[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\Miranda NG).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] -%miranda_userdata%\\tab Wird erweitert zum privaten Profilordner.\\par%miranda_path%\\tab wird erweitert zu dem Miranda NG Verzeichnis (zum Beispiel: c:\\\\program files\\\\Miranda NG).\\par%profile_path%\\tab\\tab wird erweitert zu Ihrem Datenbankpfad - dem Eintrag in der Datei mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul Zeile 12 ProfileDir\\ulnone (Datei befindet sich im Miranda NG Ordner).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab wird erweitert zu dem Namen Ihrer Datenbank ohne die Dateiendung.\\par\\tab\\tab\\tab (zum Beispiel \\b default\\b0, wenn Ihre Datenbank \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n -[\\ul\\b Environment variables\\par\n] -\\ul\\b Umgebungsvariablen\\par\n -[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] -\\ulnone\\b0 Das Plugin erweitert auch Umgebungsvariablen. diese werden z.B. gesetzt von anderen Programmen\n -[program that can use environment variables, i.e. %%.\n] -oder dem Betriebssystem z.B. %%.\n -[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] -\\b Hinweis\\b0 : Umgebungsvariablen werden vor den Miranda Variablen erweitert. Wenn z.B. schon ein,\n -[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] -anderes Programm die Variable, %profile_path% gesetzt haben sollte wird dieser Wert genommen, nicht der von Miranda NG gesetzte Wert. %profile_path%.\\par\n -[\\ul\\b Examples:\\par\n] -\\ul\\b Beispiele:\\par\n -[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] -\\ulnone\\b0 Wenn der Wert für ProfileDir in der Datei \\ul ProfileDir\\ulnone Abschnitt \\i mirandaboot.ini\\i0 ist '.\\\\profiles', aktuell\n -[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG' then:\\par\n] -Profile heisst 'default.dat' und das Miranda NG Verzeichnis heisst 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG' Dann:\\par\n -[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\n] -\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab heisst 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab wird erweitert zu dem Ordner für temporäre Dateien des aktuellen Windows-Benutzers.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\n -[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] -Beachten Sie, das wie im letzten Beispiel überflüssige Leerzeichen und \ am Ende entfernt werden \\\\\\par\n - -[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] -Dienst, welcher es Plugins erlaubt Daten in vom Nutzer gewählten Verzeichnissen zu speichern. Unterstützt das Variables-Plugin. - -; ############################################## -; End of langpack: Custom_profile_folders -; ############################################## - -; Start of langpack: DBEditor (Letzte Änderung: 12:11, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Database Editor ++ -; Version: 3.2.0.0 -; Dateiname: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll -#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} -; Autor: JdGordon; Bio -; Übersetzung: 06.05.05 von Lastwebpage -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Cannot Convert!] -Kann nicht konvertieren! -[Couldnt allocate enough memory!] -Nicht genug freier Speicher! -[Loading contacts...] -Lade Kontakte... -[Loading modules...] -Lade Module... - -[(%s) %s (UNLOADED)] -(%s) %s (Ungeladen) - -[Error Loading Module List] -Fehler beim Laden der Modulliste -[Couldn't open file for writing] -Konnte nicht in Datei schreiben -[Database Editor++] -Datenbank-Editor++ - -[Add module to contact "%s"] -Modul zum Kontakt "%s" hinzufügen -[Edit Setting] -Einstellung ändern -[Value Name:] -Name: -[Value Data:] -Wert: -[Base] -Basis -[Hexadecimal] -Hexadezimal -[Decimal] -Dezimal -[Save Value as:] -Wert speichern als: -[&Filters] -&Filter -[Item context] -Eintragkontext -[NEW] -Neu -[Dword] -DWord -[BYTE] -Byte -[WORD] -Word -[DWORD] -DWord -[STRING] -String -[UNICODE] -Unicode -[BLOB] -Blob -[&Dword] -&DWord -[Null Mod context] -Null Mod Kontext -[NULL contact menu] -NULL-Kontaktmenü -[Export Settings] -Einstellungen exportieren -[Contacts menu] -Kontaktmenü -[Contact Mod context] -Kontaktmod Kontext -[new item] -Neuer Eintrag - -[Data] -Wert -[] - -[Add a module to contact] -Modul zum Kontakt hinzufügen -[Add a module named] -Name des Moduls -[Add to all contacts (Includes Settings)] -Modul zu allen Kontakten hinzufügen (inkl. Einstell.) -[Open user tree in DBE++] -Benutzerzweig in DBE++ öffnen - -[Deleted] -Gelöscht -[Found] -Gefunden -[Export Contacts] -Kontakte exportieren -[Import Contacts] -Kontakte importieren -[From a file] -Von einer Datei -[From pasted text] -Vom eingefügten Text - -[Confirm Module Deletion] -Modullöschung bestätigen -[Are you sure you want to delete module "%s"?] -Soll Modul "%s" wirklich gelöscht werden? - -[Contact already exists] -Kontakt existiert bereits -[Do you want to overwrite it "%s"?] -Soll "%s" wirklich überschrieben werden? - -[Confirm Contact Delete] -Kontaktlöschung bestätigen -[Are you sure you want to delete contact "%s"?] -Soll Kontakt "%s" wirklich gelöscht werden? - -[New BYTE value] -Neuer Byte-Wert -[New WORD value] -Neuer Word-Wert -[New DWORD value] -Neuer DWord-Wert -[New STRING value] -Neuer String-Wert -[New UNICODE value] -Neuer Unicode-Wert -[New BLOB value] -Neuer BLOB-Wert - -[Edit BYTE value] -Byte-Wert bearbeiten -[Edit WORD value] -Word-Wert bearbeiten -[Edit DWORD value] -DWord-Wert bearbeiten -[Edit STRING value] -String-Wert bearbeiten -[Edit UNICODE value] -Unicode-Wert bearbeiten -[Edit BLOB value] -BLOB-Wert bearbeiten - -[Copy To Contact] -Zu Kontakt kopieren -;- -[Export Module] -Modul exportieren -[Export Module from all contacts] -Modul von allen Kontakten exportieren -[Add To Known Modules] -Zu bekannten Modulen hinzufügen - -[&Edit / Rename] -B&earbeiten/Umbenennen -[&Convert to] -Umwandeln zu -[Encyption] -Verschlüsselung -[View Decrypted String] -Entschlüsselten String anzeigen -[View Encrypted String] -Verschlüsselten String anzeigen -[Decrypt String] -String entschlüsseln -[Encrypt String] -String verschlüsseln -[&Watch] -Beobachten - -[&Main] -Allge&mein -[&Refresh Modules] -Module aktualisie&ren -[Refresh &Settings] -Einstellungen aktuali&sieren -[&Actions] -&Aktionen -[&Search and Replace] -&Suchen und Ersetzen -[&Delete Module] -Mo&dul löschen -[&Watches] -Beobachten -[&View all] -Alle anzeigen -[&Delete all] -Alle löschen - -[Entire &Database] -Gesamte &Datenbank -[All &Settings] -Alle Ein&stellungen -[All &Contacts] -Alle Kontakte - -[From a &file] -Von einer Datei -[From pasted &text] -Vom eingefügten &Text - -[&Sort by protocol] -Nach Protokoll &sortieren -[Show &All] -&Alle anzeigen -[Show only &Loaded] -Nur ge&ladene anzeigen -[Show only &Unloaded] -Nur &ungeladene anzeigen -[Edit &Bytes in Hex] -&Bytes in Hex bearbeiten -[Edit &Words in Hex] -&Words in Hex bearbeiten -[Edit &Dwords in Hex] -&DWords in Hex bearbeiten -[&Restore position] -Position wiederhe&rstellen - -[Restore last opened position] -Zuletzt geöffnete Position wiederherstellen -[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] -Einstellungszweig beim Starten automatisch öffnen -[Use known modules list] -Liste bekannter Module verwenden -[Warn when deleting modules] -Beim Löschen von Modulen warnen -["Open user tree in DBE++" menu item] -"Benutzerzweig in DBE++ öffnen"-Eintrag im Kontaktmenü -[Use popups when watched settings change values] -Popups verwenden, wenn beobachtete Einstellungen den Wert ändern -[Popup timeout (0 for infinite)] -Anzeigedauer (0 für endlos) -[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -Plugins, die IMMER als bekannt markiert werden, z. B. Core -[Put a space or comma between each module name] -Trennen Sie die einzelnen Einträge durch ein Leerzeichen oder Komma -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] -Wenn Modulname Leerzeichen enthält, vor das Leerzeichen ein \\ setzen, z. B. "aaa\\ bbb" -[Changes to this list will take effect next time miranda starts] -Änderungen in dieser Liste werden erst beim nächsten Start von Miranda wirksam. - -[Closed Known Module] -Geschlossenes bekanntes Modul -[Open Known Module] -Offenes bekanntes Modul -[Closed Unknown Module] -Geschlossenes unbekanntes Modul -[Open Unknown Module] -Offenes unbekanntes Modul -[Contacts Group] -Kontaktgruppe -[Known Contact] -Bekannter Kontakt - -[&Clone] -Kopie erstellen -[Export Contact] -Kontakt exportieren -[Import Settings] -Einstellungen importieren -[&Add Module] -Modul hinzufügen - -[Find and Replace] -Suchen und Ersetzen -[Database Editor++ Search and Replace] -Datenbank-Editor++ Suchen und Ersetzen -[Database Editor++ Find Dialog] -Datenbank-Editor++ Suche - -[Search For] -Suchen nach -[Case Sensitive] -Groß-/Kleinschreibung -[Exact Match] -genaue Suche -[Module Name] -Modul Name -[Setting Name] -Einstell. Name -[Setting Value] -Einstell. Werte -[&Search...] -&Suchen... - -[Replace With] -Ersetzen durch -[Entirely] -Komplett -[&Replace] -E&rsetzen - -[Finished. %d items found] -Beendet. %d Einträge gefunden -[Enter a string to search the DB for] -Geben Sie einen Suchstring für die Datenbank ein -[Found Module "%s" in contact "%s"] -Modul "%s" gefunden im Kontakt "%s" -[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -Einstellung "%s" im Modul "%s" im Kontakt "%s" gefunden -[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -In Einstellung "%s" im Modul "%s" im Kontakt "%s" gefunden -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] -%s Einstellung "%s" in Modul "%s" in Kontakt "%s" - "%s" -[Finished. %d items were found.] -Beendet. %d Einträge wurden gefunden. -[%s Module "%s" in contact "%s"] -%s Modul "%s" in Kontakt "%s" -[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s "%s" in Einstellung "%s" in Modul "%s" in Kontakt "%s" -[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -Beendet. %d Einträge wurden gefunden, %d Einträge wurden gelöscht. - -[Searching for: %s] -Suche nach: %s -[Error Loading Setting List] -Fehler beim Laden der Einstellungsliste - -[Delete module from Database] -Modul aus der Datenbank löschen -[Delete module from all contacts (Includes Setting)] -Modul von allen Kontakten löschen (inkl. Einstell.) -[Delete module from Database... Loading] -Modul aus der Datenbank löschen... Lade - -[Copy module to contact] -Modul zu Kontakt kopieren -[Contact to copy module and settings to] -Modul und Einstellungen kopieren zu Kontakt: -[Copy to all contacts (Includes Settings)] -Zu allen Kontakten kopieren (inkl. Einstell.) - -[Import Module/Settings] -Module/Einstellungen importieren -[Paste the Settings to import here.] -Zu importierende Einstellungen hier einfügen. -[Insert &CR/LF] -Zeilenumbru&ch - -[Watched Database Variables] -Beobachtete Datenbank-Variablen -[Watch Window] -Beobachtungsliste -[Reload Watch List] -Beobachtungsliste aktualisieren - -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] -Datenbankeinstellung geändert:\nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (Byte) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] -Datenbankeinstellung geändert:\nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (Word) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] -Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (DWord) 0x%X -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] -Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: "%s" -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] -Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert (UTF8): "%s" - -[Open Database Editor] -Öffne Datenbank-Editor++ - -[Advanced Database Editor.] -Erweiterte Datenbank-Editor. - -; ############################################## -; End of langpack: DBEditor -; ############################################## -; Start of langpack: DBChecker (Letzte Änderung: 03:37, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: DBChecker -; Version: 0.9.2.0 -; Dateiname: dbtool.exe -; Link: http://www.Miranda NG.org/development/ -; Übersetzung: Latwebpage am 18.01.07 -; Besonderheiten: Funktioniert nicht mit allen Datenbanktreibern! - -[Performing aggressive pass] -Ausführen: Gründliche Fehlersuche -[Aggressive: random junk at %08X: skipping] -Grundliche Suche: unnutzer Verweis an %08X: Ubersprungen -[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] -Gründliche Suche: Daten ohne Verweis an %08X: konnte nicht autom. platziert werden. - -[Contact count marked wrongly: correcting] -Fehler in der Kontaktanzahl: Korrigiert -[Processing contact chain] -Verarbeite Kontaktstrukturen -[Contact chain corrupted, further entries ignored] -Kontaktstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert - -[Invalid offset found] -Ungültiger Offset gefunden -[Error reading, database truncated? (%u)] -Fehler beim Einlesen, Datenbank unvollständig (%u) -[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)] -Kann nicht in Arbeitskopie schreiben, gründlicher Modus evtl. jetzt zu gründlich (%u) -[Can't write to output file - disk full? (%u)] -Kann Ausgabedatei nicht erzeugen, Festplatte voll? (%u) - -[Event count marked wrongly: correcting] -Fehler in der Ereignisanzahl: Korrigiert -[Event chain corrupted, trying to recover...] -Ereignisstrukturen beschädigt, versuche wiederherzustellen... -[Event chain corrupted, further entries ignored] -Ereignisstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert -[First event not marked as such: correcting] -Erstes Ereignis nicht als solches markiert: Korrigiert -[Event marked as first which is not: correcting] -Ereignis falschlicherweise als erstes markiert: Korrigiert -[Extra flags found in event: removing] -Uberflussige Ereigniseigenschaften gefunden: Entfernt -[First unread event marked wrong: fixing] -Erstes ungelesenes Ereignis falsch markiert: Korrigiert -[Infeasibly large event blob: skipping] -Nicht überprüfbarer Ereignisblob: Übersprungen -[Event not backlinked correctly: fixing] -Ereignis enthält ungültigen Verweis auf Vorgänger: Korrigiert -[Duplicate event was found: skipping] -Doppeltes Ereignis wurde gefunden: übersprungen -[Event position in chain is not correct] -Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt -[Event position in chain is not correct: fixing] -Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: behoben -[Event position in chain is not correct: unable to fix] -Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: beheben nicht möglich - -[Processing final tasks] -Verarbeite: Abschließende Arbeitsschritte -[Unable to delete aggressive working file] -Arbeitskopie für gründliche Suche kann nicht gelöscht werden. -[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] -Es wurden Fehler gefunden, und Sie haben ausgewahlt, keine Sicherungskopie der Originaldatei zu machen. Diese Fehler konnen zu Datenverlust fuhren! Wollen Sie eine Sicherheitskopie der Originaldatei beibehalten? -[Miranda Database Tool] -Miranda-Datenbanktool -[%s\\Backup of %s] -%s\\Sicherheitskopie von %s -[%s\\Backup (%d) of %s] -%s\\Sicherheitskopie (%d) von %s -[Unable to rename original file] -Originaldatei konnte nicht umbenannt werden -[Unable to delete original file] -Originaldatei konnte nicht gelöscht werden -[Unable to rename output file] -Ausgabedatei konnte nicht umbenannt werden - -[&Finish] -&Fertig - -[Database is newly created and has no data to process] -Datenbank wurde neu erstellt und hat keine Daten zum Verarbeiten -[Processing completed successfully] -Verarbeitung wurde erfolgreich beendet -[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] -Datenbank ist beschädigt und zu klein um irgendwelche Daten wiederherzustellen -[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] -Datenbanksignatur ist beschädigt, automatische Reparatur nicht möglich -[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] -Datenbank gehört zu einer unbekannten Mirandaversion -[(Working Copy).dat] -(Arbeitskopie).dat -[Creating working database (aggressive mode)] -Erstelle Arbeitskopie (Gründliche Suche) -[Can't create working file (%u)] -Kann keine Arbeitskopie erstellen (%u) -[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)] -Kann nicht in Datei schreiben, evtl. Festplatte voll - probieren Sie es ohne gründliche Suche (%u) -[Can't read from working file (%u)] -Kann nicht von Arbeitskopie lesen (%u) -[] - -[(Output).dat] -(Ausgabe).dat -[Can't create output file (%u)] -Kann Ausgabedatei nicht erstellen (%u) - -[Processing module name chain] -Verarbeite Pluginstrukturen -[Module chain corrupted, further entries ignored] -Pluginstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert -[Unreasonably long module name, skipping] -Ungewöhnlich langer Pluginname: Übersprungen -[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] -Pluginname '%s' ist mehrmals vorhanden, %d Duplikate gefunden. -[Invalid module name offset, skipping data] -Ungültiger Pluginnamenoffset: Übersprungen - -[Click Next to continue] -Drücken Sie "Weiter" zum Fortfahren -[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] -Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie den Vorgang jetzt abbrechen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie den Vorgang abbrechen? -[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] -Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie jetzt zurückgehen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie jetzt zurückgehen? - -[Welcome to the Miranda Database Wizard] -Willkommen zum Miranda-Datenbankreparaturtool -[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] -Die Verwendung dieses Tools löscht unnütze Einträge, die beim normalen Gebrauch entstehen können, untersucht die Datenbank auf mögliche Fehler und versucht diese zu beheben. -[To continue, click Next.] -Um fortzufahren, drücken Sie "Weiter". -[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] -Dieses Programm wurde unter der GNU General Public License lizenziert. - -[Select Miranda Profile] -Miranda-Datenbank auswählen -[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] -Datenbank zum Komprimieren oder zur Fehlersuche auswählen -[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] -&Datenbank aus unten stehender Liste auswählen, oder klicken Sie auf "Andere..." für einen anderen Ordner. -[&File:] -&Datei: -[&Other...] -&Andere... - -[Error Opening Database] -Fehler beim Öffnen der Datenbank -[There was an error opening the profile database given.] -Es ist ein Fehler beim Öffnen der Datenbank aufgetreten -[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] -Klicken Sie auf "Weiter", um es erneut zu versuchen, oder auf "Zurück", um eine andere Datei auszuwählen. -[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] -Evtl. wird das Profil im Moment von Miranda verwendet. Beenden Sie Miranda und klicken Sie auf "Weiter" für einen neuen Versuch. - -[File Access Options] -Dateizugriffseinstellungen -[You can select low level options to determine how the database is processed.] -Hier können Sie die Einstellungen für die Arbeitsweise des Datenbanktools festlegen. -[Create backup] -Sicherheitskopie erstellen -[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] -Erstellt eine Sicherheitskopie, bevor irgendwelche Änderungen vorgenommen werden. -[Aggressively find corruption] -Gründliche Fehlersuche -[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] -Untersucht die Datenbank auf Einträge, auf die keine Verweise existieren. Diese Option ist nur erforderlich, wenn Sie den Verdacht haben, Ihr Profil könnte beschädigt sein. -[Check consistency only] -Nur Konsistenz prüfen -[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] -Schnelle Überprüfung der Datenbank, schreibt keine Daten auf die Festplatte. - -[Cleaning Options] -Säuberungseinstellungen -[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] -Sie können auswählen, welche evtl. überflüssigen Einträge entfernt werden. -[Erase all histories] -Verlauf löschen -[Removes all the saved history for all contacts in the database.] -Entfernt die Verläufe sämtlicher Kontakte aus der Datenbank. -[Mark all events read] -Alle Ereignisse als gelesen markieren -[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] -Markiert alle Ereignisse im Verlauf als gelesen. Dies behebt u. a. das Problem, dass alte Nachrichten im Nachrichtenverlauf angezeigt werden. -[Convert old Unicode messages to UTF8] -Alte Unicode-Nachrichten nach UTF8 konvertieren -[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] -Konvertiert alte Nachrichten im ANSI-UCS2-Format aus Versionen vor 0.7 in das neue UTF-8-Format (ab Version 0.7). Wird dringend empfohlen! - -[Working...] -Vorgang läuft... -[Please wait while the requested operations are being performed.] -Bitte warten Sie, bis die notwendigen Arbeitsgänge beendet wurden. - -[Finished!] -Ich bin fix und fertig! -[All tasks have been completed.] -Alle Arbeitsschritte wurden beendet. -[Launch Miranda with this profile] -Starte Miranda mit diesem Profil -[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] -Starte Miranda mit der verarbeiteten Datenbank. -[Backup:] -Sicherheitskopie: -[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] -Die Verarbeitung der Datenbank wurde beendet. Klicken Sie auf "Weiter", um das Tool mit einer anderen Datenbank neu zu starten, oder auf "Fertig", um das Datenbanktool zu beenden. - -[Total size] -Gesamtgröße -[Wasted] -Überflüssig - -[Settings chain corrupted, further entries ignored] -Einstellungsstrukturen beschadigt, nachfolgende Eintrage wurden ignoriert -[Infeasibly large settings blob: skipping] -Nicht überprüfbarer Einstellungsblob: Übersprungen -[Empty settings group at %08X: deleting] -Leere Einstellungsgruppe an %08X: Gelöscht -[Empty settings group at %08X: skipping] -Leere Einstellungsgruppe an %08X: Übersprungen - -[Processing user data] -Verarbeite Benutzerdaten -[User corrupted, this could cause major problems] -Benutzerdaten beschädigt, dies kann größere Probleme verursachen -[More than one user contact: keeping only first] -Mehr als ein Benutzerkontakt: Nur den ersten beibehalten. - -[Database worker thread activated] -Datenbankverarbeitungsfunktion gestartet -[Processing aborted by user] -Verarbeitung von Benutzer abgebrochen -[All tasks completed but with %d error%s] -Alle Arbeitsschritte beendet, aber mit %d Fehlern %s -[All tasks completed successfully] -Alle Arbeitsschritte erfolgreich beendet -[Elapsed time: %d sec] -Benötigte Zeit: %d Sekunden - -; ############################################## -; End of langpack: DBTool -; ############################################## - -; Start of langpack: Dbx_tree (Letzte Änderung: 19:08, 23. Nov. 2010 ) - -; Pluginname: dbx_tree -; Version: 0.0.0.18 -; Dateiname: dbx_tree.dll -#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} -; Autor: Michael "Protogenes" Kunz -; Link: http://www-user.tu-chemnitz.de/~kunmi/?dbx_tree&lang=en -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 25.05.2010 - -[Cannot set file position] -Kann keine Dateiposition setzen -[Cannot set end of file] -Kann das Dateiende nicht setzen -[Cannot write] -Konnte nicht schreiben - -; keine >>> - <<< zwischen den Variablen!!! -[Journal \"%s\" was found on start.\nBackup \"%s\"%s created and backup \"%s\"%s created.\nYou may delete these file(s) after successful start from \"%s\".] -Journal \"%s\" wurde beim Start gefunden.\nDie Backups \"%s\"%s und \"%s\"%s wurden erstellt.\nSie können diese Datei(en) nach einem erfolgreichen Start von \"%s\" löschen. -[ was successfully] - wurde erfolgreich -[ could not be] - konnte nicht -[Journal \"%s\" was found on start.\nBackups \"%s\"and \"%s\" could not be created in \"%s\".] -Journal \"%s\" wurde beim Start gefunden.\nEin Backup \"%s\" und \"%s\" konnte nicht in \"%s\" erstellt werden. - -[Header Block cannot be read! File damaged: \"%s\"] -Header-Block konnte nicht gelesen werden! Datei ist beschädigt: \"%s\" -[Header Block in \"%s\" damaged!] -Header-Block in \"%s\" ist beschädigt! - -[Cannot Merge with global settings!\nSource %d Dest %d] -Konnte sich nicht zusammen mit den globalen Einstellungen einigen!\nQuelle %d Ziel %d - -[Trying to write malformed UTF8 setting \"%hs\" in module \"%hs\"] -Versuche fehlerhafte UTF-8-Einstellung \"%hs\" im Modul \"%hs\" zu schreiben. - -[The dbx_tree plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.8.0.0 or later.] -Das dbx_tree-Plugin konnte nicht geladen werden. Es benötigt mindestens Miranda NG 0.8.0.0 oder höhere Versionen. - -[Provides extended Miranda database support.] -Bietet erweiterte Miranda-Datenbankunterstützung. - -; ############################################## -; End of langpack: Dbx_tree -; ############################################## - -; Start of langpack: EmLanBackup (Letzte Änderung: 03:34, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: EmLanBackup - (modification of Anders Nilsson's UINBackup plugin) -; Version: 0.0.0.7 -; Dateiname: EmLanBackup.dll -; Autor: gaid -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=513 -; Übersetzung: 09.07.05 von Baphomet -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Export EmLan contacts] -EmLan Kontakte exportieren -[Import EmLan contacts] -EmLan Kontakte importieren - -; ############################################## -; End of langpack: EmLanBackup -; ############################################## - -; Start of langpack: Extended_Idle_System (Letzte Änderung: 20:36, 4. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Extended Idle System -; Version: 0.5.0.0 -; Dateiname: ExtendedIdle.dll -#muuid {f6914126-843d-40b2-9263-4c3f95fe4a15} -; Autor: Joe Kucera alias Joe@Whale -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688 -; Übersetzung: 19.07.05 von andydu - -[Extended Idle] -Erweiterte Inaktivität -[Go to Idle after] -Untätig werden nach -[Go to Idle when in Away or N/A mode.] -Untätig werden, wenn Status 'Abwesend' oder 'Außer Haus' -[Idle-Status Messages] -Inaktivitäts-Statusnachrichten -[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.] -Senden der Inaktivität durch die Protokolle deaktivieren -[Keep it] -Beibehalten -[Set Away mode after] -'Abwesend'-Status nach -[Set Away mode when a terminal session is disconnected] -Untätig werden bei Trennung der Terminalsitzung -[Set Away mode when screen saver engages] -Untätig werden beim Start des Bildschirmschoners -[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)] -Untätig werden bei Sperrung des Computers (nur 2000/XP+) -[Set N/A mode after] -'Außer Haus'-Status nach -[Use the same message as Away message] -Benutze aktuelle Statusnachricht als Abwesenheitsnachricht - -; ############################################## -; End of langpack: Extended_Idle_System -; ############################################## - -; Start of langpack: FTP_File_YM (Letzte Änderung: 17:37, 29. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: FTP File -; Version: 0.0.1.1 (alt) -; Dateiname: ftpfile.dll -; Autor: Joel Jonsson -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=981 -; Übersetzung: miroerr - -; Pluginname: FTP File YM -; Version: 0.5.0.0 (neu) -; Dateiname: ftpfile.dll -; Autoren: Joel Jonsson, yaho -#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf} -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3714 -; Übersetzung: Tuxman - -;Main -;Open file dialog -[FTP file - Select files] -FTP File - Wählen Sie Dateien aus -[Default FTP server] -Standard FTP-Server -[Use passive mode] -Benutze Passiv-Modus -[Enter archive name manually (not implemented)] -Vergebe Archivnamen manuell (nicht implementiert) -[Compression level:] -Kompressionsstufe: - -;Error messages -[FTP File YM won't be loaded because libcurl.dll is missing or wrong version!] -FTP File YM konnte nicht geladen werden, da die libcurl.dll fehlt, im falschen Verzeichnis liegt oder in der falschen Version vorliegt. -[Error has occurred while trying to create a dialog!] -Es ist ein Fehler aufgetreten, weil Sie versucht haben, einen Dialog zu erstellen. -[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] -Sie müssen erst die FTP-Server Einstellungen ausfüllen und aktivieren. -[You have to fill FTP server setting before upload a file.] -Sie müssen erst die FTP-Server einstellungen vornehmen, bevor Sie eine Datei uploaden können. -[FTP File Error] -FTP File - Fehler -[You must change the settings before you FTP a file.] -Sie müssen die Einstellungen ändern, bevor Sie eine Datei mittels FTP senden. -[Error calling function InternetOpen] -Fehler beim Aufruf der Funktion InternetOpen -[Error connecting to server] -Fehler bei der Verbindung zum Server -[Aborting all files...] -Breche alle Dateien ab... -[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory] -Konnte Verzeichnis nicht zu %s wechseln (%d, %d)\n\nWeitere Informationen:\n%s\n\nWiederholen wird versuchen das Verzeichnis zu erstellen -[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory] -Konnte Verzeichnis nicht zu %s wechseln (%d)\n\nWiederholen wird versuchen das Verzeichnis zu erstellen -[Could not create directory] -Konnte Verzeichnis nicht erstellen -[Error opening local file %s] -Fehler beim Öffnen der lokalen Datei %s -[Ignoring this file: %s] -Ignoriere diese Datei: %s -[Error opening file on server] -Fehler beim Öffnen der Datei auf dem Server -[Error writing remote file file %s] -Fehler beim Schreiben der entfernten Datei %s -[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...] -Fehler beim Lesen der Datei %s (%d)\nIgnoriere Datei... -[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)] -%s\ngesendete Bytes (%d) stimmten nicht mit Dateigröße (%d) überein -[FtpCommand error] -Fehler im FTP-Befehl -[Ignoring error.] -Ignoriere Fehler. -[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] -%s (%d, %d)\n\nWeitere Informationen:\n%s\n\n%s -[Do you want to delete a partially uploaded file?] -Wollen Sie eine teilweise hochgeladene Datei löschen? -[Could not delete file from server] -Konnte Datei nicht löschen - -;Upload dialog -[FTP File (uploading file)] -FTP-Datei (hochladend) -[FTP File (paused)] -FTP-Datei (Pause) -[Upload info] -Uploadinfos -[Upload speed:] -Uploadgeschw.: -[Cancel all] -Alle abbr. - -;Sounds -[File upload complete] -Dateiupload abgeschlossen -[Upload canceled] -Upload abgebrochen - -;Icons -[Send file] -Datei senden -[FTP Server %d] -FTP-Server %d - -;Options page -[FTP server] -FTP-Server -[Directory on server] -Serververzeichnis -[Command after upload] -Befehl nach Upload -[Use Passive mode] -Passiven Modus nutzen -[File URL options] -Datei-URL-Optionen -[Automatically send URL to the contact] -Automatisch URL an Kontakt senden -[Copy URL to message log] -URL in Verlauf kopieren -[Copy URL to clipboard] -URL in die Zwischenablage kopieren -[Remove national characters from filename] -Entferne Sonderzeichen aus Dateinamen - -; Hotkeys -[Show FTPFile manager] -Zeige FTP-File-Dialog - -[Account name] -Kontoname -[Aborting file upload...] -Dateiupload abgebrochen... -[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] -Datei automatisch vom FTP-Server löschen nach: (experimentell) -[Autosend download link to contact] -Sende Downloadlink automatisch an Kontakt -[Close dialog after upload is completed] -Schließe Dialog, wenn der Dateiupload abgeschlossen ist -[Close dialog after upload finishes] -Schließe Dialog, wenn Dateiupload fertig ist -[Completed:] -Abgeschlossen: -[Copy download link to message log] -Kopiere Downloadlink ins Nachrichtenfenster -[Copy link to clipboard] -Kopiere Link in die Zwischenablage -[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?] -Konnte Remoteverzeichnis nicht ändern.\n Wollen Sie die Datei hochladen? -[Download url:] -Downloadlink: -[Enter archive name manually] -Archivnamen manuell setzen -[Error occurred when connecting to server.] -Es ist ein Fehler beim Verbinden aufgetreten. -[Error occurred when creating file on server: %s\nCheck your firewall setting (especially ESS users).] -Es ist ein Fehler bei der Dateierstellung aufgetreten: %s\nKontrollieren Sie ihre Firewall-Einstellungen. -[Error occurred when executing FTP command.] -Es ist ein Fehler beim Ausführen eines FTP-Befehls aufgetreten. -[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...] -Es ist ein Fehler beim Öffnen der lokalen Datei aufgetreten.\nDateiupload wird abgebrochen... -[Error occurred when writing file on server: %s] -Es ist ein Fehler beim Schreiben der Datei aufgetreten: %s -[File download link] -Dateidownloadlink -[File: %s\r\nUpload is finished!] -Datei: %s\nUpload ist abgeschlossen! -[FTP account] -FTP-Konten -[Hide inactive accounts] -Verstecke inaktive Konten -[Host name] -Hostname -[Ignoring error...] -Ignoriere Fehler... -[Menu items] -Menüeinträge -[Sending for:] -Gesendet an: -[Upload manager - %d file(s)] -Uploadmanager - %d Datei(en) -[Use submenu (restart required)] -In Untermenü anzeigen (Neustart notwendig) -[You have to fill FTP server setting before upload file.] -Sie müssen die FTP-Daten eingeben, bevor Sie eine Datei hochladen können. - -;FTP-Dateimanager -[Delete from FTP] -Vom FTP löschen -[Delete from list] -Aus Liste löschen -[Deselect all] -Markierungen aufheben -[FTP File manager] -FTP-Dateimanager -[No files...] -Keine Dateien... - -; ############################################## -; End of langpack: FTP_File_YM -; ############################################## -; Start of langpack: Facebook (Letzte Änderung: 22:07, 1. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: Facebook Protokoll -; Version: 0.0.9.3 -; Dateiname: facebook.dll -#muuid {dde897ad-e40a-4e2c-98d8-d20b575e96bc} -; Autor(en) jarvis, robyer -; Übersetzung: 0123hallo - - - -[Create a new Facebook account] -Ein neues Facebook-Konto erstellen... -[Contacts Settings] -Kontakte Einstellungen -[Default group:] -Standardgruppe: -[Automatically set 'Ignore status change' flag] -Automatisch 'Ignoriere Statusänderung Flag' setzen -[Use bigger avatars] -Größere Avatare nutzen -[Load contacts with 'On the Mobile' status] -Lade auch Kontakte mit 'Am Telefon' Status - - -[Enable logging for debugging purposes] -Debug-Loggen aktivieren -[Force secure (HTTPS) connection] -Sichere Verbindung (HTTPS) erzwingen -[Use secure connection also for channel requests] -Sichere Verbindung auch für Channel-Zugriffe verwenden -[Post Miranda statuses to Wall] -Miranda Status auf die Pinnwand setzen -[Also disconnect chat when going to offline] -Chatverbindung im 'Offline' Status trennen -[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] -Nicht-Standard Status auf 'Unsichtbar' setzen (anstatt 'Online') -[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] -Unterstützung für Custom Smileys aktivieren (EXPERIMENTELL + BUGGY!) - - - -[Note: This option requires restart of Miranda NG to work properly.] -Hinweis: Diese Option benötigt einen Neustart von Miranda NG, damit sie funktioniert. -[Facebook protocol don't support offline messages.] -Das Facebook-Protokoll unterstützt keine Offlinenachrichten. -[Unable to get Netlib connection for Facebook] -Es konnte keine Netlib-Verbindung zu Facebook hergestellt werden -[Got new messages: ] -Sie haben eine neue Nachricht: -[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] -Irgendwas geschah mit Facebook. Vielleicht gab es ein großes Update, warten Sie auf ein Plugin-Update. -[Facebook API version has changed, wait and watch for the Facebook protocol update.] -Das Facebook-API wurde geändert, warten Sie und suchen Sie nach einem Facebook-Protokoll-Update. -[Login error: ] -Loginfehler: -[Login error, probably bad login credentials.] -Loginfehler, wahrscheinlich falsche Anmeldeinformationen. -[Unknown login error] -Unbekannter Login-Fehler -[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] -Login-Fehler: Ein Captcha-Code wird benötigt. Falsche Zugangsdaten? -[Your account requires HTTPS connection. Activating.] -Ihr Account benötigt eine HTTPS-Verbindung. Aktivierung. -[Got new friend requests: ] -Erhalte neue Freundschaftsanfragen: -[Got new notifications: ] -Erhalte neue Ereignisbenachrichtigungen: -[Required channel refresh, maybe we didn't received all messages.\nYou should check Facebook website to be sure.] -Eine Channelerneuerung wird benötigt, vielleicht wurden nicht alle Nachrichten empfangen!\nSie sollten die Facebook-Seite prüfen um sicher zu sein. -[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] -Eine Konfiguration zum Nachrichtenversand zu anderen Clients wird benötigt.\nÖffnen Sie die Facebook-Seite und senden Sie die Nachricht zu den Kontakt erneut! -[Remove from server] -Vom Sever entfernt -[Request friendship] -Freundschaftsanfrage - - - - - - - - -[Facebook Protocol] -Facebook-Protokoll -[%s avatar connection] -%s Avatarverbindung -[Mind] -Pinnwand -[Mind...] -Was machst du gerade? -[What's on your mind?] -Was machst du gerade? -[Visit Profile] -Profil ansehen -[Share] -Mitteilen -[Show cookies] -Cookies zeigen -[Info Dialog] -Infodialog - - - - -[Timeout (sec.)] -Timeout (Sek.) -[(0 = default, -1 = infinite)] -(0 = Standard, -1 = unendlich) - -[News feeds] -News-Feeds -[Client notifications] -Client-Benachrichtigungen - - -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Ballonereignisse im Systemtray anstatt Popups verwenden -[News Feed types to notify:] -Newsfeed-Ereignisse melden: -[Most Recent] -Jüngste Nachrichten -[Wall Posts] -Pinnwand-Einträge -[Top News] -Aktuelle Nachrichten -[Apps and Games] -Apps und Spiele - - -[Sample notification] -Beispiel Benachrichtigung -[Sample newsfeed] -Beispiel Newsfeed -[Sample request] -Beispiel Anfrage -[Sample event] -Beispiel Ereignis -[Probably wrong password entered, please try again.] -Möglicherweise wurde das falsche Passwort eingegeben, bitte versuchen Sie es erneut. -[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update or you have Facebook Lite set as default.] -Etwas ist mit Facebook passiert. Vielleicht gab es ein großes Update oder Sie haben Facebook Lite als Standard gesetzt. -[You have %s unseen messages] -Sie haben %s ungelesene Nachrichten -[Unseen messages] -Ungelesene Nachrichten - -; ############################################## -; End of langpack: Facebook -; ############################################## -; Start of langpack: Fast_Messages (Letzte Änderung: 14:02, 2. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Fast Messages -; Version: 0.1.3.1 -; Dateiname: fastmsg.dll -#muuid {d737535f-de92-4e9c-82eb-4478412fee31} -; Autor: Timofey A. Bashkov (a.k.a. TIMCAT) -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019 -; Übersetzung von Weishaupt am 08.08.06 - -[Fast Messages...] -Schnelle Nachricht... - -[Message List] -Nachrichtenliste -[Move] -Verschieben -[* Double click to edit message text] -* Doppelklick um Nachricht zu bearbeiten -[Send messages automatically] -Nachricht automatisch senden -[Old button position (Scriver)] -Alte Button Position (Scriver) -[Group List] -Gruppenliste -[* Double click to edit group name] -* Doppelklick um Gruppennamen zu bearbeiten -[Group Name] -Gruppenname -[Groups down] -Gruppen runter - -[Add message to list] -Nachricht der Liste hinzufügen -[Delete message from list] -Nachricht aus Liste löschen -[Up message] -Nachricht nach oben -[Down message] -Nachricht nach unten -[Edit message] -Nachricht bearbeiten -[Add group] -Gruppe hinzufügen -[Delete group] -Gruppe löschen -[Up group] -Gruppe rauf -[Down group] -Gruppe runter -[Move message] -Nachricht verschieben -[Edit group name] -Gruppenname bearbeiten - -[Delete group with all messages?] -Gruppe mit allen Nachrichten löschen? -[No messages in list] -Keine Nachrichten in der Liste - -; ############################################## -; End of langpack: Fast_Messages -; ############################################## -; Start of langpack: File_Association_Manager (Letzte Änderung: 18:10, 8. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: File Association Manager -; Version: 0.1.1.3 -; Dateiname: assocmgr.dll -#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} -; Autor: H. Herkenrath -; Übersetzung: hrathh - -[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] -Verwaltet Verknüpfungen mit Dateien und URLs wie aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen. - -[Associations are available] -Verknüpfungen sind verfügbar -[Associations] -Verknüpfungen -[Registred &associations for Miranda NG:] -Registrierte Verknüpfungen mit Miranda NG: -[%hs files] -%hs-Dateien -[URLs on Websites] -URLs auf Webseiten -[File Types] -Dateitypen -[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] -Miranda NG automatisch bei &Systemstart ausführen (mit dem aktuellen Profil) -[Only associate with Miranda NG while it is &running] -Verknüpfungen sind nur aktiv wenn Miranda NG ausgefüh&rt wird. - -[File Association Error] -Verknüpfungsproblem -[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] -Es trat ein Fehler auf beim Schreiben in die Systemregistrierung. Die Datei- bzw. URL-Verknüpfungen konnten nicht verändert werden.\nGrund: %s -[Autostart Error] -Autostart-Fehler -[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] -Es trat ein Fehler beim Schreiben in die Systemregistrierung auf. Der Autostarteintrag konnte nicht verändert werden.\n\nGrund: %s -[Miranda NG could not open the file] -Miranda NG konnte die angegebene Datei nicht öffnen -[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThere is no registered handler for this file type.] -Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nFür den Dateityp ist kein Handler definiert. -[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThe file could not be processed.] -Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nBeim Verarbeiten der Datei trat ein Fehler auf. -[Miranda NG could not open the URL] -Miranda NG konnte die angegebene URL nicht öffnen -[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThere is no registered handler for this URL type.] -Die URL "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nFür den URL-Typ ist kein Handler definiert. -[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThe given URL is invalid and can not be parsed.] -Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nDie URL ist ungültig und kann nicht ausgewertet werden. -[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] -Miranda NG und dessen Plugins sind fähig folgende Dateitypen und Weblinks zu öffnen: - -[The settings can be modified later on again in Options -> Services -> Associations] -Die Einstellungen können später unter Einstellungen -> Dienste -> Verknüpfungen geändert werden. -[File Association Manager] -Verknüpfungen verwalten -[Miranda NG Database] -Miranda NG-Datenbank - -; ############################################## -; End of langpack: File_Association_Manager -; ############################################## - -; Start of langpack: FingerprintNG (Letzte Änderung: 12:10, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: FingerprintNG -; Version: 0.1.0.0 -; Dateiname: fingerprint.dll -; Autor(en): Artem Shpynov aka FYR, Bio, Faith Healer, HierOS -#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} -; Übersetzung: 09.08.2010 von FREAK_THEMIGHTY - -[fingerprint overlays icons] -Fingerprint Overlay Icons -[Miranda clients] -Miranda Clients -[Miranda packs overlays] -Miranda Paket-Overlays -[Show Miranda version at Overlay#2] -Miranda-Version als Overlay #2 anzeigen -[Resource overlays] -Standort-Overlays -[Platform overlays] -Platform-Overlays -[Protocols overlays] -Protokolle-Overlays -[secure overlays] -Sichere Overlays - -[select protocols] -Protokolle auswählen -[AIM clients] -AIM Clients -[Gadu-Gadu clients] -Gadu-Gadu Clients -[ICQ clients] -ICQ Clients -[ICQ official clients] -ICQ offizielle Clients -[IRC clients] -IRC Clients -[Jabber clients] -Jabber Clients -[Mail.ru Agent] -Mail.ru Agent -[MSN clients] -MSN Clients -[MRA clients] -MRA Clients -[QQ clients] -QQ Clients -[RSS clients] -RSS Clients -[Tlen clients] -Tlen Clients -[Weather clients] -Weather Clients -[Yahoo clients] -Yahoo Clients -[multi-protocol clients] -Multi-protokoll Clients -[Other (rare) protocols] -Andere (seltene) Protokolle -[Other icons] -Andere Icons -[platform] -Plattform -[resource] -Standort -[security] -Sicherheit -[other protocols] -andere Protokolle - -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Hinweis: Miranda NG muss für diese Änderungen neu gestrtet werden. - -[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] -Fingerprint NG (client version) Icon Modul für Miranda NG. - -; ############################################## -; End of langpack: Fingerprint_Mod -; ############################################## - -; Start of langpack: FlashAvatars (Letzte Änderung: 20:22, 20. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Flash Avatars Service -; Versionen: 0.0.1.14 -; Dateiname: flashavatars.dll -#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f} -; Autor: Big Muscle -; Übersetzung: Sebijk -; Besonderheiten: Benötigt Adobe Flash ActiveX-Plugin! - -[Load and display flash avatars] -Lädt und zeigt Flash-Avatare - -[Flash.ocx not registered!] -Adobe Flash ist nicht installiert! -[You have installed Flash 8.\r\nThis version of Flash contains a bug which can causes random crashes.\r\nIt's recommended to upgrade or downgrade your Flash library] -Sie haben Adobe Flash in Version 8.x installiert.\r\nDiese Version besitzt viele Fehler und ist stark veraltet.\r\nEs wird empfohlen ein Flash-Update auf Version 10.x durchzufuhren. - -; ############################################## -; End of langpack: FlashAvatars -; ############################################## -; Start of langpack: Fltcontacts (Letzte Änderung: 15:35, 26. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Fltcontacts -; Version: 1.0.0.10 -; Dateiname: fltcontacts.dll -; Autor: Jasho -#muuid {a90bc742-84f0-451a-8b99-1e088e518233} -; Übersetzung: 27.09.2006 von Boa -; Hinweise: Einige Sachen lassen sich nicht übersetzen, Anpassung im Source notwendig! - -[Remove thumb] -Entferne Floater -[Hide all thumbs] -Verstecke alle Floater -[Show all thumbs] -Zeige alle Floater - -[Show/Hide all thumbs] -Zeige/Verstecke alle Floater - -[Hiding contacts] -Kontakte ausblenden -[Hide offline contacts] -Offline Kontakte ausblenden -[Hide all contacts] -Alle Kontakte ausblenden -[Hide when a fulscreen app is active] -Bei Vollbild-Anwendung ausblenden -[Hide when contact list is shown] -Ausblenden, wenn Kontaktliste gezeigt wird -[Stick together] -Zusammenheften -[Use fixed width] -Feste Breite -[requires mToolTip or Tipper plugin] -Benötigt mToolTip oder Tipper Plugin -[Bring to front] -In den Vordergrund -[Bring to front every] -In den Vordergrund alle -[Hide when a fullscreen app is active] -Verstecke bei Vollbildanwendungen - -[] - -[Floating Contacts Background] -Floating Contacts Hintergrund -[Draw border] -Umrandung -[Left-top edges color:] -Schatten oben links: -[Right-bottom eges color:] -Schatten unten rechts: - -[Hide if offline] -Verstecke falls Offline - -; ############################################## -; End of langpack: Fltcontacts -; ############################################## -; Start of langpack: GTalkExt (Letzte Änderung: 20:28, 25. Feb. 2011 ) - -; Pluginname: GTalkExt -; Version: 0.0.0.18 -; Dateiname: GTalkExt.dll -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} -; Autor(en): bems -; Link: http://miranda-planet.com/forum/index.php?/topic/7852-gtalkext/ -; Übersetzung: 03.12.2010 von CHEF-KOCH - -[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] -Subjekt\n %s\nvon\n%s\n%s\n -[You've received an e-mail\n%s unread threads] -Sie haben eine E-Mail erhalten \n%s ungelesene Themen -[Unread threads:] -Ungelesene Themen: -[GMail notifications] -GMail-Benachrichtigungen -[Popup notifications (needs popup plugin)] -Popup-Benachrichtigungen (benötigt ein Popup-Plugin) -[Notify in contact list] -Benachrichtigung in der Kontaktliste -[Clear pseudocontact history before adding new events] -Lösche Pseudokontakt Verlauf bevor neue Ereignisse hinzgf. werden -[Notify in fullscreen mode too] -Benachrichtigung im Vollbildschirm -[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] -Hinweis:\n\nDieses Plugin funktioniert nur falls Ihr Jabber-Account GTalk unterstützt -[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] -Benutzen Sie dies falls Ihr Popup-Plugin keine Vollbildanwendungen erkennt. Es wird Ihren Tastaturfokus wegnehmen -[Supress foreign popups for pseudocontact] -Unterdrückt fremde Popups für Pseudokontakte -[0 means default timeout] -0 = Standard Timeout -[If both colors set to the same value, default colors will be used] -Wenn beide Farben auf den gleichen Wert sind, werden Standardfarben verwendet -[Mark pseudonontact history read when popup clicked] -Markiere den Verlauf der Pseudokontakte als gelesen wenn Popup angeklickt wurde -[Mark history event read when popup closed] -Markiere Verlauf als gelesen wenn Popups geschlossen sind -[Add message snip to notification] -Füge Nachrichtenstück zur Benachrichtigung hinzu -[Try to login before open mailbox] -Versuche einzuloggen bevor die Mailbox geöffnet wird -[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] -Dies funktioniert nur falls das Passwort in der Datenbank ist und hat keinen Effekt auf Links im Nachrichtenverlauf von Pseudokontakten. -[Choose GMail view you use in web interface] -Wähle GMail-Ansicht über das Webinterface: -[I don't know] -Null Ahnung -[Standard view] -Standard -[Basic HTML] -HTML - -; ############################################## -; End of langpack: GTalkExt -; ############################################## -; Start of langpack: Gadu-Gadu (Letzte Änderung: 17:43, 12. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: Gadu-Gadu Protocol -; Version: 0.9.10.2 -; Dateiname: gg.dll -#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} -; Autor(en): OnO, Bartosz Bia³ek, Adam Strzelecki -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: 12.01.07 von xero - -[Cannot register new account because of error:\n\t%s] -Es konnte kein neuer Account registriert werden, Fehler:\n\t%s -[Registration rejected] -Registration abgewiesen -[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in \"M->Change my details...\"] -Sie müssen einen neuen Account anlegen.\nBitte füllen sie alle wichtigen Informationen unter "Meine Details ändern" aus. -[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] -Ihr Account konnte nicht entfernt werden, Fehler:\n\t%s -[Bad number or password] -Falsche Nummer oder Passwort -[Your account has been removed.] -Ihr Account wurde entfernt. -[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] -Ihr Passwort konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s -[Invalid data entered] -Falsche Daten eingegeben? -[Bad old e-mail or password] -Falsche eMail-Adresse oder Passwort. -[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] -Ihre eMail-Adresse konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s - -[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] -Zeichenabruf ist ggfs. fehlgeschlagen, Fehler:\n\t%s -[Could not load token image.] -Konnte kein 'Token'-Bild laden. - -[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the MojaGeneracja.pl website.] -Um Ihr Gadu-Gadu Avatar zu entfernen, mussen sie auf die MojaGeneracja.pl-Homepage gehen. - -[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] -Das Passwort konnte zuruckgesetzt werden, Fehler:\n\t%s -[Password was sent to your e-mail.] -Das Passwort wurde zu Ihrer eMail gesendet. - -[List cannot be imported because of error:\n\t%s] -Die Liste konnte nicht importiert werden, Fehler:\n\t%s -[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] -Die Liste konnte nicht exportiert werden, Fehler:\n\t%s - -[Image cannot be written to disk.] -Das Bild konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden. -[Image from %s] -Bild von %s -[Image for %s] -Bild für %s -[Select picture to send] -Wählen Sie ein Bild zum übersenden -[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] -Das Bild überschreitet eine max. Größe von 255 KB. -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] -Bilddatei (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) - -[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s initiierte eine Konferenz mit %d Teilnehmern (%d Unbekannten).\nMöchten Sie teilnehmen? -[%s initiated the conference.] -%s initiierte eine Konferenz. -[This is my own conference.] -Dies ist meine eigene Konferenz. -[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] -Alle ignorierten Konzerenzen sind nun nicht mehr ignoriert und die Konzerenzregeln werden wieder behandelt. - -[You need to specify your registration e-mail first.] -Fur die Anmeldung mussen Sie ihre registrierte eMail erst angeben. -[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] -Ihr Passwort wird zur Ihrer Registrierungsemail gesendet.\nMöchten Sie fortfahren? -[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] -Sie sollten die Verbindung trennen bevor sie permanente Änderungen mit ihrem Account vornehmen.\nWollen sie nun die Verbindung trennen? -[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] -Sie müssen einen neuen Account anlegen.\nBitte füllen sie alle wichtigen Informationen unter "Meine Details ändern" aus. -[You have to be logged in before you can change your details.] -Sie müssen sich einloggen bevor sie ihre Details ändern können. - -[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] -Eine Verbindung konnte nicht hergestellt werden, Fehler:\n\t%s -[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] -Externe Direktverbindung vom Hostname %s ist falsch. Deaktivieren Sie bitte die externe Host-Weiterleitung. -[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -Serverhostname %s ist falsch. Benutzen Sie bitte den vorausgesetzten Standard Hostname aus ihrem Netzwerk. - -[Delete image from the list] -Lösche Bild(er) von der Liste -[Save image to disk] -Speichere Bild auf die Festplatte -[Image received] -Bild empfangen -[Message with [img] BBCode] -Nachrichten mit [img] BBCode -[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] -Bietet Unterstützung für das Gadu-Gadu-Protokoll an. - - -[Gadu-Gadu User Details] -Gadu-Gadu Benutzerangaben -[Gadu-Gadu Number:] -Gadu-Gadu Nummer: -[Friends only] -Nur Freunde -[Show offline users with status message as invisible in contact list] -Offlinenutzer mit Statusnachricht in Kontaktliste als unsichtbar anzeigen -[After disconnection leave away message of status:] -Nach Trennung folgende Statusnachricht nutzen: -[] - -[Receive image and after image is received use:] -Datei empfangen und nach Empfang folgendes benutzen: -[Show links from unknown contacts] -Links von unbekannten Kontakten anzeigen -[Enable avatars] -Avatare aktivieren - - -[Conference policy] -Konferenzverhalten -[if total participant count greater than:] -wenn Anzahl der Teilnehmer größer ist als: -[if unknown participant count greater than:] -wenn Anzahl unbekannter Teilnehmer größer ist als: -[in other case] -in anderem Fall -[Allow] -Erlauben -[Ask] -Fragen -[Ignore] -Ignorieren - -[Show connection errors] -Über Verbindungsfehler benachrichtigen -[Manually specify connection servers' hosts] -Manuell Server/Hosts eintragen -[* new line is separator\n** hostname:port format] -* Zeilenumbruch ist Trenner\n ** hostname:port-Format -[Use SSL secure connection] -Sichere SSL-Verbindung benutzen -[Use direct connections] -Direkte Verbindung benutzen -[Use forwarding] -'Forwarding' verwenden - -[Open conference...] -Konferenz eröffnen -[Clear ignored conferences] -Ignorierte Konferenzen löschen -[Import List From Server] -Liste von Server importieren -[Import List From Text File...] -Liste aus Textdatei importieren -[Remove List From Server] -Liste vom Server löschen -[Export List To Server] -Liste auf Server exportieren -[Export List To Text File...] -Liste in Textdatei exportieren -[Create Gadu-Gadu account] -Gadu-Gadu-Konto erstellen -[This will create new Gadu-Gadu account.] -Dies wird ein neues Gadu-Gadu-Konto erstellen. -[Confirm password:] -Passwort bestätigen: -[New e-mail:] -Neue E-Mail: -[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -Sie müssen verbunden sein, bevor Sie Kontakte vom/zum Server ex-/importieren können. -[There are no ignored conferences.] -Es gibt keine ignorierten Konferenzen. -[List import successful.] -Importieren erfolgreich. -[List export successful.] -Exportieren erfolgreich. -[You have to be connected to open new conference.] -Sie müssen verbunden sein, bevor Sie eine neue Konferenz öffnen können. - -[Gadu-Gadu Number:] -Gadu-Gadu Nummer: - -[Family name:] -Familienname: -[Origin city:] -Herkunftsstadt: -[Birth year:] -Geburtsjahr: -[Sign out all sessions] -Alle Sitzungen abmelden - -[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] -Gadu-Gadu Passwort ändern\nÄndert das Passwort des aktuellen Gadu-Gadu Nutzers -[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] -Gleichzeitige %s login Sitzungen\nInformationen zu aktiven gleichzeitigen Sitzungen anzeigen -[Open new conference\nSelect conference participants] -Neue Konferenz öffnen\nTeilnehmer der Konferenz auswählen -[There are no active concurrent sessions for this account.] -Es gibt keine aktiven gleichzeitigen Sitzungen für diesen Account. -[You have to be logged in to view concurrent sessions.] -Sie müssen angemeldet sein um die gleichzeitig aktiven Sitzungen zu sehen. -[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] -Gadu-Gadu Account entfernen\nDies wird Ihren Gadu-Gadu Account entfernen -[Yes, I want to remove my account] -Ja, ich möchte meinen Account entfernen -[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] -Gadu-Gadu Account erstellen\nDies wird einen neuen Gadu-Gadu Account erstellen. - -[Open &conference...] -Konferenz öffnen... -[&Clear ignored conferences] -Ignorierte Konferenzen löschen -[Export List To &Server] -Liste zum &Server exportieren -[&Remove List From Server] -Liste vom Server entfe&rnen -[Import List From &Server] -Liste vom &Server importieren -[Import List From &Text File...] -Liste aus einer &Textdatei importieren... -[Export List To &Text File...] -Liste in eine &Textdatei exportieren... -[Concurrent &sessions] -Gleichzeitige &Sitzungen - -[Age from:] -Alter von: -[to:] -bis: - -; ############################################## -; End of langpack: Gadu-Gadu -; ############################################## -; Start of langpack: Gamer (Letzte Änderung: 03:29, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Gamer Plugin -; Version: 0.0.3.1 -; Dateiname: gamer.dll -; Autor: eXiTus -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3091 -; Übersetzung: 01.09.06 von Striker53 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Provides some Variables especially for gamers and an automatic status chage feature.] -Bietet einige zusätzliche Variablen speziell für Spieler und einen automatischen Statuswechsel. -;main.cpp -[Add empty profile] -Leeres Profil hinzufügen -[Copy this profile] -Dieses Profil kopieren - -[Network interface used by games:] -Netzwerkkarte die bei Spielen verwendet wird: -[Check running processes every] -Suche nach laufenden Anwendungen alle -[Button6] -Öffnen - -[Group name] -Gruppen Name -[Process count] -Anzahl Anwendungen -[Change status?] -Status wechseln? -[Use per-protocol settings?] -Protokollbasierte Einstellungen? -[Only message?] -Nur Nachrichten? -[Don't change when] -Status nicht wechseln wenn -[Set status back?] -Status zurücksetzen - -[will be enabled] -werden aktiviert sein -[will be disabled] -werden deaktiviert sein - -[Profile Name:] -Profil Name: -[Change Status] -Status wechseln -[ Use per-protocol settings] - Nutze protokollbasierte Einstellungen -[You can use different settings for every protocol.] -Man kann unterschiedliche Einstellungen für jedes Protokoll setzen -[The status of "pushed-down" protocols won't be changed] -Der Status von "gedrückten" Protokollen wird nicht geändert werden. -[Popups should ... while process is running] -PopUps sollten bei laufendem Prozess... -[Sounds should ... while process is running] -Klänge sollten bei laufendem Prozess... -[be enabled] -...aktiviert sein -[be disabled] -...deaktiviert sein -[stay as they are] -...bleiben wie sie sind - -[Process List] -Prozess Liste -[.exe name/path] -Name/Pfad der Datei (.exe) -[Application name] -Anwendungsname -[Add new process to list] -Füge der Liste neuen Prozess hinzu -[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.] -Hinweis: Geben Sie den vollständigen Pfad ein, um sicherzugehen, dass der korrekte Prozess erkannt wird - -[Restore old status and message when application is closed] -Status und Nachricht zurücksetzen wenn Anwendung beendet wurde -[Dont change status, only set new message] -Status nicht wechseln, nur neue Nachricht setzen -[Change status mode to:] -Wechsel Status zu: -[Dont change when] -Nicht wechseln wenn: - -[ Enable process] - Aktiviere Anwendung -[Change Status?] -Status wechseln? -[Only Message?] -Nur Nachrichten? -[sample.exe] -Beispiel.exe -[Sample Application] -Beispiel Anwendung -[New Status Message...] -Neue Status Nachricht... - -[Edit Profile] -Profil bearbeiten -[Processlist] -Anwendungsliste -[.exe name] -.exe Name -[While process is running:] -Während Anwendung läuft: -[Popups should] -Popups sollten -[Profile name:] -Profil Name: -[ Change status when running process is found] - Wechsel Status wenn laufende Anwendung gefunden wurde -[Variables Help] -Hilfe zu Variablen - -[%game% - will be replaced with the associated 'Application' string\r\nInstall Variables.dll for more variables.] -%game% - Wird ersetzt durch die dazugehörige 'Anwendung' string\r\nInstall Varibles.dll für mehr Variablen -[Confirm Profile Delete] -Bestätige Profil Löschung -[Are you sure you want to delete the profile '%s' and all settings for this profile?] -Bist du sicher das du das Profil '%s' und alle Einstellungen löschen möchtest? - -[I'm playing %game% now.\r\n?if(?query(%serverip%),At the moment I'm playing on this Server:\r\n?tab()%servername%\r\n?tab()IP: %serverip%\r\n?tab()Map: %map%`,` Players: %players%/%slots%,)] -Ich spiele gerade %game%.\r\n?if(?query(%serverip%), Zurzeit spiele ich auf diesem Server:\r\n?tab()%servername%\r\n?tab()IP: %serverip%\r\n?tab()Map: %map%`,` Spieler: %players%/%slots%,) -[I'm playing %game%, please dont't disturb.] -Ich spiele %game%, bitte nicht stören. -[Media Players] -Medien Spieler -[I'm listening to music...] -Ich höre gerade Musik... - -[ Enable process checking] - Aktivier Prozess Suche - -; ############################################## -; End of langpack: Gamer -; ############################################## -; Start of langpack: GamerStatus_beta (Letzte Änderung: 21:05, 26. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: GamerStatus -; Version: 1.0.0.4 -; Dateiname: gamerStatus.dll -; Autor: mistag -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1173 -; Übersetzung: 01.10.05 von wallawalla -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[[b]%s[/b] activated] - [b]%s[/b] aktiviert -[[b]%s[/b] detected running] - [b]%s[/b] läuft gerade -[[b]%s[/b] detected running, delay: %is] - [b]%s[/b] läuft gerade, Verzögerung: %is -[[b]%s[/b] terminated] - [b]%s[/b] beendet -[[b]%s[/b] terminated, delay: %is] - [b]%s[/b] beendet, Verzögerung: %is -[Changed to [b]%s[/b]] -Wechsel zu [b]%s[/b] -[[b]%s[/b] disabled] - [b]%s[/b] deaktiviert -[Disabled status-control for [b]%s[/b]] -Statuskontrolle für [b]%s[/b] deaktiviert -[[b]Back[/b] to normal] - [b]Zurück[/b] zu Normal -[LaunchInfo.txt could [b]not[/b] be opened] -LaunchInfo.txt konnte [b]nicht[/b] geöffnet werden - -[You must enter a process name!] -Prozessname eingeben! -[Modified setting] -Modifizierte Einstellung -[Delete?] -Löschen? -[Delete this entry?] -Eintrag löschen? -[Save changes to this entry?] -Änderungen speichern? - -[Plugin enabled] -Plugin aktiviert -[Check process list every] -Überprüfe Prozesse alle -[seconds (1 - 30)] -Sekunden (1-30) -[Double-click for details:] -Für Details doppelklicken: -[LaunchInfo options] -LaunchInfo Einstellungen - -[Always set global status (experimental)] -Immer Globalen Status setzen (experimentell) -[Are you sure that you want to delete this process-group?\n\nNOTE: The deletion will take effect immediately!] -Sind Sie sicher dass Sie diese Prozess-Gruppe löschen wollen?\n\nNOTE: Das Löschen wird sofort aktiv! - -[Processes] -Prozesse -[editing: %s] -Bearbeiten: %s - -[Groupname:] -Gruppenname: -[Set status on activation] -Setze Status bei Aktivierung -[only for online protocols] -nur für Online-Protokolle -[Set status back afterwards] -Setze Status hinterher zurück -[Notify through pop-up] -Mit Popup hinweisen. -[Disable miranda sounds] -Miranda-Klänge deaktivieren -[activation delay] -Aktivierungs-Verzögerung -[deactivation delay] -Deaktivierungs-Verzögerung - -[Process name] -Prozessname -[Set back] -Stelle zurück -[Only online] -Nur Online - -[LaunchInfo.txt location and filename:] -Pfad zur Launchinfo.txt: -[Select LaunchInfo.txt] -Launchinfo.txt wählen -[Replace %launchinfo% if file is found] -%launchinfo% ersetzen -[Data must be not older than] -Daten nicht älter als -[All data must be available] -Verfügbarkeit aller Daten -[Usage: Just use %launchinfo% in the status message of any process to get the text above (instead of %launchinfo%). Note: No linebrakes are added automatically] -%launchinfo% in der Statusnachricht eines Prozesses benutzen um den oberen Text anstelle von %launchinfo% zu nehmen. Zeilenumbruch wird nicht hinzugefügt. -[Current data] -Momentane Daten -[FILE NOT FOUND] -DATEI NICHT GEFUNDEN -[FILE FOUND, AGE: %i min] -DATEI GEFUNDEN, %i min alt - -[The new gamerStatus plugin has found settings of a former version.\nThese settings are not compatible with the new version.\nDo you want to import these settings to further use them?] -GamerStatus-Plugin hat Einstellungen einer früheren Version gefunden.\nDiese Einstellungen sind nicht kompatibel zu der neuen Version.\nEinstellungen importieren um sie weiter zu nutzen? -[Import old gamerStatus settings?] -Gamerstatus Einstellungen importieren? -[gamerStatus settings are now structured in groups,\nwhich have the same settings and away-message for several games/processes.\nDo you want to import all games/processes into ONE group instead of several groups for each game/process?\n\nNOTE: All away-messages but one will be lost and you'll have to correct the settings in the options.] -GamerStatus Einstellungen sind jetzt in Gruppen angeordnet,\nwelche die selben Einstellungen für verschiedene Spiele/Prozesse haben.\nAlle Spiele/Prozesse in eine Gruppe anstelle von verschiedenen Gruppen für jedes Spiel/Prozess importieren?\n\nACHTUNG: Alle Statusnachrichten außer einer werden verloren gehen und Einstellungen müssen in den Optionen korrigiert werden. -[import gamerStatus settings into ONE group?] -Importiere Einstellungen in eine Gruppe? -[Do you want to delete the old settings?,\nyou won't be able to use them again if you go back to an older version of gamerStatus!\n\nNOTE: The old settings are totally independent from the new settings!] -Wollen Sie die alten Einstellungen löschen?,\nSie werden nicht nochmal zu nutzen sein wenn Sie zu einer ältere Version wechseln!\n\nACHTUNG: Die alten Einstellungn sind Unabhängig von den neuen! -[Delete old gamerStatus settings?] -Alte GamerStatus Einstellungen löschen? -[GamerStatus Plugin encountered a problem. Processlist stuff probably won't work.\nPlease contact the author at mistag@baze.de, if you want this problem to be fixed.\n\n(Error msg: enumProcs init failed! Return value: %i)] -Das GamerStatus Plugin stellte ein Problem fest. Prozesslisten werden eventuell nicht funktionieren.\nBitte kontaktieren sie den Autor unter mistag@baze.de, wenn sie möchten dass dieses Problem behoben wird.\n\(Fehler Nachricht: enumProcs init failed! Return value: %i) - -[%exename%\tProcess name that's running (bla.exe)\n%appname%\tUser-defined name of the running process\n%statdesc%\tDescription of the status that is set (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tContent of the clipboard (if available as text)\n%launchinfo%\tUser-defined string from the LaunchInfo-options (if available)\n\nIf AwaySys plugin v0.2.7.8+ is installed, you can also use its variables.] -%exename%\tProzessname der läuft (bla.exe)\n%appname%\tNutzer-definierter Name des laufenden Prozesses\n%statdesc%\tBeschreibung des Statuses der eingestellt ist (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tInhalt der Zwischenablage (falls als Text verfügbar)\n%launchinfo%\tNutzer-definierter String von den LaunchInfo-Optionen (falls verfügbar)\n\nFalls AwaySys Plugin v.0.2.7.8+ installiert ist können sie auch dessen Variablen benutzen. -[GamerStatus variables] -GamerStatus Variablen -[LaunchInfo.txt is a file that's created by The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nor GameSpy (www.gamespy.com) and contains information about the game server you connect on.\n\nThis data can be used in this dialog, once set a correct LaunchInfo.txt path,\nyou can see all the data it contains on the right side of the dialog and insert them\ninto your custom %launchinfo% variable, which can be used in every status-message of gamerStatus.] -LaunchInfo.txt ist eine Datei die von The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\noder GameSpy (www.gamespy.com) erstellt wird und enthält Informationen über die Game Server mit der Sie verbunden sind.\n\nDiese Daten können in diesem Dialog genutz werden, wenn einmal ein korrekter Pfad zur LaunchInfo.txt angegeben wurde.Sie können alle Daten die sie enthält auf der rechten Seite des Dialoges sehen und sie in Ihre individuelle %launchinfo& Variable einfügen, welche in jeder GamerStatus-Statusnachricht genutzt werden kann. -[LaunchInfo - What's this?] -LaunchInfo - Was ist das? -[Range: 0 (disabled) - 31\nIf a delay is activated (>0), gamerStatus waits before activating if a program is detected running.\nThis is helpful to avoid often status-changes if a program is only running for a short time.\nThe deactivation-delay is helpful if a program terminates and starts again after a short time.\n\nNOTE: The format is NOT in seconds, but in ticks:\nThe length of a tick is specified by the timer interval in the main options menu.] -Bereich: 0 (deaktiviert) - 31\nFalls eine Verzögerung aktiviert ist (>0), wartet GamerStatus vor der Aktivierung, wenn ein Programm als laufend erkannt wird.\nDas ist hilfreich um viele Statuswechsel zu vermeiden falls ein Programm nur für eine kurze Zeit läuft. \nDie Deaktivierungs-Verzögerung ist hilfreich wenn ein sich ein Programm beendet und wieder in kurzer Zeit startet.\n\nAchtung: Das Format ist NICHT in Sekunden, aber in Ticks:\nDie Länge eines Ticks wird im Timer-Intervall in dem Hauptmenü-Optionen festgelegt. -[Help on delays] -Hilfe über Verzögerungen - -; ############################################## -; End of langpack: GamerStatus_beta -; ############################################## -; Start of langpack: Ghostify (Letzte Änderung: 03:29, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Ghostify -; Version: 1.2.1.0 -; Dateiname: ghostify.dll -; Autor: Karl Einholz -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1557 -; Übersetzung: 13.01.05 von Karl Einholz - -[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin] -Hinweis: Sie müssen die Transparenz der Kontaktliste eingeschaltet haben -[&Enable Ghostify] -&Ghostify aktivieren -[&Unghostify on mouse hover] -Auf Maus&hover reagieren -[Track mouse &actions] -Mausereignisse &verfolgen -[Pass &right mouse button to Miranda] -&Rechtsklick an Miranda weiterleiten -[Testfield] -Testfeld -[&Ghost delay] -&Verzögerung -[&Hover delay] -Hover&zeit -[&Sensitivity] -&Empfindlichkeit -[low] -niedrig -[high] -hoch - -[second] -Sekunde -[pixel] -Pixel -[Ghostify Window] -Fenster wird unanklickbar -[Unghostify Window] -Fenster wird anklickbar - -[Ghostify: Ghostify Window] -Ghostify: Fenster wird unanklickbar -[Ghostify: Unghostify Window] -Ghostify: Fenster wird anklickbar - -; ############################################## -; End of langpack: Ghostify -; ############################################## -; Start of langpack: Gmail_Multiple_Notifier (Letzte Änderung: 13:17, 14. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Gmail Multiple Notifier -; Version: 0.4.0.14 -; Dateiname: gmailm.dll -#muuid {0465f65d-36fb-4fec-826e-26e86a33a3aa} -; Autor(en): Mixwind, EgotisticalElf, borkra -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1988 -; Übersetzung: 09.12.05 von Dober - -[GmailMNotifier] -GMail -[Gmail Account] -GMail Account -[Check Gmail Inbox every] -Prüfe Posteingang alle -[Notifier on:] -Anzeige: -[System Tray] -Systemtray -[Duration:] -Länge: -[TXT|BG:] -TXT|HG: -[On DBClick:] -Bei Klick: -[Login using default browser] -Standard-Browser verwenden -[Login using Internet Explorer] -Internet Explorer verwenden -[Run custom program] -Eigenes Prog. verwenden -[Use online contacts when no new mail] -Online Kontakte bei keiner neuen Nachricht verwenden -[Enable icon in status bar (restart required)] -Icon in der Statusleiste aktivieren (Neustart benötigt) -[This is a shared computer so disable Auto Login] -Automatische Anmeldung deaktivieren -[Log unread threads into database (enable history)] -Ungelesene Nachrichten protokollieren -[Mark database events as unread.] -Ereignisse als ungelesen kennzeichnen - -[&Check All Gmail Inboxes] -GMail Posteingänge prüfen -[&Check Gmail Inbox] -GMail Posteingang prüfen - -[Can't open Internet!] -Keine Internetverbindung! -[Can't reach server!] -Kann Server nicht erreichen! -[Can't get rss feed!] -Kann RSS Feed nicht empfangen! -[Wrong name or password!] -Falscher Nutzername oder Passwort! - -; ############################################## -; End of langpack: Gmail_Multiple_Notifier -; ############################################## -; Start of langpack: GnuPG (Letzte Änderung: 00:38, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: GnuPG Plugin -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: gnupg.dll -; Autor: Harald Treder -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=216 -; Übersetzung 19.07.05 von andydu - -[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.] -Bitte die Einstellungen in den Optionen unter 'Plugins', 'GnuPG' und 'GnuPG erweitert' überprüfen. -[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".] -Das GnuPG-Plugin benötigt das GnuPG-Programm \"gpg.exe\". -[Could not obtain the GnuPG user id.] -GnuPG-Kontakt-ID wurde nicht erhalten. -[The export of your public key failed.] -Fehler beim Export des öffentlichen Schlüssels. -[The import of the key failed.] -Fehler beim Import des Schlüssels. -[Could not generate a list of the public GnuPG keys.] -Liste der öffentlichen GnuPG-Schlüssel konnte nicht generiert werden. -[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.] -Liste der privaten GnuPG-Schlüssel konnte nicht generiert werden. -[Select GnuPG Executable] -GnuPG-Programm wählen -[GnuPG Plugin - Warning] -GnuPG-Plugin - Warnung -[GnuPG Plugin - Error] -GnuPG-Plugin - Fehler -[Use GnuPG Encryption] -GnuPG-Verschl. benutzen -[Send GnuPG Key] -Sende GnuPG-Key -[You received a public key.] -Öffentlichen Schlüssel erhalten. -[You received a public key. It was added to your keyring.] -Öffentlichen Schlüssel erhalten und in den Schlüsselring eingefügt. -[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.] -Verschlüsselte Nachricht erhalten. User-ID des öffentlichen Schlüssels konnte nicht bestimmt werden. -[Unknown User ID] -Unbek. User-ID -[Could not encrypt the message. It wasn't sent.] -Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden und wurde nicht versendet. -[GnuPG Advanced] -GnuPG erweitert -[Key and User ID] -Schlüssel und User-ID -[User ID:] -User-ID: -[Key ID:] -Schlüssel-ID: -[Key received:] -Schlüssel empfangen: -;[GnuPG Plugin - Passphrase] -[Enter passphrase for the secret key of user:] -Passwort des geheimen Schlüssels des Users eingeben: -[User ID] -User-ID -[Executable:] -GnuPG-Programm: -[Home Directory:] -Benutzerverzeichnis: -[Key Assignment] -Schlüsselzuordnung -[Your Key] -Dein Schlüssel -[Contact Key] -Kontaktschlüssel -[R&efresh] -Aktualisieren -[Store Passphrases Temporary] -Passwort temporär speichern -[Import Public Keys Automatically] -Öff. Schlüssel automatisch importieren -[Tags] -Marken/Tags -[Start Tag] -Startmarke/Tag -[End Tag] -Endmarke/Tag -[Commandline Arguments] -Kommandozeilenargumente -[List Public Keys:] -Liste der öff. Schlüssel: -[List Secret Keys:] -Liste der geheimen Schlüssel: -[Import Public Key:] -Importiere öff. Schlüssel: -[Export Public Key:] -Exportiere öff. Schlüssel: -[Detect User ID:] -User-ID suchen: -[Encrypt:] -Verschlüsseln: -[Decrypt:] -Entschlüsseln: - -; ############################################## -; End of langpack: GnuPG -; ############################################## -; Start of langpack: GoMoku (Letzte Änderung: 21:52, 23. Mär. 2011 ) - -; Pluginname: GoMoku Game Plugin -; Version: 0.0.2.2 -; Dateiname: gomoku.dll -#muuid -; Autor: StDenis -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[New game] -Neues Spiel -[Miranda's GoMoku] -Mirandas GoMoku -[Do you want to restart?] -Willst Du das Spiel neu beginnen? -[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!] -Hey! Dein Gegner macht einen Zug außer der Reihe! -[Images have different dimensions! May cause a problem.] -Bilder haben unterschiedliche Abmessungen! Probleme können entstehen! -[GoMoku: "My turn" sound] -GoMoku: "Mein Zug" Sound -[GoMoku: "Opponent's turn" sound] -GoMoku: "Gegner's Zug" Sound -[GoMoku: Defeat] -GoMoku: Niederlage -[GoMoku: Victory] -GoMoku: Sieg -[GoMoku: "New game" request] -GoMoku: Erfrage "Neues Spiel" -[GoMoku: Starting new game] -GoMoku: Neues Spiel beginnt -[GoMoku: Request was denied] -GoMoku: Wunsch wurde abgelehnt -[GoMoku: Not your turn] -GoMoku: Nicht Dein Zug! -[GoMoku: Game's over already] -GoMoku: Das Spiel ist zu Ende! -[Filename] -Dateiname -[Wait for your opponent] -Warte auf Deinen Gegner -[Click to move] -Klicke um einen Zug zu machen! -[You have won] -Du hast gewonnen! -[Sorry, You lose] -Du hast leider verloren -[Your request was denied by opponent] -Dein Wunsch wurde vom Gegner abgelehnt -[Try to press the button :-)] -Versuche die Taste zu drücken :-) -[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!] -*GoMoku* Es will jemand mit Dir das Spiel spielen! -[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.] -Ein fataler Fehler wurde festgestellt. Versuche Miranda neu zu starten. -[Play &GoMoku] -Spiel &GoMoku -[GoMoku - Error] -GoMoku - Fehler -[Empty place] -Leerer Platz -[Normal: My chip] -Normal: Meine Spielmarke -[Normal: Opponent's chip] -Normal: Spielmarke des Gegners -[Highlighted: My chip] -Hervorgehoben: Meine Spielmarke -[Highlighted: Opponent's chip] -Hervorgehoben: Spielmarke des Gegners -[Battle-field size] -Spielfeldgröße -[Reopen game window to apply the changes.] -Änderungen werden nach Neuöffnung des Fensters wirksam. - -[Opponent's move is out of a board] -Zug des Gegners ist außerhalb des Feldes -[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings] -Wahrscheinlich ist das Spielfeld des Gegners ungleich Deinem. Prüfe die Spieleinstellungen! -[Opponent is thinking] -Gegner denkt nach -[Send a notification, when you are thinking more than] -Sende eine Meldung, wenn Du länger nachdenken willst -[Showing an invitation messages] -Zeige eine Einladungsnachricht -[as events in the contact list] -als Ereignis in der Kontaktliste -[in PopUp windows] -in PopUp Fenster -[Resend your move until the reply coming, every] -Wiederhole Deinen Zug bis jede Antwort kommt -[Query for continuation of the saved game] -Wollen wir das gespeicherte Spiel fortsetzen? -[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?] -Hier gibt's ein unbeendetes Spiel. Willst Du es Fortsetzen? - -; ############################################## -; End of langpack: GoMoku -; ############################################## -; Start of langpack: HDD_Info (Letzte Änderung: 03:27, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: HotKeyEngine -; Version: 0.1.3.0 -; Dateiname: HddInfo.dll -; Autor: [w]Lite -; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570 -; translated by miroerr 2006/06/03 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Disk Drives] -Laufwerke -[Data window] -Ausgabefenster -[Key Combination] -Hotkey -[Show Miranda About Box] -Über Miranda NG Box anzeigen -[Show popup with HDD temperature] -Popup mit HDD Temperatur zeigen -[Show popup with various HDD info] -Popup mit verschiedenen HDD Infos -[Sta.] -Vorschau -[Now plug-in is only for support of "HDD Info".] -Plugin nur zur Unterstützung von "HDD Info". -[Current temperature is %d °C] -Aktuelle Temperatur: %d °C -[HDD &Temperature] -HDD &Temperatur -[sec(s)] -Sek. -[min(s)] -Min. -[hour(s)] -Std. -[Show standard popup] -Standardpopup anzeigen -[for all drives] -für alle Laufwerke -[only for] -nur für -[Show warning popup if temperature is higher than] -Popup anzeigen wenn Temperatur höher ist als -[Show item in the Main menu] -Eintrag im Hauptmenü anzeigen -[Print temperature data to log-file] -Temperatur-Daten in Log-Datei schreiben -[Add hot key ('Hotkeys+' plugin)] -Hotkey hinzufügen ('Hotkey+' benötigt) -[HDD Temperature Tracking] -HDD Temperatur Überwachung -[Create debug log] -Debug-log anlegen -[Debugging] -Fehlersuche -[HDD Tracking] -HDD Überwachung -[Restore] -Wiederherstellung -[Default text] -Vorgabe Text -[You have to install plugin "Hotkeys+" for this feature!] -Hierfür müssen Sie die "Hotkeys+" Erweiterung installieren! -[New line] -Neue Zeile -[Popup border] -Popup Rand -[Track drives] -Festplatten -[all] -alle -[only] -nur -[Time-out (in seconds)] -Anzeigedauer (in Sek.) -[Default || Warning || Custom] -Standard||Warnung||Benu.def. -[Enter 0 for default popup time-outs] -0 für Standardanzeigedauer der Popups -[or] -oder -[Enter custom value in seconds] -Anzeigedauer in Sekunden -[Popup should not be closed automatically] -Popup sollen nicht automatisch geschlossen werden -[Disable popups, use MsgBox] -MsgBox statt Popups benutzen -[Disk Mounting Notification] -Festplattenerkennungsbenachrichtigung -[Notify about current temperature] -Benachrichtige über aktuelle Temp. -[Warn if device's temperature exceeds... (in degree centigrade)] -Warne falls Gerät Temperatur übersteigt... (in Grad Celsius) -[Time-out (in seconds)] -Zeitüberschreitung in Sek. -[Print data to log] -Logge Daten -[Put data to Contact List caption] -Versehe Kontaktliste mit Untertitel -[Popup customizable by variables] -Anpassbare Popups mit Variablen -[Add to variable postfix of unit] -Aktiviere Postfix Variable für Gerät - -; ############################################## -; End of langpack: HDD_Info -; ############################################## -; Start of langpack: HTTPServer (Letzte Änderung: 23:39, 1. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: HTTPServer -; Version: 0.1.2.2 -; Dateiname: HTTPServer.dll -; Autor: Kennet Nielsen, modified by Vampik and Houdini -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2304 -; Übersetzung: 01.07.05 von baphomet -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[HTTP Server] -HTTP-Server -[Main menu items] -Einträge im Hauptmenü -[Enable / Disable HTTP server] -Server aktivieren / deaktivieren -[Show HTTP server statistics] -HTTP-Server-Statistik anzeigen -[You need to restart miranda to change the main menu] -Um die Änderungen zu übernehmen, ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich -[Write log file] -Logdatei schreib. -[Open log] -Log zeigen -[External server name] -Externer Servername -[This is the link pasted to the message window] -Füge folgenden Link im Nachrichtenfenster ein -[Set to default] -Standard setzen -[%ExternalIP% variable] -%ExternalIP%-Variable -[URL address] -URL-Adresse -[Page keyword] -Schlüsselwort -[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] -Deine externe IP wurde als %d.%d.%d.%d erkannt\r\nvon: %s -[Connection control] -Verbindungskontrolle -[Default download limit] -Standard-DL-Begrenzung -[Transfer limit (kb/sec)] -Verbindungsrate (kb/sec) -[Total connection limit] -max. Verbindungen gesamt -[Connections per user limit] -max. Verbindungen/Kontakt -[No control when Away/NA] -Keine Kontrolle, wenn abwesend -[Index creation] -Indexerstellung -[Create HTML (compatibility)] -HTML erstellen (Kompatibilität) -[Create XML] -XML erstellen -[HTTP Share new file] -HTTP Datei freigeben -[Specify a file to share] -Datei für Freigabe auswählen -[HTTP Server statistics view] -Statistik für HTTP-Server -[Share name] -Freigabename -[Max Downloads] -Max. Downloads -[Allowed IP] -Erlaubte IP -[Allowed Mask] -Erlaubte Maske -[Real path] -Lokaler Pfad -[Completed] -Abgeschlossen -[New share] -Neue Freigabe -[Display hidden shares] -Versteckte Freigaben anzeigen -[Enable HTTP server] -HTTP-Server aktivieren -[Disable HTTP server] -HTTP-Server deaktivieren -[&Edit share] -Freigabe b&earbeiten -[&Remove share] -Freigabe entfe&rnen -[&Open in Browser] -In Br&owser öffnen -[Speed] -Geschwindigkeit -[Share Current Directory] -aktuelles Verzeichnis freigeben -[Share removed] -Freigabe entfernt - -; ############################################## -; End of langpack: HTTPServer -; ############################################## -; Start of langpack: Help (Letzte Änderung: 23:10, 28. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Help -; Version: 0.2.1.0 -; Dateiname: help.dll -; Autor: hrathh -; Eingetragen: 29.08.06 von Lastwebpage -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Provides context sensitive help in the Miranda NG dialog boxes.] -Bietet kontextsensitive Hilfe in den Dialogen von Miranda NG an. - -[Help Plugin] -Hilfeplugin -[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %s or later.] -Das Hilfeplugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG %s oder neuer. -[This version of the Help Plugin is incompatible with your Miranda NG version. Install the ANSI version of the plugin instead.] -Diese Version des Hilfeplugins ist inkompatibel mit der installierten Version von Miranda NG. Statt der aktuellen Version muss die ANSI-Version verwendet werden. - -[&What's this?] -Direkt&hilfe -[&What's this Dialog?] -Direkt&hilfe zum Dialog - -[No readable Help Pack installed!] -Keine lesbare Hilfedatei installiert! -[No help available for this item.] -Diesem Eintrag ist kein Hilfethema zugeordnet. - -[&Language] -Sprachen -[&Advanced] -Erweitert -[&Automatically show help when hovered] -&Automatisch Hilfe anbieten bei Stillstand der Maus -[&Delay:] -Verzögerung: -[Help is available in different languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Hilfe ist in vielen Sprachen verfügbar.\nHier ist eine Liste aller verfügbaren Sprachen in der Dateiauflistung, bitte wählen Sie Ihre &Muttersprache aus: -[Note: This will download and install the newest help pack available for the selected language. There might be help packs from other authors available on the file listing.] -Achtung: Dies wird die neueste Version der gewahlten Hilfe herunterladen und installieren. Vielleicht gibt es Hilfepakete von anderen Autoren in der Dateiauflistung. -[Download more Help Packs] -Weitere Hilfedateien herunterladen -[Check for new &versions of Help Packs periodically] -Regelmäßig auf neue &Versionen der Hilfedateien prüfen -[The download failed!\n\nThe help pack could not be downloaded or extracted.] -Download fehlgeschlagen!\n\nDie Hilfedatei konnte nicht heruntergeladen oder extrahiert werden. -[Help Pack Download finished] -Hilfedateiendownload beendet - -; ############################################## -; End of langpack: Help -; ############################################## -; Start of langpack: History (Letzte Änderung: 07:30, 12. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: History++ -; Version: 1.5.1.5 Alpha -; Dateiname: historypp.dll -; Unqiue ID: {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} -; Autor: theMIROn, Art Fedorov -; Link: http://themiron.mirandaim.ru -; Übersetzung: 26.05.2006 von Dober - -[Easy, fast and feature complete history viewer.] -Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter. - -; plugin/hpp_opt_dialog.rc:207 -[Appearance options] -Aussehens-Einstellungen -[Show event icons] -Ereignisicons anzeigen -[Use RTL by default] -RTL standardmäßig aktivieren -[Open event details by Enter] -Ereignisdetails mit 'Enter' öffnen -[Show events count in menu] -Zeige Ereignisanzahl im Kontaktmenü - -[Formatting options] -Formatierungs-Einstellungen -[Enable raw RTF support] -RTF-Textformatierungen aktivieren -[Display changed avatars] -Geänderte Avatare anzeigen - -[History view options] -VerlaufsEinstellungen -[Recent events on top] -Neuere Ereignisse nach oben - -[Message log options] -Nachrichtenverlaufs-Einstellungen -[Imitate IEView API] -IEView API imitieren -[Group messages] -Nachrichten gruppieren -[Disable border] -Rahmen deaktivieren -[Disable scroll bar] -Scrollleiste deaktivieren - -[Change appearance] -Aussehen ändern - -[To change fonts you need to install FontService plugin.] -Um Schriften zu ändern, wird das FontService-Plugin benötigt. -[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] -FontService installiert. 'Customize -> Schriftarten' um Einstellungen zu ändern. -[Download FontService plugin] -FontService-Plugin herunterladen - -[To change icons you need to install IcoLib plugin.] -Um Icons zu ändern, wird das IcoLib-Plugin benötigt. -[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] -IcoLib installiert. 'Customize -> Icons' um Einstellungen zu ändern. -[Download IcoLib plugin] -IcoLib-Plugin herunterladen - -[More info on these plugins] -Weitere Informationen zu den Plugins -[Visit Wiki page for more options] -Weitere "versteckte" Einstellungen in H++ - -[System History] -Systemverlauf -[&Empty System History] -Syst&emverlauf leeren -[History search] -Verlaufssuche - -[Empty history...] -Verlauf leeren -[&Empty History] -V&erlauf leeren - -; hpp_translate.txt -[Customize Filters] -Filter anpassen -[Filter Properties] -Filtereigenschaften -[Show all except selected events] -Alles außer ausgewählten Ereignissen anzeigen -[Show only selected events] -Nur ausgewählte Ereignisse anzeigen -[R&eset to Default] -Standard&einstellung - -[New Filter #%d] -Neuer Filter #%d -[Incoming & Outgoing] -Ein- und ausgehend -[Customize Toolbar] -Toolbar anpassen -[A&vailable buttons:] -&Verfügbare Buttons: -[Buttons on &toolbar:] -Buttons auf &Toolbar: -[&Add >>] -Hinzufügen >> -[<< &Remove] -<< Entfe&rnen -[Event Filters] -Ereignisfilter -[Event Details] -Ereignisdetails -[Sh&ow in history] -Im Verlauf anzeigen -[Reply &Quoted] -Mit Zitat antworten -[Event Info] -Ereignisinfo -[&Reply Quoted] -Mit Zitat antwo&rten -[File Transfer] -Dateitransfer -[You Were Added Message] -Du-wurdest-hinzugefügt-Nachricht -[SMS Message] -SMS-Nachricht -[WebPager] -Webpager -[EMail Express] -E-Mail-Express -[Other event] -Anderes Ereignis -[Global History Search] -Globale Verlaufssuche -[Search for] -Suche nach -[Advanced Search Options] -Erweiterte Sucheinstellungen -[Advanced search options] -Erweiterte Sucheinstellungen -[Search any word] -Suche eines der Wörter -[Search all words] -Suche alle Wörter -[Search exact phrase] -Suche genaue Wortfolge -[Include password-protected contacts] -Passwortgesch. Kontakte einbeziehen -[Starting up...] -Starte... -[No items found] -Keine Einträge gefunden -[No items for your current filter] -Keine Einträge für den aktuellen Filter gefunden -[Full History Log] -Gesamter Verlaufslog -[Partial History Log] -Teilweiser Verlaufslog -[History++ export] -History++-Export -[### (generated by history++ plugin)] -### (erstellt vom History++-Plugin) -[
Generated by History++ Plugin
] -
Erstellt vom History++ Plugin
-[Clear Search] -Suche löschen -[Sh&ow in context] -Im Zusammenhang anzeigen -[Set &Bookmark] -Lesezeichen setzen -[&Save Selected...] -Markiertes &speichern... -[Save History] -Verlauf speichern -[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] -%.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. Suchdauer: %.1f Sek. bei %.0n Einträgen. -[All Results] -Alle Ergebnisse -[Searching "%s"...] -Suche "%s"... -[Searching... Please wait.] -Suche... Bitte warten. -[Preparing search...] -Suche vorbereiten... -[Searching... %.0n items in %d contacts found] -Suche... %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. -[Enter the history password to search.] -Geben Sie das Passwort ein um die Suche zu starten. -[History++ Password Protection] -History++ Passwortschutz -[You have entered the wrong password.] -Es wurde ein falsches Passwort eingegeben. -[Please wait while closing the window...] -Bitte warten, während das Fenster geschlossen wird... -[Partial History [%s] - [%s]] -Teilweiser Verlauf [%s] - [%s] -[Delete &Bookmark] -Lesezeichen löschen -[Ready to search] -Bereit zum Suchen -[Click Search button to start] -Suchbutton zum Starten anklicken -[From %s] -Von %s -[To %s] -An %s -[Advanced <<] -Erweitert << -[HotSearch: %s (F3 to find next)] -HotSearch: %s (F3 - Weitersuchen) -[You have reached the end of the history.] -Das Ende des Verlaufs wurde erreicht. -[Do you want to continue searching at the beginning?] -Suche am Anfang fortsetzen? -[History++ Search] -History++ Suche -[Saving...] -Speichere... -[Searching...] -Suche... -[Deleting...] -Lösche... -[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] -Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)? -[Do you really want to delete selected item?] -Ausgewählten Eintrag wirklich löschen? -[No such items] -Keine derartigen Einträge -[Conversations] -Unterhaltungen -[Conversations (F4)] -Unterhaltungen (F4) -[Bookmarks] -Lesezeichen -[Ctrl+C] -Strg+C -[Ctrl+S] -Strg+S -[History Search] -Verlaufssuche -[You need password to access this history] -Passwort für Zugriff auf den Verlauf erforderlich -[Enter] -Enter -[&Open] -Öffnen -[Open &Link] -&Link öffnen -[Open Link in New &Window] -Link im neuen Fenster öffnen -[Open &File] -Datei ö&ffnen -[Open File Fo&lder] -Ordner öffnen -[History Actions] -Verlaufsfunktionen -[Export as &HTML...] -Als &HTML exportieren -[Export as &XML...] -Als &XML exportieren -[Export as &RTF...] -Als &RTF exporteren -[Export as &Text...] -Als &Text exportieren -[Export as &mContacts...] -Als &mContacts exportieren -[Log default] -Fensterstandard -[History default] -Verlaufsstandard -[System default codepage] -Standardsystemcodepage -[Password protection...] -Passwortschutz... -[&Customize...] -Anpassen... -[Select] -Markieren -[Save...] -Speichern... -[%.0n items in history] -%.0n Einträge im Verlauf -[Full History [%s] - [%s]] -Gesamter Verlauf [%s] - [%s] -[Phrase not found] -Wortfolge nicht gefunden -[Continued from the top] -Von oben fortgesetzt -[Continued from the bottom] -Von unten fortgesetzt -[Search: %s (F3 to find next)] -Suchen: %s (F3 - weitersuchen) -["%s" not found] -"%s" nicht gefunden -[You have entered the wrong password] -Sie haben ein falsches Passwort eingegeben -[%d event] -%d Ereignis -[%0.n events (%s)] -%0.n Ereignisse (%s) -[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] -Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f)? -[Note: It can take several minutes for large history.] -Hinweis: Es kann bei einem langen Verlauf einige Minuten dauern. -[Empty History] -Leere Verlauf -[Search Up (Ctrl+Up)] -Aufwärts suchen (Strg+Pfeil nach oben) -[Search Down (Ctrl+Down)] -Abwärts suchen (Strg+Pfeil nach unten) -[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] -HTML-Datei (*.html; *.htm)|*.html;*.htm -[XML file (*.xml)|*.xml] -XML-Datei (*.xml)|*.xml -[RTF file (*.rtf)|*.rtf] -RTF-Datei (*.rtf)|*.rtf -[Unicode text file (*.txt)|*.txt] -Unicode-Textdatei (*.txt)|*.txt -[Text file (*.txt)|*.txt] -Textdatei (*.txt)|*.txt -[All files (*.*)|*.*] -Alle Dateien (*.*)|*.* -[Conversation started at %s] -Unterhaltung begonnen am %s -[Set Bookmark] -Lesezeichen setzen -[Remove Bookmark] -Lesezeichen entfernen -[Remove &Bookmark] -Lesezeichen entfernen -[Rename &Bookmark] -Lesezeichen um&benennen -[Bookmark] -Lesezeichen -[Hide headers] -Kopf verstecken -[Password Check] -Passwort prüfen -[To access Password Protection options you need to enter password] -Passwort eingeben, um auf die Passwortschutzeinstellungen zuzugreifen -[Password Options] -Passworteinstellungen -[Protect all contacts] -Alle Kontakte schützen -[Protect only selected contacts] -Nur ausgewählte Kontakte schützen -[Password...] -Passwort... -[&Refresh List] -Liste aktualisie&ren -[Password not set] -Passwort nicht gesetzt -[Password set] -Passwort gesetzt -[New Password] -Neues Passwort -[Enter new password] -Neues Passwort eingeben -[Leave this fields blank to disable password] -Feld leer lassen um das Passwort zu löschen -[Pay attention to CAPS LOCK button state] -Auf Feststelltasteneinstellung achten -[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] -Achten Sie darauf, Caps Lock ausgeschaltet zu haben. -[Password and Confirm fields should be similar] -Passwort- und Vergleichsfeld müssen gleich sein -[Unknown id] -Unbekannte ID -[Outgoing file transfer: %s] -Ausgehender Dateitransfer: %s -[Incoming file transfer: %s] -Eingehender Dateitransfer: %s -[Authorisation request by %s (%s%d): %s] -Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s -[You were added by %s (%s%d)] -Hinzugefügt von %s (%s%d) -[Outgoing contacts: %s] -Gesendete Kontakte: %S -[Incoming contacts: %s] -Empfangene Kontakte: %s -[Webpager message from %s (%s): %s] -Webpagernachricht von %s (%s): %s -[Email express from %s (%s): %s] -E-Mail-Express von %s (%s): %s -[Status change: %s] -Statusänderung: %s -[History++ Error] -History++ Fehler -[User %s (%d) changed icq client: %s] -Benutzer %s (%d) ändert ICQ-Client: %s -[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] -Interpret: %s\r\nTitel: %s\r\nAlbum: %s -[No "%s" items] -Keine "%s"-Einträge - -[Easy, fast and feature complete history viewer] -Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter -; [© 2006 theMIROn, 2003-2006 Art Fedorov. History+ parts © 2001 Christian Kastner] -[His&tory Search] -Verlaufssuche -[Limit event types] -Ereignisse eingrenzen -[Limit Event Types] -Ereignisse eingrenzen -[Search messages matched to] -Suche nur Ereignisse der Art - -[Search Protected Contacts] -Geschützte Kontakte durchsuchen -[Search protected contacts] -Geschützte Kontakte durchsuchen -[History is not protected, searching all contacts] -Verlauf ist nicht geschützt, durchsuche alle Kontakte - -[Limit Search Range] -Suchbereich einschränken -[Limit search range] -Suchbereich einschränken -[Search messages from] -Nachrichten von - -[(Unknown Contact)'] -(Unbekannte Kontakte)' - -[Database Login] -Datenbanklogin -[Database:] -Datenbank: -[&User Name:] -Ben&utzername: -[&Password:] -&Passwort: - -[0 lines] -0 Zeilen -[Unicode Enabled] -Unicode aktiviert -[&Code Editor...] -&Codeeditor... -[Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batch files (*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*] -Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Konfigurationsdateien (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batchdateien (*.BAT)|*.BAT|Alle Dateien (*.*)|*.* -[Load string list] -Stringliste laden -[Save string list] -Stringliste speichern -[&Load...] -&Laden... -[&Save...] -&Speichern... - -[Show all events] -Alle Ereignisse -[All except changes] -Alles außer Änderungen -[All except system] -Alles außer System -[Other (unknown)] -Andere (unbekannt) -[Search panel] -Suchleiste -[SMTP Simple Email] -SMTP einfache E-Mail -[Conversation header] -Gesprächskopf -[Avatar changes] -Avataränderungen -[Outgoing timestamp] -Ausgehender Zeitstempel -[Incoming timestamp] -Eingehender Zeitstempel -[Nick changes] -Nickänderungen -[Other events (unknown)] -Andere Ereignisse (unbekannt) -[Outgoing contacts] -Ausgehende Kontakte -[Outgoing SMS Message] -Ausgehende SMS-Nachricht -[Outgoing file] -Ausgehende Datei -[Incoming url] -Eingehende URL -[Outgoing url] -Ausgehende URL -[Outgoing nick] -Ausgehender Nick -[Incoming nick] -Eingehender Nick -[Incoming WATrack notify] -Eingehende WATrack-Benachrichtigung -[Outgoing WATrack notify] -Ausgehende WATrack-Benachrichtigung -[Voice call] -Sprachnachricht - -[Selected background] -Markierter Hintergrund -[Selected text] -Markierter Text -[Divider] -Trennlinie - -[Incoming events] -Eingehende Ereignisse -[Outgoing events] -Ausgehende Ereignisse - -[Contact history] -Kontaktverlauf -[Conversation divider] -Unterhaltungstrenner -[Conversation icon] -Unterhaltungsicon -[Conversation summer] -Unterhaltung Sommer -[Conversation autumn] -Unterhaltung Herbst -[Conversation winter] -Unterhaltung Winter -[Conversation spring] -Unterhaltung Frühling -[Conversation year] -Unterhaltungsjahr -[In-place filter wait] -Filter: Warten -[Search All Results] -Suche alle Ergebnisse -[Save All] -Alles speichern -[Search Up] -Suche nach oben -[Search Down] -Suche nach unten -[Delete All] -Alles löschen -[End of page] -Ende der Seite -[Clear in-place filter] -Entferne Filter -[Conversation hide] -Verstecke Unterhaltung -[Drop down arrow] -Dropdownpfeil -[Bookmark enabled] -Lesezeichen aktiviert -[Bookmark disabled] -Lesezeichen deaktiviert -;[Link URLs] -[WATrack notify] -WATrack-Benachrichtigung - -[&Copy Link] -Link kopieren -[EMail Express message] -E-Mail-Express-Nachricht -[SMS message] -SMS-Nachricht -[Status message changes] -Änderung der Statusnachricht -[Text Formatting] -Textformatierung -[Unknown codepage %u] -Unbekannte Codepage %u -[Webpager message] -Webpagernachricht - -[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.] -Iconpack (%s) konnte nicht geladen werden von:\r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass keine Icons angezeigt werden. -[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] -Sie verwenden ein altes Iconpack vom:r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass Icons fehlen. Bitte Iconpack aktualisieren. -[Voice calls] -Sprachanrufe -[Show sender information] -Senderinformationen anzeigen -[Show receiver information] -Empfängerinformationen anzeigen -[&Pseudo-edit] -&Pseudobearbeitung -[Grid messages] -Nachrichten des Verlaufsfensters -[Grid background] -Hintergrund des Verlaufsfensters - -[Events filter] -Ereignisfilter -[Link URLs] -URLs - -[Speak Message] -Nachricht vorlesen -[Include custom event type (0-65535)] -Eigenen Ereignistyp einfügen (0 - 65535) - -[&File Actions] -Dateiaktionen -[&Browse Received Files] -Empfangene Dateien anzeigen -[&Open file folder] -Beinhaltenden &Ordner anzeigen -[&Copy Filename] -Dateinamen kopieren - -[History of this contact is password protected] -Verlauf dieses Kontaktes ist passwortgeschützt -[Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Wollen Sie wirklich ALLE Einträge für diesen Kontakt löschen? -[Note: It can take several minutes for large histories] -Dies kann bei einem großen Verlauf mehrere Minuten lang dauern. -[Empty history of subcontacts also] -Auch Verlauf aller Unterkontakte löschen - -; ############################################## -; End of langpack: History -; ############################################## -; Start of langpack: HistoryStats (Letzte Änderung: 01:07, 3. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: HistoryStats -; Version: 0.1.5.3 (Final) -; Version 0.1.5.4 (Beta) -; Dateiname: historystats.dll -; Autor: Martin Afanasjew -; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535 -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 29.05.2010 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[ (in)] - (ein) -[ (out)] - (aus) -[ bytes] - Bytes -[ chats] - Gespräche -[ messages] - Nachrichten -["Split" timeline] -"Split"-Zeitleiste -["Split" type] -"Split"-Typ - -[Don't hide menu items for pseudo protocols] -Menüeinträge für Pseudo-Protokolle nicht verstecken -[Don't merge events] -Keine Ereignisse verschmelzen - -[(default filename).html] -(Standarddateiname).html -[(default nick)] -(Standardspitzname) -[(multiple)] -(mehrere) -[(nothing)] -(nichts) - -[...after date (none=no limit)] -...nach Datum (Leer=keine Beschränkung) -[...before date (none=no limit)] -...vor Datum (Leer=keine Beschränkung) -[...can be output as: ] -...kann sie ausgegeben werden als: -[...is less than] -...weniger sind als -[...older than (days, 0=no limit)] -...älter als (Tage, 0=keine Beschränkung) -[...on Miranda NG's startup] -...beim Start von Miranda NG erstellt wurde -[...via button "Create statistics" in options] -...über die Schaltfläche "Statistik erstellen" in den Einstellungen erstellt wurde -[...via Miranda NG's main menu] -...über das Hauptmenü von Miranda NG erstellt wurde -[...will be output as: ] -...wird sie ausgegeben als: -[/Options tree] -/Auswahl Verzeichnis - -[\[First\] #{first_time} / \[Last\] #{last_time}] -\[Erste Nachricht\] #{first_time} / \[Letzte Nachricht\] #{last_time} -[#{count} contacts / \[First\] #{first_time} / \[Last\] #{last_time}] -#{count} contacts / \[Erste Nachricht\] #{first_time} / \[Letzte Nachricht\] #{last_time} -[#{data} per #{unit}] -#{data} pro #{unit} -[#{distict_words} distinct] -#{distict_words} eindeutige Wörter -[#{type} for #{data}] -#{type} für #{data} -[#{words} total] -#{words} Wörter insgesamt -[#{words} total / #{distict_words} distinct] -#{words} Wörter insgesamt / #{distict_words} eindeutige Wörter -[\[#{date}\] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)] -\[#{date}\] #{out_amount} (Ausgehend) / #{in_amount} (Eingehend) -[\[#{start_date}-#{end_date}\] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)] -\[#{start_date}-#{end_date}\] #{out_amount} (Ausgehend) / #{in_amount} (Eingehend) -[\[Avg\] #{amount}] -\[Durchschn.\] #{amount} -[\[Max\] #{amount}] -\[Max.\] #{amount} -[\[Min\] #{amount}] -\[Min.\] #{amount} -[\[Out\] #{out_amount} (#{out_ratio}) / \[In\] #{in_amount} (#{in_ratio})] -\[Ausgehend\] #{out_amount} (#{out_ratio}) / \[Eingehend\] #{in_amount} (#{in_ratio}) -[\[Out\] #{out_amount} / \[In\] #{in_amount}] -\[Ausgehend\] #{out_amount} / \[Eingehend\] #{in_amount} -[\[Out\] #{out_words} / \[In\] #{in_words}] -\[Ausgehend\] #{out_words} / \[Eingehend\] #{in_words} -[\[Sum\] #{amount}] -\[Summe\] #{amount} - -[About sets] -Über die Regeln -[Absolute] -Absolut -[Absolute in tooltip if average selected and vice versa] -Absoluter Wert im Tooltip, falls Durchschnitt ausgewählt ist, und umgekehrt -[Add column...] -Spalte ... hinzufügen -[Add menu items to contact menu] -Erstelle Menüeintrag im Kontaktmenü -[Add menu items to main menu] -Erstelle Menüeintrag im Hauptmenü -[Add set] -Regel hinzufügen -[Additional info in tooltip (depends on type)] -Erweiterte Info in Tooltip (hängt vom Typ ab) -[Align on day boundary] -Am Tagesanfang ausrichten -[Align on week boundary] -Am Wochenanfang ausrichten -[all characters] -alle Zeichen -[all chats] -alle Chats -[All messages] -Alle Nachrichten -[all messages] -alle Nachrichten -[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] -Die Statistik konnte nicht gefunden werden. Entweder wurde sie nie erstellt oder sie wurde in ein anderes Verzeichnis verschoben und kann nicht mehr gefunden werden. -[Ascending] -Aufsteigend -[Auto open statistics after being generated...] -Öffne Statistik automatisch, nachdem sie... -[Automatically get updates of HistoryStats] -Bekommt automatisch Updates von HistoryStats -[Available column types:] -Verfügbare Spaltentypen: -[Average] -Durchschnitt -[Average chat duration] -Durchschnittliche Chatdauer -[Bar graph for in/out] -Streifendiagramm für Ein-/Ausgehend -[Bar graph for total chat duration] -Streifendiagramm für Gesamtchatdauer -[Bar unit] -Balkeneinheit -[Bars per graph] -Balken pro Graph -[Block unit] -Blockeinheit -[Blocks per column] -Blöcke pro Spalte -[Both] -Beides -[Bytes (in/out ratio)] -Bytes (Verhältnis Ein-/Ausgehend) -[Bytes (incoming)] -Bytes (eingehend) -[Bytes (outgoing)] -Bytes (ausgehend) -[Bytes (total)] -Bytes (gesamt) -[Calculate maximum per column (not per graph)] -Berechne Max. durch Spalte (nicht durch Graph) -[Calculating totals] -Berechne Summen -[Characters] -Zeichen -[Characters (all)] -Zeichen (alle) -[Characters (all, absolute)] -Zeichen (alle, absolut) -[Characters (all, average per week)] -Zeichen (alle, Durchschnitt pro Woche) -[Characters (all, average)] -Zeichen (alle, Durchschnitt) -[Characters (in/out ratio)] -Zeichen (Verhältnis Ein-/Ausgehend) -[Characters (incoming)] -Zeichen (eingehend) -[Characters (incoming, absolute)] -Zeichen (eingehend, absolut) -[Characters (incoming, average per week)] -Zeichen (eingehend, Durchschnitt pro Woche) -[Characters (incoming, average)] -Zeichen (eingehend, Durchschnitt) -[Characters (outgoing)] -Zeichen (ausgehend) -[Characters (outgoing, absolute)] -Zeichen (ausgehend, absolut) -[Characters (outgoing, average per week)] -Zeichen (ausgehend, Durchschnitt pro Woche) -[Characters (outgoing, average)] -Zeichen (ausgehend, Durchschnitt) -[Chat duration] -Chatdauer -[Chat duration (average)] -Chatdauer (Durchschnitt) -[Chat duration (maximum)] -Chatdauer (Maximum) -[Chat duration (minimum)] -Chatdauer (Minimum) -[Chat duration (total)] -Chatdauer (gesamt) -[Chat duration (total, hours)] -Chatdauer (gesamt, Stunden) -[Chat duration type] -Bemessung der Chatdauer - -[Chats (all)] -Chats (alle) -[Chats (all, absolute)] -Chats (alle, absolut) -[Chats (all, average per week)] -Chats (alle, Durchschnitt pro Woche) -[Chats (all, average)] -Chats (alle, Durchschnitt) -[Chats (in/out ratio)] -Chats (Verhältnis Ein-/Ausgehend) -[Chats (incoming)] -Chats (eingehend) -[Chats (incoming, absolute)] -Chats (eingehend, absolut) -[Chats (incoming, average per week)] -Chats (eingehend, Durchschnitt pro Woche) -[Chats (incoming, average)] -Chats (eingehend, Durchschnitt) -[Chats (outgoing)] -Chats (ausgehend) -[Chats (outgoing, absolute)] -Chats (ausgehend, absolut) -[Chats (outgoing, average per week)] -Chats (ausgehend, Durchschnitt pro Woche) -[Chats (outgoing, average)] -Chats (ausgehend, Durchschnitt) -[Chats (total)] -Chats (gesamt) - -[Color words according to in/out ratio] -Wörter nach Verhältnis zwischen Ein- und Ausgehend färben -[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.] -Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chataufkommens, aufgespalten nach Wochentagen oder Stunden des Tages. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung. -[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.] -Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Verlaufs. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung. -[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.] -Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Veralufs. Die Informationen sind über x- und y-Achse verteilt und die Werte sind als Farbwerte kodiert. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung. -[Column holding a list of a specified number of most common words used by you, by your contact, or by both of you.] -Spalte mit einer bestimmbaren Anzahl von meistgenutzten Wörtern aus den eigenen Nachrichten, den Nachrichten des Kontakts oder beides. -[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.] -Spalte, die eine Liste mit eine festgelegten Anzahl an am meisten/wenigsten benutzten Wörtern oder längste Wörter anzeigt. Benutzt von Ihnen, dem Kontakt oder beiden. -[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.] -Spalte, die die Anzahl für eingehende, ausgehende oder gesamte Zeichen, Nachrichten oder Chats anzeigt. Diese Spalte kann den Absoluten Wert oder einen Durchschnitt anzeigen. -[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.] -Spalte, die die Anzahl der eingehenden, ausgehenden oder gesamten Dateien bzw. URLs anzeigt. -[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.] -Spalte, die grafische Balken für ein-/ausgehende Zeichen, Nachrichten oder Chats. -[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.] -Spalte mit einer Statistik für Bytes, Nachrichten oder Chats (eingehend, ausgehend oder gesamt). Darstellung ist als Grafik oder Text möglich. -[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.] -Spalte mit der Zeit, die man durchgängig mit einem Kontakt gechattet hat. -[Column holding the contact list's group name the contact is in.] -Spalte mit dem Namen der Gruppe, zu der der Kontakt in der Kontaktliste gehört. -[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.] -Spalte mit dem Namen des Kontakts und Zeit der ersten/letzten Nachricht, falls aktiviert. -[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.] -Spalte mit der Platzierung der jeweiligen Kontakts, abhängig vom gewählten Sortierkriterium. -[Column holding the contact's protocol.] -Spalte mit dem vom jeweiligen Kontakt verwendeten Protokoll. -[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] -Spalte mit der Anzeige der Anzahl der (eindeutig) benutzten Wörter von Ihnen, dem Kontakt oder beiden. -[Show separate counts for incoming/outgoing] -Zeige separate Anzahl für ein-/ausgehend - -[Column settings] -Spalteneinstellungen -[Column setup] -Spalteneinrichtung -[Column specific settings] -Spaltenspezifische Einstellungen -[Combo box] -Dropdown -[Combo box (disabled)] -Dropdown (inaktiv) -[Configure HistoryStats] -HistoryStats konfigurieren -[Configure statistics...] -Statistik konfigurieren... -[Configure... (main menu)] -Konfigurieren... (Hauptmenü) -[Contact filtering] -Kontaktfilter -[Contact filtering and totals] -Kontaktfilterung und Summen -[Create statistics] -Statistik erstellen -[Create statistics (main menu)] -Statistik erstellen (Hauptmenü) -[Create statistics (there are warnings)] -Statistik erstellen (es gibt Warnungen) -[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] -Erstellt Statistik für Metakontakte und ihre Unterkontakte -[Create statistics on Miranda NG's startup] -Statistik beim Start von Miranda NG erstellen -[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] -Erstellt mit #{plugin} #{version} am #{date} um #{time} -[Creating HTML] -Erstelle HTML -[Criteria] -Kriterien -[Custom (for experts only)] -Benutzerdefiniert (nur für Experten) -[Data source] -Datenquelle -[Days of week] -Wochentage -[Days of week timeline] -Zeitleiste der Wochentage -[Define...] -Festlegen... -[Delete column] -Lösche Spalte -[Delete set] -Lösche Einstellung -[Descending] -Absteigend -[Detailed description:] -Detaillierte Beschreibung: -[Details for every bar (tooltip)] -Details für jede Säule (Tooltip) -[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] -Details für jede Säule (Tooltip) sind nur für HTML-Ausgabe verfügbar. -[Discard generated] -Erstellte verwerfen -[Display as] -Anzeigen als -[Distinct word count] -Anzahl eindeutiger Wörter -[Distinct words] -Eindeutige Wörter -[Drop everything older than (days, 0=no limit)] -Alles ignorieren, was älter ist als (Tage, 0=unbegrenzt) -[Duplicate detection when reading merged contacts] -Erkennung von Duplikaten beim Einlesen verschmolzener Kontakte -[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] -Ermöglicht es die Icons der HistoryStats-Benutzeroberfläche zu verändern -[Show countact count for omitted/totals (tooltip)] -Zeige Kontaktzähler für weggelassene/Summen (Tooltip) -[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] -Erzwinge PNG-Ausgabe, auch wenn Spalteneinstellungen dadurch ignoriert werden -[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.] -Fehler beim Suchen nach den Unterkontakten des Metakontakt. Bitte kontaktieren Sie den Autor dieses Plugins. -[Events to count] -Zu zählende Ereignisse -[Exclude] -Ignorieren -[Exclude contacts] -Kontakte ignorieren -[Exclude from statistics] -Aus Statistik ausschließen -[Extract words from] -Worte entnehmen aus -[Fall back to HTML output, if column options require HTML output] -Auf HTML-Ausgabe zurückfallen, wenn Spalteneinstellungen HTML-Ausgabe erfordern -[Files (all)] -Dateien (alle) -[Files (incoming)] -Dateien (eingehend) -[Files (outgoing)] -Dateien (ausgehend) -[Files (total)] -Dateien (gesamt) -[Filter messages containing] -Filtere Nachrichten beinhaltend -[Filter messages ending with] -Filtere Nachrichten endend mit -[Filter messages matching] -Filtere Nachrichten übereinstimmend mit -[Filter messages starting with] -Filtere Nachrichten beginnend mit -[Filter URLs/e-mail addresses] -Filtere URLs/E-Mail-Adressen -[Filter words containing] -Filtere Wörter beinhaltend -[Filter words ending with] -Filtere Wörter endend mit -[Filter words matching] -Filtere Wörter übereinstimmend mit -[Filter words starting with] -Filtere Wörter beginnend mit -[Filter words/messages] -Filtere Wörter/Nachrichten -[Finally sort by] -Sortiere schließlich nach -[First sort by] -Sortiere zuerst nach -[First/last message time (tooltip)] -Zeit der ersten/letzten Nachricht (Tooltip) -[Folder] -Ordner -[Folder (disabled)] -Ordner (deaktiviert) -[For this config the selected column...] -Mit dieser Einstellung für die ausgewählte Spalte... -[General column settings] -Allgemeine Spalteneinstellungen -[Generate PNG files to represent graphics] -Erstelle PNG-Dateien, um Grafiken zu repräsentieren -[Generate statistics in background thread with low priority] -Erstelle Statistik in einem niedrig priorisierten Hintergrundthread - -[Global settings] -Allgemeine Einstellungen -[Graph alignment] -Diagrammausrichtung -[Graphics] -Grafiken - -[Hide additional column info...] -Verstecke zusätzliche Spalteninfo... -[Hide menu items for protocol...] -Blende Menüeinträge für Protokoll aus... - -[History filtering] -Verlaufs Filter -[History interpretation] -Interpretation des Verlaufs -[History read mode for MetaContacts] -Verlaufslesemodus für Metakontakte -[HistoryStats - Add column] -HistoryStats - Spalte hinzufügen -[HistoryStats - Conflicting files] -HistoryStats - Dateien im Konflikt -[HistoryStats - Error] -HistoryStats - Fehler -[HistoryStats - Warning] -HistoryStats - Hinweis -[HistoryStats - Working...] -HistoryStats - Arbeite... -[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] -HistoryStats erstellt gerade eine Statistik. Bitte warten sie, bis diese fertig erstellt ist, oder brechen Sie die Erstellung ab und versuchen Sie es erneut. -[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...] -Klicke hier um die Informationen zu verbergen... -[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...] -HistoryStats unterstutzt folgende Plugins. Klicke hier fur mehr Informationen... -[Supported plugins (double-click to learn more):] -Unterstützte Plugins (Doppelklick für mehr Informationen): -[Hours of day] -Stunden des Tages -[HTML as fallback] -HTML als Fallback -[HTML file generation] -Erstellung der HTML-Datei -[HTML output unsupported.] -HTML-Ausgabe nicht unterstützt. - -[Ignore all contacts with protocol...] -Ignoriere alle Kontakte mit dem Protokoll... -[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver] -Ignoriere protokollierte Statusänderungen von tabSRMM/Scriver - -[Ignore messages...] -Ignoriere Nachrichten... -[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] -Ignoriere Worte länger als (Zeichen, 0=unbegrenzt) -[Ignore words shorter than (chars)] -Ignoriere Worte kürzer als (Zeichen) -[Ignored protocols] -Ignorierte Protokolle -[IMPORTANT NOTICE\n\n...] -WICHTIGER HINWEIS\n\n... - -[IMPORTANT NOTICE\r\n\r\nThis is the first time you use this version of the plugin. Please press the 'Update/Setup...' button to update/setup the configuration of the plugin. If you updated it is strongly recommended to check all settings for proper values. Things might have changed in this version.] -WICHTIGER HINWEIS\r\n\r\nDies ist das erste Mal, dass Sie diese Version des Plugins benutzen. Bitte klicken Sie auf 'Aktualisieren/Initialisieren...', um die Konfiguration des Plugins zu aktualisieren/initialisieren. Nach einer Aktualisierung des Plugins ist es empfehlenswert alle Einstellungen auf korrekte Werte zu prüfen. Einige Dinge könnten sich in dieser Version geändert haben. - -[In/out] -Ein-/Ausgehend -[In/out details (tooltip)] -Details für Ein-/Ausgehend (Tooltip) -[In/out graph] -Ein-/Ausgehend-Balken -[in/out ratio of characters] -Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Zeichen -[in/out ratio of chats] -Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Chats -[in/out ratio of messages] -Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Nachrichten -[Include omitted contacts in totals] -Weggelassene Kontakte in Summen einbeziehen -[Include totals in statistics] -Summen in Statistik aufnehmen -[Include totals of omitted contacts in additional row] -Summen weggelassener Kontakte in zusätzlicher Zeile aufnehmen -[Incoming files] -Eingehende Dateien -[Incoming URLs] -Eingehende URLs -[Initializing] -Initialisiere -[Input settings] -Ausleseeinstellungen - -[Least common words] -Am wenigsten benutzte Wörter -[Limit number of contacts in statistics] -Begrenze die Kontaktanzahl in der Statistik -[Limiting number of contacts] -Begrenzung der Kontaktanzahl -[Longest words] -Längste Worte -[Make column titles more verbose] -Spaltentitel länger und verständlicher machen -;[Maximum] -[Maximum chat duration] -Maximale Chatdauer -[Maximum inactivity time (days)] -Maximale inaktive Zeit (Tage) -[Merge contacts with same name] -Kontakte mit gleichem Namen verschmelzen -[Merge events (tolerant)] -Ereignisse verschmelzen (tolerant) -[Merge events (strict)] -Ereignisse verschmelzen (intolerant) -[Message filtering] -Nachrichtenfilter -[Merging similar contacts] -Verschmelzung ähnlicher Kontakte -[Messages (all)] -Nachrichten (alle) -[Messages (all, absolute)] -Nachrichten (alle, absolut) -[Messages (all, average per week)] -Nachrichten (alle, Durchschnitt pro Woche) -[Messages (all, average)] -Nachrichten (alle, Durchschnitt) -[Messages (in/out ratio)] -Nachrichten (Verhältnis ein-/ausgehend) -[Messages (incoming)] -Nachrichten (eingehend) -[Messages (incoming, absolute)] -Nachrichten (eingehend, absolut) -[Messages (incoming, average per week)] -Nachrichten (eingehend, Durchschnitt pro Woche) -[Messages (incoming, average)] -Nachrichten (eingehend, Durchschnitt) -[Messages (outgoing)] -Nachrichten (ausgehend) -[Messages (outgoing, absolute)] -Nachrichten (ausgehend, absolut) -[Messages (outgoing, average per week)] -Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt pro Woche) -[Messages (outgoing, average)] -Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt) -[Messages (total)] -Nachrichten (gesamt) -[Minimum/average/maximum (tooltip)] -Minimum/Durchschnitt/Maximum (Tooltip) -[Minimum time to assume when calculating average (days)] -Minimaler Bemessungszeitraum beim Berechnen der Durchschnitte (Tage) -[Mon] -Mo -[Most common words] -Am meisten benutzte Wörter -[Nothing (column will be skipped)] -Nichts (Spalte wird übersprungen) -[Number of columns to group] -Anzahl zu gruppierender Spalten -[Number of common words] -Anzahl der meistbenutzen Wörter -[Number of contacts in "Top n"] -Anzahl Kontakte in "Top n" -[Number of days to group] -Anzahl zu gruppierender Tage -[Number of weeks to group] -Anzahl zu gruppierender Wochen -[Number of words] -Anzahl der Wörter -[Number of words to skip in output] -Anzahl der zu überspringenden Wörter der Ausgabe -[Omit all contacts not in "Top n"] -Kontakte weglassen, die nicht in "Top n" sind -[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data] -Kontakte ausschließen, wenn sie eine gewisse Menge an Daten nicht überschreiten -[Omit contacts that were inactive for some time] -Kontakte ausschließen, die eine gewisse Zeit nicht aktiv waren -[Omit if] -Ausschließen, wenn -[Omitted] -Weggelassen -[Omitted contacts] -Weggelassene Kontakte -[Only merge if contacts are in the same group] -Nur Kontakte aus der selben Gruppe verschmelzen -[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose] -Nur zeigen, wenn ein eigener Titel verwendet wird oder die Spaltentitel nicht verständlicher sind -[Only use HTML to simulate graphics] -Benutze nur HTML um Grafiken zu simulieren -[Other information in tooltip] -Andere Informationen im tooltip zeigen -[Outgoing files] -Ausgehende Dateien -[Outgoing URLs] -Ausgehende URLs -[Output additional files to subfolder] -Ausgabe der zusätzlichen Dateien in Unterordner -[Output file] -Ausgabedatei -[Output files and folders] -Ausgabe der Dateien und Ordner -[Output graphical columns as PNG files instead of HTML] -Ausgabe von grafischen Spalten mit PNG anstatt HTML -[Output header] -Kopfzeile ausgeben -[Output settings] -Ausgabeeinstellungen -[Overwrite existing] -Existierende überschreiben -[Own nick for statistics] -Eigener Nickname in Statistik -[Path to browser (leave blank for system default)] -Pfad zum Speichern (leer lassen für Systemstandard) -[Percentage in bar graph] -Prozentsatz im Balkendiagramm -[Percentage in tooltip] -Prozentsatz im Tooltip -[Plugin/extension name:] -Plugin/Erweiterungsname: -[PNG (partial)] -PNG (teilweise) -[PNG, ignoring some sttings] -PNG, ignoriert manche Einstellungen -[Postcollecting column data] -Sammle Spaltendaten (Nachbearbeitung) -[Precollecting column data] -Sammle Spaltendaten (Vorverarbeitung) -[Prefer HTML output over PNG output, if available] -Bevorzuge HTML-Ausgabe vor PNG-Ausgabe, falls verfügbar -[Presentation] -Darstellung -[Provided features:] -Unterstütztes Feature: -[Put in Miranda NG's main menu] -Füge ins Hauptmenü von Miranda NG ein -[Put menu items into submenu] -Menüeinträge in Submenü 'Statistik' führen -[Radio button] -Radiobutton -[Radio button (checked & disabled)] -Radiobutton (ausgewählt & deaktiviert) -[Radio button (checked)] -Radiobutton (ausgewählt) -[Radio button (disabled)] -Radiobutton (deaktiviert) -[Rank] -Platz -[Ratio total/distinct words] -Verhältnis alle/eindeutige Wörter -[Reading database] -Lese Verlauf -[Remove contacts with empty history] -Entferne Kontakte mit leerem Verlauf -[Remove contacts with only incoming chats] -Entferne Kontakte mit nur eingehenden Chats -[Remove contacts with only outgoing chats] -Entferne Kontakte mit nur ausgehenden Chats -[Remove only if contact never answered] -Entferne nur, falls Kontakt nie geantwortet hat -[Remove only if you never answered] -Entferne nur, falls Kontakt nie eine Antwort bekam -[Removing contacts] -Entferne Kontakte -[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] -Wiederhole Kopf alle n Kontakte (0=nicht wiederholen) -[Set mode:] -Regelmethode: -[Set name:] -Regelname: -[Sets:] -Regeln: -[Setting ignored due to PNG output.] -Einstellung ignoriert durch PNG-Ausgabe. -[Show additional column info...] -Zeige zusätzliche Spalteninfo... -[Show bar graph for chat duration type] -Zeige Balkendiagramm für die Bemessung der Chatdauer -[Show statistics] -Statistik anzeigen -[Show sum of incoming and outgoing] -Zeige Summen für Eingehend und Ausgehend -[Show tooltips with detailed information in column titles] -Zeige Tooltips mit detaillierten Informationen zum Tabellenkopf -[Show warnings...] -Zeige Warnungen... -[Sorting] -Sortieren -[Sorting contacts] -Sortiere Kontakte -[Statistics for #{nick}] -Statistik für #{nick} -[Statistics for #{nick} - HistoryStats] -Statistik für #{nick} - HistoryStats -[Strip raw RTF control sequences from message] -Isoliere unverarbeitete RTF-Kontrollsequenzen von Nachrichten -[Strip BBCode tags from messages] -Isoliere BBCode-Tags von Nachrichten -[Subfolder for additional files] -Unterordner für zusätzliche Dateien -[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] -Ersetze Variablen des ausgegebenen Dateinamens und des Unterordners für zusätzliche Dateien -[Statistics generation] -Erstellen der Statistik -[Table header] -Tabellenkopf -[Textual sum for in/out] -Summe ein-/ausgehend als Text -[Then sort by] -Sortiere dann nach - -[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] -Einige Dateien wurden temporär an einer anderen Stelle gespeichert, um bereits existierende Dateien nicht zu überschreiben. Sollten Sie die Dateien immer überschreiben wollen, so gibt es dafür eine Option. -[Some of your settings can't be honored due to PNG output. The output may differ somewhat from what you configured. However, this is only a warning and can in general be ignored.\r\n\r\nFuture versions of this plugin will output more detailed information about this problem.] -Einige Ihrer Einstellungen können bei der Ausgabe als PNG nicht berücksichtigt werden. Die Ausgabe kann etwas von der von Ihnen konfigurierten abweichen. Dies ist allerdings nur ein Hinweis und kann normalerweise ignoriert werden.\r\n\r\nZukünftige Versionen dieses Plugins werden detailliertere Informationen zu diesem Problem ausgeben. -[The file couldn't be opened for write access. Please check the filename you have chosen and whether the file and/or disk is writable and whether the specified folder exists.] -Die Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie den von Ihnen gewählten Dateinamen, ob die Datei/das Medium beschreibbar ist und ob der angegebene Ordner existiert. -[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] -Die folgenden Dateien konnten nicht geschrieben werden, weil Dateien mit gleichem Namen bereits existieren. Bitte entscheiden Sie, ob Sie die existierenden Dateien überschreiben oder die erstellten Dateien verwerfen wollen. -[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] -Folgende Informationen müssen Sie nur lesen, falls Sie bereits MetaContacts benutzen. In dem Fall verwenden Sie bitte Version 0.9.10.6 oder höher.\r\n\r\nHistoryStats funktioniert perfekt mit MetaContacts. Es ist in der Lage Daten sowohl von den Metakontakten als auch von den Unterkontakten zu sammeln. Ebenfalls kann es intelligent den Verlauf jedes Unterkontakts verschieben und vieles mehr. Sie finden die Einstellungen für Metakontakte in den Ausleseinstellungen. -[The generated file couldn't be found. Are you sure you generated the statistics already?] -Die erstellte Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich sicher, dass Sie die Statistik bereits erstellt haben? -[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] -Es gibt ein paar mögliche Konflikte in Ihren Einstellungen. Dennoch ist es nur eine Warnung und kann meistens ignoriert werden. Details: -[This will update the configuration of this plugin and remove settings not longer used by this version. In general, this should be safe. However, please check your settings after successfully finishing this step!\n\nContinue the update/setup procedure?] -Hiermit wird die Konfiguration des Plugins aktualisiert und Einstellungen entfernt, die von dieser Version nicht mehr unterstützt werden. Normalerweise sollte das ungefährlich sein. Dennoch sollten Sie Ihre Einstellungen nach erfolgreichem Abschluss dieses Schrittes überprüfen!\n\nMit der Aktualisierung/Initialisierung fortfahren? -[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options. If you're running Miranda NG 0.7.0 alpha #3 or above you don't need a separate plugin for this.] -Nutzen Sie dieses Plugin, um die meisten Icons der HistoryStats-Benutzeroberflache verandern zu konnen. Es sollte mindestens Version 0.0.1.0 eingesetzt werden, andernfalls taucht HistoryStats nicht in den IcoLib-Einstellungen auf. Wenn Sie Miranda 0.7 oder hoher benutzen, ist dieses Plugin bereits in den Core integriert. Somit ist keine weitere Installation notwendig! - -[Time a chat session must last to be counted (seconds)] -Minimaldauer einer Chatsitzung, um gezählt zu werden (Sekunden) -[Time of first message to/from contact] -Zeit der ersten Nachricht zum/vom Kontakt -[Time of last message to/from contact] -Zeit der letzten Nachricht zum/vom Kontakt - -[Timeline] -Zeitleiste -[Timeline for #{data}] -Zeitleiste für #{data} -[Total (sum of all chats)] -Gesamt (Summe aller Chats) -[Total chat duration] -Gesamte Chatdauer -[Total word count] -Alle gezählten Wörter -[Total words] -Summe aller Wörter -[Title (default if empty)] -Titel (Standard, wenn leer) -[Totals] -Summen -[Transforming data] -Transformiere Daten -[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] -Behandle Metakontakte und Unterkontakte wie normale Kontakte -[Unexcluded contacts] -Unausgeschlossene Kontakte -[Units per bar] -Einheiten pro Balken -[Units per block] -Einheiten pro Block -[Units per day] -Einheiten pro Tag -[Units per month (30 days)] -Einheiten pro Monat (30 Tage) -[Units per week] -Einheiten pro Woche -[Update/Setup...] -Aktualisieren/Initialisieren... - -[URLs (all)] -URLs (alle) -[URLs (incoming)] -URLs (eingehend) -[URLs (outgoing)] -URLs (ausgehend) -[URLs (total)] -URLs (gesamt) - -[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] -Benutze den Verlauf des Metakontakts und der Unterkontakte -[Use only meta-contact's history] -Benutze nur den Verlauf des Metakontakts -[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] -Benutze nur den Verlauf der Unterkontakte (eines Metakontakts) -[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] -Benutzen Sie dieses Plugin, wenn Sie automatisch informiert werden wollen, falls eine neue Version von HistoryStats erscheint. Dieses Plugin kann die neue Version ebenfalls direkt installieren. Sich immer sicher zu sein, die neueste Version eines Plugins zu benutzen, sollte mit dem Updater kein Problem mehr darstellen. -[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda NG folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda NG, you should be able to enable the PNG output option.] -libpng auf Ihrem System zu installieren hat den großen Vorteil, dass es HistoryStats ermöglicht PNG-Dateien für die Balken zu erstellen. Dies kann den benötigten Speicherplatz reduzieren und die Rechenzeit bei der Ansicht deiner Statistik verkürzen. Zudem können manche Spalten nur im PNG-Format ausgegeben werden.\r\n\r\nDie meisten Systeme haben libpng bereits vorinstalliert. Versuchen Sie einfach die PNG-Ausgabe zu aktivieren. Falls es nicht klappen sollte, müssen Sie "libpng13.dll" (klicken Sie auf unten stehende Links, dann 'Current binaries: GnuWin32', und laden Sie sich "libpng-x.x.x-bin.zip" herunter) und "zlib1" (klicken Sie auf unten stehende Links) in Ihren 'Miranda NG/Plugins'- oder 'Miranda NG'-Ordner installieren. Wenn Sie das getan und Miranda neu gestartet haben, sollte die Aktivierung der PNG-Ausgabe funktionieren. -[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.] -Alle Regeln werden zwischen allen Spalten geteilt. Nur diejenigen, die aktiviert sind, werden auf ausgewählte Spalten angewendet. Benutzen Sie das rechte Feld um Wörter festzulegen. Schreiben Sie jedes Wort in eine neue Zeile. -[Already existing file] -Bereits existierende Datei -[Always overwrite already existing files (dangerous!)] -Bereits existierende Dateien ohne Nachfrage überschreiben (gefährlich!) -[An error occured while trying to update/setup the configuration. Please report this error to the author of this plugin.] -Beim Aktualisieren/Initialisieren der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie diesen Fehler an den Autor dieses Plugins. - -[wday2:Su] -wday2:So -[wday2:Th] -wday2:Do -[wday2:Tu] -wday2:Di -[wday2:We] -wday2:Mi -[wday3:Fri] -wday3:Fr -[wday3:Mon] -wday3:Mo -[wday3:Sat] -wday3:Sa -[wday3:Sun] -wday3:So -[wday3:Thu] -wday3:Do -[wday3:Tue] -wday3:Di -[wday3:Wed] -wday3:Mi -[wdayF:Friday] -wdayF:Freitag -[wdayF:Monday] -wdayF:Montag -[wdayF:Saturday] -wdayF:Samstag -[wdayF:Sunday] -wdayF:Sonntag -[wdayF:Thursday] -wdayF:Donnerstag -[wdayF:Tuesday] -wdayF:Dienstag -[wdayF:Wednesday] -wdayF:Mittwoch -[Weeks] -Wochen -[Word Count] -Gezählte Wörter -[Word count for each word (tooltip)] -Wortzahl für jedes Wort (Tooltip) -[Word count type] -Wörter zählen Methode -[Word delimiting characters] -Wort trennende Zeichen -[Words] -Wörter -[Words type] -Wörtertyp -[Writing omitted contacts] -Schreibe weggelassene Kontakte -[Writing totals] -Schreibe summen -[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] -Sie haben ungespeicherte Einstellungen. Möchten Sie sie speichern, bevor Sie HistoryStats aufrufen? -[Your settings are problematic. Click to learn more...] -Ihre Einstellungen sind problematisch. Klicken Sie hier für mehr Informationen... - -[Button (disabled)] -Schaltfläche (deaktiviert) -[Checkbox (checked)] -Checkbox (ausgewählt) -[Checkbox (disabled)] -Checkbox (deaktiviert) -[Checkbox (checked & disabled)] -Checkbox (ausgewählt & deaktiviert) -[Date/time picker] -Datums-/Zeitauswahl -[Date/time picker (disabled)] -Datums-/Zeitauswahl (deaktiviert) -[Edit control] -Eingabefeld -[Edit control (disabled)] -Eingabefeld (deaktiviert) -[Show statistics (main menu)] -Statistik anzeigen (Hauptmenü) -[Excluded contacts] -Ausgeschlossene Kontakte -[Options tree] -Einstellungen - -[Creates nice statistics using your message history.\r\n(Requires Miranda NG 0.6.7 Unicode or above.)] -Erstellt nützliche Statistiken aus ihren Verläufen. (Benötigt Miranda NG 0.6.7 Unicode oder höher.) - -; ############################################## -; End of langpack: HistoryStats -; ############################################## -; Start of langpack: History_Events (Letzte Änderung: 03:26, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: HistoryEvents -; Version: 0.0.0.8 -; Dateiname: historyevents.dll (Ansi), historyeventsW.dll (Unicode) -; Autor: pescuma -; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historyevents.zip -; Link Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historyeventsW.zip -; Übersetzung: 17.09.07 von Foso - -[Event types:] -Ereignistypen: -[Keep in database:] -Speicherungsdauer: -[Forever] -Für immer -[For 1 year] -Für 1 Jahr -[For 6 months] -Für 6 Monate -[For 1 month] -Für 1 Monat -[For 1 week] -Für 1 Woche -[For 1 day] -Für 1 Tag -[Only to view in message window] -Nur in Nachrichtenfenster anzeigen -[Max 10 events] -Max. 10 Ereignisse -[Max 100 events] -Max. 100 Ereignisse -[Don't store] -Nicht speichern -[Only add if message window is open] -Nur hinzufügen, wenn Nachrichtenfenster offen ist - -[A service plugin to handle custom history events] -Ein Dienst, welcher diverse Ereignisse fur Verlaufe verarbeiten kann. - -; ############################################## -; End of langpack: History_Events -; ############################################## -; Start of langpack: History_Keeper (Letzte Änderung: 03:26, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: History Keeper -; Version: 0.2.0.0 -; Dateiname: historykeeper.dll (Ansi), historykeeperw.dll (Unicode) -; Autor: pescuma -; ANSI: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper.zip -; Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeperW.zip -; Übersetzung: 17.09.07 von Foso - -[Log when contacts change their %s] -Loggen, wenn Kontakte ihren %s ändern -[Log when contacts remove their %s] -Loggen, wenn Kontakte ihren %s entfernen -[Show when contacts change their client] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Client wechseln -[Show when contacts change their listening] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihr Listening wechseln -[Show when contacts remove their listening] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihr Listening entfernen -[Show when contacts change their nickname] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Nicknamen wechseln -[Show when contacts change their status message] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihre Statusnachricht wechseln -[Show when contacts remove their status message] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihre Statusnachricht entfernen -[Show when contacts change their status] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Status wechseln -[Show when contacts change their x-status] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihren XStatus wechseln -[Show when contacts remove their x-status] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihren XStatus entfernen -[Show when contacts change their x-status message] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihre XStatusnachricht wechseln -[Show when contacts remove their x-status message] -Zeige Popups, wenn Kontakte ihre XStatusnachricht entfernen -[ Track ] -Allgemein -[s before notifying (to avoid duplications)] -s vor dem Benachrichtigen (um Duplikate zu vermeiden) -[Don't notify on protocol connection] -Keine Benachrichtigungen beim Verbinden -[ Log to file ] -In Datei speichern -[Ignore Client changes] -Clientwechsel ignorieren -[Ignore Nickname changes] -Nicknamenswechsel ignorieren -[Ignore Status changes] -Statuswechsel ignorieren -[Ignore Status Message changes] -Statusnachrichtenwechsel ignorieren -[Ignore XStatus changes] -XStatuswechsel ignorieren -[Log to History] -Im Verlauf speichern -[Notify using Popups] -Benutze Popups zur Benachrichtigung -[Notify using Sounds] -Benutze Klänge zur Benachrichtigung -[Notify using Speak plugin] -Benutze meSpeak-Plugin zur Benachrichtigung -[removed his/her nickname (was %old%)] -%contact% entfernt Spitznamen (%old%) -[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% ändert Client von %old% zu %new% -[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% ändert XStatusnachricht von %old% zu %new% -[removed his/her client (was %old%)] -%contact% entfernt Client %old% -[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% ändert XStatus von %old% zu %new% -[removed his/her x-status message (was %old%)] -%contact% entfernt XStatusnachricht %old% -[changed his/her nickname to %new% (was %old%)] -%contact% ändert Spitznamen von %old% zu %new% -[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% ändert Status von %old% zu %new% -[removed his/her status message (was %old%)] -%contact% entfernt Statusnachricht %old% -[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)] -[%date%] %contact% entfernt XStatusnachricht %old% -[changed his/her status message to %new% (was %old%)] -%contact% ändert Status Nachricht von %old% zu %new% -[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)] -[%date%] %contact% entfernt Spitznamen %old% -[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)] -%contact% ändert Status von %old% zu %new%: %msg% -[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)] -[%date%] %contact% entfernt Statusnachricht %old% -[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)] -[%date%] %contact% entfernt Status %old% -[[%date%] %contact% is now listening to %new%] -[%date%] %contact% hört jetzt %new% -[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] -%contact% ändert XStatusnachricht von %old% zu %new% -[changed his/her client to %new% (was %old%)] -%contact% ändert Client von %old% zu %new% -[[%date%] %contact% stopped listening to music] -[%date%] %contact% hält Musik an -[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)] -%contact% ändert XStatus von %old% zu %new%: %msg% -[is now listening to %new%] -%contact% hört jetzt %new% -[removed his/her status (was %old%)] -%contact% entfernt Status %old% -[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)] -[%date%] %contact% entfernt XStatus %old% -[removed his/her x-status (was %old%)] -%contact% entfernt XStatus %old% -[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% ändert Spitznamen von %old% zu %new% -[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)] -[%date%] %contact% entfernt Client %old% -[stopped listening to music] -%contact% stoppt Musik -[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% ändert Statusnachricht von %old% zu %new% -[%s Change] -%s Wechsel - -[Client change] -Clientwechsel -[Idle Change] -Inaktivitätswechsel -[Listening change] -Listeningwechsel -[Listening removal] -Listeningentfernung -[Nickname change] -Nicknamenswechsel -[Status Message change] -Statusnachrichtenwechsel -[Status Message removal] -Statusnachrichtenentfernung -[X-Status change] -XStatuswechsel -[X-Status Message change] -XStatusnachrichtenwechsel -[X-Status Message removal] -XStatusnachrichtenentfernung -[X-Status removal] -XStatusentfernung - -[Log Client changes] -Speichere Clientwechsel -[Log Listening changes] -Speichere Listeningwechsel -[Log Status changes] -Speichere Statuswechsel -[Log X-Status changes] -Speichere XStatuswechsel -[Log X-Status Message changes] -Speichere XStatusnachrichtenwechsel -[Don't log Client changes] -Keine Speicherung von Clientwechsel -[Don't log Listening changes] -Keine Speicherung von Listeningwechsel -[Don't log Status changes] -Keine Speicherung von Statuswechsel -[Don't log X-Status changes] -Keine Speicherung von XStatuswechsel -[Don't log X-Status Message changes] -Keine Speicherung von XStatusnachrichtenwechsel -[Notify Client changes] -Benachrichtigung bei Clientwechsel -[Notify Nickname changes] -Benachrichtigung bei Nicknamenswechsel -[Notify Listening changes] -Benachrichtigung bei Listeningwechsel -[Notify Status changes] -Benachrichtigung bei Statuswechsel -[Notify Status Message changes] -Benachrichtigung bei Statusnachrichtenwechsel -[Notify X-Status changes] -Benachrichtigung bei XStatuswechsel -[Notify X-Status Message changes] -Benachrichtigung bei XStatusnachrichtenwechsel -[Don't notify Client changes] -Keine Benachrichtigung bei Clientwechsel -[Don't notify Nickname changes] -Keine Benachrichtigung bei Nicknamenswechsel -[Don't notify Listening changes] -Keine Benachrichtigung bei Listeningwechsel -[Don't notify Status changes] -Keine Benachrichtigung bei Statuswechsel -[Don't notify Status Message changes] -Keine Benachrichtigung bei Statusnachrichtenwechsel -[Don't notify X-Status changes] -Keine Benachrichtigung bei XStatuswechsel -[Don't notify X-Status Message changes] -Keine Benachrichtigung bei XStatusnachrichtenwechsel - -[Log various types of events to history] -Speichert diverse Ereignisse im Verlauf. - -; ############################################## -; End of langpack: History_Keeper -; ############################################## -; Start of langpack: History_Linklist_Plus (Letzte Änderung: 14:38, 18. Jun. 2011 ) - -; Pluginname: History Linklist -; Version: 0.0.0.2 -; Dateiname: linklist.dll -#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079} -; Autor: Thomas Wendel, gureedo -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4380 -; Link x64: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4379 -; SVN: http://code.google.com/p/historylinklistplus/ -; Übersetzung: 25.07.05 von mdg-webmaster - -[Unable to load the Rich Edit control!] -Rich-Edit-Element konnte nicht geladen werden! -[&Create Linklist] -Linkliste erstellen -[Linklist Plugin] -Linklisten-Plugin -[History is empty!] -Keine Nachrichten im Verlauf! -[Processing history...] -Verlauf wird verarbeitet... -[Processing list...] -Liste wird verarbeitet... -[Could not create window!] -Fenster konnte nicht erzeugt werden! -[Could not allocate memory!] -Speicher konnte nicht belegt werden! -[There are no links in history!] -Der Verlauf enthält keine Links! -[Matches for searchtext] -Treffer fur Suchtext -[No messages found!\nPlease change current filter options.] -Keine Nachrichten gefunden!\nBitte Filterregeln ändern. -[Miranda Linklist] -Miranda-Linkliste -[mailaddresses] -Mailadressen -[incoming] -eingehende -[outgoing] -ausgehende -[search options] -Suchoptionen - -[&Clear Search Results] -Su&chergebnisse löschen -[Message &Direction] -Nachrichtenrichtung -[&Incoming Messages Only] -Nur e&ingehende Nachrichten -[&Outgoing Messages Only] -Nur ausgehende Nachrichten -[Message &Type] -Nachrich&tenart -[&Webaddresses Only] -Nur Internetadressen -[&Mail-Addresses Only] -Nur E-&Mail-Adressen - -[Open] -Öffnen -[Open in new Window] -In neuem Fenster öffnen -[Show Message] -Zeige Nachricht - -[Change History Policy] -Ändere Verlaufsregel -[&Change History Policy] -Ändere Verlaufsregel -[Area Show/Hide] -Gebiet zeigen/verstecken -[Search for:] -Suchen nach: -[Message direction] -Nachrichtenrichtung -[Message types] -Nachrichtenarten -[All directions] -alle Richtungen -[Incoming only] -nur eingehende -[Outgoing only] -nur ausgehende -[All types] -alle Arten -[Mail addresses only] -nur Mailadressen -[Web addresses only] -nur Internetadressen -[Deep search] -Genaue Suche - -[Colour Select] -Farbauswahl -[Use Miranda Settings] -Miranda-Einstellungen verwenden -[Plugin Default] -Standard -[No Miranda Settings specified!] -Keine Miranda Standardeinstellungen vorhanden! -[Open links always in a new window] -Links immer in neuem Fenster öffnen -[Update list on new events] -Liste automatisch aktualisieren -[Show whole Message on 'mouse over' event] -Ganze Nachricht bei Mauskontakt anzeigen -[Save window position individually for each contact] -Fensterposition individuell für jeden Kontakt speichern -[Show...] -Zeige... -[Parting line] -Trennlinie - -[History Enabled] -Verlauf aktiviert -[History Disabled] -Verlauf deaktiviert -[Custom Action] -Benutzerdef. Aktion - -; ############################################## -; End of langpack: History_Linklist_Plus -; ############################################## -; Start of langpack: History_Sweeper (Letzte Änderung: 23:50, 5. Apr. 2011 ) - -; Pluginname: History Sweeper -; Version: 0.2.0.2 -; Dateiname: historysweeper.dll -#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593} -; Autor: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, borkra -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3291 - -[History Sweeper] -Verlauf löschen -; Questions and notifications -[Sweep history messages?] -Verlauf wirklich löschen? -[Sweep system history?] -Systemverlauf wirklich löschen? -[Sweep whole history?] -Gesamten Verlauf wirklich löschen? -[Sweep history from selected contacts?] -Verlauf für ausgewählten Kontakt löschen? -; Contact menu item -[Sweep history [%d]] -Verlauf löschen [%d] -; Main menu & options items -[Sweep system history] -Systemverlauf löschen -[Sweep whole history] -Gesamten Verlauf löschen -[Sweep history from selected contacts] -Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen -; Options page items -[Sweep history for this contacts:] -Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen: -[Sweep history at Miranda startup] -Verlauf beim Start löschen -[Sweep history at Miranda shutdown] -Verlauf beim Beenden löschen -[Put an item in the main menu*] -Menüpunkt im Hauptmenü einfügen* -[Put an item in the contact menu*] -Menüpunkt im Kontaktmenü einfügen* -[Main menu action:] -Eintrag im Hauptmenü: -[At Startup/Shutdown:] -Aktion beim Start/Beenden von Miranda NG: -[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] -Schnellen Löschmodus aktivieren (hierbei können Schäden am Profil entstehen!) -[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -* Hinweis: Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda NG erforderlich. -; Time intervals -[All events] -Alle Ereignisse -[Older than 1 Day] -Älter als einen Tag -[Older than 7 Days] -Älter als eine Woche (7 Tage) -[Older than 2 Weeks (14 days)] -Älter als zwei Wochen (14 Tage) -[Older than 1 Month (30 days)] -Älter als einen Monat (30 Tage) -[Older than 3 Months (90 days)] -Älter als drei Monate (90 Tage) -[Older than 6 Months (180 days)] -Älter als sechs Monate (180 Tage) -[Older than 1 Year (364 days)] -Älter als ein Jahr (364 Tage) -; strings found in translation_historysweeper.txt and auto added to lp -[Older than 3 Days] -Älter als 3 Tage -; Plugin Infos History Sweeper -[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.] -Diese Plugin kann den Systemverlauf, den Verlauf aller Kontakte oder eines Kontakte löschen. Der Verlauf älter als ein Datum kann gelöscht werden. Der Verlauf kann beim Start/Beenden von Miranda NG gelöscht werden. -[Sweep on closing message window] -Nach dem schließen des Nachrichtenfenster löschen -[Perform custom action on entry/exit] -Eigene Aktion ausführen beim betreten/schließen -[Custom Action:] -Eigene Aktion: -[Do not preserve any history] -Keinen Verlauf aufbewahren - -; ############################################## -; End of langpack: History_Sweeper -; ############################################## -; Start of langpack: History_Sweeper_Light (Letzte Änderung: 11:46, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: History Sweeper Light -; Version: 0.0.0.7 -; Dateiname: histyorysweeperlight.dll -; Autor: tico-tico -#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979} -; Übersetzung: CHEF-KOCH 23.04.2011 - -;Tabsrmm Button -[Keep all events] -Behalte alle Ereignisse -[keep all events] -Behalte alle Ereignisse - -; ############################################## -; End of langpack: History_Sweeper_Light -; ############################################## -; Start of langpack: History_Viewer (Letzte Änderung: 03:25, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Historyviewer -; Version: 0.1.3.0 -; Dateiname: historyviewer.dll -; Autor: Rein-Peter de Boer (peacow) -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529 -; Ubersetzung: 28.06.05 von flower - -[Message history [%s]] -Verlauf von %s -[&Search... ] -&Suchen... -[Show:] -Zeige: -[last 100] -100 letzte -[last 200] -200 letzte -[last 500] -500 letzte -[Copy to msg] -Ins Nachrichtenfenster kopieren -[Find what:] -Suc&hen nach: -[Whole word] -Ganzes Wort -[Display items] -Ergebnisse zeigen -[Show date/time] -Datum/Zeit zeigen -[Format:] -Format: -[Scale:] -Größe: -[Display messages] -Nachrichten zeigen -[Reverse order (last event on top)] -Umgekehrte Folge (letztes zu erst) -[Limit number of messages at startup] -Beim Start Nachrichtenanz. begrenzen -[Use plain fonts and colors] -Std.Schrift und Farben benutzen -[Remember window position and size for each contact] -Fensterposition und -größe speichern für jeden Kontakt -[Show loading progress indicator] -Ladebalken anzeigen -[Left align message 'body'] -Nachrichten links ausrichten -; not in lp -[Use SmileyAdd to replace smileys] -SmileyAdd für Smilies benutzen -[Use Textformat to add formatting] -Textformat benutzen für Formatierung -; Plugin Infos history viewer -[Replaces the standard history viewer] -Mit diesem Plugin wird der Standardverlauf wird durch einen erweiterten Verlauf ersetzt. - -; ############################################## -; End of langpack: History_Viewer -; ############################################## -; Start of langpack: HotContact (Letzte Änderung: 03:25, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: HotContact -; Version: 0.0.0.5 -; Dateiname: HotContact.dll -; Autor: LittleAndi -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1212 -; Übersetzung: 19.05.06 von miroerr -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[HotContact global settings] -HotContact allgemeine Einstellungen -[Simulate double-click instead of launching the message window] -Doppelklick simulieren anstatt das Nachrichtenfenster zu starten - -; ############################################## -; End of langpack: HotContact -; ############################################## -; Start of langpack: Hotkeys_Plus (Letzte Änderung: 16:57, 2. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: HotKeys Plus -; Version: 0.1.6.0 -; Dateiname: HotkeysPlus.dll -; Autor: lite -; Übersetzung: 0123hallo, Foso -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Associated key] -Zugewiesene Taste -[1st argument] -1. Argument -[2nd argument] -2. Argument - -[Check] -Überprüfung -[Checking] -Überprüfen -[Disable items] -Einträge deaktivieren -[Drop repeated hotkeys] -Mehrfache Hotkeys verwerfen -[Consistency Checking] -Übereinstimmung prüfen -[Remove same items] -Gleiche Einträge entfernen -[Remove items with unexisting services] -Einträge mit nicht existierenden Diensten löschen -[Items associated with the same hotkey] -Einträge mit dem selben Hotkey - -[Sounds of Typing] -Geräusch beim Tippen -[In private chat only] -Nur im privaten Chat -[Enable Contact Menu item] -Kontaktmenüeintrag anzeigen -[Variable name for selected text] -Variablenname für den ausgewählten Text -[Allow multiple services on single hotkey] -Mehrere Dienste auf einem Hotkey ermöglichen - -[Fill] -Füllen -[<<-- Pass to List] -Zur Liste hinzufügen -[<< List] -<< Liste -[Scope] -Wirkungsbereich - -[&Custom...] -Eigener Eintrag... -[&Add custom...] -Eigener Eintrag... -[Edit [Double Click]] -Ändern [&Doppelklick] -[Add hotkey] -Hotkey hinzufügen -[Add new hotkey] -Neuen Hotkey hinzufügen -[Edit selected item in the list] -Ausgewählten Eintrag bearbeiten -[Delete selected item in the list] -Ausgewählten Eintrag löschen -[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu] -"Hotkey hinzufügen"-Eintrag im Kontaktmenü benutzen -[Run selected item in the list] -Ausgewählten Eintrag starten -[Set hot key] -Hotkey setzen -[Show or hide] -Anzeigen oder verstecken -[Show or hide titlebar] -Titelleiste anzeigen oder verstecken -[Lock or unlock] -Sperren oder entsperren -[Collapse or uncollapse] -Einklappen oder ausklappen -[Show window 'About Miranda NG'] -'Über Miranda NG'-Fenster zeigen -[Show Miranda Support page] -Zeige Miranda-Supportseite -[Go to Miranda web-site] -Gehe zur Miranda-Webseite -[Report a bug] -Einen Fehler berichten -[Show last closed conversation] -Zeige letzte geschlossene Unterhaltung -[Show last closed conversation window] -Zeige letzte geschlossene Unterhaltung -;[Paste text] -[Open site] -Öffne Seite -[Show or hide Contact List] -Zeige oder verstecke Kontaktliste -[Show or hide offline contacts] -Zeige oder verstecke Offlinekontakte -[Activate Contact List] -Kontaktliste aktivieren -[Enable/disable sounds] -Aktiviere/deaktivere Klänge -[Enable/disable all popups] -Aktiviere/deaktiviere Popups -[Open Options] -Öffne Einstellungen -[Open 'Find User' dialog] -'Kontakte suchen/hinzu&fügen'-Fenster öffnen -;[Show user info window] -[Open Global Search in History] -Öffne die globale Suche im Verlauf -[Show System History] -Zeige Systemverlauf -[Open DB Editor] -Öffne den DB-Editor -[Show info about current music] -Zeige Informationen über derzeitige Musik -;[Create report from log and run it] - -[The service line is empty!] -Die Dienstzeile ist leer! -[You can input text here...] -Hier können Sie Text eingeben... -[Service with such name is not registered within Miranda NG workspace!] -Ein Dienst mit diesem Namen ist nicht in Miranda registriert! -[You should select any item!] -Sie sollten einen Eintrag auswählen! -[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]] -So können Sie sehen, was der Dienst bewirkt. Abkürzung: [Rücktaste] -[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]] -Zeigt ein Menu zum Auswahlen eines Eintrags aus einer Liste \nmit vordefinierten Diensten, oder Sie geben einen eigenen Dienst ein. \nAbkurzung: [Menu], [Rechtsklick] -[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]] -Öffnet einen Dialog zum Ändern des Dienstnamens, der Hotkeybeschreibung,\nHotkeys und anderen Daten.\nAbkürzung: [Doppelklick] -[After the pressing 'Apply' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]] -Nach Drücken des 'Löschen'-Buttons wird der Hotkey von der Liste gelöscht. Abkürzung: [Entf] -[You're trying to add the item equal to already existed!] -Sie versuchen einen Eintrag hinzuzufügen, der bereits existiert! - -; ############################################## -; End of langpack: Hotkeys_Plus -; ############################################## -; Start of langpack: HwHotKey (Letzte Änderung: 12:14, 2. Mär. 2012 ) - -; Pluginname: HwHotKey -; Version: 1.0.0.4 -; Dateiname: HwHotKey.dll -#muuid keine -; Autor: f2065 -; Übersetzung: 22.11.10 von CK - -[Hardware HotKeys plugin\r\nAllows to assign expanded multimedia-keys] -Hardware HotKeys Plugin\nErmoglicht das hinzufugen erweiterter Multimedia-Tasten -[Assign] -zuweisen -[Last pressed key] -Zuletzt benutzte Tasten -;[Extended flag (1xx), Hardware scan code (x23), KeyName] -; -[Combine left/right keys Shift, Ctrl, Win, Alt] -Kombiniere Links/Rechts Tasten, Shift, Ctrl, Win und Alt -; -[Combination of keys for assignment] -Kombinierte Tasten für Zuordnung -; -; so richtig glücklich bin ich mit der Übersetzung noch nicht ... todo - -; ############################################## -; End of langpack: HwHotKey -; ############################################## -; Start of langpack: IAX (Letzte Änderung: 19:28, 12. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: IAX -; Version: 0.0.3.0 -; Dateiname: iax.dll -; Autor: sje -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198 -; Übersetzung Foso am 10.02.07 - -[Provides support for Inter-Asterisk eXchange (IAX) protocol] -Bietet Unterstützung für das Inter-Asterisk eXchange (IAX)-Protokoll an -[*Source port:] -Port: -[(*Changes will take effect after restart)] -* benötigt Neustart -[Caller ID] -Anrufer-ID -[Devices] -Geräte -[Input:] -Eingehend: -;[Mic boost] -[Output:] -Ausgehend: -[Popup on incoming call] -Popup bei eingehenden Anrufen -[Popup on outgoing call] -Popup bei ausgehenden Anrufen -[Allowed] -Erlaubt -[Preferred] -Bevorzugt -[Changes will take effect after restart] -Änderungen werden erst nach Neustart übernommen -[Answer Call] -Anruf annehmen -[Dial Number] -Nummer wählen -[Keypad] -Ziffernblock -[Call] -Anrufen -[Hang Up] -Auflegen -[New IAX Contact] -Neuer IAX-Kontakt -[IAX Error] -IAX-Fehler -[Registration timeout] -Zeitüberschreitung bei der Registrierung - -; ############################################## -; End of langpack: IAX -; ############################################## -; Start of langpack: ICQOscarJ (Letzte Änderung: 14:23, 13. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: ICQOscarJ Protocol -; Version: 0.10.0.3 -; Dateiname: ICQ.dll -#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} -; Autor: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: 30.03.06 von Dober -; Besonderheiten: NetLog_Server, Netlib_Logf können nicht übersetzt werden. - -[ICQ number:] -ICQ-Nummer: -[ICQ Number:] -ICQ-Nummer: -[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] -Tipp: Geben Sie hier kein Passwort ein, so wird immer beim Verbinden danach gefragt. -[Create a new ICQ account] -Ein neues ICQ-Konto erstellen ... -[Create a new ICQ account using the ICQ website] -Ein neues ICQ-Konto über die ICQ-Webseite erstellen ... -[Retrieve a lost password or ICQ number] -ICQ-Nummer oder Passwort vergessen? Hier klicken ... -[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] -Tipp: Benutzen Sie Port 0 für eine zufällige Portwahl. Benutzen Sie Port 80 oder 443 bei Problemen mit einem HTTP-Proxyserver. -[Secure Connection (SSL)] -Sichere Verbindung (SSL) -[Secure (MD5) login] -Sichere Anmeldung (MD5) -[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] -Verbindung aufrecht erhalten (aktivieren Sie dies, wenn Sie einen Proxyserver benutzen und häufig getrennt werden) -[Ignore concurrent error messages] -Ignoriere gleichzeitige Störungen -[Show connection error messages:] -Zeige Verbindungsfehler-Meldungen: -[Display all problems] -Zeige alle Probleme -[Display problems causing possible loss of data] -Zeige Probleme, die möglichen Datenverlust verursachen -[Display explanations for disconnection] -Erklärung anzeigen für Trennung -[Display problems requiring user intervention] -Zeige Probleme, die einen Benutzereingriff erfordern -[Do not display any problems (not recommended)] -Gar keine Probleme anzeigen (nicht empfohlen) - -[ICQ contacts stored on server] -Serverseitige Kontaktliste -[Enable server-side contact lists *] -Serverseitige Kontaktliste aktivieren (*) -[Add contacts to the server's list when I add them to mine] -Füge Kontakte zur Serverliste hinzu, wenn ich diese zu meiner hinzufüge -[Update my contacts' details from the server *] -Aktualisiere Kontaktdetails vom Server (*) -[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] -Aktualisiere Kontaktdetails der Serverliste, wenn ich diese in meiner ändere -[Manage server's list...] -Serverliste verwalten -[ICQ avatars] -Avatare -[Enable avatar support] -Avatarunterstützung aktivieren -[Check avatar validity before saving *] -Avatare vor dem Speichern auf Gültigkeit prüfen (*) -[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] -Avatare automatisch laden (wie ICQ Lite) -[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]] -Eigene Avatare bis zu einer Größe von 128x128 erlauben (experimentell) -[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] -Aktivieren/Deaktivieren der Serverkontaktliste nur möglich, wenn keine ICQ-Netzwerkverbindung besteht. Bitte zuerst offline gehen! -[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] -(*) Diese Einstellungen wirken sich auch auf bereits bestehende Kontakte und das Profil aus. Sie müssen aber aktiviert sein, um ein Avatar auf den Server zu laden. - -[Server list editor] -Serverlistenmanager Editor -[Manage ICQ Server Contacts] -ICQ-Kontakte auf Server verwalten -[Select contacts to store:] -Kontakte für Upload wählen: -[Select contacts you want to store on server.] -Markiere Kontakte zum Speichern auf dem Server. -[Synchronize] -Synchronisiere -[Ready...] -Fertig... -[FAILED] -FEHLGESCHLAGEN -[Uploading %s...] -Upload von %s... -[Uploading %u...] -Upload von %u... -[No upload group available] -Keine Upload-Gruppen vorhanden -[Deleting %s...] -Lösche %s... -[Deleting %u...] -Lösche %u... -[Moving %s to group "%s"...] -Verschiebe %s in Gruppe "%s"... -[Moving %u to group "%s"...] -Verschiebe %u in Gruppe "%s"... -[Adding %u to visible list...] -Füge %u zur Sichtbarkeitsliste hinzu... -[Adding %s to visible list...] -Füge %s zur Sichtbarkeitsliste hinzu... -[Adding %u to invisible list...] -Füge %u zur Unsichtbarkeitsliste hinzu... -[Adding %s to invisible list...] -Füge %s zur Unsichtbarkeitsliste hinzu... -[Deleting %u from visible list...] -Lösche %u von der Sichtbarkeitsliste... -[Deleting %s from visible list...] -Lösche %s von der Sichtbarkeitsliste... -[Deleting %u from invisible list...] -Lösche %u von der Unsichtbarkeitsliste... -[Deleting %s from invisible list...] -Lösche %s von der Unsichtbarkeitsliste... -[Sent acknowledgement thru direct connection] -Sende Bestätigung über direkte Verbindung - -; fam_13servclist.cpp -[Contact \"%s\" was authorized in the server list.] -Kontakt \"%s\" wurde in der Serverliste autorisiert. -[Contact \"%s\" lost its authorization in the server list.] -Kontakt \"%s\" hat die Autorisierung in der Serverliste verloren. -[User \"%s\" was removed from server list.] -Nutzer \"%s\" wurde aus der Serverliste entfernt. -[Updating of server contact failed.] -Update des Serverkontakt schlug fehl. -[ALREADY EXISTS] -Existiert bereits -[INVALID DATA] -Ungültige Daten -[LIST FULL] -Liste voll -[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] -Server-Kontaktliste nicht erreichbar, Miranda benutzt die lokale Kontaktliste. -[Renaming of server contact failed.] -Umbenennen der Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen. -[Update of server contact's comment failed.] -Aktualisierung des Kontaktkommentars auf dem Server ist fehlgeschlagen. -[Adding of privacy item to server list failed.] -Hinzufügen des privaten Teils auf dem Server fehlgeschlagen. -[Removing of privacy item from server list failed.] -Löschen des privaten Teils auf dem Server fehlgeschlagen. -[Adding of contact to server list failed.] -Hinzufügen des Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen. -[Adding of group to server list failed.] -Hinzufügen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. -[Removing of contact from server list failed.] -Löschen des Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen. -[Updating of group on server list failed.] -Aktualisierung der Gruppe auf dem Server ist fehlgeschlagen. -[Removing of group from server list failed.] -Löschen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. -[Moving of user to another group on server list failed.] -Verschieben des Kontakts zu einer anderen Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. -[Renaming of server group failed.] -Umbenennen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. -[Cleaning groups] -Säubere Gruppen -[Adding group \"%s\"...] -Füge Gruppe \"%s\" hinzu... -[Updating group \"%s\"...] -Aktualisiere Gruppe \"%s\"... -[Deleting group \"%s\"...] -Lösche Gruppe \"%s\"... -[All operations complete] -Alle Operationen beendet -[You have to be online to sychronize the server-list !] -Sie müssen für das Synchronisieren der Serverliste online sein! -[Server rate warning -> slowing down the process.] -Server sendet Warnung -> wir bremsen den Prozess. - -[Enable unicode messaging support] -Unicode für Nachrichten aktivieren -[Send all messages in unicode if possible] -Alle Nachrichten in Unicode senden, wenn möglich -[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] -Verwende diese Codetabelle für ANSI <-> Unicode: -[Make me temporarily visible to contacts I send message to] -Temporär für Kontakte sichtbar machen beim Nachrichtenversand -[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] -Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte (empfohlen) -[Use only server's acknowledgement (faster)] -Nur Bestätigung des Servers einholen (schneller) -[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] -Niemals Bestätigung alter Nachrichten einholen (Server Empfangsbestätigungen) - -[Peer-to-peer Messaging] -Direktverbindung Nachrichten -[Enable peer-to-peer message connections] -Direktverbindungen für Nachrichtensitzungen -[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] -Passiver Modus, d. h. keine neuen Verbindungen herstellen - -[Extra Features] -Zusätzliche Funktionen -[Enable Custom status support for xtraz] -Custom Status Unterstützung für Xtraz aktivieren -[Enable Custom status support for moods] -Custom Status Unterstützung für Stimmungen aktivieren -[Reset Custom status on status change] -Custom Status bei Statusänderung zurücksetzen -[Auto-retrieve Custom status details] -XStatus-Details automatisch empfangen -[Block known Spam Bots] -Bekannte Spambots blockieren -[Enable AIM contacts support] -Unterstützung für AIM-Kontakte aktivieren - -[Privacy] -Privatsphäre -[Direct connections] -Direktverbindungen -[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] -Bei direkten Verbindungen wird die eigene IP-Adresse bekanntgegeben. Für einige Funktionen des ICQ-Protokolls (z. B. Dateiübertragung) ist dies jedoch erforderlich. -[Allow direct connections with any user] -Direkte Verbindungen zu jedem Kontakt erlauben -[Allow direct connections with users on my contact list] -Direkte Verbindungen nur zu Kontakten meiner Kontaktliste erlauben -[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] -Direkte Verbindungen nur, wenn von mir autorisiert oder selbst gestartet -[Contact List Authorization] -Kontaktlisten-Autorisierung -[All users may add me to their Contact List] -Jeder darf mich in seiner Kontaktliste aufnehmen -[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] -Nachfragen, wenn jemand mich in seiner Kontaktliste aufnehmen möchte -[Misc Settings] -Sonstige Einstellungen -[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] -Anzeigen des Online-/Offline-Status' im Internet (Web Aware) erlauben -[Allow others to view my primary e-mail address] -Erlaube anderen meine erste E-Mail-Adresse zu sehen -[Only reply to status message requests from users on my contact list] -Nur auf Statusnachrichtenanfragen von Kontakten aus meiner Kontaktliste antworten -[Only reply to status message request from visible contacts] -Nur auf Statusnachrichtenanfragen von sichtbaren Kontakten antworten -[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] -Ausgegraute Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie online sind. - -[Enable popup support] -Popup-Unterstützung aktivieren -[Display popup when spambot is detected] -Zeige Popup, wenn Spambot entdeckt wurde -[Look && Feel] -Aussehen && Verhalten -[Timeout (*)] -Zeitüberschreitung -[Fatal] -Fataler Fehler -[Spam detected] -Spam entdeckt -[&Use Windows colors] -Windowsfarben verwenden -[Use system &icons] -System&icons verwenden -[Sample Note] -Beispiel: Hinweis -[Sample Warning] -Beispiel: Warnung -[Sample Error] -Beispiel: Fehler -[Sample Fatal] -Beispiel: Fataler Fehler -[Sample Spambot] -Beispiel: Spambot -[Spambot Detected] -Spambot entdeckt -[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] -(*) Zeitüberschreitung erfordert Popup v. 1.0.1.9 oder neuer - - -[Contact deleted & further events blocked.] -Kontakt gelöscht und weitere Ereignisse blockiert. -[Contact "%s" has closed the message window.] -"%s" hat das Nachrichtenfenster geschlossen. -[User "%s" was removed from server list.] -Nutzer "%s" wurde aus der Serverliste entfernt. -[Are you sure you want to remove your avatar?] -Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihren Avatar entfernen wollen? - -[External IP:] -Externe IP: -[Internal IP:] -Interne IP: -[Protocol Version:] -Protokollversion: -[ (DC Established)] - (Direktverbindung) -[User Client:] -Benutzerclient: -[Online since:] -Online seit: -[System up since:] -System an seit: -[Idle since:] -Untätig seit: - -[Open relationship] -Offene Beziehung -[Primary e-mail] -Erste E-Mail -[Secondary e-mail] -Zweite E-Mail -[Tertiary e-mail] -Dritte E-Mail -[Street] -Straße -[City] -Stadt -[State] -Region -[ZIP/postcode] -Postleitzahl -[Phone number] -Telefon -[Fax number] -Fax -[Cellular number] -Mobiltelefon -[Personal Detail] -Persönliches Profil -[Year of birth] -Geburtsjahr -[Month of birth] -Geburtsmonat -[Day of birth] -Geburtstag -[Marital Status] -Familienstand -[Close relationships] -Feste Beziehung -[Engaged] -Verlobt -[Married] -Verheiratet -[Divorced] -Geschieden -[Separated] -Getrennt -[Widowed] -Verwitwet -[Spoken language 1] -erste Sprache -[Spoken language 2] -zweite Sprache -[Spoken language 3] -dritte Sprache -[Originally from] -Herkunft -[Company name] -Firmenname -[Company homepage] -Firmenhomepage -[Company street] -Straße -[Company city] -Stadt -[Company state] -Region -[Company phone] -Telefon (geschäftl.) -[Company fax] -Fax (geschäftl.) -[Company ZIP/postcode] -Postleitzahl (geschäftl.) -[Company country] -Land -[Company department] -Abteilung -[Company position] -Position -[Company industry] -Geschäftszweig -[Company occupation] -Berufsverkehr -[Academic] -Akademisch -[Administrative] -Verwaltung -[Art/Entertainment] -Kunst/Unterhaltung -[College Student] -Schüler -[Community & Social] -Gemeinde & Soziales -[Education] -Schule und Studium -[Level] -Schulart -[Institute] -Name der Hochschule -[Degree] -Akademischer Grad -[Graduation Year] -Abschlussjahr -[Engineering] -Ingenieurwesen -[Financial Services] -Finanzservice -[High School Student] -Mittelschüler -[Law] -Gesetz -[Managerial] -geschäftsführend -[Manufacturing] -Fertigung -[Medical/Health] -Medizin/Gesundheit -[Non-Government Organization] -Nichtpolitische Organisation -[Professional] -Experte -[Retail] -Einzelhandel -[Retired] -pensioniert -[Science & Research] -Forschung & Entwicklung -[Science] -Forschung -[Technical] -technisch -[University Student] -Student (Universitär) -[Web building] -Webentwicklung -[Other services] -Anderes -[Personal Interests] -Persönliche Interessen -[Interest category 1] -Interessengebiete 1 -[Interest areas 1] -Interessen Text 1 -[Interest category 2] -Interessengebiete 2 -[Interest areas 2] -Interessen Text 2 -[Interest category 3] -Interessengebiete 3 -[Interest areas 3] -Interessen Text 4 -[Interest category 4] -Interessengebiete 4 -[Interest areas 4] -Interessen Text 4 -[Art] -Kunst -[Cars] -Autos -[Celebrity Fans] -Fans -[Collections] -Sammlungen -[Computers] -Computer -[Ecology] -Ökologie -[Culture & Literature] -Kultur & Literatur -[Culture] -Kultur -[Hobbies] -Hobbys -[ICQ - Providing Help] -ICQ - Helfer -[Lifestyle] -Lebensart -[Movies/TV] -Film/Fernsehen -[Music] -Musik -[Outdoor Activities] -Freiluftaktivitäten -[Parenting] -Elternschaft -[Pets/Animals] -Haustiere/Tiere -[Science/Technology] -Wissen/Technik -[Skills] -Fähigkeiten -[Sports] -Sportarten -[Web Design] -Webdesign -[Nature and Environment] -Natur & Umwelt -[News & Media] -News & Medien -[Government] -Politik -[Business & Economy] -Wirtschaft -[Mystics] -Mystik -[Travel] -Reisen -[Astronomy] -Astronomie -[Space] -Raumfahrt -[Clothing] -Kleidung -[Parties] -Partys -[Women] -Frauen -[Social science] -Sozialwissenschaft -[60's] -60er Jahre -[70's] -70er Jahre -[80's] -80er Jahre -[50's] -50er Jahre -[Finance and Corporate] -Finanzen & Firmen -[Entertainment] -Unterhaltung -[Consumer electronics] -Unterhaltungselektronik -[Retail Stores] -Kaufhäuser -[Health and Beauty] -Gesundheit & Schönheit -[Media] -Medien -[Household Products] -Haushaltsprodukte -[Mail Order Catalog] -Versandhauskatalog -[Business Services] -Unternehmen -[Audio and Visual] -Bild & Ton -[Sporting and Athletic] -sportlich & athletisch -[Publishing] -Verlagswesen -[ICQ - Help] -ICQ - Hilfe -[Outdoors] -Im Freien -[Pets and Animals] -Haustiere und Tiere -[Movies and TV] -Filme und TV -[News and Media] -News und Medien -[Home Automation] -Heimautomatisierung -[Past Background] -Vergangenheit -[Category 1] -Kategorie 1 -[Past Background 1] -Vergangenheit 1 -[Category 2] -Kategorie 2 -[Past Background 2] -Vergangenheit 2 -[Category 3] -Kategorie 3 -[Past Background 3] -Vergangenheit 3 -[Elementary School] -Grundschule -[High School] -Mittelschule -[College] -Gymnasium -[University] -Universität -[Military] -Militär -[Past Work Place] -ehemaliger Arbeitsplatz -[Past Organization] -ehemalige Organisation -[Affiliations] -Mitgliedschaften, Organisationen, Verbände -[Affiliation category 1] -Mitgliedschaft Kategorie 1 -[Affiliation 1] -Mitgliedschaft Text 1 -[Affiliation category 2] -Mitgliedschaft Kategorie 2 -[Affiliation 2] -Mitgliedschaft Text 2 -[Affiliation category 3] -Mitgliedschaft Kategorie 3 -[Affiliation 3] -Mitgliedschaft Text 3 -[Alumni Org.] -Studentenvereinigung -[Charity Org.] -Wohltätigkeitsverein -[Club/Social Org.] -Verein/Soziale Org. -[Community Org.] -Gemeine-Org. -[Cultural Org.] -Kulturelle Org. -[Fraternity/Sorority] -Bruder-/Schwesternschaft -[Hobbyists Org.] -Hobby-Organisationen -[International Org.] -Internationale Org. -[Nature and Environment Org.] -Natur- & Umwelt-Organisationen -[Scientific/Technical Org.] -Wissenschaftliche/Technische Org. -[Self Improvement Group] -Selbsterfahrungsgruppen -[Spiritual/Religious Org.] -Spirituelle/Religiöse Org. -[Sports Org.] -Sportverein -[Support Org.] -Unterstützungs-Org. -[Trade and Business Org.] -Handels- & Geschäfts-Org. -[Union] -Gewerkschaft -[Volunteer Org.] -Freiwilligen-Org. -[60-above] -60 und älter - -; Custom Status -[Custom Status] -XStatus -[%s Custom Status] -%s Custom Status -[Show custom status details] -Custom-Status-Details anzeigen -[Custom Status "%s" Details] -Custom-Status "%s" Details -[Message:] -Nachricht: -[Retrieving custom status details...] -Empfange Custom-Status-Details ... -[ICQ accepts only up to 8 characters in password.] -ICQ akzeptiert nur eine Passwortlänge von 8 Zeichen. - -; resources.rc:IDD_ICQADVANCEDSEARCH -[Marital status:] -Familienstand: -[Keywords:] -Schlüsselw. -[Language:] -Sprache: -[Interests] -Interessen -[Category:] -Kategorie: -[Search online users only] -Suche nur nach Onlinenutzern - -;netlog errors and chan_04close.c -[(error 0)] -(Fehler 0) -[AOL screennames not accepted] -AOL-Benutzername wurde nicht aktzeptiert -[Avatars: %s hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X] -Avatar: %s Hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X -[Avatars: %s hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X] -Avatard: %s Hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X -[Avatars: %s hash: Unknown hash format.] -Avatar: %s Hash: Unbekanntes Hash-Format. -[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] -Verbindung fehlgeschlagen.\nICQ-Nummer oder Passwort wurden abgelehnt (%d). -[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] -Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d). -[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] -Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist derzeit nicht erreichbar (%d). -[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] -Verbindung fehlgeschlagen.\nServer hat zu viele Verbindungen von Ihrer IP (%d). -[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] -Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Verbindungsaufbau erfolgte zu schnell,\nbitte warten Sie mindestens 30 Minuten und versuchen Sie es dann erneut, versuchen Sie sich auf keinen Fall in dieser Zeit erneut zu verbinden (%d). -[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] -Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server akzeptiert diese Clientversion nicht. -[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] -Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d). -[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] -Verbindung fehlgeschlagen.\nSie wurden vom Server abgewiesen.\nDas kann passieren, wenn die ICQ-Nummer bereits angemeldet ist. -[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] -Verbindung fehlgeschlagen.\nUnbekannter Fehler beim Anmelden: 0x%02x -[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] -Verbindung fehlgeschlagen.\nVerschlüsseltes (MD5-)Anmelden wird von diesem Konto nicht unterstützt. -[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] -Fehler beim Upload des Avatars auf den Server, der Server ist vorübergehend nicht verfügbar. -[Error: Failed to send packet (no connection)] -Fehler: Erfolglos versucht, das Paket zu senden (keine Verbindung) -[Received SNAC(x%02X,x%02X), version %u] -SNAC empfangen (x%02X,x%02X), Version %u -[ Received SNAC(x%02X,x%02X)] -SNAC empfangen (x%02X,x%02X) -[ *** Yeehah, login sequence complete] - Die Login-Sequenz ist komplett. -[Client identified as %s] -Client als %s identifiziert. -[No client identification, put default ICQ client for protocol.] -Keine Client-Authentifizierung, setze Standard ICQ-Client für das Protokoll. -[Adding contact to cache: %u%s%s] -Füge Kontakt zum Cache hinzu %u%s%s -[Removing contact from cache: %u%s%s, position: %u] -Entferne Kontakt vom Cache %u%s%s, Position: %u -[Error uploading avatar to server, #%d] -Fehler beim Upload des Avatars auf den Server, #%d -[Warning: Received unexpected Avatar Reply SNAC(x10,x07).] -Warnung: Unerwartetes Avatar ist eingegangen, SNAC (x10,x07). -[Warning: Received unexpected Upload Avatar Reply SNAC(x10,x03).] -Warnung: Unerwartetes Avatar ist eingegangen, SNAC (x10,x03). -[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] -Fehler beim Avatarupload zum Server, der Server akzeptiert das Bild nicht. -[Received invalid upload avatar ack.] -Ungültiges Avatar ist eingegangen, ack. -[Received empty avatar, nothing written (error 0x%x).] -Ein leeres Avatar ist eingegangen, es wurde nicht geschrieben (Fehler 0x%x). -[Error: Avatar data does not match avatar hash, ignoring.] -Fehler: Avatardaten passen nicht zum Avatarhash, es wird ignoriert. -[Unable to connect to migrated ICQ communication server] -Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Loginserver migriert werden. -[Unable to connect to ICQ communication server] -Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Loginserver hergestellt werden. -[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] -Anmeldung war nicht möglich, da der Server ungültige Daten sendete. Versuchen Sie es später noch einmal. -[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] -Verbindung zum ICQ-Netzwerk wurde getrennt, da der aktuelle Server nicht erreichbar ist. -[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] -Der Server sendete die Warnung, dass diese Version alt wird.\nSuche nach einer neuen. -[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] -Sie wurden vom ICQ-Netzwerk getrennt, da Sie bereits von einem anderen Ort mit derselben ICQ-Nummer eingeloggt sind. -[Unknown runtime error: 0x%02x] -Unbekannter Laufzeitfehler: 0x%02x -[We have no avatar, requesting from server.] -Wir haben kein Avatar, fordern eins vom Server an. -[We have different avatar, requesting new from server.] -Wir haben ein unterschiedliches Avatar, fordern ein neues vom Server an. -[Uploading our avatar data.] -Hochladen unserer Avatardaten. -[We could not obtain hash, removing hash.] -Wir haben keinen Hash erhalten, der Hash wird nun entfernt. -[Our file is different, set our new hash.] -Unsere Datei ist verschieden, setze nun unseren neuen Hash. -[Received UNKNOWN Avatar Status.] -Ein UNBEKANNTER Avatarstatus ist eingegangen. -[%s has changed Avatar.] -%s hat das Avatar geändert. -[%s has published Avatar.] -%s hat ein Avatar veröffentlicht. -[%s has published Avatar. Image was found in the cache.] -%s hat ein Avatar veröffentlicht. Das Image wurde im Cache gefunden. -[%s thread ended.] -%s hat das Thema beendet. -[Your connection with the ICQ avatar server was abortively closed] -Ihre Verbindung mit dem ICQ-Avatar Server wurde ohne Erfolg geschlossen. - -; fam_04message.c -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] -Senden erfolgte zu schnell. Eine Weile warten und neu versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x02 -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] -Senden erfolgte zu schnell. Eine Weile warten und neu versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x03 -[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] -Kontakt ist offline gegangen. Bitte erneut als Offlinenachricht senden.\nSNAC(4.1) Fehler x04 -[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] -Der Nachrichtendienst ist temporär nicht verfügbar. Warten Sie ein bisschen und versuchen Sie es dann erneut.\r\nSNAC(4.1) Fehler x05 -[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] -Der Client des Kontakts unterstützt diese Art der Nachricht nicht.\nSNAC(4.1) Fehler x09 -[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] -Der Client des Empfängers unterstützt keine Nachrichten dieser Länge.\nSNAC(4.1) Fehler x0A -[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] -Das SNAC-Format wurde vom Server abgelehnt.\nSNAC(4.1) Fehler x0E -[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] -Der Kontakt ist zzt. nicht erreichbar. Eine Weile warten und erneut versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x13 -[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] -SNAC(4.1) SENDMSG-Fehler (x%02x) -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] -** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Die Nachricht ist ungültig. -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] -** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Nachricht ist zu lang. -[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] -** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Der Sender hat den Server gefloodet. -[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] -** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Sie sind zu bose. -[%s has closed the message window.] -%s hat das Nachrichtenfenster geschlossen. - -; icqosc_svcs.c -[User-ID] -Nutzer-ID -[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] -Sie haben keine ICQ-Nummer angegeben.\nDiese bitte unter Einstellungen -> Protokolle -> ICQ eintragen und neu versuchen. -[The receiver has an invalid user ID.] -Der Empfänger hat eine ungültige Benutzer-ID. -[You cannot send messages when you are offline.] -Nachrichten senden ist nicht möglich, wenn Sie offline sind. -[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.] -Nachrichten an Offlinekontakte dürfen maximal 450 Zeichen haben! -[Bad data (internal error #1)] -Ungültige Daten (interner Fehler #1) -[Bad data (internal error #2)] -Ungültige Daten (interner Fehler #2) - -; icq_filetransfer.c -[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] -Dateiübertragung abgebrochen, da eine der ausgewählten Dateien nicht mehr vorhanden ist. Entweder wurde diese gelöscht oder verschoben. -[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] -Dateiübertragung abgebrochen, da Miranda die Zieldatei nicht schreiben kann. Sie haben vielleicht einen schreibgeschützten Ordner angegeben. -[File transfer negotiation failed for unknown reason.] -Datenübertragung aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen. -[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] -Die Dateien sind zu groß zum Verschicken. Dateien größer als 4 GB können nur getrennt gesendet werden. -[The file transfer was aborted by the other user.] -Dateiübertragung wurde durch die Gegenseite abgebrochen. -[The file transfer failed: Proxy error] -Dateiübertragung fehlgeschlagen: Proxyfehler -[The file transfer failed: Invalid request] -Dateiübertragung fehlgeschlagen: ungültige Anfrage -[The file transfer failed: Proxy unavailable] -Dateiübertragung fehlgeschlagen: Proxy nicht erreichbar -[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] -Dateiübertragung konnte nicht initialisiert werden, da lokaler Port nicht geöffnet werden konnte und der Dateiproxy nicht erreichbar ist. -[Connection lost during file transfer.] -Verbindung ist während der Dateiübertragung abgebrochen. -[The checksum of file \"%s\" does not match, the file is probably damaged.] -Prüfsumme der Datei \"%s\" stimmt nicht überein, die Datei ist vermutlich beschädigt. - -; oscar_filetransfer.c -[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] -Fehler mein initialisieren des Dateitransfers. Keine gültigen Dateien wurden ausgewählt. - -; fam_01service.c -[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] -Probleme beim Datenaustausch mit dem Server, es wurden ungültige Daten vom Server gesendet. Bitte manuell neu verbinden. -[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] -Fehler beim anfordern der Offlinenachricht. Sie können diese beim nächsten Verbinden empfangen. - -; log.c -[ICQ Note] -ICQ-Hinweis -[ICQ Warning] -ICQ-Warnung -[ICQ Error] -ICQ-Fehler -[ICQ Fatal] -Fataler ICQ-Fehler -[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] -Der Server antwortete nicht innerhalb eines bestimmten Zeitraums, er könnte temporär nicht erreichbar sein. Später erneut versuchen. -[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] -Der Verbindungsversuch zum Server wurde vorzeitig abgebrochen. Es könnte die lokale Netzwerkverbindung verloren gegangen sein. -[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] -Miranda war nicht in der Lage, den Servernamen zu der nummerischen Adresse zu finden. Dies bedeutet, dass die Internetverbindung verloren ging (Beispiel: Modem wurde getrennt); wenn Sie einen Proxy verwenden, aktivieren Sie "Auflösung von Hostnamen via Proxy" in den Netzwerkeinstellungen. -[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] -Miranda konnte keine Verbindung mit einem Server herstellen. Der Server ist vermutlich offline. Bitte etwas warten und später noch einmal versuchen. -[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] -Ihr Proxy hat den Benutzernamen und das Passwort abgewiesen. Überprüfen Sie die Einstellungen zum Proxy in den Netzwerkeinstellungen. -[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] -Der angegebene Server existiert nicht. Eintrag prüfen unter Einstellungen -> Protokolle -> ICQ. -[Deleting Offline Messages from server failed.\nYou will probably receive them again.] -Offlinenachrichten konnten vom Server nicht gelöscht werden.\nSie empfangen sie vermutlich erneut. - -; icq_server.cpp -[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] -Miranda NG konnte den Port für die direkte P2P-Verbindung zwischen den Clients nicht zuweisen. Sie können das ICQ-Netzwerk ohne Probleme benutzen (z.B. die Suche), allerdings können keine Daten empfangen oder gesendet werden..\n\nFalls Sie eine Firewall haben, blockt diese evtt. Miranda NG. Kontrollieren Sie alle Einstellungen und überprüfen Sie alle Ports die Miranda NG und ICQ benötigen unter Einstellungen - ICQ KOnto - Verbindungseinstellungen und Einstellungen - Protokolle. -[Unable to connect to ICQ login server] -Konnte sich nicht mit dem ICQ-Loginserver verbinden. -[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] -Verbindungsversuch aus unbekannter Ursache fehlgeschlagen.\nBitte in 30 Minuten noch einmal versuchen. -[Your connection with the ICQ server was abortively closed] -Ihre Verbindung mit dem ICQ-Server wurde vorzeitig abgebrochen. -[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] -Die Verbindung zum ICQ-Loginserver konnte nicht hergestellt werden, SSL konnte nicht ausgehandelt werden. - -; icq_servlist.cpp -[The contact's information was too big and was truncated.] -Die Kontaktinformationen sind zu groß und werden abgekürzt. - -; fam17_signon.cpp -[Secure login failed.\nInvalid server response.] -Sicherer Login schlug fehl.\nUngültige Serverantwort. -[Secure login failed.\nInvalid key length.] -Sicherer Login schlug fehl.\nFalsche Schlüssellänge. - -[Change ICQ Details] -ICQ-Profil ändern -[Confirm New Password] -Neues Passwort bestätigen -[Confirm Password Change] -Passwortänderung bestätigen -[Please re-type your new password:] -Bitte neues Passwort hier eingeben: -[Enter your current password:] -Aktuelles Passwort hier eingeben: -[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] -Passwort stimmt nicht mit Ihrem aktuellen überein. Ist die Feststelltaste aktiviert? -[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] -Das Passwort stimmt nicht mit dem vorherigen Passwort überein. Bitte ändern und erneut versuchen. -[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] -Der ICQ-Server unterstützt keine Passwörter, die länger als 8 Zeichen sind. Bitte ein kürzeres Passwort verwenden. - -; changeinfo/dlgproc.c -[Unknown value] -Unbekannter Wert -[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Sie haben Änderungen an Ihren ICQ-Details vorgenommen, diese wurden aber noch nicht auf dem Server gespeichert. Trotzdem schließen und nicht speichern? -[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] -Sie sind nicht mit dem ICQ-Netzwerk verbunden.\nSie müssen online sein um das ICQ-Profil auf dem Server aktualisieren zu können. -[&Save changes] -Änderungen &speichern -[Upload in progress...] -Upload erfolgt... -[Upload complete] -Upload fertig -[Upload FAILED] -Upload FEHLGESCHLAGEN - -[Add to server list] -Zur Serverliste hinzufügen -[Revoke authorization] -Autorisierung widerrufen - -[Confirmation] -Bestätigung -[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Sind Sie sich sicher, dass Sie diesem Kontakt Ihre Autorisierung entziehen wollen?\nDies entfernt Sie von dessen Kontaktliste in einigen Clients. - -[Enter ICQ Password] -ICQ-Passwort eingeben -[Enter a password for UIN %d:] -Bitte Passwort für UIN %d eingeben: -[Remember this session password] -Dieses Sitzungspasswort merken - -[Failed to retrieve %s message.] -Fehler beim abrufen der %s Nachricht -[Disable Statuscheck in invisible status] -Deaktiviere Statusprüfung im 'Unsichtbar' Status -[Open ICQ profile] -ICQ-Profil öffnen - -; ############################################## -; End of langpack: ICQOscarJ -; ############################################## - - -; Start of langpack: IEView (Letzte Änderung: 19:39, 17. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: IEView -; Version: 1.3.0.4 -; Dateiname: ieview.dll -#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691} -; Autor: the_leech -; Übersetzung: 24.06.06 von Dober - -[Copy Link] -Link kopieren -[Save Image As...] -Bild speichern unter... -[Print] -Drucken -[Show source] -Quellcode anzeigen - -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] -Folgende BBCodes werden unterstützt: [b], [i], [u], [s], [img], [size], [color], [url] -[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] -Unterstützung für Flash-Dateien in Smileys und BBCodes -[Enable workaround for PNG transparency] -Abhilfe für PNG-Transparenz aktivieren -[Replace smileys in user names] -Smileys im Nick ersetzen -[Hide window border] -Fensterrand verstecken - -[Mode] -Modus -[Compatibility Mode] -Kompatibilitätsmodus -[Use External CSS] -Externe CSS verwenden -[Use Templates] -Vorlage verwenden -[Grouping] -Gruppierung -[RTL CSS file] -RTL-CSS-Datei -[RTL template file] -RTL-Vorlagendatei -[Template Options] -Einstellungen der Vorlage -[Show nicknames] -Nick anzeigen -[Show time] -Zeit anzeigen -[Show date] -Datum anzeigen -[IEView Setting] -IEView-Einstellungen -[Embed YouTube videos] -Eingebettete YouTube Videos aktivieren - -[%s has joined.] -%s ist beigetreten. -[%s has left.] -%s ist gegangen. -[The topic is %s.] -Das Thema ist %s. - -[Message Log] -Nachrichtenverlauf - -[IE Based Chat Log.] -Internet-Explorer-basierter Chatlog. - -; ############################################## -; End of langpack: IEView -; ############################################## -; Start of langpack: IM2SMS (Letzte Änderung: 03:22, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: IM2SMS -; Version: 0.2.0.0 -; Dateiname: IM2SMS.dll -; Autor: tornado -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3303 -; Übersetzung: 22.10.07 von Foso -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[How do you want to activate IM2SMS?] -Möchten Sie IM2SMS aktivieren? -[Only from the main menu] -Nur vom Hauptmenü -[When I'm...] -Wenn ich... -[Target cellphone number:] -Zieltelefonnummer: -[(e.g. +97254XXXXXXX)] -(z.B. +49254XXXXXXX) -[Activate IM2S&MS] -IM2S&MS aktivieren -[Deactivate IM2S&MS] -IM2S&MS deaktivieren - -; ############################################## -; End of langpack: IM2SMS -; ############################################## -; Start of langpack: IRC (Letzte Änderung: 14:19, 22. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: IRC Protocol -; Version: 0.9.15.0 -; Dateiname: irc.dll -; Autor(en): MatriX, Miranda team -; Link: Stable & Testing -#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} -; Übersetzung: 11.07.05 von Lastwebpage - -[IRC protocol for Miranda NG] -IRC-Protokoll für Miranda NG -[IRC protocol] -IRC-Protokoll - -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] -Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt. -[/NOTICE %s I am sending the file \'\002%s\002\' (%u kB) to you, please accept it. [Reverse transfer]] -/NOTICE %s Ich sende Ihnen die Datei \'\002%s\002\' (%u kB), bitte nehmen Sie diese an. [Gegenseitiger Transfer] -[/NOTICE %s I am sending the file \'\002%s\002\' (%u kB) to you, please accept it. [IP: %s]] -/NOTICE %s Ich sende Ihnen die Datei \'\002%s\002\' (%u kB), bitte nehmen Sie diese an. [IP: %s] - -[CTCP chat request from %s] -CTCP-Chatanfrage von %s - -[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] -Die Benutzung von /AWAY in Ihrem 'Perform Buffer' ist limitiert.\n weil IRC dieses Kommando automatisch sendet. -[Try server %99[^ ,], port %19s] -Versuchen Sie den Server %99[^ ,] und den Port %19s -[is a registered nick] -ist ein registrierter Nick -[is an identified user] -ist ein identifizierter Benutzer -[online since %s, idle %s] -Online seit %s, idle %s -[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s] -Ihr Host ist %99[^ \x5b,], aktuelle Version %99s -[%s sets mode %s%s] -%s setzt Modus %s%s -[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] -CTCP-FEHLER: Ungültige CTCP-Anfrage von %s!%s@%s registriert. Möglicher Versuch, Kontrolle über Ihr IRC-Programm zu übernehmen -[CTCP FINGER requested by %s] -CTCP-Fingeranfrage von %s -[CTCP VERSION requested by %s] -CTCP-Versionsanfrage von %s -[CTCP SOURCE requested by %s] -CTCP-Sourceanfrage von %s -[CTCP USERINFO requested by %s] -CTCP-Userinfoanfrage von %s -[CTCP PING requested by %s] -CTCP-Pinganfrage von %s -[CTCP TIME requested by %s] -CTCP-Zeitanfrage von %s -[DCC: Chat request from %s denied] -DCC: Chatanfrage von %s abgelehnt -[DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: Anfrage Dateiübertragung von %s abgelehnt -[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] -DCC: Anfrage Reverse Dateitransfer von %s abgelehnt, keine lokale IP -[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] -DCC-FEHLER: Fehlerhafte CTCP-Anfrage von %s [%s] -[DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: Anfrage Dateiübertragungsbericht von %s abgelehnt -[CTCP %s requested by %s] -CTCP %s Anfrage von %s -[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -CTCP-PING-Antwort von %s: %u Sekunde(n) -[CTCP %s reply from %s: %s] -CTCP %s Antwort von %s: %s -[Downloading list (%u%%) - %u channels] -Laden der Liste (%u%%) - %u Channels -[Downloading list - %u channels] -Laden der Liste - %u Channels -[Done: %u channels] -Fertig: %u Channels -[(probably truncated by server)] -(wahrscheinlich vom Server unterbrochen) -[IRC error] -IRC-Hinweis -[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Bitte Hostmaske eingeben (nick!user@host)\nKontakte auf der Kontaktliste werden nie ignoriert -[Please enter the reason] -Bitte den Grund angeben -[Ban'n Kick] -Bann und Kick -[Jerk] -Sie sind hier nicht erwünscht! -[*Disconnected*] -*Getrennt* - -[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] -Inkorrekte Parameter. Benutzung /sleep [ms], ms muss größer als 0 und kleiner als 4000 sein. -[%question] -%Fragen -[Ignore system is enabled] -Ignoriersystem ist aktiviert -[Ignore system is disabled] -Ignoriersystem ist deaktiviert -[%s on %s is now ignored (+%s)] -%s in %s wird nun ignoriert (+%s) -[%s is now ignored] -%s wird nun ignoriert -[%s is already being ignored] -%s wird bereits ignoriert -[%s is not ignored now] -%s wird jetzt nicht mehr ignoriert -[%s was not ignored] -%s wurde nicht ignoriert -[%s is already not ignored] -%s steht bereits auf "nicht ignorieren" -[Outgoing commands are shown] -Ausgehende Befehle werden angezeigt -[Outgoing commands are not shown] -Ausgehende Befehle werden nicht angezeigt -[The buddy check function is enabled] -Prüfen der IRC-Kontakte ist aktiviert -[The buddy check function is disabled] -Prüfen der IRC-Kontakte ist deaktiviert -[The time interval for the buddy check function is now at default setting] -Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte hat nun den Standardwert -[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] -Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte steht jetzt auf %u Sekunden -[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] -Dieser Befehl sollte auf Netzwerken dieser Größe nicht verwendet werden!\r\nEr verursacht eine hohe CPU- und/oder Bandbreitenauslastung\r\nfür ca. %u bis %u Minuten.\r\n\r\nWollen Sie den Befehl wirklich ausführen? -[IRC warning] -IRC-Warnung -[Aborted] -Abgebrochen -[CTCP %s request sent to %s] -CTCP %s Anfrage gesendet an %s -[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] -DCC-FEHLER: Es ist nicht möglich, die externe IP aufzulösen. -[DCC CHAT request sent to %s] -DCC-Chatanfrage gesendet an %s -[DCC ERROR: Unable to bind port] -DCC-FEHLER: Verbinden mit Port nicht möglich -[Input command] -Eingehender Befehl -[Please enter the reply] -Bitte Antwort eingeben - -[Error: unable to bind local port %u] -Fehler: Konnte den lokalen Port %u nicht einbinden -[IRC handler feels sick: %S] -IRC-Handler Fehler: %S -[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] -DCC Fehler: Konnte den lokalen Port für passiven Dateitransfer nicht einbinden -[Sent Ident answer: %s] -Sende Ident-Antwort: %s -[Sending Ident answer failed.] -Senden der Ident-Nr. schlug fehl. - -[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on Miranda NG version %s or later.\n\nDo you want to download an update from the Miranda website now?] -Das IRC-Protokoll kann nicht geladen werden, da mindestens Miranda NG Version %s benötigt wird.\n\nSoll die Miranda-Webseite aufgerufen werden um die neue Version zu installieren? -[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.8.0.9 or later.] -Das IRC-Protokoll kann nicht geladen werden, da mindestens Miranda NG Version 0.8.0.9 und höher benötigt. - -[WallOps from %s: ] -WallOps von %s: -[%s is away] -%s ist abwesend -[%s invites you to %s] -%s lädt dich nach Channel %s ein -[These are online: ] -Diese Personen sind online: -[CTCP %s reply sent to %s] -CTCP %s Antwort gesendet an %s -[CTCP %s reply sent to %s: %s] -CTCP %s Antwort gesendet an %s: %s -[Notice to %s: ] -Private Nachricht an %s: -[&WhoIs info] -&Whois-Info -[Di&sconnect] -Unterbrochen -[&Add to ignore list] -Benutzer ignorieren -[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] -%s (%s) bittet um eine Client-to-Client-Chatverbindung. - -[Nickserv info] -Nickserv-Info -[Nickserv kill ghost] -Nickserv: Ghost entfernen -[Send ¬ice] -&Notice senden -[Show the server &window] -Serverfenster &anzeigen -[Hide nick from list] -Nick in Liste verstecken -[Show nick to list] -Nick in Liste anzeigen -[Kill unauthorized: off] -Entf. Unautorisierte: Aus -[Kill unauthorized: on] -Entf. Unautorisierte: An -[Kill unauthorized: quick] -Entf. Unautorisierte: Schnell -[Link nick to current] -Nick verknüpfen -[Unlink nick from current] -Verknüpfung aufheben -[Channel &settings] -Channelein&stellungen -[Please enter the channel name to invite to] -Bitte den Namen des Channels, in welchen Sie diesen Benutzer einladen wollen, hier eingeben. -[Please enter nick you want to unlink from your current nick] -Geben Sie bitte den Nick ein, dessen Verknüpfung mit Ihrem aktuellen Nick Sie entfernen wollen. -[Link another nick to current nick] -Einen Nick verknüpfen -[Please enter nick you want to link to your current nick] -Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie mit ihrem aktuellen Nick verknüpfen wollen. -[Send notice] -Private Nachricht senden -[Set information for nick] -Informationen über Nick angeben -[Set main nick] -Hauptnick setzen -[Please enter some information about your nick] -Hier können Sie Informationen zu Ihrem Nick angeben -[Set e-mail, linked to nick] -E-Mail mit Nick verknüpfen -[Set URL, linked to nick] -URL mit Nick verknüpfen -[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Bitte geben Sie eine Hostmaske (nick!user@host) ein \nHinweis: Kontakte in Ihrer Kontaktliste werden niemals ignoriert! -[&Quick connect] -Schnellzugriff -[&Join channel] -Channel betreten -[&Join a channel] -Einen Channel betreten -[&Change your nickname] -Eigenen Nick ändern -[List all your nicks] -Eigene Nicks auflisten -[List your channels] -Eigene Channels auflisten -[Show the &list of available channels] -&Liste verfügbarer Channels anzeigen -[&Show the server window] -&Serverfenster anzeigen -[&Leave the channel] -Channel ver&lassen -[Filter by] -Filtern nach: -[&Ignore] -&Ignorieren -[DCC ERROR: No valid files specified] -DCC-FEHLER: Keine gültige Datei angegeben -[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] -DCC-Anfrage für Reverse-Dateitransfer gesendet an %s (%s) -[DCC file transfer request sent to %s [%s]] -DCC-Anfrage für Dateitransfer gesendet an %s (%s) -[DCC ERROR: Unable to bind local port] -DCC-FEHLER: Verbinden mit lokalem Port nicht möglich. -[Join channel] -Channel betreten -[Please enter a channel to join] -Channelnamen zum Betreten eingeben -[Quick connect] -Schnellzugriff -[Please select IRC network and enter the password if needed] -Bitte IRC-Netzwerk auswählen und gegebenenfalls Passwort eingeben -[&Control] -&Kontrolle -[Give Owner] -Owner verleihen -[Take Owner] -Owner entziehen -[Give Admin] -Admin verleihen -[Take Admin] -Admin entziehen -[Give &Op] -&Op verleihen -[Take O&p] -O&p entziehen -[Give &Halfop] -&Halfop verleihen -[Take H&alfop] -&Halfop entziehen -[Give &Voice] -&Voice verleihen -[Take V&oice] -V&oice entziehen -[Ki&ck (reason)] -Ki&ck (Grund) -[&Ban] -&Bann -[Ban'&n kick] -Ban&n + Kick -[Ban'n kick (&reason)] -Bann + Kick (G&rund) -[&Direct Connection] -&Direktverbindung -[Request &Chat] -&Chatanfrage -[Send &File] -Datei senden -[&Add User] -Benutzer hinzufügen -[&Leave channel] -Channel ver&lassen -[Show channel] -Channel anzeigen -[&Show server] -&Serverfenster -[&Unignore user] -Ben&utzer nicht ignorieren -[Ignore user] -User ignorieren -[Connecting to] -Verbindung zu -[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -Bitte ein IRC-Netzwerk zum Verbinden auswählen. Dieses wird dann das Standardnetzwerk. -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] -Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt. -[The protocol is not online] -Protokoll ist nicht online -[The dcc chat connection is not active] -Die DCC-Chatverbindung ist nicht aktiv -[IRC Error] -IRC Fehler -[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda NG website!] -Das IRC-Protokoll ist nur zusammen mit dem Plugin \'Chat\' funktionsfähig.\nBitte dieses von der Miranda NG Webseite downloaden und installieren! -[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] -Das IRC-Protokoll ist nur zusammen mit dem Plugin \'Chat\' funktionsfähig.\nWollen Sie dieses nun von der Miranda NG Webseite herunterladen? -[Reconnecting to] -Wiederverbinden mit -[Please enter your authentification code] -Bitte geben Sie hier Ihren Authentifizierungscode ein -[Authentificate nick] -Nick authentifizieren -[Are you sure you want to unregister your current nick?] -Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Nick entregistrieren möchten? -[Delete nick] -Nick löschen -[Identify nick] -Nick identifizieren -[Set new password] -Neues Passwort setzen -[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] -Bitte gewünschte Sprachkennung eingeben (nummerischer Wert, serverabhängig) -[Change language of NickServ messages] -Sprache von NickServ-Nachrichten ändern -[Please enter URL that will be linked to your nick] -Bitte die URL, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben -[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] -Bitte die E-Mail, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben -[Unlink another nick from current nick] -Verknüpfung eines Nick aufheben -[Please enter nick you want to set as your main nick] -Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie als Hauptnick verwenden wollen. -[Please enter the notice text] -Bitte die private Mitteilung, welche Sie diesem Benutzer senden wollen, hier eingeben. -[&Invite to channel] -E&inladen in Channel -[Register nick] -Nick registrieren -[Auth nick] -Nick authentifizieren -[Remind password ] -Passwort zuschicken -[Set language] -Sprache setzen -[Set homepage] -Homepage setzen -[Set e-mail] -E-Mail setzen -[Set info] -Informationen setzen -[Hide e-mail from info] -E-Mail verbergen -[Show e-mail in info] -E-Mail anzeigen -[Set security for nick] -Sicherheitseinst. für Nick -[Remove security for nick] -Sicherheitseinst. entfernen - -[Please complete all fields] -Bitte alle Felder ausfüllen -[Add a new network] -Netzwerk hinzufügen -[Edit this network] -Netzwerk bearbeiten -[Delete this network] -Netzwerk löschen -[Do you want to delete\r\n%s] -Wollen Sie %s löschen? -[Delete server] -Server löschen -[Edit server] -Server bearbeiten -[] - -[ Extraicons for customize.] -Die Einstellungen befinden sich unter 'Kontaktliste -> Extraicons'. -[Filtered events:] -Gefiltere Ereignisse: -[Use Miranda ignore settings for All Contacts] -Verwende die Miranda-Einstellungen für alle Kontakte - -[Full Ignore] -Vollständiges Ignorieren -[Message Ignore] -Nachrichten ignorieren -[Partial Ignore] -Teilweises Ignorieren - -[Show ignore state of contact in contacts list.] -Zeigt den aktuellen Status der Ignoriereinstellungen eines Kontaktes in der Kontaktliste an. - -; ############################################## -; End of langpack: IgnoreState -; ############################################## -; Start of langpack: Import (Letzte Änderung: 19:31, 12. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Import contacts and messages -; Version: 0.9.15.0 -; Dateiname: import.dll -#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} -; Autor: Martin Öberg; Bio -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: 19.07.05 von andydu - - -; Dialog 1 -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda NG.] -Importiert Kontakte und Nachrichten aus ICQ und Miranda NG. -[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] -Dieser Assistent soll helfen Kontakte und Nachrichten aus anderen Miranda-Profilen oder aus externen Programmen zu importieren. -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden. -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Es wird empfohlen das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern. - -; Dialog 2 -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Miranda NG fand Miranda-Profile mit folgenden Namen. Wählen Sie jenes, welches importiert werden soll aus, oder klicken Sie auf "Andere Profile", falls das gewünschte Profil nicht aufgelistet ist. - -; Dialog 3 -[Import all contacts and all messages] -Alle Kontakte und alle Nachrichten importieren -[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Diese Option wählen, um alle möglichen Daten zu importieren. Dies wird empfohlen. -[Only import contacts] -Nur Kontakte importieren -[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Diese Option wählen, wenn nur die Kontakte und keine Nachrichten importiert werden sollen. -[Custom import] -Eigene Auswahl -[Select this if you want to customize what to import.] -Wählen Sie dies, wenn Sie selbst auswählen wollen, was importiert werden soll. - - - - - -[Choose how you would like to import:] -Art des Imports auswählen -[From a Miranda NG database.] -Eine Miranda NG-Datenbank. -[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.] -Eine ICQ-Datenbank (99a o. höher, NICHT ICQLite!). -[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -Eine ICQ-Datenbank (99a - 2003a). -[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -'Kontakte suchen/hinzufügen'-Dialog benutzen. -[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Miranda hat ICQ-Datenbanken gefunden, die zu folgenden Nummern gehören. Bitte wählen Sie die, die Sie importieren wollen, aus, oder klicken Sie auf "Andere Datenbank", wenn Ihre dort nicht auftaucht. - -[Import additional modules settings (for new contacts only)] -Zusätzliche Moduleinstellungen für neue Kontakte importieren -[Let me choose which contacts and messages to import] -Kontakte und Nachrichten für Import auswählen -[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] -Diese Option ermöglicht erweiterte Importeinstellungen (nur für Experten!). -[Select items to import:] -Elemente zum Importieren auswählen: -[New contacts && groups] -Neue Kontakte && Gruppen -[FileTrasfers] -Dateiübertragungen -[System history] -Systemverlauf -[Only since:] -Nur seit: - -[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte eingegebenen Dateinamen überprüfen. -[Mirabilis Import] -Mirabilis Import -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Mirabilis-ICQ-Datenbankindizes (*.idx)\0*.IDX\0Alle Dateien (*)\0*\0 -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)] -Mirabilis-ICQ-Datenbanken (*.idx) - -[Miranda Import] -Miranda Import -[Miranda NG database] -Miranda NG Datenbank - -[Download ICQ contacts from my server contact list.] -Download der serverseitigen Kontakte vom ICQ-Server. -[Add that user to your contact list] -Diesen Kontakt zur Liste hinzufügen -[Do not import the event] -Dieses Ereignis nicht importieren -[Messages sent] -Nachrichten gesendet -[Messages received] -Nachrichten erhalten -[URLs sent] -URLs gesendet -[URLs received] -URLs erhalten -[&Other Database...] -Andere &Datenbank... -[&Other Profile...] -Anderes &Profil -[Import completed] -Import vollständig -[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Wenn Sie weitere Informationen importieren wollen, so klicken Sie bitte auf "Weiter", um an den Anfang dieses Assistenten zu gelangen, anderenfalls klicken Sie auf "Ende", um Miranda zu nutzen. -[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Wahrscheinlich wird dieses Programm kein weiteres Mal benötigt, daher wird es beim nächsten Start nicht wieder geladen. -[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Zum Reaktivieren des Plugins bitte die Pluginseite nutzen und dort das Plugin 'Import' aktivieren. -[Do not load the import plugin at startup again] -Importplugin nicht wieder beim Starten laden -[Added %d contacts, %d groups and %d events.] -%d Kontakte, %d Gruppen und %d Ereignisse wurden hinzugefügt -[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Warnung: ICQ läuft gerade, Import könnte fehlerhaft werden. -[Skipping system history import.] -Überspringe Systemverlauf -[Skipped %d contacts.] -%d Kontakte übersprungen -[Import completed in %d seconds.] -Import abgeschlossen nach %d Sekunden. -[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] -%d Duplikate und %d gefilterte Ereignisse übersprungen -[Could not open file.] -Datei konnte nicht geöffnet werden. -[Now importing...] -Importiere... -[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] -Bei einer Nachricht eines Kontakts, der nicht in der Kontaktliste ist: -[Select the events you would like to import:] -Ereignisse zum Import auswählen: -[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda NG ist konfiguriert, dass serverseitige Kontakte vom Server bei einer Verbindung ins ICQ-Netzwerk lokal eingefügt werden. -[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the ] -Wenn die Einstellungen der serverseitigen Kontakte später geändert werden sollen, dann unter -[&Filename:] -&Dateiname: -[Import Information Wizard] -Import-Informations-Plugin - -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda NG. Enhanced modification with encrypted database support.] -Importiert Kontakte und Nachrichten aus ICQ und Miranda NG. Erweiterte Modifikation mit Unterstützung von verschlüsselte Datenbanken. - -; ############################################## -; End of langpack: Import -; ############################################## -; Start of langpack: ImportTXT (Letzte Änderung: 11:48, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: ImportTXT -; Version: 0.0.1.10 -; Dateiname: importtxt.dll -; Autor: Abyss -; Übersetzung: 22.01.2009 von Killua - -[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] -Dieses Plugin hilft Ihnen, Verläufe anderer Clients oder Miranda-Plugins in Miranda zu importieren. - -[Choose type of imported files:] -Wählen Sie den Typ der zu importierenden Dateien aus: -[D[i]Chat import pattern] -D[i]Chat-Importvorlage -[History++ pattern] -History++-Vorlage -[ICQ5 xml files import] -ICQ5-XML-Dateien importieren -[ICQ6 database] -ICQ6-Datenbank -[Jimm import pattern(without seconds)] -Jimm-Importvorlage (ohne Sekunden) -[Jimm import pattern] -Jimm-Importvorlage -[mContact import pattern] -mContact-Importvorlage -[Message export import pattern] -Message-export-Importvorlage -[Jimm midp-rms Nokia] -Jimm midp-rms Nokia -[Pigeon import pattern] -Pigeon-Importvorlage -[QHF files import pattern (QIP PDA and Infinum)] -QHF-Dateien-Importvorlage (QIP PDA und Infium) -[QIP import pattern] -QIP-Importvorlage -[Jimm midp-rms SonyEricsson] -Jimm midp-rms SonyEricsson -[Smaper (with Nick) import pattern] -Smaper (mit Nickname)-Importvorlage -[Smaper(vmICQ) import pattern] -Smaper(vmICQ)-Importvorlage - -[Select files or the whole directory for import:] -Wählen Sie Dateien oder ein ganzes Verzeichnis für den Import aus: -[Directory...] -Verzeichnis... -[Files...] -Dateien... -[Select folder for import...] -Wählen Sie einen Ordner für den Import aus... - -[Check messages for duplicates] -Prüfe Nachrichten auf doppelte Einträge -[Show duplicates] -Zeige doppelte Einträge -[All previous chosen files will try to import to this protocol.] -Alle bisher ausgewählten Dateien werden versucht in dieses Protokoll zu importieren. -[Select protocol or account:] -Wählen Sie ein Protokoll oder Konto aus: -[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] -Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren, oder auf "Abbrechen", um abzubrechen. - -[Header not found] -Kopfinformationen nicht gefunden -[Choose a file...] -Datei auswählen... -[Check for duplicates] -Nach Duplikaten prüfen -[Import history to ] -Verlaufen importieren zu - -[Import Text Files Wizard] -Textdateien importieren -[Import history] -Verlauf importieren -[Imports history saved in TXT files from other clients] -Importiert Nachrichten aus Textdateien von anderen Clients. - -; ############################################## -; End of langpack: ImportTXT -; ############################################## -; Start of langpack: InetAccess (Letzte Änderung: 03:21, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: InetAccess (StarGazer auth protocol) -; Version: 1.2.0.179 -; Dateiname: InetAccess.dll -; Autor: nE0sIghT -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3280 -; Übersetzung Foso am 10.02.07 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[The InetAccess plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.4.0.1 or later.] -Das InetAccess-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG 0.4.0.1 oder höher. - -;[Cash] -;Crash -;[Free internet] -;Freies Internet -[Free megabytes] -Megabyte frei frei -[Switch to mini-stat] -Zur Ministatistik wechseln -[Switch to full stat] -Zur großen Statistik wechseln -[Hide stat] -Statistik verstecken -[Show stat] -Statistik anzeigen -[Connect] -Verbinden -[Disconnect] -Trennen -[Switch stat] -Statistik wechseln -[Profile %s will be disconnected!] -Profil %s wird getrennt! - -[Profile name can not be empty!] -Profilname darf nicht leer bleiben! -[No servers found in LAN] -Keine Server gefunden - -[InetAccess plugin] -InetAccess -[Network error] -Netzwerkfehler -[Another copy of InetAccess is running!] -Es läuft bereits eine Version von InetAccess! -[Another copy of InetAccess is running or configured wrong local IP address!] -Es läuft bereits eine Version von InetAccess oder ist falsch konfiguriert! -[You must configure at least one profile first!] -Sie müssen erst ein Profil erstellen -[Can not resolve server name!] -Kann Servernamen nicht auflösen! -;[Free inet] -[Free MBs] -MB frei -[Kb] -KB -[Mb] -MB -[Gb] -GB -;[Cash limit reached!] -[Enter password for "%s"] -Passwort für "%s" eingeben -[Please enter password!] -Bitte Passwort eingeben! - -[Enter new profile name] -Neuen Profilenamen eingeben -[Authorization] -Autorisierung -[ Life is a Dream...\nOne day we must all wakeup... [WoT]] - Das Leben ist ein Traum...\nEines Tages werden wir alle aufwachen... [WoT] -[Import settings from ini file...] -Einstellungen aus einer ini-Datei importieren -[Export settings to ini file...] -Einstellungen in eine ini-Datei exportieren -[Ed] -Bearb. -[Ask password on connect] -Passwortabfrage beim Verbinden -[Server IP/DNS name:] -Server IP/DNS-Name: -[Server port:] -Serverport: -[Find in LAN] -Suche im LAN -[Make this profile default] -Dieses Profil als Standard -[Bind password to HDD] -Passwort an Festplatte binden -[Full statistics] -Große Statistik -[Mini-stat] -Ministatistik -[Show full statistic] -Zeige große Statistik -[Show mini-stat] -Zeige Ministatistik -[Show stat for direction:] -Zeige Statistik für Richtung: -;[Show cash] -[Show traffic count] -Zähler für den Verkehr zeigen -[Show free megabytes] -Zeige freie MegaBytes -[NOTE: mini-stat settings also affects\nstatus message of the profile contact!] -Hinweis: Ministatistik-Einstellungen beeinflussen\nStatusnachrichten im Kontaktprofil! -[Show statistics on Miranda`s start] -Zeige Statistiken beim Start von Miranda -[Traffic display:] -Verkehrsanzeige: -;[Bytes] -;[Kilobytes] -;[Megabytes] -;[Float] -;[Download ] -;[Upload ] -;[Upload + Download] -[Upload and Download] -Upload und Download -[Use all network interfaces] -Alle Netzwerkadapter benutzen -[Bind specific IP:] -An IP-Adresse binden: -[Protocol version:] -Protokollversion: -[Use any free local port] -Benutze irgendeinen freien lokalen Port -[Manually specify local port:] -Lokalen Port manuell bestimmen: -[Status for offline profiles:] -Status für Offline-Protokolle: -[Mini-stat display] -Ministatistikanzeige -[Background color (Offline):] -Hintergrundfarbe (offline): -[Background color (Online):] -Hintergrundfarbe (online):; -[Background color (Blink):] -Hintergrundfarbe (Blinken):; -[Blink interval:] -Blinkintervall: -[msec] -mSek. -[Transparency:] -Transparent: -[min] -Min -[max] -Max -[Use limit:] -Limitieren: -[When limit reached:] -Wenn das Limit erreicht ist: -[Notify ] -Benachrichtigen -[Blink mini-stat] -Ministatistik soll blinken -[Session ] -Sitzung -[Month ] -Monat -[Safe disconnect (*)] -Sicheres Trennen (*) -[(*) Turning this option off will lead to fast disconnect/exit from Miranda, but doesn't give a guaranties that you are logout from server immediately.] -Wenn Sie diese Option ausschalten, kann es zum schnellen Trennen/Beenden von Miranda kommen, aber es garantiert nicht das sofortige Abmelden vom Server. - -[Probably, settings of the previous version of InetAccess plugin which you used, are incompatible with the current version. OK to clear settings?] -Möglicherweise sind die Einstellungen von InetAccess, die Sie benutzen, inkompatibel zu ihrer aktuellen Version. OK zum Löschen der Einstellungen, - -; ############################################## -; End of langpack: InetAccess -; ############################################## -; Start of langpack: Jabber (Letzte Änderung: 22:58, 7. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: Jabber Protocol -; Version: 0.10.0.2 -; Dateiname: jabber.dll -#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} -; Autor(en): George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: 26.02.07 von Lastwebpage - -[User %s changed status to %s with message: %s] -Benutzer %s änderte den Status zu '%s' mit der Nachricht: %s -[User %s changed status to %s] -Benutzer %s änderte den Status zu '%s' -[Invite %s to %s] -Lade %s in den %s Channel ein -[Reason to kick] -Begründung für den Kick von: - -[approved subscription request] -genehmigt Autorisierungsanfrage -[sent subscription request] -sende Autorisierungsanfrage -[declined subscription] -Autorisierungsanfrage zurückgezogen -[sent error presence] -sende Anwesenheitsfehler -[sent unknown presence type] -sende unbekannten Anwesenheitstyp - -[UseSSL] -Nutze SSL -[UseTLS] -Nutze TLS -[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] -XML für MS Excel (UTF-8 Kodierung) -[Jabber Protocol Option] -Jabber Protkolloption -[You must be online] -Du musst Online sein -[You can change your password only when you are online] -Du kannst dein Passwort nur ändern wenn du Online bist. - -; vom Server! -[What features do you want to enable?] -Welche Funktionen möchtest du aktivieren? -[URL Type. Select one at least] -URL-Typ. Wähle mindestens eine -[Output Type. Select one at least] -Ausgabe Typ. Wähle mindestens Eins - -[Public XMPP Network] -Öffentliches XMPP-Netzwerk -[Secure XMPP Network] -Sicheres XMPP-Netzwerk -[Secure XMPP Network (old style)] -Sicheres XMPP-Netzwerk (veraltet) -[Jabber protocol plugin for Miranda NG (%s)] -Jabber-Protokollunterstützung für Miranda NG (%s) - -; [JABBER] Option -> Jabber -[Use Domain Login] -Domain-Login verwenden -[Resource:] -Standort: -[Priority:] -Priorität: -[Register new user] -Neu registrieren -[List of public servers] -Liste öffentlicher Server -[Use hostname as resource] -Computername als Standort verwenden -[Use custom connection host and port:] -Verwende eigenen Verbindungshost und -port: -[Jabber Protocol] -Jabber-Protokoll - -[Manually specify connection host] -Host manuell eingeben -[User directory:] -Benutzerverzeichnis: -[System default] -Systemstandard -[Language for human-readable resources:] -Sprache für menschen-lesbare Dialoge: -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins Jabbernetzwerk aktiv. - - -[Conferences] -Konferenzen - - - -[Chat options] -Konferenzeinstellungen -[Autoaccept multiuser chat invitations] -Konferenzen bei Einladungen automatisch beitreten -[Automatically join bookmarks on login] -Lesezeichen beim Einloggen automatisch betreten -[Automatically join conferences on login] -Konferenzen beim Einloggen automatisch betreten -[Hide conference windows at startup] -Konferenzfenster beim Start von Miranda verbergen -[Do not show multiuser chat invitations] -Konferenzeinladungen nicht anzeigen - - -[Log events] -Ereignisse aufzeichnen -[Ban notifications] -Bannbenachrichtigungen -[Room configuration changes] -Änderungen der Raumeinstellungen -[Affiliation changes] -Änderungen der Mitgliedschaft -[Role changes] -Änderungen der Rolle -[Filter history messages] -Verlaufsnachrichten filtern - - -[Custom messages] -Benutzerdefinierte Nachrichten -;[Quit:] -;[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://Miranda NG.org/.] -;[Slap:] -;[/me slaps %s around a bit with a large trout] - -[User %s in now banned.] -Nutzer %s wurde verbannt. -[Room configuration was changed.] -Raumeinstellungen wurden geändert.] -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] -Mitgliedschaft von %s wurde geändert in '%s'. -[Alternate nick:] -Alternativer Nick: -[Role of %s was changed to '%s'.] -Rolle von %s wurde geändert in '%s'. -[Invite Users] -Benutzer einladen -[Send groupchat invitation.] -Versende Gruppenchat-Einladung. -[Send groupchat invitation] -Versende Gruppenchat-Einladung -[Invitation reason:] -Einladungsgrund: -[Incoming groupchat invitation.] -Einladung zu einem Gruppenchat. - - -[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Dateitransfer durch Direktverbindung der Clients aktivieren -[Specify external address:] -Externe Adresse angeben: -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -Dateitransfer über Bytestream-Proxyserver erlauben: -[Hint:] -Hinweis: -[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Deaktivieren Sie die obigen Checkboxen, wenn Sie Probleme beim Versenden von Dateien haben. Dies kann aber Probleme beim Versand großer Dateien verursachen. - -[Send messages slower, but with full acknowledgement] -Nachrichten langsamer, aber mit voller Bestätigung senden -[Log chat state changes] -Chatstatusänderungen loggen -[Log presence subscription state changes] -Autorisierungsstatus-Änderungen loggen -[Log presence errors] -Statusfehler loggen -[Enable user moods receiving] -Empfang von Stimmung aktivieren -[Enable user tunes receiving] -Empfang von Musikinformationen aktivieren -[Enable user activity receiving] -Empfang von Aktivität aktivieren -[Receive notes] -Notizen empfangen -[Automatically save received notes] -Empfangene Notizen automatisch speichern -[Enable server-side history] -Server-seitigen Verlauf aktivieren - -[Server options] -Servereinstellungen -[Disable SASL authentication (for old servers)] -SASL-Authentifizierung deaktivieren (für ältere Server) -[Enable stream compression (if possible)] -Datenstromkompression aktivieren (falls möglich) - - - -;Sonstiges -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Fernsteuerung aktivieren (nur von einem anderen Standort derselben JID) -[Show transport agents on contact list] -Transportagenten in der Kontaktliste anzeigen -[Automatically add contact when accept authorization] -Kontakt bei akzeptierter Autorisierung automatisch hinzufügen -[Automatically accept authorization requests] -Autorisierungsanfragen automatisch akzeptieren -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Falsche Zeitangaben in empfangenen Nachrichten korrigieren -[Disable frame] -Frame deaktivieren -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -XMPP Linkverarbeitung aktivieren (benötigt File Association Manager) -[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -Kontakte in ihren lokalen Gruppen belassen (Gruppen auf Server ignorieren) - -[Security] -Sicherheit -[Allow servers to request version (XEP-0092)] -Servern das Abfragen der Version erlauben (XEP-0092) -[Show information about operating system in version replies] -Informationen über das Betriebssystem bei Versionsanfragen anzeigen -[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Nur "In-Band"-Dateitransfers akzeptieren (enthüllt nicht die eigene IP) -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -HTTP-Authentifizierungs-Anfragen akzeptieren (XEP-0070) - -[Roster control] -Rosterverwaltung -[Roster (contact list on server) management] -Roster (Kontaktliste auf dem Server)-Verwaltung - -[Services...] -Spezielle Funktionen... -[Service Discovery...] -Diensterkennung... -[Service Discovery] -Diensterkennung -[Service Discovery [Account: %s]] -Diensterkennung [Konto: %s] -[Discovery succeeded] -Erkennung erfolgreich -[Discovery failed] -Erkennung fehlgeschlagen -[Discovery in progress] -Erkennung läuft -[Registered Transports] -Registrierte Transporte -[Registered Transports...] -Registrierte Transporte -[Registered transports] -Registrierte Transporte -[Browse local transports] -Transporte des Anmeldeservers -[Local Server Transports] -Transporte des Anmeldeservers -[Local Transports...] -Transporte des Anmeldeservers... -[Browse Chatrooms] -Konferenzräume durchsuchen -[Browse Chatrooms...] -Konferenzräume durchsuchen -[View as list] -Listenansicht -[View as tree] -Baumansicht -[Browse chatrooms] -Konferenzräume durchsuchen -[Apply filter] -Filter aktivieren -[Reset filter] -Filter deaktivieren -[Set filter...] -Filter setzen... -[Node hierarchy] -Node-Struktur - -;Kontextmenü -[Join] -Betreten -[Contact Menu...] -Kontaktmenü... -[View vCard] -vCard zeigen -[Refresh Info] -Info aktualisieren -[Refresh Children] -Kindelemente aktualisieren -[Add to favorites] -Zu Favoriten hinzufügen -[Browse all favorites] -Alle Favoriten durchsuchen -[Remove all favorites] -Alle Favoriten löschen -[Copy JID] -JID kopieren -[Copy node name] -Nodenamen kopieren -[Copy node information] -Nodeinformationen kopieren -[Add search directory] -Suchverzeichnis hinzufügen -[Login/logout] -Anmelden/Abmelden -[Resolve nicks] -Nicks auflösen -[Agents list] -Agentenliste - -[Join chatroom] -Konferenzraum betreten -[Bookmark chatroom] -Zu Lesezeichen hinzufügen -; Bevor hier wieder einer meint, er müsse diese Phrasen löschen, -; der sollte mal unter Einstellungen -> Icons -> JABBER gucken!!! -[Convert to Room] -In Konferenzraum umwandeln -[Convert to room] -in Konferenzraum umwandeln - -; Diensterkennung: Tooltips im Fenster -[Jid:] -JID: -[Identities:] -Identitäten: -[Supported features:] -Unterstützte Funktionen: - -[Bookmark Details] -Lesezeichendetails -[Bookmark Type] -Art des Lesezeichens -[Auto-join] -Auto-Beitr. -[Room JID / URL] -Raum-JID/URL -[Room JID/ URL:] -Raum-JID/URL: -[Address (JID or URL)] -Adresse (JID oder URL) -[Bookmark Name:] -Lesezeichenname: -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Raum automatisch beim Verbinden betreten. (Muss auch in den Jabbereinstellungen aktiviert sein) -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Auf Server gespeicherte Lesezeichen\nSpeicherung von Konferenzräumen, URLs und Transporten auf dem Server. -[Server side bookmarks] -Auf Server gespeicherte Lesezeichen -[Store conference rooms and web links on server.] -Speicherung von Konferenzräumen, URLs und Transporten auf dem Server - -; [JABBER] Jabber Agents Dialog -[Jabber Agents] -Jabberagenten -[Register/Search Jabber Agents] -Jabberagenten suchen/registrieren -[Jabber server:] -Jabberserver: -[Register...] -Registrieren -[Browse/Join chat room...] -Konferenzraum suchen/betreten -[Registered Jabber Transports] -Angemeldete Jabbertransporte/Gateways -[Unregister] -Löschen -[Register with a new service...] -bei speziellem Agenten anmelden -[Use this proxy] -Diesen Proxyserver benutzen -[Commands...] -Befehle ausführen... - -[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Jabber-Mehrbenutzerkonferenz (MUC)\nKonferenzräume betreten oder erstellen. -[Jabber Multi-User Conference] -Anmeldung Jabber-Mehrbenutzerkonferenz -[Create or Join Groupchat] -Konferenzräume betreten/erstellen -[Create/Join groupchat] -Konferenzräume betreten/erstellen -[Create/Join groupchat...] -Konferenzräume betreten/erstellen -[Create or Join Jabber Multi-User Conference Room] -Konferenzräume betreten oder erstellen -[Create or join existing conference room.] -Einen Raum erstellen oder einen bestehenden betreten. -[Conference server:] -Konferenzserver: -[Join...] -Betreten -[Multi-User Conference Invitation [Account: %s]] -Einladung in einen Konferenzraum [Konto: %s] -[The following invitation to join a multi-user conference is received.] -Sie haben folgende Einladung für einen Konferenzraum erhalten. -[Visitor] -Besucher -[Visitors] -Besucher -[&Visitor] -Besucher -[Visitor *] -Besucher * -[Participant] -Teilnehmer -[Participants] -Teilnehmer -[&Participant] -Teilnehmer -[Participant *] -Teilnehmer * -;[Moderators] -[&None] -Kei&ne -[None *] -Keine * -[Member] -Mitglied -[&Member] -&Mitglied -[Member *] -Mitglied * -[Admin] -Administrator -[&Admin] -&Administrator -[Admin *] -Administrator * -[Owners] -Besitzer -[&Owner] -Besitzer -[Owner *] -Besitzer * -[Outcast (&ban)] -Ver&bannt - -;Konferenzen -[Affiliation:] -Mitglieds.: -[Affiliation:\t] -Mitgliedschaft:\t -[&Affiliations] -Mitgliedsch&aft (Affiliation) -[Moderators] -Moderatoren -[&Roles] -&Rolle (Role) -[Role:] -Rolle: -[Role:\t\t] -Rolle:\t\t - -[&Participant list] -&Teilnehmerliste (Participant) -[&Moderator list] -&Moderatorenliste -[Mo&derator List...] -Mo&deratorenliste -[Moderator List] -Moderatorenliste -[&Member list] -&Mitgliederliste (Member) -[&Member List...] -&Mitgliederliste -[Member List] -Mitgliederliste -[&Admin list] -&Administratorliste -[&Admin List...] -&Administratorliste -[Admin List] -Administratorenliste -[Voice List] -Liste der Benutzer mit Stimmrecht -[Owner List] -Besitzerliste -[&Owner list] -Besitzerliste (&Owner) -[&Owner List...] -Besitzerliste -[Outcast list (&ban)] -Liste verbannter &Benutzer (Outcast) -[&Ban List...] -Liste verbannter &Benutzer -[Ban List] -Liste verbannter Benutzer -[&Voice List...] -Liste der Benutzer mit Schreibrechten (Teilnehmer) -[Change &Nickname...] -&Nickname ändern -[Change &nickname] -&Nickname ändern -[View/change &topic] -&Thema setzen -[Set &topic] -&Thema setzen -[&Invite a user] -Benutzer in diesen MUC e&inladen -[&Invite a User...] -Benutzer in diesen MUC e&inladen -[Invite to room] -Benutzer in anderen MUC einladen -[&Room options] -&Raumeinstellungen -[Room &configuration] -Raumeinstellungen -[Room Con&figuration...] -Raumeinstellungen... -[&Destroy room] -Raum zerstören -[Destroy Room...] -Raum zerstören... -[Change nickname in] -Nickname ändern -[Set &role] -Setze &Rolle -[Set &affiliation] -Setze Mitgliedsch&aft -[Toggle Member] -Umschalten Mitglied<->kein Mitglied -[Toggle &Voice] -Umschalten Besucher<->Teilnehmer -[Toggle Moderator] -Umschalten Teilnehmer<->Moderator -[Toggle Admin] -Umschalten Mitglied<->Administrator -[Toggle Owner] -Umschalten Administrator<->Besitzer -[Ban] -Bann -[Member &info] -Mitglieder&infos (Jabber-Dialog) -[Member Information\n] -Information über Mitglied:\n -[Member Information] -Information über Mitglied: -[Real JID not available] -Echte JID nicht verfügbar -[Reason to destroy] -Grund der Zerstörung von: -[Conflict] -Konflikt -[Jabber Error Message] -Jabberfehlermeldung -[Set topic for] -Setze Thema für -[Copy room topic] -Thema des Raums kopieren -[Jabber Groupchat Invite a User] -Jabberbenutzer zu Konferenz einladen -[Room JID:] -Raum-JID: -[Copy room &JID] -Raum-&JID kopieren -[Other JID:] -Andere JID: -[&Invite] -E&inladen -[Recently visited chatrooms:] -Zuletzt besuchte Konferenzräume: -[Add to roster] -Zur Server-Kontaktliste hinzufügen -[&Add to roster] -Zu Server-Kont&aktliste hinzufügen -[Add to Bookmarks] -Als Lesezeichen speichern -[Add to &bookmarks] -Als Lesezeichen speichern -[Copy &nickname] -&Nicknamen kopieren -[Copy real &JID] -Echte &JID kopieren -[Copy in-room JID] -JID für diesen Raum kopieren -[Real &JID: %s] -Echte &JID: %s -[Real JID:\t] -Echte JID:\t - -[Change Password...] -Passwort ändern... -[Set New Password for] -Neues Passwort für -[Current Password:] -Aktuelles Passwort: -[New Password:] -Neues Passwort: -[Confirm New Password:] -Bestätigung: -[New password does not match.] -Neues Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein. -[Current password is incorrect.] -Aktuelles Passwort ist falsch. -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Passwort wurde geändert, bitte das entsprechende Feld unter Einstellungen->Protokolle->Jabber ebenfalls ändern. -[Password cannot be changed.] -Passwort kann nicht geändert werden - -; [JABBER] Personal vCard -[Personal vCard] -Persönliche Jabber-vCard -[Jabber vCard] -Jabber-vCard -[YYYY-MM-DD] -JJJJ-MM-TT (1991-10-31) -[Address1:] -Adresse 1: -[Address2:] -Adresse 2: -[ZIP:] -PLZ: -[Saving] -Speichern -[Jabber vCard: Add Phone Number] -Jabber-vCard: Telefonnummer hinzufügen -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber-vCard: Telefonnummer ändern -[Jabber vCard: Add Email Address] -Jabber-vCard: E-Mail-Adresse hinzufügen -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber-vCard: E-Mail-Adresse ändern -[Phone number:] -Telefonnummer: - -[Privacy Lists...] -Privatsphärelisten -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Privatsphärelisten\nBerechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys. -[Privacy Lists] -Privatsphärelisten -[Privacy Lists [Account: %s]] -Privatsphärelisten [Konto: %s] -[Privacy settings:] -Privatsphäreeinstellungen -[Active list (current session):] -Aktive Liste (aktuelle Sitzung): -[Default list (all sessions):] -Standardliste (alle Sitzungen): -[Privacy rules editor:] -Regeleditor Privatsphäre -[Selected list:] -Ausgewählte Liste: -[Privacy rule] -Privatsphäreregel -[Simple mode] -Einfache Ansicht -[Advanced mode] -Erweiterte Ansicht -[If:] -Wenn: -[Then:] -Dann: -[Queries] -Querys -[Outgoing presence] -Status senden -[Presence (out)] -Status senden -[Incoming presence] -Status empfangen -[Presence (in)] -Status empf. -[following stanza types:] -Folgende Stanzatypen: -[Subscription] -Autorisierung -[Any] -Beliebig -[** Subsription: none **] -** Autorisierung: keine ** -[** Subsription: from **] -** Autorisierung: Von ** -[** Subsription: to **] -** Autorisierung: Nach ** -[** Subsription: both **] -** Autorisierung: Beide ** -[** Default **] -** Standard ** -[New privacy list name:] -Neue Privatsphärenliste: -[Enter the name of the new list:] -Name der neuen Liste: -[ (act., def.)] - (aktiv, std.) -[ (active)] - (aktiv) -[ (default)] - (standard) -[Flexible way to configure visibility and more.] -Berechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys. -[Lists:] -Liste -[Rules:] -Regeln -[List Editor...] -Liste bearbeiten... - -;Tooltips -[Add list...] -Neue Liste -[Remove list] -Liste löschen -[Add rule] -Regel hinzufügen -[Edit rule] -Regel editieren -[Move rule up] -Regel nach oben -[Move rule down] -Regel nach unten -[Delete rule] -Regel löschen -[Add new...] -Neue Liste... -[Simple Mode] -Einfacher Modus -[Advanced Mode] -Erweiterter Modus -[Add JID] -JID hinzufügen - -;Fehler, Warungen -[Privacy list %s set as default] -Privatsphäreliste %s als Standard gesetzt -[Default privacy list successfully declined] -Standardprivatsphäreliste erfolgreich entfernt -[Error occurred while setting list %s as default] -Fehler beim Setzen der Liste %s als Standard -[Privacy list %s set as active] -Privatsphäreliste %s auf aktiv gesetzt -[Error occurred while setting active list] -Fehler beim Setzen der aktiven Liste -[Error occurred while setting default list] -Fehler beim Setzen der Standardprivatsphäreliste -[Active privacy list successfully declined] -Aktive Privatsphäreliste erfolgreich entfernt -[Error occurred while setting list %s as active] -Fehler beim Setzen der Liste %s als aktiv -[Can't remove active or default list] -Aktive oder Standardliste konnte nicht gelöscht werden! -[Privacy lists successfully saved] -Privatsphärenlisten erfolgreich gespeichert. -[Error occurred while applying changes] -Fehler beim Speichern der Privatsphärenlisten aufgetreten -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -Privatsphärenlisten nicht gespeichert, Änderungen ignorieren und schließen? -[Please specify groupchat directory first.] -Geben Sie zuerst einen Konferenzserver an. -[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied] -Liste ist leer und wird bei "Übernehmen" gelöscht. -[No list selected] -Keine Liste ausgewählt -[Warning: privacy lists were changed on server.] -Warnung: Privatsphäreliste wurde auf Server geändert -[Unable to save list because you are currently offline.] -Liste kann nicht gespeichert werden, weil Sie zurzeit offline sind. -[Please save list before you make it the default list] -Bitte zuerst die Liste speichern, bevor sie als Standardliste aktiviert wird. -[First, save the list] -Zuerst Liste speichern - -;Regelanzeige -[Else ] -SONST -[then ] -DANN -[allow ] -erlaube -[deny ] -verweigere -[all.] -alle. -[ and ] - UND -[If jabber id is '] -WENN JID ist gleich ' -[ (nickname: ] - (Nickname: -[If group is '] -WENN Gruppe ist gleich ' -[If subscription is '] -WENN Autorisierung ist gleich ' -[incoming presences] -eingehenden Status -[outgoing presences] -ausgehenden Status -[queries] -Querys - -[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Serverseitige Kontaktliste\nAnzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste. -[Roster editor] -Serverseitige Kontaktliste -[Roster Editor] -Serverseitige Kontaktliste -[View and modify your server-side contact list.] -Anzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste. - -[XML Console] -XML-Konsole -[Presences] -Status -[Filter mode] -Filtermodus -;[xmlns] -[all attributes] -Alle Attribute -;[disabled] -[Refresh list] -Liste neu laden - -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Jabber-Notizbuch\nAuf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff. -[Jabber Notebook] -Jabber-Notizbuch -[Jabber notebook] -Jabber-Notizbuch, mit Speicherung auf Server -[Store notes on server and access them from anywhere.] -Auf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff. -[All notes] -Alle Notizen -[All tags] -Alle Schlagwörter -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] -Notizen wurden nicht gespeichert. Fenster schließen, ohne diese auf den Server hochzuladen? -[Edit Note] -Notiz editieren -[Tags:] -Schlagwörter: (mehrere Schlagwörter durch Komma trennen) -[Incoming note] -Eingehende Notiz - -[Send Note] -Notiz senden -[Incoming note from %s] -Eingehende Notiz von %s -[Send note to %s] -Sende Notiz an %s -[From: %s] -Von: %s - -; [JABBER] Ad-Hoc -[Commands] -Befehle -[Jabber Ad-Hoc commands at] -Jabber-Ad-Hoc-Befehl an -[Instruction:] -Hinweis -[Execute] -Ausführen - -[Select Command] -Befehl wählen -[Not supported] -Wird nicht unterstützt -[Requesting command list. Please wait...] -Liste der verfügbaren Befehle wird abgefragt. Bitte warten Sie... -[Set status] -Status setzen -[Choose the status and status message] -Bitte wählen Sie den Status und die Statusnachricht aus -[Leave groupchats] -Konferenzräume verlassen -[Set options] -Einstellungen vornehmen -[Forward unread messages] -Ungelesene Nachrichten weiterleiten -[Quit Miranda NG] -Miranda NG schließen -[Priority] -Priorität -[Set the desired options] -Die gewünschten Einstellungen vornehmen -[Automatically Accept File Transfers] -Dateitransfer automatisch annehmen -[Play sounds] -Klänge abspielen -[Disable remote controlling (check twice what your are doing)] -Fernsteuerung deaktivieren (Vorsicht!) -[message(s) forwarded] -Nachricht(en) weitergeleitet -[Workstation successfully locked] -Arbeitsstation erfolgreich gesperrt! -[Please confirm Miranda NG shutdown] -Bitte bestätigen Sie das Beenden von Miranda NG -[I agree] -Ich bestätige - -; [JABBER] Registration dialog -[Jabber Account Registration] -Jabber-Accountregistrierung -[Register] -Registrieren -[No message] -Keine Nachr. -[Sending registration information...] -Registrierungsdaten werden gesendet... -[Requesting registration instruction...] -Registrierungsanweisung wird empfangen... -[Error: Cannot resolve server address] -Fehler: Serveradresse nicht auflösbar -[Error: Connection lost] -Fehler: Verbindung unterbrochen -[Registration successful] -Registrierung erfolgreich - -[Confirm password] -Passwort bestätigen -[Passwords do not match.] -Passwörter stimmen nicht überein. - -; [JABBER] Jabber Agent Registration Dialog -[Jabber Agent Registration] -Anmeldung an Jabberagenten - -[HTTP Authorization] -HTTP-Authentifizierung -[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] -HTTP-Authentifizierung\nEingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen. -[Accept or reject incoming request] -Eingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen. -[Someone (maybe you) has requested the following file:] -Jemand, evtl. Sie selbst, erfragte die folgende Daten: -[Request was sent from JID:] -Anfrage wurde gesendet von JID: -[The transaction identifier is:] -Die Transaktions-Kennung ist: -[Request method is:] -Abfragemethode ist: -[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] -Wenn Sie der Anfrage zustimmen wollen, klicken Sie auf 'Autorisieren', wenn Sie ablehnen wollen, auf 'Ablehnen'. - -; [JABBER] General -[Agents...] -Agenten... -[Multi-User Conference...] -Mehrbenutzerkonferenz... -[Personal vCard...] -Persönliches Profil (vCard)... -[Bookmarks...] -Lesezeichen... -[Jabber Bookmarks] -Lesezeichen-Konferenzräume -[Bookmark Name] -Lesezeichennamen -[Reset log] -Log löschen - -; [JABBER] Join Multi-User Conference Room Dialog -[Join Jabber Multi-User Conference Room] -Jabber-Mehrbenutzerkonferenzraum betreten -[Room:] -Raum: - -; [JABBER] Tlen plugin specific -[Show invisible users] -Zeige unsichtbare Kontakte -[Tlen Authentication] -Tlen-Authentifizierung - -[View and update Jabber personal vCard] -Persönliche vCard anzeigen und editieren -[Save Changes] -Speichern - -; File Assocation Manager -[Jabber Link Protocol] -Jabber-Link-Protokoll - -;Einloggen -[Jabber Password] -Jabber-Passwort -[Remember password for this session] -Passwort für diese Sitzung behalten -[Save password permanently] -Passwort dauerhaft speichern - -;Icons -[Moods] -Stimmungen - -;Frame, Menüs und Dialoge, Moods selber sind im Core -[User mood] -Stimmung -[Mood:] -Stimmung: -[Mood message:] -Statustext für Stimmung: -[Set mood...] -Setze Stimmung... -[Set Mood] -Setze Stimmung - -;Icons -[Activities] -Aktivitäten - -;Frame und Dialoge, Activity selber sind im Core -[User activity] -Aktivität -[Activity:] -Aktivität: -[Activity message:] -Statustext für Aktivität: -[Set activity...] -Setze Aktivität... -[Set Activity] -Setze Aktivität - -[Search service] -Suchdienst -[Go] -Los -[Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)] -Findet einen Kontakt anhand der gegebenen Suchkriterien. Jedes Feld unterstützt die Suche mit Platzhaltern (%). -[Error %s %s\r\nPlease select other server] -Fehler %s %s\r\nBitte den Server wechseln! -[Select/type search service URL above and press ] -Bitte die Suchdienst-URL eingeben oder auswählen! -[You have to be connected to server] -Hinweis: Sie müssen mit dem Server verbunden sein! - -[Mood] -Stimmung -[Activity] -Aktivität -[Tune] -Lied -[Last logoff time] -Zuletzt abgemeldet -[Logoff message] -Abmeldenachricht -[Last active resource] -Letzter aktiver Standort - -[Resource] -Standort -[Resource priority] -Priorität des Standortes -[Idle since] -Untätig seit -[Client capabilities] -Fähigkeiten dieses Clients - -[Software information] -Software-Information -[Operating system] -Betriebssystem -[Operating system version] -Betriebssystem-Version -[Software] -Software -[Software version] -Software-Version -[Miranda NG core version] -Miranda NG Core-Version - -[Copy only this value] -Nur diesen Wert kopieren -[] - -[] - -[] - - -[&Convert to Chat Room] -In Konferenzraum umwandeln (kein MU&C!) -[&Convert to Contact] -In Kontakt umwandeln - -[Jabber Resource] -Jabberstandort -[Last Active] -Zuletzt aktiv -[Server's Choice] -Serverauswahl - -[Send Presence] -Chatstatus setzen -[&Send presence] -Chatstatus &setzen - -;SRMM Kontextmenü -[Last active] -letzte Aktivität -[Highest priority (server's choice)] -Höchste Priorität (Auswahl durch Server) -[No activity yet, use server's choice] -Keine Aktivität festgestellt, Auswahl durch Server - -[Resource priority [%d]] -Standort-Priorität [%d] -[Increase priority by 10] -Erhöhe Priorität um 10 -[Increase priority by 5] -Erhöhe Priorität um 5 -[Increase priority by 1] -Erhöhe Priorität um 1 -[Decrease priority by 1] -Senke Priorität um 1 -[Decrease priority by 5] -Senke Priorität um 5 -[Decrease priority by 10] -Senke Priorität um 10 - -[Join conference] -Konferenz betreten -[Open bookmarks] -Lesezeichen öffnen -[Privacy lists] -Privatsphärelisten -[Service discovery] -Diensterkennung - -[Navigate home] -Zurück zum Anmeldeserver -[Refresh node] -Node aktualisieren -[Browse node] -Node durchsuchen -[RSS service] -RSS-Dienst -[Send note] -Notiz senden -[Storage service] -Speicherdienst -[Weather service] -Wetterdienst -[Discovery] -Diensterkennung -[Generic privacy list] -Auswählbare Privatsphärenliste -[Active privacy list] -Aktive Privatsphärenliste -[Default privacy list] -Standard-Privatsphärenliste -[Allow Messages] -Nachrichten erlauben -[Allow Presences (in)] -Status empfangen erlauben -[Allow Presences (out)] -Status senden erlauben -[Allow Queries] -Querys erlauben -[Deny Messages] -Nachrichten verweigern -[Deny Presences (in)] -Status empfangen verweigern -[Deny Presences (out)] -Status senden verweigern -[Deny Queries] -Querys verweigern -[Conference bot] -Konferenz-Bot - -[Advanced Status] -Erweiterter Status -[Transports] -Transporte - -[Loading...] -Lade ... -[Please wait for room list to download.] -Bitte warten Sie bis die Raumliste gedownloaded ist. -[] - -[Room list request timed out.] -Raumlistenanforderung überschritt das Timeout. -[No rooms available on server.] -Auf dem Server sind keine Räume verfügbar. -[Failed to retrieve room list from server.] -Fehler beim abrufen der Raumliste vom Server. -[Redirect] -Umgeleitet -[Bad request] -Fehlerhafte Anfrage -[Unauthorized] -nicht autorisiert -[Payment required] -Bezahlung erforderlich -[Forbidden] -verboten -[Not found] -nicht gefunden -[Not allowed] -nicht erlaubt -[Not acceptable] -nicht akzeptiert -[Registration required] -Registrierung erforderlich -[Request timeout] -Zeitüberschreitung der Anfrage -[Not implemented] -Nicht unterstützt -[Remote server error] -Fehler beim Remoteserver -[Service unavailable] -Service nicht unterstützt -[Remote server timeout] -Zeitüberschreitung beim Remoteserver -[Unknwon error message] -Unbekannte Fehlermeldung - -; [JABBER] Miscellaneous message box -[Jabber Authentication] -Jabber-Authentifizierung -[Authentication failed for] -Authentifizierung fehlgeschlagen für -[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] -Chat.dll ist für Mehrbenutzerkonferenzen erforderlich. Bitte installieren Sie diese Datei nach. - -[Account removal warning] -Konto wirklich löschen? -[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -Dieser Vorgang wird Ihr Konto auf diesem Server entgültig löschen. Alle Kontakte und andere, auf dem Server, gespeicherten Daten gehen unwiederbringlich verloren. Wollen Sie dieses wirklich ausführen? - -[closed chat session] -hat das Nachrichtenfenster geschlossen - -;GMail Mod -[Functionality] -Funktionen -[Enable GMail functionality] -GMail-Unterstützung aktivieren -[Synchronize Clock] -Uhrzeit synchronisieren -[Use Fake Contact] -Pseudokontakt nutzen -[Show Request] -Anfrage zeigen -[Suppress Errors] -Fehler unterdrücken -[Suppress startup check] -keine Startüberprüfung -[Silently] -Unbemerkt -[Use PopUps] -Popups zeigen -[Show Result] -Ergebnis zeigen -[Don't re-request mail box Automatically] -Posteingang nicht automatisch erneut abfragen - -[Visit GMail on E-Mail PopUp click] -GMail bei Klick auf Popup besuchen - -[Check Now!] -Jetzt prüfen -[Messages: ] -Nachrichten: -;[Debug: ] -[Clock: ] -Uhrzeit: -[Errors: ] -Fehler: -[Treat Invisible as Unavailable] -'Unsichtbar' als 'Offline' anzeigen -[Saving chats to server is: ] -Chats auf Server speichern: - -[New E-Mail] -Neue E-Mail -[New Mail Notify] -Neue E-Mail-Benachrichtigung -[StartTLS if available] -TLS, falls verfügbar - -[Last] -Letzte -[hour] -Stunde -[week] -Woche -;[Labels] -[New mail from] -Neue E-Mail von -;[MinThrd: ] -[MinTime: ] -MinZeit: -[Mailbox request] -Mailboxanfrage -[Mailbox result] -Mailboxergebnis -[Matched] -Treffer -[Error Code] -Fehlermeldung -[Synchronized] -Synchronisiert -[System clock] -Systemuhrzeit -[synchronized] -synchronisiert -[NOT ] -NICHT -[LocalDrift] -Lokale Abweichung -[No connection] -Keine Verbindung -[Impossible to check] -Überprüfung unmöglich -[wait] -warten -[Some One] -Irgendjemand -[Me Myself] -Ich selbst -[A GMail notify test] -GMail-Benachrichtigungstest -[Hi, I am trying the e-mail notification in JGmail.dll] -Dies ist nur ein Test der E-Mail-Benachrichtigung in JGmail.dll - -[Show Labels] -Labels zeigen -[Labels query:] -Label-Query: - -[Visit GMail] -Google Mail besuchen - -[Jabber Google Talk Protocol] -Jabber Google Talk-Protokoll -[Jabber Protocol (GMail)] -Jabber-Protokoll (GMail) - -; Icons -[Agents] -Agenten -[Revoke] -Widerrufen -[E-Mail Error] -E-Mail-Fehler -[E-Mail Clock] -E-Mail-Uhr -[Convert to Chat / Contact] -In Konferenz/Kontakt umwandeln -[VCard Menu] -vCard-Menü -[Transport Logon/Off] -Transport an-/abmelden -[Request] -Anfrage -[AdHoc Command] -Ad-Hoc-Befehl -[OpenID Request] -OpenID-Anfrage - -[ Meebo specific options ] - Meebo-spezifische Optionen -[Automatically authorize all new contacts] -Alle Kontakte automatisch autorisieren -[Always remove meebome contacts when they go offline] -meebo-me-Kontakte immer entfernen, wenn sie offline gehen -[Move meebome contacts to group:] -meebo-me-Kontakte verschieben in: - -[Extensions] -Erweiterungen -[ Extended Features ] - Erweiterte Funktionen -[None installed right now] -Keine Erweiterungen installiert -[* changes will be applied after miranda restart] -* benötigt Neustart -; jingle.dll Plugin -[Enable voice calls] -Voice Call aktivieren -; meebo.dll Plugin -[This is a meebo server] -Das ist ein meebo-Server - -; ############################################## -; End of langpack: Jabber -; ############################################## -; Start of langpack: KeepStatus (Letzte Änderung: 16:42, 29. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: KeepStatus -; Version: 0.8.0.97a -; Dateiname: keepstatus.dll -#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49} -; Autor: P Boon -; Übersetzung: 22.12.2005 von Dober - -[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] -Überprüft die Verbindung zur Benutzung mit (oder ohne) StartupStatus und/oder AdvancedAutoAway. - -[Protocol Connection] -Protokollverbindung -[Check connection] -Verbindung prüfen -[Max. retries] -Max. Versuche -[Delay between retries (secs)] -Verzögerung der Versuche (Sek.) - -[Dial-Up] -Internetverbindung -[Don't reconnect if no internet connection seems available] -Nicht wiederverbinden, wenn keine Internetverbindung -[Continuously check for internet connection] -Fortlaufend Internetverbindung prüfen -[Do so by pinging host] -Ping senden an Host: - -[Cancel reconnecting] -Wiederverb. stoppen -[Show when connection is lost] -Wenn Verbindung verloren -[Show when a connection attempt is made] -Bei Versuch des Neuverbindens -[Show when reconnection has finished] -Wenn Wiederverbinden beendet -[Show other messages] -Andere Meldungen anzeigen -[Show additional information in popups] -Erweiterte Informationen in Popups anzeigen - -[Enable checking] -Prüfung aktivieren -[Disable checking] -Prüfung deaktivieren -[Trigger if...] -Auslösen, wenn... - - - -[Timers] -Zeitplan -[Increase delay exponential] -Verzögerung exponentiell erhöhen -[Max. delay (secs)] -Max. Verzögerung (Sek.) -[Max. protocol connecting time (secs)] -Max. Protokollverbindungszeit (Sek.) - - - -[Reconnecting] -Wiederverbindung -[Ignore locked status of accounts] -Gesperrten Status des Konten ignorieren -[Set protocol offline before a connection attempt] -Protokoll vor einem Verbindungsversuch offline setzen -[Cancel all if a protocol connects from another location] -Alles abbrechen, wenn Protokoll bereits eingeloggt ist -[Reconnect on APM resume] -Wiederverbinden nach Energiesparmodus (APM) -[React on login errors] -Reaktion bei Einwahlfehlern: -[Stop trying to reconnect] -Wiederverbinden abbrechen -[Set delay to] -Verzögerung - - -[Consider connection lost after] -Verbindung ist verloren nach -[failed pings] -fehlgeschlagenen Pings -[Continuously check interval (secs)] -Prüfintervall(e) (in Sek.) - -[] - -[%s Connected from another location] -%s Verbunden von einem anderen Ort -[%s Login error, cancel reconnecting] -%s Loginfehler, Wiederverbindungsabbruch -[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] -%s Loginfehler (nächster Versuch (%d) in %ds) -[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] -%s Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %ds) -[Status error (next retry (%d) in %ds)] -Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %ds) -[will be set to] -wird gesetzt zu -[%s\t(will be set to %s)\n] -%s\t(wird gesetzt zu %s)\n -[Resetting status... (last try (%d))%s] -Status zurücksetzen... (letzer Versuch (%d))%s -[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] -Status zurücksetzen... (nächster Versuch (%d) in %ds)%s -[No internet connection seems available... (last try (%d))] -Keine Internetverbindung verfügbar... (letzer Versuch (%d)) -[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] -Keine Internetverbindung verfügbar... (nächster Versuch (%d) in %ds) -[Status was set ok] -Status setzen erfolgreich -[Giving up] -Kein Wiederverbinden möglich, Aufgabe!\nBitte Verbindungsdaten prüfen! n - -[connection lost] -Verbindung verloren -[success] -erfolgreich -[, success] -, erfolgreich -[giving up] -gebe auf -[, giving up] -, gebe auf - -[You broke the Internet!] -Internetverbindung verloren - -; ############################################## -; End of langpack: KeepStatus -; ############################################## - -; Start of langpack: Keyboard_Notify_Ext (Letzte Änderung: 21:14, 7. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: Keyboard Notify Ext. -; Version: 1.5.7.6 -; Dateiname: keyboardnotify.dll -; Autor: TioDuke -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2071 -; Übersetzung: 06.07.05 von derula - -[Events to react on] -Auf folgende Ereignisse reagieren -[Everything else] -Der ganze Rest -[Blink if message window is open] -Blinken, wenn Fenster geöffnet -[ ... and not in foreground] - ...und nicht im Vordergrund ist -[Only if last is] -Nur wenn letzte -[sec. old] -s alt ist -[Flash until] -Blinken bis -[is re-attended] -reaktiviert wird -[Events are opened] -Ereignisse geöffnet werden -[End of 'notify when' conditions] -Blink-Bedingungen enden -[Notify when] -Blinken wenn -[Full Screen mode] -Vollbildmodus -[Workstation is Locked (2000/XP)] -Arbeitsplatz blockiert wird (2000/XP) -[Defined programs are running] -Bestimmte Programme laufen -[All other situations] -Auch sonst immer -[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] -Tastendruck simulieren (diese Option bei Verwendung einer USB-Tastatur aktivieren) -[Pending Events] -Abhängige Ereignisse -[Remind me every] -Erinnern alle -[Keys to flash] -Folgende LEDs -;[Num Lock] -;[Caps Lock] -;[Scroll Lock] -[Flashing effects] -Blinkeffekte -[All at the same time] -Alle gleichzeitig -[In turn] -Abwechselnd -[In sequence] -In Reihe -[left->right] -links->rechts -[right->left] -rechts->links -[left<->right] -links<->rechts -[Custom theme] -Eigenes Schema -[Accordingly to events' count] -Nach Art der Ereignisse -[Wait before starting flashing] -Vor Blinken warten -[Flash speed] -Blinkgeschwindigkeit -[Fast] -Schnell -[Slow] -Langsam -[Themes] -Schemas -[Create/Edit Themes] -Schemas erstellen/bearbeiten -[Theme] -Schema -[Import/Export] -Importieren/Exportieren -[Export...] -Exportieren... -[Import...] -Importieren... -[Override existing] -Existierende überschreiben - -[Keyboard Notify Theme] -Tastaturblinker-Schemas -[Set LEDs for events] -LEDs für Ereignisse auswählen -[Set program list] -Programmliste festlegen -[Ignore messages] -Nachrichten ignorieren -[Ignore URLs] -URLs ignorieren -[Ignore files] -Dateien ignorieren -[Ignore others] -Anderes ignorieren -[xStatuses] -XStatus -[Set xStatus list] -Stelle XStatus Liste ein - -; ############################################## -; End of langpack: Keyboard_Notify_Ext -; ############################################## -; Start of langpack: Language_Pack_Manager (Letzte Änderung: 11:49, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Language Pack Manager -; Version 1.0.2.3 -; Dateiname: langman.dll -; Autor(en): H. Herkenrath -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3002 -; SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Langman -; Übersetzung: H. Herkenrath - -[Language Pack Manager] -Sprachdatei-Manager -[Helps you manage Language Packs of different languages.] -Hilft dabei Sprachdateien verschiedener Sprachen zu verwalten. - -[Language Pack Manager Plugin] -Sprachdatei-Manager -[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %s or later.] -Der Sprachdatei-Manager kann nicht geladen werden. Es wird Miranda NG %s oder neuer benötigt. -[This version of the Language Pack Manager plugin is incompatible with your Miranda NG version. Install the ANSI version of the plugin instead.] -Diese Version des Sprachdatei-Managers ist inkompatibel mit der installierten Version von Miranda NG. Statt der aktuellen Version muss die ANSI-Version verwendet werden. - -[Installed Languages] -Installierte Sprachpakete -[&Languages] -&Sprachen -[No Help Pack installed!] -Keine Hilfedatei installiert! -[Not included:] -Nicht enthalten: -[Last modified using:] -Unter Verwendung von: -[Locale:] -Lokale: -[Incompatible] -Nicht kompatibel -[All installed plugins are included.] -Alle installierten Plugins sind enthalten. -[Download more Language Packs] -Weitere Sprachdateien herunterladen -[Select your language] -Wählen Sie Ihre Sprache -[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] -Achtung: Dies wird die neueste Version der gewahlten Sprache runterladen und installieren. Vielleicht gibt es Sprachpakete von anderen Autoren im File listing. -[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Miranda NG ist in vielen Sprachen verfügbar.\nHier ist eine Liste alle verfügbaren Sprachen im File listing, bitte wählen Sie Ihre &Muttersprache: -[Download &all languages] -Alle &Sprachen runterladen -[Automatically check for new &versions of Language Packs] -Automatisch nach neuen Versionen der Sprachpakete prüfen -[Language Pack Update HTTP connection] -Sprachpaket Update HTTP Verbindung -[The download succeeded!] -Download abgeschlossen! -[Language Pack Download finished] -Sprachpaket Download fertig -[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] -Download fehlgeschlagen!\n\nDas Sprachpaket konnte nicht runtergeladen oder extrahiert werden. -; Context Menu -[&Remove...] -&Entfernen... - -[All names of the Language Packs can be translated] -Alle Namen der Sprachdatei.Pakete können übersetzt werden -[English (default)] -Englisch (Standard) - -[Reload langpack] -Sprachdatei neu laden - -; ############################################## -; End of langpack: Language_Pack_Manager -; ############################################## -; Start of langpack: Last_seen (Letzte Änderung: 12:53, 22. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Last seen Plugin -; Version: 5.0.4.7 -; Dateiname: seenplugin.dll -; Autor: micron-x, y_b -#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381} -; Link: http://saaplugin.no-ip.info/seen/ -; Ubersetzung: 13.05.06 von miroerr - -[-- Date --] --- Datum -- -[-- Format --] --- Formatierung -- -[-- Time --] --- Zeit -- -[-- User --] --- Kontakt -- -[] - -[Alert when user status changes] -Melden, wenn Benutzerstatus sich ändert -[Changed to Offline] -Statusänderung zu Offline -[Changed to Online] -Statusänderung zu Online -[Client info] -Client -[Count times] -Mitzählen -[Disable CList Notifications] -Deaktiviere Kontaktlistenbenachrichtigungen für: -[Enable Idle support] -/Idle zu Kontakt hinzuf. bei Untätigkeit -[Enable 'Missed Ones' feature] -"Verpasst"-Funktion aktivieren -[external IP] -Externe IP -[for empty string] -für leeren String -[For non-watched protocols] -Nicht überwachte Protokolle -[For watched protocols] -Überwachte Protokolle -[internal IP] -Interne IP -[Ignore contacts going offline] -Ignorieren, wenn Kontakt offline geht -[instead of] -anstatt -[Last seen] -Zuletzt gesehen -[last seen history] -Zuletzt gesehen-Verlauf -[Last seen menuitem] -Erzeuge Menüeintrag -[Last seen options] -Einstellungen -[Log to history] -In Verlauf schreiben -[Maximum size] -Maximale Dateigröße -[Note:] -Hinweis: -[Old status] -Alter Status -[PopUp Colors] -Farben -[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin] -Popupfunktionalität fehlt oder ist deaktiviert. Sie benötigen ein Popup-Plugin. -[Protocols to watch:] -Zu überwachende Protokolle: -[Reset colors] -Stand. Farben -[UIN/handle] -UIN -[Userinfo tab] -In Kontaktprofil anzeigen -[username] -Benutzername -[Use popups] -Popups nutzen -[User Logged In] -Kontakt hat sich angemeldet -[User Logged Off] -Kontakt hat sich abgemeldet -[User status change] -Statusänderung (beliebige) -[You missed following contacts:] -Du hast folgende Kontakte verpasst: -[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] -Name:%t%N%bStatus:%t%s%bTag:%t%d.%m.%Y%bZeit:%t%H:%M:%S%bVorheriger Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExterne IP:%t%i%bInterne IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatusnachricht:%t%T - -[Log when a user was last seen online and which users were online while you were away.] -Speichert wann ein Kontakt zuletzt Online war, sowie welche Kontakte in ihrer Abwesenheit Online waren. - -; ############################################## -; End of langpack: Last_seen -; ############################################## -; Start of langpack: ListeningTo (Letzte Änderung: 15:06, 31. Mai 2011 ) - -; Pluginname: ListeningTo -; Dateiname: listeningto.dll (Ansi), listeningtow.dll (Unicode) -; Version: 0.3.1.1 -#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} -; Autor(en): pescuma, Merlin_de -; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=10912 -; Übersetzung: 24.09.06 von FREAK - -[Send to all protocols] -In allen Protokollen senden -[Send to %s] -In %s senden - -[Don't send to any protocols] -In keinem Protokoll senden -[Toggle send to all protocols] -In allen Protokollen, umschalten - -[Listening info] -"Ich höre gerade"-Info -[Handle listening information to/for contacts] -Konfiguriert "Ich höre gerade"-Informationen für Kontakte - -[ Listening to information ] - Musikinformationen -[Enable sending listening information to contacts:] -Aktiviere das Senden folgender Medientypen: -[You also have to enable it per protocol in the main menu] -Diese Funktion muss für jedes Protokoll seperat im Hauptmenü aktiviert werden - -[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] -Für Protokolle ohne ListeningTo, aber mit xStatus: -[Set XStatus to Music and show listening info] -XStatus auf Musik setzen und Musikinfo als Nachricht setzen -[If XStatus is Music, show listening info] -Musikinfo nur als Nachricht setzen, wenn XStatus 'Musik' bereits gesetzt -[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] -Solange kein anderer XStatus gesetzt ist, XStatus auf 'Musik' und Musikinfo setzen - -[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] -Vorlage anderer Kontakte durch eigene Vorlage überschreiben - -[ Listening to ] - Was ich gerade hore -[Variables:] -Variablen: -[%artist% - Artist name] -%artist% - Name des Interpreten -[%album% - Album name] -%album% - Name des Albums -[%title% - Song title] -%title% - Titel des Liedes -[%track% - Track number] -%track% - Liednummer -[%year% - Song year] -%year% - Jahr des Liedes -[%genre% - Song genre] -%genre% - Genre des Liedes -[%length% - Song length] -%length% - Länge des Liedes -[%player% - Player name] -%player% - Name des Players -[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.) -[%listening_player% - Player name] -%listening_player% - Playername -[%listening_track% - Track number] -%listening_track% - Songnummer -[%listening_type% - Media type: Music, Radio, Video, etc] -%listening_type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.) -[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.) -[%listening_year% - Song year] -%listening_year% - Songjahr -[%year% - Song year] -%year% - Songjahr -[%track% - Track number] -%track% - Songnummer -[%genre% - Song genre] -%genre% - Songgenre -[%player% - Player name] -%player% - Playername - - -[When variable not found, use:] -Wenn Variable nicht gefunden: -[] - - - -[Other Variables:] -Andere Variablen: -[%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - Info wie oben eingestellt -[When nothing is playing, replace %listening% with:] -Wenn nichts spielt, ersetze %listening% durch: -[] - - -[Players] -Player -[Get info from WATrack plugin] -Informationen vom WATrack-Plugin beziehen -[Get info from these players:] -Informationen folgender Player beziehen: -[Players with Windows Live Messanger support] -Player mit Unterstützung für Windows Live Messenger -[foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 (Plugin muss manuell installiert werden) -[Other players] -Andere Player -[Ask for new info every] -Frage nach neuen Infos -[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] -Plugins automatisch in Player laden (betrifft Player mit *) - -;variables -[Album name] -Name des Albums -[Artist name] -Name des Interpreten -[Listening info as set in the options] -Info wie unter Status=>"Ich höre gerade" : Formate eingestellt -[Song length] -Länge des Liedes -[Song name] -Name des Liedes - -[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -Listening-To-Informationen aktivieren/deaktivieren (für alle Protokolle) - -; ############################################## -; End of langpack: ListeningTo -; ############################################## -; Start of langpack: LogService (Letzte Änderung: 03:18, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: LogService -; Version: 0.1.0.1 -; Dateiname: logservice.dll -; Autor: Deathdemon -; Übersetzung: 16.12.07 von FREAK_THEMIGHTY -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[The unicode version of LogService plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Die Unicode-Version von LogService benötigt das dbx-Plugin in Version 0.5.1.0 oder höher -[Actual contents of the log message will be here] -Inhalt des aktuellen Logs - -[Open Variables help dialog for log format string] -Hilfe zu Variablen in der Logdatei -[Open Variables help dialog for log path] -Hilfe zu Variablen im Speicherpfad -[Reset settings for this log to default values] -Einstellungen dieses Logs auf Standardeinstellungen zurücksetzen -[Log format string. In general, %extratext% variable should be present in it.] -Formatierung. %extratext%-Variable sollte hier enthalten sein. -[Use %extratext% for the actual log message] -Verwenden Sie %extratext% für die Nachricht selbst. -[Limit log size to] -Dateigröße begrenzen auf -[KB (0 = unlimited)] -KB (0 = unbegrenzt) - -; ############################################## -; End of langpack: LogService -; ############################################## -; Start of langpack: Log_Statistics (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: LogStatistics -; Version: 0.1.1.3 -; Dateiname: logstat.dll -; Joel Johnsson a.k.a. superjoel -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646 -; Übersetzung: 10.08.2005 von Arne - -[Log Statistics] -Verlaufstatistik - -[How many "most common words" should be printed] -Wie viele meist verwandter Wörter ausgegeben werden sollen -[Your nickname (in the exported history)] -Ihr Nickname (im exportierten Verlauf) -[Time format (in the\nexported history)] -Zeitformat (im \nexportierten Verlauf) -[LETTERS] -BUCHSTABEN -[letters] -buchstaben -[E&xplanation] -E&rklärung -[Ignore these words in the wordlist] -Ignoriere diese Wörter -[A&dd] -Zufügen -[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)] -Ignoriere Wörter mit dieser Länge\noder weniger (0 zum Deaktivieren) -[Ignore messages older than n days (0 to disable)] -Ignoriere Nachrichten älter als n Tage (0 zum Deaktivieren) -[Run Log Statistics on startup] -Verlaufstatistik beim Start starten -[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)] -Verlaufstatistik im Hauptmenü (Miranda neu starten, damit Änderung wirksam wird) -[Open output after run] -Öffne Ausgabe nach Durchführung -[Read history from database (recomnended)] -Lese Verlauf aus der Datenbank (empfohlen) -[Read exported history] -Lese exportierten Verlauf -[&Run Log Statistics] -&Starte Verlaufstatistik -[StyleSheet] -Stylesheet - -[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM] -%Y: Jahr (4 Ziffern)\n%y: Jahr (2 Ziffern)\n%m: Monat\n%d: Tag\n%H: Stunden (24h)\n%M: Minuten\n%S: Sekunden\n%p: AM/PM -[Time Variables] -Zeitvariablen -[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When] -0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes gesendet\n3 % Bytes empfangen\n4 # Sitzungen\n5 % Sitzungen begonnen\n6 % Sitzungen nicht begonnen\n7 Meistbenutze Wörter\n8 Wann -[Column Variables] -Spaltenvariablen -[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ...\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.] -Alle nicht angegebenen Buchstaben werden als Leerzeichen angesehen.\nSchreiben Sie Großschrift in der BUCHSTABEN-Zeile und Kleinschrift in der Buchstaben-Zeile.\nFalls das erste Zeichen in der BUCHSTABEN-Linie A ist, dann muss das erste Zeichen in der Buchstaben-Linie a sein, B->b, ...\nFalls Sie eine Zahl oder einen Buchstaben, der nicht als Groß- und Kleinschrift existiert, verwenden wollen, dann schreiben Sie das gleiche in beiden Zeilen. -[Letters] -Buchstaben -[Log Statistics is already running] -Verlaufstatistik läuft bereits -[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?] -Sie haben ungespeicherte Einstellungen.\nWollen Sie sie speichern, bevor Verlaufstatistik gestartet wird? -[The timeformat can't end with a %-character] -Das Zeitformat darf nicht mit einem %-Zeichen enden - -[&Log Statistics] -Ver&laufstatistik -[&Create Statistics] -&Erstelle Statistik -[&Show Statistics] -&Zeige Statistik - -[Log Statistics - Working...] -Verlaufstatistik - arbeitet... -[Creating %s] -Erstelle %s - -[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...] -Fehler in %s in Zeile %d.\nKonnte Nickname und Zeit nicht trennen.\nÜberspringe diese Datei... -[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...] -Fehler in %s in Zeile %d.\nFand eine Nachricht, die zu dieser Stunde: %d gesendet wurde\nVielleicht haben Sie ein falsches Zeitformat.\nÜberspringe diese Datei... -[Could not find MsgExportDir in database.] -Konnte MsgExportDir in Datenbank nicht finden. -[Could not find %s] -Konnte %s nicht finden -[big bug error :-(] -Großer Fehler :-( - -[Log Statistics for %s

Log Statistics for %s's %d friends


] -Statistik für %s

Statistik für %ss %d Freunde


-[Nick] -Nickname -[Sent] -Gesendet -[Received] -Empfangen -[# Chats] -# Sitzungen -[Me started] -Ich begann -[Not me] -Nicht ich -[Most common words] -Meist verwandte Wörter -[When] -Wann -[%s] -%s -[Total] -Gesamt -[
Created %s] -
Erstellt %s -[] - - -; ############################################## -; End of langpack: Log_Statistics -; ############################################## -; Start of langpack: LotusNotify (Letzte Änderung: 06:36, 26. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: LotusNotify -; Version: 0.0.20.48 -; Dateiname: LotusNotify.dll -; Autor: MaKaR -#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f} -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3116 -; Übersetzung von CHEF-KOCH den 19.08.2010 - -[Lotus connection settings] -Lotus Verbindungseinstellungen -[Show again if still unread] -Zeige erneut falls ungelesen -[...but only if popup not clicked] -... nur falls Popup nicht angeklickt -[Show error messages:] -Zeige Fehlermeldungen: -[Remember newest message ID and don't show older] -Erinner an neuste Nachrichten-ID und keine älteren -[Offline status mean:] -Offline Status bedeutet: -[Clear popups history] -Lösche Popup-Verlauf -[Filter messages contain below strings in:] -Gefilterte Nachrichten enthalten untere Wörter: -[try detect] -Erkennen -[autoregister] -Registrierung -[Primary server:] -Hauptserver -[Secondary server:] -Zweitserver: -[Database:] -Datenbank: -[Check interval:] -Prüfintervall: -[Close after:] -Schliesse nach: -[0-disabled] -0-deaktiviert - -; ############################################## -; End of langpack: LotusNotify -; ############################################## -; Start of langpack: MBirthday (Letzte Änderung: 18:53, 28. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: mBirthday -; Version: 0.0.0.6 -; Dateiname: mBirthday.dll -; Autor: Bankrut -; Übersetzung: derula, Wayne & CHEF-KOCH - -[Add a mark to contact with birthday near] -Markiere Kontakte, die bald Geburtstag haben - -[Mark with] -Zeichen: -[Mark contacts with birthday near] -Markiere Kontakte, die bald Geburtstag haben -[Use a char mark] -Mit Zeichen markieren -[Add char mark before contact name] -Zeichen vor den Namen setzen -[Use MultiWindow icon] -MultiWindow-Icon verwenden -[Use PopUp] -Popups zeigen -[Timeout:] -Dauer: -[Notify] -Erinnere -[day(s) before birthday.] -Tag(e) vor Geburtstag. -[Set contact status to Invisible if birthday near] -Kontaktstatus auf unsichtbar setzen, wenn Geburtstag sich nähert -[Set birthday date:] -Geburtsdatum ändern -[Use found birthday date] -Gefundenes Geburtsdatum -[Use mBirthday date] -mBirthday-Datum -[Do not use any birthday date] -Kein Geburtsdatum verwenden -[Year:] -Jahr: -[Month:] -Monat: -[Day:] -Tag: -[day to] -Tag bis zu -[days to] -Tage bis zu -[birthday...] -Geburtstag... -[year(s) old] -Jahr(e) alt -[Has birthday] -hat Geburtstag -[&Birthday list] -&Geburtstagsliste -[&User birthday] -&Geburtstag - -; ############################################## -; End of langpack: MBirthday -; ############################################## -; Start of langpack: MContacts (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: mContacts -; Version: 0.0.1.1 -; Dateiname: mcontacts.dll -; Autor: bankrut -; Link: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/ -; Übersetzung: 27.06.05 von Lastwebpage - -[&Export contact list] -Kontaktliste &exportieren -[&Import contact list] -&Kontaktliste &importieren -[Export contact list] -Export Kontaktliste -[While exporting MIM will be completely blocked until finished.] -Während des Exports ist die Kontaktliste blockiert. -[Select export file name] -Dateiname Exportdatei -[INI Files] -INI-Dateien -[All files] -Alle Dateien -[Export history (if available)?] -Verlauf exportieren, wenn verfügbar? -[Contact list is empty.\nNothing to export.] -Kontaktliste ist leer.\nEs wurde Nichts exportiert. -[Nothing was exported.] -Es wurde nichts exportiert. -[Exported:] -Exportiert: -[contact(s).] -Kontakt(e) -['Export contact list' is busy.] -Exportieren Kontaktliste läuft gerade. -[Import contact list] -Kontaktliste importieren -[While importing MIM will be completely blocked until finished.] -Während des Imports ist die Kontaktliste blockiert. -[Select import file name] -Importdatei auswählen -[Import history (if available, can take a while)?] -Verlauf importieren? Dauert evtl. einige Zeit. -[To import:] -Zu importieren: -[Nothing was imported.] -Es wurde Nichts importiert. -[Imported:] -Importiert: -['Import contact list' is busy.] -Importieren Kontaktliste läuft gerade - -[DAT Files] -DAT Dateien -[&Export contact history] -Verlauf &exportieren -[There was an error during contact history export.] -Fehler aufgetreten beim Exportieren des Kontaktverlaufes. -[history event(s).] -Verlaufsereignisse -['Export contact history' is busy.] -Exportieren Kontaktverlauf läuft gerade -[&Import contact history] -Verlauf &importieren -[There was an error during contact history import.] -Fehler aufgetreten beim Import des Kontaktverlaufs. - -[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] -Lösche gesamten Verlauf des gewählten Kontaktes, sind Sie sicher? -[&Delete contact history] -Verlauf löschen -[Whole history from selected contact has been deleted.] -Gesamter Verlauf des gewählten Kontaktes wurde gelöscht. -[Protocol independent contact list/history import/export.] -Protokoll abhängiger Kontaktliste/Verlauf Import/Export. - -[&Delete whole history from all contacts] -Gesamten Verlauf aller Kontakte löschen -[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] -Löschen des gesamten Verlaufes aller Kontakte, inkl. Systemverlauf, sind Sie sicher? -[Delete whole history] -Gesamten Verlauf löschen -[Whole history from all contacts has been deleted.] -Gesamter Verlauf aller Kontakte wurde gelöscht. - -[Only merge history (don't add new contacts)?] -Nur Verlauf zusammenführen (Keine neuen Kontakte hinzufügen)? -[Merge history if contact already on list?] -Verlauf zusammen führen wenn Kontakt bereits vorhanden? - -[Check for history events duplicates?] -Überprüfung auf Duplikate im Verlauf? -[mContacts] -Kontaktlisten Im-/Export -[Export contact history] -Kontaktverlauf exportieren -[Import contact history] -Kontaktverlauf importieren - -; ############################################## -; End of langpack: MContacts -; ############################################## -; Start of langpack: MDynDNS (Letzte Änderung: 23:24, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: mDynDNS -; Version: 0.8.1.2 -; Dateiname: mDynDNS.dll -; Autor: kirsen, merlin -; Link: http://code.google.com/p/merlins-miranda/downloads/list -; Übersetzung: 30.06.07 von Foso - -[Register new account on dyndns.org] -Ein neues Konto auf dyndns.org registrieren... -[Your IP on dyndns.org account, has been updated.] -Ihre IP auf dyndns.org, wurde aktualisiert. -[Netlib Connection Error.] -Netlib Verbindungsfehler -[Enable updating notification] -Updatebenachrichtigung aktivieren -[Enable error popups] -Fehlerpopups aktivieren -[There was a serious problem with updating domain alias to it's previous IP. In order not to get abuse the mDynDns plugin will stop working. To get additional information please refer to the readme.txt.] -Beim Updaten des Domain Alias auf eine frühere IP wurde ein ernstes Problem festgestellt. Um den Dienst nicht zu überlasten wird das mDynDns-Plugin seine Versuche vorübergehend einstellen. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die readme.txt. - -[Your IP] -Ihre IP-Adresse -[Next IP check in:] -Nächste IP-Prüfung in: -[Your account details are incomplete. Please check your account details.] -Ihre Kontodaten sind unvollständig. Bitte prüfen Sie diese! - -; ############################################## -; End of langpack: MDynDNS -; ############################################## -; Start of langpack: MIMLocker (Letzte Änderung: 18:07, 25. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: MIMLocker -; Version: 0.0.4.1 -; Dateiname: MIMLocker.dll -; Autor: messir -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3323 -; Übersetzung: 21.01.2007 von Dober - -[Lock] -Sperren - -[Temporary back-door] -Temporäre Hintertür -[Failed to set hook] -Hook setzen fehlgeschlagen -[Failed to find any CList plugin] -CList-Pluginsuche fehlgeschlagen -[Failed to hook API. Some features shall be disabled.] -API-Hook fehlgeschlagen. Einige Funktionen werden deaktiviert. -[Password was not set] -Passwort wurde nicht gesetzt - -[Unlock] -Entsperren - -[Lock tray icons] -Trayicons sperren -[Change it back on unlock] -Beim Entsperren Status zurücksetzen -[Lock Miranda when system is locked (Win+L)] -Sperre Miranda, wenn Windows gespeert wird (Win+L) -[When locked] -Wenn gesperrt -[Set password...] -Passwort setzen... - -[New password:] -Neues Passwort: -[Old password:] -Altes Passwort: - -[You must enter your old password] -Sie müssen Ihr altes Passwort eingeben -[New password and its confirmation are different.\nTry once more.] -Neues Passwort und Bestätigung sind verschieden.\nBitte nochmals versuchen. -[This will reset your password. Continue?] -Dies setzt Ihr Passwort zurück. Fortfahren? -[Invalid password] -Falsches Passwort -[Your password has been changed] -Ihr Passwort wurde geändert - -[Miranda NG is locked. Please enter password to unlock it.] -Miranda NG ist gesperrt. Bitte zum Entsperren Passwort eingeben. -[Password is incorrect.] -Passwort ist falsch. - -[Locks Miranda NG interface until password is entered] -Sperrt Miranda NG bis das Passwort eingegeben ist - -; ############################################## -; End of langpack: MIMLocker -; ############################################## - -; Start of langpack: MNetSend (Letzte Änderung: 03:16, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: mNetSend -; Version: 0.0.1.11 -; Dateiname: mNetSend.dll -; Autor: PVOID -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2589 -; Übersetzung: 13.05.2007 von Dober -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -; CMailSlot.cpp -; [Can't create a mail-slot for listening] -; [Can't create RAW socket for safe mail-slot.] -; [No host. It’s possibly shut down.] - -; CProtocol.cpp -; [Can't register NetBIOS name ] - -; CStatusManager.cpp -; [No NetBIOS interface] -; [Nobody to check] -; [No active NetBIOS interface] -; [Can't register the name for extra features] - -; FirstRunDialog.cpp -[Default name is needed.] -Standardname wird benötigt. -; [mNetSend First Run] - -; GeneralServices.cpp -; [Can't stop messenger service] - -; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_OPTIONS -[Settings take effect after reconnecting] -Änderungen werden erst nach erneuten Verbinden aktiviert -[Delete selected name] -Ausgewählten Namen löschen -[Make selected name default] -Ausgewählten Namen als Standard -; [Mailslots] -[You can use\n %USER% to add username\n %COMPUTER% to add computer name] -Mit %USER% können Sie einen Benutzernamen und mit %COMPUTER% einen Computernamen hinzuzufügen -[Do not use mail-slots] -Mailslots nicht verwenden -[Use unsafe mail-slots] -Unsicheren Mailslot verwenden -[Use safe mail-slots (administrator mode only)] -Sicheren Mailslot verwenden (Administratormodus erforderlich) -[Enable extra features (requires Miranda restart)] -Extrafunkionen aktivieren (Neustart notwendig) -[Status check interval] -Statuscheck Intervall - -; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_USERINFO -[MAC Address] -MAC-Adresse -[IP Address] -IP-Adresse -; [Extra features of mNetSend are enabled] - -; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_FIRSTRUN -[mNetSend first run] -mNetSend - Erster Start -; [Names of the computer and the logged on user will be used for Winpopup. The name of the computer will be default] -; [Use computer and user standard names also] -; [Please define the settings before using mNetSend] -; [I want to use default settings] -; [I want to use custom settings] - -; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_QMS -[Quick Message Send] -Schnelles senden -[Target name] -Zielname -[Use target’s computer name or its IP address when sending over the mail-slot ] -Computernamen oder IP-Adresse des Zielnamen benutzen wenn über den Mail-Slot gesendet wird -; [Send from] -; Gesendet von -[Default name] -Standardname -[If you enter one of your NetBIOS names, it will be used for this message session] -Wenn Sie einen Ihrer NetBIOS Namen eingeben, wird er für diese Nachrichtensitzung verwendet -[Send messages over NetBIOS] -Nachricht über NetBIOS senden -[Send messages over MailSLot] -Nachricht über Mail-Slot senden -[Send message over NetBIOS] -Nachricht über NetBIOS senden -[Send message over mail-slot] -Nachricht über Mail-Slot senden - -; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_ADD -[Quick Contact Add] -Schnelles hinzufügen -[NetBIOS name to add to the contacts list] -NetBIOS Name zum Hinzufügen in die Kontaktliste - -; NetworkDialog.cpp -; [Too many names. Delete some and try again!] -[Please enter the name you want to add] -Bitte geben Sie den Namen ein, den Sie hinzufügen möchten -[This name already exists. Please try a different one] -Den Namen gibt es bereits. Bitte nehmen Sie einen anderen -[You need at least one name in order to use mNetSend plug-in!] -Sie brauchen mindest einen Namen um mNetSend nutzen zu können! -[The interval should be more than 20 milliseconds] -Der Intervall sollte mehr als 20 Millisekunden betragen -; [NetBIOS Interface] - -; QuickSend.cpp -[You need to be online for this operation] -Sie müssen online sein, um diese Funktion nutzen zu können -[Please define a receiver for this message] -Bitte geben Sie einen Empfänger für diese Nachricht ein -[The name is too long. It should have no more than 15 symbols] -Der Name ist zu lang. Er sollte nicht mehr als 15 Zeichen haben -[Please define a sender for this message] -Bitte geben Sie einen Sender für diese Nachricht ein -[Enter the message to send] -Nachricht zum Senden eingeben -[Sending the message...] -Nachricht wird gesendet... -[The message is successfully delivered] -Die Nachricht wurde gesendet -[Message delivery failure] -Nachrichtenversand fehlgeschlagen -[You need to be online for this function] -Sie müssen online sein, um diese Funktion nutzen zu können -[Quick Send] -Schnelles senden -[Define a NetBIOS name to add] -Geben Sie einen NetBIOS Namen zum Hinzufügen ein -[NetBIOS name can't be longer than 15 symbols] -NetBIOSnamen können nicht länger als 15 Zeichen sein. -[&Send quick message...] -Schnellnachricht schicken... -[A&dd contact] -Kontakt hinzufügen -[Send options] -Versand-Optionen -[Send options for] -Versand-Optionen für - -; ############################################## -; End of langpack: MNetSend -; ############################################## -; Start of langpack: MPhantomUser (Letzte Änderung: 03:15, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginnamme: mPhantomUser -; Version: 0.3.7.0 -; Dateiname: mPhantomUser.dll -; Autor: ptonev -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=468 -; Übersetzung: 05.04.07 von Foso -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[&Add Phantom User] -Phantombenutzer hinzufügen -[&Import Phantom Users] -Phantombenutzer importieren -[&Export Phantom Users] -Phantombenutzer exportieren -[Add Phantom User] -Phantombenutzer hinzufügen -[&Full Name] -Vollständiger Name -[Contact &Type] -Kontakttyp -[Cellular &Phone] -Mobiltelefon -[Export process has completed.] -Exportprozess wurde abgeschlossen. -[Import process has completed.] -Importprozess wurde abgeschlossen. -[&Edit Phantom User] -Phantombenutzer bearbeiten -[Edit Phantom User] -Phantombenutzer bearbeiten - -; ############################################## -; End of langpack: MPhantomUser -; ############################################## -; Start of langpack: MRA (Letzte Änderung: 11:50, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Mail.ru Agent (MRA) -; Version: 1.21.0.1 (2011.05.08) -; Dateiname: mra.dll -; Autor: Rozhuk Ivan -; Übersetzung: 01.11.07 von Sebijk - -[Display &Inbox] -Posteingang anzeigen -[Display &Inbox status] -Status vom Poste&ingang anzeigen -[Edit &Profile] -&Profil bearbeiten -[My Album] -Mein Album -[My Blog] -Mein Blog -[My Videos] -Meine Videos -[My Answers] -Meine Antworten -[My World] -Meine Welt -[Web search] -Web-Suche -[Update all users info] -Alle Benutzerinfos aktualisieren -[Check updates users avatars] -Alle Benutzerbilder aktualisieren -[Request authorization for all] -Autorisierung für alle anfragen -[&Send postcard] -Postkarte &senden -[&View Album] -Album ansehen -[&Read Blog] -Blog lesen -[Mail box deleted] -Mailbox gelöscht -[Contact not on server] -Kontakt ist nicht am Server -[Not authorized] -Nicht autorisiert -[Phone/SMS only contact] -Nur Telefon/SMS-Kontakt -[plugin connections] -Plugin-Verbindungen -[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] -Von: %s\r\nBetreff: %s\r\n%s -[Unread mail is available: %lu/%lu messages] -Ungelesene E-Mails ist/sind verfügbar: %lu/%lu Nachrichten -[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] -Keine ungelesene E-Mails\r\nNachrichten gesamt: %lu -[Server error: cant get MPOP key for web authorize] -Serverfehler: Konnte MPOP-Schlüssel für Web-Autorisierung nicht anfordern -[Undefined message deliver error, time out] -Undefinierte Nachrichten liefern Fehler, Timeout -[Please, setup e-mail in options] -Bitte E-Mail-Einstellungen unter Optionen einrichten -[Please, setup password in options] -Bitte richten Sie ein Kennwort unter Optionen ein. -[Can't connect to MRIM server, error %lu: %s] -Es konnte keine Verbindung zum MRIM-Server hergestellt werden. Fehler %lu: %s -[NLB data corrupted] -NLB-Daten zerstört -[Can't get data for NLB, error %lu: %s] -Es konnten keine Daten von NLB ermittelt werden. Fehler %lu: %s -[Can't connect to NLB server, error %lu: %s] -Es konnte keine Verbindung zum NLB hergestellt werden. Fehler %lu: %s -[Disconnected, socket error %lu: %s] -Getrennt, Socketfehler %lu: %s -[Disconnected, socket read error %lu: %s] -Getrennt, Socketlesefehler %lu: %s -[Logon error: invalid login/password] -Anmeldefehler: Falscher Benutzername/Kennwort -[Another user connected with your login] -Ein anderer Benutzer meldet sich mit Ihren Daten an. -[Message rejected - no such user] -Nachricht abgelehnt - Der Benutzer wurde nicht gefunden -[Offline messages limit exceeded] -Offline-Nachrichtenlimit überschritten -[Message is too large] -Nachricht ist zu lang -[User does not accept offline messages] -Dieser Benutzer akzeptiert keine Offline-Nachrichten -[Undefined message deliver error, code: %lu] -Undefinierte Nachrichten liefern Fehler. Code: %lu -[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] -MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: Nicht in der Warteschlange gefunden -[Sended data is invalid] -Die gesendeten Daten sind ungültig -[Invalid user name] -Falscher Benutzername -[User allready added] -Dieser Benutzer wurde bereits hinzugefügt -[Group limit is 20] -Maximaler Gruppenlimit ist 20. -[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] -MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: Nicht in der Warteschlange gefunden -[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] -MRIM_ANKETA_INFO: Nicht in der Warteschlange gefunden -[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] -MRIM_CS_SMS_ACK: Nicht in der Warteschlange gefunden -[File transfer: error] -Datentransfer: Fehler -[File transfer: incompatible versions] -Datentransfer: Inkompatible Versionen -[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] -MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: Unbekannter Fehler. Code: %lu -[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] -MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: Unbekannter Serverfehler. Code: %lu -[MRIM_CS_GME: unknown internal game message code: %lu] -MRIM_CS_GAME: Unbekannter Interne Spiel-Nachricht. Code: %lu -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Unbekannter Serverfehler. Code : %lu -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Ungültige Kontaktliste -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Interner Serverfehler -[Mail.ru System notify] -Mail.ru-Systembenachrichtigung -[Avatars: can't add request to queue, error %lu: %s] -Avatare: Die Anfrage konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden. Fehler %lu: %s -[Avatars: can't connect to server, error %lu: %s] -Avatare: Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Fehler %lu: %s -[Avatars: error %lu on send HTTP request: %s] -Avatare: Fehler %lu am gesendeten HTTP-Anfrage erhalten: %s -[Avatars: error %lu on receive HTTP answer: %s] -Avatare: Fehler %lu am dem empfangenden HTTP-Antwort erhalten: %s -[Avatars: cant open file %s, error %lu: %s] -Avatare: Konnte Datei %s nicht öffnen. Fehler %lu: %s -[Avatars: error %lu on receive file data: %s] -Avatare: Fehler %lu der empfangende Datei: %s -[Avatars: cant write file data, error %lu: %s] -Avatare: Konnte Datei nicht schreiben. Fehler %lu: %s -[Avatars: server return HTTP code: %lu] -Avatare: Server gibt HTTP-Code %lu zurück. -[You cannot send when you are offline.] -Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind. -[Select e-mail] -E-Mail auswählen -[Your contact wakes you] -Dein Kontakt weckt dich -[invisible status changed] -Unsichtbarer Status geändert -[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.] -MraFilesQueueConnectionReceived: Verbindung akzeptiert, aber pExtra=NULL. Dies ist ein Bug in Miranda NG. -[Receive files: error %lu on receive file data: %s] -Empfangende Dateien: Fehler %lu der empfangende Datei: %s -[Receive files: cant write file data, error %lu: %s] -Empfangende Dateien: Konnte Datei nicht schreiben. Fehler %lu: %s -[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s] -Empfangende Dateien: Es konnte keine Zuteilung für die Datei in der Festplatte, Größe %lu Byte, ermittelt werden. Fehler %lu: %s -[Receive files: cant open file %s, error %lu: %s] -Empfangende Dateien: Konnte Datei %s nicht öffnen. Fehler %lu: %s -[Receive files: request for file %s not sended, error %lu: %s] -Empfangende Dateien: Die Anfrage für Datei %s wurde nicht gesendet. Fehler %lu: %s -[Send files: file send request not received, error %lu: %s] -Empfangende Dateien: Die Anfrage für die Datei wurde nicht empfangen. Fehler %lu: %s -[Send files: error %lu on send file data: %s] -Empfangende Dateien: Fehler %lu der gesendeten Datei: %s -[Send files: cant read file data, error %lu: %s] -Empfangende Dateien: Die Datei konnte nicht gelesen werden. Fehler %lu: %s -[Send files: requested file: %s - not found in send files list.] -Empfangende Dateien: Die angefragte Datei %s wurde nicht in der Liste der gesendeten Datei gefunden. -[Send files: bad file send request - invalid header] -Empfangende Dateien: Ungültige Dateianfrage erhalten - Ungültiger Header -[Send files: bad file send request - to small packet] -Empfangende Dateien: Ungültige Dateianfrage erhalten - Dateipaket zu klein -[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] -Ein neues Mail.ru-Konto über die Mail.ru Website erstellen -[Retrieve a lost password] -Vergessenes Kennwort anfordern -[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] -Beispiel: Petrov_Ivan@mail.ru -[Enable avatars support (loading)] -Avatar-Unterstützung aktivieren (lädt) -[Use keep-alive connections] -Keep-Alive-Verbindungen verwenden (keep-alive) -[Updates check interval, min] -Überprüfe Updates alle (in Min.) -[Return absolute path] -Absoluten Pfad eingeben -[Delete avatar file with contact] -Benutzerbild-Datei mit Kontakt löschen -[Automatic request authorization on logon] -Autorisierungsanfrage automatisch beim Anmelden anfragen -[Automatic add contacts to server list on logon] -Kontakte automatisch, bei der Anmeldung zur Serverliste hinzufügen -[Automatic grand authorization to users in contact list] -Alle Kontakte in der Kontaktliste die Autorisierung gewähren -[Automatic grand authorization to new users] -Alle neuen Benutzer automatisch die Autorisierung gewähren -[Disable spam check] -Spam-Überprüfung deaktivieren -[Hide menu items for non MRA contacts] -Menüpunkte für Nicht-MRA-Kontakte verstecken -[Convert smiles to tags on send] -Konvertiere Smileys in Tags, wenn gesendet. -[Notify about new mail if increment] -Über neue E-Mails benachrichtigen, falls vorhanden -[Notify about new mail tray icon] -Über neue E-Mail im Tray-Icon benachrichtigen -[Click to Inbox] -Klicke hier, um zum Posteingang zu gelangen -[Show received Formated text (RTF receive)] -Formatierte Texte anzeigen (wenn RTF-Text empfangen) -[Send Formated text (send RTF)] -Texte in RTF-Format senden -[Smart send (only if client support RTF)] -Schnelles Senden (falls der Client RTF unterstützt) -[Anti spam] -Spamschutz -[Enable Anti Spam] -Spamschutz aktivieren -[Check temp contacts] -Überprüfe auf Temporäre Kontakte -[Delete spam bot contacts] -Spambot-Kontakte löschen -[Send spam report to server] -Spam-Report zum Server senden -[Show pop up] -Popup anzeigen -[Write to system history] -In den Systemverlauf schreiben -[Bad words list] -Zensurliste -[Spam bot blocked] -Spambot blockiert -[Spam bot contact deleted] -Spambotkontakt gelöscht -[Files exchange] -Dateien austauschen -[Enable direct connections] -Direkte Verbindungen aktivieren -[Ignory non AlphaNumeric characters] -Ignoriere nicht Alphanumerische Zeichen -[Max. language changes in message (0 - disabled)] -Max. Sprachänderungen in Nachrichten (0 - deaktiviert) -[No out connection on send] -Keine ausgehende Verbindung beim Senden -[No out connection on receive] -Keine ausgehende Verbindung beim Empfangen -[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] -Ausgehende Verbindungen: Zusätzliche Ports (443, 2041) ignorieren -[Hide my IP addresses] -Meine IP-Adresse verstecken -[Add extra address] -Extra-Adressen hinzufügen -[Enable MRIM proxy connections] -MRIM-Proxyverbindungen aktivieren -[File send block size:] -Block-Größe der gesendeten Datei: -[512 - 65536 bytes] -512 - 65536 Bytes -[PopUp type] -Popup-Typ -[Popup settings] -Popup-Einstellungen -[NewMail] -Neue E-Mail - -; ############################################## -; End of langpack: MRA -; ############################################## -; Start of langpack: MRadio (Letzte Änderung: 22:44, 24. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: mRadio Mod -; Version: 0.0.2.1 -; Dateiname: mRadio.dll -#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233} -; Autor: Awkward -; Übersetzung: 02.07.07 - -[Simple pseudo protocol with live streaming audio] -Einfaches Pseudoprotokoll mit Live-Musikstreams -[Playing music from:] -Spiele Musik von: -[Can't play selected station] -Kann gewählte Station nicht abspielen -[mRadio protocol is disabled] -mRadio-Protokoll ist deaktiviert -[There was a problem loading BASS.DLL library] -Es gab ein Problem beim Laden der Bass.dll-Bibliothek -[Anything = station list] -Irgendwas = Stationsliste -[Can''t initialize device] -Kann Gerät nicht aktivieren -[Incorrect BASS.DLL] -Falsche Bass.dll -[BASS version 2.2 was not loaded] -Bass Version 2.2 wurde nicht geladen -[mRadio settings] -mRadio-Einstellungen -[BASS.DLL not found!] -Bass.dll nicht gefunden! -[Sorry!] -Entschuldigung! -[BASS.dll not found! Choose BASS.dll path manually] -Bass.dll nicht gefunden! Wählen Sie das BASS.dll Verzeichnis manuell. -[Choose BASS.dll path] -Wählen Sie das Bass.dll Verzeichnis - -[Frequency:] -Frequenz: -[Now playing:] -Es wird gespielt: -[bits] -Bits - -[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] -Diese Plugin spielt Internetradiostreams ab und nimmt sie auf. Auch lokale Mediendateien können abgespielt werden. - -[Hide Window] -Fenster verstecken -[&Hide Window] -Fenster verstecken -[Mute] -stumm -[Record] -Aufnahme -[Equalizer presets] -Equalizer Voreinstellung -[Tries to connect] -Versuche zu verbinden -[BASS library path (empty for default)] -Bass.dll-Bibliothekverzeichnis (Standard leer) -[Export All] -Exportiere alle -[Status message template] -Statusnachrichtenvorlage -[Parking Lot] -Parkplatz -[Stop broadcasting] -Stoppe Stream -[Add Station] -Station hinzufügen -[Station Name] -Stationsname: -[Station URL (required)] -Stations-URL (erforderlich) -[Add station] -Station hinzufügen -[Shuffle playlist] -Mische Playliste -[Play from first] -Spiele von Anfang an -[To list] -Zur Liste -[To INI] -Zur INI -[Record path] -Aufnahmeverzeichnis -[Start record] -Aufnahme starten -[Stop record] -Aufnahme anhalten -[Loop single media] -Wiederhole einzelnes Lied -[Continuous record] -Durchgängige Aufnahme -[Use EAX] -Benutze EAX -[OFF] -Aus -[Buffer, ms (5000)] -Puffer, ms (5000) -[Timeout, ms (5000)] -Zeiüber., ms (5000) -[Autoconnect last station] -Verbinde automatisch mit letztem Sender -[Offline station as Offline] -Unsichtbare Sender als offline anzeigen -[Padded Cell] -Gummizelle -[Room] -Raum -[Bathroom] -Badezimmer -[Living Room] -Wohnzimmer -[Stone Room] -Steinraum -[Auditorium] -Hörsaal -[Concert Hall] -Konzerthalle -[Cave] -Höhle -[Arena] -Bühne -[Hangar] -Flugzeughalle -[Carpeted Hallway] -Hausflur -[Hallway] -Flur -[Stone Corridor] -Steinkorridor -[Alley] -Gasse -[Forrest] -Wald -[Mountains] -Berge -[Quarry] -Steinbruch -[Plain] -Flugzeug -[Sewer Pipe] -Kanalisationsrohr -[Under Water] -Unter Wasser -[Drugged] -Unter Drogeneinfluss -[Dizzy] -Benommen -[Psychotic] -Psychotisch -[Protocol depending status] -Protokoll abhängig vom Status -[Forced Mono] -Mono fokusieren - -; ############################################## -; End of langpack: MRadio -; ############################################## -; Start of langpack: MSN (Letzte Änderung: 05:13, 28. Dez. 2011 ) - -; Pluginname: MSN Protocol -; Version: 0.10.0.2 -; Dateiname: MSN.dll -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} -; Autor(en): Borkra, GHazan, RHughes -; Übersetzung: 28.06.05 von Lastwebpage - -[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] -Fügt Unterstützung für die Kommunikation mit Benutzern des MSN-Netzwerks hinzu - -[Display &Hotmail Inbox] -&Hotmail-Posteingang anzeigen -[My Live &Space] -Mein Live &Space -[Setup Live &Alerts] -Live &Alerts einstellen -[View &Profile] -&Profil ansehen -[Create &Chat] -&Chat erstellen - -[&Block] -&Blockieren -[&Unblock] -Blockieren a&ufheben -[&Invite to chat] -Zum Chat e&inladen -[&Start Netmeeting] -NetMeeting &starten -[View Live &Space] -Live &Space ansehen -[Send &Hotmail E-mail] -&Hotmail E-Mail senden -[Open &Hotmail Inbox] -&Hotmail Posteingang öffnen -[Edit Live &Space] -Live &Space bearbeiten - -[Create a new Windows Live account] -Ein neues Windows Live Konto erstellen ... - -[Send message font color/size info inside messages] -Farbe und Größe der Nachrichtenschrift senden -[Disable all contacts not included into my contact list] -Alle Kontakte deaktivieren, die nicht in meiner Kontaktliste sind -[Manage server groups] -Serverseitige Gruppen verwalten -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Kontakte auf meiner Kontaktliste dürfen Nachrichten auf mein mobiles Gerät senden -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Führe folgendes Programm aus, sobald eine neue Hotmail eintrifft: - -[Direct:] -Direkt: -[Notify me when a message delivery has failed] -Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte - -[Automatically obtain host/port] -Host/Port automatisch ermitteln -[Manually specify host/port] -Host/Port manuell angeben -[Your host (or router):] -Ihr Host (oder Router): -[IP info available only after login] -IP-Info ist nur nach Login verfügbar - -[Server list] -Serverliste -[Server List Manager] -Serverliste verwalten -[Contact is on your local list] -Kontakt ist in Ihrer lokalen Liste -[Contact is included into your server list] -Kontakt ist in Ihrer Serverliste enthalten -[Somebody included you in his/her server list] -Jemand führt Sie in seiner/ihrer Serverliste -[Allowed (active) contact] -Erlaubter Kontakt -[Blocked contact] -Blockierter Kontakt - -[Disable Popup notifications] -Popup-Benachrichtigungen deaktivieren -[Disable Contact List notifications] -Kontaktlisten-Benachrichtigungen deaktivieren -[Disable Tray notifications] -Tray-Benachrichtigungen deaktivieren -[Ignore new messages not in Inbox folder] -Neue Nachrichten außerhalb des Posteingangs ignorieren - -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Popup 'Chatsitzung eingeleitet' aktivieren -[Enable 'Contact left channel' popup] -Popup 'Benutzer hat Channel verlassen' aktivieren - -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Der Import von serverseitigen Gruppen wird Ihre Kontaktliste verändern. Wollen Sie Ihre Gruppen an den Server übermitteln? -[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] -Sie müssen sich neu ins MSN-Netzwerk einwählen, bevor die Änderungen wirksam werden. -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -Das MSN-Protokoll benötigt ein Nachrichtentimeout kleiner als 60 Sek. Korrigieren Sie das Timeout. - -;Kontakt löschen Dialog -[MSN Delete Contact] -MSN-Kontakt löschen -[Block Contact] -Kontakt blockieren -[Remove from Hotmail Address book] -Aus Hotmail-Adressbuch entfernen -[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as \"Local Only\" contact to preserve history?] -Kontakt %s wurde von der Server-Kontaktliste gelöscht.\nWollen Sie diesen Kontakt als lokalen Kontakt behalten, um den Verlauf zu erhalten? - -; Unicode Miranda -[Subject: %s] -Betreff: %s -[Hotmail from %s (%S)] -Hotmail von %s (%S) -[Hotmail from %s] -Hotmail von %s - -; Ansi Miranda -[Subject: %S] -Betreff: %S -[Hotmail from %S (%s)] -Hotmail von %S (%s) -[Hotmail from %S] -Hotmail von %S - -; msn_proto.cpp -[You are not allowed to send offline messages to this user] -Es ist Ihnen nicht erlaubt Offline-Nachrichten zu diesem Benutzer zu senden -[You sent too many offline messages and have been locked out] -Sie haben zu viele Offline-Nachrichten versucht zu senden, diese wurden nun gesperrt -[Contact already in your contact list] -Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -Offline-Nachrichten sind nicht für LCS-Kontakte erlaubt! -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Die Nachricht ist zu lang: Die SMS-Seite ist begrenzt auf 133 UTF8-Zeichen! -[You cannot send message to yourself] -Sie können keine Nachricht zu sich selbst schicken! -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] -Ungelesene E-Mails sind verfügbar: %d im Posteingang und %d in anderen Verzeichnissen. -[A new mail has come from %s (title: %s).] -Neue Mail empfangen von %s (Titel: %s). -[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).] -Neue Mail empfangen von %s (%s) (Titel: %s). -[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] -Ungelesene Mails sind verfügbar: %d Mails (%d Spam-E-Mails). -[MSN Protocol] -MSN-Protokoll -[Hotmail Notify] -Hotmail-Hinweis -[Test: Arrival Hotmail] -Popup-Test: Hotmail-Empfang -[A New Hotmail has come!] -Eine neue Hotmail empfangen! -[Chat session established] -Die Chatsitzung wurde eingeleitet -[Chat session established by my request] -Die Chatsitzung wurde durch mich eingeleitet -[Chat session established by contact request] -Die Chatsitzung wurde durch dem Gegenüber eingeleitet -[Chat session dropped due to inactivity] -Die Chatsitzung wurde wegen Inaktivität beendet -[Contact left channel] -Die Chatsitzung wurde beendet -[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] -Verbindung zum MSN-Netzwerk nicht möglich (Bitte Proxy/Firewall-Einstellungen überprüfen!) - -; Messages -[%s (%s) has joined the chat with %s] -%s (%s) hat den Chat mit %s betreten - -; msn_errors.cpp -[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] -MSN-Dienst ist im Moment nicht erreichbar, bitte versuchen Sie es später noch einmal. -[MSN Services are too busy, please try to connect later] -MSN-Dienst ist überlastet, bitte versuchen Sie es später noch einmal. -[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] -Das MSN-Protokoll erlaubt es Ihnen nicht, im "Unsichtbar"-Modus mit Anderen zu kommunizieren -[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] -Das MSN-Plugin kann keinen neuen Kontakt hinzufügen, da die Kontaktliste voll ist -[User is already in your contact list] -Benutzer ist bereits in Ihrer Kontaktliste -[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] -Ihr MSN-Account ist unbestätigt. Besuchen Sie http://passport.com und lassen Sie erst Ihre E-Mail-Adresse bestätigen oder beachten Sie die erhaltene Antwortmail von Passport/MSN. -[Your username or password is incorrect] -Ihre Live-ID (E-Mail-Adresse) oder das Passwort ist nicht korrekt -[Unrecognised error %d. The server has closed our connection] -Unbekannter Fehler %d. Der Server hat die Verbindung geschlossen. - -; Errors + weiterleitung von msn_proto.cpp -[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] -Ihr Avatar wurde nicht korrekt gesetzt. Ändern Sie Ihr Avatar ausschließlich über Hauptmenü=>"Mein Profil ändern" | Avatar -[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.] -Beim Versuch eine SSL-Verbindung aufzubauen, gab es einen Fehler %d: %s. -[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.] -Der Dateitransfer konnte nicht gestartet werden: keine freien Sockets. Fehler %d: %s. -[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.] -Der Dateitransfer konnte aufgrund fehlender freier Sockets nicht gestartet werden. -[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.] -Der Dateitransfer konnte nicht gestartet werden: Kein Socket antwortet: Fehler %d: %s. -[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] -Kontakt versucht Informationen über die von ihm verwendete Webcam zu senden (zzt. nicht unterstützt) -[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] -Kontakt versucht Informationen über Ihre verwendete Webcam abzufragen (zzt. nicht unterstützt) -[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] -Kontakt versucht eine Audiokonferenz zu starten (zzt. nicht unterstützt) -[file transfer is canceled by remote host] -Dateitransfer vom Remote-Host unterbrochen -[file transfer: time out occurred] -Dateitransfer: Zeitlimit erreicht -[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin] -Der Internet Explorer ist im "Offline"-Modus. Schalten Sie den Modus auf "Online" und versuchen Sie es erneut. -[MSN protocol allows only one file to be sent at a time] -Das MSN-Protokoll erlaubt nur einen Dateitransfer gleichzeitig! -[MSN protocol does not support offline messages] -Das MSN-Protokoll unterstützt keine Offlinenachrichten -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Nachricht ist zu lang: MSN-Nachrichten dürfen maximal 1202 UTF8-Zeichen lang sein. -[Server has requested an unknown protocol set (%s)] -Der Server hat eine unbekannte Protokoll-Einstellung abgefragt (%s) -[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s] -Der Hostname ist unbekannt oder ungültig (%s). Fehler %d: %s -[You must be talking to start Netmeeting] -Sie müssen reden, um NetMeeting zu starten, beachten Sie die Hilfedatei zu NetMeeting. -[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] -Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse in 'Einstellungen->Protokolle->MSN' angeben. - -; chat log message -[This conversation has been inactive, participants will be removed.] -Diese Konversation war inaktiv, Teilnehmer werden entfernt. -[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] -Um die Konversation fortzusetzen, beenden Sie diese Sitzung und starten Sie eine neue. - -; contact list and chat title -[MSN Chat #] -MSN-Multi-Chat # - -; message box -[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] -Es befindet sich nur noch eine Person im Multi-Chat, wollen Sie wieder zum normalen Nachrichtenfenster wechseln? -[User is already in the chat session.] -Kontakt befindet sich bereits in der Chatsitzung. -[No active chat session is found.] -Keine aktive Chatsitzung gefunden. -[Place:] -Ort: - -; ############################################## -; End of langpack: MSN -; ############################################## - -; Start of langpack: MSecure (Letzte Änderung: 03:12, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: mSecure -; Version: 1.0.2.0 -; Dateiname: mSecure.dll -; Autor: oxygen -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=848 -; Übersetzung: 19.06.06 von Weishaupt -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Miranda mSecure Protection] -Miranda mSecure Schutz -[Enter password to load Miranda] -Passwort eingeben um Miranda zu starten -[Wrong password. Try again.] -Falsches Passwort. Nochmal. -[Protection] -Schutz-Einstellungen -[Enter password to enable profile protection] -Passwort eingeben um Profilschutz zu aktivieren -[To disable profile protection leave password field blank] -Zum Deaktivieren des Profilschutzes Passwortfeld leer lassen -[Currently protected:] -z.Zt geschützt: -[Miranda startup] -Miranda Start - -[Protects your miranda profile] -Schützt das Mirandaprofil - -; ############################################## -; End of langpack: MSecure -; ############################################## -; Start of langpack: MTV (Letzte Änderung: 23:24, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: mTV -; Version: 0.1.0.0 -; Dateiname: mTV.dll -; Autor: Bankrut -; Link: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/get.php -; Übersetzung: 03.08.05 von HERODOMI - -[Anything = channel list] -Beliebige Zahl = Senderliste -[TV review] -TV-Überblick -[mTV protocol is disabled] -mTV-Protokoll ist deaktiviert -[Can't find any active mTV contact] -Es konnte kein Sender gefunden werden -[TV program for] -TV-Programm für -[No program available for selected contact] -Kein Programm für den ausgewählten Sender vorhanden -[There was an error reading progID value!] -Fehler beim Lesen der Programm-ID - -[Program not available!] -Programm nicht verfügbar -[Nothing scheduled!] -Keine Einträge vorhanden -[program info] -Programminformationen -[Program length] -Sendungsdauer -[Time left] -Verbleibende Zeit -[End of program] -Ende der Sendung -[Channel list] -Senderliste -[Now in TV] -Jetzt im TV -[Scheduled shows] -Vorgemerkte Sendungen - -[Proxy server] -Proxyserver -[Pass:] -Passwort: -[Download program for newly added stations from:] -Downloadquelle für neu hinzugefügte Sender: -[Update check every:] -Prüfe auf Update alle: -[Download timeout:] -Downloadtimeout: -[Download data for:] -Lade Daten für: -[day(s) ahead] -Tag(e) im Voraus -[Use one mouse click in TV Review to change station] -Einfacher Mausklick im TV-Überblick wechselt Sender -[Keywords (words separated with '|' char)] -Schlüsselwörter (Wörter mit '|' trennen) -[Mark favorites with different color] -Makiere Favoriten mit unterschiedlicher Farbe -[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)] -Favoriten automatisch vorgemerkten Sendungen hinzufügen (nur für neues Programm möglich) -[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx] -Regeln: Wort=Wort, *Wort=xxxWort, Wort*=Wortxxx, *Wort*=xxxWortxxx -[Show additional program info in TV review] -Zeige zusätzliche Programminfos in TV-Rückschau -[Look && feel] -Aussehen -[TV Program list] -TV-Programmliste -[Light Gray] -Hellgrau -[Dark Gray] -Dunkelgrau -[Light Blue] -Hellblau -[Dark Blue] -Dunkelblau -[Fav mark color] -Favoritenfarbe -[List sel. color] -Auswahlfarbe -[Stat. name color] -Senderfarbe -[Time left green] -Verbl. Zeit grün -[Time left red] -Verg. Zeit rot -[Colorize titles] -Farbige Titel -[Tooltip timeout:] -Tooltiptimeout: -[Show popup/Launch event] -Zeige Popup/Starte Ereignis -[min. before program start (0 = disable)] -Min. vor Sendungsbeginn (0 = deaktiviert) -[sek. (0 = stay forever)] -Sek. (0 = nicht ausblenden) -[Re-download guide for all days] -Downloade Programm für alle Tage neu -[Re-download guide for current day] -Downloade Programm für aktuellen Tag neu -[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)] -Zeige mTV-Icon in Statusleiste (Neustart notwendig) -[Show popup/Launch events] -Zeige Popup/Starte Ereignis -[Launch list] -Ereignisliste -[Command line] -Befehlszeile -[Parameters] -Parameter -[Use events] -Benutze Ereignisse -[Show current TV program as status msg] -Zeige aktuelles TV-Programm als Statusnachricht - -; ############################################## -; End of langpack: MTV -; ############################################## - -; Start of langpack: Magnetic_Windows (Letzte Änderung: 22:48, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Magnetic Windows -; Version: 0.0.5.0 -; Dateiname: magneticwindows.dll -; Autor: Protogenes -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 -; Übersetzung: 03.08.06 von Dober - -[%d pix] -%d Pixel -[Magnetic Windows] -Magnetische Fenster -[Snap windows] -Fenster anziehen -[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] -Verhalten der SHIFT-Taste umkehren: Fenster normalerweise zusammen bewegen. SHIFT-Taste zum lösen benutzen. -[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] -Für Scriver-Benutzer: Automatisch STRG-Taste beim Bewegen des Fenster drücken. (Nur für Scriver!) - -; ############################################## -; End of langpack: Magnetic_Windows -; ############################################## -; Start of langpack: MathModule (Letzte Änderung: 23:01, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: MathModule++ -; Version: 0.1.2.0 -; Dateiname: MathModulePP.dll -; Autor: Michael "Protogenes" Kunz -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3413 - -[MimeTeX location:] -MimeTeX-Pfad: -[Adjust formula size: %.1f%%] -Formelgröße anpassen: %.1f%% -[ForeColor:] -Vordergrundfarbe: -[BackColor:] -Hintergrundfarbe: -[create images with alpha channel] -Bilder mit Alphakanal erzeugen -[Buffering] -Zwischenspeicher -[Buffer images in memory] -Bilder im Arbeitspeicher zwischenspeichern -[%d images] -%d Bilder -[Buffer images on HDD in] -Bilder auf Festplatte zwischenspeichern unter -[Clear Buffer] -Speicher leeren -[MimeTex.exe|MimeTex.exe|Executeables|*.exe] -MimeTex.exe|MimeTex.exe|Anwendungen|*.exe -[Select MathModule++ buffer directory] -Wähle Verzeichnis für Festplattenspeicher -[Cannot find Mimetex.exe in:\n\r\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r\n\rNo formulae will be shown until you select mimetex in options.] -Kann MimeTex.exe in:\n\r\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r\n\rnicht finden. Es wird keine Formel angezeigt, bis sie MimeTex ausgewählt haben. -[MathModule++ error] -MathModule++-Fehler -[Rebuild menu] -Menü neu erstellen -[Reset menu] -Menü zurücksetzen -[Auto update] -automatisch aktualisieren -[Save Preview as...] -Vorschau speichern unter... -[Configure Preview...] -Menü einrichten... -[New profile] -Neues Profil -[Add default profiles] -Standardprofil hinzufügen -[Import profile] -Profil importieren -[Export profile] -Profil exportieren -[Preview Formula:] -Formelvorschau: -[part to insert left of caret:] -linker Teil der einzufügenden Formel: -[part to insert right of caret:] -rechter Teil der einzufügenden Formel: -[You are about to reset your preview profile settigs to default. All changes will be lost.\n\rDo you want to continue?] -Sie sind dabei Ihre Vorschauprofile in den Ausgangsstatus zurückzusetzen. Alle Änderungen gehen verloren.\n\rMöchten Sie fortfahren? -[Reset preview profile settings] -Vorschauprofile zurücksetzen -[brackets] -Klammern -[relations/comparisons] -Relationen/Vergleiche -[special symbols] -spezielle Symbole -[set operations] -Mengenoperatoren -[arrows] -Pfeile -[functions] -Funktionen -[accents] -Akzente -[greek letters] -Griechische Buchstaben -[round braket] -Runde Klammer -[square bracket] -Eckige Klammer -[left sided brakets] -Klammern links -[left round braket] -Runde Klammer links -[left square bracket] -Eckige Klammer links -[right sided brakets] -Klammern rechts -[right round braket] -Runde Klammer rechts -[right square bracket] -Eckige Klammer rechts -[smaller] -kleiner -[less or equal] -kleiner gleich -[not smaller] -nicht kleiner -[not less or equal] -nicht kleiner gleich -[larger] -größer -[geater or equal] -größer gleich -[equal] -gleich -[not equal] -ungleich -[equivalent] -äquivalent -[not equivalent] -nicht äquivalent -[approximation] -Ännäherung -[congruent] -kongruent -[proportional to] -proportional zu -[Alpha] -Alpha -[Beta] -Beta -[Gamma] -Gamma -[Delta] -Delta -[Epsilon] -Epsilon -[Zeta] -Zeta -[Eta] -Eta -[Theta] -Theta -[Jota] -Jota -[Kappa] -Kappa -[Lambda] -Lambda -[My] -My -[Ny] -Ny -[Xi] -Xi -[Omikron] -Omikron -[Pi] -Pi -[Rho] -Rho -[Sigma] -Sigma -[Tau] -Tau -[Ypsilon] -Ypsilon -[Phi] -Phi -[Chi] -Chi -[Psi] -Psi -[Omega] -Omega -[alpha] -alpha -[beta] -beta -[gamma] -gamma -[delta] -delta -[epsilon] -epsilon -[zeta] -zeta -[eta] -eta -[theta] -theta -[jota] -jota -[kappa] -kappa -[lambda] -lambda -[my] -my -[ny] -ny -[xi] -xi -[omikron] -omikron -[pi] -pi -[rho] -rho -[sigma] -sigma -[tau] -tau -[ypsilon] -ypsilon -[phi] -phi -[chi] -chi -[psi] -psi -[omega] -omega -[double sided brakets] -beidseitige Klammern -[brace] -geschwungene Klammer -[floor] -unten abgewinkelt -[ceiling] -oben abgewinkelt -[angle] -Winkel -[pipe] -Rohr -[double pipe] -Doppelrohr -[left invisible border] -linke Seite unsichtbar -[left brace] -geschwungene Klammer links -[left floor] -unten abgewinkelt links -[left ceiling] -oben abgewinkelt links -[left angle] -Winkel links -[left pipe] -Rohr links -[left double pipe] -Doppelrohr links -[right invisible border] -rechte Seite unsichtbar -[right brace] -geschwungene Klammer rechts -[right floor] -unten abgewinkelt rechts -[right ceiling] -oben abgewinkelt rechts -[right angle] -Winkel rechts -[right pipe] -Rohr rechts -[right double pipe] -Doppelrohr rechts -[overbrace] -geschwungene Klammer oben -[underbrace] -geschwungene Klammer unten -[less, predecessor...] -kleiner als, Vorgänger... -[predecessor] -Vorgänger -[triangle left] -Dreieck links -[subset] -Teilmenge -[subset or equal] -Teilmenge oder gleich -[not predecessor] -nicht Vorgänger -[not triangle left] -nicht Dreieck links -[not subset] -nicht Teilmenge -[not subset or equal] -nicht Teilmenge oder gleich -[greater, successor...] -größer als, Nachfolger... -[successor] -Nachfolger -[triangle right] -Dreieck rechts -[superset] -Obermenge -[superset or equal] -Obermenge oder gleich -[not larger] -nicht größer als -[not geater or equal] -nicht größer als oder gleich -[not successor] -nicht Nachfolger -[not triangle right] -nicht Dreieck rechts -[not superset] -nicht Obermenge -[not superset or equal] -nicht Obermenge oder gleich -[infinity] -unendlich -[partial] -Partial -[nabla] -Nabla -[for all] -für alle -[exists] -existiert -[imaginary unit] -imaginäre Einheit -[real] -Real -[imaginary part] -imaginärer Teil -[aleph] -Aleph -[angle] -Winkel -[bot] -kleinstes Element -[top] -größtes Element -[diamond] -Diamant -[ell] -Ell -[wp] -Weierstraßsches P -[hbar] -H-quer -[negation] -Negation -[plus minus] -Plus Minus -[minus plus] -Minus Plus -[mal] -mal -[div] -Durch -[asterix] -Stern -[center dot] -Punkt(mittig) -[circle] -Kreis -[bullet] -dicker Punkt -[o times] -O Mal -[o plus] -O Plus -[o minus] -O Minus -[o dot] -O Punkt -[o slash] -O Schräge -[not ones...] -nicht... -[not for all] -nicht für alle -[not exists] -nicht existiert -[not in] -nicht Element von -[not reverse in] -nicht Element von (andersrum) -[not subset] -nicht Teilmenge -[not subset or equal] -nicht Teilmenge oder gleich -[not cup] -nicht Vereinigungsmenge -[not cap] -nicht Schnittmenge -[not vee] -nicht ODER -[not wedge] -nicht UND -[for all] -für alle -[exists] -existiert -[in] -Element von -[reverse in] -Element von (andersrum) -[subset] -Teilmenge -[subset or equal] -Teilmenge oder gleich -[cup] -Vereinigungsmenge -[cap] -Schnittmenge -[vee] -ODER -[wedge] -UND -[big cup] -große Vereinigungsmenge -[big cap] -große Schnittmenge -[single line arrows] -einlinige Pfeile -[right] -rechts -[up] -hoch -[left] -links -[down] -runter -[left right arrow] -Links-Rechtspfeil -[up down arrow] -Hoch-Runterpfeil -[long right] -langer Rechtspfeil -[long up] -langer Hochpfeil -[long left] -langer Linkspfeil -[long down] -langer Runterpfeil -[long left right arrow] -langer Links-Rechtspfeil -[long up down arrow] -langer Hoch-Runterpfeil -[double line arrows] -zweilinige Pfeile -[right] -rechts -[up] -hoch -[left] -links -[down] -runter -[left right arrow] -Links-Rechtspfeil -[up down arrow] -Hoch-Runterpfeil -[long right] -langer Rechtspfeil -[long up] -langer Hochpfeil -[long left] -langer Linkspfeil -[long down] -langer Runterpfeil -[long left right arrow] -langer Links-Rechtspfeil -[long up down arrow] -langer Hoch-Runterpfeil -[diagonal arrows] -diagonale Pfeile -[north east] -Nord-Ost -[south east] -Süd-Ost -[south west] -Süd-West -[north west] -Nord-West -[fraction] -Bruch -[vector] -Vektor -[matrix] -Matrix -[root] -Wurzel -[n-th root] -n-te Wurzel -[sum] -Summe -[product] -Produkt -[coproduct] -Ko-Produkt -[integral] -Integral -[double integral] -Doppelintegral -[ring integral] -Ringintegral -[vector] -Vektor -[hat] -Dach -[widehat] -weites Dach -[tilde] -Tilde -[widetilde] -weite Tilde -[bar] -Quer -[overline] -überstrichen -[underline] -unterstrichen -[single letter] -einzelne Buchstabenzeichen -[Review] -Überprüfung -[breve] -Brevis -[acute] -Akut -[grave] -Gravis -[dot] -Punkt -[double dot] -Doppelpunkt -[Opacity] -Deckkraft - -; ############################################## -; End of langpack: MathModule -; ############################################## -; Start of langpack: MeBeam (Letzte Änderung: 23:34, 26. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: MeBeam -; Version: 0.2.0.0 -; Dateiname: mebeam.dll -; Autor: ghazan -; Übersetzung: 17.11.07 von Sebijk -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[You are invited to video chat at http://www.mebeam.com/miranda_php_mir_%s] -Sie wurden zum Video/Audio-Chat unter http://www.mebeam.com/miranda_php_mir_%s eingeladen. -[Start MeBeam video chat] -MeBeam Video/Audio-Chat starten -[Allows people to support video & audio chats.] -Stellt die Video & Audio-Chatunterstützung über MeBeam.com bereit. - -; ############################################## -; End of langpack: MeBeam -; ############################################## -; Start of langpack: MeSpeak (Letzte Änderung: 00:05, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: meSpeak -; Version: 0.0.1.5 -; Dateiname: espeak.dll, espeakw.dll, mespeak.dll, mespeakw.dll -; Autor: pescuma -; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/ -; Link Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/ -; Übersetzung: 01.11.07 von Wolf - -[Languages/Flags] -Sprachen/Flaggen -[Types] -Arten -[Pitch:] -Tonhöhen: -[Punctuation:] -Unterbrechung: -[Volume:] -Lautstärke -[Range:] -Reichweite: -[Variant:] -Varianten: -[Speak the following events:] -Sprich folgende Ereignisse: -[ Disable when global status is: ] - Deaktivieren, wenn Globaler Status: -[ System voice ] - Systemsprache -[ Enabled when ] - Aktiviert, wenn -[Truncate text if it is longer than] -Text abschneiden, wenn Text länger als -[Enable speak for this contact] -Vorlesefunktion für diesen Kontakt aktivieren -[Enable only if Miranda is idle] -Nur aktivieren, wenn Miranda NG im Leerlauf ist -[Respect SndVol mute] -Aktzeptiere Soundstummschaltung - -; ############################################## -; End of langpack: MeSpeak -; ############################################## -; Start of langpack: MenuItemEx (Letzte Änderung: 19:33, 12. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: MenuItemEx -; Version: 1.3.0.8a -; Dateiname: menuex.dll -; Autoren: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4036 -#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} -; Übersetzung: 31.07.2010 von CHEF-KOCH - -[Adds some useful options to a contacts menu.] -Fügt einige nützliche Einstellungen zum Kontaktmenü hinzu. -[External IP: %d.%d.%d.%d\r\n] -Externe IP: %d.%d.%d.%d\r\n -[Internal IP: %d.%d.%d.%d\r\n] -Interne IP: %d.%d.%d.%d\r\n -[Do you want to send authorization request\nto new contact?] -Wollen Sie eine Autorisierungsanfrage an \neinen neuen Kontakt senden? - -; ############################################## -; End of langpack: MenuItemEx -; ############################################## - - -; Start of langpack: MessagePopup (Letzte Änderung: 00:06, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: MessagePopup -; Version: 0.0.0.1 -; Dateiname: msgbox.dll -; Autor: Std -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1228 -; Übersetzung von Foso am 16.08.07 - -[Foreground] -Vordergrund -[Emit a sound] -Sound abspielen -[ERROR style] -Fehlerstyle -[QUESTION style] -Fragestyle -[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value] -Spezielle Werte des "Timeout":\n -1 = unendlich, 0 = Standardtimeoutwert - -[Message with error] -Fehlernachricht -[Message with asterisk] -Asteriknachricht -[Message with question] -Fragenachricht -[Message with exclamation] -Exclamationnachricht -[MessagePopup - demo] -MessagePopup - Beispiel - -; ############################################## -; End of langpack: MessagePopup -; ############################################## - -; Start of langpack: Message_Export (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Message Export -; Version: 3.00.00 -; Dateiname: msg_export.dll -; Autor: BG-Monster -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=254 -; Übersetzung: 03.08.05 von HERODOMI - -[Open E&xported History] -Öffne exportierte History -; Main options Tree -[Message export] -Message Export -; Main options dialog -; Static -[Export directory] -Export-Verzeichniss -[Default file] -Dateiname -[Export format] -Exportformat -[Max column width] -Max Spaltenbreite -[Time format] -Zeitformat -[Auto filename] -Auto Dateiname -[Export all history] -Exportiere alles - -[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] -Es liegen ungespeicherte Änderungen vor. Sollen diese jetzt gespeichert werden? -[No contacts found to export] -Keine Kontakte zum exportieren gefunden -[Failed to export at least one contact] -Mindestens ein Kontakt konnte nicht exportiert werden -[Max line width must be at least %d] -Max Zeilen-Breite muss mindestens %d betragen -; Dialog Export all, Progress bar -[Exporting old messages] -Exportiere alte Nachrichten -[Reading database information ( Phase 1 of 2 )] -Lese Datenbank-Informationen (Phase 1 von 2) -[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] -Sortiere und schreibe Datenbankinformationen (Phase 2 von 2) -; Folder Browse dialog -[Select Destination Directory] -Wähle Zielverzeichnis -; Strings written to export file -[The following user added you to their contact list:] -Der folgende User hat dich seiner Kontaktliste hinzugefügt -[The following user made an authorization request:] -Der folgende User hat eine Authorisationsanfrage gestellt -; General Error dialogs -[Message has not been saved !] -Nachricht wurde nicht gespeichert! -[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] -Konnte den Pfad zu Msg_Export.dll nicht finden\nBitte suche Msg_export.txt selbst -[Failed to move to the end of the file :\n] -Konnte nicht an das Ende der Datei schreiben :\n -[Failed to open or create file :\n] -Konnte Datei nicht öffnen bzw. anlegen :\n - -[Nick :] -Nick: -[FirstName :] -Vorname: -[LastName :] -Nachname: -[e-mail :] -e-mail: -[Reason :] -Grund: - -[Failed to write message to the file :\n] -Nachricht konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n -[Failed to write URL/File to the file :\n] -URL/File konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n -; Strings written to export file -[URL: ] -URL: -[File: ] -Datei: -[Description: ] -Beschreibung: - -[EmailExpress from:] -EmailExpress von: -[No from address] -Keine von Adresse -; General Error dialogs -[Failed to write EmailExpress to the file :\n] -EmailExpress konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n - -[Failed to write SMS to the file :\n] -SMS konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n - -[Replace miranda history] -Ersetze Miranda-History -[Use internal viewer] -Interner Betrachter -[You need to restart miranda to change the history function] -Miranda muss zum ändern der History-Funktionen neu gestartet werden -[History file for %s (%s)] -History-Datei für %s (%s) -[Find...] -Finde... -[Search string was not found !] -Suchpfad wurde nicht gefunden! -;// Version 1.8.0 // -[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] -Dateiname für \"%s\" wurde geändert !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nSoll die Datei umbenannt werden? -[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] -Umbenennen der Datei\n\nvon:\t%s\nzu:\t%s\n\nmit folgendem Fehler: %s fehlgeschlagen -[Yes to &All] -Ja zu Allem -[No to A&ll] -Nein zu Allem - -[Color...] -Farbe... - -[Font...] -Schrift... - -[Failed to delete the file] -Datei konnte nicht gelöscht werden - -[Prompt to delete file] -Aufforderung Datei zu löschen - -[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] -Miranda-History konnte nicht gelöscht werden.\r\nVermutlich aufgrund von Änderungen in Miranda - -[User has been deleted do you want to delete the file ?] -User wurde gelöscht. Soll die Datei ebenfalls gelöscht werden ? - -[Syntax highlight] -Syntaxhöhepunkt - -[File viewer] -Dateibetrachter -[Append extra new line] -Füge neue Extralinie an - -[WebPager from:] -WebPager von: - -; ListCtrl right click menu -; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions. -[Export selected] -Auswahl expotieren -[Set to default filename] -Setze Standard-Dateiname - -[Use << and >>] -Verw. << und >> - -[When filename changes] -Wenn Dateiname geändert wird -[When user is deleted] -Wenn User gelöscht wird -[Prompt for action] -Nachfrage für Ausführung -[Rename file] -Datei umbenennen -[Delete file] -Lösche Datei - -[Export Protocols] -Exportiere Protokolle - -[Use UTF8 in new files] -Benutze UTF8 in neuen Dateien - -; ############################################## -; End of langpack: Message_Export -; ############################################## -; Start of langpack: Message_Notify (Letzte Änderung: 03:09, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname:Message Notify -; Version: 0.3.0.0 -; Dateiname: messagenotify.dll -; Autor: Scott Ellis -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415 -; Übersetzung: mistaTT am 15.02.07 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[MessageNotify] -Nachrichtenbenachrichtigung -[Notification Options] -Benachrichtigungsoptionen -[Set timeout (otherwise, infinite)] -Timeout setzten (sonst, unendlich) -[Timeout (seconds, 0 == default):] -Timeout (Sekunden, 0 = Standard): -[Notify if window not open] -Popup wenn Fenster nicht offen ist -[Notify if window isn't 'foreground'] -Popup wenn Fenster nicht im Vordergrund -[Close window on right click] -Popup bei Rechtsklick schließen -[Consider tabs] -Tabs berücksichtigen -[Set popup colours] -Popupfarben bestimmen - -; ############################################## -; End of langpack: Message_Notify -; ############################################## -; Start of langpack: Messages_Total (Letzte Änderung: 22:41, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Messages Total -; Version: 0.0.5.3 -; Dateiname: messagestotal.dll -; Autor: Wombat -; Übersetzung: 18.04.06 von [miroerr] -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Send Messages total] -Nachrichten-Gesamtzahl senden -[Show Messages total] -Nachrichten-Gesamtzahl zeigen - -[Show avatar in popup] -Avatar im Popup zeigen -['Show Messages Total' menu item (*)] -'Nachrichten-Gesamtzahl' im Menü (*) -[(*) Required restart] -(*) Benötigt Neustart -[At send message] -Bei Anzahl senden -[Show Popups] -Popups zeigen -[Send only if number > 0] -Nur falls Anzahl > 0 -[At show message] -Bei Anzahl zeigen -[Show MessageBox] -Meldung zeigen -[%c = Contact Name; %n = Messages Total] -%c = Kontaktname; %n = Nachrichten gesamt -[MessageBox] -Meldung - -; ############################################## -; End of langpack: Messages_Total -; ############################################## -; Start of langpack: Messages_Total_Notify (Letzte Änderung: 03:08, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Messages Total Notify -; Version: 0.0.3.3 -; Dateiname: messagestotalnotify.dll -; Autor: wombat -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918 -; Übersetzung: 03.12.06 von Weishaupt -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Show popup notify every] -Zeige Popupbenachrichtigung alle -[Show message type "Incoming or Outgoing" in popup] -Zeige Nachrichtentyp "Ein- oder Ausgehend" im Popup -[Notify messages total] -Benachrichtigung über Gesamtzahl der Nachricht -[Send messages total every] -Sende "ges. Nachrichten" alle -[and show popup notify] -und Popupbenachrichtigung zeigen -[Send immediately] -Sofort senden -[Save to the history] -Speichere zum Verlauf -[Play sound at popup notify] -Sound abspielen bei Popupbenachrichtigung -[Play sound at send messages action] -Sound abspielen beim Senden der Nachricht -[Send messages total to contact] -"ges. Nachrichten" an Kontakt senden -[messages total] -Nachrichten gesamt -[Auto send] -Autom. Senden -[Sent messages to] -Sende Nachrichten an -[Show information about send] -Zeige Informationen übers Senden -[Defaults] -Standards - -; ############################################## -; End of langpack: Messages_Total_Notify -; ############################################## -; Start of langpack: MetaContacts (Letzte Änderung: 16:52, 12. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: MetaContacts -; Version: 0.14.0.13 -; Dateiname: metacontacts.dll -; Autor(en): J. Schaal & S. Ellis -#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595 -; Übersetzung: 03.04.06 von Dober - -[Merges contacts from the same or different protocols into one] -Verbindet mehrere Kontakte zu einem einzigen. - -[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] -Dieser Kontakt ist ein Metakontakt.\nSie können keinen Metakontakt einem anderen Metakontakt hinzufügen.\n\nBitte einen anderen Kontakt wählen. -[MetaContact Conflict] -Metakontakt-Konflikt -[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] -Dieser Kontakt ist bereits einem Metakontakt zugeordnet.\nSie können keinen Kontakt mehreren Metakontakten hinzufügen. -[Multiple MetaContacts] -Mehrfache Metakontakte -[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\n] -Es existiert kein Metakontakt in der Datenbank (Bitte zuerst einen Kontakt zu einen Metakontakt umwandeln)\n -[No suitable MetaContact found] -Kein entsprechender Metakontakt gefunden -[a contact] -ein Kontakt -[Adding %s...] -%s hinzufügen... -[Please select a MetaContact] -Bitte einen Metakontakt auswählen -[No MetaContact selected] -Kein Metakontakt ausgewählt -[Assignment to the MetaContact failed.] -Zuweisung zum Metakontakt fehlgeschlagen. -[Assignment failure] -Zuweisungsfehler - -[Id] -ID - -[Add to Existing MetaContact] -Zu Metakontakt hinzufügen -[Please select a MetaContact:] -Bitte einen Metakontakt wählen: -[Sort Alphabetically] -Alphabetisch sortieren - -[Editing] -Bearbeiten -[&Set as Default] -Al&s Standard setzen -[Move &Up] -Hoch -[Move &Down] -Runter -[Force use of default for sending (even if offline)] -Standard beim Senden verwenden (selbst wenn offline) - -[Set default contact on receipt of message] -Setze Standardkontakt für den Empfang -[but only for the current conversation] -aber nur für aktuelle Nachrichtensitzung -[Always send to default contact if not offline] -Immer an Standardkontakt senden, wenn nicht offline -[Suppress status notification for subcontacts] -Statusmeldung für Unterkontakte unterdrücken -[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] -In Status- und Menüleiste verstecken (deakt. um Icons zu setzen, Neustart notwendig) -[Use subcontact message windows] -Unterkontakt-Nachrichtenfenster verwenden -[Copy subcontact data] -Unterkontaktdaten übernehmen -[Context Menu] -Kontextmenü -[Contact Labels] -Kontaktbeschriftung -[Use contact's unique id] -Verwende ID des Kontakts -[Use contact's display name] -Verwende Kontaktanzeigename -[Set default and open message window] -Setze Standard && öffne Nachr.fenster -[Show subcontact context menu] -Unterkontaktkontextmenü anzeigen -[Show user information] -Benutzerinformationen anzeigen -[Display subcontact nickname] -Unterkontakt-Nicknamen anzeigen -[Display subcontact display name] -Unterkontakt-Anzeigenamen anzeigen -[Lock name to first contact] -Namen auf 1. Kontakt festlegen -[History (** beware - change at your own risk **)] -Verlauf (** Änderungen auf eigene Gefahr **) -[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] -Kopiere Unterkontaktverlauf beim Erstellen/Hinzufügen -[Number of days to copy (0=all):] -Verlaufslänge in Tagen (0 = alle): -[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] -Synchronisiere Metakontaktverlauf mit Unterkontakt -[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] -Synchronisiere Unterkontaktverlauf mit Metakontakt -[History Copy] -Verlauf kopieren -[Please wait while the contact's history is copied.] -Verlauf wird kopiert, bitte warten. -[History Remove] -Verlauf entfernen -[Please wait while the contact's history is removed.] -Verlauf wird entfernt, bitte warten. -[Priorities] -Prioritäten -[Subcontact Priorities] -Prioritäten der Unterkontakte -[Protocol:] -Protokoll: -[Rank:] -Rang: -[(Lower ranks are preferred)] -(niedrigere Ränge werden bevorzugt) -[] - - -[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] -Fehler - Datenbankkorruption.\nPlugin deaktiviert. - -[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] -Bei der Zuweisung des Kontakts zum Metakontakt ist ein Fehler aufgetreten -[Delete MetaContact?] -Metakontakt löschen? -[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] -Sie sind dabei alle diesem Metakontakt zugeordneten Unterkontakte zu entfernen.\nDadurch wird auch der Metakontakt selbst entfernt.\n\nSoll dieser Unterkontakt wirklich entfernt werden? -[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] -Dies wird den Metakontakt für immer löschen.\n\nTrotzdem fortfahren? -[Unforce Default] -Standard nicht erzwingen -[Force Default] -Standard erzwingen -[Delete MetaContact] -Metakontakt löschen -[Remove from MetaContact] -Aus Metakontakt entfernen - -[No contacts found.] -Keine Kontakte gefunden. -[Toggle MetaContacts Off] -Metakontakte deaktivieren -[Convert to MetaContact] -In Metakontakt umwandeln -[Add to existing MetaContact...] -Zu Metakontakt hinzufügen -[Edit MetaContact...] -Metakontakt bearbeiten -[Set as MetaContact default] -Als Standardmetakontakt setzen -[Context] -Kontext -[Toggle MetaContacts On] -Metakontakte aktivieren - -[Could not get MetaContact id] -Konnte Metakontakt-ID nicht erhalten -[Assignment Error] -Zuweisungsfehler -[Could not retreive MetaContact contact count] -Konnte Metakontakt-Kontaktzahl nicht abrufen -[Could not retreive contact protocol] -Konnte Kontaktprotokoll nicht abrufen -[Could not get unique id of contact] -Konnte keine eindeutige ID vom Kontakt erhalten -[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Kontakt ist 'nicht in der Liste' - bitte den Kontakt vor der Zuweisung zur Liste hinzufügen. -[MetaContact is full] -Metakontakt ist voll -[Could not write contact protocol to MetaContact] -Konnte Kontaktprotokoll nicht in Metakontakt schreiben -[Could not write unique id of contact to MetaContact] -Konnte keine eindeutige ID in Metakontakt schreiben -[Could not write nickname of contact to MetaContact] -Konnte Nicknamen des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben -[Could not write clist displayname of contact to MetaContact] -Konnte Anzeigename des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben -[Could not write contact status to MetaContact] -Konnte Kontaktstatus nicht in Metakontakt schreiben -[Could not write contact handle to MetaContact] -Konnte Kontakthandle nicht in Metakontakt schreiben -[Could not write contact status string to MetaContact] -Konnte Kontaktstatusstring nicht in Metakontakt schreiben -[Could not write MetaContact id to contact] -Konnte keine Metakontakt-ID in Kontakt schreiben -[Could not write MetaContact contact number to contact] -Konnte die Metakontakt-Kontaktnummer nicht in Kontakt schreiben -[Could not write contact count to MetaContact] -Konnte Kontaktzahl nicht in Metakontakt schreiben -[MetaId: ] -Meta-ID: -[Meta ID] -Meta-ID -[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] -Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\nMetakontakt löschen? -[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] -Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\n Lösche Metakontakt. -[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n] -Die 'Metakontakt versteckte Gruppe' wurde zur Kontaktliste hinzugefügt.\n -[- re-enable MetaContacts] -- Metakontakte aktivieren -[MetaContacts Warning] -Metakontaktwarnung -[IDLE] -INAKTIV -[&Apply] -Übernehmen -[Send &Offline] -&Offline senden -[Send Offline] -Offline senden - -[Toggle Off] -Ausschalten -[Toggle On] -Einschalten -[Add to Existing] -Zu Metakontakt hinzufügen -[Set to Default] -Als Standard setzen - -; ############################################## -; End of langpack: MetaContacts -; ############################################## - -; Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 12:16, 25. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: MirOTR -; Version: 0.11.0.3 -; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64) -; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH -; http://forum.Miranda NG.de/index.php?topic=13574.0 -#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} -; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list -; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH - -[Also remove OTR system messages] -Entferne auch OTR-System-Meldungen -[OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR authentifizierte: %s (%s) -[Authentication failed] -Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?) -[Challenge Question] -Aufforderungsfrage -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -OTR verschlusselte Nachricht mit '%s' (Ungepruft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen. -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen! -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden! -[Authenticating contact:\n%s (%s)] -Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s) -[OTR Authenticating: %s (%s)] -OTR-Authentifizierung mit: %s (%s) -[Authentication for '%s' is already in progress.] -Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange. -[Error during authentication.] -Fehler während der Authentifizierung! -[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] -Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken. -[Authentication sucessful.] -Authentifizierung erfolgreich. -[Secret Answer] -Geheimantwort: -[Manual fingerprint comparison] -Manueller Fingerabdruckvergleich -[Known Password] -Bekanntes Passwort -[&Convert HTML (for Pidgin)] -Konvertiere HTML (für Pidgin) -[Authenticae %s] -Authentifiziere %s -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] -Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden! -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] -Der Fingerabdruck '%s' wird weiterhin in einer Konversation mit '%s' benutzt. Sie können ihn derzeit nicht löschen! -[[OTR inline] ] -OTR-Meldung: -[Authentication from %s] -Authentifizierung von %s -[Generating new key for '%s'. Continue?] -Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter? -[Conv. HTML] -Konv. HTML -[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] -Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie... -[OTR Encryption: Disabled] -OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert -[OTR Encryption: Finished] -OTR-Verschlüsselung: Beendet -[OTR Encryption: Private] -OTR-Verschlüsselung: Privat -[OTR Encryption: UNVERIFIED] -OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft -[OTR Fingerprint Verification] -OTR-Fingerabdruck-Überprüfung -[OTR could not encrypt when sending message] -OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde -[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen! -[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert. -[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft) -[OTR encrypted session with '%s' could not be started] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden. -[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft) -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen? -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen? -[OTR finished] -OTR beendet -[OTR not secure] -OTR-Sitzung nicht sicher -[OTR private] -OTR privat -[OTR status (Click for more options)] -OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen) -[OTR unverified] -OTR ungeprüft -[Removing key for '%s'. Continue?] -Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter? -[Requesting OTR encrypted session with '%s'] -Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s' -[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ... -[VERIFY: Fingerprint from contact] -Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt -[Verified] -Verifiziert! -[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] -Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal! -[Generating new private key.] -Generiere neuen privaten Schlüssel -[Generate new private key] -Neuen Schlüssel generieren -[Question / Answer] -Frage / Antwort -[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt. -[OTR: SecureIM installed] -OTR: SecureIM ist installiert -[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] -Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM. - -[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all MirOTR-functions are available!] -Ihr SRMM-Plugin unterstützt keine Statusicons. Nicht alle MirOTR-Funktionen stehen zur Verfügung! - -[Private Data] -Private Daten - -[Error setting up private conversation: %s] -Fehler beim Erstellen der privaten Konversation: %s -[&Refresh OTR session] -E&rneuere OTR-Sitzung -[&Start OTR session] -&Starte OTR-Sitzung -[&Verify Fingerprint] -&Verifiziere Fingerabdruck -[Current policy:] -Aktuelles Verhalten: -[Don't add encrypted messages to the history] -Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein -[Forget private key] -Vergesse Schlüssel -[OTR status] -OTR-Status -[Prefix encrypted IMs:] -Präfix verschlüsselter IM: -[Set OTR policy per contact] -Setze OTR-Regel pro Kontakt -[Set OTR policy per protocol] -Setze OTR-Regel pro Protokoll -[Set verified] -Setze geprüft -[Set unknown] -Setze ungeprüft -[Show OTR system messages as popup] -Zeige OTR-System-Nachricht als Popup -[Show OTR system messages inline] -Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster -[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] -Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke -[Socialist Millionaires Protocol] -Socialist Millionaire Protocol -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] -Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] -Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung läuft -[Sto&p OTR session] -Sto&ppe OTR-Sitzung -[View & Modify status of known fingerprints] -Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke -[End sessions on window close] -Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird - -; ############################################## -; End of langpack: MirOTR -; ############################################## - -; Start of langpack: MirPy_Scripting (Letzte Änderung: 19:01, 27. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: MirPy Scripting -; Version: 3.1.99.8 -; Dateiname: mirpy.dll -#muuid {2fafc8da-0b05-40e9-a1b4-3b91fb19b748} -; Autor: eblis - -[MirPy console] -MirPy Konsole - -[Allows you to create python scripts to run in miranda that can take advantage of miranda's services and events.] -Erlaubt es Python-Skripte in Miranda NG laufen zu lassen so das die Events und Dienste genutzt werden konnen. - -; ############################################## -; End of langpack: MirPy_Scripting -; ############################################## - -; Start of langpack: MirandaQQ (Letzte Änderung: 22:26, 3. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: MirandaQQ2 -; Version: 0.2.0.76 -; Pluginname: Miranda Helper -; Version: 0.2.0.63 -; Dateiname: mirandaqq.dll, mirandaqq_helper.dll -; Autor: Stark Wong (starkwong@hotmail.com) -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3348 -; Autorlink: http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/5c6be828e6e630c33f557bed93d6f3a6 -; SVN: http://studiokuma.googlecode.com/svn/trunk/ -; Übersetzung: 01.11.07 von Sebijk & CHEF-KOCH am 29.05.2010 -; Übersetzung unvollständig - einige Strings lassen sich auch nicht übersetzen!!! - -[This copy of MirandaQQ is based on EVA 0.4.2 (Rev 56), Module: MIRANDAQQ_1] -Diese Kopie von MirandaQQ basiert auf EVA 0.4.2 (Rev. 56), Modul: MirandaQQ_1 - -[&Document root:] -Dokumentenverzeichnis: -[Select Document Root] -Wähle Dokumentenverzeichnis -[The changes you have made to helper require you to restart Miranda NG before they take effect] -Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen am QQHelfer werden erst aktiv nachdem Sie Miranda NG neugestartet haben. - -[Reply Mode Message] -Antwortmodus für Nachrichten -[Login &Server:] -Login-&Server: -[&Conversion:] -Umwandlung: -[No Message Conversion] -Keine Nachrichtenumwandlung -[Receive: No Change, Send: Convert to Simplified] -Empfangen: Unverändert, Senden: In vereinfacht umwandeln -[Receive: Convert to Traditional, Send: No Change] -Empfangen: In traditionell umwandeln, Senden: Unverändert -[Receive: Convert to Traditional, Send: Convert to Simplified] -Empfangen: In traditionell umwandeln, Senden: In vereinfacht umwandeln -[Force &Unicode] -&Unicode erzwing. -[Force &Invisible] -Uns&ichtbark. erzwingen -[&Auto Select] -&Automatisch auswählen -[Show QQ Mai&l Notification] -QQ-Mai&l-Benachrichtigung anzeigen -[Use S&tatus Message as Personal Signature] -S&tatusnachricht als Persönliche Signatur benutzen -[Don't use &Personal Signature support (Requires Reconnect)] -&Persönliche Signatur deaktivieren (Neueinwahl erforderlich) -[Re&move invalid characters in Nicknames (Requires Reconnect)] -Ungültige Zeichen in Nickna&men löschen (Neueinwahl erforderlich) -[Filter A&ll Add Request] -A&lle Autorisierungsfragen filtern -[Don't show &Progress Popups] -Fortschrittsbalken-&Popups ausblenden -[Show &News Broadcast] -Broadcast-&News anzeigen -[Use avatar support for:] -Benutze Avatar-Unterstütz. für: -[&Select Font for Messaging] -&Schrift für Nachrichten ausw. -[Select &Color for Messaging] -Farbe für Nachrichten ausw. -[Font and Color selection is now placed in FontService page.] -Schrift und Farbeneeinstellungen sind nun auf dem Schriftarten-Seite verlagert. -[Need &Acknowledgement on sending messages] -Bestätigung für Nachrichten senden einholen -[Account/Messaging] -Konto/Nachrichten -[Settings in this page affect all copies of MirandaQQ. All settings here will take effect after restarting Miranda NG.] -Einstellungen auf dieser Seite wirken sich auf alle MirandaQQ-Konten aus. Alle Einstellungen hier werden beim nächsten Neustart von Miranda NG wirksam. -[Copyright Notice] -Copyrighthinweis -[Unicode Messaging Support(UTF-8) is Enabled.] -Unicode-Nachrichtenunterstützung (UTF-8) ist eingeschaltet. -[&Allow non-local connections] -Nicht-lokale Verbindungen erl&auben -[Completely disable Qun &Image support (and built-in web server)] -Qun-Grafikunterstützung (und den Webserver) deaktivieren -[Web Server] -Webserver -[Binds to port:] -Port: - -[Qun Settings] -Qun-Einstellungen -[Don't Add &Identity to contacts when multiple accounts (Requires Reconnect)] -Keine &Identitäten zu Kontakten hinzufügen, wenn mehrere Konten benutzt werden (Neueinwahl erforderlich) -[Suppress Qun Messa&ges by default (Requires Reconnect)] -Qun-Nachrichten standardmäßig unterdrücken (Neueinwahl erforderlich) -[Don't &load qun images (Requires Reconnect)] -Keine Qun-Bilder &laden (Neueinwahl erforderlich) -[Don't &remove qun image on exit] -Qun-Bilder beim Beenden nicht entfernen -[Add QQ &Number to member list (Requires Reconnect)] -QQ-&Nummer zur Mitgliederliste hinzufügen (Neueinwahl erforderlich) -[Don't add history items for &ignored qun] -Keine Verlaufsliste für &ignorierte Qun-Benutzer speichern - -[Change Signature] -Signatur ändern -[Your QQ Number requires graphical code verification. \nPlease enter the code as shown in following picture:] -Ihre QQ-Nummer benötigt eine grafische Code-Verifizierung. \nBitte geben Sie den Code, den Sie im Bild sehen, ein: -[&Enter a new name for the image:] -Geben Sie einen neuen Namen für dieses Bild an: -[Post &Image] -Bild schreiben -[Enter new Personal Signature:] -Geben Sie hier eine neue persönliche Signatur an: -[Enter new Nickname:] -Geben Sie einen neuen Nicknamen an: -[Rename Image] -Bild umbenennen -[Select Image to Post] -Bild zum Posten wählen -[You are not connected to QQ Network!] -Sie sind nicht mit dem QQ-Netzwerk verbunden! -[You must be connected to use this function.] -Sie müssen verbunden sein, um diese Funktion nutzen zu können. -[My IP Address] -Meine IP-Adresse -[Head Image] -Kopfbild -[QQ Show] -Zeige QQ -[Head Image und User Header] -Benutzerkopf und Kopfbild - -[Change &Nickname] -Be&nutzernamen ändern -[&Modify Personal Signature] -Persönliche Signatur ändern -[Change Head Image] -Kopfbild ändern -[Show and copy my Public &IP] -Meine öffentliche &IP-Adresse anzeigen und kopieren -[&Download Group] -Gruppe herunterla&den -[&Upload Group] -Gr&uppe hochladen -[&Remove contacts not in Server] -Kontakte löschen, die nicht auf dem Se&rver sind -[&Add a member to Qun] -Benutzer zu Qun hinzufügen -[Re&download User Head] -Benutzer-Kopf&daten erneuert herunterladen -;[&Toggle Qun List] -[&QQ Mail] -&QQ-Mail -[Change my Qun &Card Name] -Meinen Qun-Kartennamen ändern -[Select &Image] -B&ild auswählen -[MIRANDAQQ plugin connections] -MIRANDAQQ Plugin-Verbindungen -[Qun &Space] -Qun-&Speicher -[&Suppress Qun Message Receive] -Qun-Nachrichten unterdrücken -[&Remove me from his/her list] -Mich von seine&r/ihrer Liste entfernen -[&Ignore any Add Requests] -Autorisierungsanfragen &ignorieren/erlauben -[Get &Weather Information] -&Wetter-Informationen holen -[Resend &authorization request] -&Autorisierungsanfrage erneut senden -[Reauthorize] -Erneuerte Autorisierung -[The user needs authorization, please enter your] -Der Benutzer benötigt eine erneuerte Autorisierung, bitte geben Sie Ihre -[Please switch server. If it doesn't help, then your QQ number can only be used in QQ2007/TM2007. No unofficial client can be used] -Bitte wechseln Sie den Server. Wenn das nicht helfen sollte, dann können Sie ihre QQ-Nummer nur in QQ2007/TM2007 verwenden. Keine inoffiziellen Clienten können benutzt werden. -[Kick Member] -Benutzer kicken -[Choose the account for sending QQ message:] -Konto auswählen, um QQ-Nachrichten zu senden: -[Maintenance Operation Completed.] -Wartungsarbeiten abgeschlossen. -[Add Requests are now Blocked.] -Autorisierungsanfragen werden nun blockiert. -[Add Requests are now Allowed.] -Autorisierungsanfragen sind nun wieder erlaubt. -[QQ Overview] -QQ-Übersicht -[QQ Contact] -QQ-Kontakt -[QQ Details] -QQ-Details -[Qun Members] -Qun-Mitgliedern -[Qun Details] -Qun-Details -[QQ ID] -QQ-ID -[Real Name:] -Realer Name: -[Blood:] -Blut: -[Horoscope:] -Horoskop: -[Home Page:] -Homepage: -[Zip Code:] -Postleizahl: -[Sex:] -Geschlecht: -[Province:] -Provinz: -[Personal Sig:] -Pers. Signatur: -[Face:] -Gesicht: -[You will be removed from his/her contact list, are you sure?] -Sie werden von seiner/ihrer Kontaktliste entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? -[This MirandaQQ2 build does not support file transfer.] -Diese MirandaQQ2-Version unterstützt keine Dateitransfers. -[Connection to QQ Server lost] -Verbindung zum QQ-Server verloren -[Warning: Failed to bind port for image web server. Qun image for IEView not available.] -Warnung: Der Bilderwebserver konnte den Port nicht einbinden, da eine Anwendung diesen Port wohl bereits nutzt. Qun-Bilder für IEView werden nicht verfügbar sein. -[MirandaQQ Link Protocol] -MirandaQQ Link-Protokoll - -[%d custom emoticons imported.] -%d eigene Smileys importiert. -[Selected file is corrupted.] -Ausgewählte Datei ist kaputt. -[Failed to launch PHP executable. Check path.] -PHP-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Bitte prüfen Sie den Pfad. -[Chatroom Support (TabSRMM only)] -Chatraum-Unterstützung (TabSRMM) -[Qun Member List (TabSRMM only)] -Qun-Mitgliederliste (nur TabSRMM) -[Qun List is now Enabled. It will be shown when you switch tab or open new chat window.] -Qun-Liste ist nun eingeschaltet. Die Liste wird angezeigt, wenn Sie den Tab wechseln oder ein neues Nachrichtenfenster aufmachen. -[Qun List is now Disabled.] -Qun-Liste ist nun ausgeschaltet. -[Helper] -Helfer -[E&xtended Qun Support:] -Erw. Qun-Unterstütz.: -[Failed to connect to server] -Verbindung zum Server fehlgeschlagen -[Retrieved %u users, %q quns from %g groups] -Wiederholte %u Benutzer, %q Qun von %g Gruppen -[Your public IP-Address is %ip. This Address has been copied to your clipboard] -Deine interne IP-Adresse ist %ip. Diese Adresse wurde in deine Zwischenablage kopiert. - -; ############################################## -; End of langpack: MirandaQQ -; ############################################## -; Start of langpack: Miranda_Image_services (Letzte Änderung: 13:41, 22. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Miranda NGage Services -; Version: 0.9.15.0 (Lib: 3.14.3) -; Dateiname: advaimg.dll -#muuid {287f31d5-147c-48bb-b428-d7c260272535} -; Autor: Nightwish, The FreeImage project -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: 16.08.2008 von Tuxman - -[Generic image services for Miranda NG] -Allgemeine Bilddienste für Miranda NG - -; ############################################## -; End of langpack: Miranda_Image_services -; ############################################## - - -; Start of langpack: Miranda_Scripting_Plugin_(mBot) (Letzte Änderung: 00:08, 22. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Miranda Scripting Plugin -; Version: 0.0.3.3 -; Dateiname: mBot.dll -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584 -; Übersetzung: 08.07.05 von Lastwebpage -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! -; Wichtiges: mBot-Fenster sind nicht übersetzbar! - -[Enable MBot] -MBot aktivieren -[Disable all events] -Alle Ereignisse deaktivieren -[Disable file caching (overwrites script settings)] -Datei Cache deaktivieren (deaktiviert entsprechende Einstellungen im Script) -[Disable scheduler] -Zeitsteuerung für Scripts deaktivieren -[Show MBot console on startup] -MBot-Konsole beim Start von Miranda anzeigen -[Show MBot console on error] -MBot-Konsole bei einem Fehler anzeigen -[Wrap console output] -Zeilenumbruch in MBot-Konsole aktivieren -[Enable WWW Server] -WWW-Server aktivieren -[Enable WWW Log] -WWW-Log Ausgabe aktivieren -[Show advanced script configuration (requires options restart);] -Erweiterte Script Einstellungen anzeigen aktivieren (Neustart erforderlich) -[Command Tags] -Zeichenfolge für Ausführung von Befehlen -[Script tag (default: "?>")] -Script (Standard: "?>") -[Command tag (default: "m>")] -Befehle (Standard: "m>") -[Registered handlers] -Registrierte Routinen -[Installed scripts (double click to configure)] -Installierte Scripts (Doppelklick zum Bearbeiten) -[Show MBot Console] -MBot Console anzeigen - -; ############################################## -; End of langpack: Miranda_Scripting_Plugin_(mBot) -; ############################################## -; Start of langpack: Miranda_Secure_database_with_AutoBackups (Letzte Änderung: 17:00, 13. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Miranda database - with AutoBackups -; Version: 0.5.6.1 -; Dateiname: dbx_3x.dll -; Autor: sje -; Übersetzung: 06.07.05 von Lastwebpage - -; Pluginname: Miranda Memory-Mapped Secured Database with AutoBackups -; Dateiname: dbx_mmap_sa.dll -; Version: 0.7.5.4 -#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40} - -; DB Autobackuper -; Dateiname: db_autobackups.dll -; Version: 0.0.0.8 -#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} -; Autor: chaos.persei, FYR, nullbie, Billy_Bons -; Übersetzung: 04.12.07 von Sebijk - -;about -[DB Autobackuper plugin for Secured DataBase] -DB Autobackuper-Plugin für eine sichere Datenbank - -; IDD_COPYPROGRESS -[Backup in Progress] -Sicherheitskopie wird erstellt - -;IDD_OPTIONS -[Automatic Backups] -Automatische Sicherung -[When Miranda starts] -Während des Startvorgangs -[When Miranda exits] -Während des Beendens -[Number of backups to keep:] -Anzahl der gespeicherten Sicherungen: -[Backup to folder:] -Ordner für Sicherungen: -[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings] -Folders-Plugin ist installiert.\nUnter 'Customize -> Verzeichnisse' können Sie die Einstellungen ändern -[Go to the Customize -> Folders to change settings] -Gehen Sie unter 'Customize -> Verzeichnisse' dort können Sie die Einstellungen ändern -[Disable progress bar] -Keine Fortschrittsanzeige -[Backup NOW] -Jetzt sichern - -; Hauptmenüeintrag -[Backup Profile] -Sicherheitskopie des Profils erstellen - -; Icons: -[Database Backups] -Datenbanksicherung - -; Verzeichisse: -[Backup Folder] -Sicherungsordner - -;dbx_mmap_sa -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] -Stellt Unterstützung für die Miranda-Datenbank bereit: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt. Erweiterte Modifikation mit Verschlüsselung. - -;login window -[Login to Miranda NG] -Einloggen bei Miranda NG -[Please type in your password for] -Bitte geben Sie ihr Passwort ein für -[Please enter password for] -Bitte Passwort eingeben für -[Password is not correct!] -Das Passwort ist inkorrekt! -[New password] -Neues Passwort -[Old password] -Altes Passwort -[Passwords do not match!] -Passwörter stimmen nicht überein! -[Passwords doesnt match!] -Passwörter stimmen nicht überein! -[Wrong password!] -Passwort ist inkorrekt! -[Set Password] -Passwort setzen -[Crypto module doesnt chosen, using first found] -Verschlüsselungsplugin wurde nicht gewählt, nutze das erste gefundene! -[Secure alghoritm developed in russian universities] -Sicherer Algorithmus, welcher an russischen Universitäten entwickelt wurde -[Old, very easy to crack stream cipher] -Alte, leicht zu knackende Verschlüsselung - -;options -> Database Features -[Database Features] -Datenbank-Funktionen -[Save Profile as...] -Profil speichern unter... -[Save Profile As...] -Profil speichern unter... -[Please enter your new password] -Bitte geben Sie ein neues Passwort ein -[Database encryption] -Verschlüsselung des Profils - -;db_autobackup -[DB Autobackuper default plugins for Secured DataBase] -Standardplugin des SecuredMMAP-Datenbanktreibers für die automatische Datenbanksicherung. -[Database backuped] -Datenbank gesichert -[Database AutoBackups] -Datenbank-AutoBackups -[Backup progress] -Fortschritt der Sicherung -[Copying database file...] -Kopiere Datenbank... -[Rotating backup files...] -Rotiere Sicherungsdateien... -[Crypto modules not found] -Verschlüsselungsplugins wurden nicht gefunden! -[Sorry, but your database encrypted with unknown module] -Entschuldigung, aber Ihre Datenbankverschlüsselung ist ungültig -[DB is already secured!] -Datenbank ist bereits sicher! - -; ############################################## -; End of langpack: Miranda_Secure_database_with_AutoBackups -; ############################################## -; Start of langpack: Miranda_Text_Control (Letzte Änderung: 11:51, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: mTextControl -; Version: 0.8.0.1 -; Dateiname: mtextcontrolA.dll (Ansi), mtextcontrolW.dll (Unicode) -; Autor: Merlin_de, Victor Pavlychko, mataes -#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} -; Übersetzung: 10.12.05 von freak - -[Text Display] -Text Anzeigeart -[Display technique] -Darstellungsart -[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] -Einfache Testdarstellung (schneller, RTL, keine Smileys/BBcodes) -[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] -Erweiterte Textdarstellung (Smileys, BBcodes, kein RTL) -[Autodetect] -Automatisch ermitteln -[Left-To-Right] -Links nach Rechts -[Right-To-Left] -Rechts nach Links -[In-text objects] -Objekte im Text -[SmileyAdd Smilies] -SmileyAdd-Smileys -[BBCodes] -BBCode -[MathModule Formulas] -MathModule-Formeln - -[Provides text render API for different plugins.] -Stellt ein Textdarstellungs-API für andere Plugins zur Verfügung. - -; ############################################## -; End of langpack: Miranda_Text_Control -; ############################################## -; Start of langpack: Modern_Contact_List_Layered (Letzte Änderung: 09:38, 15. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: Modern Contact List Layered -; Version: 0.9.1.0 -; Dateiname: clist_modern.dll -#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} -; Autor: FYR (Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven) -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103 -; Übersetzung: 18.04.06 von Dober - -[Toggle Ofline Contacts] -Verstecke Offline-Kontakte -[Options Dialog] -Einstellungen - -[Display contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] -Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus mit erweiterten visuellen Änderungen an. Unterstützt Multiwindow-Modifikationen und erweiterte Metakontakt-Kooperation. - -[ms, delay between icon blinking] -Blinkintervalle der Icons (in ms) -[Hide vertical scrollbar] -Vertikale Bildlaufleiste ausblenden -[Contacts who are 'not on list'] -Temporäre Kontakte - -; clc.c -[Avatar Overlay] -Avataroverlay -[Status Overlay] -Statusoverlay -[Contact List smileys] -Smileys in Kontaktliste -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden? -[Converting to MetaContact] -Konvertierung in Metakontakt -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] -Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden (wird von '%s' entfernt)? -[Converting to MetaContact (Moving)] -Konvertierung in Metakontakt (Verschiebe) -[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Soll Kontakt '%s' zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden? -[Adding contact to MetaContact] -Zu Metakontakt hinzufügen -[Do You want contact '%s' to be default ?] -Soll Kontakt '%s' als Standard gesetzt werden? -[Set default contact] -Standardkontakt setzen -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Soll Kontakt '%s' aus Metakontakt '%s' entfernt und zu '%s' hinzugefügt werden? -[Changing MetaContacts (Moving)] -Ändere Metakontakte (Verschiebe) -[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Soll Kontakt '%s' vom Metakontakt '%s' hinzugefügt werden? - -; clcopts.c -[3rd party frames transparent back colour] -Transparente Hintergrundfarbe Kontaktl.-Elem. -[Account Name] -Kontoname -[Frame title text] -Titelzeilentext -[Hot text] -Hervorgehobener Text -[List Text] -Schriftarten Kontaktliste -[Menu text] -Menütext -[Not focused] -nicht fokussiert -[Quick search text] -Schnellsuchetext -[Selected menu text] -Markierter Menütext -[Statusbar text] -Statuszeilentext - -[based on:] -gleich in: -[01:23 Sample - %s] -01:23 Beispiel - %s - -; clistopts.c -[Row items] -Inhalte Kontaktanzeige -[Hotkeys2] -Tastaturkürzel -[Contact time] -Kontaktzeit - -; clisttray.c -[TrayMenu] -Systemtraymenü - -; clui.c -[Show Contact &Avatar] -Kontakt&avatar anzeigen -[Hide Contact &Avatar] -Kontakt&avatar verstecken - -; cluiopts.c -[Behind left edge] -Hinter linken Rand -[Behind right edge] -Hinter rechten Rand - -; groupmenu.c -[&Show Offline Users in here] -Offline-Kontakte hier anzeigen - -; groups.c -[This group] -Diese Gruppe - -; keyboard.c -[Search in site] -Webseite öffnen ('CList\SearchURL'-Eintrag in DB erforderlich) -[Close Miranda] -Miranda NG beenden -[Restore last status] -Letzten Status wiederherstellen - -; movetogroup.c -[] -Hauptgruppe - -; resource.rc:IDD_OPT_SKIN -[Available skins] -Verfügbare Skins -[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\n\nBitte eines der verfügbaren Skins auswählen. \n\nOder nach Skins außerhalb der Liste suchen. -[Skin Preview] -Skinvorschau -[Frame Titles Color] -Titelzeilenfarbe -[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -WARNUNG: Skins können Ihre Einstellungen überschreiben. Es ist nicht möglich, dies rückgängig zu machen. Sichern Sie Ihre Datenbank vor dem Übernehmen des Skins! -[* Restart may be required for all changes to take effect] -* Evtl. Neustart erforderl. um alle Änderungen zu übernehmen - -; resource.rc:IDD_OPT_SKINEDITOR -[Available objects] -Verfügbare Objekte -[Object properties] -Objekteigenschaften -[Alpha] -Deckkraft -[Image file and fitting mode] -Bilddatei und Anpassungseinstellungen -; [...] -[Borders] -Ränder -[Fit mode] -Anpassung -[Fragment location] -Objektlage -[W x H: 0 x 0 pixels] -B x H: 0 x 0 Pixel - -; resource.rc:IDD_OPT_CLIST -[Dont move offline user to bottom] -Offline-Kontakte nicht nach unten setzen -[1st:] -1.: -;JA! Mit Leerzeichen davor! -[2nd:] - 2.: -[3rd:] -3.: -[Place offline users out of groups] -Offline-Kontakte außerhalb der Gruppen -[Use xStatus icon] -XStatus-Icon verwenden -[Show normal status as overlay] -Norm. Status als Overlay zeigen -[Status overlay opacity is 75% ] -Overlayicon, Deckkraft: 75 % -[System tray icon mode] -Trayicon-Modus -[only when statuses differ] -Nur wenn Status unterschiedlich -[Show unread emails (if supported)] -Ungelesene E-Mails anzeigen (falls unterstützt) - -; resource.rc:IDD_OPT_CLUI_2 -[Bring to front if covered] -Nach vorne bringen, wenn verdeckt -[Hide contact list after ] -Fenster verstecken nach -[Lock manual resize] -Manuelle Größenänderung deaktivieren -[Drag to ] -Mausziehen bewirkt: -[Easy Scroll] -Einfaches Scrollen -[x100 msec] -x100 ms -[show delay] -Anzeigeverz. -[hide delay] -Ausblenden verz. -[Hide method] -Ausbl.-Methode: -[keep on screen] -Immer auf Bilds. -[Snap to edges] -Am Rand kurz stoppen (Snap) -[Dock to sides] -An Rand einrasten (Dock) -[Event notify area] -Ereignisbenachrichtigungsfeld -[Show automaticaly] -Automatisch zeigen -[and minimum] -und Minimum - -; resource.rc:IDD_OPT_CLC -[Fade out entire list when:] -Liste aus- bzw. abblenden, wenn: - -; resource.rc:IDD_OPT_CLCTEXT -[Full selection] -Ganze Zeile -[Less selection] -Teilweise Auswahl -[No selection] -Keine Auswahl -[Selection Mode] -Auswahlmodus -[Effect] -Effekt - -; resource.rc:IDD_OPT_CLCBKG2 -[Image] -Bild -[Selected backgnd:] -Ausgewählter Hintergrund: -; [Tile vertically according to Row Height] -[Select object:] -Objekt wählen: - -; resource.rc:IDD_OPT_META_CLC -[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Leere Extraicons ignorieren (rechts anordnen) -[Allow internal requesting of away message text] -Interne Abfrage der Texte der Abwesenheitsnachrichten -[Remove away message if contact became offline] -Abwesenheitsnachricht entfernen, wenn Kontakt offline -[Use improved search method in contactlist] -Verbesserte Suchmethode in Kontaktliste verwenden - -[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Eigene Icons für Metakontakte verwenden -[Expand metacontacts] -Metakontakte aufklappen -[Avoid doubleclick expand] -Bei Doppelklick nicht aufklappen -[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Keine Extraicons für Unterkontakte -[Hide offline subcontacts.] -Offlineunterkontakte ausblenden -[MetaContacts stuff] -Einstellungen für Metakontakte -[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://Miranda-ng.org/download] -Für weitere Einstellungen wird MetaContacts benötigt:\n\nhttp://Miranda-ng.org/download -[Subcontacts indent:] -Unterkontakte einrücken um Pixel: - -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_CONTACT_TIME -[Show time only if it is different from current time] -Zeige Zeit nur, wenn Lokalzeit anders ist -[Show contact time as row item] -Kontaktzeit anzeigen - -[Nowhere] -Nirgends - -; resource.rc:IDD_OPT_CLUI -[Client area margins] -Randabstände Inhalt zum Rand -[Thin border main window] -Nur schmalen Rand anzeigen -[Borderless main window] -Keinen Rand darstellen -[Between frames:] -Zwischen Elementen: -[After captions:] -Nach Titelzeilen: -[Gaps] -Abstände -[Key color for owned frames] -Transparente Farbe für Elemente -[Disable Skin Engine] -Skinengine deaktivieren -[Use Non-Layered mode] -Layerengine deaktivieren -[Non-layered mode] -Nichtlayermodus -[Enable drop shadow (restart required)] -Schatten aktivieren (Neustart nötig) -[Enable Aero Glass (Vista)] -Aero Glass aktivieren (ab Windows Vista) - -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_ROW -[Order of items:] -Reihenfolge der Elemente: -[Min row height:] -Minimale Zeilenhöhe: -[Row border:] -Randabstand: -[Variable row height] -Variable Zeilenhöhe -[Align left items to left] -Linke Elemente links ausrichten -[Align right items to right] -Rechte Elemente rechts ausrichten -[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] -Kompaktmodus\n(Avatar und zusätzlichen Text nur beim ausgewählten Kontakt anzeigen) -[Right margin:] -Rechter Rand: - -; resource.rc:IDD_OPT_SBAR -[Use connecting Icon] -Benutze Verbindungsicon -;löst Probleme mit MultiWindow Contact List -> vorläufige Lösung! -[Right click opens Miranda menu] -Rechtsklick öffnet Hauptmenü -[Left border] -Linker Rand -[Right border] -Rechter Rand -[Space between ] -Iconabstand -[Show xStatus icon] -XStatus-Icon anzeigen -[Show both icons] -Beide Icons anzeigen -[Show xStatus Name] -XStatus-Namen anzeigen -[Multiline status bar:] -Mehrzeilige Statusleiste -[Protocols per line] -Protokolle je Zeile -[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Änderung der Statusleistenhöhe:\nHauptmenü->Kontaktl. Elem.-> Statusl.->Titell. aktivieren, auf Titelleiste drücken und Höhe ändern. -[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] -[Shift] gedrückt halten, um [Rechtsklick]-Verhalten umzukehren -[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -[Strg]+[Linksklick] filtert Protokolle. Auf freie Stelle klicken, um alle zu zeigen. -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_AVATAR -[Animate Avatars] -Avatare animieren -[Use old render method (Fast, but has artefacts)] -Nutze alte Methode (Schnell, aber mit Artefakten) -[Ignore size for row height calcs] -Höhe für Höhenanpassung ignorieren - -[Draw overlay icons] -Avatare mit Icons überlagern -[Normal overlay icon] -normales Overlayicon -[Protocol status icon] -Protokollstatusicon -[Contact icon] -Kontakticon - -[height] -Höhe -[Vertical Align] -Vertikale Ausr. -[Horizontal Align] -Horizontale Ausr. -[Accounts per line] -Protokolle pro Zeile -[Set options per account] -Setze Einstellungen je Protokoll -[Enable custom account settings] -Aktiviere Einstellungen je Protokoll -[Hide account completely] -Protokoll nicht anzeigen -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_ICON -[Hide icon when showing avatar] -Icon ausblenden bei Avatar -[Draw icon in avatar space] -Icon zentriert zum Avatar -[Hide groups icon] -Icon für Gruppen verstecken -[Always show "Always visibile" icon] -Dauerhaftes "Immer-sichtbar"-Icon -[Use extra status icon instead protocol] -Nutze extra Statusicon anstatt Protokoll -[Draw normal status as overlay] -Normalen Status als Overlay - -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_TEXT -[Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Rechts-nach-Links-Lesemodus -[Replace smileys in clist] -Textsmileys durch Grafik ersetzen -[Draw smileys on first line] -Grafiksmileys in der 1. Zeile -[Resize smileys and 'Listining to' icon] -Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen -[Resize smileys and 'Listening to' icon] -Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen -[Align to right] -Nach rechts ausrichten -[Append nick if different from custom name] -Nick anhängen, falls verschieden vom selbstgewählten Namen -[Trim long text with ellipsis] -Langen Text mit Punkten abkürzen - -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_SECOND_LINE -[Top space:] -Abstand oben: -[Draw smileys on second line] -Grafiksmileys in der zweiten Zeile -[Away Message] -Abwesenheitsnachricht -[Show second line] -Zweite Zeile anzeigen -[XStatus has priority] -XStatus hat Priorität -[(Variables will be replaced)] -(Variablen werden ersetzt) -[Use 'XStatus: XMessage'] -'XStatus: XMessage' nutzen -[Show status if there isn't away message] -Statusanzeige, falls keine Abwesenheitsnachricht -[Show listening to if there isn't away message] -"Hört gerade", falls keine Abwesenheitsnachricht - -; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_THIRD_LINE -[Draw smileys on third line] -Grafiksmileys in der dritten Zeile -[Show third line] -Dritte Zeile anzeigen - -; resource.rc:IDD_OPT_ROWTMPL -; [Row template] -[Add container] -Container hinzufügen -[Remove container] -Container entfernen -[Vertical align:] -Vert. Ausrichtung: -[Horizontal align:] -Horiz. Ausrichtung: -[Container type:] -Containertyp: -[Container width:] -Containerbreite: -[Container height:] -Containerhöhe: -[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.] -EINSTELLUNGSSEITE IST IM BAU! - -; rowtemplateopt.c -[Empty %s cell] -Leere %s Zelle -[column] -Spalte -[columns] -Spalten -[lines] -Linien -[%s, contain %s] -%s, enthält %s -[layered] -Layered - -; SkinEditor.c -; [%s %d x %d %s] -[Image size is] -Bildgröße ist -[Skin - Modify objects] -Skin - Objekte modifizieren - -; SkinEngine.c -[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] -Das png2dib-Plugin 0.1.3.x oder höher wird benötigt, um PNG-Bilder anzuzeigen. - -; SkinOpt.c -[Skin - Load] -Skin - Laden -[Skin] -Skin (Theme) -[Skin Information] -Skin-Informationen -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nAutor(en):\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nAutor(en): %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s -; [Luna v0.4] -[This is default Modern Contact list skin based on 'Luna' theme] -Dies ist der Standardskin für Modern Contact List, basierend auf dem 'Luna'-Theme -[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] -Angeli-Ka (Grafiken), FYR (Vorlage) -; [JID: fyr@jabber.ru] -; [modern.saopp.info] -[Inside library] -Intern (in der DLL) -[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Skineditor enthält keine gespeicherten Änderungen.\n\nAlle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden? -[Warning!] -Warnung! -[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Aktueller Skin wurde nicht als Datei gespeichert.\n\Alle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden? -[Miranda skin file] -Miranda-Skindatei -[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] -Vorschau nicht verfügbar\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(EN):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s -[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] -%s\n\n%s\n\nAUTOREN:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n -[Select skin from list] -Skin aus der Liste wählen -[Please select skin to apply] -Bitte einen Skin zum Übernehmen wählen -[Default Skin] -Standardskin -[%Default Skin%] -Standardskin -[New Menu System not Found...] -Neues Menüsystem nicht gefunden -[Lock Frame] -Keine Größenänderung -[Visible] -Sichtbar -[Show TitleBar] -Titelzeile anzeigen -[Floating] -Frei bewegend - -; CLUIFrames/extraimage.c -[Email Icon] -E-Mail-Icon -[Sms Icon] -SMS-Icon -[Web Icon] -Webicon -[Always Visible] -Immer sichtbar -[Never Visible] -Niemals sichtbar -[Chat Activity] -Chataktivität - -; CLUIFrames/framesmenu.c -[FrameMenu] -Kontaktlistenelementmenü - -; CLUIFrames/protocolorder.c -[Protocol order] -Protokoll-Reihenfolge - -[Load/Save] -Laden/Speichern -[Object Editor] -Objekteditor - -[Row design] -Zeilengestaltung - -[Hide to tray] -In Systemtray - -[Name (use locale settings)] -Name (lokale Spracheinstellungen) -[Last message time] -Zeitpunkt der letzten Nachricht -[-Nothing-] --Nichts- - -[Left align group names] -Gruppennamen links anordnen -[Center group names] -Gruppennamen zentrieren -[Right align group names] -Gruppennamen rechts anordnen - -[Open groups] -Offene Gruppen -[Open group member counts] -Offene Gruppen, Anzahl der Kontakte -[Closed groups] -Geschlossene Gruppen -[Closed group member counts] -Geschlossene Gruppen, Anzahl der Kontakte -[Away contacts] -Abwesende Kontakte -[DND contacts] -"Bitte nicht stören"-Kontakte -[NA contacts] -"Außer Haus"-Kontakte -[Occupied contacts] -Beschäftigte Kontakte -[Free for chat contacts] -"Für Chat bereit"-Kontakte -[Invisible contacts] -Unsichtbare Kontakte -[On the phone contacts] -"Am Telefon"-Kontakte -[Out to lunch contacts] -"Zum Essen"-Kontakte -[Status bar text] -Statuszeile -[Event area text] -Ereignisbereich -[Current view mode text] -Aktueller Kontaktfiltertext -[Visibility/Chat activity] -Sichtbarkeit/Chataktivität -[Phone/SMS] -Telefon/SMS -[Web page] -Webseite -[Client (fingerprint.dll is required)] -Client (fingerprint.dll wird benötigt) - -; andere Einträge -[*** All contacts ***] -*** Alle Kontakte *** -[Status is Locked overlay] -"Status ist gesperrt"-Overlayicon -[&Contact rate] -Priorität des Kontakts -[&Contact rate (Low)] -Priorität des Kontakts (Gering) -[&Contact rate (Medium)] -Priorität des Kontakts (Mittel) -[&Contact rate (High)] -Priorität des Kontakts (Hoch) -[Show even if offline] -Zeige Kontakt auch, wenn offline -[- Empty - (do not draw this object)] -- Leer - (dieses Objekt nicht anzeigen) -[Event Area] -Ereignisbereich -[Fragment (draw portion of image)] -Fragment (zeige Teil des Bildes) -[Image (draw image)] -Bild (zeige Bild) -[No Events] -Keine Ereignisse -[Stretch Both directions] -Beide Richtungen strecken -[Stretch Vertical, Tile Horizontal] -Vertikal strecken, horizontal kacheln -[Tile Both directions] -Beide Richtungen kacheln -[Tile Vertical, Stretch Horizontal] -Vertikal kacheln, horizontal strecken - -;Schriftarten -[Contact names] -Kontaktnamen -[Frame texts] -Frame-Texte -[Row Items] -Zeileninhalt -[Special colours] -Spezielle Farben - -;IcoLib -[Contact rate High] -Kontaktpriorität: Hoch -[Contact rate Low] -Kontaktpriorität: Gering -[Contact rate Medium] -Kontaktpriorität: Mittel -[Contact rate None] -Kontaktpriorität: Keine -[Move to Group] -In Gruppe verschieben - -[Show/Hide offline contacts] -Zeige/Verstecke Offline-Kontakte -[Find User] -Kontakte suchen/hinzufügen -[Use/Disable groups] -Aktiviere/Deaktiviere Gruppen -[Enable/Disable sounds] -Aktiviere/Deaktiviere Klänge -[Enable sounds] -Klänge aktivieren -[Minimize] -Minimieren -[CheckAnniv] -Prüfe Jahrestage -[AnnivList] -Liste der Jahrestage -[Join conference (Jabber)] -Konferenz beitreten (Jabber) -[Service discovery (Jabber)] -Diensterkennung (Jabber) -[Open bookmarks (Jabber)] -Lesezeichen öffnen (Jabber) -[Hints:] -Bemerkungen: -[Space between] -Abstand - -;; View Modes -[Filtering] -Filtern -[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -In der Kontaktliste auf der linken Seite können Sie Kontakte auswählen, die in diesem Kontaktfilter "fest" sind. Diese Kontakte werden die Standardfilterregeln ignorieren und nur den Statusfilter unten benutzen. -[Editing view mode] -Kontaktfilter bearbeiten -[Ungrouped contacts] -Nicht gruppierte Kontakte -[Configuring view mode: %s] -Diesen Kontaktfilter einrichten: %s -[Show contacts in groups] -Kontakte gruppiert anzeigen - -[Window behaviour:] -Verhalten: -[Status bar:] -Statusleiste: -[List content:] -Inhalt: -[List sorting:] -Sortierung: -[Compact mode] -Kompaktmodus -[Show contact time in list] -Kontaktzeit anzeigen - -; ############################################## -; End of langpack: Modern_Contact_List_Layered -; ############################################## -; Start of langpack: MultiWindow_Contact_List (Letzte Änderung: 13:53, 22. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: MultiWindow Contact List -; Version: 0.9.0.0 -; Dateiname: clist_mw.dll -; Autor: bethoven -#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} -; Link: Testing -; Übersetzung 22.06.2010 von CHEF-KOCH - -[Backgrounds] -Hintergründe -[Frames TitleBar BackGround] -Frame Titelleisten Hintergrund -[StatusBar Background] -Statusbar Hintergrund -[Tile vertically according to Row Height] -Titel vertikal nach Zeilenhöhe anpassen - -[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] -!!! Hinweis: Alle Client-Icons sind von Angeli-ka gemacht worden, und ich habe Ihre Erlaubnis, sie in das clist_mw Plugin zu verwenden. - -[MetaContacts supporting] -Metakontaktunterstützung -[List MetaContacts] -MetaContacts Liste - -[Group Closed] -Gruppe geschlossen -[Status messages] -Statusnachrichten -[Hover Contacts] -Schwebende Kontakte - -[Show size grip] -Zeige fixierte Größe -[Show bevel effect on panels] -Zeige Abschrägungseffekt auf Tafeln -[Use New Drawer for StatusBar] -Benutze neue Zeichnung für die Statusbar - -; ############################################## -; End of langpack: MultiWindow_Contact_List -; ############################################## - -; Start of langpack: MySpace (Letzte Änderung: 22:53, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: MySpace Protokoll -; Version: 0.0.7.1 -; Dateiname: myspace.dll -; Autor: Scott Ellis -; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_MySpace.html -; Übersetzung: 20.07.07 von AImXOo0o -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[MySpace IM protocol] -MySpace-IM-Protokoll -[Sign up for a new account] -Neues Konto erstellen -[Handle myim: links on websites] -myim:-Links auf Webseiten verarbeiten -[Add friends] -Freunde hinzufügen -[Show profile] -Profil anzeigen -[MYSPACE Notifications] -MySpace-Benachrichtigungen -[New blog comment] -Neuer Blog-Kommentar -[New friend request] -Neue Freundanfrage -[New picture comment] -Neuer Bildkommentar -[New profile comment] -Neues Profilkommentar -[New blog subscription post] -Neue Blogeinträge -[Blog comments] -Blogkommentare -[Profile comments] -Profilkommentare -[Friend requests] -Freundanfragen -[Picture comments] -Bildkommentare -[Blog subscription posts] -Benachrichtigung über neue Blogbeiträge -[Unknown messages from server] -Unbekannte Nachrichten von Server -[You have unread mail] -Sie haben ungelesene E-Mails -[You have unread profile comments] -Sie haben ungelesene Profilkommentare -[You have new friend requests] -Sie haben neue Freundschaftsanfragen -[You have unread picture comments] -Sie haben ungelesene Bilderkommentare -[The password provided is incorrect] -Das übermittelte Passwort ist falsch. -[Choose Nick Name] -Wählen Sie einen Nicknamen aus -[Before you can choose the MySpace IM network, you must choose a unique nick name.] -Bevor Sie das MySpace-IM-Netzwerk nutzen können, müssen Sie einen einzigartigen Nicknamen auswählen. -[NickName:] -Nickname: -[Fill in the box above and click the button to see whether the nick name you have chosen is allowed.] -Füllen Sie das oben stehende Feld aus und betätigen Sie den Button, um zu sehen, ob der augewählte Nickname erlaubt ist. -[Check if Available] -Prüfe, ob verfügbar -[Checking availability. Please wait.] -Prüfe Verfügbarkeit. Bitte warten. -[That nick name is available. Press OK to use it as your personal nick name.] -Dieser Nickname ist verfügbar. Klicken Sie auf OK um ihn als Ihren persönlichen Nicknamen zu verwenden. -[Setting nick name. Please wait.] -Setze Nicknamen. Bitte warten. -[Failed to set your nick name.] -Setzen des Nicknamen fehlgeschlagen. -[Error getting contact list from DB] -Ein Fehler ist bei der Kontaktliste in der Datenbank aufgetreten - -; ############################################## -; End of langpack: MySpace -; ############################################## -; Start of langpack: My_Details (Letzte Änderung: 19:39, 17. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: My Details -; Version: 0.0.2.6 -; Dateiname: mydetails.dll -; Autor: pescuma -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2814 -; SVN http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/ -; Übersetzung: 08.12.05 von Dober - -[Show and allows you to edit your details for all protocols.] -Zeigt und erlaubt Ihnen das Andern Ihrer Protokolldetails. - -[Unread Email Count] -Anzahl ungelesener Mails - -[My Details] -Meine Details -[Show My Details] -Meine Details anzeigen -[Hide My Details] -Meine Details verstecken -[Set My Avatar for %s...] -Avatar für %s setzen -[Set My Nickname for %s...] -Nickname für %s setzen -[Set My Status Message for %s...] -Statusnachricht für %s setzen -[Set My Avatar...] -Mein Avatar setzen -[Set My Nickname...] -Mein Nicknamen setzen -[Set My Status Message...] -Meine Statusnachicht setzen -[Enable Listening To] -Musikinformationen senden -[Show next protocol] -Nächstes Protokoll anzeigen -[Show previous protocol] -Vorheriges Protokoll anzeigen -[Cycle through protocols] -Wechsel der Protokolle -[Don't cycle through protocols] -Kein Wechsel der Protokolle -[Set My Nickname for %s] -Nickname für %s setzen -[Set My Status Message for %s] -Statusnachricht für %s setzen -[Enable Listening To for %s] -Musikinformationen für %s senden - -[Set My Nickname] -Mein Nicknamen setzen - -[General] -Allgemein -[Cycle through protocols every:] -Wechsel des Protokolls alle -[Global on avatar] -Avatar global setzen -[Align text to right] -Text rechtsbündig -[Global on nickname] -Nicknamen global setzen -[Auto-resize frame] -Autom. Höhe anpassen -[Use contact list smileys] -Kontaktlistensmileys nutzen -[Global on status] -Status global setzen -[Replace Smileys] -Smileys ersetzen -[Resize Smileys] -Smileygröße anpassen -[Global on status message] -Statusnachr. global setzen -[Frame Options] -Frame-Einstellungen -[Top:] -Oben: -[Bottom:] -Unten: -[Left:] -Links: -[Right:] -Rechts: -[Custom size:] -Eigene Größe: -[Allow it to grow] -Bei Bedarf vergrößern -[Use free space (under avatar) to other texts] -Freien Platz (unter Avataren) für andere Texte nutzen -[Protocol] -Protokoll -[Show protocol cycle button] -Protokollwechselbuttons anzeigen -[Set My Status Message for All Status] -Meine Statusnachricht für jeden Status setzen -[Status popup] -Statuspopup -[Context popup] -Kontextpopup -[Nick popup] -Nickpopup -[Status message popup] -Statusnachrichtenpopup -[Avatar popup] -Avatarpopup -[] - -[] - - -[Previous protocol] -Vorheriges Protokoll -[Next protocol] -Nächstes Protokoll - -[Skin options:] -Skineinstellungen: -[Bottom border:] -Unterer Rand: -[Left border:] -Linker Rand: -[Right border:] -Rechter Rand: -[Top border:] -Oberer Rand: -[Allow avatar to grow (be bigger than original image)] -Erlaube Avatar zu wachsen (größer als Originalbild) -[Show protocol cycle buttons] -Zeige Protokollwechselbuttons -[Show listening to] -Zeige 'Was ich hore' Info -[Show status message] -Zeige Statusnachricht -[Show status] -Zeige Status -[Show unread mail count] -Zeige Anzahl ungelesener E-Mails -[Use fixed size avatar] -Nutze feste Avatargröße - -; ############################################## -; End of langpack: My_Details -; ############################################## -; Start of langpack: NConvers (Letzte Änderung: 22:56, 27. Aug. 2010 ) - -; Start of langpack: Name_Day (Letzte Änderung: 01:12, 28. Apr. 2011 ) - -; Pluginname: Name Day Plugin -; Version: 0.0.0.7 -; Dateiname: name_day.dll -#muuid -; Autor(en): Tibor Szabo, Robyer -; Übersetzung: 16.04.2011 von CHEF-KOCH -; Besonderheiten: Der Name selbst "Name Day" darf nicht übersetzt werden! - -[Happy Name Day to] -Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag an: - -; ############################################## -; End of langpack: Name_Day -; ############################################## -; Start of langpack: NetAccessNotify (Letzte Änderung: 03:02, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: NetAccessNotify -; Version: 2.7.1.0 -; Dateiname: NetAccessNotify.dll -; Autor: Domo -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1490 -; Übersetzung von Dober (03.04.06) & KcDaRookie (05.01.07) -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Shares] -Freigaben -[Network connections] -Netzwerkverbindungen -[Current network connections] -Aktuelle Netzwerkverbindungen -[Established network sessions] -Errichtete Netzwerksitzungen -[Connections] -Verbindungen -[Log network activity to file:] -Netzwerkaktivität speichern in Datei: -[Log when network connections are established] -Protokollieren bei errichteter Verbindung -[Log when shared files are accessed] -Protokollieren bei Zugriff auf gemeinsame Dateien -[Log when shared folders are accessed] -Protokollieren bei Zugriff auf gemeinsame Ordner -[Log file format] -Protokollformat -[Title format:] -Titelformat: -[Line format:] -Zeilenformat: -[Available variables] -Verfügbare Variablen -[Defaults for HTML format] -Standard für HTML-Format -[Defaults for CSV format] -Standard für CSV-Format -[Popup notifications] -Popup-Benachrichtigung -[Notify when network connections are established] -Benachrichtigung, wenn Netzwerkverbindung hergestellt ist -[Notify of shared file access] -Benachrichtigung bei Zugriff auf gemeinsame Dateien -[Notify of shared folder access] -Benachrichtigung bei Zugriff auf gemeinsame Ordner -[Use default popup colors] -Standardfarben benutzen -[Choose colors:] -Farben wählen: -[Popup display and click options] -Popup-Anzeige- und Klickoptionen -[Separate popups for all events] -Eigenes Popup für jedes Ereignis -[One permanent popup per connection] -Ein dauerhaftes Popup pro Verbindung -[One popup per connection on user activity] -Ein Popup pro Verbindung bei Benutzeraktivität -[Popups stay shown for:] -Popup bleibt angezeigt für: -[Left-click:] -Linksklick: -[Right-click:] -Rechtsklick: -[Break the connection] -Verbindung beenden -[Disable all popups] -Alle Popups abschalten -[No popups for this connection] -Keine Popups für diese Verbindung -[Network session info] -Netzwerksitzungsinformationen -[In popup titles:] -Popup-Titel: -[In popup contents:] -Popup-Inhalt: -[In network window:] -Netzwerkfenster-Inhalt: -[Popup preview] -Popup-Vorschau -[Show network activity icon in system tray] -Netzwerkaktivitätsicon im Systemtray anzeigen -[Active network connections] -Aktive Netzwerkverbindungen -[Add "Network connections" item to main menu] -"Netzwerkverbindungen" im Hauptmenü anzeigen -[Use hot key to bring up network connections:] -Hotkey benutzen um Netzwerkverbindungen anzuzeigen: -["Network connections" window is always on top] -"Netzwerkverbindungen"-Fenster ist immer im Vordergrund -[Show network connections] -Netzwerkverbindungen anzeigen -[Update frequency] -Aktualisierungsrate -[Query network state every] -Netzwerkstatus abfragen alle -[Boost query interval on active connections:] -Abfrageabstand bei aktiver Verbindung erhöhen: -[These values define the frequency of queries to the File Sharing service. The use of boost frequency is recommended. Otherwise, access to small files will not be detected.] -Diese Werte definieren die Häufigkeit der Anfragen zum Dateitausch-Dienst. Die Erhöhung der Häufigkeit wird empfohlen. Der Zugriff auf kleine Dateien wird nicht erkannt. -[Specifying small intervals (50 ms or less) can be CPU-intensive on slow computers.\nOn a typical system, default values will do fine (they are 300 ms and 10 ms for boost).] -Kurze Intervalle (50 ms oder weniger) können langsame Computer auslasten. Bei den meisten Systemen sind die Standardwerte in Ordnung (300 ms und 10 ms bei Erhöhen). -[Startup] -Start -[ms (this allows the Popups plugin to initialize)] -ms (erlaubt dem Popup-Plugin gestartet zu werden) -[Startup delay:] -Startverzögerung: -[The following defines the delay before displaying popups. Default is 1000 ms.] -Die folgende Einstellung definiert die Verzögerung, bevor Popups angezeigt werden (1000 ms sind Standard). -[Shared resources] -Freigaben -[Resource name] -Freigabename -[Local path] -Lokaler Pfad -[Uses] -Benutzungen -[Comment] -Kommentar -[Show administrative shares] -Administrative Freigaben anzeigen -[Popup notification filters] -Popup-Benachrichtungsfilter -[Shared resource] -Freigabe -[Add filter...] -Filter hinzufügen... -[Filter settings] -Filtereinstellungen -[Computer name:] -Computername: -[User name:] -Benutzername: -[Shared resource:] -Freigabe: -[If values match:] -Bei gleichen Werten: -[Always notify with popups] -Immer mit Popup benachrichtigen -[Disable popup notifications] -Popup-Benachrichtigung abstellen -[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values] -Hinweis: Benutze Platzhalter (* und ?) um mehrere Werte zu bestimmen -[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu] -Alle Popups sind nun abgestellt.\nAktiviere Popups im Hauptmenü unter Popups. -[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page] -Alle Popups sind nun abgestellt.\nAktiviere Popups unter NetAccessNotify/Popups -[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?] -Sind sie sicher das sie die Freigabe\n'%s' entfernen wollen? -[Disable network access notifications] -Netzwerkzugriffsbenachrichtigung abstellen -[Enable network access notifications] -Netzwerkzugriffsbenachrichtigung aktivieren -[Error creating/opening specified log file] -Fehler beim Erstellen/Öffnen der Protokolldatei -[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin] -Popup-Plugin nicht gefunden.\nBitte installieren und aktivieren. -[Select a folder for sharing] -Freigabeordner auswählen -[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d] -Freigabe '%s' konnte nicht entfernt werden\nNetzwerk-Fehlercode: %d -[This file has already been closed] -Die Datei wurde schon geschlossen -[This session has already terminated] -Die Sitzung wurde schon beendet -[Sorry, not supported in this version] -Nicht unterstützt in dieser Version - -; ############################################## -; End of langpack: NetAccessNotify -; ############################################## -; Start of langpack: NetConfig (Letzte Änderung: 21:48, 26. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: NetConfig -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: NetConfig.dll -; Autor: MadMobile -; Link: -; Übersetzung: 21.10.07 von Foso -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Network Configuration] -Netzwerkeinstellung -[Save Current NetConfig] -Aktuelle Netzwerkeinstellung speichern -[Load active profile at startup] -Aktives Profil beim Starten laden -[Select profile for delete.] -Profil zum Löschen auswählen. -[Failed to connect] -Verbinden fehlgeschlagen -[Select profile for edit.] -Profil zum Bearbeiten auswählen. -[Automatic detection of place] -Platz automatisch erkennen -[Keep actual network settings in active profile at exit] -Aktuelle Netzwerkeinstellungen im aktiven Profil beim Schließen behalten -[Change status to online after replacing profile] -Status zu "Online" wechseln nach ersetzen des Profils - -; ############################################## -; End of langpack: NetConfig -; ############################################## -; Start of langpack: NewEventNotify (Letzte Änderung: 01:10, 17. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: NewGenerationEventNotify -; Version: 0.2.2.3a -; Dateiname: NewEventNotify.dll -#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2} -; Autor: vlko, Joe@Whale -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637 -; Übersetzung: 08.07.05 von Lastwebpage - -[Event Notify] -Ereignismeldungen -[Show entry in the PopUps menu] -Eintrag in Hauptmenü -> Popups -[Temporarily disable Event Popups] -Ereignismeldungen deaktivieren -[Show Preview of Event in Popup] -Vorschau des Ereignisses im Popup -[Time to expires] -Anzeigedauer -[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] -Kein Popup zeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist -[Hide Popup when sending new message] -Popup beim Versenden von Nachrichten ausblenden -[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] -Nachrichtenf. öffnen, nicht nur als gelesen markieren -[Merge popups from one user] -Popups eines Kontaktes zusammenfügen -[Show Headers] -Titel anzeigen -[Number of begin shown messages] -Nachrichten zusammenfassen ab Nachricht Nummer -[Last message display first] -Letzte Nachricht zuerst zeigen -[Last message display last] -Letzte Nachricht zuletzt zeigen -[No popups for RSS contacts] -Keine Popups für RSS-Feeds -[No popups for read messages] -Keine Popups für gelesene Nachrichten -[Notify me of ...] -Diese Ereignisse zeigen... - -[Time Expires Actions] -Anzeigedauer abgelaufen -[Open Event] -Ereignis öffnen -[Dismiss Event] -Ereignis löschen -[Requests your authorisation] -Erbittet deine Autorisation - -[Notify of new events] -Ereignis-Benachrichtigung -[Disable new event notification] -Ereignismeldungen deaktivieren -[Enable new event notification] -Ereignismeldungen aktivieren - -[This is a sample URL event ;-)] -Dieses ist ein Beispiel-Popup für den Empfang einer URL -[This is a sample other event ;-D] -Dieses ist ein Beispiel-Popup für ein anderes Ereignis -[This is a sample file event :-D] -Dieses ist ein Beispiel-Popup für einen Dateitransfer -[This is a sample message event :-)] -Dieses ist ein Beispiel-Popup für Nachrichten - -; ############################################## -; End of langpack: NewEventNotify -; ############################################## -; Start of langpack: NewStatusNotify (Letzte Änderung: 18:49, 25. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: NewXStatusNotify YM -; Version: 1.4.0.9 -; Dateiname: NewXStatusNotify.dll, NewXstatusNotifyW.dll -; Autor(en): Luca Santarelli, Vasilich, yaho -#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} - -;ONLINE -[(M) is back online!] -Er ist wieder online! -[(F) is back online!] -Sie ist wieder online! -[(U) is back online!] -Kontakt ist wieder online! - -;OFFLINE -[(M) went offline! :(] -Er ist offline! :( -[(F) went offline! :(] -Sie ist offline! :( -[(U) went offline! :(] -Kontakt ist offline! :( - -;INVISIBLE -[(M) hide in shadows...] -Er ist nun unsichtbar... -[(F) hide in shadows...] -Sie ist nun unsichtbar... -[(U) hide in shadows...] -Kontakt ist nun unsichtbar... - -[(M) hides in shadows...] -Er ist nun unsichtbar... -[(F) hides in shadows...] -Sie ist nun unsichtbar... -[(U) hides in shadows...] -Kontakt ist nun unsichtbar... - -; FREEFORCHAT -[(M) feels talkative!] -Er fühlt sich gesprächig! -[(F) feels talkative!] -Sie fühlt sich gesprächig! -[(U) feels talkative!] -Kontakt fühlt sich gesprächig! - -;AWAY -[(M) went Away] -Er ist abwesend. -[(F) went Away] -Sie ist abwesend. -[(U) went Away] -Kontakt ist abwesend. - -;NA, NotAvailable -[(M) isn't there anymore!] -Er ist nicht da! -[(F) isn't there anymore!] -Sie ist nicht da! -[(U) isn't there anymore!] -Kontakt ist nicht da! - -;OCCUPIED, BUSY -[(M) has something else to do.] -Er ist beschäftigt. -[(F) has something else to do.] -Sie ist beschäftigt. -[(U) has something else to do.] -Kontakt ist beschäftigt. - -;DND, Do Not Disturb -[(M) doesn't want to be disturbed!] -Er möchte nicht gestört werden! -[(F) doesn't want to be disturbed!] -Sie möchte nicht gestört werden! -[(U) doesn't want to be disturbed!] -Kontakt möchte nicht gestört werden! - -;OUTTOLUNCH -[(M) is eating something] -Er isst gerade. -[(F) is eating something] -Sie isst gerade. -[(U) is eating something] -Kontakt isst gerade. - -;ONTHEPHONE -[(M) had to answer the phone] -Er telefoniert gerade. -[(F) had to answer the phone] -Sie telefoniert gerade. -[(U) had to answer the phone] -Kontakt telefoniert gerade. - -[Use default...] -Benutze Standard... -[Show PopUps when I connect] -Popups beim Verbinden -[&Log status changes to file] -Statusänderungen in &Logdatei speichern -[Contact status change notifications] -Benachrichtigungen über Statusänderungen von Kontakten -[Enable sound notifications for this contact] -Benachrichtigung per Ton für diesen Kontakt aktivieren -[Enable popup notifications for this contact] -Benachrichtigung per Popup für diesen Kontakt aktivieren -[XStatus notify] -XStatus-Benachr. -[Disable all] -Alle deaktivieren -[Enable all] -Alle aktivieren - -[Sound for the status] -Klang für den Status -[(default sound)] -Standardton -[From offline] -Von offline - -[Hey, it's you!] -Hey, du bist es! -[Hey, it *was* you!] -Hey, du *warst* es! -[Prev&iew] -Vorschau - -[User: Online] -Kontakt: Online -[User: Offline] -Kontakt: Offline -[User: Away] -Kontakt: Abwesend -[User: Not Available] -Kontakt: Außer Haus -[User: Occupied] -Kontakt: Beschäftigt -[User: Do Not Disturb] -Kontakt: Bitte nicht stören -[User: Free For Chat] -Kontakt: Für Chat bereit -[User: Invisible] -Kontakt: Unsichtbar -[User: Out To Lunch] -Kontakt: Zum Essen -[User: On The Phone] -Kontakt: Am Telefon -[User: from offline (has priority!)] -Kontakt: war offline (hat Priorität!) - -[Disable status ¬ification] -Statusmeldung deaktiviere&n -[Enable status ¬ification] -Statusmeldung aktiviere&n - -[Status Notify] -Status-Benachrichtigung - -[Popups on contact status change to:] -Popup, wenn Kontakt Status ändert in: - - -[Open message] -Nachricht öffnen - -[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n""Use individual sounds"" checkbox, and then reopen this dialog.] -Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm sie zu aktivieren, in den Einstellungen unter Status=>Statusbenachrichtigungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" aktivieren und diesen Dialog anschließend neu öffnen. -[Status notify] -Status-Benachrichtigung -[with sounds] -Mit Klängen -[with popups] -Mit Popups - -[(was %s)] -(war %s) -[] - -[This is "from offline" status message] -Dies ist die Statusnachricht eines Kontaktes, der gerade offline war - -[Notifies you when a contact changes his/hers status.] -Informiert Sie, wenn ein Kontakt seinen Status geändert hat. -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig. - -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status.] -Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen (X)Status ändert. - -[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)] -Menüpunkt im Hauptmenü zum An- und Ausschalten des Plugins (Hinweis: Neustart von Miranda erforderlich) - -[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] -Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm diese einzuschalten, aktiviere unter Einstellungen -> Status -> Statusmeldungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" und öffne anschließend diesen Dialog erneut. - -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status] -Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen (X)Status ändert. - -[Disable for XStatus 'Music'] -Für XStatus 'Musik' deaktivieren -[Disable globally] -Global deaktivieren - -[Cut message length to:] -Nachrichtenlänge kürzen auf: -[React only to global status changes] -Nur auf globale Statusänderungen reagieren - -[XStatus change:] -XStatus-Änderung: -[Message change:] -Nachrichtänderung -[Remove:] -Entfernen: -[changed XStatus to %n:%b%d] -ändert den XStatus in %n:%b%d -[changed XStatus message:%b%d] -ändert die XStatusnachricht in :%b%d -[Title and message separator:] -Trenner für Titel und Nachricht: - - -[Reset templates] -Vorlagen zurücksetzen -[Do you want to reset all templates to default?] -Möchten Sie alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen? -[changed XStatus to %n @ %d] -ändert den XStatus in %n @ %d -[changed XStatus message @ %d] -ändert die XStatusnachricht in @ %d -[has XStatus %n @ %d] -hat den XStatus %n @ %d -[] -Keine Nachricht - -[XStatus changed] -XStatus-Änderung -[XStatus message changed] -XStatus-Nachrichtenänderrung -[XStatus removed] -XStatus-Entfernung - -[Log to message window] -Loggen im Nachrichtenfenster - -[[%s-%s] %s (%s) changed XStatus ] -[%s-%s] %s (%s) ändert den XStatus -[Can't open the log file!] -Log konnte nicht geöffnet werden! - -[Enable XStatus notify] -Aktiviere XStatus-Benachr. -[Enable XStatus logging] -Aktiviere XStatus-Logging -[Use Popup colours] -Popup-Farben verwenden - -[Enable/Disable protocols which you don't wish to be notified for:] -Aktiviere/Deaktiviere Protokolle über die sie nicht benachrichtigt werden wollen: -[Enable status notification] -Statusbenachrichtigungen aktivieren -[Disable status notification] -Statusbenachrichtigung deaktivieren -[Statuses messages] -Statusnachrichten - - - - -[Extra status log] -Extra Status Verlauf -[Enable logging extra status to message window] -Extra Status-Aufzeichnung im Nachrichtenfenster aktivieren -[Prevent identical logs] -Identische Aufzeichnungen verhindern -[Keep events in history] -Ereignisse im Verlauf behalten -[Disable for extra status 'Music'] -Für den Extra Status 'Musik' deaktivieren -[Truncate message length to:] -Länge der Nachricht kürzen auf: -[New status:] -Neuer Status: -[New message:] -Neue Nachricht: -[On opening ML:] -Bei Log-Öffnung: -[Show available variables] -Zeige verfügbare Variablen -[Reset all templates to default] -Setze alle Vorlagen auf Standard zurück -[Title - text delimiter:] -Titel-Text-Trennzeichen: - - - - -[Toggle status notification] -Wechsel Statusbenachrichtigungen -[Status notification enabled] -Statusbenachrichtigung aktiviert -[Status notification disabled] -Statusbenachrichtigung deaktiviert - -;Popups (xstatus.h) -[changed %N to: %T%D%I] -änderte %N in: %T%D%I -[changed %N message to:%D%I] -änderte %N-Nachricht in:%D%I -[removed %N] -entfernte %N -[changed %N @ %T%D%I] -änderte %N @ %T%D%I -[changed %N message @ %I] -änderte Nachricht für %N @ %I -[has %N @ %T%D%I] -hat %N @ %T%D%I -[Extra status changed] -Extra Status wurde geändert -[Extra status removed] -Extra Status wurde entfernt -[Extra status message changed] -Extra Statusnachricht wurde geändert -[This is status message] -Dies ist eine Statusnachricht - - -[Disable protocols which you don't wish to be notified for:] -Deaktiviere Protokolle über die keine Benachrichtigung erfolgen soll: - - - - - -[Notify when a contact changes to one of these statuses] -Melden, wenn ein Kontakt den Status ändert in: -[Always when changing from offline] -Immer, wenn er vorher offline war - -[Plugin activation] -Plugin-Aktivierung -[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] -Popups und Klänge bei Statusänderung automatisch deaktivieren -[Notify me for people not in my Contact List] -Benachrichtigen bei Leuten, die nicht in meiner Kontaktliste sind -[Use individual sounds] -Individuelle Klänge verwenden -[Blink icon in the system tray] -Icon blinkt im Systemtray -[Use status icon] -Statusicon verwenden -[Go to Customize -> Sound to select the sounds] -Gehen Sie zu Customize -> Klänge und wählen Sie die Klänge aus - - - - -[Extra status notify] -Extrastatusbenachrichtigung -[Extra status logging] -Extrastatusaufzeichnung - -[Disable when my status is:] -Deaktivieren, wenn mein Status: -[Disable only if I change global status] -Deaktiviere nur, falls ich den globalen Status ändere - -[Popup text] -Popup-Text -[Show contact group name] -Kontaktgruppenname anzeigen -[Show status description] -Statusbeschreibung anzeigen -[Use alternative descriptions] -Alternative Beschreibung verwenden -[Show previous status too] -Vorherigen Status ebenfalls anzeigen -[Read status message] -Statusnachricht lesen - -;Variables help text xstatus.h -[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] -Diese Variablen stehen zur Verfügung:\r\n\r\n\%N\tExtra StatusName (XStatus, Mood, Activity)\r\n\%T\tXStatustitel\r\n\%I\tXStatustext\r\n\%D\tTrennzeichen\r\n\%B\tZeilenumbruch (kann als Trennzeichen benutzt werden) -[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\\n\tline break\r\n\\\t\ttab stop] -Diese Variablen stehen zur Verfügung:\r\n\r\n\%n\tNeue Statusnachricht\r\n\%o\tAlte Statusnachricht\r\n\%c\tEigener Nickname\r\n\\\n\tZeilenumbruch\r\n\\\tTabstopp -[These variables are available:\r\n\r\n%n ... new XStatus name\r\n%o ... old XStatus name\r\n%d ... XStatus details (title[separator]message)\r\n%b ... line break (can be used as separator)] -Diese Variablen sind verfügbar:\n\n%n ... neuer XStatus-Name\n%o ... alter XStatus-Name\n%d ... XStatus-Details (Titel[Trenner]Nachricht)\n%b ... Zeilenumbruch (kann als Trenner verwendet werden) -[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] -Diese Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n\ %n\tNeue Statusnachricht\r\n\ %o\tAlte Statusnachricht\r\n\ %c\tBenutzerdef. Nickname\r\n\ \\n\tZeilenumbruch\r\n\ \\t\tTabstopp - -; ############################################## -; End of langpack: NewStatusNotify -; ############################################## -; Start of langpack: New_Away_System (Letzte Änderung: 17:23, 4. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: NewAwaySystem (Mod) -; Version: 0.3.8.4 -; Dateiname: NewAwaySys.dll (Ansi), NewAwaySysW.dll (Unicode) -#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66} -; Autor(en): NightFox; Deathdemon; XF007; Goblineye Entertainment -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2626 -; Übersetzung: 19.08.05 von Dober - -[Statuses messages] -Statusnachrichten - -; keine >>> - <<< zwischen den Variablen! -[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] -Ihre letzten Statusnachrichten werden in diese Kategorie gelegt. Es wird nicht empfohlen, Ihre Nachrichten manuell hier zu setzen, da sie durch Ihre neuen Nachrichten ersetzt werden. -[You may put your frequently used and favorite messages in this category.] -Sie können Ihre häufig benutzten und bevorzugten Nachrichten in diese Kategorie setzen. -[Edit status messages] -Statusnachrichten bearbeiten -[Autoreply] -Autom. Antwort -[Predefined messages] -Vordefinierte Nachrichten -[Recent messages] -Letzte Nachrichten -[Default messages] -Standardnachrichten -[Miranda NG autoreply >\r\n%nas_message%] -Miranda NG-Autoantwort >\r\n%nas_message% -[`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n] -`[`?cdate() - ?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) liest deine %nas_statdesc% Nachricht:\r\n%nas_message%\r\n\r\n -[) read your ] -) liest Ihre -[message:\r\n] -Nachricht:\r\n -[Set %s message for %s] -Setze %s Nachricht für %s -[Stranger] -Unbekannter -[%d hours] -%d Stunden -[%d minutes] -%d Minuten -[%d seconds] -%d Sekunden -[NewAwaySys: Incoming status message request] -NewAwaySys: Eingehende Statusnachrichtenanfrage -[Away since time in format x (x is optional)] -Weg seit Zeit im Format x (x ist optional) -[Away since date in format x (x is optional)] -Weg seit Datum im Format x (x ist optional) -[Status description] -Statusbeschreibung -[Your nick for current protocol] -Ihr Alias für derzeitiges Protokoll -[Number of status message requests from the contact] -Anzahl der Statusnachrichtenanfragen eines Kontaktes -[Number of messages from the contact] -Anzahl der Nachrichten eines Kontaktes -[Time passed until request] -Vergangene Zeit seit einer Anfrage -[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)] -Ihre Statusnachricht (diese Variable wird nur im Verlauf und im Popuptext verwendet) -[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -Gibt eine der vordefinierten Nachrichten, benannt nach Titel, zurück: ?nas_predefinedmessage(Gruselig) -[Current protocol name] -Derzeitiger Protokollname -[Toggle autoreply on/off] -Autom. Antwort ein-/ausschalten -[Toggle autoreply off] -Autom. Antwort ausschalten -[Toggle autoreply on] -Autom. Antwort einschalten -[extended status] -erweiterter Status -[contacts *] -Kontakte * -[Do you want to apply the message?] -Möchten Sie diese Nachricht übernehmen? -[New Away System] -Neues Abwesenheitssystem -[Away System] -Abwesenheitssystem -[Set ] -Setze -[for ] -fur -[ Log status requests to a file] - Statusanfragen protokollieren -[Path] -Pfad -[Append UIN to file name] -UIN an Dateinamen anhängen -[Variables plugin is not installed] -Variables-Plugin ist nicht installiert. -[Log requests only if popup notification for a contact is enabled] -Anfragen nur bei aktivierter Popupbenachrichtigung f. einen Kontakt protokollieren -[Write in unicode] -In Unicode schreiben -[ Popup notification] - Popupbenachrichtigung -[Popup text format] -Popuptextformatierung -[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] -Nur in Datei loggen, wenn Popupbenachrichtigung für Kontakt aktiviert -[Only notify when:] -Benachrichtigen bei: -[&Away] -&Abwesend -[&NA] -Außer Haus -[Occ&upied] -Beschäftigt -[&DND] -Bitte nicht stören -[&Free for chat] -&Für Chat bereit -[&Other] -Andere -[Enable autoreply] -Autoantwort aktivieren -[On event...] -Beim Ereignis -[Don't reply to ICQ contacts] -Nicht an ICQ-Kontakte senden -[Don't reply when I'm invisible to the contact] -Nicht senden, wenn ich unsichtbar bin -[Send maximum] -Maximal -[times (-1=infinite)] --mal senden (-1=unendlich) -[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] -Diesen Zähler auch zurücksetzen, wenn ich nur die Statusnachricht ändere (Statusicon verändert sich nicht) -[Disable autoreply when...] -Autoantwort deaktivieren bei: -[Autoreply format:] -Format der Autoantwort: -[%extratext% is your status message] -%extratext% = Ihre Statusnachricht -[Save autoreply to the history] -Autoantwort im Verlauf speichern -[Reply only when Idle] -Nur antworten, wenn abwesend -[Reply only when contact's message window is closed] -Nur antworten, wenn Kontakt Fenster geschlossen hat -[Autoreply format] -Autom. Antwort Format -[Disable autoreply when] -Autom. Antwort deaktivieren bei -[&Invisible] -Uns&ichtbar -[On the &Phone] -Am Telefon -[Out to &Lunch] -Zum Essen -[ Autoreply] - Autom. Antwort -[Se&ttings] -Eins&tellungen -[Ignore requests] -Anfragen ignorieren -[Send an autoreply] -Autoantwort senden -[New &Category] -Neue Kategorie -[Save As &New] -Speichern u&nter -[Use this message as default for] -Diese Nachricht als Standard verwenden -[New message] -Neue Nachricht -[New category] -Neue Kategorie -[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] -Sekunden, bevor sich das Fenster schließt (-1 = nie schließen) -[Store] -Speichere -[most recent messages (0=disable)] -letzte Nachrichten (0 = keine) -[...for each status separately] -... für jedes Protokoll separat -[By default...] -Als Standard... -[Use the most recent message] -Letzte Nachricht benutzen -[Use the default message] -Standardnachricht benutzen -[Reset per-protocol messages when changing global status] -Protokollnachrichten bei globaler Statusänderung zurücksetzen -[Store protocol messages for each status separately] -Protokollnachrichten für jeden Status separat speichern -[Store protocol autoreply settings for each status separately] -Protokollautoantworteinstellungen für jeden Status separat speichern -[Remember last message used for a contact...] -Letzte Nachricht für einen Kontakt verwenden... -[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] -Kontaktautoantwort/-ignoriereinstellungen für jeden Status separat speichern -[Enable contact menu items] -Eintrag im Kontaktmenü aktivieren (*) -[Use protocol specific nick for %nas_mynick%] -Protokollspezifischen Alias für %nas_mynick% verwenden -[Update status messages for non-ICQ protocols every] -Aktualisiere Statusnachricht für Nicht-ICQ-Kontakte alle -[Don't show the message dialog for] -Nachrichtenfenster nicht zeigen für -[Set away message window options] -Abwesenheitsnachrichtenfenstereinstellungen setzen -[Show predefined &messages] -Vordefinierte Nachrichten zeigen -[Show &contacts] -Kontakte zeigen -[Save default window settings &automatically] -Standardfenstereinstellung &automatisch speichern -[&Save current window settings as default] -Aktuelle Fenstereinstellung als Standard &speichern -[Disable parsing of status messages by Variables plugin] -Parsen der Statusnachricht vom Variablenplugin deaktivieren -[Message tree menu] -Nachrichten-Baumstruktur -[Create new &message] -Neue Nachricht erstellen -[Create new &category] -Neue Kategorie erstellen -[Message tree category menu] -Nachrichten-Baumstrukturmenü -[Set as &default for] -Als Stan&dard setzen für -[Note: these settings are applied to all status modes at once.] -Hinweis: Diese Einstellungen betreffen alle Statusmodi. -[Means the setting is different for different status modes / contacts] -bedeutet, dass die Einstellung für unterschiedl. Statusmodi/Kontakte verschieden ist -[Notify of requests] -Anfragen benachrichtigen -[Don't notify of requests] -Nicht benachrichtigen -[Autoreply on] -Autoantw. an -[Autoreply off] -Autoantw. aus -[Don't send status message] -Statusnachricht nicht senden -[) is reading your ] -) liest Ihre -[ message:\r\n] - Nachricht:\r\n -[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] -Sie haben viele Einstellungen in der Nachrichtenbaumstruktur vorgenommen.\r\nMöchten Sie die Einstellungen beibehalten in " -[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] -"?\r\n\Drücken Sie Ja, um die Änderungen beizubehalten, oder Nein, um diese zu verwerfen und die Einstellungen in einer anderen Nachrichtenbaumstruktur zu speichern. -[Do you really want to delete this ] -Mochten Sie wirklich diese -[category with its messages?] -Kategorie mit allen Nachrichten löschen? -[message?] -Nachricht löschen? -[Create new message] -Erstelle neue Nachricht - -[Create new category] -Neue Kategorie erstellen -[Save as a new message] -Als neue Nachricht speichern -[Save, replacing the selected message] -Speichern und ausgewählte Nachricht ersetzen -[Show settings menu] -Einstellungsmenü zeigen -[Use the default setting] -Standardeinstellung verwenden -[ message] - Nachricht -[ for ] - fur -[Set %s message for the contact] -%s-Nachricht für diesen Kontakt -[Store for each status separately] -Für jeden Status separat speichern - -[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) nicht da. Ich bin später wieder da. -[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) am Telefon. Bitte warte kurz! -[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) beim ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,Abendessen,Mittagessen),Frühstück),Abendessen) -[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) liest deine %nas_statdesc%-Nachricht:\r\n%nas_message% -[Gone fragging] -Zocken -[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -Ich zocke seit ?nas_awaysince_time(HH:mm). Ich antworte dir, sobald der Adrenalinschub nachgelassen hat. -[Creepy] -Gruselig -[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?translate(?nas_awaysince_date(dddd))... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten... - -[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Weg seit ?nas_awaysince_time(HH:mm). Bin später wieder da. -[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) beim ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,Abendessen,Mittagessen),Frühstück),Abendessen). -[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) am Telefon. Bitte warte bitte kurz! -[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?translate(?nas_awaysince_date(dddd))... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten... - -[New Away System plugin for Miranda NG. Build #2628 [Oct 13 2007 14:55:05 Unicode] -Das Plugin New Away System für Miranda NG bietet erweiterte Awaynachrichten. Build #2628 [Oct 13 2007 14:55:05 Unicode] - -; ############################################## -; End of langpack: New_Away_System -; ############################################## -; Start of langpack: New_GPG_encryption (Letzte Änderung: 13:45, 28. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: New GPG encryption -; Version: 0.0.0.11 -; Dateiname: new_gpg.dll -; Autor: sss -#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} -; Übersetzung: 13.08.2010 von CHEF-KOCH -; Einige Header und PushButtons sind zur Zeit noch nicht übersetzbar aber schon im String drinne, falls irgendwann übersetzbar einfach ; entfernen! - -; Sie erhielten eine Nachricht von einem Kontakt mit ausgeschalteter Verschlüsselung.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt einschalten? -; [Own secret key warning] -; Eigene geheime Schlüsselwarnung -; GPG-Anwendung bekamm eine Zeitüberschreitung, abgebrochen -; [Set path to gpg.exe first!] -; Setzen Sie zunächst den Pfad zu gpg.exe! -; Der Name darf kein ' (' oder ')' enthalten -; [public key decryption failed: bad passphrase] -; Der Verschlüsselung schlug fehl: Falsche Passphrase -; [Failed to decrypt GPG encrypted message:\n] -; GPG-Verschlüsselung schlug fehl, Nachricht:\n -; [Append tags to encodedecoded messages] -; Anhang-Tag für enkodierte nachricht -; [Select existing public key from list] -; Wählen Sie einen existierenden Schlüssel aus der Liste -; [we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] -; Wir haben den geheimen Schlüssel für diesen öffentlichen Schlüssel, nicht vom GPG-Schlüsselbund entfernen - -[LANGUAGE=en@quot\0LC_ALL=English\0] -Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0 - -[ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?] - gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen? -[Your secret key whith id: ] -Ihr geheimer Schlüssel mit ID: -[Key Generation dialog] -Schlüsselgenerierungsdialog -[Set own key] -Setze eigenen Schlüssel -[gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.] -Das GPG-Verzeichnis wurde gefunden, allerdings der Englische Ort davon existiert nicht.\nEs ist sehr wichtig die \\gnupg.nls\\en@quot.mo im GnuPG-Ordner im Miranda NG Verzeichnis zu legen.\nOhne diese Datei haben Sie viele Probleme mit der GPG-Ausgabe auf englischen Systemen.\nEs kann evtl. nicht richtig funktionieren.\nSeien Sie gewarnt! -[Automatic key exchange] -Auto Schlüsselaustausch -[Creation date] -Erstelldatum -[Failed to open file] -Konnte die Datei nicht öffnen -[\\new_key] -\\neuer Schlüssel -[Name cannot contain '(' or ')'] -Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten -[please choose gpg binary location] -bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus -[gpg binary does not exists.\nplease choose another location] -GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. -[GPG execution timed out, aborted] -GPG-Ausführung dauerte zu lange, Vorgang wird abgebrochen! -[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] -Dies ist kein GnuPG Verzeichnis!\nEs wird empfohlen GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu verwenden. -[You have supported version of gpg binary, and gpg language file in place!\ngpg plugin should work fine on your installation!\njust press ok in wollowing diallog.] -Sie haben eine unterstutzte Version des GPG-Verzeichnis' & GPG-Sprachdatei!\nDas GPG-Plugin sollte mit Ihrer Installation wunderbar zusammenarbeiten.\nBitte klicken Sie auf 'Ok' im Dialog. -[EXE Executables] -.exe-Anwendungsdatei -[Choose gpg.exe] -Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus -[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location] -Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. -[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] -Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen. -[Invalid Email] -Ungültige E-Mail-Adresse -[Invalid date] -Ungültiges Datum -[You must set encryption algorythm first] -Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen -[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?] -Für diesen Kontakt existiert bereits ein Schlüssel, wollen Sie ihn durch einen neuen Schlüssel ersetzen? -[New public key was received, do you want to import it?] -Ein neuer Schlüssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren? -[Received key from ] -Schlussel wurde empfangen von -[Set secret key in following dialog.\nI do not know if password protected key is work...] -Setze geheimen Schlüssel im folgenden Dialog.\nIch weiß nicht, ob der Kennwort-Schlüssel funktioniert ... -[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] -Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen. -[Name must contain at least 5 characters] -Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten. -[Current private key id: ] -Aktuelle Schlüssel-ID: -[not set] -nicht gesetzt -[Encrypt file transfers] -Dateitransfer verschlüsseln -[please set keyring's home directory] -bitte setzen Sie den Hauptordner für die Schlüssel - -[Do you want try to decrypt encrypted message ?] -Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln? -[There is no assurance this key belongs to the named user] -Es gibt keine Garantie, dass dieser Schlüssel zu dem entsprechenden Benutzer gehört. -[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?] -Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen? -[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?] -Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren? - -[Copy own key] -Kopiere eig. Schlüssel -[Accept and enable encryption] -Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung -[The new public key was recieved] -Der neue öffentl. Schlüssel wurde empfangen -[From 1024 to 4096] -Von 1024 bis 4096 -[Real name:] -Richtiger Name: -[Expire date:] -Ablaufdatum: -[Key length:] -Schlüssellänge: -[Key type:] -Schlüsseltyp: -[Import key from keyserver] -Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver -[Select existing] -Wähle existierenden -[Load other] -Lade anderen -[Generate key] -Generiere Schlüssel -[Turn on key autoexchange] -Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren -[Generate and use random key] -Generiere zufälligen Schlüssel -[GPG encryption status] -GPG-Verschlüsselungsstatus -[Home directory:] -Hauptverzeichnis: -[Comment:] -Kommentar: -[GnuPG binary:] -GnuPG-Verzeichnis: -[Open:] -Offen: -[Close:] -Zu: -[Key password:] -Schlüsselpasswort: -[Select keyserver for key search:] -Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus: -[Key length] -Schlüssellänge -[Select key for use] -Wählen Sie den zu verwendenden Schlüssel aus: -[Add tags to encoded and decoded messages] -Füge Tags zu ver- und entschlüsselten Nachrichten hinzu -[Default password] -Standardpasswort -[Set GPG bin path and keyring home dir.] -Setze GPG-Heimverzeichnis und -Schlüsselverzeichnis -[GnuPG2 binary] -GnuPG2-Verzeichnis: -[Home directory] -Wurzelverzeichnis: -[Userlist] -Benutzerliste -[Turn on debug log] -Schalte Debug-Log ein -[Select own key] -Wähle eigenen Schlüssel -[Userlist:] -Benutzerliste: -[Import PubKey] -Importiere Schlüssel -[Export PubKey] -Exportiere Schlüssel -[It can take a long time, be patient] -Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie -[0 - does not expire] -0 - verfällt nicht -[Incomming message tags:] -Eingehende Nachrichten-Tags: -[Outgoing message tags:] -Ausgehende Nachrichten-Tags: -[Use jabber api on Miranda NG >= 0.9 (recomended)] -Nutze Jabber-API in Miranda NG >= 0.9 (empfohlen) - -[Toggle GPG encryption] -GPG-Verschlüsselung umschalten -[/ToggleEncryption] -GPG-Verschlüsselung umschalten -[Send public key] -Sende öffentl. Schlüssel -[/SendKey] -Sende Privatschlüssel - -[Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?] -Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln? -[Turn off GPG encryption] -GPG-Verschlüsselung deaktivieren -[Target file exists, do you want to replace it ?] -Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen? -[GPG_Key_Auto_Exchange:0] -GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0 -[GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0] -GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0 -[Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg Miranda NG plugin)] -Zeigt an das GPG installiert und bereit ist die Schlüssel automatisch auszutauschen (aktuell im New GPG encryption Miranda NG Plugin) -[Public key sent] -Öffentlicher Schlüssel wurde gesendet - -[already in secret keyring] -bereits im geheimen Schlüsselring -[found in prescense, and exists in keyring.)] -aktuell gefunden und bereits existent im Schlüsselring.) -[Key info] -Schlüssel-Info -[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?] -Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen? -[Turn off encryption] -Verschlüsselung deaktivieren -[Turn on encryption] -Verschlüsselung aktivieren -[Load Public GPG Key for ] -Lade offentlichen GPG-Schlussel fur -[GnuPG Variables] -GnuPG Variablen -[Set home diractory] -Setze Heimverzeichnis -[Load GPG puplic key] -Lade öffentlichen GPG-Schlüssel -[Next:\n] -Nächster:\n -[Turn on GPG encryption] -GPG-Verschlüsselung aktivieren -[Where is no public or private key.] -Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel? -[Set file containing GPG public key] -Setzen Sie die Datei, die den GPG-Schlüssel enthält -[Key already in scret key ring.] -Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis. -[already in secret keyring] -bereits in geheimem Hauptverzeichnis -[temporary_exported.asc] -temporär_exportierte.asc -[Do you want load key for all subcontacts ?] -Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden? -[INFO] -Information -[This is not public or private key] -Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel -[Load Public GPG Key (Key ID: ] -Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID: -[ found in prescense, and exists in keyring.)] - gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.) -[ found in prescense.)] -gegenwärtig gefunden. -[This key not used by any contact, do you want to remove it from publick keyring ?] -Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn aus dem System löschen? -[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] -Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund! -[Key removed from GPG keyring] -Schlüssel aus dem GPG-Schlüsselbund entfernt -[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?] -Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen? -[Metacontact detected] -Metakontakt entdeckt -[.asc pubkey file] -.asc-Pubkey-Datei -[Set log file] -Setze Logdatei -[LOG files] -Logdateien -[] - -[/GPGdec>] - -[] - -[] - - -[Secured] -Sicher -[Unsecured] -Unsicher - -; ############################################## -; End of langpack: New_GPG_encryption -; ############################################## -; Start of langpack: New_Notes_and_Reminders (Letzte Änderung: 03:00, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: New "Notes & Reminders" -; Version: 0.0.4.5 -; Dateiname: newNR.dll -; Autor: Joe@Whale -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2047 -; Übersetzung: 25.07.05 von mdg-webmaster -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -;Name In Options Page -[Notes & Reminders] -Notizen & Erinnerungen -[Reminder Notify] -Erinnerung anzeigen - -[Notes && Reminders] -Notizen && Erinnerungen -[&New Note] -&Neue Notiz -[&Show / Hide Notes] -Zeige / Ver&stecke Notizen -[&Delete All Notes] -Alle Notizen löschen -[&New Reminder] -&Neue Erinnerung -[&View Reminders] -Zeige Erinnerungen -[&Delete All Reminders] -Alle Erinnerungen löschen - -[Sticky Notes] -Wichtige Notiz -[Remove Note] -Lösche Notiz -[Hide Note] -Verstecke Notiz -[Togle On Top] -In den Vordergrund bringen -[C&ut] -A&usschneiden - -[&Add Reminder] -Erinnerungen hinzufügen -[Add Reminder] -Erinnerung hinzufügen -[Trigger On Time && Date:] -Einstellen von Zeit && Datum: -[Reminder Note:] -Erinnerungsnotiz -[Reoccurence] -Wiederholung - -[Reminders List] -Erinnerungsliste -[Date of activation] -Aktivierungsdatum -[Reminder text] -Erinnerungstext -[Add New] -Neue hinzufügen -[Add New Reminder] -Neue Erinnerung hinzufügen -[Delete Reminder] -Erinnerung löschen -[Delete All Reminders] -Ale Erinnerungen löschen - -[&Dismiss] -verwerfen -[Notify me Again in] -Benachrichtige mich in -[min.] -Min. -[After :] -Nach : - -[Note Colors] -Notizfarben -[Note Caption Color] -Notiz-Titelfarbe -[Note Body Color] -Notizfarbe -[Note Fonts] -Notizschriftart -[Sample Text Caption] -Beispiel Titeltext -[Sample Text Body] -Beispiel Notiztext -[Pick Font for Caption] -Titelschriftart wählen -[Pick Font for Body] -Notizschriftart wählen -[Hot Keys] -Hotkeys -[New note Hot Key] -Neuer Hotkey -[Show/Hide Notes Hot Key] -Verstecke/Zeige Notizkürzel -[New Reminder Hot Key] -Neues Erinnerungshotkey -[Note Transparency (Windows 2K && XP)] -Transparente Notiz (nur Windows 2k && XP) -[Default Note Size] -Standard-Notizgröße -[Width (Pixels)] -Breite (Pixel) -[Height (Pixels)] -Höhe (Pixel) -[Startup options] -Startoptionen -[Show notes at startup] -Zeige Notizen beim Start -[Add Contact list menu items] -Füge Kontaktlisteneintrag hinzu -[Send Reminders through E-mail / SMS :] -Erinnerungen durch E-Mail / SMS senden: -[Show Scrollbars] -Zeige Bildlaufleisten - -; ############################################## -; End of langpack: New_Notes_and_Reminders -; ############################################## -; Start of langpack: New_Trilimport (Letzte Änderung: 21:42, 26. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: New Trilimport -; Version 0.0.1.2 -; Dateiname: NewTrilImport.dll -; Autor: Frz -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=655 -; Übersetzung: 07.11.07 von Foso -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[GO] -Los -[Import ICQ] -ICQ Importieren -[Import AIM] -AIM Importieren -[Import YIM] -YIM Importieren -[Import MSN] -MSN Importieren -[Import Metacontacts] -Metacontacts Importieren -[As Groups] -Als Gruppen -[To Root] -In den Root -[&Trillian Import...] -&Trillian Importieren... - -; ############################################## -; End of langpack: New_Trilimport -; ############################################## -; Start of langpack: NewsAggregator (Letzte Änderung: 23:04, 7. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: NewsAggregator -; Version: 0.0.0.1 -; Dateiname: newsaggregator.dll -#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} -; Autor(en): Mataes -; Übersetzung: 06.01.12 von CHEF-KOCH - -[Add Feed] -Feed hinzufügen -[Check All Feeds] -Alle Feeds prüfen -[Import Feeds] -Importiere Feeds -[Export Feeds] -Exportiere Feeds - -[Feed Tag Help] -Feed Tag Hilfe - -[Check Feed] -Prüfe Feeds - -[NewsAggr HTTP connection] -NewsAggr HTTP-Verbindungen - -; ############################################## -; End of langpack: NewsAggregator -; ############################################## -; Start of langpack: NickChangeNotify (Letzte Änderung: 02:59, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: NickChangeNotify -; Version: 0.0.2.9 -; Dateiname: ncn.dll -; Autor: noname -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1114 -; Übersetzung: 14.07.05 von Dober - -[Delayed notification (to avoid duplications)] -Verzögere Ereignisbenachrichtigungen (um Doppelte Nachrichten zu verhindern) -[Notify when contact removed their nickname] -Benachrichtige wenn Kontakt seinen Nick ändert -[Notify when nickname equals to custom name] -Benachrichtige wenn der Nick dem Eigenen Name entspricht -[Notify when contact is offline] -Benachrichtige wenn der Kontakt offline geht -[External History] -Externen Verlauf -[Internal History] -Internen Verlauf -[Maximum entries] -Maximalen Eintrage -[PopUp text] -Popup Text - -[My Custom Name] -Mein Nutzeralias -[Old Nickame] -Alter Nickname -[New Nickame] -Neuer Nickname -[Nickname Changed] -Nickname geändert -[Enable/Disable internal logging for this contact] -Interne Protokollierung für diesen Kontakt de-/aktivieren -[Enable/Disable external logging] -Externe Protokollierung de-/aktivieren -[Enable/Disable popups for this contact] -Popups für diesen Kontakt de-/aktivieren -[View nickname history] -Nickverlauf -[History format] -Verlaufs-Format. -[Log format] -Log-Format. -[Use contact's custom nickname to display popup] -Eigenen Alias in Popup verwenden - -[PopUp display time] -Anzeigedauer -[Maximun history entry] -Maximale Verlaufseinträge -[Disable ni&ckname change notification] -Nickänderungsmeldung deaktivieren -[Enable ni&ckname change notification] -Nickänderungsmeldung aktivieren -[View Nickname History] -Nickverlauf -[Nickname History] -Nickverlauf - -[changes his/her nickname to:] -ändert seinen/ihren Nicknamen in: - -[Temporarily disable Popups] -Popups temporär deaktiveren - -; ############################################## -; End of langpack: NickChangeNotify -; ############################################## -; Start of langpack: Nick_History (Letzte Änderung: 21:44, 26. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: Nick History -; Version: 0.0.0.7 -; Dateiname: nickhistory.dll (Ansi), nickhistoryw.dll (Unicode) -; Autor: pescuma -; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=9607 -; Übersetzung: 06.08.06 von Dober - -[Nick History] -Nickverlauf -[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] -Keine Unicode-Fragmente fur 7Bit ANSI History speichern (spart Datenbankplatz) -[Track when contacts change their nicknames] -Aufzeichnen wenn Kontakt Nickname ändert -[Track when contacts remove their nicknames] -Aufzeichnen wenn Kontakt Nickname entfernt -[Enable nickname tracking for theese protocols:] -Aufzeichnen der Änderungen für folgende Protokolle aktiveren: -[On Right Click:] -Bei Rechtsklick: -[On Left Click:] -Bei Linksklick: -[Close Popup] -Popup schließen - -[changed his/her nickname to %s] -ändert sein/ihr Nickname zu %s -[removed his/her nickname] -entfernt sein/ihr Nickname - -; ############################################## -; End of langpack: Nick_History -; ############################################## -; Start of langpack: Nim-Contact (Letzte Änderung: 00:33, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Non-IM Contact -; Version: 0.5.0.1 -; Dateiname: nimcontact.dll -; Autor: JdGordon -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1295 -; Übersetzung: 04.04.07 von Foso - -[Disable timer] -Timer deaktivieren -[&Add Non-IM Contact] -Non-Im Kontakt hinzufügen -[Ignore global status change] -Globalen Statuswechsel ignorieren -[&String Maker] -Stringersteller -[String Maker] -Stringersteller -[String to test] -String zum Testen -[&Test String] -String testen -[Away as another status] -Abwesend als einen anderen Status -[&View/Edit Files] -Daten zeigen/bearbeiten -[View/Edit Files] -Daten zeigen/bearbeiten -;[Add File] -[Contact is always visible] -Kontakt ist immer sichtbar -[Use Timer] -Timer benutzen -[Program parameters:] -Programmparameter: -[Contacts display name] -Kontakt Anzeigename -[E&dit Contact Settings] -Kontakteinstellungen bearbeiten -[&Export Non-IM Contact] -Non-IM Contact exportieren -[Co&py Non-IM Contact] -Non-IM Contact kopieren -[EXAMPLE: %fn1,%fn2] -BEISPIEL: %fn1,%fn2 -[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] -Geben Sie einen String pro Zeile im Format "original text,neuer Text" ein -[Remove Selected File] -Eintrag löschen -[Returns....] -Ausgabe.... -[Update URL every] -URL erneuern alle -;[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] -[Contacts Tooltip] -Kontakt Tooltip -[Help!!!] -Hilfe!!! -[Timer Settings] -Timereinstellungen -[Timer Options] -Timer Optionen -[CList Settings] -Kontaktlisteneinstellungen -[Group\\Sub-Group] -Gruppe\\Sub-Gruppe -;[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] -[O&pen Folder] -Ordner öffnen -[O&pen File] -Datei öffnen -[New Non-IM Contact] -Neuer Non-IM Kontakt -[Timer interval (in seconds)] -Timer Intervall (Sekunden) -[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] -Tritt dann in Kraft, wenn der Kontakt seinen Status ändert - -; ############################################## -; End of langpack: Nim-Contact -; ############################################## -; Start of langpack: NoHTML (Letzte Änderung: 21:46, 26. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: NoHTML -; Version: 0.0.2.0 -; Dateiname: nohtml.dll -; Autor: sje -; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_nohtml.html -; Übersetzung: Sebijk -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Replace HTML with BBCodes] -Ersetze HTML durch BBCodes -[Incoming Messages] -Eingehende Nachrichten -[Replace BBCodes with HTML] -Ersetze BBCodes durch HTML -[Outgoing Messages] -Ausgehende Nachrichten -[Apply To] -Übernehmen für -[Encode HTML] -HTML enkodieren -[OTR encrypted sessions] -OTR-verschlüsselte Sitzungen -[Remove HTML] -HTML entfernen - -; ############################################## -; End of langpack: NoHTML -; ############################################## -; Start of langpack: NoHistory (Letzte Änderung: 02:57, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: NoHistory -; Version: 0.1.0.2 -; Dateiname: nohistory.dll -; Autor: sje -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3197 -; Übersetzung: 19.10.06 von Weishaupt -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Keep history for this contact] -Behalte Verlauf für diesen Kontakt -[Disable history for this contact] -Deaktiviere Verlauf für diesen Kontakt -[Enable History] -Verlauf aktivieren -[Disable History] -Verlauf deaktivieren - -; ############################################## -; End of langpack: NoHistory -; ############################################## -; Start of langpack: Nudge (Letzte Änderung: 08:14, 15. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: Nudge -; Version: 0.0.2.0 -; Dateiname: nudge.dll -#muuid {9ceee701-35cd-4ff7-8cc4-ef7dd2ac535c} -; Autor(en): Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY -; Übersetzung: 24.03.06 von FREAK_THEMIGHTY - -[Show Nudge] -Zeige Nudge - -[You sent a nudge] -Sie senden ein Nudge - -[Enable contact list shaking] -Kontaktliste schütteln -[Respect ignore settings (status changes)] -Respektiere "Ignorier"-Funktion -[Open contact list] -Kontaktliste öffnen -[Protocol options] -Protokolleinstellungen -[Specify options for each protocol] -Optionen für jedes Protokoll einzeln einstellen -[Enable clist shaking] -Kontaktliste schütteln -[Enable message window shaking] -Nachrichtenfenster schütteln -[Show as status change] -als Statusänderung anzeigen -[Auto resend nudge after] -Nudge automatisch zurücksenden nach -[Treat nudge as a message] -Text als Nachricht einfügen -[Sending text] -beim Senden -[Receiving text] -beim Empfangen -[Allow sending* one nudge to the same contact every :] -Zeitlimit zum Senden* von Nudges zum selben Kontakt: -[Allow receiving one nudge from the same contact every :] -Zeitlimit zum Empfangen von Nudges vom selben Kontakt: -[Allow nudges when you're:] -Nudges erlauben in Status -[Popup duration] -Anzeigedauer -[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] -* Diese Beschränkung kann nicht durch den Benutzer geändert werden. -[Window Shaking] -Schütteln -[Shaking Clist Options] -Schütteln der Kontaktliste -[Shaking Message Window Options] -Schütteln des Nachrichtenfensters -[Number of moves] -Anzahl Bewegungen -[Width of move] -Bewegungsstärke -[Send &Nudge] -&Nudge senden -[You received a nudge] -Sie bekommen ein Nudge -[Nudge : Send a nudge] -Nudge: Nudge senden -[Nudge : Shake contact list/chat window] -Nudge: Kontaktliste/Nachrichtenfenster schütteln -[Shake the contact list] -Kontaktliste schütteln -[Shake the chat window] -Nachrichtenfenster schütteln -[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] -Sie dürfen nur 1 Nudge in %d Sekunden senden, warten Sie noch %d Sekunden. - -[Nudge as Default] -Standard Nudge -[Nudge for] -Nudge für -[Plugin to shake the clist and chat window] -Plugin zum Schütteln der Kontaktliste und des Nachrichtenfenster. - -; ############################################## -; End of langpack: Nudge -; ############################################## -; Start of langpack: OTR (Letzte Änderung: 13:54, 20. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: Off the Record [OTR] -; Version: 0.7.0.0 -; Dateiname: otr.dll -; Autor: SJE -; Übersetzung: 13.05.06 von HyperCriSiS -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[OTR] -OTR - -[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG] -OTR-(Off-the-Record-)Plugin für Miranda NG -[Would you like to generate a new private key for this protocol?] -Möchten Sie einen neuen privaten Schlüssel für dieses Protokoll generieren? -[Generating new private key.] -Neuen privaten Schlüssel generieren. -[Please wait.] -Bitte warten. -[OTR New Fingerprint] -OTR - neuer Fingerprint -[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?] -Ein neuer Fingerprint wurde von '%s'\n\n%s\n\n empfangen. Vertrauen Sie ihm? -[Would you like to save the current fingerprint list?] -Möchten Sie die aktuelle Fingerprintliste speichern? -[Beginning OTR encrypted session with '%s'] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet -[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' (NICHT VERIFIZIERT) gestartet -[OTR Information] -OTR-Informationen -[OTR encrypted session with '%s'.\n\nFingerprint is UNVERIFIED.\n\n%s\n\nVerify?] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\n\nFingerprint ist NICHT BESTÄTIGT.\n\n%s\n\nBestätigen und fortfahren? -[OTR encrypted session with '%s' has ended] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet -[OTR encrypted session with '%s' is being continued] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wird fortgesetzt -[OTR Log Message] -OTR-Nachrichtenlog -[User '%s' ended encrypted session] -Benutzer '%s' beendete verschlüsselte Sitzung -[The receiver has not yet accepted or rejected your fingerprint.\nSend the message unencrypted?] -Der Empfänger hat den Fingerprint noch nicht akzeptiert/abgelehnt.\nNachricht unverschlüsselt senden? -[The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately.] -Die verschlüsselte Nachricht von '%s' is nicht lesbar, da Sie gerade nicht privat kommunizieren. -['%s' has terminated the OTR session] -Benutzer '%s' beendete verschlüsselte Sitzung -[OTR session terminated] -OTR-Sitzung beendet -[OTR Warning] -OTR-Warnung -[User ended encrypted session] -Benutzer beendete verschlüsselte Sitzung -[OTR Encryption Status] -OTR-Verschlüsselungsstatus -[Disable encryption] -Deaktiviere Verschlüsselung - -[Stop OTR] -OTR deaktivieren -[Start OTR] -OTR aktivieren - -[Policy] -Methode -[Generating new key...please wait] -Generiere neuen Schlüssel... bitte warten -[Opportunistic] -Opportunistisch - -[Default Policy] -Standardmethode -[New Private Key] -Neuer privater Schlüssel -[Prefix secure messages] -Präfix für sichere Nachrichten -[OTR Generating Private Key] -OTR generiert privaten Schlüssel -[Generating new private key - please wait.] -Generiere neuen privaten Schlüssel - bitte warten. -[End Sessions on window close] -Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird -[End sessions when contacts go offline] -Sitzung beend., wenn Kontakt offline -[Show OTR messages inline] -OTR-Meldungen als Nachricht -[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] -Bei beendeten Sitzungen zu Klartext springen (VORSICHT!) -[OTR Message] -OTR-Nachricht - -[Popups Icon] -Popup-Icon -[Secure] -Sicher -[Insecure] -Unsicher - -; ############################################## -; End of langpack: OTR -; ############################################## -; Start of langpack: PluginUpdater (Letzte Änderung: 10:43, 7. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: PluginUpdater -; Version: 0.0.0.9 -; Dateiname: pluginupdater.dll -#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} -; Autor(en): Mataes, ZERO_BiT -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 11.09.2010 - -[Simple updater for Miranda NG premodified packs] -Einfaches Update fur vorgefertigte Miranda NG-Pakete -[Pack Updater] -Paket-Updater -[Downloading pack updates...] -Lade nun Paket-Updates ... -[No updates found.] -Keine Updates gefunden. -[Update found!] -Update gefunden! -[Download update] -Lade Update -[View info] -Zeige Informationen -[Current version:] -Aktuelle Version: -[New version:] -Neue Version: -[An error occured while downloading the update] -Ein Fehler ist während des Downloads des Paket-Updates aufgetreten -[Downloading version info...] -Lade Versionsinformationen ... -[You have chosen not to install the update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n] -Sie haben sich entschieden, das Update nicht zu installieren.\nSie können es später von diesem Ort installieren:\n\n -[Automatically check for pack updates] -Automatisch nach Paketaktualisierungen suchen -[Name of Update's file is not supported.] -Dateiformat der Update-Dateien wird nicht unterstützt. - - -[Check for plugin updates] -Auf Plugin-Updates prüfen - - -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Unter 'Customize -> Hotkeys' können Sie den Hotkey ändern -[Plugin updates options] -Plugin-Update-Optionen -[On startup] -Beim Start -[(but only once a day)] -(aber nur einmal täglich) -[Update icons] -Icons aktuallisieren - -[Files source] -Quelle der Dateien -[Stable version] -Stabile Version -[Development version (less stable)] -Entwicklungs-Version (weniger stabil) -[Custom version] -Eigene Version - -[Message boxes (*)] -Nachrichtenboxen (*) -[Info messages] -Infonachrichten -[Progress dialogs] -Fortschrittsdialog -[Not sets for "Message boxes"] -Gilt nicht für "Message Boxes" -[Boxes] -Fenster - -[Use cus&tom colors] -Eigene Farben verwenden -[Use Pop&up colours] -Pop&up-Farben verwenden -[Use &Windows colours] -&Windows-Farben verwenden - -[* Needs popup actions to be enabled] -(*) Popup-Aktionen müssen aktiviert sein - - -[URL for checking updates not found.] -URL für die zu prüfenden Updates wurden nicht gefunden. -[Downloading version info...] -Downloade Versionsinformation ... -[Name of Update's file is not supported.] -Name der Update-Dateien wird nicht unterstützt. -[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.] -Das Update ist nicht möglich!\nSie haben keine Administratorrechte.\Bitte starten sie Miranda NG mit Adminrechten. - -[URL for checking updates not found.] -Die URL für die Aktualisierungsprüfung wurde nicht gefunden. -[Update checking already started!] -Die Prüfung auf Aktualisierungen wurde bereits gestartet! - -[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Sie haben sich entschieden das Paket nicht direkt zu installieren.\nSie können es später von diesem Pfad manuell installieren:\n\n%s - -[Updates found!] -Updates gefunden! -[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] -PluginUpdater hat aktuallisierte Versionen einiger Miranda-\nKomponenten gefunden. Klicken Sie auf Details für weitere Informationen. -[State] -Status -[Select &all] -&Alle auswählen -[Select &none] -Kei&ns auswählen - -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] -Download vollständig, Update beginnen? Alle ihre Daten werden gespeichert und Miranda NG wird geschlossen. - -; ############################################## -; End of langpack: PackUpdater -; ############################################## -; Start of langpack: Paste_It (Letzte Änderung: 03:31, 4. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: Paste It -; Version: 1.0.0.3 -; Dateiname: pasteit.dll -#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22} -; Autor: Krzysztof Kral - -[Encoding] -Codierung -[Default web page] -Stardard Webseite: -[Default file encoding] -Standard Dateikodierung -[Auto-detect UTF-8] -Auto UTF-8 Erkennung -[Show confirmation dialog box] -Zeige Bestätigungsdialog -[Web page to configure] -Webseite konfigurieren: -[Web page settings] -Webseiten-Einstellungen -[Configure formatting] -Formatierungseinstellungen -[Download more] -Mehr herunterladen -[Default formatting] -Standardformatierung -[None] -Keine -[Public paste] -Öffentliches einfügen -[Paste expire date] -Ablaufdatum einfügen -[1 month] -1 Monat -[10 minutes] -10 Minuten -[1 hour] -1 Stunde -[1 day] -1 Tag -[Login as guest] -Als Gast einloggen -[User key] -Benutzer-Schlüssel: -[Get user key] -Schlüssel anfordern -[Login to pastebin.com] -In Pastbin.com einloggen -[Auto-detect format from file extension] -Automatisch Format des eingefügten Text erkennen. - -[Paste from clipboard] -Aus Zwischenablage einfugen -[Paste from file] -Aus Datei einfügen -[Default web page] -Standard Webseite -[Paste It - Select file] -Paste It - Dateiauswahl -[Paste It HTTP connections] -Paste It HTTP-Verbindungen -[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] -Text zur Webseite hochladen und den Link zu einem Freund senden - -[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] -Sie haben eine falsche Kodierung gewählt. Bitte wählen Sie aus dem Listenfeld die korrekte oder geben sie eine richtige Nummer ein. -[Invalid codepage] -Falsche Kodierung -[You can only paste 1 file] -Sie können nur eine Datei einfügen. -[Cannot get data from clipboard] -Die Daten konnten nicht aus der Zwischenablage entnommen werden. -[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] -Die Dateigröße %dKB ist sehr groß, wollen Sie so eine Große Datei einfügen? -[Are You sure?] -Sind Sie sicher? -[Cannot read file '%s'] -Die Datei '%s' konnte nicht gelesen werden. -[File size is larger then 10MB, cannot be send] -Die Dateigröße von max. 10 MB wurde überschritten, es wurde nicht gesendet. -[Cannot open file '%s'] -Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden. -[File '%s' is empty] -Die Datei '%s' ist leer. -[Error during sending text to web page: %s] -Fehler beim übermitteln des Textes zur Webseite: %s schlug fehl. -[Error during sending text to web page] -Fehler beim übermitteln des Textes auf die Webseite. -[Error during getting user key from web page: %s] -Fehler beim Benutzer-Schlüssel holen auf der Webseite: %s. - -; ############################################## -; End of langpack: Paste_It -; ############################################## -; Start of langpack: Ping (Letzte Änderung: 22:47, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Ping Protocol -; Version: 0.5.0.2 -; Dateiname: pingproto.dll -; Autor: sje -; Übersetzung: Foso am 12.02.07 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Enable All Pings] -Alle Pings aktivieren -[Disable All Pings] -Alle Pings deaktivieren -[Delay between pings (secs):] -Verzögerung zwischen den Pings (Sek): -[Ping timeout (secs):] -Ping timeout (Sek): -[Repeats for success/failure:] -Wiederholung bis Erfolg/Fehler: -[Block Repetitions] -Wiederhol. blocken -;[Responding Status:] -;[Not Responding Status:] -;[Testing Status] -[Disabled Status:] -Deaktivierter Status -[Do not change status when testing] -Nicht ändern beim Testen -[Put details in status message] -Details über das Ziel in der Statusnachricht zeigen -;[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)] -[Log Filename:] -Log Dateiname: -[Ping Destination] -Ping Ziel -[Address:] -Adresse: -[Label:] -Titel: -[TCP Connect] -TCP Verbindung -[Add to contact list group:] -Zu Gruppe hinzufügen: -[Control Protocol:] -Kontrollprotokoll: -[On success, if my status is:] -Bei Erfolg, wenn mein Status ist: -[Set my status to:] -Wechsel meinen Status zu: -[Execute the following command on double-klick:] -Folgenden Befehl bei Doppelklick ausführen: -[(Optional) Command Parameters:] -(Optional) Befehl Parameter: -[Creating contact] -Kontakt erstellen -[Deleting contact] -Kontakt löschen -[Graph] -Graph -[PING Destinations] -PING ZIELE - -; ############################################## -; End of langpack: Ping -; ############################################## -; Start of langpack: Popup (Letzte Änderung: 23:12, 22. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Popup Plus -; Version: 2.1.1.6 -; Dateiname: popup.dll -#muuid {77223eb9-c613-4d83-8b8a-00f07ce82c50} -; Autor(en): ©2010 MPK, Merlin_de -; Ubersetzung: CHEF-KOCH - - - -[En&large PopUps by] -Erweiterte PopUps von -[Content && Style] -Inhalt && Stil -[Display time] -Zeitanzeige -[Infinite popup delay] -Unendliche Anzeigedauer -[Popup delay:] -Anzeigedauer: -[Do not close hovered popups] -Bei Mausberührung nicht schließen -[Distance between popups] -Distanz zwischen Popups - - - -[Enable popup history] -Popup-Verlauf aktivieren -[Store last] -Speichere letzte -[Use History++ to render log] -History++ als Verlauf verw. - - - - -[Draw avatar borders] -Rahmen um Avatare zeichnen -[Draw borders for semitransparent avatars too] -Rahmen auch um semi-transparente Avatare -[Round corners by] -Runde Ecken um -[Enable avatar updates] -Avatar-Updates aktivieren - - - -[Start the popups in the monitor with] -Popup auf dem Monitor zeigen, der -[Miranda's window] -das Miranda-Fenster enthält -[the active window] -das aktive Fenster enthält - - -[Use transparency (Windows 2000+)] -Transparenz verwenden (Win2k+) -[opacity:] -Deckkraft: -[Opaque popups under cursor] -Max. Deckkraft bei Mauskontakt - -[Slide Popup] -Popup gleitend einblenden -[No effect] -Kein Effekt -[Fade in/out] -Ein-/Ausblenden -[Square fading] -Quadratisch einblenden -[Time (in):] -Einblendzeit: -[Time (out):] -Ausblenzeit: - -[Limit window amount to:] -Begrenze Popupanzahl auf: - - - - - -[Dynamically resize the popups] -Dynamische Popup-Größe -[Minimum width] -Minimale Breite -[Maximum width] -Maximale Breite - -[upper left corner] -obere linke Ecke -[lower left corner] -untere linke Ecke -[lower right corner] -untere rechte Ecke -[upper right corner] -obere rechte Ecke - -[Layout:] -Ausricht.: -[vertical] -Vertikal - - -[Reorder Popups] -Popups neu anordnen - -[Disable when:] -Deaktivieren, wenn: -[Always (has priority)] -Immer (hat Priorität) -[Fullscreen mode] -Vollbildschirm-Modus -[Protocol Status] -Protokollstatus - - - - -[Popup Area] -Popupbereich -[Configure popup area] -Popup-Bereiche konfigurieren -[Whole Screen] -Gesamter Bildschirm -[pixel(s)] -Pixel -[Spacing:] -Fensterabstand: - - - -[Fading] -Ausblenden -[Test effect] -Testeffekt -[Live Preview] -Vorschau -[CLASS Plugins] -Plugin-Systeme - -[Refresh List] -Liste aktualisieren -[Skin preferences] -Skin-Einstellungen -[Draw gradient background] -Verlaufseffekt für Hintergrund verwenden -[Simple gradiend background] -Einfacher Verlaufseffekt für Hintergrund -[Show clock] -Uhrzeit anzeigen -[Simple clock (for configurable font)] -Einfache Uhr (für konfigurierbare Fonts) -[Avatar to the right(if enabled above)] -Avatar auf der rechten Seite (falls oben aktiviert) -[Customizable PopUp colors] -Anpassbare Popup-Farben -[Customizable font colors] -Anpassbare Schriftfarben -[Flat] -Flach -[Clock Button] -Uhrzeit hinterlegen -[Icon Button] -Icon hinterlegen -[Use background] -Nachricht hinterlegen -[non rectangular] -Nicht rechteckig -[Drop shadow effect (Windows XP+)] -Schatten werfen (WinXP+) -[* - built-in skins] -* = Eingebaut -[Download more skins] -Weitere Skins herunterladen -[Use different colors logo and clock] -Verschiedene Farben für Logo und Uhr -[Use different colors text] -Unterschiedliche Texteinfärbung - -;Allgemein -[Enable popup actions] -Popup-Aktionen aktivieren -[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Popup-Aktionen sind kleine Buttons unter der Textmeldung. - -;Allgemeine Aktionen -[Common Actions] -Allgemeine Aktionen -[Please choose in what cases default actions should be added:] -Bitte wähle, Sie, in welchen Fällen die Standardaktionen hinzugefügt werden sollen: -[Add info && menu for IM contacts only] -Info && Menü nur für IM-Kontakte -[Add default actions for contacts only] -Standardaktionen nur für Kontakte -[Don't close popups on default actions] -Nicht bei Standardaktionen schließen - - -[Size && Position] -Größe && Position -[Use large icons] -Große Icons verwenden -[Popup actions will be displayed as:] -Popup-Aktionen werden angezeigt als: -[Icons and labels below text] -Icons und Bez. unter dem Text -[Icons on the left] -Icons links -[Icons aligned to the right] -Icons rechts ausgerichtet - -;Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig) -[Show Actions: (requires apply)] -Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig) -[Action] -Aktion -[Pin popup] -Popup anheften -[One more action] -Eine Aktion mehr -[Quick reply] -Schnellantwort -[Second test action] -Zweite Testaktion -[Test action] -Testaktion -[Add to contact list] -Zur Kontaktliste hinzufügen -[User details] -Kontaktprofil - -;Maus Aktionen -[Mouse Actions Overwrite] -Maus Aktionen überschreiben -[LeftButton] -Linksklick: -[MiddleButton] -Mittelklick: -[RightButton] -Rechtsklick: -[no overwrite] -Nicht Überschreiben - - - -[Enable this notification] -Diese Benachrichtigung aktivieren -[Popup Timeout:] -Popup-Anzeigedauer: -[Infinite] -Unendlich -[1 second] -1 Sekunde -[2 seconds] -2 Sekunden -[3 seconds] -3 Sekunden -[5 seconds] -5 Sekunden -[7 seconds] -7 Sekunden -[10 seconds] -10 Sekunden -[15 seconds] -15 Sekunden -[Left click action:] -Linksklick-Aktion: -[Right click action:] -Rechtsklick-Aktion: -[Disable when global status is...] -Deaktivieren, wenn globaler Status... -[Disable when relevant protocol's status is...] -Deaktivieren, wenn Protokollstatus... -[Colors can be configured in Customize > Fonts section.] -Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten' -[Colors can be configured in\nCustomize > Fonts && Colors] -Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten' -[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] -Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten' - -[Failed to register %s class.] -Fehler beim Registrieren %s dieser Klasse. -[Use advanced text render] -Erweitertes Text-Rendern - - - - - - -;Optionsseite Kontakte -[Per-contact settings] -Einstellungen für einzelne Kontakte -[Show default] -Standard -[Show always] -Immer -[Ignore fullscreen] -Nicht bei Vollbild -[Never show] -Niemals - -; init.c -[Provides popup notification services for different plugins.] -Ermöglicht die Anzeige von Popups für verschiedene Plugins. - -[Disable &popup module] -&Popup-Modul deaktivieren -[Enable &popup module] -&Popup-Modul aktivieren - -[Popups are enabled] -Popups aktiviert -[Popups are disabled] -Popups deaktiviert -[Refresh skin list] -Skin-Liste aktualisieren -[Popup Placement] -Popup-Platzierung -[Popup Group] -Popupgruppe -[Add Contact Permanently] -Kontakt hinzufügen -[Pin Popup] -Popup anheften -[Pinned Popup] -Angeheftetes Popup -[With "favourite" overlay] -Mit "bevorzugter" Überlagerung -[With "fullscreen" overlay] -Mit "Vollbild"-Überlagerung -[Show Default] -Zeige Vorgabe -[Favorite Contact] -Beliebter oder bevorzugter Kontakt -[Blocked Contact] -Blockierter Kontakt -[Show in Fullscreen] -Im Vollbild anzeigen - -[Hovered Action] -Markierte Aktion -[Avatar Border] -Avatar-Rahmen -[Error (colors only)] -Fehler (nur Farben) -[Notification (colors only)] -Benachrichtigung (nur Farben) -[Warning (colors only)] -Warnung (nur Farben) - -[Toggle Popups] -Popups ein-/ausschalten - -[Skin preview] -Skinvorschau -[Just take a look at this skin... ;)] -Werfen Sie einen Blick auf diesen Skin. -[This is an error message] -Dies ist eine Fehlermeldung -[This is a warning message] -Dies ist eine Warnung -[This is a notification message] -Dies ist eine Benachrichtigung -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Die Zeile sollte lang genug sein, um nicht in eine Zeile zu passen... -[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Dies ist eine spezielle Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Der Text und der Titel sind recht lang, damit Sie die Skin- und Popup-Einstellungen optimal Ihrem Bedarf anpassen können :) -[The Jabberwocky] -Der Zipferlake -[`Twas brillig, and the slithy toves\nDid gyre and gimble in the wabe:\nAll mimsy were the borogoves,\nAnd the mome raths outgrabe.\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] -Verdaustig war's, und glaße Wieben\nrotterten gorkicht im Gemank.\nGar elump war der Pluckerwank,\nund die gabben Schweisel frieben.\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b] -[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] -Verdaustig war's, und glaße Wieben\r\nrotterten gorkicht im Gemank.\r\nGar elump war der Pluckerwank,\r\nund die gabben Schweisel frieben.\r\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b] -[Hey, this is a multilined message!\nCool, isn't it? Also you can use:\n- BBCodes for [b]bold[/b], [i]italic[/i] & [u]underlined[/u] text;\n- emoticons from SmileyAdd or nConvers :-)\n- MathModule formulas like this: [Math]e^i\\pi=-1[Math]]] -Hey, das hier ist eine mehrzeilige Nachricht!\nCool, oder nicht? Du kannst folgendes benutzen:\n- BBCodes für [b]fett[/b], [i]schräg[/i] & [u]unterstrichen[/u] Text;\n- Emotionen von SmileyAdd oder nConvers :-)\n- MathModule sehen zum Beispiel so aus: [Math]e^i\\pi=-1[Math]] -[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] -Popup-Fehler Benachrichtigung - -[Failed to register preview box window class.] -Fehler bei der Vorschau-Fenster-Klasse Registrierung. -[Do you really want to reset Popup Plus settings?] -Möchten Sie wirklich alle Popup-Plus-Optionen zurücksetzen? -[Error: I could not register the PopUp Window class.\r\nThe plugin will not operate.] -Fehler: Das PopUp-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren. - - -; BlackStone Skin -[Display borders] -Ränder anzeigen -[Beveled windows (3d-look)] -Abgehobene Fenster (3D) - -; butterfly Skin -[Show colours] -Farben anzeigen -[Show shadow] -Schatten anzeigen -[Display sidebar] -Seitenleiste anzeigen -[Black text bg.] -Schwarzer Texthintergrund - -;Gr Modern Skin -[Show colours in text bloc] -Farben im Textblock anzeigen -[Show avatar border] -Avatarrahmen anzeigen - -; Calipso Skin -[Use different colors] -Verschiedene Farben verwenden -[Line under title] -Linie unter Titel -[Display icon] -Icon anzeigen -[Avatars to right] -Avatare rechts -[Show window colour at syn] -Fensterfarbe als unteren Rand - -; DarkSide Skin -[Simplified clock] -Vereinfachte Uhr - -; modern Skin -[Show headerbar] -Kopfleiste anzeigen - -; simple Skin -[Customizable text color] -Durch Skin festgelegte Textfarbe - -; Taurin Skin -[Use different colours] -Benutze verschiedene Farben -[Show avatar] -Avatare anzeigen - -;Vista Aero Glass -[Align avatar to the right] -Avatar rechts anordnen - -; unbekannte Strings aus Skins -[Flat borders] -Flache Ränder -[White background] -Weißer Hintergrund -[Avatars on right] -Avatare rechts anordnen -[Right-aligned avatars] -Avatare rechts anordnen -[Align avatar to right] -Avatar rechts anordnen -[Hide clock] -Uhr verstecken - -[Provides popup notification services for different plugins.] -Stellt Popup-Benachrichtigungen für verschiedene andere Plugins bereit. - -[Protocol Status/%hs] -Protokollstatus/%hs -[Popup Plus Warning] -Popup Plus Warnung -['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] -'Popups neu ordnen' ist momentan deaktiviert.\r\nDies kann Popups falsch darstellen, wenn Avatare\r\nund Textersetzungen verwendet werden (hauptsächlich NewStatusNotify).\r\nWollen Sie die Popup Neuanordnung jetzt aktivieren? - -; ############################################## -; End of langpack: Popup -; ############################################## - -; Start of langpack: QuickSearch_Mod (Letzte Änderung: 20:20, 31. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: QuickSearch Mod -; Version: 1.4.0.18 -; Dateiname: quicksearch.dll -; Autor: Bethoven, Awkward -; Übersetzung: 04.07.2005 von Dober - -[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] -Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, in Ihrer Kontaktliste nach Nicknamen, Namen, Vornamen, UIN usw. zu suchen. - -[QuickSearch] -Schnellsuche - -[Previous item] -Vorheriger Gegenstand -[Next item] -Nächster Gegenstand -[Open main window] -Öffne Hauptfenster -[Quick Search] -Schnellsuche -[Quick search] -Schnellsuche -[New Column] -Neue Spalte -[New column] -Neue Spalte -[Save Column] -Spalte speichern -[Column Up] -Spalte auf bewegen -[Column Down] -Spalte ab bewegen -[Delete Column] -Spalte löschen - -[Local QuickSearch hotkey] -Lokale Schnellsuche -[Global QuickSearch hotkey] -Globale Schnellsuche -[QuickSearch window hotkey] -Schnellsuche-Fenster - -[Can't register global hotkey] -Globaler Hotkey konnte nicht registriert werden. -[QuickSearch error] -Schnellsuche-Fehler - -[Not selected] -Nicht ausgewählt -[Not Selected] -Nicht ausgewählt -[FIRSTNAME] -Vorname -[LASTNAME] -Nachname -[CUSTOMNICK] -Eigener Nickname -[EMAIL] -E-Mail -[CITY] -Stadt -[STATE] -Bundesland -[COUNTRY] -Land -[PHONE] -Telefon -[HOMEPAGE] -Homepage -[ABOUT] -Über -[GENDER] -Geschlecht -[AGE] -Alter -[FIRSTLAST] -Vor- und Nachname -[UNIQUEID] -UID -[integer value] -Integerwert -[ANSI string] -ANSI-String -[Unicode string] -Unicodestring -[current contact] -Aktueller Kontakt -[Save Item] -Eintrag speichern - -[contacts] -Kontakte -[C&onvert to Meta] -In Metak&ontakt umwandeln -[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] -Ein oder mehrere Kontakte gehören bereits zum selben Metakontakt. Trotzdem versuchen umzuwandeln? -[Quick Search error] -Schnellsuche-Fehler -[Some of selected contacts in different metacontacts already] -Einige der ausgewählten Kontakte gehören bereits zu anderen Metakontakten - -[InfoType:] -Infotyp: -[Module:] -Modul: -; [wParam:] -[Setting:] -Einstellung: -[wParam type:] -wParam-Typ: -; [lParam:] -[lParam type:] -lParam-Typ: -[Sort by Status] -Nach Status sortieren -[Copy line to CSV] -Zeile in CSV kopieren -[CSV with headers] -CSV mit Header -[Only Users in List] -Nur Kontakte in Liste zeigen -[Auto Close mode] -Automatisch schließen -[Draw Grid] -Gitter zeichnen -[Show Client Icons] -Clienticons anzeigen -[Save search pattern] -Letzten Suchbegriff speichern -[Item in Main Menu] -Hauptmenüeintrag anzeigen -[Button on TopToolBar] -Top-Toolbar-Button eintragen -[Tool Window Style] -Werkzeugfensterstil nutzen -[Skip minimized columns] -Minim. Spalten auslassen -[Additional Options] -Zusätzliche Einstellungen -[HotKeys] -Hotkeys -[Global scope hotkey] -Globaler Hotkey -[Miranda scope hotkey] -Miranda-Hotkey - -[Colorize] -Einfärben -[Show Offline contacts] -Offlinekontakte anzeigen -[%u users found (%u) Online: %u] -%u Nutzer gefunden (Gesamt: %u | Online: %u) - -[E-mail Address:] -E-Mail-Adresse: -[ClientID] -Client-ID -[Ext IP] -Externe IP -[Last Event] -Letztes Ereignis -[Online Since] -Online seit -[LastSeen] -Zuletzt gesehen -[UserID] -Benutzer-ID - -[Frame background] -Rahmenhintergrund -[Normal foreground] -Normaler Vordergrund -[Odd background] -Alternativer Hintergrund -[Odd foreground] -Alternativer Vordergrund -[Disabled account background] -Hintergrund deaktivierter Konten -[Disabled account foreground] -Vordergrund deaktivierter Konten -[Deleted account background] -Hintergrund gelöschter Konten -[Deleted account foreground] -Vordergrund gelöschter Konten -[Hidden contact background] -Hintergrund versteckter Kontakte -[Hidden contact foreground] -Vordergrund versteckter Kontakte -[Metacontact background] -Metakontakt-Hintergrund -[Metacontact foreground] -Metakontakt-Vordergrund -[SubMetacontact background] -Sub-Metakontakt-Hintergrund -[SubMetacontact foreground] -Sub-Metakontakt-Vordergrund - -; ############################################## -; End of langpack: QuickSearch_Mod -; ############################################## -; Start of langpack: Quick_Contacts (Letzte Änderung: 19:04, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Quick Contacts -; Version: 1.0.0.0 -; Dateiname: quickcontacts.dll, quickcontactsw.dll -; Autor: micron-x, Pescuma -; Übersetzung: 09.07.06 von Dober - -[Quick Contacts] -Schnellkontakte -[Open contact-specific windows by hotkey] -Öffnet kontaktspezifische Fenster per Hotkey - -[Open dialog] -Dialog öffnen -[Show dialog to select contact] -Zeige Fenster zum Wählen von Kontakt -[Make a voice call] -Sprachanruf durchführen -[Open userinfo] -Benutzerprofil öffnen -[Send URL] -URL senden -[Quick Contacts...] -Schnellkontakte... - -[Enter username:] -Namen eingeben: -[Show all contacts (Ctrl+A)] -Alle Kontakte anzeigen (Strg+A) - -[Send file (Ctrl+F)] -Datei senden (Strg+F) -[Send URL (Ctrl+U)] -URL senden (Strg+U) -[Open userinfo (Ctrl+I)] -Kontaktprofil öffnen (Strg+I) -[Open history (Ctrl+H)] -Verlauf öffnen (Strg+H) -[Open contact menu (Ctrl+M)] -Kontaktmenü öffnen (Strg+M) - -[Last Sent] -Zuletzt gesendet -[Enable last-sent-to] -"Zuletzt gesendet" aktivieren -[recognize all messages sent] -Berücksichtige alle gesendeten Nachrichten -[recognize messages sent with hotkey only] -Berücksichtige nur mit Hotkey gesendete Nachrichten -[Show offline contacts on these protocols:] -Zeige Offline-Kontakte von folgenden Protokollen an: -[But hide them if protocol is offline] -Aber blende sie aus, falls Protokoll offline -[Append group name to contact name] -Gruppennamen an Kontakt anhängen -[But show it as a column ...] -aber als Spalte anzeigen ... -[... on left side of name] -... auf der linken Seite des Namens -[Hide subcontacts] -Unterkontakte verstecken -[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] -Aber Unterkont. des Prot. in Liste lassen, wenn Metakont. verst. ist - -; ############################################## -; End of langpack: Quick_Contacts -; ############################################## -; Start of langpack: Quick_Messages (Letzte Änderung: 11:56, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Quick Messages -; Version: 0.0.4.2 -; Dateiname: quickmessages.dll -#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} -; Autor: MaD_CLuSTeR -; Übersetzung: 22.10.10 von Foso - -[Misc.] -Versch. -[Auto-send on Left-Click] -Autom. Senden bei Linksklick -[Auto-send on Right-Click] -Autom. Senden bei Rechtsklick -[Enable QuickMenu] -Quickmenü aktivieren -[Button Left-Click menu] -Schaltfläche Links-Klick Menü -[Button Right-Click value] -Schaltfläche Rechts-Klick Wert -[Consider as ServiceName] -Behandeln als Servicename -[New Menu Entry] -Neuer Menüeintrag -[New Button] -Neue Schaltfläche -[Add to QuickMenu] -Zum QuickMenü hinzufügen -[Menu entry value:] -Menüeintrag-Wert: - -[Quick Messages Help] -Quick Messages Hilfe -[List of variables:] -Liste der Variablen -[- Selected text] -- Ausgewählter Text -[- Text from Clipboard] -- Text aus Zwischenablage -[- Contacts Protocol name (upper case)] -- Kontaktprotokollname (Großschrift) -[- Contact display name] -- Kontakt-Anzeigename -[- Contact first name] -- Kontaktvorname -[Contact last name] -- Kontaktnachname -[Tips:] -Tipps: -[*Rename menu item into "---" to insert separator] -*Benennen Sie Menüeintrag als "---" um Trennzeichen einzufügen -[*Use drag'n'drop for arranging menu items] -*Benutzen Sie drag'n'drop um Menüeinträge zu verwalten - -; ############################################## -; End of langpack: Quick_Messages -; ############################################## -; Start of langpack: Quick_Replies (Letzte Änderung: 11:57, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Quick Replies -; Version: 0.8.1.0 -; Dateiname: quickreplies.dll -; Author: Unsane - -[Quick Replies] -Schnelle Antworten -[- Add your replies, one per line.] -- Fügen Sie pro Zeile eine Antwort ein. -[- Add "---" for separator.] -- Fügen Sie "---" für eine Trennlinie ein. -[- Press [v] button for variable's help.] -- Drücken Sie auf [V] um Hilfe zu den Variablen zu erhalten -[Send replies immediately] -Antworten sofort senden -[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] -Plugin, um schnell vordefinierte Nachrichten in den Eingabebereich einzufügen (oder zu senden). -[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] -Schnelle Antworten\r\nLinksklick öffnet das Menü\r\nRechtsklick öffnet die Einstellungsseite - -; ############################################## -; End of langpack: Quick_Replies -; ############################################## -; Start of langpack: Quotes (Letzte Änderung: 23:50, 19. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Quotes -; Version: 0.0.21.0 -; Dateiname: Quotes.dll -; Autor: Dioksin -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4021 -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 20.06.2010 - -[Currency Converter] -Aktueller Konverter -[Quote/Rate up] -Quote/Rate nach oben -[Quote/Rate down] -Quote/Rate nach unten - -[Text Files (*.txt)\0*.txt;*.log\0All files (*.*)\0*.*\0\0] -Textdatei (*.txt)\0*.txt;*.log\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0\0 - -[We should never get here!] -Wir sollten das niemals erhalten! -[Error occurred during html parsing.] -Fehler während des HTML-Parsens. -[Error occurred during site access.] -Fehler während des Seitenzugriffs. - -[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.] -Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der XML-Parser fehlt. -[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.] -Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt. - -[Xml File (*.xml)] -XML-Datei (*.xml) -[All files (*.*)] -Alle Dateien (*.*) - -[Export All Quotes] -Exportiere alle Quotes -[Tendency:] -Tendenz: -[Do not add to popup's history] -Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen -[Use user-defined colours] -Benutzerdefinierte Farben -[Popup Window Settings] -Popup-Fenstereinstellungen -[Popup settings...] -Popup-Einstellungen... -[Show Popup Window Only if Value &Changed] -Zeige Popup-Fenster nur, falls Wert sich ändert -[&Advanced Settings...] -Erweiterte Einstellungen -[&Select File:] -Wähle Datei au&s: -[Use &External File] -Benutze &externe Datei -[Use &Internal History] -Benutze &internen Verlauf -[Show &Popup Window] -Zeige Popupfenster -[Add to &Log only if Value Changed] -Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert -[&Add to History only if Value Changed] -Zum Verl&auf nur hinzufügen, falls Wert sich ändert -[Show Popup Window Only if Value &Change] -Zeige Popupfenster nur, falls Wert si&ch ändert -[&Swap] -Tau&sche -[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] -Erlaubte Variablen: %miranda_userdata%,%quotename% -[Info provided by Dukascopy Swiss Forex Group] -Informationen von Dukascopy Swiss Forex Group -[&Refresh Rates Every:] -Aktualisiere &Raten alle: -[&Watched currency rates:] -Beobachte aktuelle Raten: -[&Convert:] -Konvertiere: -[&to:] -zu: -[Refresh All Quotes\\Rates] -Erneuer Alle Quotes\\Raten -[Currency Converter...] -Aktueller Konverter -[Import All Quotes] -Importiere alle Quotes -[Edit Settings...] -Ändere Einstellungen ... -[Failed to reset event] -Das Zurücksetzen aller Ereignisse schlug fehl -[Quotes plugin requires Miranda NG 0.8.0.0 or later] -Quotes-Plugin benötigt mindestens Miranda NG 0.8.0.0 -[&Choose Quotes to watch in contact list:] -Wählen Sie Quotes aus, die in der Kontaktliste beobachtet werden sollen: -[&Refresh Quotes Every:] -Aktualisie&re Quotes alle: -[&Display in Contact List as:] -Zeige in Kontaktliste als: -[&Status Message:] -&Statusnachricht: -[&Variables...] -&Variablen... -[V&ariables...] -V&ariablen.... -[&Google Finance:] -&Google Finanzen: -[&Watched Quotes:] -Beobachte folgende Quotes: - -[Enter positive number.] -Geben Sie eine positive Zahl ein. -[Info provided by] -Informationen bereitgestellt von - -[Enter integer value between 1 and 60.] -Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 60 ein. -[Enter integer value between 1 and 24.] -Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 24 ein. -[Enter text to display in contact list.] -Geben sie einen Text für die Kontaktliste ein. - -[From Currency Full Name] -Vom aktuellen vollen Namen -[From Currency Short Name] -Vom aktuellen kurzen Namen -[Into Currency Full Name] -In aktuellen vollen Namen -[Into Currency Short Name] -In aktuellen kurzen Namen -[Short notation for \"%f/%i\] -Kurzschreibweise für \"%f/%i\ -[Source of Information] -Quelle der Informationen -[Rate Value] -Ratenwerte -[Previous Rate Value] -Vorherige Ratenwerte -[Fetch Time] -Zeit holen -[Fetch Date] -Datum holen -[Fetch Time and Date] -Zeit und Datum holen -[Percentage Character (%)] -Prozentzeichen (%) -[Left slash (\\)] -Linker Schrägstrich (\\) -[Percent Change to After Hours] -Prozentual nach Stunden geändert -[Percent Change to Yesterday Close] -Prozentual nach den gestrigen Schließen geändert - -; ############################################## -; End of langpack: Quotes -; ############################################## -; Start of langpack: RSSNews (Letzte Änderung: 22:48, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: RSSNews -; Version: 0.0.3.25 -; Dateiname: rssnews.dll -; Autor: Angelo Luiz Tartari -; Link: http://angelo-t.sites.uol.com.br/miranda/ -; Übersetzung: 23.06.05 von flower - -[Adding new feed] -Neuen Newsfeed-Eintrag anlegen -[Manage feed] -Newsfeed-Eintrag bearbeiten -[Feed options] -Feed-Einstellungen -[Authentication] -Authentifizierung -[Maximum news displayed] -maximal anzuzeigende Feeds -[Maximum items displayed] -maximal anzuzeigende Feeds -[&Store only unread news] -&Nur ungelesene speichern -[Store news using the following format:] -News in folgendem Format speichern: -[Display news using the following format:] -News in folgendem Format anzeigen: -[All item's tags are valid. Put them between #.] -Alle Elemente sind gültig, zwischen # ... # setzen -[Examples: ##, ##, etc.] -z. B.: ##, ##, usw. -[Example: ##, ##, etc.] -z. B.: ##, ##, usw. -[&Add new feed...] -&Neuer Feed... -[&Manage feed...] -Feed b&earbeiten... -[&Delete feed] -Feed &löschen -[Retrieve news at &startup] -Newsfeed beim &Start anzeigen -[Do not show warning and &error messages] -Keine &Warnungen und Fehler anzeigen -[RSSNews plugin did not find any feed.] -RSSNews-Plugin hat keinen Feed gefunden -[Wait...] -Warten... - -[Enter a value in URL field.] -Bitte Text im Feld "URL" eingeben -[Select a feed to manage.] -Bitte Newsfeed zum Bearbeiten auswählen -[Select a feed to delete.] -Bitte Newsfeed zum Löschen auswählen -[Enter a value in Username field.] -Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. - -; Menu item -[Retrieve &news] -&News empfangen -[Check all feeds] -Alle Feeds aktualisieren - -; Error and warnings -[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] -RSS-Plugin kann sich nicht mit Server %s verbinden, evtl. ist dieser kurzzeitig außer Betrieb. Versuchen Sie es später erneut. -[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] -RSS-Plugin kann den Namen des Servers %s nicht auflösen. - -; Others -[Feed ID] -Feed-ID - -[E&xport...] -Exportieren -[Maximum displayed items] -maximal anzuzeigende Feeds -[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Alle Elemente sind gültig, diese zwischen # setzen; z. B: ## -[Auto &discovery] -Auto-Erkennung -[Use &authentication] -Anmeldung erforderlich -[RSSNews - Export] -Newsfeeds exportieren -[Available feeds:] -Verfügbare Newsfeeds: -[Feeds to be exported:] -zu exportierende Newsfeeds: -[Export to file:] -Exportieren in Datei: -[RSSNews - Import] -Newsfeeds importieren -[Import from:] -Importieren aus Datei: -[&Go] -Start -[Feeds to be imported:] -zu importierende Newsfeeds: -[&Check all feeds] -Alle Feeds &prüfen -[Feed protocol] -Feed-Protokoll - -; ############################################## -; End of langpack: RSSNews -; ############################################## -; Start of langpack: Realreconnect (Letzte Änderung: 19:19, 24. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: RealReconnect -; Version: 0.0.1.2 -; Dateiname: realreconnect.dll -; Autor: gilya -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4354 -; Übersetzung: 18.04.06 von miroerr - -[&Create log file] -Log Datei &erstellen -[&Reconnect interval seconds] -Intervall-Sek. zum &Verbinden -[Reconnect for these &protocols:] -Für diese &Protokolle wiederverbinden: - -[Finished] -Abgeschlossen: -[Started] -Begonnen: -[reconnecting] -Wiederverbinden - -; ############################################## -; End of langpack: Realreconnect -; ############################################## -; Start of langpack: Received_Files_Folders (Letzte Änderung: 00:33, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Received Files Folders -; Version: 0.1.1.0a -; Dateiname: ReceivedFilesFolders.dll -; Autor: bartsimp -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1304 -; Übersetzung: 14.07.05 von Strictly4me - -[Open received files folders] -Öffne Verzeichnis 'Empfangene Dateien' -[Received Files Folders] -Empfangene Dateien -[Received Files Folder Options] -Einstellungen für Empfangene Dateien -[Show 'Open received files folder' on contacts menu] -Zeige 'Empfangene Dateien' im Kontaktmenü -[Show 'Open received files folder' on main menu] -Zeige 'Empfangene Dateien' im Hauptmenü -[The folder don't exist] -Das Verzeichnis 'Empfangene Dateien' existiert nicht -[Integrate in TobToolBar] -In TopToolbar integrieren - -; ############################################## -; End of langpack: Received_Files_Folders -; ############################################## -; Start of langpack: Remove_Personal_Settings (Letzte Änderung: 13:36, 2. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Remove Personal Settings -; Version: 0.1.0.4 -; Dateiname: RemovePersonalSettings.dll -#muuid {60e94b84-a799-4021-9449-5b838fc06a7c} -; Autor: pescuma -; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/rps -; Übersetzung: Foso am 29.05.07 - -[Remove Personal Settings...] -Persönliche Einstellungen entfernen... -[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P )] -Alle Ihre personlichen Einstellungen werden geloscht!\nStellen Sie sicher, dass Sie gerade eine Kopie Ihres Profils (und nicht Ihr Originalprofil) verwenden.\nDies wird Dateien/Ordner in Ihrem Mirandaordner loschen.\n\nSind Sie sich sicher, dass Sie all Ihre personlichen Einstellungen loschen wollen?\n\n(Sie konnen nicht behaupten, dass Sie nicht gewarnt wurden!) -[Remove Personal Settings] -Persönliche Einstellungen entfernen -[Settings are deleted now.] -Einstellungen wurden gelöscht. - -[Remove personal settings to allow to send a profile to other user(s) without sending personal data.] -Entfernt persönliche Einstellungen, um anderen Benutzern ein Profil ohne persönliche Daten zu schicken. - -; ############################################## -; End of langpack: Remove_Personal_Settings -; ############################################## -; Start of langpack: Replacer (Letzte Änderung: 01:32, 5. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: Replacer -; Version: 0.0.0.1 -; Dateiname: replacer.dll -; Autor: SSS -; Link: http://sss.chaoslab.ru/tracker/mim_plugs/downloads -#muuid {06587ce2-3bf8-4e74-a187-1ea8596a6b5f} -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 05.12.2010 -; Besonderheiten: Einige Header lassen sich aktuell nicht übersetzen, teilweise noch in russisch. - -[List fo words for replace:] -Liste der zu ersetzenden Wörter: -[Replace with:] -Ersetze durch: -[Source word:] -Quellwort: -[Add text] -Text hzfg. -[] - -[Add target word or phrase] -Füge Wort oder Satz hinzu - -; ############################################## -; End of langpack: Replacer -; ############################################## -; Start of langpack: Roamie (Letzte Änderung: 22:18, 13. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Roamie -; Version: 0.6.3000.909 -; Dateiname(n): dbx_Roamie.dll, dbx_Roamie.master.dll -; Autor: virtuoso -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3478 -; Eng. Forum: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=8772 -; Homepage: http://virtuosity.aspone.cz/MirandaDev/Roamie -#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} -; Übersetzung: 13.09.2010 von CHEF-KOCH - - -;Source muss ich mir noch schnorren .... - - -; ############################################## -; End of langpack: Roamie -; ############################################## -; Start of langpack: SIP (Letzte Änderung: 20:18, 4. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: SIP protocol -; Version: 0.1.4.0 -; Dateiname: sip.dll, sipw.dll -#muuid {9976da3b-8c73-41e3-9a22-33f0b4ed7441} -; Autor(en): Ricardo Pescuma Domenecci -; Link: http://pescuma.org/miranda/sip -; Informationen: http://de.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol -; Übersetzung: 04.01.2011 -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Registrar:] -Domain-Registrar: -[Publish status] -Öffentlicher Status -[Send keep-alives] -Sende Keepalives - -; ############################################## -; End of langpack: SIP -; ############################################## -; Start of langpack: SMS (Letzte Änderung: 17:25, 9. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: SMS Plugin -; Version: 2.5.1.2 -; Dateiname: sms.dll -#muuid {46fdc1a2-d7f7-4361-b4b4-b6b07d219d37} -; Autor(en): NuKe007, Ariel Shulman, Ohad Gov -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=589 -; Übersetzung: Sebijk - -[From %s:\r\n\r\n] -Von %s:\r\n\r\n -[Incoming SMS Confirmation] -Eingehende SMS-Bestätigung -[Incoming SMS Message] -Eingehende SMS-Nachricht -[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] -SMS-Nachricht konnte von ICQ an %s nicht gesendet werden, da :\r\n -[SMS was sent succesfully] -SMS wurde erfolgreich gesendet -[SMS was not sent succesfully] -SMS wurde nicht erfolgreich gesendet -[Send &SMS...] -&SMS-Nachricht senden -[&SMS Message] -&SMS-Nachricht -[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] -Das SMS-Plugin konnte nicht geladen werden. Das ICQ-Protokoll (icq.dll) muss zuerst geladen werden. -[SMS Plugin Error] -SMS-Pluginfehler -[From %s on ICQ:\r\n\r\n] -Von %s über ICQ:\r\n\r\n -[Multiple >>] -Mehr >> -[<< Single] -<< Weniger -[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n] -SMS-Nachricht wurde nicht von ICQ zu %s gesendet. Grund:\r\n -[SMS Confirmation from %s] -SMS-Bestätigung von %s -[SMS Message from %s] -SMS-Nachricht von %s -[Add Number To The Multiple List] -Nummer zu der Mehrfache Liste hinzufügen -[Save Number To The User's Details Phonebook] -Nummer zu den Benutzerdetails im Telefonbuch speichern -[Show/Hide Multiple List] -Mehrfache Liste aus/einblenden -[Shows How Much Chars You've Typed] -Anzahl der geschriebenen Zeichen anzeigen -[The SMS message send to %s timed out.] -Die SMS-Nachricht zu %s konnte nicht zugestellt werden. -;[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -[Error - Message too long] -Fehler - Nachricht zu lang -[Message is too long, press OK to continue.] -Die Nachricht ist zu lang. Klicken Sie auf OK, um fortzufahren. -;[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] -[No Numbers] -Keine Nummern -;[There must be numbers in the list first.] -; SMS-Einstellungen -[Signature:] -Signatur: -[Use Signature?] -Nutze Signatur -[Put signature at the:] -Signatur setzen am: -[Begining] -Anfang -[End] -Ende -[Show server notifications:] -Server-Benachrichtigung anzeigen: -[Add number to list] -Nummer zur Liste hinzufügen -[Save number] -Nummer speichern -[Enter message:] -Nachrichteingabe: -[Chars:] -Zeichen: -[SMS Confirmation From: ] -SMS-Bestätigung von: -[Received SMS Confirmation] -Erhaltene SMS-Bestätigung -[Received SMS] -Erhaltene SMS - -[Defatult SMS Account:] -Standard SMS-Account: -[Save window position per contact:] -Fensterposition pro Kontakt speichern: -[Auto popup on new message:] -Automat. Popup-Benachrichtigung: -[Received SMS] -SMS empfangen -[Message received:] -Nachricht erhalten: -[Read Next] -Nächste -[The SMS message send timed out] -Die SMS-Nachricht konnte nicht zugestellt werden. -[SMS Message Didn't Send] -SMS-Nachricht wurde nicht gesendet -[&Try again] -&Erneuert versuchen -[Message ID:] -Nachricht-ID: -[Network:] -Netzwerk: - -; ############################################## -; End of langpack: SMS -; ############################################## -; Start of langpack: SOMWO (Letzte Änderung: 02:52, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: SOMWO -; Version: 0.1.0.4 -; Dateiname: SOMWO.dll -; Autor: Download123 -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083 -; Übersetzung: Download123 am 06.01.07 - -[SOMWO] -SOMWO -[SOMWO Options] -SOMWO Einstellungen -[Url Event] -URL -[Message Event] -Nachricht -[Receive Status Message (ICQ)] -Statusnachrichten eigenständig laden -[Delete DB entries] -Einträge wieder aus Verlauf löschen -[Status Message Type:] -Ereignistyp der Statusnachrichten: -[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)] -Zeige XStatus-Icon Tags (benötigt SmileyAdd) -[Show new Statusmsg on change] -Zeige Statusnachricht beim Ändern erneut - -[X Status: ] -XStatus: -[Statusmessage: ] -Statusnachricht: - -[Add the Satusmsg in a dialog if the window get opened/updated] -Fügt die Statusnachricht in das Nachrichtenfesnster ein, wenn es geöffnet oder die Statusnachricht aktualisiert wird. - -; ############################################## -; End of langpack: SOMWO -; ############################################## -; Start of langpack: SRAMM (Letzte Änderung: 22:34, 5. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: SRAMM -; Version: 1.0.2.0 -; Dateiname: sramm.dll -; Autor: Bio -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1018 -; Übersetzung: 27.06.05 von ANdyDU - -; Pluginname: CactusSRAMM -; Version: 1.3.1.3 -#muuid {aa997002-1e92-4ee9-a6b2-fd15542c9650} -; Autor: Vampyre -; Link: http://miranda.cactus-world.net/ - -[Pop up minimized] -Minimiert aufpoppen -[Don't steal focus on window pop up] -Fensterfokus nicht bei Popups nutzen -[Show status icon in caption] -Statusicon im Titel anzeigen -[Show 'Read Next' button] -'Nächste'-Button anzeigen -[Move some buttons to right] -Einige Buttons nach rechts schieben -[Save typed text on window close] -Text beim Fensterschließen speichern -[Save typed text on exit] -Text beim Beenden speichern -[Flash opened windows till activation] -Blinke offenes Fenster bis zur Aktivierung -[Flash only caption icon] -Blinke nur Titelicon - -[Show direction marks] -Richtungspfeile anzeigen -[Show nicks before time] -Nick vor Zeit anzeigen -[Show events from new line] -Ereignisse in neuer Zeile anzeigen -[Always scroll to bottom] -Immer nach unten blättern -[Indent text by] -Text einrücken um - -[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Miranda NG konnte nicht das eingebaute Nachrichtenmodul laden, riched20.dll fehlt. Falls Sie Windows 95 oder Wine benutzen, stellen Sie sicher das sie die riched20.dll installiert haben. Drücken Sie "Ja" um Miranda NG weiter laden zu können. -[Display Time in Message Log] -Zeit im Nachrichtenverlauf anzeigen -[Send Message to Multiple Users] -Nachricht an mehrere Benutzern senden -[&Send BB Codes] -BB-Codes senden -[&Send &RTF Messages] -RTF-Nachrichten senden -[&Color Correction] -Farbkorrekturen -[&Log Color Correction] -Log-Nachrichten -[&Message Color Correction] -Nachrichten -[Show userinfo] -Benutzerinfo anzeigen -[Send message on Enter] -'Enter' sendet Nachricht -[Use IEView (future use)] -IEView benutzen -[Show 'Quote' button] -'Zitat'-Button anzeigen -[Minimize the window on clicking 'Send'] -Fenster minieren, wenn auf Senden geklickt -[Close the window on clicking 'Send'] -Fenster schließen, wenn auf Senden geklickt -[Message Mode] -Nachricht-Modus -[Messaging Mode] -Nachrichten Modus -[Automatically pop up the window when a message is received] -Automatisch das Fenster aufpoppen wenn eine neue Nachricht eingeht -[Show toolbar buttons] -Zeige Toolbarschaltflächen -[Use BB Codes] -Nutze BB-Codes -[Close the window on clicking 'Reply'] -Fenster nach 'Antwort' klicken schließen -[Message Area] -Nachrichtenumfeld -[Show typing notifications in the message window] -Zeige Tippbenachrichtigung im Nachrichtenfenster -[Delay before send 'User is typing'] -Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt gerade' gesendet wird -[Delay before send 'User stopped typing'] -Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt nicht mehr' gesendet wird -[Delay before resend 'User is typing'] -Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt wieder' gesendet wird - -; ############################################## -; End of langpack: SRAMM -; ############################################## -; Start of langpack: Sametime (Letzte Änderung: 19:56, 4. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Sametime Protocol -; Version: 0.5.9.1 -; Dateiname: sametime.dll -; Autor: sje -; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_sametime.html -; Übersetzung: 06.04.05 von Foso - -[No server connection!] -Keine Verbindung zum Server -[Send Announcement] -Ansage senden -[Send Announcement...] -Ansage senden... -[Get contacts from server] -Kontakte vom Server laden -[Upload Contacts] -Kontakte hochladen -[Import from file...] -Aus Datei importieren... -[Auto-add new contacts] -Neue Kontakte automatisch hinzufügen -[Error Display] -Fehlerbenachrichtígung -[Use message boxes] -Nachrichtenboxen nutzen -[Use system tray baloons] -Systemtray-Popups nutzen -[Failed to upload contacts - Storage service unavailable.] -Kontakte hochladen fehlgeschlagen - Speicherdienst nicht verfügbar. -[Message Text:] -Nachrichtentext: -[Recipients] -Empfänger -;[Treat 'idle' as 'away'] -[Implementation of Instant Messaging for the Lotus Sametime protocol.] -Implementation von Instant Messaging für das Lotus Sametime-Protokoll. -[Sametime Protocol] -Sametime-Protokoll -[Server name:] -Server-Name: -[Encryption] -Verschlüsselung -[40 or 128 bit] -40 oder 128-Bit -[Id:] -ID: - -; ############################################## -; End of langpack: Sametime -; ############################################## -; Start of langpack: Scriptc (Letzte Änderung: 00:34, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Scriptc -; Version: 0.9.0.1 -; Dateiname: scriptc.dll -; Autor: Sam Kothari (egoDust) -; eMail: sam@Miranda NG.org -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3737 -; SVN: http://mim-scriptc.googlecode.com/ -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 21.05.2010 - -[Script Console] -Skript Konsole -[Use script console] -Benutze Script Konsole -[Event source filter:] -Eventfilter: -[General Verbosity] -Generell Wortreich -[Compiler I/O] -Compiler I/O -[Core Abstraction Layer] -Core Ablenkung -[Object Cache] -Objekt Cache -[Script ODS] -Skript OpenDocument Presentation (ODS) -[Warnings] -Warnungen -[Fatal Errors] -Fatale Fehler -[Show Console] -Zeige Konsole -[Hide script console after output inactivity] -Verstecke Skript Konsole nach Ausgabe inaktivität -[Except when reporting important information] -Ausgenommen wenn wichtige Informationen berichtet werden -[Tip: Scripts have a right-click context menu] -Tipp: Die Skripte haben ein Rechtsklick Kontextmenü - -; ############################################## -; End of langpack: Scriptc -; ############################################## -; Start of langpack: Scriver (Letzte Änderung: 00:18, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Scriver -; Version: 2.10.0.2 -; Dateiname: scriver.dll -; Autor: the_leech -#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} -; Link: Testing -; Übersetzung: 02.07.06 von Dober - -[User's details] -Benutzerdetails -[User's history] -Verlauf -[User is typing] -Kontakt schreibt -[Unicode is on] -Unicode ist an -[Unicode is off] -Unicode ist aus -[Sending] -Senden -[Quote button] -Zitierbutton -[Notice] -Hinweis -; [Default codepage] - -[Quote Text] -Zitat -[User Menu - %s] -Benutzermenü - %s -[User Menu - %u] -Benutzermenü - %u -[Sending in progress: %d message(s) left...] -%d Nachricht(en) werden momentan gesendet. -[Show typing notification switch in the status bar] -Zeige Umschalter für Tippbenachrichtigung in Statusleiste -[Update message window icons when a user is typing] -Aktualisiere Nachrichtenfenstericon, wenn Kontakt tippt - -[Infobar contact name] -Statusleisten Kontaktname -[Infobar status message] -Statusleisten Statusnachricht - -[My Contact] -Mein Kontakt -[Me] -Ich -[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] -O Herr, segne diese deine Handgranate, mit ihr darfst du deine Feinde schlagen. -[to tiny bits, in Thy mercy] -zu winzige sind die Bits, in deiner Barmherzigkeit -[Lorem ipsum dolor sit amet,] -Hallo Welt! Liebe ist, -[consectetur adipisicing elit] -sie zu erhalten. - -[Always On Top] -Immer im Vordergrund - -[Customize fonts and colors] -Schriften & Farben ändern - -[Automatically pop up the window when] -Automatisch das Fenster öffnen bei -[and stay minimized] -und minimiert bleiben -[Save size and location for each contact] -Größe und Position pro Kontakt speichern -[Minimize on send] -Beim Senden minimieren -[Hide windows on close] -Fenster beim Schließen verstecken -[Remember unsent messages] -Ungesendete Nachrichten merken -[Delete temporary contacts on closing] -Temporäre Kontakte beim Schließen entfernen - - -[Look And Feel] -Aussehen -[Enable tabs] -Tabs aktivieren -[Always show tab bar] -Tab-Leiste immer anzeigen -[Tabs at bottom] -Tabs unten anzeigen -[Limit names on tabs to] -Namen auf Tabs kürzen auf -[Show close button on each tab] -Schließen-Button auf jedem tab anzeigen -[Switch to active tab] -Zum aktiven Tab wechseln -[Limit number of tabs per window to] -Maximale Anzahl an Tabs in einem Fenster -[Use separate windows for group chats] -Seperate Fenster für Gruppenchats verwenden -[Limit number of group chats tabs per window to] -Maximale Anzahl an Gruppenchats in einem Fenster - - -[Show titlebar] -Titelleiste anzeigen -[Show toolbar] -Toolbar anzeigen -[Show infobar] -Infoleiste anzeigen -[Show progress indicator] -'Sende'-Benachrichtigungen anzeigen -[Min input area size] -Min. Größe Eingabefeld - - - -[while sending the following message:] -Während des Sendens folgender Nachricht: -[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] -(0 ist die Standardeinstellung, -1 bedeutet unendlich) - -[Event Log] -Ereignislog -[Enable IEView] -IEView aktivieren -[Show times] -Zeiten anzeigen -[Long date format] -Langes Datumsformat -[Relative date] -Relatives Datum -[Enable message grouping] -Nachrichtengruppierung nutzen -[Mark follow-up msgs with timestamp] -Nachfolgende Nachrichten mit Zeitstempel versehen -[Start message text on a new line] -Nachrichtentext in einer neuen Zeile -[Draw lines between messages] -Linie zwischen Nachrichten -[Show lines between messages] -Linie zwischen Nachrichten -[Indent text] -Text einrücken -[Preload] -Laden -[Unread events only] -Nur ungelesene Ereignisse -[Events in the last] -Ereignisse in den letzten -[Input area background:] -Eingabefeld Hintergrund: -[Incoming background:] -Eingehen. Hintergrund: -[Outgoing background:] -Ausgehen. Hintergrund: -[User list row height] -Höhe einer Benutzerzeile -[Timestamp has same colour as event] -Zeitstempel hat dieselbe Farbe wie das Ereignis -[Limit user names to 20 characters] -Benutzernamen auf 20 Zeichen beschränken -[Strip colors from messages] -Farben aus Nachrichten entfernen -[Enable 'event filter' for new rooms] -Ereignisfilter für neue Räume aktivieren -[Save logs] -Logs speichern -[Trim to] -bis max. -[Appearance and functionality of chat windows] -Erscheinungsbild und Funktionen der Chatfenster -[Flash when someone speaks] -Blinken, wenn jemand schreibt -[Flash when a word is highlighted] -Blinken, wenn ein Wort hervorgehoben wird -[Show chat user list] -Chatbenutzerliste zeigen -[Show send button] -Sendebutton zeigen -[Show chat control buttons] -Kontrollbuttons zeigen -[Show text formatting buttons] -Formatierungsbuttons zeigen -[Enable button context menus] -Buttonkontextmenüs nutzen -[Show topic on your contact list (if supported)] -Thema in Kontaktliste zeigen, falls unterstützt -[Do not play sounds when focused] -Keine Klänge abspielen, wenn im Vordergrund -[Do not pop up when joining] -Beim Betreten nicht in den Vordergrund holen -[Show and hide by double clicking in the contact list] -Zeigen und Verstecken via Doppelklick in der Kontaktliste -[Show contact statuses (if supported)] -Kontaktstatus zeigen, falls unterstützt -[Display contact status icon before role icon] -Statusicon vor Rollenicon zeigen -[Add ':' to auto-completed names] -Autom. vervollständigten Namen ':' anfügen - -[Send To All Tabs] -An alle Tabs senden -[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] -Sie sind dabei, eine Nachricht an alle offenen Tabs zu senden.\nSind Sie sich sicher? -[Remember my answer for this container] -Speichere meine Antwort für diesen Container - -[Close Other Tabs] -andere Tabs schließen - -[Action: Paste & Send] -Aktion: Einfügen und senden -[Action: Quote] -Aktion: Zitiere -[Action: Send to All] -Aktion: Sende an alle -[Navigate: Next Tab] -Wechseln: Nächster Tab -[Navigate: Previous Tab] -Wechseln: Voriger Tab -[Navigate: Tab 1] -Wechseln: Tab 1 -[Navigate: Tab 2] -Wechseln: Tab 2 -[Navigate: Tab 3] -Wechseln: Tab 3 -[Navigate: Tab 4] -Wechseln: Tab 4 -[Navigate: Tab 5] -Wechseln: Tab 5 -[Navigate: Tab 6] -Wechseln: Tab 6 -[Navigate: Tab 7] -Wechseln: Tab 7 -[Navigate: Tab 8] -Wechseln: Tab 8 -[Navigate: Tab 9] -Wechseln: Tab 9 -[Window: Clear Log] -Fenster: Verlauf leeren -[Window: Close Tab] -Fenster: Tab schließen -[Window: Minimize] -Fenster: Minimieren -[Window: Toggle Infobar] -Fenster: Infoleiste umschalten -[Window: Toggle Statusbar] -Fenster: Statusleiste umschalten -[Window: Toggle Titlebar] -Fenster: Titelleiste umschalten -[Window: Toggle Toolbar] -Fenster: Werkzeugleiste umschalten - -[Typing notification off] -Tippbenachrichtigung aus -[Close button] -Schließen-Button -[Incoming message (10x10)] -Eingehende Nachricht (10x10) -[Outgoing message (10x10)] -Ausgehende Nachricht (10x10) -[Notice (10x10)] -Hinweis (10x10) - -[User list members (online)] -Benutzerliste (online) -[User list background (selected)] -Benutzerliste, ausgewählter Benutzer -[User list lines] -Benutzerliste, Linie - -; ############################################## -; End of langpack: Scriver -; ############################################## -; Start of langpack: Search_Bar (Letzte Änderung: 21:32, 26. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: SearchBar -; Version: 0.0.0.2 -; Dateiname: searchbar.dll -; Autor: pboon -; Link: -; Übersetzung: 0123hallo 28. April 2008 - -[Always open URL in a new window] -Eine URL immer in einem neuem Fenster öffnen -[Create context menu in message dialog] -Inhaltsmenü im Nachrichtenfenster erstellen -[Create SearchBar on contact list] -Suchleiste in der Kontaktliste erstellen -[Clear box after opening URL] -Nach dem Öffnen der URL den Suchfeld-Inhalt löschen -[Add Search Setting] -Suchmaschine hinzufügen -[UrlFormat] -URL-Format -[Machine Identifier] -Ident - -; ############################################## -; End of langpack: Search_Bar -; ############################################## -; Start of langpack: SecVirtDB (Letzte Änderung: 23:56, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: SecVirtDB -; Version: 0.5.1.0 -; Dateiname: dbx_3xs.dll -; Autor: Miranda NG project; Piotr Pawluczuk; Pescuma -; Link: http://saaplugin.no-ip.info/sdb/dbx_3xS.dll -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 20.05.2010 - -[Please type in your new password] -Bitte tippen sie Ihr neues Passwort ein -[Password] -Passwort -[Confirm] -Bestätigen - -; ############################################## -; End of langpack: SecVirtDB -; ############################################## -; Start of langpack: SecureIM (Letzte Änderung: 16:04, 22. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: SecureIM -; Version: 1.0.12.3 -; Dateiname: SecureIM.dll -; Autor: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo -; Übersetzung: 06.07.05 von derula - -[Set key] -Schlüssel setzen -[Delete key] -Schlüssel löschen -[Always Try to Establish Secure IM] -SecureIM-Verbindung immer versuchen -[Secure IM Enabled] -SecureIM aktiviert -[Secure IM Disabled] -SecureIM deaktiviert -[UIN/Email/Jid/...] -Benutzer-ID -[Native] -Nativ -[Send/Receive encrypted colors] -Sichere Nachrichten -[key Popup] -Schlüssel-Popup -[Key Popup] -Schlüssel-Popup -[Secure Popup] -Sicherheits-Popup -[Message Popup] -Nachrichten-Popup -[User List] -Benutzerliste -[Enable Secure Offline messages] -Verschlüsselte Offline-Nachrichten -[Always try] -Immer versuchen -[Key Exchange Timeout :] -Schlüsseltausch-Timeout: -[Offline Key Timeout :] -Offlineschl.-Timeout: -[Enable Secure File Transfer] -Verschlüsselter Dateiversand -[Always show status icons in contact list] -Status immer in der Kontaktliste anzeigen -[Context Menu only for "Miranda" clients] -Kontaktmenü nur für Miranda-Clients anz. -[Status in Context Menu] -Zeige Status im Kontaktmenü -[Disable encryption for game plugins] -Keine Verschl. für Spiele-Plugins -[Always secured if possible] -Immer verschlüsseln, falls möglich -[Not secured for NotOnList] -Unverschlüsselt für unbekannte Kontakte -[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] -Autom. RSA-Schlüssel akzept. (UNSICHER!) -[Mode in Context Menu] -Zeige Modus im Kontaktmenü -[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.] -Sie sollten den Wert auswählen, der für jeden Benutzer des Protokolls einmalig ist.\nZum Beispiel ist das bei ICQ die UIN oder bei MSN die E-Mail-Adresse...\n\nMiranda NG muss neu gestartet werden, um diese Änderungen zu übernehmen. -[Add Protocol/Value] -Protokoll hinzufügen -[Delete enabled Protocol] -Protokoll löschen -[Native SecureIM] -AES SecureIM (Nativ) -[Pre-shared key] -Pre-Shared Key -[RSA Key] -RSA-Schlüssel -[Public key] -Öffentl. Schlüssel (PUB) -[View SHA1 of key] -Zeige SHA1 des Schlüssels -[Export key] -Schlüssel exportieren -[Import key] -Schlüssel importieren -[Export public key] -Öffentlichen Schlüssel exportieren -[Import public key] -Öffentlichen Schlüssel importieren -[Delete public key] -Öffentlichen Schlüssel löschen -[Set pre-shared key] -Pre-Shared Key setzen -[Delete pre-shared key] -Pre-Shared Key löschen - -[Split Messages] -Trenne Nachrichten -[Public] -Öffentlich -[&Copy SHA1] -SHA1 &kopieren - -[Disable SecureIM connection] -SecureIM-Verbindung deaktivieren -[Create SecureIM connection] -SecureIM-Verbindung aktivieren -[SecureIM mode (Native)] -SecureIM-Modus (Nativ) -[SecureIM mode (RSA/AES)] -SecureIM-Modus (RSA/AES) -[SecureIM mode (PGP)] -SecureIM-Modus (PGP) -[SecureIM mode (GPG)] -SecureIM-Modus (GPG) -[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] -Die neuen Einstellungen werden beim Neustart von Miranda NG wirksam! -[General SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] -SecureIM kann nicht geladen werden, da cryptopp.dll fehlt oder in einer falschen Version vorliegt! - -[Disable PGP] -Deakt. PGP -[SecureIM received encryped message:] -SecureIM-verschlüsselte Nachricht erhalten: -[SecureIM received unencryped message:] -SecureIM-unverschlüsselte Nachricht erhalten: -[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.] -SecureIM: Da PGP nicht installiert ist, kann diese Nachricht nicht entschlüsselt werden. Siehe www.pgp.com für weitere Infos. -[Unload PGP Key] -PGP-Schlüssel entladen -[Load PGP Key] -PGP-Schlüssel laden -[Load GPG Key] -GPG-Schlüssel laden -[Unload GPG Key] -GPG-Schlüssel entladen -[Keyrings disabled!] -Schlüsselringe deaktiviert! -[Private key not loaded!] -Privater Schlüssel nicht geladen! -[Private key loaded.] -Privater Schlüssel geladen. -[This version not supported!] -Diese Version wird nicht unterstützt! -[PGP SDK not found!] -PGP-SDK nicht gefunden! -[PGP SDK v%i.%i.%i found.] -PGP-SDK v%i.%i.%i gefunden. -[Keyrings not loaded!] -Schlüsselringe nicht geladen! -[Keyrings loaded.] -Schlüsselringe geladen. -[Key ID] -Schlüssel-ID -[ON] -Ein -[Password is too short!] -Passwort ist zu kurz! -[Disable keyrings use] -Schlüsselringe deakt. - -[Incoming Secure Message] -Sichere Nachricht (eingehend) -[Outgoing Secure Message] -Sichere Nachricht (ausgehend) - -[SecureIM PopUp Colors] -Farben der Popups -[Key agreement colors] -Schlüsselaustausch -[Secure connection colors] -Sichere Verbindung - -[PopUp Timeout] -Anzeigedauer -[Time in Seconds] -Zeit in Sekunden -[0 = Default PopUp Timeout Value] -0 = Standard - -[Show a popup on each secure receive] -Popup bei sicherem Nachrichtenempfang zeigen -[Show a popup on each secure send] -Popup bei sicherem Nachrichtenversand zeigen -[Show a popup on key send] -Popup beim Versand eines Schlüssels zeigen -[Show a popup on key received] -Popup beim Empfang eines Schlüssels zeigen -[Show a popup on established connection] -Popup beim Aufbau einer Verbindung zeigen -[Show a popup on disabled connection] -Popup beim Abbau einer Verbindung zeigen - -;popup Message -[SecureIM established...] -Sichere Verbindung aufgebaut... -[SecureIM status (enabled)] -SecureIM-Status (aktiviert) -[SecureIM status (disabled)] -SecureIM-Status (deaktiviert) -[SecureIM status (always try)] -SecureIM-Status (immer versuchen) -[Key exchange failed...] -Austausch der Schlüssel fehlgeschlagen. -[Key from disabled...] -Schlüssel deaktiviert... -[Sended back message received...] -Zurückgesendete Nachricht erhalten. -[Sending back secure message...] -Sende sichere Nachricht zurück... -[SecureIM disabled...] -SecureIM deaktiviert. -[SecureIM is disabled...] -SecureIM ist deaktiviert. -[Message Received...] -Nachricht erhalten. -[Sending Message...] -Sende Nachricht... -[Decrypting File...] -Entschlüssele Datei... -[Encrypting File...] -Verschlüssele Datei... -[SecureIM Disabled...] -SecureIM deaktiviert. -[Sending Key...] -Sende Schlüssel... -[Key Received...] -Schlüssel erhalten... -[Session closed on timeout] -Sitzung aufgrund eines Timeouts unterbrochen. -[Session closed by other side on error] -Sitzung aufgrund eines Fehlers unterbrochen. -[Session closed by receiving incorrect message type] -Sitzung aufgrund des Empfangs eines falschen Nachrichtentyps unterbrochen - -[Bad key received...] -Falschen Schlüssel erhalten... -[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !] -Durch die blockweise und hexadezimale Verschlüsselung sind Nachrichten auf 3700 Zeichen begrenzt.\r\nNachricht wird nicht gesendet! -[Your message is too long !] -Die Nachricht ist zu lang! -[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !] -Benutzer ist offline, möchten Sie die Nachricht senden?\r\nSie wird nicht verschlüsselt! -[Can't Send Encrypted Message !] -Kann verschlüsselte Nachricht nicht senden! -[You Must Enable SecureIm with this user...] -Sie müssen SecureIM für diesen Benutzer aktivieren. -[SecureIM not enabled !] -SecureIM ist nicht aktiv! -[Establishe Secure Connection] -Sichere Verbindung herstellen -[Could not established SecureIM !] -Konnte keine sichere Verbindung aufbauen! -[Error while decrypting the message.] -Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht. -[User has not answered to key exchange !\n\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Benutzer hat auf den Austausch der Schlüssel nicht geantwortet.\r\nMöchten Sie die Nachrichten jetzt unverschlüsselt senden? -[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] -SecureIM hat den öffentlichen RSA-Schlüssel von "%s" erhalten.\n\nSHA1: %s\n\nMöchten Sie diesen akzeptieren? -[Please type in your password] -Bitte vergeben Sie ein Passwort! -[SecureIM plugin Passphrase of private key] -SecureIM: Passphrase des privaten Schlüssels -[Enter passphrase for the secret key:] -'Passphrase' für den geheimen Schlüssel eingeben: -[Save Public Key File] -Öffentlichen Schlüssel in Datei speichern -[Save Private Key File] -Privaten Schlüssel in Datei speichern -[Load Private Key File] -Privaten Schlüssel aus Datei laden -[Can't export RSA private key!] -Kann privaten RSA-Schlüssel nicht exportieren! -[Can't export RSA public key!] -Kann öffentl. RSA-Schlüssel nicht exportieren! - -[Always Try] -Immer versuchen -[Connection Disabled] -Verbindung getrennt -[Connection Established] -Verbindung hergestellt -[Disable Secure Connection] -Sichere Verbindung trennen -[Menu State] -Status im Kontaktmenü -[Native mode] -Nativer Modus -[Secure Connection Disabled] -Sichere Verbindung getrennt -[Secure Connection Established] -Sichere Verbindung hergestellt -[Secure Connection In Process] -Sichere Verbindung wird hergestellt -[Recv Secured Message] -Verschlüsselte Nachricht erhalten -[Sent Secured Message] -Verschlüsselte Nachricht gesendet -[GPG mode] -GPG-Modus -[PGP mode] -PGP-Modus -[RSA/AES mode] -RSA/AES-Modus - -[SecureIM status] -SecureIM-Status - -; ############################################## -; End of langpack: SecureIM -; ############################################## -; Start of langpack: Send_Screenshot (Letzte Änderung: 05:52, 28. Dez. 2011 ) - -; Pluginname: Send Screenshot -; Version: 0.8.0.0 -; Dateiname: SENDSS.dll -#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} -; Autor(en): chronon, Merlin -; Übersetzung: 25.06.05 von Lastwebpage - -[of \"] -von \" -[\" Window] -\" Fenster -[for Client area ] -fur Client-Bereich -[shot%.5ld] -geknipst%.5ld -[Starting upload!] -Starte Upload! -[Not a supported file type.] -Kein unterstützter Dateityp. -[Could not create main dialog.] -Kann Hauptfenster nicht öffnen. -[Miranda is exiting] -Miranda wird gerade beendet -[Take a screenshot] -Screenshot machen -[Send desktop screenshot] -Desktop-Screenshot senden -[Could not register miranda service MS_SEND_SCREENSHOT.] -Kann den Miranda-Dienst MS_SEND_SCREENSHOT nicht registrieren. -[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.] -Kann den Miranda-Dienst MS_SENDSS_SENDDESKTOP nicht registrieren. -[Could not add a share to the FTP File plugin.] -Kann keine gemeinsam benutzte Datei zum FTP-File-Plugin hinzufügen. -[Could not start the HTTP Server plugin.] -Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten. -[ould not add a share to the HTTP Server plugin.] -Kann keine gemeinsam benutzte Datei zum HTTP-Server-Plugin hinzufügen. -[HTTP Server is not loaded!] -HTTP-Server ist nicht geladen! -[FTP File is not loaded!] -FTP File ist nicht geladen! -[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.] -Nun bitte alle Aufnahmedialoge und Bearbeitungsfenster schließen, danach OK klicken -[Take a screenshot and send it to a contact.] -Erstellt einen Screenshot und sendet ihn einem Kontakt -[Send screenshot to\n] -Sende Screenshot an\n unbekannt - -[] -Nur speichern -[] -Gesamten Desktop -[Send screenshot to - Capture Options] -Sende Screenshot an - Parameter -[Send screenshot to - Capture Options] -Sende Screenshot an - Parameter -[Send screenshot to\n] -Sende Screenshot an\n -[Delete &after send] -N&ach dem Senden löschen -[Delete after send] -Nach dem Senden löschen -[Fill description textbox.] -Fülle Beschreibungstextbox -[Target Tool] -Zielscheibe -[JPG &Quality :] -JPG-&Qualität: -[&Emulate Send button click.] -ohne w&eiteren Dateitransfer-Dialog senden -[&Fill description textbox.] -Beschreibungs Textbox ausfüllen -[Print&Screen Emulation] -Druckta&sten-Emulation -[Ti&med capture] -Verzögerte Aufnahme -[Time (secs) :] -Zeit (Sek.) : -[&Desktop] -Ganzer Bildschirm -[Single &Window] -Einzelnes Fenster -[C&lient Area] -Fensterinha< -[Drag&&Drop the target on the desired window.] -Quellfenster mit Drag&Drop auswählen -[Caption :] -Fenstertitel: -[Size (HxW) :] -Größe (HxB): -[&Format :] -&Format: -[Send B&y :] -Senden per: -[Des&tination Folder :] -Speicherordner -[E&xplore] -Öffnen -[C&hoose] -Auswa&hl -[Open again] -Erneut öffnen -[A&bout] -Ü&ber -[Use Edit&or] -Edit&or -[&Just save it] -Nur speichern -[&Capture] -Starten -[Capture] -Einfangen -[Send Screenshot] -Screenshot senden - -[overlay on] -Overlay ein -[overlay off] -Overlay aus -[delete off] -Löschen aus -[delete on] -Löschen ein -[description off] -Beschreibung aus -[description on] -Beschreibung ein - -[Destination for the image file(s):] -Speicherort für Bilddateie(n): -[Select a target window.] -Bitte gewünschtes Fenster auswählen. -[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)] -Der Inhalt der Zwischenablage wird nicht gespeichert (Diese Meldung wird nur einmal angezeigt)] - -;Action Menu -[&Action] -&Aktion -[Clo&se] -&Schließen -[Close&&S&end] -Schließen&&Senden -[Close&&Sa&ve] -Schließen&&Speichern -;Tool Menu -[&Tools] -Werkzeuge -[&Crop tool] -Auss&chneiden -[&Pen tool] -Stift -[&Line tool] -&Linie -[Transparent &Background] -Transparenter Hintergrund -[&Text tool] -&Text -[Fille&d] -Ausgefüllt -[&Rectangle tool] -&Rechteck -[&Ellipse tool] -&Ellipse -[Set &Width] -Stiftbreite setzen -[C&olor] -Farbe setzen -; Messages -[&Set Width] -&Stiftbreite eingeben -[Set C&olor] -Farbauswahl -[Area] -Bereich -[New width?] -Neue Stiftbreite? -[Type the text to be draw:] -Geben Sie den Text ein: -[Send the screenshot?] -Screenshot senden? - -[SendSS HTTP connections] -SendSS-Plugin-HTTPS-Verbindungen - -[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] -Achtung: Ihre aktuelle Icon-Paket-Version ist unterschiedlich zu der des UserInfoEx-Pakets, das hierfür erstellt wurde.\nEinige Icons werden eventuell nicht korrekt dargestellt.] -[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] -Achtung: Kein Iconpack wurde in folgendem Ordner gefunden: 'customize\\Icons', 'Icons' oder 'Plugins'! -[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled] -Schwerwiegender Fehler, der Bildservice wurde nicht gefunden. Send Screenshot wird nun deaktiviert. -[Could not register miranda service.] -Konnte Miranda NG Service nicht initialisieren. -[Cant create a Screenshot] -Konnte kein Screenshot erstellen. - -; ############################################## -; End of langpack: Send_Screenshot -; ############################################## -; Start of langpack: Services_list (Letzte Änderung: 13:58, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Services list -; Version: 0.0.2.8 -; Dateiname: aaaaServicesList.dll -; Autor: eblis -#muuid {2f30f130-9749-4523-91c9-28b7e9779dcd} -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3085 -; Übersetzung: 23.3.07 von Foso - -[Tries to list all services available in Miranda.] -Versucht alle verfügbaren Dienste von Miranda aufzulisten. - -[None, do not discover services] -Keine, Dienste nicht erkennen -[Static, on service create] -Statisch, wenn Dienst entsteht -[Dynamic, on service create or call] -Dynamisch, wenn Dienst entsteht oder aufgerufen wird -[Available services (%d) :] -Verfügbare Dienste (%d): -[Calls] -Aufrufe -[Total time (hi res)] -Gesamtzeit (hi res) -[Service discovery mode:] -Dienstentdeckungsmodus: -[(restart required)] -(Neustart benötigt) -[Add to Hotkeys+] -Zu Hotkeys+ hinzufügen -[Could not create popup menu] -Popupmenü konnte nicht erstellt werden -; [Services List autogenerated description] -[Hotkey for service '%s' added successfully] -Hotkey für Dienst '%s' erfolgreich hinzugefügt -; [There's already a hotkey configured for service '%s'] -[Service '%s'does not exist ???] -Dienst "%s" existiert nicht? -[Service %s was added to module AddTTBB as entry %s] -Dienst %s wurde als Eintrag %s zum Modul AddTTB hinzugefügt -[Services list] -Dienstliste -[Service plugins] -Dienstplugins -[dynamic discovery] -dynamische Erkennung -[transient] -vorübergehend - -[The clipboard is not available, retry] -Die Zwischenablage ist nicht verfügbar, erneut versuchen -[Could not set clipboard data] -Daten konnten nicht in Zwischenablage gespeichert werden -[Could not open clipboard] -Zwischenablage konnte nicht geöffnet werden -[Add TopToolBar button] -Top-Toolbar-Button hinzufügen - -[Available services:] -Verfügbare Dienste: - -; ############################################## -; End of langpack: Services_list -; ############################################## -; Start of langpack: Sessions_Manager (Letzte Änderung: 11:59, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Sessions -; Version: 0.1.3.0 -; Dateiname: sessions.dll -#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} -; Autor: MaD_CLuSTeR -; Übersetzung: 13.02.09 von kaye_styles - -[Action on Startup] -Aktion beim Start -[Action on Exit] -Aktion beim Beenden -[adv.] -Erw. -[Choose session to restore from the list:] -Wiederherzustellende Sitzung auswählen -[Crash Recovery mode] -Wiederherstellung nach Absturz -[&Don't Restore] -Nicht wie&derherstellen -[&Don't Save] -Nicht speichern -[Enter session name:] -Sitzungsnamen eingeben: -[Exclude hidden contacts from session on exit] -Schließe versteckte Kontakte beim Beenden aus der Sitzung aus -[Load last session] -Letzte Sitzung laden -[Load session...] -Sitzung laden... -[Only if last session present] -Nur, wenn letzte Sitzung existiert -[Open Sessions Manager] -Öffne Sitzungsmanager -[Open Sessions Manager dialog] -Öffne Sitzungsmanager -[Restore last Session] -Letzte Sitzung wiederherstellen -[Restore Last Session] -Letzte Sitzung wiederherstellen -[&Restore Session] -Wiede&rherstellen -[Restore Session] -Sitzung wiederherstellen -[Save and Close] -Speichern und schließen -[Save Current Session] -Speichere aktuelle Sitzung -[Save only last] -Speichere nur die letzte -[&Save Session] -&Speichern -[Save Session] -Sitzung speichern -[Save session...] -Sitzung speichern... -[Save your current session?] -Aktuelle Sitzung speichern? -[Sessions] -Sitzungen -[Session Before Last Crash] -Sitzung vor dem letzten Absturz -[Sessions Manager] -Sitzungsmanager -[Show Favorite Sessions Menu] -Zeige Sitzungsfavoriten -[Show other warnings ("session already opened" etc...)] -Zeige Warnungen ("Sitzung bereits geöffnet" etc.) -;[Silent restore] -;Silent restore -[Startup delay] -Verzögerung -[User Sessions Management] -Eigene Sitzungen verwalten -[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] -Warnung, wenn einige Kontakte der letzten Sitzung versteckt sind - -[Adds Sessions Management Support to Miranda NG] -Sitzungsmanagement für Miranda NG. - -[Favorite Session] -Sitzungsfavorit -[Not favorite Session] -Kein Sitzungsfavorit -[Load Session] -Lade Sitzung -[Load last Session] -Lade letzte Sitzung - -; ############################################## -; End of langpack: Sessions_Manager -; ############################################## -; Start of langpack: ShellFileSend (Letzte Änderung: 00:30, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: ShellFileSend -; Version: 0.1.1.6 -; Dateiname: shellfilesend.dll -; Author: migel -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=710 -; Übersetzung: 21.07.05 von andydu - -[Shell file send] -Dateien senden/Shellerweiterung -[Contact`s menu] -Kontaktmenü -[Don`t show &groups] -Keine &Gruppen anzeigen -[Show most recent recipients] -Häufigste Empfänger anzeigen -[&Up to:] -Bis z&u: -[Zip files before send] -Dateien packen -[Name of the archive:] -Name des Archivs: - -[Allow send file to the Miranda contact through Shell "Send to" menu] -Ermöglicht über das "Senden an"-Menü Dateien an Kontakte zu schicken - -; ############################################## -; End of langpack: ShellFileSend -; ############################################## -; Start of langpack: Shlext (Letzte Änderung: 19:53, 27. Feb. 2011 ) - -; Pluginname: shlext -; Version: shlext 2.0.2.0 -; Dateiname: shlext.dll -#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} -; Autor(en): egoDust -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 -; Übersetzung: 08.07.05 von derula - -[Problem, registration missing/deleted.] -Fehler, Registrierung fehlgeschlagen/gelöscht. -[Successfully created shell registration.] -Erfolgreich im Explorer integriert. -[Not Approved] -Nicht bestätigt -[Approved] -Bestätigt -[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] -Bist du dir sicher? Alle Einstellungen im Profil sowie alle Registrierungseinträge, die Miranda in den Explorer einbinden, werden gelöscht -[Disable/Remove shlext] -ShlExt deaktivieren/entfernen -[Shell context menus] -Kontextmenüs (Explorer) -;IDD_SHLOPTS -[Display contacts in their assigned groups (if any)] -Zeige Kontakte in ihren zugewiesenen Gruppen -[Only if/when the contact list is using them] -Nur, wenn Kontaktliste Gruppen anzeigt -[Display hidden, ignored or temporary contacts] -Versteckte, ignorierte oder temporäre Kontakte anzeigen -[Shell Status] -Status der Einbindung -[Do not display the profile name in use] -Namen des benutzten Profils nicht anzeigen -[Contact Status] -Kontaktstatus -[Show contacts that you have set privacy rules for] -Kontakte anzeigen, für die andere Privatsphärenregeln gelten -[Do not show status icons in menus] -Kein Statusicon in den Menüs anzeigen -[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] -Keine Offlinekontakte anzeigen, unabhängig von Einstellungen der Kontaktliste -[Clear entries] -Einträge löschen -[Recently] -Zuletzt - -; ############################################## -; End of langpack: Shlext -; ############################################## -; Start of langpack: ShowUIN (Letzte Änderung: 02:49, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: ShowUIN -; Version: 3.1.0.0 -; Dateiname: showuin.dll -; Autor: Adriano -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846 -; Übersetzung: 06.10.06 von Weishaupt - -[ShowUIN] -Zeige ID - -[ShowUIN options] -ShowUIN-Optionen -[Display format:] -Anzeigeformat: -[Copy format:] -Kopierformat: -[Following macroses are available:] -Folgende Variablen sind verfügbar: -[Instant messaging protocol] -IM-Protokoll -[Protocol UIN] -Protokoll-UIN -[Protocol nickname] -Protokollnickname -[Contact-list nickname] -Kontaktlistennickname -[Protocol first name] -Protokollvorname -[Protocol last name] -Protokollnachname -[First + last name in one string] -Vor- & Nachname in einem String -[Protocol e-mail address] -Protokoll-E-Mail-Adresse - -; ############################################## -; End of langpack: ShowUIN -; ############################################## - -; Start of langpack: Shutdown (Letzte Änderung: 02:48, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Shutdown -; Version: 0.4.0.0 -; Dateiname: shutdown.dll -; Autor: corsario -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=304 -; Übersetzung: 10.08.06 von BlueYersey -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Start sh&utdown plugin] -Sh&utdown Plugin starten -[Stop sh&utdown plugin] -Sh&utdown Plugin beenden - -[Shutdown Options] -Shutdown Optionen -[When] -Wann -[Shutdown now] -Jetzt herunterfahren -[Shutdown at] -Herunterfahren um -[Shutdown in] -Herunterfahren in -[minute(s).] -Minute(n). -[Shutdown means] -Herunterfahren bedeutet -[Shut down all processes running and log the user off.] -Alle laufenden Prozesse beenden und User Abmelden. -[Shut down the system and turn off the power.] -Das System herunterfahren. -[Shut down the system and then restart the system.] -Das System herunterfahren und neu starten. -[Shut down the system when all file buffers have been flushed to disk, and all running processes have stopped. Turn off the power.] -Das System herunterfahren wenn alle Dateiübertragungen und Programme beendet sind. -[Go to hibernate mode.] -In den Ruhezustand versetzen. -[Go to standby mode.] -In den Standby Modus versetzen. -[This plugin is started and will use old settings to shut down this time. If you want to use these new settings now, go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.] -Dieses Plugin ist gestarten und wird alte Einstellungen zum herunterfahren verwenden. Wenn du neue Einstellungen vornehmen willst dann beende das Plugin im Hauptmenü und starte es neu. - -; ############################################## -; End of langpack: Shutdown -; ############################################## -; Start of langpack: Simple_Auto_Replier (Letzte Änderung: 22:03, 3. Mär. 2012 ) - -; Pluginname: Simple Auto Replier (Simple AR) -; Version: 2.0.2.6 -; Dateiname: simplear.dll -#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} -; Autor(en): Stark Wong, Mikel-Ard-Ri -; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/SimpleAR - -[Dear %user%, the owner left the following message:] -Hallo, %user%, der Besitzer hat dir folgende Nachricht hinterlassen: -[Disable Auto&reply] -Deaktiviere Autoantwo&rt -[Enable Auto&reply] -Aktiviere Autoantwo&rt -[I am currently away. I will reply to you when I am back.] -Ich bin aktuell abwesend. Ich werde antworten, sobald ich wieder da bin. -[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] -Ich bin aktuell sehr beschäftigt und habe keine Zeit, dir zu schreiben. Verzeihung... -[I am not available right now.] -Ich stehe nicht zur Verfügung. -[I am now doing something, I will talk to you later.] -Ich bin beschäftigt, ich werde dir später schreiben. -[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] -Ich bin am Telefon. Ich werde bald wiederkommen. -[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] -Ich esse gerade. Ich werde bald wiederkommen. - -[Enable Auto Replier] -Aktiviere Autoantworten -[Reply Message Heading:] -Antwort-Nachrichtenkopf: -[No-repeat Interval:] -Wiederholen nach: -[mins] -Minuten -[&Default] -Stan&dard -[Reply Message when] -Antwortnachr., wenn - -[Turn off Autoanswer] -Autom. Antwort ausschalten -[Turn on Autoanswer] -Autom. Antwort einschalten - -; ############################################## -; End of langpack: Simple_Auto_Replier -; ############################################## -; Start of langpack: Simple_Status_Message (Letzte Änderung: 03:37, 23. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Simple Status Message -; Version: 1.9.0.4 -; Dateiname: simplestatusmsg.dll -; Autor: Dezeath -#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} -; Übersetzung: 29.06.06 von Weishaupt - -[Open Status Message Dialog] -Öffnet Statusnachrichtenfenster - -[&Go to URL in Away Message] -&Gehe zur URL in der Abwesenheitsnachricht - -;Variablen -[Update variables in status messages every] -Aktualisiere Variablen in Statusnachricht alle -[Do not update variables during idle] -Variablen nicht erneuern, wenn untätig -[Do not update variables on ICQ status message requests] -Variablen nicht bei ICQ Statusnachrichtenanfragen erneuern -[Leave last played track's title after exiting the player] -Letzten abgespielten Track beibehalten, wenn Player beendet wird. -[Enable status messages parsing by Variables plugin] -Aktiviere Statusnachrichtenparsing vom Variables-Plugin -[Exclude %date% token from parsing (restart required)] -%date%-Variable nicht parsen (benötigt Neustart) - -;Allgemein + Erweitert -[Behaviour on status change] -Verhalten beim Statuswechsel -[Global status change] -Globale Statusänderung -[%s Message (%s)] -%s Nachricht (%s) -[Independent setting for each protocol] -Unabhängige Einstellung für jedes Protokoll -[miliseconds] -Millisekunden -[Pop up dialog asking for status message] -Popup-Dialog zur Nachfrage nach Statusnachricht -[Status on Startup] -Status beim starten -[Set status after] -Setze Status nach: -[] - -[Buttons:] -Schaltflächen -[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] -* Diese Funktion steht nur mit dem StartupStatus-Plugin zur Verfügung -[Add to Predefined] -Zu Vordefinierten hinzuf. -[%s Status Message: %s] -%s Statusnachricht: %s -[Protocols *] -Protokolle * -[Pop up dialog asking for new message] -Dialogfenster zur Eingabe neuer Nachrichten -[Set an empty message] -Leere Nachricht setzen -[Use default message] -Standardnachricht benutzen -[Use last message] -Letzte Nachricht benutzen -[Use last message set for this status] -Letzte Nachricht dieses Status benutzen -[Set the following message:] -Folgende Nachricht setzen: -[Store up to] -Speich. letzte -[recent messages.] -Nachrichten. -[Automatically close dialog window after] -Schließe Dialogfenster automatisch nach -[Check for winamp song change every] -Prüfe Winamp-Liedwechsel alle -[seconds. (restart required)] -Sekunden. (Neustart erforderlich) -[Clear Predefined] -Alles löschen -[Do not set status message] -Keine Statusnachricht setzen -[Always set this message:] -Immer diese Nachricht setzen: -[Show status list] -Zeige Statusliste -[Show icons in status list] -Icons in Statusliste anzeigen -[Show icons in message list] -Icons in Nachrichtenliste anzeigen -[Co&py to Clipboard] -Nachricht kopieren -; Zur Zwischenablage kopieren -[* These setting may not work with some plugins.] -* Diese Einstellung funktioniert mit manchen Plugins vielleicht nicht. -[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Entferne Absätze (CR = '\\r' = #0D) aus Statusnachrichten -[Recent Message] -Letzte Nachricht -[Predefined Message] -Vordefinierte Nachricht -[Copy Away Message] -Abwesenheitsnachricht kopieren -[Retrieving status message for %s...] -Statusnachricht für %s ermitteln... -[Change Status Message] -Statusnachricht wechseln -[Pop up dialog box] -Dialogfenster -[Max length:] -Max. Länge: -[Put default message in message list] -Standardnachricht setzen -[Hide] -Verstecken -[Show next to cancel button] -Zeige neben Abbr.-Button -[Show in message list] -Zeige in Nachrichtenliste -[Flat, next to cancel button] -Flach, neben Abbr.-Button -[Apply to all] -Übern. für alle -[Always set the same message] -Immer selbe Statusnachricht setzen -[Show status profiles in status list] -Zeige StartupStatus-Profile in Statusliste -[recent messages (0 = disable)] -verw. Nachrichten (0 = keine Speicherung) -[Set random status message every] -Setze zufällige Statusnachricht alle -[Remember last dialog window position] -Letzte Dialogposition merken -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -Menüpunkt 'Kopiere Statusnachricht' im Kontaktmenü anzeigen -[Show 'Status Message...' item in status menu] -Menüpunkt 'Statusnachricht...' im Statusmenü anzeigen -[Copy %s Message] -%s Nachricht kopieren -[Status Message...] -Statusnachricht ... -[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] -Menüpunkt 'Gehe zu URL in Statusnachricht' im Kontaktmenü anzeigen -[&Go to URL in %s Message] -&Gehe zu URL in %s-Nachricht -[Do not change status message] -Statusnachricht nicht ändern - -[Advanced but simple to use away system.] -Fortschrittliches, aber dennoch einfach zu bedienendes Abwesenheitssystem. - -[Go to URL in Away Message] -Gehe zu URL in Statusnachricht - -; ############################################## -; End of langpack: Simple_Status_Message -; ############################################## -; Start of langpack: Skype (Letzte Änderung: 12:01, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Skype -; Version: 0.0.0.51 -; Dateiname: skype.dll -; Autor(en): leecher, tweety, jls17 -#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5} -; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/skype -; Übersetzung: 16.10.05 von HERODOMI - - -;Popups -[Show incoming calls] -Zeige eingehende Anrufe -[Use Windows colors] -Windowsfarben verwenden -[Error Messages] -Fehlermeldungen -[Display error messages] -Zeige Fehlermeldungen - -;Grundeinstellungen -[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:] -Starte Skype mit Miranda NG, wenn es nicht läuft; verwende folgende Befehlsoptionen: -[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup] -/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash Screen beim Starten -[/DATAPATH - Specify Skype data folder*] -/DATAPATH - Skypeordner auswählen* -[Use custom Skype executable*] -Nutze eigene Skype Anwendung* -[* Relative path root is Miranda NG folder] -* Relativpfad ist der Miranda NG Ordner -[Shutdown Skype when you close Miranda NG] -Schließe Skype wenn Miranda NG beendet wird -[Unload Skype when you change to Offline status] -Skype beenden wenn Status zu 'Offline' geändert wurde - -;Skype Erweitert -[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)] -Aktiviere Skype Menüeinträge (Benutzer finden/hinzufügen) -[Use popup plugin for displaying messages ] -Benutze Popup-Plugin für die Nachrichtendarstellung -[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)] -Unterdrücke alle Fehlermeldungen (nicht empfohlen) -[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)] -Gruppenchatinterface für Konversationen verwenden (benötigt Gruppenchatmodule) -[Mark group chat message as read to avoid notification] -Markiert Gruppenchatnachrichten als gelesen um die Anmeldung zu vermeiden -[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)] -Deaktiviere die N/A und SkypeMe Status Unterstützung (für Skype4+) -[Show full name in contact list instead of nickname] -Zeige den vollen Namen anstatt den Nicknamen -[SkypeOut contacts are in status:] -SkypeOut Kontakte haben als Status: - -;Proxy-Einstellungen -[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API] -Skype Proxy-Verbindung anstelle der lokalen Skype-API benutzen -[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect] -* Sie müssen Miranda NG neu starten damit die Einstellungen wirksam werden! -[This Skype proxy requires password authentication:] -Dieser Skype Proxy benötigt eine Passwort-Auth.: - -[SKYPE] -Skype -[Skype protocol] -Skype-Protokoll -[History import complete!] -Verlauf-Import abgeschlossen! -[Support for Skype network] -Unterstützung für das Skype-Netzwerk. Benötigt das Original Skype-Programm. -[Call (Skype)] -Anrufen (Skype) -[Call using SkypeOut] -SkypeOut-Anruf tätigen -[Hang up call (Skype)] -Anruf auflegen (Skype) -[Hang up SkypeOut call] -SkypeOut Anruf auflegen -[Resume call] -Anruf wiederaufnehmen -[&Open groupchat] -Öffne K&onferenz -[Import Skype history] -Skype-Verlauf importieren -[Add Skype contact] -Skype-Kontakt hinzufügen -[No Topic] -Kein Thema -[Use groupchat interface for conversations (requires group chat module)] -Benutze Gruppenchatinterface für Konversationen (benötigt Gruppenchat-Module) -[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:] -Starte Skype mit Miranda NG, wenn es nicht läuft; verwende folgende cmd-Befehlsoptionen: -[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] -/NOTRAY - Skype Icon in Taskleiste verstecken -[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup] -/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash-Screen beim Starten -[/MINIMIZED - Start Skype minimized] -/MINIMIZED - Starte Skype minimiert -[/REMOVEABLE - For running portable skype] -/REMOVEABLE - Startet portables Skype -[/DATAPATH - Specify the path for portable skype] -/DATAPATH - Pfad des portablen Skype festlegen -[Use your custom path] -Benutze deine eigene Befehlszeile -[Shut down Skype when you close Miranda] -Schließe Skype wenn Miranda NG beendet wird -[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)] -Aktiviere Skype-Menü (Suche/Hinzufügen von Kontakten) -[Unload Skype when you change to status "offline"] -Deaktiviere Skype wenn Miranda NG-Status "Offline" ist -[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ] -Verwende Popup-Plugin zum Anzeigen von Nachrichten -[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)] -Verwende Gruppen-Chat-Layout für Unterhaltungen - benötigt chat.dll (Bitte nicht!) -[Mark groupchat message as read to avoid notification.] -Gruppenchat als gelesen kennzeichen, um Meldung zu vermeiden. -[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)] -Unterdrücke alle Fehler-Meldungen (nicht notwendig, aber wen's stört ;) -[Try at least] -Mindestens -[times to connect to Skype API before giving up] -Mal vor Abbruch versuchen, zu Skype zu verbinden -[SkypeOut contacts are in status] -SkypeOut-Kontakte haben Status -[Keep requested online status on startup under every circumstance] -Behalte Online-Status beim Starten unter allen Umständen bei -[Cleanup Nicknames] -Nicknamen säubern -[Skype advanced] -Skype Erweitert -[Use time zone patch] -Benutze Zeitzonen Patch -[Ignore time zones] -Ignoriere Zeitzonen -[Show default skype avatar for contacts] -Zeige Standard-Avatar bei Kontakten -[Suppress call summary chat message] -Anrufzusammenfassung als Chatnachricht unterdrücken -[%s is calling] -%s ruft an -[Join conference with %s] -Konferenz mit %s beitreten -[Answer call; set call to %s on hold] -Anruf annehmen, Gespräch mit %s halten -[Hang up] -auflegen -[Skypeproxy] -Proxy-Einstellungen -[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API] -Verwende Skype-Proxy-Verbindung übers Netzwerk anstelle lokaler Skype-API -[You must restart Miranda in order to let the settings take effect] -Es ist ein Miranda NG Neustart nötig, um die Änderungen wirksam zu machen -[This Skypeproxy requires password authentication:] -Dieser Skype-Proxy benötigt eine Passwort-Identifizierung -[Name :] -Name: -[Birthday :] -Geburtstag: -[Sex :] -Geschlecht: -[City :] -Gemeinde: -[Province :] -Bundesland: -[Home phone :] -Tel. (privat): -[Office phone :] -Tel (geschäftlich): -[Homepage :] -Homepage: -[Do a SkypeOut-call] -Einen SkypeOut-Anruf tätigen -[Phonecall] -Telefonanruf -[Incoming call from %s] -Eingehender Anruf von %s -[Welcome! ] -Willkommen! -[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] -Es scheint, als ob Sie das Skype-Protokoll zum ersten mal verwenden. Möchten Sie es für dieses Miranda-Profil verwenden? (Wenn Sie sich für NEIN entscheiden, können Sie es immer noch später in den Plugin-Optionen aktivieren.) -[Protocol Avatars Cache] -Protokoll Avatar-Cache -[Skype default] -Grundeinstellungen -[Skype proxy] -Proxy-Einstellungen -[MALE] -Männlich -[FEMALE] -Weiblich -[ERROR: Skype not running / too old / working!] -Achtung: Skype läuft eventuell (nicht) oder ist veraltet! -[Incoming Calls] -Eingehende Anrufe -[Show incoming calls popup] -Zeige Popup für eingehende Anrufe -[Error Message] -Fehlermeldung -[Display Error Message] -Fehlermeldung anzeigen -[Incoming Skype Call] -Eingehender Skype Anruf -[Preview Error Message] -Vorschau Fehlermeldung - -; ############################################## -; End of langpack: Skype -; ############################################## -; Start of langpack: Skype_Status_Change (Letzte Änderung: 19:14, 27. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Skype Status Change -; Version: 0.0.0.18 -; Dateiname: skypestatuschange.dll -#muuid {2ec6238e-b08f-449b-9c96-cb5136029efc} -; Autor: Dioksin -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4003 -; Übersetzung: FREAK_THEMIGHTY am 17.06.2010 - -[Change Skype Status] -Skype-Status ändern -[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:] -Protokolle oder Status auswählen, die ni&cht synchronisiert werden sollen: -[Synchronize status message] -Statusnachricht synchronisieren -[Skype Status Change according to miranda-Status] -Skype-Status gemäss Miranda-Status ändern -[Synchronize if current status differs from previous one] -Synchronisieren, falls aktiver Status unterschiedlich ist - -; ############################################## -; End of langpack: Skype_Status_Change -; ############################################## -; Start of langpack: Skype_to_imo.im_Gateway (Letzte Änderung: 11:47, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Skype to imo.im Gateway -; Version: 1.0.0.14 -; Dateiname: imoproxy.dll, imo2sproxy.exe -#muuid {3005c2b1-4278-470c-9498-05953dfa4d88} -; Autor: leecher -; Übersetzung: 04.12.2009 by R(i)SK - -[Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service] -Tunnelt Skype-Datentransfer mit dem imo.im Webdienst - -[Account information] -Kontoinformationen: -[Support for Voicecalls via imo.im Flash in Internet Explorer] -Unterstützung für Sprachanrufe via imo.im Flash-Applikation im Internet Explorer -[Use Netlib instead of WinInet (Experimental)] -Benutze Miranda-Netlib anstelle von WinInet (Experimentell) -[Ignore server timestamp and use current time for messages] -Ignoriere Zeitstempel des Servers und verwende die aktuelle Zeit für Nachrichten -[Log traffic to file:] -Logge Datenverkehr in Datei: -[Stopped] -Gestoppt -[Running] -Läuft - -[Socket Proxy] -Socket-Proxy -[Use Socket Proxy] -Nutze Socket-Proxy -[Bind to address:] -An Adresse binden: - -[Skype compatible communication API] -Skype kompatible Schnittstelle (API) -[Caution: Don't use this if you have the Skype application running!] -Achtung: Diese Option nicht aktivieren, wenn Sie den Skype Client verwenden! -[Use compatible comm API] -Nutze Skype-Schnittstelle - -[Skype Plugin 0.0.0.46+ internal communication link] -Skype-Plugin-Schnittstelle v.0.0.0.46+ (Link) -[Use plugin link] -Nutze Plugin-Schnittstelle - -[Your Skype plugin currently doesn't seem to be setup to use imo2proxy, do you want me to change its settings so that it uses this plugins?] -Ihr Skype-Plugin ist aktuell nicht mit imo2proxy konfiguriert, wollen sie Änderungen vornehmen so das das Plugin genutzt werden kann? -[SKYPE plugin may not be installed, this plugin only works together with the SKYPE-plugin. Please check if you installed and enabled it.] -Das Skype-Plugin ist nicht installiert, das Plugin arbeitet nur mit diesem zusammen. Bitte installieren und/oder aktivieren sie es. -[IMOPROXY Cannot start dispatch thread] -ImoProxy konnte den "Dispatch-Thread" starten -[WARNING: Only close this console by pushing the Console button in the settings dialog, otherwise you sould shutdown Miranda by closing the Window!\n] -Achtung: Schliessen sie diese Console nur über die Console-Schaltfläche im Einstelldialog, andernfalls wird Miranda NG beendet wenn das Fenster geschlossen wird!\n - -; ############################################## -; End of langpack: Skype_to_imo.im_Gateway -; ############################################## -; Start of langpack: Smart_Auto_Away (Letzte Änderung: 21:10, 4. Jan. 2011 ) - -; Pluginname: Smart Auto Away -; Version: 0.0.3.0 -; Dateiname: saa.dll -#muuid {ec29e895-9f97-4cb1-ac9b-b1ae88258b4a} -; Autor: YB -; Link: http://saaplugin.no-ip.info/ -; Übersetzung: Mardruk 26.06.06 - -[Apply to all protocols] -Für alle Protokolle -[Requested Status:] -Gewünschter Status: -[Current Status:] -Aktueller Status: - -[Short Idle] -Kurz inaktiv -[Long Idle] -Lange inaktiv -[Only if my requested status is:] -Nur, wenn aktueller Status: - -[If Windows is inactive] -Wenn Windows untätig ist -[Use GetLastInputInfo()] -Nutze GetLastInputInfo() -[If Miranda is inactive] -Wenn Miranda untätig ist -[Force short idle if:] -Gehe in kurze Inaktivität, wenn: -[Workstation is Locked (2k/XP)] -Arbeitsplatz ist gesperrt -[inactivity times:] -Inaktivitätszeiten: -[Short idle after] -Kurz inaktiv nach -[Long idle after] -Lange inaktiv nach -[Do not share my idle info.] -Untätigkeitsinfo nicht weitergeben -[Do not set "Not Idle" automaticaly] -Nicht automatisch "Nicht inaktiv" setzen -[Set "Not Idle" on manual status change] -Bei manuellem Statuswechsel nicht "Inaktiv" werden -[Simulate Idle] -Inaktivität simulieren -[Be Not Idle] -Sei nicht inaktiv -[Be Short Idle] -Sei kurz inaktiv -[Be Long Idle] -Sei lange inaktiv -[Disable Idle menu. (restart is required)] -Inaktivitätsmenü deaktivieren (erf. Neustart) - -[I am here:] -Ich bin da: -[Use:] -Nutze: -[Set the default status message after] -Setze die Standardstatusnachricht nach - -[Variables to use] -Nutzbare Variablen -[-- Date --] --- Datum -- -[-- Time --] --- Zeit -- -[-- Time Zone --] --- Zeitzone -- -[total bias] -Gesamtabw. -[time zone name] -Zeitzonenname -[-- Format --] --- Formatierung -- - -[If my current status is:] -Nur, wenn der aktuelle Status: -[Do not reconnect after fatal error] -nach fatalem Fehler kein Wiederverbinden -[Keep main status offline*] -Globalen Status offline halten* -[* Setting this option may confuse other plugins] -*Diese Option könnte andere Plugins stören - -; ############################################## -; End of langpack: Smart_Auto_Away -; ############################################## -; Start of langpack: Smart_Auto_Replier (Letzte Änderung: 20:39, 3. Mär. 2012 ) - -; Pluginname: Simple Auto Replier (SAR) -; Version: 2.0.0.3 -; Dateiname: sar.dll -#muuid {9e536082-017e-423b-bf4f-dedfeb9b3b60} -; Autor(en): SVolodymyr M. Shcherbyna -; Übersetzung: 12.02.2012 von CHEF-KOCH - -[Add contact specific Smart Auto Replier action script] -Kontakt spezifisches Smart Auto Replier Aktionsskript hinzufügen -[Set Smart Auto Replier action scrip] -Setze Smart Auto Replier Aktionsskript -[Auto replier settings] -Auto Replier Einstellungen -[Reply delay:] -Verzögerung Ant.: -[Disable when Miranda is switched on] -Deaktiviere beim Miranda NG Start - -[Action script:] -Aktionsskript: -[Enable when status becomes] -Aktiviere wenn Status -[Disable when status becomes] -Deaktiviere wenn Status -[Ask to set autoreply message when mode changes] -Frage nach Autoantworten falls sich der Status ändert -[Save autoreplies to history] -Speichere Autoantworten in den Verlauf - -[DND/NA/Away/Occupied modes] -DND/NA/Abwesend/Beschäftigt Modus -[DND mode] -DND Modus -[NA mode] -NA Modus -[Away mode] -Abwesend Modus -[Occupied mode] -Beschäftigt Modus - - -[Online/Free for chat modes] -Online/Für-Chat-Bereit Modus -[Online mode] -Online Modus -[Free for chat mode] -Für-Chat-Bereit Modus - -[Adding rule] -Regel hinzufügen -[Rule name:] -Regelname: -[Contact name] -Kontaktname: -[Custom rules] -Eigene Regeln - -[&Enable Smart Auto Replier] -Aktiviere Smart Auto Replier -[Enable Smart Auto Replier] -Aktiviere Smart Auto Replier -[Disable Smart Auto Replier] -Deaktiviere Smart Auto Replier -[reply to ] -Antwort zu -[&Smart Auto Reply to this user ...] -&Autoantwort für diesen Benutzer ... - -; ############################################## -; End of langpack: Smart_Auto_Replier -; ############################################## -; Start of langpack: SmileyAdd (Letzte Änderung: 05:28, 6. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: SmileyAdd -; Version: 0.2.3.16 -; Dateiname: smileyadd.dll, smileyaddw.dll -#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} -; Autor: borkra -; Link ANSI: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152 -; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2455 -; Übersetzung: 09.04.05 von Dober - -[Show Smiley Selection Window] -Smiley-Auswahlfenster anzeigen - -[Smiley support for Miranda Instant Messanger] -Smiley-Unterstützung für Miranda NG - -[Button Smiley] -Smiley-Button -[Please update SmileyAdd to ANSI Version] -Bitte aktualisieren Sie SmileyAdd auf die ANSI-Version -[Please update SmileyAdd to Unicode Version] -Bitte aktualisieren Sie SmileyAdd auf die Unicode-Version - -[smileys] -Smileys -[Smiley Packs] -Smileypacks -[Assign Smiley Category] -Smileykategorie zuweisen -[Protocol specific] -protokollspezifisch -[Smiley Categories] -Smileykategorien -[Specify Smiley Pack for each category] -Für jede Kategorie separate Smileys setzen -[Replace only smileys surrounded by spaces] -Nur von Leerzeichen umgebene Smileys ersetzen -[Scale smiley to textheight] -Smileys an Texthöhe anpassen -[Disable custom smileys] -'MSN Custom Smileys' deaktivieren -[High Quality smiley scaling] -Hochwertige Skalierung von Smileys -[Max "Custom Smiley" height] -Maximale 'Custom Smiley'-Höhe -[Min smiley height] -Minimale Smiley-Höhe -[Smiley Selector] -Smileyauswahl -[Surround inserted smiley with spaces] -Eingefügte Smileys mit Leerzeichen umgeben -[Use first smiley for selection size] -Auswahlgröße an ersten Smiley anpassen -[IEView style window] -IEView-Auswahlfenster -[Input Area] -Eingabebereich -[Enable Smileys] -Smileys aktivieren -[Don't replace at cursor] -Erst bei nächstem Zeichen anzeigen -[Built-In Message Dialog Support] -Nachrichtenfensterunterstützung -[Smiley Button] -Smileybutton -[Bottom] -Unten - -[d'Oh!] -Nein! - -[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] -Das verwendete SmileyPack ist fehlerhaft und muss korrigiert werden.\nDetails finden sich im Netzwerklog -[Nothing loaded] -Nichts geladen -[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ nicht installiert. Smileypack %s kann nicht geladen werden.\nGDI+ herunterladen unter http://www.microsoft.com/downloads -[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] -Smiley #%u im Smileypack %s nicht gefunden. Berichtigung des Smileypacks erforderlich. -[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Smileypack %s nicht gefunden.\nKorrektes Smileypack in den Miranda-Einstellungen unter 'Customize -> Smileys' auswählen! -[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -Microsoft XML Parser nicht installiert. Smileypack %s konnte\nnicht geladen werden. Herunterladen unter http://www.microsoft.com/downloads -[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/] -Smileypack fehlerhaft: %s in Zeile %u Position: %u Berichtigung des Smileypacks erforderlich.\nXML-Spezifikation unter http://www.w3.org/TR/xml11/ -[Regular Expression \"%s\" malformed. Correct Smiley Pack implementation.] -Regulärer Ausdruck \"%s\" fehlerhaft. Berichtigung des Smileypacks erforderlich. -[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Nur eine Instanz von SmileyAdd kann ausgeführt werden.\nEntfernung des Duplikats im 'Plugins'-Verzeichnis erforderlich. - -[SmileyAdd HTTP connections] -SmileyAdd-Plugin HTTP-Verbindungen - -[Smiley Cache] -Smiley-Cache - -; ############################################## -; End of langpack: SmileyAdd -; ############################################## -; Start of langpack: Sound_Volume (Letzte Änderung: 00:28, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Sounds Volume -; Version: 0.0.1.1 -; Dateiname: sndVol.dll -; Autor: Std -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1163 -; Übersetzung: 07.07.05 von Lastwebpage - -[Sound Volume] -Lautstärke Klänge -[Sounds Volume] -Lautstärke Klänge -[ Volume ] - Lautstarke -[Auto-preview] -Auto-Vorschau -[Mute button] -Stumm-Button -[Set mRadio volume] -mRadio Lautstärke festlegen -[Mute mRadio] -mRadio stumm Button -[Use windows default colour] -Windowsfarben verwenden - -; ############################################## -; End of langpack: Sound_Volume -; ############################################## -; Start of langpack: Spam-o-tron (Letzte Änderung: 06:01, 7. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: Spam-o-tron -; Version: 0.0.4.6 -; Dateiname: spamotron.dll, bayes.db -#muuid {14e35699-8b48-4bfc-8485-fadf2a572500} -; Autor: vu1tur -; Besonderheiten: Einige Sachen unubersetzt, Anpassung am Source notig. - -[Enabled accounts:] -Geschützte Konten: -[Auto approve on:] -Automat. Annehmen bei: -[Incoming message with any word from list:] -Eingeh. Nachricht, die folgende Wörter enthält: -[Hide contact until verified] -Verstecke Kontakte bis zur Verifizierung -[Add permanently to list on verified] -Verifizierte Kontakte dauerhaft zur CList hinzufügen -[Log actions to system history] -Plugin-Aktionen im Systemverlauf loggen - -[Flood protection] -Schutz vor "Flooding" -[Do not send more than] -Sende nicht mehr als -[messages to one contact per day] -Nachrichten an einen Kontakt pro Tag -[Do not reply to the same message more than] -Antworte auf gleiche Nachricht nicht öfter als -[times a day] -Mal pro Tag -[Do not reply to messages with words in this list:] -Antworte nicht auf Nachrichten mit diesen Schlüsselwörtern: - -[Mode:] -Modus: -[Math expression] -Mathematisch -[Round-robin] -Durchlaufend -[Random] -Zufällig -[will be saved in %mathexpr%] -Wird gespeichert in "%mathexpr%"-Variable -[Send challenge on incoming message:] -Sende folgende Abfrage bei eingehender Nachricht: -[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)] -Antwort: (Gespeichert in den Variablen "%response%" bzw. "%response-n%") -[Will be automatically evaluated from %mathexpr%] -Wird automatisch ausgewertet aus "%mathexpr%"-Variable -[Reply on success:] -Antwort bei Verifizierung: -[Send challenge on authorization request:] -Sende folgende Abfrage bei Autorisierungsanfrage: -[Keep blocked messages in contact history] -Speichere blockierte Nachrichten im Kontaktverlauf -[and mark them unread after approval] -und markiere sie als ungelesen nach der Verifizierung -[Case-sensitive] -Groß- und Kleinschreibung - -[Bayes] -Bayes-Einstellungen -[Learned spam messages:] -Trainierte Spams: -[Learned ham messages:] -Trainierte Hams: - -[Filtering options] -Filtereinstellungen -[Do not send challenge request if message score above] -Keine Abfrage, wenn Nachrichtenbewertung höher als -[Auto approve contact if message score below] -Autom. verifizieren, wenn Wertung kleiner als -[and learn as ham] -und als Ham anlernen -[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] -Aktivieren Sie keine dieser Einstellungen, bis Spam-o-tron nicht mindestens 20 Ham- und 50 Spam-Nachrichten antrainiert wurden! - -[Learning options] -Trainingseinstellungen -[Auto-learn messages from approved contacts as ham] -Trainiere Nachrichten von Kontakten autom. als Ham -[Auto-learn messages from contacts if not approved in] -Trainiere Nachrichten autom. als Spam, die nicht innerhalb von -[days as spam] -Tagen akzept. wurden. -[Auto-learn outgoing messages as ham] -Trainiere ausgehende Nachrichten automatisch als Ham -[Learn message:] -Trainiere Nachricht: -[Analyze] -Analysieren - -[Enable popup notifications] -Aktiviere Popup-Benachrichtigung -[Contact blocked] -Kontakt blockiert -[Contact approved] -Kontakt verifiziert -[Challenge sent] -Sicherheitsabfrage gesendet -[Default timeout] -Standard-Timeout - -[Contact %s approved.] -Kontakt %s wurde verifiziert. -[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.] -Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da die maximale Anzahl an Abfragen pro Tag überschritten wurde. -[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.] -Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da das Maximum gleicher Antworten pro Tag überschritten wurde. -[Message from %s dropped because it has a word from black list.] -Nachricht von %s wurde verworfen, da sie ein Wort aus Ihrer Blacklist enthielt. -[Message from %s dropped because of high spam score.] -Nachricht von %s wurde verworfen, da sie als Spam bewertet wurde. -[Sending plain challenge to %s.] -Sende einfache Sicherheitsabfrage an %s. -[Sending math expression challenge to %s.] -Sende mathematische Sicherheitsabfrage an %s. -[Their message was] -Seine Nachricht war -[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.] -Ungültiger regulärer Ausdruck.\nBehalte vorherigen Wert. -[Message blocked due to preview action] -Die Nachricht wurde wegen der Vorschauaktion gesperrt. -[Message approved due to preview action] -Die Nachricht wurde aufgrund der Vorschauaktion genehmigt. -[Challenge sent to preview contact] -Eine Aufforderung wurde an einen Vorschaukontakt verschickt. - -[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.] -Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit "%response%" (ohne Anführungszeichen). -[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.] -Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%. -[Verified.] -Verifiziert! -[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.] -Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit "%response%" (ohne Anführungszeichen). -[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] -Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%. - -; ############################################## -; End of langpack: Spam-o-tron -; ############################################## -; Start of langpack: Spam_Filter_(beta) (Letzte Änderung: 00:40, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Spam Filter (Beta) -; Version: 2.5.2.4 -; Dateiname: spamfilter.dll -; Autor: HeikoH -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2188 -; Übersetzung: hrathh, Weishaupt, FoSo - -[Spam Filter] -Spam-Filter -[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.] -Dieses Plugin filtert Werbe-Nachrichten, automatisch versandte Nachrichten und unerwünschte Nachrichten, wie Kettennachrichten, heraus. - -[Enable &spam popups] -&Spam-Meldungen aktivieren -[Disable &spam popups] -&Spam-Meldungen deaktivieren -[&Mark as spammer] -&Als Spam-Versender markieren... -[Mark contact as spammer] -Kontakt als Spam-Versender markieren -[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\nA contact that was marked as spammer can be unignored using the options dialog.] -Soll der Kontakt \"%s\" wirklich als Spam-Versender markiert werden?\r\n\r\nEinen Kontakt als Spam-Versender markieren bedeutet, dass alle seine Nachrichten als Spam erkannt werden und der Kontakt für die Zukunft komplett ignoriert wird.\r\nSpam-versender können in der Einstellungen wieder aktiviert werden. - -[Disliked Message Alert!] -Unerwünschte Nachricht-Alarm! -[Advertisment Alert!] -Werbung-Alarm! -[Robot Alert!] -Automatische Nachricht-Alarm! - -[Spam Filter Error] -Spam-Filter Fehler -[The log file "%s\"\r\ncan not be written. Please check the settings.] -Die Protokollierdatei\r\n\"%s\" kann nicht geschrieben werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. -[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.] -Es wurden keine Spam-Definitionen installiert! Der Spam-Filter kann nicht so ausgeprägt funktionieren, wie er könnte.\r\n\r\nBitte installieren Sie mindestens eine Sprache der Spam-Definitionen. - -[Advertisment Alert] -Werbung eingegangen -[Disliked Message Alert] -Unerwünschte Nachricht eingegangen -[Robot Alert] -Automatische Nachricht eingegangen - -[Spam Message Overlay] -Spam-Nachricht Indikator - -[ (spammer)] - (Spam-Versender) - -[Manually set as spam] -Manuell as Spam markiert -[Is empty] -Enthält keinen Text -[Is multiple] -Ist mehrfach empfangene Nachricht -[Is capitalized] -Enthält nur große Buchstaben -[Contains URL address] -Enthält URL-Adresse -[Contains phone number] -Enthält Telefonnummer -[Is teaser] -Ist Locknachricht -[User is known as spammer] -Benutzer ist als Spam-Versender bekannt -[Contains 1 bad phrase] -Enthält 1 Spam-Wort -[Contains %u bad phrases] -Enthält %u Spam-Wörter -[Contains 1 differently formated bad phrases] -Enthält 1 abweichend formatiertes Wort -[Contains %u differently formated bad phrases] -Enthält %u abweichend formatierte Wörter -[Contains 1 good phrase] -Enthält 1 positives Wort -[Contains %u good phrases] -Enthält %u positive Wörter -[Contains 1 disliked indicating phrase] -Enthält 1 unerwünschte Wortkombination -[Contains %u disliked indicating phrase] -Enthält %u unerwünschte Wortkombinationen -; Separator: -;[, ] -[Message deleted] -Nachricht gelöscht -[Message marked read] -Nachricht als gelesen markiert -[User ignored] -Benutzer ignoriert - -[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n] -(%log_date% %log_time%, Benutzer: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nErkennung: %log_recognition%\t\r\nErgebnis: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n) - -;[\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n] -[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n] -Datum;Uhrzeit;Benutzer;Typ;Erkennung;Ergebnis;Nachricht\r\n - -[Received Spam] -Empfangene Spam-Nachrichten -[Logged since] -Protokolliert seit -[Recognition:] -Erkennung: -[Result:] -Ergebnis: - -[&Advertisment Filter (recommended)] -&Werbung-Filter (empfohlen) -[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.] -Filtert Werbe-Nachrichten von Benutzern, die nicht in der Kontaktliste aufgeführt sind, heraus. -[C&onfigure...] -K&onfigurieren... -[&Robot Filter] -&Automatische Nachrichten-Filter -[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.] -Filtert alle automatisch versandten Nachrichten heraus, durch Anforderung einer korrekten Antwort von unbekannten Versendern. -[Co&nfigure...] -Ko&nfigurieren... -[&Disliked Messages Filter] -&Unerwünschte Nachrichten-Filter -[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.] -Filtert unerwünschte Nachrichten, wie Kettennachrichten, von Kontakten, die in der Kontaktliste aufgeführt sind, heraus. -[Con&figure...] -Kon&figurieren... -[Mar&k spam messages as read] -Spam als &gelesen markieren -[D&elete spam messages] -Spam-Nachrichten &löschen -[Show &popup when a spam message is received] -&Popup-Fenster anzeigen, wenn eine Spam-Nachricht eingeht -[Auto Ignore] -Automatisch Ignorieren -[Automatically &ignore spamming users] -Spam-Versender automatisch ignorieren -[Allowed spam per &user:] -&Erlaubte Spam-Nachrichten: -[Rese&t...] -Zurückse&tzen -[Reset Automatic Ignore] -Automatisches Ignorieren zurücksetzen -[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\n\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.] -Sollen die Zähler für das Automatische Ignorieren wirklich zurückgesetzt werden?\r\nSpam-Versender, die noch nicht ignoriert sind werden dann nicht mehr vorgemerkt sein. -[Message Types] -Nachrichtentypen -[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:] -Eingehende Nachrichtentypen die überprüft werden sollen: -[Spam Logging] -Protokollierung -[&Log spam messages to file:] -Spam in Datei &speichern: -; Default Log file name: -;[Spam.xml] -;[&...] -[&Show] -&Anzeigen - -[Configure Advertisment Filter] -Werbe-Filter konfigurieren -[Bad Phrases] -Spam-Wortkombinationen -[Look for standard &bad phrases in received messages] -Auf &Standard Spam-Wörter in empfangenen Nachrichten prüfen -[Also watch for following &customized bad phrases:] -Auch nach &folgenden Spam-Wörtern suchen: -[Automated message] -Automatisch generierte Nachricht -[All&owed bad phrases until spam:] -Erlau&bte Anzahl an Spam-Wörtern: -[Recogni&ze different formating] -Abweichende &Formatierung erkennen -[Allowed &formated bad phrases:] -Erlaubte formatierte &Wörter: -[Known Spammers] -Spam-Versender -[Filter out messages from standard &known spammers] -Nachrichten von standardmäßigen Spam-Versendern herausfiltern -[Bad Contents] -Spam-Inhalte -[&URL addresses] -&URL-Adressen -[&Phone numbers] -&Telefonnummern -[C&apitalized messages] -&Großgeschriebene Nachrichten -[&Empty messages] -&Leere Nachrichten -[Messages containing &spaces only] -Nachrichten die nur Leerzeichen enthalten -[&Multiple messages with same content] -&Mehrere Nachrichten mit gleichem Inhalt -[&Teaser messages] -&Locknachrichten -[Good Phrases] -Positive Wortkombinationen -[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:] -Nachrichten &nicht als Spam ansehen, wenn folgende Wörter enthalten sind: -[Allo&wed phrases until no spam:] -Erlaubte &positive Wörter: -[(You can use normal words or Regular Expressions)] -(Man kann Wörter oder ganze Ausdrücke verwenden) - -[Configure Robot Filter] -Filter für automatisch versendete Nachrichten konfigurieren -[Message Texts] -Nachrichtentexte -[&Instruction:] -&Anleitung: -[Please reply \"%securitycode%\" without quotes if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\n\r\n(Automated message)"] -Bitte \"%securitycode%\" ohne Anführungszeichen zurücksenden, um mit mir in Kontakt zu treten. Alle anderen Nachrichten werden zunächst ignoriert. Entschuldigunbg für die Unannehmlichkeiten.\r\n\r\n(Automatische Nachricht) -[&Confirmation:] -&Bestätigung: -[Thank you for your patience. All your messages are now no longer queued and go through directly\r\n\r\n(Automated message)] -Danke für die geduld. Alle Nachrichten werden nun direkt empfangen.\r\n\r\n(Automatische Nachricht) -[(You can use the substitute symbols %sender%, %message% and %securitycode% for the appropriate contents.)] -(Die Platzhalter %sender%, %message% und %securitycode% können für die jeweiligen Inhalte verwendet werden.) -[Add the message texts to contact &history] -Zum &Nachrichtenverlauf hinzufügen -[Security Code] -Richtige Antwort -[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:] -Der folgende Text muss vom Benutzer zurückgesendet werden um zu bestätigen, dass seine Nachricht nicht automatisch versandt wurde: -[&Scramble] -&Zufall -; Random chars (Note: misunderstandable chars removed) -;[abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789] -[(You can use readable words, too.)] -(Lesbare Wörter sind auch möglich.) -[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.] -Beachte: Der Filter wird erst nach dem Werbe-Filter angewendet.\nDeshalb wird auf Werbe-Nachrichten nicht mit dieser Anweisung geantwortet. - -[Configure Disliked Messages Filter] -Filter für unerwünschte Nachrichten konfigurieren -[Hoax Messages] -Kettennachrichten -[Look for &known hoax message texts] -Auf &bekannte Texte von Kettennachrichten prüfen -[Indicating Phrases] -Wortkombinationen -[Look for the following indicating &phrases:] -Auf folgende &Worte prüfen: -[Please forward] -Bitte weiterleiten -[Auto &reply to disliked messages using the following text:] -Autom. auf unerwünschte Nachrichten mit folgendem Text &antworten: -[Hi %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)] -Hallo %sender%\r\nIch kann solche Nachrichten nicht ausstehen. Bitte sende sie mir nicht mehr.\r\nDanke.\r\n\r\n(Automatisch generierte Nachricht)) -[(You can use the substitute symbols %s and %s for the appropriate contents.)] -(Die Platzhalter %sender% und %message% können für die jeweiligen Inhalte verwendet werden.) -[Add the reply to contact &history] -Zum &Verlauf des Kontakts hinzufügen - -[Select Log File] -Protokollierdatei festlegen -[Text Files (*.txt)] -Textdokumente (*.txt) -[Log Files (*.log)] -Log-Dateien (*.log) -[Comma Separated Values Files (*.csv)] -CSV (Trenzeichen-getrennt) (*.csv) -[XML Files (*.xml)] -XML-Dateien (*.xml) -[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)] -Alle Protokollierdateien (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) - -[&New indicating phrase:] -&Neue Wortkombination: -[Add bad phrase] -Spam-Wort hinzufügen -[Remove bad phrase] -Spam-Wort entfernen -[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Das soeben eingegebene Spam-Wort \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll das Spam-Wort dennoch hinzugefügt werden? -[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Das soeben eingegebene Spam-Wort \"%s\" existiert bereits in den Standard-Wörtern.\r\n\r\nEin selbsteingegebenes Spam-Wort sollte jedoch nicht in den Standard-Wörtern\nvorkommen, da dadurch die Filter-Qualität negativ beeinflusst werden könnte.\r\n\r\nSoll das Spam-Wort dennoch hinzugefügt werden? -[Add good phrase] -Positives Wort hinzufügen -[Remove good phrase] -Positives Wort entfernen -[The entered good phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] -Das soeben eingegebene positive Wort \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll das positive Wort dennoch hinzugefügt werden? -[Add indicating phrase/pattern] -Wortkombination hinzufügen -[Remove indicating phrase] -Wortkombination entfernen -[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?] -Die soeben eingegebene Wortkombination \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll die Wortkombination dennoch hinzugefügt werden? - -[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?] -Nachrichten von Benutzern, die nicht auf der Kontaktliste sind, werden im Moment ignoriert.\r\nJedoch ist der Spam-Filter aktiviert, der unerwünschte Nachrichten von solchen Benutzern herausfiltert.\r\n\r\nSoll der Spam-Filter deaktiviert werden? - -[Mark spam messages as read] -Markiere Spam Nachrichten als gelesen - -[Spam Notification] -Spam Benachrichtigung -[Show &popup on spam message] -Zeige Popup bei Spam Nachricht - -[Popup Background] -Popup Hintergrund -[Spammer Indicator] -Spammer Anzeiger -[Spam Definitions] -Spam Definitionen -[&Unmark spammer] -&Spammer austragen -[&Hide spammers from contact list] -Spammer in der Kontaktliste verstecken -[Store spammers in special &group:] -Spammer in spezieller &Gruppe speichern: -[Messages containing &known hoax message texts] -Nachrichten die bekannte &Kettennachrichten beinhalten -[Indicating Phrases/Patterns] -Hinweisende Sätze/Schemata -[Disliked Contents] -Ungewünschter Inhalt -[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.] -Achtung: Nicht alle Definitionen sind verfügbar! Manche Features sind deaktiviert. -[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)] -Du kannst die Variablen %sender% und %message% (Nachricht) für den empfangenen Inhalt nutzen. -[Bad Phrases/Patterns] -Unerwünschte Sätze/Schemata -[Good Phrases/Patterns] -Erwünschte Sätze/Schemata -[Add good phrase/pattern] -Erwünschte Sätze/Schemata hinzufügen -[Remove good phrase/pattern] -Erwünschte Sätze/Schemata entfernen -[Remove bad phrase/pattern] -Unerwünschte Sätze/Schemata entfernen -[Add bad phrase/pattern] -Unerwünschte Sätze/Schemata hinzufügen -[The following contacts were recognized as spammers:] -Der/Die folgende(n) Kontakt(e) wurde(n) als Spammer erkannt: -[Ignored Spammers] -Ignorierte Spammer -[Phone Number Recognition] -Telefonnummer-Erkennung -[URL Recognition] -URL-Erkennung -[Installed Spam Definitions for filter:] -Installierte Spamdefinitonen zum Filtern: -[Disliked Messages Filter] -Filter für ungewünschte Nachrichten -[Advertisment Filter] -Anzeigen-Filter -[Download more Spam Definitions] -Weitere Spamdefiniton runterladen -[Spam Definitions: Advertisment Filter] -Spamdefintionen: Anzeigen-Filter -[Spam Definitions: Disliked Messages Filter] -Spamdefintionen: Filter für ungewünschte Nachrichten -[Known Hoax Texts] -Bekannte Hoax Texte -[&Hide users until they identified themselves] -Benutzer verstecken bis sie sich identifiziert haben -[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)] -Sie können die Variablen %sender%, %message%, %securitycode% und %triesleft% verwenden für den passenden Inhalt. -[Spa&mmers] -Spa&mmer -[Use variables in the message text] -Variablen im Nachrichtentext benutzen -[&New phrase/pattern:] -Neue Sätze/Schemata: -[(Regular Expressions disabled)] -(Regelmäßige Ausdrücke deaktiviert) -[&Random] -Zufall -[Different Format Recognition: Numbers] -Verschiedene Format Erkennung: Nummern -[Different Format Recognition: Separators] -Verschiedene Format Erkennung: Separatoren -[Different Format Recognition: Text] -Verschiedene Format Erkennung: Text -[Default Bad Words] -Bose Worter -[Known Teaser Texts] -Bekannte harte Nüsse - -; ############################################## -; End of langpack: Spam_Filter_(beta) -; ############################################## -; Start of langpack: Spell_Checker (Letzte Änderung: 19:34, 16. Mai 2011 ) - -; Pluginname: Spell Checker -; Version: 0.2.6.0 -; Dateiname: spellchecker.dll -; Author: Pescuma -#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} -; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=11555 -; Übersetzung: Armageddon - -[Enable/disable spell checker] -Akt-/deaktiviere Spell Checker - -[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] -Rechtschreibprüfung für das Nachrichtenfenster. Benutzt Hunspell für die Überprüfung. -[Flags DLL] -Flaggen-DLL -[Dictionaries] -Wörterbücher -[Custom Dictionaries] -Benutzerdefinierte Wörterbücher -[Spell Checker] -Rechtschreibprüfung -[Default language:] -Standardsprache: -[Auto-replace words with dictionary suggestions] -Wörter automatisch über Wörterbuch korrigieren -[Ignore words with numbers] -Wörter mit Nummern ignorieren -[Ignore words in UPPER CASE] -Wörter in Großbuchstaben ignorieren -[Ask before sending a message with spelling errors] -Vor dem Senden einer Nachricht mit Rechtschreibfehlern nachfragen -[Download more dictionaries] -Mehr Wörterbücher herunterladen -[Underline type:] -Unterstreichungsart: -[Dotted] -Gepunktet -[Dash] -Gestrichelt -[Dash dot] -Strich Punkt -[Dash dot dot] -Strich Punkt Punkt -[Wave] -Gewellt -[Thick] -Dick -[Show corrections in submenu] -Korrekturen in Untermenü anzeigen -[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] -Alle Korrekturen im Kontextmenü anzeigen (zeitaufwändig) -[Show wrong word] -Falsches Wort anzeigen -[Use input language to select dictionary] -Eingabesprache verwenden, um Wörterbuch auszuwählen -[Use dictionaries from other programs] -Wörterbücher anderer Programme verwenden (z. B. Firefox) -[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] -Entferne Unterstreichungen vermeiden (verlangsamt Prüfung längerer Texte) -[Unknown Flag] -Unbekannte Flagge -[Spell Checker: No language found] -Rechtschreibprüfung: Keine Sprache gefunden - -[Enable spell checking] -Rechtschreibprüfung aktivieren -[Always replace with] -Immer ersetzen durch -[Ignore all] -Ignoriere alle -[Add to dictionary] -In Wörterbuch aufnehmen -[Wrong word: %s] -Falsches Wort: %s -[Corrections] -Korrekturen -[Wrong words] -Falsche Wörter - -[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.] -Ihr Nachrichtenfenster unterstützt keine Rechtschreibprüfung.\nWenn Sie SRMM, tabSRMM oder Scriver nutzen dann aktualisieren sie dieses bitte auf die neuste Version,\nanderenfalls fragen Sie den Autor Ihres Plugins nach Unterstützung für Rechtschreibprüfung. -[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?] -Es sind %d Rechtschreibfehler vorhanden. Möchten Sie dennoch die Nachricht senden? - -[Auto-replacements] -Automatische Ersetzungen - -[Replacements] -Ersetzungen -[Enable auto-replacements] -Automatische Ersetzungen einschalten -[Wrong word] -Falsches Wort -[Correction] -Korrektur -[Add auto-replace word] -Wort automatisch ersetzen -[Wrong word:] -Falsches Wort: -[Correction:] -Korrektur: -[No separators and all lowercase chars] -Keine Leerzeichen und nur Kleinbuchstaben -[Use variables in correction] -Variabeln in Korrekturen benutzen -[The wrong word can't be empty!] -Das falsche Wort darf nicht leer sein! -[The correction can't be empty!] -Die Korrektur darf nicht leer sein! -[The correction can't be the equal to the wrong word!] -Die Korrektur darf nicht mit dem falschen Wort gleich sein! -[Wrong Correction] -Falsche Korrektur -[The wrong word typed by the user] -Das falsche Wort vom Benutzer getippt - -; ############################################## -; End of langpack: Spell_Checker -; ############################################## -; Start of langpack: SpinChat (Letzte Änderung: 02:44, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: SpinChat -; Version: 0.1.4b -; Dateiname: spinchat.dll -; Autor: Tharo -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2310 -; Übersetzung: Sebijk -; Besonderheiten: Die meisten Ubersetzungen sind in der Sprachdatei schon erhalten, deswegen kommt hier nur die unubersetzten Phrasen rein ! - -[(MUST be a registered Login)] -Login muss registriert sein -[SpinChat Options] -SpinChat-Optionen -[SpinChat Protocol] -SpinChat-Protokoll -[Account Infomation] -Konto-Informationen -[The changes you have made require you to reconnect to the baseProtocol network before they take effect] -Die Änderungen, die du gemacht hast, werden erst wirksam, wenn du dich neu ins SpinChat-Protokoll angemeldet hast -[Cannot connect to Server. \nTry Spinchat.de port 3001, 3003 or 3004.] -Konnte sich mit dem Server nicht verbinden. \nVersuche Spinchat.de port 3001, 3003 oder 30004. -[Keep connection alive (send a ping packet every minute)] -Verbindung aufrechterhalten (Jede Minute einen Ping-Paket senden) - -; ############################################## -; End of langpack: SpinChat -; ############################################## -; Start of langpack: Splash_Screen (Letzte Änderung: 12:02, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Advanced Splash Screen -; Version: 0.1.2.3 -; Dateiname: AdvSplashScreen.dll -#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04} -; Autor(en): nullbie, Thief -; Übersetzung: 18.08.06 von Weishaupt - -[Shows a splash at Miranda startup.] -Zeigt einen "Splash" während des Startvorgangs von Miranda NG. -[Splash Options] -Splash - Optionen -[Splash:] -Bild(er): -[Active:] -Aktiv: -[Show splash] -Splash zeigen -[Play sound] -Sound abspielen -[Fade in:] -Einblenden -[Fade out:] -Ausblenden -[steps] -Blendgeschwindigkeit -[msecs] -Millisekunden -[Show random splash] -Bild zufällig aussuchen -[Prefix:] -Präfix: -[Show Miranda Version] -Zeige Mirandaversion -[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.] -Advaimg.dll nicht gefunden. Bitte entnehmen Sie die Datei aus der aktuellen Stable-/Testing-Version. - -; ############################################## -; End of langpack: Splash_Screen -; ############################################## -; Start of langpack: StartupStatus (Letzte Änderung: 18:09, 12. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: StartupStatus -; Version: 0.8.0.43 -; Dateiname: startupstatus.dll -#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} -; Autor: ghazan, P Boon -; Übersetzung: 21.06.05 von Weishaupt - -[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -StartupStatus erlaubt es Ihnen, die Status, in denen Miranda startet, zu definieren. Jedes Protokoll kann separat konfiguriert werden. -[Startup requires Miranda NG of version 0.8, get it at www.Miranda NG.org] -StartupStatus benötigt Miranda NG Version 0.8+, Sie bekommen es unter www.Miranda NG.org] - -; keine >>> - <<< zwisxchen den Variablen!!! -[Set %s message for %s.] -Setze %s Nachricht für %s. -[Command Line] -Befehlszeile -[Command Line:] -Befehlszeile: -[Create Shortcut] -Verknüpfung erstellen -[Set Msg] -Set MSG -[Default profile] -Standard-Profil -[At least one profile must exist] -Mindestens ein Profil muss angelegt sein -[Status Profiles] -Statusprofile -[StatusProfiles] -Statusprofile -[Status on startup] -Status beim Start -[Activate status profile] -Aktiviere Statusprofil -[Set after] -nach -[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] -Hinweis: Statusprofile können im 'Statusprofile'-Dialog erstellt werden. -[Allow override] -Aufheben möglich -[Show dialog] -Dialog anzeigen -[Window on startup] -Kontaktliste beim Start -[Set window state] -Fensteranzeige -[Set docked] -Andocken -[Set window location] -Fensterposition -[loc: %d x %d] -Position: %d x %d -[Set window size] -Fenstergröße -[size: %d x %d] -Größe: %d x %d -[Dial-up (experimental)] -Verbindungsaufbau/-abbau (experimentell) -[Automatically dial on startup] -Verbindung beim Start herstellen -[Automatically hang up on exit] -Verbindung beim Beenden trennen -[Set status to offline before exit] -Vor Beenden Offlinemodus setzen -[Ignore protocols not visible in the status bar] -Ignoriere Protokolle, die nicht in der Statusleiste sichtbar sind -[Show command line] -Zeige Befehlszeile -[Show CMDL] -Befehlszeile -[Show confirm dialog when loading] -Bestätigungsdialog beim Profilaufruf -[Create a TopToolBar button] -TopToolbar-Button erstellen -[Create a status menu item] -Statusmenüeintrag erstellen -[In submenu] -In Untermenü -[Use Miranda's message setting] -Statusnachricht von Miranda beziehen -[Some changes you made require a restart of Miranda NG] -Einige Änderungen erfordern einen Neustart von Miranda NG. -[StatusProfiles] -Statusprofile -[Your default profile will be changed] -Ihre Profile wurden geändert - -[] -vom Auslöser - -[idleeeeeeee] -idle - -[There is a maximum of 6 menu items] -Das Maximum an Menüeinträge beträgt 6 - -[Pressed toolbar icon] -Gedrücktes ToolBar Icon -[Released toolbar icon] -Veröffentlichtes ToolBar Icon - -; ############################################## -; End of langpack: StartupStatus -; ############################################## -; Start of langpack: StatusChange (Letzte Änderung: 00:13, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: StatusChange -; Version: 1.4 -; Dateiname: StatusChange.dll -; Autor: Corsario -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=297 -; Übersetzung: 21.10.06 Foso - -[StatusChange] -Statusänderung - -[On events...] -Bei Ereignis -[Receive] -Empfangen -[...change status to...] -...wechsel Status zu... -[... if status is...] -...wenn Status ist... - -; ############################################## -; End of langpack: StatusChange -; ############################################## -; Start of langpack: StatusMessageChangeNotify (Letzte Änderung: 00:09, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: StatusMessageChangeNotify -; Version: 0.0.3.19 -; Dateiname: smcnotify.dll -; Autor: pescuma -; Link: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip -; Übersetzung: Foso am 28.3.07 - -[Enable PopUps] -Popups aktivieren -[Only if status message has changed] -Nur wenn sich die Statusnachricht geändert hat -[Ignore empty status messages] -Leere Statusnachrichten ignorieren -[Open contact details] -Kontaktdetails öffnen -[View status message history] -Statusnachrichtenverlauf zeigen -[changed his/her status message to %n] -ändert seine/ihre Statusnachricht zu %n -[Disable status message change notification] -Benachrichtigung bei Statusnachrichtenänderung deaktivieren -[Enable status message change notification] -Benachrichtigung bei Statusnachrichtenänderung aktivieren -[List Contacts with Status Message] -Kontaktliste mit Statusnachrichten -[Clear history] -Verlauf löschen -[Do not log empty status messages] -Leere Statusnachrichten nicht speichern -[Disable protocols which you don't wish to be notified for] -Deaktivieren Sie die Protokolle, über die Sie nicht benachrichtigt werden möchten: -[Status Message Change Notify] -Statusnachrichtenänderungsbenachrichtigung -[Keep history of up to] -Verlauf behalten bis zu -[status messages] -Statusnachrichten -[You can use %c with log filename to append nicknames] -Sie können %c mit Dateinamen benutzen um Nicknamen anzuhängen -[Clear status messages history for all contacts] -Statusnachrichtenverlauf für alle Kontakte löschen -[Message removed] -Nachricht entfernt -[Message changed] -Nachricht geändert -[Enable/Disable history for this contact] -Verlauf de-/aktivieren für diesen Kontakt -[Enable/Disable logging to file for this contact] -Speichern in Datei für diesen Kontakt de-/aktivieren -[Keep History] -Verlauf behalten -[Show PopUps] -Popups zeigen -[Log To File] -Loggen in Datei -[Log template] -Logvorlage -[Show status message changes in message window] -Statusnachrichtenänderung im Nachrichtenfenster anzeigen - -; ############################################## -; End of langpack: StatusMessageChangeNotify -; ############################################## -; Start of langpack: StatusMessageRequestNotify (Letzte Änderung: 21:21, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: StatusMessageRequestNotify -; Version: 0.2.0.0 -; Dateiname: smrn.dll -#muuid {70d8e0ca-d0a8-11db-9705-005056c00008} -; Autor: d.zinic aka [sin] -; Link: http://www.miranda-addons.com/393_StatusMessageRequestNotify/ -; Übersetzung: 23.09.07 von R(i)SK - -[Notifies, when somebody reads the status message] -Benachrichtigt Sie, wenn jemand Ihre Statusnachricht liest - -[xStatus] -XStatus -[Away-Request] -Away-Abruf -[Status Message Request] -Statusnachrichten-Abruf -[Log, when...] -Logge, wenn... -[You must install "LogService" plugin to log status message requests] -Um Statusnachrichtenabrufe zu loggen, muss das "LogService"-Plugin installiert sein! -[Exclude potential auto-request clients in xStatus mode] -Clients mit automatischer XStatus-Abfrage ausschließen -[Show requests from contacts, who aren't in list] -Zeige Abfragen von Kontakten, welche nicht in der Kontaktliste sind -[Show xStatus titles, instead of "xStatus"] -Zeige XStatus-Titel anstelle von "XStatus" - -[Enable Away Request Popup] -Aktiviere Popup-Benachrichtigung -[Disable Away Request Popup] -Deaktiviere Popup-Benachrichtigung -[Enable Away Request Logging] -Aktiviere Loggen von Benachrichtigungen -[Disable Away Request Logging] -Deaktiviere Loggen von Benachrichtigungen - -[Disable &away request notification] -StatusMessageRequestNotify-Popups deaktivieren -[Enable &away request notification] -StatusMessageRequestNotify-Popups aktivieren -[Disable Status Message Request Popups] -Popup bei Statusnachrichten-Abruf deaktivieren -[Notify, when...] -Benachrichtige, wenn... -[is reading your Away-Message!] -...liest Ihre Abwesenheitsnachricht! -[is reading your xStatus-Message!] -...liest Ihre XStatus-Nachricht! -[is reading your N/A-Message!] -...liest Ihre Außer-Haus-Nachricht! -[is reading your Occupied-Message!] -...liest Ihre Beschäftigt-Nachricht! -[is reading your DND-Message!] -...liest Ihre "Bitte nicht stören"-Nachricht! -[is reading your FFC-Message!] -...liest Ihre "Für Chat bereit"-Nachricht! -[Custom:] -Eigenen: - -; ############################################## -; End of langpack: StatusMessageRequestNotify -; ############################################## -; Start of langpack: Status_Message_History (Letzte Änderung: 19:01, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Status Message History -; Version: 0.1.0.2 -; Dateiname: smh.dll, smhW.dll -; Autor: pescuma -; Link ANSI: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3062 -; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3063 -; Übersetzung: 21.02.07 von Foso - -[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] -Bitte keine Unicodeteile für 7-Bit Ansi Verlauf verwenden (verringert DB) -[Track when contacts change their status messages] -Speichern, wenn Kontakt seine Statusnachricht wechselt -[Track when contacts remove their status messages] -Speichern, wenn Kontakt seine Statusnachricht entfernt - -[changed his/her status message to %s] -wechselte seine/ihre Statusnachricht zu %s -[removed his/her status message] -entfernte seine/ihre Statusnachricht - -; ############################################## -; End of langpack: Status_Message_History -; ############################################## -; Start of langpack: Status_Message_Retriever (Letzte Änderung: 21:32, 22. Nov. 2010 ) - -; Pluginname: Status Message Retriever -; Version: 1.0.0.7 -; Dateiname: smr.dll -#muuid {800a5c24-737b-499f-96a2-4046daa841b1} -; Autor: Pescuma -; Übersetzung: 13.05.06 von HyperCriSiS - -[Enable Status Message Check] -Statusnachrichtenabruf aktivieren -[Disable Status Message Check] -Statusnachrichtenabruf deaktivieren - -[Status Msg Retrieve] -Statusnachrichten abrufen - -[Retrieve status message based on timer / status change] -Empfängt Statusnachrichten anhand von Timern und Statuswechseln. -[ Retrieve ] - Abruf -[Retrieve status messages every] -Statusnachrichten abrufen alle -[Retrieve on status change] -Abruf nach Statusänderung -[Also retrieve after] -Abruf auch nach -[seconds after status change] -Sekunden nach Änderung -[ Clear ] - Löschen -[Clear message on status change] -Nachricht nach Statusänderung löschen -[Always clear message if status does not support messages] -Nachricht löschen wenn Status keine Nachrichten unterstützt -[(even for contacts with msg check disabled)] - (auch bei Kontakten mit deaktivierter Statuskontrolle) -[ XStatus ] - XStatus -[If contact has XStatus set:] -Bei gesetztem XStatus: -[Retrieve as usual] -Standardabruf -[Clear only if XStatus message is set] -Nur bei gesetzter XStatus-Nachricht löschen -[Set to XStatus Name] -Setzen auf XStatus-Name -[Set to XStatus Message] -Setzen auf XStatus-Nachricht -[Set to XStatus Name: XStatus Message] -Setzen auf XStatus-Name: XStatus-Nachricht -[Get status messages for these protocols:] -Statusnachricht für diese Protokolle abrufen: -[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Don't enable it for MSN or Jabber - they already save the status message in database and won't work correctly if you enable this.] -Diese Funktion ist hauptsächlich für Protokolle geeignet, welche die Statusnachrichten auf dem Server anstatt in der Datenbank speichern (wie ICQ). Aktivieren Sie dies NICHT für MSN oder Jabber - diese speichern die Statusnachrichten bereits in der Datenbank und funktionieren nicht mehr korrekt, wenn Sie dies aktivieren. - -; ############################################## -; End of langpack: Status_Message_Retriever -; ############################################## -; Start of langpack: Status_Statistics (Letzte Änderung: 02:42, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Status Statistics -; Version: 0.0.1.41 -; Dateiname: StatusStatistics.dll -; Autor: Aleksandr Kuvhynov -; Übersetzung: 22.03.2009 von Killua - -[Status statistics] -Status Statistik -[Whole week] -Ganze Woche -[Sundays] -Sonntags -[Mondays] -Montags -[Tuesdays] -Dienstags -[Wednesdays] -Mittwochs -[Thursdays] -Donnerstags -[Fridays] -Freitags -[Saturdays] -Samstags - -; ############################################## -; End of langpack: Status_Statistics -; ############################################## - -; Start of langpack: StopSpam (Letzte Änderung: 23:29, 7. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: StopSpam -; Version: 0.0.2.0 -; Dateiname: stopspam.dll -; Autor: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Koshechka, sss -; SVN SSS Mod: http://sss.chaoslab.ru:81/tracker/mim_plugs/ -; Link: http://koshechka.miranda.im/category/stopspam/ -; Übersetzung: kaye_styles am 01.04.2009 -; Besonderheiten: Bitte vor Änderungen absprechen ! - -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] -Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren. -[Do not send more than ] -Sende nicht mehr als -[ questions to one contact (0 - for no limit)] -Fragen an den Kontakt (0 = Kein Limit) - -[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] -Stop Spam 'infinite talk'-Schutz aktivieren -[Add contact permanently] -Kontakt dauerhaft hinzufügen -[Enable auth. requests blocking] -Autorisierungsanfragen blockieren -[Answer is not case sensitive] -Groß-/Kleinschreibung der Antwort nicht beachten -[Remove all tempory contacts after restart] -Alle temporären Kontakte nach einem Neustart entfernen -[Log Spammers to system history] -Spammer in den Systemverlauf eintragen - - -[Available accounts:] -Installierte Protokolle: - - -[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.\r\n] -Glückwunsch! Sie haben den Mensch/Roboter Test bestanden. Sie können nun ihre Nachrichten schreiben.\r\n -[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. ] -Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. -[Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.\r\n] -Bitte geben Sie \"nospam\" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.\r\n -[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.\r\n] -StopSpam: Sende Sie eine Nachricht und beantworten Sie die Anti-Spambot Frage.\r\n -[Divider:] -Trennung: -[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.\r\n] -Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. Bitte geben Sie \"nospam\" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.\r\n - - -[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -Frage: (Strg+Eingabe für Zeilenvorschub) -[Answer (Use divider to separate answers):] -Antwort: (Benutzen Sie Trennzeichen für separate Antworten): -[Congratulation:] -Gratulation: -[Auth. request reply:] -Rückmeldung bei Authorisierungsanfragen: -[Restore defaults] -Standard -[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -Glückwunsch! Sie haben gerade den Mensch-/Robotertest bestanden. Nun können Sie eine Nachricht schreiben. -[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] -StopSpam: senden Sie eine Nachricht und antworten Sie auf die Frage des Anti-Spam-Bot's. -[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] -Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. Bitte geben Sie "Nospam" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten. - -[Disable protection for following protocols:] -Deakt. Schutz für folgende Protokolle: - -[Remove Temporary Contacts] -Temporäre Kontakte entfernen - - -; ############################################## -; End of langpack: StopSpam -; ############################################## -; Start of langpack: Switch_Layout_or_Transliterate (Letzte Änderung: 18:14, 4. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: 'Switch Layout' oder auch 'Transliterate' -; Version: 0.0.1.0 -; Dateiname: TranslitSwitcher.dll -; Autor(en): Mataes, tico-tico, Tim -#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e} -; Übersetzung: CHEF-KOCH 10.11.2010 -; Besonderheiten: Sonderzeichen und einzelne Buchstaben dürfen nicht übersetzt werden! Außerdem stehen hier alle Übersetzungen von den Translitswitcher, Switch Layout Light und dem original Switch Layout! - -;[TranslitSwitcher/TranslitLayout] -;[TranslitSwitcher/SwitchTextLayout] -;[TranslitSwitcher/SwitchLayout] - -[Convert All / Selected] -Konvertiere alle / ausgewählte -[Convert Last / Selected] -Konvertiere letzte / ausgewählte -[Translit All / Selected] -Alle umschreiben / ausgewählte -[Translit Last / Selected] -Letzten umschreiben / ausgewählte -[Invert Case All / Selected] -Kehre um alle / ausgewählte -[Invert Case Last / Selected] -Kehre um letzte / ausgewählte - -[Convert All / Selected (rev)] -Konvertiere alle / ausgewählte (Rev.) -[Convert Last / Selected (rev)] -Konvertiere letzte / ausgewählte (Rev.) - -; ############################################## -; End of langpack: Switch_Layout_or_Transliterate -; ############################################## -; Start of langpack: TV_plugin_YM (Letzte Änderung: 00:42, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: TV plugin YM -; Version: 0.1.1.0 -; Dateiname: tvplugin.dll -; Autor(en): yaho, icons by Luciferka -; Link: http://miranda-easy.net -#muuid {77fee9c2-a7cb-44ec-937d-acd6bce7ba5b} -; Übersetzung: 20.07.08 von Baschti -; Überarbeitung: 11.08.09 von Baschti - -[TV plugin] -TV-Plugin -[Program ID] -Sendernummer -[Redownload TV guide] -TV-Programm erneut laden -[Re-download TV guide] -TV-Programm erneut laden -[Show TV overview] -TV-Übersicht anzeigen -[TV overview] -TV-Übersicht -[Show TV schedule] -Vorgemerkte Sendungen anzeigen -[TV schedule] -Vorgemerkte Sendungen -[Tv program for %s] -TV-Programm für %s -[No info available...] -Keine Informationen verfügbar... -[No program is available!] -Kein Fernsehprogramm verfügbar! -[Scheduled] -Vorgemerkt -[No scheduled programs today...] -Keine vorgemerkten Sendungen für heute... -[will start in %d minutes...] -beginnt in %d Minuten... -[TV plugin HTTP connections] -HTTP-Verbindungen vom TV-Plugin -[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d] -Verbindung zu \"%s\" nicht möglich - Ungültige Antwort, Code %d -[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d] -Verbindung zu \"%s\" nicht möglich - Fehlercode %d - -[Window options] -Fenstereinstellungen -;[Use single window mode (one window for all channels)] -;Einzelfenster benutzen (ein Fenster für alle Sender) -;[Use multi window mode (separate window for each channel)] -;Multifenster benutzen (ein Fenster für jeden Sender) -[Save window size and position] -Fenstergröße und -position speichern -[Hide scrollbar] -Bildlaufleiste ausblenden -[Auto scroll to current program] -Automatisch das momentane Programm zeigen - -[TV guide options] -Einstellungen zur TV-Übersicht -[Show original title] -Originaltitel anzeigen -[Show program info] -Programminformationen anzeigen -[Sort channels in alphabetical order (TV overview)] -TV-Programme alphabetisch sortieren (TV-Übersicht) - -[Scheduled programs] -Vorgemerkte Sendungen -[Auto schedule programs by mean of keywords] -Automatisch Sendungen anhand der Schlüsselwörter vormerken -[Keywords] -Schlüsselwörter -[Add keyword] -Schlüsselwort hinzufügen -[Delete keyword] -Schlüsselwort entfernen -[Search in title] -Im Titel suchen -[Search in info] -In Beschreibung suchen - -[Notify all programs by popups] -An alle Sendungen mit Popup erinnern -[Notify scheduled programs by:] -An vorgemerkte Sendungen erinnern mit: -[Dialog window] -Benachrichtigungsfenster -[Show notification] -Erinnerung -[min. before program start] -Min. vor dem Start anzeigen - -[Dialog options] -Einstellungen für Benachrichtigungsfenster -[Drop shadow effect] -Schatten anzeigen - -[TV tuner application] -Anwendung zur Fernsehwiedergabe -[Path to executable:] -Pfad zur Programmdatei: -[Select TV tuner application] -Anwendung zur Fernsehwiedergabe auswählen - -[About plugin] -Über TV-Plugin -[Data for TV plugin are provided by] -Programmdaten bereitgestellt von -[Licence] -Lizenz -[TV plugin - Software licence] -TV-Pugin - Lizenzbedingungen - -[Even items background] -Hintergrund normaler Sendungen -[Current program background] -Hintergrund momentaner Sendungen -[Scheduled program background] -Hintergrund vorgemerkter Sendungen -[Time label] -Uhrzeit -[Channel name] -Sender -[Original title] -Original Titel -[Subtitle] -Untertitel -[Program info] -Programminformation - -[Shift time backward] -Früher -[Shift time forward] -Später -[Run TV application] -TV-Anwendung starten -[Quick guide] -Schnellübersicht - -[Scheduled program (popup)] -Vorgemerkte Sendungen (Popup) -[Scheduled program (dialog)] -Vorgemerkte Sendungen (Benachrichtigungsfenster) - -[TV guide data] -Daten für TV-Guide -[TV program images] -Standbilder - -; ############################################## -; End of langpack: TV_plugin_YM -; ############################################## -; Start of langpack: TabSRMM (Letzte Änderung: 11:05, 12. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: TabSRMM -; Version: 3.1.99.8 -; Dateiname: tabsrmm.dll -#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} -; Autor: Nightwish -; Link: http://miranda.or.at oder Testing - - - - - - -[nick of current contact (if defined)] -Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert) -[UserID of current contact (if defined)] -BenutzerID des aktuellen Kontaktes (falls definiert) - - -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer -[username for currently logged-on Windows user] -Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer. -[\"My Documents\" folder for currently logged-on Windows user] -\"Dokumente\"-Order für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer -[\"Desktop\" folder for currently logged-on Windows user] -\"Desktop\"-Ordner für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer -[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] -Irgendeine Umgebungsvariable definiert die aktuelle Windows-Sitzung (z.B. %systemroot%, %allusersprofile% usw.) - - - - - - - - - - - - - -; resource.rc:IDD_TABCONFIG -[IM and group chat module for Miranda NG.] -Instant-Messaging- und Gruppenchat-Modul für Miranda NG. - -[&File] -&Datei -[&View] -&Ansicht -[&Room] -&Raum -[&Container] -&Container - - -[Message window skin] -Nachrichtenfensterskin -[Skin root folder] -Skinverzeichnis -[Load and apply] -Skin laden -[Selected skin] -Ausgewählter Skin -[] -Kein Skin -[Rescan] -Erneut scannen -[Reload active skin] -Aktiven Skin nachladen -[Load this skin on startup] -Diesen Skin beim Start laden - -[Skin options] -Skin-Einstellungen -[Load fonts and colors provided by skin] -Farben und Schriften des Skins übernehmen -[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Textformatierungen des Skins übernehmen (Vorsicht, überschreibt eigene Formatierungen) - -[Theme support] -Theme-Unterstützung -[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] -Sie können alle Ihre Farben sowie die Schriftart-Einstellungen exportieren und importieren. Damit können Sie eine Theme-Datei erstellen, die mit mehreren Profilen oder mit Ihren Freunden geteilt werden kann. -[Export to a file...] -Exportiere in eine Datei ... -[Import from a file...] -Importiere aus einer Datei ... - -[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] -Bevor Sie Skins laden oder entladen können, MÜSSEN Sie alle Nachrichtenfenster schließen. -[Close open message windows now] -Schließe alle offenen Nachrichtenfenster - -[Window layout tweaks] -Fenster-Anordnung -[NOTE: some settings will not affect open containers.] -HINWEIS: Einige Einstellungen haben keine Wirkung auf bereits offene Fenster. -[Tab layout tweaks] -Tab-Anordnung -[Default width for fixed (single row) tabs] -Standardgröße für fixierte (einzeilige) Tabs: -[Tab text label padding vertical] -Vertikaler Abstand zum Text: -[horizontal] -Horizontal -[Tab page padding:] -Abstand der Seite: -[inner] -innen -[outer] -außen -[Bottom tabs vertical adjustment:] -Vertikale Ausrichtung unterer Tabs: - -[* Message Input Area] -* Nachrichteneingabefeld -[Window caption (skinned mode)] -Fenstertitel (wenn Skin verwendet) -[Log background] -Verlaufshintergrund -[<< Incoming timestamp (old)] -<< Eingehende Zeit (alt) -[>> Outgoing messages] ->> Ausgehende Nachrichten -[>> Outgoing misc events] ->> Ausgehende sonstige Ereignisse -[<< Incoming messages] -<< Eingehende Nachrichten -[<< Incoming misc events] -<< Eingehende sonstige Ereignisse -[>> Outgoing name] ->> Ausgehender Name -[>> Outgoing timestamp] ->> Ausgehende Zeit -[<< Incoming name] -<< Eingehender Name -[<< Incoming timestamp] -<< Eingehende Zeit -[>> Outgoing messages (old)] ->> Ausgehende Nachrichten (alt) -[>> Outgoing misc events (old)] ->> Ausgehende sonstige Ereignisse (alt) -[<< Incoming messages (old)] -<< Eingehende Nachrichten (alt) -[<< Incoming misc events (old)] -<< Eingehende sonstige Ereignisse (alt) -[>> Outgoing name (old)] ->> Ausgehender Name (alt) -[>> Outgoing timestamp (old)] ->> Ausgehende Zeit (alt) -[<< Incoming name (old)] -<< Eingehender Name (alt) -[<< Incoming timestamp (old)] -<< Eingehende Zeit (alt) -[* Status changes] -* Statusänderungen -[* Dividers] -* Trennlinien -[* Error and warning Messages] -* Fehler und Warnungen -[* Symbols (incoming)] -* Symbole (eingehend) -[* Symbols (outgoing)] -* Symbole (ausgehend) -[Horizontal Grid Lines] -Horizontale Gitterlinien -[Info Panel] -Infobereich -[Contacts local time] -Lokale Kontaktzeit -[Chat log symbols (Webdings)] -Chatverlaufssymbole (Webdings) -[Channel operators] -Channeloperatoren -[Extended mode 1] -Erweiterter Modus #1 -[Extended mode 2] -Erweiterter Modus #2 -[Selection background] -Markierter Hintergrund -[Incremental search highlight] -Inkrementelle Suche -[Userlist background] -Hintergrund Benutzerliste - -[Normal text] -Normaler Text - -;Groupbox: Einstellungen für das Nachrichtenfenster -[Message window options] -Einstellungen für das Nachrichtenfenster - -[Message window behaviour] -Verhalten des Nachrichtenfensters -[Always flash contact list and tray icon for new messages] -Neue Nachrichten immer auf der Kontaktliste und im Tray blinken lassen -[Delete temporary contacts on close] -Temporäre Kontakte beim Schließen löschen - - -[Sending messages] -Nachrichten senden -[Enable \"Paste and send\" feature] -\"Einfügen und Senden\"-Funktion aktivieren -[Send on SHIFT - Enter] -'Shift+Enter' sendet Nachricht -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] -BBCode-Formatierung in ausgehenden Nachrichten erlauben - -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Lange Nachrichten automatisch trennen (experimentell, Vorsicht) - -;Groupbox: Avatareinstellungen -[Size and scaling options for the bottom avatar display] -Größe und Darstellungsoptionen für Avatardarstellung unten -[Maximum display height (pixels)] -Maximale Anzeigehöhe (Pixel) -[(0 = no limit)] -(0 = unbegrenzt) -[Try to keep original size] -Versuche Originalgröße beizubehalten - -;Groupbox: Diverse Einstellungen -[Reset all hidden warnings] -'Warnung nicht wieder zeigen' zurücksetzen -[Help on this] -Hilfe hierzu - -;Groupbox: Tabeinstellungen -[Tabs and layout] -Tabs und Layout -[Tab options] -Tabeinstellungen -[Show status text on tabs] -Statustext auf den Tabs -[Prefer xStatus icons when available] -XStatus-Icon bevorzugen, wenn vorhanden -[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Detaillierte Tooltips auf Tabs (erfordert mTooltip- oder Tipper-Plugin) - -[How to create tabs and windows for incoming messages] -Erzeugen von Tabs und Fenstern für eintreffende Nachrichten -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -Fenster IMMER automatisch öffnen und auf den Desktop bringen (hat HÖCHSTE Priorität!) -[Automatically create new message sessions without activating them] -Erzeuge automatisch neue Nachrichtensitzungen ohne vorherige Aktivierung -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Neue Fenster minimiert erzeugen (die Option darüber MUSS aktiviert sein!) -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Minimierte Fenster in Vordergrund bringen, wenn ein neuer Tab erzeugt wird -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Automatisch zu existierenden Tabs in minimierten Fenstern bei eingehenden Nachrichten wechseln (ignoriert, wenn Aero Peek Taskleisten-Funktionen benutzt wird) - -[Miscellaneous options] -Diverse Einstellungen -[Remember and set keyboard layout per contact] -Tastaturschema für jeden Kontakt speichern und wiederherstellen -[Close button only hides message windows] -"Schließen"-Schaltfläche versteckt nur das Nachrichtenfenster -[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Tab-Taste im Eingabefeld erlauben (dies deakiviert Fokus-Auswahl durch Tab-Taste) -[Add offline contacts to multisend list] -Offline-Kontakte zur Mehrfach-Senden-Liste hinzufügen - -;Groupbox: Diverse Einstellungen -[ESC key behavior] -Verhalten der ESC-Taste -[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Normal - Schließt Tabs; schließt das Fenster, wenn der letzte Tab geschlossen wird -[Minimize the window to the task bar] -Minimiert das Fenster in die Taskleiste -[Close or hide window, depends on the close button setting above] -Schließe oder verstecke Fenster, abhängig vom obigen Schließverhalten -[Setup status modes for automatic tab creation...] -Statusmodus für automatische Tab-/Fenstererzeugung -[Limit nicknames on tabs to] -Begrenze Nicks im Tab auf -[All modes] -Alle Modi -[Choose status modes] -Wähle Statusmodi - -[Chat room %s] -Chatraum %s -[Containers] -Container -[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Um Containereinstellungen festzulegen, bitte den entsprechenden Dialog benutzen. (Rechtsklick auf die Iconleiste eines Nachrichtenfensters oder über die Containereinstellungen in der Menüleiste.) -[Tabs should be used in the following way] -Tabs sollten wie folgt genutzt werden: -[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] -Kontaktlistengruppen verwenden (ein Container pro Gruppe) -[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] -Getabbtes Fenster, begrenze die maximale Anzahl an Tabs pro Fenster auf: -[No tabs at all, each session has its own top level window] -Keine Tabs, jede Sitzung hat ihr eigenes (Top-Level-)Fenster -[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] -Standardmodus (getabbtes Fenster, manuelle Tab-Zuweisung) - -;Groupbox: Blinken -[Container flashing] -Container-Blinken -[Flash containers] -Blinken des Containers -[times] -mal -[Flash interval] -Blinkintervall - -;Groupbox: Aero-Effekt -[Windows Aero settings] -Windows Aero Einstellungen -[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] -Aero UI Elemente verwenden (nur wenn kein eigener Skin verwendet wird) -[Semi transparent, custom colors] -Halbtransparent, benutzerdefinierte Farben -[Milky Glass] -Milchglas -[Silver shadow] -Silberner Schatten -[Custom (use own gradient colors)] -Benutzerdefiniert (benutze eigenen Farbverl.) -[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] -Windows 7 Taskleisten-Funktionen verwenden (Neustart nötig) - - -[Help on containers] -Hilfe zu Containern - -;Groupbox: Einstellungen -[Support BBCODE] -Unterstütze BBCode -[Message log appearance] -Verlaufseinstellungen -[Draw grid lines] -Gitterlinien zeigen -[Use Message Grouping] -Nachrichten gruppieren -[Indent message body] -Nachricht einrücken -[Simple text formatting (*bold* etc.)] -Einfache Textformatierung (*fett* etc.) -[Support BBCode formatting] -BBCode-Formatierung verwenden -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Platziere einen Abstandshalter im Verlauf, wenn ein Fenster den Fokus verliert -[RTL is default text direction] -RTL ist Standardtextrichtung -[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Verwende normale Vorlagen (deaktivieren für einfache Vorlagen, falls unterstützt) - -[Support for external plugins] -Unterstützung für externe Plugins -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Ereignisse in einer neuen Zeile anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Zeitstempel/Nicknamen unterstreichen (IEView-Kompatibilitätsmodus) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Zeitstempel nach Nicknamen anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus) - -[Log status changes] -Statuswechsel aufzeichnen -[Automatically copy selected text] -Markierten Text automatisch kopieren - -[Additional events to show] -Zusätzliche Ereignisse anzeigen -[Show file events] -Datei-Ereignisse anzeigen - -[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Zeitstempel-Einstellungen (Hinweis: ist auch von der verwendeten Vorlage abhängig) -[Show timestamps] -Zeitstempel anzeigen -[Show dates in timestamps] -Datum im Zeitstempel anzeigen -[Show seconds in timestamps] -Sekunden im Zeitstempel anzeigen -[Use contacts local time (if timezone info available)] -Lokale Kontaktzeit verwenden (falls Zeitzone bekannt) - -[Message log icons] -Icons im Nachrichtenverlauf -[Event type icons in the message log] -Ereignistypicons im Nachrichtenverlauf -[Text symbols as event markers] -Textsymbole als 'Ereignis-Marker' -[Use Incoming/Outgoing Icons] -Verschiedene Icons für ein- und ausgehende Nachrichten - -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Sie haben sich entschieden, ein externes Plugin fur die Darstellung des Nachrichtenverlaufs im Chatfenster zu nutzen. Die meisten Einstellungen auf dieser Seite sind fur die Standartverlaufsansicht gedacht und haben daher keine Auswirkungen. Um das Erscheinungsbild zu verandern, mussen Sie IEView oder History++ konfigurieren. - -;Groupbox: Texteinrückung -[Indent values] -Texteinrückung -[Left/Right] -Links/Rechts -[px] -Px - -;Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung -[Global message log display] -Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung -[IEView plugin] -IEView-Plugin -[History++ plugin] -History++-Plugin - -;Groupbox: Formatvorlagen für Nachrichten -[Template sets] -Formatvorlagen für Nachrichten -[Standard templates...] -Normale Vorlagen -[RTL templates...] -RTL-Vorlagen - -;Groupbox: Vergangene Ereignisse laden -[Always trim message log to] -Neue Nachrichten begrenzen auf - - -[Error message] -Fehlernachricht -[Message In] -Nachricht, Eingehend -[Message Out] -Nachricht, Ausgehend -[Group In (Start)] -Gruppiert, Ein (Start) -[Group Out (Start)] -Gruppiert, Aus (Start) -[Group In (Inner)] -Gruppiert, Ein (Innen) -[Group Out (Inner)] -Gruppiert, Aus (Innen) - -; templates.c & resource.rc:IDD_TEMPLATEEDIT -[Template Set Editor] -Bearbeiten des Nachrichtenverlaufs -[Templates] -Vorlagen -[Edit template] -Vorlage bearbeiten -[Get more help on variables] -Mehr Hilfe zu Variablen -[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -Doppelklick auf eine Vorlage, um sie zu bearbeiten. Auf "Vorschau aktualisieren" klicken, um eine Vorschau zu zeigen. -[Define up to 5 colors which you can use with some variables] -5 frei definierbare Farben, die mit manchen Variablen verwendet werden können -[Update Preview] -Vorschau aktualisieren -[Save Template] -Vorlage speichern -[Forget] -Verwerfen -[Revert to Default] -Zurücksetzen -[Reset all templates...] -Alle Vorlagen zurücksetzen -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Dies wird alle Vorlagen auf die standardmäßig enthaltenen Vorlagen zurücksetzen, sind Sie sich sicher, dass Sie das tun wollen? -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Alle Vorlagen wurden erfolgreich zurückgesetzt, bitte schließen Sie alle offenen Nachrichtenfenster und öffnen Sie sie erneut. Dieser Dialog wird nun geschlossen. - -[Show in IM chats] -Zeige Schaltfläche in Einzelchats -[Show in chat rooms] -Zeige Schaltfläche in Gruppenchats -[Hide if there isn't enough space] -Verstecke, wenn nicht genügend Platz -[Gap between buttons:] -Schaltflächenabstand: -[Insert Separator] -Trennlinie einfügen -[] - -[Protocol Button] -Protokoll-Schaltfläche -[Info button] -Info-Schaltfläche -[Bold text] -Fetter Text -[Italic text] -Kursiver Text -[Underlined text] -Unterstrichener Text -[Strike-through text] -Durchgestrichener Text -[Select font color] -Schriftfarbe auswählen -[Change background color] -Hintergrundfarbe ändern -[Toggle nick list] -Nickliste ein-/ausblenden - -[Advanced tweaks] -Erw. Einstellungen -[Message window tweaks] -Nachrichtenfenster-Tweaks -[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] -Client-Icon in Statusleiste anzeigen (benötigt Fingerprint-Plugin) -[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)] -Skinbare Tooltips in Chat anzeigen (benötigt Tipper-Plugin) -[Enable typing sounds] -Tipp-Klänge aktivieren -[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] -Animierte GIF-Avatare deaktivieren (hat keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster) -[Close current tab on send] -Aktuellen Tab nach dem Senden schließen -[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Automatisches Tastaturlayout: Lade nicht das Systemstandard-Layout für neue Kontakte -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Unbeaufsichtigtes Senden aktivieren (experimentell, benötigt für multisend und 'später senden' (*) - -[Error feedback] -Fehlermeldung -[Disable error popups on sending failures] -Deaktiviere Fehler-Popups bei Sendefehlern - -[Message send timeout] -Zeitlimit für Versand -[Input history size] -letzte Nachrichten Eingabefeld -[entries] -Einträge -[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Diese Einstellungen mit einem (*) werden erst nach einem Neustart von Miranda aktiviert. -[More about advanced tweaks] -Hilfe zu den erweiterten Einstellungen -[Revert to (safe) defaults] -Zurücksetzen auf sichere Werte - -;Groupbox: Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen -[Event notify options] -Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen -[Disable notifications] -Deaktiviere Benachrichtigungen -[Disable event notifications for instant messages] -Deaktiviere Benachrichtigungen für Sofortnachrichten -[Disable event notifications for group chats] -Deaktiviere Benachrichtigungen für Gruppenchats -[Disable notifications for non-message events] -Deaktiviere Benachrichtigungen für 'Nicht-Nachrichten'-Ereignisse -[Event notifications] -Ereignisbenachrichtigungen -[Show a preview of the event] -Vorschau des Ereignisses zeigen -[Don't announce event when message dialog is open] -Keine Benachrichtigung, wenn bereits ein Nachrichtenfenster geöffnet ist -[Don't announce events from RSS protocols] -Keine Benachrichtigung für Ereignisse von RSS-Protokollen - -[System tray icon] -Systemtray-Icon (unten, neben der Uhr) -[Enable the system tray icon] -Systemtray-Icon aktivieren - -[Left click actions (popups only)] -Linksklick-Aktionen (nur für Popups) -[Right click actions (popups only)] -Rechtsklick-Aktionen (nur für Popups) -[Timeout actions (popups only)] -Zeitlimit-Aktionen (nur für Popups) -[Open event] -Ereignis öffnen -[Dismiss event] -Ereignis löschen -[Combine notifications for the same contact] -Kombiniere Benachrichtigungen für die gleichen Kontakte -[Merge new events for the same contact into existing popup] -Behandle neue Benachrichtigungen für den gleichen Kontakt in einem existierenden Popup - -[Remove popups under following conditions] -Entferne Popups unter den folgenden Bedingungen -[Remove popups for a contact when the message window is focused] -Entferne Popups für einen Kontakt, wenn das Fenster fokusiert ist -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich anfange, eine Nachricht zu tippen -[Remove popups for a contact when I send a reply] -Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich eine Antwort sende - -[Only show event notifications when my status is...] -Zeige Ereignisbenachrichtigungen nur, wenn mein Status wie folgt ist ... - -;Groupbox: Einstellungen für Popups -[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -Zeitlimit (Sekunden, 0 = Standard, -1 = Kein Limit) -[Use the message log color theme for group chat popups] -Benutze das Farbschema des Nachrichtenverlaufs für Gruppenchat-Popups -[Limit message preview to] -Begrenze Nachrichtenvorschau auf -[characters] -Zeichen - - -[tabSRMM Message] -TabSRMM-Nachricht -[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.] -Sie sollten Miranda NG jetzt sofort neu starten, damit die Änderung wirksam werden. -[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] -Kein kompatibles Popup-Plugin wurde gefunden. Das Ereignis-Benachrichtigungssystem ist dadurch nicht verfügbar. - - -[Enable chat integration (changing this needs restart)] -Gruppenchat-Unterstützung aktivieren (erfordert Neustart) -[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] -Unterstützung für Gruppenchats ist deaktiviert. Nachdem es aktiviert wurde, muss Miranda neu gestartet werden!\n\nDas Standard-Chat-Plugin (chat.dll) muss deaktiviert werden, anderenfalls funktioniert keinerlei Gruppenchat! - -[Open new chat rooms in the default container] -Neue Chaträume im Standardcontainer öffnen -[Create tabs or windows for highlight events] -Erstelle Tabs oder Fenster bei "Highlight"-Hervorhebung -[Activate chat window on highlight] -Aktiviere Chatfenster bei "Highlight" -[Colorize user names in member list] -Färbe Nutzername in der Nickliste -[Colorize user names in message log] -Färbe Nutzername im Nachrichtenverlauf -[Colorize nicknames in message log] -Färbe Nicknamen im Nachrichtenverlauf -[Colorize nicknames in member list] -Färbe Nicknamen in der Nickliste -[Show topic as status message on the contact list] -Zeige Thema als Statusnachricht in der Kontaktliste -[Hide or show the window by double click in the contact list] -Zeige oder verstecke das Fenster bei Doppelklick in der Kontaktliste -[Sync splitter position with standard IM sessions] -Splitterposition mit Standard-Nachrichtensitzungen synchronisieren -[Show contact's status modes if supported by the protocol] -Zeige Kontaktstatus, falls das Protokoll dies beherrscht -[Display contact's status icon before user role icon] -Zeige Statusicon vor dem Rollen-/Rangicon des Kontakts -[Use IRC style status indicators in the user list] -Verwende IRC-ähnliche Statusanzeigen in der Nickliste -[Use alternative sorting method in member list] -Verwende alternative Sortierung in der Nickliste - -[Timestamp only when event time differs] -Zeitstempel nur wenn Ereignis-Zeit abweicht -[Timestamp has same color as the event] -Zeitstempel hat die selbe Farbe wie das Ereignis -[Add a colon (:) to auto-completed user names] -Füge einen Doppelpunkt (:) zu autom. vervollständigten Benutzernamen hinzu -[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Starte private Unterhaltung bei Doppelklick in Nickliste (fügt sonst Nick ein) -[Use IRC style status indicators in the log] -IRC-ähnliche Statusanzeigen im Verlauf verwenden -[Allow clickable user names in the message log] -Nicknamen im Nachrichtenverlauf in anklickbare Hyperlinks umwandeln -[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Icons auf 10 x 10 Pixel im Verlauf verkleinern -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Nur einen Abstandshalter platzieren, wenn eingehendes Ereignis mit einem Popup angekündigt wird -[Support the math module plugin] -MathModule-Plugin unterstützen - -[Log formatting] -Verlaufsformatierung -[Log files] -Logdateien -[Maximum size for log files (in kB)] -Maximale Größe der Logdateien (in kB) -[Open log file base folder] -Öffne Basisverzeichnis der Logdatei -[Group chat log formatting] -Gruppenchat-Verlaufsformatierung -[Timestamp (window)] -Zeitstempel (Fenster) -[Timestamp (logfile)] -Zeitstempel (Logdatei) -[Maximum number of events in the message window] -Maximale Anzahl der Ereignisse im Nachrichtenfenster -[Highlighting] -Hervorhebungen -[Groupchat userlist row height (pixels)] -Zeilenhöhe der Benutzerliste in Gruppenchats (in Pixel): - -[Events and filters] -Ereignisse und Filter -[Default settings for known event types] -Standardeinstellungen für bekannte Ereignis-Typen -[Show when filter is active] -Zeige, wenn Filter aktiv ist -[Show Popup] -Zeige Popup -[Notify in tray] -Tray Ereignis -[Suppress tray notifications for focused channel windows] -Verberge Tray-Benachrichtigungen wenn Channelfenster fokusiert ist -[Do not show popups when the channel window is not open] -Zeige keine Popups, wenn das Channelfenster nicht geöffnet ist -[Line markers in the message log] -Markierungen im Nachrichtenverlauf: -[No markers] -Keine Markierungen -[Show as icons] -Zeige als Icons -[Show as text symbols] -Zeige als Textsymbole -[Highlight event] -Hebe Ereignis hervor - -[Highlight user names] -Hervorherbungen für Benutzernamen -[Enable highlighting for user names] -Hervorhebungen für Benutzernamen aktivieren -[Also look in user ids] -Berucksichtige auch Nutzer-IDs -[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] -Namen, die hervorgeoben werden sollen, Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen - -[Highlight message text] -Hervorherbungen fur Nachrichtentext -[Enable highlighting for message text] -Hervorhebungen für Nachrichtentexte aktivieren -[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Wörter, die hervorgehoben werden sollen; Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen. Lassen Sie es leer, wenn Sie nur Ihren eigenen Nicknamen hervorheben wollen. -[Highlight messages containing my own nick name] -Nachrichten, die meinen eigenen Nicknamen enthalten, hervorheben - -[Highlight User...] -"Highlighte" Benutzer ... - -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Sende eine Tippbenachrichtung an die folgenden Benutzer, wenn ich anfange zu schreiben: -[ Show typing notifications in the message window] - Schreibhinweise im Nachrichtenfenster anzeigen -[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Fenster blinkt einmal bei Tippereignis (nur wenn Blinken aktiviert) -[ Show typing notifications in the contact list and tray] - Schreibhinweise in Kontaktliste und Tray anzeigen -[Show typing notification when message dialog is open] -Schreibhinweise anzeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist -[Show balloon tooltip in the system tray] -Ballon-Tooltip im Systemtray anzeigen -[ Show popups when a user is typing] - Zeige Popups, wenn ein Benutzer tippt -[Always, but no popup when window is focused] -Immer, außer wenn Nachrichtenfenster fokussiert ist -[Only when no message window is open] -Nur, wenn kein Nachrichtenfenster geöffnet ist -[More about typing notifications] -Hilfe zu Tippbenachrichtigungen -[...is &typing] -... tippt gerade -[...stopped t&yping] -... hat aufgehört zu tippen - -[Pending] -Bevorstehend -[Last received: %s at %s] -Letzte Nachricht am %s um %s empfangen -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n%d messages are queued for later delivery] -Es warten noch %d Nachrichten darauf, gesendet zu werden. Nachrichtenlänge: %d von maximal %d Byte.\n%d Nachrichten wurden zum späteren Verand gespeichert -[Secure IM is %s] -SecureIM ist %s -[Popup Mode: Auto] -Popup-Modus: Auto -[Popup Mode: Block contact] -Popup-Modus: Blockiere Kontakt -[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Klänge sind %s. Klick schaltet Status um, Shift-Klick überträgt Status auf alle Container -[Sending typing notifications is %s.] -Senden von Tippbenachrichtigungen ist %s. -[Session list.\n Click left for a list of open sessions.\n Click right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Sitzungsliste.\n Linksklick für eine Liste der geöffneten Sitzungen.\n Rechtsklick zur Anzeige der Favoriten und Schnellkonfiguration des Nachrichtenfensterverhaltens. -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -Es stehen %d Nachrichten aus. Nachrichtenlänge: %d Bytes, Nachrichtenlänge begrenzt auf: %d Bytes\n\n%d Nachrichten werden für den späteren Versand in die Zwischenablage kopiert. -[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Sitzungsliste:\nKlicke links für eine Liste der offenen Sitzungen.\Klick rechts für den Zugang zu Favoriten und schnell konfigurieren Meldungsfenster & Verhalten. -[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n(Verzögert gesendet. Der Original-Zeitstempel war %s) -[%s on %s%s] -%s in %s%s -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (Shift + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick fur Benutzerdetails\nRechtsklick fur Einstellungen von Metakontakte\nKlick auf das Auswahlfeld, um Benutzer hinzuzufugen oder zu entfernen. -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (Shift + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf das Auswahlfeld, um die Kontakteinstellung des Favoriten zu ändern. -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to this change contact's favorite status.] -UID: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf Auswahlfeld, um den bevorzugten Status für diesen Kontakt festzulegen. -[No UID] -Keine UID - -[Save Message Log As...] -Verlauf speichern als... -[Close Message Session\tCtrl-W] -Sitzung schließen\tStrg-W -[Close Container\tAlt-F4] -Container schließen\tAlt-F4 -[Message Session...] -Nachrichtensitzung ... - -[Info Panel...] -Infobereich... -[Tabs at Bottom] -Tabs am unteren Rand -[Window Flashing] -Fensterblinken -[Use default Value] -Standardwert verwenden -[Disable Flashing] -Blinken deaktivieren -[Show Multisend Contact List] -Kontaktliste einbetten -[Place ToolBar at bottom] -Toolbar unten platzieren - -[&User] -Ben&utzer - -[Message &Log] -Nachrichten&verlauf -[&Message Log Settings] -Nachrichtenverlaufseinstellungen -[&Global...] -&Global... -[&For this Contact...] -&Für diesen Kontakt... - -[Event Popups] -Ereignis-Popups -[Disable all Event Popups] -Alle Ereignis-Popups deaktivieren -[Show Popups if Window is minimized] -Popups anzeigen, wenn Fenster minimiert -[Show Popups if Window is unfocused] -Popups anzeigen, wenn Fenster inaktiv -[Show Popups if Window is focused] -Popups anzeigen, wenn Fenster aktiv -[Show Popups for all inactive sessions] -Popups für alle inaktiven Sitzungen -[Save current Window Position as Default] -Aktuelle Fensterposition als Standard -[No extended status message available] -Keine erweiterte Statusmeldung steht zur Verfügung - -[About tabSRMM...] -Über TabSRMM... - -; buttonsbar.cpp BBBF_ISIMBUTTON | BBBF_ISRSIDEBUTTON | BBBF_CREATEBYID -[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Klicken Sie auf die Schaltfläche für Kontaktmenü\nKlicken Sie auf das Auswahlfeld für Fenstereinstellungen -[Send Text Formatting] -Textformatierung senden -[This Contact] -Für diesen Kontakt -[Global Setting] -Globale Einstellung -[Force Off] -Niemals senden -[Add Contact to Favorites] -Kontakt zu Favoriten hinzufügen -[Remove Contact from Favorites] -Kontakt aus Favoriten entfernen -[Insert emoticon] -Smiley einfügen -[Message Log Options] -Verlaufseinstellungen -[Quote last message OR selected text] -Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren -[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Nachricht senden\nDropdown für Sendeoptionen -[Message Log Options] -Verlaufseinstellungen -[Quote last message OR selected text] -Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren -[Save and close session] -Speichern und schließen -[Send &Default] -Stan&dard -[Send to &multiple Users] -An &mehrere Kontakte senden -[Send to &Container] -An den &Container senden -[Send &Later] -Später senden -[Force &ANSI] -&ANSI erzwingen -[Send unsafe (ignore Timeouts)] -Unsicher senden, Zeitüberschreitungen ignorieren -[Send Nudge] -Nudge senden -[Send later] -Später senden -[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Ereignisfilter - Rechtsklick zum Einrichten, Linksklick zum Aktivieren/Deaktivieren -[Set Your Avatar...] -Setzen Sie Ihr Avatar... - -[Leave Chat Room] -Chatraum verlassen -[Save Tab Position] -Tab-Position speichern -[Clear saved Tab Position] -Gespeicherte Tab-Position löschen -[Attach to] -Zuordnen zu -[Attach to Container...] -Zu Container zuordnen... -[Container Options...] -Containereinstellungen... -[Container options...] -Containereinstellungen... -[Close Container] -Container schließen - -[Configure container options for\n%s] -Konfiguriere Containeroptionen für\n%s -[Default container] -Standardcontainer -[Rounded (only for internal avatar drawing)] -Abgerundete (nur für interne Avatarzeichnung) -[1 pixel, solid] -1 Pixel, fest -[Edit Highlight List...] -Editiere "Highlight" Liste ... - -;Allgemeine Einstellungen -[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] -Optionen mit einem Sternchen (*) haben keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster. -[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] -Wenn aktiviert, wird der Container private Einstellungen verwenden, ansonsten wird die Standardeinstellung benutzt. - -[Close or hide inactive container after] -Schließe oder verstecke Container nach -[Only show tab bar when it's needed] -Tableiste nur zeigen, wenn sie benötigt wird -[Container stays on top] -Container im Vordergrund -[Vertical maximize] -Vertikal maximieren -[Automatically size input area (*)] -Automatische Größe für das Eingabefeld (*) -[sec. (0=never)] -Sek. (0=niemals) - -;Layout des Fensters -[Window layout] -Layout des Fensters -[Hide the status bar] -Statusleiste verbergen -[Hide the menu bar] -Menüleiste verbergen -[User ID in status bar] -Benutzer-ID in Statusleiste -[Hide the tool bar] -Toolbar verbergen -[Place the tool bar at the bottom (*)] -Toolbar unten platzieren (*) -[Show the info panel] -Infobereich anzeigen - -;Tab- und Umschaltleiste -[Close button on tabs] -Schlie?en-Schaltflache auf den Tabs -[Tabs and switch bar] -Tab- und Umschaltleiste -[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Wählen Sie Ihre Optionen für das getabbte Interface. Nicht alle Optionen können für die geöffneten Fenster übernommen werden. Sie müssen das Fenster schließen und erneut öffnen. -[Tab location] -Tab-Position -[Tabs at the top] -Tabs oben anzeigen -[Tabs at the bottom] -Tabs unten anzeigen -[Switch bar on the left side] -Umschaltleiste auf der linken Seite -[Switch bar on the right side] -Umschaltleiste auf der rechten Seite -[When using the switch bar, use the following layout] -Falls die Umschaltleiste verwendet wird, nutze folgendes Layout -[Like tabs, vertical text orientation] -Wie Tabs, vertikale Textausrichtung -[Compact layout, horizontal buttons] -Kompaktes Layout, horizontale Schaltflächen -[Advanced layout with avatars] -Erweitertes Layout mit Avataren -[Advanced with avatars, vertical orientation] -Erweitert mit Avataren, vertikale Ausrichtung -[Flash event icon on tab] -Blinkende Ereignisicons auf den Tabs -[Flash text label on tabs] -Blinkender Aufschriftstext auf den Tabs -[Single row tab control (*)] -Einzeilige Tab-Anordnung (*) -[Use button tabs (*)] -Benutze Tab-Schaltflächen (*) - -;Benachrichtigung -[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Wählen Sie, wann Sie Ereignisbenachrichtigungen (Popups) für dieses Fenster sehen wollen. Die Einstellungen gelten für alle Registerkarten in diesem Fenster. -[Enable popups if minimized] -Popups aktivieren, wenn Fenster minimiert -[Enable popups if unfocused] -Popups aktivieren, wenn Fenster inaktiv -[Enable popups if focused] -Popups aktivieren, wenn Fenster aktiv -[Show popups for inactive tabs in active containers] -Popups für inaktive Tabs in aktiven Containern zeigen -[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] -Sie haben sich entschieden, alle Ereignisbenachrichtigungen für geöffnete Nachrichtenfenster zu deaktivieren. - -;Blinken -[Use default setting] -Standardwert verwenden -[Flash until focused] -Bis zur Aktivierung blinken -[Disable flashing] -Niemals blinken - -;Titelleiste -[Hide title bar] -Titelleiste verbergen -[Title bar format] -Titelleistenformat -[Available formats] -Verfügbare Formate - -;Größe und Theme des Fensters -[Window size and theme] -Fenstergröße und -theme -[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Sie können ein anderes Theme (.tabsrmm-Datei) für diesen Container auswählen. Dieses überschreibt das Standard-Theme. Nach dem Ändern des Themes müssen Sie alle Nachrichtenfenster schließen und erneut starten. -[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] -Wählen Sie hier das Theme für den Nachrichtenverlauf in diesem Container aus. Dies hat KEINE Auswirkungen bei der Verwendung eines alternativen Nachrichtenverlauf-Viewers (z.B. IEView, History++) und sollte nicht mit Skins verwechselt werden! -[Use global container size and position] -Globale Containergröße und -position -[Save current as global] -Als global speichern - -; Transparenz -[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] -Diese Funktion benötigt mindestens Windows 2000 und ist nicht verfügbar, wenn eigene Containerskins benutzt werden. - -;Kontaktavatare -[Contact avatars] -Kontaktavatare -[Show contact avatars] -Avatar des Kontaktes anzeigen -[Globally on] -Immer anzeigen -[On, if present] -Anzeigen (falls vorhanden) -[Globally OFF] -Nie anzeigen -[On, if present, always in bottom display] -An, falls vorhanden, immer unten anzeigen -[Show my own avatars] -Meine eigenen Avatare anzeigen -[Show them if present] -Anzeigen (falls vorhanden) -[Don't show them] -Nicht anzeigen -[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] -Zeige Avatare in Taskleiste (Win 7, große Taskleisten-Icons erford.) - -;Klang-Benachrichtigung -[Sound notifications] -Klang-Benachrichtigungen -[Enable sound effects] -Aktiviere Klangeffekte -[Play sounds when minimized] -Spiele Klänge wenn minimiert -[Play sounds when not focused] -Spiele Klänge wenn nicht fokusiert -[Play sounds for inactive tabs in active containers] -Klänge für inaktive Tabs in aktiven Containern spielen -[Play sounds for the active tab / window] -Klänge für den aktiven Tab / Fenster spielen - -[&Send later job list...] -&Später-senden-Aufgabenliste... - -[Queued send jobs] -Gespeicherte Sendenaufgaben -[Filter by contact:] -Nach Kontakt gefiltert: -[Original timestamp] -Original-Zeitstempel -[Message text] -Nachrichtentext -[Last send info] -Letzte gesendete Info -[Queued jobs] -Gespeicherte Aufgaben -[Queue manager] -Queue-Manager -[Deferred] -Hinausgeschoben -[Suspended] -Ausstehend -[Display popups for failed jobs] -Popups für fehlgeschlagene Aufträge anzeigen -[Display popups for completed jobs] -Popups für komplette Aufträge anzeigen - -[Customize the panel] -Anpassung des Infobereichs -[Set panel visibility for this %s] -Setze Sichtbarkeit der Schaltfläche für diesen %s -[contact] -Kontakt -[chat room] -Chatraum -[Add user to highlight list] -Füge Benutzer zur "Highlight"-Liste hinzu -[Open History...] -Verlauf offnen... -[Room Settings...] -Raumeinstellungen... -[Messaging Settings...] -Nachrichteneinstellungen... -[Open User Details...] -Benutzerdetails öffnen... -[Edit user highlight list] -Editiere Benutzer-"Highlight"-Liste - - -;Groupbox: Geltungsbereich der Einstellungen -[Scope of settings] -Reichweite der Einstellungen -[Inherit from container setting] -Von den Containereinstellungen übernehmen -[Always off] -Immer aus -[Always on] -Immer an -[Use global or private panel height] -Globale oder individuelle Bereichshöhe: -[Use default size] -Standardgröße -[Use private size] -Private Größe - -;Groupbox: Einstellen der Größe -[Set size to] -Einstellen der Größe -[Compact (1 Line)] -Kompakt (1 Zeile) -[Normal (2 Lines)] -Normal (2 Zeilen) -[Large] -Groß -[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] -Tipp: Zur Größenanpassung können Sie die untere Kante mit der Maus verschieben. -[Do not synchronize the panel height with IM windows] -Syncronisiere nicht die Schaltflächenhöhe mit den IM-Fenstern -[Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Die Bereichshöhe nicht mit der Höhe des Gruppenchatfensters synchronisieren -[Show picture for this contact] -Zeige Avatar des Kontaktes: -[Note: All settings are applied immediately] -Hinweis: Alle Einstellungen werden sofort aktiv! -[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] -Der Container verwendet private Einstellungen. Die Wandhöhe wird nicht mit anderen Container geteilt werden. - -;Groupbox: Andere Einstellungen -[%s has left (%s)] -%s verlässt den Channel (%s) - -; template strings for the richedit - based infopanel tooltip. -; Please DO NOT mess with the RTF formatting codes or you may destroy the layout of the -; tooltips, just translate the strings inside - -; Vorlagen für die RichEdit basierten Infopanel-Tooltips -; Bitte NICHT die Formatierungscodes ändern, nur den Text selbst !!!!!!! -[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b Statusnachricht:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Erweiterte Status-Informationen:\\ul0\\b0 \\par -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Hört gerade:\\ul0\\b0 \\par %s -[Rich Edit file\0*.rtf\0\0] -Rich Text Datei\0*.rtf\0\0 -[\\Saved message logs] -\\Gespeicherte Nachrichtenmeldungen - -[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Skin laden|Das Laden von Farben und Schriftarten kann Einstellungen Ihres Skins überschreiben.\n\nWollen Sie fortfahren? -[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Ihr Filter kann nicht aktiviert werden, weil keine Ereignistypen global oder für diesen Chatraum ausgewählt wurden -[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Fenster schließen|Sie sind dabei ein Fenster mit mehreren Tabs zu schließen.\n\nFortsetzen? -[Do not show this message again] -Diese Nachricht nicht wieder zeigen -[Important release notes|A test warning message] -Wichtige Release Informationen|Eine Testnachricht -[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\nMissing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.] -Iconpack-Versionsprüfung|Das installierte Icon-Pack ist nicht mehr aktuell und kann Inkompatibilitäten mit TabSRMM Version 3 verursachen.\n\nFehlende oder falsche Icons können mögliche Ursachen für das falsch installierte Icon-Pack sein. -[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Editiere Benutzernachricht|Sie sind dabei, die Benutzernachricht zu editieren. Klicken Sie erneut auf den Button oder benutzen Sie den Hotkey (Standard: Alt+N), um die Nachrichten zu speichern und um zum normalen Nachrichtenmodus zurückzukehren. -[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] -Fehlende Komponenten|Das Icon-Pack fehlt. Bitte installieren Sie es in den Standard-"Icons"-Ordner.\n\nKeine Icons sind vorhanden. -[Aero peek warning|Some Windows 7 Aero Peek features are disabled, because you have loaded a skin.\n\n\\b1Task bar thumbnails and previews will not work and default task bar behavior will be used.\\b0] -Aero-Peek Warnung|Einige Windows-7-Aero-Peek Funktionen sind deaktiviert, weil Sie einen Skin geladen haben.\n\n\\b1Taskbar-Thumbnails sind Vorschaufunktionen und arbeiten nicht mit der Standard-Taskbar zusammen.\\b0 -[Event filter error] -Ereignisfilter-Fehler -[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] -Wollen Sie bereits gelesene Nachrichten-Vorlagen aus dem Theme laden?\nAchtung: Dies wird das gespeicherte Template-Set, das das Aussehen Ihres Meldungsfenster beeinflusst erheblich beeinträchtigen und könnte überschrieben werden.\nWählen Sie Abbrechen, um nichts zu laden. -[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] -Die 'einfügen und senden'-Funktion ist deaktiviert. Sie können diese unter 'Allgemein' auf der Optionsseite 'Nachrichtenversand'-Sektion aktivieren. -[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] -Entweder das Nudge-Plugin ist nicht installiert oder das Kontakt-Protokoll unterstützt die Zusendung nicht. -[Message Window warning] -Nachrichtenfenster-Warnung -[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -Ungesendete Nachrichten warten auf Bestätigung.\nWenn Sie das Fenster nun schließen, wird Miranda weiterhin versuchen, sie zu senden; es ist aber nicht immer möglich, Sie über mögliche Übertragungsfehler zu informieren.\n\Wollen Sie das Nachrichtenfenster wirklich schließen? -[An application error has occurred] -Ein Anwendungsfehler ist aufgetreten -[Although the exception was caught and you may continue working with Mranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] -Da die Ausnahme gefangen wurde und Sie weiterhin mit Miranda NG arbeiten können, sollten Sie das Programm so bald wie möglich neu starten, weil die Ausnahme interne Datenstrukturen beschädigen und schwerwiegende Auswirkungen auf die Stabilität verursachen könnte. -[Revert to (safe) defaults] -Zurück zu den sicheren Einstellungen -[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Eine Nachrichtenübertragung schlug fehl, nachdem der Kontakt das Chatfenster geschlossen hatte. Sie möchten vielleicht die letzte Nachricht erneut senden. -[Multisend: successfully sent to: %s] -Multisend: Erfolgreich gesendet zu: %s -[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] -Nachricht erfolgreich in der Warteschlange für spätere Übertragung gesichert.\nSie wird so bald wie möglich gesendet werden, Sie werden über ein Popup über das Ergebnis informiert. -[The send later feature is not available on this protocol.] -Die Nachrichten-später-senden-Funktion steht für dieses Protokoll nicht zur Verfügung. -[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -ACHTUNG: Die Nachricht, die Sie zum Einfügen ausgewählt haben, überschreitet die Größenbegrenzung für das aktive Protokoll. Sie wird abgeschnitten, es werden max. %d Zeichen gesendet werden. -[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -Die Nachricht, die Sie versuchten einzufügen, überschritt die maximale Größe des aktiven Protokolls. Nur die ersten %d Zeichen werden gesendet. -[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Autoscrolling ist deaktiviert (drücken Sie auf F12, um es zu aktivieren) -[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -Achtung: Sie haben ein Unterprotokoll für die Zusendung der folgenden Meldungen ausgewählt, leider ist es derzeit offline. -[Icon pack missing. Please install it in the /icons subfolder.] -Iconpack fehlt. Bitte installieren Sie die Icons in den /Icons-Unterordner. -[Warning: Popup plugin not found.] -Achtung: Popup-Plugin wurde nicht gefunden. -[Warning: Current Popup plugin version is not supported.] -Achtung: Ihre Popup-Version wird nicht unterstützt. -[TabSRMM group chat module] -TabSRMM-Gruppenchatmodul -[TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled chat.dll or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now (a RESTART of Miranda is required to apply these changes)?] -TabSRMM konnte sein Gruppenchatmodul nicht laden. Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass die chat.dll oder ein anderes Plugin, das Gruppenchats zur Verfügung stellt, installiert und aktiviert ist.\n\nSoll nun versucht werden, den Fehler zu beheben? (Ein Neustart von Miranda NG ist dann erforderlich, um diese Änderungen wirksam zu machen.) -[Contact not on list. You may add it...] -Kontakt ist nicht in Ihrer Liste. Sie können ihn hinzufügen ... -[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] -Ein "später senden"-Auftrag wurde erfolgreich erledigt.\nDie Originalnachricht war: %s -[Show balloon popup (unsupported system)] -Zeige Popups (nicht unterstütztes System) - - - - - - -[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] -Die Nachricht kann nicht verzögert gesendet werden oder an mehrere Kontakte weitergeleitet werden, denn sie überschreitet die maximale Länge der Nachricht, es sind nur %d Byte erlaubt. -[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] -Ein "später senden"-Auftrag schlug fehl.\nDie Originalnachricht war: %s -[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] -Sie sind dabei, den Zustand eines oder mehrerer Elemente in der Sendewarteschlange\zu ändern. Die angeforderte Aktion(en) werden bei der nächsten geplanten Queue-Verarbeitung ausgeführt werden.\n\nDie Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. -[Multisend is unavailable, because the unattended send feature has not been enabled] -Multisend ist nicht verfügbar, weil die Funktion "Unbeaufsichtigtes Senden" nicht aktiviert wurde. -[Wait ACK] -Warte auf ACK -[Sent OK] -Senden OK -[Failed] -Fehlgeschlagen -[Multisend: failed sending to: %s] -Multisend: Senden gescheitert zu folgenden Kontakt: %s - -[Window:] -Fenster: -[Message sending:] -Nachrichten senden: -[History:] -Verlauf: -[Tabs:] -Tabs: -[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -ESC schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren -[Always pop up and activate new windows] -Neue Fenster immer öffnen und aktivieren -[Create new windows in minimized state] -Neue Fenster minimiert erzeugen -[Highlight messages containing my own nick name] -Aktiviere "Highlight" für Nachrichten mit meinem Nick -[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Strg+Enter sendet Nachricht (immer aktiviert) -[Send on Shift+Enter] -Shift+Enter sendet Nachricht -[Send message on double Enter] -2-mal Enter sendet Nachricht -[Use tabbed interface] -Chatfenster mit Tabs verwenden -[Create new tabs without activating them] -Neue Tabs erzeugen, ohne sie zu aktivieren -[Pop up minimized window when a new tab is created] -Minimierte Fenster öffnen, wenn neuer Tab erzeugt wird -[Automatically switch tabs in minimized windows] -Tabs in minimierten Fenstern automatisch wechseln -[Don't announce when dialog is open] -Keine Benachrichtigung, wenn Dialog offen - -[Time zone service is missing] -Zeitzonendienst läuft nicht -[Contact time zone] -Kontakt Zeitzone -[Message log view mode (does not affect open windows)] -Nachrichtenverlauf ansehen (hat keinen Effekt auf geöffnete Fenster) -[&Messaging settings...] -Nachrichteneinstellungen... -[Set messaging options for %s] -Nachrichteneinstellungen für %s -[Message log view mode] -Darstellung des Verlaufs -[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Hier können Sie die Darstellungsart des Verlaufes festlegen, falls mehrere Plugins dazu zu Verfügung stehen. -[Use Global Setting] -Globale Einstellung verwenden -[Force History++ (plugin missing)] -History++ erzwingen (Plugin fehlt) -[Force IEView (plugin missing)] -IEView erzwingen (Plugin fehlt) -[Force History++] -History++ erzwingen -[Force IEView] -IEView erzwingen -[Force Default Message Log] -Standardverlauf erzwingen -[Send text formatting method] -Formatierungsinformationen senden -[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Die globale Einstellung kann hier überschrieben werden. "Niemals" unterbindet Textformatierung. -[Simple Tags (*/_)] -Einfache Tags (*, / und _) -[ANSI codepage] -ANSI-Zeichenkonvertierung -[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Codetabelle zur ANSI-Kodierung gesendeter und empfangener Nicht-Unicode-Nachrichten. -[Show avatar in message window] -Avatar im Nachrichtenfenster anzeigen -[Show always (if present)] -Immer anzeigen (falls vorhanden) -[Never show it at all] -Niemals anzeigen -[Use private splitter position] -Private Splitterposition verwenden -[Contact is a favorite contact] -Kontakt in der Liste der Favoriten -[Never close automatically] -Niemals automatisch schließen -[Force ANSI send / receive] -Nur ANSI senden und empfangen -[Ignore sending timeouts] -Zeitüberschreitungen ignorieren -[Load only actual history] -Lade nur aktuellen Nachrichtenverlauf -[Info panel mode] -Infobereichsmodus -[Always On] -Immer an -[Always Off] -Immer aus -[Timeone offset] -Zeitverschiebung -[] -keine Zeitverschiebung -[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Hier können Sie für diesen Kontakt die globalen Einstellungen von Nachrichtensitzungen => Nachrichtenverlauf überschreiben. Ausgefüllte Kästchen nutzen die globale Einstellung. -[Show symbols] -Symbole anzeigen -[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Verwende unterschiedliche Icons für ein- und ausgehende Nachrichten -[Date and time] -Datum und Uhrzeit -[Show date in timestamps] -Datum im Zeitstempel anzeigen -[Show seconds in timestamp] -Sekunden im Zeitstempel anzeigen -[Use contacts local time] -lokale Kontaktzeit verwenden -[Message grouping] -Nachrichten gruppieren -[Display grid lines] -Trennlinien anzeigen -[Use different background colors for incoming and outgoing messages] -Verwende unterschiedliche Hintergrundfarben für ein- und ausgehende Nachrichten -[Log status changes (in open message windows only)] -Statusänderungen speichern (nur in offenen Nachrichtenfenstern) -[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Verwende normale Vorlagen (anstelle von einfachen) - -[Revert to global options] -Auf globale Einstellungen zurücksetzen - -[Select container] -Container auswählen -[Available containers] -Verfügbare Container -[Rename] -Umbenennen -[Create a new container] -Einen neuen Container erstellen -[Create new] -Neu erstellen - -[User Id:] -Nutzer-ID: -[Extended status for %s: %s] -Erweiterter Status für %s: %s -[Status message for %s (%s)] -Statusnachricht für %s (%s) -[No status message available] -Keine Statusnachricht verfügbar -[%s is using] -%s verwendet -[Toggle notes display] -Notizanzeige umschalten -[Set your visibility for this contact] -Sichtbarkeit konfigurieren -[You appear always offline or have this contact blocked] -Immer offline erscheinen bzw. Kontakt blockieren -[You are always visible to this contact] -Immer online (sichtbar) erscheinen -[Your status determines visibility to this contact] -Aktueller Status entscheidet über Sichtbarkeit - -[Recent Sessions] -Zuletzt geöffnet -[Show the Floater] -Floater anzeigen -[Disable All Event Notifications] -Alle Ereignisbenachrichtigungen unterbinden -[Don't create Windows automatically] -Keine Nachrichtenfenster automatisch erzeugen -[Hide all Message Containers] -Alle Nachrichtenfenster verbergen -[Restore all Message Containers] -Verborgene Nachrichtenfenster zeigen -[Don't play Sounds] -Keine Sounds abspielen -[Be "Super Quiet"] -Alles unterdrücken - -[] - -[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] -Sie können den Nutzer nach Benutzernamen oder seiner ID hinzufügen. Platzhalter sind erlaubt und empfohlen. -[Use bold form for nickname (requires BBCode support)] -Nicknamen fett darstellen (erfordert BBCode-Unterstützung) -[Show Symbols] -Zeige Symbole -[Container mode] -Containermodus -[Use contact list group names for organizing containers] -Benutze Kontaktlistengruppe -[Maximum number of tabs per container] -Maximale Anzahl von Tabs pro Container -[Use single window mode (one container per session)] -Jede Sitzung in einem eigenen Container öffnen (keine Verwendung von Tabs) -[Use default container mode (manual contact assignments)] -Standardmodus verwenden (manuelle Zuordnung von Kontakten) -[Default window title format] -Standardformat für den Fenstertitel -[Don't draw visual styles on toolbar buttons] -Keine "Visual Styles" für Toolbarbuttons -[Flat toolbar buttons] -Flache Schaltflächen -[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)] -Splitter haben statische Kanten (deaktivieren, um sie unsichtbar zu machen) -[No visible borders on text boxes] -Keine sichtbaren Grenzen um Textfelder -[Always use icon pack image on the smiley button] -Immer Standardicon auf Smileybutton verwenden -[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)] -ESC schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren -[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)] -ESC schließt gesamten Container (deaktivieren, um nur Tab zu schließen) -[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)] -Tabulatoren im Eingabebereich erlauben (deaktivieren für automatische Tab-Fokus-Umschaltung) -[Use global hotkeys (configure modifiers below)] -Globale Hotkeys verwenden (Modifikatoren unten einstellen) -[Info Panel field borders:] -Infobereich Umrandungen: -[Flat (no border at all)] -Flach (keine Ränder) -[Global hotkey modifiers] -Globaler Hotkey-Modifikator -[abbreviated weekday name] -Abgekürzter Wochenname -[full weekday name] -Voller Wochenname -[Draw dividers to mark inactivity] -Inaktivität durch Trennlinien markieren -[Icons to display in the tray and the message window tabs / title] -Folgende Icons im Tray und im Titel / Tabs des Nachrichtenfensters zeigen -[Skip all popups when no channel window is opened] -Popups nur anzeigen, wenn ein Channelfenster geöffnet ist -[Use the containers popup configuration to place dividers] -Popup-Einstellungen des Containers für Trennlinien verwenden -[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Autoscrolling ist deaktiviert, %d Nachricht(en) in der Warteschlange (F12 drücken um es zu aktivieren) -[Incoming file (invalid format] -Eingehende Datei (falsches Format) -[% User(s)] -% Benutzer -[ Show these events] -Zeige diese Ereignisse -[&Do not show if msg window focused] -Verberge, wenn Nachrichtenfenster fokussiert -[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.] -Kritisch: Es wurde kein Iconpack gefunden! -[Character Encoding] -Zeichenkodierung -[%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: Chatraum (%u Benutzer%s) -[%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: Chatraum (%u Benutzer%s) -[, event filter active] -, Ereignisfilter aktiv -[Message Log Display] -Verlaufsdarstellung -[Use global Setting for this Contact] -Globale Einstellung für diesen Kontakt -[Use History++ Plugin] -History++-Plugin erzwingen -[Use IEView Plugin] -IEView-Plugin erzwingen -[Use Default Message Log] -Standard-Nachrichtenverlauf verwenden -[Autosave on Close] -Automatisch beim Schließen speichern -[Save Now] -Jetzt speichern -[Quick Toggle\tALT-I] -Umschalten\tAlt-I -[Container Setting] -Einstellung für diesen Container - -; iconleiste -[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nRechtsklick für Metakontakte-Kontrolle\nKlick auf Auswahlfeld für Infobereichseinstellungen -[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf Auswahlfeld für Infobereichseinstellungen -[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Füge [img]-Tag ein / Umschließe markierten Text mit [img][/img] - -; hotkeyhandler.c -[tabSRMM Quick Menu] -TabSRMM-Schnellmenü -[Session List] -Sitzungsliste -[Avatar Options] -Avatareinstellungen -[Add this contact permanently to your contact list] -Kontakt dauerhaft zur Kontaktliste hinzufügen -[Do not add this contact permanently] -Kontakt nicht zur Kontaktliste hinzufügen -[A message failed to send successfully.] -Nachricht konnte nicht gesendet werden. -[Message Log is frozen] -Verlaufsaktualisierung gestoppt -[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Kontakt ist offline, und das Protokoll unterstützt keine Datenübertragung zu Leuten, die offline sind. -[You cannot edit user notes when there are unsent messages] -Sie können keine Benutzernachrichten editieren, wenn ungesendete Nachrichten ausstehen. -[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Sie editieren Benutzernotizen. Klicken Sie erneut auf die Taste oder verwenden Sie die Tastenkombination (Standard: Alt+N) zum Speichern der Notizen -[No UIN] -Keine UIN -[Selection copied to clipboard] -Auswahl in die Zwischenablage kopiert -[changed status from %s to %s.] -ändert den Status von %s zu %s. -[signed on and is now %s.] -meldet sich an und ist nun %s. -[signed off.] -ist nun offline. -[Message Log is frozen (%d queued)] -Verlaufsaktualisierung gestoppt (%d ungelesene) -[Unknown client] -Unbekannter Client -[Delivery failure: %s] -Zustellungsfehler: %s -[The message send timed out] -Zeitüberschreitung beim Versenden einer Nachricht -[Message saved for later delivery] -Nachricht für späteres Versenden gespeichert -[Offline messages could not be sent to this contact] -Offline-Nachrichten können an diesen Kontakt nicht geschickt werden - -[tabSRMM Information] -TabSRMM-Informationen -[MetaContact: The enforced protocol (%d) is now offline.\nReverting to default protocol selection.] -Metakontakt: Das erzwungene Protokoll (%d) ist offline.\nStandardprotokoll ist nun wieder aktiv. -[Message delivery in progress (%d unsent). You cannot close the session right now] -Nachrichtenübermittlung dauert noch an (%d ungesendete), Sitzung kann so lange nicht geschlossen werden. - -; msgdialog.c -[The input history is empty.] -Keine letzten Nachrichten im Eingabefeld vorhanden. - -; msgdlgutils.c -[Error creating destination directory] -Fehler beim Erstellen des Zielverzeichnisses -[Save contact picture] -Kontaktbild speichern -[The file exists. Do you want to overwrite it?] -Diese Datei existiert bereits. Wollen Sie diese überschreiben? - -; msglog.c -[Use default codepage] -Standardkodierung verwenden - -; msgoptions.c -[Analog clock symbol] -Analoges Uhr-Icon - -; msgs.c -[tabSRMM Session List] -TabSRMM-Sitzungsliste -[tabSRMM Tray Menu] -TabSRMM-Traymenü -[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -TabSRMM benötigt das db3x-Plugin 0.5.1.0 oder neuer. -[&tabSRMM settings] -&TabSRMM-Einstellungen - -;Sounds -[Contact started typing] -Kontakt beginnt zu tippen -[Contact stopped typing] -Kontakt tippt nicht mehr - -; Multisend indicator] -[Contact is typing] -Kontakt tippt -[Quote text] -Text zitieren -[Save and close] -Speichern und schließen -[Avatar menu] -Avatarmenü -[User menu] -Benutzermenü -[Format bold] -Fett -[Format italic] -Kursiv -[Format underline] -Unterstrichen -[Font face] -Schriftart -[Font color] -Schriftfarbe -[Message delivery error] -Zustellungsfehler -[Statuschange] -Statusänderung - -; Static container icon -[Message Log frozen] -Verlauf eingefroren -[Pulldown Arrow] -Pfeil nach unten -[Left Arrow] -Pfeil nach links -[Right Arrow] -Pfeil nach rechts -[Up Arrow] -Pfeil nach oben -[Contact Preferences] -Kontakteinstellungen - -; nen.h -; Requests your authorisation & ICQ Web pager -[ICQ Email express] -ICQ-E-Mail-Express - -; resource.rc:IDD_ABOUT -[About tabSRMM] -Über TabSRMM -[Copyright © 2004-2005 by the Miranda NG project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.] -Copyright © 2004-2005 vom Miranda NG Projekt. Mehr \ndetailierte Copyrightinformationen können in der beinhalteten README nachgelesen werden.\n\nDiese Software ist lizenziert und wird vertrieben von der GNU General Public License V2 und höheren Versionen. -[ This option is disabled, if IEView is not installed.] - Diese Einstellung ist deaktiviert, falls IEView nicht installiert ist. -[Freeze Log] -Verlauf einfrieren -[Paste formatted Text] -Formatierten Text einfügen -[Paste and Send immediately] -Einfügen und sofort senden -[Show Message Length Indicator] -Nachrichtenlänge grafisch anzeigen -[Switch to next Tab] -Zum nächsten Tab -[Switch to previous Tab] -Zum vorherigen Tab -[Configure Tab Appearance...] -Aussehen der Tabs festlegen -[Toggle Avatar Display] -Avatar an/aus -[Show Contact Picture] -Kontaktbild zeigen -[Hidden for this Contact] -Für diesen Kontakt verstecken -[Visible for this Contact] -Für diesen Kontakt sichtbar -[Contact Picture Settings...] -Kontaktbild-Einstellungen... -[Choose Background Color...] -Hintergrundfarbe wählen... -[Save this Picture As...] -Bild speichern unter... - -; Unread Menu -[Default Color] -Standardfarbe -[Blue] -Blau -[Magenta] -Violett -[Cyan] -Zyan -[White] -Weiß -[Clear all Formatting] -Formatierung entfernen -[No Message Sessions opened] -Keine offenen Nachrichtenfenster -[Info panel] -Infobereich - -; Splitter context -[Set Position for this Session] -Position für diese Sitzung speichern -[Set and Save for all Sessions] -Position für alle Sitzungen setzen und speichern -[Set and Save for this Contact only] -Position nur für diesen Kontakt setzen und speichern -[Revert to old Position] -Auf alte Position zurücksetzen - -; selectcontainer.c -[Select container for %s] -Container für %s auswählen -[You cannot delete the default container] -Der Standard-Container kann nicht gelöscht werden. -[This name is already in use] -Der gewählte Name wird bereits verwendet. -[You cannot rename the default container] -Der Standard-Container kann nicht umbenannt werden. - -; sendqueue.c -[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Sie haben keine Kontakte in der Liste markiert. Markieren Sie Kontakte, indem Sie das nebenstehende Kästchen wählen. -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden.\nKlicken Sie hier, um das Nachrichtenfenster zu öffnen. - -; srmm.c -[tabSRMM Message (%s)] -TabSRMM-Nachricht (%s) - -; tabctrl.c -[Configure tab appearance] -Aussehen der Tabs festlegen -[Failed to open help file] -Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden - -; themes.c -[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Alle Nachrichtenfenster müssen geschlossen werden, damit der Skin geändert werden kann.\nFortsetzen? -[Change skin] -Skin ändern - -;Folders -[TabSRMM data] -Daten -[TabSRMM Skins] -Skins -[TabSRMM Saved Avatars] -Gespeicherte Kontaktbilder - -;IcoLib -[Animated Tray] -Animierter Tray -[Favorite Contacts] -Kontaktfavoriten -[Format strike-through] -Durchgestrichen -[Group chat windows] -Gruppenchat-Fenster -[Group chat log] -Gruppenchat-Verlauf -[Hide nicklist] -Verstecke Nickliste -[Multisend indicator] -An mehrere Kontakte senden -[RESERVED (currently not in use)] -Reserviert (aktuell nicht benutzt) -[Sending typing notify is off] -Sende Tippenhinweis ist aus -[Setup Sidebar] -Seitenleiste öffnen -[Show nicklist] -Zeige Nickliste -[Sounds are On] -Klänge sind an -[Static container icon] -Statisches Containericon -[Change text color] -Textfarbe ändern -[Event filter] -Ereignisfilter -[Do you really want to close this session?] -Wollen Sie diese Sitzung wirklich schließen? - -; container.c -[Hide titlebar] -Titelleiste verstecken -[Show session list (right click to show quick menu)] -Sitzungsliste anzeigen (Rechtsklick zeigt Schnellmenü) -[Meta Contact] -Metakontakt -[(Forced)] -(Erzwungen) -[Autoselect] -Automatisch auswählen -[Use Protocol] -Benutze Protokoll -[Set Default Protocol] -Standardprotokoll festlegen - -; containeroptions.c -[Set Options for: %s] -Einstellungen setzen für: %s - -; themeio.cpp -[tabSRMM themes] -tabSRMM Theme - -; eventpopups.cpp -[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as \"new\". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Eine Ihrer Popup-Aktionen wurde auf "Ereignis löschen" gestellt.\nDiese Option könnte ungewollte Nebenwirkungen haben, da sie dieses Ereignis als gelesen markiert.\nDadurch erscheint dieses Ereignis nicht als "neu". Wenn dieser Effekt nicht gewollt ist, kann er in den Ereignisbenachrichtigungen deaktiviert werden. -[Unknown module or contact] -Unbekanntes Modul oder Kontakt -[TabSRMM warning message] -TabSRMM-Warnmeldung -[tabSRMM Warning Message] -TabSRMM-Warnmeldung -[Set your avatar...] -Eigenen Avatar einstellen... -[Show grid] -Gitterlinien zeigen -[Use simple Template] -Einfache Vorlage verwenden -[New messages: ] -Neue Nachrichten: - -[Typing Sounds On] -Tippklänge sind eingeschaltet -[Typing Sounds Off] -Tippklänge sind ausgeschaltet -[Typing Typing] -Tippt und tippt -[Typing Backspace] -Drückt die Backspace-Taste - -[Send later job list...] -Später-Senden-Liste... - -[Mark Selected for Removal] -Ausgewähltes entfernen -[Reset Selected] -Ausgewähltes zurücksetzen -[Hold Selected] -Ausgewähltes halten -[Resume Selected] -Ausgewähltes fortsetzen -[Cancel all Multisend Jobs] -Alle Mehrfach-Senden-Liste Aufgaben abbrechen -[Copy Message to Clipboard] -Kopiere Nachrichten in Zwischenablage - - -[Message windows - all] -Nachrichtenfenster - Alle -[Container options] -Containereinstellungen -[Message windows - groupchats] -Nachrichtenfenster - Gruppenchats -[Message windows - IM] -Nachrichtenfenster - Instant Messaging - - -;Muc -[%s%s says:%s %s] -%s%s sagt:%s %s -[(set by %s on %s)] -(gesetzt von %s am %s) -[, %d %s, %d %s idle] -, %d %s, %d %s untätig -[, %d %s idle] -, %d %s untätig -[Topic is: %s] -Thema ist: %s -[no topic set.] -Kein Thema gesetzt. -[Information in %s] -Informationen in %s - -; ############################################## -; End of langpack: TabSRMM -; ############################################## -; Start of langpack: Tipper (Letzte Änderung: 23:21, 6. Feb. 2011 ) - - -; Pluginname: Tipper YM -; Version: 2.1.0.4 -; Dateiname: tipper.dll -#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} -; Autor: Scott Ellis, yaho -; Link: http://miranda-easy.net/mods.php - - -[Tool Tip notification windows] -Tooltip-Anzeige - -[No title] -Kein Titel -[Centre] -Mitte -[Top right] -Oben rechts -[Top left] -Oben links -[Bottom left] -Unten links -[Bottom right] -Unten rechts -[Icon on left] -Icon links -[Icon on right] -Icon rechts -[Sidebar] -Seitenleiste -[Dimensions] -Abmessungen - - - -[Hover time:] -Verzögerung: -[XP+] -WinXP+ - -[Text indent:] -Texteinzug: -[Title indent:] -Titeleinzug: -[Value indent:] -Werteinzug: -[General padding:] -Allgemeiner Abstand: -[Text padding:] -Textabstand: -[Inner avatar padding:] -Avatarabstand innen: -[Outer avatar padding:] -Avatarabstand außen: - - - -[Max width:] -Maximale Breite: -[Min width:] -Minimale Breite: -[Max height:] -Maximale Höhe: -[Min height:] -Minimale Höhe: -[Max avatar size:] -Maximale Avatargröße: -[Show if list not focused] -Zeigen, wenn Liste unfokussiert - - -[Status bar tips] -Tooltips in Statuszeile -[Avatar border] -Rahmen um Avatar -[Round corners (avatar)] -Runde Ecken (Avatar) -[Keep original avatar size] -Originalavatargröße erhalten - - - -;Smileys support -[Tipper smileys] -Smileys in Tooltips -[Smileys support] -Smiley-Unterstützung -[Resize smileys] -Smiley-Größenanpassung -[Replace only isolated smileys] -Nur isolierte Smileys ersetzen - -;Advanced options -[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] -Tooltip erst anzeigen, wenn Inhalt verfügbar (Avatar && Statusnachricht) -[Retrieve new status message] -Neue Statusnachricht abrufen -[Disable in invisible status] -Im Unsichtbar-Status deaktivieren -[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] -XStatus-Details abrufen, auch wenn automatischer Empfang deaktiviert - -[Status bar and tray tooltip] -Statusleisten- und Tray-Tooltips -[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] -Maximale Länge von Statusnachrichten in Statusleisten- und Tray-Tooltips: - - -;Tab:Content -[Draw a line above] -Linie darüber ziehen -[Value on a new line] -Wert in neue Zeile schreiben -[Parse Tipper variables first] -Analysiere Tippervariablen als erstes -[Preset items:] -Vordefinierte Einträge: - - - -[Value:] -Wert: -[Substitutions] -Ersetzungen -[Substitution] -Ersetzung -[Item] -Objekt -[Add item] -Objekt hinzufügen -[Add separator] -Trennlinie hinzufügen -[[No translation]] - -[Day|Month|Year to age] -Day|Month|Year in Alter -[Day|Month|Year to date] -Day|Month|Year in Datum -[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] -Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds in Zeitverschiebung -[Hours|Minutes to time] -Hours|Minutes in Zeit -[Hours|Minutes|Seconds to time] -Hours|Minutes|Seconds in Zeit -[BYTE to Male/Female (ICQ)] -BYTE in Geschlecht (ICQ) -[BYTE to Yes/No] -BYTE in Ja/Nein -[BYTE timezone to time] -BYTE-Zeitzone in Zeit -[DWORD to ip address] -DWORD in IP-Adresse -[DWORD seconds to time difference] -DWORD-Sekunden in Zeitunterschied -[DWORD timestamp to date (short)] -DWORD-Zeitstempel in Datum (kurzes Format) -[DWORD timestamp to date (long)] -DWORD-Zeitstempel in Datum (langes Format) -[DWORD timestamp to time] -DWORD-Zeitstempel in Zeit -[DWORD timestamp to time (no seconds)] -DWORD-Zeitstempel in Zeit (ohne Sekunden) -[DWORD timestamp to time difference] -DWORD-Zeitstempel in Zeitunterschied -[WORD to country name] -WORD in Landesname -[WORD to status description] -WORD in Statusbeschreibung -[xStatus: empty xStatus name to default name] -XStatus: leerer XStatus-Titel in Standardtitel -[Contact protocol module] -Kontaktprotokollmodul -[Setting or prefix:] -Einstellung/Präfix: -[Values] -Werte -[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda NG to the newest version.] -Konnte erforderliche Schnittstellen nicht laden!\nTooltips sind nicht verfügbar, bis Sie Miranda NG auf die neueste Version aktualisiert haben. - -;Zeitangaben -[%dd] -%d D -[%dm] -%d m -[%dh %dm] -%d h %d m -[%dd %dh %dm] -%d D %d h %d m - -[Labels:] -Titel: -[Values:] -Werte: -[Extra status] -XStatus -[Country flag] -Länderflagge -[Tray title] -Traytitel -[Labels] -Beschriftungen - -;Tab: Extra -[Extra] -Extras -[Jabber activity] -Jabber-Aktivität - -;Tab: Tooltip-Skin -[Tooltip skin] -Tooltip-Skin -[# Solid color fill] -# Farbfüllung -[Reload skin list] -Skin-Liste aktualisieren -[Apply skin] -Skin anwenden -[Get more skins] -Weitere Skins herunterladen -[No preview] -Keine Vorschau - -;Effekte -[Fade] -Einblenden -[Animation speed:] -Animationsgeschwindigkeit: -[Round corners (window)] -Runde Ecken (Fenster) - - -[Skin option] -Skin-Einstellungen -[Enable skin coloring] -Skin-Farben aktivieren -[Load tooltip proportions] -Größenverhältnisse laden -[Load fonts and colors] -Schriften und Farben laden - - -;Copy menu -[Copy all items with labels] -Alle Einträge mit Titeln kopieren -[Copy all items] -Alle Einträge kopieren -[Copy avatar] -Avatar kopieren - -;Tray tooltip -[Tray tooltip] -Tray-Tooltip -[Enable tray tooltips] -Tray-Tooltips aktivieren -[Handle tray tooltips by Tipper] -Tray-Tooltips durch Tipper anzeigen -[Hide offline protocols] -Offline-Protokolle verstecken -[Displayed protocols] -Angezeigte Protokolle -[Expand to second level after:] -Erweiterte Anzeige nach: -[Number of contacts] -Anzahl der Kontakte -[Favourite contacts] -Favorisierte Kontakte -[Logon time] -Angemeldet seit -[Log on:] -Anmeldung ist -[ ago] - her -[Miranda uptime:] -Miranda-Laufzeit: -[Miranda uptime] -Miranda-Laufzeit -[Clist event] -CList-Ereignis -[Protocol lock status] -Protokoll ist gesperrt -[Use status bar setting] -Selbe Protokolle wie Statusleiste - -[First level tooltip] -Einfache Tooltip-Anzeige -[Second level tooltip] -Erweiterte Tooltip-Anzeige - -; Favourite contacts -[Hide offline] -Offline verstecken -[Append protocol name] -Protokollnamen anhängen - -[Unread emails] -Ungelesene E-Mails -[Unread emails:] -Ungelesene E-Mails: - -[Day|Month to days to next birthday] -Day|Month in Tagen zum nächsten Geburtstag -[Any to /Idle or empty] -Beliebiges zu /Idle oder leer -[Any to Idle/Not Idle/Unknown] -Beliebiges zu Inaktiv/Nicht inaktiv/Unbekannt -[BYTE to language (ICQ)] -BYTE in Sprache (ICQ) -[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] -WORD in Monatsnamen (1..12, 1 ist Januar) -[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] -WORD in Tagesnamen (0..6, 0 ist Sonntag) -[You must enter a label] -Sie müssen einen Titel eingeben! - -[%idle% (%idle_diff% ago)] -%idle% (%idle_diff% her) -[%birthday_date% (%birthday_age%) - Next: %birthday_next%] -%birthday_date% (%birthday_age%) - Nächster: %birthday_next% -[\[jabber.dll\] Activity title] -\[jabber.dll\] Aktivitätstitel -[\[jabber.dll\] Activity text] -\[jabber.dll\] Aktivitätsnachricht -[\[seenplugin.dll\] Last seen time] -\[seenplugin.dll\] 'Zuletzt gesehen'-Zeit -[\[seenplugin.dll\] Last seen status] -\[seenplugin.dll\] 'Zuletzt gesehen'-Status -[\[weather.dll\] Condition] -\[weather.dll\] Wetterlage -[\[weather.dll\] Max/Min temperature] -\[weather.dll\] Max./min. Temperatur -[\[weather.dll\] Moon] -\[weather.dll\] Mond -[\[weather.dll\] Pressure] -\[weather.dll\] Luftdruck -[\[weather.dll\] Humidity] -\[weather.dll\] Luftfeuchtigkeit -[\[weather.dll\] Sunrise] -\[weather.dll\] Sonnenaufgang -[\[weather.dll\] Sunset] -\[weather.dll\] Sonnenuntergang -[\[weather.dll\] Temperature] -\[weather.dll\] Temperatur -[\[weather.dll\] UV Index] -\[weather.dll\] UV-Index -[\[weather.dll\] Visibility] -\[weather.dll\] Sichtweite -[\[weather.dll\] Wind] -\[weather.dll\] Wind -[\[weather.dll\] Update time] -\[weather.dll\] Aktualisierungszeitpunkt -[Activity text:] -Aktivitätsnachricht: -[Activity title:] -Aktivitätstitel: -[Condition:] -Wetterlage: -[Humidity:] -Luftfeuchtigkeit: -[Identifier] -Nutzer-ID -[IP internal:] -IP intern: -[IP internal] -IP intern -[Last message] -Letzte Nachricht -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] -Letzte Nachricht: (vor %sys:last_msg_reltime%) -[Last seen status:] -Letzter Status: -[Last seen time:] -Zuletzt gesehen: -[Max/Min:] -Max./min.: -[Moon:] -Mond: -[Number of received messages] -Anzahl empfangener Nachrichten -[Number of msg [IN]:] -Anzahl eingehender Nachrichten: -[Number of sended messages] -Anzahl gesendeter Nachrichten -[Number of msg [OUT]:] -Anzahl ausgehender Nachrichten: -[Pressure:] -Luftdruck: -[Sunrise:] -Sonnenaufgang: -[Sunset:] -Sonnenuntergang: -[Temperature:] -Temperatur: -[Update time:] -Aktualisierungszeitpunkt: -[UV Index:] -UV-Index: -[Visibility:] -Sichtweite: -[Wind:] -Wind: -[XStatus title] -XStatustitel -[XStatus text] -XStatusnachricht -[XStatus text:] -XStatusnachricht: -[XStatus title:] -XStatustitel: - -;Folders -[Tipper skins] -Tipper-Skins - -; ############################################## -; End of langpack: Tipper -; ############################################## -; Start of langpack: Tlen (Letzte Änderung: 22:26, 3. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: Tlen Protocol -; Version: 2.0.4.1 -; Dateiname: tlen.dll -#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} -; Autor: the_leech -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485 -; Übersetzung: Foso 28.01.07 -; Besonderheiten: Einiges unübersetzt oder wenn übersetzt gecuttet, Anpassung am Source sollte erfolgen! - -[Tlen Authentication] -Tlen-Authentifizierung -[Accept all alerts] -Alle Alarme akzeptieren -[Ignore alerts from unauthorized contacts] -Nur Alarme von autorisierten Kontakten akzeptieren -[Ignore all alerts] -Alle Alarme ignorieren -[Always ask me] -Immer fragen -[Accept invitations from authorized contacts] -Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren -[Accept all invitations] -Alle Einladungen akzeptieren -[Ignore invitations from unauthorized contacts] -Nur Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren -[Ignore all invitation] -Alle Einladungen ignorieren -[] - -[] - -[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] -Diese Änderungen werden erst nach erneuter Verbindung zum Tlen-Netzwerk aktiv. -[Tlen Protocol Option] -Tlen-Protokolloptionen -[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.] -Die Verbindung benötigt eine OpenSSL-Bibliothek, welche nicht installiert ist. -[Forwarding] -Weiterleitung -[Tlen login] -Tlen-Anmeldung -[Tlen Chats...] -Tlen-Chats... -[Incoming mail] -Eingehende E-Mail -[Private conference] -Private Konferenz -[New mail] -Neue E-Mail -[Unknown error message] -Unbekannte Fehlernachricht -[You have been kicked. Reason: %s ] -Sie wurden gekickt. Grund: %s -[An alert has been received.] -Ein Alarm wurde empfangen. -[Voice Chat] -Sprachchat -[You cannot join this chat room, because you are banned.] -Sie können diesen Chatraum nicht betreten, da Sie gebannt wurden. -[Chat room not found.] -Chatraum nicht gefunden. -[This is a private chat room and you are not one of the members.] -Dies ist ein privater Chatraum und Sie sind keines der Mitglieder. -[Unknown error code : %d] -Unbekannter Fehlercode: %d -[You cannot send any message unless you join this chat room.] -Sie können keine Nachricht senden, bevor Sie nicht den Chatraum betreten haben. -[Nickname '%s' is already registered.] -Nick '%s' ist bereits registriert. -[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] -Der Nick wird bereits verwendet, bitte versuchen Sie einen anderen. Hinweis: '%s' ist frei. -[You cannot register more than %s nicknames.] -Sie können nicht mehr als %s Nicks registrieren. -[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] -Anonyme Nicks sind in diesem Chatraum nicht erlaubt. -[You cannot create more than %s chat rooms.] -Sie können nicht mehr als %s Chaträume erstellen. -[Chat room with already created.] -Chatraum wurde bereits erstellt. -[You cannot join more than %s chat rooms.] -Sie können nicht mehr als %s Chaträume betreten. -[Create a new account] -Neuen Account erstellen -[Automatically reconnect after unintentional disconnection] -Automatisch wiederverbinden nach unbeabsichtigtem Abbruch der Verbindung. -[Show offline users with status messages as invisible in contact list] -Zeige Offline-Kontakte mit Statusnachrichten als Unsichtbar in der Kontaktliste -[Use Nudge plugin] -Benutze Nudge-Plugin -[Send and receive client version information] -Sende und empfange Versionsinformationen -[Enable Always Visible and Never Visible] -Aktiviere Immer sichtbar und Niemals sichtbar -[File Transfer and Voice Chats] -Datenübertragung und Sprachchats -[Use proxy for incoming connections] -Benutze Proxy für eingehende Nachrichten -[Expert Options] -Experten-Optionen -[Enable incoming mail notification] -Aktiviere Benachrichtigung bei eingehenden E-Mails -[Year of birth:] -Geburtsjahr: -[School:] -Schule: -[Looking for:] -Interessen: -[Recording device:] -Aufnahmegerät -[Playback device:] -Wiedergabegerät -[Subscription:] -Beschreibung: -[Personal Information] -Persönliche Informationen -[The following invitation to join a voice chat is received.] -Die folgende Einladung, einem Chatraum beizutreten, ist eingegangen. -[Multi-User Conference] -Gruppenkonferenz -[Voice chats] -Sprachchats -[Log alerts as messages] -Alarme als Nachrichten speichern -[Voice chat] -Sprachchat -[Alert] -Alarm -[%s Web Messages] -%s Web-Nachrichten -[Web message] -Web-Nachricht -[Tlen Inbox] -Tlen-Posteingang -[Login server:] -Anmelde-Server: -[Connection Host:] -Verbindungshost: -[Leave status message after disconnection] -Statusnachricht nach Trennung belassen -[Ignore advertisements] -Werbung ignorieren - -[Alert policy] -Alarm-Einstellung -[Group chat policy] -Gruppenchat-Einstell. -[Image transfer policy] -Bildtransfer-Einstell. -[Accept all images] -Alle Bilder aktzeptieren -[Ignore all images] -Alle Bilder ignorieren -[Ignore images from unauthorized contacts] -Ignoriere Bilder von unautorisierten Kontakten -[Mail Notification] -eMail-Benachrichtigung -[Voice chat policy] -Voice-Chat Einstellung -[Recording device:] -Aufnahmegerät: -[Playback device:] -Wiedergabegerät: -[P2P Connections] -P2P-Verbindungen - -; [Voice Chats] -; Bleibt so! -; [P&ermanent] -; Bleibt so! - -; ############################################## -; End of langpack: Tlen -; ############################################## -; Start of langpack: Tooltip_Notify (Letzte Änderung: 12:03, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: Tooltip Notify -; Version: Tooltip Notify 0.6.0.47 -; Dateiname: ttnotify.dll -#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} -; Autor: perf -; Übersetzung: 18.04.06 von miroerr - -[Tooltip Notify] -Tooltip-Benachrichtigung -[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed] -Zeigt eine Popup-Benachrichtigung, wenn ein Kontakt seinen Status ändert. -[Notify upon the following events] -Bei folgenden Ereignissen benachrichtigen -[All other] -Alles andere -[Choose contacts...] -Wähle Kontakte... - -[Suppress notifications on connection for] -Anzeige ausblenden bei Verbindung für -[Prefix proto name] -Protok.-Namenspräfix -[Suppress notifications upon connection for] -Unterdrücke Benachrichtigungen beim Verbinden für -[Show tooltip for] -Tooltip zeigen -[Duration x2 upon online event] -Doppelte Dauer bei Onlinehinweis -[Double click on tooltip] -Doppelklick auf Tooltip -[Shows/Hides CList] -Zeigt/Versteckt CList -[Opens message dialog] -Öffnet Nachricht -[Background color:] -Hintergrundfarbe: -[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] -In Verbindung mit 'Online Benachr. unterdrücken' -[Auto positioning] -Autom. Positionieren -[Transparent input] -Transparente Vorgabe -[Transparent tooltip] -Transparenter Tooltip -[Choose] -Wählen -[Allow tooltip notifications for the following users:] -Erlaube Tooltip-Benachrichtigungen für die folgenden Kontakte: -[is] -ist -[Obey 'Suppress online notification' settings] -Erzwinge die Einhaltung des Unterdrückens von Online-Benachrichtigungen - -[Other Status] -Andere Status - -; ############################################## -; End of langpack: Tooltip_Notify -; ############################################## -; Start of langpack: TopToolBar (Letzte Änderung: 23:49, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: TopToolbar -; Version: 0.7.3.0 -; Dateiname: toptoolbar.dll -; Autor: bethoven -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=466 -; Übersetzung: 07.07.05 von Lastwebpage - -[Hide Offline Users] -Offline-Kontakte ausblenden -[Show All Users] -Alle Kontakte anzeigen -[Show Groups] -Gruppen anzeigen -[Hide Groups] -Gruppen ausblenden -[Enable Sounds] -Klänge aktivieren -[Show only Online Users] -Nur Online Kontakte anzeigen -[Groups On/Off] -Gruppenfunktion Ein/Aus -[Sounds Enable/Disable] -Klänge Ein/Aus -[Show Options Page] -Einstellungen anzeigen -[Minimize Button] -Minimieren-Button -[Show Main Menu] -Hauptmenü anzeigen - -[Buttons Order && Visibility] -Button Reihenfolge && Anzeige -[Buttons order:] -Button-Reihenfolge: -[Add Separator] -Platzhalter hinzufügen -[Add Launch] -Ausführung hinzufügen -[Del Sep/Launch Button] -Platzhalter/Ausführung Löschen -[Name: ] -Name: -[Separator Button] -Separator Button - - -[Button height] -Button Höhe -[Button width] -Button Breite -[Interval between buttons] -Abstand zwischen Buttons -[Use flat mode] -Flache Anzeige -[Auto resize] -Automatische Größenanpassung -[Single line] -Einzeilig - -[TopToolBar Background] -TopToolBar Hintergrund - -; [ImgDir] -[Select Directory] -Verzeichnis wählen -[Bitmap/Icon files] -Bild/Icon-Dateien -[Select Up Bitmap] -Auf-Bild wählen -[Select Down Bitmap] -Ab-Bild wählen -[TopToolBar] -TopToolBar -[TTBBackground] -TTBHintergrund - -; ############################################## -; End of langpack: TopToolBar -; ############################################## -; Start of langpack: Traffic_counter (Letzte Änderung: 15:31, 14. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Traffic counter -; Version: 0.1.1.6 -; Dateiname: TrafficCounter.dll -; Autor(en): Ghost, Mironych -#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} -; Übersetzung: 24.06.05 von Lastwebpage -; Besonderheiten: Einige Strings sind unübersetzt! - -[Counters format string:] -Zähler Formatierung: -[Tooltip format string:] -Tooltip Formatierung: - -[%d kilobytes received] -%d Kilobytes empfangen -[%d kilobytes sent] -%d Kilobytes gesendet -[Traffic counter notification] -Traffic Counter Benachrichtigungen -[Visible accounts] -Sichtbare Konten -[Visible accounts/%s] -Sichtbare Konten/%s -[Visible accounts/] -Sichtbare Konten -[Toggle traffic counter] -Traffic Counter zeigen -[Total traffic] -Insgesamter Traffic -[Traffic Counter plugin] -Traffic Counter Plugin -[Contact list plugin do not support frames.] -Ihr Kontaktlistenplugin unterstützt keine Frames. -[Total online] -Insgesamt Online -[Current online] -Aktuell Online -[Current traffic] -Aktueller Traffic -[Hide now] -Jetzt verstecken -[Show now] -Jetzt anzeigen -[Now traffic will be cleared. Are you sure?] -Trafficstatistik wird gelöscht. Sind Sie sich sicher? -[Traffic counter] -Traffic Counter -[Show/Hide traffic window] -zeige/verst. Trafficfenster -[Show/Hide frame] -Zeige/verstecke Frame -[Hide traffic window] -verstecke Trafficfenster -[Clear the current (Now:) value] -Lösche aktuellen Wert -[Draw traffic in kilobytes] -Zeige Traffic in Kilobytes -[Draw last clear time] -Zeige letzte Löschzeit -[Traffic counter test] -Trafficcounter-Testpopup -[Draw frame as skin element] -Zeichne Frame als Skin-Element -[\"Toggle traffic counter\" in main menu] -"Traffic Counter zeigen" im Hauptmenü -[Summary traffic for visible accounts] -Zusammenfassung für den Verkehr für sichtbar Konten -[Overall traffic] -Gesamter Verkehr -[Account counters format string:] -Konto Zähler Format-String: -[Overall counter format string:] -Insgesamter Zähler Format-String: -[Tooltip format string:] -Tooltip Format-String: - -[Display traffic for current] -Zeige Traffic für aktuellen -[Clear statistics] -Lösche Statistiken -[Selected totals] -Ausgewä. Summen - -[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] -Der aktuelle Traffic für den ausgewählten Account wird gelöscht.\nWeitermachen? -[Period] -Periode -[Sum] -Summe -[Couldn't read statistics file] -Konnte die Statistikdatei nicht lesen -[Hourly] -Stündlich -[Total:] -Insgesamt: - -[%d bytes recv%c%d bytes send] -%d Bytes empfangen%c%d Bytes gesendet -[%dk bytes recv%c%dk bytes send] -%dk Bytes empfangen%c%dk Bytes gesendet -[%d bytes send] -%d Bytes gesendet -[%dk bytes send] -%dk Bytes gesendet -[%d bytes recv] -%d Bytes empfangen -[%dk bytes recv] -%dk Bytes empfangen - -[Traffic counter options] -Trafficcounter-Optionen -[Show/Hide traffic window:] -zeige/verst. Trafficfenster -[Traffic statistics] -Trafficstatistik -[Last clear date:] -letzt. Löschdatum: -[Show on traffic window last clear date] -Zeige letztes Löschdatum im Trafficfenster -[Automaticaly clear traffic every:] -Traffic autom. löschen jede(n): -[Day] -Tag -[Week] -Woche -[Month] -Monat -[Don't show clear question] -Keine Bestätigung -[Traffic window background color:] -Trafficfenster-Hintergrund: -[Traffic window font color:] -Trafficfenster-Textfarbe: -[Draw border around window] -Rahmen zeichnen -[Transparent traffic window] -Transparenz Trafficfenster -[Show/hide traffic window together with contact list] -zeige/verst. Trafficfenster zusammen mit der Kontaktliste -[Always on top (only if multiwindow is off)] -Immer im Vordergrund (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus) -[Show traffic in kilobytes] -Zeige Traffic in Kilobyte -[Use multiwindow] -Verwende Kontaktlistenelemente -[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] -Nur aktuellen Wert (Now) im Trafficfenster anzeigen -[Select protocols] -Protokoll Auswahl -[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] -Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda übernommen. -[Clear traffic now] -Traffic jetzt löschen - -;traffic counter expert options -[Traffic counter expert options] -Trafficcounter: erweiterte Optionen -["Show/Hide traffic" in main menu] -"zeige/verst. Trafficfenster" im Hauptmenü -["Show/Hide time" in main menu] -"zeige/verst. Zeitcounterfenster" im Hauptmenü -[Show tooltip in traffic window] -Zeige Tooltips im Trafficfenster - -[Notify me on every] -Anzeige bei allen -[kilobytes] -Kilobyte -[Popup timeout] -Popup Anzeigedauer -;time counter dialog page -[Time counter] -Zeitcounter -[Options just as Traffic counter] -Optionen wie Trafficcounter -[Show/Hide time window] -zeige/verst. Zeitcounter-Fenster -[Show/Hide time window:] -zeige/verst. Zeitcounter-Fenster: -[Time window background color:] -Zeitcounter-Hintergrundfarbe: -[Time window font color:] -Zeitcounter-Textfarbe: -[Show ICQ x-status icon] -ICQ-XStatus-Icon anzeigen -[Show/hide time window together with contact list] -zeige/verst. Zeitcounter-Fenster zusammen mit Kontaktliste - -[Hide time window] -Verstecke Zeitcounter-Fenster -[Reset time] -Zeit zurücksetzen -;traffic counter window and tooltip -[Now:] -Aktuell: -[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s] -%d Bytes insgesamt gesendet, %d Bytes insgesamt empfangen%c%d Bytes aktuell empfangen, %d Bytes aktuell gesendet%cLetztes Löschdatum: %s -[Time counter options] -Zeitcounter-Optionen - -[Transparent time window] -Tranzparenz Zeitcounter -[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Zeige/Verstecke Trafficfenster zusammen mit der Kontaktliste (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus) -[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Zeige/Verstecke Timefenster zusammen mit der Kontaktliste (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus) -[Last clear date format:] -Formatangabe Löschdatum: -[Last clear date format string:] -Formatangabe Löschdatum: -[Fixed line height] -Feste Zeilenhöhe (Schriftartabhängig) -[Line height:] -Zeilenhöhe: -[Space between lines:] -Zeilenabstand: -[Last clear date alignment:] -Ausrichtung Löschdatum: -[Draw line above last clear date] -Linie über Löschdatum zeichnen -[Show size in:] -Zeige Größe in: -[kbytes] -Kilobytes -[mbytes] -Megabyte -[dynamic] -dynamisch - -; ############################################## -; End of langpack: Traffic_counter -; ############################################## -; Start of langpack: Translator (Letzte Änderung: 18:34, 27. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Translator -; Version: 0.1.2.4 -; Dateiname: translator.dll -#muuid {2fb94425-14a7-4af7-b3d9-43fdf6cf287d} -; Autor: eblis -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144 -; Übersetzung: 04.07.2006 von Dober - -[Translator options] -Translator-Einstellungen -[Flush on exit] -Beim Beenden speichern -[Flush to disk now] -In Datei speichern -[Custom code page] -Eigene Codepage -[Strings in memory: %d / %d] -Strings im Speicher: %d / %d -[Normal mode] -Normaler Modus -[Number of strings to keep in memory before writing to disk:] -Anzahl der Strings im Speicher aufbewahren, bevor gespeichert wird. -[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.] -Dieser Wert wird als Minimum verwendet, die tatsächliche Anzahl kann größer sein.\nWarnung: Eine hohe Anzahl erhöht den Speicherbedarf beträchtlich! -[Log the following strings:] -Folgende Strings aufzeichnen: -[All strings] -Alle Strings -[Only untranslated strings] -Nur nichtübersetzte Strings -[Only translated strings] -Nur übersetzte Strings -[Translation mode] -Übersetzungsmodus -[Enable dynamic translation] -Dynamische Übersetzungen aktivieren -[Ignore double translations] -Doppelte Übersetzungen ignorieren -[Ignore untranslated strings when building language pack] -Unübersetzte Strings ignorieren, wenn Sprachdatei erstellt wird -[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.] -Warnung: Der Übersetzungsmodus wird mehr Speicheranforderungen benötigen. Sie sollten den Modus nur aktivieren, wenn Sie Übersetzungen erstellen wollen. (Miranda-Neustart erforderlich) -[Translations window] -Übersetzungsfenster -[Translations manager] -Übersetzungsmanager -[Starting to read language pack file and previous translations.] -Beginne Sprachdatei und vorherige Übersetzungen auszulesen. -[Finished reading language pack file and previous translations.] -Sprachdatei und vorherige Übersetzungen wurden vollständig ausgelesen. -[Manage translations] -Übersetzungen verwalten -[Translation] -Übersetzung -[English text:] -Englischer Text: -[Autosave translation] -Automatisch Übersetzung speichern -[Create language pack] -Sprachdatei erstellen -[Filter translations:] -Übersetzungen filtern: -[Filter entries automatically after] -Einträge automatisch filtern nach - -[Tries to retrieve all translatable strings in Miranda.] -Versucht alle übersetzbaren Strings in Miranda NG ausfindig zu machen. - -; ############################################## -; End of langpack: Translator -; ############################################## -; Start of langpack: Trigger (Letzte Änderung: 23:45, 26. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Trigger Plugin -; Version: 0.2.0.35 -; Dateiname: TriggerPlugin.dll -; Autor: pboon -; Übersetzung: 24.03.06 von FREAK_THEMIGHTY - -[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.] -Triggers können nur bearbeitet werden wenn dieses Modul deaktiviert ist. Erfolgte Änderungen können nicht rückgängig gemacht oder abgebrochen werden. -[Add Condition (AND)] -neue UND-Bedingung -[Add Condition (OR)] -neue ODER-Bedingung -[Add Group (AND)] -neue UND-Gruppe -[Add Group (OR)] -neue ODER-Gruppe -[Conditions] -Bedingungen -[New Condition] -neue Bedingung -[New Action] -Neue Aktion -[New Trigger] -Neuer Auslöser -[Chain] -Ablauf -[Add Group to Chain] -Gruppe zu Ablauf hinzufügen -[Add Group to Action] -Gruppe zu Aktion hinzufügen -[Add Condition] -Bedingung hinzufügen -[Add Action] -Aktion hinzufügen -[Add Group] -Gruppe hinzufügen -[Add Trigger] -Auslöser erstellen -[Edit Condition] -Bedingung bearbeiten -[Edit Trigger] -Auslöser bearbeiten -[Contact-specific settings are not exported.] -kontaktspezifische Einstellungen werden nicht exportiert. -[The status of one of these protocol] -Eines der folgenden Protokolle -[Must be one of these] -muss einen der folgenden Status haben -[This condition cannot be used with the associated trigger] -Diese Bedingung kann nicht mit einem der folgenden Schalter verwendet werden. -[The contact associated to the trigger must be:] -Diesem Schalter muss folgender Kontakt zugeordnet werden: -[NULL (none)] -Keiner (NULL) -[One of the following] -Einer der folgenden -[The protocol associated to this trigger must be one of the following] -Diesem Trigger muss eines der folgenden Protokolle zugeordnet werden -[The status associated to the trigger must be one of the following] -Diesem Trigger muss einem der folgenden Status zugeordnet werden -[The following string must be parsed without any errors] -Die folgenden Strings müssen ohne Fehler umgewandelt werden -[The text associated to the trigger must] -Der diesem Trigger zugeordnete Text muss -[Be equal to the following text] -mit folgendem Text identisch sein -[Start with the following text] -mit folgendem Text beginnen -[Contain the following text] -folgenden Text enthalten -[Check case insensitive] -Gross/Kleinschreibung nicht berücksichtigen - -[Edit Action] -Aktion bearbeiten -[Miranda: Send file] -Miranda: Datei versenden -[Send a file to the following contacts] -Eine Datei an folgende Kontakte senden -[File to send] -Datei zum Versenden -[The above string is parsed by the Variables plugin, if available] -Dieser Text wird vom Variables Plugin umgewandelt (falls verfügbar). -[Simulate a mouse click to immediately start sending the file] -Mausklick simulieren um Datei sofort zu senden - -[Miranda: Send message] -Miranda: Nachricht senden -[Send a message to the following contacts] -Eine Nachricht an folgende Kontakte senden -[Message to send] -Zu sendende Nachricht -[Add to history] -Zum Gesprächsverlauf hinzufügen -[Automatically split messages that are too long] -Zu lange Nachrichten automatisch aufteilen - -[Show a PopUp] -PopUp zeigen -[Use default text colour] -Standard Textfarbe nutzen -[Use default background colour] -Standard Hintergrundfarbe nutzen -[First Line] -1. Zeile - -[Miranda: Sounds] -Miranda: Klänge -[Disable all sounds] -alle Klänge deaktivieren -[Enable all sounds] -alle Klänge aktivieren -[Play a sound] -einen Klang abspielen -[Speaker] -Lautsprecher - -[Miranda: Store DB Setting] -Miranda: Datenbankeintrag speichern -[Store at NULL Contact] -keinem Kontakt zuordnen -[Store at the following contact] -folgendem Kontakt zuordnen -[Store value as] -Wert speichern als -[Please do only use this action if you know what you are doing!] -Diese Aktion bitte nur benutzen wenn Du weißt was Du machst! -[Trigger] -Auslöser -[Add new trigger] -Neuen Schalter hinzufügen -[There are no options to configure] -Es gibt hier keine Einstellungsmöglichkeiten. -[Trigger at the following time] -Zu folgender Zeit auslösen -[Monthly on day] -monatlich am Tag -[Write a file] -Eine Datei schreiben -[File to write to] -Datei zum Speichern -[Append text to file] -Text an Datei anhängen -[Write unicode text] -Unicode Text schreiben -[The above strings are parsed by the Variables plugin, if available] -Diese Texte werden vom Variables Plugin umgewandelt (falls verfügbar). - -[Miranda: Change status] -Miranda Statusänderung -[Change status of the following protocols] -Setze folgende Protokolle -[Set status to] -auf folgenden Status -[Set custom status message] -Verwende folgende Statusnachricht - -[Miranda: My Status] -Miranda: Mein Status -[The status of one of these protocols:] -Folgende Protokolle -[Must be one of these:] -müssen folgenden Status haben - -[Miranda: Make a service call] -Miranda: Programmfunktion aufrufen -[Process this parameter as] -Parameter behandeln als -[Use the following] -folgenden Parameter verwenden - -[Miranda: Contact status change] -Miranda: Kontakt ändert Status -[Pre-conditions] -Vorbedingungen -[Trigger when a contact changes from] -Auslösen wenn Kontakt Status ändert von -[And changes status to] -auf folgenden Status -[Contact: The contact changing status\r\nStatus: The status the contact changes to\r\nProtocol: The contact's protocol] -Kontakt: Der Kontakt der seinen Status ändert\r\nStatus: Der neue Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes - -[Miranda: Protocol status change] -Miranda: Protokoll ändert Status -[Trigger when a protocol changes from] -Auslösen wenn Protokoll Status ändert von -[Status: The status the protocol changes to\r\nProtocol: The protocol changing status] -Status: Der neue Status des Protokolls\r\nProtokoll: Das Protokoll welches seinen Status ändert - -[Please do only use this trigger if you know what you are doing!] -Bitte diesen Auslöser nur verwenden wenn du weißt was du machst! - -[Miranda: DB contact setting change] -Miranda: Datenbankeintrag eines Kontaktes ändert sich -[The contact for which a setting changes must be] -Der Kontakt dessen Einstellung sich ändert ist -[Module name (parsed by the Variables plugin, if available)] -Modulname (von Variables Plugin umgewandelt falls vorhanden) -[Setting name] -Einstellungsname - -[Miranda: Message window] -Miranda: Nachrichtenfenster -[Trigger when window is about to be opened] -Auslösen wenn Fenster geöffnet werden soll -[Trigger when window has been opened] -Auslösen wenn Fenster geöffnet wurde -[Trigger when window is about to be closed] -Auslösen wenn Fenster geschlossen werden soll -[Trigger when window has been closed] -Auslösen wenn Fenster geschlossen wurde -[Contact: The contact associated to the window\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol] -Kontakt: Der dem Nachrichtenfenster zugeordnete Kontakt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes - - -[Miranda: Event] -Miranda: Ereignis -[Trigger when the event is a message] -Auslösen bei Nachricht -[Trigger when the event is a file] -Auslösen bei Datei -[Trigger when the event is sent] -Auslösen wenn Ereignis gesendet wurde -[Trigger when the event is received] -Auslösen wenn Ereignis empfangen wurde -[Mark the event as read] -Ereignis als gelesen markieren -[Delete the event] -Ereignis löschen -[Contact: The contact associated to the message\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol\r\nText: The message text] -Kontakt: Der der Nachricht zugeordnete Kontakt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes\r\nText: Inhalt der Nachricht - - -[Miranda: Status message request] -Miranda: Statusnachricht wird abgefragt -[Ignore requests after a status change] -Abfragen nach Statusänderungen ignorieren -[Contact: The contact requesting the message\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol] -Kontakt: Der Kontakt der die Statusnachricht abfragt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes - -[Use this Parameter as TriggerData] -Parameter als TriggerData verwenden -[Parameter is a contact] -Parameter ist Kontakt -[Parameter is a status code] -Parameter ist Status -[Parameter is a protocol] -Parameter ist Protokoll -[Parameter is a string] -Parameter ist Text - -[Miranda: Message Window] -Miranda: Nachrichtenfenster -[A message window must exist for one of the following contacts] -Ein Nachrichtenfenster muss für einen der folgenden Kontakte existieren -[WARNING: Selecting a lot of contacts may be slow] -WARNUNG: Viele Kontakte zu markieren verlangsamt Miranda -[The window must be visible] -Nachrichtenfenster muss sichtbar sein -[The window must have focus] -Nachrichtenfenster muss fokussiert sein -[The window must be minimized] -Nachrichtenfenster muss minimiert sein - -[Execute a program] -Ein Programm ausführen -[Program to execute] -Auswählen - -[Miranda: Exit] -Miranda beenden -[Variables: Parse string] -Variables: Text umwandeln -[Variables: string changed] -Variables: Text ändert sich -[Ignore "supress online notification" settings] -"Statusbenachrichtigung unterdrücken" ignorieren - -[Text to write] -Text zum Speichern - -[Parse the following string] -Folgenden String umwandeln: -[Execute parsing in a seperate thread (unstable!)] -Umwandeln in einem seperaten Thread ausführen (Unstabil!) - -; ############################################## -; End of langpack: Trigger -; ############################################## -; Start of langpack: Trillian_message_history_importer (Letzte Änderung: 00:13, 12. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Trillian message history importer -; Version: 0.2.1 -; Dateiname: importTrillian.dll -; Autor: Spin -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929 -; Übersetzung: Foso 20.10.06 - -[Import settings] -Importiere Einstellungen -[Trillian logs directory] -Trillian Log-Verzeichnis -[Import ICQ history] -Importiere ICQ-Verlauf -[Import MSN history] -Importiere MSN-Verlauf -[Import AIM history] -Importiere AIM-Verlauf -[Import Yahoo! history] -Importiere Yahoo!-Verlauf -[Import IRC history] -Importiere IRC-Verlauf -[Import IRC channel history] -Importiere IRC-Raum-Verlauf -[Import history of existing contacts] -Importiere Verlauf bestehender Kontakte -[Add new contacts if a contact from the history is not on the list] -Kontakte die im Verlauf aber nicht in der Liste sind hinzufügen -[Skip duplicate messages] -Überspringe doppelte Nachrichten -[Import messages] -Importiere Nachrichten -[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)] -Importiere Statusnachrichten -[Fast mode (backup your db!)] -Schnellmodus (Sichere deine Db!) -[There's nothing to import, please\nselect a protocol.] -Bitte wähle ein Protokoll zum Importieren aus. -[Invalid settings] -Ungültige Einstellungen -;Progress dialog -[Importing History] -Importiere Verlauf -[Import in progress...] -Import in Arbeit... -[Overall (current protocol)] -Übergreifend (aktuelles Protokoll) -[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?] -Achtung: Wenn du jetzt abbrichst und später weiter machst, \nkönntest du doppelte Einträge bekommen. Trotzdem abbrechen? -[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory] -Bitte wählen sie das Log-Verzeichnis in ihrem Trillian-Verzeichnis aus -[No logs found for this protocol.] -Es wurden keine Logs für dieses Protokoll gefunden -[Done importing %d contact history files!] -Importieren von %d Kontaktlisten-Dateien abgeschlossen -[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs] -\nÜberprüfe deine UIN und die Pfadangaben. Der Pfad muss mit \logs enden. -[Import Trillian history/contacts...] -Importiere Trillian Verlauf/Kontakte... -[Replace duplicate messages] -Ersetze doppelte Nachrichten -[Delete entries before] -Lösche Einträge vor -[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)] -(Muss exakt mit diesem Format übereinstimmen: MMM DD HH:mm:ss YYYY) -[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects öäüßéàèç)] -Versuche UTF8-Zeichen automatisch zu erkennen (langsam, erkennt öäüßéàèç) -[Interpret logs as UTF8 files] -Interpretiere Log-Dateien als UTF8-Dateien - -[Imports contacts and messages from Trillian.] -Importiert die Konktate und Nachrichten von Trillian. - -; ############################################## -; End of langpack: Trillian_message_history_importer -; ############################################## -; Start of langpack: TweakUI (Letzte Änderung: 02:39, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: TweakUI -; Version: 0.0.0.45Beta -; Dateiname: TweakUI.dll -; Autor: Corsario -; Link: http://angelo-t.sites.uol.com.br/miranda/ -; Übersetzung: 23.07.05 von baphomet - -[Use default border] -Benutze Standardrahmen -[Thin-line border] -Dünner Rahmen -[Double border] -Doppelter Rahmen -[Static edge] -Fester Rahmen -[Sunken edge] -Vertiefter Rahmen -[All border's changes will hide the titlebar.] -Alle Änderungen verstecken die Menüleiste. -[Translucency] -Transparenz -[Make main window transparent, but let contacts opaque] -Hauptfenster transparent, Kontakte undurchsichtig -[Contact's opacity:] -Durchlässigkeit: -[Disable background picture] -Hintergrundbild deaktivieren -[Some changes need a Miranda restart to take effect] -Einige Änderungen benötigen einen Neustart - -; ############################################## -; End of langpack: TweakUI -; ############################################## -; Start of langpack: Twitter (Letzte Änderung: 20:56, 31. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: Twitter Protocol -; Version: 1.0.0.1 -; Dateiname: twitter.dll -#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c} -; Autor: dentist -; Übersetzung: kaye_styles am 01.04.2009 - -[Create a new Twitter account] -Erstelle ein neues Twitter-Konto - -[Base URL:] -Basis-URL: -[Misc. Options] -Div. Einstellungen -[Once every] -Einmal alle -[Polling rate:] -Abrufrate: -[Use group chat for Twitter feed] -Nutze Gruppenchat für Twitter-Feed -[Send Tweet for %s] -Sende Tweet für %s -[The Twitter protocol plugin cannot be loaded. ] -Das Twitter-Protokoll konnte nicht geladen werden. -[It requires Miranda NG 0.8.0.29 or later.] -Es wird mindestens Miranda NG 0.8.0.29 benötigt. -[Treat tweets as messages] -Behandel Tweets als Nachrichten - -[Enable popup notifications for Tweets] -Aktiviere Popupbenachrichtigungen -[But not during sign-on] -Aber nicht während der Anmeldung -[Timeouts] -Verzögerungen -[Use Popup colors] -Standardfarben -[Use custom colors] -Benutzerdefiniert -[%s Protocol] -%s-Protokoll -[Your username/password combination was incorrect.] -Ihre Benutzername/Kennwort-Eingaben sind falsch. -[While adding a friend, an error occurred: ] -Ein Fehler ist aufgetreten, wahrend Sie versucht haben, einen Kontakt hinzuzufugen: -[Please enter a username.] -Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein. -[Please enter a password.] -Bitte geben Sie das Kennwort ein. - -[Send Tweet...] -Tweet senden... -[Reply...] -Antworten... -[Visit Homepage] -Homepage besuchen - -[Send Tweet] -Tweet senden - -; ############################################## -; End of langpack: Twitter -; ############################################## -; Start of langpack: UINBackup (Letzte Änderung: 02:39, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: UINBackup -; Version: 0.4.0.2 -; Dateiname: UINBackup.dll -; Autor: a-v-n -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197 -; ungepruft aus Sprachdatei ubernommen 2005/06/29 17:41 von flower -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Export contacts] -Kontakte exportieren -[Import contacts] -Kontakte importieren -[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)] -Export-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich) -[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)] -Import-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich) -[Autoimport a clb file on startup] -Auto-Import beim Start -[Error writing to the file. Is the disk full?] -Fehler beim Schreiben. Kein Platz mehr? -[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.] -Ein Kontakt hat einen zu langen Alias oder Gruppennamen.\nDieser Kontakt wurde nicht gesichert. -;[No contacts found] -[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database] -%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurde gesichert. -[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database] -%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurden gesichert. -[Backup done] -Backup fertig -[No contacts found] -Keine Kontakte gefunden -[%s on line %d] -%s in Zeile %d -[Too many errors, no more error messages will be shown.] -Zu viele Fehler, es werden keine weiteren Fehlermeldungen angezeigt. -[Insufficient memory available] -Zu wenig Speicher verfügbar -[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.] -Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.\nVersuche es erneut. -[Critical error] -Kritischer Fehler -[Warning, strange sequence] -Warnung, seltsame Folge -[Syntax error, early line break] -Syntaxfehler, zu früher Zeilenwechsel -[Syntax error, too many \";\" characters] -Syntaxfehler, zu viele \";\" Zeichen -[Warning, strange character sequence] -Warnung, seltsame Zeichenfolge -[Error, too many characters] -Fehler, zu viele Zeichen -[Too long UIN] -ICQ-Nummer zu lang -[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database] -%d von %d Kontakten in der Datenbank wurde importiert. -[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database] -%d von %d Kontakten in der Datenbank wurden importiert. -[Import successfull] -Import erfolgreich -[No contacts imported] -Keine Kontakte importiert -[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)] -ICQ-kompatible Zeichentrennung (CRCRLF statt CRLF) - -[Imports and exports the ICQ contacts in the database from/to a clb file.] -Import und Export der ICQ Kontakte der Datenbank von/in eine clb-Datei. - -; ############################################## -; End of langpack: UINBackup -; ############################################## -; Start of langpack: Un4seens_bass_interface (Letzte Änderung: 19:52, 23. Mär. 2011 ) - -; Pluginname: un4seen's bass interface -; Version: 0.0.0.13 -; Dateiname: bass_interface.dll -#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} -; Benötigt: bass.dll (http://uk.un4seen.com/files/bass24.zip) v2.4.7.1 -; Autor: tico-tico -#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4284 -; Besonderheiten: Einige Sachen unübersetzt, Source muss geändert werden. - -[un4seen's bass interface] -Un4seen's Bass Interface -[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] -Un4seen's Bass Version: %d.%d.%d.%d -[Current bass.dll path:] -Aktuelles Verzeichnis der Bass.dll: -[bass.dll loading error] -Fehler beim Laden der bass.dll -[Maximum number of channels:] -Maximale Anzahl der Audiokanäle: -[Output Device (applied after restart):] -Ausgabe über Gerät: (Wechsel erfordert Neustart von Miranda NG!): -[Quiet time:] -Ruhezeit: -[download bass library] -Herunterladen der Bass-Bibliothek -[--default device--] -Standard-Ausgabegerät -[Play only if] -Spiele nur wenn: - -[Audio device is opened] -Widergabegerat aktiviert -[Audio device is closed] -Wiedergabegerät deaktiviert -[Open/close audio device] -Öffne/Schließe Wiedergabegerät - -[Maximum number of bass internal channels:] -Maximum an internen aktivierten Lautsprechern -[Output device:] -Ausgabegerät: - -; ############################################## -; End of langpack: Un4seens_bass_interface -; ############################################## -; Start of langpack: Updater (Letzte Änderung: 18:15, 14. Jun. 2011 ) - -; Pluginname: Updater -; Version: 0.6.1.4 -; Dateiname: updater.dll -#muuid {66dceb80-0384-4507-9774-cc20a7ef1d6d} -; Autor: Scott Ellis -; Übersetzung: 08.12.05 von Dober - -[Automatic Updater for Miranda] -Automatische Aktualisierung von Miranda NG-Plugins. -[Updater connection] -Update-Benachrichtigung (Plugins) - -[Component Name] -Komponentenname - -[New Version] -Neue Version -[Current Version] -Aktuelle Version - -[Could not create data file for restart.] -Konnte keine Datei für den Neustart erstellen. -[Could not create data file for restart] -Konnte keine Datei für den Neustart erstellen -[Miranda's not 'OK TO EXIT'.] -Miranda ist nicht zum Beenden bereit. - -[Check for Updates] -Auf Updates prüfen -[Check for Plugin Updates] -Auf Plugin-Updates prüfen -[Restart] -Neustart -[Update and Exit] -Updaten und beenden - -[Select Updates Folder] -Updateverzeichnis wählen - -[Progress - %d%%] -Fortschritt - %d%% - -[Downloading Updates] -Lade Updates -[Progress - Downloading updates...] -Fortschritt - Lade Updates herunter... -[Downloading] -Lade -[Downloading plugin: %s] -Lade Plugin: %s -[Skipping plugin: %s] -Überspringe Plugin: %s -[No network - aborting update check] -Kein Netzwerk - Updateprüfung abgebrochen -[Checking for Updates] -Prüfe auf Updates -[Progress - Checking for updates...] -Fortschritt - Prüfe auf Updates... -[Downloading XML data] -Lade XML-Daten herunter -[Checking for updates] -Prüfe auf Updates -[Scanning plugins folder] -Durchsuche "Plugins"-Verzeichnis -[Scanning language packs] -Durchsuche Sprachdateien -[Checking plugin: %s] -Prüfe Plugin: %s -[Updates Available] -Updates verfügbar -[Click here to install] -Hier für Installation klicken -[Could not create backup folder] -Konnte Backup-Ordner nicht erstellen -[Check for updates] -Auf Updates prüfen - -[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d] -Herunterladen von "%s" gescheitert - Ungültige Antwort, Code %d -[Failed to download "%s": ] -Herunterladen von "%s" gescheitert: - -[Confirm Files] -Dateien bestätigen -[Uncheck the files that you do not want installed:] -Dateien, die nicht installiert werden sollen, abwählen: -[Invert Selection] -Auswahl umkehren -[Select DLLs] -DLLs wählen -[updaterpopups] -Updater-Popups - -[Use Beta?] -Beta verwenden? -[FORCED] -Erzwungen -[TRUE] -Ja -[FALSE] -Nein -[Update on major version change.] -Update bei größerer Versionsänderung -[Update on minor version change.] -Update bei geringer Versionsänderung -[Update on release number change.] -Update bei neuer Releasenummer -[Update on build number change.] -Update bei neuen Buildnummern -[Check for updates on startup] -Beim Start auf Updates prüfen -[(But only once per day)] -Nur einmal am Tag -[Check daily] -Täglich prüfen -[Install without confirmation if idle] -Bei Inaktivität selbstständig installieren -[Only install DLLs automatically] -Nur DLLs automatisch installieren -[Backup updated files] -Sicherung vorher erstellen -[Use popups for progress info] -Popups für Fortschrittsanzeige -[Show 'Restart' menu item] -Neustart-Menüeintrag anzeigen -[Show 'Update and Exit' menu item] -'Updaten und beenden'-Menüeintrag -[Keep downloaded archives] -Heruntergeladene Archive speichern -[Don't unzip] -Nicht entpacken -[Global Status Control] -Globale Statuskontrolle -[Start offline, restore after update check] -Offline starten, nach Updateprüfung online gehen -[Confirm Updates] -Updates bestätigen -[Updates are available for the following components:] -Updates sind für folgende Komponenten verfügbar: -[Confirm install for individual files] -Installation für einzelne Dateien bestätigen -[Download but do not install] -Herunterladen ohne Installation -[Changelog] -Änderungen - -[Updates Found] -Updates gefunden -[Updater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] -Es wurden folgende aktualisierte Miranda NG Komponenten gefunden: - -[LastUpdateDay] -Letzte Update Tag: -[Temporary Files] -Temporäre Dateien -[Saved Archives] -Archivierte Dateien -[Data:] -Daten: -[Backups:] -Backup: -[Saved archives:] -Archivierte Dateien: -[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!] -WARNUNG: Updater löscht bei Installation alles im 'Updates'-Ordner - bitte kein wichtiges Verzeichnis (z. B. 'Plugins'-Ordner) wählen und keine wichtige Dateien im Ordner ablegen! - -[Restart Miranda NG] -Miranda NG neustarten -[Check for Updates of Plugins] -Suche nach aktualisierten Plugins -[Update and Exit Miranda NG] -Aktualisiere und beende Miranda NG - -[BZ2 Decompression, configuration error] -BZ2-Dekompression, Konfigurationsfehler -[BZ2 Decompression, parameter error] -BZ2-Dekompression, Parameterfehler -[DB2 Decompression, memory error] -DB2-Dekompression, Speicherfehler -[Failed to download XML data: ] -Herunterladen der XML-Daten gescheitert: -[Updater: Error Downloading XML Data] -Updater: Fehler beim Herunterladen der XML-Daten\n(Möglicherweise Fehler auf der Addonseite?) -[Failed to download XML data - Response is NULL] -Herunterladen der XML-Daten gescheitert - Antwort ist Null -[Error downloading XML data...\nResponse is NULL] -Fehler beim Herunterladen der XML-Daten...\nAntwort ist Null -[Updater Error] -Updater-Fehler -[Failed to download XML data - Invalid response, code %d] -Herunterladen der XML-Daten gescheitert - Ungültige Antwort, Code %d\n(Möglicherweise Addons-Seite nicht erreichbar?) -[Failed to decompress XML data] -Dekomprimieren der XML-Daten gescheitert -[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.] -Der Ordner für temporäre Dateien ist NICHT leer.\nALLE DATEIEN in diesem Ordner werden während eines Aktualisierungsvorgangs GELÖSCHT! -[Updated Miranda components detected.\nClick here to install.] -Aktualisierte Miranda NG-Komponenten gefunden.\nKlicken Sie hier, um sie zu installieren. -[CheckForUpdates service called] -Prufe Update-Dienst - -; ############################################## -; End of langpack: Updater -; ############################################## -; Start of langpack: UseActions (Letzte Änderung: 04:01, 19. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: UseActions -; Version: 0.0.0.4 -; Dateiname: UseActions.dll -#muuid {a63473f7-f8bf-46e7-9df0-042dbe4cf579} -; Autor: vasilich -; Übersetzung: 0123hallo am 15 Juni 2008 -; Übersetzungen dürfen meistens nicht länger sein, als der englische Text! - -[This plugin makes use of actions, serviced by Actions Manager plugin (ActMan, by Awkward)] -Diese Plugin ermöglicht es, Aktionen, die mit ActMan erstellt wurden, auszulösen. -[TabButtonBar] -TabSRMM-Button -[The way actions could be called] -Die Art, wie Aktionen ausgelöst werden -[Main menu item] -Hauptmenüeintrag -[Root popup:] -Unterpunkt: -[Name through vars:] -Dynamischer Name: -[Contact menu item] -Kontaktmenüeintrag -[show only if variables return 1] -Nur wenn Variable gleich 1 -[Tray menu item] -Systemtraymenüeintrag -[Core Hotkey] -Core-Hotkey - -[Registered actions] -Eingetragene Aktionen -[Menu icons] -Menüicons - -[No actions manager (ActMan) plugin found.\n\rYou can't use UseActions plugin without ActMan.\n\rUseActions will not be loaded.] -Es wurde kein ActMan-Plugin gefunden.\n\rSie können UseActions-Plugin nicht ohne ActMan benutzen.\n\rUseActions wird nicht geladen. - -[separated] -Trennlinie - -; ############################################## -; End of langpack: UseActions -; ############################################## -; Start of langpack: UserInfoEx (Letzte Änderung: 23:38, 7. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: UserInfoEx -; Version: 0.8.4.3 -; Dateiname: uinfoex.dll, uinfoexW.dll -#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} -; Autoren: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2537 -; Übersetzung: 16.09.06 von DeathAxe & CHEF-KOCH - -[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] -Ermöglicht das (lokale) Einfügen zusätzlicher Profilinformationen eines Kontaktes. - -;Menüeintrag anzeigen -[AccountMenu] -Kontomenü -[Cascade:] -Kaskadieren: -[Country Flags] -Länderflaggen - -;Icons -[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] -Version des Standardiconpacks überprüfen, um falsche Icons zu vermeiden -[Display icons on each dialog button] -Zeige Icons auf jedem Button - -;Metakontakte -[Scan SubContacts for missing information] -Vervollständige Kontaktinformation aus Unterkontakten - -[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] -Erweitertes "GetContactInfo"-Modul aktivieren (*) -[Enable extended 'send/receive email' service (*)] -Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*) -[Use Windows Timezone] -Zeitzone auf der Basis der jeweiligen Windows-Zeitzone setzen - -[(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Erfordert einen Neustart von Miranda. -[Reset factory defaults] -Urzustand wiederherstellen - -;Farben -[Enable colours to give information about information's status.] -Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige -[Protocol's information] -Protokollinformationen -[Custom information] -Angepasste Informationen -[Overwritten information] -Überschriebene Informationen -[Changed information] -Veränderte Informationen -[Info of a MetaContact's SubContact] -Informationen des Unterkontaktes aus einem Metakontakt -[Do you want to cancel the current refresh procedure?] -Möchten Sie die derzeitige Aktualisierung abbrechen? - -;Allgemein -[Preparing...] -Vorbereiten ... -[Adapt propertysheet pages to aero mode.] -Passe Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche an (ab Vista+) -[Make protocol based contact information readonly.] -Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen -[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] -Ändere mein ICQ-Profil mit UserInfoEx. (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt) -[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Wählen Sie die Module in der Baumstruktur aus, die Sie von dem Kontakt exportieren möchten. Um eine Datei in der Listenansicht einzufügen, müssen Sie mindestens ein Protokoll-Modul exportieren. - -;Baumansicht -[Enable groups in details dialog's treeview.] -Aktiviere Gruppen im Baum des Profildialogs -[Sort all tree items alphabetically.] -Baum alphabetisch sortieren - -;Erinnerung -[Reminder disabled] -Erinnerung deaktiviert -[Anniversaries only] -Nur Jahrestage -[Birthdays only] -Nur Geburtstage -[Bithdays only] -Nur Geburtstage -[everything] -alles -[Time of last check:] -Letzte Überprüfung: - -[Icon flashing on event] -Icon blinkt am Jahrestag -[Show menu items] -Menüeintrag zeigen -[Use ignore list] -Ignorierliste verwenden -[Perform check on each startup] -Bei jedem Start prüfen -[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] -Automatische Sicherung und Aktualisierung protokollbasierender Geburtsdaten - -[Remind me] -Erinnere mich -[days before.] -Tage vorher. -[Birthday compatibility mode:] -Birthday-Kompatibilitätsmodus: -[UserInfo (default)] -UserInfo (Standard) - -[&Export Group] -Exportiere Gruppe -[&Import Group] -Importiere Gruppe -[Abort Refreshing Contact Details] -Kontaktinformationen-Aktualisieren abgebrochen -[The function caused an exception!] -Die Funktion verursachte eine Ausnahme! -[Miranda must be online for refreshing contact information!] -Miranda NG muss online sein um die Kontaktinformationen erneuern zu können! -[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] -[b]%s (%S)...[/b]\n%d verbleibende Kontakte -[Use Zodiac as default avatar] -Benutze Tierkreiszeichen als Standard-Avatar -[Importing...\nPlease wait!] -Importiere ...\nBitte warten Sie! -[Enter country, area code and phone number:] -Geben Sie Land und Telefonnummer ein: -[Or enter a full international number:] -Oder geben Sie eine internationale Nummer ein: -[Phone can receive SMS text messages] -Telefon kann SMS-Texte erhalten. -[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] -Geben Sie hier die volle eMail-Adresse ein.\n(z.B.:john.doe@provider.de) -[Anniversary Editor] -Jahrestag-Editor -[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] -Jahrestag-Editor\nHinzufügen/Editieren der Jahrestage -[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Kommende Jubiläen\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick von allen Jubiläen Ihrer Kontakte. -[Edit Contact Information] -Kontakt bearbeiten -[Naming] -Namensgebung -[Your contact's local time is:] -Lokalzeit des Kontakts: -[Anniversaries] -Jahrestage -[Reminder settings:] -Erinnerung konfigurieren: -[Contact added to ContactList:] -In Liste aufgenommen am: -[Just from the beginning.] -Von Anfang an. -[from Module:] -vom Modul: -[County/State:] -Bundesland: -[Office:] -Büro: -[Superior:] -Vorgesetzte(r): -[Assistant:] -Assistent(in): -[1. language:] -1. Sprache: -[2. language:] -2. Sprache: -[3. language:] -3. Sprache: -[Company] -Unternehmen -[Language skills:] -Sprachkenntnisse: -[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] -Geben Sie eine Nummer ein,\n keine Sorge wegen der Formatierung. -[Enter your number, don't worry about formating.] -Geben Sie eine Nummer ein, keine Sorge wegen der Formatierung. -[Enter a category for this number:] -Geben Sie eine Kategorie für die Nummer an: -[Add E-Mail] -E-Mail hinzufügen -[Enter your full e-mail address.] -Geben Sie die vollständige Adresse ein. -[(e.g.: john.doe@provider.com)] -(z. B.: john.doe@provider.de) -[Enter a representitive name for the e-mail address here.] -Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein. -[Enter the e-mail address here.] -Geben Sie hier ihre E-Mail-Adresse ein -[Popup this dialog on a contact's anniversary] -Zeige diesen Dialog an Jahrestagen -[Replace message boxes with popups] -Ersetze Hinweisfenster durch Popups -[Replace progress dialogs with popups] -Ersetze Fortschrittsanzeige durch Popups -[Birthday popup colours] -Farben für Erinnerung -[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] -Zeige Erinnerungen als Popup (wenn Erinnerung aktiviert) -[Anniversary popup colours] -Farben für Jahrestage -[Add Affiliation] -Mitgliedschaft hzfg. -[Add Past] -Vergangenheit hzfg. -[Add Interest] -Interesse hzfg. -[Select Modules] -Module auswählen -[Check all] -Alle auswählen -[Uncheck all] -Keine auswählen -[Import complete] -Import komplett -[Add Anniversary] -Jahrestag hinzufügen -[You can edit the annviversary here.] -Hier können Sie den Jahrestag bearbeiten. -[Enter a name for the anniversary here please:] -Geben Sie hier den Namen des Jahrestages ein: -[Select a date here:] -Wählen Sie hier ein Datum aus: -[Use global reminder settings.] -Verwende globale Einstellungen. -[Remind me of this anniversary.] -Erinnere mich an diesen Jahrestag. -[Don't remind me of this anniversary.] -Erinnere mich nicht an diesen Jahrestag. -[Anniversary list] -Liste der Jahrestage -[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Diese Liste gibt Ihnen eine Übersicht über alle Jahrestage ihrer Kontakte. -[with birthday:] -mit Geburtsdatum: -[female:] -Weiblich: -[male:] -Männlich: -[number of contacts:] -Anzahl aller Kontakte: -[Statistics:] -Statistik: -[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -Importierte Kontakte: %u / %u\nImportierte Einstellungen: %u / %u\nImportierte Ereignisse: %u / %u\nDoppelte Ereignisse: %u - -;[Popup this dialog on a contact's anniversary] -[average age:] -Durchschnittsalter: -[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.] -Das Kaskadieren der Menüeinträge ist nur unter Miranda 0.7 und höher verfügbar. -[Enable contact menu items to export/import vCards] -Aktiviere Kontaktmenüeinträge für Export/Import -[Cascade main menu items] -Kaskadiere Hauptmenü -[Use Zodiac as avatar] -Sternzeichen als Avatar nutzen -[Make item labels readonly.] -Schreibgeschützte Baumelemente -[Copy UserInfo and mBirthday module from SubContact to set missing information] -Kopiere UserInfo- und mBirthday-Modul aus dem Unter- in den Metakontakt -[This is the reminder message] -Dies ist eine Erinnerungsnachricht! - -;[IconPack] -[Cascade contact menu:] -Kaskadiere Kontaktmenü -[Ex-/Import items] -Ex-/Importieren -[Enable extended 'View homepage' module (*)] -Erweitertes "View homepage"-Modul aktivieren (*) -[Enable extended 'Phone' module (*)] -Erweitertes "Phone"-Modul aktivieren (*) -[Zodiac:] -Sternz.: -[Aries] -Widder -[Taurus] -Stier -[Gemini] -Zwillinge -[Cancer] -Krebs -[Leo] -Löwe -[Virgo] -Jungfrau -[Libra] -Waage -[Scorpio] -Scorpion -[Sagittarius] -Schütze -[Capricorn] -Steinbock -[Aquarius] -Wassermann -[Pisces] -Fische -[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] -%s hat sein Geburtsdatum über das Protokoll aktualisiert.\nEs lautet jetzt: %s. (Das alte war: %s)\n\nSoll das neue Datum übernommen werden? -[Update custom birthday] -Geburtsdatum aktualisieren -[Keeps your custom birthday up to date.] -Hält Geburtsdaten auf dem neuesten Stand. -[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] -Wegen eines Parameterfehlers kann eins der Baumeinträge nicht hinzugefügt werden! -[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] -Beim Erstellen der Seite ist ein schwerer Fehler aufgetreten! -[Rename Item] -Umbenennen -[Hide Item] -Verstecken -[Show Items:] -Zeigen: -[Set for all contacts with the same protocol] -Für alle Kontakte mit gleichem Protokoll -[Set for all contacts] -Für alle Kontakte übernehmen -[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] -Das Erstellen eines eindeutigen Namens für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d -[Creating the label for a page failed with %d and error code %d] -Das Erstellen des Labels für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d -[The dialog template type is no longer supported] -Das Dialog Template wird nicht langer unterstutzt. -[The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] -Der Kontakt %s(%s) besitzt keine ID in der vCard,\naber ein Kontakt in deiner Liste hat denselben Alias und dasselbe Protokoll.\nSollen die Informationen für diesen Kontakt überschrieben werden? -[Edit E-Mail] -E-Mail bearbeiten -[Edit Phone Number] -Tel. bearbeiten -[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und nur aus\nNummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestrichen bestehen. -[Choose the item to display.] -Wählen Sie einen Eintrag zum Anzeigen aus. -[Edit the currently displayed item.] -Bearbeiten des angezeigten Eintrags. -[Add a new custom item.] -Fügt einen neuen Eintrag hinzu. -[Delete the selected item.] -Löscht den ausgewählten Eintrag. -[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] -Schwerer Fehler: Der gewählte Eintrag kann nicht bearbeitet werden!\nDas sollte nicht passieren! -[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] -Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?\n\t%s\n\t%s -[Removes an item from the list] -Löscht einen Eintrag aus der Liste -[Anniversary] -Jahrestag -[Age/Nr.] -Alter/Nr. -[ETA] -Ausstehende Tage -[This is a messge from "Extended UserInfo"] -Eine Meldung des "Extended-UserInfo"-Plugins. -[Error message from "Extended UserInfo"] -Fehlermeldung von "UserInfoEx" -[Protocol '%s' is offline] -Protokoll '%s' ist offline. -[Upload Details] -Profil hochladen -[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] -Es besteht momentan keine Verbindung mit dem ICQ-Netzwerk.\nUm das Profil hochladen zu können, muss vorher eine Verbindung aufgebaut werden.\n\nDas Profil wird nur in der Datenbank gespeichert. -[Uploading] -Lade hoch -[Creating the imagelist failed!] -Das erstellen der Bildliste ist fehlgeschlagen! -[No pages have been added. Canceling dialog creation!] -Es wurden keine Seiten hinzugefügt.\nDer Dialog wird nicht angezeigt! -[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] -Der Kontaktinformationsdialog konnte nicht erstellt werden.\nFehler %d. -[The Page to add has invalid parameters!] -Für die hinzuzufügende Seite wurden falsche Parameter angegeben. -[Fatal memory allocation error on creating treeitem object] -Schwerwiegende Speicherbelegungsfehler beim Erstellen des Baumstrukturobjektes -[Upload ICQ Details] -ICQ-Profil hochladen -[Upload failed] -Hochladen fehlgeschlagen -[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] -Das Profil konnte nicht erfolgreich hochgeladen werden.\nEs wurde nur lokal in der Datenbank gespeichert. -[The selected contact is no SubContact of this MetaContact anymore] -Ausgewählter Kontakt ist kein Unterkontakt dieses Metakontakts mehr -[Warning, some of the changes to the TreeView were not saved correctly!] -Achtung! Einige Änderungen zu der Baumansicht wurden nicht korrekt gespeichert! -[Required modules] -Benötigte Module -[Optional modules] -Erweiterte Module -[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] -Die .ini-Datei "%s"\nfür das Speichern der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden. -[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] -Keiner der %d Kontakte in der .ini-Datei passt zu dem gewählten Kontakt!\nNichts wird importiert -[Import results] -Importergebnis -[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] -%d von %d Kontakten in der .ini-Datei hinzugefügt. -[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] -Die .ini-Datei "%s"\nfür das lesen der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden. -[Can't create xml file!] -XML-Datei kann nicht angelegt werden! -[not imported!] -nicht importiert! -[The selected file is no valid XMLCard] -Die gewählte Datei ist keine gültige XMLCard. -[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] -Die Version der XMLCard wird von UserInfoEx nicht unterstützt. -[Owner contact successfully imported.] -Inhaber erfolgreich importiert. -[Selected XMLCard does not contain an owner contact!] -Die gewählte XMLCard enthält keinen Inhaber! -[%u of %u contacts in xmlCard with\n%u of %u settings and\n\n%u new events of %u events in file with %u duplicates\nsuccessfully imported!] -%u von %u Kontakten in der xmlCard mit\n%u von den Einstellungen und\n\n%u neuen Ereignissen in der Datei mit %u Kopien\nerfolgreich importiert! -[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] -Schwerwiegender Fehler: Eine Ausnahme entstand beim Importieren der xmlCard! -[IM Naming] -IM-Benennung -[Marital status] -Familienstand -[Export: Modules] -Exportieren: Module -[Export: Folder] -Exportieren: Ordner -[Details Infobar] -Details-Infoleiste -[Phone Infobar] -Telefon-Infoleiste -[E-Mail Infobar] -E-Mail-Infoleiste -[Export VCard] -VCard exportieren -[Import VCard] -VCard importieren -[Anniversary Infobar] -Jahrestage-Infoleiste -[Goto] -Gehe zu -[Cellular] -Mobiltelefon -[Custom Phone] -Benutzerdef. Telefon -[Down arrow] -Pfeil runter -[Ex-/Import] -Ex-/Importieren -[Backup Birthday] -Geburtstag sichern -[birthday today] -Geburtstag heute -[birthday tomorrow] -Geburtstag Morgen -[birthday in 2 days] -Geburtstag (in 2 Tagen) -[birthday in 3 days] -Geburtstag (in 3 Tagen) -[birthday in 4 days] -Geburtstag (in 4 Tagen) -[birthday in 5 days] -Geburtstag (in 5 Tagen) -[birthday in 6 days] -Geburtstag (in 6 Tagen) -[birthday in 7 days] -Geburtstag (in 7 Tagen) -[birthday in 8 days] -Geburtstag (in 8 Tagen) -[birthday in 9 days] -Geburtstag (in 9 Tagen) -[birthday later] -Geburtstag (später) -[anniversary today] -Jahrestag (heute) -[anniversary tomorrow] -Jahrestag (morgen) -[anniversary in 2 days] -Jahrestag (in 2 Tagen) -[anniversary in 3 days] -Jahrestag (in 3 Tagen) -[anniversary in 4 days] -Jahrestag (in 4 Tagen) -[anniversary in 5 days] -Jahrestag (in 5 Tagen) -[anniversary in 6 days] -Jahrestag (in 6 Tagen) -[anniversary in 7 days] -Jahrestag (in 7 Tagen) -[anniversary in 8 days] -Jahrestag (in 8 Tagen) -[anniversary in 9 days] -Jahrestag (in 9 Tagen) -[anniversary later] -Jahrestag (später) -[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] -Achtung! Die vorhandene Iconpack-Version unterscheidet sich von einer für UserInfoEx erstellten.\nEinige der Icons werden nicht korrekt angezeigt -[Warning! The IconPack was not found!] -Achtung! Das Iconpack wurde nicht gefunden! -[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] -Gibt erweiterte Möglichkeiten zum Editieren der Informationen der Lokale Kontakte. Es spielt keine Rolle, welche Informationen Ihr Kontakt über sich selbst angegeben hat. Falls Sie mehr wissen, können Sie mehr hinzufügen. -[Sorry, but UserInfoExW needs an Unicode supporting OS!] -Entschuldigung, aber UserInfoEx benötigt ein Betriebssystem, das Unicode unterstützt. -[UserInfoExW does not work with Miranda NG (ANSI)\nTry UserInfoEx instead!] -UserInfoEx arbeitet nicht mit der ANSI-Version von Miranda NG zusammen. Versuchen Sie es stattdessen mit einer anderen UserInfoEx-Version! -[Ex-/Import contact] -Kontakt ex-/importieren -[&Import User Details] -Benutzerinfo &importieren -[&Export User Details] -Benutzerinfo &exportieren -[Export all contacts] -Alle Kontakte exportieren -[Import all contacts] -Alle Kontakte importieren -[Backup birthdays] -Sichere Geburtstage -[Check anniversaries] -Suche nach Jahrestagen -[Refresh Contact Details] -Kontaktdaten aktualisieren -[Contacts remaning] -Kontakte verbleibend -[Open in Browser] -Im Web-Browser öffnen -[Details Dialog] -Kontaktinfo-Dialog -[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] -Dies löscht alle von Ihnen gemachte Einstellungen!\nAlle Baumansichtseinstellungen, Fensterpositionen und andere Einstellungen!\n\nFortsetzen: Sind Sie sich sicher? -[All settings are reset to default values now!] -Alle Einstellungen wurden zurückgesetzt -[Select an IconPack] -Iconpack auswählen - -; [Opening Selection dialog failed!] -[The selected IconPack is not valid or could not be loaded!] -Das gewählte Iconpack kann nicht geladen werden! -[Disabled reminder] -Deaktivierte Erinnerung -[mBirthday (default)] -mBirthday (standard) -[Extended UserInfo] -Erweiterte Benutzerinformationen -[Add a new anniversary] -Füge einen neuen Jahrestag hinzu -[Delete an existing anniversary] -Lösche einen Jahrestag -[unknown] -Unbekannt -[Edit Anniversary] -Jahrestag bearbeiten -[Please enter a valid Description first!] -Bitte geben Sie zuerst eine gültige Beschreibung ein! -[No valid date selected for editing!] -Es wurde kein gültiges Datum zum Bearbeiten gewählt -[Do you really want to delete the %s?] -Wollen Sie wirklich den %s löschen? -[Affiliation] -Mitgliedschaften -[Interest] -Interessen -[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] -Entschuldigung, aber es gibt ein Problem mit dem Erstellen des neuen Artikels vom Typ "%s" -[Add Affliation] -Mitgliedschaft hzfg. -[Edit Category] -Kategorie bearbeiten -[Edit Value] -Wert bearbeiten -[Delete an entry] -Einen Eintrag löschen -[Do you really want to delete this entry?] -Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden? -[No anniversaries to remind of] -Es gibt keine Jahrestage in absehbarer Zeit. -[%s has the following anniversaries:] -%s hat die folgenden Jahrestage -[%d. %s today] -heute %d. %s -[%d. %s tomorrow] -morgen %d. %s -[%d. %s after %d days] -%d. %s in %d Tagen -[%s has %s today.] -%s hat heute %s. -[%s has %s tomorrow.] -%s hat morgen %s. -[%s has %s after %d days.] -%s hat %s in %d Tagen. -[\n%s becomes %d years old.] -\n%s wird %d Jahre alt. -[Reminder can not load settings for contact: '%s'] -Erinnerer kann Einstellungen für Kontakt nicht laden: '%s' -[%s has %s today] -%s hat heute %s -[an anniversary] -ein Jahrestag -[Backing up and syncing all birthdays complete!] -Sicherung und Synchronisation\nder Geburtsdaten fertiggestellt! -[Can't create hotkey handler\nError %d] -Kann keinen Hotkey für den Anwender erstellen\nFehler %d -[Anniversary Reminder] -Jahrestagserinnerung - -;Hotkeys -[Popup Anniversary list] -Zeige Jahrestagsliste -[Memory allocation error!] -Speicher konnte nicht bereitgestellt werden! -[User has no valid homepage] -Der Kontakt hat keine gültige Homepage -[all Contacts] -alle Kontakte -[Select a destination file...] -Zieldatei auswählen... -[The Save Dialog returned an error: %d!] -Der Dialog zum Auswählen der Datei hat folgenden Fehler gemeldet: %d -[Import User Details from VCard] -Benutzerprofil aus vCard importieren -[Contact (private)] -Kontakt (Privat) -[Origin] -Herkunft -[Contact (Work)] -Kontakt (Arbeit) -[Buttons] -Schaltflächen -[TreeView] -Baumansicht -[What do you want to export?] -Was soll exportiert werden? -[Contact Information] -Kontaktinformationen -[Contact History] -Kontaktverlauf -[%s has %s in %d days.] -%s hat %s in %d Tagen. -[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] -Das Kontaktprotokoll konnte nicht gefunden werden. Vielleicht ist es nicht aktiv! -[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Wählen Sie die Module in der Listenansicht aus, die Sie für die entsprechenden Kontakte exportieren möchten. - -; Icons -[Anniversary today] -Jahrestag Heute] -[Birthday tomorrow] -Geburtstag morgen -[Birthday in 2 days] -Geburtstag in 2 Tagen -[Birthday in 3 days] -Geburtstag in 3 Tagen -[Birthday in 4 days] -Geburtstag in 4 Tagen -[Birthday in 5 days] -Geburtstag in 5 Tagen -[Birthday in 6 days] -Geburtstag in 6 Tagen -[Birthday in 7 days] -Geburtstag in 7 Tagen -[Birthday in 8 days] -Geburtstag in 8 Tagen -[Birthday in 9 days] -Geburtstag in 9 Tagen -[Birthday later] -Geburtstag später -[Anniversary tomorrow] -Jahrestag morgen -[Anniversary in 2 days] -Jahrestag in 2 Tagen -[Anniversary in 3 days] -Jahrestag in 3 Tagen -[Anniversary in 4 days] -Jahrestag in 4 Tagen -[Anniversary in 5 days] -Jahrestag in 5 Tagen -[Anniversary in 6 days] -Jahrestag in 6 Tagen -[Anniversary in 7 days] -Jahrestag in 7 Tagen -[Anniversary in 8 days] -Jahrestag in 8 Tagen -[Anniversary in 9 days] -Jahrestag in 9 Tagen -[Anniversary later] -Jahrestag später -[Language skills] -Sprachkenntnisse -[Upcomming anniversaries] -Kommende Jubiläen -[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Diese Liste gibt dir einen Überblick über alle kommenden Jubiläen Ihrer Kontakte. - -; ############################################## -; End of langpack: UserInfoEx -; ############################################## -; Start of langpack: VKontakte (Letzte Änderung: 16:41, 27. Jan. 2012 ) - -; Pluginname: VKontakte protocol -; Version: 0.4.4.0 -; Dateiname: vkontakte.dll -; Autor: Andrey Lukyanov -; Übersetzung: 15.08.2008 von Sebijk, 07.10.2010 von Foso -; Besonderheiten: Einige Sachen unübersetzt, Anpassung am Source nötig. - -[VKontakte Protocol] -VKontakte-Protokoll -[Protocol Icon] -Protokoll-Icon -[E-mail or login:] -E-Mail oder Login: -[New note] -Neue Notiz -[&Open my VKontakte web page] -Meine VK&ontakte-Webseite öffnen -[&Open contact web page] -K&ontaktwebseite öffnen -[Other settings] -Andere Optionen -[Send 'Keep-online' message each] -Aktivität alle -[Check for new messages each] -Prüfe auf neue Nachrichten alle -[Update friends' status each] -Aktualisiere Freundestatus alle -[second(s)] -Sekunde(n) -[Please enter your VKontakte account details to continue:] -Bitte geben Sie Ihre VKontakte-Kontodaten zum Fortfahren ein: -[VKontakte Protocol for Miranda NG] -VKontakte-Protokoll für Miranda NG -[VKontakte HTTP connections] -VKontakte-HTTP-Verbindungen -[Remove subject of incoming message, if empty] -Leeren Betreff eingehender Nachrichten entfernen -[Get only minimal contact details (name, date of birth, phones)] -Nur minimale Kontaktdetails ermitteln (Name, Geburtsdatum, Telefon) -[At home] -Zuhause -[At university] -Beim Universität -[At work] -Beim Arbeiten -[At party] -Auf der Feier -[Custom...] -Benutzerdefiniert... -[Please input new custom status message] -Bitte geben Sie eine benutzerdefinierte Statusnachricht ein -[My &main page...] -&Meine Hauptseite... -[My &photos...] -Meine Fotos... -[My &friends...] -Meine &Freunde... -[My &wall...] -Meine &Wand... -[My &groups...] -Meine &Gruppen... -[My &audio...] -Meine Medien... -[My ¬es...] -Meine &Notizen... -[My &questions...] -Meine Fragen... -[Read additional status] -Zusätzlichen Status lesen -[&Update Details for all users] -Details von allen Kontakten akt&ualisieren -[Details update completed for all contacts.] -Details wurden für alle Kontakte aktualisiert. -[Enable contacts XStatus support] -Zusätzliche Statusunterstützung bei Kontakten aktivieren -[Update contacts avatars each] -Aktualisiere Avatare alle -[Update avatars, when getting contacts details] -Avatare aktualisieren, wenn Kontaktdetails ermittelt werden -[Use protocol icon] -Benutze Protokoll-Icons -[Test informational popup] -Test Informationspopup -[You cannot send messages more often than once in 1 second. Please try again later.] -Sie können nicht mehr als eine Nachricht pro Sekunde senden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. -[Thank you for usage of VKontakte plugin!\r\n\r\nWould you like to join VKontakte group about the plugin (http://vkontakte.ru/club6929403)?\r\nIf you press Cancel now, the same question will be asked again during next Miranda start.] -Danke für das Benutzen des VKontakteplugin!\r\n\r\ Würden Sie gerne der VKontakte-Gruppe über das Plugin (http://vkontakte.ru/club6929403) beitreten?\r\nWenn Sie jetzt "Abbrechen" drücken werden Sie beim nächsten Mirandastart erneut gefragt. -[You have launched VKontakte plugin first time.\r\n\r\nIn order to properly run it, additional rights should be given to the plugin on the site.\r\n\r\nWould you like to give them now?] -Sie haben das VKontakte-Plugin das Erste Mal gestartet.\r\n\r\nUm alles richtig zum laufen zu bringen, sollten zusätzliche Rechte des Plugins auf der Website angegeben werden.\r\n\r\nMöchten sie dies nun tun? -[You have 2 options now.\r\n\r\nFirst option is to go online immediately. You will be asked to input your login details.\r\nPlease note: if you input them there, you will be asked to input them each time you login.\r\n\r\nSecond option is to go to Miranda settings (Network - VKontakte) and to input login details there (so they will saved and will not be asked with each run). Then you may go online by choosing according status from the menu or by pressing Ctrl+1.\r\n\r\nWould you like to go online now (first option)?\r\nIf you choose No, then according Settings page will be opened.] -Sie haben 2 Möglichkeiten.\r\n\r\nSie können nun 'Online' gehen und danach werden sie nach ihren Logindaten gefragt.\r\nBitte beachten:Falls sie diese dann eingeben werden sie jeden Start erneut danach gefragt.\r\n\r\nDie zweite Option ist in den Miranda NG Einstellungen (Protokolle - VKontakte) zu gehen und diese dort einzugeben (diese werden dauerhaft dort gespeichert). Danach können sie 'Online' gehen indem sie einen Status vom Menü auswählen oder mittels Ctrl+1 drücken.\r\n\r\nMöchten sie nun 'Online' gehen (erste Option)?\r\nFalls sie "Nein" wählen wird die Opionsseite geöffnet. -[Synchronize old messages each] -Syncronisiere alte Nachrichten alle -[second(s), 0 to disable] -Sekunde(n), 0 zum deaktivieren - -[News support settings] -News-Unterstützungseinstellungen -[Receive news] -News empfangen -[Check for news each] -Prüfe News alle -[Receive minimal news (for today only, not all types)] -Nur minimale News empfangen (nur für heute, nicht alle Typen) -[Display news of the following types only (not applicable for minimal news)] -Zeige nur folgende Typen von News an (nicht anwendbar bei minimalen News) -[Questions] -Fragen -[Friends] -Freunde -[Statuses] -Status -[Gifts] -Geschenke -[Applications] -Anwendungen -[Display news in the separate contact] -News im separaten Kontakt anzeigen -[Display links in the news] -Links in den News zeigen -[Error: Cannot connect to the server] -Fehler: Konnte keine Verbindung zum Server herstellen -[Error: Your e-mail or password was rejected] -Fehler: Ihre E-Mail oder Kennwort wurde verworfen -[Error: Unknown error during sign on] -Fehler: Unbekannter Fehler beim Anmelden -[Photos] -Fotos -[Meetings] -Treffen -[Personal data] -Persönliche Daten -[Enable avatars support] -Avatar-Unterstützung aktivieren -[Receive News] -News empfangen -[Create a new VKontakte account using the VKontakte website] -Ein neues VKontakte-Konto über die VKontakte-Webseite erstellen -[Create new VKontakte account] -Ein neues VKontakte-Konto erstellen -[Retrieve a lost password or VKontakte number] -Vergessenes Kennwort oder VKontakte-Nummer anfordern - -[Groups news support settings] -Gruppennachrichten-Einstellungen -[Receive groups news] -Gruppennachrichten empfangen -[Check for groups news each] -Überprüfe Gruppennachrichten alle -[Display groups news of the following types only] -Zeige nur Gruppennachrichten mit folgenden Typen: -[Display links in the groups news] -Zeige Links in den Gruppennachrichten - -[Comments] -Kommentare -[Comments news support settings] -Kommentarnachrichten-Einstellungen -[Receive comments news] -Kommentarnachrichten empfangen -[Check for comments news each] -Überprüfe Kommentarnachrichten alle -[Display comments news of the following types only] -Zeige nur Kommentarnachrichten mit folgenden Typen: -[Display links in the comments news] -Zeige Links in den Kommentarnachrichten - -[Advanced (continued)] -Erweitert (Fortsetzung) -[Use VKontakte's page URL instead of contact's homepage] -Benutze VKontakte-Seiten-URL anstelle von Kontakthomepage -[Display XStatus for offline contacts] -Zeige XStatus for Offline-Kontakte -[Use local time for incoming messages] -Lokale Zeit für eingehende Nachrichten benutzen -[Don't delete contacts from the server] -Keine Kontakte vom Server entfernen -[Update status for non-friend contacts] -Status für unbekannte Kontakten aktualisieren -[Use the following group by default for new contacts] -Folgende Standard-Gruppe für neue Kontakte benutzen: -[The wall] -Die Wand -[Read messages from the wall] -Nachrichten von der Wand lesen -[Read messages each] -Lese Nachrichten alle -[Use local time for messages from the wall] -Lokale Zeit für Nachrichten von der Wand verwenden -[Display wall messages in the separate contact] -Wand-Nachrichten in einem separaten Kontakt anzeigen - -[In a relationship] -In einer Partnerschaft -[It's complicated] -Es ist zu kompliziert -[Actively searching] -Aktiv am Suchen -[Political views:] -Politisch: -[Communist] -Kommunist -[Socialist] -Sozialist -[Conservative] -Konservativ -[Ultraconservative] -Ultakonservativ -[College:] -Kolleg: -[Faculty:] -Fakultät: -[Educational status:] -Bildungsstatus: - -[No session details are received. Some functions will not work properly.] -Keine Sitzungsdetails wurden empfangen. Einige Funktionen werden nicht richtig funktionieren. - -; ############################################## -; End of langpack: VKontakte -; ############################################## -; Start of langpack: Var-Toys (Letzte Änderung: 00:05, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: MSNMods -; Version: 0.1.1.0 -; Dateiname: MSNMods.dll -; Autor: P Boon -; Übersetzung: 15.10.05 von freak -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[This plugin requires Variables.DLL] -Dieses Plugin erfordert das Variables Plugin. -[Service %s not found in module %s. Plugin disabled.] -Plugin wurde deaktiviert. Der Service %s aus Modul %s wurde nicht gefunden. -[Set Avatar] -Avatar setzen -[Use default avatar file] -Standardavatar benutzen -[Minimum delay between updates] -Verzögerung zw. Aktualisierungen -[Warning: delays below 7 seconds are not recommended.] -WARNUNG: Werte unter 7 Sekunden werden nicht empfohlen! - -; ############################################## -; End of langpack: Var-Toys -; ############################################## -; Start of langpack: Variables (Letzte Änderung: 18:09, 12. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: Variables -; Version: 0.2.3.9 -; Dateiname: Variables.dll -#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} -; Author: ghazan, P Boon -; Übersetzung: 12.08.05 von Dober - -[Don't set a contact] -Keinen Kontakt auswählen - -[Adds support for dynamic variables in strings for plugins] -Fügt Unterstützung für dynamische Variablen in Strings für Plugins hinzu. -[Parse options] -Umwandlungseinstellungen -[Automatically strip "end of line" characters] -Zeilenumbrüche automatisch entfernen -[Automatically strip white space] -Leerzeichen automatisch entfernen -[Automatically strip all non-parsing characters] -Nicht umgewandelte Buchstaben automatisch entfernen -[Test area] -Testbereich -[Click on the help button to get more information] -Klicken Sie auf den Hilfebutton, um weitere Informationen zu erhalten. -[Open String Formatting Help] -Stringformatierungshilfe öffnen -[Parse the following string at startup] -Beim Start folgenden String umwandeln -[Parse] -Umwandeln -[Auto parse] -Automatisch umwandeln -[Trigger when the following string changes] -Aktion, wenn die folgende Zeichenkette sich ändert -[Variables Help] -Variablenhilfe - -[External Applications] -Externe Anwendungen -[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] -Empfängt den Titel des aktuell in Winamp abgespielten Liedes -[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] -Empfängt den Status von Winamp (Spielt/Pausiert/Gestoppt) - -[Internet Related] -Internet-bezogen -[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] -Konvertiert eine 32-Bit-Zahl (in Host-Byte-Reihenfolge) in IPv4-gepunktete Schreibweise -[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] -Konvertiert eine 32-Bit-Zahl in IPv4-gepunktete Schreibweise -[converts each hex value into non-html character] -Konvertiert jeden Hexadezimalwert in ein Nicht-HTML-Zeichen -[converts each non-html character into hex format] -Konvertiert jedes Nicht-HTML-Zeichen ins Hexadezimalformat - -[Logical Expressions] -Logische Ausdrücke -[performs logical AND (x && y && ...)] -Ausführen von logischem UND (x && y && ...) -[TRUE if x = y] -WAHR wenn x = y -[Boolean FALSE] -Boolesches FALSCH -[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] -Ausführen von w, dann zeigt es z an und führt y aus, während x WAHR ist -[TRUE if x > y] -WAHR wenn x > y -[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] -Zeigt y, wenn x WAHR ist, sonst z -[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] -Zeigt x, wenn x WAHR ist, sonst y (if(x,x,y)) -[the first argument parsed successfully] -Der erste Ausdruck, der erfolgreich umgewandelt wurde -[y if w = x, else z] -y wenn w = x, sonst z -[y if w > x, else z] -y wenn w > x, sonst z -[y if string length of w > x, else z] -y wenn Zeichenkette von w > x, sonst z -[TRUE if x is longer than y] -WAHR wenn x länger als y ist -[performs logical NOT (!x)] -Ausführen von logischem NICHT (!x) -[performs logical OR (x || y || ...)] -Ausführen von logischem ODER (x || y || ...) -[Boolean TRUE] -Boolesches WAHR -[performs logical XOR (x ^ y)] -Ausführen von logischem XOR (x ^ y) - -[Mathematical Functions] -Mathematische Funktionen -[x divided by y] -x geteilt durch y -[converts decimal value x to hex value and padds to length y] -Konvertiert dezimalen Wert x in Hexadezimalwert und passt an Länge y an -[maximum value of (decimal) arguments] -Maximaler Wert von (dezimalen) Argumenten -[minimum value of (decimal) arguments] -Minimaler Wert von (dezimalen) Argumenten -[x modulo y (remainder of x divided by y)] -x modulo y (Rest von x geteilt durch y) -[x times y] -x mal y -[x times y divided by z] -x mal y geteilt durch z -[pads decimal value x to length y with zeros] -Füllt dezimalen Wert x mit Nullen bis zu Länge y -[random number] -Zufallszahl - -[get parent metacontact of contact x] -Hauptkontakt von Kontakt x -[get default subcontact x] -Standard-Unterkontakt von x -[get the 'most online' subcontact x] -'Meist online'-Unterkontakt von x - -[Miranda Core Global] -Miranda Core Global -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] -Gibt einen String nach %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache zurück. -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] -Gibt einen String nach %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs zurück. -[path to root miranda folder] -Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis -[path to current miranda profile] -Pfad zum aktuellen Miranda-Profil -[name of current miranda profile (filename, without extension)] -Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung) -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] -Gibt umgewandelten String %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% zurück - -[Miranda Core OS] -Miranda Core Betriebssystem -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -genau wie Umgebungsvariable %APPDATA% des momentan angemeldeten Windows-Nutzers -[\"Desktop\" folder for currently logged-on Windows user] -\"Desktop\"-Verzeichnis des momentan angemeldeten Windows-Nutzers -[\"My Documents\" folder for currently logged-on Windows user] -\"Meine Dokumente\"-Verzeichnis des momentan angemeldeten Windows-Nutzers - -[Miranda Related] -Miranda-Bezogen -[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] -Anzahl der Kontakte mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick) -[info property y of contact x] -Eigenschaft Information y von Kontakt x -[translates status code x into a status description] -Übersetzt Statuscode x in eine Statusbeschreibung -[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] -z-ter Kontakt mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick) (z ist optional) -[get the contact display name] -Abruf des Anzeigenamens des Kontakts -[get the date and time (using Miranda format)] -Abruf von Datum und Zeit (verwende Miranda-Format) -[db profile name] -DB-Profilname -[db profile path] -DB-Profilpfad -[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] -DB-Einstellung z von Modul y von Kontakt x und gibt w zurück, wenn z nicht existiert (w ist optional) -[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] -Abruf des "Zuletzt-gesehen"-Datums eines Kontakts x im Format y (y ist optional) -[get last seen status of contact x] -Abruf des "Zuletzt-gesehen"-Status von Kontakt x -[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] -Abruf der "Zuletzt-gesehen"-Zeit eines Kontakts im Format y (y ist optional) -[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] -Abruf von Ereignis für Kontakt x (optional), gemäß y,z,w; siehe Dokumentation -[path to the Miranda NG executable] -Pfad zu der Miranda NG Anwendung -[get the version of Miranda] -Abruf der Miranda-Version -[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] -Aktuelle Statusbeschreibung von Protokoll x (ohne x wird der globale Status abgerufen) -[info property y of protocol id x] -Eigenschaft y der Protokoll-ID x -[TRUE if service function is exists] -WAHR, wenn Service-Funktion existiert -[retrieves the subject, depending on situation] -Abruf des Kontaktes, situationsabhängig -[translates x] -Übersetzt x - -[Regular Expressions] -Reguläre Ausdrücke -;UNICODE Version -[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] -(nur ANSI-Eingaben) Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x -[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] -(nur ANSI-Eingaben) Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x -; ANSI Version -[the number of substring matches found in y with pattern x] -Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x -[substring match number z found in subject y with pattern x] -Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x - -[String Functions] -Zeichenketten-Funktionen -[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] -Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift, alle anderen in Kleinschrift -[converts each first letter of a word to uppercase] -Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift -[inserts 'end of line' character] -Fügt ein Zeilenumbruchzeichen ein -[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] -Ersetzt jedes Vorkommen von \\n (Unix) durch \\r\\n (Windows) -[depends on calling plugin] -Hängt vom aufrufenden Plugin ab -[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] -Schneidet x nach der ersten Zeile ab und fügt y an (y ist optional) -[replaces all end of line characters by y (y is optional)] -Ersetzt alle Zeilenumbrüche durch y (y ist optional) -[inserts string y at position z in string x] -Fügt Zeichenkette y an Position z in Zeichenkette x ein -[trims x to length y, keeping first y characters] -Kürzt x zu Länge y, behält erste y Zeichen bei -[length of x] -Länge von x -[the number of lines in string x] -Die Anzahl der Zeilen in Zeichenkette x -[the longest string of the arguments] -Die längste Zeichenkette der Argumente -[converts x to lowercase] -Konvertiert x in Kleinschrift -[no operation, x as given] -Keine Änderung, x wie angegeben -[pads x to length y prepending character z (z is optional)] -Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran (z ist optional) -[pads x to length y appending character z (z is optional)] -Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an (z ist optional) -[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional) -[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional) -[repeats x y times] -Wiederholt x y-mal -[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -Ersetzt jedes Vorkommen von y in x mit z, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt -[trims x to length y, keeping last y characters] -Kürzt x auf Länge y, behält letzte y Zeichen bei -[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] -Verschiebt String x um z Zeichen nach links und kürzt es auf y Zeichen -[the xth string of the arguments] -Die x-te Zeichenkette der Argumente -[the shortest string of the arguments] -Die kürzeste Zeichenkette der Ausdrücke -[location of first occurrence of character y in string x] -Position des ersten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x -[TRUE if x equals y] -WAHR, wenn x y entspricht -[TRUE if x equals y, ignoring case] -WAHR, wenn x y entspricht, ignoriert Groß-/Kleinschreibung -[TRUE if x equals any of the following arguments] -WAHR, wenn x einem der folgenden Ausdrücke entspricht -[TRUE if the first z characters of x equal y] -WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen -[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] -WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen, ignoriert Groß-/Kleinschreibung -[location of last occurrence of character y in string x] -Position des letzten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x -[location of first occurence of string y in x] -Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x -[location of first occurrence of string y in x] -Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x -[substring of x starting from position y to z] -Teilzeichenkette von x beginnend von Position y zu z -[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] -z, wenn y x entspricht, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt -[inserts x tab characters (x is optional)] -Fügt x Tabzeichen ein (x ist optional) -[removes white spaces in before and after x] -Entfernt Leerzeichen in, vor und nach x -[converts x to upper case] -Konvertiert x in Großschrift -[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] -Wörter (getrennt durch Leerzeichen) Nummer y bis z von Zeichen x (z ist optional) - -[System Functions] -System-Funktionen -[current date in format y (y is optional)] -Aktuelles Datum im Format y (y ist optional) -[text from clipboard] -Text aus Zwischenablage -[computer name] -Computername -[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] -CPU-Auslastung von Prozess x (ohne Dateiendung) (x ist optional) -[current time in format y (y is optional)] -Aktuelle Zeit im Format y (y ist optional) -[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] -Anzahl der Sekunden zwischen Datum x und y (x und y im Format: M/d/yy H:m:s) -[the directory y directories above x] -Das Verzeichnis y Verzeichnisse über x -[strips y directories from x] -Löst y Verzeichnisse aus x -[TRUE if directory x exists] -WAHR, wenn Verzeichnis x existiert -[expand environment variable x] -Liest Umgebungsvariable x aus -[TRUE if file x exists] -WAHR, wenn Datei x existiert -[window title of first window of class x] -Fenstertitel des ersten Fensters der Klasse x -[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] -Zeigt Dateien und Unterordner des Verzeichnisses x mit Filter y an, getrennt durch z (y und z optional) -[TRUE if process x is running] -WAHR, wenn Prozess x läuft -[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] -Wert y aus Registryschlüssel x (nur REG_SZ (String) Werte) -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] -Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Datumsformat y -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] -Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Zeitformat y -[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] -y > 0: Zeile y aus Datei x, y = 0: komplette Datei, y < 0: Zeile y (von unten) aus Datei x, y = r: Zufallszeile -[uptime in seconds] -Laufzeit in Sekunden -[user name] -Benutzername - -[variables] -Variablen -[stores y as alias named x] -Speichert y als Alias x -[variable set by put(s) with name x] -Variable des Namens x, gesetzt von put(s) -[x, and stores y as variable named x] -x, und speichert y als Variable x -[only stores y as variables x] -Speichert nur Variable y als x - - -[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] -Das Variablen-Plugin übersetzt verschiedene Tokens in sichere Werte. Ein Beispiel: Sie benutzen Miranda NG %mirandaversion%. Der Substring %mirandaversion% wird übersetzt in die richtige Versionsnummer. Die folgende Liste zeigt alle verfügbare Tokens. - -[Please enter your input below] -Bitte geben Sie ihre Eingabe unten ein - -[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] -Die Variable %subject% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Kontakt umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Kontakt als %subject% verwendet werden. Ein Beispiel für seine Anwendung ist !cinfo(%subject%,display). -[Set to the following contact] -folgenden Kontakt auswählen - -[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] -Die Variable %extratext% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Text umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Text als %extratext% verwendet werden. - -[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] ----Besondere Zeichen---\r\n\r\nDie folgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\r\n\r\n?()\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Heute ist ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird NICHT erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Nachricht wartet: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nDies wandelt die entsprechende Variable um.\r\nBeispiel: Mein Miranda befindet sich unter %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nDer betreffende String wird NICHT umgewandelt\r\nDas ist KEIN einstrichiges Anführungszeichen, sondern ein Akut (die Tastenkombination Shift+Taste neben dem ß)!\r\nBeispiel: Verwende die Variable `%mirandapath%` um den Installationspfad anzuzeigen\r\n\r\n#\r\nDies fügt einen Kommentar hinzu, diese Zeile wird bei der Ausgabe entfernt\r\nBeispiel: %dbprofile% #dies ist ein nutzloser Kommentar.\r\n\r\n\r\n---Kontakte---\r\n\r\nWenn eine Funktion einen Kontakt als Parameter verlangt, kann dieser auf 2 verschiedene Arten angegeben werden:\r\n\r\n(1)Verwendung einer eindeutigen ID (UIN in ICQ, E-Mail in MSN...) oder der Protokoll-ID, gefolgt von einer eindeutigen ID der Form , beispielsweise oder .\r\n\r\n(2) Verwendung der ?contact(x,y)-Funktion: Ein Kontakt, der die Eigenschaft x für Kriterium y hat, wird gesucht, y kann einen der folgenden Werte haben:\r\nfirst, last, nick, email, id oder display\r\n\r\nBeispiel: ?contact(miranda@hotmail.com,email) oder ?contact(Miranda,nick).\r\n\r\nDiese Funktion gibt entweder eine eindeutige ID zurück falls es GENAU EINEN Kontakt gibt, auf den dieses Kriterium zutrifft, andernfalls (falls es mehrere oder gar keine Kontakte gibt) gibt sie gar nichts zurück. - -; ############################################## -; End of langpack: Variables -; ############################################## - -; Start of langpack: Version_Information (Letzte Änderung: 00:35, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Version Information -; Version: 1.4.3.2 -; Dateiname: svc_vi.dll -; Autor: eblis -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351 -; Übersetzung: 14.09.05 von Dober - -[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] -Sammelt Informationen über Miranda, seine Plugins und das Betriebssystem, und gibt diese aus. - -[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] -Falls Sie diesen Report als Fehlerbericht verwenden, denken Sie daran, die Webseite für Fragen oder Hilfe der Entwickler zu besuchen.\r\nFalls Sie Ihren Fehlerbericht nicht mitteilen und keine Rückmeldung geben, wird der Fehler nicht behoben! -[Information successfully written to file: "%s".] -Informationen wurden erfolgreich in der Datei "%s" gespeichert. -[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] -Fehler beim Erstellen der Datei "%s". Festplatte voll oder schreibgeschützt? -[The clipboard is not available, retry.] -Zwischenablage ist nicht erreichbar, bitte wiederholen. -[Information successfully copied into clipboard.] -Informationen wurden erfolgreich in die Zwischenablage kopiert. -[Please rename the plugin '%s' to 'svc_vi.dll' to enable service mode functionality.] -Bitte benennen Sie das Plugin '%s' in 'svc_vi.dll' um,\ndamit der Servicemodus genutzt werden kann. -[Aditional options:] -zusätzliche Einstellungen: - -[Output to:] -Ausgabe als: -[Select output:] -Ausgabeart auswählen: -[Text file] -Textdatei -[Customize using folders plugin] -Unter Customize => Ordner Pfad zum Ausgabeordner einstellen -[Do it now] -Starten... -[MessageBox()] -Nachrichtenfenster -[DialogBox] -Dialogfenster -[Show window in taskbar] -Fenster in Taskleiste anzeigen -[Upload to site] -Auf Seite hochladen -[Ask every time] -Jedes Mal nachfragen -[Also copy info to clipboard] -Informationen ebenfalls in Zwischenablage kopieren -[Upload site settings] -Einstellungen Seite - -[Forum style formatting] -Forenformatierung -[Highlight version number using] -Versionsnummer hervorheben -[Show disabled plugins too] -Deaktivierte Plugins ebenfalls zeigen -[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] -Versuche unladbare Plugins zu finden (funktioniert nicht unter Windows 98) -[Suppress header information] -Kopf- und Fußzeilen entfernen -[Show plugin UUIDs] -Universally Unique Identifier (UUID) der Plugins zeigen -[Show installed languages] -Installierte Sprachen anzeigen -[Show plugin UUIDs ?] -UUIDs der Plugins zeigen -[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] -Sind Sie sich sicher, dass Sie dies aktivieren wollen?\nBitte aktivieren Sie diese Einstellung nur,\nwenn Sie wirklich wissen, wofür diese gut ist,\noder wenn Sie dazu aufgefordert wurden! - -[Miranda Version Information] -Miranda-Versionsinformationen -[&Save to file] -&Speichern - -[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] -Etwas in den "%s"-Einstellungen ist falsch. Melde diesen Fehlerwert zurück: %d\nService: %X\nFehlercode:%X\nZeilennummer: %d] - -; ############################################## -; End of langpack: Version_Information -; ############################################## - -; Start of langpack: Voice_Service (Letzte Änderung: 02:36, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Voice Service -; Version: 0.0.0.8 -; Dateiname: voiceservice.dll, voiceserviceW.dll -; Autor: Pescuma -; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice -; Übersetzung: Sebijk - -[Voice Calls] -Anrufe -[Provide services for protocols that support voice calls] -Stellt die Anruf-Unterstützung für Protokolle bereit. - -[New Voice Call] -Neuer Anruf -[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?] -%s möchte dich anrufen. Möchtest du das zulassen? -[Drop] -Auflegen -[From now on, repeat this action for this contact] -Ab sofort diese Aktion für diesen Kontakt wiederholen -[Auto actions] -Voreinstellungen -[ Automatic Actions ] -Voreinstellungen -[Auto accept this contact calls] -Anrufe vom diesen Kontakt immer annehmen -[Auto drop this contacts calls] -Anrufe von diesen Kontakt immer ablehnen -[Auto-size frame] -Frame automatisch anpassen - -;[Talking] -;Spricht -[Calling] -Ruft an -[Ended] -Beendet -[On Hold] -Angehalten -[Ringing] -Ringring - -[Voice Call] -Anrufen -[Answer Voice Call] -Anruf annehmen -[Hold Voice Call] -Anruf anhalten -[Drop Voice Call] -Auflegen - -[Voice call ringing] -Anruf empfangen -[Calling %s] -%s wird angerufen -[Ringing call from %s] -%s ruft dich an -[Voice call ended] -Anruf beendet -[Call from %s started] -Anruf von %s gestartet -[Voice call started] -Anruf gestartet -[Call from %s is on hold] -Anruf von %s wurde angehalten -[Voice call on hold] -Anruf ist angehalten worden -[Call from %s has ended] -Anruf von %s wurde beendet - -[Answer call] -Anruf annehmen -[Drop call] -Auflegen - -[Calling a contact] -Ruft ein Kontakt an -[End of a Call] -Ende eines Anrufs -[Started talking] -Gespräch gestartet -[Put a call on Hold] -Hat ein Anruf angehalten - -[Echo cancelation] -Echo Reduzierung -[Microphone boost] -Mikrofon Boost -[Automatic Actions] -Automatische Aktionen - -; ############################################## -; End of langpack: Voice_Service -; ############################################## -; Start of langpack: VyChat (Letzte Änderung: 23:19, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: VyChat -; Version: 0.2.0.0 -; Dateiname: VyChat.dll -; Autor: Mr.Mag!K -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=641 -; Übersetzung: Foso am 10.4.07 - -[Accept private messages from contacts not on my list] -Nachrichten von Kontakten außerhalb meiner Liste akzeptieren -[VyChat: Join channel] -VyChat: Channel betreten -[Away message:] -Abwesenheitsnachricht: -[DND message:] -DND Nachricht: -[VyChat group name:] -VyChat Gruppenname: -[Remove contacts from list when they go offline] -Kontakte von der Liste löschen wenn sie offline gehen -[Alert sound] -Alarm Sound -[Use current logged on user] -Aktuellen Benutzer benutzen -[Change topic] -Topic ändern -[Wait for replies:] -Warten auf Antworten: -[(double-click to remove)] -(Doppelklick zum Löschen) -[Show popup when user joins a channel you are in] -Popup wenn ein User einen Channel betritt indem ich bin -[Show popup when user joins a channel you are on] -Popup wenn jemand einen Channel betritt indem ich bin -[Show popup when user parts a channel you are on] -Popup wenn jemand einen Channel teilt indem ich bin -[Show popups with channel topics] -Popup mit Channeltopics anzeigen -[Send all private messages as Vypress Chat popup msgs] -Alle Privatnachrichten als Popupnachrichten anzeigen - -; ############################################## -; End of langpack: VyChat -; ############################################## -; Start of langpack: VyPressChat (Letzte Änderung: 02:35, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: VyPressChat -; Version: 0.9.3.1 -; Dateiname: VyPressChat.dll -; Autor: Saulius Menkevicius -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1786 -; Übersetzung: Sebijk - -[Adds support for Vypress Chat networks.] -Unterstützung für das VyPress-Chatnetzwerk. -[Vypress Chat Protocol] -VyPress Chat-Protokoll -[Vypress Chat Netzwerk] -VyPress Chatnetzwerk -[Set &nickname] -Nickname setzen -[Set nickname] -Nickname setzen -[Your nickname:] -Ihr Nickname: -[User Information] -Benutzerinformationen -[Other options] -Andere Optionen - -; ############################################## -; End of langpack: VyPressChat -; ############################################## -; Start of langpack: WATrack (Letzte Änderung: 10:36, 9. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: WATrack -; Version: 0.0.6.12 -; Dateiname: watrack.dll -#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} -; Autor: Awkward -; Übersetzung: 30.10.05 von Dober -; Besonderheiten: Einiges ist aktuell noch nicht übersetzbar, Source Anpassung nötig! - -[Switch ON these modules] -Aktiviere die folgenden Module -[Statistic] -Statistik -[Last.FM] -Last.FM -[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] -Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben! - -[Timeout (msec) for separate thread handles checking.] -Timeout (in msec) für separate Thread Verarbeitungsprüfung. -[Players list\n(F1 for note)] -Liste der Player\n(F1 für Hilfe drücken) -[Formats] -Formate -[Unicode to Ansi translation codepage:] -Unicode- nach ANSI-Kodierung: -[Refresh time, sec] -Erneuerungszeit (Sek.) -[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] -Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet. -[Check file time] -Dateizeit prüfen -[Check file date and time to tag updates while playing.] -Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe. -[Use process implantation] -Prozess-Implantation nutzen -[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!) -[Other thread handle check] -Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe -[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!) -[Keep old file] -Alte Datei beibehalten -[Keep opened file as active, not newly founded.] -Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird. -[Emulate Multimedia keys] -Emuliere Multimedia-Tasten -[Emulate multimedia keys presses to control palyer] -Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern. -[Check all players] -Prüfe alle Player -[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] -Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird. -[Cover filenames] -Cover-Dateinamen -[No any special notes for this player] -Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar! -[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] -Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen. - -[For more full info WinampSpam or foo_comserver (more powerful) components needs to be installed.] -Für vollständige Informationen müssen das WinampSpam- oder das foo_comserver-Plugin installiert sein. -[Winamp API used to get more info] -Bitte Winamp-API benutzen, um mehr Infos zu bekommen. -[All "unknown" players using Winamp API] -Alle "unbekannten" Player benutzen das Winamp-API. - -;Einstellungen -[Replace underlines with spaces] -Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen -[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] -Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich - -;Maßeinheit -[File size] -Maßeinheit -[Precision] -Genauigkeit - -;VBR-Anzeige -[VBR macro] -VBR-Anzeige -[VBR or empty] -VBR oder nichts -[VBR or CBR] -VBR oder CBR - -;Player-Buchstaben -[Player name letters] -Playernamen-Buchstaben -[All uppercase] -Alle groß schreiben -[Do not change] -Nicht verändern -[All lowercase] -Alle klein schreiben -[lowercase %type%] -%type% klein schreiben - -;Export-Vorlage -[Export text template] -Export-Vorlage - -[Status (common)] -Status (Allgemein) -[Simple Template mode] -Vereinfachter Vorlagenmodus -[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden. -[Insert in messages] -In Nachrichten einfügen -[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt. -[Use status messages] -Statusnachrichten verwenden -[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt. -[Use listening info] -"Ich höre gerade"-Info verwenden -[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Was ich gerade höre"-Feld (z.B. in MSN oder Jabber) mit Musikinfos gefüllt. -[Use XStatus] -'XStatus Musik' verwenden -[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die XStatus-Nachricht eingefügt. -[Independed XStatus] -Unabhängiger XStatus -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der XStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt. -[Clear xStatus before set new one] -XStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird. -[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] -Der XStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die XStatus-Nachricht erneut auszulesen. -[Use existing XStatus] -Vorhandenen XStatus verwenden -[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter XStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt. -[Only if 'Music' status was set] -Nur bei 'XStatus Musik' aktiv werden -[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nur, wenn manuell der XStatus "Musik" gesetzt ist. -[Keep 'Music' XStatus] -'XStatus Musik' beibehalten -[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nach dem Beenden des Players nicht. -[Set XStatus when...] -Setze XStatus wenn... -[any XStatus is set] -irgendein XStatus gesetzt ist -['Music' status is set] -XStatus 'Musik' gesetzt ist -[XStatus is empty or 'Music'] -XStatus leer oder 'Musik' ist - -;Main Icons -[Plugin Enabled] -Plugin aktiviert -[Plugin Disabled] -Plugin deaktiviert - -;Frame Controls (für Player-Kontrolle FFW usw.) - -; [Prev Hovered] - -; [Prev Pushed] - -; [Play Pushed] - -; [Play Hovered] - -; [Pause Hovered] - -; [Pause Pushed] - -; [Stop Hovered] - -; [Next Hovered] - -; [Next Pushed] - -; [Volume Down Hovered] - -; [Volume Down Pushed] - -; [Volume Up Hovered] - -; [Volume Up Pushed] - -; [Slider] - -; [Slider Hovered] - -; [Slider Pushed] - - -; hab nichts passendes gefunden?! .... -; für Vorschläge dankbar ... @ CK - -[Status (templates)] -Status (Vorlagen) - -[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] -Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen. -[Template] -Vorlage -[Chat Template] -Chat-Vorlage -[\[X\]Status Title / Text] -XStatus-Titel/-Text - -[No Music] -keine Musik -[No Player] -kein Player -[Statuses] -Status -[User message] -Benutzernachricht -[Channel message] -Channelnachricht -[Enable Status message] -Statusnachricht setzen -[Enable XStatus message] -XStatus-Nachricht setzen -[Enable Tunes message] -"Ich höre gerade"-Nachricht setzen - -[Save events in database] -Ereignisse in Datenbank speichern -[Music Info Request] -Musikinfoanfrage -[Music Info] -Musikinfo -[Request Error] -Misslungene Anfrage -[Save ignored requests] -Ignorierte Anfragen speichern -[Answer to ignored requests] -Auf ignorierte Anfragen antworten -[User music info text] -Musikinfo-Text des Nutzers -[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] -(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!) - -[Frame (main)] -Rahmen (Allgemein) -[Show info in the frame] -Info im Frame anzeigen -[Show controls in the frame] -Kontrollen im Frame anzeigen -[Show volume controls] -Lautstärkenregler anzeigen -[Use Picture] -Bild verwenden -[Use cover instead of picture] -Cover anstelle des Bildes verwenden -[Center horizontally] -Horizontal zentrieren -[Center vertically] -Vertikal zentrieren -[Stretch horizontally] -Horizontal strecken -[Stretch vertically] -Vertikal strecken -[Use styled trackbar] -Schieberegler stylen -[Show trackbar] -Schieberegler zeigen -[Cover padding] -Cover Abstände -[Frame refresh time] -Frame-Aktualisierungsrate -[Use buttons gap] -Abstand zwischen Knöpfen einfügen -[Hide frame when no music played] -Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird -[Hide frame when player not found] -Frame ausblenden, wenn kein Player gefunden wurde -[Hide when no player] -Verstecke falls kein Player aktiv ist -[Hide when no music] -Verstecke falls keine Musik aktiv ist - -;Picture transform -[Picture transform] -Bild umgestalten -[Manual element placement] -Manuelle Element Platzierung - -[Frame (text)] -Rahmen (Text) -[Text movement] -Textbewegung -[Text rotation speed (1-20)] -Textrotationsgeschw. (1 - 20) -[Scroll step] -Scrollstufe -[Scroll gap] -Scrollabstand -[Minimum scroll tail] -Minimales Scrollende -[Text effect] -Texteffekte -[Wrap] -Zeilenübergang -[Roll] -Rolleffekt -[PingPong] -Pingpongeffekt -[Align text to center] -Text zentrieren - -[Disable Log] -Log deaktivieren -[Statistic log file] -Statistikdatei -[Sort] -Sortieren -[Report file] -Reportdatei -[Autosort period, days] -Sortierungsintervall in Tagen -[Template file] -Vorlagendatei -[Export default] -Einstellung exp. -[Show in report] -Im Report anzeigen -[Freq. songs] -Häufige Lieder -[Freq. artists] -Häufige Interpreten -[Freq. album] -Häufige Alben -[Freq. paths] -Häufige Pfade -[Last played songs] -Zuletzt gespielte Lieder -[Song time] -Liedlänge -[Sort log file] -Logdatei sortieren -[by Title] -nach Titel -[by Date] -nach Datum -[by Count] -nach Häufigkeit -[by Path] -nach Pfad -[by Length] -nach Länge -[Reverse order] -Reihenfolge umdrehen -[Open report] -Report öffnen -[Add report file ext.] -Reportdateiendung anhängen -[Report Items] -Reporteinträge - -[Attempts] -Versuche -[Content language] -Sprache des Inhalts: -[no language] -Keine Sprache -[Get Artist Info] -Künstler-Infos holen -[Get Album Info] -Album-Infos holen -[Get Track Info] -Track-Infos holen -[Disable scrobbling] -Deaktiviere Scrobbling -[Similar artists] -Ähnliche Künstler - -;Hauptmenü: -[Disable Plugin] -Plugin deaktivieren -[Enable Plugin] -Plugin aktivieren -[Create WATrack report] -WATrack-Bericht erstellen -[Music Statistic] -Musikstatistik -[Report file name not defined] -Berichtsdateiname nicht definiert! - -;Kontaktmenue -[Get user's Music Info] -Musikinfo empfangen - -[Watrack] -WATrack -[Play] -Abspielen -[Volume Up] -Lauter -[Volume Down] -Leiser - -[Show file name in info] -Dateiname in Info anzeigen -[Show player] -Zeige Player -[Show by request only] -Nur bei Anfrage zeigen -[Global hotkey] -Globaler Hotkey -[popup test] -Testpopup -[second line] -Zweite Zeile -[Use popup action buttons] -Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche - -[Global WATrack hotkey] -Globaler Hotkey für WATrack -[WATrack data insert hotkey] -WATrack Musikinfo einfügen -[WATrack popup hotkey] -WATrack Popups de-/aktivieren - -[WATrack Macro Info] -WATrack - Variablen-Übersicht -[player window title] -Fenstertitel des Players -[artist] -Interpret -[song title] -Liedtitel -[album] -Album -[genre] -Genre -[media file name] -Dateiname -[bitrate] -Bitrate -[track number] -Titelnummer -[number of channels] -Anzahl Kanäle -[samplerate] -Samplerrate -[total song length (sec)] -Gesamtzeit des Liedes in Sekunden -[song year (date)] -Aufnahmejahr -[current song position (sec)] -Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden -[time/length * 100%] -Zeit/Länge * 100% -[comment from tag] -Kommentar aus Tag -[player name] -Name des Players -[player version] -Version des Players -[media file size] -Dateigröße -[media file type] -Dateiformat -[VBR or not (empty)] -VBR oder nichts (dann leer) -[player status (stopped,playing,paused)] -Abspielstatus (Angehalten, Wiedergabe, Pause) -[FPS (frames per second), video only] -FPS (Frames pro Sekunde), nur bei Videos -[codec, video only] -Codec, nur bei Videos -[width, video only] -Breite, nur bei Videos -[height, video only] -Höhe, nur bei Videos -[player version in text format] -Playerversion in Text-Format -[Lyric from ID3v2 tag] -Songtext aus dem ID3v2-Tag -[Cover file path] -Dateipfad zum Cover -[Player volume (0-15)] -Lautstärke des Players (0-15) -[Player homepage URL] -URL der Player-Homepage -[player status (not translated)] -Playerstatus (nicht übersetzt) - -[FileSize text format] -Dateigröße Textformat - -[Popup Title / Text] -Popuptitel/-Text -[Frame Text] -WATrack-Frametext - -[Share music list] -Musikliste teilen -[Text insertion to other Apps] -Text in andere Anwendungen einfügen - -[Use frame] -Frame verwenden - -[Use "Variables" plugin] -"Variablen"-Modul verwenden -[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] -"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller. -[Get Info from player] -Infos vom Player beziehen -[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, versucht das Plugin unbekannte Formatangaben vom Player zu beziehen (funktioniert nicht mit allen Playern!) -[Error report] -Fehlermeldung -[Report on some errors.] -Einige Fehler melden. -[Try to use OLE interface] -Versuche OLE-Interface zu verwenden -[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] -Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller. -[Save settings in INI-file] -Speichern der Einstellungen in einer INI-Datei -[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.] -Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in einer separaten INI-Datei gespeichert. - -[No-music text] -"Keine Musik"-Text -[I am listening "%title%"] -Ich höre "%title%" -[IRC Template] -IRC-Vorlage -[/me listening "%title%"] -/me hört "%title%" -[XStatus Title] -XStatus-Titel -[Status Template] -Statusvorlage -[Extended] -Erweitert -[Protocol list] -Liste der Protokolle -[Use Status:] -Verwende Status: -[Next track] -Nächst. Track -[Listening now] -Gerade läuft -[Paste played music info into message window or status text] -Fügt die abgespielte Musikinfos zum Nachrichtenfenster oder im Statustext ein. - -[Sorry, but you have no permission to obtain this info!] -Entschuldigung, aber Sie haben keine Erlaubnis die Info zu erhalten! -[No player found at this time] -Es wurde aktuell kein Player gefunden -[Sorry, but i don''t use WATrack right now!] -Entschuldigung, aber ich nutze WaTrack aktuell nicht! -[Music Info from ] -Musik Info von -[You Get Error] -Uuups, ein Fehler trat auf! - -[Format text Info] -Formatierungs Info - -; Bemerkung, folgendes muss ersetzt werden: -; #9 = \t -; #13#10 = \r\n -; + muss entfernt werden - -[Text format codes\r\n{b}text{/b}\tbold\r\n{i}text{/i}\titalic\r\n{u}text{/u}\tundeline\r\n{cf##}text{/cf}\ttext color\r\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\r\ntext - user text\r\n## - color number (1-16)\r\nColor 0 is background color\r\nColor 17 is default text color] -Textformatierungsvariablen\r\n{b}text{/b}\tFett\r\n{i}text{/i}\tKursiv\r\n{u}text{/u}\tUnterstrichen\r\n{cf##}text{/cf}\tTextfarbe\r\n{bg##}text{/bg}\tHintergrundfarbe\r\nText - Benutzertext\r\n## - Farbnummer (1-16)\r\nFarbe 0 ist die Standard Hintergrundfarbe\r\nFarbe 17 ist die Standard Textfarbe - -[COLOR] -Farbe -[Color codes] -Farbtabelle - -; ############################################## -; End of langpack: WATrack -; ############################################## -; Start of langpack: WUMF:_Who_uses_my_files (Letzte Änderung: 18:20, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: WUMF: Who uses my files? -; Version: 0.1.0.2 -; Dateiname: wumfplug.dll -; Autor: Nike -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=831 -; Ubersetzung: 13.05.06 von miroerr - -[Wumf] -WUMF -[Popup delay settings] -Popup Verzögerung -[Choose delay time] -Verzögerung wählen -[Show infinitely] -Ewig zeigen -[Default PopUp delay] -Standard Popup Verzögerung -[Popup color settings] -Popup Farben -[Choose colors] -Farben wählen -[Use default PopUp colors] -Standard Popup Farben -[File access filter & logging settings ] -Dateizugriffsfilter & Aufzeichnungseinstellungen -[Log into text file] -Textdatei speichern -[Log folders access] -Ordnerzugriff speichern -[Alerts on folders access] -Alarm bei Ordnerzugriff -[Disabled options will be available in the next version] -Deaktivierte Optionen in nächster Version verfügbar -[Show current connections] -Aktuelle Verbindungen zeigen -[Enable WUMF popups] -WUMF Popups aktivieren - -; ############################################## -; End of langpack: WUMF:_Who_uses_my_files -; ############################################## -; Start of langpack: WannaBe_OSD (Letzte Änderung: 12:06, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: WannaBe OSD -; Version: 0.2.1.5 -; Dateiname: wbOSD.dll, wbOSDW.dll -#muuid Lädt auch ohne! -; Autor: andree -; Übersetzung: 0123hallo - -[Shadow align] -Schattenausrichtung -[Shadow color] -Schattenfarbe -[Alternative shadow] -Alternativer Schatten -[Shadow distance] -Schattenabstand -[Show events] -Zeige Ereignisse -[Show testing OSD] -Zeige Test-OSD -[Window width:] -Fensterbreite: -[Window height:] -Fensterhöhe: - -[%s is %s] -%s ist %s - -[occupied] -Beschäftigt -[free for chat] -Frei zum Chat -[invisible] -Unsichtbar -[out to lunch] -Zum Essen -[Message from %n: %m] -Nachricht von %n: %m - -[Show when my status is:] -Zeige wenn mein Status: -[Show my status changes] -Zeige meine Statusänderungen -[Show message window after click] -Zeige Nachrichtenfenster nach Klick -[Shadow distance:] -Schattendistanz: - -[Help] -Hilfe -[Variables:\n %n : Nick\n %m : Message\n %l : New line] -Variablen:\n %n : Benutzer\n %m : Nachricht\n %l : Neue Zeile -[miranda is gr8 and this is a long message ;-)] -Miranda NG ist cool und das ist eine lange Nachricht! ;-) - -; ############################################## -; End of langpack: WannaBe_OSD -; ############################################## -; Start of langpack: Wassup (Letzte Änderung: 02:34, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Wassup -; Version: 0.3.1.2 -; Dateiname: wassup.dll -; Author: tornado -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=358 -; Übersetzung: 21.07.05 von andydu - -[Updates since:] -Updates seit: -[Error!] -Fehler! -[Select highlighted] -Markierte auswählen -[Skip File] -Datei überspr. -[Abort] -Abbruch -[Current:] -Aktuell: -[Nightly updates] -Nightly Updates -[Latest nightly build:] -Letzte Nightly vom: -[Querying...] -Abrufen... -[Changelogs...] -Änderungslog... -[Select file:] -Datei auswählen: -[Install] -Installieren - -[Auto-Checkups] -Autmatische Updatesuche -[A new nightly] -Neue Nightly -[Updated plugins] -Aktualis. Plugins -[Customisation files] -Desgning-Dateien -[Localisation files] -Sprachdateien -[Updated tools] -Aktualis. Tools -[Updated docs] -Aktualis. Dokus -[Every] -Alle -[hour/s] -Stunden -[Do not save files to disk] -Datei nicht speichern -[Open file/directory when download finishes] -Datei/Verzeichnis öffnen nach dem Download -[Remember dialog size and position] -Dialoggröße und -pos. speichern -[Add a TopToolBar button] -TopToolbar-Button zufügen -[Miranda Installer path:] -Ort Miranda-Installer: -;[Wassup Updates] -[There are some updates you should check out] -Es gibt ein paar Updates! Bitte prüfen. -[Subcategory] -Unterkategorie -[Last Update] -Letztes Update -[Select Miranda Installer's path] -Pfad zum Miranda-Installer wählen -;[Miranda Installer (MirInst.exe)] -[Executables (*.exe)] -Programme (*.exe) -[Miranda's changelog] -Änderungen: Miranda -[Protocols' changelog] -Änderungen: Protokolle -[Plugins' changelog] -Änderungen: Plugins -[Latest nightly build] -Letzte Nightly -[Latest nightly build (Debug)] -Letzte Nightly (Debugversion) -[Latest nightly build (Source)] -Letzte Nightly (Quellcode) -[The latest Miranda NG build, should be used with caution.] -Die letzte Miranda NG Nightly sollte mit Vorsicht verwenden werden. -[The latest Miranda NG build, built with debugging information. Mostly useful for developers.] -Miranda NG Nightly mit Debug-Informationen für Entwickler -[The latest Miranda NG build's source code] -Miranda NG Nightly - Quellcode -[>> Resolving...] ->> Auflösen... -[<< Connecting...] -<< Verbinden... -[>> Connected!] ->> Verbunden! -[<< Waiting for reply...] -<< Warte auf Antwort... -[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)] ->> Erhalten: %lu/%lu Bytes (%d%%) -[Customise] -Design -[Localisation] -Sprachdateien -;[Tools] -[Documentation] -Dokumentation -[Development] -Entwicklung -[Emoticons] -Smiley-Dateien -[Source Code] -Quellcode -[Details] -Details -[More] -Mehr -;[Nightly] -[Development files] -Entwicklerdateien -[Show me] -Anzeigen -[A new nightly version of Miranda NG] -Eine neue Miranda NG Nightly -[Some plugins were updated] -Aktualisierte Plugins -[Updated customisation files] -Aktualisierte Design-Dateien -[Updated localisation files] -Aktualisierte Sprachdateien -[Updated documentation] -Aktualisierte Dokus -[Using Cache...] -Nutze Cache... -[Source Type (*.%s)] -Quelltyp (*.%s) -[Save download to...] -Speichern unter... -[Resolving %s...] -Auflösen %s... -[Connecting to %s...] -Verbinde zu %s... -[Connected!] -Verbunden! -[Waiting for reply] -Warte auf Antwort -[Receiving file...] -Empfange Datei... -;[N/A] -[/ %lu files] -/ %lu Dateien -[%lu MB/sec] -%lu MB/sek -[%lu KB/sec] -%lu KB/sek -[%lu bytes/sec] -%lu Bytes/sek -[Stopped by user] -Abbruch durch Nutzer -[Error has occured during transfer!] -Fehler während der Übertragung! -[Press OK to continue] -Zum Fortfahren OK klicken -[Are you sure you would like to abort?] -Wirklich abbrechen? -[Select directory to save to:] -Speicherort wählen: -; this is the plugin description shown in the plugins options page -[Check for Miranda NG updates] -Auf Miranda NG Updates prüfen -;[Nightlies] -[Components] -Komponenten -[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda] -Kann WinSock nicht initialisieren! Miranda neu starten! -;[Plugins Updates] -[All Selections] -Alles Markierte -[Web Info] -Webinfo -[Some of your tracked plugins have updates] -Einige der beobachteten Plugins haben Updates -[Looking up installed plugins...] -Suche nach installierten Plugins... -[Latest version] -Letzte Version -[Last checked version] -Zuletzt geprüft -[Installed version] -Installierte Version -[Highlight updates...] -Updates hervorheben... -[Since last time I checked] -Zuletzt geprüft von mir -[Since:] -Seit: -[Current build date:] -Aktuelle Version: -[Get List from Server] -Liste vom Server laden -[Plugins Selection] -Pluginauswahl -[Only select active plugins] -Nur aktive Plugins wählen -[Select installed plugins] -Installierte Plugins wählen -[Select Updated] -Aktuelle auswählen -[Always show complete changelog] -Immer gesamte Änderungsliste zeigen -[Updated devel files] -Aktualis. Entwicklerdateien -[&Copy URL to clipboard] -URL in Zwischenablage kopieren - -[Background Images] -Hintergrundbilder -[Connectivity] -Konnektivität -[Development Kits] -Entwickler-Tools -;[Interface] -[Messaging/Chat Bots] -Nachrichten/Chatbots -[Messaging/Message Dialogs] -Nachrichten/Dialoge -[Messaging/Enhancements] -Nachrichten/Verbesserungen -[Protocols/IM Protocols] -Protokolle/IM Protokolle -[Protocols/LAN Protocols] -Protokolle/LAN-Protokolle -[Protocols/Other Protocols] -Protokolle/Andere Protokolle -[Protocols/Protocol Extension] -Protokolle/Protokollerweiterung -[Status and Events] -Status und Ereignisse -[Security and Privacy] -Sicherheit und Privates - -; ############################################## -; End of langpack: Wassup -; ############################################## -; Start of langpack: Weather (Letzte Änderung: 20:44, 8. Mär. 2011 ) - -; Pluginname: Weather Protocol -; Version: 0.3.8.19 -; Dateiname: weather.dll -; Autor(en): borkra -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322 -; SVN: http://mirandaimplugins.googlecode.com/svn/trunk/weather -; Übersetzung: 11.09.2005 von Dober - überarbeitet bei CHEF-KOCH am 29.05.2010 - - -[Update Disabled] -Aktualisieren deakt. -[Update with Clear] -Daten entf. und aktualisieren -[View Brief] -Kurz-Information -[View Complete] -Komplette Vorhersage -[Weather Update] -Wetter-Update -[No Popup] -Kein Popup - -[Retrieve weather information and display them in your contact list] -Empfängt Wetterinformationen und zeigt diese in Ihrer Kontaktliste an - -[Brief Info] -Kurzinfo -[Webpage] -Webseite - -[Update weather information on startup] -Wetter-Informationen beim Start aktualisieren -[Update weather information every] -Aktualisiere die Wetter-Informationen alle -[minutes.] -Minuten. -[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] -Wetter-Info nur als geändert betrachten wenn Bedingung und Temperatur geändert -[Remove old data when updating] -Beim Aktualisieren alte Daten löschen -[Make the contact italic when weather alert is issued] -Kontakt kursiv darstellen, wenn ein Wetteralarm auftritt - - -[Modes] -Modi -[Use weather condition as protocol status] -Wetterlage als Protokollstatus verwenden -[Avatar only mode] -Nur Avatarmodus - -[Units] -Einheiten -[Temperature] -Temperatur -[Degree sign:] -Gradzeichen: -[knots] -Knoten -[miles] -Meilen -[Pressure] -Druck -[inches] -Zoll -[Day/Month] -Tag/Monat -[No change] -Keine Änder. -[2 chars] -2 Zeichen -[3 chars] -3 Zeichen -[Do not append units to values] -Keine Einheiten an Werte anhängen -[Do not display fractional values] -Keine Nachkommastellen anzeigen - - -[Frame] -Rahmen -[Avatar size] -Avatargröße - -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temp.\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualis.-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwind.\n%y\tSonnenuntergang -[To old setting] -Auf alte Einstellungen -[To default] -Auf Standard - - - -[Edit Weather Station] -Wetterstation bearbeiten -[Weather Station] -Wetterstation -[City name] -Stadt-Name - -[Log Information] -Log-Informationen -[Use internal history] -Internen Verlauf verwenden -[Use external file] -Externe Datei verwenden -[Overwrite file upon update] -Bei Aktualis. Datei überschreib. - - -[Other Options] -Andere Einstellungen -[Set as default station] -Zur Standard-Station machen -[Disable automatic update for this station] -Automatische Aktualisierung für diese Station deaktivieren -[Disable PopUp for this station] -Popups für diese Station deaktivieren - -[PopUp Options] -Popup-Einstellungen -[Popup only when condition changes] -Popups nur bei Wetteränderung -[Popup Actions] -Popup-Aktionen -[Left Click] -Linksklick -[Right Click] -Rechtsklick -[Popup Delay] -Popup-Verzögerung -[Popup Text] -Popup-Text -[Errors] -Fehler - -[Brief Info Title] -Kurzinfo-Titel -[Note Text] -Notiztext -[Extra Text] -Extratext -[External Log] -Externes Log -[History Log] -Logverlauf -[Variable List] -Variablenliste -[More Variables] -Weitere Variablen - -[Sunset] -Sonnenuntergang -[Feel-like] -Gefühlt wie -[Today's Low] -Tiefsttemperatur -[Today's High] -Höchsttemperatur -[Sunrise] -Sonnenaufgang -[Dewpoint] -Taupunkt -[Humidity] -Luftfeuchtigkeit -[Night] -Nachts -[Feel] -gefühlt -[Heat Index] -gefühlte Temperatur -[Moon] -Mondphase -[Observatory] -Station -[Pressure Tendency] -Luftdrucktendenz -[Wind Direction] -Windrichtung -[Wind Direction DEG] -Windrichtung (Grad) -[Wind Speed] -Windgeschwindigkeit -[WindDir] -Windrichtung - -[5 Days Forecast] -5 Tage Vorhersage -[Forecast Day 1] -Vorhersage Tag 1 -[Forecast Day 2] -Vorhersage Tag 2 -[Forecast Day 3] -Vorhersage Tag 3 -[Forecast Day 4] -Vorhersage Tag 4 -[Forecast Day 5] -Vorhersage Tag 5 -[Forecast Day 6] -Vorhersage Tag 6 -[Forecast Day 7] -Vorhersage Tag 7 -[Forecast Day 8] -Vorhersage Tag 8 -[Forecast Day 9] -Vorhersage Tag 9 -[Forecast Day 0] -Vorhersage Tag 10 -[Forcast Update] -Vorhersage aktualisiert - -[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] -Wetter-Protokoll-INI-Einrichtung\nInstallieren und laden Sie hier die Wetter-INI-Dateien -[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] -Das Wetter-Protokoll kann keine INI-Datei auf dem Rechner finden. Um eine INI-Datei und eine Wetterstation einzustellen, befolgen Sie diese Schritte: -[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] -Klicken Sie hier, um eine INI-Datei aus der Miranda-Dateiliste zu laden -[Extract the weather ini file from archive to this directory] -Extrahieren Sie die Datei vom Archiv in dieses Verzeichnis -[Click here to load the data from the new ini file into memory] -Klicken Sie hier, um die Daten aus der neuen INI-Datei in den Speicher zu laden -[Add new weather station and close this dialog] -Füge neue Wetterstation hinzu und schließe Dialog - -[File Version] -Datei-Version -[INI-Version] -INI-Version -[Items] -Einträge -[Display Name] -Angezeigter Name -[File Name] -Dateiname - -[Total INI files] -Alle INI-Dateien -[Total memory used] -Gesamte Speichernutzung -[Reload INI] -INI neu laden - - -[Menu] -Menü -[Open brief information] -Kurzinformationen öffnen -[Open complete forecast] -Komplette Vorhersage öffnen -[Open weather map] -Wetterkarte öffnen -[View history] -Verlauf anzeigen - -[Weather Condition Changed] -Wetterlage hat sich geändert -[Weather Alert Issued] -Wetteralarm zugeteilt - -[Invalid ID format, missing "/" (10)] -Ungültiges ID-Format, fehlendes "/" (10) -[Invalid service (11)] -Ungültiger Dienst (11) -[Invalid station (12)] -Ungültige Station (12) -[Weather service ini for this station is not found (20)] -Die Wetter-INI wurde für diese Station nicht gefunden (20) -[Netlib error - check your internet connection (30)] -Netlib-Fehler - Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung (30) -[Empty data is retrieved (40)] -Leerdaten empfangen (40) -[Document not found (42)] -Dokument nicht gefunden (42) -[Document too short to contain any weather data (43)] -Dokument ist zu kurz um Wetterdaten zu enthalten (43) -[Unknown error (99)] -Unbekannter Fehler (99) -[HTTP Error: No content (204)] -HTTP-Fehler: Kein Inhalt (204) -[HTTP Error: Data moved (301)] -HTTP-Fehler: Daten verschoben (301) -[HTTP Error: Use proxy (305)] -HTTP-Fehler: Benutze Proxy (305) -[HTTP Error: Temporary redirect (307)] -HTTP-Fehler: Befristet umgeleitet (307) -[HTTP Error: Bad request (400)] -HTTP-Fehler: Ungültige Anfrage (400) -[HTTP Error: Unauthorized (401)] -HTTP-Fehler: Unberechtigt (401) -[HTTP Error: Payment required (402)] -HTTP-Fehler: Bezahlung erforderlich (402) -[HTTP Error: Forbidden (403)] -HTTP-Fehler: Verboten (403) -[HTTP Error: Not found (404)] -HTTP-Fehler: Nicht gefunden (404) -[HTTP Error: Method not allowed (405)] -HTTP-Fehler: Methode nicht erlaubt (405) -[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] -HTTP-Fehler: Proxy-Authentifizierung erforderlich (407) -[HTTP Error: Gone (410)] -HTTP-Fehler: Verloren (410) -[HTTP Error: Internal server error (500)] -HTTP-Fehler: Interner Serverfehler (500) -[HTTP Error: Bad gateway (502)] -HTTP-Fehler: Falsches Gateway (502) -[HTTP Error: Service unavailable (503)] -HTTP-Fehler: Dienst nicht verfügbar (503) -[HTTP Error: Gateway timeout (504)] -HTTP-Fehler: Gateway-Zeitüberschreitung (504) -[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\nTemperatur: %t\ngefühlt wie: %f\nLuftdruck: %p\nWind: %i %w\nLuftfeuchtigkeit: %m\nTaupunkt: %e\nSichtweite: %v\n\nSonnenaufgang: %r\nSonnenuntergang: %y\n\n5 Tage-Vorhersage:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -gefühlt wie: %f\nLuftdruck: %p\nWind: %i %w\nLuftfeuchtigkeit: %m\nTaupunkt: %e\nVisibility: %v\n\nSonnenaufgang: %r\nSonnenuntergang: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[Weather Condition for %n as of %u] -Wetterlage für %n von %u -[%c, %t (feel-like %f)\tWind: %i %w\tHumidity: %m] -%c, %t (gefühlt wie %f)\tWind: %i %w\tLuftfeuchtigkeit: %m -[%n at %u:\t%c, %t (feel-like %f)\tWind: %i %w\tHumidity: %m] -%n von %u:\t%c, %t (gefühlt wie %f)\tWind: %i %w\tLuftfeuchtigkeit: %m -[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] -%c, %t\nHeute: max. %h, min. %l - -[Current weather information for %s.] -Momentane Wetter-Informationen für %s. -[%s is now the default weather station] -%s ist jetzt die Standard-Wetterstation -[Weather Protocol] -Wetter-Protokoll -[Please try again after weather update is completed.] -Bitte versuchen Sie es erneut nachdem die Aktualisierung beendet ist. -[] - -[] - - -[Weather condition was not logged.] -Wetterlage wurde nicht aufgezeichnet. -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Für die komplette Vorhersage ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen. -[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Für die Wetterkarte ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen. -[Get city name from ID] -Stadt-Namen aus ID beziehen -[Weather INI information] -Wetter-INI-Informationen -[View webpage] -Webseite anzeigen - -[] - -[] - -[HTTP Error %i] -HTTP-Fehler %i - -[] - -[Error when obtaining data: %s] -Fehler beim Datenerhalt: %s - -[Weather HTTP connections] -Weather-HTTP-Verbindungen - -[The corresponding INI file for "%s" is not found.] -Die dazugehörige INI-Datei für "%s" wurde nicht gefunden. -[Weather INI information for "%s":] -Wetter-INI-Information für "%s": -[Internal Name:] -Interner Name: -[INI Version:] -INI-Version: -[File Name:] -Dateiname: -[Item Count:] -Item-Anzahl: -[Memory Used:] -Genutzter Speicher: -[Here is a list of custom variables that are currently available] -Hier ist eine Liste von Variablen, die momentan verfügbar sind - -[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] -Keine Aktualisierungs-Datei gefunden. Prüfen Sie bitte Ihr "plugins\\weather" Verzeichnis. -[Invalid ini format for: %s] -Falsches INI-Format für: %s -[All update data has been reloaded.] -Alle aktualisierten Daten wurden geladen. - -[Frame Font] -Text des Kontaktlistenelements -[Frame Title Font] -Titel des Kontaktlistenelements - -[Weather Text] -Wettertext -; Einstellungen=> Popups=>Wetter (dies ist ein anderer String als oben!!!) -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temperatur\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualisierungs-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwindigkeit\n%y\tSonnenuntergang -[Weather Protocol Text Preview] -Wetter-Protokoll Textvorschau - -[This is the name of the city] -Dies ist der Name der Stadt -[Here is a short weather description] -Hier ist eine kurze Wetterbeschreibung -[%[..]\tcustom variables] -%[..]\tBenutzerdefinierte Variablen - -[Station ID] -Stations-ID -[Auto Update Enabled] -Autom. Aktualisierung aktiviert -[Auto Update Disabled] -Autom. Aktualisierung deaktiviert -[Disable &weather notification] -&Wetter-Hinweis deaktivieren -[Enable &weather notification] -&Wetter-Hinweis aktivieren - - -; Contact Menu Items -[Update Weather] -Wetter aktualisieren -[Remove Old Data then Update] -Alte Daten entfernen und aktualisieren -[Brief Information] -Kurz-Information -[Read Complete Forecast] -Komplette Vorhersage lesen -[Weather Map] -Wetter-Karte -[Edit Settings] -Einstellungen bearbeiten -[Display in a frame] -Als Frame anzeigen - - -; Main Menu Items -[Weather] -Wetter -[Enable/Disable Weather Update] -Wetteraktualisierung (de-)aktivieren -[Update All Weather] -Alle Wetter-Stationen aktualisieren -[Remove Old Data then Update All] -Alte Daten entfernen und alle aktualisieren - - - - -[Weather Notification] -Wetter-Hinweis - - -[Link Settings] -Link-Einstellungen -[More Info URL] -Mehr-Infos-URL - - - - - -[Unable to retrieve weather information for %s] -Wetter-Informationen können für %s nicht empfangen werden. -[Alert for %s%c%s] -Hinweis für %s%c%s - -[Current condition for %n] -Momentane Lage für %n -[Last update on: %u] -Letzte Aktualisierung am: %u -[Retrieving new data, please wait...] -Empfange neue Daten, bitte warten... -[No information available.\nPlease update weather condition first.] -Keine Informationen verfügbar.\nBitte erst Wetterlage aktualisieren. - -; FORMAT: -; [#condition Weather] -; Kondition -; So wird zum Beispiel "condition" in "Kondition" übersetzt -; BENÖTIGT Weather Protocol 0.3.8.17 oder höher!! - -[#Fair Weather] -heiter - -;clear -[#Mostly Clear Weather] -überwiegend klar -[#Mostly Sunny/Windy Weather] -überwiegend sonnig/windig -[#Mostly Sunny Weather] -überwiegend sonnig -[#Partly Sunny/Windy Weather] -teils sonnig/windig -[#Mostly Clear/Windy Weather] -überwiegend klar/windig - -; cloudy -[#Cloudy Weather] -bewölkt -[#Overcast Weather] -trüb -[#Cloudy/Windy Weather] -bewölkt/windig -[#Cloudy / Wind Weather] -bewölkt/windig -[#Overcast/Windy Weather] -bewölkt/windig -[#Partly Cloudy Weather] -teils bewölkt -[#Mostly Cloudy Weather] -überwiegend bewölkt -[#Mostly Cloudy/Windy Weather] -überwiegend bewölkt/windig -[#Partly Cloudy/Windy Weather] -teils bewölkt/windig - -; rain -[#Chance Of Rain Weather] -Regen möglich -[#Light Drizzle Weather] -leichter Niesel -[#Drizzle Weather] -Niesel -[#Light Rain Weather] -leichter Regen -[#Light Rain Early Weather] -anfangs leichter Regen -[#Light Rain Late Weather] -später leichter Regen -[#Am Light Rain Weather] -vormittags leichter Regen -[#Pm Rain Weather] -nachmittags Regen -[#Pm Light Rain Weather] -nachmittags leichter Regen -[#Pm Rain / Wind Weather] -nachmittags Regen/Wind -[#Rain / Wind Early Weather] -anfangs Regen/Wind -[#Rain Weather] -Regen -[#Heavy Rain Weather] -Regengüsse -[#Light Drizzle/Windy Weather] -leicht nieselig/windig -[#Drizzle/Windy Weather] -nieselig/windig -[#Light Rain/Windy Weather] -leichter Regen/windig -[#Light Rain And Windy Weather] -leicher Regen und windig -[#Rain/Windy Weather] -regnerisch/windig -[#Rain / Wind Weather] -regnerisch/windig -[#Heavy Rain/Windy Weather] -Regengüsse/windig -[#Light Rain / Wind Weather] -leichter Regen/windig -[#Light Rain / Fog Weather] -leichter Regen/Nebel - -; showers -[#Rain Shower Weather] -Regenschauer -[#Rain Shower and Windy Weather] -Regenschauer/windig -[#Shower Weather] -Schauer -[#Showers Weather] -Schauer -[#Showers / Wind Weather] -Schauer/windig -[#Showers Late Weather] -später Schauer -[#Showers Early Weather] -anfangs Schauer -[#Light Rain Shower Weather] -leichter Schauer -[#AM Shower Weather] -vormittags Schauer -[#Am Showers Weather] -vormittags Schauer -[#PM Shower Weather] -nachmittags Schauer -[#Pm Showers Weather] -nachmittags Schauer -[#Scattered Showers Weather] -vereinzelt Schauer -[#Few Showers Weather] -geringe Schauer -[#Rain Shower/Windy Weather] -starker Schauer/windig -[#Shower/Windy Weather] -Schauer/windig -[#Light Rain Shower/Windy Weather] -leichter Schauer/windig -[#AM Shower/Windy Weather] -vormittags Schauer/windig -[#PM Shower/Windy Weather] -nachmittags Schauer/windig -[#Scattered Shower/Windy Weather] -vereinzelt Schauer/windig -[#Light Rain With Thunder Weather] -Leichter Regen mit Donner - -; snow -[#Flurries Weather] -Schneeböen -[#Light Flurries Weather] -leichte Schneeböen -[#Light Snow Weather] -leichter Schneefall -[#Light Freezing Drizzle Weather] -Leichter, überfrierender Niesel -[#Snow Weather] -Schnee -[#Heavy Snow Weather] -starker Schneefall -[#Light Snow Pellets Weather] -leichte Reifgraupel -[#Light Snow Grains Weather] -leichte Schneekörner -[#Snow Pellets Weather] -Reifgraupel -[#Light Ice Pellets Weather] -leichte Eisgraupel -[#Ice Crystals Weather] -Eiskristalle -[#Ice Pellets Weather] -Eisgraupel -[#Wintery Weather Weather] -winterlich -[#Light Freezing Rain Weather] -leichter Frostregen -[#Freezing Rain Weather] -überfrierender Regen -[#Snow/Freezing Rain Weather] -Schnee/Überfrierender Regen -[#Flurries/Windy Weather] -Böen/windig -[#Light Flurries/Windy Weather] -leichte Böen/windig -[#Light Snow/Windy Weather] -leichter Schnee/windig -[#Snow/Windy Weather] -Schnee/windig -[#Heavy Snow/Windy Weather] -starker Schneefall/windig -[#Drifting Snow Weather] -Schneetreiben -[#Light Snow Pellets/Windy Weather] -leichte Reifgraupel/windig -[#Snow Pellets/Windy Weather] -Reifgraupel/windig -[#Light Ice Pellets/Windy Weather] -leichte Eisgraupel/windig -[#Ice Pellets/Windy Weather] -Eisgraupel/windig -[#Light Freezing Rain/Windy Weather] -leichter überfrierender Regen/windig -[#Freezing Rain/Windy Weather] -überfrierender Regen/windig -[#Rain and Snow Weather] -Schneeregen -[#Rain And Snow Weather] -Schneeregen -[#Rain / Snow Weather] -Schneeregen -[#Light Snow / Fog Weather] -leichter Schnee/neblig - -; snow showers -[#Snow Showers Weather] -Schneeschauer -[#Snow Shower Weather] -Schneeschauer -[#Light Snow Shower Weather] -leichte Schneeschauer -[#Few Snow Showers Weather] -wenige Schneeschauer -[#Scattered Snow Showers Weather] -vereinzelt Schneeschauer -[#PM Snow Showers Weather] -nachmittags Schneeschauer -[#Pm Snow Showers Weather] -nachmittags Schneeschauer -[#AM Snow Showers Weather] -vormittags Schneeschauer -[#Am Snow Showers Weather] -vormittags Schneeschauer -[#Snow Showers Late Weather] -später Schneeschauer -[#Snow Showers Early Weather] -anfangs Schneeschauer -[#Rain/Snow Showers Weather] -Regen-/Schneeschauer -[#Rain / Snow Showers Weather] -Regen-/Schneeschauer -[#Rain / Snow Showers Early Weather] -anfangs Regen-/Schneeschauer -[#Rain / Snow Showers Late Weather] -später Regen-/Schneeschauer -[#Rain To Snow Weather] -in Schnee übergehender Regen -[#Snow Showers/Windy Weather] -Schneeschauer/windig -[#Snow Shower / Wind Weather] -Schneeschauer/Wind -[#PM Snow Showers/Windy Weather] -nachmittags Schneeschauer/windig -[#AM Snow Showers/Windy Weather] -vormittags Schneeschauer/windig -[#Am Rain /Snow Showers Weather] -vormittags Regen/Schneeschauer -[#Rain/Snow Showers/Windy Weather] -Regen-/Schneeschauer/windig -[#Freezing Rain and Windy Weather] -überfrierender Regen/windig - -; thunder -[#T-Storms Weather] -Gewitter -[#T-Storm Weather] -Gewitter -[#T-Showers Weather] -Gewitterregen -[#T-Storms Early Weather] -anfangs Gewitter -[#Scattered T-Storms Weather] -vereinzelt Gewitter -[#Isolated T-Storms Weather] -örtlich Gewitter -[#T-Storms/Windy Weather] -Gewitter/windig -[#Scattered T-Storms/Windy Weather] -vereinzelt Gewitter/windig -[#Am T-Storms Weather] -vormittags Gewitter -[#Pm T-Storms Weather] -nachmittags Gewitter -[#Heavy T-Storm Weather] -schweres Gewitter -[#Rain/Thunder Weather] -Regen/Donner -[#Rain / Thunder Weather] -Regen/Donner -[#Thunder Weather] -Donner - -; dust -[#Dust Weather] -Staub -[#Blowing Dust Weather] -Staubverwehungen -[#Blowing Dust and Windy Weather] -Staubverwehungen/Wind -[#Widespread Dust Weather] -Verbreitet Staub -[#Widespread Dust and Windy Weather] -Verbreitet Staub und Wind -[#Blowing Sand and Windy Weather] -Sandwehen und Wind -[#Blowing Sand Weather] -Sandwehen -[#Low Drifting Sand Weather] -leichter Flugsand - - -; fog -[#Fog Weather] -Nebel -[#Foggy Weather] -nebelig -[#Haze Weather] -Dunst -[#Mist Weather] -Nebelschleier -[#Fog/Windy Weather] -Nebel/windig -[#Haze/Windy Weather] -Dunst/windig -[#Mist/Windy Weather] -Nebelschleier/windig -[#Light Fog Weather] -Leichter Nebel -[#Shallow Fog Weather] -Seichter Nebel - -; n/a -[#Data Not Available Weather] -Daten nicht verfügbar - -; missing weather conditions -[#Sleet Weather] -Graupel -[#Sprinkles Weather] -Sprühregen -[#Clear Weather] -klar -[#clear Weather] -klar -[#Sunny Weather] -sonnig -[#Sunny and Windy Weather] -sonnig/windig -[#Cloudy And Windy Weather] -wolkig/windig -[#Cloudy and Windy Weather] -wolkig/windig -[#Mostly Cloudy And Windy Weather] -überwiegend wolkig/windig -[#Partly Cloudy And Windy Weather] -teils wolkig/windig -[#Clouds Early / Clearing Late Weather] -anfangs bewölkt, später aufklarend -[#Showers in the Vicinity Weather] -Schauer in der Umgebung -[#Showers In The Vicinity Weather] -Schauer in der Umgebung -[#Thunder in the Vicinity Weather] -Gewitter in der Umgebung -[#Thunder In The Vicinity Weather] -Gewitter in der Umgebung -[#Light Rain with Thunder Weather] -Leichter Regen mit Donner -[#Sand And Windy Weather] -Sand/windig -[#Fair And Windy Weather] -heiter/windig -[#Fair and Windy Weather] -heiter/windig -[#Partly Cloudy and Windy Weather] -teils wolkig/windig -[#Partly Cloudy / Wind Weather] -teils bewölkt / Wind -[#Mostly Cloudy and Windy Weather] -überwiegend wolkig/windig -[#Sunny And Windy Weather] -sonnig/windig -[#Clear And Windy Weather] -klar/windig -[#CALM Weather] -windstill -[#Am Fog / Pm Clouds Weather] -vormittags Nebel / nachmittags Wolken -[#Am Fog / Pm Sun Weather] -vormittags Nebel / nachmittags Sonne -[#Am Clouds / Pm Sun Weather] -vormittags wolkig, nachmittags Sonne -[#Freezing Fog Weather] -Gefrierender Nebel -[#Heavy Fog Weather] -Dichter Nebel -[#Scattered Clouds Weather] -Vereinzelte Wolken -[#Light Showers Rain Weather] -Leichte Regenschauer -[#Light Rain Showers Weather] -Leichte Regenschauer - -; uv intensity -[#Moderate Weather] -mäßig -[#Very High Weather] -sehr hoch - -; pressure -[#steady Weather] -gleichbleibend -[#rising Weather] -steigend -[#rising rapidly Weather] -schnell steigend -[#falling Weather] -fallend -[#falling rapidly Weather] -schnell fallend - -; moon phases -[#Waxing Crescent Weather] -zunehmend -[#First Quarter Weather] -erstes Viertel -[#Waxing Gibbous Weather] -zunehmender Mond -[#Full Weather] -Vollmond -[#Waning Gibbous Weather] -abnehmender Mond -[#Last Quarter Weather] -letztes Viertel -[#Waning Crescent Weather] -abnehmend -[#New Moon Weather] -Neumond - -;END Weather Conditions - - -; Die speziellen Variablen (Nur fur US-Stadte, benotigt mindestens Weather Protokoll v0.3.2.0+) - -[Other Variables (required Weather Protocol v0.3.2.0+)] -Andere Variablen (benötigt Weather-Protokoll v0.3.2.0+) - -[%[Pressure Change] The change in pressure (ie. rising, falling, steady)] -%[Druckänderung] Druckänderung (z. B. fällt, steigt, konstant) -[%[Day Length] The length of day] -%Tageslänge Tageslänge -[%[Visible Light Length] The length of visible light] -%Sichtbares Licht] Die Zeit des sichtbaren Lichtes -[%[Moonrise] The time for moon rise] -%[Mondaufgang] Die Zeit, bevor der Mond aufgeht -[%[Moonset] The time for moon set] -%[Mond] Die Zeit fur Vollmond -[%[Moon Phase]] -%[Mondphase] -[%[UVI] UV index for today] -%[UVI] UV-Index für den heutigen Tag - -; ############################################## -; End of langpack: Weather -; ############################################## -; Start of langpack: WebCam_Video (Letzte Änderung: 00:29, 28. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: WebCam Video -; Version: 0.0.1.8 -; Dateiname: webcam.dll -; Autor: softcab -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2868 -; Übersetzung: Dober 02.07.06 - -[Web Camera] -Webcam -[<< Use any available camera >>] -<< Verfügbare Kamera verwenden >> -[Show Camera] -Kamera anzeigen -[JPEG Image Quality] -JPEG-Bild Qualität -[Quality:] -Qualität: -[Video Chat] -Videochat -[Completely disable video chat. (Requires Miranda restart)] -Videochat komplett deaktivieren. (Miranda-Neustart nötig) -[Data Transfer] -Datentransfer -[Video Chat Storage] -Videochat Archivierung -[Save video chat as] -Videochat speichern als -[JPG images] -JPG-Bilder -[AVI files] -AVI-Dateien -[Storage folder:] -Archivordner: -[Show "Video Chat" menu item. (Requires Miranda restart)] -Videochat-Menüeintrag anzeigen. (Miranda-Neustart nötig) - -[Sending: ] -Sende: -[ Receiving: ] - Empfange: -[%u of %u bytes [%u%%]] -%u von %u Bytes [%u%%] -[Wrong image checksum!] -Falsche Bilder-Checksumme! -[Remote host closed connection] -Dein Freund hat die Verbindung beendet -[Remote party does not want to have video-chat with you] -Dein Freund will kein Videochat mit dir haben -[Initializing transfer...] -Initialisiere Transfer... -[Snapshot size is zero] -Fotogröße ist Null -[Getting snapshot] -Erhalte Foto -[Could not get snapshot] -Konnte Foto nicht erhalten -[Stopped] -Gestoppt -[Remote party does not have WebCam Video plugin installed.] -Dein Freund hat das 'WebCam Video' Plugin nicht installiert. -[&Video Chat] -&Videochat -[My Camera] -Meine Kamera - -; ############################################## -; End of langpack: WebCam_Video -; ############################################## -; Start of langpack: WebPager_(ICQ) (Letzte Änderung: 02:27, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: WebPager -; Version: 0.0.0.7 -; Dateiname: WebPager.dll -; Autor: Angelo Luiz Tartari -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=345 -; Übersetzung: 11.08.05 von Arne - -[EMail:] -E-Mail: -[ICQ # :] -ICQ #: - -[WebPager message received] -WebPager Nachricht empfangen - -[Incoming WebPager] -Eingehender WebPager -[Frontend for ICQ web pager messages.] -Ermöglicht es, ICQ-WebPager-Nachrichten zu empfangen. - -; ############################################## -; End of langpack: WebPager_(ICQ) -; ############################################## -; Start of langpack: WebView (Letzte Änderung: 18:58, 5. Okt. 2011 ) - -; Pluginname: WebView Protocol -; Version: 0.1.3.6 -; Dateiname: webview.dll -#muuid {c2d83ff6-6d38-4a69-810e-a894fac647a1} -; Autor: Bumper1 aka Vincent Joyce -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=980 -; Übersetzung: 22.06.07 von Foso - -[Update data every] -Daten updaten alle -[Delay update on start] -Verzög. Update beim Start -[Hide icon on status bar] -Verstecke Icon auf der Statusleiste -[Disable main menu items] -Deaktiviere Hauptmenüelemente -[Update on Window open] -Nach Fenster Öffnung updaten -[Update data on start-up] -Beim starten Daten updaten -[Only Update Window on Alert] -Fenster nur beim Alarm updaten -[Text Color:] -Textfarbe: -[Save Individual Window Positions] -Speiche individuelle Fensterposition -[Suppress error messages] -Unterdrücke Fehlermeldungen -[Disable Download Protection] -Deaktiviere Download-Schutz -[(Not Recommended)] -(Nicht empfehlenswert) -[Display using PopUp or OSD plugin] -Via PopupPlus- oder OSD-Plugin -[Open web page] -Webseite öffnen -[View Data in Popup] -Daten in Popup anzeigen -[Update Data] -Daten erneuern -[The Web Page Has Changed.] -Die Webseite wurde geändert. -[Open cache folder] -Cacheordner öffnen -[Disable Updates when Global Status is:] -Updates deaktivieren, wenn der globale Status ist: -[Alert Options] -Alarmoptionen -[Open/Close window] -Fenster öffnen/schließen -[Contact Options] -Kontaktoptionen -[Click here to open this URL in a browser window.] -Klicken Sie hier, um die URL im Browserfenster zu öffnen. -[Processing data, please wait...] -Daten werden verarbeitet, bitte warten... -[Download in progress, please wait...] -Download in Vorbereitung, bitte warten... -[Bytes displayed] -Angezeigte Bytes -[Contact name:] -Kontaktname: -[Events And Alerts] -Ereignisse and Alarm -[Whole web page] -Gesamte Webseite -[Alert Type:] -Alarmtyp: -[Alert When:] -Alarm, wenn: -[Enable Alerts] -Alarm aktivieren -[Add Time And Date Of Alert To Contact Name] -Zeit und Datum des Alarms zum Kontaktnamen hinzufügen -[Use 24 hour time format instead of 12 hour] -24-Stunden- anstelle von 12-Stunden-Zeitformat benutzen -[Alert When Specific Area Of Web Page Changes] -Alarm, falls bestimmte Änderungen der Webseite -[Between Start and End strings] -Zwischen Start- und Ende-Strings -[End:] -Ende: -[Display Data in Popup on Update] -Zeige Daten in Popups bei Update -[Display Data in Popup] -Daten in Popups darstellen - -[Stick to the front] -Zum Vordergrund anheften -[Stick to the Front] -Zum Vordergrund anheften -[Disable Stick to the Front] -Deaktiviere das zum Vordergrund anheften - -[Always Log To File] -Immer in Datei loggen -[Use OSD Plugin] -OSD-Plugin nutzen -[Open Data Display Window] -Offne Datenfenster -[The Web Page Changes] -Die Webseite sich verändert -[A String Is Present] -Ein neuer String vorhanden ist -[A Specific Part of Web Page Changes] -Ein spezifizierter Teil einer geänderten Webseite - -[Open Cache Folder] -Öffne Cache-Ordner -[Mark All Webview Sites Read] -Markiere alle Webview-Seiten als gelesen -[Update All Webview Sites] -Alle Webview-Seiten updaten -[Add As Prefix] -Als Prefix einfügen -[Add As Suffix] -Als Suffix einfügen -[Test Conditions] -Testbedingungen -[Alert When String Is Present On Web Page] -Alarmiere bei neuem String auf der Webseite -[Log To file] -In Datei loggen -[Append data to file] -Daten zu Datei hinzufügen -[Save as raw data] -Als Rohdaten speichern -[Stop Processing] -Verarbeitung stoppen -[Stop Data Processing] -Datenverarbeitung stoppen -[Ping Web Site] -Webseite anpingen -[Contact Alert Options] -Kontakt Alarmoptionen - -[Last updated on] -Letztes Update um -[at the time] -zum Zeitpunkt -[Use Custom Colors] -Benutzerdefinierte Farben -[Use Same Colors As Data Window] -Selbe Farben wie Ausgabefenster -[Open Web Page] -Webseite öffnen - -[URL not supplied] -URL nicht im Lieferumfang enthalten -[The server replied with a failure code] -Der Server antwortete mit einem Fehler-Code -[The server is down or lagging.] -Der Server ist nicht erreichbar. -[Download successful; about to process data...] -Download komplett; Daten werden nun verarbeitet... -[Invalid search parameters.] -Ungültige Suchparameter. -[Both search strings not found or strings not set.] -Beide Suchbegriffe nicht gefunden oder 'Strings' nicht gesetzt. -[Processing data (Stage 1)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 1) -[Processing data (Stage 2)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 2) -[Processing data (Stage 3)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 3) -[Processing data (Stage 4)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 4) -[Processing data (Stage 5)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 5) -[Processing data (Stage 6)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 6) -[Processing data (Stage 7)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 7) -[Processing data (Stage 8)] -Verarbeite Daten (Abschnitt 8) -[Processing data stopped by user.] -Die Verarbeitung der Daten wurde durch den Benutzer gestoppt. -[A site is already downloading, try again in a moment.] -Diese Seite wurde bereits gedownloaded, versuchen Sie es später erneut. -[Alert test conditions not met; press the refresh button to view content.] -Benachrichtigungs Test-Bedingung wurden nicht erfüllt, drücken Sie die Aktualisierungsschaltfläche um den Inhalt sehen zu können. -[Bytes in display] -Bytes im Bildschirm -[Bytes downloaded] -Bytes gedownloaded - -[This is a preview popup.] -Dies ist ein Vorschau Popup. -[You need to supply a start string.] -Sie müssen ein Start-String festlegen. -[You need to supply an end string.] -Sie müssen einen End-String festlegen. -[You need to supply a file name and path.] -Sie müssen einen Dateinamen und Pfad angeben. -[Invalid symbol present in contact name.] -Ungültige Zeichen im Namen des Kontakts. - -[Double click action] -Doppelklick Aktion -[Opens Web page] -Öffnet Webseite -[Opens Data Window] -Öffnet Datenfenster -[Display Clean-up] -Bildschirmsäuberung - -[No whitespace removal] -Keine Leerzeichen entfernen -[Minimal level of whitespace removal] -Minimierter Level für Leerzeichenentfernung -[Medium level of whitespace removal] -Mittlerer Level für Leerzeichenentfernung -[Large level of whitespace removal] -Großer Level für Leerzeichenentfernung -[Remove all whitespace] -Entferne alle Leerzeichen -[Copy Strings to Alerts] -Kop. Strings für Alarm - -; ############################################## -; End of langpack: WebView -; ############################################## -; Start of langpack: Web_Detail_(UMCP) (Letzte Änderung: 23:27, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: Web Detail (UMCP) -; Version: 0.2.0.1 -; Dateiname: webdetail.dll -; Autor: noname -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=407 -; Übersetzung: von flower -; Aktualisierung: 05.07.05 Lastwebpage - -[Unified Messaging Center] -Protokoll-Center -[My Unified Messaging Center] -Mein Protokoll-Center - -[Web Detail] -Webprofile, Serverstaus -; menu items -[Contact Info on Web] -Kontaktinfo im Web -[Web Profiles and Directories] -Webprofile, Serverstaus -[My Detail on Web] -Eigene Webdetails -[Network Service Status] -Serverstatus -[More Links...] -weitere Links.. -[My %s Detail (%s)] -Meine %s Details (%s) -[Network Status for %s (%s)] -Serverstatus für %s (%s) - -[Enable main menu items] -Hauptmenüeintrag aktivieren -[Open new browser windows for browsing web information] -Neues Browserfenster für Webinformationen öffnen -; link options -[Link Options] -Protokollspezifische Optionen -[For protocol:] -Für Protokoll: -[My Info] -meine Infos -[Service Status] -Dienststatus -[Contact Info] -Kontaktinfos -; defaults -[Clear Settings] -Einstell. löschen -[ICQ Default] -ICQ-Standard -[MSN Default] -MSN-Standard -[Yahoo Detail] -Yahoo-Details -[Yahoo Directory Search] -Yahoo-Verzeichnissuche -[QQ - Chinese Server] -QQ-Server (China) -; default menu items -[Change My ICQ Detail On Web] -ICQ-Details im Web ändern -[Search MSN Member Directory] -Im MSN-Verzeichnis suchen -[Search Yahoo Member Directory] -Im Yahoo-Verzeichnis suchen -[Search QQ Members] -QQ-Kontakte suchen - -[Restart Miranda is required for change in menu item(s) to take effect.] -Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich. - -; ############################################## -; End of langpack: Web_Detail_(UMCP) -; ############################################## -; Start of langpack: Webi (Letzte Änderung: 22:36, 11. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: Webi - Miranda for Mobile -; Version: 2.28 -; Autor: MPK -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3893 -; Besonderheiten: Erweiterungen -> http://legoking.le.funpic.de/webi/extensions.rar) - -[Write the following characters] -Trage folgende Zeichen ein -[try to fix constant width] -Versuche konstante Breite zu beheben - -[keep current status] -aktuellen Status beibehalten -[X-Status Title] -XStatus-Titel -[X-Status message] -XStatus-Nachricht - -[Delete uploaded files] -Lösche hochgeladene Daten - -[Failed to send message!] -Senden fehlgeschlagen -[Send File] -Datei senden -[You've added this user to your contact list] -Sie haben diesen Kontakt hinzugefügt -[You've been added to the user contacts list] -Sie wurden hinzugefügt -[Outgoing Authorization Request] -Ausgehende Autorisierungsanfrage -[Incoming Authorization Request] -Eigehende Autorisierungsanfrage -[Back in History] -frühere Nachrichten -[Latest Message] -letzte Nachricht -[was not found in history] -wurde nicht im Verlauf gefunden -[%s is missing. Create a new one under quickreply settings.] -%s fehlt. Beheben Sie den Fehler über Einstellungen -> Schnelles Antworten -> Editor - -[Lock Webi Host when loging in to Webi (lock like win+L)] -Sperre Computer, wenn sich jemand bei Webi einloggt (wie Win/Start+L) -[Do not lock when using localhost] -Nicht sperren, wenn localhost benutzt wird -[captcha enabeled] -Captcha abfragen -[Clear Session completly] -PHP-Sitzung komplett löschen -[Logout after %s Minutes] -Nach %s Minuten automatisch abmelden -[%s to disable] -zum Deaktivieren %s -[Charset to be used:] -genutzter Buchstabensatz: -[notify on new updates] -Benachrichtige bei Updates -[auto-install updates] -Updates automatisch installieren -[Play %s when new message arrives] -Spiele %s ab, wenn neue Nachricht ankommt -[When new messages arrived and window is unfocused, notify with:] -Benachrichtige mich über neue Nachrichten mit: -[nothing] -nichts -[Popup (recomended)] -einem Popup (empfohlen) -[Window Focus] -Fensterfokus -[Javascript alert] -Javascript-Nachricht -[needs Javascript] -benötigt Javascript -[show Birthday when %s days left] -zeige Geburtstagsinfo, wenn weniger als %s Tage übrig sind -[mark events as read] -markiere Nachrichten als gelesen (wenn angezeigt) -[mark all events read now] -jetzt alle Nachrichten als gelesen markieren - -[My Status Settings] -Mein Status -[X-Status support] -XStatus-Unterstützung -[ask for nick-name] -Nickname abfragen - -[Clist Settings] -Kontaktliste -[set ignored groups] -ignorierte Gruppen einstellen -[set ignored protocols] -ignorierte Protokolle einstellen -[refresh Clist after %s secounds] -Kontaktliste alle %s Sekunden neu laden -[Show last %s Contacts over Clist:] -zeige letzte %s Kontakte über der Liste: -[Devide Clist after %s entrys] -Beginne neue Spalte nach %s Kontakten -[Devide Clist into %s colums] -Teile Liste auf %s Spalten -[Sort groups by] -Sortiere Gruppen nach -[Sort contacts by] -Sortiere Kontakte -[Do not sort] -nicht sortieren -[Name] -Name -[like in Clist] -wie in Miranda -[Time since last message] -nach Zeit seit letzter Nachricht -[use X-Status Icons] -nutze XStatus-Icons -[Show X-Status instead of usual] -Überschribe Standardicon mit XStatus-Icon -[Shorten Group names longer than %s chars] -Kürze Gruppennamen länger als %s Zeichen -[Shorten Contact names longer than %s chars] -Kürze Kontaktnamen länger als %s Zeichen -[show Metacontacts Subcontacts] -zeige MetaContact-Unterkontakte -[show new messages in hidden groups] -zeige neue Nachrichten in geschlossenen Gruppen - -[Chat Settings] -Chat -[refresh Messagewindow after %s secounds] -lade das Chatfenster alle %s Sekunden neu -[show %s messages per page] -zeige %s Nachrichten pro Seite -[Notify about new messages from other contacts while chatting] -benachrichtige über Nachrichten anderer Kontakte -[Use Tabs to chat] -nutze Tabs -[Close Tabs when logging out] -schließe alle Tabs beim Abmelden -[Show Users Away message] -Zeige die Abwesenheitsnachricht des Kontaktes -[Show Users X-Status] -Zeige den XStatus des Kontaktes -[format of timestamp] -Format für Zeitanzeige -[prefix shown in front of incoming messages] -Zeichenfolge vor eingehenden Nachrichten -[prefix shown in front of outgoing messages] -Zeichenfolge vor ausgehenden Nachrichten -[%s for icons] -Um Bilder zu zeigen, nutze %s -[Show input over chat] -platziere Eingabefeld über dem Chat -[Show quickreply over chat] -platziere Schnellantworten über dem Chat -[Single line reply (Enter=send)] -einzeilige Eingabe (Enter=senden) - -[Smileys Settings] -Smileys -[use smileys] -aktiviere Smileys -[get Smileypack from %s unpac it to inc/smileys/ or use the editorsmiley] -laden Sie sich ein Smileypack von %s herunter und speichern Sie es in inc/smileys/, oder nutzen Sie den Smileyeditor -[use protocol specific smileys] -benutze protokollspezifische Smileys -[smileys have to be surrounded with whitespaces] -nur Smileys, die von Leerzeichen umgeben sind, umwandeln -[maximum size of smileys] -maximale Größe der Smileys - -[Quickreply Settings] -Schnelles Antworten -[open QuickReplyEditor] -öffne den Schnelles-Antworten-Editor -[Turn on Quickreply] -schalte Schnelles Antworten ein -[Show input and quickreply at the same time] -zeige Eingabefeld und Schnelles Antworten gleichzeitig -[background color for buttons] -Hintergrundfarbe für Buttons -[other values] -andere Werte - -[File Settings] -Dateien -[enable Filesupport] -aktiviere Dateiunterstützung -[To make this field editable change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] -Um das Feld editierbar zu machen, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen -[To make this field uneditable change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] -Um das Feld nicht editierbar zu machen, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen -[autoaccept files] -eingehende Dateien automatisch akzeptieren -[To enable this function change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] -Um diese Funktion zu aktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen -[To disable this function change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] -Um diese Funktion zu deaktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen -[make it possible to send files located on Webi host] -Ermögliche es, Dateien vom Webi-Computer zu senden - -[Avatar Settings] -Avatar -[enable avatars] -aktiviere Avatarunterstützung -[refresh avatars every time (can cause huge serverload/errors)] -erneuere Avatar jedes Mal (kann Fehler verursachen) -[maximum size of avatar] -maximale Größe eines Avatars -[quality of avatar] -Qualität, mit der gespeichert wird -[avatar file if no contact/protocol specific one] -Standard-Bilddatei -[Input invalid] -aktueller Wert ist fehlerhaft - -[You have the current Version] -Ihre Version ist aktuell. -[New Updates are available!!!] -Ein Update ist verfügbar! -[Yours is] -Sie haben -[update] -aktualisieren -[Your Version has to be updated manually!!!] -Sie müssen Ihre Version manuell aktualisieren! -[go to Updatepage] -gehe zur Updateseite -[Ignore this Version] -Ignoriere diese Version immer -[for updates] -für Updates -[You need to visit the] -Besuchen Sie die -[actions will be executed] -Aktionen werden durchgeführt -[already existed] -war bereits vorhanden -[created] -erstellt -[An error occured. It will not be continued to keep webi working.] -Ein Fehler ist aufgetreten. Um Webi funktionsfähig zu halten, wird abgebrochen. -[ERROR creating Foler] -Konnte den Ordner nicht erstellen -[Update engin was updatet] -Updater wurde aktualisiert -[Next Version reached. Reload needed to ensure working] -Nächste Version erreicht. Lade neu, um Funktionieren zu sichern -[no action necessary] -keine Aktion notwendig -[failed to update] -wurde nicht aktualisiert -[Cleaned up] -aufgeräumt -[was updated] -wurde aktualisiert -[Sucessfully updated] -Erfolgreich aktualisiert -[An error occured] -Ein Fehler ist aufgetreten - -[Tooltip Settings] -Tooltips -[Tooltips] -Tooltips -[No Message] -Keine Nachricht -[enable Tooltips] -aktiviere Tooltips -[Use IE compatibility] -benutze IE-Kompatibilität -[Tooltip width:] -Tooltip-Breite: -[background color:] -Hintergrundfarbe: -[border color:] -Randfarbe: -[text color:] -Textfarbe -[color codes] -verschiedene Werte - -[This function has been disabeled.] -Diese Funktion wurde deaktiviert -[To enable it, change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] -Um sie zu aktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen -[Save as Shortcut] -Speichere als Hotkey -[change drive] -wechsle das Laufwerk -[select drive] -wähle ein Laufwerk -[Sorry, the given folder does not exist or acces was denied] -Der gewählte Ordner kann nicht angezeigt werden -[No destination for incomed files specified in Miranda DB] -Kein Ziel für eingehende Dateien in der Datenbank gespeichert -[This file does not exist!!!] -Diese Datei existiert nicht! -[< back] -< zurück -[Upper direcory] -übergeordneter Ordner -[The given folder does not exist.] -Dieser Ordner existiert nicht. -[No or invalid Contact specified.] -Kein/ungültiger Kontakt angegeben. -[This file could not be send.] -Die Datei konte nicht gesendet werden. -[there is a problem] -es gibt ein Problem -[File is redy to be send] -Datei ist zum Senden bereit -[Current location] -aktueller Ordner -[If you continue, the people who did not download a file you sent to them yet, will not be able to download the file] -Wenn Sie fortfahren, werden Leute, die die von Ihnen hochgeladenen Dateien noch nicht geladen haben, sie nicht herunterladen können -[Error: No file uploaded] -Fehler: Keine Datei hochgeladen -[Choose a file you want to send] -Wähle eine Datei zum Senden -[Send files located on the Webi Host] -Sende Dateien vom Webi-Computer - -[Mark all protocols you want to hide in Clist and my Status] -Markieren Sie alle Protokolle, die versteckt werden sollen -[Modification saved] -Ändeungen gespeichert -[Mark all groups you want to hide in Clist] -Markieren Sie alle Gruppen, die versteckt werden sollen -[Now it looks the following] -Jetzt sieht es wie folgt aus: -[Every line is one Quickreply button] -Jede Zeile stellt einen Button dar -[will end a line, no matter how many bottens it has] -wird eine neue Zeile beginnen -[change] -ändern -[Searche for] -Suche nach -[Replace with image] -Ersetze mit folgendem Bild -[located in] -liegt in -[Which Portocoll Smileypack do you want to modify?] -Für welches Protokoll möchten Sie die Smileys ändern? -[continue] -fortsetzen - -[Use Mobile Settings] -Benutze Handy-Einstellungen -[Leave mobile settings] -Verlasse Handy-Einstellungen -[Swich to mobile settings] -Wechsle zu Handy-Einstellungen - -[Webi Settings] -Webi-Einstellungen -[Protected Webi Settings] -geschützte Webi-Einstellungen -[enable login] -aktiviere Passwortabfrage -[repeat Password] -wiederhole Passwort -[enable remotesend] -aktiviere Senden vom Webi-Computer -[autoaccept setting editable] -deaktiviere Einstellung zum automatischen Annehmen -[place settings in MBot submenu] -platziere Einstellungen im mBot-Untermenü -[Do you want to visit Webi now?] -Wollen Sie Webi öffnen? -[No empty username or password allowed!] -leere Benutzernamen oder Passwörter sind nicht erlaubt! -[Passwords don't match!] -Passwörter stimmen nicht überein! -[You have to set a password!] -Sie müssen ein Passwort setzen! - -[ERROR: Could not redirect because headers were already sent] -FEHLER: Konnte nicht weiterleiten, weil Kopfzeilen bereits gesendet wurden -[You first have to set the protected settings over Mirnad -> Mainmenu -> Webi settings] -Sie müssen zuerst die geschützten Einstellungen in Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi einrichten -[define a valid charset in your settings] -Definieren Sie einen gültigen Zeichensatz -[wrong argument] -ungültiges Argument - -; ############################################## -; End of langpack: Webi -; ############################################## -; Start of langpack: WhenWasIt_birthday_reminder (Letzte Änderung: 14:02, 23. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: WhenWasIt Birthday Reminder -; Version: 0.3.3.1 -; Dateiname: WhenWasIt.dll -#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} -; Autor: eblis -; Übersetzung: 29.06.06 von Weishaupt - -[Birthdays] -Geburtstage -[Notifies you of upcoming birthdays.] -Erinnert Sie an kommende Geburtstage. -[%s has birthday in %d days.] -%s hat in %d Tagen Geburtstag. -[%s has birthday tomorrow.] -%s hat morgen Geburtstag. -[%s has birthday today.] -%s hat heute Geburtstag. -[%s had birthday %d days ago.] -%s hatte vor %d Tagen Geburtstag. -[%s had birthday yesterday.] -%s hatte gestern Geburtstag. -[Birthday - %s] -Geburtstag - %s -[%s\n%s will be %d years old.] -%s\n%s wird %d Jahre alt. -[%s\n%s just turned %d.] -%s\n%s ist %d geworden. -[DTB] -TZG -[Set birthday for %s:] -Setze Geburtstag für %s: -[Upcoming birthdays] -Kommende Geburtstage -[No upcoming birthdays.] -Keine kommenden Geburtstage. -[Starting to refresh user details] -Beginne Kontaktdetails auf neusten Stand zu bringen -[Done refreshing user details] -Kontakt Details wurden auf den neusten Stand gebracht -;Nicht mehr in Sprachdatei??? -[Show all contacts] -Alle Kontakte zeigen -[In background] -im Hintergrund -[Notify of birthdays using:] -Benachrichtige über Geburtstage mittels: -[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] -Popupverzögerung bei Geburtstagserinnerungen einstellen.\nFormat: Standardverzögerung ( | Verzögerung für heutige Geburtstage ) -[Don't show popups for subcontacts] -Keine Popups für Unterkontakte zeigen -[Show popup when no birthdays are near] -Popups auch zeigen, wenn keine nahen Geburtstage -[Popup mouse click] -Mausklick auf Popup -[Play sounds when there are] -Klang spielen, wenn nur noch -[days or less to birthday.] -Tage oder weniger zum Geburtstag. -[Start notifying ] -Erinnere mich -[days in advance and] -Tage im Voraus und -[afterwards] -danach -[hours.] -Stunden. -[Only notify once per day.] -Nur 1x am Tag benachrichtigen -[By default use] -Benutze -[to save birthday data.] -zum Speichern der Geburtstagsdaten. -[Upcoming age] -Kommendes Alter -[Current age] -Aktuelles Alter -[in birthday list window] -in der Geburtstagsliste. -[Notify for] -Benachrichtige für -[All contacts except hidden ones] -Alle nicht ausgeblendeten Kontakte -[All contacts except ignored ones] -Alle nicht ignorierten Kontakte -[All contacts except hidden and ignored ones] -Alle nicht ignorierten oder ausgeblendeten Kontakte -[Check for birthdays] -Prüfe Geburtstage -[Birthday list] -Geburtstagsliste -[Refresh user details] -Details aktualisieren -[Import birthdays] -Geburtstage importieren -[Export birthdays] -Geburtstage exportieren -[Add/change user &birthday] -Ge&burtstag ändern/hinzufügen -[Birthday near] -Geburtstag nahe -[Birthday today] -Geburtstag heute -[Birthdays (When Was It)] -Geburtstage (When Was It) -[Please select a file to import birthdays from ...] -Bitte Datei für den Import der Geburtstage wählen... -[Please select a file to export birthdays to ...] -Bitte Datei für den Export der Geburtstage wählen... -[Exporting birthdays to file: %s] -Exportiere Geburtstage in Datei: %s -[Done exporting birthdays] -Export der Geburtstage abgeschlossen -[Importing birthdays from file: %s] -Importiere Geburtstage aus Datei: %s -[Done importing birthdays] -Import der Geburtstage abgeschlossen -[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping] -Kann die UID '%s [%s]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe -;ANSI version - please don't mix -[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping] -Kann die UID '%s [%S]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe -;UNICODE version - please don't mix -;UNICODE Version - Bitte nicht vermischen! -[%s protocol] -%s Protokoll -;ANSI version - please don't mix -;ANSI Version - Bitte nicht vermischen! -[%S protocol] -%S Protokoll -;UNICODE version - please don't mix -[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n\"UserInfo\" is the default location.\r\nUse \"Protocol module\" to make the data visible in User Details.\n\"mBirthday module\" uses the same module as mBirthday plugin.] -Bitte wählen sie das Modul, in dem die Geburtsdaten gespeichert werden sollen.\r\n\"UserInfo-Modul\" ist das standardmäßige Modul.\r\nNutzen Sie \"Protokollmodul\" um die Daten im Kontaktprofil sichtbar zu machen.\n\"mBirthday-Modul\" nutzt das selbe Modul wie das mBirthday-Plugin. -[Birthday list (%d)] -Geburtstagsliste (%d) -[UserInfo module] -UserInfo-Modul -[Protocol module] -Protokollmodul -[mBirthday module] -mBirthday-Modul - - -[Birthdays files] -Geburtstags-Dateien - -[1 day to birthday] -1 Tag bis zum Geburtstag -[2 days to birthday] -2 Tage bis zum Geburtstag -[3 days to birthday] -3 Tage bis zum Geburtstag -[4 days to birthday] -4 Tage bis zum Geburtstag -[5 days to birthday] -5 Tage bis zum Geburtstag -[6 days to birthday] -6 Tage bis zum Geburtstag -[7 days to birthday] -7 Tage bis zum Geburtstag -[8 days to birthday] -8 Tage bis zum Geburtstag -[9 days to birthday] -9 Tage bis zum Geburtstag -[more then 9 days to birthday] -mehr als 9 Tage bis zum Geburtstag -[Check birthdays menu item] -Prüfe Geburtstage -[List birthdays menu item] -Geburtstagsliste -[Add/change birthday] -Geburtstag ändern/hinzufügen - -; ############################################## -; End of langpack: WhenWasIt_birthday_reminder -; ############################################## -; Start of langpack: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify (Letzte Änderung: 20:58, 30. Mär. 2011 ) - -; Pluginname: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify -; Version: 0.0.1.4 -; Dateiname: whoisreadingmystatusmsg.dll -#muuid {af857c06-7221-4515-bd63-4fa3d3100eff} -; Autor: Corsario -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360 -; Übersetzung: 17.05.06 von Weishaupt - -[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.] -Zeigt Ihnen an, wenn jemand Ihre ICQ-Statusnachricht liest. -[Also notify if who read is] -Auch benachrichtigen, wenn Kontakt -[Not on contact list] -nicht in der Kontaktliste ist -[&Log to a file] -In eine Datei speichern -[Path :] -Pfad: -[&Append UIN to file name] -UIN an D&ateinamen anhängen -[Text to log :] -Text im Log: -[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message] -(%day/%month/%year - %hour:%minute) %clname (%uin) liest deine %status-Nachricht - -[&Enable notification via popup] -Popup-Benachrichtigung&en aktivieren -[Click] -Klick - -[Open history] -Verlauf öffnen -[Open user details window] -Kontaktprofil öffnen -[%clname\r\nis reading your %status message] -%clname (%uin)\r\nliest deine %status-Nachricht - -[Status text] -Statustext -[Name like in contact list] -Name wie in Kontaktliste -[Day (dd)] -Tag (TT) -[Month (mm)] -Monat (MM) -[Year (yyyy)] -Jahr (JJJJ) -[Hour (hh)] -Stunde (HH) -[Minutes (mm)] -Minuten (MM) -[Internal IP] -Interne IP -[External IP] -Externe IP - -[Incoming status message request] -Abfrage der Statusnachricht - -[Log File] -Logdatei - -[&Disable WhoIsReading popups] -WhoIsReading-Popups &deaktivieren -[&Enable WhoIsReading popups] -WhoIsReading-Popups aktivi&eren - -; ############################################## -; End of langpack: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify -; ############################################## -; Start of langpack: WinPopup (Letzte Änderung: 19:47, 12. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: WinPopup Protocol -; Version: 0.0.0.15 -; Dateiname: winpopup_proto.dll -; Autor: ryo-oh-ki -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1202 -; Übersetzung: 22.06.05 von Snoop - -[Allows you to send and receive messages over Microsoft LAN. WinPopup and Net Send replacement powered by Miranda NG.] -Erlaubt Ihnen, Nachrichten über Microsoft-LAN zu senden und zu empfangen. WinPopup- und Net-Send-Ersatz für Miranda NG. -[Add contact...] -Kontakt hinzufügen... -[Auto-reply to users with your status message while away] -Autom. Antwort an Kontakte mit Ihrer Status-Nachricht, wenn abwesend -[Cannot send message] -Kann Nachricht nicht senden -[Cannot create receiving mailslot] -Kann keinen empfangendes Postfach erstellen -[Cannot operate Messenger service] -Kann Nachrichtendienst nicht betreiben -[Cannot register NetBIOS name] -Kann den NetBIOS-Namen nicht registrieren -[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?] -Kann IP-Adresse des Kontakts nicht herausfinden, trotzdem hinzufügen? -[Cannot start Messenger service] -Kann Nachrichtendienst nicht starten -[Cannot stop Messenger service] -Kann Nachrichtendienst nicht beenden -[Computer,User,Group] -Computer,Benutzer,Gruppe -[Explore] -Erkunden -[Failed names] -Keine Namen gefunden -[LAN adapter] -LAN-Adapter -[NetBIOS names registration] -NetBIOS-Namensregistrierung -[No progress] -Kein Vorgang -[Other names] -Andere Namen -[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service] -Bitte andere Instant-Messenger und/oder Dienste herunterfahren -[Successful names] -Erfolgreiche Namen -[Unexpected service status change] -Unerwarteter Service-Statuswechsel -[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)] -Benutze Mailslot beim Senden (EMPFOHLEN) -[Use NetBIOS when sending] -NetBIOS beim Senden benutzen -[Use Messenger service when sending and receiving] -Nachrichtendienst beim Senden und Empfangen nutzen - -; ############################################## -; End of langpack: WinPopup -; ############################################## -; Start of langpack: WinampNotify (Letzte Änderung: 02:32, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: WinAmpNotify -; Version: 1.7.5.0 -; Dateiname: winampnotify.dll -; Autor: Angelo Luiz Tartari -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305 -; Übersetzung: 27.06.05 von ANdyDU - -[WinampNotify] -WinAmpNotify - -[Use &hotkey to show popup] -&Hotkey zum Öffnen d. Popups -[Hotkey :] -Hotkey: -[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed] -Keine Meldung wenn ein neuer Song beginnt außer der 'Hotkey' wurde gedrückt. -[/music replacement] -/music Ersetzung -[&Enable replacement] -Ersetzung aktivieren -[Replace "/music" text in message dialog with] -"/music" in Dialogen ersetzen mit Text -[Advanced text options] -Erweiterte Textoptionen -[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)] -Hier das gleiche Textformat des Players eingeben (Es kann dann auf den oben genannten Text verwendet werden) - -[song title (shown in the playlist)] -Titel (wie in der Playliste) -[the song length] -Titellänge -[samplerate (ex. 44 kHz)] -Samplerate (Bsp. 44kHz) -[bitrate (ex. 128 kBit/s)] -Bitrate (Bsp. 128 kBit/s) -[channels (ex. Mono/Stereo)] -Kanäle (Bsp. Mono/Stereo) -[elapsed time] -gespielte Zeit -[remaining time] -Verbleibende Zeit -[playlist position] -Playlisten-Position - -[Go to previous track] -vorherige Track -[Go to next track] -nächster Track -[Stop with fadeout] -Stop nach Ausblenden -[Stop after current track] -Stop nach jetzigem Track -[Close Winamp] -WinAmp schließen -[Open file info box] -Datei-Infos öffnen -[Raise volume by 1%] -Lautstärke um 1% erhöhen -[Lower volume by 1%] -Lautstärke um 1% verringern -[Open jump to time dialog] -'Jump to time'-Dialog öffnen -[Open jump to file dialog] -'Jump to file'-Dialog öffnen -[Add current track as a bookmark] -Aktuellen Track als Bookmark einfügen -[Close PopUp immediately after left click] -PopUp nach Linksklick schließen -[Close PopUp immediately after right click] -PopUp nach Rechtsklick schließen - -; ############################################## -; End of langpack: WinampNotify -; ############################################## -; Start of langpack: Window_Start_Position (Letzte Änderung: 22:44, 27. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Window Start Position -; Version: 0.2.0.2 -; Dateiname: start_position.dll -; Autor: souFrag -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1673 -; Übersetzung: 12.12.07 von Weishaupt -; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! - -[Contact List Window Start Position] -Kontaktlistenfenster Startposition -[Always start...] -Starte immer... -[Pixels from Top] -Pixel von oben : -[Pixels from Side] -Pixel von der Seite : -[Opened] -Geöffnet -[Minimized to System Tray] -Minimiere zum Systemtray -[Window Start Position] -Windows Start Position -[Pixels from Bottom] -Pixel von unten - -; ############################################## -; End of langpack: Window_Start_Position -; ############################################## -; Start of langpack: Windows_Live_Messenger_History_Import (Letzte Änderung: 00:10, 12. Okt. 2010 ) - -; Pluginname: Windows Live Messenger History Import -; Version: 0.8.0.0 -; Dateiname: wlmHistoryImport.dll -; Autor: VCD (Very Crazy Dog) -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3826 -; Übersetzung: 08.08.08 von Baschti - -[MessageLog.xsl missing. Is this a Windows Live Messenger database folder?] -MessageLog.xsl nicht gefunden. Haben Sie den WLM-Datenbank-Ordner ausgewählt? -[From Windows Live Messager database.] -vom Windows Live Messenger -[Please notice that only history of existing contacts in Miranda NG will be imported.] -Bitte beachten: Es werden nur Nachrichten von existierenden Kontakten in Miranda NG importiert. -[Warning:\nPlease make sure Windows Live Messenger is not running!] -Warnung:\nBitte stellen Sie sicher, dass der WLM geschlossen ist! -[WLM History Import] -WLM-Verlaufs-Import -[Your MSN plugin is not loaded...] -MSN-Protokoll ist deaktiviert... -[Please specify the directory that store the Windows Live Messager history. This is usually at\n\n%USERPROFILE%\My Documents\My Received Files\] -Bitten geben Sie den Ordner an, in dem die WLM-Nachrichten gespeichert sind. Meistens:\n\nEigene Dateien\Meine empfangenen Dateien\%PROFILNAME%\Verlauf\ -[This wizard will help you import message history from Windows Live Messenger.] -Dieser Assistent hilft Ihnen dabei, den Nachrichtenverlauf vom WLM zu importieren. -[Please select the Windows Live Messenger database directory:] -Bitte wählen Sie den WLM-Datenbank-Ordner aus: -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda NG profile before importing.] -Es wird empfohlen, das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern. -[WLM History Importer Wizard] -WLM-Verlaufs-Import-Assistent -[Please choose the account that the history will import to:] -Bitte wählen Sie den Account, in den der Verlauf importiert wird: -[There is no MSN account...] -Kein MSN-Account vorhanden... -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda NG.] -Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden. - -[Import history from Windows Live Messenger.] -Importiert den Verlauf vom Windows Live Messenger. - -; ############################################## -; End of langpack: Windows_Live_Messenger_History_Import -; ############################################## -; Start of langpack: Winter_speak (Letzte Änderung: 02:29, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: Winter speak -; Version: 0.9.7.0 -; Dateiname: speak.dll -; Autor: Ryan Winter -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=371 -; Übersetzung: 31.05.06 von BlubbFish - -; Status changes -[%u is now offline] -%u ist Off -[%u is now online] -%u ist da -[%u is away] -%u ist nur mal kurz weg -[%u is invisible] -%u hat sich versteckt -[%u is not available] -%u ist nicht mehr da -[%u does not want to be disturbed] -%u will in Ruhe gelassen werden -[%u is occupied] -%u ist beschäftigt -[%u is free for chat] -%u will chatten - -[incoming message from %u] -Nachricht von %u -[incoming U R L from %u] -URL von %u -[you have been added to %u's contact list] -Sie wurden auf die Kontaktliste von %u hinzugefügt -[%u requests your authorization] -%u möchte Ihre Autorisierung -[there is an incoming file from %u] -Sie haben eine Datei von %u bekommen -[%u says] -%u meint: - -[Engine/Voice] -Stimmparameter -[Engine Settings] -Programmeinstellungen -[Engine] -Sprachmodul -[Voice] -Stimme -[Pitch] -Höhe -[testing testing 1 2 3] -Das ist ein Test. -[Welcome Message] -Willkommensnachricht - -[Active Modes] -Aktiver Status -[Do not Disturb] -Bitte nicht stören -[Free for Chat] -Frei zum Chat -[Active Users] -Aktive Benutzer - -[Status Changes] -Statuswechsel -[Occuring Events] -Ereignisse -[Added to Contact List] -Zur Kontaktl. hinzugefügt -[Message Events] -Nachrichten -[Read message if less characters than] -Lese Nachricht, wenn weniger Zeichen als -[Ignore event if message dialog is open] -Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster offen -[Ignore event if message dialog is focused] -Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster fokussiert -[Announce status changes on connect] -Melde Statusänderungen nach Verbinden - -; ############################################## -; End of langpack: Winter_speak -; ############################################## -; Start of langpack: WordLookUp (Letzte Änderung: 02:28, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: WordLookUp Plugin -; Version: 0.0.0.3 -; Dateiname: WordLookUp.dll -; Autor: JackBauer -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1743 -; Übersetzung: 23.08.07 von Lastwebpage - -[Please configure search engines under \n Options->Plugins->WordLookUp] -Bitte Suchmaschinen unter \n Optionen->Plugins->WordLookUp konfigurieren. -[Search Command Configuration] -Suchkommando Konfiguration -[Search Command] -Suchkommando -[Load defaults] -Standard laden -[Insert %s at the position in the searchstring where the searchword should be.\nPress Load defaults to load the std. Search Command Configuration] -Fugen %s ein wo das Suchwort stehen soll.\nDrucken Sie Standard laden um die Standardeinstellungen zu laden. -[Number of messages to show in the WordLookUp Window] -Anzahl der Nachrichen die im WordLookUp Fenster angezeigt werden sollen -[WordLookUp Window Configuration] -WordLookUp Fenster Konfiguration -[Invalid searchcommand. Missing %s in the searchstring.\nGo to Options->Plugins->WordLookUp and check searchstring configuration.] -Ungültiges Suchkommando. Fehlendes %s in dem Suchstring.\nPrüfen Sie die Suchstringkonfiguration unter Einstellungen->Plugins->WordLookUp. - -; ############################################## -; End of langpack: WordLookUp -; ############################################## -; Start of langpack: World_Time (Letzte Änderung: 23:52, 27. Aug. 2010 ) - -; Pluginname: World Time -; Version: 0.2.6.7 -; Dateiname: worldtime.dll, worldtimeproto.dll -; Autor: sje -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1504 -; Übersetzung: Weishaupt am 28.09.06 - -[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)] -Zeige/Vers. mit Kontaktliste (*Wenn aktiviert hat Menüeintrag keinen Effekt) -[Times] -Zeitzonen -[Format Date] -Datumsformat, -[and Time] -Zeitformat -[Hide main menu item (requires restart)] -Menüeintrag verstecken (Neustart erforderlich) -[Show Window] -Fenster zeigen -[Font size:] -Schriftgröße: -[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour] -Benutze die Option Customize/Schriftarten um Farbe und Größe zu ändern -[Alphabetical] -Alphabetisch -[Geographical] -Geographisch -[Sunrise:] -Sonnenaufgang -[Sunset:] -Sonnenuntergang -[*Hide/Show World Time Window] -*Zeige/Verstecke das World Time Fenster - -; ############################################## -; End of langpack: World_Time -; ############################################## -; Start of langpack: XFire (Letzte Änderung: 18:10, 12. Sep. 2011 ) - -; Pluginname: XFire -; Version: 0.1.8.3 -; Dateiname: xfire.dll -#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2} -; Autor: dufte (donkEE) -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 -; Übersetzung: 25.03.08 von R(i)SK - -[&Rescan my Games ...] -E&rneute Suche nach Spielen -[&My XFire Online Profile] -&Mein XFire-Profil -[Start game] -Starte Spiel -[&Activity Report] -&Aktivitätsbericht -[Please wait ...] -Bitte warten ... - -;Kontextmenü -[C&opy Server Address and Port] -Spielserver-IP und -Port k&opieren -[&Xfire Online Profile] -&XFire-Profil öffnen -[Cop&y Voice Server Address and Port] -Sprachserver-IP und -Port kopieren -[Remove F&riend ...] -F&reund entfernen ... -[Xfire &Clan Site] -XFire-&Clanseite -[Join &Game ...] -Dem Spiel beitreten ... -[Play this Game ...] -Das Spiel spielen ... -[Block U&ser ...] -Benutzer ignorieren ... -[Join &Voice ...] -Sprachprogramm beitreten ... - -;Userdetails -[Voicechat] -Sprachkonferenzsoftware -[Xfire Username:] -Benutzername: - -[XFire server connection] -XFire-Serververbindung - -[Xfire Protocol] -XFire-Protokoll -[Please select a game.] -Bitte wählen Sie ein Spiel. - -; File Assocation Manager -[Xfire Link Protocol] -XFire-Link-Protokoll - -;Xfire -[Loginname:] -Benutzername: -[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] -Änderung des Nicks nur möglich, wenn mit XFire verbunden. -[Create a new Xfire account on website] -Ein neues XFire-Konto erstellen ... -[Lost Password?] -Passwort vergessen? -[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d] -Letztes Spiel: %s Spielzeit: %.2d:%.2d:%.2d - -;Proxy Settings -[Proxy settings] -Proxy-Einstellungen -[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] -HTTP-Proxy hier eingeben. SOCKS4/5 zurzeit nicht unterstützt. -[Use proxy] -Proxy benutzen - -;Account Options -[Account options] -Account-Einstellungen -[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] -Info: Diese Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie mit XFire verbunden sind. -[Show nicknames when available] -Nicknamen anzeigen, wenn verfügbar -[Game Status] -Spielstatus -[Show my friends] -Meinen Freunden anzeigen -[Show on my profile and miniprofile] -In meinem Profil und Miniprofil anzeigen -[Show my game server data] -Meine Gameserver-Daten anzeigen -[Show friends of my friends] -Den Freunden meiner Freunde anzeigen -[Other Activity] -Andere Optionen -[Show my voice chat server to my friends] -Meinen Voice-Chat-Server meinen Freunden anzeigen -[Show people when I type to them] -Benutzern anzeigen, wenn ich ihnen schreibe - -;Features - General -[Automatically reconnect on protocol version changes] -Automatisch nach Protokoll-Versionsänderungen neu verbinden -[Dont automatically create clan groups] -Clangruppen nicht automatisch erstellen -[Dont move friends to clan groups] -Meinen Freunden keine Clangruppen zuordnen -[No custom away message] -Eigene "Away"-Nachricht abschalten -[Enable MBot support] -MBot-Unterstützung aktivieren -[Remove friend of friend buddies from database] -Entferne die Freunde meiner Freunde von der Datenbank -[Dont display game search results] -Ergebnis der Spielesuche nicht anzeigen -[GameServerQuery support] -GameServerQuery-Unterstützung -[No Ip/Port in StatusMsg] -Keine Server-IP- und Portanzeige bei der Statusmeldung -[Display popup, if someone start a game] -Popup anzeigen, wenn jemand ein Spiel startet -[Hide yourself in buddylist] -Sich selbst nicht in der Server-Kontaktliste anzeigen -[Dont display game search status window] -Statusfenster der Spielesuche nicht anzeigen -[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)] -UTF-8 für Nachrichten und Benutzernamen verwenden (Beta) -[Use Online status for unsupported global statuses] -Wechsle auf Online statt Abwesend bei nicht unterstütztem Status - -;Features - Avatars -[Use alternate way for Avatar download] -Alternative Avatar-Download-Variante verwenden -[Disable avatars] -Avatare deaktivieren -[Dont download avatars of clan members] -Avatare von Clan-Mitgliedern nicht herunterladen - -;Features - Files -[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] -Automatisch icons.dll aktual. (von pro-laming.de) -[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] -Automatisch xfire_games.ini aktual. (von pro-laming.de) -[Background updating] -Hintergrund-Aktualisierung -[No backup on update] -Keine Sicherung beim Update (games.ini, icons.dll) -[Download missing game icons from Xfire website] -Lade fehlende Spielicons von der XFire-Homepage - -;Features - Game detection -[Gamedetection] -Spielerkennung - -[Disable sound events when ingame] -Akustische Hinweise im Spiel deaktivieren -[Disable popups when ingame] -Popups im Spiel deaktivieren -[Disable game detection] -Spielerkennung abschalten -[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] -TSRemote.dll für Teamspeakinfos verwenden - -;Features - Settings -[Automatically scan for games:] -Automatisch nach Spielen suchen: -[Main group for Friends of Friends:] -Hauptgruppe für Freunde von Freunden: -[Main group for clan groups:] -Hauptgruppe für Clangruppen: -[Display Error and Infomessage:] -Fehler- und Informationsanzeige: -[Gameicon:] -Spielicon: -[Voiceicon:] -Sprachicon: - -[Show usernames only] -Nur den Benutzernamen zeigen -[Enable server IP/Port detection] -Aktiviere Server-IP-/Portsuche -[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] -TeamSpeak2/Ventrilo-Erkennung aktivieren - -;Blocklist / Games -[Blocklist / Games] -Ignorieren / Spiele -[Blocked User List] -Gesperrte Benutzer -[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] -Die Liste enthält all Ihre blockierten XFire-Nutzer. Sie können einen entfernen, wenn Sie ihm erlauben möchten, Ihnen eine Freundeseinladung zu schicken. -[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] -Sie können einen Nutzer zu der Liste hinzufügen, indem Sie in Ihrer Kontaktliste einen Rechtsklick auf ihn machen und "Benutzer ignorieren" auswählen. -[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] -Diese Datei ist für die Spielsuche, Spielerkennung und Spiel-ID-Auflösung zuständig. Sie beinhaltet alle Spiele, die von XFire unterstützt werden. -[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] -Diese Datei beinhaltet alle Spielicons. Man kann die Einstellung aktivieren, dass die Icons heruntergeladen werden, wenn sie nicht vorhanden sind. -[Be sure you put these files in following folder:] -Die Dateien müssen in folgendem Ordner sein: - -;StatusMsg -[Change the status to occupied or dnd] -Wechsle den Status auf Beschäftigt -[Prefer dnd when it is available] -Bitte nicht stören bevorzugen wenn verfügbar -[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] -Die Einstellung ermöglicht es, dass eine Statusnachricht bei anderen aktiven Protokollen gesetzt wird, wenn man im Spiel ist. Ihre anderen Kontakte können sehen, was Sie spielen. Es wird auch der Onlinestatus auf Beschäftigt gestellt, wenn die Option dafür aktiviert wurde. -[The status message and status will be reset, if you close the game.] -Die Statusnachricht sowie der Onlinestatus werden wieder zurückgesetzt, wenn das Spiel geschlossen wird. -[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] -Folgende Variablen sind verfügbar: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% -[* Variables plugin needed] -* Variables-Plugin wird benötigt - -;Games -[Game not found?!] -Spiel nicht gefunden?! -[(manual added)] -(manuell hinzugefügt) -[Dont detect this game as running] -Spielstart nicht erkennen -[Dont set status message for other protocols] -Keine Statusnachrichten setzen -[Dont show in start menu] -Nicht im Spiel-starten-Menü anzeigen -[Extra Command Line Parameters:] -Zus. Kommandozeilen-Parameter: -[Configuration saved!] -Einstellungen gespeichert! -[Add new game] -Spiel hinzufügen -[Edit ...] -Bearbeiten - -;Sonstiges -[* requires Miranda restart] -* benötigt einen Neustart von Miranda -[Setup your Games...] -Spiele einrichten... -[Setup your Games ...] -Spiele einrichten ... -[Xfire does not support offline messaging!] -XFire unterstützt keinen Offline-Nachrichtenaustausch! -[Playing] -Spielt -[Current Protocolversion:] -Derzeitige Protokollversion: -[On every start] -Bei jedem Start -[Game:] -Spiel: - -[A game is currently running, please close the game] -Ein Spiel läuft aktuell schon, bitte schliessen Sie ein Spiel. -[Game searching is already running!] -Spielesuche ist schon am laufen! -[The username must be lowercase, so it will be lowercased saved.] -Der Benutzername muss in Kleinbuchstaben geschrieben sein, damit es in Kleinbuchstaben gespeichert wird. -[Block this user from ever contacting you again?] -Wollen Sie diesen Benutzer komplett blockieren? -[Block Confirmation] -Blockierung bestätigen -[Add me to your friends list.] -Füge mich zu Ihrer Freundesliste hinzu. -[Do you really want to add %s to your friend list?] -Möchten Sie wirklich %s zu Ihrer Freundesliste hinzufügen? -[The protocol version is too old. Cannot detect a new version number.] -Die Protokollversion ist zu alt. Es konnte keine neue Versionsnummer entdeckt werden. -[Error during xfire_games Update.] -Fehler während der xfire_games-Aktualisierung. -[Are you sure you want to remove this game?] -Sind Sie sicher, dass Sie dieses Spiel entfernen wollen? -[The changes you have made require you to reconnect to the Xfire network before they take effect] -Sie müssen sich erneut mit dem XFire-Netzwerk verbinden, um die Änderungen zu übernehmen! -[Login failed.] -Login fehlgeschlagen. -[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] -Die Protokollversion ist zu alt. Sie wurde von der Version %d auf die aktuelle Version %d aktualisiert. Sie können sich nun mit XFire neu verbinden. -[The protocol version is too old. Cannot detect the new version number.] -Die Protokollversion ist zu alt. Es konnte jedoch keine neue Versionsnummer erkannt werden. -[Someone loged in with your account.disconnect.] -Jemand hat sich mit Ihren Zugangsdaten angemeldet. Verbindung wurde getrennt. -[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the Xfireclan-Site to accept the Invitation.] -%s (%s) hat Sie eingeladen, dem Clan %s beizutreten. Nachricht: %s%sBitte loggen Sie sich auf der XFire-Clanseite ein und akzeptieren Sie die Einladung. -[No Loginname is set!] -Es wurde kein Benutzername angegeben. -[No Password is set!] -Es wurde kein Passwort eingegeben. -[Unable to connect to XFire.] -Es ist zurzeit nicht möglich, eine Verbindung mit XFire herzustellen. -[Do you really want delete your friend %s?] -Möchten Sie wirklich Ihren Freund %s löschen? -[Confirm Delete] -Löschvorgang bestätigen -[Be sure you put these files in following folder:%s%s] -Bitte überprüfen Sie, ob Sie diese Dateien wirklich in das folgende Verzeichnis abgelegt haben:%s%s -[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] -Es ist eine neue Version der XFire-Spielliste verfügbar, möchten Sie jetzt aktualisieren? -[The xfire_games.ini was updated.] -Die Datei xfire_games.ini wurde aktualisiert. -[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?] -Es ist eine neue Version der icons.dll verfügbar, möchten Sie jetzt aktualisieren? -[The icons.dll was updated.] -Die Datei icons.dll wurde aktualisiert. -[%s playing %s on server %d.%d.%d.%d:%d.] -%s spielt %s auf dem Server %d.%d.%d.%d:%d. -[%s playing %s.] -%s spielt %s. -[New xfire_games.ini] -Neue xfire_games.ini -[New supported Games:] -Neue unterstützte Spiele: -[Please wait, gameini will be currently parsed ...] -Bitte warten, gameini wird derzeit geparst ... -[Error during Icons.dll Update.] -Fehler bei der Icons.dll-Aktualisierung. - -[Error unknown game id.] -Fehler: Unbekannte Spiele-ID. -[Get Status of %s ...] -Bekomme Status von %s ... -[Backup Status Message ...] -Backup Statusnachricht ... -[Please choose one game in the list!] -Bitte wählen Sie ein Spiel aus der Liste! -[&Add a new game] -Neues Spiel hinzufügen -[Add Game] -Spiel hinzufügen -[Supported Games] -Unterstützte Spiele -[Custom game] -Eigenes Spiel - -;Custom game -[Game name:] -Spielname: -[Game exe:] -Spiel-exe: -[Launcher exe (optional):] -Launcher-exe (optional): -[Game id:] -Spiel-ID: -[Send game id:] -Sende Spiel-ID: -[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:] -Statusnachricht für XFire, wenn dieses Spiel läuft: -[Add Game] -Hinzufügen -[Browse ...] -Suchen ... - -;MessageBoxes -[XFire Options] -XFire-Optionen -[Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.] -Jedes Spiel braucht eine eindeutige ID. Um Probleme mit bereits verwendeten IDs zu vermeiden, sollten IDs über 10000 verwendet werden. Diese ID wird nicht zu XFire übertragen. -[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.] -Um eine Mod eines von XFire unterstützten Spiels hinzuzufügen, kann hier die ID des Spiels angegeben. Wird auf diese Art z.B. eine Half-Life-Mod hinzugefügt, kann hier die ID von Half-Life angegeben werden, wodurch Half-Life als Spiel angezeigt und aufgezeichnet wird. -[Please enter a game name.] -Bitte geben Sie einen Spielnamen ein. -[Please enter a game id.] -Bitte geben Sie eine Spiel-ID ein. -[Please enter a game id above 1.] -Bitte geben Sie eine Spiel-ID über 1 ein. -[This game id is already in use.] -Diese Spiel-ID wird bereits verwendet. -[Please select a game exe. Note: If you dont select a launcher exe, the game exe will be used in the game start menu.] -Bitte wählen Sie die ausführbare Spieldatei aus. Achtung: Wenn Sie keine Launcher-.exe angeben, wird die Spiel-.exe im Spiel-starten-Menü verwendet. - -[Searching games ...] -Spiele werden gesucht ... -[Write to database ...] -Daten werden geschrieben ... -[Sorting gamelist ...] -Spieleliste wird sortiert ... -[Games found:%s%s] -Folgende Spiele wurden gefunden:%s%s - -[Buddy start a game] -Ein Freund startet ein Spiel - -[%myxfiregame% - My Current Game] -%myxfiregame% - Mein derzeitiges Spiel -[%myxfireserverip% - My Current ServerIP] -%myxfireserverip% - Meine derzeitige Server-IP -[%myxfirevoice% - My Current Voice] -%myxfirevoice% - Mein derzeitiger Status, ob stimmhaft oder nicht -[%myxfirevoiceip% - My Voice ServerIP] -%myxfirevoiceip% - Meine Voice-Server-IP -[%xfiregame% - Current Game] -%xfiregame% - Derzeitiges Spiel -[%xfireserverip% - ServerIP] -%xfireserverip% - Server-IP -[%xfireserverip% - Voice ServerIP] -%xfireserverip% - Voice-Server-IP - -; ############################################## -; End of langpack: XFire -; ############################################## -; Start of langpack: XSoundNotify (Letzte Änderung: 14:23, 28. Feb. 2012 ) - -; Pluginname: XSoundNotify -; Version: 1.0.0.0 -; Dateiname: xsoundnotify.dll -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} -; Autor(en): rtorsten -; Übersetzung: 28.02.12 von CHEF-KOCH -; Besonderheiten: Einige Sachen sind unübersetzt Source-Anpassung notwendig! - -[XSoundNotify settings] -XSoundNotify Einstellungen -[Protocol :] -Protokoll: -[Nick :] -Benutzer: -[Not set] -Nicht ausgewählt -[Test play] -Sound Test -;[Choose] -;Wähle -;[Reset] -;Zurücksetzen - -; ############################################## -; End of langpack: XSoundNotify -; ############################################## -; Start of langpack: XStatus_Notify (Letzte Änderung: 02:28, 18. Sep. 2010 ) - -; Pluginname: XStatus Notify -; Version: 0.3.1.5 Build #217 -; Dateiname: XStatusNotify.dll (Ansi), XStatusNotifyW.dll (Unicode) -; Autor: Deathdemon -; Link: http://deathdemon.int.ru/projects.php -; Übersetzung: 09.12.05 von Dober - -[changes XStatus ] -andert XStatus -[to ] -zu -[ (was ] - (war -[message] -Nachricht -[) changed XStatus ] -) andert XStatus -[message (] -Nachricht ( -[XStatus Notify: XStatus changed] -XStatus-Benachrichtigung: XStatus geändert - -[Enable logging to message window] -Im Nachrichtenfenster speichern aktivieren -[Log previous status too] -Vorherigen Status ebenfalls speichern -[Log new status message] -Neue Statusnachricht speichern -[Log on opening message window] -Beim Öffnen des Nachrichtenfensters speichern -[Filter settings for message log] -Filtereinstellungen für Nachrichtenverlauf -[Use heuristic algorithms to filter out flood] -Heuristischen Algorithmus zum Filtern benutzen -[Log only when icon changes] -Nur bei Iconänderung speichern -[Don't filter notifications] -Keine Benachrichtigungen filtern -[Heuristic algorithm settings] -Einstellung der Heuristik -[Filtering threshold:] -Filterempfindlichkeit: -[Technical info (log of filtered notifications)] -Technische Informationen (gefilterte Benachrichtigungen) -[Very aggressive filtering level. You won't ever see \"Listening to\" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.] -Sehr aggressives Filterniveau. Es werden nur in sehr seltenen Fällen \"ListeningTo\"-Popups auftauchen, allerdings können auch viele erwünschte XStatus-Benachrichtigungen gefiltert werden. -[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.] -Aggressives Filterniveau. Filtert mehr, darunter auch einige der üblichen Benachrichtigungen, die sich als harmlos herausstellen könnten. -[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.] -Normales Filterniveau (empfohlene Einstellung). Es versucht, die meisten gewöhnlichen XStatus-Benachrichtigungen zu zeigen. Gleichzeitig bietet es ein gutes Maß an Massenfilterung, z.B. zeigt es nur die ersten "Hört gerade"-Benachrichtigungen an, filtert die folgenden. -[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.] -Schwaches Filterniveau. Belässt mehr Benachrichtigungen, filtert weniger unerwünschte. Der Vorteil ist, dass der Filter in Situationen, in denen ein Kontakt mehrfach seine XStatus-Nachricht ändert, aber dasselbe Icon behält, toleranter ist. -[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.] -Sehr schwaches Filterniveau. Meist ausreichend, um einige unerwünschte Benachrichtigungen zu filtern, aber mehrdeutige Benachrichtigungen werden belassen. -[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.] -Hier werden die Ergebnisse der heuristischen Analysen angezeigt, falls Sie dies für Popups oder zum Speichern aktiviert haben. -[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.] -Dieser Log zeigt die Ergebnisse der letzten heuristischen Analysen der XStatus-Änderungen.\r\nBenachrichtigungen, deren Warnungswert über der Filterempfindlichkeit liegt, werden gefiltert.\r\nDurch diese Informationen können Sie die Filterempfindlichkeit entsprechend Ihren eigenen Bedürfnissen anpassen. -[] - -[Warning=] -Warnung= - -[Enable popup notification] -Popup-Benachrichtigung aktivieren -[Show new status message] -Neue Statusnachricht anzeigen -[Filter settings for popups] -Filtereinstellungen für Popups -[Don't notify for contacts with disabled online notification] -Nicht fur Kontakte mit deaktivierten Statusbenachrichtigungen -[Don't notify on connect] -Nicht beim Verbinden benachrichtigen -[Notify only when icon changes] -Nur bei Iconänderung benachrichtigen -[Don't take any special measures to filter notifications] -Keine besonderen Maßnahmen zum Filtern verwenden -[changed XStatus message] -ändert XStatus-Nachricht -[changed XStatus to %s] -ändert die XStatus-Nachricht zu %s -[changed XStatus to %s (was %s)] -ändert die XStatus-Nachricht zu %s (war %s) -[has XStatus %s] -hat XStatus %s -[removed XStatus (was %s)] -entfernt den XStatus %s -;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n] -[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n] -(`[`!cdate()-!ctime()`)` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) ändert XStatus %extratext%\r\n\r\n] -[Disable &XStatus notification] -&XStatus-Benachrichtigungen deaktivieren - -; Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG -[Logging to message log] -im Nachrichtenverlauf speichern -[Logging to message window] -Im Nachrichtenfenster speichern -[Notification setup] -Benachrichtigungseinstellungen -[Use NSN per contact popup setting] -Popup-Einstellungen von NSN nutzen -[Log on opening message log window] -Beim Öffnen des Nachr.fensters speichern -[changed XStatus to:%b%d] -ändert den XStatus zu: %b%d -[changed XStatus @ %d] -ändert den XStatus @ %d -[has XStatus @ %d] -hat den XStatus @ %d - -; ############################################## -; End of langpack: XStatus_Notify -; ############################################## -; Start of langpack: YAMN_tweety (Letzte Änderung: 12:07, 20. Nov. 2011 ) - -; Pluginname: YAMN tweety -; Version: 0.1.2.5 -; Dateiname: YAMN.dll -; Autor(en): y_b tweety (majvan) -#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} - -[Check mail] -E-Mails abrufen -[Check &mail (YAMN)] -E-&Mails abrufen -[Bad user name or error while logging] -Falscher Benutzername oder Fehler beim Login -[Bad user or password or error while logging] -Benutzer/Passwort falsch oder Fehler beim Login -[Cannot get number of messages] -Anzahl der Nachrichten nicht erhalten -[Cannot resolve message signatures] -Nachrichtensignatur nicht auflösbar -[Cannot get sizes of messages] -Größe der Nachricht nicht erhalten -[Cannot find server] -Kann Server nicht finden -[Cannot connect to server] -Kann nicht zum Server verbinden -[System error occured] -Systemfehler aufgetreten - -[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] -E-Mail-Benachrichtigung und -Browser für Miranda NG über das POP3-Protokoll. - -[Check &mail (All Account)] -E-&Mails von allen Konten abrufen - -[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] -Möchten Sie vorherige YAMN-Einstellungen entfernen? -[YAMN uninstalling] -YAMN deinstallieren -[This YAMN is intended for Windows 95, 98 or Me. You should use native WinNT version.] -Diese YAMN-Version läuft nur unter Windows 95, 98 oder Me. Sie sollten die native WinNT-Version benutzen. -[This YAMN cannot run on Windows 95, 98 or Me. Why? Read FAQ. You should download Win9x version.] -Diese YAMN-Version läuft nicht unter Windows 95, 98 oder Me. Wieso? Lesen Sie die FAQ. Sie sollten die Version für Windows 9x herunterladen. -[YAMN error] -YAMN-Fehler -[This YAMN beta version is intended for testing. After crash, you should send report to author. Please read included readme when available. Thank you.] -Diese YAMN-Beta-Version ist nur zum Testen gedacht. Nach einem Absturz sollten Sie dem Autor die Fehlermeldung senden. Bitte lesen Sie dazu die beigefügte Liesmich-Datei, falls vorhanden. Danke. -[This YAMN beta version is intended for testing. You should inform author if it works or when it does not work. Please read included readme when available. Thank you.] -Diese YAMN-Beta-Version ist nur zum Testen gedacht. Sie sollten den Entwickler informieren, ob sie läuft oder nicht läuft. Bitte lesen Sie dazu die beigefügte Liesmich-Datei, falls vorhanden. Danke. -[This YAMN creates extended debug logfiles. It is not intended for general use.] -Diese YAMN-Version erstellt eine Debug-Logdatei. Diese ist für die normale Benutzung nicht nötig. -[You have to delete manually YAMN plugins located in \"Plugins/YAMN\" folder.] -Sie müssen manuell das YAMN-Plugin in dem Ordner \"Plugins/YAMN\" löschen. - -[YAMN: new mail message] -YAMN: Neue E-Mail-Nachricht -[YAMN: new mail] -YAMN: Neue E-Mail -[YAMN: connect failed] -YAMN: Verbindung fehlgeschlagen - -[No new mail message] -Keine neue E-Mail-Nachricht -[No new mail] -Keine neue E-Mail - -[- connection error] -- Verbindungsfehler - -[Copy selected] -Ausgewählte Nachrichten kopieren -[Delete confirmation] -Löschen bestätigen -[%s - %d new mail messages, %d total] -%s - %d neue E-Mails, %d gesamt -[- new mail message(s)] -- neue E-Mail(s) -[ - new mail(s)] - - neue E-Mail(s) -[%s : %d new mail message(s), %d total] -%s : %d neue E-Mail(s), %d gesamt -[%d new mail message(s), %d total] -%d neue E-Mail(s), %d gesamt -[No new mail message, %d spam(s)] -Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s) -[No new mail, %d spam(s)] -Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s) -[Check &mail (This Account)] -E-&Mails von diesem Konto abrufen -[Run application] -Programm ausführen -[Delete selected] -Markierte E-Mail(s) löschen -[Do you really want to delete %d selected mails?] -Möchten Sie %d markierte Mail(s) wirklich löschen? -[Mail source] -E-Mail-Quelle - -[Connect Fail] -Verbindungsfehlschlag -[Launch application] -Programm ausführen -[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] -Neuere Version einer Kontodatei gefunden, die nicht kompatibel mit dieser Version von YAMN ist. -[YAMN (internal POP3) read error] -YAMN (interner POP3)-Lesefehler -[Error reading account file. Account file corrupted.] -Fehler beim Lesen der Kontodatei. Kontodatei beschädigt. -[Memory allocation error while data reading] -Speicher-Zuordnungsfehler während des Lesens der Daten -[Reading file error. File already in use?] -Datei-Lesefehler. Datei bereits in Benutzung? -[Error while copying data to disk occured. File in use?] -Ein Fehler trat beim Kopieren der Datei auf. Datei in Benutzung? -[POP3 plugin- write file error] -POP3-Plugin - Datei-Schreibfehler -[Connecting to server] -Verbinde zum Server -[Entering POP3 account] -Eingabe des POP3-Kontos -[Searching for new mail message] -Suche nach neuen E-Mail-Nachrichten -[Searching for new mail] -Suche neue E-Mail(s) -[Reading new mails (%d%% done)] -Lese neue E-Mail(s) (%d%% fertig) -[Deleting requested mails] -Lösche angeforderte E-Mail(s) -[Memory allocation error.] -Speicher-Zuordnungsfehler. -[Account is about to be stopped.] -Konto wird angehalten. -[Cannot connect to POP3 server.] -Kann nicht zum POP3-Server verbinden. -[Cannot allocate memory for received data.] -Kann keinen Speicher für empfangene Daten zuordnen. -[Cannot login to POP3 server.] -Kann nicht auf POP3-Server einloggen. -[Bad user or password.] -Benutzername oder Passwort falsch. -[Server does not support APOP authorization.] -Server unterstützt keine APOP-Autorisierung. -[Error while executing POP3 command.] -Fehler beim Ausführen eines POP3-Befehls. -[Cannot connect to server with NetLib.] -Kann nicht via NetLib zum Server verbinden. -[Cannot send data.] -Kann Daten nicht senden. -[Cannot receive data.] -Kann Daten nicht empfangen. -[OpenSSL not loaded.] -OpenSSL nicht geladen. -[Windows socket 2.0 init failed.] -Windows-Socket-2.0-Initialisierung fehlgeschlagen. -[DNS lookup error.] -DNS-Lookup-Fehler. -[Error while creating base socket.] -Fehler beim Erstellen des Grundsockets. -[Error connecting to server with socket.] -Fehler beim Verbinden zum Server via Socket. -[Error while creating SSL structure.] -Fehler beim Erstellen der SSL-Struktur. -[Error connecting socket with SSL.] -Fehler beim Verbinden zum Socket via SSL. -[Server rejected connection with SSL.] -Server hat die Verbindung via SSL zurückgesetzt. -[Cannot write SSL data.] -Kann SSL-Daten nicht schreiben. -[Cannot read SSL data.] -Kann SSL-Daten nicht lesen. -[Error %d-%d-%d-%d:] -Fehler %d-$d-%d-%d: - -[No account selected] -Kein Konto ausgewählt -[Time left to next check [s]: %d] -Zeit bis zur nächsten Abfrage [s]: %d -[You have N new mail messages] -Sie haben N neue E-Mail(s) -[Connection failed message] -"Verbindung fehlgeschlagen"-Nachricht -[Select executable used for notification] -Programm für Benachrichtigungen auswählen -[Do you really want to delete this account?] -Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? -[Delete account confirmation] -Bestätigung der Kontolöschung -[Please wait while no account is in use.] -Bitte warten, während kein Konto verwendet wird. -[Please wait while account is in use.] -Bitte warten, während das Benutzerkonto abgefragt wird. -[This is not a valid number value] -Dies ist kein gültiger Zahlenwert -[Input error] -Eingabefehler -[Cannot allocate memory space for new account] -Kein Speicher für neues Konto verfügbar -[Memory error] -Speicherfehler - -[YAMN General Options] -Allgemeine YAMN-Einstellungen -[Hotkey for mail check:] -Hotkey zum Abrufen aller E-Mail-Konten: -[TopToolBar button "Check mail"] -TopToolbar-Button "E-Mails abrufen" -[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] -Aktiviere YAMN-Hauptmenüeintrag (Neustart erforderlich) -[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] -Zeige YAMN als ein Protokoll (Neustart erforderlich) -[MailBrowser Options] -Einstellungen für E-Mail-Browser -[Enable Close on Delete Button] -Aktiviere "Schließen beim Löschen" -[Date/Time Representation] -Datums-/Zeitdarstellung -[Show long localised date] -Zeige langes Datumsformat -[Don't show today's date] -Heutiges Datum nicht zeigen -[Don't show seconds] -Sekunden nicht zeigen -[Installed plugins] -Installierte Plugins -[Contact:] -Kontakt: - -[Codepage:] -Zeichensatz: -[Mail Notifications] -E-Mail-Hinweis -[Reset counter] -Zähler zurücksetzen -[Check this account] -Dieses Konto prüfen -[Tray icon notification] -Trayiconhinweis -[Single popup] -Einzelnes Popup anzeigen -[Multi popup] -Mehrere Popups anzeigen -[..s Popup duration] -s Anzeigedauer -[Use custom colour] -Benutzerdefinierte Farbe -[Popup if no mail] -Popup anzeigen -[Sound notification if failed] -Tonhinweis bei Fehlern -[Message notification if failed] -Nachrichthinweis bei Fehlern -[Tray icon notification if failed] -Trayiconhinweis bei Fehlern -[Popup notification if failed] -Popup anzeigen -[Startup check] -Prüfe beim Start -[Auto retrieve body] -Automatisch den E-Mail-Body abfragen -[Default codepage:] -Standard-Zeichensatz: -[Check interval [min]:] -Prüfintervall (min): -[Only check when ...] -Nur prüfen, wenn... -[Check from menu] -Prüfe vom Menü -[New mail notifications] -Neue E-Mail - Hinweis -[No new mail notifications] -Keine neue E-Mail - Hinweis -[Connection failure notifications] -Verbindungsfehler - Hinweis -[Persistant message] -Dauerhafte Mitteilung -[Disable STLS] -STLS deaktivieren -[Sound] -Klanghinweis -[Execute Application] -Programm ausführen -[Tray Icon] -Trayicon -[Use contact notification for this account] -Kontaktlistenhinweis für dieses Konto -[Check while...] -Prüfe bei Status -[Replace nick name] -Ersetze Nickname -[Disable Events] -Deak. Ereign. -[Check while ...] -Prüfe während -[Check while:] -Prüfe während: - -[YAMN Account Folder] -Kontoordner - -[Launch Application] -Programm ausführen - -; ############################################## -; End of langpack: YAMN_tweety -; ############################################## -; Start of langpack: YAPP (Letzte Änderung: 22:22, 18. Dez. 2010 ) - -; Pluginname: YAPP -; Version: 0.5.0.9a -; Dateiname: yapp.dll -#muuid {563780ef-ac7e-40ba-a80a-0dcd4fd20f09} -; Autor: Scott Ellis, sje, borkra -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759 -; Übersetzung: 31.03.06 von Dober - -[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services (unicode and ansi) to other plugins] -Stellt Popupbenachrichtigungsdienste (Unicode und ANSI) für andere Plugins bereit. - - - - -[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] -Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. -[Example With a Long Title] -Beispiel mit langem Titel -[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] -FranzjagtimkomplettverwahrlostenTaxiquerdurchBayern. -[The quick brown fox jumps over the lazy dog.] -Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. -[An avatar.] -Ein Avatar. -[Placement] -Position -[Time above avatar] -Zeit über Avatar -[No time] -Keine Zeit -[Time on left] -Zeit links -[Time on right] -Zeit rechts -[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.] -Ein Timeout von 0 ist ungültig.\nWert wurde zurückgesetzt. - -[First line] -Erste Zeile -[Title underline] -Trennlinie unter Titel -[Default Timeout] -Standard-Timeout -[Never timeout] -Kein Timeout -[Set timeout:] -Timeout setzen: -[Width:] -Breite: -[Maximum height:] -Maximale Höhe: -[Padding:] -Randabstand: -[Global hover] -Alle Popups bei Mausb. nicht ausbl. -[Disable when] -Deaktivieren bei -[Full-screen app running] -Vollbildanwendung aktiv -[Popup history] -Popupverlauf -[Enable Popups] -Popups aktivieren -[Copy title to clipboard] -Titel in Zwischenablage kopieren -[Copy message to clipboard] -Nachricht in Zwischenablage kopieren -[Copy timestamp to clipboard] -Zeitstempel in Zwischenablage kopieren -[Classes] -Kategorien -[Set timeout] -Anzeigedauer setzen -[Timeout value (0 = default):] -Anzeigedauer (0 = Standard): - -; ############################################## -; End of langpack: YAPP -; ############################################## -; Start of langpack: Yahoo (Letzte Änderung: 17:13, 6. Jul. 2011 ) - -; Pluginname: Yahoo (libyahoo2 library) -; Version: 0.10.0.2 -; Dateiname: yahoo.dll -#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} -; Autor: Gennady Feldmann -; Link: Stable & Testing -; Übersetzung: 23.06.05 von ANdyDU - -[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] -[Miranda] Webcameinladung. Diese wird nicht unterstützt. - -[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] -Konnte sich nicht zum Yahoo-Server verbinden. Bitte überprüfen sie ob eine Internetverbindung besteht und der Hostname und Port korrekt ist. - -[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] -Die Datei png2dib.dll ist veraltet oder defekt. - -[New E-mail available in Inbox] -Neue E-Mail im Posteingang -[Yahoo Protocol] -Yahoo-Protokoll -[YAHOO plugin HTTP connections] -Yahoo-Plugin HTTP-Verbindungen - -[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.9.0.2 or later.] -Das Yahoo-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG 0.9.0.2 oder höher. -[Can not retrieve the core List Interface.] -Konnte das Core-Interface nicht laden. -[Yahoo Plugin Load Failed] -Yahoo-Plugin konnte nicht geladen werden! - -[YAHOO Options] -Yahoo-Einstellungen -[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] -Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach einer Neuverbindung zum Yahoo-Netzwerk aktiv. - -[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] -Bitte die Yahoo-ID unter 'Einstellungen -> Protokolle -> Yahoo' eintragen! -[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] -Bitte das Yahoo-Passwort unter 'Einstellungen -> Protokolle -> Yahoo' eintragen! -[Yahoo Login Error] -Yahoo-Anmeldefehler -[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] -Nachricht zu lang: Bitte auf max. 800 Zeichen (UTF8) kürzen -[Yahoo Error] -Yahoo-Fehler -[You need to be connected to set the custom message] -Sie müssen zum Setzen der ben.-def. Nachricht verbunden sein -[You need to be connected to refresh your buddy list] -Sie müssen zum Akt. der Server-Kontaktliste online sein -[Set &Custom Status] -Setze eigenen Status -[&Edit My Profile] -Mein Profil b&earbeiten -[&My Profile] -&Mein Profil -; [&Yahoo Mail] -[&Address Book] -&Adressbuch -[&Calendar] -Kalender -[&Show Profile] -Profil zeigen -[Create Conference] -Konferenz erstellen - -[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] -[Miranda] Chateinladung in Raum: %s mit Nachricht: %s -[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] -Entschuldigung, aber ich kann den Chatraum nicht betreten, da dieses Feature in diesem Client nicht vorhanden ist. -[Calendar Reminder] -Kalendererinnerung -[%s has rejected your request and sent the following message:] -%s hat Ihre Anfrage mit der folgenden Nachricht abgelehnt: -[You Have %i unread msgs] -Sie haben %i ungelesene Nachr. -[New Mail (%i msgs)] -Neue E-Mail (%i Nachr.) -[From: %s\nSubject: %s] -Von: %s\nBetreff: %s -[Yahoo Ping Error] -Yahoo-Pingfehler -[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] -Verbindungsfehler zum Yahoo-Server - Benutzername unbekannt. Bitte Benutzername und Passwort in den Einstellungen überprüfen. -[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] -Verbindungsfehler zum Yahoo-Server - Falsches Passwort. Bitte Benutzername und Passwort in den Einstellungen überprüfen. -[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] -Verbindungsfehler zum Yahoo-Server. Ihr Konto ist gesperrt.\nBitte zum Freischalten auf %s gehen. -[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] -Sie wurden vermutlich aufgrund eines Mehrfachlogins vom Yahooserver getrennt. -[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] -Verbindungsfehler zum Yahoo-Server. Bitte Einstellungen prüfen (Server/Port und Proxy.) -[Could not log in, unknown reason: %d.] -Verbindungsfehler zum Yahoo-Server, unbekannter Grund: %d. -[Unknown error %s] -Unbekannter Fehler %s -; [Custom error %s] -[%s is not available for the conference] -%s ist nicht erreichbar für die Konferenz -[System Error: %s] -Systemfehler: %s -[Server Connection Error: %s] -Verbindungsfehler zum Server: %s -[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] -Bitte in den Optionen zum Verbinden Yahooserver eingeben. - - -[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] -Ein neues Yahoo-Konto über die Yahoo-Webseite erstellen ... -[Create a new Yahoo account] -Ein neues Yahoo-Konto erstellen ... - -[Use Yahoo Address Book (YAB)] -Yahoo-Adressbuch (YAB) nutzen -[AutoLogin to Yahoo Website(s)] -Automatisch auf Yahoo-Webseite(n) anmelden -[Display Yahoo notifications] -Yahoo-Benachrichtigungen zeigen -[Show Errors] -Fehler anzeigen - -[Ignore List] -Ignorierliste -[Yahoo Ignore List] -Yahoo-Ignorierliste -[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] -Jeden ignorieren, der nicht in der Server-Kontaktliste steht. -[Ignore only the people below: ] -Ignoriere nur folgende Nutzer: - - -[Set Custom Status] -Setze benutzerdef. Status -[Show as busy] -Zeige als beschäftigt - -[Share Avatar] -Avatar allen zeigen -[Yahoo Ignore] -Yahoo-Ignorierliste -[%s is already ignored] -%s wird bereits ignoriert -[%s is not in the ignore list] -%s ist nicht in der Ignorierliste -[%s is in buddy list - cannot ignore ] -%s ist in der Server-Kontaktliste - Ignorieren nicht möglich -[Please enter a valid buddy name to ignore.] -Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Ignorieren eingeben -[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] -Sie müssen mit Yahoo online sein, um jemanden zu Ihrer Ignorierliste hinzufügen zu können. -[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] -Sie müssen mit Yahoo verbunden sein, um jemanden von Ihrer Ignorierliste zu entfernen. -[The buddy is already on your ignore list. ] -Dieser Kontakt befindet sich bereits auf Ihrer Ignorierliste. -[Please select a buddy on the ignore list to remove.] -Bitte einen Kontakt aus der Ignorierliste auswählen, um ihn zu entfernen. - -[Address Book] -Adressbuch -[Calendar] -Kalender -[Set Status] -Status setzen - -; Sonstiges -[Invalid Contact] -Ungültiger Kontakt -[The id you tried to add is invalid.] -Die ID, die Sie versuchen hinzuzufügen, ist ungültig. - -; ############################################## -; End of langpack: Yahoo -; ############################################## - -; Start of langpack: Yahoo_Mail_Informer (Letzte Änderung: 11:11, 27. Aug. 2011 ) - -; Pluginname: Yahoo Mail Informer -; Version: 0.2.0.4 -; Dateiname: ymail.dll -; Autor: Gennady Feldman -; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1830 -; Übersetzung: CHEF-KOCH am 23.05.2010 - -[Username:] -Benutzername: -[Password:] -Passwort: -[Check every minute(s)] -Kontrolliere alle ... Minuten - -[Message Settings] -Nachrichteneinstellungen -[Number of Msg to show] -Anzahl der angezeigten Nachr. -[New mails only] -Nur neue eMails -[Show connection errors] -Zeige Verbindungsfehler -[Notifier on Contact List] -Benachrichtige in Kontaktliste - -[Notify use:] -Benachrichtigung über: -[PopUp plugin:] -Popup-Plugin -[Preview] -Vorschau -[Use popup color] -Benutze Popupfarbe -[Use custome color] -Benutze benutzerdefinierte Farbe -[Use popup delay] -Benutze Popupverzögerung -[Use custom delay] -Benutze eigene Verzögerung -[sec.] -Sek. -[Background] -Hintergrund - -[Logging into file] -Logge in folgende Datei: - -; ############################################## -; End of langpack: Yahoo_Mail_Informer -; ############################################## -; Start of langpack: Zero_Notifications (Letzte Änderung: 01:00, 28. Apr. 2011 ) - -; Pluginname: Zero Notifications -; Version: 0.0.0.5 -; Dateiname: zeronotify.dll -#muuid -; Autor(en): bid, Maat -; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1664 -; Übersetzung: Michael83 am 04.02.2009 - -[Zero Notifications] -Keine Benachrichtigungen -[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] -Ermöglicht die Deaktivierung von Benachrichtigungen, wenn ein Protokoll in einem bestimmten Status ist. - -[Disable &Sounds] -Klänge deaktivieren -[Enable &Sounds] -Klänge aktivieren -[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] -Menüpunkt verstecken (erfordert Neustart von Miranda) -[No sounds when:] -Keine Klänge, wenn: -[No SysTray blink when:] -Kein Blinken (Tray), wenn: -[No CLIST blink when:] -Kein Blinken (Liste), wenn: - -; ############################################## -; End of langpack: Zero_Notifications -; ############################################## - - -[Stranger] -Fremder -[Stranger 1] -Fremder 1 -[Stranger 2] -Fremder 2 -[Last question is empty] -Die letzte Frage ist leer. -[Your question is too short.] -Ihre Frage ist zu kurz. -[Your '/asl' setting is empty.] -Ihre '/asl' Einstellungen sind leer. -[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.] -Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen) -[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.] -Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask \t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen. -[Recaptcha is required.\nOpen Omegle chat in webbrowser, solve Recaptcha and try again.] -reCAPTCHA wird benötigt.\Öffnen Sie Omegle in Ihrem Webbrowser, lösen Sie das reCAPTCHA und versuchen Sie es erneut. -[Unknown command. Send '/commands' for list.] -Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht. -[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.] -Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht. -[You can't send messages in spy mode.] -Sie können keine Nachrichten im Spion-Modus senden. -[Omegle is a great way of meeting new friends!] -Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden! -[Connected to server %s. There are %s users online now.] -Verbinde zum Server %s. Es sind insgesamt %s Nutzer online. -[You and the Stranger both like: ] -Sie und der Fremde mögen beide: -[Waiting for Stranger...] -Warte auf Fremden... - -[Visible name] -Sichtbarer Name -[Visible name:] -Sichtbarer Name: -[Meet strangers with common interests (separated by commas):] -Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen): -[Automatically send this message to stranger after connection:] -Automatisch diese Nachricht zu Fremden nach dem Verbinden senden: -[This text will be sent when you use "/asl" message:] -Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen: -[Last used question (Question mode):] -Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus): - - -[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)] -Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus) -[Don't clear chat before connecting to new stranger] -Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden -[Automatically connect to another stranger when current disconnects] -Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht -[Load count of users on actual server after connection] -Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden - -; Account Manager -[Meet strangers with common interests] -Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen -[Your interests (separated by commas):] -Ihre Interessen (durch Komma trennen) - -; End of langpack_german \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/english/Plugins/AIM.txt b/langpacks/english/Plugins/AIM.txt index f4f3f47b77..b39550268b 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/AIM.txt @@ -1,10 +1,11 @@ #muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} ;============================================================ ; File: AIM.dll -; Plugin: AIM -; Version: x.x.x.x -; Authors: +; Plugin: AIM protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr ;============================================================ +[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol.] ;file \protocols\AimOscar\res\aim.rc [AIM User Details] [Screen Name:] diff --git a/langpacks/english/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/english/Plugins/AddContactPlus.txt index 4c3f5b35d9..88029c8c07 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/AddContactPlus.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} ;============================================================ ; File: AddContactPlus.dll -; Plugin: AddContact+ +; Plugin: Add contact+ ; Version: 0.9.9.1 ; Authors: Bartosz 'Dezeath' Biaek ;============================================================ @@ -23,10 +23,10 @@ [Please authorize my request and add me to your contact list.] [None] [The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.] -[Add Contact] +[Add contact] [The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.] ;file \plugins\AddContactPlus\src\main.cpp -[&Add Contact...] -[Open Add Contact Dialog] +[&Add contact...] +[Open add contact dialog] [Main] [AddContact+] diff --git a/langpacks/english/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/english/Plugins/AuthState.txt index 0b85a7839d..30630896ff 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/AuthState.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/AuthState.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2} ;============================================================ ; File: AuthState.dll -; Plugin: Authorization State +; Plugin: Authorization state ; Version: 0.0.2.0 ; Authors: Thief, idea by snwbrdr ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/BASS_interface.txt b/langpacks/english/Plugins/BASS_interface.txt index d564d1e30d..deee998958 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/BASS_interface.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/BASS_interface.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} ;============================================================ ; File: BASS_interface.dll -; Plugin: BASS_interface +; Plugin: BASS interface ; Version: 0.0.0.13 ; Authors: tico-tico ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/english/Plugins/Clist_blind.txt new file mode 100644 index 0000000000..c4b2b7b6df --- /dev/null +++ b/langpacks/english/Plugins/Clist_blind.txt @@ -0,0 +1,135 @@ +#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831} +;langpack template for Clist_blind +;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc +[Are you sure you want to delete %s?] +[This will erase all history and settings for this contact!] +[Yes] +[No] +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] +[Hotkeys] +[Show/Hide:] +[HotKey1] +[Read Message:] +[Web Search:] +[URL:] +[Open in new browser window] +[Show Options] +[Hide offline users] +[Hide empty groups] +[Disable groups] +[Ask before deleting contacts] +[Sort contacts by name] +[Sort contacts by status] +[Sort contacts by protocol] +[Single click interface] +[Always show status in tooltip] +[Disable icon blinking] +[ms delay] +[Show] +[icon when statuses differ] +[Cycle icons every] +[seconds, when statuses differ] +[Show multiple icons] +[Only when statuses differ] +[Contact List] +[System tray icon] +[System tray icon when using multiple protocols] +[Contact List Sorting] +[Window] +[Always on top] +[Tool style main window] +[Minimize to tray] +[Hide contact list after it has been idle for] +[seconds] +[Automatically resize window to height of list] +[maximum] +[% of screen] +[Size upwards] +[Title bar text:] +[Translucency options (Windows 2000/XP only)] +[Fade contact list in/out] +[Transparent contact list] +[Inactive opacity:] +[Active opacity:] +[000%] +[Show menu bar] +[Easy move] +[Show title bar] +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +[Show drop shadow (restart required)] +[Pin to desktop] +[Items] +['Hide Offline' means to hide:] +[Groups] +[Show counts of number of contacts in a group] +[Hide group counts when there are none online] +[Sort groups alphabetically] +[Quicksearch in open groups only] +[Templates] +[Contact:] +[Group:] +[Divider:] +[Info:] +[Status Bar] +[Show status bar] +[Show icons] +[Show protocol names] +[Show status text] +[Right click opens status menu] +[Right click opens Miranda IM menu] +[Make sections equal width] +[Show bevels on panels] +[Show resize grip indicator] +[E&xit] +[&Offline\tCtrl+0] +[On&line\tCtrl+1] +[&Away\tCtrl+2] +[&NA\tCtrl+3] +[Occ&upied\tCtrl+4] +[&DND\tCtrl+5] +[&Free for chat\tCtrl+6] +[&Invisible\tCtrl+7] +[On the &Phone\tCtrl+8] +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +[&Hide/Show] +[&New Group] +[&Hide Offline Users] +[Hide &Offline Users out here] +[Hide &Empty Groups] +[Disable &Groups] +[Hide Miranda] +[&New Subgroup] +[&Hide Offline Users in here] +[&Rename Group] +[&Delete Group] +;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp +[Not focused] +[Offline] +[Online] +[Away] +[Occupied] +[DND] +[Free for chat] +[Invisible] +[Out to lunch] +[On the phone] +[%name% [%status% %protocol%] %status_message%] +[Group: %name% %count% [%mode%]] +[Divider: %s] +[Info: %s] +[List] +;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp +[Global] +;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp +;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp +[LISTBOX] +[Unknown Protocol] +[%name%] +[%count%] +[%mode%] +[Expanded] +[Colapsed] +[%status%] +[%protocol%] +[%status_message%] diff --git a/langpacks/english/Plugins/GG.txt b/langpacks/english/Plugins/GG.txt index d1b001c024..932e5f395c 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/GG.txt @@ -78,11 +78,14 @@ ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp [%miranda_avatarcache%] [%s\\%s] +[Can not create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] [jpg] [gif] [png] [\\%s.%s] [\\%s avatar.%s] +[Can not create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +[Can not open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] @@ -98,7 +101,7 @@ [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] [] [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] +[Connection cannot be established. errno=%d: %s] [, %s %s] [, %s %d] [Age:] @@ -138,6 +141,9 @@ [Ignore] [Your details has been uploaded to the public directory.] [You have to be logged in before you can change your details.] +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp +[Can not create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s] +[Can not create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp [WinSock %u: Unknown error.] [WinSock %d: %s] @@ -199,29 +205,32 @@ [Select picture to send] [bmp] [jpeg] +[Can not create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] [\\%s] [%.*s (%u)%s] +[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s] [[img]%s[/img]] [.bmp] [.gif] [.jpg] [.png] +[Can not open image file. ERROR: %d: %s\n%s] [Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -[List cannot be imported because of error:\n\t%s] -[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] +[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)] +[List cannot be removeed because of error: %s (Error: %d)] [Text files] [ (*.txt)] [*.TXT] [All Files] [ (*)] [txt] -[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] [contacts] [.txt] -[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] -[List cannot be exported because of error:\n\t%s] +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] [Import List From &Server] [Import List From &Text File...] [&Remove List From Server] @@ -230,7 +239,7 @@ ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp [Gadu-Gadu Link Protocol] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp -[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] [Password was sent to your e-mail.] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp [%s/%s] diff --git a/langpacks/english/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/english/Plugins/IgnoreState.txt index 6c2a87f2c4..2591cf63bd 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/IgnoreState.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/IgnoreState.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734} ;============================================================ ; File: IgnoreState.dll -; Plugin: IgnoreState +; Plugin: Ignore State ; Version: 0.0.3.0 ; Authors: Kildor ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/english/Plugins/KeepStatus.txt index 5f8c36ac03..8ff463996a 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/KeepStatus.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/KeepStatus.txt @@ -1,7 +1,7 @@ ;#muuid not found, please specify manually! ;============================================================ ; File: KeepStatus.dll -; Plugin: KeepStatus +; Plugin: Keep Status ; Version: 0.8.0.97 ; Authors: P Boon ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/english/Plugins/MenuEx.txt index ae9683daf3..2be7d3c30d 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/MenuEx.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/MenuEx.txt @@ -1,7 +1,7 @@ ;#muuid not found, please specify manually! ;============================================================ ; File: MenuEx.dll -; Plugin: MenuItemEx +; Plugin: Menu Item Ext ; Version: x.x.x.x ; Authors: ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/english/Plugins/MetaContacts.txt index eba07913b9..597fa0c328 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/MetaContacts.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/MetaContacts.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} ;============================================================ ; File: MetaContacts.dll -; Plugin: MetaContacts Plugin +; Plugin: MetaContacts ; Version: 0.14.0.13 ; Authors: J. Schaal & S. Ellis ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/english/Plugins/New_GPG.txt index e1bb707e38..a290c00009 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/New_GPG.txt @@ -66,6 +66,7 @@ [] [] [] +[Arial] [GPG Turn off encryption] [GPG Turn on encryption] [GPG encryption status] @@ -223,6 +224,8 @@ [Where is no public or private key.] ;file \plugins\New_GPG\src\utilities.cpp [Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?] +[%s: %s] +[Send publick key] [.gpg] [ -o ] [Target file exists, do you want to replace it ?] diff --git a/langpacks/english/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/english/Plugins/NewsAggregator.txt index 5d85aea9d4..afcd5478f2 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/NewsAggregator.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} ;============================================================ ; File: NewsAggregator.dll -; Plugin: NewsAggregator +; Plugin: News Aggregator ; Version: 0.0.0.1 ; Authors: Mataes, FREAK_THEMIGHTY ;============================================================ @@ -49,6 +49,21 @@ [Enter Feed URL] [Enter checking interval] [Enter message format] +[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s] +[##] +[The title of the item.] +[#<description>#] +[The item synopsis.] +[#<link>#] +[The URL of the item.] +[#<author>#] +[Email address of the author of the item.] +[#<comments>#] +[URL of a page for comments relating to the item.] +[#<guid>#] +[A string that uniquely identifies the item.] +[#<category>#] +[Specify one or more categories that the item belongs to.] [Feed Tag Help] [Are you sure?] [Tags Mask Reset] @@ -110,14 +125,7 @@ [author] [comments] [guid] -[#<title>#] [empty] -[#<link>#] -[#<description>#] -[#<author>#] -[#<comments>#] -[#<guid>#] -[#<category>#] [Atom 3] [rel] [self] diff --git a/langpacks/english/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/english/Plugins/PackUpdater.txt index a53c1daaba..34b6184990 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/PackUpdater.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/PackUpdater.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172} ;============================================================ ; File: PackUpdater.dll -; Plugin: PackUpdater +; Plugin: Pack Updater ; Version: 0.0.1.1 ; Authors: Mataes, ZERO_BiT ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/english/Plugins/PluginUpdater.txt index 4e74f763bd..de3c895f85 100644 --- a/langpacks/english/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/english/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} ;============================================================ ; File: PluginUpdater.dll -; Plugin: PluginUpdater +; Plugin: Plugin Updater ; Version: 0.1.0.2 ; Authors: Mataes, George Hazan ;============================================================ diff --git a/langpacks/english/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/english/Plugins/StartPosition.txt new file mode 100644 index 0000000000..cb4a7cf7a6 --- /dev/null +++ b/langpacks/english/Plugins/StartPosition.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} +;============================================================ +; File: StartPosition.dll +; Plugin: Start Position +; Version: 0.2.0.3 +; Authors: Felipe Brahm - souFrag +;============================================================ +[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] +;file \plugins\StartPosition\res\resource.rc +[Contact List Window Start Position] +[Left] +[Right] +[Pixels from Top] +[Pixels from Bottom] +[Pixels from Side] +[Width] +[Always start...] +[Minimized to System Tray] +[Opened] +;file \plugins\StartPosition\src\main.cpp +[Contact List] +[Start position] diff --git a/langpacks/german/langpack_german.txt b/langpacks/german/langpack_german.txt new file mode 100644 index 0000000000..9785f68a81 --- /dev/null +++ b/langpacks/german/langpack_german.txt @@ -0,0 +1,39844 @@ +Miranda Language Pack Version 1 +Language: German (DE) +Locale: 0407 +Authors: Wishmaster, Miranda-im.de Projekt Sprachdatei - diverse Autoren +Author-email: wishmaster51 at googlemail.com +Last-Modified-Using: Miranda NG 0.93.5 +; License: Creative Commons 3.0 (Attribution-Noncommercial-Share Alike) +Plugins-included: AIM,ActMan,ActMan_Hooks + +; basiert auf deutsche Sprachdatei für Miranda IM +; Author-email: sprachdatei@miranda-im.de (original authors) +; Deutsche Miranda IM Webseite: http://miranda-im.de +; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4066 +; FLID: Deutsche Sprachdatei 0.12.03.03 + +; Start of langpack: Core (Letzte Änderung: 22:23, 20. Sep. 2011 ) + + + + +[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] +Core Plugin '%s' kann nicht geladen werden oder fehlt. Miranda wird nun beendet. + + + + + + + +[0 = Default] +0 = Standard +[-1 = Infinite] +-1 = Unendlich +[** Not-on-list contacts **] +** Kontakte nicht in der Liste ** +[< &Back] +< Zurück +[<current>] +<aktueller> +[<empty>] +<leer> +[<Empty>] +<Nicht vergeben> +[<last>] +<letzter> +[<mixed>] +<gemischt> +[<no nickname>] +<kein Nickname> +[<no status message>] +<keine Statusnachricht> +[<none>] +<keine> +[<None>] +<Keine> +[<not specified>] +<nicht angegeben> +[<unknown>] +<unbekannt> +[*%s %s*] +*%s %s* +[%s is now %s] +%s ist nun %s +[%s options] +%s-Einstellungen +[%s is typing...] +%s tippt... +[%s is typing a message] +%s tippt eine Nachricht +[%s is typing a message.] +%s tippt eine Nachricht. +[%s is typing a message...] +%s tippt eine Nachricht... +[%s has entered text] +%s hat einen Text eingegeben +[%s has entered text.] +%s hat einen Text eingegeben. +[(none)] +(kein) +[(Require Miranda restart)] +(Benötigt Miranda-Neustart) +[(Unknown)] +(Unbekannt) +[(unknown)] +(unbekannt) +[(UNKNOWN)] +(UNBEKANNT) +[(Unknown Contact)] +(Unbekannter Kontakt) +['(Unknown Contact)'] +(Unbekannter Kontakt) +[<Unspecified>] +unspezifiziert +[<unspecified>] +unspezifiziert + +[About] +Über +[&About] +&Über +[A&ccept] +Akzeptieren +[&Accept] +&Akzeptieren +[Accept] +Akzeptieren +[Actions] +Aktionen +[ Actions ] + Aktionen +[Active] +Aktiv +[active] +aktiv +[Active text] +Aktiver Text +[Active background] +Aktiver Hintergrund +[Activate] +Aktivieren +[Add] +Hinzufügen +[&Add] +Hinzufügen +[Add...] +Hinzufügen... +[&Add...] +Hinzufügen... +[Add contact] +Kontakt hinzufügen +[Add Contact Permanently to List] +Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen +[Add New...] +Neuen hinzufügen... +[Add new profile] +Neues Profil hinzufügen +[Add permanently] +Dauerhaft hinzufügen +[Adds a menuitem which opens the Miranda NG folder.] +Fügt einen Menüeintrag ein, der das Miranda NG-Verzeichnis öffnet. +[Add to list] +Zur Liste hinzufügen +[Additional stuff] +Zusatzliche Einstellungen +[Additional stuffs] +Zusätzliche Einstellungen +[Address] +Adresse +[Advanced] +Erweitert +[Advanced >>] +Erweitert >> +[Advanced Configuration] +Erweiterte Einstellungen +[Advanced Options] +Erweiterte Einstellungen +[Advanced options] +Erweiterte Einstellungen +[Advanced Settings] +Erweiterte Einstellungen +[Aero glow effect] +Aero-Glanzeffekt +[Age] +Alter +[Age:] +Alter: +[Alerts] +Hinweis +[Align] +Ausrichten +[Alignment] +Ausrichtung +[All] +Alle +[all contacts] +Alle Kontakte +[All contacts] +Alle Kontakte +[All Contacts] +Alle Kontakte +[All Files] +Alle Dateien +[All Files (*.*)] +Alle Dateien (*.*) +[Allow] +Erlauben +[Always] +Immer +[Always invisible] +Immer unsichtbar +[Always LTR] +Immer von links nach rechts +[Always RTL] +Immer von rechts nach links +[AM] +Vormittags +[Announce] +Ansagen +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler: +[Animate] +Animieren +[ANSI Encoding] +ANSI-Kodierung +[Answer] +Antwort +[Appearance] +Erscheinungsbild +[Apply] +Übernehmen +[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] +Sind Sie sich sicher, dass diese Gruppe gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. +[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] +Sind Sie sich sicher, dass die Gruppe '%s' gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. +[Are you sure?] +Sind Sie sich sicher? +[as:] +wie: +[Ask] +Fragen +[Auto] +Auto +[Auto Reply] +Automatische Antwort +[Automatically delete contacts not in my roster] +Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen +[Auth] +Auth +[Author] +Autor +[Author:] +Autor: +[Authorisation Request] +Autorisierungsanfrage +[Authorize] +Autorisieren +[&Authorize] +&Autorisieren +[Avatar] +Avatar +[Avatars] +Avatare +[Avatars Cache] +Avatar-Speicher +[Avatar size:] +Avatargröße: + +[Back] +Hgrd. +[Background] +Hintergrund +[Background:] +Hintergrund: +[Back color] +Hgrd.farbe +[Back Color] +Hgrd.farbe +[Backgroundcolor] +Hintergrundfarbe +[Backgroundcolour] +Hintergrundfarbe +[Background Color] +Hintergrundfarbe +[Background color] +Hintergrundfarbe +[Background Colour] +Hintergrundfarbe +[Background colour:] +Hintergrundfarbe: +[Background Color:] +Hintergrundfarbe: +[Background colours] +Hintergrundfarben +[Background image] +Hintergrundbild +[Background info] +Hintergrund-Info +[Backward] +Früher +[Basic] +Allgemein +[Behaviour] +Verhalten +[Black] +Schwarz +[Block] +Blockieren +[Birthday] +Geburtstag +[Birthday:] +Geburtstag: +[Birthday reminder] +Geburtstags-Erinnerung +[Birthday reminder: it's coming] +Kommende Geburtstage +[Bold] +Fett +[Border] +Rand +[Border color] +Rahmenfarbe +[Border Color:] +Randfarbe: +[both] +beide +[Browse...] +Durchsuchen... +[Browse] +Durchsuchen +[bytes] +Bytes +[Button] +Schaltfläche + +[Cancel] +Abbrechen +[Cancel Import] +Importierung abbrechen +[Can't open the log file] +Protokolldatei konnte nicht geöffnet werden +[Caption:] +Titel: +[Case sensitive] +Groß-/Kleinschreibung beachten +[&Change] +Ändern +[&Change...] +Ändern... +[Change] +Ändern +[Change status to] +Status ändern in +[Change Password] +Passwort ändern +[characters] +Zeichen + + +[Chat] +Chat +[Chat log] +Chatverlauf +[Chat Activity] +Chataktivität +[Chat activity] +Chataktivität +[check] +Prüfen +[Check birthdays] +Geburtstage prüfen +[Check every] +Prüfe alle +[Checking...] +Prüfen... +[Choose font...] +Schriftart wählen +[Choose modes] +Wähle Modi +[City:] +Stadt: +[Cleanup finished.] +Säuberung fertig. +[Clear] +Löschen +[&Clear] +Lös&chen +[C&lear] +&Löschen +[Clear all] +Alles löschen +[Clear All] +Alles löschen +[&Clear all] +Alles lös&chen +[Clear message log] +Lösche Nachrichtenverlauf +[Clear completed] +Abgeschlossene entfernen +[Clear History] +Verlauf leeren +[C&lear Log] +Verlauf &leeren +[Clear Log] +Verlauf leeren +[Clear log] +Verlauf leeren +[Clear view mode and return to default display] +Lösche Ansicht und kehre zu Ausgangsanzeige zurück +[Click action] +Aktion bei Klick +[Client] +Client +[Client (default)] +Client (Standard) +[Client Change] +Clientwechsel +[CList] +Kontaktliste +[Clipboard] +Zwischenablage +[Clock] +Uhrzeit +[Close] +Schließen +[Close this window] +Schließe dieses Fenster +[&Close] +S&chließen +[Closing in %d second] +In %d Sekunde schließen +[Closing in %d seconds] +In %d Sekunden schließen +[Close popup] +Popup schließen +[Close session] +Sitzung schließen +[Close Session] +Sitzung schließen +[Close Tab] +Tab schließen +[Collapse side bar] +Schließe Sidebar +[Color] +Farbe +[Colors] +Farben +[Colour] +Farbe +[Colour:] +Farbe: +[Colours] +Farben +[ Colours ] + Farben +[Columns] +Spalten +[Common] +Allgemein +[Common colors] +Allgemeine Farben +[Company:] +Firma: +[Conference] +Konferenz +[Configuration] +Konfiguration +[Configure] +Einstellungen +[&Configure] +Einstellungen +[Configure...] +Einstellungen... +[&Configure...] +Einstellungen... +[Configuration Files] +Konfigurationsdateien +[Configure view modes] +Kontaktfilter einrichten +[Confirm:] +Bestätigen: +[Confirm Status] +Status bestätigen +[Connecting...] +Verbinden... +[Connecting] +Verbinden +[Connected] +Verbunden +[connection] +Verbindung +[Connection] +Verbindung +[Connection settings] +Verbindungseinstellungen +[Connection Settings] +Verbindungseinstellungen +[Connecting to proxy...] +Verbinde zum Proxy... +[Contact] +Kontakt +[Contacts] +Kontakte +[ Contacts ] + Kontakte +[Contact Menu] +Kontaktmenü +[ContactMenu] +Kontaktmenü +[Contact list skin] +Kontaktlistenskin +[Contact's messaging prefs] +Kontakt Nachrichten Präferenz +[Contact menu] +Kontaktmenü +[Content] +Inhalt +[Context Help] +Kontextsensitive Hilfe +[Copy] +Kopieren +[&Copy] +Kopieren +[Copy all] +Alles kopieren +[Copy All] +Alles kopieren +[Co&py all] +Alles ko&pieren +[Co&py All] +Alles ko&pieren +[&Copy link] +Link kopieren +[&Copy to clipboard] +In Zwis&chenablage kopieren +[Copy to clipboard] +In Zwischenablage kopieren +[Copy to Clipboard] +In Zwischenablage kopieren +[Copy To Clipboard] +In Zwischenablage kopieren +[&Copy text] +Text kopieren +[Copy &Text] +&Text kopieren +[Create] +Erstellen +[Could not create temporary folder.] +Konnte temporären Ordner nicht erstellen. +[Country:] +Land: +[Country] +Land +[Current] +derzeitig +[Custom] +Benutzerdef. +[&Custom] +Benutzerdefiniert +[Custom corner size:] +Radius: +[Custom name] +Nick +[Custom status] +XStatus +[Cut] +Ausschneiden +[Customize] +Customize + +[Daily] +Täglich +[Database] +Datenbank +[Date:] +Datum: +[Date] +Datum +[Date/Time:] +Datum/Zeit: +[Date of birth:] +Geburtstag: +[day] +Tag +[days] +Tage +[Days] +Tage +[day(s)] +Tag(e) +[default] +Standard +[Default] +Standard +[&Defaults] +Stan&dard +[Default colors] +Standardfarben +[Default colours] +Standardfarben +[Default options] +Standardeinstellungen +[Del] +Entf. +[&Del] +Löschen +[Delay] +Verzögerung +[ Delay ] + Verzogerung +[Delete] +Löschen +[&Delete] +Löschen +[De&lete] +&Löschen +[Delete Contact] +Kontakt löschen +[Delete Forever] +Dauerhaft löschen +[Delete Group] +Gruppe löschen +[Delete Selected] +Markierte löschen +[Deny] +Ablehnen +[&Deny] +Ablehnen +[Department:] +Abteilung: +[Description] +Übersicht +[Dial] +Wählen +[Dialogs] +Dialoge +[Direction] +Richtung +[Disable] +Deaktivieren +[&Disable] +&Deaktivieren +[disabled] +deaktiviert +[Disabled] +Deaktiviert +[Disable Avatars] +Avatare deaktivieren +[Disable Groups] +Gruppenfunktion ausschalten +[Disable sounds] +Klänge deaktivieren +[Disable Sounds] +Klänge deaktivieren +[Disable popups] +Popups deaktivieren +[Disable Popups] +Popups deaktivieren +[Disable pop-ups] +Popups deaktivieren +[Disconnected] +Verbindung getrennt +[Display] +Anzeige +[Display errors using popups] +Fehler durch Popups anzeigen +[Display time:] +Anzeigedauer +[Dismiss] +Verwerfen +[Dismiss popup] +Popup schließen +[Dismiss PopUp] +Popup schließen +[Dismiss Popup] +Popup schließen +[Do nothing] +Nichts tun +[Do you really want to reset the game statistics?] +Möchten Sie wirklich die Spielstatistik zurücksetzen? +[Done] +Fertig +[Don't log identical events] +Identische Ereignisse nicht speichern +[Don't log Nickname changes] +Nickänderungen nicht speichern +[Don't log Status Message changes] +Statusnachrichtenwechsel nicht speichern +[Down] +Ab +[Download] +Herunterladen +[Downloading...] +Laden... +[&Download Language] +Sprache herunterla&den +[Draw border on avatar] +Rand um Avatar zeichnen +[Duration] +Dauer + +[Edit] +Bearbeiten +[&Edit] +B&earbeiten +[&Edit...] +B&earbeiten... +[Edit...] +Bearbeiten... +[Edit user notes] +Bearbeite Benutzernotizen +[Effects] +Effekte +[Every:] +Alle: +[Enable] +Aktivieren +[&Enable] +Aktivi&eren +[Enabled] +Aktiviert +[enabled] +aktiviert +[Enable avatars] +Avatare aktivieren +[Enable BBCodes] +BBCodes aktivieren +[Enable encryption] +Verschlüsselung aktivieren +[Enable logging] +Speichern aktivieren +[Enable MathModule support] +MathModule-Unterstützung aktivieren +[Enable notification] +Benachrichtigung aktivieren +[Enable popups] +Popups aktivieren +[Enable SmileyAdd support] +SmileyAdd-Unterstützung aktivieren +[Enable tracking for these protocols:] +Folgende Protokolle verfolgen: +[Enable &XStatus notification] +&XStatus-Benachrichtigungen aktivieren +[Enable transparency] +Transparenz aktivieren +[Enter a value in Title field.] +Einen Wert im Feld "Titel" eingeben. +[Enter password] +Passwort eingeben +[Enter password for] +Passwort eingeben für +[email] +E-Mail +[EMail] +E-Mail +[eMail] +E-Mail +[Email] +E-Mail +[Email:] +E-Mail: +[E-Mail] +E-Mail +[E-mail] +E-Mail +[e-mail] +E-Mail +[e-Mail] +E-Mail +[Mail] +E-Mail +[mail] +E-Mail +[E-mail:] +E-Mail: +[&E-mail] +&E-Mail +[Email address:] +E-Mail-Adresse: +[E-mail address] +E-Mail-Adresse +[Events] +Ereignisse +[events] +Ereignisse +[Error] +Fehler +[Error #%d] +Fehler #%d +[Error: Cannot connect to the server] +Fehler: Verbindung zum Server fehlgeschlagen +[Error: Not enough memory] +Fehler: Nicht genug Speicher +[Example] +Beispiel +[Executable Files] +Ausführbare Dateien +[Expert] +Experte +[&Export] +&Exportieren +[Export] +Exportieren +[Export...] +Exportieren +[Export to file] +Exportieren +[Export to skin file] +In Skindatei speichern +[Exit] +Beenden +[&Expanded] +Ausgeklappt +[Expanded] +Ausgeklappt +[Extra icons] +Extraicons +[Extra Icons] +Extraicons + +[Favorites] +Favoriten +[Features] +Funktionen +[Female] +weiblich +[File] +Datei +[File:] +Datei: +[File Transfers...] +Dateiübertragungen... +[&File] +Datei +[Filename:] +Dateiname: +[Files] +Dateien +[File events] +Datei-Ereignisse +[File from %s] +Datei von %s +[File Received] +Datei empfangen +[File received] +Datei empfangen +[File sent] +Datei gesendet +[File transfer] +Dateiübertragung +[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] +Doppelte Nachrichten filtern (EMPFOHLEN) +[Filters] +Filter +[&Find/Add Contacts...] +Kontakte suchen/hinzu&fügen... +[Find/Add Contacts] +Kontakte suchen/hinzufügen +[Find/add contacts] +Kontakte suchen/hinzufügen +[&Find Next] +Weitersuchen +[Finish] +Ende +[Flags] +Flaggen +[Flags DLL] +Speicherort der Flags.dll +[Flashing] +Blinken +[Folders] +Verzeichnisse +[Force official icq client to reread xstatus] +Erneutes Auslesen des XStatus' erzwingen +[Fore color] +Vordergrundfarbe +[Foreground color] +Vordergrundfarbe +[Foreground Color] +Vordergrundfarbe +[Forward] +Später +[Fonts] +Schriftarten +[Font] +Schriftart +[&Font] +Schriftart +[Font Color] +Schriftfarbe +[Font name] +Schriftname +[Fonts 'n Colors] +Schriften und Farben +[Frame text] +Fenstertext +[Frame title] +Fenstername +[Frequency] +Frequenz +[from] +von +[From] +Von +[From PopUp plugin] +Vom Popup-Plugin +[&From PopUp plugin] +Vom Popup-Plugin +[From popup plugin] +Vom Popup-Plugin +[Full e-mail:] +Volle E-Mail: +[Function] +Funktion + +[Gender] +Geschlecht +[Gender:] +Geschlecht: +[General] +Allgemein +[General options] +Allgemeine Einstellungen +[General Options] +Allgemeine Einstellungen +[General Settings] +Allgemeine Einstellungen +[General settings] +Allgemeine Einstellungen +[Generic text color (only when fill color is set)] +Ubergeordnete Textfarbe (falls Fullfarbe aktiv) +[Game] +Spiel +[Games] +Spiele +[Global] +Global +[Global Status] +Globaler Status +[Green] +Grün +[Group] +Gruppe +[Group Chat] +Gruppenchat +[Group Chats] +Gruppenchats +[Group chats] +Gruppenchats +[Group Chat Log] +Gruppenchatverlauf +[Group Chats Log] +Gruppenchatverlauf +[GroupMenu] +Kontaktlistenmenü +[Grant authorization] +Autorisierung gewähren + +[Half operators] +Hilfsoperatoren +[He] +Er +[he] +er +[Height] +Höhe +[He/She] +Er/Sie +[Help] +Hilfe +[&Help] +&Hilfe +[hide] +ausblenden +[Hidden] +Versteckt +[Hide groups] +Gruppen verstecken +[High] +Hoch +[History] +Verlauf +[Hovered text] +Schwebender Text +[Hovered background] +Schwebender Hintergrund +[ History ] + Verlauf +[History is empty] +Kein Verlauf vorhanden +[Hold call] +Anruf halten +[Home] +Wohnort +[Homepage] +Homepage +[Homepage:] +Homepage: +[Hostname:] +Loginserver: +[Hotkeys] +Hotkeys +[Hours] +Stunden +[hours] +Stunden +[hours (24)] +Stunden (24) +[hours (12)] +Stunden (12) +[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] +Wir verbinden nicht zu dem Host, auf den das Zertiflikat ausgestellt ist. + +[Icon] +Icon +[icons] +Icons +[Icons] +Icons +[Icon File] +Icondatei +[Ident] +Ident +[Ignore] +Ignorieren +[Ignore all] +Alle ignorieren +[Ignore none] +Nichts ignorieren +[Image files] +Bilddateien +[Import] +Importieren +[&Import] +&Importieren +[&Import...] +&Importieren... +[Import from file] +Importieren +[Inactive] +Inaktiv +[inactive] +inaktiv +[Incoming] +Eingehend +[Incoming contacts] +Eingehende Kontakte +[Incoming Contacts] +Eingehende Kontakte +[Incoming File] +Eingehende Datei +[Incoming file] +Eingehende Datei +[Incoming File Transfer] +Eingehende Dateiübertragung +[Incoming file transfers] +Eingehende Dateiübertragungen +[Incoming Message] +Eingehende Nachricht +[Incoming message] +Eingehende Nachricht +[Incoming SMS Message] +Eingehende SMS-Nachricht +[Incoming URL] +Eingehende URL +[Indent:] +Einzug: +[Information] +Information +[Insert Emoticon] +Emoticon einfügen +[Install Database Settings] +Datenbankeinstellungen installieren +[Input] +Eingabe +[Instant messages] +Sofortnachrichten +[Internal server error] +Interner Serverfehler +[is now %s (was %s)] +ist nun %s (war %s) +[Italic] +Kursiv +[Invites] +Einladungen +[&Invite user...] +Kontakt e&inladen + +[Jabber Connection Error] +Jabber-Verbindungsfehler + +[Keep connection alive] +Verbindung aufrechterhalten +[Keyboard Flash] +Tastaturblinken + +[Language] +Sprache +[Languages] +Sprachen +[Last message received on %s at %s.] +Letzte Nachricht am %s um %s erhalten. +[&Leave] +Ver&lassen +[&Leave chat session] +Chat ver&lassen +[Leave chat] +Chat verlassen +[Left avatar] +Avatar links +[Left Click Actions] +Aktion bei Linksklick +[line] +Zeile +[Line] +Zeile +[line break] +Zeilenumbruch +[Listening Change] +Listeningwechsel +[Listening to] +Höre gerade +[Load] +Laden +[Load from skin file] +Aus Skindatei laden +[Load &skin...] +&Skin laden... +[Loading...] +Wird geladen... +[Location:] +Ort: +[Location] +Ort +[Lock workstation] +Arbeitsstation sperren +[Log] +Verlauf +[Logging] +Speichern +[Logoff] +Abmelden +[Log changes to history] +Änderungen im Verlauf speichern +[Log in unicode] +In Unicode speichern +[Log Nickname changes] +Nickänderungen speichern +[Log on] +Anmelden +[Log off] +Abmelden +[Log Status Message changes] +Statusnachrichtenänderungen speichern +[Log to file] +In Datei speichern +[Log to File] +In Datei speichern +[Logging options] +Protokollierungsoptionen +[Login] +Anmelden +[Login server:] +Loginserver: +[Login Server:] +Loginserver: +[Low] +Gering + +[Main] +Allgemein +[Main Features] +Funktionen +[Main Menu] +Hauptmenü +[MainMenu] +Hauptmenü +[Main menu] +Hauptmenü +[Main options] +Einstellungen +[Main Window/Backgrnd] +Fenster/Hintergrund +[Male] +männlich +[Manual] +Manuell +[Mark replied to messages as read] +Beantwortete Nachrichten als gelesen markieren +[Max width] +Max. Breite +[Me] +Ich +[Medium] +Mittel +[Menus] +Menüs +[Message] +Nachricht +[&Message] +Nachricht +[Message box] +Nachrichtenfenster +[Message Text] +Nachrichtentext +[Message window] +Nachrichtenfenster +[Message Window] +Nachrichtenfenster +[Messages] +Nachrichten +[messages] +Nachrichten +[Message-Event only] +Nur Textnachrichten +[Message events] +Nachrichten-Ereignisse +[Message from %s] +Nachricht von %s +[Message log] +Nachrichtenverlauf +[Message Sessions] +Nachrichtensitzungen +[Message Session] +Nachrichtensitzung +[MetaContacts] +Metakontakte +[message (%s)] +Nachricht (%s) +[Modified] +Geändert +[&Move/Rename] +Verschieben/U&mbenennen +[&Move to Group] +Verschiebe in Gruppe +[minutes] +Minuten +[minutes of inactivity] +Minuten der Inaktivität +[Minimize Miranda] +Minimiert Miranda NG +[Minimized] +Minimiert +[Miranda Netlib Log] +Miranda NG Netlib-Log +[Misc] +Diverses +[Miscellaneous] +Sonstiges +[Modify] +Ändern +[Module] +Modul +[month] +Monat +[Monthly] +Monatlich +[More...] +Mehr... +[More Info] +Mehr Info +[Most recent unread session] +Die letzten ungelesenen Sitzung +[Move down] +Runter +[Move up] +Hoch +[My Avatars] +Meine Avatare +[My Contacts] +Meine Kontakte +[My Global Avatar Cache] +Mein globaler Avatar-Cache +[My notes:] +Meine Notizen: +[My Notes:] +Meine Notizen: +[My Received Files] +Meine empfangenen Dateien + +[name of month] +Monatsname +[NetBIOS names] +NetBIOS-Namen +[Network] +Netzwerk +[Network settings] +Netzwerkeinstellungen +[Never] +Niemals +[Never show news] +News nie anzeigen +[New] +Neu +[New account] +Neues Konto +[New Group] +Neue Gruppe +[New Mail] +Neue E-Mail +[&New SubGroup] +&Neue Untergruppe +[Next] +Weiter +[&Next >] +Weiter > +[Nickname Change] +Nickänderung +[No] +Nein +[&No] +&Nein +[No avatar] +Kein Avatar +[No border] +Kein Rahmen +[No description given] +Keine Beschreibung vorhanden. +[No icon] +Kein Icon +[No to all] +Nein für alle +[Not Available] +Nicht da +[not on roster] +Nicht im Roster +[No view mode] +Kein Kontaktfilter +[No status message] +Keine Statusnachricht +[none] +Keine +[None] +Keine +[not defined] +Nicht definiert +[Normal background] +Normaler Hintergrund +[Nothing] +Nichts +[Note] +Anmerkung +[Notes] +Notizen +[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] +Achtung: Wenn das Icon nicht sichtbar ist, wechseln Sie den Slot. Vielleicht wird er von einem anderen Plugin benutzt. +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich. +[Notices] +Hinweise +[Notify] +Benachrichtigung +[Notify always] +Immer benachrichtigen +[Notification] +Benachrichtigung +[Notification mode] +Benachrichtigungsmodus +[Notifications] +Benachrichtigung +[Number:] +Nummer: +[number value] +Nummernwert + +[Occupation:] +Beruf: +[off] +aus +[Off] +Aus +[O&ff] +Aus +[Offline contacts] +Offline-Kontakte +[OK] +OK +[&Ok] +&OK +[on] +an +[On] +Ein +[&On] +Ein +[Once] +einmal +[On left click] +Bei Linksklick +[On left click:] +Bei Linksklick: +[On right click] +Bei Rechtsklick +[On right click:] +Bei Rechtsklick: +[Only notify if status is] +Nur benachrichtigen, wenn Status +[Only when the contact is not offline] +Nur, wenn der Kontakt nicht offline ist +[Opacity(%):] +Deckkraft (%): +[Opacity:] +Deckkraft: +[Open contact details window] +Kontaktprofil öffnen +[Open contact history] +Gesprächsverlauf öffnen +[Open contact menu] +Kontaktmenü öffnen +[Open Folder] +Ordner öffnen +[Open in &new window] +In &neuem Fenster öffnen +[&Open in existing window] +In bestehendem Fenster öffnen +[Open message window] +Nachrichtenfenster öffnen +[Open log file] +Logdatei öffnen +[Open Logging Options] +Öffne Logeinstellungen +[Open user menu] +Kontaktmenü öffnen +[Open Variables help dialog] +Variablen-Hilfe öffnen +[Objects] +Objekte +[Open...] +Öffnen... +[&Options] +Einstellungen +[options] +Einstellungen +[Options...] +Einstellungen... +[Other] +Sonstige +[Other...] +Sonstige +[Others] +Sonstiges +[Other events] +Sonstige Ereignisse +[Other options] +Andere Einstellungen +[Outgoing] +Ausgehend +[Outgoing Contacts] +Ausgehende Kontakte +[Outgoing File] +Ausgehende Datei +[Outgoing File Transfer] +Ausgehende Dateiübertragung +[Outgoing Message] +Ausgehende Nachricht +[Outgoing message] +Ausgehende Nachricht +[Outgoing URL] +Ausgehende URL +[Output] +Ausgehend +[Owner] +Inhaber + +[Panel background low] +Niedriger Panel-Hintergrund +[Panel background high] +Hoher Panel-Hintergrund +[Parameters:] +Parameter: +[Past] +Vergangenheit +[Paste] +Einfügen +[&Paste] +Einfügen +[Paste and send] +Einfügen und senden +[Path:] +Pfad: +[Periodically:] +Regelmäßig: +[Permanent] +Dauerhaft +[Personal] +Persönlich +[Phone:] +Telefon: +[Photo] +Foto +[Picture options] +Bildeinstellungen +[pixels] +Pixel +[pixels.] +Pixel. +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Sie müssen Miranda NG neu starten, bevor diese Änderungen wirksam werden. +[Please wait...] +Bitte warten... +[Plugin settings] +Plugin-Einstellungen +[Plugins] +Plugins +[PM] +Nachmittags +[popup] +Popup +[Popup] +Popup +[PopUp] +Popup +[popups] +Popups +[PopUps] +Popups +[PopUp 1.0.1.x compatability] +Popup-1.0.1.x-Kompatibilität +[PopUp click] +Popup-Klick +[Popup colors] +Popup-Farben +[Popup History] +Popupverlauf +[Popup notification] +Popups aktivieren +[Popup Options] +Einstellungen für Popups +[Popup options] +Einstellungen für Popups +[Popups On/Off] +Popups an/aus +[Popup timeout:] +Anzeigedauer: +[Popup Title] +Popup-Titel +[Popup window] +Popupfenster +[Port] +Port +[Port:] +Port: +[Position:] +Position: +[Postal code:] +Postleitzahl: +[Prev] +Zurück +[Preview] +Vorschau +[Preview...] +Vorschau... +[&Preview] +Vorschau +[Previe&w] +Vorschau +[Profile] +Profil +[Profile:] +Profil: +[Profiles] +Profile +[Profile Name] +Profilname +[Profile name] +Profilname +[Program] +Programm +[Progress] +Fortschritt +[Private] +Privat +[Properties] +Einstellungen +[proceed] +fortsetzen +[protocol] +Protokoll +[Protocol] +Protokoll +[Protocols] +Protokolle +[ Protocols ] + Protokolle +[Protocols to check] +Zu prüfende Protokolle +[Protocol icon] +Protokollicon + +[Question] +Frage +[Quick Reply] +Schnelles Antworten +[Quote message] +Zitiere Nachrichten + +[Rate] +Priorität +[Ready] +Bereit +[Ready.] +Bereit. +[Reconnect] +wieder verbinden +[&Recycle] +Wiede&rherstellen +[Red] +Rot +[Redo] +Wiederherstellen +[&Refresh] +Aktualisie&ren +[Refresh] +Aktualisieren +[Registry Warning] +Registrierungswarnung +[Reload] +Neu laden +[Reminder] +Erinnerung +[Removal] +Entfernen +[Removal:] +Entfernen: +[Remove] +Entfernen +[&Remove] +Entfe&rnen +[Remove account] +Konto entfernen +[removed XStatus] +entfernt den XStatus +[&Rename] +Umbenennen +[Rename Group] +Gruppe umbenennen +[Reply] +Antworten +[Reset] +Standard +[&Reset] +Standard +[Reset All] +Alle rückg. +[Reset to default] +Zurücksetzen auf Standard +[Reset to defaults] +Zurücksetzen auf Standards +[Retrieving...] +Erhalte... +[Retry] +Wiederholen +[Request authorization] +Autorisierung anfragen +[Right click] +Rechtsklick +[Right avatar] +Avatar rechts +[Right Click Actions] +Bei Rechtsklick +[Root Group] +ohne Gruppe +[Rounded border] +Gerundeter Rand +[Round corners] +Runde Ecken +[Round corners of avatars] +Avatarecken abrunden +[Row] +Zeile +[Rules] +Regeln +[Run] +Starten + +[same] +gleich in +[Sample] +Beispiel +[Save] +Speichern +[&Save] +&Speichern +[Save as...] +Speichern unter... +[Save changes] +Änderungen speichern +[Save Options] +Einstellungen speichern +[Save password] +Passwort speichern +[Save to history] +Im Verlauf speichern +[Screen Saver is running] +Bildschirmschoner läuft +[&Search] +&Suchen +[Sec] +Sek. +[sec] +Sek. +[sec.] +Sek. +[second(s)] +Sekunde(n) +[seconds] +Sekunden +[Seconds] +Sekunden +[seconds.] +Sekunden. +[Second line] +Zweite Zeile +[Second Line] +Zweite Zeile +[Selected] +Aktiv +[Security error 0x%x on line %u (%s)] +Sicherheitswarnung 0x%x in zeile %u (%s) +[Security login requested, user: %S pssw: %s] +Sicheres Login erwartet, Benutzer: %S Passwort: %s +[Select a view mode] +Kontaktfilter auswählen +[Select All] +Alles markieren +[Select all] +Alles markieren +[&Select All] +Alles au&swählen +[Select &All] +&Alles auswählen +[Select Folder] +Ordner wählen +[Select multiple fonts by dragging or by using the control key] +Wähle mehrfache Schriftarten durch Nutzung der Strg-Taste +[Select font] +Schriftart wählen +[Selection colour:] +Auswahlfarbe: +[Send] +Senden +[&Send] +&Senden +[Send a file] +Eine Datei senden +[Send nudge] +Sende eine Nudge +[Send e-mail] +E-Mail senden +[Send E-mail] +E-Mail senden +[Send Message] +Nachricht senden +[Send message] +Nachricht senden +[Send Instant Message] +Nachricht senden +[Send SMS] +SMS-Nachricht +[Separator] +Trennlinie +[Services] +Dienste +[Service] +Dienst +[Service name] +Dienstname +[Set] +Setzen +[Set custom time zone] +Setze Zeitzone für diesen Kontakt +[Setup view modes] +Kontaktfilter einstellen +[Set default] +Als Standard +[Set My Avatar for %s] +Setze Mein Avatar für %s +[Set password] +Passwort setzen +[Set status message] +Statusnachricht setzen +[Set &Topic...] +&Thema setzen +[Setting] +Einstellung +[Settings] +Einstellungen +[settings] +Einstellungen +[Shadow] +Schatten +[She] +Sie +[she] +sie +[short name of month] +Monatsname (abgekürzt) +[show] +Zeige +[Show] +Zeige +[Show Avatars] +Avatare anzeigen +[Show avatars] +Avatare anzeigen +[Show headers] +Kopfzeilen anzeigen +[Show/hide popups] +PopUps anzeigen/verstecken +[Show history] +Verlauf zeigen +[Show History] +Verlauf zeigen +[Show/Hide Offline Users] +Zeige/Verstecke Offline-Kontakte +[Show/Hide offline Users] +Zeige/Verstecke Offline-Kontakte +[Show/hide offline contacts] +Offline Kontakte anzeigen/verstecken +[Show/Hide Groups] +Zeige/Verstecke Gruppen +[Show Icons] +Icons anzeigen +[Show icon] +Icon anzeigen +[Show Icon] +Icon anzeigen +[Show Menu Bar] +Menüleiste anzeigen +[Show message log] +Zeige Nachrichtenverlauf +[Show message history] +Zeige Nachrichtenverlauf +[Show offline contacts] +Zeige offline Kontakte +[Show Options] +Einstellungen anzeigen +[Show popup] +Popup anzeigen +[Show popups] +Popups anzeigen +[Show protocol icon] +Protokollicon anzeigen +[Show protocol name] +Protokollnamen anzeigen +[Show server window] +Zeige Serverfenster +[Show settings only for module:] +Nur Einstellungen anzeigen von: +[Show Status Bar] +Statusleiste anzeigen +[Show Status Menu] +Statusmenü anzeigen +[&Show title] +Titel anzeigen +[Show title] +Titel anzeigen +[Show the Tray Icon] +Systemtray-Icon anzeigen +[Show Tool Bar] +Toolbar anzeigen +[Show tool bar] +Toolbar anzeigen +[Show tooltips] +Tooltips zeigen +[Show Title Bar] +Titelleiste anzeigen +[Show TV guide] +Zeige TV-Guide +[Show user detail] +Kontaktdetails anzeigen +[Show user details] +Kontaktdetails anzeigen +[Show user menu] +Benutzermenü anzeigen +[Sidebar width:] +Seitenleiste Breite: +[signed on (%s)] +ist nun online (war %s) +[Single Messaging] +Einzelchats +[Site:] +Webseite: +[Size] +Größe +[Size:] +Größe: +[Skin items] +Skinelemente +[Skip] +Überspringen +[Smiley button] +Smileybutton +[Smiley selector] +Smiley-Auswahlfenster +[slot to draw the icon] +Slot zur Iconanzeige +[SSL connection failure (%x %u): %s] +SSL Verbindung fehlgeschlagen (%x %u): %s +[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] +Der Client konnte die Hostnachricht nicht entschlüsseln. Der Host unterstützt SSL nicht oder erfordert ein nicht existierendes Sicherheitspakte auf Ihrem Client. +[SSL Negotiation failure recieving data (timeout) (bytes %u)] +Die SSL-Sitzung schlug beim Empfangen von Daten fehl. (Zeitüberschreitung) (bytes %u) +[SSL Negotiation failure recieving data (%d)] +Die SSL-Sitzung schlug beim Empfangen von Daten fehl. (%d) +[SSL Negotiation failure sending data (%d)] +Die SSL-Sitzung schlug beim Senden von Daten fehl. (%d) +[SSL Negotiation connection gracefully closed] +Die SSL-Sitzung wurde erfolgreich geschlossen. +[SSL failure sending connection data (%d %d)] +SSL-Fehler beim Senden der Verbindungsdaten (%d %d) +[SSL failure recieving data (%d)] +SSL-Sitzung beim Empfangen von Daten (%d) +[SSL connection gracefully closed] +Die SSL-Verbindung wurde erfolgreich geschlossen. +[SSL Server signaled SSL Shutdown] +SSL-Server-Shutdown signalisiert. +[SSL failure sending data (%d)] +SSl-Fehler beim Senden von Daten (%d) +[Sounds On/Off] +Ton an/aus +[Sound Files] +Klangdateien +[Sounds] +Klänge +[Space on Left] +Abstand links +[Space on left] +Abstand links +[Space on Right] +Abstand rechts +[Space on right] +Abstand rechts +[Speak] +Sprechen +[State:] +Region: +[Static] +Statisch +[Statistics] +Statistiken +[status] +Status +[Status] +Status +[Status:] +Status: +[Status Change] +Statuswechsel +[Status change] +Statuswechsel +[Status changes] +Statusänderungen +[Status message] +Statusnachricht +[Status Message] +Statusnachricht +[Status Messages] +Statusnachrichten +[Status message:] +Statusnachricht: +[Status Message:] +Statusnachricht: +[Status Message Change] +Statusnachrichtenwechsel +[StatusMenu] +Statusmenü +[Statusmenu] +Statusmenü +[Status Menu] +Statusmenü +[Status menu] +Statusmenü +[StatusMsg] +Statusnachricht +[Stay on Top] +Immer im Vordergrund +[Stop] +Stopp +[Street:] +Straße: +[Style] +Stil +[SubGroupMenu] +Gruppenkontextmenü +[Submit] +Senden +[Subject] +Betreff +[Summary] +Zusammenfassung +[Sunken] +Eingelassen +[Support and latest version information] +Support und Informationen zur neusten Version +[&System History] +&Systemverlauf +[System message] +Systemnachricht + +[tabulator] +Tabulator +[Template:] +Vorlage: +[Test] +Testen +[Test Contact] +Test-Kontakt +[Test description] +Test-Beschreibung +[Text] +Text +[Text area borders] +Textgrenzen Bereich +[Textcolor] +Textfarbe +[Textcolour] +Textfarbe +[Text Color] +Textfarbe +[Text color] +Textfarbe +[Text colour] +Textfarbe +[Text color:] +Textfarbe: +[Text colour:] +Textfarbe: +[Text colours] +Textfarben +[Text direction] +Textausrichtung +[Text Files] +Textdateien +[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] +Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda NG aktiv +[The message send timed out.] +Timeout beim Nachrichtenversand +[Third line] +Dritte Zeile +[Third Line] +Dritte Zeile +[Time] +Zeit +[timeout] +Timeout +[Timeout] +Timeout +[Time between two chat sessions (seconds)] +Zeit zwischen zwei Sitzungen (Sekunden) +[Timestamp] +Zeitanzeige +[Timezone] +Zeitzone +[Timezone:] +Zeitzone +[Title] +Titel +[Title:] +Titel: +[Title Bar] +Titelleiste +[Title bar] +Titelleiste +[Typeface] +Schriftart +[Typing Notification] +Tippbenachrichtigungen +[To] +An +[to] +an +[To:] +An: +[to %s] +zu %s +[Today] +Heute +[Toggle filter] +Wechsel Filter +[Toggle multi send] +Nachrichten an mehrere Personen senden +[Toggle info panel] +Wechsel Infoleiste +[Toggle info panel] +Wechsel Informationsleiste +[Toggle tool bar] +Wechsel Werkzeugleiste +[Toggle send later] +Später senden +[Toggle text direction] +Wechsel Textausrichtung +[Tomorrow] +Morgen +[Toolbar] +Toolbar +[Toolbar background high] +Toolbar-Hintergrund oben +[Toolbar background low] +Toolbar-Hintergrund unten +[Tool bar] +Toolbar +[Tool Bar] +Toolbar +[Toolbar buttons] +Toolbar-Schaltflächen +[Top] +Oben +[TopToolbar-Button] +Top-Toolbar-Button +[Total:] +Gesamt: +[Total time] +Gesamtzeit +[ Tracking ] +Aufzeichnen +[Translation:] +Übersetzung: +[Transparency] +Transparenz +[Transparent background] +Transparenter Hintergrund +[Try again] +Erneut versuchen +[Type:] +Typ: +[Type] +Typ + +[Undo] +Rückgängig +[Unique ID] +Eindeutige ID +[Unknown] +Unbekannt +[Unknown Contact] +Unbekannter Kontakt +[Unknown detected] +Unbek. entdeckt +[Unknown error] +Unbekannter Fehler +[Unknown Event] +Unbekanntes Ereignis +[Underline] +Unterstrichen +[Unread text] +Ungelesener Text +[Unread background] +Ungelesener Hintergrund +[Unspecified] +unspezifiziert +[Up] +Auf +[Update] +Aktualisieren +[&Update] +Akt&ualisieren +[Update Now] +Aktualisieren +[Updating] +Aktualisieren +[Upgrade account] +Konto aktualisieren +[Upload] +Hochladen +[URL] +URL +[URL:] +URL: +[URL events] +URL-Ereignisse +[URL sent] +URL gesendet +[URL received] +URL empfangen +[Use] +Benutze +[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] +Benutzerdefiniertes Login (Domain Login automatisch finden) +[Use background bitmap] +Hintergrundbild verwenden +[Use default] +Standard verw. +[Use default &background colour] +Standard-Hintergrundfarbe &benutzen +[Use default colours] +Standardfarben verwenden +[Use default &icon] +Standard-&Icon benutzen +[Use default status message] +Verwende Standard-Statusnachricht +[Use default &text colour] +Stardard-&Textfarbe benutzen +[Use flags] +Flaggen verwenden +[Use Groups] +Gruppenfunktion einschalten +[Use groups] +Gruppenfunktion einschalten +[Use message grouping] +Nachrichten gruppieren +[Use long date format] +Langes Datumsformat +[Use protocol smileys] +Protokollspezifische Smileys +[Use relative timestamp] +Nutze relativen Zeitstempel +[Use SSL] +SSL verwenden +[Use TLS] +TLS verwenden +[Use this message:] +Statusnachricht: +[Use windows colors] +Windowsfarben verwenden +[&Use Windows colours] +Windowsfarben verwenden +[Use Windows Colors] +Windowsfarben verwenden +[User] +Benutzer +[User:] +Benutzer: +[User Details] +Kontaktprofil +[&User details] +Kontaktprofil +[User &details] +Kontaktprofil +[User &Details] +Kontaktprofil +[User &history] +Verlauf des Kontakts +[User ID] +Nutzer-ID +[User Menu] +Kontaktmenü +[User Name:] +Benutzer: +[Userinfo] +Nutzerinfo + +[Value] +Wert +[Variables] +Variablen +[&Variables] +&Variablen +[Variable list] +Variablenliste +[Version] +Version +[Version Information] +Versionsinformation +[View] +Anzeigen +[&View contents] +Inhalt zeigen +[View &History] +Verlauf anzeigen +[View Homepage] +Homepage ansehen +[View Log] +Log anzeigen +[View mode options] +Kontaktfiltereinstellungen +[View User Details] +Kontaktprofil anzeigen +[View User's Details] +Kontaktprofil anzeigen +[View User's History] +Verlauf anzeigen +[Visualization] +Erscheinung +[Voiced] +Stimmhaft +[Volume] +Lautstärke + +[Wait] +Warte +[Warning] +Warnung +[weekday (abbreviated)] +Wochentag (abgekürzt) +[weekday (full)] +Wochentag (vollständig) +[Weekly] +Wöchentlich +[Web] +Homepage +[Web page:] +Webseite: +[Website:] +Webseite: +[Width] +Breite +[Window fill color] +Fensterfüllfarbe +[Windows colors] +Windowsfarben +[Windows colours] +Windowsfarben +[Work] +Arbeit + +[XStatus logging] +XStatus-Log +[XStatus Notify] +XStatus-Benachrichtigung +[X-Status] +XStatus +[X-Status Change] +XStatuswechsel +[X-Status Message Change] +XStatusnachrichtenwechsel + +[year (2 digits)] +Jahr (zweistellig) +[year (4 digits)] +Jahr (vierstellig) +[Yellow] +Gelb +[Yes] +Ja +[&Yes] +Ja +[Yesterday] +Gestern +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] +Eine Gruppe mit dem Namen existiert bereits. Bitte einen eindeutigen Namen für die Gruppe wählen. +[You were added!] +Sie wurden hinzugefügt! + +[Account] +Konto +[Accounts] +Konten +[Accounts...] +Konten ... +[&Accounts...] +Konten +[Account is disabled. Please activate it to access options.] +Konto ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie es, um auf die Kontoeinstellungen zugreifen zu können. +[Create new account] +Neues Konto erstellen... +[Editing account] +Bearbeite Konto +[Upgrading account] +Aktualisiere Konto +[Account %s is being deleted] +Konto %s wird gelöscht +[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] +WARNUNG! Das Konto wird gelöscht. Das heißt, dass all seine Einstellungen, Kontakte und Verläufe ebenfalls gelöscht werden.\n\nSind Sie sich absolut sicher? + + +[Enter account name (for example, My Google)] +Geben Sie den Kontonamen (z. B. Mein Google) ein +[Choose the protocol type] +Wählen Sie den Protokolltyp aus +[Specify the internal account name (optional)] +Geben Sie den internen Kontonamen an (optional) + +[Protocol is not loaded.] +Protokoll ist nicht geladen. + + + +[Accounts\nConfigure your IM accounts] +Konten\nKonfigurieren Sie Ihre IM-Konten +[Account information:] +Kontoinformationen: +[Additional:] +Zusätzlich: +[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] +Willkommen in Miranda NG Kontoverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten einrichten.\n\nWählen Sie ein Konto aus der Liste auf der linken Seite aus, um die verfügbaren Einstellungen zu sehen.\nAnsonsten klicken Sie einfach auf das grüne Pluszeichen links unter der Liste, um ein neues IM-Konto einzurichten. +[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] +Dieses Konto verwendet ein Protokoll, welches die Kontoverwaltung nicht unterstützt. Verwenden Sie bitte die Miranda NG Einstellungen, um die zugehörigen Einstellungen zu ändern. +[Configure network...] +Netzwerk einrichten ... +[Get more protocols...] +Weitere Protokolle installieren ... +[Additional Options:] +Zusätzliche Einstellungen: +[Restart required] +Neustart notwendig +[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] +Dieses Konto wurde erfolgreich aktualisiert. Um es zu aktivieren, muss Miranda neu gestartet werden.\n\nUm Miranda nun neu zu starten, klicken Sie auf "Ja", wenn Sie ein weiteres Konto aktualisieren möchten, klicken Sie auf "Nein". +[You need to disable plugin to delete this account] +Um dieses Konto zu loschen, mussen Sie das dazugehorige Plugin deaktivieren + +[Offline] +Offline +[Online] +Online +[Away] +Abwesend +[NA] +Außer Haus +[Occupied] +Beschäftigt +[DND] +Bitte nicht stören +[Free for chat] +Für Chat bereit +[Invisible] +Unsichtbar +[Out to lunch] +Zum Essen +[On the phone] +Am Telefon + +[Abkhazian] +Abchasisch +[Afar] +Afarisch +[Afrikaans] +Afrikaans +[Albania] +Albanien +[Albanian] +Albanisch +[Algeria] +Algerien +[American Samoa] +Amerikanisch Samoa +[Amharic] +Amharisch +[Antigua and Barbuda] +Antigua und Barbuda +[Antilles] +Antillen +[Arabic] +Arabisch +[Aragonese] +Aragonesisch +[Argentina] +Argentinien +[Armenia] +Armenien +[Armenian] +Armenisch +[Ascension Island] +Ascension Inseln +[Assamese] +Assamesisch +[Australia] +Australien +[Austria] +Österreich +[Azerbaijan] +Aserbaidschan +[Azerbaijani] +Aserbaidschanisch +[Baltic] +Baltisch +[Bashkir] +Baschkirisch +[Basque] +Baskisch +[Belarus] +Weissrussland +[Belgium] +Belgien +[Belorussian] +Weissrussisch +[Bengali] +Bengalisch +[Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål] +Norwegisch, Bokmål +[Bolivia] +Bolivien +[Bosnian] +Bosnisch +[Bosnia and Herzegovina] +Bosnien-Herzegowina +[Brazil] +Brasilien +[Breton] +Bretonisch +[British Virgin Islands] +Britische Jungfraueninseln +[Bulgaria] +Bulgarien +[Bulgarian] +Bulgarisch +[Burmese] +Birmanisch +[Cambodia] +Kambodscha +[Cameroon] +Kamerun +[Canada] +Kanada +[Canary Islands] +Kanarische Inseln +[Cantonese] +Kantonesisch +[Cape Verde Islands] +Kapverdische Inseln +[Catalan] +Katalanisch +[Catalan; Valencian] +Katalanisch, Valencianisch +[Cayman Islands] +Cayman Inseln +[Central African Republic] +Zentralafrikanische Republik +[Central European] +Mitteleuropäisch +[Central Khmer] +Khmer +[Chad] +Tschad +[Chechen] +Tschetschenisch +[Chichewa; Chewa; Nyanja] +Chichewa +[Chile, Republic of] +Chile +[China] +China +[Chinese] +Chinesisch +[Christmas Island] +Weihnachtsinseln +[Church Slavic; Old Slavonic] +Kirchenslawisch, Altslawisch +[Chuvash] +Tschuwaschisch +[Cocos-Keeling Islands] +Kokos Inseln +[Cocos (Keeling) Islands] +Kokos Inseln +[Colombia] +Kolumbien +[Comoros] +Comoren +[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] +Demokratische Republik Kongo (Zaire) +[Congo, Republic of the] +Republik Kongo +[Cook Islands] +Cook-Inseln +[Cornish] +Kornisch +[Corsican] +Korsisch +[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] +Elfenbeinküste +[Croatia] +Kroatien +[Croatian] +Kroatisch +[Cuba] +Kuba +[Cyprus] +Zypern +[Cyrillic] +Kyrillisch +[Cyrillic KOI8-R] +Kyrillisch KOI8-R +[Czech] +Tschechisch +[Czech Republic] +Tschechische Republik +[Danish] +Dänisch +[Denmark] +Dänemark +[Divehi; Dhivehi; Maldivian] +Dhivehi, Malediven +[Djibouti] +Dschibuti +[Dominican Republic] +Dominikanische Republik +[Dutch] +Niederländisch +[Dutch; Flemish] +Niederländisch, Flämisch +[Ecuador] +Ekuador +[Egypt] +Ägypten +[English] +Englisch +[Equatorial Guinea] +Äquatorialguinea +[Esperanto] +Esperanto (Plansprache) +[Estonia] +Estland +[Estonian] +Estnisch +[Ethiopia] +Äthiopien +[Farci] +Farsi +[Faroese] +Färöisch +[Faeroe Islands] +Färöer Inseln +[Falkland Islands] +Falkland Inseln +[Fiji] +Fidschi +[Fijian] +Fidschi +[Finland] +Finnland +[Finnish] +Finnisch +[France] +Frankreich +[French] +Französisch +[French Antilles] +Fränzösische Antillen +[French Guiana] +Französisch-Guayana +[French Polynesia] +Französisch-Polynesien +[Fulah] +Fulfulde +[Gabon] +Gabun +[Gaelic] +Gälisch +[Gaelic; Scottish Gaelic] +Gälisch, Schottisch +[Galician] +Galicisch +[Georgia] +Georgien +[Georgian] +Georgisch +[German] +Deutsch +[Germany] +Deutschland +[Greece] +Griechenland +[Greek] +Griechisch +[Greek, Modern (1453-)] +Griechisch, Modern (1453-) +[Greenland] +Grönland +[Guam, US Territory of] +Guam, US Territorium +[Haitian; Haitian Creole] +Haitianisch +[Hebrew] +Hebräisch +[Herero] +Otjiherero +[Hungarian] +Ungarisch +[Hungary] +Ungarn +[Iceland] +Island +[Icelandic] +Isländisch +[India] +Indien +[Indonesia] +Indonesien +[Indonesian] +Indonesisch +[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] +Interlingua (Plansprache) +[Interlingue] +Interlingue (Plansprache) +[Iran (Islamic Republic of)] +Islamische Republik Iran +[Iraq] +Irak +[Irish] +Irisch +[Ireland] +Irland +[Italian] +Italienisch +[Italy] +Italien +[Jamaica] +Jamaika +[Japanese] +Japanisch +[Javanese] +Javanisch +[Jordan] +Jordanien +[Kalaallisut; Greenlandic] +Kalaallisut, Grönländisch +[Kazakh] +Kasachisch +[Kazakhstan] +Kasachstan +[Kenya] +Kenia +[Kikuyu; Gikuyu] +Kikuyu, Gikuyu +[Kirghiz; Kyrgyz] +Kirgisisch +[Kiribati] +Kiribati +[Korea, North] +Korea, Nordkorea +[Korea, South] +Republik Korea, Südkorea +[Korean] +Koreanisch +[Korean (Johab)] +Koreanisch, Johab +[Kuanyama; Kwanyama] +Oshivambo, Kwanyama +[Kurdish] +Kurdisch +[Kyrgyzstan] +Kirgisien +[Lao] +Laotisch +[Latin] +Lateinisch +[Latin I] +Lateinisch +[Latvia] +Lettland +[Latvian] +Lettisch +[Lebanon] +Libanon +[Libyan Arab Jamahiriya] +Libyen +[Limburgan; Limburger; Limburgish] +Limburgisch +[Lithuania] +Litauen +[Lithuanian] +Litauisch +[Luxembourg] +Luxemburg +[Luxembourgish; Letzeburgesch] +Luxemburgisch +[Luba-Katanga] +Kiluba +[Macau] +Macao +[Macedonian] +Mazedonisch +[Macedonia (F.Y.R.O.M.)] +Mazedonien (F.Y.R.O.M.) +[Madagascar] +Madagaskar +[Malay] +Malayisch +[Maldives] +Malediven +[Maltese] +Maltesisch +[Marshallese] +Marshallesisch +[Marshall Islands] +Marshall Inseln +[Mauritania] +Mauretanien +[Mayotte Island] +Mayotte Inseln +[Mexico] +Mexiko +[Micronesia, Federated States of] +Föderierte Staaten von Mikronesien +[Moldavian] +Moldawien +[Moldova, Republic of] +Moldawien +[Mongolia] +Mongolei +[Mongolian] +Mongolisch +[Morocco] +Marokko +[Mozambique] +Mosambik +[Nauru] +Nauruisch +[Navajo; Navaho] +Navajo, Navaho +[Ndebele, South; South Ndebele] +Ndebele, Südlich +[Ndebele, North; North Ndebele] +Ndebele, Nördlich +[Ndonga] +Oshivambo +[Nepali] +Nepalesisch +[Netherlands] +Niederlande +[Netherlands Antilles] +Niederländische Antillen +[New Caledonia] +Neu Kaledonien +[New Zealand] +Neuseeland +[Norfolk Island] +Norfolk Inseln +[Northern Sami] +Sami, Nördlich +[Norway] +Norwegen +[Norwegian] +Norwegisch +[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] +Norwegisch Nynorsk, Neunorwegisch +[Occitan (post 1500); Provençal] +Aranesisch, Okzitanisch (nach 1500) +[Ojibwa] +Anishinabe +[Ossetian; Ossetic] +Ossetisch +[Panjabi; Punjabi] +Panjabi, Punjabi +[Papua New Guinea] +Papua Neuguinea +[Persian] +Persisch +[Philippines] +Philippinen +[Poland] +Polen +[Polish] +Polnisch +[Portuguese] +Portugiesisch +[Punjabi] +Panjabi +[Pushto] +Paschtunisch +[Qatar] +Katar +[Reunion Island] +Reunion Insel +[Romania] +Rumänien +[Romanian] +Rumänisch +[Romansh] +Rätoromanisch +[Rota Island] +Rota Inseln +[Rundi] +Kirundi +[Russia] +Russland +[Russian] +Russisch +[Rwanda] +Ruanda +[Saint Helena] +St. Helena +[Saint Kitts] +St. Kitts +[Saint Kitts and Nevis] +St. Kitts und Nevis +[Saint Lucia] +St. Lucia +[Saint Pierre and Miquelon] +St. Pierre und Miquelon +[Saint Vincent and the Grenadines] +St. Vincent und Grenadinen +[Saipan Island] +Saipan +[Samoan] +Samoanisch +[Sao Tome and Principe] +Sao Tome und Principe +[Sardinian] +Sardisch +[Saudi Arabia] +Saudi Arabien +[Scotland] +Schottland +[Serbian] +Serbisch +[Serbo-Croatian] +Serbokroatisch +[Seychelles] +Seychellen +[Sichuan Yi] +Sichuan, Yi +[Simplified Chinese] +Vereinfachtes Chinesisch +[Singapore] +Singapur +[Sinhala; Sinhalese] +Singhalesisch +[Slovak] +Slowakisch +[Slovakia] +Slowakei +[Slovenia] +Slowenien +[Slovenian] +Slowenisch +[Solomon Islands] +Solomon-Inseln +[Somali] +Somalisch +[Sotho, Southern] +Sotho, Südlich +[South Africa] +Südafrika +[Spain] +Spanien +[Spanish] +Spanisch +[Spanish; Castilian] +Spanisch, Kastilisch +[Sundanese] +Sundanesisch +[Suriname] +Surinam +[Swahili] +Suaheli +[Swati] +Siswati +[Sweden] +Schweden +[Swedish] +Schwedisch +[Switzerland] +Schweiz +[Syrian Arab Republic] +Arabische Republik Syrien +[Tahitian] +Tahitianisch +[Taiwaness] +Taiwanesisch +[Tajik] +Tadschikisch +[Tajikistan] +Tadschikistan +[Tamil] +Tamilisch +[Tanzania] +Tansania +[Tatar] +Tatarisch +[Thai] +Thailändisch +[Tibetan] +Tibetisch +[Tigrinya] +Tigrinnisch +[Tinian Island] +Tinian Inseln +[Tonga (Tonga Islands)] +Tongaisch +[Traditional Chinese] +Traditionelles Chinesisch +[Trinidad and Tobago] +Trinidad und Tobago +[Tswana] +Setswana +[Tunisia] +Tunesien +[Turkey] +Türkei +[Turkish] +Türkisch +[Turks and Caicos Islands] +Turks und Caicos Inseln +[Turkmen] +Turkmenisch +[Uighur; Uyghur] +Uighurisch +[Ukrainian] +Ukrainisch +[United Arab Emirates] +Vereinigte Arabische Emirate +[United Kingdom] +Großbritannien +[Uzbek] +Usbekisch +[Uzbekistan] +Usbekistan +[Vatican City] +Vatikanstadt +[Venda] +Tshivenda +[Vietnamese] +Vietnamesisch +[Virgin Islands (USA)] +Amerikanische Jungferninseln +[Volapük] +Volapük (Plansprache) +[Wallis and Futuna Islands] +Wallis und Futuna Inseln +[Walloon] +Wallonisch +[Welsh] +Walisisch +[Western Frisian] +Westfriesisch +[Western Samoa] +Samoa, Westlich +[Xhosa] +isiXhosa +[Yemen] +Jemen +[Yiddish] +Jiddisch +[Yugoslavia] +Jugoslawien +[Yugoslavia - Serbia] +Jugoslawien - Serbien +[Yugoslavia - Montenegro] +Jugoslawien - Montenegro +[Zambia] +Sambia +[Zhuang; Chuang] +Zhuang, Guangxi +[Zimbabwe] +Simbabwe + +[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] +GMT-12:00 Internationale Datumsgrenze (Westen) +[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] +GMT-11:00 Midway Inseln; Samoa +[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] +GMT-8:00 Pazifische Zeit; Tijuana; Los Angeles; Seattle; Vancouver +[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] +GMT-7:00 Arizona; Denver; Salt Lake City; Calgary +[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] +GMT-6:00 Zentralamerika; Chicago; Dallas; Kansas City +[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] +GMT-5:00 New York; Bogota; Lima +[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] +GMT-4:00 Atlantische Zeit; Santiago; Caracas; Montreal +[GMT-3:30 Newfoundland] +GMT-3:30 Neufundland +[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] +GMT-3:00 Grönland; Brasilien; Georgetown +[GMT-2:00 Mid-Atlantic] +GMT-2:00 Mittelatlantik +[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] +GMT-1:00 Kapverdische Inseln; Azoren +[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] +GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lissabon; Casablanca +[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] +GMT+1:00 Berlin; Paris; Prag; Warschau; Westzentralafrika +[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] +GMT+2:00 Athen; Jerusalem; Helsinki; Kairo; Minsk +[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] +GMT+3:00 Moskau; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Bagdad +[GMT+3:30 Tehran] +GMT+3:30 Teheran +[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] +GMT+4:00 Baku; Tiflis; Yerevan; Abu Dhabi; Muskat +[GMT+4:30 Kabul] +GMT+4:30 Kabul +[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] +GMT+5:00 Islamabad; Karatschi; Taschkent; Jekaterinburg +[GMT+5:30] +GMT+5:30 Chennai; Kolkata; Mumbai; Neu-Delhi +[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] +GMT+6:00 Almaty; Nowosibirsk; Astana; Dhaka; Sri Jayawardenepura +[GMT+6:30 Rangoon] +GMT+6:30 Rangun +[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] +GMT+7:00 Bangkok; Hanoi; Jakarta; Krasnojarsk +[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] +GMT+8:00 Ulan Bator; Kuala Lumpur; Singapur; Hong Kong; Peking +[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] +GMT+9:00 Tokio; Osaka; Seoul; Sapporo +[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] +GMT+9:30 Adelaide; Darwin +[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] +GMT+10:00 Australien; Brisbane; Sydney; Guam; Wladiwostok +[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] +GMT+11:00 Magadan; Salomonen; Neukaledonien +[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] +GMT+12:00 Fidschi; Kamtschatka; Marshall-Inseln; Auckland + + +[Monday] +Montag +[Tuesday] +Dienstag +[Wednesday] +Mittwoch +[Thursday] +Donnerstag +[Friday] +Freitag +[Saturday] +Samstag +[Sunday] +Sonntag + +[monday] +Montag +[tuesday] +Dienstag +[wednesday] +Mittwoch +[thursday] +Donnerstag +[friday] +Freitag +[saturday] +Samstag +[sunday] +Sonntag + +[Mon.] +Mon. +[Tue.] +Die. +[Wed.] +Mit. +[Thu.] +Don. +[Fri.] +Fre. +[Sat.] +Sam. +[Sun.] +Son. + +[January] +Januar +[Jan.] +Jan +[February] +Februar +[Feb.] +Feb +[March] +März +[Mar.] +Mär. +[April] +April +[Apr.] +Apr. +[May] +Mai +[June] +Juni +[July] +Juli +[August] +August +[Aug.] +Aug. +[September] +September +[Sep.] +Sept +[October] +Oktober +[Oct.] +Okt. +[November] +November +[Nov.] +Nov. +[December] +Dezember +[Dec.] +Dez. + +;Passwörter +[Password] +Passwort +[Password:] +Passwort: +[Change password] +Passwort ändern +[Retrieve password] +Passwort anfordern + +;Namen die sich nicht auf Nicks beziehen +[Custom name:] +Name: +[first] +Vorname +[FirstName] +Vorname +[First Name] +Vorname +[First name] +Vorname +[First Name:] +Vorname: +[First name:] +Vorname: +[FirstName LastName] +Vorname Nachname +[Full name:] +vollst. Name: +[Full name] +vollst. Name +[Full name (e-mail)] +Voller Name (E-Mail) +[last] +Nachname +[LastName] +Nachname +[Last Name] +Nachname +[Last name] +Nachname +[Last name:] +Nachname: +[Last Name:] +Nachname: +[Middle:] +Weitere Vorn. +[Middle Name:] +Weitere Vorn.: +[Middle name:] +Weitere Vorn.: +[Name] +Name +[Name:] +Name: +[Second Name:] +Zweitname: +[Second name:] +Zweitname: + +;Namen für Anmeldedaten +[Username] +Benutzername +[Username:] +Benutzername: +[Screenname:] +Benutzername: +[Screen Name:] +Benutzername: +[Screen Name] +Benutzername + +;Nicknamen +[Alternate nick] +Alternativer Nick +[Alternative nick] +Alternativer Nick +[Change nickname] +Nickname ändern +[Change Nickname] +Nickname ändern +[Change Nick Name] +Nickname ändern +[Change nick name] +Nickname ändern +[Display Name:] +Anzeigename: +[nick] +Nick +[Nick] +Nick +[NICK] +Nick +[Nick:] +Nick: +[Nickname] +Nick +[Nickname:] +Nick: +[Nick Name] +Nick +[Nick Name:] +Nick: +[Nick name] +Nick +[Nick name:] +Nick: +[Please enter a unique nickname] +Bitte eindeutigen Nick eingeben +[Set Nickname] +Nickname setzen +[Set &Nickname] +&Nickname setzen + +;Jabber (alt) +[Doing chores] +Hausarbeiten +[Buying groceries] +Lebensmittel einkaufen +[Cleaning] +Putzen +[Cooking] +Kochen +[Doing maintenance] +Pflegen +[Doing the dishes] +Geschirr spülen +[Doing the laundry] +Wäsche waschen +[Gardening] +Gartenarbeit +[Running an errand] +Besorgungen machen +[Walking the dog] +Gassi gehen + +[Drinking] +Trinken +[Having a beer] +Bier trinken +[Having coffee] +Kaffee trinken +[Having tea] +Tee trinken + +[Eating] +Essen +[Having a snack] +Einen Happen essen +[Having breakfast] +Frühstücken +[Having dinner] +Abendessen +[Having lunch] +Mittagessen +[Exercising] +Trainieren +[Cycling] +Fahrrad fahren +[Hiking] +Wandern +[Jogging] +Joggen +[Playing sports] +Sport treiben +[Running] +Laufen +[Skiing] +Ski laufen +[Swimming] +Schwimmen +[Working out] +Entspannungsübungen +[Grooming] +Körperpflege +[At the spa] +Im Wellnessbereich +[Brushing teeth] +Zähneputzen +[Getting a haircut] +Beim Frisör +[Shaving] +Rasieren +[Taking a bath] +Baden +[Taking a shower] +Duschen +[Having appointment] +Eine Verabredung haben +[Day off] +Ruhetag +[Hanging out] +Herumgammeln +[On vacation] +Im Urlaub +[Scheduled holiday] +Jahresurlaub +[Sleeping] +Schlafen +[Relaxing] +Ausruhen +[Gaming] +Spielen +[Going out] +Ausgehen +[Partying] +Feiern +[Reading] +Lesen +[Rehearsing] +Proben +[Shopping] +Einkaufsbummel +[Socializing] +Mit Freunden treffen +[Sunbathing] +Sonnenbad nehmen +[Watching TV] +Fernsehen +[Watching a movie] +Einen Film ansehen +[Talking] +Reden +[In real life] +Im wirklichen Leben +[On video phone] +Am Bildtelefon +[Traveling] +Reisen +[Commuting] +Pendelnd +[Driving] +Fahren +[In a car] +Auto fahren +[On a bus] +Bus fahren +[On a plane] +Fliegen +[On a train] +Zug fahren +[On a trip] +Einen Ausflug machen +[Walking] +Wandern +[Working] +Arbeiten +[Coding] +Programmieren +[In a meeting] +In einer Besprechung +[Studying] +Lernen +[Writing] +Schreiben + +;jabber ab #19 (neu) +[buying groceries] +Lebensmittel einkaufen +[cleaning] +Putzen +[cooking] +Kochen +[doing maintenance] +Pflegen +[doing the dishes] +Geschirr spülen +[doing the laundry] +Wäsche waschen +[gardening] +Gartenarbeit +[running an errand] +Besorgungen machen +[walking the dog] +Gassi gehen +[having a beer] +Bier trinken +[having coffee] +Kaffee trinken +[having tea] +Tee trinken +[having a snack] +Einen Happen essen +[having breakfast] +Frühstücken +[having dinner] +Abendessen +[having lunch] +Mittagessen +[cycling] +Fahrrad fahren +[hiking] +Wandern +[jogging] +Joggen +[playing sports] +Sport treiben +[running] +Laufen +[skiing] +Ski laufen +[swimming] +Schwimmen +[working out] +Entspannungsübungen +[at the spa] +Im Wellnessbereich +[brushing teeth] +Zähneputzen +[getting a haircut] +Beim Frisör +[shaving] +Rasieren +[taking a bath] +Baden +[taking a shower] +Duschen +[Inactive] +Untätig +[day off] +Ruhetag +[hanging out] +Herumgammeln +[on vacation] +Im Urlaub +[scheduled holiday] +Jahresurlaub +[sleeping] +Schlafen +[gaming] +Spielen +[going out] +Ausgehen +[partying] +Feiern +[reading] +Lesen +[rehearsing] +Proben +[shopping] +Einkaufen +[socializing] +Mit Freunden treffen +[sunbathing] +Sonnenbad nehmen +[watching TV] +Fernsehen +[watching a movie] +Einen Film ansehen +[in real life] +Im wirklichen Leben +[on the phone] +Am Telefon +[on video phone] +Am Bildtelefon +[commuting] +Pendelnd +[driving] +Fahren +[in a car] +Auto fahren +[on a bus] +Bus fahren +[on a plane] +Fliegen +[on a train] +Zug fahren +[on a trip] +Einen Ausflug machen +[walking] +Wandern +[coding] +Programmieren +[in a meeting] +In einer Besprechung +[studying] +Lernen +[writing] +Schreiben + +[smoking] +Rauchen +[fishing] +Angeln gehen +[thinking] +Denken +[praying] +Beten +[hiding] +Verstecken +[dancing] +Tanzen +[Afraid] +Ängstlich +[Amazed] +Verblüfft +[Amorous] +Verliebt +[Angry] +Wütend +[Annoyed] +Verärgert +[Anxious] +Besorgt +[Aroused] +Aufgerüttelt +[Ashamed] +Beschämt +[Bored] +Gelangweilt +[Brave] +Tapfer +[Calm] +Beruhigt +[Cautious] +Vorsichtig +[Cold] +Unterkühlt +[Confident] +Zuversichtlich +[Confused] +Verwirrt +[Contemplative] +Nachdenklich +[Contented] +Zufrieden +[Cranky] +Schrullig +[Crazy] +Verrückt +[Creative] +Schöpferisch +[Curious] +Neugierig +[Dejected] +Niedergeschlagen +[Depressed] +Deprimiert +[Disappointed] +Enttäuscht +[Disgusted] +Empört +[Dismayed] +Bestürzt +[Distracted] +Abgelenkt +[Embarrassed] +Beschämt +[Envious] +Neidisch +[Excited] +Aufgeregt +[Flirtatious] +Verführerisch +[Frustrated] +Frustriert +[Grateful] +Dankbar +[Grieving] +Trauern +[Grumpy] +Brummig +[Guilty] +Schuldig +[Happy] +Fröhlich +[Hot] +Erhitzt +[Hopeful] +Hoffnungsvoll +[Humbled] +Gedemütigt +[Humiliated] +Erniedrigt +[Hungry] +Hungrig +[Hurt] +Verletzt +[Impressed] +Beeindruckt +[In awe] +Ehrfurchtsvoll +[In love] +Verliebt +[Indignant] +Entrüstet +[Satisfied] +Befriedigt +[Interested] +Interessiert +[Intoxicated] +Betrunken +[Invincible] +Unbesiegbar +[Jealous] +Eifersüchtig +[Lonely] +Einsam +[Lucky] +Glücklich +[Mean] +Gemein +[Moody] +Launisch +[Nervous] +Reizbar +[Neutral] +Gleichgültig +[Outraged] +Gewalttätig +[Offended] +Beleidigt +[Playful] +Verspielt +[Proud] +Stolz +[Relaxed] +Entspannt +[Relieved] +Erleichtert +[Lost] +Verloren +[Remorseful] +Reumütig +[Restless] +Ruhelos +[Sad] +Traurig +[Sarcastic] +Sarkastisch +[Serious] +Ernsthaft +[Shocked] +Schockiert +[Shy] +Schüchtern +[Sick] +Krank +[Sleepy] +Schläfrig +[Spontaneous] +Spontan +[Stressed] +Gestresst +[Strong] +Stark +[Surprised] +Überrascht +[Thankful] +Dankbar +[Thirsty] +Durstig +[Tired] +Müde +[Undefined] +Irgendwie anders +[Weak] +Kraftlos +[Worried] +Besorgt + +;nur ICQ (xStatus) +[Drinking beer] +Bier trinken +[Thinking] +Denken +[Meeting] +Treffen +[Coffee] +Kaffee +[Lollypop] +Lutscher +[Listening to music] +Musik hören +[Business] +Geschäft +[Shooting] +Kamera +[On my mobile] +Am Handy +[Having fun] +Spaß haben +[Phone] +Telefon +[Punch] +Schlag +[Feeling sick] +Krank fühlen +[Surfing] +Sport +[Typing] +Tippen +[Picnic] +Picknick +[Smoking] +Rauchen +[I'm high] +Hanf +[On WC] +Toilette +[To be or not to be] +Sein oder Nichtsein +[Watching pro7 on TV] +Pro7 +[Love] +Liebe +[Soccer] +Fußball +[Pirate] +Pirat +[Cyclop] +Zyklop +[Monkey] +Affe +[Birdie] +Vögelchen +[Evil] +Böse +[Alien] +Außerirdischer +[Mask] +Maske +[Money] +Geld +[Headmaster] +Schulleiter +[Lips] +Lippen +[Ice-Cream] +Eiscreme +[Rough] +Hart drauf +[Up yours] +Leck mich! +[Laughing] +Lachend +[Dog] +Hund +[Candy] +Süßigkeiten +[Crazy Professor] +Verrückter Professor +[Feeling Good] +Wohlfühlen +[Kitty] +Kätzchen +[Broken hearted] +Gebrochenen Herzens +[Strawberry] +Erdbeere +[Angel] +Engel +[Snoring] +Schnarchen +[Beetle] +Käfer +[Double Rainbow] +Doppelter Regenbogen +[Celebrating] +Feiern +[Cupid shot me] +Amor hat mich getroffen +[Playing] +Spielen +[@home] +@Zuhause +[@work] +@Arbeit +[St. Patrick] +St. Patrick's Day +[Scooter] +Roller +[Rock On] +Am rocken + +[&Frames] +&Frames +[Frames] +Frames +[&FrameTitle] +Elementtitel +[&Visible] +Sichtbar +[&Show TitleBar] +Titellei&ste anzeigen +[&Locked] +Gesperrt +[&Collapsed] +Zugeklappt +[&Floating Mode] +&Frei beweglicher Modus +[&Border] +Rand +[&Skinned frame] +Frame &skinnen +[&Align] +&Ausrichtung +[Left] +Links +[Center] +Mitte +[Right] +Rechts +[&Top] +Oben +[&Client] +Mitte, Kontakte +[&Bottom] +Unten +[&Position] +&Position +[&Up] +A&uf +[&Down] +Ab +[Show All Frames] +Alle Elemente anzeigen +[Show All Titlebars] +Alle Titelleisten anzeigen +[Hide All Titlebars] +Alle Titelleisten verstecken + +; Miranda core 0.8.x +; Autor: Miranda NG Projekt +; Source-URL: http://code.google.com/p/miranda/source/browse/trunk/miranda/i18n/langpack_english.txt +; Übersetzung: unbekannt, freak, Dober + + + + +[day of month, 1-31] +Tag des Monats, 1-31 +[day of month, 01-31] +Tag des Monats, 01-31 +[month number, 1-12] +Monatsnummer, 1-12 +[month number, 01-12] +Monatsnummer, 01-12 +[abbreviated month name] +abgekürzter Monatsname +[full month name] +voller Monatsname +[year without century, 01-99] +Jahr ohne Jahrhundert, 01-99 +[year with century, 1901-9999] +Jahr mit Jahrhundert, 1901-1999 +[abbreviated weekday name] +abgekürzter Wochentag +[full weekday name] +voller Wochentag + +[Enable sound events] +Klänge aktivieren +[Sound Information] +Klanghinweis +[Download more sounds] +Weitere Klänge herunterladen +[Authorization request] +Eingehende Autorisierungsanfrage +[Added event] +Sie wurden von jemandem hinzugefügt + +[Contact Display Options] +Namensanzeige in der Kontaktliste +[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] +Festlegen, welcher Name eines Kontakts in der Kontaktliste angezeigt werden soll: +[My custom name (not moveable)] +Selbst gewählter Name (nicht verschiebbar) +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +'Unbekannter Kontakt' (nicht verschiebbar) + +[Account Order && Visibility] +Reihenfolge und Sichtbarkeit +[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] +Zeige Protokolle in folgender Reihenfolge, Elemente sind verschiebbar + +[Fonts & Colors] +Schriften & Farben +[Fonts and Colors] +Schriften und Farben +[Color/Background] +Farbe/Hintergrund +[Choose Font] +Schriftart auswählen +[&Font:] +Schri&ftart: +[Font st&yle:] +Schriftstil: +[&Size:] +Größe: +[Stri&keout] +Durchgestr. +[&Underline] +&Unterstr. +[AaBbYyZz] +AaBbYyZz 123 !?%&äöü +[Sc&ript:] +Sp&rache: +[Text Effect] +Texteffekt +[Font Effect] +Texteffekt +[Effect:] +Effekt: +[Base colour:] +Basisfarbe: +[Secondary colour:] +Zweite Farbe: +[Headers] +Kopfzeilen +[Small text] +Kleiner Text +[Generic text] +Allgemeiner Text + +[Miranda NG Options] +Miranda NG Einstellungen +[Options] +Einstellungen +[Options\nConfigure your Miranda NG options] +Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda NG Einstellungen anpassen +[Please select a subentry from the list] +Bitte einen Unterpunkt aus der Baumstruktur auswählen. +[Switch to simple options] +Einfache Ansicht der Einstellungen +[<all modules>] +<Alle Module> +[<core modules>] +<Kernmodule> +[<core settings>] +<Grundfunktionen> +[Loading... %d%%] +Lade... %d%% +[Search] +Suchen +[&Options...] +Einstellungen... +[Options search] +Suchfunktion +[Enable keyword search in options dialog] +Suchfunktion im Einstellungsdialog aktivieren +[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] +Wenn diese Funktion aktiviert ist, ist es möglich, in den Einstellungen nach einem bestimmen Wort zu suchen. +[Plugin] +Plugin +[Description:] +Übersicht: +[Author(s):] +Autor(en): +[Copyright:] +Copyright: + +[Addons] +Plugins +[Miranda NG configuration center] +Miranda NG Einstellungen +[Setup your account information to start messaging.] +Stellen Sie hier ihre Kontendaten ein, um mit anderen Kontakt aufzunehmen. +[Change the look of Miranda NG according to your taste.] +Passen Sie hier das Aussehen von Miranda NG Ihren Wünschen an. +[Configure behaviour of your contact list.] +Ändern Sie hier das Verhalten der Kontaktliste. +[Customize look&&feel of your chat windows here.] +Andern Sie hier die Eigenschaften des Nachrichtenfensters. +[Ban those users and events, you are annoyed with.] +Ignorieren Sie hier unerwünschte Personen und Ereignisse. +[Set your status messages and idle reporting.] +Stellen Sie hier Ihre Statusnachrichten und Inaktivität ein. +[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] +Hier können Sie einzelne Plugins ein- oder ausschalten. +[Visit official Miranda NG website] +Besuchen Sie die offizielle Miranda NG Webseite +[Switch to classic options] +Klassische Ansicht der Einstellungen +[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] +Es wurden noch nicht alle Änderungen gespeichert.\nSollen diese nun übernommen werden, bevor in den erweiterten Modus gewechselt wird? + +;Stil +[Headers:] +Überschriften: +[Normal text:] +Normaler Text: +[Minor notes:] +Zusatztexte: +[This font will be used for each text chunk in "caption" context: be it group, nickname, title or anything else.] +Diese Schriftart wird für Titel und Überschriften verwendet, also z.B. Gruppennamen, Nicknamen usw. +[Pick a default font to be used for most textual messages in all Miranda dialogs. This includes contact list, messaging, notifications and other.] +Diese Schriftart wird für die meisten Texte in Miranda NG verwendet, also z.B. Kontaktliste, Nachrichtenfenster, Benachrichtigung usw. +[Sometimes you see less important notes, like status messages or user mood in contact list. This font will be used to display such kind of information.] +Diese Schriftart wird für Zusatztexte, in der Kontaktliste, verwendet, also z.B. Statusnachrichten, XStatus, Aktivitäten usw. +[Sample Text] +Beispieltext +[This font is used to display main section titles or text elements.] +Diese Schriftart wird für die Haupttitel-Sektionen oder Textelemente verwendet. +[This font is used to display most text element or section bodies.] +Diese Schriftart wird für die meisten Textelemente oder für Sektionen verwendet. +[This font is used to display various addtional notes.] +Diese Schriftart wird für Zusatztexte in der Kontaktliste verwendet. + +;ignore +[Choose events you wish to ingonre:] +Die folgenden Ereignisse werden ignoriert: +[Event icon legend:] +Zeichenerklärung: + +;idle, status +[Idle (auto-away):] +Inaktivität (Automatische Abwesenheit): +[Become idle if computer is left unattended for:] +Untätig werden, wenn keine PC-Aktivität innerhalb von: +[Status messages:] +Statusnachrichten: + +;Plugins +[Installed Plugins] +Installierte Plugins +[Support for new options design.] +Unterstützung für den neuen Einstellungsdialog. + +[Cancel Change] +Änderungen abbrechen +[&Reset To Default] +Standa&rdicon +[&Load icon set...] +Iconsammlung &laden +[&Import icons >>] +Icons &importieren>> +[Download more icons] +Weitere Icons herunterladen +[Main Icons] +Allgemeine Icons +[Menu Icons] +Menüicons +[Status Icons] +Statusicons + +; genmenuopt.c +[Group (Open)] +Gruppe (offen) +[Group (Closed)] +Gruppe (geschlossen) +[Icon Index] +Iconindex +[Icon library:] +Iconsammlung: +[Drag icons to main list to assign them:] +Verschieben Sie Icons, um sie zuzuweisen: +[Icon Sets] +Iconsammlung +[<<; &Import] +<< &Import + +; Core-Icons +[Save image] +Speicher Bild +[Import list from server] +Importiere Liste vom Server +[Import list from text file] +Importiere Liste von Textdatei +[Remove list from server] +Entferne Liste vom Server +[Export list to server] +Exportiere Liste zum Server +[Export list to text file] +Exportiere Liste zur Textdatei +[Account settings] +Konto-Einstellungen +[Previous image] +Vorheriges Bild +[Next image] +Nächstes Bild +[Send image] +Sende Bild +[Save image] +Speichere Bild +[Delete image] +Lösche Bild +[Open new conference] +Öffne neue Konferenz +[Hotmail Inbox] +Hotmail Posteingang +[Down Arrow] +Pfeil nach unten +[Tick] +Aktiv +[No Tick] +Inaktiv +[ANSI plugin] +ANSI-Plugin +[Unicode plugin] +Unicode-Plugin +[Running plugin] +Plugin läuft +[Unloaded plugin] +Plugin deaktiviert +[Search All] +Suche überall +[Small Dot] +Punkt +[Empty Blob] +Leerer Klecks +[Filled Blob] +Gefüllter Klecks +[MSN Services] +MSN-Dienste +[ShowHide] +Anzeigen/Verstecken +[Miranda Website] +Miranda Webseite +[Read Away Message] +Lese Abwesenheitsnachricht +[Allowed list] +Erlaubte Liste +[Contact list] +Kontaktliste +[Relative list] +Verwandte Liste +[Local list] +Lokale Liste +[Message in (10x10)] +Eingehende Nachricht (10x10) +[Message out (10x10)] +Ausgehende Nachrichten (10x10) +[Action (10x10)] +Aktion (10x10) +[Add Status (10x10)] +Status hinzufügen (10x10) +[Remove Status (10x10)] +Entferne Status (10x10) +[Join (10x10)] +Betreten (10x10) +[Leave (10x10)] +Verlassen (10x10) +[Quit (10x10)] +Beenden (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Nick ändern (10x10) +[Sounds (status bar)] +Klänge (Statusleiste) +[Clock symbol (for the info panel clock)] +Uhrsymbol (für die Uhr im Infopanel) +[Feature disabled (used as overlay)] +Funktion deaktiviert (als Overlay) +[Feature enabled (used as overlay)] +Funktion aktiviert (als Overlay) +[Image tag] +Bild Tagschaltfläche +[Nick list] +Nickliste +[Block user] +Blockiere Benutzer +[Invite to chat] +Zum Chat einladen +[Remove status] +Entferne Status + +; resource.rc:IDD_OPT_GENMENU +[Protocol menus] +Protokollmenüs +[Move to the main menu] +In das Hauptmenü setzen +[Move to the status bar] +In die Statusleiste setzen +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Warnung!\r\nDieses Menüobjekt kann nicht vom Benutzer angepasst werden! +[Menu Order] +Menüreihenfolge +[Menu Objects] +Menüobjekte +[Menu Items] +Menüeinträge +[Insert separator] +Trennlinie einfügen +[Service:] +Dienst: +[Disable icons] +Icons deaktivieren + +; Miranda 0.8 und niedriger +[MenuObjects] +Menüobjekte +[MenuItems] +Menüeinträge + +[Open Find User Dialog] +"Kontakt suchen/hinzufügen"-Dialog +[Open Options Page] +Einstellungsdialog aufrufen +[Show Hide Contact List] +Kontaktliste ein/ausblenden +[Read Message] +Nachricht lesen +[Set All Offline] +Alle offline setzen +[Actions:] +Aktionen: +[Scope:] +Bereich: +[Add binding] +Hotkey hinzufügen +[Miranda scope] +Mirandaweit +[System scope] +Systemweit + +[Idle] +Untätigkeit +[Idle Options] +Untätigkeits-Einstellungen +[Become idle if the following is left unattended:] +Untätig werden, wenn keine Aktion innerhalb von: +[Windows] +Windows +[Miranda] +Miranda +[for] +für +[minute(s)] +Minute(n) +[Become idle if the screen saver is active] +Untätig werden, wenn Bildschirmschoner aktiviert wird +[Become idle if application full screen] +Untätig werden, wenn eine Vollbildanwendung aktiviert wird +[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] +Untätig werden, wenn Computer gesperrt wird (ab Windows 2000) +[Become idle if a terminal session is disconnected] +Untätig werden, wenn Terminalsitzung getrennt wurde +[Do not let protocols report any idle information] +Protokolle sollen keine Untätigkeitsinformationen senden +[Change my status mode to:] +Meinen Status ändern zu: +[Do not set status back to online when returning from idle] +Status nicht automatisch zu 'Online' ändern, sobald Inaktivität vorbei +[Disable sounds on idle] +Klänge bei Untätigkeit deaktivieren + +[Do not reply to requests for this message] +Anfragen nach dieser Nachricht nicht beantworten +[Do not pop up dialog asking for new message] +Keinen Dialog für neue Nachricht anzeigen +[By default, use the same message as last time] +Die letzte Nachricht als Standard verwenden +[By default, use this message:] +Folgende Nachricht als Standard verwenden: +[Have fun online!] +Viel Spaß online! +[I've been away since %time%.] +Ich bin nicht da seit %time%. +[Give it up, I'm not in!] +Gib's auf! Ich bin nicht da! +[Not right now.] +Im Moment nicht! +[Give a guy some peace, would ya?] +Lass mich im Moment mal in Ruhe! +[I'm a chatbot!] +Laber mich voll! +[Yep, I'm here.] +Ja, ich bin da. +[Nope, not here.] +Nein, ich bin weg. +[I'm hiding from the mafia.] +Ich zieh mir ne Tarnkappe auf! +[That'll be the phone.] +Bin gerade am Telefon +[Mmm...food.] +Hmmh... lecker +[idleeeeeeee] +Langweilig +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum + +[Visibility] +Sichtbarkeit +[You are visible to this person even when in invisible mode] +Auch im 'Unsichtbar'-Status für diesen Kontakt sichtbar sein +[You are never visible to this person] +Niemals für diesen Kontakt sichtbar sein + + +; Plugins +[<All connections>] +<Alle Verbindungen> +[%s plugin connections] +%s Pluginverbindungen +[%s plugin HTTPS connections] +%s Plugin-HTTPS-Verbindungen +[%s server connection] +%s Serververbindung +[%s client-to-client connections] +%s Client-to-Client-Verbindungen +[%s Client-to-client connection] +%s Client-to-Client-Verbindung +[Logging...] +Logeinstell. +[Outgoing Connections] +Ausgehende Verbindungen +[Use proxy server] +Proxyserver benutzen +[Proxy type:] +Proxytyp: +[Proxy server:] +Proxyserver: +[(often %d)] +(oft %d) +[Enable authentication] +Authentifizierung aktivieren +[Proxy requires authorization] +Proxy benötigt Autorisierung +[Use NTLM authentication] +NTLM-Anmeldung verwenden +[Resolve hostnames through proxy] +Hostnamen durch Proxy auflösen +[Specify ports to be used for outgoing connections] +Ports für ausgehende Verbindungen festlegen +[Incoming Connections] +Eingehende Verbindungen +[Specify ports to be used for incoming connections] +Ports für eingehende Verbindungen festlegen +[Port Range:] +Portbereich: +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +Beispiel: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Sie müssen sich neu verbinden, damit diese Änderungen wirksam werden. +[Validate SSL certificates] +Nur offiziell gültige SSL-Zertifikate zulassen +[Enable UPnP port mapping] +Automatische Portfreigabe am Router (falls UPnP unterstützt wird) +[Netlib Log Options] +Netlib-Logeinstellungen +[Received bytes] +Empfangene Bytes +[Sent bytes] +Gesendete Bytes +[Additional data due to proxy communication] +Zusätzliche Daten der Proxyverbindung +[SSL Traffic] +SSL-Verkehr +[Text dumps where available] +Textausgaben, wo möglich +[Auto-detect text] +Text automatisch erkennen +[Calling modules' names] +Pluginnamen benutzen + +[No times] +keine Zeiten +[Standard hh:mm:ss times] +Standard hh:mm:ss Zeiten +[Times in milliseconds] +Zeit in Millisekunden +[Times in microseconds] +Zeit in Mikrosekunden + +[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] +Programm starten, wenn Miranda NG startet (z. B. tail -f, dbgview usw.): +[Show this dialog box when Miranda NG starts] +Diesen Dialog zeigen, wenn Miranda NG startet + +; netliblog.c +[(Miranda Core Logging)] +(Miranda Core Logging) +[Select where log file will be created] +Dateiauswahl zum Erstellen der Logdatei +[Select program to be run] +Programmauswahl für den Start + +[Received files folder:] +Ordner für Dateien: +[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] +Mögliche Variablen: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% +[Auto-accept incoming files from people on my contact list] +Dateien von Personen auf meiner Kontaktliste automatisch annehmen +[Minimize the file transfer window] +Fenster bei Dateiübertragung minimieren +[Close window when transfer completes] +Fenster nach abgeschlossener Übertragung schließen +[Clear completed transfers on window closing] +Komplette Übertragungen beim Schliessen des Fensters entfernen +[Virus scanner] +Virenscanner +[Scan files:] +Untersuche: +[Never, do not use virus scanning] +Niemals, keinen Virenscanner verwenden +[When all files have been downloaded] +Wenn alle Dateien empfangen wurden +[As each file finishes downloading] +Nach jeder einzelnen empfangenen Datei +[Command line:] +Kommandozeile: +[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] +%f wird durch den Dateinamen oder Ordnernamen ersetzt. +[Warn me before opening a file that has not been scanned] +Warnung vor dem Öffnen ungeprüfter Dateien anzeigen + +[If incoming files already exist] +Wenn eingehende Dateien bereits existieren +[Ask me] +Nachfragen +[Overwrite] +Überschreiben +[Resume] +Fortsetzen +[Rename (append " (1)", etc.)] +Umbenennen (Zusatz: (1), (2), ...) + +[You will always be asked about files from people not on your contact list] +Beim Empfang von unbekannten Kontakten wird immer nachgefragt. +[No data transferred] +Keine Daten übertragen +[Transfer completed.] +Übertragung abgeschlossen. +[Transfer completed, open file.] +Übertragung abgeschlossen, Datei öffnen. +[Transfer completed, open folder.] +Übertragung abgeschlossen, Ordner öffnen. + +[** All contacts **] +** Alle Kontakte ** +[** Unknown contacts **] +** Unbekannte Kontakte ** +[The following events are being ignored:] +Die folgenden Ereignisse werden ignoriert: +[Auth Requests] +Autorisierungsanfragen +[Online Notification] +Statusbenachrichtigungen +[Added Notification] +"Sie wurden hinzugefügt" +[All Events] +Alle Ereignisse +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] +Nur aktivierte Kontakte werden in der Kontaktliste angezeigt + + +[Miranda NG Profile Manager] +Miranda NG Profilmanager +[Miranda Profiles from] +Miranda-Profile von +[Select or create your Miranda NG user profile] +Miranda NG Profil auswählen oder neu erstellen + +[My Profiles] +Meine Profile +[Driver] +Treiber +[Created] +Erstellt +[Accessed] +Letzter Zugriff +[Check database] +Datenbank überprüfen + +[New Profile] +Neues Profil +[Please complete the following form to create a new user profile] +Bitte füllen Sie den folgenden Dialog aus, um ein neues Profil zu erstellen. +[e.g. Workplace] +z. B. Arbeitsplatz +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] +Sie können auch einen anderen Treiber für Ihr Profil verwenden, wenn Sie sich unsicher sind, verwenden Sie den Standard-Treiber. +[e.g. Miranda Database] +z. B. Miranda Datenbank + +[Are you sure you want to remove profile \"%s.dat\"?] +Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihr Profil \"%s.dat\" löschen möchten? +[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?] +Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihr Profil \"%s\" löschen möchten? +[Start in Service Mode with] +Starte im Servicemodus mit + +[&Create] +Erstellen +[&Run] +Ausfüh&ren +[&Exit] +B&eenden + + +; Name, UIN, E-Mail, Account +[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] +%s fragt nach einer Autorisierung\n%u (%s) unter %s + +; Name, UIN, Account +[%s requested authorization\n%u on %s] +%s fragt nach einer Autorisierung\n%u unter %s + +; Name, E-Mail, Account +[%s requested authorization\n%s on %s] +%s fragt nach einer Autorisierung\n%s unter %s +[Denial Reason:] +Grund der Ablehnung: +[Feature is not supported by protocol] +Diese Funktion wird durch dieses Protokoll nicht unterstützt +[Decide &Later] +Später entscheiden + +; NotOnList +[NotOnList] +NichtinListe +[Add to contact list if authorized] +Zur Kontakliste hinzufügen falls autorisiert + +;dbini.cpp +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] +Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen ist vorhandenen und werden Sie vor jeder Änderung, die gemacht werden warnen. +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] +Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen wurde deaktiviert. Sie werden keinerlei zukünftigen Warnungen mehr angezeigt bekommen. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] +Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] +Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die als unsicher bekannt sind, durchgeführt werden. +[This change is known to be safe.] +Diese Änderung ist bekannt, sicher zu sein. +[This change is known to be potentially hazardous.] +Diese Änderung ist bekannt, dass sie potenziell gefährlich ist. +[This change is not known to be safe.] +Diese Veränderung ist nicht bekannt, sicher zu sein. +[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] +Ungültige Einstellungs-Typ. Die ersten Zeichen für jeden String müssen b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein. + + +;miranda testing +[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin? \n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] +Das Profil '%s existiert bereits. Wollen Sie es in den Papierkorb verschieben? \n\nACHTUNG: Das Profil wird endgültig gelöscht, falls der Papierkorb deaktiviert wurde.\nACHTUNG: Ihr Profil enthält eventuell vertrauliche Informationen und sollte lieber unwiederbringlich gelöscht werden. +[Your database is located in Miranda root folder.\nEven though your profile folder is %s\nProfiles are not allowed in the Miranda root folder.\nPlease move Miranda database into the current profile folder.] +Ihre Datenbank befindet sich im Miranda-Hauptverzeichnis,\nobwohl ihr Profil-Verzeichnis %s ist.\nProfile im Miranda-Hauptverzeichnis sind nicht erlaubt.\nBitte verschieben Sie Ihre Miranda-Datenbank in Ihr momentanes Profil-Verzeichnis. +[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.] +Profil kann nicht im Miranda-Hauptverzeichnis abgelegt werden.\nBitte verschieben Sie Ihr Miranda-Profil an einen anderen Ort. + + + +;Statusnachricht lesen +[Re&ad %s Message] +'%s'-N&achricht lesen +[Retrieving %s message...] +Rufe '%s'-Nachricht ab... +[%s Message for %s] +'%s'-Nachricht von %s + +;Dialoge +[&Cancel] +Abbre&chen + +; Statusnachricht setzen +[Change %s Message] +'%s'-Nachricht ändern +[Closing in %d] +In %d schließen + +; addcontact.c +[Add %s] +%s hinzufügen +[Add Contact] +Kontakt hinzufügen +[Send "You were added"] +Kontakt benachrichtigen +[Send authorization request] +Autorisierungsanfrage senden +[Authorization Request] +Autorisierungsanfrage +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Bitte autorisieren Sie mich und fügen Sie mich Ihrer Kontaktliste hinzu. + +[Enter the &name for the new profile:] +&Namen des neuen Profils eingeben: +[The profile already exists] +Dieses Profil existiert bereits +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] +Profil '%s" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden, bitte wählen Sie ein anderes Profil aus. +[Problem moving profile] +Fehler beim Verschieben des Profils +[Unable to create the profile '%s', the error was %x] +Beim Erstellen des Profils '%s' ist Fehler %x aufgetreten. +[Problem creating profile] +Fehler beim Erstellen des Profils +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] +Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da kein Profil-Plugin installiert ist.\nEs muss das Plugin dbx_3x.dll oder ein vergleichbares Plugin installiert sein. +[No profile support installed!] +Kein Profilplugin installiert! +[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] +Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da es ein ungültiges Format aufweist.\nDieses Profil könnte auch beschädigt sein, verwenden Sie das DB-Tool, um es zu reparieren.\nEs kann auch sein, dass ein Miranda32.exe-Prozess nicht ordnungsgemäß beendet wurde. +[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] +Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen.\nAuf dieses Profil kann nicht zugegriffen werden oder es wird von einer anderen Anwendung verwendet. +[Miranda can't understand that profile] +Miranda erkennt das Format dieses Profils nicht. +[Miranda can't open that profile] +Miranda kann dieses Profil nicht öffnen. + +; Folgende Zeilen wurden aus dem alten Languagepack übernommen +[Unable to open the selected profile. Trying to gain exclusive access to it failed. It maybe already open by another Miranda NG] +Ausgewähltes Profil konnte nicht geöffnet werden. Exklusiver Zugriff wurde verweigert. Greift eine andere Miranda NG-Sitzung darauf zu? +[Miranda NG Profile Database] +Miranda NG Profildatenbank +[Miranda has detected dubious values from the selected profile, using it may cause untold amount of profile damage, please visit http://www.Miranda NG.org for various profile maintenance tools to fix the problems.] +Miranda NG fand Fehler im ausgewählten Profil. Das Profil kann beschädigt sein. Bitte DB-Tool ausführen. +[Unable to verify the structure of the selected profile. DBTool will not help!] +Struktur des gewahlten Profiles nicht ermittelbar. DB-Tool wird nicht helfen! +[Unable to use the selected profile. The version information within the profile suggests it's newer than I currently support.] +Ausgewahltes Profil konnte nicht geoffnet werden. Die Profilversion ist neuer als zzt. unterstutzt wird. +[Unable to use the selected profile. Various important parts of user data is missing. You may be able to salvage your history and contacts.] +Ausgewähltes Profil konnte nicht geöffnet werden. Wichtige Teile der Benutzerdaten fehlen. Ggf. können der Verlauf und die Kontakte gerettet werden. +[Unable to verify the selected profile. You may wish to try and fix this profile via dbtool. Visit http://www.miranda-ng.org for more information.] +Überprüfung des gewählten Profils nicht möglich. Bitte das DB-Tool zum Reparieren nutzen. Siehe http://www.miranda-ng.org für mehr Informationen. +[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/. Miranda will now shutdown.] +Miranda hat Fehler in der Datenbank entdeckt. Diese Fehler könnten mit dem DbChecker Plugin repariert werden. Bitte von http://miranda-ng.org/ herunterladen. Miranda NG wird beendet. +[Database Panic] +Datenbankprobleme + +; dbini.c +[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] +Falscher Einstellungstyp. Das erste Zeichen jedes Wertes muss b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein. + +; findadd.c +[Results] +Ergebnisse +[There are no results to display.] +Keine Ergebnisse gefunden. +[Searching] +Suchen +[All Networks] +Alle Netzwerke +[Handle] +Handle +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] +Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben, bitte einen Text eingeben und erneut versuchen. + +; searchresults.c +[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] +Miranda kann für das Protokoll '%s' keine Suche starten, ist das Protokoll %s online? +[Could not search on any of the protocols, are you online?] +Miranda kann in keinem Protokoll suchen, sind Sie online? +[Problem with search] +Fehler während der Suche +[None of the messaging protocols were able to initiate the search. Please correct the fault and try again.] +Miranda kann bei keinem der Protokolle die Suche starten. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online? +[One or more of the messaging protocols failed to initiate the search, however some were successful. Please correct the fault if you wish to search using the other protocols.] +Miranda konnte für eines oder mehrere der Protokolle die Suche nicht starten, aber manche waren erfolgreich. Bitte den Fehler korrigieren, wenn Sie auch die anderen Protokolle zur Suche nutzen wollen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online? +[The messaging protocol reported an error initiating the search. Please correct the fault and try again.] +Das Protokoll meldete einen Fehler beim Starten der Suche. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online, Sonderzeichen verwendet? +[No users found] +Kein Kontakt gefunden +[1 %s user found] +1 %s Kontakt gefunden +[%d %s users found] +%d %s Kontakte gefunden +[%d users found (] +%d Kontakte gefunden ( + +; about.c +[About Miranda NG] +Über Miranda NG +[Built %s %s] +Erstellt %s %s +[Credits >] +Dank an > +[< Copyright] +< Copyright + +; help.cpp +[&Support] +Hilfe&seite +[&Report Bug] +Fehle&r melden +[&Miranda NG Homepage] +&Miranda-NG-Webseite +[&About...] +Über... + +; history.c +[History for %s] +Verlauf von %s +[Are you sure you want to delete this history item?] +Soll dieser Verlaufseintrag gelöscht werden? +[Delete History] +Verlauf löschen + +; newplugins.c +['%s' is disabled, re-enable?] +'%s' ist deaktiviert, erneut aktivieren? +[Re-enable Miranda plugin?] +Miranda-Plugin erneut aktivieren? +[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] +Miranda kann keines der angegebenen Plugins für die Kontaktliste starten, die entsprechenden Einstellungen für die \nKontaktliste werden ebenfalls ignoriert. +[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] +Kann kein Kontaktlisten-Plugin finden!\nSie brauchen clist_classic oder ein anderes Kontaktlisten-Plugin. +[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, \"srmm.dll\"] +Kein Nachrichtenfenster-Plugin geladen!\nBitte installieren/aktivieren Sie eines der Nachrichtenfenster-Plugins,\nz.B. \"srmm.dll\". + +[<In Use>] +<in Betrieb> + +[Copyright] +Copyright + +; auth.c +[%u requests authorization] +%u fragt nach Autorisierung +[%s requests authorization] +%s fragt nach Autorisierung +[%u added you to their contact list] +%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu +[%u added you to the contact list] +%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu +[%s on %p] +%s vom %p-Protokoll + + +; email.c +[User has not registered an e-mail address] +Kontakt hat keine E-Mail-Adresse angegeben + +; file.c +[File &Transfers...] +Dateiübertragungen... +[File Transfers] +Dateiübertragungen +[Complete] +Fertig +[Denied] +Verweigert + +; fileexistsdlg.c +[%s File] +%s Datei + +; filerecvdlg.c +[Received Files] +Erhaltene Dateien +[Cancelled] +Abgebrochen + +; filesenddlg.c +[%d files] +%d Dateien +[%d directory] +%d Verzeichnis +[%d directories] +%d Verzeichnisse + +; filexferdlg.c +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Diese Datei wurde noch nicht auf Viren untersucht, wirklich öffnen? + +[Sending file] +Datei senden +[Sending files] +Dateien senden +[Receiving file] +Datei empfangen +[Receiving files] +Dateien empfangen +[Current file (%d of %d)] +Aktuelle Datei (%d von %d) +[Transferred:] +Übertragen: +[Speed:] +Geschw.: +[Open folder] +Ordner öffnen +[Open file] +Datei öffnen + +[Receiving...] +Empfange... +[Request sent, waiting for acceptance...] +Anfrage gesendet, warte auf Annahme... +[Waiting for connection...] +Warte auf Verbindung... +[Unable to initiate transfer.] +Übertragung kann nicht gestartet werden. +[remaining] +verbleibend +[Decision sent] +Entscheidung gesendet +[Initialising...] +Vorbereitung... +[Moving to next file...] +Nächste Datei... +[File already exists] +Datei existiert bereits +[Transfer completed] +Übertragung vollständig +[Scanning for viruses...] +Untersuche auf Viren + +[File transfer failed] +Dateiübertragung gescheitert +[File transfer denied] +Dateiübertragung abgelehnt +[Transfer and virus scan complete] +Übertragung und Untersuchung auf Viren beendet. +[Sending...] +Sende... + +; userinfo.c +[View/Change My &Details...] +Mein Profil än&dern... + +; useronline.c +[%s is Online] +%s ist online + +; bmpfilter.c +[All Bitmaps] +Alle Bilder +[Windows Bitmaps] +BMP-Bilder +[JPEG Bitmaps] +JPEG-/JPG-Bilder +[GIF Bitmaps] +GIF-Bilder + +[Send ] +Senden + +[Are you sure you want to delete %s?] +Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ? +[This will erase all history and settings for this contact!] +Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht! +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten. +[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] +Unter Einstellungen->Ereignisse->Ignorierliste Kontakt wieder einblenden. + +[More options] +Weitere Einstellungen +[&Allow all further changes to this section] +&Alle weiteren Änderungen in diesem Bereich erlauben + +[Show/Hide:] +Zeigen/Verstecken: +[Read Msg:] +Nachricht lesen: +[Net Search:] +Web-Suche: +[Open in new browser window] +In neuem Browserfenster öffnen +[Progress1] +Fortschritt1 +[To main icons] +in allg. Icon +[To default status icons] +Als Standard-Statusicon +[Rename...] +Umbenennen +[Run now] +Starten +[Save as default] +Als Standard speichern +[&Choose Again...] +Erneut auswählen... +[&Decline] +Ablehnen +[Resume all] +Alle fortsetzen +[Overwrite all] +Alle überschreiben +[Cancel transfer] +Transfer abbrechen +[File properties] +Dateieigenschaften +[&Reply] +Antwo&rt +[&Find...] +Suchen +[Reason:] +Grund: +[Group:] +Gruppe: +[Miranda NG] +Miranda NG + +; contactinfo.c +[Primary] +Standard +[Custom %d] +Eigene %d +[Fax] +Fax +[Mobile] +Mobiltelefon + +[Search:] +Suche: +[First:] +Vorname: +[Last:] +Nachn.: + +[%s: User Details] +%s: Benutzerdetails +[%s\nView personal user details and more] +%s\nPersönliche Benutzerdetails und mehr ansehen + +[Past background:] +Vergangenheit: +[Interests:] +Interessen: + +[About:] +Über mich: + +[Spoken languages:] +Sprachen: +[Local time:] +Ortszeit: + +[Edit E-Mail Address] +E-Mail-Adresse bearbeiten + +[Add Phone Number] +Telefonnummer hinzufügen +[Enter country, area code and phone number:] +Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer: +[Or enter a full international number:] +oder internationale Rufnummer: +[Phone can receive SMS text messages] +Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen + +[Invalid Phone Number] +Ungültige Telefonnummer +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und darf nur Nummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestriche enthalten. + +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Eine Datei mit neuen Profileinstellungen wurde im Miranda NG Verzeichnis gefunden. +[Do you want to import the settings now?] +Möchten Sie die Einstellungen jetzt importieren? +[Database settings are being imported from] +Datenbankeinstellungen werden importiert von +[This file wishes to change the setting] +Diese Datei möchte die Einstellungen ändern +[to the value] +auf den Wert +[Do you want to allow this change?] +Diese Änderungen zulassen? +[Database Setting Change] +Änderung Profileinstellungen + +[Database Import Complete] +Datenbank-Import abgeschlossen +[The import has completed from] +Der Import wurde abgeschlossen von +[What do you want to do with the file now?] +Was wollen Sie mit der Datei jetzt tun? +[Find What:] +Suchen nach: +[From:] +Von: +[Files:] +Dateien: +[Save to:] +Speichern nach: +[You are about to receive the file] +Sie werden die Datei gleich empfangen +[URL Received] +URL erhalten +[URL from ] +URL von +[URL from %s] +URL von %s +[Web Page Address (&URL)] +Webseite (&URL) +[&Open URL] +URL öffnen +[Send URL to] +URL senden an +[Enter URL:] +URL eingeben: +[Enter description:] +Beschreibung eingeben: +[Send File(s)] +Datei(en) senden +[File(s):] +Datei(en): +[Send timed out] +Sende Timeout erreicht +[File Already Exists] +Datei existiert bereits +[Left click] +Linksklick +[Shadow at left] +Schatten nach links +[Shadow at right] +Schatten nach rechts +[Outline] +Umriss +[Outline smooth] +Umriss glatt +[Smooth bump] +Wellig +[Contour heavy] +Deutliche Kontur +[Contour thin] +Dünne Kontur +[Selected text:] +Markierter Text: +[Selected Text] +Markierter Text +[Hottrack text:] +Hottracktext: +[Hottrack Text] +Hottracktext +[Quicksearch text:] +Schnellsuche-Text: +[Quicksearch Text] +Schnellsuche-Text + +[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] +Miranda konnte keinen gültigen Datenbanktreiber finden, es kann kein neues Profil erstellt werden. Installieren Sie die Datei dbx_3x.dll. +[Total size:] +Gesamtgröße: +[Last modified:] +Zuletzt geändert: + +[Log to] +Log nach +[Current file] +aktuelle Datei +[Existing file] +Existierende Datei +[File being received] +Datei wird empfangen + +[Import multiple] +Mehrfachimport +[Rows] +Zeilen +[Additional Colours] +Zusätzliche Farben + +[Enter a reason for denial] +Grund der Ablehnung +[You Were Added] +Sie wurden hinzugefügt +[You were added to this user's contact list.] +Dieser Nutzer fügte Sie seiner Kontaktliste hinzu. +[Create New Profile] +Neues Profil erstellen +[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] +Kontakte suchen/hinzufügen\nHiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen +[Add E-Mail Address] +E-Mail-Adresse hinzufügen + + +[Find] +Suchen +[Message History] +Nachrichtenverlauf + +[&Reset to default] +Zu&rücksetzen auf Standard +[&Add to List] +Zur Liste hinzufügen +[Send &Message] +Nachricht senden + +[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] +Mianda NG wird neu gestartet.\nBitte warten... +[Console] +Konsole +[Show console when Miranda NG starts] +Zeige Konsole beim Mirandastart +[Show console] +Zeige Konsole +[Hide console] +Konsole schließen +[Clear console] +Konsole löschen + +[Profile cannot be replaced into Miranda root folder. Please move miranda profile to some other location.] +Das Profil darf sich nicht im Miranda-Hauptordner befinden. Bitte verschieben Sie es an einen anderen Platz. +[Miranda cannot move profile %s to the new location %s\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] +Miranda kann Profil %s nicht an den neuen Ort %s verschieben.\nVermutlich liegt dies an unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie dieses Profil manuell. +[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] +Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann das Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben.\nVermutlich liegt dies an unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie dieses Profil manuell. + +[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.] +Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann das Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben,\nweil bereits ein Profil mit diesem Namen existiert. Bitte lösen Sie diesen Konflikt manuell. + + +[Download more plugins] +Weitere Plugins herunterladen + + + + + + +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] +Wählen Sie die Extraicons aus, welche in der Kontaktliste angezeigt werden sollen: +[* only the first %d icons will be shown] +Hinweis: Nur die ersten %d Icons werden angezeigt! +[Ungroup] +Gruppierung aufheben +[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] +Wählen Sie mehrere Elemente mit gedrückter SHIFT- oder STRG-Taste aus. Drücken Sie anschließend die rechte Maustaste, um die ausgewählten Elemente zu gruppieren. + + + +[Contact List] +Kontaktliste +[Hide offline users] +Offline-Kontakte ausblenden +[Hide empty groups] +Leere Gruppen ausblenden +[Disable groups] +Gruppenfunktion ausschalten +[Ask before deleting contacts] +Vor Löschen von Kontakten fragen +[Disable icon blinking] +Iconblinken deaktivieren +[Contact List Sorting] +Sortierung der Kontaktliste +[Sort contacts by name] +Kontakte nach Name sortieren +[Sort contacts by status] +Kontakte nach Status sortieren +[Sort contacts by protocol] +Kontakte nach Protokoll sortieren +[System tray icon] +Systemtray-Icon (unten, neben der Uhr) +[Single click interface] +Kontaktliste mit Einfachklick öffnen +[Always show status in tooltip] +Immer Status als Tooltip anzeigen +[ms delay] +ms Frequenz + + + + + + + + + + +[System tray icon when using multiple protocols] +Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle +[icon when statuses differ] +-Icon, wenn Status unterschiedlich +[Cycle icons every] +Icon durchwechseln alle +[seconds, when statuses differ] +Sekunden, wenn Status unterschiedlich +[Show multiple icons] +Mehrere Icons anzeigen +[Only when statuses differ] +Nur wenn Status unterschiedlich +[Window] +Fenster +[Always on top] +Immer im Vordergrund +[Tool style main window] +Schmale Titelleiste +[Minimize to tray] +In Systemtray minimieren +[Show menu bar] +Menüleiste anzeigen +[Easy move] +Einfaches Bewegen +[Show title bar] +Titelleiste anzeigen +[Title bar text:] +Titelleistentext: +[Show drop shadow (restart required)] +Schatten werfen (erfordert Neustart) +[Pin to desktop] +An den Desktop anheften +[Hide contact list after it has been idle for] +Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von +[Automatically resize window to height of list] +Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen +[maximum] +Maximal +[% of screen] +% des Bildschirms +[Size upwards] +Größenanpassung nach oben +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken +[Enable docking] +Andocken aktivieren +[Translucency options (Windows 2000/XP only)] +Transparenz (ab Windows 2000) +[Translucency options (Windows 2000/XP+)] +Transparenz (Windows 2000/XP+) +[Fade contact list in/out] +Ein-/Ausblenden animieren +[Transparent contact list] +Transparente Kontaktliste +[Inactive opacity:] +Deckkraft inaktiv: +[Active opacity:] +Deckkraft aktiv: +[List] +Liste +[Items] +Objekte +[Show divider between online and offline contacts] +Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten +[Hot track items as mouse passes over] +Kontakt bei Mausbewegung hervorheben +[Disable drag and drop of items] +Drag&&Drop von Objekten ausschalten +[Disable rename of items by clicking twice] +Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten +[Show selection even when list is not focused] +Markierung immer anzeigen +[Make selection highlight translucent] +Transparente Markierung +[Dim idle contacts] +Inaktive Kontakte abblenden +['Hide Offline' means to hide:] +'Offline-Kontakte verstecken': +[Groups] +Gruppen +[Draw a line alongside group names] +Linie neben den Gruppennamen +[Show counts of number of contacts in a group] +Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen +[Hide group counts when there are none online] +Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist +[Sort groups alphabetically] +Gruppen alphabetisch sortieren +[Quicksearch in open groups only] +Schnellsuche nur in offenen Gruppen +[Indent groups by:] +Gruppen einrücken: +[Visual] +Ansicht +[Scroll list smoothly] +Sanfter Bildlauf +[Time:] +Zeit: +[milliseconds] +Millisekunden + + + + + + + + + +[Hide vertical scroll bar] +Vertikale Bildlaufleiste ausblenden +[Left margin:] +Linker Rand: +[Row height:] +Zeilenhöhe: +[Gamma correction] +Gammakorrektur +[Grey out entire list when:] +Liste grau färben, wenn: +[Status Bar] +Statusleiste +[Show status bar] +Statusleiste anzeigen +[Show icons] +Icons anzeigen +[Show protocol names] +Protokollnamen anzeigen +[Show status text] +Statustext anzeigen +[Make sections equal width] +Alle Protokolle gleiche Breite +[Show bevels on panels] +Rahmen um Protokolle +[Show resize grip indicator] +Ecke zur Größenänderung anzeigen +[Right click opens Miranda NG menu] +Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü +[Right click opens status menu] +Rechtsklick öffnet Statusmenü +[List Background] +Hintergrund Liste +[Contact List Background] +Hintergrund der Kontaktliste +[Use Windows colours] +Windowsfarben verwenden +[Background colour] +Hintergrundfarbe +[Selection colour] +Auswahlfarbe +[Use background image] +Hintergrundbild verwenden +[Stretch to width] +In Breite strecken +[Stretch to height] +In Höhe strecken +[Tile horizontally] +Horizontal kacheln +[Tile vertically] +Vertikal kacheln +[Scroll with text] +Mit Text scrollen +[Stretch proportionally] +Proportional strecken + +; Fonts +[Dividers] +Trennlinien +[Group member counts] +Kontaktzähler einer Gruppe +[Contacts which are 'not on list'] +Temporäre Kontakte +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit +[Standard contacts] +Standardkontakte + +; Tray Menu +[&Hide/Show] +Zeigen/Ausblenden +[&Main Menu] +Haupt&menü +[E&xit] +B&eenden + +; List Menu +[&New Group] +&Neue Gruppe +[&Hide Offline Users] +Offline-Kontakte ausblenden +[Hide &Offline Users out here] +&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden +[Hide &Empty Groups] +L&eere Gruppen ausblenden +[Disable &Groups] +&Gruppenfunktion ausschalten +[Hide Miranda] +Miranda NG ausblenden + +; Gruop Menu +[&New Subgroup] +&Neue Untergruppe +[&Hide Offline Users in here] +Offline-Kontakte &hier ausblenden +[&Rename Group] +G&ruppe umbenennen +[&Delete Group] +Gruppe löschen + +;Status lock +[%s (locked)] +%s (gesperrt) +[Locked Status] +Gesperrter Status +[Locked status] +Gesperrter Status + +; Modern Options +[Contact list background:] +Kontaktlisten-Hintergrund: +[Contact list:] +Kontaktliste: +[Ordering:] +Anordnung: +[If window is partially covered, bring iy to front] +Bringe teils verdecktes Fenster in Vordergrund + +; about.c +[Send and receive instant messages] +Versendet und empfängt Sofortnachrichten. + +; msgdialog.c +[signed off (was %s)] +ist nun offline (war %s) + +; msgoptions.c +[** New contacts **] +** Neue Kontakte ** + +; msgtimedout.c +[An unknown error has occured.] +Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. + +; resource.rc:IDD_MSGSENDERROR +[Send Error] +Fehler beim Senden + +; Fonts +[Incoming colon] +Eingehender Doppelpunkt +[Incoming messages] +Eingehende Nachrichten +[Incoming name] +Eingehender Name +[Incoming time] +Eingehende Zeit +[Message area] +Nachrichtenbereich +[Outgoing colon] +Ausgehender Doppelpunkt +[Outgoing messages] +Ausgehende Nachrichten +[Outgoing name] +Ausgehender Name +[Outgoing time] +Ausgehende Zeit + +; Sounds +[Incoming (Focused Window)] +Eingehend (Fenster im Vordergrund) +[Incoming (Unfocused Window)] +Eingehend (Fenster im Hintergrund) +[Incoming (New Session)] +Eingehend (Neue Sitzung) +[Message send error] +Fehler beim Senden der Nachricht + +[Messaging] +Nachrichten +[Message Window Options] +Nachrichtenfenster-Einstellungen +[Automatically popup window when:] +Fenster automatisch öffnen, wenn: +[Close the message window on send] +Nachrichtenfenster beim Senden schließen +[Minimize the message window on send] +Nachrichtenfenster beim Senden minimieren +[Use the contact's status icon as the window icon] +Statusicon des Kontaktes als Fenstericon verwenden +[Save the window size and location individually for each contact] +Fenstergröße und Position für jeden Kontakt einzeln speichern +[Cascade new windows] +Neue Fenster überlappend +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Zuvor gesendete Nachrichten mit Strg + Auf/Ab erneut abrufen +[Delete temporary contacts when closing message window] +Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird +[Enable avatar support in the message window] +Avatar-Unterstützung im Nachrichtenfenster aktivieren +[Limit avatar height to ] +Avatarhöhe begrenzen auf +[Show 'Send' button] +'Senden'-Button anzeigen +[Show username on top row] +Kontaktname oben anzeigen +[Show toolbar buttons on top row] +Toolbarbuttons oben anzeigen +[Send message on 'Enter'] +'Enter' sendet Nachricht +[Send message on double 'Enter'] +Doppel-'Enter' sendet Nachricht +[Show character count] +Zeichenzähler anzeigen +[Show warning when message has not been received after] +Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach + +[Messaging Log] +Nachrichtenverlauf +[Message Window Event Log] +Nachrichtenfenster-Ereignislog +[Show names] +Namen anzeigen +[Show timestamp] +Zeitstempel anzeigen +[Show seconds] +Sekunden anzeigen +[Show dates] +Datum anzeigen +[Show status changes] +Statuswechsel anzeigen +[Load History Events] +Vergangene Ereignisse laden +[Load unread events only] +Nur ungelesene Ereignisse laden +[Load number of previous events] +Lade Anzahl vorheriger Ereignisse +[Load previous events less than] +Lade Ereignisse, die nicht älter als +[minutes old] +Minuten alt +[Show Formatting] +Formatierung anzeigen +[Max Number of Flashes] +Max. Anzahl Blinken + +[Typing Notify] +Tippbenachrichtigungen +[Typing Notification Options] +Tippbenachrichtigungseinstellungen +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen: +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Benachrichtigungen anzeigen, wenn ein Kontakt eine Nachricht tippt +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Inaktive Nachrichtenfenster aktualisieren, wenn Kontakt tippt +[Show typing notification when no message dialog is open] +Benachrichtigungen anzeigen, wenn kein Nachrichtenfenster offen ist +[Flash in the system tray and in the contact list] +Im Systemtray und der Kontaktliste blinken +[Show balloon popup] +Ballonpopup anzeigen +[Show balloon popup (unsupported system)] +Ballonpopup anzeigen (nicht unterstützte Fkt.) + +[Provides chat rooms for protocols supporting it] +Gewahrleistet die Nutzung von Chatraume fur unterstutzende Protokolle + +; main.c +[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] +Miranda konnte das Chatplugin nicht laden, da Rich Edit Control v3 von Microsoft fehlt.\nWenn Sie 95/98/NT oder WINE benutzen, aktualisieren Sie Rich Edit Control.\n\nWollen Sie Rich Edit Control nun herunterladen und aktualisieren? + +; Popups +[User has kicked some other user] +Benutzer hat einen anderen gekickt +[User´s status was changed] +Benutzer hat Status gewechselt +[User's status was changed] +Benutzer hat Status gewechselt +[User has changed name] +Benutzer hat Nickname gewechselt +[User has sent a notice] +Benutzer hat eine private Nachricht geschickt +[Message is highlighted] +Nachricht ist hervorgehoben +[User has performed an action] +Benutzer hat eine Aktion ausgeführt +[The topic has been changed] +Das Thema wurde geändert + +; window.c +[Insert a smiley] +Smiley einfügen +[Make the text bold (CTRL+B)] +Fett (Strg+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Kursiv (Strg+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Unterstrichen (Strg+U) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Schriftfarbe wählen (Strg+K) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L) +[Show the history (CTRL+H)] +Logdatei öffnen (Strg+H) +[Control this room (CTRL+O)] +Channeleinstellungen (Strg+O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N) + +[Chat Log] +Chatverlauf +[Log Options] +Verlaufseinstellungen +[Your name] +Ihr Nick +[Other name] +Andere Nicks +[Log timestamp] +Zeitverlauf in Logdatei +[Limit log text to (events):] +Textbegrenzung (Ereignisse): +[Enable highlighting] +Hervorhebungen aktivieren +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Wörter zum Hervorheben (Wildcards möglich) +[Enable logging to disk] +Logdatei aktivieren +[Log directory] +Verzeichnis für Logdateien +[Trim to (kB)] +Max. Größe (kB) +[Add new rooms to group:] +Gruppe für neue Channel: +[Userlist row distance (pixels):] +Vertikaler Abstand Benutzerliste: + +;POPUP.c +[Popups for the Chat plugin] +Popups für das Chatplugin +[Use same style as in the message log] +Selben Stil wie im Verlaufsfenster verwenden +[Use custom colours] +Benutzerdefinierte Farben +[Timeout (s)] +Zeitüberschreitung (s) +[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] + 0 = Standardwert vom Popup-Plugin\n-1 = Dauerhafte Anzeige +[Clear lo&g] +Verlauf löschen +[Open a &new browser window] +In &neuem Browserfenster öffnen +[&Open in current browser window] +In aktuellem Br&owserfenster öffnen +[Look up \'%s\':] +Suchen nach \'%s\': +[No word to look up] +Kein Wort zum Nachschlagen + +[Options for using a tabbed interface] +Einstellungen für Chatfenster mit Tabs +[Use a tabbed interface] +Chatfenster mit Tabs verwenden +[Close tab on doubleclick] +Tabs mit Doppelklick schließen +[Restore previously open tabs when showing the window] +Vorher geöffnete Tabs beim Öffnen des Fensters wiederherstellen +[Show tabs at the bottom] +Tabs unten anzeigen + +[Appearance and functionality of chat room windows] +Aussehen und Funktionen des Chatfensters +[Save the size and position of chat rooms] +Größe und Position des Chatfensters speichern +[Appearance of the message log] +Aussehen des Verlaufsfensters +[Send message by pressing the Enter key] +Nachricht beim Drücken der Entertaste senden +[Send message by pressing the Enter key twice] +Nachricht beim doppelten Drücken der Entertaste senden +[Flash window when someone speaks] +Fenster blinkt, wenn jemand schreibt +[Flash window when a word is highlighted] +Fenster blinkt, wenn Wort hervorgehoben wird +[Show list of users in the chat room] +Benutzerliste im Chatfenster anzeigen +[Show button for sending messages] +Button zum Senden von Nachrichten anzeigen +[Show name of the chat room in the top left of the window] +Channelnamen oben links im Chatfenster an anzeigen +[Show buttons for controlling the chat room] +Button für Channeleinstellungen anzeigen +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Button für Smileys und Schriftformatierung anzeigen +[Show button menus when right clicking the buttons] +Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen (Farben, Ereignisse) +[Show lines in the userlist] +Linien in der Benutzerliste anzeigen +[Show new windows cascaded] +Neue Fenster überlappen +[Save the size and position of chat rooms individually] +Größe und Position jedes einzelnen Chatfensters speichern +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Thema des Raumes in der Kontaktliste anzeigen (falls unterstützt) +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Keine Klänge abspielen, wenn Chatfenster den Eingabefokus hat +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Fenster nicht automatisch anzeigen, wenn man einen Raum betritt +[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] +Anzeigestatus bei einem Doppelklick in der Kontaktliste umschalten +[Show contact statuses if protocol supports them] +Zeige Statusicons der Kontakte, falls das Protokoll das unterstützt +[Display contact status icon before user role icon] +Zeige Statusicon vor dem Rangicon +[Prefix all events with a timestamp] +Zeitanzeige bei allen Verlaufseinträgen +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Zeitanzeige nur bei Änderungen +[Timestamp has same colour as the event] +Zeitstempel hat die gleiche Farbe wie das Ereignis +[Indent the second line of a message] +2. Zeile einer Nachricht einziehen +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Benutzername im Nachrichtenverlauf auf 20 Zeichen beschränken +[Add \':\' to auto-completed user names] +\':\' bei Nickvervollständigung mittels Tabulator einfügen +[Strip colors from messages in the log] +Farben aus der Verlaufsanzeige entfernen +[Enable the \'event filter\' for new rooms] +Aktiviere den \'Ereignisfilter\' für neue Chatfenster +[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] +Ereignisse, die in neuen Chatfenstern angezeigt werden, wenn \'Ereignisfilter\' aktiv ist +[Show topic changes] +Themenänderungen anzeigen +[Show users joining] +Wenn Benutzer den Channel betritt +[Show users disconnecting] +Wenn Benutzer Verbindung unterbricht +[Show messages] +Nachrichten anzeigen +[Show actions] +Aktionen anzeigen +[Show users leaving] +Wenn Benutzer den Channel verlässt +[Show users being kicked] +Wenn Benutzer gekickt wird +[Show notices] +Hinweise anzeigen +[Show users changing name] +Nicknamenänderungen anzeigen +[Show information messages] +Informationsnachrichten anzeigen +[Show status changes of users] +Statusänderungen von Benutzern anzeigen +[Icons to display in the message log] +Folgende Icons im Verlaufsfenster anzeigen +[Show icon for topic changes] +Icon für Titeländerungen +[Show icon for users joining] +Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt +[Show icon for users disconnecting] +Icon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht +[Show icon for messages] +Icon für Nachrichten anzeigen +[Show icon for actions] +Icon für Aktionen anzeigen +[Show icon for highlights] +Icon für Hervorhebungen anzeigen +[Show icon for users leaving] +Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt +[Show icon for users kicking other user] +Icon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird +[Show icon for notices ] +Icon anzeigen für Hinweise +[Show icon for name changes] +Icon bei Namensänderungen anzeigen +[Show icon for information messages] +Icon für Informationsnachrichten anzeigen +[Show icon for status changes] +Icon für Statusänderungen anzeigen +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv +[Icons to display in the tray] +Folgende Icons im Tray anzeigen +[Show icon in tray for topic changes] +Trayicon für Themenänderungen anzeigen +[Show icon in tray for users joining] +Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt +[Show icon in tray for users disconnecting] +Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht +[Show icon in tray for messages] +Trayicon für Nachrichten anzeigen +[Show icon in tray for actions] +Trayicon für Aktionen anzeigen +[Show icon in tray for highlights] +Trayicon für Hervorhebungen anzeigen +[Show icon in tray for users leaving] +Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt +[Show icon in tray for users kicking other user] +Trayicon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird +[Show icon in tray for notices ] +Trayicon für Hinweise anzeigen +[Show icon in tray for name changes] +Trayicon bei Namensänderung anzeigen +[Show icon in tray for information messages] +Trayicon für Informationsnachrichten anzeigen +[Show icon in tray for status changes] +Trayicon für Statusänderungen anzeigen +[Pop-ups to display] +Folgende Popups anzeigen +[Show pop-ups only when the chat room is not active] +Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv +[Show pop-up for topic changes] +Popup für Titeländerungen +[Show pop-up for users joining] +Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt +[Show pop-up for users disconnecting] +Popup anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht +[Show pop-up for messages] +Popup für Nachrichten anzeigen +[Show pop-up for actions] +Popup für Aktionen anzeigen +[Show pop-up for highlights] +Popup für Hervorhebungen anzeigen +[Show pop-up for users leaving] +Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt +[Show pop-up for users kicking other user] +Popup anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird +[Show pop-up for notices ] +Popup für Hinweise anzeigen +[Show pop-up for name changes] +Popup für Namensänderungen anzeigen +[Show pop-up for information messages] +Popup für Informationsnachrichten anzeigen +[Show pop-up for status changes] +Popup für Statusänderungen anzeigen + +; Customize => Schriftarten +[Chat Module] +Chatfenster +[Others nicknames] +Andere Nicks +[Your nickname] +Ihr Nick +[User has joined] +Benutzer hat den Channel betreten +[User has left] +Benutzer hat den Channel verlassen +[User has disconnected] +Benutzer hat Verbindung getrennt +[User kicked ...] +Benutzer kickt ... +[User is now known as ...] +Benutzer ändert Nick +[Notice from user] +Private Nachricht von Benutzer +[The topic is ...] +Das Thema ist ... +[Information messages] +Informationsnachricht +[User enables status for ...] +Benutzer aktiviert Status für ... +[User disables status for ...] +Benutzer deaktiviert Status für ... +[Action message] +Aktionsnachricht +[Highlighted message] +Hervorgehobene Nachricht +[Message typing area] +Eingabefeld Nachrichten +[User list members (Online)] +Benutzerliste (online) +[User list members (away)] +Benutzerliste (abwesend) +[Userlist Lines] +Linien Kontaktliste +[Userlist Background (selected)] +Benutzerliste, ausgewählter Benutzer + +;Einträge für Iconlib +[Chat windows] +Chatfenster +[Window Icon] +Fenstericon +[Italics] +Kursiv +[Underlined] +Unterstrichen +[Room history] +Channelverlauf +[Room settings] +Channeleinstellungen +[Event filter disabled] +Ereignisfilter deaktiviert +[Event filter enabled] +Ereignisfilter aktiviert +[Hide userlist] +Benutzerliste ausblenden +[Show userlist] +Benutzerliste einblenden +[Icon overlay] +Neue Nachricht Tab +[%s sets mode %s] +%s setzt Modus %s +[Topic change in %s] +Themenänderung in %s +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Chatraum (%u Benutzer) +[%s speaks in %s] +%s spricht in %s +[%s has joined %s] +%s betritt %s +[%s has left %s] +%s verlässt %s +[%s kicked %s from %s] +%s kickt %s aus %s +[Notice from %s] +Private Nachricht von %s +[%s enables \'%s\' status for %s in %s] +%s aktiviert \'%s\' Status für %s in %s +[%s disables \'%s\' status for %s in %s] +%s deaktiviert \'%s\' Status für %s in %s +[%s says: %s] +%s sagt: %s +[%s has disconnected (%s)] +%s wurde getrennt (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s kickt %s (%s) +[The topic is \'%s\'] +Das Thema ist \'%s\' +[The topic is \'%s%s\'] +Das Thema ist \' %s%s\ ' +[ (set by %s)] + (gesetzt von %s) +[The topic is \'%s\' (set by %s)] +Das Thema ist \'%s\' (gesetzt von %s) + +; log.c +[%s has joined] +%s betritt den Channel +[%s has left] +%s verlässt den Channel +[%s has disconnected] +%s wurde getrennt +[%s is now known as %s] +%s heißt jetzt %s +[You are now known as %s] +Ihr Name ist nun %s +[%s kicked %s] +%s kickte %s +[Notice from %s: %s] +Private Nachricht von %s: %s +[You have joined %s] +Sie sind in %s +[%s enables \'%s\' status for %s] +%s aktiviert \'%s\' Status für %s +[%s disables \'%s\' status for %s] +%s deaktiviert \'%s\' Status für %s +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Chatraum (%u Benutzer) +[%s : Channel (%u Users)] +%s: Channel (%u Benutzer) +[%s: Message Session] +%s: Nachrichtensitzung +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer) +[%s wants your attention in room %u] +%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in Channel %u +[%s wants your attention in %s] +%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in %s + +; Standard Menu Einträge +[Join chat] +Chat betreten +[Open chat window] +Chatfenster öffnen + +; Event Filter +[Topic changes] +Themenänderungen +[Users joining] +Betritt Channel +[Users leaving] +Verlässt Channel +[Disconnects] +Verbindungsabbrüche +[User kicks] +Gekickte Benutzer + +; Event Options +[Delay before send 'User is typing.'] +Sekunden Verz. vor dem Senden 'User tippt.' +[Delay before send 'User stopped typing.'] +Sekunden Verz. vor dem Senden 'User stoppt tippen.' +[Delay before resend 'User is typing.'] +Sekunden Verz. vor dem Rücksenden 'User tippt.' + +; Popups & Options +[...is &typing] +...&tippt gerade +[...stopped t&yping] +...ti&ppt nicht mehr +[U&se Popup colours] +Standardfarben verwenden +[&Do not show if msg window is opened] +Nicht zeigen bei offenem Nachrichtenf. +[Only &one popup for each contact] +Nur ein P&opup pro Kontakt +[Show &entry in the main menu] +&Eintrag im Hauptmenü anzeigen +[D&isable popups] +Popups deakt&ivieren +[Preview all] +Vorschau - alle +[Warning: Popup plugin not found!] +Warnung: Popup-Plugin nicht gefunden! +[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] +Warnung: Installiertes Popup-Plugin wird nicht unterstützt! Bitte installieren Sie eine aktuellere Version! + +; Typing +[PopUp timeout (is typing)] +Anzeigedauer (tippt gerade) +[From protocol] +Vom Protokoll + +; Stopped Typing +[PopUp timeout (stopped typing)] +Anzeigedauer (tippt nicht mehr) + +; Contact List +[Flash icon in the contact &list] +Iconblinken in Kontakt&liste +[Do not fl&ash if msg window is opened] +Nicht bei offenem N&achrichtenfenster + +; Popup Message +[...is typing a message.] +...tippt gerade eine Nachricht. +[...has stopped typing.] +...tippt nicht mehr. + +; missing +[is typing] +tippt gerade +[stopped typing] +tippt nicht mehr +[Disable &typing notification] +&Tipphinweis deaktivieren +[Enable &typing notification] +&Tipphinweis aktivieren +[Typing Notify: is typing] +Tipphinweis: tippt gerade +[Typing Notify: stopped typing] +Tipphinweis: tippt nicht mehr + +; ############################################## +; End of langpack: Core +; ############################################## +; Start of langpack: 4x4x4 (Letzte Änderung: 03:51, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: 4x4x4 +; Version: 0.1.0.3a +; Dateiname: 4x4x4.dll +; Autor: gosu +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1210 +; Übersetzung: Weishaupt am 28.03.06 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[play 4x4x4 with other miranda users] +Spiele 4x4x4 mit anderen Mirandanutzern +[4x4x4 for miranda] +4x4x4 für Miranda NG +[play 4x4x4] +Spiele 4x4x4 +[waiting for move...] +Warte auf Zug... +[waiting for answer...] +Warte auf Antwort... +[%s wants undo last move] +%s will letzten Zug widerrufen +[undo last move?] +Letzten Zug widerrufen? +[not allowed :(] +Nicht erlaubt :( +[allowed :)] +Erlaubt :) +[send new game request?] +Sende Spielanfrage +[send restart round request?] +Anfrage auf Neustart der Runde +[new game] +Neues Spiel +[game restarted] +Spiel neu gestartet +[%s doesn't want to restart] +%s will nicht neu starten +[%s doesn't want to play again] +%s will keine Revanche +[you are the winner!] +Du hast gewonnen! +[you have lost :|] +Du hast verloren :| +[connection closed] +Verbindung beendet +[%s requests a round of 4x4x4] +%s will eine Runde 4x4x4 spielen +[%s: play again?] +%s: Nochmal spielen? +[%s: restart round?] +%s: Runde neu starten? +[your move] +Dein Zug +[timeout - sending again...] +Timeout - erneuter Sendeversuch... +[4x4x4 request from %s] +4x4x4 Anfrage von %s +[send a 4x4x4 request to %s] +Sende eine 4x4x4 Anfrage an %s +[sending request...] +Sende Anfrage... +[canceled :(] +Abgebrochen :( +[ERROR] +FEHLER +[ERROR: required gameversion] +FEHLER: Falsche Spielversion +[%s is Offline] +%s ist Offline +[you are Offline] +Du bist Offline +[connecting...] +Verbinde... +[4x4x4: Incoming Request] +4x4x4: Eingehende Anfrage +[4x4x4: Incoming Move] +4x4x4: Eingehender Zug +[4x4x4: Incoming Undo] +4x4x4: Eingehender Wiederruf +[4x4x4: Incoming Restart] +4x4x4: Eingehender Neustart +[4x4x4: Game Started] +4x4x4: Spiel gestartet +[4x4x4: Winner] +4x4x4: Gewonnen +[4x4x4: Loser] +4x4x4: Verloren +[4x4x4: Connection closed] +4x4x4: Verbindung unterbrochen +[4x4x4: Reply: yes] +4x4x4: Antwort: Ja +[4x4x4: Reply: no] +4x4x4: Antwort: Nein +[yes] +Ja +[no] +Nein +[ok] +OK +[cancel] +Abbrechen +[close] +Schließen +[send] +Senden +[Stats] +Statistik +[won] +Gewonnen +[lost] +Verloren +[moves] +Züge +[time per move] +Zeit pro Zug +[my time] +Meine Zeit +[opponent time] +Zeit des Gegners +[play time] +Spielzeit +[last move] +Letzter Zug +[winner] +Gewinner +[current move] +Aktueller Zug +[Opponent] +Gegner +[name] +Name +[game version] +Spielversion +[restart] +Neu starten +[undo] +Widerrufen +[exit] +Schließen +[clear stats] +Statistik löschen +[clear history] +Verlauf löschen + +; ############################################## +; End of langpack: 4x4x4 +; ############################################## +; Start of langpack: AIM (Letzte Änderung: 19:08, 12. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: AIM Protocol +; Version: 0.9.10.2 +; Dateiname: aim.dll +#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} +; Autor(en): Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: Freak am 03.12.05 + +[Successfully removed buddy from list.] +Der Kontakt wurde erfolgreich von der Liste entfernt. +[Item you want to delete not found in list.] +Das Artikel zum löschen wurde in der Liste nicht gefunden. +[Failed to add buddy to list: Item already exist.] +Fehler mein Kontakt hinzufügen: Dieser existiert bereits in Ihrer Liste! +[Error adding buddy(invalid id?, already in list?)] +Fehler beim Kontakt hinzufügen (falsche ID?, existiert bereits in Ihrer Liste?) +[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.] +Kann den Kontakt nicht hinzufügen. Das Limit für diese Art wurde bereits überschritten. +[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.] +Fehler beim Versuch den ICQ Kontakt in die AIM-Liste aufzunehmen! +[Cannot add this buddy because it requires authorization.] +Konnte den Kontakt nicht hinzufügen, da eine Autorisation benötigt wird. +[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x] +Unbekannter Fehler beim hinzufügen eines Kontaktes in Ihre Liste. Fehlercode %#x +[Item you want to modify not found in list.] +Der Kontakt den Sie modifizieren möchten wurde in ihrer Liste nicht gefunden. +[You've got mail! Checked at] +Sie haben eine neu eMail! Geprüft um: +[Error uploading avatar. (Too big)] +Fehler beim Avatarupload. Zu Groß! +[Error uploading avatar. (Wrong type)] +Fehler beim Avatarupload. Falscher Dateityp! +[Error uploading avatar. (Is banned)] +Fehler beim Avatarupload. Es wurde verbannt (nicht erlaubt)! +[Error uploading avatar. (Unknown error)] +Fehler beim Avatarupload. Unbekannter Fehler! +[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.] +Eine Bestätigungsnachricht wurde an die neue E-Mail-Adresse gesendet. Bitte befolgen Sie ihre Anweisungen. +[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.] +Eine Bestätigungsnachricht wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitte befolgen Sie ihre Anweisungen. +[Unable to confirm at this time. Please try again later.] +Momentan keine Bestätigung möglich, bitte versuchen Sie es später noch einmal. +[Your account has already been confirmed.] +Ihr Account wurde bereits bestätigt. +[Can't start the confirmation procedure.] +Kann die Verbindungsprozedur nicht starten. + +[gochat?] +Chatten? +[roomname=] +Raumname +[exchange=] +Austausch + +[Miranda AIM, version %s] +Miranda NG AIM Version %s +[Aim was unable to bind to a port. File transfers may not succeed in some cases.] +AIM konnte sich zu keinem Port verbinden. Der Dateitransfer kann möglicherweise unter Umständen nicht gelingen. + +[Failed to open file: %s : %s] +Konnte die Datei nicht öffnen: %s : %s + +[Create a new AIM account] +Ein neues AIM-Konto erstellen... +[AIM User Details] +AIM-Benutzerangaben +[AIM Options] +AIM-Einstellungen +[Message Delivery Confirmation] +Empfangsbestätigungen anfordern +[Do Not Autoreply When Away] +Keine Autoantwort, wenn abwesend +[Convert Incoming Messages to BBCode] +Eingehende Nachrichten in BBCode +[Convert Outgoing Messages to HTML] +Ausgehende Nachrichten in HTML +[Disable Account Type Icons] +Kontentyp-Icons deaktivieren +[Disable Extended Status Icons] +Erweiterte Statusicons deaktivieren +[Check Mail on Login] +E-Mails beim Verbinden prüfen +[Notify about new mail] +Über neue Mails benachrichtigen +[Manage Server Groups] +Server-Gruppen verwalten +[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] +AIM muss zum Übernehmen einiger Einstellungen neu verbinden +[Instant Idle on Login] +Sofort als untätig anmelden +[Force Proxy File Transfers] +Dateien per Proxy versenden +[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] +Als Sidekick-/Hiptop-Nutzer ausgeben +[Disable SSL] +SSL deaktivieren +[Force Single Client] +Kein mehrfaches Einloggen erlauben +[Users who can contact me:] +Benutzer, die mich kontaktieren dürfen: +[Allow all users] +Alle Benutzer erlauben +[Allow only users on contact list] +Nur Benutzer auf meiner Kontaktliste erlauben +[Allow only users below] +Nur folgende Benutzer erlauben +[Allow contacts to be notified of:] +Kontakte dürfen informiert werden über: +[Block all users] +Alle Benutzer blockieren +[Block only users below] +Nur folgende Benutzer blockieren +[Repeat] +Wiederholen +[Confirm Account] +Account bestätigen +[*Applied upon reconnect] +*Bei Neuverb. gespeich. +[Provides support for AOL® Instant Messenger (AIM) protocol] +Bietet Unterstützung für das AOL® Instant Messenger (AIM)-Protokoll an + +[Save Profile] +Profil speichern + +[Proxy Server File Transfer Error] +Dateitransfer über Proxy fehlgeschlagen. +[Cannot start a file transfer with this contact while another file transfer with the same contact is pending.] +So lange noch eine Dateiübertragung mit diesem Kontakt läuft, kann keine neue Datei versendet werden. +[AimOSCAR allows only one file to be sent at a time.] +Es kann in AIM nur eine Datei auf einmal gesendet werden. +[Read &HTML Away Message] +&HTML-Abwesenheitsnachricht lesen +[Read Profile] +Profil lesen + +[[Auto-Response]:] +[Automatische Antwort]: +[No information has been provided by the server.] +Es wurden keine Informationen über den Server ermittelt. + +[Buddylist Error] +Fehler Server-Kontaktliste +[Recipient is not logged in.] +Empfänger ist nicht verbunden. +[Requested service is unavailable.] +Dienst, den Sie angefragt haben, ist nicht verfügbar. +[Requested service is not defined.] +Dienst, den Sie angefragt haben, ist nicht definiert. +[You sent obsolete SNAC.] +Überflüssiges SNAC gesendet. +[Not supported by server.] +Vom Server nicht unterstützt. +[Not supported by the client.] +Vom Client nicht unterstützt. +[Refused by client.] +Vom Client abgelehnt. +[Reply too big.] +Antwort zu groß. +[Response lost.] +Antwort verloren. +[Request denied.] +Anfrage abgelehnt. +[Incorrect SNAC format.] +Inkorrektes SNAC-Format. +[Insufficient rights.] +Unzulängliche Rechte. +[Recipient blocked.] +Empfänger blockiert. +[Sender too evil.] +Sender zu 'teuflisch'. +[Reciever too evil.] +Empfänger zu 'teuflisch'. +[User temporarily unavailable.] +Benutzer vorübergehend nicht verfügbar. + +[AimOSCAR] +AIM Oscar +[Add To Server List] +Zum Server hinzufügen +[AIMOSCAR was unable to bind to a port. File transfers may not succeed in some cases.] +AIMOSCAR konnte sich nicht an einen Port binden, Dateiübertragungen könnten in einigen Fällen scheitern. +[Instant Idle] +Sofort untätig +[Manage Account] +Account verwalten +[Check Mail] +Mails abrufen +[AIM Instant Idler] +AIM: Untätigkeit einstellen +[Number of Hours:] +Anzahl Stunden: +[Number of Minutes:] +Anzahl Minuten: +[Set Idle] +Setzen +[Unset Idle] +Aufheben +[Create a new AIM Screen Name] +Erstelle ein neues AIM-Konto +[AIM Protocol] +AIM-Protokoll +[Aim Protocol] +AIM-Protokoll +[Please, enter a username in the options dialog.] +Bitte einen Benutzernamen in den Einstellungen angeben. + +[Profile Editor] +Profileditor +[Confirmed] +Bestätigt +[Not Confirmed] +Unbestätigt +[Blocked list] +Blockierliste +[AIM Icon] +AIM-Icon +[Not Bold] +Nicht fett +[Not Italic] +Nicht kursiv +[Not Underline] +Nicht unterstrichen +[Subscript] +Tiefgestellt +[Not Subscript] +Nicht tiefgestellt +[Superscript] +Hochgestellt +[Not Superscript] +Nicht hochgestellt +[Normal Script] +Normaler Stil +[Not Normal Script] +Nicht normaler Stil + +[AIM Link Protocol] +AIM-Link-Protokoll + +[Chat Room] +Chatraum +[Join Chat Room] +Chatraum betreten +[&Leave Chat] +Chat ver&lassen +[&Join Chat] +Chat betreten +[Invite Buddy To Chat Room] +Kontakt in Chatraum einladen +[Invitation reason] +Grund der Einlad. +[Chat Room Invitation Request] +Einladung in einen Chatraum +[Join me in this buddy chat!] +Bitte komm zu mir in diesen Chatraum! +[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links] +Dies erlaubt Zugang zu benutzerdefinierten Chaträumen. Um vordefinierten Chaträumen beizutreten verwenden Sie Web-Links. + +[AIM Protocol] +AIM-Protokoll +[Mismatched Screen Name or password.] +Falsches Anzeigename oder Passwort. + +; ############################################## +; End of langpack: AIM +; ############################################## +; Start of langpack: ActMan (Letzte Änderung: 13:23, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: ActMan +; Version: 0.1.1.10 +; Dateiname: actman.dll +#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} +; Autor: Awkward +; Übersetzung: 0123hallo am 14 Juni 2008 + +[Action list] +Aktionsliste +[Where to use] +Wo anzuwenden? +[Menu item name:] +Menüpunkt Name: +[Show only if variables return 1] +Zeige nur falls Variable 1 zurückgibt +[2 state button] +2. Standtaste +[2 state button/item] +2. Standtaste/Knopf +[Save button/item state] +Speicherstaste/Knopf +[Normal button tooltip] +Normale Tooltip Schaltfläche +[Pressed button tooltip] +Gedrückter Schaltflächen Tooltip + +[Starting from] +Ausgehend von +[Starting after] +Starte nach +[Repeat, times] +Wiederh. Zeiten +[Break on non-zero result] +Nicht-Null-Ergebnis umbrechen +[Since/after] +Seit/danach +[Interval] +Intervall +[Task sample] +Aufgabenbeispiel +[Send event on start time] +Sende Ereignis an die Startzeit +[Send event just once] +Ereignis nur einmalig senden +[Start immediately] +Starte sofort + +[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] +Plugin zum Verwalten von Hotkeys, Einfügen von Texten sowie Ausführen von Programmen und Diensten + +[Action manager] +Aktionsmanager + +[No Description] +Keine Beschreibung +[Text insert] +Text einfügen +[Contact window] +Kontaktfenster + +[Open contact window] +Kontaktfenster öffnen +[Choose Contact] +Kontakt wählen + +[Open File Folder] +Öffne Dateiordner +[Open Profile Folder] +Öffne Profilesordner +[Open Miranda Folder] +Öffne Miranda NG Ordner +[Call service] +Dienst ausführen +[Result action] +Ergebnisaktion +[Do not show] +Nicht zeigen +[Show in popup] +Popup zeigen +[Show in messagebox] +Zeige in Nachrichtenfenster +[Insert into message] +In Nachricht einfügen +[Result as Int] +Ergebnis als Int +[Result as Hex] +Ergebnis als Hex +[Result as string] +Ergebnis als String + +[Signed value] +Positive und negative Werte +[wParam type] +wParam-Typ +[lParam type] +lParam-Typ +[last result] +Letzes Ergebnis +[parameter] +Parameter +[structure] +Struktur + +[Execute program] +Programm ausführen +[Process options] +Prozesseinstellungen +[Continued] +Kontinuierlich +[Process time, ms] +Prozesszeit, ms +[Current path] +Momentaner Pfad +[Window option] +Fenstereinstellungen +[Start normal] +Normal starten +[Start hidden] +Versteckt starten +[Start minimized] +Minimiert starten +[Start maximized] +Maximiert starten + +[Insert text] +Text einfügen +[Program path] +Programmpfad +[Program args] +Programmargumente +[Copy to] +Kopieren nach +[Paste from as] +Einfügen als +[Text to insert] +Text, der eingefügt werden soll +[Use Variables] +Variablen benutzen + +[Condition] +Bedingung +[NOT] +Nicht +[Math] +Mathe +[! not] +! nicht +[+ add] ++ addieren +[- sub] +- subtrahiert +[* mul] +* multiplizieren +[/ div] +/ dividieren +;[% mod] +[& and] +& und +[| or] +| oder +[^ xor] +^ exkl. ODER +[= set] += gleich +[Variables (below)] +Variablen (unten) +[JUMP] +Sprung +[BREAK] +Abbruch +[BACK] +Zurück +[SKIP] +Überspringen +[Variables script] +Variablen Skript +[vars] +Variablen +[Result as integer] +Ergebnis als Integer + +[Link to action] +Verknüpfung zu Aktion +[Other Action groups] +Andere Aktionsgruppen +[Contact list format] +Kontaklistenformat + +[Read] +Lesen +[Write] +Schreiben +[Last result] +Letzter Wert +[Own settings] +Eigene Einstellungen +[Service help] +Hilfe - Dienstdetails + +[Append] +Anheften +[Don't use Variables] +Variablen nicht benutzen +[Free memory] +Speicher freimachen +[Keep handle only] +Nur Handle speichern +[Keep Last Result] +Letztes Ergebnis speichern +[Message title] +Nachrichtentitel +[Paste from] +Einfügen von +[Return] +Rückgabewert +[Service result] +Ergebnistyp des Dienstes +[Structure] +Struktur + +['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] +'<proto>' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext (z. B. UseActions) ersetzt +[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter] +Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nText <param> wird\r\ndurch Parameter ersetzt +[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] +^s - Ausgewählter (und ersetzter) Teil\r\n^e - Durch leeren String ersetzen\r\n^v - Text aus Zwischenablage einfügen\r\n^t - Durch Tab ersetzen\r\n^l - Durch letztes Ergebnis ersetzen (Unicode)\r\n^h - Durch letztes Ergebnis ersetzen (Hex)\r\n^a - Am Ende: Automatisch senden\r\n^f(name[,str])\r\n Zeile aus Textdatei einfügen.\r\n Klammerinhalte müssen ohne Leerzeichen sein +[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] +Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nRückgabewerte:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nAbbrechen\t= 2\r\nAbbruch\t\t= 3\r\nWiederholen\t= 4\r\nIgnorieren\t= 5\r\nJa\t\t= 6\r\nNein\t\t= 7\r\nSchließen\t\t= 8 +[To use ANSI string parameter, use Byte array/pointer.\r\nSequence $## replacing to byte with hex value ##\r\n\r\nTo use Unicode string parameter, use Word array/pointer.\r\nSequence $## replacing to byte with hex value ##\r\nSequence $#### replacing to word with hex value ####] +Um ANSI-String-Parameter zu nutzen, bitte Byte-Array/Pointer nutzen.\r\nSequenz $## durch Byte mit Hex-Wert ## ersetzen\r\n\r\nUm Unicode-String-Parameter zu nutzen, nutze WORD-Array/Pointer.\r\nSequenz $## durch Byte mit Hex-Wert ## ersetzen\r\nSequenz $#### durch WORD mit Hex-Wert #### ersetzen + +[OK, Cancel] +OK, Abbrechen +[Abort, Retry, Ignore] +Abbrechen, Wiederholen, Ignorieren +[Yes, No, Cancel] +Ja, Nein, Abbrechen +[Yes, No] +Ja, Nein +[Retry, Cancel] +Wiederholen, Abbrechen + +[''<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in paremeter] +'<proto>' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext (z. B. UseActions) ersetzt + +; ############################################## +; End of langpack: ActMan +; ############################################## +; Start of langpack: ActMan_Hooks (Letzte Änderung: 15:06, 19. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: ActMan Hooks +; Version: 0.0.1.0 +; Dateiname: actmhook.dll +; Autor: Awkward +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +; Link: http://awkward.miranda.im/ +; Übersetzung: CHEF-KOCH 19.09.2010 + + +; todo .... + + +; ############################################## +; End of langpack: ActMan_Hooks +; ############################################## +; Start of langpack: AddContact (Letzte Änderung: 19:18, 12. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: AddContact+ +; Version: 0.9.9.0 +; Dateiname: addcontactplus.dll +#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} +; Autor: Dezeath +; Übersetzung: 27.06.2008 von kaye_styles +; Besonderheiten: Eine Strings lassen sich aktuell nicht übersetzen! + +[Open Add Contact Dialog] +Öffne 'Kontakt hinzufügen' Dialog +[&Add Contact...] +&Kontakt hinzufügen... +[Provides the ability to add contacts manually (without searching for them)] +Erlaubt Kontakte manuell hinzuzufügen (ohne die Kontaktsuche dafür zu starten) +;Neue Beschreibung AddContact+ +[Provides the ability to quickly add new contacts] +Erlaubt Kontakte schnell hinzuzufügen +[Add Contact Manually] +Kontakt manuell hinzufügen +[&Add Contact Manually...] +Kontakt m&anuell hinzufügen... +[Provides the ability to add contacts manually (without searching for them).] +Stellt die Möglichkeit zur Verfügung, Kontakte ohne vorheriges Suchen zur Kontaktliste hinzuzufügen. +[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.] +Dieser Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem entsprechenden Netzwerk verbunden sind. Überprüfen Sie ebenso, ob die Nutzer-ID korrekt eingegeben ist. + +[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] +Füge Kontakt hinzu\nFügt einen Kontakt in ihre Liste hinzu +[Account:] +Konto: +[Add temporarily] +Vorübergehend hinzufügen + +; ############################################## +; End of langpack: AddContact +; ############################################## +; Start of langpack: AdvancedAutoAway (Letzte Änderung: 18:08, 12. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: AdvancedAutoAway +; Version: 0.8.0.42 +; Dateiname: advancedautoaway.dll +; Autor: P Boon aka unreg +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4254 +#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} +; Übersetzung: andydu am 27.07.05 + +[Advanced Auto Away] +Erw. Auto-Abwesenheit +[Auto Away General] +AutoAway Allgemein +[Auto Away Messages] +AutoAway-Meldungen + +[Specify settings for each protocol] +Einstellungen für jedes Protokoll einzeln +[Use same settings for all protocols] +Gleiche Einstellungen für alle Protokolle + +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Feststell-, Nummernblock- und Rollentaste ignorieren +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Strg-, Alt-, Shift-, Tab-, Esc- und Windowstaste ignorieren +[Ignore any key combination with above keys] +Beliebige Kombinationen mit obigen Tasten ignorieren +[Monitor keyboard activity] +Tastaturaktivität überwachen +[Monitor mouse activity] +Mausaktivität überwachen + +[Check interval (secs)] +Prüfintervall (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Dialogfenster autom. schließen (s) +[Turn off Autoanswer] +Deaktiviere Autoantwort + +[Variables...] +Variablen +[Auto Away Status Messages] +Autom. Abwesenheitsmeldungen + +[Auto Away Rules] +Abwesenheitsregeln +[Only set if current status is] +Nur setzen bei akt. Status +[when screen saver engages] +wenn der Bildschirmschoner startet +[when workstation is locked] +wenn der Computer gesperrt wird +[after] +nach +[Set if status is] +Setzen wenn Status ist +[only set when inactive] +Nur bei Untätigkeit setzen +[Monitor Miranda's activity only] +Nur Mirandas Aktivität überwachen +[Reset status on return] +Status nach Rückkehr zurücksetzen +[Confirm resetting status] +Zurücksetzen des Status bestätigen + +[minutes of %s mode] +Min. im Status "%s" + +[AdvancedAutoAway, an Auto Away module with some more options than the original.] +AdvancedAutoAway ist ein Modul, um automatisch den Status 'Abwesend' zu aktivieren. + +[You enabled \"Change my status mode to\" in the \"Idle\" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Sie haben \"Mein Status ändern zu:\" unter 'Status -> Inaktivität' aktiviert, die AutoAway-Einstellungen werden ignoriert. +[You are running the ANSI version Miranda. Please use the ANSI build of this plugin.] +Sie benutzen die ANSI-Version von Miranda NG. Bitte benutzen Sie die dazu passenden ANSI-Plugins. +[You are running the ANSI version Miranda. It's recommened to use the ANSI build of this plugin.] +Sie benutzen die ANSI-Version von Miranda NG. Es wird empfohlen, ANSI-Plugins dazu zu benutzen. +[You are running the UNICODE version Miranda. Please use the UNICODE build of this plugin.] +Sie benutzen die Unicode-Version von Miranda NG. Bitte benutzen Sie die dazu passenden Unicode-Plugins. +[You are running the UNICODE version Miranda. It's recommened to use the UNICODE build of this plugin.] +Sie benutzen die Unicode-Version von Miranda NG. Es wird empfohlen, Unicode-Plugins dazu zu benutzen. + +; ############################################## +; End of langpack: AdvancedAutoAway +; ############################################## +; Start of langpack: Alarms (Letzte Änderung: 03:49, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Alarms +; Version: 0.4.0.3 +; Dateiname: alarms.dll +; Autor: sje +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163 +; Übersetzung: flower am 04.08.05 + +[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.] +Setzt einmalige, tägliche, wöchentliche und Wochentagsalarme. + +[Alarms/Background] +Alarm/Hintergrund +[Alarms] +Alarm +[Alarms/Selection Background] +Alarm/Auswahl Hintergrund +[Hide Reminders] +Termine verstecken +[Show Reminders] +Termine zeigen +[Alarm Reminders] +Alarm + +; alarms.cpp +[Set Alarm] +Alarm stellen +[Set a new alarm] +Neuen Alarm setzen + +; alarmlis.cpp +[Alert 1] +Alarm 1 +[Alert 2] +Alarm 2 +[Alert 3] +Alarm 3 + +[Menu: Set Alarm] +Menü: Alarm setzen +[Reminder: Soon] +Termin: bald +[Reminder: Very Soon] +Termin: nächste +[Alarm: System Tray] +Alarme: SystemTray +[Menu: Show/Hide Reminders] +Menü: Termin zeigen/verst. + +[Occurrence] +Ereignis +[Yearly] +Jährlich +[Weekdays] +Wochentags +[Date and Time] +Datum und Zeit +[Sound:] +Ton: +[Disable next occurence] +Nächstes Ereignis deaktivieren +[No reminder] +Keine Erinnerung +[Don't trigger on startup] +Beim Start nicht auslösen +[Run command:] +Befehl ausführen: +[Period (hours):] +Periode (Stunden): +[Some example text. Example, example, example.] +Ein Beispieltext. Beispiel, Beispiel, Beispiel. +[Example Alarm] +Beispielalarm +[Use popup plugin] +Popup-Plugin benutzen +[Loop sound] +Ton wiederholen +[Default snooze:] +erneut erinnern: +[Reminder Frame] +Alarmliste +[Row Height:] +Zeilenhöhe: +[Auto hide/show] +autom. ein/ausbl. +[Hide/show with clist] +Mit CList zeigen +[Auto size vertically] +automatische Breite +[Transparency (%):] +Transparenz (%): +[Don't steal focus unless idle] +Fokus nur stehlen, wenn IDLE +[Alert Window] +Alarmfenster + +[New Alarm...] +Neuer Alarm... +[Suspend] +Anhalten + +; ############################################## +; End of langpack: Alarms +; ############################################## +; Start of langpack: Alias (Letzte Änderung: 23:39, 12. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Alias +; Version: 0.0.2.0 +; Dateiname: alias.dll +; Autor: Peter Boon +; Übersetzung: Foso am 10.4.07 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Meaning] +Bedeutung +[Parse the text in the message dialog directly] +Text automatisch im Nachrichtenfenster umwandeln +[Translate to] +umwandeln zu + +; ############################################## +; End of langpack: Alias +; ############################################## +; Start of langpack: Anna_the_Alicebot (Letzte Änderung: 00:15, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Anna the AliceBot +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: alicebot.dll +; Autor: Jens Theeß +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=326 +; Übersetzung: snoop am 29.06.05 / Rambo am 09.05.08 + +[Autochat everybody] +Mit jedem automatisch Chatten +[Autochat anybody not in contact list] +Autom. Chatten mit Kontakten, die nicht in der Kontaktliste sind +[Autochat everybody while away] +Mit jedem automatisch Chatten, wenn Abwesend. +[Warn contacts Anna is chatting:] +Kontate warnen, wenn Anna chattet: +[Hi, I'm Anna the robot and I'll be chatting with you while my user is away.] +Hi, ich bin Anna, der Alicebot, und ich werde mit Ihnen chatten, so lange Ihr Benutzer abwesend ist. + +; ############################################## +; End of langpack: Anna_the_Alicebot +; ############################################## +; Start of langpack: AsSingleWindow (Letzte Änderung: 16:46, 23. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: AsSingleWindow +; Version: 0.1.2.1 +; Dateiname: AsSingleWindow.dll +#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208} +; Autor(en): Aleksey Smyrnov aka Soar +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 24.07.11 + +[Windows Moving] +Fensterbewegung +[Contact-list on the right] +Kontaktliste - rechten Seite +[Contact-list on the left] +Kontaktliste - linken Seite +[Don't merge windows] +Fenster nicht verknüpfen +[At opening one more message window] +Nach dem öffnen des Ereignis-Fenster +[Merge windows in opening order] +Fenster nach Öffnungsreihenfolge vers. +[Merge only first window] +Nur das erste Fenster verschmelzen +[Don't merge windows until closing] +Fenster nicht verknüpfen bis zum Fokus + +; ############################################## +; End of langpack: AsSingleWindow +; ############################################## +; Start of langpack: Atomic (Letzte Änderung: 03:49, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Atomic +; Version: 0.6.0.0 +; Dateiname: atomic.dll +; Autor: mernil +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=194 +; Übersetzung: mdg-webmaster am 25.07.05 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[The addressfield is empty!] +Das Adressfeld ist leer! +[Failed to load Winsock!] +Winsock konnte nicht geladen werden! +[Atomic requires another version of Winsock!] +Atomic braucht eine andere Winsockversion! +[Time was successfully synchronised!] +Zeit wurde erfolgreich synchronisiert! +[Failed to set the local time!] +Lokale Zeit konnte nicht gestellt werden! +[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!] +Zeitdifferenz ist größer als 1h, Zeit wurde nicht synchronisiert! +[Could not connect to any of the servers in the database!] +Konnte keine Verbindung zu einem Server aufbauen! +[Could not find any address in the database!] +Konnte keine Adresse in der Datenbank finden! +[Synchronization statistics] +Synchronisationsstatistik +[Client originate date and time:] +Clientdatum/-zeit (ursprünglich): +[Server receive date and time:] +Serverdatum/-zeit (erhalten): +[Server transmit date and time:] +Serverdatum/-zeit (übertragen): +[Client destination date and time:] +Clientdatum/-zeit: +[Round trip delay:] +Übertragungsverzögerung: +[Local clock offset was:] +Unterschied zur lokalen Zeit war: +[Options for automatic retrievel] +Optionen für automatisches Update +[Retrive time automatically at startup] +Synchronisation beim Start +[Wait 25 seconds before connecting] +25 s vor Aufbau der Verbindung warten +[Show a message when time has been set] +Nachricht zeigen, wenn Zeit gestellt wurde +[Play a soundfile when time has been set] +Klang abspielen, wenn Zeit gestellt wurde +[Update frequency (hours)] +Updateintervall (Stunden) +; Plugin Infos Atomic (atomic.dll) +[This plugin retrieves the exact time from a timeserver and sets the clock on your system] +Dieses Plugin empfängt die genaue Uhrzeit von einem Zeitserver und aktualisiert die Uhr im System. + +; ############################################## +; End of langpack: Atomic +; ############################################## +; Start of langpack: Authorization_State (Letzte Änderung: 15:38, 26. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Authorization State +; Version: 0.0.1.6 +; Dateiname: authstate.dll +; Autor: Thief +; Übersetzung: Weishaupt am 27.09.06 + +[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] +Falls ein Kontakt Sie nicht autorisiert hat, zeigt dieses Plugin ein Icon vor seinem Namen an. +[Grant] +Kontakt ist nicht autorisiert +[Auth & Grant] +Ich und Kontakt sind nicht autorisiert +[Disable AuthState Icons] +Authstate-Icon deaktivieren +[Disable AuthState icons] +Authstate-Icon deaktivieren +[Enable AuthState Icons] +Authstate-Icon aktivieren +[Enable AuthState icons] +Authstate-Icon aktivieren +[Show Auth icon] +'Ich bin nicht autorisiert'-Icon anzeigen +[Show Grant icon] +'Kontakt ist nicht autorisiert'-Icon anzeigen +[Enable Menu Item (*)] +Hauptmenüeintrag anzeigen (*) +[Show icons only for recently added contacts] +Icons nur für kürzlich hinzugefügte Kontakte +[* Restart of Miranda required] +* Erfordert Neustart von Miranda +[Hide contact] +Verstecke Kontakt +[Mark contact as ignored] +Markiere Kontakt als ignoriert +[Deny existing authorization request] +Verweigere existierenden Autorisierungsanfrage + +; ############################################## +; End of langpack: Authorization_State +; ############################################## +; Start of langpack: AutoReplacer (Letzte Änderung: 14:08, 2. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: AutoReplacer +; Version: 0.0.1.7 +; Dateiname: AutoReplacer.dll +#muuid {ad39ba63-e9af-4115-aed5-29633359948d} +; Autor: Angelo Luiz Tartari aka Corsario +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593 +; Übersetzung: 13.06.06 von Weishaupt + +[Adds AutoCorrection and AutoText features to message window.] +Fügt Rechtschreibkorrektur und Textvorschläge dem Nachrichtenfenster hinzu. + +; Options page name +[AutoCorrection] +Rechtschreibkorrektur +[AutoText] +Textvorschläge + +; Options page +[&Enable AutoCorrection] +Automatische Rechtschreibkorrektur aktivieren +[&Enable AutoText] +Textvorschläge aktivieren +[Correct TWo INitial &CApitals] +Zwei Großbuchstaben am Wortanfang korrigieren +[Capitalize first letter of &sentences] +Anfangsbuchstaben eines Satzes groß schreiben +[Capitalize &names of days] +Anfangsbuchstaben von Wochentagen groß schreiben +[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key] +Unbeabsichtigte Verwendung der Feststelltaste korrigieren +[AutoText entries] +Textvorschlag Einträge +[Replace] +Ersetze +[With] +mit +[E&xceptions...] +Ausnahmen... +[Exceptions] +Ausnahmen +[&Capitalize] +Großschreiben +[&TWo INitial CApitals] +ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang +[Do not capitalize sentences beginning with] +Keine Großschreibung, wenn der Satz folgendermaßen beginnt +[Do not correct words beginning with] +Wörter nicht korrigieren, wenn sie folgendermaßen beginnen +[Select an item to delete.] +Wähle einen Eintrag aus um ihn zu löschen. + +;Import/Export der Einträge +[import AutoText entries] +Textvorschlag-Einträge importieren +[import AutoCorrection entries] +Rechtschreibkorrektur-Einträge importieren +[import capitalize exception entries] +Einträge mit Kleinschreibung trotz Satzanfang importieren +[import two initial capitals exception entries] +Einträge mit ZWei GRoßbuchstaben am Wortanfang import. +[export AutoText entries] +Textvorschlag-Einträge exportieren +[export AutoCorrection entries] +Rechtschreibkorrektur-Einträge exportieren +[export capitalize exception entries] +Einträge mit Kleinschreibung troz Satzanfang exportieren +[export two initial capitals exception entries] +Einträge mit ZWei GRoßbuchstaben am Wortanfang export. +[&Do it!] +&Los! +[I want to...] +Ich möchte... +[Importing sucessfully completed.] +Importieren erfolgreich abgeschlossen. +[Exporting sucessfully completed.] +Exportieren erfolgreich abgeschlossen. +[Invalid path and/or filename.] +Ungültiger Pfad und/oder Dateiname. + +[Change Case] +Groß- und Kleinschreibung ändern +[UPPPERCASE] +GROSSBUCHSTABEN +[minorcase] +kleinbuchstaben +[iNVERTED] +vERKEHRT +[Sentence case] +Satzbeginn groß schreiben +[Title Case] +Eigennamen groß schreiben + +; ############################################## +; End of langpack: AutoReplacer +; ############################################## +; Start of langpack: AutoRespond (Letzte Änderung: 03:48, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: AutoRespond +; Version: 0.0.0.3 +; Dateiname: autoreply.dll +; Autor: parkand +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=318 +; Übersetzung: KcDaRookie am 04.01.07 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Auto Response - Settings] +Automatische Antwort - Einstellungen +[Auto Respond when in Away / NA] +Auto-Antwort, wenn Abwesend / NA +[Message to Respond with...] +Automatische Antwortnachricht... +[Set Respond Msg] +Antwort setzen + +; ############################################## +; End of langpack: AutoRespond +; ############################################## +; Start of langpack: AutoShutdown (Letzte Änderung: 03:47, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: AutoShutdown +; Version: 1.4.0.2 +; Dateiname: shutdown.dll +; Autor: hrathh +; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086 +; Übersetzung: hrathh +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[AutoShutdown] +Automatisches Beenden +[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] +Dieses Plugin ermöglicht es den Computer, bei Eintreten festgelegter Ereignisse, zu Beenden. + +[Automatic &shutdown...] +Automatisches &Beenden +[Stop automatic &shutdown] +Automatisches &Beenden abbrechen + +[Start/Stop automatic shutdown] +Automatisches Beenden (de-)aktivieren +[Start automatic shutdown] +Automatisches Beenden aktivieren +[Stop automatic shutdown] +Automatisches Beenden deaktivieren + +[Automatic Shutdown Countdown] +AutoBeenden-Countdown + +[Toggle Automatic Shutdown] +Automatisches Beenden ein-/ausschalten + +[Automatic Shutdown] +Automatisch beenden + +[Select the automatic shutdown event] +Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen +[Shutdown at &specific time] +Beenden zur festgelegten &Zeit +[Shutdown a&t:] +Durchführen u&m: +[Shutdown i&n:] +Durchführen i&n: +[Second(s)] +Sekunden(n) +[Minute(s)] +Minute(n) +[Hour(s)] +Stunde(n) +[Day(s)] +Tage(n) +[Week(s)] +Woche(n) +[Month(s)] +Monat(en) +[Shutdown when a &message is received containing the following text:] +Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält: +[Shutdown when all &file transfers are finished] +Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind +[Shutdown when Miranda NG becomes &idle] +Beenden, wenn Benutzer untätig w&ird +[Shutdown when &prozessor usage is constantly less:] +Beenden, wenn Prozessorauslastung konstant unter: +[(current: %u%%)] +(aktuell: %u%%) +[Shutdown when all contacts are &offline] +Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind +[&Action:] +&Vorgang: +[Close Miranda NG] +Miranda NG schließen +[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.] +Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda NG. +[Set Miranda NG offline] +Miranda NG offline schalten +[Sets all Miranda NG protocols to offline.] +Setzt alle Protokolle von Miranda NG auf offline. +[Log off user] +Benutzer abmelden +[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] +Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, so dass sich ein anderer Benutzer anmelden kann. +[Restart computer] +Computer neu starten +[Shuts down Windows and then restarts Windows.] +Beendet die Windowssitzung und Windows und startet dann Windows erneut. +[Shutdown computer] +Computer herunterfahren +[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] +Beendet die Windowssitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet. +[Standby mode] +Standbymodus +[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] +Behält die Windowssitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus. +[Hibernate mode] +Ruhezustand +[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] +Speichert die Windowssitzung auf der Festplatte, so dass der Computer ausgeschaltet werden kann. +[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] +Verriegelt den Computer gegen Zugriff. Um den Computer wieder zu entriegeln müssen Sie sich erneut anmelden. +[Hang up dialup connections] +DFÜ-Verbindungen trennen +[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] +Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen. + +[Confirmation Dialog] +Bestätigung +[&Show confirmation dialog before shutdown] +&Bestätigungsfenster vor dem Beenden anzeigen +[&Countdown starts at:] +Countdown beginnt bei: +[Setting Remembering] +Aktivierung merken +[Shutdown Events] +Ereignisse beim Herunterfahren +[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled] +&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda NG beendet wurde, während dieser aktiviert war +[&Ignore hidden and temporary contacts when watching for all contacts being offline] +&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind +[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] +&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind +[Critical Shutdown Events] +Kritische Ereignisse +[Automatically shutdown the computer and turn off the power when one of the following occurs:] +Automatisch den PC herunterfahren und ausschalten, falls folgendes passiert: +[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] +&Gewitterwarnung ist aktiv (Wetterplugin) +[&Harddrive overheats (HDD Info)] +Festplatte überhitzt (HDD-Info) + +[Shutdown: Close Miranda NG] +Herunterfahren: Miranda NG schließen +[Shutdown: Set Miranda NG offline] +Herunterfahren: Miranda NG offline schalten +[Shutdown: Log off user] +Herunterfahren: Abmelden +[Shutdown: Restart computer] +Herunterfahren: Neustart +[Shutdown: Shutdown computer] +Herunterfahren: Computer ausschalten +[Shutdown: Standby mode] +Herunterfahren: Standbymodus +[Shutdown: Hibernate mode] +Herunterfahren: Ruhezustand +[Shutdown: Lock workstation] +Herunterfahren: Arbeitsplatz verriegeln +[Shutdown: Hang up dialup connections] +Herunterfahren: DFÜ-Verbindungen trennen + +[Miranda NG is going to be automatically closed in %i second(s).] +Miranda NG wird in %i Sekunde(n) automatisch geschlossen. +[You will be logged off automatically in %i second(s).] +Der Benutzer wird in %i Sekunde(n) automatisch abgemeldet. +[The computer will automatically be restarted in %i second(s).] +Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch neu gestartet. +[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).] +Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Standbymodus geschaltet. +[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).] +Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Ruhezustand geschaltet. +[The workstation will automatically get locked in %i second(s).] +Der Arbeitsplatz wird in %i Sekunde(n) automatisch verriegelt. +[The computer will automatically be shut down in %i second(s).] +Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch heruntergefahren. +[All dialup connections will be closed in %i second(s).] +Alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen werden in %i Sekunde(n) automatisch getrennt. +[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.] +Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda NG könnten verloren gehen. +[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] +Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgefuhrt werden soll. +[&Now!] +&Sofort! + +[Time left:] +Verbleibende Zeit: +[Shutdown at:] +Beenden um: +[Paused] +Pause +[&Cancel Countdown] +Countdown &abbrechen +[&Pause Countdown] +Countdown &pausieren +[&Unpause Countdown] +Countdown &fortsetzen + +[Automatic Shutdown Error] +AutoBeenden-Fehler +[Inititiating the shutdown process failed!] +Das Beenden konnte nicht initiiert werden! + +[Countdown on Frame] +Anzeige in der Kontaktliste +[Progress Bar] +Fortschrittsanzeige + +; ############################################## +; End of langpack: AutoShutdown +; ############################################## +; Start of langpack: Autorun (Letzte Änderung: 11:43, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Autorun +; Version: 0.1.0.1 +; Dateiname: autorun.dll +#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} +; Autor: Wolfram3D +; Übersetzung: flower am 06.06.05 + +[Launch Miranda NG at system startup] +Miranda NG beim Systemstart starten +[Note: At startup Miranda NG will use current profile] +Hinweis: Miranda NG startet dann mit dem aktuellen Profil. + +; Plugin Infos Autorun (autorun.dll) +[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] +Dieses Plugin ermöglicht ein automatisches Starten von Miranda NG beim Hochfahren des Systems. + +; ############################################## +; End of langpack: Autorun +; ############################################## +; Start of langpack: Avatar_History (Letzte Änderung: 00:00, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Avatar History +; Version: 0.0.3.3 +; Dateiname: avatarhist.dll, avatarhistW.dll, avatarhistory.dll, avatarhistoryW.dll +; Autor: MattJ, pescuma +; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist +; Übersetzung: FREAK am 28.06.06 +#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} + +[Avatar History] +Avatarverlauf +[View Avatar History] +Avatarverlauf +[Avatar change] +Avataränderung +[Avatar removal] +Avatarentfernung +[%contact% changed his/her avatar] +%contact% ändert sein/ihr Avatar +[%contact% removed his/her avatar] +%contact% entfernt sein/ihr Avatar +[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] +Metakontakte werden gesondert gehandhabt: Änderungen von den Unterkontakten werden übernommen, Benachrichtigungen von Metakontakten werden ignoriert +[Avatar Change] +Avataränderung +[Show popup when a contact change his avatar] +Zeige Popup, wenn Kontakt seinen Avatar ändert +[Show avatar history] +Avatarverlauf zeigen +[Show contact history] +Gesprächsverlauf zeigen +[Avatar change:] +Avataränderung: +[Avatar removal:] +Avatarentfernung: +[changed his/her avatar] +ändert sein/ihr Avatar +[removed his/her avatar] +entfernt sein/ihr Avatar + +[Store this user's old avatars in disk] +Avatare auf Datenträger speichern +[Log this user's avatars changes to history] +Änderungen im Verlauf speichern +[Log this user's avatars] +Änderungen im Verlauf speichern +[Show popups for this user] +Popups für diesen Kontakt zeigen + +[Save As...] +Speichern unter.. +[Delete this entry] +Diesen Eintrag löschen +[Delete this entry and the bitmap file] +Diesen Eintrag inklusive Avatar löschen + +[Delete avatar log?] +Verlaufseintrag löschen? +[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] +Soll dieser Verlaufseintrag wirklich gelöscht werden?\nNur der Verlaufseintrag wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten! +[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] +Soll diese Verknüpfung wirklich gelöscht werden?\nNur die Verknüpfung wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten! + +[Delete avatar?] +Avatar löschen? +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] +Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht den Verlaufseintrag und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken! +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] +Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht die Verknüpfung und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken! + +[Avatar History: Select how to store history avatars] +Wie sollen Avatare im Verlauf und auf der Festplatte gespeichert werden? +[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] +Bitte sorgfältig auswählen, wie der Avatar-Verlauf gespeichert werden soll. Diese Einstellung kann in Zukunft NICHT ohne den Verlust des Verlaufes geändert werden. +[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] +Verlauf in Miranda und alle Avatare im selben Verzeichnis speichern +[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] +Der Verlauf wird in der Miranda-DB gespeichert und kann per History++ oder den AvatarHistory-Dialog eingesehen werden. +[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>] +Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash> +[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] +Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern +[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>] +Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> +[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] +Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern +[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>] +Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> und haben pro Eintrag eine Verknüpfung unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> +[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] +Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern +[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] +Verlauf wird nur auf der Festplatte gespeichert und kann über den AvatarHistory Dialog eingesehen werden +[Store history avatars in per contact folders] +Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern +[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)] +Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (identische Bilder werden mehrfach gespeichert) + +[Avatar History will be imported.\nPlease, don't close Miranda before it ends.] +Avatar Verlauf wird importiert.\nBitte Miranda nicht schließen, bevor dies beendet wurde. +[Previous Avatar History has been successfully imported.\nYou can remove Avatar History Importer plugin now.] +Alte AvatarHistory wurde erfolgreich importiert.\nDas AvatarHistoryImport-Plugin kann nun entfernt werden. +[Track when contacts remove their avatars too] +Speichere auch, wenn Kontakte ihre Avatare entfernen + +[Avatar History for %s] +Avatarverlauf für %s + + +; ############################################## +; End of langpack: Avatar_History +; ############################################## +; Start of langpack: Avatar_service (Letzte Änderung: 00:47, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Avatar service +; Version: 0.10.0.2 +; Dateiname: avs.dll +#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29} +; Autor: Nightwish, pescuma +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: Dober am 10.11.05 +; Update: FREAK am 16.10.05 + +[Load and manage contact pictures for other plugins] +Lädt und verwaltet Kontaktbilder für andere Plugins. +[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] +Schwerwiegender Fehler, Image-Services-Plugin wurde nicht gefunden. Der Dienst wird nun deaktiviert. + + +[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] +Die hier eingestellten Bilder werden als Standard-Avatare für Kontakte genutzt, die keinen eigenen Avatar gesetzt haben. Mit den entsprechenden Auswahlfeldern können diese für einzelne Protokolle ein- und ausgeschaltet werden. +[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] +ACHTUNG: Bei diesen Bildern handelt es sich NICHT um die eigenen Avatare!\nDiese werden über das Hauptmenü unter 'Mein Profil ändern -> Avatar' festgelegt. +[Global avatar] +Globaler Avatar +[Global avatar for %s accounts] +Globaler Avatar für %s Konten +[Set default picture] +Standardbild setzen +[Delete default picture] +Standardbild löschen + +[Contact Avatars] +Kontaktavatare +[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] +Versuche Avatarhintergr. transparent darzust. (für Bilder ohne Transparenz) +[Num of points to define bkg:] +Anzahl der Punkte um Hg zu definieren: +[Color difference allowed:] +Erlaubter Farbunterschied: +[Make transparency proportional to color diff] +Transparenz proportional zum Farbunterschied machen +[Draw avatars grayscale] +Avatare grau färben +[Show warning messages] +Warnmeldungen anzeigen + +[Own Avatars] +Eigene Avatare +[When setting avatars, always make them square] +Avatare beim Setzen immer quadratisch machen +[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] +Versuche Avatarhintergrund transparent darzustellen (für Bilder ohne Transparenz) +[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] +Diese Einstellung wird durch die Einstellungen im Tab "Kontaktavatare" ergänzt! + +; avatars.rc:IDD_OPENSUBCLASS +[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] +Bild vor dem Überschreiben durch automatische Avatare schützen. + +; avatars.rc:IDD_AVATAROPTIONS +[Set avatar options for %s] +Avatar-Einstellungen für %s +[Contact picture] +Kontaktbild +[Contact has no avatar] +Kontakt hat kein Avatar +[Protect the picture] +Bild schreibschützen +[Set as hidden] +Als versteckt setzen +[Points:] +Punkte: +[Color diff:] +Farbdiff.: +[Use defaults] +Standardwerte + +; Mein Profil ändern +[Set My Avatar] +Meinen Avatar einstellen + +; main.c +[Contact picture...] +Kontaktbild... +[Contact pictures] +Kontaktbilder + +[Try to make picture background transparent] +Versuche Hintergrund transparent darzustellen +[Reset contact picture] +Avatar zurücksetzen +[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] +Alten Avatar von der Festplatte löschen? (u. U. notwendig, um neues Bild zu setzen) + +[Contact Picture] +Kontaktbild + +[Protocol has no avatar] +Protokoll hat keinen Avatar +[Protocols have different avatars] +Protokolle haben unterschiedliche Avatare +[Use per protocol avatars] +Avatare je Protokoll setzen +[Make the avatar square] +Avatar quadrieren +[Grow avatar to fit max allowed protocol size] +Avatargröße an maximale Protokollgröße anpassen + +; ############################################## +; End of langpack: Avatar_service +; ############################################## +; Start of langpack: BGSM (Letzte Änderung: 03:46, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: bGSM +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: bGSM.dll +; Autor: nE0sIghT +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3254 +; Übersetzung: 16.11.06 von Weishaupt +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Game: ] +Spiel: +[Server IP: %s\n] +Server-IP: %s\n +[Gamename: %s\n] +Spielname: %s\n +[Map: %s\n] +Karte: %s\n +[Type: %s\n] +Typ: %s\n +[Protocol: %s\n] +Protokoll: %s\n +[Players: %i/%i\n] +Spieler: %i/%i\n + +[The Truth cann't be overwritten!] +Die Warheit kann nicht überschrieben werden! +[Do not show servers with ping more than] +Keine Server zeigen mit höherem Ping als +[Scan every] +Suche jede +[Choose a game:] +Wähle ein Spiel: +[Allow check this game] +Dieses Spiel überprüfen +[Game info] +Spiel Info +[Server IP] +Server-IP +[Game/protocol version] +Spiel/Protokoll Version +[Players count] +Spieleranzahl +[Map name] +Kartenname +[Game type] +Spieltyp + +; ############################################## +; End of langpack: BGSM +; ############################################## +; Start of langpack: BNET_Messenger (Letzte Änderung: 03:46, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Battle.net-Protokoll +; Version: 0.2.2.0 +; Dateiname: bnet.dll +; Autor: Isometric God, Joe77, Mackila +; Link: http://bnetmessenger.sourceforge.net/ oder http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2448 +; Informationen: http://Miranda NG.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:Battle.net +; Übersetzung: 21.10.08 von Sebijk +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Forwarding] +Weiterleiten +[Enable Forwarding] +Weiterleitung aktivieren +[Master] +Meister +[Forward Messages] +Nachrichten weiterleiten +[Forward Status changes] +Statusänderungen weiterleiten +[Show protocol name in every message] +Protokollnamen in jeder Nachricht zeigen +[Forward only to master if online ( no popup message )] +Nur weiterleiten, wenn der Meister online ist +[Set Miranda to \"Occupied\" if master is in a game] +Setze auf \"Beschäftigt\", wenn der Meister am Spielen ist +[Please enter your battle.net® account details] +Bitte geben Sie Ihre battle.net®-Kontodaten ein +[battle.net® account details] +battle.net®-Kontodaten +[Server Data] +Serverdaten +[Tell friends list not to add bot] +Bot nicht in Freundeslisten hinzufügen +[Enable UTF-8 transcoding] +UTF-8-Kodierung aktivieren +[Note : Channel name must start with \"public chat\" ( see FAQ )] +Hinweis: Der Channelname muss mit \"Public Chat\" anfangen (s. FAQ) +[Verbose logfile] +Ausf. Logdatei +[Note : You have to reconnect before changes take effect] +Hinweis: Sie müssen sich neu verbinden, damit die Änderungen wirksam werden. +[Battle.net Forward] +Battle.net-Weiterleitung + +[Use Miranda NG to talk to your friends in battle.net.] +Benutzt Miranda NG um zu Ihren Freunden von battle.net zu sprechen. + +; ############################################## +; End of langpack: BNET_Messenger +; ############################################## +; Start of langpack: Basic_History (Letzte Änderung: 19:50, 3. Mär. 2012 ) + +; Pluginname: Basic History +; Version: 1.0.1.8 +; Dateiname: BasicHistory.dll +#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} +; Autor(en): Krzysztof Kral +; Übersetzung: 09.09.2011 von CHEF-KOCH + + +[Group list] +Gruppenliste +[New messages on top] +Neue Nachrichten nach oben +[Delta time to group messages:] +Zeitdifferenz für gruppierte Nachrichten: +[Limit messages to:] +Limitiere Nachrichten auf: + +[Search forward in list group] +Vorwärtssuche in gelisteten Gruppen +[Search forward in message window] +Vorwärtssuche im Nachrichtenfenster +[Match Case] +Groß-/Kleinschreibung +[Match Whole Word] +Ganzes Wort berücksichtigen +[Only Incomming Messages] +Nur eingehende Nachrichten +[Only Outgoing Messages] +Nur ausgehende Nachrichten +[Only Selected Group] +Nur ausgewählte Gruppen + + +[Always show contact list] +Immer Kontaktliste anzeigen +[Show groups in contact list] +Gruppen in Kontaktliste anzeigen +[Do not show Find control border] +Rahmen um Finde-Feld nicht anzeigen + +[Default Event Filter] +Standard Ereignisfilter +[Custom filters] +Eigene Filter +[Add filter] +Filter hinzufügen +[Delete filter] +Filter löschen +[Add event] +Ereignis hinzufg. +[Delete event] +Ereignis löschen +[Default history events] +Standard Verlaufsereignisse +[Invalid event number] +Falsche Eventnummer +[Enter filter name] +Filtername eingeben +[Filter name exist] +Filtername existiert bereits +[Event already exist] +Ereignis existiert bereits +[WinSCP path] +WinSCP-Pfad +[WinSCP log path] +WinSCP-Log-Pfad + +[Contacts recieved] +Kontakt empfangen + +[Export To Rich Html] +Als Rich-HTML exportieren +[Export To Plain Html] +Als Plain-HTML exportieren +[Export To Txt] +Als Text exportieren +[Export To Binary] +Als Binär exportieren +[Export To Dat (mContacts)] +Als Dat exportieren (mContacts) +[Import From Binary] +Aus Binär exportieren +[Import From Dat (mContacts)] +Aus Dat importieren (mContacts) + +[File encoding*] +Datei-Encoding* +[External CSS file] +Externe CSS-Datei +[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] +* Wählen Sie das Encoding aus der Combobox oder geben Sie Codepagenummer und -name, durch Semikolon getrennt, ein. Der Name wird als Content-Type verwendet. + + +; Sheduler +[Scheduler] +Zeitplaner +[Invalid '%s' value.] +Ungültiger '%s'-Wert. +[Invalid '%s' value.\n%s] +Ungültiger '%s'-Wert.\n%s +[At least one contact should be selected.] +Es muss mindestens ein Kontakt ausgewählt werden. + +[Add task] +Task hinzufügen +[Edit task] +Task bearbeiten +[Delete task] +Task löschen + +[Display errors using popups] +Fehler durch Popups anzeigen +[Save errors to system history] +Fehler im Systemverlauf speichern + +[Execute history task] +VErlaufs-Aktion ausführen + +[Execute task for specified contacts] +Aktion für ausgewählte Kontakte ausführen +[Action type] +Aktions-Typ +[Export and Delete] +Exportieren und Löschen +[Events older than*] +Ereignisse älter als* +[Hour] +Stunde +[At Start] +Beim Start +[At Finish] +Beim Beenden +[Daily] +Täglich +[Weekly] +Wöchentlich +[Monthly] +Monatlich +[Delta time] +Zeitdifferenz +[Delta time (minutes)] +Zeitdifferenz (Minuten) +[Delta time (hours)] +Zeitdifferenz (Stunden) +[Day of week] +Wochentag +[Export to] +Exportiere als + +[Compress output files] +Ausgabe-Dateien komprimieren +[Upload to FTP] +Mit FTP hochladen +[Upload to FTP (WinSCP requred)] +Mit FTP hochladen (benötigt WinSCP) +[Session name] +Sitzungsname +[Path to file**] +Pfad zur Datei** +[Export imported messages] +Importierte Nachrichten exportieren + +[Import from] +Importiere aus +[Input files are compressed] +Eingabe-Dateien sind komprimiert +[Download from FTP] +Mit FTP herunterladen +[Download from FTP (WinSCP requred)] +Mit FTP herunterladen (benötigt WinSCP) + + +[* Use negative values to filter younger events] +* negative Werte verwenden um neuere Ereignisse zu filtern +[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name] +** Verwende Sie <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname +[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name] +** Verwende Sie <date> für Datum, <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname + +[Hide Contacts] +Kontakte verstecken +[Show Contacts] +Kontakte anzeigen +[Find Next] +Finde nächste +[Find Previous] +Finde vorherige +[Delete All User History] +Lösche kompletten Benutzerverlauf +[Save window position as default] +Speichere Fensterposition als Standard +[Save window position for all contacts] +Speichere Fensterposition für alle Kontakte + +; Dialoge +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Diese Operation wird alle Verlaufseinträge für diesen Kontakt DAUERHAFT LÖSCHEN.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen? +[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] +Anzahl der zu löschenden Verlaufseinträge: %d.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen? + +[Open History] +Öffne Verlauf +[Open global history] +Öffne globalen Verlauf +[Show/Hide Contacts] +Zeige/Verstecke Kontakte +[Switch All Contacts] +Alle Kontakte wechseln +[Switch Match Case] +Wechsel zu Groß-/Kleinschreibung +[Switch Match Whole Word] +Wechsel zu ganzes Wort +[Switch Only Incomming Messages] +Wechsel zu eingehende Nachrichten +[Switch Only Outgoing Messages] +Wechsel zu ausgehende Nachrichten +[Switch Only Selected Group] +Wechsel zu 'Nur ausgewählte Gruppen' + +[Find window] +Finde-Fenster +[Window background] +Fenster-Hintergrund +[Contact list background] +Kontaktlisten-Hintergrund + +; ############################################## +; End of langpack: Basic_History +; ############################################## + +; Pluginname: BossKey+ +; Version: 0.5.0.3 +; Dateiname: bosskey.dll +; Autor(en): Goblineye Entertainment, +Mod by Billy_Bons +#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782} +; Übersetzung: 30.06.05 von baphomet + +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Unter 'Customize -> Hotkeys' können Sie den Hotkey ändern +[Use built in to Miranda hotkey module] +Verwende eingebautes Hotkeymodul +[When I press the hotkey:] +Wenn ich den Hotkey drücke: +[Change only if current status is Online] +Nur wechseln, wenn aktueller Status online +[When I return:] +Wenn ich zurückkehre: +[Request password:] +Passwort abfragen: +[Change status back] +Ändere Status zurück + +[Hide Miranda when:] +Verstecke Miranda NG, wenn: +[Workstation is Locked (2000/XP+)] +Arbeitsstation gesperrt ist (Win 2000/XP+) +[Windows is inactive] +Windows inaktiv ist, für +[Miranda is inactive] +Miranda NG inaktiv ist, für +[Miranda is started] +Miranda NG gestartet ist + +[Create a main menu item] +Erzeuge einen Hauptmenüeintrag +[Restore hiding on startup after failure] +Verstecke Miranda NG bei Neustart nach einem Fehler + +[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.] +Miranda NG ist gesperrt. Zum Entsperren Passwort eingeben. + +[Hide/Show Miranda] +Verstecke/zeige Miranda NG + +[Hide Miranda if the computer is locked] +Miranda verstecken, wenn Computer verriegelt wird +[BossKey: Key pressed] +BossKey: Key gedrückt +[BossKey: Miranda is hidden] +BossKey: Miranda ist versteckt +[BossKey: Hide/Show Miranda] +BossKey: Zeige/Verstecke Miranda + +; ############################################## +; End of langpack: BossKey +; ############################################## +; Start of langpack: Buddy_Expectator (Letzte Änderung: 15:46, 26. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Buddy Expectactor +; Version: 0.1.2.3 +; Dateiname: buddexpectator.dll +#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} +; Autor(en): Anar Ibragimoff, sje, Thief +; Übersetzung: 24.06.05 by ANdyDU + überarbeitet: 12.02.07 von Weishaupt + +[has gone online for the first time.] +ist zum ersten Mal online. +[has returned after a long absence.] +ist nach einer langen Zeit zurückgekehrt. +[has returned after being absent since %#x] +ist wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x +[has not returned after being absent since %#x] +ist nicht wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x +[has not returned after a long absence.] +ist nach einer langen Zeit noch immer nicht zurückgekehrt. +[not detected] +nicht ermittelt +[not found] +nicht gefunden +[This contact has been absent for an extended period of time.] +Dieser Kontakt war für eine sehr, sehr lange Zeit abwesend. +[BuddyExpectator: contact returned] +BuddyExpectator: Kontakt zurückgekehrt +[BuddyExpectator: contact still absent] +BuddyExpectator: Kontakt weiterhin abwesend + +[Custom absence period:] +Eig. Abwesenheitsperiode: +[Last seen online:] +Zuletzt online gesehen: +[Last seen online] +Zuletzt online gesehen +[Last input message:] +Letzte Nachricht: +[Last input message] +Letzte Nachricht +[Return notification] +Rückkehr-Benachrichtigung +[When a contact returns after ] +Wenn ein Kontakt erscheint nach +[or comes online for the first time] +oder zum ersten Mal online geht +[Show a popup] +Zeige Popup +[Add an event (flashing icon) to the contact] +Ein Ereignis (blinkendes Icon) zum Kontakt hinzufügen +[On event action (double click) or popup click:] +Bei Doppelklick auf Ereignis oder Popup: +[Open User Details] +Kontaktdetails öffnen +[Long time no see] +Lange Zeit nicht gesehen +[When a contact is absent for] +Falls Kontakt länger abwesend als +[Delete the contact] +Kontakt löschen +[Enable "Miss you" feature] +'Vermisst'-Funktion nutzen +[Enable Miss You] +Aktiviere 'Vermisst'-Funktion +[Never hide this contact] +Diesen Kontakt niemals verstecken + +[Miss you event] +'Vermisst'-Ereignis +[Contact returned] +Kontakt ist zurückgekommen +[Contact still absent] +Kontakt weiterhin vermisst +[Hide contact event] +Ereignis eines versteckten Kontaktes + +[weeks] +Wochen +[months] +Monate +[years] +Jahre +[Hide when no messages for] +Verstecken bei keiner Nachr. seit +[Use Popups colors] +Popup-Farben verwenden + +[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions] +Reagiert auf die Rückkehr von Kontakten nach einer langen Abwesenheit mit Benachrichtigungen und anderen Aktionen + +; ############################################## +; End of langpack: Buddy_Expectator +; ############################################## + +; Start of langpack: CList_Nicer (Letzte Änderung: 23:21, 4. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: CList Nicer+ aka Clist_nicer +; Version: 0.9.13.0 +; Dateiname: clist_nicer.dll +; Autor: Nightwish +#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} +; Link: Testing +; Übersetzung 29.10.2005 von Dober + +; Pluginname: CList Nicer+ Skineditor +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: cln_skinedit.dll +; Autor: Nightwish, Pixel +; Übersetzung 29.10.2005 von Dober + + +; clcopts.cpp +[Contact rows] +Kontaktzeilen +[View Modes] +Kontaktfilter +[EventArea] +Ereignisbereich +[View modes] +Kontaktfilter + +; clistmod.c +[Connecting (attempt %d)] +Verbinden (%d. Versuch) +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] +Dieser Kontakt befindet sich in einem Instant-Messaging-System, welches seine Kontakte auf einem Server speichert. Er wird gelöscht, sobald Sie sich das nächste Mal mit dem Netzwerk verbinden. +[&Add permanently to list] +D&auerhaft zur Kontaktliste hinzufügen + +; Docking.cpp +[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] +CList Nicer kann nicht andocken wenn Sie die Standard Titelleiste und Umrandung benutzen. Benutzen Sie ein Bearbeitungsfenster anstatt ein randlosen Stil. + +; init.c +[Display contacts, event notifications, protocol status] +Zeigt Kontakte, Ereignisse, Protokollstatus u. v. m. an. + +; resource.rc:IDD_CLNABOUT +[About CList Nicer+] +Über CList Nicer+ +[Clist Nicer+] +CList Nicer+ + +; resource.rc:IDD_OPT_CLIST +[Reset order and visibility to default] +Setze Anordnung und Sichtbarkeit auf Standardwert +[Auto expand groups] +Gruppen automatisch öffnen +[Apply last active view mode ] +Zuletzt aktiven Kontaktfilter wiederherstellen +[Apply skin now] +Skin jetzt laden +[Unload skin] +Skin entfernen +[Contact list layout] +Kontaktlistenaussehen +[Show button bar] +Iconleiste anzeigen +[Show menu and status buttons] +Menü- und Statusbutton anzeigen +[Draw sunken edge] +Versenkte Darstellung benutzen +[Event area] +Ereignisbereich +[Set base visiblity on the frames menu] +Hauptmenü => Kontaktlisten-\nElemente 'Ereignisbereich' Sichtbar +[Auto mode] +Automatisch ausblenden +[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] +Keinen Tooltip beim Überfahren des Statusicons zeigen +[Display Profiles] +Anzeigeprofile +[Apply this profile] +Dieses Profil anwenden +[First by] +Zuerst nach +[Then by] +Danach nach +[Finally by] +Zuletzt nach +[Last Message] +Letzter Nachricht +[Message Frequency] +Nachrichtenhäufigkeit +[Move events to the top of list\nor group] +Ereignisse in Liste oder Gruppe\nnach oben schieben +[Do not separate offline contacts] +Offlinekontakte nicht trennen +[Hide as offline] +Als 'offline' verstecken +[Right align contacts] +Kontakte rechtsbündig +[For RTL only] +Nur für RTL +[RTL TEXT only] +Nur RTL-Text + +; resource.rc:IDD_OPT_PLUS +[Contact display] +Kontaktanzeige + +[Groups and layout] +Gruppen und Aussehen +[Show number of contacts in a group] +Anzahl Kontakte in einer Gruppe anzeigen +[Hide numbers when all offline] +Anzahl ausblenden, wenn alle offline +[No expand/collapse icon] +Kein Gruppenicon +[Center groupnames horizontally] +Gruppennamen horizontal zentrieren +[Automatic (RTL)] +Automatisch (RTL) +[Always Left] +Immer links +[Always Right] +Immer rechts +[Margins and spacing] +Abstände und Ränder +[Margins (left/right)] +Abstand links/rechts +[Row gap] +Zeilenabstand +[Minimum row height:] +Minimale Zeilenhöhe: +[Group row height] +Gruppen-Zeilenhöhe +[Inner Row vertical padding] +Innerer vertikaler Zeilenabstand +[Show status icons] +Statusicons zeigen +[Centered when possible] +Zentriert, falls möglich +[Show visibility icons] +Sichtbarkeitsicons zeigen +[When possible, draw status icons in avatar space] +Nach Möglichkeit die Statusicons im Avatarplatz anzeigen +[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] +Metakontakticons anstelle der Icons der Unterkontakte verwenden +[Use Overlay icons on avatars] +Überlagerungsicons über Avatare zeichnen +[Replace status icons with xStatus] +Ersetze Status- durch XStatusicons + +[Draw a border around avatars] +Rand um Avatare zeichnen +[Rounded avatars] +Avatare abrunden +[Always align icons and text for missing avatars] +Icons und Text für fehlende Avatare ausrichten +[Avatar alignment] +Avataranordnung +[With Nickname - left] +Mit Nickname links +[With Nickname - right] +Mit Nickname rechts +[Far left] +Ganz links +[Far right] +Ganz rechts +[Don't request avatars for offline contacts] +Avatar von Offlinekontakten nicht anfordern +[Second text line] +Zweite Textzeile +[Display status message when available] +Statusnachricht anzeigen (falls verfügbar) +[Show second text line:] +2. Textzeile anzeigen: +[When space allows it] +Falls Abstand verfügbar ist +[When needed] +Bei Bedarf +[Show contacts local time] +Lokale Kontaktzeit anzeigen +[Only when timezone differs] +Nur bei anderer Zeitzone + +; resource.rc:IDD_OPT_CLUI +[Thin border] +Dünner Rahmen +[Tool Window] +Normaler Rahmen +[Client margins] +CL-Begrenzung +[Embedded frames border] +Rahmen eigener Elemente +[Clip border by] +Ränder kürzen um +[Gap between frames] +Abstand zw. Elementen +[Fully transparent (like TweakUI)] +Komplett transparent (wie TweakUI) +[List layout] +Kontaktlistenaussehen +[Use full row for selection and hottracking] +Volle Breite für Markierungen und Hervorhebungen +[Double click on avatar opens userinfo] +Doppelklick auf Avatar öffnet Kontaktprofil + +; List Background +[Use these settings to skin the entire background] +Diese Einstellungen auf den gesamten Hintergrund anwenden +[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] +Diese Option wendet diese Hintergrundeinstellungen auf die ganze Kontaktliste an. + +; Status Bar +[Draw background skin] +Skin im Hintergrund zeichnen +[Show ICQ extended status icons] +Erweiterte ICQ-Statusicons anzeigen +[Mark protocols locked from global status changes] +Vom globalen Status ausgenommene Protokolle markieren + +; [&Hide Offline Users in here] +[Move marked Contacts to this Group] +Markierte Kontakte in diese Gruppe verschieben +[Increase Button Size] +Buttons vergrößern +[Decrease Button Size] +Buttons verkleinern +[Flat Toolbar Buttons] +Flache Toolbarbuttons +[Disable Visual Styles] +Visual Styles deaktivieren +[Skinned Tool Bar] +Toolbar skinnen + +; viewmodes.cpp +[Setup View Modes...] +Kontaktfilter einstellen +[Clear current View Mode] +Aktuellen Kontaktfilter aufheben + +; CLUIFrames/framesmenu.c +; [Frames_Menu] + +; CLUIFrames/groupmenu.c +[Always Hide On Taskbar] +Taskleiste immer verstecken + +[&About the contact list...] +Über die Kont&aktliste... +[Select view mode] +Kontaktfilter auswählen +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Wirklich diesen Kontaktfilter löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. +[Delete a view mode] +Kontaktfilter löschen +[Available view modes] +Verfügbare Kontaktfilter +[Include groups] +Gruppen auswählen +[Include status modes] +Statusmodus auswählen +[Include protocols] +Protokolle auswählen +[Status mode] +Statusmodus +[And] +Und +[Or] +Oder +[Last message ] +Letzte Nachricht +[Older than] +Älter als +[Newer than] +Neuer als +[Minutes] +Minuten +[Automatically clear this view mode after] +Diesen Kontaktfilter automatisch löschen nach +[Sticky contacts] +Wichtige Kontakte +[Current view mode: %s] +aktueller Kontaktfilter: %s + +;tooltips +[Show menu] +Hauptmenü +[Show / hide offline contacts] +Offlinekontakte zeigen / ausblenden +[Toggle group mode] +Gruppenmodus an / aus +[Find and add contacts] +Kontakte suchen und hinzufügen +[Open preferences] +Einstellungen +[Toggle sounds] +Klänge an / aus +[Clear view mode] +Kontaktfilter aufheben +[tabSRMM session list] +tabSRMM-Sitzungsliste +[Minimize contact list] +Kontaktliste minimieren +[Toggle show online/offline] +Offlinekontakte zeigen / ausblenden +[Toggle groups] +Gruppen ausblenden +[Find contacts] +Kontakt suchen +[Show tabSRMM session list] +Zeige TabSRMM-Sitzungsliste +[Show tabSRMM menu] +Zeige TabSRMM-Menü +[Sounds are off] +Klänge sind aus +[Reset view mode] +Kontaktfilter aufheben +[Setup accounts] +Konten +[Contact on visible list] +Kontakt auf Sichtbarkeitsliste +[Contact on invisible list or blocked] +Kontakat auf Unsichtbarkeitsliste oder blockiert +[Chat room/IRC channel activity] +Chatraum-/IRC-Channel-Aktivität +[Use contact groups] +Gruppen anzeigen +[Floating contacts] +'Schwebende' Kontakte +[Floating contacts appearance] +Aussehen 'schwebender' Kontakte +[Enable floating contacts (required restart)] +Schwebende Kontakte aktivieren (benötigt Neustart) +[Simple layout] +Einfaches Aussehen +[Show second text line] +2. Textzeile anzeigen +[Show extra icons] +Extraicons anzeigen +[Fill with contact list background color] +Mit Hintergrundfarbe der Kontaktliste auffüllen + +[Opacity] +Deckkraft +[Rounded corners] +Ecken abrunden + +[Padding] +Abstand + +[Hover time] +Verzögerung + +[Synchronzie floater visibility with contact list] +Sichtbarkeit mit Kontaktliste synchronisieren +[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] +Nur zeigen, wenn Kontaktliste versteckt oder minimiert ist +[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] +An Rand einrasten (Strg gedrückt halten, um 2 Floater zu verbinden) + +[Show only online contacts] +Nur Onlinekontakte zeigen + +[Show Status Icons] +Statusicons zeigen +[Show Visibility Icons] +Sichtbarkeitsicons zeigen +[Show Metacontact proto Icons] +Metakontaktprotokollicons zeigen + +[Show additional Buttons] +Zusätzliche Buttons anzeigen +[Draw sunken Frame] +Eingefallene Ecken benutzen +[Use Status Floater] +Statusfloater aktivieren +[Auto-Hide Status Floater] +Statusfloater automatisch ausblenden +[Show Event Area in Floater] +Ereignisbereich im Floater anzeigen + +[&Contact list settings...] +Kontaktlisteneinstellungen +[Contact list display and ignore options for %s] +Kontaktlistenanzeige- und Ignorieroptionen für %s + +[Ignore these events] +folgende Ereignisse ignorieren +[Suppress auth requests] +Autorisierungsanfragen +[Suppress added notifications] +"Sie wurden hinzugefügt" +[Suppress online notifications] +Statusbenachrichtigungen + +[Appear always online] +Immer online erscheinen +[Appear always offline (block contact)] +Immer offline erscheinen bzw. Kontakt blockieren + +[Hide this contact from the list] +Kontakt nicht in der Kontaktliste anzeigen +[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] +Um einen bereits versteckten Kontakt wieder einzublenden, unter Einstellungen-> Ereignisse-> Ignorieren einen Haken neben seinem Namen setzen. + +[Display options] +Anzeigeoptionen +[Show contact with priority] +Kontakt hat Priorität +[Show Avatar:] +Avatar zeigen +[Show 2nd line:] +2. Textzeile anzeigen: +[Hide always] +Immer verstecken +[Show always when available] +Immer anzeigen, wenn verfügbar +[Default (global setting)] +Standard (globale Einstellungen) +[When space is available] +Falls Abstand verfügbar ist +[When needed by status message] +Wenn sie benötigt wird + +[Draw overlay icon on avatar] +Überlagerungsicons über Avatar +[Show local time] +Lokale Zeit anzeigen +[Show visibility icon] +Sichtbarkeitsicon anzeigen +[Reserved] +Reserviert #0 +[Revert to default] +Standardeinstellungen + +[Use per protocol/contact skinning] +Skinning pro Protokoll/Kontakt aktivieren +[Protocol skins override status text colors] +Protokollskins überschreiben Statustextfarben +[Make selection shape equal to selected item] +Auswahlbreite an selektiertes Element anpassen +[Blend selection with background] +Hintergrund auf Markierung anwenden +[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] +Hintergrund automatisch mit dem Windowshintergrundbild füllen +[Apply group indent values to background drawing] +Gruppeneinrückung auf den Hintergrund anwenden +[Ignore selection for groups] +Markierungen für Gruppen ignorieren +[Set all buttons to skinned mode] +Alle Schaltflächen skinnen +[Use fast gradient drawing] +Schnelles Gradientenzeichnen +[Corner radius] +Eckradius +[Group top padding] +Gruppenabstand oben +[Frame titlebar height] +Höhe der Titelzeilen +[Per contact skins:] +kontaktabh. Skins: +[< Reload] +< neu laden + +[No events...] +Keine Ereignisse +[Set status modes] +Status auswählen +[Open main menu] +Hauptmenü öffnen + +;FontService +[Frame titles] +Fensternamen +[Contact list local time] +Lokale Kontaktzeit + +; Icons +[%s Connecting] +%s Verbindung +[Connecting Icons] +Verbindungs-Icons +[Overlay Icons] +Overlay-Icons + +[Item ignored] +Element ignorieren +[Gradient] +Farbverlauf +[Left to right] +Links > Rechts +[Right to left] +Rechts > Links +[Top to bottom] +Oben > Unten +[Bottom to top] +Unten > Oben +[Top-Left] +Oben links +[Top-Right] +Oben rechts +[Bottom-Right] +Unten rechts +[Bottom-Left] +Unten links +[Item colors] +Elementfarben +[First color] +1. Farbe +[Second color] +2. Farbe +[Alpha (percent)] +Alpha (Prozent) +[Item margins] +Elementabstände +[Item borders] +Elementränder +[Border style] +Rahmenform +[Bumped] +Hervorstehen +[3D border (bright / dark)] +3D-Rahmen (hell/dunkel) +[Image items] +Bild-Elemente + + +[Toogle popups] +Popups an / aus +[Open Miranda folder] +Öffne Miranda-Hauptverzeichnis +[Open database editor] +Öffne Datenbank-Editor +[Open Jabber bookmarks] +Öffne Jabber-Lesezeichen +[Popups are off] +Popups sind aus +[tabSRMM Menu] +TabSRMM-Menü + +; ############################################## +; End of langpack: CList_Nicer +; ############################################## +; Start of langpack: Call_Netmeeting (Letzte Änderung: 03:43, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Call Netmeeting +; Version: 1.0.0.96 +; Dateiname: callnetmeeting.dll +; Autor: gelsim +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=683 +; Übersetzung: 22.07.05 von Hauke +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[&Netmeeting call] +Über NetMeeting anrufen +[Call NetMeeting Plugin] +Plugin für NetMeeting-Anrufe +[Error can´t get protocol!] +Fehler: Protokoll nicht gefunden +[Error can´t get user email!] +Fehler: E-Mail nicht gefunden +[Error can´t get user address!] +Fehler: Kontaktadresse nicht gefunden +[Use external IP?] +Externe IP nutzen? + +; ############################################## +; End of langpack: Call_Netmeeting +; ############################################## +; Start of langpack: Camera_LED_Notify (Letzte Änderung: 00:02, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Camera LED Notify +; Version: 1.8.2.0 +; Dateiname: CameraLEDNotify.dll +; Autor: vivian +#muuid <keine> +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4313 +; Übersetzung: 19.08.2010 von CHEF-KOCH + +[Flash when my status is] +Blinke falls Status +[Flash on] +Blinke bei +[Keyboard LEDs] +Tastatur LED's +[Flash timings] +Blinkintervall +[Interval, more = slower] +Intervall, mehr = langsamer +[Stop after, 0 until = focused] +Stoppe nach, 0 bis = fokusiert +[Troubleshooting] +Fehlerbehebung +[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work] +Für neuere Windows Versionen (nur falls Blinken nicht funktioniert!) +[Camera LED] +Kamera LED +[Auth requests] +Auth. anfragen +[Added notifications] +Hinfzugefügte Benachrichtigungen + +; ############################################## +; End of langpack: Camera_LED_Notify +; ############################################## +; Start of langpack: ChangeKeyboardLayout (Letzte Änderung: 03:43, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: ChangeKeyboardLayout +; Version: 0.0.1.2 +; Dateiname: ChangeKeyboardLayout.dll +; Autor: Yasnii +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3632 +; Übersetzung: Hajuskin 11.07.07 + +[Changing layout:] +Layout ändern: +[Changing layout (alternative):] +Layout ändern (alternativ): +[Inverting lettercase:] +Groß-/Kleinschreibung umkehren: +["Current word" mode] +nur aktuelles Wort +[Layout of text is the current layout] +Layout des Textes ist aktuelles Layout +[Two-way changing layout (experimental)] +2-Wege-Layoutänderung (experimentell) +[Log operations] +Ergebnisbehandlung +[Copy result to clipboard] +Ergebnis in Zwischenablage kopieren +[Show result in PopUp] +Ergebnis als Popup zeigen +[Strings for keyboard layouts] +Zeichenketten für Tastaturlayout +[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] +Caps Lock Status bei Umkehrung der Groß-/Kleinschreibung ändern: +[Invert current state] +Aktuellen Status umkehren +[Switch off] +Ausschalten +[Leave as it is] +Beibehalten +[PopUp colours] +Popupfarben +[Custom colours] +Eigene Farben + +; ############################################## +; End of langpack: ChangeKeyboardLayout +; ############################################## +; Start of langpack: Chess4Net (Letzte Änderung: 16:22, 5. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Chess4Net +; Version: 201.0.0.1 +; Dateiname: chess4net_mi.dll +; Autor: Pavel Perminov +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3362 +; Übersetzung: CHEF-KOCH 29.05.2010 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Look & Feel Options] +Aussehen & Feeling +[Animate Move] +Animierte Bewegung +[No] +Nein +[Slowly] +Langsamer +[Quickly] +Schneller +[Highlight Last Move] +Hightlighte den letzten Zug +[Flash on incoming move] +Blinke bei neuer Bewegung +[Show Coordinates] +Zeige Koordinaten +[Stay Always on Top] +Immer im Vordergrund bleiben +[Extra Exit on ESC] +Beende bei Esc +[GUI Language:] +Benutzeroberflächensprache: +[OK] +OK +[&Cancel] +&Abbrechen + +[White |] +Weiß +[White |] +Weiß +[W |] +W | +[Black |] +Schwarz +[Black |] +Schwarz +[B |] +B | +[Connecting...] +Verbinde ... +[Wait until the connection is completed.] +Warten Sie bis die Verbindung bereit ist. +[&Abort] +&Über +[Press button to continue the game.] +Drücke taste zum weiterspielen. +[&Continue] +Fortsetzen +[Game Options] +Spieloptionen +[Time Control] +Zeitkontrolle +[Equal time for both players] +Gleiche Zeit für beide Spieler +[Your time] +Ihre Zeit +[Opponent's time] +Gegnerische Zeit +[Unlimited] +Kein Zeitlimit +[Minutes per game:] +Minuten pro Spiel: +[Increment in seconds:] +Zuwach in Sekunden: +[Training Mode] +Trainings Spiel +[Enabled] +Aktiviert +[External base:] +Anderen Boden: +[Use user base] +Benutzer gegnerischen Boden +[Game can be paused] +Spiel kann pausiert werden +[Game can be adjourned] +Spiel kann unterbrochen werden +[Allow takebacks to your partner] +Erlaube deinem Gegner Ruckzuge +[Auto Flag] +Automatische Figur +[&Yes] +Ja +[&No] +Nein +[to go] +zu gehen +[Start Adjourned Game] +Starte unterbrochenes Spiel +[Start Standart Game] +Starte Standard Spiel +[Start PP Random Game] +Starte zufälliges Spiel] +[Change Color] +Ändere Farbe +[Game Options...] +Spieleinstellungen +[Look && Feel Options...] +Aussehen & Feeling-Optionen +[About...] +Über +[Abort] +Abbrechen +[Draw] +Remis +[Resign] +Aufgeben +[Adjourn] +Aussetzen +[Pause] +Pause +[Takeback] +Zurück nehmen +[If you liked plying Chess4Net give your credits at] +Falls du das Spiel mags geb deinen Dank an +[&Close] +Schliessen +[Don't show again] +Nicht wieder zeigen +[Transmit Game] +Übertrage Spiel + +[White is checkmated. You win.] +Weiß ist schachmatt. Du gewinnst! +[White is checkmated. You loose.] +Weiß ist schachmatt. Du verlieerst! +[Black is checkmated. You win.] +Scharz ist schachmatt. Du gewinnst! +[Black is checkmated. You loose.] +Schwarz ist schachmatt. Du verlierst! +[It's stalemate. No one wins.] +Ein Remis. Keiner gewinnt! +[Your opponent leaves.] +Ihr Gegner verlässt das Spiel. +[Your opponent leaves. The game is aborted.] +Ihr Gegner ist weg. Das Spiel wird abgebrochen. +[An error during connection occured.] +Ein Fehler während der Verbindung trat auf. +[Your opponent is using an older version of Chess4Net./nMost of functionality will be not available./nPlease, ask him/her to update the client.] +Dein Gegner benutzt eine veraltete Chess4Net Version./nDie meisten Funktionen stehen nicht zur Verfügung./nBitte fordern Sie ihn zu einem Update auf. +[The current version of Chess4Net is incompatible with the one of your partner./nPlease check the versions.] +Die aktuelle Version von Chess4Net ist inkompatibel mit der Ihres Gegners./Bitte überprüfen Sie ihre Version. +[Draw?] +Remis? +[Can we abort the game?] +Können wir das Spiel abbrechen? +[I resign. You win this game. Congratulations!] +Ich gebe das Spiel auf. Du, gewinnst, herzlichen Glückwunsch! +[The game is aborted.] +Das Spiel wurde abgebrochen +[Sorry, but we have to finish this game.] +Entschuldige, aber wir sollten das Spiel fertig spielen. +[The game is drawn.] +Das Spiel ist unentschieden. +[No draw, sorry.] +Kein Remis, sorry. +[You forfeited on time.] +Deine Zeit ist abgelaufen. +[Your opponent forfeited on time.] +Die Gegnerische Zeit ist abgelaufen. +[Can we pause the game?] +Können wir das Spiel pausieren? +[No pause, sorry.] +Nein, keine Pause, sorry. +[May I take back last move?] +Kann ich den letzten Zug zurück ziehen? +[Can we adjourn this game?] +Können wir das Spiel aussetzen? +[No adjourns, sorry.] +Nein, kein aussetzen, sorry. +[Sorry, no takebacks!] +Sorry, keine Rückzüge! +[Do you really want to resign?] +Wollen Sie wirklich aufgeben? +[Do you want to exit?] +Wollen Sie wirklich das Spiel verlassen? +[The game is adjourned.] +Das Spiel ist unterbrochen. +[You are currently playing some games. Do you want to start broadcasting?] +Sie spielen aktuell schon Spiele. Wollen Sie die Übertragung trotzdem starten? +[Black forfeits on time.] +Schwarz verliert dieses mal. +[White forfeits on time.] +Weiß verliert dieses mal. +[White resigns.] +Weiß gibt auf. +[Black resigns.] +Schwarz gibt auf. +[Game transmition is not supported by this client!] +Die Spielübertragung wird von diesem Client nicht unterstützt! +[Broadcaster leaves. Transmition will be closed.] +Übertragung geschlossen. Die Transmition wird nun geschlossen. +[Stalemate.] +Remis. +[White is checkmated.] +Weiß ist schachmatt. +[Black is checkmated.] +Schwarz ist schachmatt. + +; ############################################## +; End of langpack: Chess4Net +; ############################################## +; Start of langpack: ClientChangeNotify (Letzte Änderung: 00:03, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: ClientChangeNotify +; Version: 0.1.1.0 Build #54 +; Dateiname: clientchangenotify.dll +; Autor: Deathdemon +; Link: http://deathdemon.int.ru/projects.php +; Übersetzung: 21.04.06 von Dober + +[%s (was %s)] +%s (war %s) +[) changed client to ] +) andert Client zu +[changed client to %s] +ändert Client zu %s +[changed client to %s (was %s)] +ändert Client zu %s (war %s) +[ClientChangeNotify: Client changed] +ClientChangeNotify: Client geändert +[ClientChangeNotify error] +ClientChangeNotify Fehler +[Fingerprint plugin not found.] +Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden. +[ClientChangeNotify requires it to work properly.] +ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können. +[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] +Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie sicher das Sie die letzte Version installiert haben. ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können. +[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] +`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) ändert Client zu %extratext% + +[Show previous client name] +Vorherigen Client anzeigen +[Notify also when just client version changes] +Bei Clientversionsänderung benachrichtigen +[Show client version] +Clientversion anzeigen +[Don't notify for contacts with disabled status notification] +Nicht für Kontakte mit deaktivierter Statusbenachrichtigung benachrichtigen +[Don't remind me anymore] +Erinnere mich nicht noch einmal. + +[Ignore these clients (separated by semicolons):] +Folgende Clients ignorieren (durch Semikolon trennen): +[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] +(pcre.dll oder pcre3.dll müssen installiert werden um reguläre Ausdrücke zu verwenden) +[(you can use regular expressions here)] +(reguläre Ausdrücke können verwendet werden) + +[Disable c&lient change notification] +C&lient Benachrichtigungen deaktivieren +[Enable c&lient change notification] +C&lient Benachrichtigungen aktivieren + +; ############################################## +; End of langpack: ClientChangeNotify +; ############################################## +; Start of langpack: ConnectionNotify (Letzte Änderung: 01:06, 15. Dez. 2011 ) + +; Pluginname: Connection Notify +; Version: 0.0.0.2 +; Dateiname: connectionnotify.dll +#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5} +; Autor: MaKaR +; Übersetzung: 10.12.2012 von CHEF-KOCH +; Wichtig: Einige Strings können unübersetzt sein. + +[Notify with popup if some connection established] +Benachrichtigt mittels Popup falls eine TCP-Verbindung aufgebaut wird. +[Show notification if no filter defined] +Zeige Benachrichtigungen falls kein Filter gesetzt wurde +[try resolve addresses] +Versuche Adressen aufzulösen +[Online mean] +Online bedeutet +[Rule editor] +Regeln ändern +[Action:] +Aktion: +[Always show popup] +Popups immer anzeigen +[Never show popup] +Popups niemals anzeigen +[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)] +* und ? stehen als Wildcard zur Verfügung (für Portnr. * oder Nr. eingeben) +[Close after: ] +Schließe nach: +[sec.(0 default, -1 disabled)] +Sek. (0 Standard, -1 deaktiviert) +[Attempt interval (ms.)] +Versuchintervall (in ms.) + +; ############################################## +; End of langpack: ConnectionNotify +; ############################################## +; Start of langpack: ContactVisibility (Letzte Änderung: 03:41, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: ContactVisibility +; Version: 0.1.0.0 +; Dateiname: contactvisibility.dll +; Autor: Daniel Bergholm +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=663 +; Übersetzung: 22.07.05 von Dober +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[&Always Online] +&Immer sichtbar +[&Always Offline] +&Niemals sichtbar + +; ############################################## +; End of langpack: ContactVisibility +; ############################################## + +; Start of langpack: Contacts (Letzte Änderung: 12:16, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Contacts+ +; Version: 1.5.2.0 +; Dateiname: contacts.dll +#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5} +; Autor: Todor Totev, Joe Kucera +; Übersetzung: 19.07.05 von andydu + +[Allows you to send and receive contacts.] +Über das Kontextmenü der Kontakte können Kontakte versendet und empfangen werden. + +[Contacts from] +Kontakte von +[Contacts received from %s] +Kontakte empfangen von %s +[Mailformed Receive Contacts Packet.] +Fehler beim Empfang von Kontakten. +[Add to &group:] +Zur &Gruppe hinzufü&gen + +[Send Contacts to] +Sende Kontakte zu +[Send contacts to %s] +Kontakte senden an %s +[The contacts send timed out.] +Zeitüberschr. beim Senden der Kontakte. +[Contacts transfer failed!] +Kontakte-Transfer fehlgeschlagen! +[Choose contacts to be send:] +Kontakte zum Senden auswählen: + +[Send contacts...] +Kontakte senden... +[&Add selected] +&Ausgewählte hinzufügen + +; ############################################## +; End of langpack: Contacts +; ############################################## +; Start of langpack: MenuItemEx (Letzte Änderung: 22:10, 26. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: MenuItemEx +; Version: 1.3.0.9 +; Dateiname: menuex.dll +#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} +; Autor: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Posel +; Übersetzung: 23.06.05 von lastwebpage + +; Einstellungen +[Shown menu items] +Menueinträge anzeigen +[Visibility] +Sichtbarkeit +[Show alpha icons] +Alpha-Icons anzeigen +[Hide from list] +In Liste verstecken +[Ignore] +Ignorieren +[Hide contact on 'Ignore all'] +Kontakt bei 'Alles Ignorieren' ausblenden +[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] +In Konto kopieren (Strg+Klick zum Verschieben) +[Send 'You were added'] +'Sie wurden hinzugefügt' senden +[Request Authorization] +Autorisierung anfragen +[Browse Received Files] +Empfangene Dateien anzeigen +[Copy IP] +IP kopieren +[Copy MirVer] +MirVer kopieren +[Copy Status Message] +Statusnachricht kopieren +[Copy ID] +ID kopieren +[Show ID in menu item] +ID im Menüeintrag anzeigen +[Add item name] +Nachrichtentyp hinzufügen +[Add protocol name] +Protokollname hinzufügen +[Trim too long ID] +Zu lange ID kürzen +[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] +* Strg+Klick = Popup mit dem kopierten Text anzeigen + +[Other options] +Andere Einstellungen +[Automatically refresh contact's details after they come online] +Details eines Kontaktes automatisch aktualisieren, nachdem er Online geht + + +; Menus +[Copy to Account] +In Konto kopieren +[Always visible] +Immer sichtbar +[Never visible] +Niemals sichtbar +[Open ignore settings] +Ignorier-Einstellungen öffnen +[Show in list] +In Liste anzeigen + +; ############################################## +; End of langpack: ContactsMenuItemEx +; ############################################## +; Start of langpack: Contacts_Rate (Letzte Änderung: 17:28, 26. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Contact's Rate +; Version: 0.0.2.1 +; Dateiname: rate.dll +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} +; Autor(en): Kildor, Thief +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4015 +; SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Rate +; Übersetzung: kaye_styles am 23.04.09 + +[Rate low] +Kontaktpriorität: Gering +[Rate medium] +Kontaktpriorität: Mittel +[Rate high] +Kontaktpriorität: Hoch + +[Show rating of contact in contact list (if presents).] +Zeigt falls vorhanden, die Kontaktpriorität in Ihrer Kontaktliste. + +; ############################################## +; End of langpack: Contacts_Rate +; ############################################## +; Start of langpack: Contacts_Status_Notification (Letzte Änderung: 03:40, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Contacts Status Notification +; Version: 0.1.2.2 +; Dateiname: StatusChange.dll +; Autor: j110 +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1702 +; Übersetzung: 17.12.05 von Stefan1200 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Contacts Status] +Kontakt Status +[Icon blinking] +Blinkendes Icon +[Individual sounds] +Individuelle Klänge +[Don't notify after protocol connection] +Nicht nach Protokollverb. benachricht. +[Watch selected protocols] +Überwache ausgewählte Protokolle +[Use Events/Ignore/Online settings] +Verw. Ereign./Ignor./Onl. Einstellungen +[Notify if protocol disconnected] +Anz. wenn d. Protok. die Verb. trennt +[Contacts notification] +Kontakt Benachrichtigung +[Any changes] +Alle Änderungen +[Become from Offline] +Wenn vorher Offline +[Go to && become from Offline] +Ändert zu && wenn vorher Offline +[Selected statuses] +Ausgewählte Status +[Everyone becomes from Offline] +Jedermann war vorher Offline +[Use color:] +Benutze Farbe: +[Popup actions] +Popup Aktionen +[Contact info] +Kontaktprofil +[Disable popup] +Deaktiviere Popup +[Custom popup delay] +Spezielle Popupverzög. +[Show contact's gender (if available)] +Zeige Kontaktgeschlecht (wenn vorh.) +[Show previous status of contact] +Zeige vorherigen Status vom Kontakt +[Show away message (if available)] +Zeige Abwesenheitsn. (wenn vorh.) +[Status: From Offline] +Status: Von Offline +[Status: Away] +Status: Abwesend +[Status: DND] +Status: Bitte nicht stören +[Status: NA] +Status: Außer Haus +[Status: Occupied] +Status: Beschäftigt +[Status: Free for chat] +Status: Für Chat bereit +[Status: Invisible] +Status: Unsichtbar +[Status: On the phone] +Status: Am Telefon +[Status: Out to lunch] +Status: Zum Essen +[User is %s] +Benutzer ist %s +[User going to %s] +Benutzer geht %s +[%s\nUser has been %s] +%s\nBenutzer war %s +[%s\nMessage: %s] +%s\nNachricht: %s +[Nobody] +Niemand +[Some reason] +Irgendein Grund +[Enable &status change notification] +Aktiviere &Status Änderungsbenachrichtigung +[Disable &status change notification] +Deaktiviere &Status Änderungsbenachrichtigung +[Some protocol] +Irgendein Protokoll +[Color schema] +Farbschema +[Simple] +Einfach +[Online colors:] +Online Farben: +[Away colors:] +Abwesend Farben: +[Offline colors:] +Offline Farben: +[Custom color schema] +Eigenes Farbschema +[User status:] +Benutzer Status: +[User status] +Benutzer Status +[Use colors:] +Verwende Farbe: +[Custom colors:] +Eigene Farben: + +; ############################################## +; End of langpack: Contacts_Status_Notification +; ############################################## +; Start of langpack: CopyIP (Letzte Änderung: 03:39, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: CopyIP +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: CopyIP.dll +; Autor: birgerf +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=181 +; Übersetzung: 04.07.05 von baphomet +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Copy &IP] +&IP-Adresse kopieren + +; ############################################## +; End of langpack: CopyIP +; ############################################## +; Start of langpack: Country_Flags (Letzte Änderung: 16:06, 22. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Country Flags +; Version: 0.1.0.3 +; Dateiname: flags.dll +; Autor: HeikoH +; Übersetzung: 26.03.07 von Foso + +[Show country flag as &status icon on message window] +Länderflagge als &Statusicon im Nachrichtenfenster anzeigen +[Show country flag as &extra image on contact list] +Länderflagge als &Extra Icon in &Kontaktliste anzeigen +[In following contact list &column:] +Verwende folgende &Spalte: +[Use &IP-to-country database for country detection] +&IP-Datenbank zur Bestimmung des Landes verwenden +[Use &unknown flag if the country can not be determined] +"&Unbekannt" anzeigen, wenn Land nicht bestimmbar + +[Service offering misc country utilities and especially flag icons.] +Dienst, der diverse Werkzeuge im Bezug auf Länder bereitstellt, insbesondere die Darstellung von Länderflaggenicons. + +; ############################################## +; End of langpack: Country_Flags +; ############################################## +; Start of langpack: Crash_Dumper (Letzte Änderung: 15:25, 20. Mär. 2011 ) + +; Pluginname: Crash Dumper +; Version: 0.0.4.19 +; Dateiname: svc_crshdmp.dll +#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8} +; Autor: borkra +; Link: http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list +; Übersetzung: 06.04.2008 R(i)SK + + +[Crash Dumper for Miranda NG.] +Crash Dumper für Miranda NG. +[Crash Dumper HTTP connections] +Crash-Dumper-HTTP-Verbindungen + +[Store to file] +In Datei speichern +[Show] +Zeige +[Show with DLLs] +Zeige mit DLLs +[Open crash report directory] +Crash-Report-Verzeichnis öffnen +[Open miranda-vi.org] +Miranda-vi.org aufrufen + +[View Version Information] +Miranda-Versionsinfo anzeigen +[View Version Information (with DLLs)] +Miranda-Versionsinfo anzeigen (mit DLLs) +[To File] +In Datei +[Copy To Clipboard] +In Zwischenablage kopieren +[Close] +Schließen + +[Support for miranda-vi.org] +Upload bei miranda-vi.org +[Upload automatically when changed] +Bei Änderungen automatisch hochladen + +[Use classic dates] +Klassische Datumsanzeige verwenden +[Create reports in subfolders naming as current date] +Erstelle Crashdatei in Unterordner mit Zeitanzeige + +[Copy Version Info to clipboard] +Version-Info in Zwischenablage kopieren +[Show Version Info] +Version-Info anzeigen + +[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] +Es ist mehr als ein Plugin zur Erstellung eines Crash Reportes installiert.\nDadurch kann gar keiner erstellt werden! +[VersionInfo write location is inaccesible] +Pfad zur Erstellung der Versionsinfo ist nicht verfügbar! +[Crash Report write location is inaccesible] +Pfad zur Erstellung des Crash Reports ist nicht verfügbar! +[dbghelp.dll v.5.0 or later required to provide a crash report] +dbghelp.dll v. 5.0 oder höher wird zur Erstellung eines Crash Reportes benötigt! +[VersionInfo stored into file %s] +Versionsinfo gespeichert in Datei:\n%s +[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] +Versionsinfo erfolgreich hochgeladen,\n %d veraltete Plugins. +[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] +Kann Versionsinfo nicht hochladen: Falscher Nutzername oder Passwort! +[Cannot upload VersionInfo. User is banned] +Kann Versionsinfo nicht hochladen: Nutzer ist gebannt! +[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] +Kann Versionsinfo nicht hochladen: Tägliches Upload-Limit wurde überschritten! +[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] +Kann Versionsinfo nicht hochladen: Unbekannter Fehler! +[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] +Kann Versionsinfo nicht hochladen: Der Host ist nicht erreichbar! +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] +Miranda ist abgestürzt.\nSie finden alle wichtigen Informationen dazu im Verzeichnis\n%s\nMöchten Sie diese nun auch in der Zwischenablage speichern? + +[Version Information To Clipboard] +Versionsinformation in Zwischenablage +[Version Information To File] +Versionsinformation in Datei +[Show Version Information] +Versionsinformation anzeigen +[Upload Version Information] +Versionsinformation hochladen + +; ############################################## +; End of langpack: Crash_Dumper +; ############################################## +; Start of langpack: Custom_Status_List (Letzte Änderung: 16:08, 26. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Custom Status List +; Version: 0.1.0.5 +; Dateiname: CSList.dll +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8 +; Autor(en): TomHANAX, jarvis, Mataes, CHEF-KOCH +; Übersetzung: Foso am 02.02.07, Update: kaye_styles am 23.07.08 +; Besonderheiten: Einige Header sind unübersetzt! + + +[List settings] +Listeneinstellungen +[Confirm deletion of items] +Löschen von Einträgen bestätigen +[Delete entries in Custom status menu after Import] +Einträge im Custom-Status-Menü nach Importieren entfernen +[Remember last window position] +Letzte Fensterposition merken +[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] +Hinweis: Menüpunkte sind nur sichtbar, wenn mindestens ein Account richtig eingestellt ist. Prüfen Sie, ob mindestens ein Konto mit UIN ausgefüllt ist. + +[Add new item] +Hinzufügen +[Clear custom status (reset to None) and close] +XStatus ausschalten (auf "keine" setzen) und schließen +[Close without changing custom status] +Schließen, ohne XStatus zu speichern +[Delete selected item] +Eintrag löschen +[Favourites] +Favoriten +[Filter list] +Liste filtern +[Idle default] +Abw. Standard +[Import statuses from database] +Status aus der Datenbank importieren +[Modify selected item] +Eintrag bearbeiten +[Regular statuses] +Reguläre Status +[Set custom status to selected one and close] +XStatus zu ausgewähltem setzen und schließen +[Set on idle] +Bei Abw. setzen +[Set/unset current item as favorite] +Ausgewählten Eintrag als Favorit setzen +[Show Custom Status List] +Zeige XStatus-Liste +[Undo changes] +Änderungen rückgängig machen +[Whether or not watch custom status changes and add them into list] +XStatus-Änderungen beobachten und zur Liste hinzufügen + +[Custom Status List] +Custom-Status-Liste +[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] +Keine Einträge in der Datenbank.\nKlicken Sie auf das Pluszeichen, um welche hinzuzufügen. +[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.] +Hinweis: Diese Einstellung benötigt die neuste Version des ICQ-Plugins. Beachten Sie die Informationen auf der Plugin-Homepage. + +[Favourite] +Favorit +[Main Icon] +Haupticon + +[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] +Dieses Plugin stellt einfache Managementfunktionalitäten zur Verfügung, welche Sie alle XStatus in einem Platz verwalten lassen. + +; ############################################## +; End of langpack: Custom_Status_List +; ############################################## +; Start of langpack: Custom_profile_folders (Letzte Änderung: 11:42, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Custom profile folders +; Version: 0.1.5.8 +; Dateiname: folders.dll +#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7} +; Autor: eblis +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521 +; Übersetzung: 20.12.05 von dober + +[Test folders] +Test Ordner + +[Custom folders] +Eigene Ordner +[Custom profile folders] +Eigene Profilverzeichnisse +[Refresh preview] +Vorschau aktualis. +[Variables help] +Hilfe zu Variablen + +[Custom folders variables help] +Hilfe zu 'Eigene Ordner' Variablen + +[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] +Einige Änderungen wurden nicht gespeichert. Änderungen speichern? +[Changes not saved] +Änderungen nicht gespeichert + +[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] +{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Vergessen Sie nicht die Werte mit \\i Übernehmen\\i0 in der Datenbank zu speichern! Sonst gelten die Werte nur\n +[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] +solange diese Einstellungsseite angezeigt wird.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n +[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] +Variablenstring\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Wird erweitert zu:\\ulnone\\b0\\par\n +[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\Miranda NG).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] +%miranda_userdata%\\tab Wird erweitert zum privaten Profilordner.\\par%miranda_path%\\tab wird erweitert zu dem Miranda NG Verzeichnis (zum Beispiel: c:\\\\program files\\\\Miranda NG).\\par%profile_path%\\tab\\tab wird erweitert zu Ihrem Datenbankpfad - dem Eintrag in der Datei mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul Zeile 12 ProfileDir\\ulnone (Datei befindet sich im Miranda NG Ordner).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab wird erweitert zu dem Namen Ihrer Datenbank ohne die Dateiendung.\\par\\tab\\tab\\tab (zum Beispiel \\b default\\b0, wenn Ihre Datenbank \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n +[\\ul\\b Environment variables\\par\n] +\\ul\\b Umgebungsvariablen\\par\n +[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] +\\ulnone\\b0 Das Plugin erweitert auch Umgebungsvariablen. diese werden z.B. gesetzt von anderen Programmen\n +[program that can use environment variables, i.e. %<env variable>%.\n] +oder dem Betriebssystem z.B. %<variable>%.\n +[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] +\\b Hinweis\\b0 : Umgebungsvariablen werden vor den Miranda Variablen erweitert. Wenn z.B. schon ein,\n +[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] +anderes Programm die Variable, %profile_path% gesetzt haben sollte wird dieser Wert genommen, nicht der von Miranda NG gesetzte Wert. %profile_path%.\\par\n +[\\ul\\b Examples:\\par\n] +\\ul\\b Beispiele:\\par\n +[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] +\\ulnone\\b0 Wenn der Wert für ProfileDir in der Datei \\ul ProfileDir\\ulnone Abschnitt \\i mirandaboot.ini\\i0 ist '.\\\\profiles', aktuell\n +[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG' then:\\par\n] +Profile heisst 'default.dat' und das Miranda NG Verzeichnis heisst 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG' Dann:\\par\n +[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\n] +\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab heisst 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab wird erweitert zu dem Ordner für temporäre Dateien des aktuellen Windows-Benutzers.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\n +[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] +Beachten Sie, das wie im letzten Beispiel überflüssige Leerzeichen und \ am Ende entfernt werden \\\\\\par\n + +[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] +Dienst, welcher es Plugins erlaubt Daten in vom Nutzer gewählten Verzeichnissen zu speichern. Unterstützt das Variables-Plugin. + +; ############################################## +; End of langpack: Custom_profile_folders +; ############################################## + +; Start of langpack: DBEditor (Letzte Änderung: 12:11, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Database Editor ++ +; Version: 3.2.0.0 +; Dateiname: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll +#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} +; Autor: JdGordon; Bio +; Übersetzung: 06.05.05 von Lastwebpage +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Cannot Convert!] +Kann nicht konvertieren! +[Couldnt allocate enough memory!] +Nicht genug freier Speicher! +[Loading contacts...] +Lade Kontakte... +[Loading modules...] +Lade Module... + +[(%s) %s (UNLOADED)] +(%s) %s (Ungeladen) + +[Error Loading Module List] +Fehler beim Laden der Modulliste +[Couldn't open file for writing] +Konnte nicht in Datei schreiben +[Database Editor++] +Datenbank-Editor++ + +[Add module to contact "%s"] +Modul zum Kontakt "%s" hinzufügen +[Edit Setting] +Einstellung ändern +[Value Name:] +Name: +[Value Data:] +Wert: +[Base] +Basis +[Hexadecimal] +Hexadezimal +[Decimal] +Dezimal +[Save Value as:] +Wert speichern als: +[&Filters] +&Filter +[Item context] +Eintragkontext +[NEW] +Neu +[Dword] +DWord +[BYTE] +Byte +[WORD] +Word +[DWORD] +DWord +[STRING] +String +[UNICODE] +Unicode +[BLOB] +Blob +[&Dword] +&DWord +[Null Mod context] +Null Mod Kontext +[NULL contact menu] +NULL-Kontaktmenü +[Export Settings] +Einstellungen exportieren +[Contacts menu] +Kontaktmenü +[Contact Mod context] +Kontaktmod Kontext +[new item] +Neuer Eintrag + +[Data] +Wert +[<unsupported>] +<nicht unterstützt> +[Add a module to contact] +Modul zum Kontakt hinzufügen +[Add a module named] +Name des Moduls +[Add to all contacts (Includes Settings)] +Modul zu allen Kontakten hinzufügen (inkl. Einstell.) +[Open user tree in DBE++] +Benutzerzweig in DBE++ öffnen + +[Deleted] +Gelöscht +[Found] +Gefunden +[Export Contacts] +Kontakte exportieren +[Import Contacts] +Kontakte importieren +[From a file] +Von einer Datei +[From pasted text] +Vom eingefügten Text + +[Confirm Module Deletion] +Modullöschung bestätigen +[Are you sure you want to delete module "%s"?] +Soll Modul "%s" wirklich gelöscht werden? + +[Contact already exists] +Kontakt existiert bereits +[Do you want to overwrite it "%s"?] +Soll "%s" wirklich überschrieben werden? + +[Confirm Contact Delete] +Kontaktlöschung bestätigen +[Are you sure you want to delete contact "%s"?] +Soll Kontakt "%s" wirklich gelöscht werden? + +[New BYTE value] +Neuer Byte-Wert +[New WORD value] +Neuer Word-Wert +[New DWORD value] +Neuer DWord-Wert +[New STRING value] +Neuer String-Wert +[New UNICODE value] +Neuer Unicode-Wert +[New BLOB value] +Neuer BLOB-Wert + +[Edit BYTE value] +Byte-Wert bearbeiten +[Edit WORD value] +Word-Wert bearbeiten +[Edit DWORD value] +DWord-Wert bearbeiten +[Edit STRING value] +String-Wert bearbeiten +[Edit UNICODE value] +Unicode-Wert bearbeiten +[Edit BLOB value] +BLOB-Wert bearbeiten + +[Copy To Contact] +Zu Kontakt kopieren +;- +[Export Module] +Modul exportieren +[Export Module from all contacts] +Modul von allen Kontakten exportieren +[Add To Known Modules] +Zu bekannten Modulen hinzufügen + +[&Edit / Rename] +B&earbeiten/Umbenennen +[&Convert to] +Umwandeln zu +[Encyption] +Verschlüsselung +[View Decrypted String] +Entschlüsselten String anzeigen +[View Encrypted String] +Verschlüsselten String anzeigen +[Decrypt String] +String entschlüsseln +[Encrypt String] +String verschlüsseln +[&Watch] +Beobachten + +[&Main] +Allge&mein +[&Refresh Modules] +Module aktualisie&ren +[Refresh &Settings] +Einstellungen aktuali&sieren +[&Actions] +&Aktionen +[&Search and Replace] +&Suchen und Ersetzen +[&Delete Module] +Mo&dul löschen +[&Watches] +Beobachten +[&View all] +Alle anzeigen +[&Delete all] +Alle löschen + +[Entire &Database] +Gesamte &Datenbank +[All &Settings] +Alle Ein&stellungen +[All &Contacts] +Alle Kontakte + +[From a &file] +Von einer Datei +[From pasted &text] +Vom eingefügten &Text + +[&Sort by protocol] +Nach Protokoll &sortieren +[Show &All] +&Alle anzeigen +[Show only &Loaded] +Nur ge&ladene anzeigen +[Show only &Unloaded] +Nur &ungeladene anzeigen +[Edit &Bytes in Hex] +&Bytes in Hex bearbeiten +[Edit &Words in Hex] +&Words in Hex bearbeiten +[Edit &Dwords in Hex] +&DWords in Hex bearbeiten +[&Restore position] +Position wiederhe&rstellen + +[Restore last opened position] +Zuletzt geöffnete Position wiederherstellen +[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] +Einstellungszweig beim Starten automatisch öffnen +[Use known modules list] +Liste bekannter Module verwenden +[Warn when deleting modules] +Beim Löschen von Modulen warnen +["Open user tree in DBE++" menu item] +"Benutzerzweig in DBE++ öffnen"-Eintrag im Kontaktmenü +[Use popups when watched settings change values] +Popups verwenden, wenn beobachtete Einstellungen den Wert ändern +[Popup timeout (0 for infinite)] +Anzeigedauer (0 für endlos) +[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] +Plugins, die IMMER als bekannt markiert werden, z. B. Core +[Put a space or comma between each module name] +Trennen Sie die einzelnen Einträge durch ein Leerzeichen oder Komma +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] +Wenn Modulname Leerzeichen enthält, vor das Leerzeichen ein \\ setzen, z. B. "aaa\\ bbb" +[Changes to this list will take effect next time miranda starts] +Änderungen in dieser Liste werden erst beim nächsten Start von Miranda wirksam. + +[Closed Known Module] +Geschlossenes bekanntes Modul +[Open Known Module] +Offenes bekanntes Modul +[Closed Unknown Module] +Geschlossenes unbekanntes Modul +[Open Unknown Module] +Offenes unbekanntes Modul +[Contacts Group] +Kontaktgruppe +[Known Contact] +Bekannter Kontakt + +[&Clone] +Kopie erstellen +[Export Contact] +Kontakt exportieren +[Import Settings] +Einstellungen importieren +[&Add Module] +Modul hinzufügen + +[Find and Replace] +Suchen und Ersetzen +[Database Editor++ Search and Replace] +Datenbank-Editor++ Suchen und Ersetzen +[Database Editor++ Find Dialog] +Datenbank-Editor++ Suche + +[Search For] +Suchen nach +[Case Sensitive] +Groß-/Kleinschreibung +[Exact Match] +genaue Suche +[Module Name] +Modul Name +[Setting Name] +Einstell. Name +[Setting Value] +Einstell. Werte +[&Search...] +&Suchen... + +[Replace With] +Ersetzen durch +[Entirely] +Komplett +[&Replace] +E&rsetzen + +[Finished. %d items found] +Beendet. %d Einträge gefunden +[Enter a string to search the DB for] +Geben Sie einen Suchstring für die Datenbank ein +[Found Module "%s" in contact "%s"] +Modul "%s" gefunden im Kontakt "%s" +[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +Einstellung "%s" im Modul "%s" im Kontakt "%s" gefunden +[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +In Einstellung "%s" im Modul "%s" im Kontakt "%s" gefunden +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] +%s Einstellung "%s" in Modul "%s" in Kontakt "%s" - "%s" +[Finished. %d items were found.] +Beendet. %d Einträge wurden gefunden. +[%s Module "%s" in contact "%s"] +%s Modul "%s" in Kontakt "%s" +[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s "%s" in Einstellung "%s" in Modul "%s" in Kontakt "%s" +[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] +Beendet. %d Einträge wurden gefunden, %d Einträge wurden gelöscht. + +[Searching for: %s] +Suche nach: %s +[Error Loading Setting List] +Fehler beim Laden der Einstellungsliste + +[Delete module from Database] +Modul aus der Datenbank löschen +[Delete module from all contacts (Includes Setting)] +Modul von allen Kontakten löschen (inkl. Einstell.) +[Delete module from Database... Loading] +Modul aus der Datenbank löschen... Lade + +[Copy module to contact] +Modul zu Kontakt kopieren +[Contact to copy module and settings to] +Modul und Einstellungen kopieren zu Kontakt: +[Copy to all contacts (Includes Settings)] +Zu allen Kontakten kopieren (inkl. Einstell.) + +[Import Module/Settings] +Module/Einstellungen importieren +[Paste the Settings to import here.] +Zu importierende Einstellungen hier einfügen. +[Insert &CR/LF] +Zeilenumbru&ch + +[Watched Database Variables] +Beobachtete Datenbank-Variablen +[Watch Window] +Beobachtungsliste +[Reload Watch List] +Beobachtungsliste aktualisieren + +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] +Datenbankeinstellung geändert:\nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (Byte) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] +Datenbankeinstellung geändert:\nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (Word) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] +Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (DWord) 0x%X +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] +Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: "%s" +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] +Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert (UTF8): "%s" + +[Open Database Editor] +Öffne Datenbank-Editor++ + +[Advanced Database Editor.] +Erweiterte Datenbank-Editor. + +; ############################################## +; End of langpack: DBEditor +; ############################################## +; Start of langpack: DBChecker (Letzte Änderung: 03:37, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: DBChecker +; Version: 0.9.2.0 +; Dateiname: dbtool.exe +; Link: http://www.Miranda NG.org/development/ +; Übersetzung: Latwebpage am 18.01.07 +; Besonderheiten: Funktioniert nicht mit allen Datenbanktreibern! + +[Performing aggressive pass] +Ausführen: Gründliche Fehlersuche +[Aggressive: random junk at %08X: skipping] +Grundliche Suche: unnutzer Verweis an %08X: Ubersprungen +[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] +Gründliche Suche: Daten ohne Verweis an %08X: konnte nicht autom. platziert werden. + +[Contact count marked wrongly: correcting] +Fehler in der Kontaktanzahl: Korrigiert +[Processing contact chain] +Verarbeite Kontaktstrukturen +[Contact chain corrupted, further entries ignored] +Kontaktstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert + +[Invalid offset found] +Ungültiger Offset gefunden +[Error reading, database truncated? (%u)] +Fehler beim Einlesen, Datenbank unvollständig (%u) +[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)] +Kann nicht in Arbeitskopie schreiben, gründlicher Modus evtl. jetzt zu gründlich (%u) +[Can't write to output file - disk full? (%u)] +Kann Ausgabedatei nicht erzeugen, Festplatte voll? (%u) + +[Event count marked wrongly: correcting] +Fehler in der Ereignisanzahl: Korrigiert +[Event chain corrupted, trying to recover...] +Ereignisstrukturen beschädigt, versuche wiederherzustellen... +[Event chain corrupted, further entries ignored] +Ereignisstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert +[First event not marked as such: correcting] +Erstes Ereignis nicht als solches markiert: Korrigiert +[Event marked as first which is not: correcting] +Ereignis falschlicherweise als erstes markiert: Korrigiert +[Extra flags found in event: removing] +Uberflussige Ereigniseigenschaften gefunden: Entfernt +[First unread event marked wrong: fixing] +Erstes ungelesenes Ereignis falsch markiert: Korrigiert +[Infeasibly large event blob: skipping] +Nicht überprüfbarer Ereignisblob: Übersprungen +[Event not backlinked correctly: fixing] +Ereignis enthält ungültigen Verweis auf Vorgänger: Korrigiert +[Duplicate event was found: skipping] +Doppeltes Ereignis wurde gefunden: übersprungen +[Event position in chain is not correct] +Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt +[Event position in chain is not correct: fixing] +Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: behoben +[Event position in chain is not correct: unable to fix] +Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: beheben nicht möglich + +[Processing final tasks] +Verarbeite: Abschließende Arbeitsschritte +[Unable to delete aggressive working file] +Arbeitskopie für gründliche Suche kann nicht gelöscht werden. +[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] +Es wurden Fehler gefunden, und Sie haben ausgewahlt, keine Sicherungskopie der Originaldatei zu machen. Diese Fehler konnen zu Datenverlust fuhren! Wollen Sie eine Sicherheitskopie der Originaldatei beibehalten? +[Miranda Database Tool] +Miranda-Datenbanktool +[%s\\Backup of %s] +%s\\Sicherheitskopie von %s +[%s\\Backup (%d) of %s] +%s\\Sicherheitskopie (%d) von %s +[Unable to rename original file] +Originaldatei konnte nicht umbenannt werden +[Unable to delete original file] +Originaldatei konnte nicht gelöscht werden +[Unable to rename output file] +Ausgabedatei konnte nicht umbenannt werden + +[&Finish] +&Fertig + +[Database is newly created and has no data to process] +Datenbank wurde neu erstellt und hat keine Daten zum Verarbeiten +[Processing completed successfully] +Verarbeitung wurde erfolgreich beendet +[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] +Datenbank ist beschädigt und zu klein um irgendwelche Daten wiederherzustellen +[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] +Datenbanksignatur ist beschädigt, automatische Reparatur nicht möglich +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +Datenbank gehört zu einer unbekannten Mirandaversion +[(Working Copy).dat] +(Arbeitskopie).dat +[Creating working database (aggressive mode)] +Erstelle Arbeitskopie (Gründliche Suche) +[Can't create working file (%u)] +Kann keine Arbeitskopie erstellen (%u) +[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)] +Kann nicht in Datei schreiben, evtl. Festplatte voll - probieren Sie es ohne gründliche Suche (%u) +[Can't read from working file (%u)] +Kann nicht von Arbeitskopie lesen (%u) +[<check only>] +<Nur prüfen> +[(Output).dat] +(Ausgabe).dat +[Can't create output file (%u)] +Kann Ausgabedatei nicht erstellen (%u) + +[Processing module name chain] +Verarbeite Pluginstrukturen +[Module chain corrupted, further entries ignored] +Pluginstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert +[Unreasonably long module name, skipping] +Ungewöhnlich langer Pluginname: Übersprungen +[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] +Pluginname '%s' ist mehrmals vorhanden, %d Duplikate gefunden. +[Invalid module name offset, skipping data] +Ungültiger Pluginnamenoffset: Übersprungen + +[Click Next to continue] +Drücken Sie "Weiter" zum Fortfahren +[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] +Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie den Vorgang jetzt abbrechen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie den Vorgang abbrechen? +[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] +Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie jetzt zurückgehen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie jetzt zurückgehen? + +[Welcome to the Miranda Database Wizard] +Willkommen zum Miranda-Datenbankreparaturtool +[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] +Die Verwendung dieses Tools löscht unnütze Einträge, die beim normalen Gebrauch entstehen können, untersucht die Datenbank auf mögliche Fehler und versucht diese zu beheben. +[To continue, click Next.] +Um fortzufahren, drücken Sie "Weiter". +[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] +Dieses Programm wurde unter der GNU General Public License lizenziert. + +[Select Miranda Profile] +Miranda-Datenbank auswählen +[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] +Datenbank zum Komprimieren oder zur Fehlersuche auswählen +[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] +&Datenbank aus unten stehender Liste auswählen, oder klicken Sie auf "Andere..." für einen anderen Ordner. +[&File:] +&Datei: +[&Other...] +&Andere... + +[Error Opening Database] +Fehler beim Öffnen der Datenbank +[There was an error opening the profile database given.] +Es ist ein Fehler beim Öffnen der Datenbank aufgetreten +[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] +Klicken Sie auf "Weiter", um es erneut zu versuchen, oder auf "Zurück", um eine andere Datei auszuwählen. +[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] +Evtl. wird das Profil im Moment von Miranda verwendet. Beenden Sie Miranda und klicken Sie auf "Weiter" für einen neuen Versuch. + +[File Access Options] +Dateizugriffseinstellungen +[You can select low level options to determine how the database is processed.] +Hier können Sie die Einstellungen für die Arbeitsweise des Datenbanktools festlegen. +[Create backup] +Sicherheitskopie erstellen +[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] +Erstellt eine Sicherheitskopie, bevor irgendwelche Änderungen vorgenommen werden. +[Aggressively find corruption] +Gründliche Fehlersuche +[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] +Untersucht die Datenbank auf Einträge, auf die keine Verweise existieren. Diese Option ist nur erforderlich, wenn Sie den Verdacht haben, Ihr Profil könnte beschädigt sein. +[Check consistency only] +Nur Konsistenz prüfen +[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] +Schnelle Überprüfung der Datenbank, schreibt keine Daten auf die Festplatte. + +[Cleaning Options] +Säuberungseinstellungen +[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] +Sie können auswählen, welche evtl. überflüssigen Einträge entfernt werden. +[Erase all histories] +Verlauf löschen +[Removes all the saved history for all contacts in the database.] +Entfernt die Verläufe sämtlicher Kontakte aus der Datenbank. +[Mark all events read] +Alle Ereignisse als gelesen markieren +[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] +Markiert alle Ereignisse im Verlauf als gelesen. Dies behebt u. a. das Problem, dass alte Nachrichten im Nachrichtenverlauf angezeigt werden. +[Convert old Unicode messages to UTF8] +Alte Unicode-Nachrichten nach UTF8 konvertieren +[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] +Konvertiert alte Nachrichten im ANSI-UCS2-Format aus Versionen vor 0.7 in das neue UTF-8-Format (ab Version 0.7). Wird dringend empfohlen! + +[Working...] +Vorgang läuft... +[Please wait while the requested operations are being performed.] +Bitte warten Sie, bis die notwendigen Arbeitsgänge beendet wurden. + +[Finished!] +Ich bin fix und fertig! +[All tasks have been completed.] +Alle Arbeitsschritte wurden beendet. +[Launch Miranda with this profile] +Starte Miranda mit diesem Profil +[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] +Starte Miranda mit der verarbeiteten Datenbank. +[Backup:] +Sicherheitskopie: +[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] +Die Verarbeitung der Datenbank wurde beendet. Klicken Sie auf "Weiter", um das Tool mit einer anderen Datenbank neu zu starten, oder auf "Fertig", um das Datenbanktool zu beenden. + +[Total size] +Gesamtgröße +[Wasted] +Überflüssig + +[Settings chain corrupted, further entries ignored] +Einstellungsstrukturen beschadigt, nachfolgende Eintrage wurden ignoriert +[Infeasibly large settings blob: skipping] +Nicht überprüfbarer Einstellungsblob: Übersprungen +[Empty settings group at %08X: deleting] +Leere Einstellungsgruppe an %08X: Gelöscht +[Empty settings group at %08X: skipping] +Leere Einstellungsgruppe an %08X: Übersprungen + +[Processing user data] +Verarbeite Benutzerdaten +[User corrupted, this could cause major problems] +Benutzerdaten beschädigt, dies kann größere Probleme verursachen +[More than one user contact: keeping only first] +Mehr als ein Benutzerkontakt: Nur den ersten beibehalten. + +[Database worker thread activated] +Datenbankverarbeitungsfunktion gestartet +[Processing aborted by user] +Verarbeitung von Benutzer abgebrochen +[All tasks completed but with %d error%s] +Alle Arbeitsschritte beendet, aber mit %d Fehlern %s +[All tasks completed successfully] +Alle Arbeitsschritte erfolgreich beendet +[Elapsed time: %d sec] +Benötigte Zeit: %d Sekunden + +; ############################################## +; End of langpack: DBTool +; ############################################## + +; Start of langpack: Dbx_tree (Letzte Änderung: 19:08, 23. Nov. 2010 ) + +; Pluginname: dbx_tree +; Version: 0.0.0.18 +; Dateiname: dbx_tree.dll +#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} +; Autor: Michael "Protogenes" Kunz +; Link: http://www-user.tu-chemnitz.de/~kunmi/?dbx_tree&lang=en +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 25.05.2010 + +[Cannot set file position] +Kann keine Dateiposition setzen +[Cannot set end of file] +Kann das Dateiende nicht setzen +[Cannot write] +Konnte nicht schreiben + +; keine >>> - <<< zwischen den Variablen!!! +[Journal \"%s\" was found on start.\nBackup \"%s\"%s created and backup \"%s\"%s created.\nYou may delete these file(s) after successful start from \"%s\".] +Journal \"%s\" wurde beim Start gefunden.\nDie Backups \"%s\"%s und \"%s\"%s wurden erstellt.\nSie können diese Datei(en) nach einem erfolgreichen Start von \"%s\" löschen. +[ was successfully] + wurde erfolgreich +[ could not be] + konnte nicht +[Journal \"%s\" was found on start.\nBackups \"%s\"and \"%s\" could not be created in \"%s\".] +Journal \"%s\" wurde beim Start gefunden.\nEin Backup \"%s\" und \"%s\" konnte nicht in \"%s\" erstellt werden. + +[Header Block cannot be read! File damaged: \"%s\"] +Header-Block konnte nicht gelesen werden! Datei ist beschädigt: \"%s\" +[Header Block in \"%s\" damaged!] +Header-Block in \"%s\" ist beschädigt! + +[Cannot Merge with global settings!\nSource %d Dest %d] +Konnte sich nicht zusammen mit den globalen Einstellungen einigen!\nQuelle %d Ziel %d + +[Trying to write malformed UTF8 setting \"%hs\" in module \"%hs\"] +Versuche fehlerhafte UTF-8-Einstellung \"%hs\" im Modul \"%hs\" zu schreiben. + +[The dbx_tree plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.8.0.0 or later.] +Das dbx_tree-Plugin konnte nicht geladen werden. Es benötigt mindestens Miranda NG 0.8.0.0 oder höhere Versionen. + +[Provides extended Miranda database support.] +Bietet erweiterte Miranda-Datenbankunterstützung. + +; ############################################## +; End of langpack: Dbx_tree +; ############################################## + +; Start of langpack: EmLanBackup (Letzte Änderung: 03:34, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: EmLanBackup - (modification of Anders Nilsson's UINBackup plugin) +; Version: 0.0.0.7 +; Dateiname: EmLanBackup.dll +; Autor: gaid +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=513 +; Übersetzung: 09.07.05 von Baphomet +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Export EmLan contacts] +EmLan Kontakte exportieren +[Import EmLan contacts] +EmLan Kontakte importieren + +; ############################################## +; End of langpack: EmLanBackup +; ############################################## + +; Start of langpack: Extended_Idle_System (Letzte Änderung: 20:36, 4. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Extended Idle System +; Version: 0.5.0.0 +; Dateiname: ExtendedIdle.dll +#muuid {f6914126-843d-40b2-9263-4c3f95fe4a15} +; Autor: Joe Kucera alias Joe@Whale +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688 +; Übersetzung: 19.07.05 von andydu + +[Extended Idle] +Erweiterte Inaktivität +[Go to Idle after] +Untätig werden nach +[Go to Idle when in Away or N/A mode.] +Untätig werden, wenn Status 'Abwesend' oder 'Außer Haus' +[Idle-Status Messages] +Inaktivitäts-Statusnachrichten +[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.] +Senden der Inaktivität durch die Protokolle deaktivieren +[Keep it] +Beibehalten +[Set Away mode after] +'Abwesend'-Status nach +[Set Away mode when a terminal session is disconnected] +Untätig werden bei Trennung der Terminalsitzung +[Set Away mode when screen saver engages] +Untätig werden beim Start des Bildschirmschoners +[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)] +Untätig werden bei Sperrung des Computers (nur 2000/XP+) +[Set N/A mode after] +'Außer Haus'-Status nach +[Use the same message as Away message] +Benutze aktuelle Statusnachricht als Abwesenheitsnachricht + +; ############################################## +; End of langpack: Extended_Idle_System +; ############################################## + +; Start of langpack: FTP_File_YM (Letzte Änderung: 17:37, 29. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: FTP File +; Version: 0.0.1.1 (alt) +; Dateiname: ftpfile.dll +; Autor: Joel Jonsson +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=981 +; Übersetzung: miroerr + +; Pluginname: FTP File YM +; Version: 0.5.0.0 (neu) +; Dateiname: ftpfile.dll +; Autoren: Joel Jonsson, yaho +#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf} +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3714 +; Übersetzung: Tuxman + +;Main +;Open file dialog +[FTP file - Select files] +FTP File - Wählen Sie Dateien aus +[Default FTP server] +Standard FTP-Server +[Use passive mode] +Benutze Passiv-Modus +[Enter archive name manually (not implemented)] +Vergebe Archivnamen manuell (nicht implementiert) +[Compression level:] +Kompressionsstufe: + +;Error messages +[FTP File YM won't be loaded because libcurl.dll is missing or wrong version!] +FTP File YM konnte nicht geladen werden, da die libcurl.dll fehlt, im falschen Verzeichnis liegt oder in der falschen Version vorliegt. +[Error has occurred while trying to create a dialog!] +Es ist ein Fehler aufgetreten, weil Sie versucht haben, einen Dialog zu erstellen. +[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] +Sie müssen erst die FTP-Server Einstellungen ausfüllen und aktivieren. +[You have to fill FTP server setting before upload a file.] +Sie müssen erst die FTP-Server einstellungen vornehmen, bevor Sie eine Datei uploaden können. +[FTP File Error] +FTP File - Fehler +[You must change the settings before you FTP a file.] +Sie müssen die Einstellungen ändern, bevor Sie eine Datei mittels FTP senden. +[Error calling function InternetOpen] +Fehler beim Aufruf der Funktion InternetOpen +[Error connecting to server] +Fehler bei der Verbindung zum Server +[Aborting all files...] +Breche alle Dateien ab... +[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory] +Konnte Verzeichnis nicht zu %s wechseln (%d, %d)\n\nWeitere Informationen:\n%s\n\nWiederholen wird versuchen das Verzeichnis zu erstellen +[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory] +Konnte Verzeichnis nicht zu %s wechseln (%d)\n\nWiederholen wird versuchen das Verzeichnis zu erstellen +[Could not create directory] +Konnte Verzeichnis nicht erstellen +[Error opening local file %s] +Fehler beim Öffnen der lokalen Datei %s +[Ignoring this file: %s] +Ignoriere diese Datei: %s +[Error opening file on server] +Fehler beim Öffnen der Datei auf dem Server +[Error writing remote file file %s] +Fehler beim Schreiben der entfernten Datei %s +[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...] +Fehler beim Lesen der Datei %s (%d)\nIgnoriere Datei... +[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)] +%s\ngesendete Bytes (%d) stimmten nicht mit Dateigröße (%d) überein +[FtpCommand error] +Fehler im FTP-Befehl +[Ignoring error.] +Ignoriere Fehler. +[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] +%s (%d, %d)\n\nWeitere Informationen:\n%s\n\n%s +[Do you want to delete a partially uploaded file?] +Wollen Sie eine teilweise hochgeladene Datei löschen? +[Could not delete file from server] +Konnte Datei nicht löschen + +;Upload dialog +[FTP File (uploading file)] +FTP-Datei (hochladend) +[FTP File (paused)] +FTP-Datei (Pause) +[Upload info] +Uploadinfos +[Upload speed:] +Uploadgeschw.: +[Cancel all] +Alle abbr. + +;Sounds +[File upload complete] +Dateiupload abgeschlossen +[Upload canceled] +Upload abgebrochen + +;Icons +[Send file] +Datei senden +[FTP Server %d] +FTP-Server %d + +;Options page +[FTP server] +FTP-Server +[Directory on server] +Serververzeichnis +[Command after upload] +Befehl nach Upload +[Use Passive mode] +Passiven Modus nutzen +[File URL options] +Datei-URL-Optionen +[Automatically send URL to the contact] +Automatisch URL an Kontakt senden +[Copy URL to message log] +URL in Verlauf kopieren +[Copy URL to clipboard] +URL in die Zwischenablage kopieren +[Remove national characters from filename] +Entferne Sonderzeichen aus Dateinamen + +; Hotkeys +[Show FTPFile manager] +Zeige FTP-File-Dialog + +[Account name] +Kontoname +[Aborting file upload...] +Dateiupload abgebrochen... +[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] +Datei automatisch vom FTP-Server löschen nach: (experimentell) +[Autosend download link to contact] +Sende Downloadlink automatisch an Kontakt +[Close dialog after upload is completed] +Schließe Dialog, wenn der Dateiupload abgeschlossen ist +[Close dialog after upload finishes] +Schließe Dialog, wenn Dateiupload fertig ist +[Completed:] +Abgeschlossen: +[Copy download link to message log] +Kopiere Downloadlink ins Nachrichtenfenster +[Copy link to clipboard] +Kopiere Link in die Zwischenablage +[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?] +Konnte Remoteverzeichnis nicht ändern.\n Wollen Sie die Datei hochladen? +[Download url:] +Downloadlink: +[Enter archive name manually] +Archivnamen manuell setzen +[Error occurred when connecting to server.] +Es ist ein Fehler beim Verbinden aufgetreten. +[Error occurred when creating file on server: %s\nCheck your firewall setting (especially ESS users).] +Es ist ein Fehler bei der Dateierstellung aufgetreten: %s\nKontrollieren Sie ihre Firewall-Einstellungen. +[Error occurred when executing FTP command.] +Es ist ein Fehler beim Ausführen eines FTP-Befehls aufgetreten. +[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...] +Es ist ein Fehler beim Öffnen der lokalen Datei aufgetreten.\nDateiupload wird abgebrochen... +[Error occurred when writing file on server: %s] +Es ist ein Fehler beim Schreiben der Datei aufgetreten: %s +[File download link] +Dateidownloadlink +[File: %s\r\nUpload is finished!] +Datei: %s\nUpload ist abgeschlossen! +[FTP account] +FTP-Konten +[Hide inactive accounts] +Verstecke inaktive Konten +[Host name] +Hostname +[Ignoring error...] +Ignoriere Fehler... +[Menu items] +Menüeinträge +[Sending for:] +Gesendet an: +[Upload manager - %d file(s)] +Uploadmanager - %d Datei(en) +[Use submenu (restart required)] +In Untermenü anzeigen (Neustart notwendig) +[You have to fill FTP server setting before upload file.] +Sie müssen die FTP-Daten eingeben, bevor Sie eine Datei hochladen können. + +;FTP-Dateimanager +[Delete from FTP] +Vom FTP löschen +[Delete from list] +Aus Liste löschen +[Deselect all] +Markierungen aufheben +[FTP File manager] +FTP-Dateimanager +[No files...] +Keine Dateien... + +; ############################################## +; End of langpack: FTP_File_YM +; ############################################## +; Start of langpack: Facebook (Letzte Änderung: 22:07, 1. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: Facebook Protokoll +; Version: 0.0.9.3 +; Dateiname: facebook.dll +#muuid {dde897ad-e40a-4e2c-98d8-d20b575e96bc} +; Autor(en) jarvis, robyer +; Übersetzung: 0123hallo + + + +[Create a new Facebook account] +Ein neues Facebook-Konto erstellen... +[Contacts Settings] +Kontakte Einstellungen +[Default group:] +Standardgruppe: +[Automatically set 'Ignore status change' flag] +Automatisch 'Ignoriere Statusänderung Flag' setzen +[Use bigger avatars] +Größere Avatare nutzen +[Load contacts with 'On the Mobile' status] +Lade auch Kontakte mit 'Am Telefon' Status + + +[Enable logging for debugging purposes] +Debug-Loggen aktivieren +[Force secure (HTTPS) connection] +Sichere Verbindung (HTTPS) erzwingen +[Use secure connection also for channel requests] +Sichere Verbindung auch für Channel-Zugriffe verwenden +[Post Miranda statuses to Wall] +Miranda Status auf die Pinnwand setzen +[Also disconnect chat when going to offline] +Chatverbindung im 'Offline' Status trennen +[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] +Nicht-Standard Status auf 'Unsichtbar' setzen (anstatt 'Online') +[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] +Unterstützung für Custom Smileys aktivieren (EXPERIMENTELL + BUGGY!) + + + +[Note: This option requires restart of Miranda NG to work properly.] +Hinweis: Diese Option benötigt einen Neustart von Miranda NG, damit sie funktioniert. +[Facebook protocol don't support offline messages.] +Das Facebook-Protokoll unterstützt keine Offlinenachrichten. +[Unable to get Netlib connection for Facebook] +Es konnte keine Netlib-Verbindung zu Facebook hergestellt werden +[Got new messages: ] +Sie haben eine neue Nachricht: +[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] +Irgendwas geschah mit Facebook. Vielleicht gab es ein großes Update, warten Sie auf ein Plugin-Update. +[Facebook API version has changed, wait and watch for the Facebook protocol update.] +Das Facebook-API wurde geändert, warten Sie und suchen Sie nach einem Facebook-Protokoll-Update. +[Login error: ] +Loginfehler: +[Login error, probably bad login credentials.] +Loginfehler, wahrscheinlich falsche Anmeldeinformationen. +[Unknown login error] +Unbekannter Login-Fehler +[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] +Login-Fehler: Ein Captcha-Code wird benötigt. Falsche Zugangsdaten? +[Your account requires HTTPS connection. Activating.] +Ihr Account benötigt eine HTTPS-Verbindung. Aktivierung. +[Got new friend requests: ] +Erhalte neue Freundschaftsanfragen: +[Got new notifications: ] +Erhalte neue Ereignisbenachrichtigungen: +[Required channel refresh, maybe we didn't received all messages.\nYou should check Facebook website to be sure.] +Eine Channelerneuerung wird benötigt, vielleicht wurden nicht alle Nachrichten empfangen!\nSie sollten die Facebook-Seite prüfen um sicher zu sein. +[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] +Eine Konfiguration zum Nachrichtenversand zu anderen Clients wird benötigt.\nÖffnen Sie die Facebook-Seite und senden Sie die Nachricht zu den Kontakt erneut! +[Remove from server] +Vom Sever entfernt +[Request friendship] +Freundschaftsanfrage + + + + + + + + +[Facebook Protocol] +Facebook-Protokoll +[%s avatar connection] +%s Avatarverbindung +[Mind] +Pinnwand +[Mind...] +Was machst du gerade? +[What's on your mind?] +Was machst du gerade? +[Visit Profile] +Profil ansehen +[Share] +Mitteilen +[Show cookies] +Cookies zeigen +[Info Dialog] +Infodialog + + + + +[Timeout (sec.)] +Timeout (Sek.) +[(0 = default, -1 = infinite)] +(0 = Standard, -1 = unendlich) + +[News feeds] +News-Feeds +[Client notifications] +Client-Benachrichtigungen + + +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] +Ballonereignisse im Systemtray anstatt Popups verwenden +[News Feed types to notify:] +Newsfeed-Ereignisse melden: +[Most Recent] +Jüngste Nachrichten +[Wall Posts] +Pinnwand-Einträge +[Top News] +Aktuelle Nachrichten +[Apps and Games] +Apps und Spiele + + +[Sample notification] +Beispiel Benachrichtigung +[Sample newsfeed] +Beispiel Newsfeed +[Sample request] +Beispiel Anfrage +[Sample event] +Beispiel Ereignis +[Probably wrong password entered, please try again.] +Möglicherweise wurde das falsche Passwort eingegeben, bitte versuchen Sie es erneut. +[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update or you have Facebook Lite set as default.] +Etwas ist mit Facebook passiert. Vielleicht gab es ein großes Update oder Sie haben Facebook Lite als Standard gesetzt. +[You have %s unseen messages] +Sie haben %s ungelesene Nachrichten +[Unseen messages] +Ungelesene Nachrichten + +; ############################################## +; End of langpack: Facebook +; ############################################## +; Start of langpack: Fast_Messages (Letzte Änderung: 14:02, 2. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Fast Messages +; Version: 0.1.3.1 +; Dateiname: fastmsg.dll +#muuid {d737535f-de92-4e9c-82eb-4478412fee31} +; Autor: Timofey A. Bashkov (a.k.a. TIMCAT) +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019 +; Übersetzung von Weishaupt am 08.08.06 + +[Fast Messages...] +Schnelle Nachricht... + +[Message List] +Nachrichtenliste +[Move] +Verschieben +[* Double click to edit message text] +* Doppelklick um Nachricht zu bearbeiten +[Send messages automatically] +Nachricht automatisch senden +[Old button position (Scriver)] +Alte Button Position (Scriver) +[Group List] +Gruppenliste +[* Double click to edit group name] +* Doppelklick um Gruppennamen zu bearbeiten +[Group Name] +Gruppenname +[Groups down] +Gruppen runter + +[Add message to list] +Nachricht der Liste hinzufügen +[Delete message from list] +Nachricht aus Liste löschen +[Up message] +Nachricht nach oben +[Down message] +Nachricht nach unten +[Edit message] +Nachricht bearbeiten +[Add group] +Gruppe hinzufügen +[Delete group] +Gruppe löschen +[Up group] +Gruppe rauf +[Down group] +Gruppe runter +[Move message] +Nachricht verschieben +[Edit group name] +Gruppenname bearbeiten + +[Delete group with all messages?] +Gruppe mit allen Nachrichten löschen? +[No messages in list] +Keine Nachrichten in der Liste + +; ############################################## +; End of langpack: Fast_Messages +; ############################################## +; Start of langpack: File_Association_Manager (Letzte Änderung: 18:10, 8. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: File Association Manager +; Version: 0.1.1.3 +; Dateiname: assocmgr.dll +#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} +; Autor: H. Herkenrath +; Übersetzung: hrathh + +[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] +Verwaltet Verknüpfungen mit Dateien und URLs wie aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen. + +[Associations are available] +Verknüpfungen sind verfügbar +[Associations] +Verknüpfungen +[Registred &associations for Miranda NG:] +Registrierte Verknüpfungen mit Miranda NG: +[%hs files] +%hs-Dateien +[URLs on Websites] +URLs auf Webseiten +[File Types] +Dateitypen +[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] +Miranda NG automatisch bei &Systemstart ausführen (mit dem aktuellen Profil) +[Only associate with Miranda NG while it is &running] +Verknüpfungen sind nur aktiv wenn Miranda NG ausgefüh&rt wird. + +[File Association Error] +Verknüpfungsproblem +[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] +Es trat ein Fehler auf beim Schreiben in die Systemregistrierung. Die Datei- bzw. URL-Verknüpfungen konnten nicht verändert werden.\nGrund: %s +[Autostart Error] +Autostart-Fehler +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] +Es trat ein Fehler beim Schreiben in die Systemregistrierung auf. Der Autostarteintrag konnte nicht verändert werden.\n\nGrund: %s +[Miranda NG could not open the file] +Miranda NG konnte die angegebene Datei nicht öffnen +[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThere is no registered handler for this file type.] +Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nFür den Dateityp ist kein Handler definiert. +[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThe file could not be processed.] +Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nBeim Verarbeiten der Datei trat ein Fehler auf. +[Miranda NG could not open the URL] +Miranda NG konnte die angegebene URL nicht öffnen +[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThere is no registered handler for this URL type.] +Die URL "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nFür den URL-Typ ist kein Handler definiert. +[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThe given URL is invalid and can not be parsed.] +Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nDie URL ist ungültig und kann nicht ausgewertet werden. +[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] +Miranda NG und dessen Plugins sind fähig folgende Dateitypen und Weblinks zu öffnen: + +[The settings can be modified later on again in Options -> Services -> Associations] +Die Einstellungen können später unter Einstellungen -> Dienste -> Verknüpfungen geändert werden. +[File Association Manager] +Verknüpfungen verwalten +[Miranda NG Database] +Miranda NG-Datenbank + +; ############################################## +; End of langpack: File_Association_Manager +; ############################################## + +; Start of langpack: FingerprintNG (Letzte Änderung: 12:10, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: FingerprintNG +; Version: 0.1.0.0 +; Dateiname: fingerprint.dll +; Autor(en): Artem Shpynov aka FYR, Bio, Faith Healer, HierOS +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} +; Übersetzung: 09.08.2010 von FREAK_THEMIGHTY + +[fingerprint overlays icons] +Fingerprint Overlay Icons +[Miranda clients] +Miranda Clients +[Miranda packs overlays] +Miranda Paket-Overlays +[Show Miranda version at Overlay#2] +Miranda-Version als Overlay #2 anzeigen +[Resource overlays] +Standort-Overlays +[Platform overlays] +Platform-Overlays +[Protocols overlays] +Protokolle-Overlays +[secure overlays] +Sichere Overlays + +[select protocols] +Protokolle auswählen +[AIM clients] +AIM Clients +[Gadu-Gadu clients] +Gadu-Gadu Clients +[ICQ clients] +ICQ Clients +[ICQ official clients] +ICQ offizielle Clients +[IRC clients] +IRC Clients +[Jabber clients] +Jabber Clients +[Mail.ru Agent] +Mail.ru Agent +[MSN clients] +MSN Clients +[MRA clients] +MRA Clients +[QQ clients] +QQ Clients +[RSS clients] +RSS Clients +[Tlen clients] +Tlen Clients +[Weather clients] +Weather Clients +[Yahoo clients] +Yahoo Clients +[multi-protocol clients] +Multi-protokoll Clients +[Other (rare) protocols] +Andere (seltene) Protokolle +[Other icons] +Andere Icons +[platform] +Plattform +[resource] +Standort +[security] +Sicherheit +[other protocols] +andere Protokolle + +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Hinweis: Miranda NG muss für diese Änderungen neu gestrtet werden. + +[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] +Fingerprint NG (client version) Icon Modul für Miranda NG. + +; ############################################## +; End of langpack: Fingerprint_Mod +; ############################################## + +; Start of langpack: FlashAvatars (Letzte Änderung: 20:22, 20. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Flash Avatars Service +; Versionen: 0.0.1.14 +; Dateiname: flashavatars.dll +#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f} +; Autor: Big Muscle +; Übersetzung: Sebijk +; Besonderheiten: Benötigt Adobe Flash ActiveX-Plugin! + +[Load and display flash avatars] +Lädt und zeigt Flash-Avatare + +[Flash.ocx not registered!] +Adobe Flash ist nicht installiert! +[You have installed Flash 8.\r\nThis version of Flash contains a bug which can causes random crashes.\r\nIt's recommended to upgrade or downgrade your Flash library] +Sie haben Adobe Flash in Version 8.x installiert.\r\nDiese Version besitzt viele Fehler und ist stark veraltet.\r\nEs wird empfohlen ein Flash-Update auf Version 10.x durchzufuhren. + +; ############################################## +; End of langpack: FlashAvatars +; ############################################## +; Start of langpack: Fltcontacts (Letzte Änderung: 15:35, 26. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Fltcontacts +; Version: 1.0.0.10 +; Dateiname: fltcontacts.dll +; Autor: Jasho +#muuid {a90bc742-84f0-451a-8b99-1e088e518233} +; Übersetzung: 27.09.2006 von Boa +; Hinweise: Einige Sachen lassen sich nicht übersetzen, Anpassung im Source notwendig! + +[Remove thumb] +Entferne Floater +[Hide all thumbs] +Verstecke alle Floater +[Show all thumbs] +Zeige alle Floater + +[Show/Hide all thumbs] +Zeige/Verstecke alle Floater + +[Hiding contacts] +Kontakte ausblenden +[Hide offline contacts] +Offline Kontakte ausblenden +[Hide all contacts] +Alle Kontakte ausblenden +[Hide when a fulscreen app is active] +Bei Vollbild-Anwendung ausblenden +[Hide when contact list is shown] +Ausblenden, wenn Kontaktliste gezeigt wird +[Stick together] +Zusammenheften +[Use fixed width] +Feste Breite +[requires mToolTip or Tipper plugin] +Benötigt mToolTip oder Tipper Plugin +[Bring to front] +In den Vordergrund +[Bring to front every] +In den Vordergrund alle +[Hide when a fullscreen app is active] +Verstecke bei Vollbildanwendungen + +[<Contact List Text>] +<Kontakt Listen Text> +[Floating Contacts Background] +Floating Contacts Hintergrund +[Draw border] +Umrandung +[Left-top edges color:] +Schatten oben links: +[Right-bottom eges color:] +Schatten unten rechts: + +[Hide if offline] +Verstecke falls Offline + +; ############################################## +; End of langpack: Fltcontacts +; ############################################## +; Start of langpack: GTalkExt (Letzte Änderung: 20:28, 25. Feb. 2011 ) + +; Pluginname: GTalkExt +; Version: 0.0.0.18 +; Dateiname: GTalkExt.dll +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +; Autor(en): bems +; Link: http://miranda-planet.com/forum/index.php?/topic/7852-gtalkext/ +; Übersetzung: 03.12.2010 von CHEF-KOCH + +[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] +Subjekt\n %s\nvon\n%s\n%s\n +[You've received an e-mail\n%s unread threads] +Sie haben eine E-Mail erhalten \n%s ungelesene Themen +[Unread threads:] +Ungelesene Themen: +[GMail notifications] +GMail-Benachrichtigungen +[Popup notifications (needs popup plugin)] +Popup-Benachrichtigungen (benötigt ein Popup-Plugin) +[Notify in contact list] +Benachrichtigung in der Kontaktliste +[Clear pseudocontact history before adding new events] +Lösche Pseudokontakt Verlauf bevor neue Ereignisse hinzgf. werden +[Notify in fullscreen mode too] +Benachrichtigung im Vollbildschirm +[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] +Hinweis:\n\nDieses Plugin funktioniert nur falls Ihr Jabber-Account GTalk unterstützt +[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] +Benutzen Sie dies falls Ihr Popup-Plugin keine Vollbildanwendungen erkennt. Es wird Ihren Tastaturfokus wegnehmen +[Supress foreign popups for pseudocontact] +Unterdrückt fremde Popups für Pseudokontakte +[0 means default timeout] +0 = Standard Timeout +[If both colors set to the same value, default colors will be used] +Wenn beide Farben auf den gleichen Wert sind, werden Standardfarben verwendet +[Mark pseudonontact history read when popup clicked] +Markiere den Verlauf der Pseudokontakte als gelesen wenn Popup angeklickt wurde +[Mark history event read when popup closed] +Markiere Verlauf als gelesen wenn Popups geschlossen sind +[Add message snip to notification] +Füge Nachrichtenstück zur Benachrichtigung hinzu +[Try to login before open mailbox] +Versuche einzuloggen bevor die Mailbox geöffnet wird +[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] +Dies funktioniert nur falls das Passwort in der Datenbank ist und hat keinen Effekt auf Links im Nachrichtenverlauf von Pseudokontakten. +[Choose GMail view you use in web interface] +Wähle GMail-Ansicht über das Webinterface: +[I don't know] +Null Ahnung +[Standard view] +Standard +[Basic HTML] +HTML + +; ############################################## +; End of langpack: GTalkExt +; ############################################## +; Start of langpack: Gadu-Gadu (Letzte Änderung: 17:43, 12. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: Gadu-Gadu Protocol +; Version: 0.9.10.2 +; Dateiname: gg.dll +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} +; Autor(en): OnO, Bartosz Bia³ek, Adam Strzelecki +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: 12.01.07 von xero + +[Cannot register new account because of error:\n\t%s] +Es konnte kein neuer Account registriert werden, Fehler:\n\t%s +[Registration rejected] +Registration abgewiesen +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in \"M->Change my details...\"] +Sie müssen einen neuen Account anlegen.\nBitte füllen sie alle wichtigen Informationen unter "Meine Details ändern" aus. +[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] +Ihr Account konnte nicht entfernt werden, Fehler:\n\t%s +[Bad number or password] +Falsche Nummer oder Passwort +[Your account has been removed.] +Ihr Account wurde entfernt. +[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] +Ihr Passwort konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s +[Invalid data entered] +Falsche Daten eingegeben? +[Bad old e-mail or password] +Falsche eMail-Adresse oder Passwort. +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] +Ihre eMail-Adresse konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s + +[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] +Zeichenabruf ist ggfs. fehlgeschlagen, Fehler:\n\t%s +[Could not load token image.] +Konnte kein 'Token'-Bild laden. + +[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the MojaGeneracja.pl website.] +Um Ihr Gadu-Gadu Avatar zu entfernen, mussen sie auf die MojaGeneracja.pl-Homepage gehen. + +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] +Das Passwort konnte zuruckgesetzt werden, Fehler:\n\t%s +[Password was sent to your e-mail.] +Das Passwort wurde zu Ihrer eMail gesendet. + +[List cannot be imported because of error:\n\t%s] +Die Liste konnte nicht importiert werden, Fehler:\n\t%s +[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] +Die Liste konnte nicht exportiert werden, Fehler:\n\t%s + +[Image cannot be written to disk.] +Das Bild konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden. +[Image from %s] +Bild von %s +[Image for %s] +Bild für %s +[Select picture to send] +Wählen Sie ein Bild zum übersenden +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] +Das Bild überschreitet eine max. Größe von 255 KB. +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] +Bilddatei (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) + +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s initiierte eine Konferenz mit %d Teilnehmern (%d Unbekannten).\nMöchten Sie teilnehmen? +[%s initiated the conference.] +%s initiierte eine Konferenz. +[This is my own conference.] +Dies ist meine eigene Konferenz. +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] +Alle ignorierten Konzerenzen sind nun nicht mehr ignoriert und die Konzerenzregeln werden wieder behandelt. + +[You need to specify your registration e-mail first.] +Fur die Anmeldung mussen Sie ihre registrierte eMail erst angeben. +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] +Ihr Passwort wird zur Ihrer Registrierungsemail gesendet.\nMöchten Sie fortfahren? +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] +Sie sollten die Verbindung trennen bevor sie permanente Änderungen mit ihrem Account vornehmen.\nWollen sie nun die Verbindung trennen? +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] +Sie müssen einen neuen Account anlegen.\nBitte füllen sie alle wichtigen Informationen unter "Meine Details ändern" aus. +[You have to be logged in before you can change your details.] +Sie müssen sich einloggen bevor sie ihre Details ändern können. + +[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] +Eine Verbindung konnte nicht hergestellt werden, Fehler:\n\t%s +[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] +Externe Direktverbindung vom Hostname %s ist falsch. Deaktivieren Sie bitte die externe Host-Weiterleitung. +[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] +Serverhostname %s ist falsch. Benutzen Sie bitte den vorausgesetzten Standard Hostname aus ihrem Netzwerk. + +[Delete image from the list] +Lösche Bild(er) von der Liste +[Save image to disk] +Speichere Bild auf die Festplatte +[Image received] +Bild empfangen +[Message with [img] BBCode] +Nachrichten mit [img] BBCode +[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] +Bietet Unterstützung für das Gadu-Gadu-Protokoll an. + + +[Gadu-Gadu User Details] +Gadu-Gadu Benutzerangaben +[Gadu-Gadu Number:] +Gadu-Gadu Nummer: +[Friends only] +Nur Freunde +[Show offline users with status message as invisible in contact list] +Offlinenutzer mit Statusnachricht in Kontaktliste als unsichtbar anzeigen +[After disconnection leave away message of status:] +Nach Trennung folgende Statusnachricht nutzen: +[<Last Status>] +<Letzter Status> +[Receive image and after image is received use:] +Datei empfangen und nach Empfang folgendes benutzen: +[Show links from unknown contacts] +Links von unbekannten Kontakten anzeigen +[Enable avatars] +Avatare aktivieren + + +[Conference policy] +Konferenzverhalten +[if total participant count greater than:] +wenn Anzahl der Teilnehmer größer ist als: +[if unknown participant count greater than:] +wenn Anzahl unbekannter Teilnehmer größer ist als: +[in other case] +in anderem Fall +[Allow] +Erlauben +[Ask] +Fragen +[Ignore] +Ignorieren + +[Show connection errors] +Über Verbindungsfehler benachrichtigen +[Manually specify connection servers' hosts] +Manuell Server/Hosts eintragen +[* new line is separator\n** hostname:port format] +* Zeilenumbruch ist Trenner\n ** hostname:port-Format +[Use SSL secure connection] +Sichere SSL-Verbindung benutzen +[Use direct connections] +Direkte Verbindung benutzen +[Use forwarding] +'Forwarding' verwenden + +[Open conference...] +Konferenz eröffnen +[Clear ignored conferences] +Ignorierte Konferenzen löschen +[Import List From Server] +Liste von Server importieren +[Import List From Text File...] +Liste aus Textdatei importieren +[Remove List From Server] +Liste vom Server löschen +[Export List To Server] +Liste auf Server exportieren +[Export List To Text File...] +Liste in Textdatei exportieren +[Create Gadu-Gadu account] +Gadu-Gadu-Konto erstellen +[This will create new Gadu-Gadu account.] +Dies wird ein neues Gadu-Gadu-Konto erstellen. +[Confirm password:] +Passwort bestätigen: +[New e-mail:] +Neue E-Mail: +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] +Sie müssen verbunden sein, bevor Sie Kontakte vom/zum Server ex-/importieren können. +[There are no ignored conferences.] +Es gibt keine ignorierten Konferenzen. +[List import successful.] +Importieren erfolgreich. +[List export successful.] +Exportieren erfolgreich. +[You have to be connected to open new conference.] +Sie müssen verbunden sein, bevor Sie eine neue Konferenz öffnen können. + +[Gadu-Gadu Number:] +Gadu-Gadu Nummer: + +[Family name:] +Familienname: +[Origin city:] +Herkunftsstadt: +[Birth year:] +Geburtsjahr: +[Sign out all sessions] +Alle Sitzungen abmelden + +[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] +Gadu-Gadu Passwort ändern\nÄndert das Passwort des aktuellen Gadu-Gadu Nutzers +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] +Gleichzeitige %s login Sitzungen\nInformationen zu aktiven gleichzeitigen Sitzungen anzeigen +[Open new conference\nSelect conference participants] +Neue Konferenz öffnen\nTeilnehmer der Konferenz auswählen +[There are no active concurrent sessions for this account.] +Es gibt keine aktiven gleichzeitigen Sitzungen für diesen Account. +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] +Sie müssen angemeldet sein um die gleichzeitig aktiven Sitzungen zu sehen. +[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] +Gadu-Gadu Account entfernen\nDies wird Ihren Gadu-Gadu Account entfernen +[Yes, I want to remove my account] +Ja, ich möchte meinen Account entfernen +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] +Gadu-Gadu Account erstellen\nDies wird einen neuen Gadu-Gadu Account erstellen. + +[Open &conference...] +Konferenz öffnen... +[&Clear ignored conferences] +Ignorierte Konferenzen löschen +[Export List To &Server] +Liste zum &Server exportieren +[&Remove List From Server] +Liste vom Server entfe&rnen +[Import List From &Server] +Liste vom &Server importieren +[Import List From &Text File...] +Liste aus einer &Textdatei importieren... +[Export List To &Text File...] +Liste in eine &Textdatei exportieren... +[Concurrent &sessions] +Gleichzeitige &Sitzungen + +[Age from:] +Alter von: +[to:] +bis: + +; ############################################## +; End of langpack: Gadu-Gadu +; ############################################## +; Start of langpack: Gamer (Letzte Änderung: 03:29, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Gamer Plugin +; Version: 0.0.3.1 +; Dateiname: gamer.dll +; Autor: eXiTus +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3091 +; Übersetzung: 01.09.06 von Striker53 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Provides some Variables especially for gamers and an automatic status chage feature.] +Bietet einige zusätzliche Variablen speziell für Spieler und einen automatischen Statuswechsel. +;main.cpp +[Add empty profile] +Leeres Profil hinzufügen +[Copy this profile] +Dieses Profil kopieren + +[Network interface used by games:] +Netzwerkkarte die bei Spielen verwendet wird: +[Check running processes every] +Suche nach laufenden Anwendungen alle +[Button6] +Öffnen + +[Group name] +Gruppen Name +[Process count] +Anzahl Anwendungen +[Change status?] +Status wechseln? +[Use per-protocol settings?] +Protokollbasierte Einstellungen? +[Only message?] +Nur Nachrichten? +[Don't change when] +Status nicht wechseln wenn +[Set status back?] +Status zurücksetzen + +[will be enabled] +werden aktiviert sein +[will be disabled] +werden deaktiviert sein + +[Profile Name:] +Profil Name: +[Change Status] +Status wechseln +[ Use per-protocol settings] + Nutze protokollbasierte Einstellungen +[You can use different settings for every protocol.] +Man kann unterschiedliche Einstellungen für jedes Protokoll setzen +[The status of "pushed-down" protocols won't be changed] +Der Status von "gedrückten" Protokollen wird nicht geändert werden. +[Popups should ... while process is running] +PopUps sollten bei laufendem Prozess... +[Sounds should ... while process is running] +Klänge sollten bei laufendem Prozess... +[be enabled] +...aktiviert sein +[be disabled] +...deaktiviert sein +[stay as they are] +...bleiben wie sie sind + +[Process List] +Prozess Liste +[.exe name/path] +Name/Pfad der Datei (.exe) +[Application name] +Anwendungsname +[Add new process to list] +Füge der Liste neuen Prozess hinzu +[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.] +Hinweis: Geben Sie den vollständigen Pfad ein, um sicherzugehen, dass der korrekte Prozess erkannt wird + +[Restore old status and message when application is closed] +Status und Nachricht zurücksetzen wenn Anwendung beendet wurde +[Dont change status, only set new message] +Status nicht wechseln, nur neue Nachricht setzen +[Change status mode to:] +Wechsel Status zu: +[Dont change when] +Nicht wechseln wenn: + +[ Enable process] + Aktiviere Anwendung +[Change Status?] +Status wechseln? +[Only Message?] +Nur Nachrichten? +[sample.exe] +Beispiel.exe +[Sample Application] +Beispiel Anwendung +[New Status Message...] +Neue Status Nachricht... + +[Edit Profile] +Profil bearbeiten +[Processlist] +Anwendungsliste +[.exe name] +.exe Name +[While process is running:] +Während Anwendung läuft: +[Popups should] +Popups sollten +[Profile name:] +Profil Name: +[ Change status when running process is found] + Wechsel Status wenn laufende Anwendung gefunden wurde +[Variables Help] +Hilfe zu Variablen + +[%game% - will be replaced with the associated 'Application' string\r\nInstall Variables.dll for more variables.] +%game% - Wird ersetzt durch die dazugehörige 'Anwendung' string\r\nInstall Varibles.dll für mehr Variablen +[Confirm Profile Delete] +Bestätige Profil Löschung +[Are you sure you want to delete the profile '%s' and all settings for this profile?] +Bist du sicher das du das Profil '%s' und alle Einstellungen löschen möchtest? + +[I'm playing %game% now.\r\n?if(?query(%serverip%),At the moment I'm playing on this Server:\r\n?tab()%servername%\r\n?tab()IP: %serverip%\r\n?tab()Map: %map%`,` Players: %players%/%slots%,)] +Ich spiele gerade %game%.\r\n?if(?query(%serverip%), Zurzeit spiele ich auf diesem Server:\r\n?tab()%servername%\r\n?tab()IP: %serverip%\r\n?tab()Map: %map%`,` Spieler: %players%/%slots%,) +[I'm playing %game%, please dont't disturb.] +Ich spiele %game%, bitte nicht stören. +[Media Players] +Medien Spieler +[I'm listening to music...] +Ich höre gerade Musik... + +[ Enable process checking] + Aktivier Prozess Suche + +; ############################################## +; End of langpack: Gamer +; ############################################## +; Start of langpack: GamerStatus_beta (Letzte Änderung: 21:05, 26. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: GamerStatus +; Version: 1.0.0.4 +; Dateiname: gamerStatus.dll +; Autor: mistag +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1173 +; Übersetzung: 01.10.05 von wallawalla +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[[b]%s[/b] activated] + [b]%s[/b] aktiviert +[[b]%s[/b] detected running] + [b]%s[/b] läuft gerade +[[b]%s[/b] detected running, delay: %is] + [b]%s[/b] läuft gerade, Verzögerung: %is +[[b]%s[/b] terminated] + [b]%s[/b] beendet +[[b]%s[/b] terminated, delay: %is] + [b]%s[/b] beendet, Verzögerung: %is +[Changed to [b]%s[/b]] +Wechsel zu [b]%s[/b] +[[b]%s[/b] disabled] + [b]%s[/b] deaktiviert +[Disabled status-control for [b]%s[/b]] +Statuskontrolle für [b]%s[/b] deaktiviert +[[b]Back[/b] to normal] + [b]Zurück[/b] zu Normal +[LaunchInfo.txt could [b]not[/b] be opened] +LaunchInfo.txt konnte [b]nicht[/b] geöffnet werden + +[You must enter a process name!] +Prozessname eingeben! +[Modified setting] +Modifizierte Einstellung +[Delete?] +Löschen? +[Delete this entry?] +Eintrag löschen? +[Save changes to this entry?] +Änderungen speichern? + +[Plugin enabled] +Plugin aktiviert +[Check process list every] +Überprüfe Prozesse alle +[seconds (1 - 30)] +Sekunden (1-30) +[Double-click for details:] +Für Details doppelklicken: +[LaunchInfo options] +LaunchInfo Einstellungen + +[Always set global status (experimental)] +Immer Globalen Status setzen (experimentell) +[Are you sure that you want to delete this process-group?\n\nNOTE: The deletion will take effect immediately!] +Sind Sie sicher dass Sie diese Prozess-Gruppe löschen wollen?\n\nNOTE: Das Löschen wird sofort aktiv! + +[Processes] +Prozesse +[editing: %s] +Bearbeiten: %s + +[Groupname:] +Gruppenname: +[Set status on activation] +Setze Status bei Aktivierung +[only for online protocols] +nur für Online-Protokolle +[Set status back afterwards] +Setze Status hinterher zurück +[Notify through pop-up] +Mit Popup hinweisen. +[Disable miranda sounds] +Miranda-Klänge deaktivieren +[activation delay] +Aktivierungs-Verzögerung +[deactivation delay] +Deaktivierungs-Verzögerung + +[Process name] +Prozessname +[Set back] +Stelle zurück +[Only online] +Nur Online + +[LaunchInfo.txt location and filename:] +Pfad zur Launchinfo.txt: +[Select LaunchInfo.txt] +Launchinfo.txt wählen +[Replace %launchinfo% if file is found] +%launchinfo% ersetzen +[Data must be not older than] +Daten nicht älter als +[All data must be available] +Verfügbarkeit aller Daten +[Usage: Just use %launchinfo% in the status message of any process to get the text above (instead of %launchinfo%). Note: No linebrakes are added automatically] +%launchinfo% in der Statusnachricht eines Prozesses benutzen um den oberen Text anstelle von %launchinfo% zu nehmen. Zeilenumbruch wird nicht hinzugefügt. +[Current data] +Momentane Daten +[FILE NOT FOUND] +DATEI NICHT GEFUNDEN +[FILE FOUND, AGE: %i min] +DATEI GEFUNDEN, %i min alt + +[The new gamerStatus plugin has found settings of a former version.\nThese settings are not compatible with the new version.\nDo you want to import these settings to further use them?] +GamerStatus-Plugin hat Einstellungen einer früheren Version gefunden.\nDiese Einstellungen sind nicht kompatibel zu der neuen Version.\nEinstellungen importieren um sie weiter zu nutzen? +[Import old gamerStatus settings?] +Gamerstatus Einstellungen importieren? +[gamerStatus settings are now structured in groups,\nwhich have the same settings and away-message for several games/processes.\nDo you want to import all games/processes into ONE group instead of several groups for each game/process?\n\nNOTE: All away-messages but one will be lost and you'll have to correct the settings in the options.] +GamerStatus Einstellungen sind jetzt in Gruppen angeordnet,\nwelche die selben Einstellungen für verschiedene Spiele/Prozesse haben.\nAlle Spiele/Prozesse in eine Gruppe anstelle von verschiedenen Gruppen für jedes Spiel/Prozess importieren?\n\nACHTUNG: Alle Statusnachrichten außer einer werden verloren gehen und Einstellungen müssen in den Optionen korrigiert werden. +[import gamerStatus settings into ONE group?] +Importiere Einstellungen in eine Gruppe? +[Do you want to delete the old settings?,\nyou won't be able to use them again if you go back to an older version of gamerStatus!\n\nNOTE: The old settings are totally independent from the new settings!] +Wollen Sie die alten Einstellungen löschen?,\nSie werden nicht nochmal zu nutzen sein wenn Sie zu einer ältere Version wechseln!\n\nACHTUNG: Die alten Einstellungn sind Unabhängig von den neuen! +[Delete old gamerStatus settings?] +Alte GamerStatus Einstellungen löschen? +[GamerStatus Plugin encountered a problem. Processlist stuff probably won't work.\nPlease contact the author at mistag@baze.de, if you want this problem to be fixed.\n\n(Error msg: enumProcs init failed! Return value: %i)] +Das GamerStatus Plugin stellte ein Problem fest. Prozesslisten werden eventuell nicht funktionieren.\nBitte kontaktieren sie den Autor unter mistag@baze.de, wenn sie möchten dass dieses Problem behoben wird.\n\(Fehler Nachricht: enumProcs init failed! Return value: %i) + +[%exename%\tProcess name that's running (bla.exe)\n%appname%\tUser-defined name of the running process\n%statdesc%\tDescription of the status that is set (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tContent of the clipboard (if available as text)\n%launchinfo%\tUser-defined string from the LaunchInfo-options (if available)\n\nIf AwaySys plugin v0.2.7.8+ is installed, you can also use its variables.] +%exename%\tProzessname der läuft (bla.exe)\n%appname%\tNutzer-definierter Name des laufenden Prozesses\n%statdesc%\tBeschreibung des Statuses der eingestellt ist (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tInhalt der Zwischenablage (falls als Text verfügbar)\n%launchinfo%\tNutzer-definierter String von den LaunchInfo-Optionen (falls verfügbar)\n\nFalls AwaySys Plugin v.0.2.7.8+ installiert ist können sie auch dessen Variablen benutzen. +[GamerStatus variables] +GamerStatus Variablen +[LaunchInfo.txt is a file that's created by The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nor GameSpy (www.gamespy.com) and contains information about the game server you connect on.\n\nThis data can be used in this dialog, once set a correct LaunchInfo.txt path,\nyou can see all the data it contains on the right side of the dialog and insert them\ninto your custom %launchinfo% variable, which can be used in every status-message of gamerStatus.] +LaunchInfo.txt ist eine Datei die von The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\noder GameSpy (www.gamespy.com) erstellt wird und enthält Informationen über die Game Server mit der Sie verbunden sind.\n\nDiese Daten können in diesem Dialog genutz werden, wenn einmal ein korrekter Pfad zur LaunchInfo.txt angegeben wurde.Sie können alle Daten die sie enthält auf der rechten Seite des Dialoges sehen und sie in Ihre individuelle %launchinfo& Variable einfügen, welche in jeder GamerStatus-Statusnachricht genutzt werden kann. +[LaunchInfo - What's this?] +LaunchInfo - Was ist das? +[Range: 0 (disabled) - 31\nIf a delay is activated (>0), gamerStatus waits before activating if a program is detected running.\nThis is helpful to avoid often status-changes if a program is only running for a short time.\nThe deactivation-delay is helpful if a program terminates and starts again after a short time.\n\nNOTE: The format is NOT in seconds, but in ticks:\nThe length of a tick is specified by the timer interval in the main options menu.] +Bereich: 0 (deaktiviert) - 31\nFalls eine Verzögerung aktiviert ist (>0), wartet GamerStatus vor der Aktivierung, wenn ein Programm als laufend erkannt wird.\nDas ist hilfreich um viele Statuswechsel zu vermeiden falls ein Programm nur für eine kurze Zeit läuft. \nDie Deaktivierungs-Verzögerung ist hilfreich wenn ein sich ein Programm beendet und wieder in kurzer Zeit startet.\n\nAchtung: Das Format ist NICHT in Sekunden, aber in Ticks:\nDie Länge eines Ticks wird im Timer-Intervall in dem Hauptmenü-Optionen festgelegt. +[Help on delays] +Hilfe über Verzögerungen + +; ############################################## +; End of langpack: GamerStatus_beta +; ############################################## +; Start of langpack: Ghostify (Letzte Änderung: 03:29, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Ghostify +; Version: 1.2.1.0 +; Dateiname: ghostify.dll +; Autor: Karl Einholz +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1557 +; Übersetzung: 13.01.05 von Karl Einholz + +[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin] +Hinweis: Sie müssen die Transparenz der Kontaktliste eingeschaltet haben +[&Enable Ghostify] +&Ghostify aktivieren +[&Unghostify on mouse hover] +Auf Maus&hover reagieren +[Track mouse &actions] +Mausereignisse &verfolgen +[Pass &right mouse button to Miranda] +&Rechtsklick an Miranda weiterleiten +[Testfield] +Testfeld +[&Ghost delay] +&Verzögerung +[&Hover delay] +Hover&zeit +[&Sensitivity] +&Empfindlichkeit +[low] +niedrig +[high] +hoch + +[second] +Sekunde +[pixel] +Pixel +[Ghostify Window] +Fenster wird unanklickbar +[Unghostify Window] +Fenster wird anklickbar + +[Ghostify: Ghostify Window] +Ghostify: Fenster wird unanklickbar +[Ghostify: Unghostify Window] +Ghostify: Fenster wird anklickbar + +; ############################################## +; End of langpack: Ghostify +; ############################################## +; Start of langpack: Gmail_Multiple_Notifier (Letzte Änderung: 13:17, 14. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Gmail Multiple Notifier +; Version: 0.4.0.14 +; Dateiname: gmailm.dll +#muuid {0465f65d-36fb-4fec-826e-26e86a33a3aa} +; Autor(en): Mixwind, EgotisticalElf, borkra +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1988 +; Übersetzung: 09.12.05 von Dober + +[GmailMNotifier] +GMail +[Gmail Account] +GMail Account +[Check Gmail Inbox every] +Prüfe Posteingang alle +[Notifier on:] +Anzeige: +[System Tray] +Systemtray +[Duration:] +Länge: +[TXT|BG:] +TXT|HG: +[On DBClick:] +Bei Klick: +[Login using default browser] +Standard-Browser verwenden +[Login using Internet Explorer] +Internet Explorer verwenden +[Run custom program] +Eigenes Prog. verwenden +[Use online contacts when no new mail] +Online Kontakte bei keiner neuen Nachricht verwenden +[Enable icon in status bar (restart required)] +Icon in der Statusleiste aktivieren (Neustart benötigt) +[This is a shared computer so disable Auto Login] +Automatische Anmeldung deaktivieren +[Log unread threads into database (enable history)] +Ungelesene Nachrichten protokollieren +[Mark database events as unread.] +Ereignisse als ungelesen kennzeichnen + +[&Check All Gmail Inboxes] +GMail Posteingänge prüfen +[&Check Gmail Inbox] +GMail Posteingang prüfen + +[Can't open Internet!] +Keine Internetverbindung! +[Can't reach server!] +Kann Server nicht erreichen! +[Can't get rss feed!] +Kann RSS Feed nicht empfangen! +[Wrong name or password!] +Falscher Nutzername oder Passwort! + +; ############################################## +; End of langpack: Gmail_Multiple_Notifier +; ############################################## +; Start of langpack: GnuPG (Letzte Änderung: 00:38, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: GnuPG Plugin +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: gnupg.dll +; Autor: Harald Treder +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=216 +; Übersetzung 19.07.05 von andydu + +[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.] +Bitte die Einstellungen in den Optionen unter 'Plugins', 'GnuPG' und 'GnuPG erweitert' überprüfen. +[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".] +Das GnuPG-Plugin benötigt das GnuPG-Programm \"gpg.exe\". +[Could not obtain the GnuPG user id.] +GnuPG-Kontakt-ID wurde nicht erhalten. +[The export of your public key failed.] +Fehler beim Export des öffentlichen Schlüssels. +[The import of the key failed.] +Fehler beim Import des Schlüssels. +[Could not generate a list of the public GnuPG keys.] +Liste der öffentlichen GnuPG-Schlüssel konnte nicht generiert werden. +[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.] +Liste der privaten GnuPG-Schlüssel konnte nicht generiert werden. +[Select GnuPG Executable] +GnuPG-Programm wählen +[GnuPG Plugin - Warning] +GnuPG-Plugin - Warnung +[GnuPG Plugin - Error] +GnuPG-Plugin - Fehler +[Use GnuPG Encryption] +GnuPG-Verschl. benutzen +[Send GnuPG Key] +Sende GnuPG-Key +[You received a public key.] +Öffentlichen Schlüssel erhalten. +[You received a public key. It was added to your keyring.] +Öffentlichen Schlüssel erhalten und in den Schlüsselring eingefügt. +[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.] +Verschlüsselte Nachricht erhalten. User-ID des öffentlichen Schlüssels konnte nicht bestimmt werden. +[Unknown User ID] +Unbek. User-ID +[Could not encrypt the message. It wasn't sent.] +Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden und wurde nicht versendet. +[GnuPG Advanced] +GnuPG erweitert +[Key and User ID] +Schlüssel und User-ID +[User ID:] +User-ID: +[Key ID:] +Schlüssel-ID: +[Key received:] +Schlüssel empfangen: +;[GnuPG Plugin - Passphrase] +[Enter passphrase for the secret key of user:] +Passwort des geheimen Schlüssels des Users eingeben: +[User ID] +User-ID +[Executable:] +GnuPG-Programm: +[Home Directory:] +Benutzerverzeichnis: +[Key Assignment] +Schlüsselzuordnung +[Your Key] +Dein Schlüssel +[Contact Key] +Kontaktschlüssel +[R&efresh] +Aktualisieren +[Store Passphrases Temporary] +Passwort temporär speichern +[Import Public Keys Automatically] +Öff. Schlüssel automatisch importieren +[Tags] +Marken/Tags +[Start Tag] +Startmarke/Tag +[End Tag] +Endmarke/Tag +[Commandline Arguments] +Kommandozeilenargumente +[List Public Keys:] +Liste der öff. Schlüssel: +[List Secret Keys:] +Liste der geheimen Schlüssel: +[Import Public Key:] +Importiere öff. Schlüssel: +[Export Public Key:] +Exportiere öff. Schlüssel: +[Detect User ID:] +User-ID suchen: +[Encrypt:] +Verschlüsseln: +[Decrypt:] +Entschlüsseln: + +; ############################################## +; End of langpack: GnuPG +; ############################################## +; Start of langpack: GoMoku (Letzte Änderung: 21:52, 23. Mär. 2011 ) + +; Pluginname: GoMoku Game Plugin +; Version: 0.0.2.2 +; Dateiname: gomoku.dll +#muuid <keine> +; Autor: StDenis +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[New game] +Neues Spiel +[Miranda's GoMoku] +Mirandas GoMoku +[Do you want to restart?] +Willst Du das Spiel neu beginnen? +[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!] +Hey! Dein Gegner macht einen Zug außer der Reihe! +[Images have different dimensions! May cause a problem.] +Bilder haben unterschiedliche Abmessungen! Probleme können entstehen! +[GoMoku: "My turn" sound] +GoMoku: "Mein Zug" Sound +[GoMoku: "Opponent's turn" sound] +GoMoku: "Gegner's Zug" Sound +[GoMoku: Defeat] +GoMoku: Niederlage +[GoMoku: Victory] +GoMoku: Sieg +[GoMoku: "New game" request] +GoMoku: Erfrage "Neues Spiel" +[GoMoku: Starting new game] +GoMoku: Neues Spiel beginnt +[GoMoku: Request was denied] +GoMoku: Wunsch wurde abgelehnt +[GoMoku: Not your turn] +GoMoku: Nicht Dein Zug! +[GoMoku: Game's over already] +GoMoku: Das Spiel ist zu Ende! +[Filename] +Dateiname +[Wait for your opponent] +Warte auf Deinen Gegner +[Click to move] +Klicke um einen Zug zu machen! +[You have won] +Du hast gewonnen! +[Sorry, You lose] +Du hast leider verloren +[Your request was denied by opponent] +Dein Wunsch wurde vom Gegner abgelehnt +[Try to press the button :-)] +Versuche die Taste zu drücken :-) +[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!] +*GoMoku* Es will jemand mit Dir das Spiel spielen! +[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.] +Ein fataler Fehler wurde festgestellt. Versuche Miranda neu zu starten. +[Play &GoMoku] +Spiel &GoMoku +[GoMoku - Error] +GoMoku - Fehler +[Empty place] +Leerer Platz +[Normal: My chip] +Normal: Meine Spielmarke +[Normal: Opponent's chip] +Normal: Spielmarke des Gegners +[Highlighted: My chip] +Hervorgehoben: Meine Spielmarke +[Highlighted: Opponent's chip] +Hervorgehoben: Spielmarke des Gegners +[Battle-field size] +Spielfeldgröße +[Reopen game window to apply the changes.] +Änderungen werden nach Neuöffnung des Fensters wirksam. + +[Opponent's move is out of a board] +Zug des Gegners ist außerhalb des Feldes +[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings] +Wahrscheinlich ist das Spielfeld des Gegners ungleich Deinem. Prüfe die Spieleinstellungen! +[Opponent is thinking] +Gegner denkt nach +[Send a notification, when you are thinking more than] +Sende eine Meldung, wenn Du länger nachdenken willst +[Showing an invitation messages] +Zeige eine Einladungsnachricht +[as events in the contact list] +als Ereignis in der Kontaktliste +[in PopUp windows] +in PopUp Fenster +[Resend your move until the reply coming, every] +Wiederhole Deinen Zug bis jede Antwort kommt +[Query for continuation of the saved game] +Wollen wir das gespeicherte Spiel fortsetzen? +[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?] +Hier gibt's ein unbeendetes Spiel. Willst Du es Fortsetzen? + +; ############################################## +; End of langpack: GoMoku +; ############################################## +; Start of langpack: HDD_Info (Letzte Änderung: 03:27, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: HotKeyEngine +; Version: 0.1.3.0 +; Dateiname: HddInfo.dll +; Autor: [w]Lite +; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570 +; translated by miroerr 2006/06/03 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Disk Drives] +Laufwerke +[Data window] +Ausgabefenster +[Key Combination] +Hotkey +[Show Miranda About Box] +Über Miranda NG Box anzeigen +[Show popup with HDD temperature] +Popup mit HDD Temperatur zeigen +[Show popup with various HDD info] +Popup mit verschiedenen HDD Infos +[Sta.] +Vorschau +[Now plug-in is only for support of "HDD Info".] +Plugin nur zur Unterstützung von "HDD Info". +[Current temperature is %d °C] +Aktuelle Temperatur: %d °C +[HDD &Temperature] +HDD &Temperatur +[sec(s)] +Sek. +[min(s)] +Min. +[hour(s)] +Std. +[Show standard popup] +Standardpopup anzeigen +[for all drives] +für alle Laufwerke +[only for] +nur für +[Show warning popup if temperature is higher than] +Popup anzeigen wenn Temperatur höher ist als +[Show item in the Main menu] +Eintrag im Hauptmenü anzeigen +[Print temperature data to log-file] +Temperatur-Daten in Log-Datei schreiben +[Add hot key ('Hotkeys+' plugin)] +Hotkey hinzufügen ('Hotkey+' benötigt) +[HDD Temperature Tracking] +HDD Temperatur Überwachung +[Create debug log] +Debug-log anlegen +[Debugging] +Fehlersuche +[HDD Tracking] +HDD Überwachung +[Restore] +Wiederherstellung +[Default text] +Vorgabe Text +[You have to install plugin "Hotkeys+" for this feature!] +Hierfür müssen Sie die "Hotkeys+" Erweiterung installieren! +[New line] +Neue Zeile +[Popup border] +Popup Rand +[Track drives] +Festplatten +[all] +alle +[only] +nur +[Time-out (in seconds)] +Anzeigedauer (in Sek.) +[Default || Warning || Custom] +Standard||Warnung||Benu.def. +[Enter 0 for default popup time-outs] +0 für Standardanzeigedauer der Popups +[or] +oder +[Enter custom value in seconds] +Anzeigedauer in Sekunden +[Popup should not be closed automatically] +Popup sollen nicht automatisch geschlossen werden +[Disable popups, use MsgBox] +MsgBox statt Popups benutzen +[Disk Mounting Notification] +Festplattenerkennungsbenachrichtigung +[Notify about current temperature] +Benachrichtige über aktuelle Temp. +[Warn if device's temperature exceeds... (in degree centigrade)] +Warne falls Gerät Temperatur übersteigt... (in Grad Celsius) +[Time-out (in seconds)] +Zeitüberschreitung in Sek. +[Print data to log] +Logge Daten +[Put data to Contact List caption] +Versehe Kontaktliste mit Untertitel +[Popup customizable by variables] +Anpassbare Popups mit Variablen +[Add to variable postfix of unit] +Aktiviere Postfix Variable für Gerät + +; ############################################## +; End of langpack: HDD_Info +; ############################################## +; Start of langpack: HTTPServer (Letzte Änderung: 23:39, 1. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: HTTPServer +; Version: 0.1.2.2 +; Dateiname: HTTPServer.dll +; Autor: Kennet Nielsen, modified by Vampik and Houdini +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2304 +; Übersetzung: 01.07.05 von baphomet +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[HTTP Server] +HTTP-Server +[Main menu items] +Einträge im Hauptmenü +[Enable / Disable HTTP server] +Server aktivieren / deaktivieren +[Show HTTP server statistics] +HTTP-Server-Statistik anzeigen +[You need to restart miranda to change the main menu] +Um die Änderungen zu übernehmen, ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich +[Write log file] +Logdatei schreib. +[Open log] +Log zeigen +[External server name] +Externer Servername +[This is the link pasted to the message window] +Füge folgenden Link im Nachrichtenfenster ein +[Set to default] +Standard setzen +[%ExternalIP% variable] +%ExternalIP%-Variable +[URL address] +URL-Adresse +[Page keyword] +Schlüsselwort +[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] +Deine externe IP wurde als %d.%d.%d.%d erkannt\r\nvon: %s +[Connection control] +Verbindungskontrolle +[Default download limit] +Standard-DL-Begrenzung +[Transfer limit (kb/sec)] +Verbindungsrate (kb/sec) +[Total connection limit] +max. Verbindungen gesamt +[Connections per user limit] +max. Verbindungen/Kontakt +[No control when Away/NA] +Keine Kontrolle, wenn abwesend +[Index creation] +Indexerstellung +[Create HTML (compatibility)] +HTML erstellen (Kompatibilität) +[Create XML] +XML erstellen +[HTTP Share new file] +HTTP Datei freigeben +[Specify a file to share] +Datei für Freigabe auswählen +[HTTP Server statistics view] +Statistik für HTTP-Server +[Share name] +Freigabename +[Max Downloads] +Max. Downloads +[Allowed IP] +Erlaubte IP +[Allowed Mask] +Erlaubte Maske +[Real path] +Lokaler Pfad +[Completed] +Abgeschlossen +[New share] +Neue Freigabe +[Display hidden shares] +Versteckte Freigaben anzeigen +[Enable HTTP server] +HTTP-Server aktivieren +[Disable HTTP server] +HTTP-Server deaktivieren +[&Edit share] +Freigabe b&earbeiten +[&Remove share] +Freigabe entfe&rnen +[&Open in Browser] +In Br&owser öffnen +[Speed] +Geschwindigkeit +[Share Current Directory] +aktuelles Verzeichnis freigeben +[Share removed] +Freigabe entfernt + +; ############################################## +; End of langpack: HTTPServer +; ############################################## +; Start of langpack: Help (Letzte Änderung: 23:10, 28. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Help +; Version: 0.2.1.0 +; Dateiname: help.dll +; Autor: hrathh +; Eingetragen: 29.08.06 von Lastwebpage +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Provides context sensitive help in the Miranda NG dialog boxes.] +Bietet kontextsensitive Hilfe in den Dialogen von Miranda NG an. + +[Help Plugin] +Hilfeplugin +[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %s or later.] +Das Hilfeplugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG %s oder neuer. +[This version of the Help Plugin is incompatible with your Miranda NG version. Install the ANSI version of the plugin instead.] +Diese Version des Hilfeplugins ist inkompatibel mit der installierten Version von Miranda NG. Statt der aktuellen Version muss die ANSI-Version verwendet werden. + +[&What's this?] +Direkt&hilfe +[&What's this Dialog?] +Direkt&hilfe zum Dialog + +[No readable Help Pack installed!] +Keine lesbare Hilfedatei installiert! +[No help available for this item.] +Diesem Eintrag ist kein Hilfethema zugeordnet. + +[&Language] +Sprachen +[&Advanced] +Erweitert +[&Automatically show help when hovered] +&Automatisch Hilfe anbieten bei Stillstand der Maus +[&Delay:] +Verzögerung: +[Help is available in different languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Hilfe ist in vielen Sprachen verfügbar.\nHier ist eine Liste aller verfügbaren Sprachen in der Dateiauflistung, bitte wählen Sie Ihre &Muttersprache aus: +[Note: This will download and install the newest help pack available for the selected language. There might be help packs from other authors available on the file listing.] +Achtung: Dies wird die neueste Version der gewahlten Hilfe herunterladen und installieren. Vielleicht gibt es Hilfepakete von anderen Autoren in der Dateiauflistung. +[Download more Help Packs] +Weitere Hilfedateien herunterladen +[Check for new &versions of Help Packs periodically] +Regelmäßig auf neue &Versionen der Hilfedateien prüfen +[The download failed!\n\nThe help pack could not be downloaded or extracted.] +Download fehlgeschlagen!\n\nDie Hilfedatei konnte nicht heruntergeladen oder extrahiert werden. +[Help Pack Download finished] +Hilfedateiendownload beendet + +; ############################################## +; End of langpack: Help +; ############################################## +; Start of langpack: History (Letzte Änderung: 07:30, 12. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: History++ +; Version: 1.5.1.5 Alpha +; Dateiname: historypp.dll +; Unqiue ID: {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} +; Autor: theMIROn, Art Fedorov +; Link: http://themiron.mirandaim.ru +; Übersetzung: 26.05.2006 von Dober + +[Easy, fast and feature complete history viewer.] +Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter. + +; plugin/hpp_opt_dialog.rc:207 +[Appearance options] +Aussehens-Einstellungen +[Show event icons] +Ereignisicons anzeigen +[Use RTL by default] +RTL standardmäßig aktivieren +[Open event details by Enter] +Ereignisdetails mit 'Enter' öffnen +[Show events count in menu] +Zeige Ereignisanzahl im Kontaktmenü + +[Formatting options] +Formatierungs-Einstellungen +[Enable raw RTF support] +RTF-Textformatierungen aktivieren +[Display changed avatars] +Geänderte Avatare anzeigen + +[History view options] +VerlaufsEinstellungen +[Recent events on top] +Neuere Ereignisse nach oben + +[Message log options] +Nachrichtenverlaufs-Einstellungen +[Imitate IEView API] +IEView API imitieren +[Group messages] +Nachrichten gruppieren +[Disable border] +Rahmen deaktivieren +[Disable scroll bar] +Scrollleiste deaktivieren + +[Change appearance] +Aussehen ändern + +[To change fonts you need to install FontService plugin.] +Um Schriften zu ändern, wird das FontService-Plugin benötigt. +[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] +FontService installiert. 'Customize -> Schriftarten' um Einstellungen zu ändern. +[Download FontService plugin] +FontService-Plugin herunterladen + +[To change icons you need to install IcoLib plugin.] +Um Icons zu ändern, wird das IcoLib-Plugin benötigt. +[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] +IcoLib installiert. 'Customize -> Icons' um Einstellungen zu ändern. +[Download IcoLib plugin] +IcoLib-Plugin herunterladen + +[More info on these plugins] +Weitere Informationen zu den Plugins +[Visit Wiki page for more options] +Weitere "versteckte" Einstellungen in H++ + +[System History] +Systemverlauf +[&Empty System History] +Syst&emverlauf leeren +[History search] +Verlaufssuche + +[Empty history...] +Verlauf leeren +[&Empty History] +V&erlauf leeren + +; hpp_translate.txt +[Customize Filters] +Filter anpassen +[Filter Properties] +Filtereigenschaften +[Show all except selected events] +Alles außer ausgewählten Ereignissen anzeigen +[Show only selected events] +Nur ausgewählte Ereignisse anzeigen +[R&eset to Default] +Standard&einstellung + +[New Filter #%d] +Neuer Filter #%d +[Incoming & Outgoing] +Ein- und ausgehend +[Customize Toolbar] +Toolbar anpassen +[A&vailable buttons:] +&Verfügbare Buttons: +[Buttons on &toolbar:] +Buttons auf &Toolbar: +[&Add >>] +Hinzufügen >> +[<< &Remove] +<< Entfe&rnen +[Event Filters] +Ereignisfilter +[Event Details] +Ereignisdetails +[Sh&ow in history] +Im Verlauf anzeigen +[Reply &Quoted] +Mit Zitat antworten +[Event Info] +Ereignisinfo +[&Reply Quoted] +Mit Zitat antwo&rten +[File Transfer] +Dateitransfer +[You Were Added Message] +Du-wurdest-hinzugefügt-Nachricht +[SMS Message] +SMS-Nachricht +[WebPager] +Webpager +[EMail Express] +E-Mail-Express +[Other event] +Anderes Ereignis +[Global History Search] +Globale Verlaufssuche +[Search for] +Suche nach +[Advanced Search Options] +Erweiterte Sucheinstellungen +[Advanced search options] +Erweiterte Sucheinstellungen +[Search any word] +Suche eines der Wörter +[Search all words] +Suche alle Wörter +[Search exact phrase] +Suche genaue Wortfolge +[Include password-protected contacts] +Passwortgesch. Kontakte einbeziehen +[Starting up...] +Starte... +[No items found] +Keine Einträge gefunden +[No items for your current filter] +Keine Einträge für den aktuellen Filter gefunden +[Full History Log] +Gesamter Verlaufslog +[Partial History Log] +Teilweiser Verlaufslog +[History++ export] +History++-Export +[### (generated by history++ plugin)] +### (erstellt vom History++-Plugin) +[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>] +<h6>Erstellt vom <b>History++</b> Plugin</h6> +[Clear Search] +Suche löschen +[Sh&ow in context] +Im Zusammenhang anzeigen +[Set &Bookmark] +Lesezeichen setzen +[&Save Selected...] +Markiertes &speichern... +[Save History] +Verlauf speichern +[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] +%.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. Suchdauer: %.1f Sek. bei %.0n Einträgen. +[All Results] +Alle Ergebnisse +[Searching "%s"...] +Suche "%s"... +[Searching... Please wait.] +Suche... Bitte warten. +[Preparing search...] +Suche vorbereiten... +[Searching... %.0n items in %d contacts found] +Suche... %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. +[Enter the history password to search.] +Geben Sie das Passwort ein um die Suche zu starten. +[History++ Password Protection] +History++ Passwortschutz +[You have entered the wrong password.] +Es wurde ein falsches Passwort eingegeben. +[Please wait while closing the window...] +Bitte warten, während das Fenster geschlossen wird... +[Partial History [%s] - [%s]] +Teilweiser Verlauf [%s] - [%s] +[Delete &Bookmark] +Lesezeichen löschen +[Ready to search] +Bereit zum Suchen +[Click Search button to start] +Suchbutton zum Starten anklicken +[From %s] +Von %s +[To %s] +An %s +[Advanced <<] +Erweitert << +[HotSearch: %s (F3 to find next)] +HotSearch: %s (F3 - Weitersuchen) +[You have reached the end of the history.] +Das Ende des Verlaufs wurde erreicht. +[Do you want to continue searching at the beginning?] +Suche am Anfang fortsetzen? +[History++ Search] +History++ Suche +[Saving...] +Speichere... +[Searching...] +Suche... +[Deleting...] +Lösche... +[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] +Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)? +[Do you really want to delete selected item?] +Ausgewählten Eintrag wirklich löschen? +[No such items] +Keine derartigen Einträge +[Conversations] +Unterhaltungen +[Conversations (F4)] +Unterhaltungen (F4) +[Bookmarks] +Lesezeichen +[Ctrl+C] +Strg+C +[Ctrl+S] +Strg+S +[History Search] +Verlaufssuche +[You need password to access this history] +Passwort für Zugriff auf den Verlauf erforderlich +[Enter] +Enter +[&Open] +Öffnen +[Open &Link] +&Link öffnen +[Open Link in New &Window] +Link im neuen Fenster öffnen +[Open &File] +Datei ö&ffnen +[Open File Fo&lder] +Ordner öffnen +[History Actions] +Verlaufsfunktionen +[Export as &HTML...] +Als &HTML exportieren +[Export as &XML...] +Als &XML exportieren +[Export as &RTF...] +Als &RTF exporteren +[Export as &Text...] +Als &Text exportieren +[Export as &mContacts...] +Als &mContacts exportieren +[Log default] +Fensterstandard +[History default] +Verlaufsstandard +[System default codepage] +Standardsystemcodepage +[Password protection...] +Passwortschutz... +[&Customize...] +Anpassen... +[Select] +Markieren +[Save...] +Speichern... +[%.0n items in history] +%.0n Einträge im Verlauf +[Full History [%s] - [%s]] +Gesamter Verlauf [%s] - [%s] +[Phrase not found] +Wortfolge nicht gefunden +[Continued from the top] +Von oben fortgesetzt +[Continued from the bottom] +Von unten fortgesetzt +[Search: %s (F3 to find next)] +Suchen: %s (F3 - weitersuchen) +["%s" not found] +"%s" nicht gefunden +[You have entered the wrong password] +Sie haben ein falsches Passwort eingegeben +[%d event] +%d Ereignis +[%0.n events (%s)] +%0.n Ereignisse (%s) +[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] +Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f)? +[Note: It can take several minutes for large history.] +Hinweis: Es kann bei einem langen Verlauf einige Minuten dauern. +[Empty History] +Leere Verlauf +[Search Up (Ctrl+Up)] +Aufwärts suchen (Strg+Pfeil nach oben) +[Search Down (Ctrl+Down)] +Abwärts suchen (Strg+Pfeil nach unten) +[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] +HTML-Datei (*.html; *.htm)|*.html;*.htm +[XML file (*.xml)|*.xml] +XML-Datei (*.xml)|*.xml +[RTF file (*.rtf)|*.rtf] +RTF-Datei (*.rtf)|*.rtf +[Unicode text file (*.txt)|*.txt] +Unicode-Textdatei (*.txt)|*.txt +[Text file (*.txt)|*.txt] +Textdatei (*.txt)|*.txt +[All files (*.*)|*.*] +Alle Dateien (*.*)|*.* +[Conversation started at %s] +Unterhaltung begonnen am %s +[Set Bookmark] +Lesezeichen setzen +[Remove Bookmark] +Lesezeichen entfernen +[Remove &Bookmark] +Lesezeichen entfernen +[Rename &Bookmark] +Lesezeichen um&benennen +[Bookmark] +Lesezeichen +[Hide headers] +Kopf verstecken +[Password Check] +Passwort prüfen +[To access Password Protection options you need to enter password] +Passwort eingeben, um auf die Passwortschutzeinstellungen zuzugreifen +[Password Options] +Passworteinstellungen +[Protect all contacts] +Alle Kontakte schützen +[Protect only selected contacts] +Nur ausgewählte Kontakte schützen +[Password...] +Passwort... +[&Refresh List] +Liste aktualisie&ren +[Password not set] +Passwort nicht gesetzt +[Password set] +Passwort gesetzt +[New Password] +Neues Passwort +[Enter new password] +Neues Passwort eingeben +[Leave this fields blank to disable password] +Feld leer lassen um das Passwort zu löschen +[Pay attention to CAPS LOCK button state] +Auf Feststelltasteneinstellung achten +[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] +Achten Sie darauf, Caps Lock ausgeschaltet zu haben. +[Password and Confirm fields should be similar] +Passwort- und Vergleichsfeld müssen gleich sein +[Unknown id] +Unbekannte ID +[Outgoing file transfer: %s] +Ausgehender Dateitransfer: %s +[Incoming file transfer: %s] +Eingehender Dateitransfer: %s +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s +[You were added by %s (%s%d)] +Hinzugefügt von %s (%s%d) +[Outgoing contacts: %s] +Gesendete Kontakte: %S +[Incoming contacts: %s] +Empfangene Kontakte: %s +[Webpager message from %s (%s): %s] +Webpagernachricht von %s (%s): %s +[Email express from %s (%s): %s] +E-Mail-Express von %s (%s): %s +[Status change: %s] +Statusänderung: %s +[History++ Error] +History++ Fehler +[User %s (%d) changed icq client: %s] +Benutzer %s (%d) ändert ICQ-Client: %s +[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] +Interpret: %s\r\nTitel: %s\r\nAlbum: %s +[No "%s" items] +Keine "%s"-Einträge + +[Easy, fast and feature complete history viewer] +Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter +; [© 2006 theMIROn, 2003-2006 Art Fedorov. History+ parts © 2001 Christian Kastner] +[His&tory Search] +Verlaufssuche +[Limit event types] +Ereignisse eingrenzen +[Limit Event Types] +Ereignisse eingrenzen +[Search messages matched to] +Suche nur Ereignisse der Art + +[Search Protected Contacts] +Geschützte Kontakte durchsuchen +[Search protected contacts] +Geschützte Kontakte durchsuchen +[History is not protected, searching all contacts] +Verlauf ist nicht geschützt, durchsuche alle Kontakte + +[Limit Search Range] +Suchbereich einschränken +[Limit search range] +Suchbereich einschränken +[Search messages from] +Nachrichten von + +[(Unknown Contact)'] +(Unbekannte Kontakte)' + +[Database Login] +Datenbanklogin +[Database:] +Datenbank: +[&User Name:] +Ben&utzername: +[&Password:] +&Passwort: + +[0 lines] +0 Zeilen +[Unicode Enabled] +Unicode aktiviert +[&Code Editor...] +&Codeeditor... +[Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batch files (*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*] +Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Konfigurationsdateien (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batchdateien (*.BAT)|*.BAT|Alle Dateien (*.*)|*.* +[Load string list] +Stringliste laden +[Save string list] +Stringliste speichern +[&Load...] +&Laden... +[&Save...] +&Speichern... + +[Show all events] +Alle Ereignisse +[All except changes] +Alles außer Änderungen +[All except system] +Alles außer System +[Other (unknown)] +Andere (unbekannt) +[Search panel] +Suchleiste +[SMTP Simple Email] +SMTP einfache E-Mail +[Conversation header] +Gesprächskopf +[Avatar changes] +Avataränderungen +[Outgoing timestamp] +Ausgehender Zeitstempel +[Incoming timestamp] +Eingehender Zeitstempel +[Nick changes] +Nickänderungen +[Other events (unknown)] +Andere Ereignisse (unbekannt) +[Outgoing contacts] +Ausgehende Kontakte +[Outgoing SMS Message] +Ausgehende SMS-Nachricht +[Outgoing file] +Ausgehende Datei +[Incoming url] +Eingehende URL +[Outgoing url] +Ausgehende URL +[Outgoing nick] +Ausgehender Nick +[Incoming nick] +Eingehender Nick +[Incoming WATrack notify] +Eingehende WATrack-Benachrichtigung +[Outgoing WATrack notify] +Ausgehende WATrack-Benachrichtigung +[Voice call] +Sprachnachricht + +[Selected background] +Markierter Hintergrund +[Selected text] +Markierter Text +[Divider] +Trennlinie + +[Incoming events] +Eingehende Ereignisse +[Outgoing events] +Ausgehende Ereignisse + +[Contact history] +Kontaktverlauf +[Conversation divider] +Unterhaltungstrenner +[Conversation icon] +Unterhaltungsicon +[Conversation summer] +Unterhaltung Sommer +[Conversation autumn] +Unterhaltung Herbst +[Conversation winter] +Unterhaltung Winter +[Conversation spring] +Unterhaltung Frühling +[Conversation year] +Unterhaltungsjahr +[In-place filter wait] +Filter: Warten +[Search All Results] +Suche alle Ergebnisse +[Save All] +Alles speichern +[Search Up] +Suche nach oben +[Search Down] +Suche nach unten +[Delete All] +Alles löschen +[End of page] +Ende der Seite +[Clear in-place filter] +Entferne Filter +[Conversation hide] +Verstecke Unterhaltung +[Drop down arrow] +Dropdownpfeil +[Bookmark enabled] +Lesezeichen aktiviert +[Bookmark disabled] +Lesezeichen deaktiviert +;[Link URLs] +[WATrack notify] +WATrack-Benachrichtigung + +[&Copy Link] +Link kopieren +[EMail Express message] +E-Mail-Express-Nachricht +[SMS message] +SMS-Nachricht +[Status message changes] +Änderung der Statusnachricht +[Text Formatting] +Textformatierung +[Unknown codepage %u] +Unbekannte Codepage %u +[Webpager message] +Webpagernachricht + +[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.] +Iconpack (%s) konnte nicht geladen werden von:\r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass keine Icons angezeigt werden. +[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] +Sie verwenden ein altes Iconpack vom:r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass Icons fehlen. Bitte Iconpack aktualisieren. +[Voice calls] +Sprachanrufe +[Show sender information] +Senderinformationen anzeigen +[Show receiver information] +Empfängerinformationen anzeigen +[&Pseudo-edit] +&Pseudobearbeitung +[Grid messages] +Nachrichten des Verlaufsfensters +[Grid background] +Hintergrund des Verlaufsfensters + +[Events filter] +Ereignisfilter +[Link URLs] +URLs + +[Speak Message] +Nachricht vorlesen +[Include custom event type (0-65535)] +Eigenen Ereignistyp einfügen (0 - 65535) + +[&File Actions] +Dateiaktionen +[&Browse Received Files] +Empfangene Dateien anzeigen +[&Open file folder] +Beinhaltenden &Ordner anzeigen +[&Copy Filename] +Dateinamen kopieren + +[History of this contact is password protected] +Verlauf dieses Kontaktes ist passwortgeschützt +[Do you really want to delete ALL items for this contact?] +Wollen Sie wirklich ALLE Einträge für diesen Kontakt löschen? +[Note: It can take several minutes for large histories] +Dies kann bei einem großen Verlauf mehrere Minuten lang dauern. +[Empty history of subcontacts also] +Auch Verlauf aller Unterkontakte löschen + +; ############################################## +; End of langpack: History +; ############################################## +; Start of langpack: HistoryStats (Letzte Änderung: 01:07, 3. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: HistoryStats +; Version: 0.1.5.3 (Final) +; Version 0.1.5.4 (Beta) +; Dateiname: historystats.dll +; Autor: Martin Afanasjew +; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535 +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 29.05.2010 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[ (in)] + (ein) +[ (out)] + (aus) +[ bytes] + Bytes +[ chats] + Gespräche +[ messages] + Nachrichten +["Split" timeline] +"Split"-Zeitleiste +["Split" type] +"Split"-Typ + +[Don't hide menu items for pseudo protocols] +Menüeinträge für Pseudo-Protokolle nicht verstecken +[Don't merge events] +Keine Ereignisse verschmelzen + +[(default filename).html] +(Standarddateiname).html +[(default nick)] +(Standardspitzname) +[(multiple)] +(mehrere) +[(nothing)] +(nichts) + +[...after date (none=no limit)] +...nach Datum (Leer=keine Beschränkung) +[...before date (none=no limit)] +...vor Datum (Leer=keine Beschränkung) +[...can be output as: ] +...kann sie ausgegeben werden als: +[...is less than] +...weniger sind als +[...older than (days, 0=no limit)] +...älter als (Tage, 0=keine Beschränkung) +[...on Miranda NG's startup] +...beim Start von Miranda NG erstellt wurde +[...via button "Create statistics" in options] +...über die Schaltfläche "Statistik erstellen" in den Einstellungen erstellt wurde +[...via Miranda NG's main menu] +...über das Hauptmenü von Miranda NG erstellt wurde +[...will be output as: ] +...wird sie ausgegeben als: +[/Options tree] +/Auswahl Verzeichnis + +[\[First\] #{first_time} / \[Last\] #{last_time}] +\[Erste Nachricht\] #{first_time} / \[Letzte Nachricht\] #{last_time} +[#{count} contacts / \[First\] #{first_time} / \[Last\] #{last_time}] +#{count} contacts / \[Erste Nachricht\] #{first_time} / \[Letzte Nachricht\] #{last_time} +[#{data} per #{unit}] +#{data} pro #{unit} +[#{distict_words} distinct] +#{distict_words} eindeutige Wörter +[#{type} for #{data}] +#{type} für #{data} +[#{words} total] +#{words} Wörter insgesamt +[#{words} total / #{distict_words} distinct] +#{words} Wörter insgesamt / #{distict_words} eindeutige Wörter +[\[#{date}\] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)] +\[#{date}\] #{out_amount} (Ausgehend) / #{in_amount} (Eingehend) +[\[#{start_date}-#{end_date}\] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)] +\[#{start_date}-#{end_date}\] #{out_amount} (Ausgehend) / #{in_amount} (Eingehend) +[\[Avg\] #{amount}] +\[Durchschn.\] #{amount} +[\[Max\] #{amount}] +\[Max.\] #{amount} +[\[Min\] #{amount}] +\[Min.\] #{amount} +[\[Out\] #{out_amount} (#{out_ratio}) / \[In\] #{in_amount} (#{in_ratio})] +\[Ausgehend\] #{out_amount} (#{out_ratio}) / \[Eingehend\] #{in_amount} (#{in_ratio}) +[\[Out\] #{out_amount} / \[In\] #{in_amount}] +\[Ausgehend\] #{out_amount} / \[Eingehend\] #{in_amount} +[\[Out\] #{out_words} / \[In\] #{in_words}] +\[Ausgehend\] #{out_words} / \[Eingehend\] #{in_words} +[\[Sum\] #{amount}] +\[Summe\] #{amount} + +[About sets] +Über die Regeln +[Absolute] +Absolut +[Absolute in tooltip if average selected and vice versa] +Absoluter Wert im Tooltip, falls Durchschnitt ausgewählt ist, und umgekehrt +[Add column...] +Spalte ... hinzufügen +[Add menu items to contact menu] +Erstelle Menüeintrag im Kontaktmenü +[Add menu items to main menu] +Erstelle Menüeintrag im Hauptmenü +[Add set] +Regel hinzufügen +[Additional info in tooltip (depends on type)] +Erweiterte Info in Tooltip (hängt vom Typ ab) +[Align on day boundary] +Am Tagesanfang ausrichten +[Align on week boundary] +Am Wochenanfang ausrichten +[all characters] +alle Zeichen +[all chats] +alle Chats +[All messages] +Alle Nachrichten +[all messages] +alle Nachrichten +[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] +Die Statistik konnte nicht gefunden werden. Entweder wurde sie nie erstellt oder sie wurde in ein anderes Verzeichnis verschoben und kann nicht mehr gefunden werden. +[Ascending] +Aufsteigend +[Auto open statistics after being generated...] +Öffne Statistik automatisch, nachdem sie... +[Automatically get updates of HistoryStats] +Bekommt automatisch Updates von HistoryStats +[Available column types:] +Verfügbare Spaltentypen: +[Average] +Durchschnitt +[Average chat duration] +Durchschnittliche Chatdauer +[Bar graph for in/out] +Streifendiagramm für Ein-/Ausgehend +[Bar graph for total chat duration] +Streifendiagramm für Gesamtchatdauer +[Bar unit] +Balkeneinheit +[Bars per graph] +Balken pro Graph +[Block unit] +Blockeinheit +[Blocks per column] +Blöcke pro Spalte +[Both] +Beides +[Bytes (in/out ratio)] +Bytes (Verhältnis Ein-/Ausgehend) +[Bytes (incoming)] +Bytes (eingehend) +[Bytes (outgoing)] +Bytes (ausgehend) +[Bytes (total)] +Bytes (gesamt) +[Calculate maximum per column (not per graph)] +Berechne Max. durch Spalte (nicht durch Graph) +[Calculating totals] +Berechne Summen +[Characters] +Zeichen +[Characters (all)] +Zeichen (alle) +[Characters (all, absolute)] +Zeichen (alle, absolut) +[Characters (all, average per week)] +Zeichen (alle, Durchschnitt pro Woche) +[Characters (all, average)] +Zeichen (alle, Durchschnitt) +[Characters (in/out ratio)] +Zeichen (Verhältnis Ein-/Ausgehend) +[Characters (incoming)] +Zeichen (eingehend) +[Characters (incoming, absolute)] +Zeichen (eingehend, absolut) +[Characters (incoming, average per week)] +Zeichen (eingehend, Durchschnitt pro Woche) +[Characters (incoming, average)] +Zeichen (eingehend, Durchschnitt) +[Characters (outgoing)] +Zeichen (ausgehend) +[Characters (outgoing, absolute)] +Zeichen (ausgehend, absolut) +[Characters (outgoing, average per week)] +Zeichen (ausgehend, Durchschnitt pro Woche) +[Characters (outgoing, average)] +Zeichen (ausgehend, Durchschnitt) +[Chat duration] +Chatdauer +[Chat duration (average)] +Chatdauer (Durchschnitt) +[Chat duration (maximum)] +Chatdauer (Maximum) +[Chat duration (minimum)] +Chatdauer (Minimum) +[Chat duration (total)] +Chatdauer (gesamt) +[Chat duration (total, hours)] +Chatdauer (gesamt, Stunden) +[Chat duration type] +Bemessung der Chatdauer + +[Chats (all)] +Chats (alle) +[Chats (all, absolute)] +Chats (alle, absolut) +[Chats (all, average per week)] +Chats (alle, Durchschnitt pro Woche) +[Chats (all, average)] +Chats (alle, Durchschnitt) +[Chats (in/out ratio)] +Chats (Verhältnis Ein-/Ausgehend) +[Chats (incoming)] +Chats (eingehend) +[Chats (incoming, absolute)] +Chats (eingehend, absolut) +[Chats (incoming, average per week)] +Chats (eingehend, Durchschnitt pro Woche) +[Chats (incoming, average)] +Chats (eingehend, Durchschnitt) +[Chats (outgoing)] +Chats (ausgehend) +[Chats (outgoing, absolute)] +Chats (ausgehend, absolut) +[Chats (outgoing, average per week)] +Chats (ausgehend, Durchschnitt pro Woche) +[Chats (outgoing, average)] +Chats (ausgehend, Durchschnitt) +[Chats (total)] +Chats (gesamt) + +[Color words according to in/out ratio] +Wörter nach Verhältnis zwischen Ein- und Ausgehend färben +[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.] +Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chataufkommens, aufgespalten nach Wochentagen oder Stunden des Tages. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung. +[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.] +Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Verlaufs. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung. +[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.] +Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Veralufs. Die Informationen sind über x- und y-Achse verteilt und die Werte sind als Farbwerte kodiert. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung. +[Column holding a list of a specified number of most common words used by you, by your contact, or by both of you.] +Spalte mit einer bestimmbaren Anzahl von meistgenutzten Wörtern aus den eigenen Nachrichten, den Nachrichten des Kontakts oder beides. +[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.] +Spalte, die eine Liste mit eine festgelegten Anzahl an am meisten/wenigsten benutzten Wörtern oder längste Wörter anzeigt. Benutzt von Ihnen, dem Kontakt oder beiden. +[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.] +Spalte, die die Anzahl für eingehende, ausgehende oder gesamte Zeichen, Nachrichten oder Chats anzeigt. Diese Spalte kann den Absoluten Wert oder einen Durchschnitt anzeigen. +[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.] +Spalte, die die Anzahl der eingehenden, ausgehenden oder gesamten Dateien bzw. URLs anzeigt. +[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.] +Spalte, die grafische Balken für ein-/ausgehende Zeichen, Nachrichten oder Chats. +[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.] +Spalte mit einer Statistik für Bytes, Nachrichten oder Chats (eingehend, ausgehend oder gesamt). Darstellung ist als Grafik oder Text möglich. +[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.] +Spalte mit der Zeit, die man durchgängig mit einem Kontakt gechattet hat. +[Column holding the contact list's group name the contact is in.] +Spalte mit dem Namen der Gruppe, zu der der Kontakt in der Kontaktliste gehört. +[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.] +Spalte mit dem Namen des Kontakts und Zeit der ersten/letzten Nachricht, falls aktiviert. +[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.] +Spalte mit der Platzierung der jeweiligen Kontakts, abhängig vom gewählten Sortierkriterium. +[Column holding the contact's protocol.] +Spalte mit dem vom jeweiligen Kontakt verwendeten Protokoll. +[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] +Spalte mit der Anzeige der Anzahl der (eindeutig) benutzten Wörter von Ihnen, dem Kontakt oder beiden. +[Show separate counts for incoming/outgoing] +Zeige separate Anzahl für ein-/ausgehend + +[Column settings] +Spalteneinstellungen +[Column setup] +Spalteneinrichtung +[Column specific settings] +Spaltenspezifische Einstellungen +[Combo box] +Dropdown +[Combo box (disabled)] +Dropdown (inaktiv) +[Configure HistoryStats] +HistoryStats konfigurieren +[Configure statistics...] +Statistik konfigurieren... +[Configure... (main menu)] +Konfigurieren... (Hauptmenü) +[Contact filtering] +Kontaktfilter +[Contact filtering and totals] +Kontaktfilterung und Summen +[Create statistics] +Statistik erstellen +[Create statistics (main menu)] +Statistik erstellen (Hauptmenü) +[Create statistics (there are warnings)] +Statistik erstellen (es gibt Warnungen) +[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] +Erstellt Statistik für Metakontakte und ihre Unterkontakte +[Create statistics on Miranda NG's startup] +Statistik beim Start von Miranda NG erstellen +[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] +Erstellt mit #{plugin} #{version} am #{date} um #{time} +[Creating HTML] +Erstelle HTML +[Criteria] +Kriterien +[Custom (for experts only)] +Benutzerdefiniert (nur für Experten) +[Data source] +Datenquelle +[Days of week] +Wochentage +[Days of week timeline] +Zeitleiste der Wochentage +[Define...] +Festlegen... +[Delete column] +Lösche Spalte +[Delete set] +Lösche Einstellung +[Descending] +Absteigend +[Detailed description:] +Detaillierte Beschreibung: +[Details for every bar (tooltip)] +Details für jede Säule (Tooltip) +[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] +Details für jede Säule (Tooltip) sind nur für HTML-Ausgabe verfügbar. +[Discard generated] +Erstellte verwerfen +[Display as] +Anzeigen als +[Distinct word count] +Anzahl eindeutiger Wörter +[Distinct words] +Eindeutige Wörter +[Drop everything older than (days, 0=no limit)] +Alles ignorieren, was älter ist als (Tage, 0=unbegrenzt) +[Duplicate detection when reading merged contacts] +Erkennung von Duplikaten beim Einlesen verschmolzener Kontakte +[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] +Ermöglicht es die Icons der HistoryStats-Benutzeroberfläche zu verändern +[Show countact count for omitted/totals (tooltip)] +Zeige Kontaktzähler für weggelassene/Summen (Tooltip) +[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] +Erzwinge PNG-Ausgabe, auch wenn Spalteneinstellungen dadurch ignoriert werden +[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.] +Fehler beim Suchen nach den Unterkontakten des Metakontakt. Bitte kontaktieren Sie den Autor dieses Plugins. +[Events to count] +Zu zählende Ereignisse +[Exclude] +Ignorieren +[Exclude contacts] +Kontakte ignorieren +[Exclude from statistics] +Aus Statistik ausschließen +[Extract words from] +Worte entnehmen aus +[Fall back to HTML output, if column options require HTML output] +Auf HTML-Ausgabe zurückfallen, wenn Spalteneinstellungen HTML-Ausgabe erfordern +[Files (all)] +Dateien (alle) +[Files (incoming)] +Dateien (eingehend) +[Files (outgoing)] +Dateien (ausgehend) +[Files (total)] +Dateien (gesamt) +[Filter messages containing] +Filtere Nachrichten beinhaltend +[Filter messages ending with] +Filtere Nachrichten endend mit +[Filter messages matching] +Filtere Nachrichten übereinstimmend mit +[Filter messages starting with] +Filtere Nachrichten beginnend mit +[Filter URLs/e-mail addresses] +Filtere URLs/E-Mail-Adressen +[Filter words containing] +Filtere Wörter beinhaltend +[Filter words ending with] +Filtere Wörter endend mit +[Filter words matching] +Filtere Wörter übereinstimmend mit +[Filter words starting with] +Filtere Wörter beginnend mit +[Filter words/messages] +Filtere Wörter/Nachrichten +[Finally sort by] +Sortiere schließlich nach +[First sort by] +Sortiere zuerst nach +[First/last message time (tooltip)] +Zeit der ersten/letzten Nachricht (Tooltip) +[Folder] +Ordner +[Folder (disabled)] +Ordner (deaktiviert) +[For this config the selected column...] +Mit dieser Einstellung für die ausgewählte Spalte... +[General column settings] +Allgemeine Spalteneinstellungen +[Generate PNG files to represent graphics] +Erstelle PNG-Dateien, um Grafiken zu repräsentieren +[Generate statistics in background thread with low priority] +Erstelle Statistik in einem niedrig priorisierten Hintergrundthread + +[Global settings] +Allgemeine Einstellungen +[Graph alignment] +Diagrammausrichtung +[Graphics] +Grafiken + +[Hide additional column info...] +Verstecke zusätzliche Spalteninfo... +[Hide menu items for protocol...] +Blende Menüeinträge für Protokoll aus... + +[History filtering] +Verlaufs Filter +[History interpretation] +Interpretation des Verlaufs +[History read mode for MetaContacts] +Verlaufslesemodus für Metakontakte +[HistoryStats - Add column] +HistoryStats - Spalte hinzufügen +[HistoryStats - Conflicting files] +HistoryStats - Dateien im Konflikt +[HistoryStats - Error] +HistoryStats - Fehler +[HistoryStats - Warning] +HistoryStats - Hinweis +[HistoryStats - Working...] +HistoryStats - Arbeite... +[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] +HistoryStats erstellt gerade eine Statistik. Bitte warten sie, bis diese fertig erstellt ist, oder brechen Sie die Erstellung ab und versuchen Sie es erneut. +[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...] +Klicke hier um die Informationen zu verbergen... +[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...] +HistoryStats unterstutzt folgende Plugins. Klicke hier fur mehr Informationen... +[Supported plugins (double-click to learn more):] +Unterstützte Plugins (Doppelklick für mehr Informationen): +[Hours of day] +Stunden des Tages +[HTML as fallback] +HTML als Fallback +[HTML file generation] +Erstellung der HTML-Datei +[HTML output unsupported.] +HTML-Ausgabe nicht unterstützt. + +[Ignore all contacts with protocol...] +Ignoriere alle Kontakte mit dem Protokoll... +[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver] +Ignoriere protokollierte Statusänderungen von tabSRMM/Scriver + +[Ignore messages...] +Ignoriere Nachrichten... +[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] +Ignoriere Worte länger als (Zeichen, 0=unbegrenzt) +[Ignore words shorter than (chars)] +Ignoriere Worte kürzer als (Zeichen) +[Ignored protocols] +Ignorierte Protokolle +[IMPORTANT NOTICE\n\n...] +WICHTIGER HINWEIS\n\n... + +[IMPORTANT NOTICE\r\n\r\nThis is the first time you use this version of the plugin. Please press the 'Update/Setup...' button to update/setup the configuration of the plugin. If you updated it is strongly recommended to check all settings for proper values. Things might have changed in this version.] +WICHTIGER HINWEIS\r\n\r\nDies ist das erste Mal, dass Sie diese Version des Plugins benutzen. Bitte klicken Sie auf 'Aktualisieren/Initialisieren...', um die Konfiguration des Plugins zu aktualisieren/initialisieren. Nach einer Aktualisierung des Plugins ist es empfehlenswert alle Einstellungen auf korrekte Werte zu prüfen. Einige Dinge könnten sich in dieser Version geändert haben. + +[In/out] +Ein-/Ausgehend +[In/out details (tooltip)] +Details für Ein-/Ausgehend (Tooltip) +[In/out graph] +Ein-/Ausgehend-Balken +[in/out ratio of characters] +Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Zeichen +[in/out ratio of chats] +Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Chats +[in/out ratio of messages] +Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Nachrichten +[Include omitted contacts in totals] +Weggelassene Kontakte in Summen einbeziehen +[Include totals in statistics] +Summen in Statistik aufnehmen +[Include totals of omitted contacts in additional row] +Summen weggelassener Kontakte in zusätzlicher Zeile aufnehmen +[Incoming files] +Eingehende Dateien +[Incoming URLs] +Eingehende URLs +[Initializing] +Initialisiere +[Input settings] +Ausleseeinstellungen + +[Least common words] +Am wenigsten benutzte Wörter +[Limit number of contacts in statistics] +Begrenze die Kontaktanzahl in der Statistik +[Limiting number of contacts] +Begrenzung der Kontaktanzahl +[Longest words] +Längste Worte +[Make column titles more verbose] +Spaltentitel länger und verständlicher machen +;[Maximum] +[Maximum chat duration] +Maximale Chatdauer +[Maximum inactivity time (days)] +Maximale inaktive Zeit (Tage) +[Merge contacts with same name] +Kontakte mit gleichem Namen verschmelzen +[Merge events (tolerant)] +Ereignisse verschmelzen (tolerant) +[Merge events (strict)] +Ereignisse verschmelzen (intolerant) +[Message filtering] +Nachrichtenfilter +[Merging similar contacts] +Verschmelzung ähnlicher Kontakte +[Messages (all)] +Nachrichten (alle) +[Messages (all, absolute)] +Nachrichten (alle, absolut) +[Messages (all, average per week)] +Nachrichten (alle, Durchschnitt pro Woche) +[Messages (all, average)] +Nachrichten (alle, Durchschnitt) +[Messages (in/out ratio)] +Nachrichten (Verhältnis ein-/ausgehend) +[Messages (incoming)] +Nachrichten (eingehend) +[Messages (incoming, absolute)] +Nachrichten (eingehend, absolut) +[Messages (incoming, average per week)] +Nachrichten (eingehend, Durchschnitt pro Woche) +[Messages (incoming, average)] +Nachrichten (eingehend, Durchschnitt) +[Messages (outgoing)] +Nachrichten (ausgehend) +[Messages (outgoing, absolute)] +Nachrichten (ausgehend, absolut) +[Messages (outgoing, average per week)] +Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt pro Woche) +[Messages (outgoing, average)] +Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt) +[Messages (total)] +Nachrichten (gesamt) +[Minimum/average/maximum (tooltip)] +Minimum/Durchschnitt/Maximum (Tooltip) +[Minimum time to assume when calculating average (days)] +Minimaler Bemessungszeitraum beim Berechnen der Durchschnitte (Tage) +[Mon] +Mo +[Most common words] +Am meisten benutzte Wörter +[Nothing (column will be skipped)] +Nichts (Spalte wird übersprungen) +[Number of columns to group] +Anzahl zu gruppierender Spalten +[Number of common words] +Anzahl der meistbenutzen Wörter +[Number of contacts in "Top n"] +Anzahl Kontakte in "Top n" +[Number of days to group] +Anzahl zu gruppierender Tage +[Number of weeks to group] +Anzahl zu gruppierender Wochen +[Number of words] +Anzahl der Wörter +[Number of words to skip in output] +Anzahl der zu überspringenden Wörter der Ausgabe +[Omit all contacts not in "Top n"] +Kontakte weglassen, die nicht in "Top n" sind +[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data] +Kontakte ausschließen, wenn sie eine gewisse Menge an Daten nicht überschreiten +[Omit contacts that were inactive for some time] +Kontakte ausschließen, die eine gewisse Zeit nicht aktiv waren +[Omit if] +Ausschließen, wenn +[Omitted] +Weggelassen +[Omitted contacts] +Weggelassene Kontakte +[Only merge if contacts are in the same group] +Nur Kontakte aus der selben Gruppe verschmelzen +[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose] +Nur zeigen, wenn ein eigener Titel verwendet wird oder die Spaltentitel nicht verständlicher sind +[Only use HTML to simulate graphics] +Benutze nur HTML um Grafiken zu simulieren +[Other information in tooltip] +Andere Informationen im tooltip zeigen +[Outgoing files] +Ausgehende Dateien +[Outgoing URLs] +Ausgehende URLs +[Output additional files to subfolder] +Ausgabe der zusätzlichen Dateien in Unterordner +[Output file] +Ausgabedatei +[Output files and folders] +Ausgabe der Dateien und Ordner +[Output graphical columns as PNG files instead of HTML] +Ausgabe von grafischen Spalten mit PNG anstatt HTML +[Output header] +Kopfzeile ausgeben +[Output settings] +Ausgabeeinstellungen +[Overwrite existing] +Existierende überschreiben +[Own nick for statistics] +Eigener Nickname in Statistik +[Path to browser (leave blank for system default)] +Pfad zum Speichern (leer lassen für Systemstandard) +[Percentage in bar graph] +Prozentsatz im Balkendiagramm +[Percentage in tooltip] +Prozentsatz im Tooltip +[Plugin/extension name:] +Plugin/Erweiterungsname: +[PNG (partial)] +PNG (teilweise) +[PNG, ignoring some sttings] +PNG, ignoriert manche Einstellungen +[Postcollecting column data] +Sammle Spaltendaten (Nachbearbeitung) +[Precollecting column data] +Sammle Spaltendaten (Vorverarbeitung) +[Prefer HTML output over PNG output, if available] +Bevorzuge HTML-Ausgabe vor PNG-Ausgabe, falls verfügbar +[Presentation] +Darstellung +[Provided features:] +Unterstütztes Feature: +[Put in Miranda NG's main menu] +Füge ins Hauptmenü von Miranda NG ein +[Put menu items into submenu] +Menüeinträge in Submenü 'Statistik' führen +[Radio button] +Radiobutton +[Radio button (checked & disabled)] +Radiobutton (ausgewählt & deaktiviert) +[Radio button (checked)] +Radiobutton (ausgewählt) +[Radio button (disabled)] +Radiobutton (deaktiviert) +[Rank] +Platz +[Ratio total/distinct words] +Verhältnis alle/eindeutige Wörter +[Reading database] +Lese Verlauf +[Remove contacts with empty history] +Entferne Kontakte mit leerem Verlauf +[Remove contacts with only incoming chats] +Entferne Kontakte mit nur eingehenden Chats +[Remove contacts with only outgoing chats] +Entferne Kontakte mit nur ausgehenden Chats +[Remove only if contact never answered] +Entferne nur, falls Kontakt nie geantwortet hat +[Remove only if you never answered] +Entferne nur, falls Kontakt nie eine Antwort bekam +[Removing contacts] +Entferne Kontakte +[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] +Wiederhole Kopf alle n Kontakte (0=nicht wiederholen) +[Set mode:] +Regelmethode: +[Set name:] +Regelname: +[Sets:] +Regeln: +[Setting ignored due to PNG output.] +Einstellung ignoriert durch PNG-Ausgabe. +[Show additional column info...] +Zeige zusätzliche Spalteninfo... +[Show bar graph for chat duration type] +Zeige Balkendiagramm für die Bemessung der Chatdauer +[Show statistics] +Statistik anzeigen +[Show sum of incoming and outgoing] +Zeige Summen für Eingehend und Ausgehend +[Show tooltips with detailed information in column titles] +Zeige Tooltips mit detaillierten Informationen zum Tabellenkopf +[Show warnings...] +Zeige Warnungen... +[Sorting] +Sortieren +[Sorting contacts] +Sortiere Kontakte +[Statistics for #{nick}] +Statistik für #{nick} +[Statistics for #{nick} - HistoryStats] +Statistik für #{nick} - HistoryStats +[Strip raw RTF control sequences from message] +Isoliere unverarbeitete RTF-Kontrollsequenzen von Nachrichten +[Strip BBCode tags from messages] +Isoliere BBCode-Tags von Nachrichten +[Subfolder for additional files] +Unterordner für zusätzliche Dateien +[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] +Ersetze Variablen des ausgegebenen Dateinamens und des Unterordners für zusätzliche Dateien +[Statistics generation] +Erstellen der Statistik +[Table header] +Tabellenkopf +[Textual sum for in/out] +Summe ein-/ausgehend als Text +[Then sort by] +Sortiere dann nach + +[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] +Einige Dateien wurden temporär an einer anderen Stelle gespeichert, um bereits existierende Dateien nicht zu überschreiben. Sollten Sie die Dateien immer überschreiben wollen, so gibt es dafür eine Option. +[Some of your settings can't be honored due to PNG output. The output may differ somewhat from what you configured. However, this is only a warning and can in general be ignored.\r\n\r\nFuture versions of this plugin will output more detailed information about this problem.] +Einige Ihrer Einstellungen können bei der Ausgabe als PNG nicht berücksichtigt werden. Die Ausgabe kann etwas von der von Ihnen konfigurierten abweichen. Dies ist allerdings nur ein Hinweis und kann normalerweise ignoriert werden.\r\n\r\nZukünftige Versionen dieses Plugins werden detailliertere Informationen zu diesem Problem ausgeben. +[The file couldn't be opened for write access. Please check the filename you have chosen and whether the file and/or disk is writable and whether the specified folder exists.] +Die Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie den von Ihnen gewählten Dateinamen, ob die Datei/das Medium beschreibbar ist und ob der angegebene Ordner existiert. +[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] +Die folgenden Dateien konnten nicht geschrieben werden, weil Dateien mit gleichem Namen bereits existieren. Bitte entscheiden Sie, ob Sie die existierenden Dateien überschreiben oder die erstellten Dateien verwerfen wollen. +[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] +Folgende Informationen müssen Sie nur lesen, falls Sie bereits MetaContacts benutzen. In dem Fall verwenden Sie bitte Version 0.9.10.6 oder höher.\r\n\r\nHistoryStats funktioniert perfekt mit MetaContacts. Es ist in der Lage Daten sowohl von den Metakontakten als auch von den Unterkontakten zu sammeln. Ebenfalls kann es intelligent den Verlauf jedes Unterkontakts verschieben und vieles mehr. Sie finden die Einstellungen für Metakontakte in den Ausleseinstellungen. +[The generated file couldn't be found. Are you sure you generated the statistics already?] +Die erstellte Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich sicher, dass Sie die Statistik bereits erstellt haben? +[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] +Es gibt ein paar mögliche Konflikte in Ihren Einstellungen. Dennoch ist es nur eine Warnung und kann meistens ignoriert werden. Details: +[This will update the configuration of this plugin and remove settings not longer used by this version. In general, this should be safe. However, please check your settings after successfully finishing this step!\n\nContinue the update/setup procedure?] +Hiermit wird die Konfiguration des Plugins aktualisiert und Einstellungen entfernt, die von dieser Version nicht mehr unterstützt werden. Normalerweise sollte das ungefährlich sein. Dennoch sollten Sie Ihre Einstellungen nach erfolgreichem Abschluss dieses Schrittes überprüfen!\n\nMit der Aktualisierung/Initialisierung fortfahren? +[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options. If you're running Miranda NG 0.7.0 alpha #3 or above you don't need a separate plugin for this.] +Nutzen Sie dieses Plugin, um die meisten Icons der HistoryStats-Benutzeroberflache verandern zu konnen. Es sollte mindestens Version 0.0.1.0 eingesetzt werden, andernfalls taucht HistoryStats nicht in den IcoLib-Einstellungen auf. Wenn Sie Miranda 0.7 oder hoher benutzen, ist dieses Plugin bereits in den Core integriert. Somit ist keine weitere Installation notwendig! + +[Time a chat session must last to be counted (seconds)] +Minimaldauer einer Chatsitzung, um gezählt zu werden (Sekunden) +[Time of first message to/from contact] +Zeit der ersten Nachricht zum/vom Kontakt +[Time of last message to/from contact] +Zeit der letzten Nachricht zum/vom Kontakt + +[Timeline] +Zeitleiste +[Timeline for #{data}] +Zeitleiste für #{data} +[Total (sum of all chats)] +Gesamt (Summe aller Chats) +[Total chat duration] +Gesamte Chatdauer +[Total word count] +Alle gezählten Wörter +[Total words] +Summe aller Wörter +[Title (default if empty)] +Titel (Standard, wenn leer) +[Totals] +Summen +[Transforming data] +Transformiere Daten +[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] +Behandle Metakontakte und Unterkontakte wie normale Kontakte +[Unexcluded contacts] +Unausgeschlossene Kontakte +[Units per bar] +Einheiten pro Balken +[Units per block] +Einheiten pro Block +[Units per day] +Einheiten pro Tag +[Units per month (30 days)] +Einheiten pro Monat (30 Tage) +[Units per week] +Einheiten pro Woche +[Update/Setup...] +Aktualisieren/Initialisieren... + +[URLs (all)] +URLs (alle) +[URLs (incoming)] +URLs (eingehend) +[URLs (outgoing)] +URLs (ausgehend) +[URLs (total)] +URLs (gesamt) + +[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] +Benutze den Verlauf des Metakontakts und der Unterkontakte +[Use only meta-contact's history] +Benutze nur den Verlauf des Metakontakts +[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] +Benutze nur den Verlauf der Unterkontakte (eines Metakontakts) +[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] +Benutzen Sie dieses Plugin, wenn Sie automatisch informiert werden wollen, falls eine neue Version von HistoryStats erscheint. Dieses Plugin kann die neue Version ebenfalls direkt installieren. Sich immer sicher zu sein, die neueste Version eines Plugins zu benutzen, sollte mit dem Updater kein Problem mehr darstellen. +[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda NG folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda NG, you should be able to enable the PNG output option.] +libpng auf Ihrem System zu installieren hat den großen Vorteil, dass es HistoryStats ermöglicht PNG-Dateien für die Balken zu erstellen. Dies kann den benötigten Speicherplatz reduzieren und die Rechenzeit bei der Ansicht deiner Statistik verkürzen. Zudem können manche Spalten nur im PNG-Format ausgegeben werden.\r\n\r\nDie meisten Systeme haben libpng bereits vorinstalliert. Versuchen Sie einfach die PNG-Ausgabe zu aktivieren. Falls es nicht klappen sollte, müssen Sie "libpng13.dll" (klicken Sie auf unten stehende Links, dann 'Current binaries: GnuWin32', und laden Sie sich "libpng-x.x.x-bin.zip" herunter) und "zlib1" (klicken Sie auf unten stehende Links) in Ihren 'Miranda NG/Plugins'- oder 'Miranda NG'-Ordner installieren. Wenn Sie das getan und Miranda neu gestartet haben, sollte die Aktivierung der PNG-Ausgabe funktionieren. +[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.] +Alle Regeln werden zwischen allen Spalten geteilt. Nur diejenigen, die aktiviert sind, werden auf ausgewählte Spalten angewendet. Benutzen Sie das rechte Feld um Wörter festzulegen. Schreiben Sie jedes Wort in eine neue Zeile. +[Already existing file] +Bereits existierende Datei +[Always overwrite already existing files (dangerous!)] +Bereits existierende Dateien ohne Nachfrage überschreiben (gefährlich!) +[An error occured while trying to update/setup the configuration. Please report this error to the author of this plugin.] +Beim Aktualisieren/Initialisieren der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie diesen Fehler an den Autor dieses Plugins. + +[wday2:Su] +wday2:So +[wday2:Th] +wday2:Do +[wday2:Tu] +wday2:Di +[wday2:We] +wday2:Mi +[wday3:Fri] +wday3:Fr +[wday3:Mon] +wday3:Mo +[wday3:Sat] +wday3:Sa +[wday3:Sun] +wday3:So +[wday3:Thu] +wday3:Do +[wday3:Tue] +wday3:Di +[wday3:Wed] +wday3:Mi +[wdayF:Friday] +wdayF:Freitag +[wdayF:Monday] +wdayF:Montag +[wdayF:Saturday] +wdayF:Samstag +[wdayF:Sunday] +wdayF:Sonntag +[wdayF:Thursday] +wdayF:Donnerstag +[wdayF:Tuesday] +wdayF:Dienstag +[wdayF:Wednesday] +wdayF:Mittwoch +[Weeks] +Wochen +[Word Count] +Gezählte Wörter +[Word count for each word (tooltip)] +Wortzahl für jedes Wort (Tooltip) +[Word count type] +Wörter zählen Methode +[Word delimiting characters] +Wort trennende Zeichen +[Words] +Wörter +[Words type] +Wörtertyp +[Writing omitted contacts] +Schreibe weggelassene Kontakte +[Writing totals] +Schreibe summen +[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] +Sie haben ungespeicherte Einstellungen. Möchten Sie sie speichern, bevor Sie HistoryStats aufrufen? +[Your settings are problematic. Click to learn more...] +Ihre Einstellungen sind problematisch. Klicken Sie hier für mehr Informationen... + +[Button (disabled)] +Schaltfläche (deaktiviert) +[Checkbox (checked)] +Checkbox (ausgewählt) +[Checkbox (disabled)] +Checkbox (deaktiviert) +[Checkbox (checked & disabled)] +Checkbox (ausgewählt & deaktiviert) +[Date/time picker] +Datums-/Zeitauswahl +[Date/time picker (disabled)] +Datums-/Zeitauswahl (deaktiviert) +[Edit control] +Eingabefeld +[Edit control (disabled)] +Eingabefeld (deaktiviert) +[Show statistics (main menu)] +Statistik anzeigen (Hauptmenü) +[Excluded contacts] +Ausgeschlossene Kontakte +[Options tree] +Einstellungen + +[Creates nice statistics using your message history.\r\n(Requires Miranda NG 0.6.7 Unicode or above.)] +Erstellt nützliche Statistiken aus ihren Verläufen. (Benötigt Miranda NG 0.6.7 Unicode oder höher.) + +; ############################################## +; End of langpack: HistoryStats +; ############################################## +; Start of langpack: History_Events (Letzte Änderung: 03:26, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: HistoryEvents +; Version: 0.0.0.8 +; Dateiname: historyevents.dll (Ansi), historyeventsW.dll (Unicode) +; Autor: pescuma +; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historyevents.zip +; Link Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historyeventsW.zip +; Übersetzung: 17.09.07 von Foso + +[Event types:] +Ereignistypen: +[Keep in database:] +Speicherungsdauer: +[Forever] +Für immer +[For 1 year] +Für 1 Jahr +[For 6 months] +Für 6 Monate +[For 1 month] +Für 1 Monat +[For 1 week] +Für 1 Woche +[For 1 day] +Für 1 Tag +[Only to view in message window] +Nur in Nachrichtenfenster anzeigen +[Max 10 events] +Max. 10 Ereignisse +[Max 100 events] +Max. 100 Ereignisse +[Don't store] +Nicht speichern +[Only add if message window is open] +Nur hinzufügen, wenn Nachrichtenfenster offen ist + +[A service plugin to handle custom history events] +Ein Dienst, welcher diverse Ereignisse fur Verlaufe verarbeiten kann. + +; ############################################## +; End of langpack: History_Events +; ############################################## +; Start of langpack: History_Keeper (Letzte Änderung: 03:26, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: History Keeper +; Version: 0.2.0.0 +; Dateiname: historykeeper.dll (Ansi), historykeeperw.dll (Unicode) +; Autor: pescuma +; ANSI: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper.zip +; Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeperW.zip +; Übersetzung: 17.09.07 von Foso + +[Log when contacts change their %s] +Loggen, wenn Kontakte ihren %s ändern +[Log when contacts remove their %s] +Loggen, wenn Kontakte ihren %s entfernen +[Show when contacts change their client] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Client wechseln +[Show when contacts change their listening] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihr Listening wechseln +[Show when contacts remove their listening] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihr Listening entfernen +[Show when contacts change their nickname] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Nicknamen wechseln +[Show when contacts change their status message] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihre Statusnachricht wechseln +[Show when contacts remove their status message] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihre Statusnachricht entfernen +[Show when contacts change their status] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Status wechseln +[Show when contacts change their x-status] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihren XStatus wechseln +[Show when contacts remove their x-status] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihren XStatus entfernen +[Show when contacts change their x-status message] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihre XStatusnachricht wechseln +[Show when contacts remove their x-status message] +Zeige Popups, wenn Kontakte ihre XStatusnachricht entfernen +[ Track ] +Allgemein +[s before notifying (to avoid duplications)] +s vor dem Benachrichtigen (um Duplikate zu vermeiden) +[Don't notify on protocol connection] +Keine Benachrichtigungen beim Verbinden +[ Log to file ] +In Datei speichern +[Ignore Client changes] +Clientwechsel ignorieren +[Ignore Nickname changes] +Nicknamenswechsel ignorieren +[Ignore Status changes] +Statuswechsel ignorieren +[Ignore Status Message changes] +Statusnachrichtenwechsel ignorieren +[Ignore XStatus changes] +XStatuswechsel ignorieren +[Log to History] +Im Verlauf speichern +[Notify using Popups] +Benutze Popups zur Benachrichtigung +[Notify using Sounds] +Benutze Klänge zur Benachrichtigung +[Notify using Speak plugin] +Benutze meSpeak-Plugin zur Benachrichtigung +[removed his/her nickname (was %old%)] +%contact% entfernt Spitznamen (%old%) +[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)] +[%date%] %contact% ändert Client von %old% zu %new% +[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] +[%date%] %contact% ändert XStatusnachricht von %old% zu %new% +[removed his/her client (was %old%)] +%contact% entfernt Client %old% +[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)] +[%date%] %contact% ändert XStatus von %old% zu %new% +[removed his/her x-status message (was %old%)] +%contact% entfernt XStatusnachricht %old% +[changed his/her nickname to %new% (was %old%)] +%contact% ändert Spitznamen von %old% zu %new% +[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)] +[%date%] %contact% ändert Status von %old% zu %new% +[removed his/her status message (was %old%)] +%contact% entfernt Statusnachricht %old% +[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)] +[%date%] %contact% entfernt XStatusnachricht %old% +[changed his/her status message to %new% (was %old%)] +%contact% ändert Status Nachricht von %old% zu %new% +[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)] +[%date%] %contact% entfernt Spitznamen %old% +[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)] +%contact% ändert Status von %old% zu %new%: %msg% +[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)] +[%date%] %contact% entfernt Statusnachricht %old% +[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)] +[%date%] %contact% entfernt Status %old% +[[%date%] %contact% is now listening to %new%] +[%date%] %contact% hört jetzt %new% +[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] +%contact% ändert XStatusnachricht von %old% zu %new% +[changed his/her client to %new% (was %old%)] +%contact% ändert Client von %old% zu %new% +[[%date%] %contact% stopped listening to music] +[%date%] %contact% hält Musik an +[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)] +%contact% ändert XStatus von %old% zu %new%: %msg% +[is now listening to %new%] +%contact% hört jetzt %new% +[removed his/her status (was %old%)] +%contact% entfernt Status %old% +[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)] +[%date%] %contact% entfernt XStatus %old% +[removed his/her x-status (was %old%)] +%contact% entfernt XStatus %old% +[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)] +[%date%] %contact% ändert Spitznamen von %old% zu %new% +[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)] +[%date%] %contact% entfernt Client %old% +[stopped listening to music] +%contact% stoppt Musik +[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)] +[%date%] %contact% ändert Statusnachricht von %old% zu %new% +[%s Change] +%s Wechsel + +[Client change] +Clientwechsel +[Idle Change] +Inaktivitätswechsel +[Listening change] +Listeningwechsel +[Listening removal] +Listeningentfernung +[Nickname change] +Nicknamenswechsel +[Status Message change] +Statusnachrichtenwechsel +[Status Message removal] +Statusnachrichtenentfernung +[X-Status change] +XStatuswechsel +[X-Status Message change] +XStatusnachrichtenwechsel +[X-Status Message removal] +XStatusnachrichtenentfernung +[X-Status removal] +XStatusentfernung + +[Log Client changes] +Speichere Clientwechsel +[Log Listening changes] +Speichere Listeningwechsel +[Log Status changes] +Speichere Statuswechsel +[Log X-Status changes] +Speichere XStatuswechsel +[Log X-Status Message changes] +Speichere XStatusnachrichtenwechsel +[Don't log Client changes] +Keine Speicherung von Clientwechsel +[Don't log Listening changes] +Keine Speicherung von Listeningwechsel +[Don't log Status changes] +Keine Speicherung von Statuswechsel +[Don't log X-Status changes] +Keine Speicherung von XStatuswechsel +[Don't log X-Status Message changes] +Keine Speicherung von XStatusnachrichtenwechsel +[Notify Client changes] +Benachrichtigung bei Clientwechsel +[Notify Nickname changes] +Benachrichtigung bei Nicknamenswechsel +[Notify Listening changes] +Benachrichtigung bei Listeningwechsel +[Notify Status changes] +Benachrichtigung bei Statuswechsel +[Notify Status Message changes] +Benachrichtigung bei Statusnachrichtenwechsel +[Notify X-Status changes] +Benachrichtigung bei XStatuswechsel +[Notify X-Status Message changes] +Benachrichtigung bei XStatusnachrichtenwechsel +[Don't notify Client changes] +Keine Benachrichtigung bei Clientwechsel +[Don't notify Nickname changes] +Keine Benachrichtigung bei Nicknamenswechsel +[Don't notify Listening changes] +Keine Benachrichtigung bei Listeningwechsel +[Don't notify Status changes] +Keine Benachrichtigung bei Statuswechsel +[Don't notify Status Message changes] +Keine Benachrichtigung bei Statusnachrichtenwechsel +[Don't notify X-Status changes] +Keine Benachrichtigung bei XStatuswechsel +[Don't notify X-Status Message changes] +Keine Benachrichtigung bei XStatusnachrichtenwechsel + +[Log various types of events to history] +Speichert diverse Ereignisse im Verlauf. + +; ############################################## +; End of langpack: History_Keeper +; ############################################## +; Start of langpack: History_Linklist_Plus (Letzte Änderung: 14:38, 18. Jun. 2011 ) + +; Pluginname: History Linklist +; Version: 0.0.0.2 +; Dateiname: linklist.dll +#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079} +; Autor: Thomas Wendel, gureedo +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4380 +; Link x64: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4379 +; SVN: http://code.google.com/p/historylinklistplus/ +; Übersetzung: 25.07.05 von mdg-webmaster + +[Unable to load the Rich Edit control!] +Rich-Edit-Element konnte nicht geladen werden! +[&Create Linklist] +Linkliste erstellen +[Linklist Plugin] +Linklisten-Plugin +[History is empty!] +Keine Nachrichten im Verlauf! +[Processing history...] +Verlauf wird verarbeitet... +[Processing list...] +Liste wird verarbeitet... +[Could not create window!] +Fenster konnte nicht erzeugt werden! +[Could not allocate memory!] +Speicher konnte nicht belegt werden! +[There are no links in history!] +Der Verlauf enthält keine Links! +[Matches for searchtext] +Treffer fur Suchtext +[No messages found!\nPlease change current filter options.] +Keine Nachrichten gefunden!\nBitte Filterregeln ändern. +[Miranda Linklist] +Miranda-Linkliste +[mailaddresses] +Mailadressen +[incoming] +eingehende +[outgoing] +ausgehende +[search options] +Suchoptionen + +[&Clear Search Results] +Su&chergebnisse löschen +[Message &Direction] +Nachrichtenrichtung +[&Incoming Messages Only] +Nur e&ingehende Nachrichten +[&Outgoing Messages Only] +Nur ausgehende Nachrichten +[Message &Type] +Nachrich&tenart +[&Webaddresses Only] +Nur Internetadressen +[&Mail-Addresses Only] +Nur E-&Mail-Adressen + +[Open] +Öffnen +[Open in new Window] +In neuem Fenster öffnen +[Show Message] +Zeige Nachricht + +[Change History Policy] +Ändere Verlaufsregel +[&Change History Policy] +Ändere Verlaufsregel +[Area Show/Hide] +Gebiet zeigen/verstecken +[Search for:] +Suchen nach: +[Message direction] +Nachrichtenrichtung +[Message types] +Nachrichtenarten +[All directions] +alle Richtungen +[Incoming only] +nur eingehende +[Outgoing only] +nur ausgehende +[All types] +alle Arten +[Mail addresses only] +nur Mailadressen +[Web addresses only] +nur Internetadressen +[Deep search] +Genaue Suche + +[Colour Select] +Farbauswahl +[Use Miranda Settings] +Miranda-Einstellungen verwenden +[Plugin Default] +Standard +[No Miranda Settings specified!] +Keine Miranda Standardeinstellungen vorhanden! +[Open links always in a new window] +Links immer in neuem Fenster öffnen +[Update list on new events] +Liste automatisch aktualisieren +[Show whole Message on 'mouse over' event] +Ganze Nachricht bei Mauskontakt anzeigen +[Save window position individually for each contact] +Fensterposition individuell für jeden Kontakt speichern +[Show...] +Zeige... +[Parting line] +Trennlinie + +[History Enabled] +Verlauf aktiviert +[History Disabled] +Verlauf deaktiviert +[Custom Action] +Benutzerdef. Aktion + +; ############################################## +; End of langpack: History_Linklist_Plus +; ############################################## +; Start of langpack: History_Sweeper (Letzte Änderung: 23:50, 5. Apr. 2011 ) + +; Pluginname: History Sweeper +; Version: 0.2.0.2 +; Dateiname: historysweeper.dll +#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593} +; Autor: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, borkra +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3291 + +[History Sweeper] +Verlauf löschen +; Questions and notifications +[Sweep history messages?] +Verlauf wirklich löschen? +[Sweep system history?] +Systemverlauf wirklich löschen? +[Sweep whole history?] +Gesamten Verlauf wirklich löschen? +[Sweep history from selected contacts?] +Verlauf für ausgewählten Kontakt löschen? +; Contact menu item +[Sweep history [%d]] +Verlauf löschen [%d] +; Main menu & options items +[Sweep system history] +Systemverlauf löschen +[Sweep whole history] +Gesamten Verlauf löschen +[Sweep history from selected contacts] +Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen +; Options page items +[Sweep history for this contacts:] +Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen: +[Sweep history at Miranda startup] +Verlauf beim Start löschen +[Sweep history at Miranda shutdown] +Verlauf beim Beenden löschen +[Put an item in the main menu*] +Menüpunkt im Hauptmenü einfügen* +[Put an item in the contact menu*] +Menüpunkt im Kontaktmenü einfügen* +[Main menu action:] +Eintrag im Hauptmenü: +[At Startup/Shutdown:] +Aktion beim Start/Beenden von Miranda NG: +[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] +Schnellen Löschmodus aktivieren (hierbei können Schäden am Profil entstehen!) +[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +* Hinweis: Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda NG erforderlich. +; Time intervals +[All events] +Alle Ereignisse +[Older than 1 Day] +Älter als einen Tag +[Older than 7 Days] +Älter als eine Woche (7 Tage) +[Older than 2 Weeks (14 days)] +Älter als zwei Wochen (14 Tage) +[Older than 1 Month (30 days)] +Älter als einen Monat (30 Tage) +[Older than 3 Months (90 days)] +Älter als drei Monate (90 Tage) +[Older than 6 Months (180 days)] +Älter als sechs Monate (180 Tage) +[Older than 1 Year (364 days)] +Älter als ein Jahr (364 Tage) +; strings found in translation_historysweeper.txt and auto added to lp +[Older than 3 Days] +Älter als 3 Tage +; Plugin Infos History Sweeper +[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.] +Diese Plugin kann den Systemverlauf, den Verlauf aller Kontakte oder eines Kontakte löschen. Der Verlauf älter als ein Datum kann gelöscht werden. Der Verlauf kann beim Start/Beenden von Miranda NG gelöscht werden. +[Sweep on closing message window] +Nach dem schließen des Nachrichtenfenster löschen +[Perform custom action on entry/exit] +Eigene Aktion ausführen beim betreten/schließen +[Custom Action:] +Eigene Aktion: +[Do not preserve any history] +Keinen Verlauf aufbewahren + +; ############################################## +; End of langpack: History_Sweeper +; ############################################## +; Start of langpack: History_Sweeper_Light (Letzte Änderung: 11:46, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: History Sweeper Light +; Version: 0.0.0.7 +; Dateiname: histyorysweeperlight.dll +; Autor: tico-tico +#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979} +; Übersetzung: CHEF-KOCH 23.04.2011 + +;Tabsrmm Button +[Keep all events] +Behalte alle Ereignisse +[keep all events] +Behalte alle Ereignisse + +; ############################################## +; End of langpack: History_Sweeper_Light +; ############################################## +; Start of langpack: History_Viewer (Letzte Änderung: 03:25, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Historyviewer +; Version: 0.1.3.0 +; Dateiname: historyviewer.dll +; Autor: Rein-Peter de Boer (peacow) +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529 +; Ubersetzung: 28.06.05 von flower + +[Message history [%s]] +Verlauf von %s +[&Search... ] +&Suchen... +[Show:] +Zeige: +[last 100] +100 letzte +[last 200] +200 letzte +[last 500] +500 letzte +[Copy to msg] +Ins Nachrichtenfenster kopieren +[Find what:] +Suc&hen nach: +[Whole word] +Ganzes Wort +[Display items] +Ergebnisse zeigen +[Show date/time] +Datum/Zeit zeigen +[Format:] +Format: +[Scale:] +Größe: +[Display messages] +Nachrichten zeigen +[Reverse order (last event on top)] +Umgekehrte Folge (letztes zu erst) +[Limit number of messages at startup] +Beim Start Nachrichtenanz. begrenzen +[Use plain fonts and colors] +Std.Schrift und Farben benutzen +[Remember window position and size for each contact] +Fensterposition und -größe speichern für jeden Kontakt +[Show loading progress indicator] +Ladebalken anzeigen +[Left align message 'body'] +Nachrichten links ausrichten +; not in lp +[Use SmileyAdd to replace smileys] +SmileyAdd für Smilies benutzen +[Use Textformat to add formatting] +Textformat benutzen für Formatierung +; Plugin Infos history viewer +[Replaces the standard history viewer] +Mit diesem Plugin wird der Standardverlauf wird durch einen erweiterten Verlauf ersetzt. + +; ############################################## +; End of langpack: History_Viewer +; ############################################## +; Start of langpack: HotContact (Letzte Änderung: 03:25, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: HotContact +; Version: 0.0.0.5 +; Dateiname: HotContact.dll +; Autor: LittleAndi +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1212 +; Übersetzung: 19.05.06 von miroerr +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[HotContact global settings] +HotContact allgemeine Einstellungen +[Simulate double-click instead of launching the message window] +Doppelklick simulieren anstatt das Nachrichtenfenster zu starten + +; ############################################## +; End of langpack: HotContact +; ############################################## +; Start of langpack: Hotkeys_Plus (Letzte Änderung: 16:57, 2. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: HotKeys Plus +; Version: 0.1.6.0 +; Dateiname: HotkeysPlus.dll +; Autor: lite +; Übersetzung: 0123hallo, Foso +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Associated key] +Zugewiesene Taste +[1st argument] +1. Argument +[2nd argument] +2. Argument + +[Check] +Überprüfung +[Checking] +Überprüfen +[Disable items] +Einträge deaktivieren +[Drop repeated hotkeys] +Mehrfache Hotkeys verwerfen +[Consistency Checking] +Übereinstimmung prüfen +[Remove same items] +Gleiche Einträge entfernen +[Remove items with unexisting services] +Einträge mit nicht existierenden Diensten löschen +[Items associated with the same hotkey] +Einträge mit dem selben Hotkey + +[Sounds of Typing] +Geräusch beim Tippen +[In private chat only] +Nur im privaten Chat +[Enable Contact Menu item] +Kontaktmenüeintrag anzeigen +[Variable name for selected text] +Variablenname für den ausgewählten Text +[Allow multiple services on single hotkey] +Mehrere Dienste auf einem Hotkey ermöglichen + +[Fill] +Füllen +[<<-- Pass to List] +Zur Liste hinzufügen +[<< List] +<< Liste +[Scope] +Wirkungsbereich + +[&Custom...] +Eigener Eintrag... +[&Add custom...] +Eigener Eintrag... +[Edit [Double Click]] +Ändern [&Doppelklick] +[Add hotkey] +Hotkey hinzufügen +[Add new hotkey] +Neuen Hotkey hinzufügen +[Edit selected item in the list] +Ausgewählten Eintrag bearbeiten +[Delete selected item in the list] +Ausgewählten Eintrag löschen +[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu] +"Hotkey hinzufügen"-Eintrag im Kontaktmenü benutzen +[Run selected item in the list] +Ausgewählten Eintrag starten +[Set hot key] +Hotkey setzen +[Show or hide] +Anzeigen oder verstecken +[Show or hide titlebar] +Titelleiste anzeigen oder verstecken +[Lock or unlock] +Sperren oder entsperren +[Collapse or uncollapse] +Einklappen oder ausklappen +[Show window 'About Miranda NG'] +'Über Miranda NG'-Fenster zeigen +[Show Miranda Support page] +Zeige Miranda-Supportseite +[Go to Miranda web-site] +Gehe zur Miranda-Webseite +[Report a bug] +Einen Fehler berichten +[Show last closed conversation] +Zeige letzte geschlossene Unterhaltung +[Show last closed conversation window] +Zeige letzte geschlossene Unterhaltung +;[Paste text] +[Open site] +Öffne Seite +[Show or hide Contact List] +Zeige oder verstecke Kontaktliste +[Show or hide offline contacts] +Zeige oder verstecke Offlinekontakte +[Activate Contact List] +Kontaktliste aktivieren +[Enable/disable sounds] +Aktiviere/deaktivere Klänge +[Enable/disable all popups] +Aktiviere/deaktiviere Popups +[Open Options] +Öffne Einstellungen +[Open 'Find User' dialog] +'Kontakte suchen/hinzu&fügen'-Fenster öffnen +;[Show user info window] +[Open Global Search in History] +Öffne die globale Suche im Verlauf +[Show System History] +Zeige Systemverlauf +[Open DB Editor] +Öffne den DB-Editor +[Show info about current music] +Zeige Informationen über derzeitige Musik +;[Create report from log and run it] + +[The service line is empty!] +Die Dienstzeile ist leer! +[You can input text here...] +Hier können Sie Text eingeben... +[Service with such name is not registered within Miranda NG workspace!] +Ein Dienst mit diesem Namen ist nicht in Miranda registriert! +[You should select any item!] +Sie sollten einen Eintrag auswählen! +[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]] +So können Sie sehen, was der Dienst bewirkt. Abkürzung: [Rücktaste] +[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]] +Zeigt ein Menu zum Auswahlen eines Eintrags aus einer Liste \nmit vordefinierten Diensten, oder Sie geben einen eigenen Dienst ein. \nAbkurzung: [Menu], [Rechtsklick] +[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]] +Öffnet einen Dialog zum Ändern des Dienstnamens, der Hotkeybeschreibung,\nHotkeys und anderen Daten.\nAbkürzung: [Doppelklick] +[After the pressing 'Apply' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]] +Nach Drücken des 'Löschen'-Buttons wird der Hotkey von der Liste gelöscht. Abkürzung: [Entf] +[You're trying to add the item equal to already existed!] +Sie versuchen einen Eintrag hinzuzufügen, der bereits existiert! + +; ############################################## +; End of langpack: Hotkeys_Plus +; ############################################## +; Start of langpack: HwHotKey (Letzte Änderung: 12:14, 2. Mär. 2012 ) + +; Pluginname: HwHotKey +; Version: 1.0.0.4 +; Dateiname: HwHotKey.dll +#muuid keine +; Autor: f2065 +; Übersetzung: 22.11.10 von CK + +[Hardware HotKeys plugin\r\nAllows to assign expanded multimedia-keys] +Hardware HotKeys Plugin\nErmoglicht das hinzufugen erweiterter Multimedia-Tasten +[Assign] +zuweisen +[Last pressed key] +Zuletzt benutzte Tasten +;[Extended flag (1xx), Hardware scan code (x23), KeyName] +; +[Combine left/right keys Shift, Ctrl, Win, Alt] +Kombiniere Links/Rechts Tasten, Shift, Ctrl, Win und Alt +; +[Combination of keys for assignment] +Kombinierte Tasten für Zuordnung +; +; so richtig glücklich bin ich mit der Übersetzung noch nicht ... todo + +; ############################################## +; End of langpack: HwHotKey +; ############################################## +; Start of langpack: IAX (Letzte Änderung: 19:28, 12. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: IAX +; Version: 0.0.3.0 +; Dateiname: iax.dll +; Autor: sje +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198 +; Übersetzung Foso am 10.02.07 + +[Provides support for Inter-Asterisk eXchange (IAX) protocol] +Bietet Unterstützung für das Inter-Asterisk eXchange (IAX)-Protokoll an +[*Source port:] +Port: +[(*Changes will take effect after restart)] +* benötigt Neustart +[Caller ID] +Anrufer-ID +[Devices] +Geräte +[Input:] +Eingehend: +;[Mic boost] +[Output:] +Ausgehend: +[Popup on incoming call] +Popup bei eingehenden Anrufen +[Popup on outgoing call] +Popup bei ausgehenden Anrufen +[Allowed] +Erlaubt +[Preferred] +Bevorzugt +[Changes will take effect after restart] +Änderungen werden erst nach Neustart übernommen +[Answer Call] +Anruf annehmen +[Dial Number] +Nummer wählen +[Keypad] +Ziffernblock +[Call] +Anrufen +[Hang Up] +Auflegen +[New IAX Contact] +Neuer IAX-Kontakt +[IAX Error] +IAX-Fehler +[Registration timeout] +Zeitüberschreitung bei der Registrierung + +; ############################################## +; End of langpack: IAX +; ############################################## +; Start of langpack: ICQOscarJ (Letzte Änderung: 14:23, 13. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: ICQOscarJ Protocol +; Version: 0.10.0.3 +; Dateiname: ICQ.dll +#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} +; Autor: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: 30.03.06 von Dober +; Besonderheiten: NetLog_Server, Netlib_Logf können nicht übersetzt werden. + +[ICQ number:] +ICQ-Nummer: +[ICQ Number:] +ICQ-Nummer: +[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] +Tipp: Geben Sie hier kein Passwort ein, so wird immer beim Verbinden danach gefragt. +[Create a new ICQ account] +Ein neues ICQ-Konto erstellen ... +[Create a new ICQ account using the ICQ website] +Ein neues ICQ-Konto über die ICQ-Webseite erstellen ... +[Retrieve a lost password or ICQ number] +ICQ-Nummer oder Passwort vergessen? Hier klicken ... +[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] +Tipp: Benutzen Sie Port 0 für eine zufällige Portwahl. Benutzen Sie Port 80 oder 443 bei Problemen mit einem HTTP-Proxyserver. +[Secure Connection (SSL)] +Sichere Verbindung (SSL) +[Secure (MD5) login] +Sichere Anmeldung (MD5) +[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] +Verbindung aufrecht erhalten (aktivieren Sie dies, wenn Sie einen Proxyserver benutzen und häufig getrennt werden) +[Ignore concurrent error messages] +Ignoriere gleichzeitige Störungen +[Show connection error messages:] +Zeige Verbindungsfehler-Meldungen: +[Display all problems] +Zeige alle Probleme +[Display problems causing possible loss of data] +Zeige Probleme, die möglichen Datenverlust verursachen +[Display explanations for disconnection] +Erklärung anzeigen für Trennung +[Display problems requiring user intervention] +Zeige Probleme, die einen Benutzereingriff erfordern +[Do not display any problems (not recommended)] +Gar keine Probleme anzeigen (nicht empfohlen) + +[ICQ contacts stored on server] +Serverseitige Kontaktliste +[Enable server-side contact lists *] +Serverseitige Kontaktliste aktivieren (*) +[Add contacts to the server's list when I add them to mine] +Füge Kontakte zur Serverliste hinzu, wenn ich diese zu meiner hinzufüge +[Update my contacts' details from the server *] +Aktualisiere Kontaktdetails vom Server (*) +[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] +Aktualisiere Kontaktdetails der Serverliste, wenn ich diese in meiner ändere +[Manage server's list...] +Serverliste verwalten +[ICQ avatars] +Avatare +[Enable avatar support] +Avatarunterstützung aktivieren +[Check avatar validity before saving *] +Avatare vor dem Speichern auf Gültigkeit prüfen (*) +[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] +Avatare automatisch laden (wie ICQ Lite) +[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]] +Eigene Avatare bis zu einer Größe von 128x128 erlauben (experimentell) +[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] +Aktivieren/Deaktivieren der Serverkontaktliste nur möglich, wenn keine ICQ-Netzwerkverbindung besteht. Bitte zuerst offline gehen! +[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] +(*) Diese Einstellungen wirken sich auch auf bereits bestehende Kontakte und das Profil aus. Sie müssen aber aktiviert sein, um ein Avatar auf den Server zu laden. + +[Server list editor] +Serverlistenmanager Editor +[Manage ICQ Server Contacts] +ICQ-Kontakte auf Server verwalten +[Select contacts to store:] +Kontakte für Upload wählen: +[Select contacts you want to store on server.] +Markiere Kontakte zum Speichern auf dem Server. +[Synchronize] +Synchronisiere +[Ready...] +Fertig... +[FAILED] +FEHLGESCHLAGEN +[Uploading %s...] +Upload von %s... +[Uploading %u...] +Upload von %u... +[No upload group available] +Keine Upload-Gruppen vorhanden +[Deleting %s...] +Lösche %s... +[Deleting %u...] +Lösche %u... +[Moving %s to group "%s"...] +Verschiebe %s in Gruppe "%s"... +[Moving %u to group "%s"...] +Verschiebe %u in Gruppe "%s"... +[Adding %u to visible list...] +Füge %u zur Sichtbarkeitsliste hinzu... +[Adding %s to visible list...] +Füge %s zur Sichtbarkeitsliste hinzu... +[Adding %u to invisible list...] +Füge %u zur Unsichtbarkeitsliste hinzu... +[Adding %s to invisible list...] +Füge %s zur Unsichtbarkeitsliste hinzu... +[Deleting %u from visible list...] +Lösche %u von der Sichtbarkeitsliste... +[Deleting %s from visible list...] +Lösche %s von der Sichtbarkeitsliste... +[Deleting %u from invisible list...] +Lösche %u von der Unsichtbarkeitsliste... +[Deleting %s from invisible list...] +Lösche %s von der Unsichtbarkeitsliste... +[Sent acknowledgement thru direct connection] +Sende Bestätigung über direkte Verbindung + +; fam_13servclist.cpp +[Contact \"%s\" was authorized in the server list.] +Kontakt \"%s\" wurde in der Serverliste autorisiert. +[Contact \"%s\" lost its authorization in the server list.] +Kontakt \"%s\" hat die Autorisierung in der Serverliste verloren. +[User \"%s\" was removed from server list.] +Nutzer \"%s\" wurde aus der Serverliste entfernt. +[Updating of server contact failed.] +Update des Serverkontakt schlug fehl. +[ALREADY EXISTS] +Existiert bereits +[INVALID DATA] +Ungültige Daten +[LIST FULL] +Liste voll +[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] +Server-Kontaktliste nicht erreichbar, Miranda benutzt die lokale Kontaktliste. +[Renaming of server contact failed.] +Umbenennen der Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen. +[Update of server contact's comment failed.] +Aktualisierung des Kontaktkommentars auf dem Server ist fehlgeschlagen. +[Adding of privacy item to server list failed.] +Hinzufügen des privaten Teils auf dem Server fehlgeschlagen. +[Removing of privacy item from server list failed.] +Löschen des privaten Teils auf dem Server fehlgeschlagen. +[Adding of contact to server list failed.] +Hinzufügen des Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen. +[Adding of group to server list failed.] +Hinzufügen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. +[Removing of contact from server list failed.] +Löschen des Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen. +[Updating of group on server list failed.] +Aktualisierung der Gruppe auf dem Server ist fehlgeschlagen. +[Removing of group from server list failed.] +Löschen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. +[Moving of user to another group on server list failed.] +Verschieben des Kontakts zu einer anderen Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. +[Renaming of server group failed.] +Umbenennen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen. +[Cleaning groups] +Säubere Gruppen +[Adding group \"%s\"...] +Füge Gruppe \"%s\" hinzu... +[Updating group \"%s\"...] +Aktualisiere Gruppe \"%s\"... +[Deleting group \"%s\"...] +Lösche Gruppe \"%s\"... +[All operations complete] +Alle Operationen beendet +[You have to be online to sychronize the server-list !] +Sie müssen für das Synchronisieren der Serverliste online sein! +[Server rate warning -> slowing down the process.] +Server sendet Warnung -> wir bremsen den Prozess. + +[Enable unicode messaging support] +Unicode für Nachrichten aktivieren +[Send all messages in unicode if possible] +Alle Nachrichten in Unicode senden, wenn möglich +[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] +Verwende diese Codetabelle für ANSI <-> Unicode: +[Make me temporarily visible to contacts I send message to] +Temporär für Kontakte sichtbar machen beim Nachrichtenversand +[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] +Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte (empfohlen) +[Use only server's acknowledgement (faster)] +Nur Bestätigung des Servers einholen (schneller) +[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] +Niemals Bestätigung alter Nachrichten einholen (Server Empfangsbestätigungen) + +[Peer-to-peer Messaging] +Direktverbindung Nachrichten +[Enable peer-to-peer message connections] +Direktverbindungen für Nachrichtensitzungen +[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] +Passiver Modus, d. h. keine neuen Verbindungen herstellen + +[Extra Features] +Zusätzliche Funktionen +[Enable Custom status support for xtraz] +Custom Status Unterstützung für Xtraz aktivieren +[Enable Custom status support for moods] +Custom Status Unterstützung für Stimmungen aktivieren +[Reset Custom status on status change] +Custom Status bei Statusänderung zurücksetzen +[Auto-retrieve Custom status details] +XStatus-Details automatisch empfangen +[Block known Spam Bots] +Bekannte Spambots blockieren +[Enable AIM contacts support] +Unterstützung für AIM-Kontakte aktivieren + +[Privacy] +Privatsphäre +[Direct connections] +Direktverbindungen +[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] +Bei direkten Verbindungen wird die eigene IP-Adresse bekanntgegeben. Für einige Funktionen des ICQ-Protokolls (z. B. Dateiübertragung) ist dies jedoch erforderlich. +[Allow direct connections with any user] +Direkte Verbindungen zu jedem Kontakt erlauben +[Allow direct connections with users on my contact list] +Direkte Verbindungen nur zu Kontakten meiner Kontaktliste erlauben +[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] +Direkte Verbindungen nur, wenn von mir autorisiert oder selbst gestartet +[Contact List Authorization] +Kontaktlisten-Autorisierung +[All users may add me to their Contact List] +Jeder darf mich in seiner Kontaktliste aufnehmen +[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] +Nachfragen, wenn jemand mich in seiner Kontaktliste aufnehmen möchte +[Misc Settings] +Sonstige Einstellungen +[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] +Anzeigen des Online-/Offline-Status' im Internet (Web Aware) erlauben +[Allow others to view my primary e-mail address] +Erlaube anderen meine erste E-Mail-Adresse zu sehen +[Only reply to status message requests from users on my contact list] +Nur auf Statusnachrichtenanfragen von Kontakten aus meiner Kontaktliste antworten +[Only reply to status message request from visible contacts] +Nur auf Statusnachrichtenanfragen von sichtbaren Kontakten antworten +[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] +Ausgegraute Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie online sind. + +[Enable popup support] +Popup-Unterstützung aktivieren +[Display popup when spambot is detected] +Zeige Popup, wenn Spambot entdeckt wurde +[Look && Feel] +Aussehen && Verhalten +[Timeout (*)] +Zeitüberschreitung +[Fatal] +Fataler Fehler +[Spam detected] +Spam entdeckt +[&Use Windows colors] +Windowsfarben verwenden +[Use system &icons] +System&icons verwenden +[Sample Note] +Beispiel: Hinweis +[Sample Warning] +Beispiel: Warnung +[Sample Error] +Beispiel: Fehler +[Sample Fatal] +Beispiel: Fataler Fehler +[Sample Spambot] +Beispiel: Spambot +[Spambot Detected] +Spambot entdeckt +[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] +(*) Zeitüberschreitung erfordert Popup v. 1.0.1.9 oder neuer + + +[Contact deleted & further events blocked.] +Kontakt gelöscht und weitere Ereignisse blockiert. +[Contact "%s" has closed the message window.] +"%s" hat das Nachrichtenfenster geschlossen. +[User "%s" was removed from server list.] +Nutzer "%s" wurde aus der Serverliste entfernt. +[Are you sure you want to remove your avatar?] +Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihren Avatar entfernen wollen? + +[External IP:] +Externe IP: +[Internal IP:] +Interne IP: +[Protocol Version:] +Protokollversion: +[ (DC Established)] + (Direktverbindung) +[User Client:] +Benutzerclient: +[Online since:] +Online seit: +[System up since:] +System an seit: +[Idle since:] +Untätig seit: + +[Open relationship] +Offene Beziehung +[Primary e-mail] +Erste E-Mail +[Secondary e-mail] +Zweite E-Mail +[Tertiary e-mail] +Dritte E-Mail +[Street] +Straße +[City] +Stadt +[State] +Region +[ZIP/postcode] +Postleitzahl +[Phone number] +Telefon +[Fax number] +Fax +[Cellular number] +Mobiltelefon +[Personal Detail] +Persönliches Profil +[Year of birth] +Geburtsjahr +[Month of birth] +Geburtsmonat +[Day of birth] +Geburtstag +[Marital Status] +Familienstand +[Close relationships] +Feste Beziehung +[Engaged] +Verlobt +[Married] +Verheiratet +[Divorced] +Geschieden +[Separated] +Getrennt +[Widowed] +Verwitwet +[Spoken language 1] +erste Sprache +[Spoken language 2] +zweite Sprache +[Spoken language 3] +dritte Sprache +[Originally from] +Herkunft +[Company name] +Firmenname +[Company homepage] +Firmenhomepage +[Company street] +Straße +[Company city] +Stadt +[Company state] +Region +[Company phone] +Telefon (geschäftl.) +[Company fax] +Fax (geschäftl.) +[Company ZIP/postcode] +Postleitzahl (geschäftl.) +[Company country] +Land +[Company department] +Abteilung +[Company position] +Position +[Company industry] +Geschäftszweig +[Company occupation] +Berufsverkehr +[Academic] +Akademisch +[Administrative] +Verwaltung +[Art/Entertainment] +Kunst/Unterhaltung +[College Student] +Schüler +[Community & Social] +Gemeinde & Soziales +[Education] +Schule und Studium +[Level] +Schulart +[Institute] +Name der Hochschule +[Degree] +Akademischer Grad +[Graduation Year] +Abschlussjahr +[Engineering] +Ingenieurwesen +[Financial Services] +Finanzservice +[High School Student] +Mittelschüler +[Law] +Gesetz +[Managerial] +geschäftsführend +[Manufacturing] +Fertigung +[Medical/Health] +Medizin/Gesundheit +[Non-Government Organization] +Nichtpolitische Organisation +[Professional] +Experte +[Retail] +Einzelhandel +[Retired] +pensioniert +[Science & Research] +Forschung & Entwicklung +[Science] +Forschung +[Technical] +technisch +[University Student] +Student (Universitär) +[Web building] +Webentwicklung +[Other services] +Anderes +[Personal Interests] +Persönliche Interessen +[Interest category 1] +Interessengebiete 1 +[Interest areas 1] +Interessen Text 1 +[Interest category 2] +Interessengebiete 2 +[Interest areas 2] +Interessen Text 2 +[Interest category 3] +Interessengebiete 3 +[Interest areas 3] +Interessen Text 4 +[Interest category 4] +Interessengebiete 4 +[Interest areas 4] +Interessen Text 4 +[Art] +Kunst +[Cars] +Autos +[Celebrity Fans] +Fans +[Collections] +Sammlungen +[Computers] +Computer +[Ecology] +Ökologie +[Culture & Literature] +Kultur & Literatur +[Culture] +Kultur +[Hobbies] +Hobbys +[ICQ - Providing Help] +ICQ - Helfer +[Lifestyle] +Lebensart +[Movies/TV] +Film/Fernsehen +[Music] +Musik +[Outdoor Activities] +Freiluftaktivitäten +[Parenting] +Elternschaft +[Pets/Animals] +Haustiere/Tiere +[Science/Technology] +Wissen/Technik +[Skills] +Fähigkeiten +[Sports] +Sportarten +[Web Design] +Webdesign +[Nature and Environment] +Natur & Umwelt +[News & Media] +News & Medien +[Government] +Politik +[Business & Economy] +Wirtschaft +[Mystics] +Mystik +[Travel] +Reisen +[Astronomy] +Astronomie +[Space] +Raumfahrt +[Clothing] +Kleidung +[Parties] +Partys +[Women] +Frauen +[Social science] +Sozialwissenschaft +[60's] +60er Jahre +[70's] +70er Jahre +[80's] +80er Jahre +[50's] +50er Jahre +[Finance and Corporate] +Finanzen & Firmen +[Entertainment] +Unterhaltung +[Consumer electronics] +Unterhaltungselektronik +[Retail Stores] +Kaufhäuser +[Health and Beauty] +Gesundheit & Schönheit +[Media] +Medien +[Household Products] +Haushaltsprodukte +[Mail Order Catalog] +Versandhauskatalog +[Business Services] +Unternehmen +[Audio and Visual] +Bild & Ton +[Sporting and Athletic] +sportlich & athletisch +[Publishing] +Verlagswesen +[ICQ - Help] +ICQ - Hilfe +[Outdoors] +Im Freien +[Pets and Animals] +Haustiere und Tiere +[Movies and TV] +Filme und TV +[News and Media] +News und Medien +[Home Automation] +Heimautomatisierung +[Past Background] +Vergangenheit +[Category 1] +Kategorie 1 +[Past Background 1] +Vergangenheit 1 +[Category 2] +Kategorie 2 +[Past Background 2] +Vergangenheit 2 +[Category 3] +Kategorie 3 +[Past Background 3] +Vergangenheit 3 +[Elementary School] +Grundschule +[High School] +Mittelschule +[College] +Gymnasium +[University] +Universität +[Military] +Militär +[Past Work Place] +ehemaliger Arbeitsplatz +[Past Organization] +ehemalige Organisation +[Affiliations] +Mitgliedschaften, Organisationen, Verbände +[Affiliation category 1] +Mitgliedschaft Kategorie 1 +[Affiliation 1] +Mitgliedschaft Text 1 +[Affiliation category 2] +Mitgliedschaft Kategorie 2 +[Affiliation 2] +Mitgliedschaft Text 2 +[Affiliation category 3] +Mitgliedschaft Kategorie 3 +[Affiliation 3] +Mitgliedschaft Text 3 +[Alumni Org.] +Studentenvereinigung +[Charity Org.] +Wohltätigkeitsverein +[Club/Social Org.] +Verein/Soziale Org. +[Community Org.] +Gemeine-Org. +[Cultural Org.] +Kulturelle Org. +[Fraternity/Sorority] +Bruder-/Schwesternschaft +[Hobbyists Org.] +Hobby-Organisationen +[International Org.] +Internationale Org. +[Nature and Environment Org.] +Natur- & Umwelt-Organisationen +[Scientific/Technical Org.] +Wissenschaftliche/Technische Org. +[Self Improvement Group] +Selbsterfahrungsgruppen +[Spiritual/Religious Org.] +Spirituelle/Religiöse Org. +[Sports Org.] +Sportverein +[Support Org.] +Unterstützungs-Org. +[Trade and Business Org.] +Handels- & Geschäfts-Org. +[Union] +Gewerkschaft +[Volunteer Org.] +Freiwilligen-Org. +[60-above] +60 und älter + +; Custom Status +[Custom Status] +XStatus +[%s Custom Status] +%s Custom Status +[Show custom status details] +Custom-Status-Details anzeigen +[Custom Status "%s" Details] +Custom-Status "%s" Details +[Message:] +Nachricht: +[Retrieving custom status details...] +Empfange Custom-Status-Details ... +[ICQ accepts only up to 8 characters in password.] +ICQ akzeptiert nur eine Passwortlänge von 8 Zeichen. + +; resources.rc:IDD_ICQADVANCEDSEARCH +[Marital status:] +Familienstand: +[Keywords:] +Schlüsselw. +[Language:] +Sprache: +[Interests] +Interessen +[Category:] +Kategorie: +[Search online users only] +Suche nur nach Onlinenutzern + +;netlog errors and chan_04close.c +[(error 0)] +(Fehler 0) +[AOL screennames not accepted] +AOL-Benutzername wurde nicht aktzeptiert +[Avatars: %s hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X] +Avatar: %s Hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X +[Avatars: %s hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X] +Avatard: %s Hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X +[Avatars: %s hash: Unknown hash format.] +Avatar: %s Hash: Unbekanntes Hash-Format. +[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] +Verbindung fehlgeschlagen.\nICQ-Nummer oder Passwort wurden abgelehnt (%d). +[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] +Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d). +[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] +Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist derzeit nicht erreichbar (%d). +[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] +Verbindung fehlgeschlagen.\nServer hat zu viele Verbindungen von Ihrer IP (%d). +[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] +Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Verbindungsaufbau erfolgte zu schnell,\nbitte warten Sie mindestens 30 Minuten und versuchen Sie es dann erneut, versuchen Sie sich auf keinen Fall in dieser Zeit erneut zu verbinden (%d). +[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] +Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server akzeptiert diese Clientversion nicht. +[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] +Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d). +[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] +Verbindung fehlgeschlagen.\nSie wurden vom Server abgewiesen.\nDas kann passieren, wenn die ICQ-Nummer bereits angemeldet ist. +[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] +Verbindung fehlgeschlagen.\nUnbekannter Fehler beim Anmelden: 0x%02x +[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] +Verbindung fehlgeschlagen.\nVerschlüsseltes (MD5-)Anmelden wird von diesem Konto nicht unterstützt. +[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] +Fehler beim Upload des Avatars auf den Server, der Server ist vorübergehend nicht verfügbar. +[Error: Failed to send packet (no connection)] +Fehler: Erfolglos versucht, das Paket zu senden (keine Verbindung) +[Received SNAC(x%02X,x%02X), version %u] +SNAC empfangen (x%02X,x%02X), Version %u +[ Received SNAC(x%02X,x%02X)] +SNAC empfangen (x%02X,x%02X) +[ *** Yeehah, login sequence complete] + Die Login-Sequenz ist komplett. +[Client identified as %s] +Client als %s identifiziert. +[No client identification, put default ICQ client for protocol.] +Keine Client-Authentifizierung, setze Standard ICQ-Client für das Protokoll. +[Adding contact to cache: %u%s%s] +Füge Kontakt zum Cache hinzu %u%s%s +[Removing contact from cache: %u%s%s, position: %u] +Entferne Kontakt vom Cache %u%s%s, Position: %u +[Error uploading avatar to server, #%d] +Fehler beim Upload des Avatars auf den Server, #%d +[Warning: Received unexpected Avatar Reply SNAC(x10,x07).] +Warnung: Unerwartetes Avatar ist eingegangen, SNAC (x10,x07). +[Warning: Received unexpected Upload Avatar Reply SNAC(x10,x03).] +Warnung: Unerwartetes Avatar ist eingegangen, SNAC (x10,x03). +[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] +Fehler beim Avatarupload zum Server, der Server akzeptiert das Bild nicht. +[Received invalid upload avatar ack.] +Ungültiges Avatar ist eingegangen, ack. +[Received empty avatar, nothing written (error 0x%x).] +Ein leeres Avatar ist eingegangen, es wurde nicht geschrieben (Fehler 0x%x). +[Error: Avatar data does not match avatar hash, ignoring.] +Fehler: Avatardaten passen nicht zum Avatarhash, es wird ignoriert. +[Unable to connect to migrated ICQ communication server] +Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Loginserver migriert werden. +[Unable to connect to ICQ communication server] +Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Loginserver hergestellt werden. +[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] +Anmeldung war nicht möglich, da der Server ungültige Daten sendete. Versuchen Sie es später noch einmal. +[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] +Verbindung zum ICQ-Netzwerk wurde getrennt, da der aktuelle Server nicht erreichbar ist. +[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] +Der Server sendete die Warnung, dass diese Version alt wird.\nSuche nach einer neuen. +[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] +Sie wurden vom ICQ-Netzwerk getrennt, da Sie bereits von einem anderen Ort mit derselben ICQ-Nummer eingeloggt sind. +[Unknown runtime error: 0x%02x] +Unbekannter Laufzeitfehler: 0x%02x +[We have no avatar, requesting from server.] +Wir haben kein Avatar, fordern eins vom Server an. +[We have different avatar, requesting new from server.] +Wir haben ein unterschiedliches Avatar, fordern ein neues vom Server an. +[Uploading our avatar data.] +Hochladen unserer Avatardaten. +[We could not obtain hash, removing hash.] +Wir haben keinen Hash erhalten, der Hash wird nun entfernt. +[Our file is different, set our new hash.] +Unsere Datei ist verschieden, setze nun unseren neuen Hash. +[Received UNKNOWN Avatar Status.] +Ein UNBEKANNTER Avatarstatus ist eingegangen. +[%s has changed Avatar.] +%s hat das Avatar geändert. +[%s has published Avatar.] +%s hat ein Avatar veröffentlicht. +[%s has published Avatar. Image was found in the cache.] +%s hat ein Avatar veröffentlicht. Das Image wurde im Cache gefunden. +[%s thread ended.] +%s hat das Thema beendet. +[Your connection with the ICQ avatar server was abortively closed] +Ihre Verbindung mit dem ICQ-Avatar Server wurde ohne Erfolg geschlossen. + +; fam_04message.c +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] +Senden erfolgte zu schnell. Eine Weile warten und neu versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x02 +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] +Senden erfolgte zu schnell. Eine Weile warten und neu versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x03 +[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] +Kontakt ist offline gegangen. Bitte erneut als Offlinenachricht senden.\nSNAC(4.1) Fehler x04 +[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] +Der Nachrichtendienst ist temporär nicht verfügbar. Warten Sie ein bisschen und versuchen Sie es dann erneut.\r\nSNAC(4.1) Fehler x05 +[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] +Der Client des Kontakts unterstützt diese Art der Nachricht nicht.\nSNAC(4.1) Fehler x09 +[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] +Der Client des Empfängers unterstützt keine Nachrichten dieser Länge.\nSNAC(4.1) Fehler x0A +[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] +Das SNAC-Format wurde vom Server abgelehnt.\nSNAC(4.1) Fehler x0E +[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] +Der Kontakt ist zzt. nicht erreichbar. Eine Weile warten und erneut versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x13 +[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] +SNAC(4.1) SENDMSG-Fehler (x%02x) +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] +** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Die Nachricht ist ungültig. +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] +** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Nachricht ist zu lang. +[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] +** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Der Sender hat den Server gefloodet. +[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] +** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Sie sind zu bose. +[%s has closed the message window.] +%s hat das Nachrichtenfenster geschlossen. + +; icqosc_svcs.c +[User-ID] +Nutzer-ID +[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] +Sie haben keine ICQ-Nummer angegeben.\nDiese bitte unter Einstellungen -> Protokolle -> ICQ eintragen und neu versuchen. +[The receiver has an invalid user ID.] +Der Empfänger hat eine ungültige Benutzer-ID. +[You cannot send messages when you are offline.] +Nachrichten senden ist nicht möglich, wenn Sie offline sind. +[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.] +Nachrichten an Offlinekontakte dürfen maximal 450 Zeichen haben! +[Bad data (internal error #1)] +Ungültige Daten (interner Fehler #1) +[Bad data (internal error #2)] +Ungültige Daten (interner Fehler #2) + +; icq_filetransfer.c +[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] +Dateiübertragung abgebrochen, da eine der ausgewählten Dateien nicht mehr vorhanden ist. Entweder wurde diese gelöscht oder verschoben. +[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] +Dateiübertragung abgebrochen, da Miranda die Zieldatei nicht schreiben kann. Sie haben vielleicht einen schreibgeschützten Ordner angegeben. +[File transfer negotiation failed for unknown reason.] +Datenübertragung aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen. +[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] +Die Dateien sind zu groß zum Verschicken. Dateien größer als 4 GB können nur getrennt gesendet werden. +[The file transfer was aborted by the other user.] +Dateiübertragung wurde durch die Gegenseite abgebrochen. +[The file transfer failed: Proxy error] +Dateiübertragung fehlgeschlagen: Proxyfehler +[The file transfer failed: Invalid request] +Dateiübertragung fehlgeschlagen: ungültige Anfrage +[The file transfer failed: Proxy unavailable] +Dateiübertragung fehlgeschlagen: Proxy nicht erreichbar +[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] +Dateiübertragung konnte nicht initialisiert werden, da lokaler Port nicht geöffnet werden konnte und der Dateiproxy nicht erreichbar ist. +[Connection lost during file transfer.] +Verbindung ist während der Dateiübertragung abgebrochen. +[The checksum of file \"%s\" does not match, the file is probably damaged.] +Prüfsumme der Datei \"%s\" stimmt nicht überein, die Datei ist vermutlich beschädigt. + +; oscar_filetransfer.c +[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] +Fehler mein initialisieren des Dateitransfers. Keine gültigen Dateien wurden ausgewählt. + +; fam_01service.c +[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] +Probleme beim Datenaustausch mit dem Server, es wurden ungültige Daten vom Server gesendet. Bitte manuell neu verbinden. +[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] +Fehler beim anfordern der Offlinenachricht. Sie können diese beim nächsten Verbinden empfangen. + +; log.c +[ICQ Note] +ICQ-Hinweis +[ICQ Warning] +ICQ-Warnung +[ICQ Error] +ICQ-Fehler +[ICQ Fatal] +Fataler ICQ-Fehler +[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] +Der Server antwortete nicht innerhalb eines bestimmten Zeitraums, er könnte temporär nicht erreichbar sein. Später erneut versuchen. +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Der Verbindungsversuch zum Server wurde vorzeitig abgebrochen. Es könnte die lokale Netzwerkverbindung verloren gegangen sein. +[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] +Miranda war nicht in der Lage, den Servernamen zu der nummerischen Adresse zu finden. Dies bedeutet, dass die Internetverbindung verloren ging (Beispiel: Modem wurde getrennt); wenn Sie einen Proxy verwenden, aktivieren Sie "Auflösung von Hostnamen via Proxy" in den Netzwerkeinstellungen. +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Miranda konnte keine Verbindung mit einem Server herstellen. Der Server ist vermutlich offline. Bitte etwas warten und später noch einmal versuchen. +[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] +Ihr Proxy hat den Benutzernamen und das Passwort abgewiesen. Überprüfen Sie die Einstellungen zum Proxy in den Netzwerkeinstellungen. +[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] +Der angegebene Server existiert nicht. Eintrag prüfen unter Einstellungen -> Protokolle -> ICQ. +[Deleting Offline Messages from server failed.\nYou will probably receive them again.] +Offlinenachrichten konnten vom Server nicht gelöscht werden.\nSie empfangen sie vermutlich erneut. + +; icq_server.cpp +[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] +Miranda NG konnte den Port für die direkte P2P-Verbindung zwischen den Clients nicht zuweisen. Sie können das ICQ-Netzwerk ohne Probleme benutzen (z.B. die Suche), allerdings können keine Daten empfangen oder gesendet werden..\n\nFalls Sie eine Firewall haben, blockt diese evtt. Miranda NG. Kontrollieren Sie alle Einstellungen und überprüfen Sie alle Ports die Miranda NG und ICQ benötigen unter Einstellungen - ICQ KOnto - Verbindungseinstellungen und Einstellungen - Protokolle. +[Unable to connect to ICQ login server] +Konnte sich nicht mit dem ICQ-Loginserver verbinden. +[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] +Verbindungsversuch aus unbekannter Ursache fehlgeschlagen.\nBitte in 30 Minuten noch einmal versuchen. +[Your connection with the ICQ server was abortively closed] +Ihre Verbindung mit dem ICQ-Server wurde vorzeitig abgebrochen. +[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] +Die Verbindung zum ICQ-Loginserver konnte nicht hergestellt werden, SSL konnte nicht ausgehandelt werden. + +; icq_servlist.cpp +[The contact's information was too big and was truncated.] +Die Kontaktinformationen sind zu groß und werden abgekürzt. + +; fam17_signon.cpp +[Secure login failed.\nInvalid server response.] +Sicherer Login schlug fehl.\nUngültige Serverantwort. +[Secure login failed.\nInvalid key length.] +Sicherer Login schlug fehl.\nFalsche Schlüssellänge. + +[Change ICQ Details] +ICQ-Profil ändern +[Confirm New Password] +Neues Passwort bestätigen +[Confirm Password Change] +Passwortänderung bestätigen +[Please re-type your new password:] +Bitte neues Passwort hier eingeben: +[Enter your current password:] +Aktuelles Passwort hier eingeben: +[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] +Passwort stimmt nicht mit Ihrem aktuellen überein. Ist die Feststelltaste aktiviert? +[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] +Das Passwort stimmt nicht mit dem vorherigen Passwort überein. Bitte ändern und erneut versuchen. +[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] +Der ICQ-Server unterstützt keine Passwörter, die länger als 8 Zeichen sind. Bitte ein kürzeres Passwort verwenden. + +; changeinfo/dlgproc.c +[Unknown value] +Unbekannter Wert +[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] +Sie haben Änderungen an Ihren ICQ-Details vorgenommen, diese wurden aber noch nicht auf dem Server gespeichert. Trotzdem schließen und nicht speichern? +[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] +Sie sind nicht mit dem ICQ-Netzwerk verbunden.\nSie müssen online sein um das ICQ-Profil auf dem Server aktualisieren zu können. +[&Save changes] +Änderungen &speichern +[Upload in progress...] +Upload erfolgt... +[Upload complete] +Upload fertig +[Upload FAILED] +Upload FEHLGESCHLAGEN + +[Add to server list] +Zur Serverliste hinzufügen +[Revoke authorization] +Autorisierung widerrufen + +[Confirmation] +Bestätigung +[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Sind Sie sich sicher, dass Sie diesem Kontakt Ihre Autorisierung entziehen wollen?\nDies entfernt Sie von dessen Kontaktliste in einigen Clients. + +[Enter ICQ Password] +ICQ-Passwort eingeben +[Enter a password for UIN %d:] +Bitte Passwort für UIN %d eingeben: +[Remember this session password] +Dieses Sitzungspasswort merken + +[Failed to retrieve %s message.] +Fehler beim abrufen der %s Nachricht +[Disable Statuscheck in invisible status] +Deaktiviere Statusprüfung im 'Unsichtbar' Status +[Open ICQ profile] +ICQ-Profil öffnen + +; ############################################## +; End of langpack: ICQOscarJ +; ############################################## + + +; Start of langpack: IEView (Letzte Änderung: 19:39, 17. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: IEView +; Version: 1.3.0.4 +; Dateiname: ieview.dll +#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691} +; Autor: the_leech +; Übersetzung: 24.06.06 von Dober + +[Copy Link] +Link kopieren +[Save Image As...] +Bild speichern unter... +[Print] +Drucken +[Show source] +Quellcode anzeigen + +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] +Folgende BBCodes werden unterstützt: [b], [i], [u], [s], [img], [size], [color], [url] +[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] +Unterstützung für Flash-Dateien in Smileys und BBCodes +[Enable workaround for PNG transparency] +Abhilfe für PNG-Transparenz aktivieren +[Replace smileys in user names] +Smileys im Nick ersetzen +[Hide window border] +Fensterrand verstecken + +[Mode] +Modus +[Compatibility Mode] +Kompatibilitätsmodus +[Use External CSS] +Externe CSS verwenden +[Use Templates] +Vorlage verwenden +[Grouping] +Gruppierung +[RTL CSS file] +RTL-CSS-Datei +[RTL template file] +RTL-Vorlagendatei +[Template Options] +Einstellungen der Vorlage +[Show nicknames] +Nick anzeigen +[Show time] +Zeit anzeigen +[Show date] +Datum anzeigen +[IEView Setting] +IEView-Einstellungen +[Embed YouTube videos] +Eingebettete YouTube Videos aktivieren + +[%s has joined.] +%s ist beigetreten. +[%s has left.] +%s ist gegangen. +[The topic is %s.] +Das Thema ist %s. + +[Message Log] +Nachrichtenverlauf + +[IE Based Chat Log.] +Internet-Explorer-basierter Chatlog. + +; ############################################## +; End of langpack: IEView +; ############################################## +; Start of langpack: IM2SMS (Letzte Änderung: 03:22, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: IM2SMS +; Version: 0.2.0.0 +; Dateiname: IM2SMS.dll +; Autor: tornado +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3303 +; Übersetzung: 22.10.07 von Foso +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[How do you want to activate IM2SMS?] +Möchten Sie IM2SMS aktivieren? +[Only from the main menu] +Nur vom Hauptmenü +[When I'm...] +Wenn ich... +[Target cellphone number:] +Zieltelefonnummer: +[(e.g. +97254XXXXXXX)] +(z.B. +49254XXXXXXX) +[Activate IM2S&MS] +IM2S&MS aktivieren +[Deactivate IM2S&MS] +IM2S&MS deaktivieren + +; ############################################## +; End of langpack: IM2SMS +; ############################################## +; Start of langpack: IRC (Letzte Änderung: 14:19, 22. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: IRC Protocol +; Version: 0.9.15.0 +; Dateiname: irc.dll +; Autor(en): MatriX, Miranda team +; Link: Stable & Testing +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +; Übersetzung: 11.07.05 von Lastwebpage + +[IRC protocol for Miranda NG] +IRC-Protokoll für Miranda NG +[IRC protocol] +IRC-Protokoll + +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] +Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt. +[/NOTICE %s I am sending the file \'\002%s\002\' (%u kB) to you, please accept it. [Reverse transfer]] +/NOTICE %s Ich sende Ihnen die Datei \'\002%s\002\' (%u kB), bitte nehmen Sie diese an. [Gegenseitiger Transfer] +[/NOTICE %s I am sending the file \'\002%s\002\' (%u kB) to you, please accept it. [IP: %s]] +/NOTICE %s Ich sende Ihnen die Datei \'\002%s\002\' (%u kB), bitte nehmen Sie diese an. [IP: %s] + +[CTCP chat request from %s] +CTCP-Chatanfrage von %s + +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +Die Benutzung von /AWAY in Ihrem 'Perform Buffer' ist limitiert.\n weil IRC dieses Kommando automatisch sendet. +[Try server %99[^ ,], port %19s] +Versuchen Sie den Server %99[^ ,] und den Port %19s +[is a registered nick] +ist ein registrierter Nick +[is an identified user] +ist ein identifizierter Benutzer +[online since %s, idle %s] +Online seit %s, idle %s +[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s] +Ihr Host ist %99[^ \x5b,], aktuelle Version %99s +[%s sets mode %s%s] +%s setzt Modus %s%s +[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] +CTCP-FEHLER: Ungültige CTCP-Anfrage von %s!%s@%s registriert. Möglicher Versuch, Kontrolle über Ihr IRC-Programm zu übernehmen +[CTCP FINGER requested by %s] +CTCP-Fingeranfrage von %s +[CTCP VERSION requested by %s] +CTCP-Versionsanfrage von %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +CTCP-Sourceanfrage von %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +CTCP-Userinfoanfrage von %s +[CTCP PING requested by %s] +CTCP-Pinganfrage von %s +[CTCP TIME requested by %s] +CTCP-Zeitanfrage von %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: Chatanfrage von %s abgelehnt +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: Anfrage Dateiübertragung von %s abgelehnt +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC: Anfrage Reverse Dateitransfer von %s abgelehnt, keine lokale IP +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +DCC-FEHLER: Fehlerhafte CTCP-Anfrage von %s [%s] +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: Anfrage Dateiübertragungsbericht von %s abgelehnt +[CTCP %s requested by %s] +CTCP %s Anfrage von %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +CTCP-PING-Antwort von %s: %u Sekunde(n) +[CTCP %s reply from %s: %s] +CTCP %s Antwort von %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Laden der Liste (%u%%) - %u Channels +[Downloading list - %u channels] +Laden der Liste - %u Channels +[Done: %u channels] +Fertig: %u Channels +[(probably truncated by server)] +(wahrscheinlich vom Server unterbrochen) +[IRC error] +IRC-Hinweis +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Bitte Hostmaske eingeben (nick!user@host)\nKontakte auf der Kontaktliste werden nie ignoriert +[Please enter the reason] +Bitte den Grund angeben +[Ban'n Kick] +Bann und Kick +[Jerk] +Sie sind hier nicht erwünscht! +[*Disconnected*] +*Getrennt* + +[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] +Inkorrekte Parameter. Benutzung /sleep [ms], ms muss größer als 0 und kleiner als 4000 sein. +[%question] +%Fragen +[Ignore system is enabled] +Ignoriersystem ist aktiviert +[Ignore system is disabled] +Ignoriersystem ist deaktiviert +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s in %s wird nun ignoriert (+%s) +[%s is now ignored] +%s wird nun ignoriert +[%s is already being ignored] +%s wird bereits ignoriert +[%s is not ignored now] +%s wird jetzt nicht mehr ignoriert +[%s was not ignored] +%s wurde nicht ignoriert +[%s is already not ignored] +%s steht bereits auf "nicht ignorieren" +[Outgoing commands are shown] +Ausgehende Befehle werden angezeigt +[Outgoing commands are not shown] +Ausgehende Befehle werden nicht angezeigt +[The buddy check function is enabled] +Prüfen der IRC-Kontakte ist aktiviert +[The buddy check function is disabled] +Prüfen der IRC-Kontakte ist deaktiviert +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte hat nun den Standardwert +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte steht jetzt auf %u Sekunden +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +Dieser Befehl sollte auf Netzwerken dieser Größe nicht verwendet werden!\r\nEr verursacht eine hohe CPU- und/oder Bandbreitenauslastung\r\nfür ca. %u bis %u Minuten.\r\n\r\nWollen Sie den Befehl wirklich ausführen? +[IRC warning] +IRC-Warnung +[Aborted] +Abgebrochen +[CTCP %s request sent to %s] +CTCP %s Anfrage gesendet an %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +DCC-FEHLER: Es ist nicht möglich, die externe IP aufzulösen. +[DCC CHAT request sent to %s] +DCC-Chatanfrage gesendet an %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +DCC-FEHLER: Verbinden mit Port nicht möglich +[Input command] +Eingehender Befehl +[Please enter the reply] +Bitte Antwort eingeben + +[Error: unable to bind local port %u] +Fehler: Konnte den lokalen Port %u nicht einbinden +[IRC handler feels sick: %S] +IRC-Handler Fehler: %S +[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] +DCC Fehler: Konnte den lokalen Port für passiven Dateitransfer nicht einbinden +[Sent Ident answer: %s] +Sende Ident-Antwort: %s +[Sending Ident answer failed.] +Senden der Ident-Nr. schlug fehl. + +[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on Miranda NG version %s or later.\n\nDo you want to download an update from the Miranda website now?] +Das IRC-Protokoll kann nicht geladen werden, da mindestens Miranda NG Version %s benötigt wird.\n\nSoll die Miranda-Webseite aufgerufen werden um die neue Version zu installieren? +[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.8.0.9 or later.] +Das IRC-Protokoll kann nicht geladen werden, da mindestens Miranda NG Version 0.8.0.9 und höher benötigt. + +[WallOps from %s: ] +WallOps von %s: +[%s is away] +%s ist abwesend +[%s invites you to %s] +%s lädt dich nach Channel %s ein +[These are online: ] +Diese Personen sind online: +[CTCP %s reply sent to %s] +CTCP %s Antwort gesendet an %s +[CTCP %s reply sent to %s: %s] +CTCP %s Antwort gesendet an %s: %s +[Notice to %s: ] +Private Nachricht an %s: +[&WhoIs info] +&Whois-Info +[Di&sconnect] +Unterbrochen +[&Add to ignore list] +Benutzer ignorieren +[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] +%s (%s) bittet um eine Client-to-Client-Chatverbindung. + +[Nickserv info] +Nickserv-Info +[Nickserv kill ghost] +Nickserv: Ghost entfernen +[Send ¬ice] +&Notice senden +[Show the server &window] +Serverfenster &anzeigen +[Hide nick from list] +Nick in Liste verstecken +[Show nick to list] +Nick in Liste anzeigen +[Kill unauthorized: off] +Entf. Unautorisierte: Aus +[Kill unauthorized: on] +Entf. Unautorisierte: An +[Kill unauthorized: quick] +Entf. Unautorisierte: Schnell +[Link nick to current] +Nick verknüpfen +[Unlink nick from current] +Verknüpfung aufheben +[Channel &settings] +Channelein&stellungen +[Please enter the channel name to invite to] +Bitte den Namen des Channels, in welchen Sie diesen Benutzer einladen wollen, hier eingeben. +[Please enter nick you want to unlink from your current nick] +Geben Sie bitte den Nick ein, dessen Verknüpfung mit Ihrem aktuellen Nick Sie entfernen wollen. +[Link another nick to current nick] +Einen Nick verknüpfen +[Please enter nick you want to link to your current nick] +Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie mit ihrem aktuellen Nick verknüpfen wollen. +[Send notice] +Private Nachricht senden +[Set information for nick] +Informationen über Nick angeben +[Set main nick] +Hauptnick setzen +[Please enter some information about your nick] +Hier können Sie Informationen zu Ihrem Nick angeben +[Set e-mail, linked to nick] +E-Mail mit Nick verknüpfen +[Set URL, linked to nick] +URL mit Nick verknüpfen +[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Bitte geben Sie eine Hostmaske (nick!user@host) ein \nHinweis: Kontakte in Ihrer Kontaktliste werden niemals ignoriert! +[&Quick connect] +Schnellzugriff +[&Join channel] +Channel betreten +[&Join a channel] +Einen Channel betreten +[&Change your nickname] +Eigenen Nick ändern +[List all your nicks] +Eigene Nicks auflisten +[List your channels] +Eigene Channels auflisten +[Show the &list of available channels] +&Liste verfügbarer Channels anzeigen +[&Show the server window] +&Serverfenster anzeigen +[&Leave the channel] +Channel ver&lassen +[Filter by] +Filtern nach: +[&Ignore] +&Ignorieren +[DCC ERROR: No valid files specified] +DCC-FEHLER: Keine gültige Datei angegeben +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +DCC-Anfrage für Reverse-Dateitransfer gesendet an %s (%s) +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +DCC-Anfrage für Dateitransfer gesendet an %s (%s) +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +DCC-FEHLER: Verbinden mit lokalem Port nicht möglich. +[Join channel] +Channel betreten +[Please enter a channel to join] +Channelnamen zum Betreten eingeben +[Quick connect] +Schnellzugriff +[Please select IRC network and enter the password if needed] +Bitte IRC-Netzwerk auswählen und gegebenenfalls Passwort eingeben +[&Control] +&Kontrolle +[Give Owner] +Owner verleihen +[Take Owner] +Owner entziehen +[Give Admin] +Admin verleihen +[Take Admin] +Admin entziehen +[Give &Op] +&Op verleihen +[Take O&p] +O&p entziehen +[Give &Halfop] +&Halfop verleihen +[Take H&alfop] +&Halfop entziehen +[Give &Voice] +&Voice verleihen +[Take V&oice] +V&oice entziehen +[Ki&ck (reason)] +Ki&ck (Grund) +[&Ban] +&Bann +[Ban'&n kick] +Ban&n + Kick +[Ban'n kick (&reason)] +Bann + Kick (G&rund) +[&Direct Connection] +&Direktverbindung +[Request &Chat] +&Chatanfrage +[Send &File] +Datei senden +[&Add User] +Benutzer hinzufügen +[&Leave channel] +Channel ver&lassen +[Show channel] +Channel anzeigen +[&Show server] +&Serverfenster +[&Unignore user] +Ben&utzer nicht ignorieren +[Ignore user] +User ignorieren +[Connecting to] +Verbindung zu +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Bitte ein IRC-Netzwerk zum Verbinden auswählen. Dieses wird dann das Standardnetzwerk. +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] +Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt. +[The protocol is not online] +Protokoll ist nicht online +[The dcc chat connection is not active] +Die DCC-Chatverbindung ist nicht aktiv +[IRC Error] +IRC Fehler +[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda NG website!] +Das IRC-Protokoll ist nur zusammen mit dem Plugin \'Chat\' funktionsfähig.\nBitte dieses von der Miranda NG Webseite downloaden und installieren! +[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] +Das IRC-Protokoll ist nur zusammen mit dem Plugin \'Chat\' funktionsfähig.\nWollen Sie dieses nun von der Miranda NG Webseite herunterladen? +[Reconnecting to] +Wiederverbinden mit +[Please enter your authentification code] +Bitte geben Sie hier Ihren Authentifizierungscode ein +[Authentificate nick] +Nick authentifizieren +[Are you sure you want to unregister your current nick?] +Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Nick entregistrieren möchten? +[Delete nick] +Nick löschen +[Identify nick] +Nick identifizieren +[Set new password] +Neues Passwort setzen +[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] +Bitte gewünschte Sprachkennung eingeben (nummerischer Wert, serverabhängig) +[Change language of NickServ messages] +Sprache von NickServ-Nachrichten ändern +[Please enter URL that will be linked to your nick] +Bitte die URL, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben +[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] +Bitte die E-Mail, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben +[Unlink another nick from current nick] +Verknüpfung eines Nick aufheben +[Please enter nick you want to set as your main nick] +Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie als Hauptnick verwenden wollen. +[Please enter the notice text] +Bitte die private Mitteilung, welche Sie diesem Benutzer senden wollen, hier eingeben. +[&Invite to channel] +E&inladen in Channel +[Register nick] +Nick registrieren +[Auth nick] +Nick authentifizieren +[Remind password ] +Passwort zuschicken +[Set language] +Sprache setzen +[Set homepage] +Homepage setzen +[Set e-mail] +E-Mail setzen +[Set info] +Informationen setzen +[Hide e-mail from info] +E-Mail verbergen +[Show e-mail in info] +E-Mail anzeigen +[Set security for nick] +Sicherheitseinst. für Nick +[Remove security for nick] +Sicherheitseinst. entfernen + +[Please complete all fields] +Bitte alle Felder ausfüllen +[Add a new network] +Netzwerk hinzufügen +[Edit this network] +Netzwerk bearbeiten +[Delete this network] +Netzwerk löschen +[Do you want to delete\r\n%s] +Wollen Sie %s löschen? +[Delete server] +Server löschen +[Edit server] +Server bearbeiten +[<Resolved IP: ] +<Aufgeloste IP: +[<Automatic>] +<Automatisch> +[<Local IP: ] +<lokale IP: +[Click to set commands that will be performed for this event] +Klicken Sie hier, um die Befehle zu setzen, die bei diesem Ereignis ausgeführt werden. +[Click to delete the commands for this event] +Klicken Sie hier, um die Befehle für dieses Ereignis zu löschen. +[Default ANSI codepage] +ANSI-Codepage des installierten Betriebssystems +[Add new ignore] +Neu +[Edit this ignore] +Bearbeiten +[Delete this ignore] +Löschen +[Ignore mask] +Ignoriermaske +[Add Ignore] +Benutzer zur Ignorierliste hinzufügen +[Edit Ignore] +Bearbeiten + +[%s - Filtered - %d items] +%S - gefilterte - %d Elemente +[Topic] +Titel +[Add ban/invite/exception] +Bann/Einladung/Ausnahme hinzufügen +[Edit selected ban/invite/exception] +Bann/Einladung/Ausnahme bearbeiten +[Delete selected ban/invite/exception] +Bann/Einladung/Ausnahme löschen +[Set this topic for the channel] +Thema für den Channel setzen +[Set these modes for the channel] +Modus für den Channel setzen +[Remove ban?] +Bann aufheben? +[Remove invite?] +Einladung aufheben? +[Remove exception?] +Ausnahme aufheben? +[Edit ban?] +Bann bearbeiten? +[Edit ban] +Bann bearbeiten +[Edit invite?] +Einladung bearbeiten? +[Edit exception?] +Ausnahme bearbeiten? +[Please enter the hostmask (nick!user@host)] +Bitte Hostmask eingeben (nick!user@host) +[Add ban] +Bann hinzufügen +[Add invite] +Einladung hinzufügen +[Add exception] +Ausnahme hinzufügen +[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] +Nicht alle Werte wurden übernommen!\n\nÜbernehmen vorm Beenden? +[DCC'n CTCP] +DCC und CTCP +[DCC 'n CTCP] +DCC && CTCP (Client-to-Client-Verbindung) + +[Default network] +Standardnetzwerk +[Server name] +Servername +[Internet address] +Internetadresse +[Port range] +Portbereich +[Server description] +Server-Beschreibung +[Host address] +Host-Adresse +[User info - Required] +Erforderliche Angaben +[User ID (Ident)] +Nutzer-ID (Ident) +[only while connecting] +Nur beim Verbindungsaufbau +[Wait (s)] +Warten (s) +[Retry count] +Neuversuche + +[Force visible (-i)] +Sichtbar setzen (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Channel bei Kick neu betreten +[Rejoin channels on reconnect] +Channels bei Neuverb. neu betreten +[Disable tray balloon on error] +Keine Fehler im Systemtray melden +[Show addresses] +Adressen anzeigen +[Use server window] +Serverfenster verwenden +[Show server window on startup] +Serverfenster beim Start öffnen +[Automatically join on invite] +Channel bei Einladung automatisch betreten +[\'Old style\' mode changes] +'Alter Stil' für Modusänderung +[Update online statuses for users] +Status für Kontakte aktualisieren +[Check every (s):] +Prüfe alle (s): +[Update statuses in channel nicklist] +Status für Benutzerliste aktualisieren +[Don't check if more than (users):] +Nicht prüfen bei mehr als (Ben.): + +[Client-to-Client File Transfers] +Client-to-Client-Dateiübertragung +[Send mode:] +Sendemodus: +[Send-ahead] +Voraussenden +[Packet size (b):] +Paketgröße (b): +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Reverse-Filetransfer bevorzugen (für Firewalls) +[Client-to-Client Chats] +Client-to-Client-Chats +[Auto-accept from:] +Automatisch annehmen von: +[everyone on the contact list] +Jedem von der Kontaktliste +[everyone] +Jedem +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +DCC-Chats bei Trennung vom Server unterbrechen +[Client-to-Client Protocol] +Client-to-Client-Protokoll +[Manually set external IP:] +Externe IP manuell setzen: +[Get IP address from server] +IP-Adresse vom Server beziehen +[User information] +Benutzerinformation + +[Perform on event:] +Aktionen bei Ereignis: +[Scripting support] +Scriptunterstützung +[Quit message:] +Quit-Nachricht: +[Server code page:] +Server-Codepage: +[Enable UTF8 autodetection] +Automatische UTF-8-Erkennung + +[Ignore users] +Ignorierte Benutzer +[Enable (*)] +Aktivieren (*) +[Ignore channel messages by default] +Channelnachrichten standardmäßig ignorieren +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Querys von Kontakten auf der Kontaktliste werden niemals ignoriert +[Ignore filetransfer requests] +Dateiübertragungsanfragen ablehnen +[Ignore DCC Chat requests] +DCC-Chatanfragen ablehnen +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +DCC-Chatanfragen von unbekannten Kontakten ablehnen +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Ignoriermaske ( nick!user@host ) +[Network (*)] +Netzwerk (*) +[Ignore events] +Zu ignorierende Ereignisse +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) frei lassen um diese Maske für alle Netzwerke zu setzen +[everyone not on the contact list] +Jedem der nicht auf der Kontaktl. ist +[Add to &ignore list] +Benutzer &ignorieren +[Online notification of contacts] +Status von Kontakten prüfen +[Check temporary also] +Auch temporäre Kontakte +[---- Not listed server ----] +--- nicht aufgeführter Server --- +[Type new server address here] +Neue Serveradresse hier eingeben +[Please enter your password] +Bitte geben Sie Ihr Passwort ein +[Invite to channel] +In einen anderen Channel einladen +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Moduseinstellungen für diesen Channel festlegen; normalerweise wird Op-Status oder höher dafür benötigt. +[&Set] +&setzen +[Bans] +Banns +[Excepts] +Ausnahmen +[Only Ops set topic] +Nur Ops setzen Titel +[No external messages] +Keine externen Nachrichten +[Invite only] +Einladung nötig +[Moderated] +Moderiert +[Key:] +Passwort: +[User limit:] +Userlimit: +[Secret] +Geheim +[Strip colors] +Farben entfernen +[Online detection mode] +Methode zur Statuserkennung für Kontakte in der Kontaktliste +[Wildcard enabled network search] +Netzwerksuche mit Platzhaltern +[Hostmask] +Hostmaske +[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.] +Schneller! Durchsucht das Netzwerk nur nach einer exakten Übereinstimmung mit dem \"Nick\". Die Adresse ist optional und gibt zusätzliche Genauigkeit. Platzhalter (? und *) sind erlaubt. +[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the \"Nick\" field. Wildcards (? and *) are allowed.] +Langsamer! Durchsucht das Netzwerk nach Nicknamen anhand eines Suchmusters mit Platzhaltern. Die Hostmaske ist obligatorisch und der angegebene \"Nick\" muss mindestens 4 Zeichen beinhalten. Platzhalter (? und *) sind erlaubt. +[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.] +Einstellungen konnten nicht gespeichert werden!\n\nFür diese Methode der Statusbestimmung muss eine komplette Hostmaske angegeben werden. +[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] +Einstellungen können nicht gespeichert werden! Das Feld \"Nick\" muss mindestens 4 Zeichen inkl. Platzhaltern enthalten\n und muss außerdem zu dem Standardnicknamen dieses Kontakts passen. +[The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is] +Das Feld \"Nick\" muss mindestens 4 Zeichen enthalten und außerdem zu dem Standard-Nicknamen (inkl. Wildcards) dieses Kontaktes passen.\nDas \"Nick\"-Feld unterscheidet nicht zwischen Groß-/Kleinschreibung, \"User\" und \"Adresse\" aber schon. +[Fear the monkeys!!!] +Fürchte die Affen!!! +[Enable incoming requests] +Eingehende Anfragen aktivieren +[&Join] +Betreten +[C&onnect] +Verbinden +[Channels] +Channels +[Away Info] +Awayinfo +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Der Server liefert die folgenden Informationen. Beachten Sie aber, dass diese verfälscht oder nicht richtig sein könnten. +[CTCP information] +CTCP-Informationen +[Perform] +Ausführen +[User modes] +Benutzermodi +[Channel modes] +Channelmodi +[Nickname is already in use.] +Nick wird bereits benutzt. +[Add server] +Server hinzufügen +[Channels on server] +Channels auf dem Server +[CTCP Chat Request] +CTCP-Chatanfrage +[&Add contact] +&Kontakt hinzufügen +[Leave channel] +Channel verlassen +[Show/Hide server] +Server anz./verst. +[Channel manager] +Channelmanager + +[Incoming DCC Chat] +Eingehender DCC-Chat +[Leave Channel] +Channel verlassen +[Server window] +Serverfenster + +; ############################################## +; End of langpack: IRC +; ############################################## +; Start of langpack: IgnoreState (Letzte Änderung: 15:00, 19. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: IgnoreState +; Version: 0.0.3.0 +; Dateiname: IgnoreState.dll +; Autor: Kildor +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4016 +; Übersetzung: kaye_styles am 23.04.09 + +[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.] +Die Einstellungen befinden sich unter 'Kontaktliste -> Extraicons'. +[Filtered events:] +Gefiltere Ereignisse: +[Use Miranda ignore settings for All Contacts] +Verwende die Miranda-Einstellungen für alle Kontakte + +[Full Ignore] +Vollständiges Ignorieren +[Message Ignore] +Nachrichten ignorieren +[Partial Ignore] +Teilweises Ignorieren + +[Show ignore state of contact in contacts list.] +Zeigt den aktuellen Status der Ignoriereinstellungen eines Kontaktes in der Kontaktliste an. + +; ############################################## +; End of langpack: IgnoreState +; ############################################## +; Start of langpack: Import (Letzte Änderung: 19:31, 12. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Import contacts and messages +; Version: 0.9.15.0 +; Dateiname: import.dll +#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} +; Autor: Martin Öberg; Bio +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: 19.07.05 von andydu + + +; Dialog 1 +[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda NG.] +Importiert Kontakte und Nachrichten aus ICQ und Miranda NG. +[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] +Dieser Assistent soll helfen Kontakte und Nachrichten aus anderen Miranda-Profilen oder aus externen Programmen zu importieren. +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden. +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] +Es wird empfohlen das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern. + +; Dialog 2 +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] +Miranda NG fand Miranda-Profile mit folgenden Namen. Wählen Sie jenes, welches importiert werden soll aus, oder klicken Sie auf "Andere Profile", falls das gewünschte Profil nicht aufgelistet ist. + +; Dialog 3 +[Import all contacts and all messages] +Alle Kontakte und alle Nachrichten importieren +[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] +Diese Option wählen, um alle möglichen Daten zu importieren. Dies wird empfohlen. +[Only import contacts] +Nur Kontakte importieren +[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] +Diese Option wählen, wenn nur die Kontakte und keine Nachrichten importiert werden sollen. +[Custom import] +Eigene Auswahl +[Select this if you want to customize what to import.] +Wählen Sie dies, wenn Sie selbst auswählen wollen, was importiert werden soll. + + + + + +[Choose how you would like to import:] +Art des Imports auswählen +[From a Miranda NG database.] +Eine Miranda NG-Datenbank. +[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.] +Eine ICQ-Datenbank (99a o. höher, NICHT ICQLite!). +[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] +Eine ICQ-Datenbank (99a - 2003a). +[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] +'Kontakte suchen/hinzufügen'-Dialog benutzen. +[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] +Miranda hat ICQ-Datenbanken gefunden, die zu folgenden Nummern gehören. Bitte wählen Sie die, die Sie importieren wollen, aus, oder klicken Sie auf "Andere Datenbank", wenn Ihre dort nicht auftaucht. + +[Import additional modules settings (for new contacts only)] +Zusätzliche Moduleinstellungen für neue Kontakte importieren +[Let me choose which contacts and messages to import] +Kontakte und Nachrichten für Import auswählen +[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] +Diese Option ermöglicht erweiterte Importeinstellungen (nur für Experten!). +[Select items to import:] +Elemente zum Importieren auswählen: +[New contacts && groups] +Neue Kontakte && Gruppen +[FileTrasfers] +Dateiübertragungen +[System history] +Systemverlauf +[Only since:] +Nur seit: + +[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] +Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte eingegebenen Dateinamen überprüfen. +[Mirabilis Import] +Mirabilis Import +[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] +Mirabilis-ICQ-Datenbankindizes (*.idx)\0*.IDX\0Alle Dateien (*)\0*\0 +[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)] +Mirabilis-ICQ-Datenbanken (*.idx) + +[Miranda Import] +Miranda Import +[Miranda NG database] +Miranda NG Datenbank + +[Download ICQ contacts from my server contact list.] +Download der serverseitigen Kontakte vom ICQ-Server. +[Add that user to your contact list] +Diesen Kontakt zur Liste hinzufügen +[Do not import the event] +Dieses Ereignis nicht importieren +[Messages sent] +Nachrichten gesendet +[Messages received] +Nachrichten erhalten +[URLs sent] +URLs gesendet +[URLs received] +URLs erhalten +[&Other Database...] +Andere &Datenbank... +[&Other Profile...] +Anderes &Profil +[Import completed] +Import vollständig +[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] +Wenn Sie weitere Informationen importieren wollen, so klicken Sie bitte auf "Weiter", um an den Anfang dieses Assistenten zu gelangen, anderenfalls klicken Sie auf "Ende", um Miranda zu nutzen. +[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] +Wahrscheinlich wird dieses Programm kein weiteres Mal benötigt, daher wird es beim nächsten Start nicht wieder geladen. +[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] +Zum Reaktivieren des Plugins bitte die Pluginseite nutzen und dort das Plugin 'Import' aktivieren. +[Do not load the import plugin at startup again] +Importplugin nicht wieder beim Starten laden +[Added %d contacts, %d groups and %d events.] +%d Kontakte, %d Gruppen und %d Ereignisse wurden hinzugefügt +[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] +Warnung: ICQ läuft gerade, Import könnte fehlerhaft werden. +[Skipping system history import.] +Überspringe Systemverlauf +[Skipped %d contacts.] +%d Kontakte übersprungen +[Import completed in %d seconds.] +Import abgeschlossen nach %d Sekunden. +[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] +%d Duplikate und %d gefilterte Ereignisse übersprungen +[Could not open file.] +Datei konnte nicht geöffnet werden. +[Now importing...] +Importiere... +[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] +Bei einer Nachricht eines Kontakts, der nicht in der Kontaktliste ist: +[Select the events you would like to import:] +Ereignisse zum Import auswählen: +[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] +Miranda NG ist konfiguriert, dass serverseitige Kontakte vom Server bei einer Verbindung ins ICQ-Netzwerk lokal eingefügt werden. +[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the ] +Wenn die Einstellungen der serverseitigen Kontakte später geändert werden sollen, dann unter +[&Filename:] +&Dateiname: +[Import Information Wizard] +Import-Informations-Plugin + +[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda NG. Enhanced modification with encrypted database support.] +Importiert Kontakte und Nachrichten aus ICQ und Miranda NG. Erweiterte Modifikation mit Unterstützung von verschlüsselte Datenbanken. + +; ############################################## +; End of langpack: Import +; ############################################## +; Start of langpack: ImportTXT (Letzte Änderung: 11:48, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: ImportTXT +; Version: 0.0.1.10 +; Dateiname: importtxt.dll +; Autor: Abyss +; Übersetzung: 22.01.2009 von Killua + +[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] +Dieses Plugin hilft Ihnen, Verläufe anderer Clients oder Miranda-Plugins in Miranda zu importieren. + +[Choose type of imported files:] +Wählen Sie den Typ der zu importierenden Dateien aus: +[D[i]Chat import pattern] +D[i]Chat-Importvorlage +[History++ pattern] +History++-Vorlage +[ICQ5 xml files import] +ICQ5-XML-Dateien importieren +[ICQ6 database] +ICQ6-Datenbank +[Jimm import pattern(without seconds)] +Jimm-Importvorlage (ohne Sekunden) +[Jimm import pattern] +Jimm-Importvorlage +[mContact import pattern] +mContact-Importvorlage +[Message export import pattern] +Message-export-Importvorlage +[Jimm midp-rms Nokia] +Jimm midp-rms Nokia +[Pigeon import pattern] +Pigeon-Importvorlage +[QHF files import pattern (QIP PDA and Infinum)] +QHF-Dateien-Importvorlage (QIP PDA und Infium) +[QIP import pattern] +QIP-Importvorlage +[Jimm midp-rms SonyEricsson] +Jimm midp-rms SonyEricsson +[Smaper (with Nick) import pattern] +Smaper (mit Nickname)-Importvorlage +[Smaper(vmICQ) import pattern] +Smaper(vmICQ)-Importvorlage + +[Select files or the whole directory for import:] +Wählen Sie Dateien oder ein ganzes Verzeichnis für den Import aus: +[Directory...] +Verzeichnis... +[Files...] +Dateien... +[Select folder for import...] +Wählen Sie einen Ordner für den Import aus... + +[Check messages for duplicates] +Prüfe Nachrichten auf doppelte Einträge +[Show duplicates] +Zeige doppelte Einträge +[All previous chosen files will try to import to this protocol.] +Alle bisher ausgewählten Dateien werden versucht in dieses Protokoll zu importieren. +[Select protocol or account:] +Wählen Sie ein Protokoll oder Konto aus: +[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] +Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren, oder auf "Abbrechen", um abzubrechen. + +[Header not found] +Kopfinformationen nicht gefunden +[Choose a file...] +Datei auswählen... +[Check for duplicates] +Nach Duplikaten prüfen +[Import history to ] +Verlaufen importieren zu + +[Import Text Files Wizard] +Textdateien importieren +[Import history] +Verlauf importieren +[Imports history saved in TXT files from other clients] +Importiert Nachrichten aus Textdateien von anderen Clients. + +; ############################################## +; End of langpack: ImportTXT +; ############################################## +; Start of langpack: InetAccess (Letzte Änderung: 03:21, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: InetAccess (StarGazer auth protocol) +; Version: 1.2.0.179 +; Dateiname: InetAccess.dll +; Autor: nE0sIghT +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3280 +; Übersetzung Foso am 10.02.07 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[The InetAccess plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.4.0.1 or later.] +Das InetAccess-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG 0.4.0.1 oder höher. + +;[Cash] +;Crash +;[Free internet] +;Freies Internet +[Free megabytes] +Megabyte frei frei +[Switch to mini-stat] +Zur Ministatistik wechseln +[Switch to full stat] +Zur großen Statistik wechseln +[Hide stat] +Statistik verstecken +[Show stat] +Statistik anzeigen +[Connect] +Verbinden +[Disconnect] +Trennen +[Switch stat] +Statistik wechseln +[Profile %s will be disconnected!] +Profil %s wird getrennt! + +[Profile name can not be empty!] +Profilname darf nicht leer bleiben! +[No servers found in LAN] +Keine Server gefunden + +[InetAccess plugin] +InetAccess +[Network error] +Netzwerkfehler +[Another copy of InetAccess is running!] +Es läuft bereits eine Version von InetAccess! +[Another copy of InetAccess is running or configured wrong local IP address!] +Es läuft bereits eine Version von InetAccess oder ist falsch konfiguriert! +[You must configure at least one profile first!] +Sie müssen erst ein Profil erstellen +[Can not resolve server name!] +Kann Servernamen nicht auflösen! +;[Free inet] +[Free MBs] +MB frei +[Kb] +KB +[Mb] +MB +[Gb] +GB +;[Cash limit reached!] +[Enter password for "%s"] +Passwort für "%s" eingeben +[Please enter password!] +Bitte Passwort eingeben! + +[Enter new profile name] +Neuen Profilenamen eingeben +[Authorization] +Autorisierung +[ Life is a Dream...\nOne day we must all wakeup... [WoT]] + Das Leben ist ein Traum...\nEines Tages werden wir alle aufwachen... [WoT] +[Import settings from ini file...] +Einstellungen aus einer ini-Datei importieren +[Export settings to ini file...] +Einstellungen in eine ini-Datei exportieren +[Ed] +Bearb. +[Ask password on connect] +Passwortabfrage beim Verbinden +[Server IP/DNS name:] +Server IP/DNS-Name: +[Server port:] +Serverport: +[Find in LAN] +Suche im LAN +[Make this profile default] +Dieses Profil als Standard +[Bind password to HDD] +Passwort an Festplatte binden +[Full statistics] +Große Statistik +[Mini-stat] +Ministatistik +[Show full statistic] +Zeige große Statistik +[Show mini-stat] +Zeige Ministatistik +[Show stat for direction:] +Zeige Statistik für Richtung: +;[Show cash] +[Show traffic count] +Zähler für den Verkehr zeigen +[Show free megabytes] +Zeige freie MegaBytes +[NOTE: mini-stat settings also affects\nstatus message of the profile contact!] +Hinweis: Ministatistik-Einstellungen beeinflussen\nStatusnachrichten im Kontaktprofil! +[Show statistics on Miranda`s start] +Zeige Statistiken beim Start von Miranda +[Traffic display:] +Verkehrsanzeige: +;[Bytes] +;[Kilobytes] +;[Megabytes] +;[Float] +;[Download ] +;[Upload ] +;[Upload + Download] +[Upload and Download] +Upload und Download +[Use all network interfaces] +Alle Netzwerkadapter benutzen +[Bind specific IP:] +An IP-Adresse binden: +[Protocol version:] +Protokollversion: +[Use any free local port] +Benutze irgendeinen freien lokalen Port +[Manually specify local port:] +Lokalen Port manuell bestimmen: +[Status for offline profiles:] +Status für Offline-Protokolle: +[Mini-stat display] +Ministatistikanzeige +[Background color (Offline):] +Hintergrundfarbe (offline): +[Background color (Online):] +Hintergrundfarbe (online):; +[Background color (Blink):] +Hintergrundfarbe (Blinken):; +[Blink interval:] +Blinkintervall: +[msec] +mSek. +[Transparency:] +Transparent: +[min] +Min +[max] +Max +[Use limit:] +Limitieren: +[When limit reached:] +Wenn das Limit erreicht ist: +[Notify ] +Benachrichtigen +[Blink mini-stat] +Ministatistik soll blinken +[Session ] +Sitzung +[Month ] +Monat +[Safe disconnect (*)] +Sicheres Trennen (*) +[(*) Turning this option off will lead to fast disconnect/exit from Miranda, but doesn't give a guaranties that you are logout from server immediately.] +Wenn Sie diese Option ausschalten, kann es zum schnellen Trennen/Beenden von Miranda kommen, aber es garantiert nicht das sofortige Abmelden vom Server. + +[Probably, settings of the previous version of InetAccess plugin which you used, are incompatible with the current version. OK to clear settings?] +Möglicherweise sind die Einstellungen von InetAccess, die Sie benutzen, inkompatibel zu ihrer aktuellen Version. OK zum Löschen der Einstellungen, + +; ############################################## +; End of langpack: InetAccess +; ############################################## +; Start of langpack: Jabber (Letzte Änderung: 22:58, 7. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: Jabber Protocol +; Version: 0.10.0.2 +; Dateiname: jabber.dll +#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} +; Autor(en): George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: 26.02.07 von Lastwebpage + +[User %s changed status to %s with message: %s] +Benutzer %s änderte den Status zu '%s' mit der Nachricht: %s +[User %s changed status to %s] +Benutzer %s änderte den Status zu '%s' +[Invite %s to %s] +Lade %s in den %s Channel ein +[Reason to kick] +Begründung für den Kick von: + +[approved subscription request] +genehmigt Autorisierungsanfrage +[sent subscription request] +sende Autorisierungsanfrage +[declined subscription] +Autorisierungsanfrage zurückgezogen +[sent error presence] +sende Anwesenheitsfehler +[sent unknown presence type] +sende unbekannten Anwesenheitstyp + +[UseSSL] +Nutze SSL +[UseTLS] +Nutze TLS +[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] +XML für MS Excel (UTF-8 Kodierung) +[Jabber Protocol Option] +Jabber Protkolloption +[You must be online] +Du musst Online sein +[You can change your password only when you are online] +Du kannst dein Passwort nur ändern wenn du Online bist. + +; vom Server! +[What features do you want to enable?] +Welche Funktionen möchtest du aktivieren? +[URL Type. Select one at least] +URL-Typ. Wähle mindestens eine +[Output Type. Select one at least] +Ausgabe Typ. Wähle mindestens Eins + +[Public XMPP Network] +Öffentliches XMPP-Netzwerk +[Secure XMPP Network] +Sicheres XMPP-Netzwerk +[Secure XMPP Network (old style)] +Sicheres XMPP-Netzwerk (veraltet) +[Jabber protocol plugin for Miranda NG (%s)] +Jabber-Protokollunterstützung für Miranda NG (%s) + +; [JABBER] Option -> Jabber +[Use Domain Login] +Domain-Login verwenden +[Resource:] +Standort: +[Priority:] +Priorität: +[Register new user] +Neu registrieren +[List of public servers] +Liste öffentlicher Server +[Use hostname as resource] +Computername als Standort verwenden +[Use custom connection host and port:] +Verwende eigenen Verbindungshost und -port: +[Jabber Protocol] +Jabber-Protokoll + +[Manually specify connection host] +Host manuell eingeben +[User directory:] +Benutzerverzeichnis: +[System default] +Systemstandard +[Language for human-readable resources:] +Sprache für menschen-lesbare Dialoge: +[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins Jabbernetzwerk aktiv. + + +[Conferences] +Konferenzen + + + +[Chat options] +Konferenzeinstellungen +[Autoaccept multiuser chat invitations] +Konferenzen bei Einladungen automatisch beitreten +[Automatically join bookmarks on login] +Lesezeichen beim Einloggen automatisch betreten +[Automatically join conferences on login] +Konferenzen beim Einloggen automatisch betreten +[Hide conference windows at startup] +Konferenzfenster beim Start von Miranda verbergen +[Do not show multiuser chat invitations] +Konferenzeinladungen nicht anzeigen + + +[Log events] +Ereignisse aufzeichnen +[Ban notifications] +Bannbenachrichtigungen +[Room configuration changes] +Änderungen der Raumeinstellungen +[Affiliation changes] +Änderungen der Mitgliedschaft +[Role changes] +Änderungen der Rolle +[Filter history messages] +Verlaufsnachrichten filtern + + +[Custom messages] +Benutzerdefinierte Nachrichten +;[Quit:] +;[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://Miranda NG.org/.] +;[Slap:] +;[/me slaps %s around a bit with a large trout] + +[User %s in now banned.] +Nutzer %s wurde verbannt. +[Room configuration was changed.] +Raumeinstellungen wurden geändert.] +[Affiliation of %s was changed to '%s'.] +Mitgliedschaft von %s wurde geändert in '%s'. +[Alternate nick:] +Alternativer Nick: +[Role of %s was changed to '%s'.] +Rolle von %s wurde geändert in '%s'. +[Invite Users] +Benutzer einladen +[Send groupchat invitation.] +Versende Gruppenchat-Einladung. +[Send groupchat invitation] +Versende Gruppenchat-Einladung +[Invitation reason:] +Einladungsgrund: +[Incoming groupchat invitation.] +Einladung zu einem Gruppenchat. + + +[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] +Dateitransfer durch Direktverbindung der Clients aktivieren +[Specify external address:] +Externe Adresse angeben: +[Allow file sending through bytestream proxy server:] +Dateitransfer über Bytestream-Proxyserver erlauben: +[Hint:] +Hinweis: +[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] +Deaktivieren Sie die obigen Checkboxen, wenn Sie Probleme beim Versenden von Dateien haben. Dies kann aber Probleme beim Versand großer Dateien verursachen. + +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Nachrichten langsamer, aber mit voller Bestätigung senden +[Log chat state changes] +Chatstatusänderungen loggen +[Log presence subscription state changes] +Autorisierungsstatus-Änderungen loggen +[Log presence errors] +Statusfehler loggen +[Enable user moods receiving] +Empfang von Stimmung aktivieren +[Enable user tunes receiving] +Empfang von Musikinformationen aktivieren +[Enable user activity receiving] +Empfang von Aktivität aktivieren +[Receive notes] +Notizen empfangen +[Automatically save received notes] +Empfangene Notizen automatisch speichern +[Enable server-side history] +Server-seitigen Verlauf aktivieren + +[Server options] +Servereinstellungen +[Disable SASL authentication (for old servers)] +SASL-Authentifizierung deaktivieren (für ältere Server) +[Enable stream compression (if possible)] +Datenstromkompression aktivieren (falls möglich) + + + +;Sonstiges +[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] +Fernsteuerung aktivieren (nur von einem anderen Standort derselben JID) +[Show transport agents on contact list] +Transportagenten in der Kontaktliste anzeigen +[Automatically add contact when accept authorization] +Kontakt bei akzeptierter Autorisierung automatisch hinzufügen +[Automatically accept authorization requests] +Autorisierungsanfragen automatisch akzeptieren +[Fix incorrect timestamps in incoming messages] +Falsche Zeitangaben in empfangenen Nachrichten korrigieren +[Disable frame] +Frame deaktivieren +[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] +XMPP Linkverarbeitung aktivieren (benötigt File Association Manager) +[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] +Kontakte in ihren lokalen Gruppen belassen (Gruppen auf Server ignorieren) + +[Security] +Sicherheit +[Allow servers to request version (XEP-0092)] +Servern das Abfragen der Version erlauben (XEP-0092) +[Show information about operating system in version replies] +Informationen über das Betriebssystem bei Versionsanfragen anzeigen +[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] +Nur "In-Band"-Dateitransfers akzeptieren (enthüllt nicht die eigene IP) +[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] +HTTP-Authentifizierungs-Anfragen akzeptieren (XEP-0070) + +[Roster control] +Rosterverwaltung +[Roster (contact list on server) management] +Roster (Kontaktliste auf dem Server)-Verwaltung + +[Services...] +Spezielle Funktionen... +[Service Discovery...] +Diensterkennung... +[Service Discovery] +Diensterkennung +[Service Discovery [Account: %s]] +Diensterkennung [Konto: %s] +[Discovery succeeded] +Erkennung erfolgreich +[Discovery failed] +Erkennung fehlgeschlagen +[Discovery in progress] +Erkennung läuft +[Registered Transports] +Registrierte Transporte +[Registered Transports...] +Registrierte Transporte +[Registered transports] +Registrierte Transporte +[Browse local transports] +Transporte des Anmeldeservers +[Local Server Transports] +Transporte des Anmeldeservers +[Local Transports...] +Transporte des Anmeldeservers... +[Browse Chatrooms] +Konferenzräume durchsuchen +[Browse Chatrooms...] +Konferenzräume durchsuchen +[View as list] +Listenansicht +[View as tree] +Baumansicht +[Browse chatrooms] +Konferenzräume durchsuchen +[Apply filter] +Filter aktivieren +[Reset filter] +Filter deaktivieren +[Set filter...] +Filter setzen... +[Node hierarchy] +Node-Struktur + +;Kontextmenü +[Join] +Betreten +[Contact Menu...] +Kontaktmenü... +[View vCard] +vCard zeigen +[Refresh Info] +Info aktualisieren +[Refresh Children] +Kindelemente aktualisieren +[Add to favorites] +Zu Favoriten hinzufügen +[Browse all favorites] +Alle Favoriten durchsuchen +[Remove all favorites] +Alle Favoriten löschen +[Copy JID] +JID kopieren +[Copy node name] +Nodenamen kopieren +[Copy node information] +Nodeinformationen kopieren +[Add search directory] +Suchverzeichnis hinzufügen +[Login/logout] +Anmelden/Abmelden +[Resolve nicks] +Nicks auflösen +[Agents list] +Agentenliste + +[Join chatroom] +Konferenzraum betreten +[Bookmark chatroom] +Zu Lesezeichen hinzufügen +; Bevor hier wieder einer meint, er müsse diese Phrasen löschen, +; der sollte mal unter Einstellungen -> Icons -> JABBER gucken!!! +[Convert to Room] +In Konferenzraum umwandeln +[Convert to room] +in Konferenzraum umwandeln + +; Diensterkennung: Tooltips im Fenster +[Jid:] +JID: +[Identities:] +Identitäten: +[Supported features:] +Unterstützte Funktionen: + +[Bookmark Details] +Lesezeichendetails +[Bookmark Type] +Art des Lesezeichens +[Auto-join] +Auto-Beitr. +[Room JID / URL] +Raum-JID/URL +[Room JID/ URL:] +Raum-JID/URL: +[Address (JID or URL)] +Adresse (JID oder URL) +[Bookmark Name:] +Lesezeichenname: +[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] +Raum automatisch beim Verbinden betreten. (Muss auch in den Jabbereinstellungen aktiviert sein) +[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] +Auf Server gespeicherte Lesezeichen\nSpeicherung von Konferenzräumen, URLs und Transporten auf dem Server. +[Server side bookmarks] +Auf Server gespeicherte Lesezeichen +[Store conference rooms and web links on server.] +Speicherung von Konferenzräumen, URLs und Transporten auf dem Server + +; [JABBER] Jabber Agents Dialog +[Jabber Agents] +Jabberagenten +[Register/Search Jabber Agents] +Jabberagenten suchen/registrieren +[Jabber server:] +Jabberserver: +[Register...] +Registrieren +[Browse/Join chat room...] +Konferenzraum suchen/betreten +[Registered Jabber Transports] +Angemeldete Jabbertransporte/Gateways +[Unregister] +Löschen +[Register with a new service...] +bei speziellem Agenten anmelden +[Use this proxy] +Diesen Proxyserver benutzen +[Commands...] +Befehle ausführen... + +[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] +Jabber-Mehrbenutzerkonferenz (MUC)\nKonferenzräume betreten oder erstellen. +[Jabber Multi-User Conference] +Anmeldung Jabber-Mehrbenutzerkonferenz +[Create or Join Groupchat] +Konferenzräume betreten/erstellen +[Create/Join groupchat] +Konferenzräume betreten/erstellen +[Create/Join groupchat...] +Konferenzräume betreten/erstellen +[Create or Join Jabber Multi-User Conference Room] +Konferenzräume betreten oder erstellen +[Create or join existing conference room.] +Einen Raum erstellen oder einen bestehenden betreten. +[Conference server:] +Konferenzserver: +[Join...] +Betreten +[Multi-User Conference Invitation [Account: %s]] +Einladung in einen Konferenzraum [Konto: %s] +[The following invitation to join a multi-user conference is received.] +Sie haben folgende Einladung für einen Konferenzraum erhalten. +[Visitor] +Besucher +[Visitors] +Besucher +[&Visitor] +Besucher +[Visitor *] +Besucher * +[Participant] +Teilnehmer +[Participants] +Teilnehmer +[&Participant] +Teilnehmer +[Participant *] +Teilnehmer * +;[Moderators] +[&None] +Kei&ne +[None *] +Keine * +[Member] +Mitglied +[&Member] +&Mitglied +[Member *] +Mitglied * +[Admin] +Administrator +[&Admin] +&Administrator +[Admin *] +Administrator * +[Owners] +Besitzer +[&Owner] +Besitzer +[Owner *] +Besitzer * +[Outcast (&ban)] +Ver&bannt + +;Konferenzen +[Affiliation:] +Mitglieds.: +[Affiliation:\t] +Mitgliedschaft:\t +[&Affiliations] +Mitgliedsch&aft (Affiliation) +[Moderators] +Moderatoren +[&Roles] +&Rolle (Role) +[Role:] +Rolle: +[Role:\t\t] +Rolle:\t\t + +[&Participant list] +&Teilnehmerliste (Participant) +[&Moderator list] +&Moderatorenliste +[Mo&derator List...] +Mo&deratorenliste +[Moderator List] +Moderatorenliste +[&Member list] +&Mitgliederliste (Member) +[&Member List...] +&Mitgliederliste +[Member List] +Mitgliederliste +[&Admin list] +&Administratorliste +[&Admin List...] +&Administratorliste +[Admin List] +Administratorenliste +[Voice List] +Liste der Benutzer mit Stimmrecht +[Owner List] +Besitzerliste +[&Owner list] +Besitzerliste (&Owner) +[&Owner List...] +Besitzerliste +[Outcast list (&ban)] +Liste verbannter &Benutzer (Outcast) +[&Ban List...] +Liste verbannter &Benutzer +[Ban List] +Liste verbannter Benutzer +[&Voice List...] +Liste der Benutzer mit Schreibrechten (Teilnehmer) +[Change &Nickname...] +&Nickname ändern +[Change &nickname] +&Nickname ändern +[View/change &topic] +&Thema setzen +[Set &topic] +&Thema setzen +[&Invite a user] +Benutzer in diesen MUC e&inladen +[&Invite a User...] +Benutzer in diesen MUC e&inladen +[Invite to room] +Benutzer in anderen MUC einladen +[&Room options] +&Raumeinstellungen +[Room &configuration] +Raumeinstellungen +[Room Con&figuration...] +Raumeinstellungen... +[&Destroy room] +Raum zerstören +[Destroy Room...] +Raum zerstören... +[Change nickname in] +Nickname ändern +[Set &role] +Setze &Rolle +[Set &affiliation] +Setze Mitgliedsch&aft +[Toggle Member] +Umschalten Mitglied<->kein Mitglied +[Toggle &Voice] +Umschalten Besucher<->Teilnehmer +[Toggle Moderator] +Umschalten Teilnehmer<->Moderator +[Toggle Admin] +Umschalten Mitglied<->Administrator +[Toggle Owner] +Umschalten Administrator<->Besitzer +[Ban] +Bann +[Member &info] +Mitglieder&infos (Jabber-Dialog) +[Member Information\n<user id>] +Information über Mitglied:\n<user id> +[Member Information] +Information über Mitglied: +[Real JID not available] +Echte JID nicht verfügbar +[Reason to destroy] +Grund der Zerstörung von: +[Conflict] +Konflikt +[Jabber Error Message] +Jabberfehlermeldung +[Set topic for] +Setze Thema für +[Copy room topic] +Thema des Raums kopieren +[Jabber Groupchat Invite a User] +Jabberbenutzer zu Konferenz einladen +[Room JID:] +Raum-JID: +[Copy room &JID] +Raum-&JID kopieren +[Other JID:] +Andere JID: +[&Invite] +E&inladen +[Recently visited chatrooms:] +Zuletzt besuchte Konferenzräume: +[Add to roster] +Zur Server-Kontaktliste hinzufügen +[&Add to roster] +Zu Server-Kont&aktliste hinzufügen +[Add to Bookmarks] +Als Lesezeichen speichern +[Add to &bookmarks] +Als Lesezeichen speichern +[Copy &nickname] +&Nicknamen kopieren +[Copy real &JID] +Echte &JID kopieren +[Copy in-room JID] +JID für diesen Raum kopieren +[Real &JID: %s] +Echte &JID: %s +[Real JID:\t] +Echte JID:\t + +[Change Password...] +Passwort ändern... +[Set New Password for] +Neues Passwort für +[Current Password:] +Aktuelles Passwort: +[New Password:] +Neues Passwort: +[Confirm New Password:] +Bestätigung: +[New password does not match.] +Neues Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein. +[Current password is incorrect.] +Aktuelles Passwort ist falsch. +[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] +Passwort wurde geändert, bitte das entsprechende Feld unter Einstellungen->Protokolle->Jabber ebenfalls ändern. +[Password cannot be changed.] +Passwort kann nicht geändert werden + +; [JABBER] Personal vCard +[Personal vCard] +Persönliche Jabber-vCard +[Jabber vCard] +Jabber-vCard +[YYYY-MM-DD] +JJJJ-MM-TT (1991-10-31) +[Address1:] +Adresse 1: +[Address2:] +Adresse 2: +[ZIP:] +PLZ: +[Saving] +Speichern +[Jabber vCard: Add Phone Number] +Jabber-vCard: Telefonnummer hinzufügen +[Jabber vCard: Edit Phone Number] +Jabber-vCard: Telefonnummer ändern +[Jabber vCard: Add Email Address] +Jabber-vCard: E-Mail-Adresse hinzufügen +[Jabber vCard: Edit Email Address] +Jabber-vCard: E-Mail-Adresse ändern +[Phone number:] +Telefonnummer: + +[Privacy Lists...] +Privatsphärelisten +[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] +Privatsphärelisten\nBerechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys. +[Privacy Lists] +Privatsphärelisten +[Privacy Lists [Account: %s]] +Privatsphärelisten [Konto: %s] +[Privacy settings:] +Privatsphäreeinstellungen +[Active list (current session):] +Aktive Liste (aktuelle Sitzung): +[Default list (all sessions):] +Standardliste (alle Sitzungen): +[Privacy rules editor:] +Regeleditor Privatsphäre +[Selected list:] +Ausgewählte Liste: +[Privacy rule] +Privatsphäreregel +[Simple mode] +Einfache Ansicht +[Advanced mode] +Erweiterte Ansicht +[If:] +Wenn: +[Then:] +Dann: +[Queries] +Querys +[Outgoing presence] +Status senden +[Presence (out)] +Status senden +[Incoming presence] +Status empfangen +[Presence (in)] +Status empf. +[following stanza types:] +Folgende Stanzatypen: +[Subscription] +Autorisierung +[Any] +Beliebig +[** Subsription: none **] +** Autorisierung: keine ** +[** Subsription: from **] +** Autorisierung: Von ** +[** Subsription: to **] +** Autorisierung: Nach ** +[** Subsription: both **] +** Autorisierung: Beide ** +[** Default **] +** Standard ** +[New privacy list name:] +Neue Privatsphärenliste: +[Enter the name of the new list:] +Name der neuen Liste: +[ (act., def.)] + (aktiv, std.) +[ (active)] + (aktiv) +[ (default)] + (standard) +[Flexible way to configure visibility and more.] +Berechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys. +[Lists:] +Liste +[Rules:] +Regeln +[List Editor...] +Liste bearbeiten... + +;Tooltips +[Add list...] +Neue Liste +[Remove list] +Liste löschen +[Add rule] +Regel hinzufügen +[Edit rule] +Regel editieren +[Move rule up] +Regel nach oben +[Move rule down] +Regel nach unten +[Delete rule] +Regel löschen +[Add new...] +Neue Liste... +[Simple Mode] +Einfacher Modus +[Advanced Mode] +Erweiterter Modus +[Add JID] +JID hinzufügen + +;Fehler, Warungen +[Privacy list %s set as default] +Privatsphäreliste %s als Standard gesetzt +[Default privacy list successfully declined] +Standardprivatsphäreliste erfolgreich entfernt +[Error occurred while setting list %s as default] +Fehler beim Setzen der Liste %s als Standard +[Privacy list %s set as active] +Privatsphäreliste %s auf aktiv gesetzt +[Error occurred while setting active list] +Fehler beim Setzen der aktiven Liste +[Error occurred while setting default list] +Fehler beim Setzen der Standardprivatsphäreliste +[Active privacy list successfully declined] +Aktive Privatsphäreliste erfolgreich entfernt +[Error occurred while setting list %s as active] +Fehler beim Setzen der Liste %s als aktiv +[Can't remove active or default list] +Aktive oder Standardliste konnte nicht gelöscht werden! +[Privacy lists successfully saved] +Privatsphärenlisten erfolgreich gespeichert. +[Error occurred while applying changes] +Fehler beim Speichern der Privatsphärenlisten aufgetreten +[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] +Privatsphärenlisten nicht gespeichert, Änderungen ignorieren und schließen? +[Please specify groupchat directory first.] +Geben Sie zuerst einen Konferenzserver an. +[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied] +Liste ist leer und wird bei "Übernehmen" gelöscht. +[No list selected] +Keine Liste ausgewählt +[Warning: privacy lists were changed on server.] +Warnung: Privatsphäreliste wurde auf Server geändert +[Unable to save list because you are currently offline.] +Liste kann nicht gespeichert werden, weil Sie zurzeit offline sind. +[Please save list before you make it the default list] +Bitte zuerst die Liste speichern, bevor sie als Standardliste aktiviert wird. +[First, save the list] +Zuerst Liste speichern + +;Regelanzeige +[Else ] +SONST +[then ] +DANN +[allow ] +erlaube +[deny ] +verweigere +[all.] +alle. +[ and ] + UND +[If jabber id is '] +WENN JID ist gleich ' +[ (nickname: ] + (Nickname: +[If group is '] +WENN Gruppe ist gleich ' +[If subscription is '] +WENN Autorisierung ist gleich ' +[incoming presences] +eingehenden Status +[outgoing presences] +ausgehenden Status +[queries] +Querys + +[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] +Serverseitige Kontaktliste\nAnzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste. +[Roster editor] +Serverseitige Kontaktliste +[Roster Editor] +Serverseitige Kontaktliste +[View and modify your server-side contact list.] +Anzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste. + +[XML Console] +XML-Konsole +[Presences] +Status +[Filter mode] +Filtermodus +;[xmlns] +[all attributes] +Alle Attribute +;[disabled] +[Refresh list] +Liste neu laden + +[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] +Jabber-Notizbuch\nAuf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff. +[Jabber Notebook] +Jabber-Notizbuch +[Jabber notebook] +Jabber-Notizbuch, mit Speicherung auf Server +[Store notes on server and access them from anywhere.] +Auf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff. +[All notes] +Alle Notizen +[All tags] +Alle Schlagwörter +[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] +Notizen wurden nicht gespeichert. Fenster schließen, ohne diese auf den Server hochzuladen? +[Edit Note] +Notiz editieren +[Tags:] +Schlagwörter: (mehrere Schlagwörter durch Komma trennen) +[Incoming note] +Eingehende Notiz + +[Send Note] +Notiz senden +[Incoming note from %s] +Eingehende Notiz von %s +[Send note to %s] +Sende Notiz an %s +[From: %s] +Von: %s + +; [JABBER] Ad-Hoc +[Commands] +Befehle +[Jabber Ad-Hoc commands at] +Jabber-Ad-Hoc-Befehl an +[Instruction:] +Hinweis +[Execute] +Ausführen + +[Select Command] +Befehl wählen +[Not supported] +Wird nicht unterstützt +[Requesting command list. Please wait...] +Liste der verfügbaren Befehle wird abgefragt. Bitte warten Sie... +[Set status] +Status setzen +[Choose the status and status message] +Bitte wählen Sie den Status und die Statusnachricht aus +[Leave groupchats] +Konferenzräume verlassen +[Set options] +Einstellungen vornehmen +[Forward unread messages] +Ungelesene Nachrichten weiterleiten +[Quit Miranda NG] +Miranda NG schließen +[Priority] +Priorität +[Set the desired options] +Die gewünschten Einstellungen vornehmen +[Automatically Accept File Transfers] +Dateitransfer automatisch annehmen +[Play sounds] +Klänge abspielen +[Disable remote controlling (check twice what your are doing)] +Fernsteuerung deaktivieren (Vorsicht!) +[message(s) forwarded] +Nachricht(en) weitergeleitet +[Workstation successfully locked] +Arbeitsstation erfolgreich gesperrt! +[Please confirm Miranda NG shutdown] +Bitte bestätigen Sie das Beenden von Miranda NG +[I agree] +Ich bestätige + +; [JABBER] Registration dialog +[Jabber Account Registration] +Jabber-Accountregistrierung +[Register] +Registrieren +[No message] +Keine Nachr. +[Sending registration information...] +Registrierungsdaten werden gesendet... +[Requesting registration instruction...] +Registrierungsanweisung wird empfangen... +[Error: Cannot resolve server address] +Fehler: Serveradresse nicht auflösbar +[Error: Connection lost] +Fehler: Verbindung unterbrochen +[Registration successful] +Registrierung erfolgreich + +[Confirm password] +Passwort bestätigen +[Passwords do not match.] +Passwörter stimmen nicht überein. + +; [JABBER] Jabber Agent Registration Dialog +[Jabber Agent Registration] +Anmeldung an Jabberagenten + +[HTTP Authorization] +HTTP-Authentifizierung +[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] +HTTP-Authentifizierung\nEingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen. +[Accept or reject incoming request] +Eingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen. +[Someone (maybe you) has requested the following file:] +Jemand, evtl. Sie selbst, erfragte die folgende Daten: +[Request was sent from JID:] +Anfrage wurde gesendet von JID: +[The transaction identifier is:] +Die Transaktions-Kennung ist: +[Request method is:] +Abfragemethode ist: +[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] +Wenn Sie der Anfrage zustimmen wollen, klicken Sie auf 'Autorisieren', wenn Sie ablehnen wollen, auf 'Ablehnen'. + +; [JABBER] General +[Agents...] +Agenten... +[Multi-User Conference...] +Mehrbenutzerkonferenz... +[Personal vCard...] +Persönliches Profil (vCard)... +[Bookmarks...] +Lesezeichen... +[Jabber Bookmarks] +Lesezeichen-Konferenzräume +[Bookmark Name] +Lesezeichennamen +[Reset log] +Log löschen + +; [JABBER] Join Multi-User Conference Room Dialog +[Join Jabber Multi-User Conference Room] +Jabber-Mehrbenutzerkonferenzraum betreten +[Room:] +Raum: + +; [JABBER] Tlen plugin specific +[Show invisible users] +Zeige unsichtbare Kontakte +[Tlen Authentication] +Tlen-Authentifizierung + +[View and update Jabber personal vCard] +Persönliche vCard anzeigen und editieren +[Save Changes] +Speichern + +; File Assocation Manager +[Jabber Link Protocol] +Jabber-Link-Protokoll + +;Einloggen +[Jabber Password] +Jabber-Passwort +[Remember password for this session] +Passwort für diese Sitzung behalten +[Save password permanently] +Passwort dauerhaft speichern + +;Icons +[Moods] +Stimmungen + +;Frame, Menüs und Dialoge, Moods selber sind im Core +[User mood] +Stimmung +[Mood:] +Stimmung: +[Mood message:] +Statustext für Stimmung: +[Set mood...] +Setze Stimmung... +[Set Mood] +Setze Stimmung + +;Icons +[Activities] +Aktivitäten + +;Frame und Dialoge, Activity selber sind im Core +[User activity] +Aktivität +[Activity:] +Aktivität: +[Activity message:] +Statustext für Aktivität: +[Set activity...] +Setze Aktivität... +[Set Activity] +Setze Aktivität + +[Search service] +Suchdienst +[Go] +Los +[Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)] +Findet einen Kontakt anhand der gegebenen Suchkriterien. Jedes Feld unterstützt die Suche mit Platzhaltern (%). +[Error %s %s\r\nPlease select other server] +Fehler %s %s\r\nBitte den Server wechseln! +[Select/type search service URL above and press <Go>] +Bitte die Suchdienst-URL eingeben oder auswählen! +[You have to be connected to server] +Hinweis: Sie müssen mit dem Server verbunden sein! + +[Mood] +Stimmung +[Activity] +Aktivität +[Tune] +Lied +[Last logoff time] +Zuletzt abgemeldet +[Logoff message] +Abmeldenachricht +[Last active resource] +Letzter aktiver Standort + +[Resource] +Standort +[Resource priority] +Priorität des Standortes +[Idle since] +Untätig seit +[Client capabilities] +Fähigkeiten dieses Clients + +[Software information] +Software-Information +[Operating system] +Betriebssystem +[Operating system version] +Betriebssystem-Version +[Software] +Software +[Software version] +Software-Version +[Miranda NG core version] +Miranda NG Core-Version + +[Copy only this value] +Nur diesen Wert kopieren +[<no information available>] +<keine Informationen verfügbar> +[<Photo not available while offline>] +<Foto im Offlinemodus nicht verfügbar> +[<No photo>] +<Kein Foto> + +[&Convert to Chat Room] +In Konferenzraum umwandeln (kein MU&C!) +[&Convert to Contact] +In Kontakt umwandeln + +[Jabber Resource] +Jabberstandort +[Last Active] +Zuletzt aktiv +[Server's Choice] +Serverauswahl + +[Send Presence] +Chatstatus setzen +[&Send presence] +Chatstatus &setzen + +;SRMM Kontextmenü +[Last active] +letzte Aktivität +[Highest priority (server's choice)] +Höchste Priorität (Auswahl durch Server) +[No activity yet, use server's choice] +Keine Aktivität festgestellt, Auswahl durch Server + +[Resource priority [%d]] +Standort-Priorität [%d] +[Increase priority by 10] +Erhöhe Priorität um 10 +[Increase priority by 5] +Erhöhe Priorität um 5 +[Increase priority by 1] +Erhöhe Priorität um 1 +[Decrease priority by 1] +Senke Priorität um 1 +[Decrease priority by 5] +Senke Priorität um 5 +[Decrease priority by 10] +Senke Priorität um 10 + +[Join conference] +Konferenz betreten +[Open bookmarks] +Lesezeichen öffnen +[Privacy lists] +Privatsphärelisten +[Service discovery] +Diensterkennung + +[Navigate home] +Zurück zum Anmeldeserver +[Refresh node] +Node aktualisieren +[Browse node] +Node durchsuchen +[RSS service] +RSS-Dienst +[Send note] +Notiz senden +[Storage service] +Speicherdienst +[Weather service] +Wetterdienst +[Discovery] +Diensterkennung +[Generic privacy list] +Auswählbare Privatsphärenliste +[Active privacy list] +Aktive Privatsphärenliste +[Default privacy list] +Standard-Privatsphärenliste +[Allow Messages] +Nachrichten erlauben +[Allow Presences (in)] +Status empfangen erlauben +[Allow Presences (out)] +Status senden erlauben +[Allow Queries] +Querys erlauben +[Deny Messages] +Nachrichten verweigern +[Deny Presences (in)] +Status empfangen verweigern +[Deny Presences (out)] +Status senden verweigern +[Deny Queries] +Querys verweigern +[Conference bot] +Konferenz-Bot + +[Advanced Status] +Erweiterter Status +[Transports] +Transporte + +[Loading...] +Lade ... +[Please wait for room list to download.] +Bitte warten Sie bis die Raumliste gedownloaded ist. +[<no nick>] +<Kein Nick> +[Room list request timed out.] +Raumlistenanforderung überschritt das Timeout. +[No rooms available on server.] +Auf dem Server sind keine Räume verfügbar. +[Failed to retrieve room list from server.] +Fehler beim abrufen der Raumliste vom Server. +[Redirect] +Umgeleitet +[Bad request] +Fehlerhafte Anfrage +[Unauthorized] +nicht autorisiert +[Payment required] +Bezahlung erforderlich +[Forbidden] +verboten +[Not found] +nicht gefunden +[Not allowed] +nicht erlaubt +[Not acceptable] +nicht akzeptiert +[Registration required] +Registrierung erforderlich +[Request timeout] +Zeitüberschreitung der Anfrage +[Not implemented] +Nicht unterstützt +[Remote server error] +Fehler beim Remoteserver +[Service unavailable] +Service nicht unterstützt +[Remote server timeout] +Zeitüberschreitung beim Remoteserver +[Unknwon error message] +Unbekannte Fehlermeldung + +; [JABBER] Miscellaneous message box +[Jabber Authentication] +Jabber-Authentifizierung +[Authentication failed for] +Authentifizierung fehlgeschlagen für +[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] +Chat.dll ist für Mehrbenutzerkonferenzen erforderlich. Bitte installieren Sie diese Datei nach. + +[Account removal warning] +Konto wirklich löschen? +[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] +Dieser Vorgang wird Ihr Konto auf diesem Server entgültig löschen. Alle Kontakte und andere, auf dem Server, gespeicherten Daten gehen unwiederbringlich verloren. Wollen Sie dieses wirklich ausführen? + +[closed chat session] +hat das Nachrichtenfenster geschlossen + +;GMail Mod +[Functionality] +Funktionen +[Enable GMail functionality] +GMail-Unterstützung aktivieren +[Synchronize Clock] +Uhrzeit synchronisieren +[Use Fake Contact] +Pseudokontakt nutzen +[Show Request] +Anfrage zeigen +[Suppress Errors] +Fehler unterdrücken +[Suppress startup check] +keine Startüberprüfung +[Silently] +Unbemerkt +[Use PopUps] +Popups zeigen +[Show Result] +Ergebnis zeigen +[Don't re-request mail box Automatically] +Posteingang nicht automatisch erneut abfragen + +[Visit GMail on E-Mail PopUp click] +GMail bei Klick auf Popup besuchen + +[Check Now!] +Jetzt prüfen +[Messages: ] +Nachrichten: +;[Debug: ] +[Clock: ] +Uhrzeit: +[Errors: ] +Fehler: +[Treat Invisible as Unavailable] +'Unsichtbar' als 'Offline' anzeigen +[Saving chats to server is: ] +Chats auf Server speichern: + +[New E-Mail] +Neue E-Mail +[New Mail Notify] +Neue E-Mail-Benachrichtigung +[StartTLS if available] +TLS, falls verfügbar + +[Last] +Letzte +[hour] +Stunde +[week] +Woche +;[Labels] +[New mail from] +Neue E-Mail von +;[MinThrd: ] +[MinTime: ] +MinZeit: +[Mailbox request] +Mailboxanfrage +[Mailbox result] +Mailboxergebnis +[Matched] +Treffer +[Error Code] +Fehlermeldung +[Synchronized] +Synchronisiert +[System clock] +Systemuhrzeit +[synchronized] +synchronisiert +[NOT ] +NICHT +[LocalDrift] +Lokale Abweichung +[No connection] +Keine Verbindung +[Impossible to check] +Überprüfung unmöglich +[wait] +warten +[Some One] +Irgendjemand +[Me Myself] +Ich selbst +[A GMail notify test] +GMail-Benachrichtigungstest +[Hi, I am trying the e-mail notification in JGmail.dll] +Dies ist nur ein Test der E-Mail-Benachrichtigung in JGmail.dll + +[Show Labels] +Labels zeigen +[Labels query:] +Label-Query: + +[Visit GMail] +Google Mail besuchen + +[Jabber Google Talk Protocol] +Jabber Google Talk-Protokoll +[Jabber Protocol (GMail)] +Jabber-Protokoll (GMail) + +; Icons +[Agents] +Agenten +[Revoke] +Widerrufen +[E-Mail Error] +E-Mail-Fehler +[E-Mail Clock] +E-Mail-Uhr +[Convert to Chat / Contact] +In Konferenz/Kontakt umwandeln +[VCard Menu] +vCard-Menü +[Transport Logon/Off] +Transport an-/abmelden +[Request] +Anfrage +[AdHoc Command] +Ad-Hoc-Befehl +[OpenID Request] +OpenID-Anfrage + +[ Meebo specific options ] + Meebo-spezifische Optionen +[Automatically authorize all new contacts] +Alle Kontakte automatisch autorisieren +[Always remove meebome contacts when they go offline] +meebo-me-Kontakte immer entfernen, wenn sie offline gehen +[Move meebome contacts to group:] +meebo-me-Kontakte verschieben in: + +[Extensions] +Erweiterungen +[ Extended Features ] + Erweiterte Funktionen +[None installed right now] +Keine Erweiterungen installiert +[* changes will be applied after miranda restart] +* benötigt Neustart +; jingle.dll Plugin +[Enable voice calls] +Voice Call aktivieren +; meebo.dll Plugin +[This is a meebo server] +Das ist ein meebo-Server + +; ############################################## +; End of langpack: Jabber +; ############################################## +; Start of langpack: KeepStatus (Letzte Änderung: 16:42, 29. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: KeepStatus +; Version: 0.8.0.97a +; Dateiname: keepstatus.dll +#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49} +; Autor: P Boon +; Übersetzung: 22.12.2005 von Dober + +[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] +Überprüft die Verbindung zur Benutzung mit (oder ohne) StartupStatus und/oder AdvancedAutoAway. + +[Protocol Connection] +Protokollverbindung +[Check connection] +Verbindung prüfen +[Max. retries] +Max. Versuche +[Delay between retries (secs)] +Verzögerung der Versuche (Sek.) + +[Dial-Up] +Internetverbindung +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nicht wiederverbinden, wenn keine Internetverbindung +[Continuously check for internet connection] +Fortlaufend Internetverbindung prüfen +[Do so by pinging host] +Ping senden an Host: + +[Cancel reconnecting] +Wiederverb. stoppen +[Show when connection is lost] +Wenn Verbindung verloren +[Show when a connection attempt is made] +Bei Versuch des Neuverbindens +[Show when reconnection has finished] +Wenn Wiederverbinden beendet +[Show other messages] +Andere Meldungen anzeigen +[Show additional information in popups] +Erweiterte Informationen in Popups anzeigen + +[Enable checking] +Prüfung aktivieren +[Disable checking] +Prüfung deaktivieren +[Trigger if...] +Auslösen, wenn... + + + +[Timers] +Zeitplan +[Increase delay exponential] +Verzögerung exponentiell erhöhen +[Max. delay (secs)] +Max. Verzögerung (Sek.) +[Max. protocol connecting time (secs)] +Max. Protokollverbindungszeit (Sek.) + + + +[Reconnecting] +Wiederverbindung +[Ignore locked status of accounts] +Gesperrten Status des Konten ignorieren +[Set protocol offline before a connection attempt] +Protokoll vor einem Verbindungsversuch offline setzen +[Cancel all if a protocol connects from another location] +Alles abbrechen, wenn Protokoll bereits eingeloggt ist +[Reconnect on APM resume] +Wiederverbinden nach Energiesparmodus (APM) +[React on login errors] +Reaktion bei Einwahlfehlern: +[Stop trying to reconnect] +Wiederverbinden abbrechen +[Set delay to] +Verzögerung + + +[Consider connection lost after] +Verbindung ist verloren nach +[failed pings] +fehlgeschlagenen Pings +[Continuously check interval (secs)] +Prüfintervall(e) (in Sek.) + +[<from trigger>] +<vom Auslöser> +[%s Connected from another location] +%s Verbunden von einem anderen Ort +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s Loginfehler, Wiederverbindungsabbruch +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s Loginfehler (nächster Versuch (%d) in %ds) +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %ds) +[Status error (next retry (%d) in %ds)] +Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %ds) +[will be set to] +wird gesetzt zu +[%s\t(will be set to %s)\n] +%s\t(wird gesetzt zu %s)\n +[Resetting status... (last try (%d))%s] +Status zurücksetzen... (letzer Versuch (%d))%s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] +Status zurücksetzen... (nächster Versuch (%d) in %ds)%s +[No internet connection seems available... (last try (%d))] +Keine Internetverbindung verfügbar... (letzer Versuch (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] +Keine Internetverbindung verfügbar... (nächster Versuch (%d) in %ds) +[Status was set ok] +Status setzen erfolgreich +[Giving up] +Kein Wiederverbinden möglich, Aufgabe!\nBitte Verbindungsdaten prüfen! n + +[connection lost] +Verbindung verloren +[success] +erfolgreich +[, success] +, erfolgreich +[giving up] +gebe auf +[, giving up] +, gebe auf + +[You broke the Internet!] +Internetverbindung verloren + +; ############################################## +; End of langpack: KeepStatus +; ############################################## + +; Start of langpack: Keyboard_Notify_Ext (Letzte Änderung: 21:14, 7. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: Keyboard Notify Ext. +; Version: 1.5.7.6 +; Dateiname: keyboardnotify.dll +; Autor: TioDuke +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2071 +; Übersetzung: 06.07.05 von derula + +[Events to react on] +Auf folgende Ereignisse reagieren +[Everything else] +Der ganze Rest +[Blink if message window is open] +Blinken, wenn Fenster geöffnet +[ ... and not in foreground] + ...und nicht im Vordergrund ist +[Only if last is] +Nur wenn letzte +[sec. old] +s alt ist +[Flash until] +Blinken bis +[is re-attended] +reaktiviert wird +[Events are opened] +Ereignisse geöffnet werden +[End of 'notify when' conditions] +Blink-Bedingungen enden +[Notify when] +Blinken wenn +[Full Screen mode] +Vollbildmodus +[Workstation is Locked (2000/XP)] +Arbeitsplatz blockiert wird (2000/XP) +[Defined programs are running] +Bestimmte Programme laufen +[All other situations] +Auch sonst immer +[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] +Tastendruck simulieren (diese Option bei Verwendung einer USB-Tastatur aktivieren) +[Pending Events] +Abhängige Ereignisse +[Remind me every] +Erinnern alle +[Keys to flash] +Folgende LEDs +;[Num Lock] +;[Caps Lock] +;[Scroll Lock] +[Flashing effects] +Blinkeffekte +[All at the same time] +Alle gleichzeitig +[In turn] +Abwechselnd +[In sequence] +In Reihe +[left->right] +links->rechts +[right->left] +rechts->links +[left<->right] +links<->rechts +[Custom theme] +Eigenes Schema +[Accordingly to events' count] +Nach Art der Ereignisse +[Wait before starting flashing] +Vor Blinken warten +[Flash speed] +Blinkgeschwindigkeit +[Fast] +Schnell +[Slow] +Langsam +[Themes] +Schemas +[Create/Edit Themes] +Schemas erstellen/bearbeiten +[Theme] +Schema +[Import/Export] +Importieren/Exportieren +[Export...] +Exportieren... +[Import...] +Importieren... +[Override existing] +Existierende überschreiben + +[Keyboard Notify Theme] +Tastaturblinker-Schemas +[Set LEDs for events] +LEDs für Ereignisse auswählen +[Set program list] +Programmliste festlegen +[Ignore messages] +Nachrichten ignorieren +[Ignore URLs] +URLs ignorieren +[Ignore files] +Dateien ignorieren +[Ignore others] +Anderes ignorieren +[xStatuses] +XStatus +[Set xStatus list] +Stelle XStatus Liste ein + +; ############################################## +; End of langpack: Keyboard_Notify_Ext +; ############################################## +; Start of langpack: Language_Pack_Manager (Letzte Änderung: 11:49, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Language Pack Manager +; Version 1.0.2.3 +; Dateiname: langman.dll +; Autor(en): H. Herkenrath +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3002 +; SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Langman +; Übersetzung: H. Herkenrath + +[Language Pack Manager] +Sprachdatei-Manager +[Helps you manage Language Packs of different languages.] +Hilft dabei Sprachdateien verschiedener Sprachen zu verwalten. + +[Language Pack Manager Plugin] +Sprachdatei-Manager +[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %s or later.] +Der Sprachdatei-Manager kann nicht geladen werden. Es wird Miranda NG %s oder neuer benötigt. +[This version of the Language Pack Manager plugin is incompatible with your Miranda NG version. Install the ANSI version of the plugin instead.] +Diese Version des Sprachdatei-Managers ist inkompatibel mit der installierten Version von Miranda NG. Statt der aktuellen Version muss die ANSI-Version verwendet werden. + +[Installed Languages] +Installierte Sprachpakete +[&Languages] +&Sprachen +[No Help Pack installed!] +Keine Hilfedatei installiert! +[Not included:] +Nicht enthalten: +[Last modified using:] +Unter Verwendung von: +[Locale:] +Lokale: +[Incompatible] +Nicht kompatibel +[All installed plugins are included.] +Alle installierten Plugins sind enthalten. +[Download more Language Packs] +Weitere Sprachdateien herunterladen +[Select your language] +Wählen Sie Ihre Sprache +[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] +Achtung: Dies wird die neueste Version der gewahlten Sprache runterladen und installieren. Vielleicht gibt es Sprachpakete von anderen Autoren im File listing. +[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Miranda NG ist in vielen Sprachen verfügbar.\nHier ist eine Liste alle verfügbaren Sprachen im File listing, bitte wählen Sie Ihre &Muttersprache: +[Download &all languages] +Alle &Sprachen runterladen +[Automatically check for new &versions of Language Packs] +Automatisch nach neuen Versionen der Sprachpakete prüfen +[Language Pack Update HTTP connection] +Sprachpaket Update HTTP Verbindung +[The download succeeded!] +Download abgeschlossen! +[Language Pack Download finished] +Sprachpaket Download fertig +[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] +Download fehlgeschlagen!\n\nDas Sprachpaket konnte nicht runtergeladen oder extrahiert werden. +; Context Menu +[&Remove...] +&Entfernen... + +[All names of the Language Packs can be translated] +Alle Namen der Sprachdatei.Pakete können übersetzt werden +[English (default)] +Englisch (Standard) + +[Reload langpack] +Sprachdatei neu laden + +; ############################################## +; End of langpack: Language_Pack_Manager +; ############################################## +; Start of langpack: Last_seen (Letzte Änderung: 12:53, 22. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Last seen Plugin +; Version: 5.0.4.7 +; Dateiname: seenplugin.dll +; Autor: micron-x, y_b +#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381} +; Link: http://saaplugin.no-ip.info/seen/ +; Ubersetzung: 13.05.06 von miroerr + +[-- Date --] +-- Datum -- +[-- Format --] +-- Formatierung -- +[-- Time --] +-- Zeit -- +[-- User --] +-- Kontakt -- +[<never seen>] +<Noch niemals gesehen> +[Alert when user status changes] +Melden, wenn Benutzerstatus sich ändert +[Changed to Offline] +Statusänderung zu Offline +[Changed to Online] +Statusänderung zu Online +[Client info] +Client +[Count times] +Mitzählen +[Disable CList Notifications] +Deaktiviere Kontaktlistenbenachrichtigungen für: +[Enable Idle support] +/Idle zu Kontakt hinzuf. bei Untätigkeit +[Enable 'Missed Ones' feature] +"Verpasst"-Funktion aktivieren +[external IP] +Externe IP +[for empty string] +für leeren String +[For non-watched protocols] +Nicht überwachte Protokolle +[For watched protocols] +Überwachte Protokolle +[internal IP] +Interne IP +[Ignore contacts going offline] +Ignorieren, wenn Kontakt offline geht +[instead of] +anstatt +[Last seen] +Zuletzt gesehen +[last seen history] +Zuletzt gesehen-Verlauf +[Last seen menuitem] +Erzeuge Menüeintrag +[Last seen options] +Einstellungen +[Log to history] +In Verlauf schreiben +[Maximum size] +Maximale Dateigröße +[Note:] +Hinweis: +[Old status] +Alter Status +[PopUp Colors] +Farben +[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin] +Popupfunktionalität fehlt oder ist deaktiviert. Sie benötigen ein Popup-Plugin. +[Protocols to watch:] +Zu überwachende Protokolle: +[Reset colors] +Stand. Farben +[UIN/handle] +UIN +[Userinfo tab] +In Kontaktprofil anzeigen +[username] +Benutzername +[Use popups] +Popups nutzen +[User Logged In] +Kontakt hat sich angemeldet +[User Logged Off] +Kontakt hat sich abgemeldet +[User status change] +Statusänderung (beliebige) +[You missed following contacts:] +Du hast folgende Kontakte verpasst: +[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] +Name:%t%N%bStatus:%t%s%bTag:%t%d.%m.%Y%bZeit:%t%H:%M:%S%bVorheriger Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExterne IP:%t%i%bInterne IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatusnachricht:%t%T + +[Log when a user was last seen online and which users were online while you were away.] +Speichert wann ein Kontakt zuletzt Online war, sowie welche Kontakte in ihrer Abwesenheit Online waren. + +; ############################################## +; End of langpack: Last_seen +; ############################################## +; Start of langpack: ListeningTo (Letzte Änderung: 15:06, 31. Mai 2011 ) + +; Pluginname: ListeningTo +; Dateiname: listeningto.dll (Ansi), listeningtow.dll (Unicode) +; Version: 0.3.1.1 +#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} +; Autor(en): pescuma, Merlin_de +; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=10912 +; Übersetzung: 24.09.06 von FREAK + +[Send to all protocols] +In allen Protokollen senden +[Send to %s] +In %s senden + +[Don't send to any protocols] +In keinem Protokoll senden +[Toggle send to all protocols] +In allen Protokollen, umschalten + +[Listening info] +"Ich höre gerade"-Info +[Handle listening information to/for contacts] +Konfiguriert "Ich höre gerade"-Informationen für Kontakte + +[ Listening to information ] + Musikinformationen +[Enable sending listening information to contacts:] +Aktiviere das Senden folgender Medientypen: +[You also have to enable it per protocol in the main menu] +Diese Funktion muss für jedes Protokoll seperat im Hauptmenü aktiviert werden + +[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] +Für Protokolle ohne ListeningTo, aber mit xStatus: +[Set XStatus to Music and show listening info] +XStatus auf Musik setzen und Musikinfo als Nachricht setzen +[If XStatus is Music, show listening info] +Musikinfo nur als Nachricht setzen, wenn XStatus 'Musik' bereits gesetzt +[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] +Solange kein anderer XStatus gesetzt ist, XStatus auf 'Musik' und Musikinfo setzen + +[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] +Vorlage anderer Kontakte durch eigene Vorlage überschreiben + +[ Listening to ] + Was ich gerade hore +[Variables:] +Variablen: +[%artist% - Artist name] +%artist% - Name des Interpreten +[%album% - Album name] +%album% - Name des Albums +[%title% - Song title] +%title% - Titel des Liedes +[%track% - Track number] +%track% - Liednummer +[%year% - Song year] +%year% - Jahr des Liedes +[%genre% - Song genre] +%genre% - Genre des Liedes +[%length% - Song length] +%length% - Länge des Liedes +[%player% - Player name] +%player% - Name des Players +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.) +[%listening_player% - Player name] +%listening_player% - Playername +[%listening_track% - Track number] +%listening_track% - Songnummer +[%listening_type% - Media type: Music, Radio, Video, etc] +%listening_type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.) +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.) +[%listening_year% - Song year] +%listening_year% - Songjahr +[%year% - Song year] +%year% - Songjahr +[%track% - Track number] +%track% - Songnummer +[%genre% - Song genre] +%genre% - Songgenre +[%player% - Player name] +%player% - Playername + + +[When variable not found, use:] +Wenn Variable nicht gefunden: +[<Unknown>] +<Unbekannt> + + +[Other Variables:] +Andere Variablen: +[%listening% - Listening to info (as set above)] +%listening% - Info wie oben eingestellt +[When nothing is playing, replace %listening% with:] +Wenn nichts spielt, ersetze %listening% durch: +[<Nothing>] +<Nichts> + +[Players] +Player +[Get info from WATrack plugin] +Informationen vom WATrack-Plugin beziehen +[Get info from these players:] +Informationen folgender Player beziehen: +[Players with Windows Live Messanger support] +Player mit Unterstützung für Windows Live Messenger +[foobar2000 (need to install the plugin manually)] +foobar2000 (Plugin muss manuell installiert werden) +[Other players] +Andere Player +[Ask for new info every] +Frage nach neuen Infos +[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] +Plugins automatisch in Player laden (betrifft Player mit *) + +;variables +[Album name] +Name des Albums +[Artist name] +Name des Interpreten +[Listening info as set in the options] +Info wie unter Status=>"Ich höre gerade" : Formate eingestellt +[Song length] +Länge des Liedes +[Song name] +Name des Liedes + +[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] +Listening-To-Informationen aktivieren/deaktivieren (für alle Protokolle) + +; ############################################## +; End of langpack: ListeningTo +; ############################################## +; Start of langpack: LogService (Letzte Änderung: 03:18, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: LogService +; Version: 0.1.0.1 +; Dateiname: logservice.dll +; Autor: Deathdemon +; Übersetzung: 16.12.07 von FREAK_THEMIGHTY +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[The unicode version of LogService plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] +Die Unicode-Version von LogService benötigt das dbx-Plugin in Version 0.5.1.0 oder höher +[Actual contents of the log message will be here] +Inhalt des aktuellen Logs + +[Open Variables help dialog for log format string] +Hilfe zu Variablen in der Logdatei +[Open Variables help dialog for log path] +Hilfe zu Variablen im Speicherpfad +[Reset settings for this log to default values] +Einstellungen dieses Logs auf Standardeinstellungen zurücksetzen +[Log format string. In general, %extratext% variable should be present in it.] +Formatierung. %extratext%-Variable sollte hier enthalten sein. +[Use %extratext% for the actual log message] +Verwenden Sie %extratext% für die Nachricht selbst. +[Limit log size to] +Dateigröße begrenzen auf +[KB (0 = unlimited)] +KB (0 = unbegrenzt) + +; ############################################## +; End of langpack: LogService +; ############################################## +; Start of langpack: Log_Statistics (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: LogStatistics +; Version: 0.1.1.3 +; Dateiname: logstat.dll +; Joel Johnsson a.k.a. superjoel +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646 +; Übersetzung: 10.08.2005 von Arne + +[Log Statistics] +Verlaufstatistik + +[How many "most common words" should be printed] +Wie viele meist verwandter Wörter ausgegeben werden sollen +[Your nickname (in the exported history)] +Ihr Nickname (im exportierten Verlauf) +[Time format (in the\nexported history)] +Zeitformat (im \nexportierten Verlauf) +[LETTERS] +BUCHSTABEN +[letters] +buchstaben +[E&xplanation] +E&rklärung +[Ignore these words in the wordlist] +Ignoriere diese Wörter +[A&dd] +Zufügen +[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)] +Ignoriere Wörter mit dieser Länge\noder weniger (0 zum Deaktivieren) +[Ignore messages older than n days (0 to disable)] +Ignoriere Nachrichten älter als n Tage (0 zum Deaktivieren) +[Run Log Statistics on startup] +Verlaufstatistik beim Start starten +[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)] +Verlaufstatistik im Hauptmenü (Miranda neu starten, damit Änderung wirksam wird) +[Open output after run] +Öffne Ausgabe nach Durchführung +[Read history from database (recomnended)] +Lese Verlauf aus der Datenbank (empfohlen) +[Read exported history] +Lese exportierten Verlauf +[&Run Log Statistics] +&Starte Verlaufstatistik +[StyleSheet] +Stylesheet + +[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM] +%Y: Jahr (4 Ziffern)\n%y: Jahr (2 Ziffern)\n%m: Monat\n%d: Tag\n%H: Stunden (24h)\n%M: Minuten\n%S: Sekunden\n%p: AM/PM +[Time Variables] +Zeitvariablen +[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When] +0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes gesendet\n3 % Bytes empfangen\n4 # Sitzungen\n5 % Sitzungen begonnen\n6 % Sitzungen nicht begonnen\n7 Meistbenutze Wörter\n8 Wann +[Column Variables] +Spaltenvariablen +[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ...\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.] +Alle nicht angegebenen Buchstaben werden als Leerzeichen angesehen.\nSchreiben Sie Großschrift in der BUCHSTABEN-Zeile und Kleinschrift in der Buchstaben-Zeile.\nFalls das erste Zeichen in der BUCHSTABEN-Linie A ist, dann muss das erste Zeichen in der Buchstaben-Linie a sein, B->b, ...\nFalls Sie eine Zahl oder einen Buchstaben, der nicht als Groß- und Kleinschrift existiert, verwenden wollen, dann schreiben Sie das gleiche in beiden Zeilen. +[Letters] +Buchstaben +[Log Statistics is already running] +Verlaufstatistik läuft bereits +[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?] +Sie haben ungespeicherte Einstellungen.\nWollen Sie sie speichern, bevor Verlaufstatistik gestartet wird? +[The timeformat can't end with a %-character] +Das Zeitformat darf nicht mit einem %-Zeichen enden + +[&Log Statistics] +Ver&laufstatistik +[&Create Statistics] +&Erstelle Statistik +[&Show Statistics] +&Zeige Statistik + +[Log Statistics - Working...] +Verlaufstatistik - arbeitet... +[Creating %s] +Erstelle %s + +[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...] +Fehler in %s in Zeile %d.\nKonnte Nickname und Zeit nicht trennen.\nÜberspringe diese Datei... +[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...] +Fehler in %s in Zeile %d.\nFand eine Nachricht, die zu dieser Stunde: %d gesendet wurde\nVielleicht haben Sie ein falsches Zeitformat.\nÜberspringe diese Datei... +[Could not find MsgExportDir in database.] +Konnte MsgExportDir in Datenbank nicht finden. +[Could not find %s] +Konnte %s nicht finden +[big bug error :-(] +Großer Fehler :-( + +[<html><head><title>Log Statistics for %s

Log Statistics for %s's %d friends


] +Statistik für %s

Statistik für %ss %d Freunde


+[Nick] +Nickname +[Sent] +Gesendet +[Received] +Empfangen +[# Chats] +# Sitzungen +[Me started] +Ich begann +[Not me] +Nicht ich +[Most common words] +Meist verwandte Wörter +[When] +Wann +[%s] +%s +[Total] +Gesamt +[
Created %s] +
Erstellt %s +[] + + +; ############################################## +; End of langpack: Log_Statistics +; ############################################## +; Start of langpack: LotusNotify (Letzte Änderung: 06:36, 26. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: LotusNotify +; Version: 0.0.20.48 +; Dateiname: LotusNotify.dll +; Autor: MaKaR +#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f} +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3116 +; Übersetzung von CHEF-KOCH den 19.08.2010 + +[Lotus connection settings] +Lotus Verbindungseinstellungen +[Show again if still unread] +Zeige erneut falls ungelesen +[...but only if popup not clicked] +... nur falls Popup nicht angeklickt +[Show error messages:] +Zeige Fehlermeldungen: +[Remember newest message ID and don't show older] +Erinner an neuste Nachrichten-ID und keine älteren +[Offline status mean:] +Offline Status bedeutet: +[Clear popups history] +Lösche Popup-Verlauf +[Filter messages contain below strings in:] +Gefilterte Nachrichten enthalten untere Wörter: +[try detect] +Erkennen +[autoregister] +Registrierung +[Primary server:] +Hauptserver +[Secondary server:] +Zweitserver: +[Database:] +Datenbank: +[Check interval:] +Prüfintervall: +[Close after:] +Schliesse nach: +[0-disabled] +0-deaktiviert + +; ############################################## +; End of langpack: LotusNotify +; ############################################## +; Start of langpack: MBirthday (Letzte Änderung: 18:53, 28. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: mBirthday +; Version: 0.0.0.6 +; Dateiname: mBirthday.dll +; Autor: Bankrut +; Übersetzung: derula, Wayne & CHEF-KOCH + +[Add a mark to contact with birthday near] +Markiere Kontakte, die bald Geburtstag haben + +[Mark with] +Zeichen: +[Mark contacts with birthday near] +Markiere Kontakte, die bald Geburtstag haben +[Use a char mark] +Mit Zeichen markieren +[Add char mark before contact name] +Zeichen vor den Namen setzen +[Use MultiWindow icon] +MultiWindow-Icon verwenden +[Use PopUp] +Popups zeigen +[Timeout:] +Dauer: +[Notify] +Erinnere +[day(s) before birthday.] +Tag(e) vor Geburtstag. +[Set contact status to Invisible if birthday near] +Kontaktstatus auf unsichtbar setzen, wenn Geburtstag sich nähert +[Set birthday date:] +Geburtsdatum ändern +[Use found birthday date] +Gefundenes Geburtsdatum +[Use mBirthday date] +mBirthday-Datum +[Do not use any birthday date] +Kein Geburtsdatum verwenden +[Year:] +Jahr: +[Month:] +Monat: +[Day:] +Tag: +[day to] +Tag bis zu +[days to] +Tage bis zu +[birthday...] +Geburtstag... +[year(s) old] +Jahr(e) alt +[Has birthday] +hat Geburtstag +[&Birthday list] +&Geburtstagsliste +[&User birthday] +&Geburtstag + +; ############################################## +; End of langpack: MBirthday +; ############################################## +; Start of langpack: MContacts (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: mContacts +; Version: 0.0.1.1 +; Dateiname: mcontacts.dll +; Autor: bankrut +; Link: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/ +; Übersetzung: 27.06.05 von Lastwebpage + +[&Export contact list] +Kontaktliste &exportieren +[&Import contact list] +&Kontaktliste &importieren +[Export contact list] +Export Kontaktliste +[While exporting MIM will be completely blocked until finished.] +Während des Exports ist die Kontaktliste blockiert. +[Select export file name] +Dateiname Exportdatei +[INI Files] +INI-Dateien +[All files] +Alle Dateien +[Export history (if available)?] +Verlauf exportieren, wenn verfügbar? +[Contact list is empty.\nNothing to export.] +Kontaktliste ist leer.\nEs wurde Nichts exportiert. +[Nothing was exported.] +Es wurde nichts exportiert. +[Exported:] +Exportiert: +[contact(s).] +Kontakt(e) +['Export contact list' is busy.] +Exportieren Kontaktliste läuft gerade. +[Import contact list] +Kontaktliste importieren +[While importing MIM will be completely blocked until finished.] +Während des Imports ist die Kontaktliste blockiert. +[Select import file name] +Importdatei auswählen +[Import history (if available, can take a while)?] +Verlauf importieren? Dauert evtl. einige Zeit. +[To import:] +Zu importieren: +[Nothing was imported.] +Es wurde Nichts importiert. +[Imported:] +Importiert: +['Import contact list' is busy.] +Importieren Kontaktliste läuft gerade + +[DAT Files] +DAT Dateien +[&Export contact history] +Verlauf &exportieren +[There was an error during contact history export.] +Fehler aufgetreten beim Exportieren des Kontaktverlaufes. +[history event(s).] +Verlaufsereignisse +['Export contact history' is busy.] +Exportieren Kontaktverlauf läuft gerade +[&Import contact history] +Verlauf &importieren +[There was an error during contact history import.] +Fehler aufgetreten beim Import des Kontaktverlaufs. + +[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] +Lösche gesamten Verlauf des gewählten Kontaktes, sind Sie sicher? +[&Delete contact history] +Verlauf löschen +[Whole history from selected contact has been deleted.] +Gesamter Verlauf des gewählten Kontaktes wurde gelöscht. +[Protocol independent contact list/history import/export.] +Protokoll abhängiger Kontaktliste/Verlauf Import/Export. + +[&Delete whole history from all contacts] +Gesamten Verlauf aller Kontakte löschen +[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] +Löschen des gesamten Verlaufes aller Kontakte, inkl. Systemverlauf, sind Sie sicher? +[Delete whole history] +Gesamten Verlauf löschen +[Whole history from all contacts has been deleted.] +Gesamter Verlauf aller Kontakte wurde gelöscht. + +[Only merge history (don't add new contacts)?] +Nur Verlauf zusammenführen (Keine neuen Kontakte hinzufügen)? +[Merge history if contact already on list?] +Verlauf zusammen führen wenn Kontakt bereits vorhanden? + +[Check for history events duplicates?] +Überprüfung auf Duplikate im Verlauf? +[mContacts] +Kontaktlisten Im-/Export +[Export contact history] +Kontaktverlauf exportieren +[Import contact history] +Kontaktverlauf importieren + +; ############################################## +; End of langpack: MContacts +; ############################################## +; Start of langpack: MDynDNS (Letzte Änderung: 23:24, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: mDynDNS +; Version: 0.8.1.2 +; Dateiname: mDynDNS.dll +; Autor: kirsen, merlin +; Link: http://code.google.com/p/merlins-miranda/downloads/list +; Übersetzung: 30.06.07 von Foso + +[Register new account on dyndns.org] +Ein neues Konto auf dyndns.org registrieren... +[Your IP on dyndns.org account, has been updated.] +Ihre IP auf dyndns.org, wurde aktualisiert. +[Netlib Connection Error.] +Netlib Verbindungsfehler +[Enable updating notification] +Updatebenachrichtigung aktivieren +[Enable error popups] +Fehlerpopups aktivieren +[There was a serious problem with updating domain alias to it's previous IP. In order not to get abuse the mDynDns plugin will stop working. To get additional information please refer to the readme.txt.] +Beim Updaten des Domain Alias auf eine frühere IP wurde ein ernstes Problem festgestellt. Um den Dienst nicht zu überlasten wird das mDynDns-Plugin seine Versuche vorübergehend einstellen. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die readme.txt. + +[Your IP] +Ihre IP-Adresse +[Next IP check in:] +Nächste IP-Prüfung in: +[Your account details are incomplete. Please check your account details.] +Ihre Kontodaten sind unvollständig. Bitte prüfen Sie diese! + +; ############################################## +; End of langpack: MDynDNS +; ############################################## +; Start of langpack: MIMLocker (Letzte Änderung: 18:07, 25. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: MIMLocker +; Version: 0.0.4.1 +; Dateiname: MIMLocker.dll +; Autor: messir +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3323 +; Übersetzung: 21.01.2007 von Dober + +[Lock] +Sperren + +[Temporary back-door] +Temporäre Hintertür +[Failed to set hook] +Hook setzen fehlgeschlagen +[Failed to find any CList plugin] +CList-Pluginsuche fehlgeschlagen +[Failed to hook API. Some features shall be disabled.] +API-Hook fehlgeschlagen. Einige Funktionen werden deaktiviert. +[Password was not set] +Passwort wurde nicht gesetzt + +[Unlock] +Entsperren + +[Lock tray icons] +Trayicons sperren +[Change it back on unlock] +Beim Entsperren Status zurücksetzen +[Lock Miranda when system is locked (Win+L)] +Sperre Miranda, wenn Windows gespeert wird (Win+L) +[When locked] +Wenn gesperrt +[Set password...] +Passwort setzen... + +[New password:] +Neues Passwort: +[Old password:] +Altes Passwort: + +[You must enter your old password] +Sie müssen Ihr altes Passwort eingeben +[New password and its confirmation are different.\nTry once more.] +Neues Passwort und Bestätigung sind verschieden.\nBitte nochmals versuchen. +[This will reset your password. Continue?] +Dies setzt Ihr Passwort zurück. Fortfahren? +[Invalid password] +Falsches Passwort +[Your password has been changed] +Ihr Passwort wurde geändert + +[Miranda NG is locked. Please enter password to unlock it.] +Miranda NG ist gesperrt. Bitte zum Entsperren Passwort eingeben. +[Password is incorrect.] +Passwort ist falsch. + +[Locks Miranda NG interface until password is entered] +Sperrt Miranda NG bis das Passwort eingegeben ist + +; ############################################## +; End of langpack: MIMLocker +; ############################################## + +; Start of langpack: MNetSend (Letzte Änderung: 03:16, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: mNetSend +; Version: 0.0.1.11 +; Dateiname: mNetSend.dll +; Autor: PVOID +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2589 +; Übersetzung: 13.05.2007 von Dober +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +; CMailSlot.cpp +; [Can't create a mail-slot for listening] +; [Can't create RAW socket for safe mail-slot.] +; [No host. It’s possibly shut down.] + +; CProtocol.cpp +; [Can't register NetBIOS name ] + +; CStatusManager.cpp +; [No NetBIOS interface] +; [Nobody to check] +; [No active NetBIOS interface] +; [Can't register the name for extra features] + +; FirstRunDialog.cpp +[Default name is needed.] +Standardname wird benötigt. +; [mNetSend First Run] + +; GeneralServices.cpp +; [Can't stop messenger service] + +; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_OPTIONS +[Settings take effect after reconnecting] +Änderungen werden erst nach erneuten Verbinden aktiviert +[Delete selected name] +Ausgewählten Namen löschen +[Make selected name default] +Ausgewählten Namen als Standard +; [Mailslots] +[You can use\n %USER% to add username\n %COMPUTER% to add computer name] +Mit %USER% können Sie einen Benutzernamen und mit %COMPUTER% einen Computernamen hinzuzufügen +[Do not use mail-slots] +Mailslots nicht verwenden +[Use unsafe mail-slots] +Unsicheren Mailslot verwenden +[Use safe mail-slots (administrator mode only)] +Sicheren Mailslot verwenden (Administratormodus erforderlich) +[Enable extra features (requires Miranda restart)] +Extrafunkionen aktivieren (Neustart notwendig) +[Status check interval] +Statuscheck Intervall + +; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_USERINFO +[MAC Address] +MAC-Adresse +[IP Address] +IP-Adresse +; [Extra features of mNetSend are enabled] + +; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_FIRSTRUN +[mNetSend first run] +mNetSend - Erster Start +; [Names of the computer and the logged on user will be used for Winpopup. The name of the computer will be default] +; [Use computer and user standard names also] +; [Please define the settings before using mNetSend] +; [I want to use default settings] +; [I want to use custom settings] + +; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_QMS +[Quick Message Send] +Schnelles senden +[Target name] +Zielname +[Use target’s computer name or its IP address when sending over the mail-slot ] +Computernamen oder IP-Adresse des Zielnamen benutzen wenn über den Mail-Slot gesendet wird +; [Send from] +; Gesendet von +[Default name] +Standardname +[If you enter one of your NetBIOS names, it will be used for this message session] +Wenn Sie einen Ihrer NetBIOS Namen eingeben, wird er für diese Nachrichtensitzung verwendet +[Send messages over NetBIOS] +Nachricht über NetBIOS senden +[Send messages over MailSLot] +Nachricht über Mail-Slot senden +[Send message over NetBIOS] +Nachricht über NetBIOS senden +[Send message over mail-slot] +Nachricht über Mail-Slot senden + +; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_ADD +[Quick Contact Add] +Schnelles hinzufügen +[NetBIOS name to add to the contacts list] +NetBIOS Name zum Hinzufügen in die Kontaktliste + +; NetworkDialog.cpp +; [Too many names. Delete some and try again!] +[Please enter the name you want to add] +Bitte geben Sie den Namen ein, den Sie hinzufügen möchten +[This name already exists. Please try a different one] +Den Namen gibt es bereits. Bitte nehmen Sie einen anderen +[You need at least one name in order to use mNetSend plug-in!] +Sie brauchen mindest einen Namen um mNetSend nutzen zu können! +[The interval should be more than 20 milliseconds] +Der Intervall sollte mehr als 20 Millisekunden betragen +; [NetBIOS Interface] + +; QuickSend.cpp +[You need to be online for this operation] +Sie müssen online sein, um diese Funktion nutzen zu können +[Please define a receiver for this message] +Bitte geben Sie einen Empfänger für diese Nachricht ein +[The name is too long. It should have no more than 15 symbols] +Der Name ist zu lang. Er sollte nicht mehr als 15 Zeichen haben +[Please define a sender for this message] +Bitte geben Sie einen Sender für diese Nachricht ein +[Enter the message to send] +Nachricht zum Senden eingeben +[Sending the message...] +Nachricht wird gesendet... +[The message is successfully delivered] +Die Nachricht wurde gesendet +[Message delivery failure] +Nachrichtenversand fehlgeschlagen +[You need to be online for this function] +Sie müssen online sein, um diese Funktion nutzen zu können +[Quick Send] +Schnelles senden +[Define a NetBIOS name to add] +Geben Sie einen NetBIOS Namen zum Hinzufügen ein +[NetBIOS name can't be longer than 15 symbols] +NetBIOSnamen können nicht länger als 15 Zeichen sein. +[&Send quick message...] +Schnellnachricht schicken... +[A&dd contact] +Kontakt hinzufügen +[Send options] +Versand-Optionen +[Send options for] +Versand-Optionen für + +; ############################################## +; End of langpack: MNetSend +; ############################################## +; Start of langpack: MPhantomUser (Letzte Änderung: 03:15, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginnamme: mPhantomUser +; Version: 0.3.7.0 +; Dateiname: mPhantomUser.dll +; Autor: ptonev +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=468 +; Übersetzung: 05.04.07 von Foso +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[&Add Phantom User] +Phantombenutzer hinzufügen +[&Import Phantom Users] +Phantombenutzer importieren +[&Export Phantom Users] +Phantombenutzer exportieren +[Add Phantom User] +Phantombenutzer hinzufügen +[&Full Name] +Vollständiger Name +[Contact &Type] +Kontakttyp +[Cellular &Phone] +Mobiltelefon +[Export process has completed.] +Exportprozess wurde abgeschlossen. +[Import process has completed.] +Importprozess wurde abgeschlossen. +[&Edit Phantom User] +Phantombenutzer bearbeiten +[Edit Phantom User] +Phantombenutzer bearbeiten + +; ############################################## +; End of langpack: MPhantomUser +; ############################################## +; Start of langpack: MRA (Letzte Änderung: 11:50, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Mail.ru Agent (MRA) +; Version: 1.21.0.1 (2011.05.08) +; Dateiname: mra.dll +; Autor: Rozhuk Ivan +; Übersetzung: 01.11.07 von Sebijk + +[Display &Inbox] +Posteingang anzeigen +[Display &Inbox status] +Status vom Poste&ingang anzeigen +[Edit &Profile] +&Profil bearbeiten +[My Album] +Mein Album +[My Blog] +Mein Blog +[My Videos] +Meine Videos +[My Answers] +Meine Antworten +[My World] +Meine Welt +[Web search] +Web-Suche +[Update all users info] +Alle Benutzerinfos aktualisieren +[Check updates users avatars] +Alle Benutzerbilder aktualisieren +[Request authorization for all] +Autorisierung für alle anfragen +[&Send postcard] +Postkarte &senden +[&View Album] +Album ansehen +[&Read Blog] +Blog lesen +[Mail box deleted] +Mailbox gelöscht +[Contact not on server] +Kontakt ist nicht am Server +[Not authorized] +Nicht autorisiert +[Phone/SMS only contact] +Nur Telefon/SMS-Kontakt +[plugin connections] +Plugin-Verbindungen +[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] +Von: %s\r\nBetreff: %s\r\n%s +[Unread mail is available: %lu/%lu messages] +Ungelesene E-Mails ist/sind verfügbar: %lu/%lu Nachrichten +[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] +Keine ungelesene E-Mails\r\nNachrichten gesamt: %lu +[Server error: cant get MPOP key for web authorize] +Serverfehler: Konnte MPOP-Schlüssel für Web-Autorisierung nicht anfordern +[Undefined message deliver error, time out] +Undefinierte Nachrichten liefern Fehler, Timeout +[Please, setup e-mail in options] +Bitte E-Mail-Einstellungen unter Optionen einrichten +[Please, setup password in options] +Bitte richten Sie ein Kennwort unter Optionen ein. +[Can't connect to MRIM server, error %lu: %s] +Es konnte keine Verbindung zum MRIM-Server hergestellt werden. Fehler %lu: %s +[NLB data corrupted] +NLB-Daten zerstört +[Can't get data for NLB, error %lu: %s] +Es konnten keine Daten von NLB ermittelt werden. Fehler %lu: %s +[Can't connect to NLB server, error %lu: %s] +Es konnte keine Verbindung zum NLB hergestellt werden. Fehler %lu: %s +[Disconnected, socket error %lu: %s] +Getrennt, Socketfehler %lu: %s +[Disconnected, socket read error %lu: %s] +Getrennt, Socketlesefehler %lu: %s +[Logon error: invalid login/password] +Anmeldefehler: Falscher Benutzername/Kennwort +[Another user connected with your login] +Ein anderer Benutzer meldet sich mit Ihren Daten an. +[Message rejected - no such user] +Nachricht abgelehnt - Der Benutzer wurde nicht gefunden +[Offline messages limit exceeded] +Offline-Nachrichtenlimit überschritten +[Message is too large] +Nachricht ist zu lang +[User does not accept offline messages] +Dieser Benutzer akzeptiert keine Offline-Nachrichten +[Undefined message deliver error, code: %lu] +Undefinierte Nachrichten liefern Fehler. Code: %lu +[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] +MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: Nicht in der Warteschlange gefunden +[Sended data is invalid] +Die gesendeten Daten sind ungültig +[Invalid user name] +Falscher Benutzername +[User allready added] +Dieser Benutzer wurde bereits hinzugefügt +[Group limit is 20] +Maximaler Gruppenlimit ist 20. +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] +MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: Nicht in der Warteschlange gefunden +[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] +MRIM_ANKETA_INFO: Nicht in der Warteschlange gefunden +[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] +MRIM_CS_SMS_ACK: Nicht in der Warteschlange gefunden +[File transfer: error] +Datentransfer: Fehler +[File transfer: incompatible versions] +Datentransfer: Inkompatible Versionen +[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] +MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: Unbekannter Fehler. Code: %lu +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] +MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: Unbekannter Serverfehler. Code: %lu +[MRIM_CS_GME: unknown internal game message code: %lu] +MRIM_CS_GAME: Unbekannter Interne Spiel-Nachricht. Code: %lu +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Unbekannter Serverfehler. Code : %lu +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Ungültige Kontaktliste +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Interner Serverfehler +[Mail.ru System notify] +Mail.ru-Systembenachrichtigung +[Avatars: can't add request to queue, error %lu: %s] +Avatare: Die Anfrage konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden. Fehler %lu: %s +[Avatars: can't connect to server, error %lu: %s] +Avatare: Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Fehler %lu: %s +[Avatars: error %lu on send HTTP request: %s] +Avatare: Fehler %lu am gesendeten HTTP-Anfrage erhalten: %s +[Avatars: error %lu on receive HTTP answer: %s] +Avatare: Fehler %lu am dem empfangenden HTTP-Antwort erhalten: %s +[Avatars: cant open file %s, error %lu: %s] +Avatare: Konnte Datei %s nicht öffnen. Fehler %lu: %s +[Avatars: error %lu on receive file data: %s] +Avatare: Fehler %lu der empfangende Datei: %s +[Avatars: cant write file data, error %lu: %s] +Avatare: Konnte Datei nicht schreiben. Fehler %lu: %s +[Avatars: server return HTTP code: %lu] +Avatare: Server gibt HTTP-Code %lu zurück. +[You cannot send when you are offline.] +Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind. +[Select e-mail] +E-Mail auswählen +[Your contact wakes you] +Dein Kontakt weckt dich +[invisible status changed] +Unsichtbarer Status geändert +[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.] +MraFilesQueueConnectionReceived: Verbindung akzeptiert, aber pExtra=NULL. Dies ist ein Bug in Miranda NG. +[Receive files: error %lu on receive file data: %s] +Empfangende Dateien: Fehler %lu der empfangende Datei: %s +[Receive files: cant write file data, error %lu: %s] +Empfangende Dateien: Konnte Datei nicht schreiben. Fehler %lu: %s +[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s] +Empfangende Dateien: Es konnte keine Zuteilung für die Datei in der Festplatte, Größe %lu Byte, ermittelt werden. Fehler %lu: %s +[Receive files: cant open file %s, error %lu: %s] +Empfangende Dateien: Konnte Datei %s nicht öffnen. Fehler %lu: %s +[Receive files: request for file %s not sended, error %lu: %s] +Empfangende Dateien: Die Anfrage für Datei %s wurde nicht gesendet. Fehler %lu: %s +[Send files: file send request not received, error %lu: %s] +Empfangende Dateien: Die Anfrage für die Datei wurde nicht empfangen. Fehler %lu: %s +[Send files: error %lu on send file data: %s] +Empfangende Dateien: Fehler %lu der gesendeten Datei: %s +[Send files: cant read file data, error %lu: %s] +Empfangende Dateien: Die Datei konnte nicht gelesen werden. Fehler %lu: %s +[Send files: requested file: %s - not found in send files list.] +Empfangende Dateien: Die angefragte Datei %s wurde nicht in der Liste der gesendeten Datei gefunden. +[Send files: bad file send request - invalid header] +Empfangende Dateien: Ungültige Dateianfrage erhalten - Ungültiger Header +[Send files: bad file send request - to small packet] +Empfangende Dateien: Ungültige Dateianfrage erhalten - Dateipaket zu klein +[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] +Ein neues Mail.ru-Konto über die Mail.ru Website erstellen +[Retrieve a lost password] +Vergessenes Kennwort anfordern +[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] +Beispiel: Petrov_Ivan@mail.ru +[Enable avatars support (loading)] +Avatar-Unterstützung aktivieren (lädt) +[Use keep-alive connections] +Keep-Alive-Verbindungen verwenden (keep-alive) +[Updates check interval, min] +Überprüfe Updates alle (in Min.) +[Return absolute path] +Absoluten Pfad eingeben +[Delete avatar file with contact] +Benutzerbild-Datei mit Kontakt löschen +[Automatic request authorization on logon] +Autorisierungsanfrage automatisch beim Anmelden anfragen +[Automatic add contacts to server list on logon] +Kontakte automatisch, bei der Anmeldung zur Serverliste hinzufügen +[Automatic grand authorization to users in contact list] +Alle Kontakte in der Kontaktliste die Autorisierung gewähren +[Automatic grand authorization to new users] +Alle neuen Benutzer automatisch die Autorisierung gewähren +[Disable spam check] +Spam-Überprüfung deaktivieren +[Hide menu items for non MRA contacts] +Menüpunkte für Nicht-MRA-Kontakte verstecken +[Convert smiles to tags on send] +Konvertiere Smileys in Tags, wenn gesendet. +[Notify about new mail if increment] +Über neue E-Mails benachrichtigen, falls vorhanden +[Notify about new mail tray icon] +Über neue E-Mail im Tray-Icon benachrichtigen +[Click to Inbox] +Klicke hier, um zum Posteingang zu gelangen +[Show received Formated text (RTF receive)] +Formatierte Texte anzeigen (wenn RTF-Text empfangen) +[Send Formated text (send RTF)] +Texte in RTF-Format senden +[Smart send (only if client support RTF)] +Schnelles Senden (falls der Client RTF unterstützt) +[Anti spam] +Spamschutz +[Enable Anti Spam] +Spamschutz aktivieren +[Check temp contacts] +Überprüfe auf Temporäre Kontakte +[Delete spam bot contacts] +Spambot-Kontakte löschen +[Send spam report to server] +Spam-Report zum Server senden +[Show pop up] +Popup anzeigen +[Write to system history] +In den Systemverlauf schreiben +[Bad words list] +Zensurliste +[Spam bot blocked] +Spambot blockiert +[Spam bot contact deleted] +Spambotkontakt gelöscht +[Files exchange] +Dateien austauschen +[Enable direct connections] +Direkte Verbindungen aktivieren +[Ignory non AlphaNumeric characters] +Ignoriere nicht Alphanumerische Zeichen +[Max. language changes in message (0 - disabled)] +Max. Sprachänderungen in Nachrichten (0 - deaktiviert) +[No out connection on send] +Keine ausgehende Verbindung beim Senden +[No out connection on receive] +Keine ausgehende Verbindung beim Empfangen +[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] +Ausgehende Verbindungen: Zusätzliche Ports (443, 2041) ignorieren +[Hide my IP addresses] +Meine IP-Adresse verstecken +[Add extra address] +Extra-Adressen hinzufügen +[Enable MRIM proxy connections] +MRIM-Proxyverbindungen aktivieren +[File send block size:] +Block-Größe der gesendeten Datei: +[512 - 65536 bytes] +512 - 65536 Bytes +[PopUp type] +Popup-Typ +[Popup settings] +Popup-Einstellungen +[NewMail] +Neue E-Mail + +; ############################################## +; End of langpack: MRA +; ############################################## +; Start of langpack: MRadio (Letzte Änderung: 22:44, 24. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: mRadio Mod +; Version: 0.0.2.1 +; Dateiname: mRadio.dll +#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233} +; Autor: Awkward +; Übersetzung: 02.07.07 + +[Simple pseudo protocol with live streaming audio] +Einfaches Pseudoprotokoll mit Live-Musikstreams +[Playing music from:] +Spiele Musik von: +[Can't play selected station] +Kann gewählte Station nicht abspielen +[mRadio protocol is disabled] +mRadio-Protokoll ist deaktiviert +[There was a problem loading BASS.DLL library] +Es gab ein Problem beim Laden der Bass.dll-Bibliothek +[Anything = station list] +Irgendwas = Stationsliste +[Can''t initialize device] +Kann Gerät nicht aktivieren +[Incorrect BASS.DLL] +Falsche Bass.dll +[BASS version 2.2 was not loaded] +Bass Version 2.2 wurde nicht geladen +[mRadio settings] +mRadio-Einstellungen +[BASS.DLL not found!] +Bass.dll nicht gefunden! +[Sorry!] +Entschuldigung! +[BASS.dll not found! Choose BASS.dll path manually] +Bass.dll nicht gefunden! Wählen Sie das BASS.dll Verzeichnis manuell. +[Choose BASS.dll path] +Wählen Sie das Bass.dll Verzeichnis + +[Frequency:] +Frequenz: +[Now playing:] +Es wird gespielt: +[bits] +Bits + +[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] +Diese Plugin spielt Internetradiostreams ab und nimmt sie auf. Auch lokale Mediendateien können abgespielt werden. + +[Hide Window] +Fenster verstecken +[&Hide Window] +Fenster verstecken +[Mute] +stumm +[Record] +Aufnahme +[Equalizer presets] +Equalizer Voreinstellung +[Tries to connect] +Versuche zu verbinden +[BASS library path (empty for default)] +Bass.dll-Bibliothekverzeichnis (Standard leer) +[Export All] +Exportiere alle +[Status message template] +Statusnachrichtenvorlage +[Parking Lot] +Parkplatz +[Stop broadcasting] +Stoppe Stream +[Add Station] +Station hinzufügen +[Station Name] +Stationsname: +[Station URL (required)] +Stations-URL (erforderlich) +[Add station] +Station hinzufügen +[Shuffle playlist] +Mische Playliste +[Play from first] +Spiele von Anfang an +[To list] +Zur Liste +[To INI] +Zur INI +[Record path] +Aufnahmeverzeichnis +[Start record] +Aufnahme starten +[Stop record] +Aufnahme anhalten +[Loop single media] +Wiederhole einzelnes Lied +[Continuous record] +Durchgängige Aufnahme +[Use EAX] +Benutze EAX +[OFF] +Aus +[Buffer, ms (5000)] +Puffer, ms (5000) +[Timeout, ms (5000)] +Zeiüber., ms (5000) +[Autoconnect last station] +Verbinde automatisch mit letztem Sender +[Offline station as Offline] +Unsichtbare Sender als offline anzeigen +[Padded Cell] +Gummizelle +[Room] +Raum +[Bathroom] +Badezimmer +[Living Room] +Wohnzimmer +[Stone Room] +Steinraum +[Auditorium] +Hörsaal +[Concert Hall] +Konzerthalle +[Cave] +Höhle +[Arena] +Bühne +[Hangar] +Flugzeughalle +[Carpeted Hallway] +Hausflur +[Hallway] +Flur +[Stone Corridor] +Steinkorridor +[Alley] +Gasse +[Forrest] +Wald +[Mountains] +Berge +[Quarry] +Steinbruch +[Plain] +Flugzeug +[Sewer Pipe] +Kanalisationsrohr +[Under Water] +Unter Wasser +[Drugged] +Unter Drogeneinfluss +[Dizzy] +Benommen +[Psychotic] +Psychotisch +[Protocol depending status] +Protokoll abhängig vom Status +[Forced Mono] +Mono fokusieren + +; ############################################## +; End of langpack: MRadio +; ############################################## +; Start of langpack: MSN (Letzte Änderung: 05:13, 28. Dez. 2011 ) + +; Pluginname: MSN Protocol +; Version: 0.10.0.2 +; Dateiname: MSN.dll +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} +; Autor(en): Borkra, GHazan, RHughes +; Übersetzung: 28.06.05 von Lastwebpage + +[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] +Fügt Unterstützung für die Kommunikation mit Benutzern des MSN-Netzwerks hinzu + +[Display &Hotmail Inbox] +&Hotmail-Posteingang anzeigen +[My Live &Space] +Mein Live &Space +[Setup Live &Alerts] +Live &Alerts einstellen +[View &Profile] +&Profil ansehen +[Create &Chat] +&Chat erstellen + +[&Block] +&Blockieren +[&Unblock] +Blockieren a&ufheben +[&Invite to chat] +Zum Chat e&inladen +[&Start Netmeeting] +NetMeeting &starten +[View Live &Space] +Live &Space ansehen +[Send &Hotmail E-mail] +&Hotmail E-Mail senden +[Open &Hotmail Inbox] +&Hotmail Posteingang öffnen +[Edit Live &Space] +Live &Space bearbeiten + +[Create a new Windows Live account] +Ein neues Windows Live Konto erstellen ... + +[Send message font color/size info inside messages] +Farbe und Größe der Nachrichtenschrift senden +[Disable all contacts not included into my contact list] +Alle Kontakte deaktivieren, die nicht in meiner Kontaktliste sind +[Manage server groups] +Serverseitige Gruppen verwalten +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Kontakte auf meiner Kontaktliste dürfen Nachrichten auf mein mobiles Gerät senden +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Führe folgendes Programm aus, sobald eine neue Hotmail eintrifft: + +[Direct:] +Direkt: +[Notify me when a message delivery has failed] +Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte + +[Automatically obtain host/port] +Host/Port automatisch ermitteln +[Manually specify host/port] +Host/Port manuell angeben +[Your host (or router):] +Ihr Host (oder Router): +[IP info available only after login] +IP-Info ist nur nach Login verfügbar + +[Server list] +Serverliste +[Server List Manager] +Serverliste verwalten +[Contact is on your local list] +Kontakt ist in Ihrer lokalen Liste +[Contact is included into your server list] +Kontakt ist in Ihrer Serverliste enthalten +[Somebody included you in his/her server list] +Jemand führt Sie in seiner/ihrer Serverliste +[Allowed (active) contact] +Erlaubter Kontakt +[Blocked contact] +Blockierter Kontakt + +[Disable Popup notifications] +Popup-Benachrichtigungen deaktivieren +[Disable Contact List notifications] +Kontaktlisten-Benachrichtigungen deaktivieren +[Disable Tray notifications] +Tray-Benachrichtigungen deaktivieren +[Ignore new messages not in Inbox folder] +Neue Nachrichten außerhalb des Posteingangs ignorieren + +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Popup 'Chatsitzung eingeleitet' aktivieren +[Enable 'Contact left channel' popup] +Popup 'Benutzer hat Channel verlassen' aktivieren + +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Der Import von serverseitigen Gruppen wird Ihre Kontaktliste verändern. Wollen Sie Ihre Gruppen an den Server übermitteln? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] +Sie müssen sich neu ins MSN-Netzwerk einwählen, bevor die Änderungen wirksam werden. +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +Das MSN-Protokoll benötigt ein Nachrichtentimeout kleiner als 60 Sek. Korrigieren Sie das Timeout. + +;Kontakt löschen Dialog +[MSN Delete Contact] +MSN-Kontakt löschen +[Block Contact] +Kontakt blockieren +[Remove from Hotmail Address book] +Aus Hotmail-Adressbuch entfernen +[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as \"Local Only\" contact to preserve history?] +Kontakt %s wurde von der Server-Kontaktliste gelöscht.\nWollen Sie diesen Kontakt als lokalen Kontakt behalten, um den Verlauf zu erhalten? + +; Unicode Miranda +[Subject: %s] +Betreff: %s +[Hotmail from %s (%S)] +Hotmail von %s (%S) +[Hotmail from %s] +Hotmail von %s + +; Ansi Miranda +[Subject: %S] +Betreff: %S +[Hotmail from %S (%s)] +Hotmail von %S (%s) +[Hotmail from %S] +Hotmail von %S + +; msn_proto.cpp +[You are not allowed to send offline messages to this user] +Es ist Ihnen nicht erlaubt Offline-Nachrichten zu diesem Benutzer zu senden +[You sent too many offline messages and have been locked out] +Sie haben zu viele Offline-Nachrichten versucht zu senden, diese wurden nun gesperrt +[Contact already in your contact list] +Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] +Offline-Nachrichten sind nicht für LCS-Kontakte erlaubt! +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +Die Nachricht ist zu lang: Die SMS-Seite ist begrenzt auf 133 UTF8-Zeichen! +[You cannot send message to yourself] +Sie können keine Nachricht zu sich selbst schicken! +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] +Ungelesene E-Mails sind verfügbar: %d im Posteingang und %d in anderen Verzeichnissen. +[A new mail has come from %s (title: %s).] +Neue Mail empfangen von %s (Titel: %s). +[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).] +Neue Mail empfangen von %s (%s) (Titel: %s). +[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] +Ungelesene Mails sind verfügbar: %d Mails (%d Spam-E-Mails). +[MSN Protocol] +MSN-Protokoll +[Hotmail Notify] +Hotmail-Hinweis +[Test: Arrival Hotmail] +Popup-Test: Hotmail-Empfang +[A New Hotmail has come!] +Eine neue Hotmail empfangen! +[Chat session established] +Die Chatsitzung wurde eingeleitet +[Chat session established by my request] +Die Chatsitzung wurde durch mich eingeleitet +[Chat session established by contact request] +Die Chatsitzung wurde durch dem Gegenüber eingeleitet +[Chat session dropped due to inactivity] +Die Chatsitzung wurde wegen Inaktivität beendet +[Contact left channel] +Die Chatsitzung wurde beendet +[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] +Verbindung zum MSN-Netzwerk nicht möglich (Bitte Proxy/Firewall-Einstellungen überprüfen!) + +; Messages +[%s (%s) has joined the chat with %s] +%s (%s) hat den Chat mit %s betreten + +; msn_errors.cpp +[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] +MSN-Dienst ist im Moment nicht erreichbar, bitte versuchen Sie es später noch einmal. +[MSN Services are too busy, please try to connect later] +MSN-Dienst ist überlastet, bitte versuchen Sie es später noch einmal. +[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] +Das MSN-Protokoll erlaubt es Ihnen nicht, im "Unsichtbar"-Modus mit Anderen zu kommunizieren +[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] +Das MSN-Plugin kann keinen neuen Kontakt hinzufügen, da die Kontaktliste voll ist +[User is already in your contact list] +Benutzer ist bereits in Ihrer Kontaktliste +[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] +Ihr MSN-Account ist unbestätigt. Besuchen Sie http://passport.com und lassen Sie erst Ihre E-Mail-Adresse bestätigen oder beachten Sie die erhaltene Antwortmail von Passport/MSN. +[Your username or password is incorrect] +Ihre Live-ID (E-Mail-Adresse) oder das Passwort ist nicht korrekt +[Unrecognised error %d. The server has closed our connection] +Unbekannter Fehler %d. Der Server hat die Verbindung geschlossen. + +; Errors + weiterleitung von msn_proto.cpp +[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] +Ihr Avatar wurde nicht korrekt gesetzt. Ändern Sie Ihr Avatar ausschließlich über Hauptmenü=>"Mein Profil ändern" | Avatar +[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.] +Beim Versuch eine SSL-Verbindung aufzubauen, gab es einen Fehler %d: %s. +[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.] +Der Dateitransfer konnte nicht gestartet werden: keine freien Sockets. Fehler %d: %s. +[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.] +Der Dateitransfer konnte aufgrund fehlender freier Sockets nicht gestartet werden. +[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.] +Der Dateitransfer konnte nicht gestartet werden: Kein Socket antwortet: Fehler %d: %s. +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] +Kontakt versucht Informationen über die von ihm verwendete Webcam zu senden (zzt. nicht unterstützt) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] +Kontakt versucht Informationen über Ihre verwendete Webcam abzufragen (zzt. nicht unterstützt) +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] +Kontakt versucht eine Audiokonferenz zu starten (zzt. nicht unterstützt) +[file transfer is canceled by remote host] +Dateitransfer vom Remote-Host unterbrochen +[file transfer: time out occurred] +Dateitransfer: Zeitlimit erreicht +[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin] +Der Internet Explorer ist im "Offline"-Modus. Schalten Sie den Modus auf "Online" und versuchen Sie es erneut. +[MSN protocol allows only one file to be sent at a time] +Das MSN-Protokoll erlaubt nur einen Dateitransfer gleichzeitig! +[MSN protocol does not support offline messages] +Das MSN-Protokoll unterstützt keine Offlinenachrichten +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +Nachricht ist zu lang: MSN-Nachrichten dürfen maximal 1202 UTF8-Zeichen lang sein. +[Server has requested an unknown protocol set (%s)] +Der Server hat eine unbekannte Protokoll-Einstellung abgefragt (%s) +[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s] +Der Hostname ist unbekannt oder ungültig (%s). Fehler %d: %s +[You must be talking to start Netmeeting] +Sie müssen reden, um NetMeeting zu starten, beachten Sie die Hilfedatei zu NetMeeting. +[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] +Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse in 'Einstellungen->Protokolle->MSN' angeben. + +; chat log message +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] +Diese Konversation war inaktiv, Teilnehmer werden entfernt. +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] +Um die Konversation fortzusetzen, beenden Sie diese Sitzung und starten Sie eine neue. + +; contact list and chat title +[MSN Chat #] +MSN-Multi-Chat # + +; message box +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] +Es befindet sich nur noch eine Person im Multi-Chat, wollen Sie wieder zum normalen Nachrichtenfenster wechseln? +[User is already in the chat session.] +Kontakt befindet sich bereits in der Chatsitzung. +[No active chat session is found.] +Keine aktive Chatsitzung gefunden. +[Place:] +Ort: + +; ############################################## +; End of langpack: MSN +; ############################################## + +; Start of langpack: MSecure (Letzte Änderung: 03:12, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: mSecure +; Version: 1.0.2.0 +; Dateiname: mSecure.dll +; Autor: oxygen +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=848 +; Übersetzung: 19.06.06 von Weishaupt +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Miranda mSecure Protection] +Miranda mSecure Schutz +[Enter password to load Miranda] +Passwort eingeben um Miranda zu starten +[Wrong password. Try again.] +Falsches Passwort. Nochmal. +[Protection] +Schutz-Einstellungen +[Enter password to enable profile protection] +Passwort eingeben um Profilschutz zu aktivieren +[To disable profile protection leave password field blank] +Zum Deaktivieren des Profilschutzes Passwortfeld leer lassen +[Currently protected:] +z.Zt geschützt: +[Miranda startup] +Miranda Start + +[Protects your miranda profile] +Schützt das Mirandaprofil + +; ############################################## +; End of langpack: MSecure +; ############################################## +; Start of langpack: MTV (Letzte Änderung: 23:24, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: mTV +; Version: 0.1.0.0 +; Dateiname: mTV.dll +; Autor: Bankrut +; Link: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/get.php +; Übersetzung: 03.08.05 von HERODOMI + +[Anything = channel list] +Beliebige Zahl = Senderliste +[TV review] +TV-Überblick +[mTV protocol is disabled] +mTV-Protokoll ist deaktiviert +[Can't find any active mTV contact] +Es konnte kein Sender gefunden werden +[TV program for] +TV-Programm für +[No program available for selected contact] +Kein Programm für den ausgewählten Sender vorhanden +[There was an error reading progID value!] +Fehler beim Lesen der Programm-ID + +[Program not available!] +Programm nicht verfügbar +[Nothing scheduled!] +Keine Einträge vorhanden +[program info] +Programminformationen +[Program length] +Sendungsdauer +[Time left] +Verbleibende Zeit +[End of program] +Ende der Sendung +[Channel list] +Senderliste +[Now in TV] +Jetzt im TV +[Scheduled shows] +Vorgemerkte Sendungen + +[Proxy server] +Proxyserver +[Pass:] +Passwort: +[Download program for newly added stations from:] +Downloadquelle für neu hinzugefügte Sender: +[Update check every:] +Prüfe auf Update alle: +[Download timeout:] +Downloadtimeout: +[Download data for:] +Lade Daten für: +[day(s) ahead] +Tag(e) im Voraus +[Use one mouse click in TV Review to change station] +Einfacher Mausklick im TV-Überblick wechselt Sender +[Keywords (words separated with '|' char)] +Schlüsselwörter (Wörter mit '|' trennen) +[Mark favorites with different color] +Makiere Favoriten mit unterschiedlicher Farbe +[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)] +Favoriten automatisch vorgemerkten Sendungen hinzufügen (nur für neues Programm möglich) +[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx] +Regeln: Wort=Wort, *Wort=xxxWort, Wort*=Wortxxx, *Wort*=xxxWortxxx +[Show additional program info in TV review] +Zeige zusätzliche Programminfos in TV-Rückschau +[Look && feel] +Aussehen +[TV Program list] +TV-Programmliste +[Light Gray] +Hellgrau +[Dark Gray] +Dunkelgrau +[Light Blue] +Hellblau +[Dark Blue] +Dunkelblau +[Fav mark color] +Favoritenfarbe +[List sel. color] +Auswahlfarbe +[Stat. name color] +Senderfarbe +[Time left green] +Verbl. Zeit grün +[Time left red] +Verg. Zeit rot +[Colorize titles] +Farbige Titel +[Tooltip timeout:] +Tooltiptimeout: +[Show popup/Launch event] +Zeige Popup/Starte Ereignis +[min. before program start (0 = disable)] +Min. vor Sendungsbeginn (0 = deaktiviert) +[sek. (0 = stay forever)] +Sek. (0 = nicht ausblenden) +[Re-download guide for all days] +Downloade Programm für alle Tage neu +[Re-download guide for current day] +Downloade Programm für aktuellen Tag neu +[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)] +Zeige mTV-Icon in Statusleiste (Neustart notwendig) +[Show popup/Launch events] +Zeige Popup/Starte Ereignis +[Launch list] +Ereignisliste +[Command line] +Befehlszeile +[Parameters] +Parameter +[Use events] +Benutze Ereignisse +[Show current TV program as status msg] +Zeige aktuelles TV-Programm als Statusnachricht + +; ############################################## +; End of langpack: MTV +; ############################################## + +; Start of langpack: Magnetic_Windows (Letzte Änderung: 22:48, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Magnetic Windows +; Version: 0.0.5.0 +; Dateiname: magneticwindows.dll +; Autor: Protogenes +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 +; Übersetzung: 03.08.06 von Dober + +[%d pix] +%d Pixel +[Magnetic Windows] +Magnetische Fenster +[Snap windows] +Fenster anziehen +[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] +Verhalten der SHIFT-Taste umkehren: Fenster normalerweise zusammen bewegen. SHIFT-Taste zum lösen benutzen. +[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] +Für Scriver-Benutzer: Automatisch STRG-Taste beim Bewegen des Fenster drücken. (Nur für Scriver!) + +; ############################################## +; End of langpack: Magnetic_Windows +; ############################################## +; Start of langpack: MathModule (Letzte Änderung: 23:01, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: MathModule++ +; Version: 0.1.2.0 +; Dateiname: MathModulePP.dll +; Autor: Michael "Protogenes" Kunz +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3413 + +[MimeTeX location:] +MimeTeX-Pfad: +[Adjust formula size: %.1f%%] +Formelgröße anpassen: %.1f%% +[ForeColor:] +Vordergrundfarbe: +[BackColor:] +Hintergrundfarbe: +[create images with alpha channel] +Bilder mit Alphakanal erzeugen +[Buffering] +Zwischenspeicher +[Buffer images in memory] +Bilder im Arbeitspeicher zwischenspeichern +[%d images] +%d Bilder +[Buffer images on HDD in] +Bilder auf Festplatte zwischenspeichern unter +[Clear Buffer] +Speicher leeren +[MimeTex.exe|MimeTex.exe|Executeables|*.exe] +MimeTex.exe|MimeTex.exe|Anwendungen|*.exe +[Select MathModule++ buffer directory] +Wähle Verzeichnis für Festplattenspeicher +[Cannot find Mimetex.exe in:\n\r\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r\n\rNo formulae will be shown until you select mimetex in options.] +Kann MimeTex.exe in:\n\r\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r\n\rnicht finden. Es wird keine Formel angezeigt, bis sie MimeTex ausgewählt haben. +[MathModule++ error] +MathModule++-Fehler +[Rebuild menu] +Menü neu erstellen +[Reset menu] +Menü zurücksetzen +[Auto update] +automatisch aktualisieren +[Save Preview as...] +Vorschau speichern unter... +[Configure Preview...] +Menü einrichten... +[New profile] +Neues Profil +[Add default profiles] +Standardprofil hinzufügen +[Import profile] +Profil importieren +[Export profile] +Profil exportieren +[Preview Formula:] +Formelvorschau: +[part to insert left of caret:] +linker Teil der einzufügenden Formel: +[part to insert right of caret:] +rechter Teil der einzufügenden Formel: +[You are about to reset your preview profile settigs to default. All changes will be lost.\n\rDo you want to continue?] +Sie sind dabei Ihre Vorschauprofile in den Ausgangsstatus zurückzusetzen. Alle Änderungen gehen verloren.\n\rMöchten Sie fortfahren? +[Reset preview profile settings] +Vorschauprofile zurücksetzen +[brackets] +Klammern +[relations/comparisons] +Relationen/Vergleiche +[special symbols] +spezielle Symbole +[set operations] +Mengenoperatoren +[arrows] +Pfeile +[functions] +Funktionen +[accents] +Akzente +[greek letters] +Griechische Buchstaben +[round braket] +Runde Klammer +[square bracket] +Eckige Klammer +[left sided brakets] +Klammern links +[left round braket] +Runde Klammer links +[left square bracket] +Eckige Klammer links +[right sided brakets] +Klammern rechts +[right round braket] +Runde Klammer rechts +[right square bracket] +Eckige Klammer rechts +[smaller] +kleiner +[less or equal] +kleiner gleich +[not smaller] +nicht kleiner +[not less or equal] +nicht kleiner gleich +[larger] +größer +[geater or equal] +größer gleich +[equal] +gleich +[not equal] +ungleich +[equivalent] +äquivalent +[not equivalent] +nicht äquivalent +[approximation] +Ännäherung +[congruent] +kongruent +[proportional to] +proportional zu +[Alpha] +Alpha +[Beta] +Beta +[Gamma] +Gamma +[Delta] +Delta +[Epsilon] +Epsilon +[Zeta] +Zeta +[Eta] +Eta +[Theta] +Theta +[Jota] +Jota +[Kappa] +Kappa +[Lambda] +Lambda +[My] +My +[Ny] +Ny +[Xi] +Xi +[Omikron] +Omikron +[Pi] +Pi +[Rho] +Rho +[Sigma] +Sigma +[Tau] +Tau +[Ypsilon] +Ypsilon +[Phi] +Phi +[Chi] +Chi +[Psi] +Psi +[Omega] +Omega +[alpha] +alpha +[beta] +beta +[gamma] +gamma +[delta] +delta +[epsilon] +epsilon +[zeta] +zeta +[eta] +eta +[theta] +theta +[jota] +jota +[kappa] +kappa +[lambda] +lambda +[my] +my +[ny] +ny +[xi] +xi +[omikron] +omikron +[pi] +pi +[rho] +rho +[sigma] +sigma +[tau] +tau +[ypsilon] +ypsilon +[phi] +phi +[chi] +chi +[psi] +psi +[omega] +omega +[double sided brakets] +beidseitige Klammern +[brace] +geschwungene Klammer +[floor] +unten abgewinkelt +[ceiling] +oben abgewinkelt +[angle] +Winkel +[pipe] +Rohr +[double pipe] +Doppelrohr +[left invisible border] +linke Seite unsichtbar +[left brace] +geschwungene Klammer links +[left floor] +unten abgewinkelt links +[left ceiling] +oben abgewinkelt links +[left angle] +Winkel links +[left pipe] +Rohr links +[left double pipe] +Doppelrohr links +[right invisible border] +rechte Seite unsichtbar +[right brace] +geschwungene Klammer rechts +[right floor] +unten abgewinkelt rechts +[right ceiling] +oben abgewinkelt rechts +[right angle] +Winkel rechts +[right pipe] +Rohr rechts +[right double pipe] +Doppelrohr rechts +[overbrace] +geschwungene Klammer oben +[underbrace] +geschwungene Klammer unten +[less, predecessor...] +kleiner als, Vorgänger... +[predecessor] +Vorgänger +[triangle left] +Dreieck links +[subset] +Teilmenge +[subset or equal] +Teilmenge oder gleich +[not predecessor] +nicht Vorgänger +[not triangle left] +nicht Dreieck links +[not subset] +nicht Teilmenge +[not subset or equal] +nicht Teilmenge oder gleich +[greater, successor...] +größer als, Nachfolger... +[successor] +Nachfolger +[triangle right] +Dreieck rechts +[superset] +Obermenge +[superset or equal] +Obermenge oder gleich +[not larger] +nicht größer als +[not geater or equal] +nicht größer als oder gleich +[not successor] +nicht Nachfolger +[not triangle right] +nicht Dreieck rechts +[not superset] +nicht Obermenge +[not superset or equal] +nicht Obermenge oder gleich +[infinity] +unendlich +[partial] +Partial +[nabla] +Nabla +[for all] +für alle +[exists] +existiert +[imaginary unit] +imaginäre Einheit +[real] +Real +[imaginary part] +imaginärer Teil +[aleph] +Aleph +[angle] +Winkel +[bot] +kleinstes Element +[top] +größtes Element +[diamond] +Diamant +[ell] +Ell +[wp] +Weierstraßsches P +[hbar] +H-quer +[negation] +Negation +[plus minus] +Plus Minus +[minus plus] +Minus Plus +[mal] +mal +[div] +Durch +[asterix] +Stern +[center dot] +Punkt(mittig) +[circle] +Kreis +[bullet] +dicker Punkt +[o times] +O Mal +[o plus] +O Plus +[o minus] +O Minus +[o dot] +O Punkt +[o slash] +O Schräge +[not ones...] +nicht... +[not for all] +nicht für alle +[not exists] +nicht existiert +[not in] +nicht Element von +[not reverse in] +nicht Element von (andersrum) +[not subset] +nicht Teilmenge +[not subset or equal] +nicht Teilmenge oder gleich +[not cup] +nicht Vereinigungsmenge +[not cap] +nicht Schnittmenge +[not vee] +nicht ODER +[not wedge] +nicht UND +[for all] +für alle +[exists] +existiert +[in] +Element von +[reverse in] +Element von (andersrum) +[subset] +Teilmenge +[subset or equal] +Teilmenge oder gleich +[cup] +Vereinigungsmenge +[cap] +Schnittmenge +[vee] +ODER +[wedge] +UND +[big cup] +große Vereinigungsmenge +[big cap] +große Schnittmenge +[single line arrows] +einlinige Pfeile +[right] +rechts +[up] +hoch +[left] +links +[down] +runter +[left right arrow] +Links-Rechtspfeil +[up down arrow] +Hoch-Runterpfeil +[long right] +langer Rechtspfeil +[long up] +langer Hochpfeil +[long left] +langer Linkspfeil +[long down] +langer Runterpfeil +[long left right arrow] +langer Links-Rechtspfeil +[long up down arrow] +langer Hoch-Runterpfeil +[double line arrows] +zweilinige Pfeile +[right] +rechts +[up] +hoch +[left] +links +[down] +runter +[left right arrow] +Links-Rechtspfeil +[up down arrow] +Hoch-Runterpfeil +[long right] +langer Rechtspfeil +[long up] +langer Hochpfeil +[long left] +langer Linkspfeil +[long down] +langer Runterpfeil +[long left right arrow] +langer Links-Rechtspfeil +[long up down arrow] +langer Hoch-Runterpfeil +[diagonal arrows] +diagonale Pfeile +[north east] +Nord-Ost +[south east] +Süd-Ost +[south west] +Süd-West +[north west] +Nord-West +[fraction] +Bruch +[vector] +Vektor +[matrix] +Matrix +[root] +Wurzel +[n-th root] +n-te Wurzel +[sum] +Summe +[product] +Produkt +[coproduct] +Ko-Produkt +[integral] +Integral +[double integral] +Doppelintegral +[ring integral] +Ringintegral +[vector] +Vektor +[hat] +Dach +[widehat] +weites Dach +[tilde] +Tilde +[widetilde] +weite Tilde +[bar] +Quer +[overline] +überstrichen +[underline] +unterstrichen +[single letter] +einzelne Buchstabenzeichen +[Review] +Überprüfung +[breve] +Brevis +[acute] +Akut +[grave] +Gravis +[dot] +Punkt +[double dot] +Doppelpunkt +[Opacity] +Deckkraft + +; ############################################## +; End of langpack: MathModule +; ############################################## +; Start of langpack: MeBeam (Letzte Änderung: 23:34, 26. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: MeBeam +; Version: 0.2.0.0 +; Dateiname: mebeam.dll +; Autor: ghazan +; Übersetzung: 17.11.07 von Sebijk +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[You are invited to video chat at http://www.mebeam.com/miranda_php_mir_%s] +Sie wurden zum Video/Audio-Chat unter http://www.mebeam.com/miranda_php_mir_%s eingeladen. +[Start MeBeam video chat] +MeBeam Video/Audio-Chat starten +[Allows people to support video & audio chats.] +Stellt die Video & Audio-Chatunterstützung über MeBeam.com bereit. + +; ############################################## +; End of langpack: MeBeam +; ############################################## +; Start of langpack: MeSpeak (Letzte Änderung: 00:05, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: meSpeak +; Version: 0.0.1.5 +; Dateiname: espeak.dll, espeakw.dll, mespeak.dll, mespeakw.dll +; Autor: pescuma +; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/ +; Link Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/ +; Übersetzung: 01.11.07 von Wolf + +[Languages/Flags] +Sprachen/Flaggen +[Types] +Arten +[Pitch:] +Tonhöhen: +[Punctuation:] +Unterbrechung: +[Volume:] +Lautstärke +[Range:] +Reichweite: +[Variant:] +Varianten: +[Speak the following events:] +Sprich folgende Ereignisse: +[ Disable when global status is: ] + Deaktivieren, wenn Globaler Status: +[ System voice ] + Systemsprache +[ Enabled when ] + Aktiviert, wenn +[Truncate text if it is longer than] +Text abschneiden, wenn Text länger als +[Enable speak for this contact] +Vorlesefunktion für diesen Kontakt aktivieren +[Enable only if Miranda is idle] +Nur aktivieren, wenn Miranda NG im Leerlauf ist +[Respect SndVol mute] +Aktzeptiere Soundstummschaltung + +; ############################################## +; End of langpack: MeSpeak +; ############################################## +; Start of langpack: MenuItemEx (Letzte Änderung: 19:33, 12. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: MenuItemEx +; Version: 1.3.0.8a +; Dateiname: menuex.dll +; Autoren: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4036 +#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} +; Übersetzung: 31.07.2010 von CHEF-KOCH + +[Adds some useful options to a contacts menu.] +Fügt einige nützliche Einstellungen zum Kontaktmenü hinzu. +[External IP: %d.%d.%d.%d\r\n] +Externe IP: %d.%d.%d.%d\r\n +[Internal IP: %d.%d.%d.%d\r\n] +Interne IP: %d.%d.%d.%d\r\n +[Do you want to send authorization request\nto new contact?] +Wollen Sie eine Autorisierungsanfrage an \neinen neuen Kontakt senden? + +; ############################################## +; End of langpack: MenuItemEx +; ############################################## + + +; Start of langpack: MessagePopup (Letzte Änderung: 00:06, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: MessagePopup +; Version: 0.0.0.1 +; Dateiname: msgbox.dll +; Autor: Std +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1228 +; Übersetzung von Foso am 16.08.07 + +[Foreground] +Vordergrund +[Emit a sound] +Sound abspielen +[ERROR style] +Fehlerstyle +[QUESTION style] +Fragestyle +[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value] +Spezielle Werte des "Timeout":\n -1 = unendlich, 0 = Standardtimeoutwert + +[Message with error] +Fehlernachricht +[Message with asterisk] +Asteriknachricht +[Message with question] +Fragenachricht +[Message with exclamation] +Exclamationnachricht +[MessagePopup - demo] +MessagePopup - Beispiel + +; ############################################## +; End of langpack: MessagePopup +; ############################################## + +; Start of langpack: Message_Export (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Message Export +; Version: 3.00.00 +; Dateiname: msg_export.dll +; Autor: BG-Monster +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=254 +; Übersetzung: 03.08.05 von HERODOMI + +[Open E&xported History] +Öffne exportierte History +; Main options Tree +[Message export] +Message Export +; Main options dialog +; Static +[Export directory] +Export-Verzeichniss +[Default file] +Dateiname +[Export format] +Exportformat +[Max column width] +Max Spaltenbreite +[Time format] +Zeitformat +[Auto filename] +Auto Dateiname +[Export all history] +Exportiere alles + +[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] +Es liegen ungespeicherte Änderungen vor. Sollen diese jetzt gespeichert werden? +[No contacts found to export] +Keine Kontakte zum exportieren gefunden +[Failed to export at least one contact] +Mindestens ein Kontakt konnte nicht exportiert werden +[Max line width must be at least %d] +Max Zeilen-Breite muss mindestens %d betragen +; Dialog Export all, Progress bar +[Exporting old messages] +Exportiere alte Nachrichten +[Reading database information ( Phase 1 of 2 )] +Lese Datenbank-Informationen (Phase 1 von 2) +[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] +Sortiere und schreibe Datenbankinformationen (Phase 2 von 2) +; Folder Browse dialog +[Select Destination Directory] +Wähle Zielverzeichnis +; Strings written to export file +[The following user added you to their contact list:] +Der folgende User hat dich seiner Kontaktliste hinzugefügt +[The following user made an authorization request:] +Der folgende User hat eine Authorisationsanfrage gestellt +; General Error dialogs +[Message has not been saved !] +Nachricht wurde nicht gespeichert! +[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] +Konnte den Pfad zu Msg_Export.dll nicht finden\nBitte suche Msg_export.txt selbst +[Failed to move to the end of the file :\n] +Konnte nicht an das Ende der Datei schreiben :\n +[Failed to open or create file :\n] +Konnte Datei nicht öffnen bzw. anlegen :\n + +[Nick :] +Nick: +[FirstName :] +Vorname: +[LastName :] +Nachname: +[e-mail :] +e-mail: +[Reason :] +Grund: + +[Failed to write message to the file :\n] +Nachricht konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n +[Failed to write URL/File to the file :\n] +URL/File konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n +; Strings written to export file +[URL: ] +URL: +[File: ] +Datei: +[Description: ] +Beschreibung: + +[EmailExpress from:] +EmailExpress von: +[No from address] +Keine von Adresse +; General Error dialogs +[Failed to write EmailExpress to the file :\n] +EmailExpress konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n + +[Failed to write SMS to the file :\n] +SMS konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n + +[Replace miranda history] +Ersetze Miranda-History +[Use internal viewer] +Interner Betrachter +[You need to restart miranda to change the history function] +Miranda muss zum ändern der History-Funktionen neu gestartet werden +[History file for %s (%s)] +History-Datei für %s (%s) +[Find...] +Finde... +[Search string was not found !] +Suchpfad wurde nicht gefunden! +;// Version 1.8.0 // +[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] +Dateiname für \"%s\" wurde geändert !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nSoll die Datei umbenannt werden? +[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] +Umbenennen der Datei\n\nvon:\t%s\nzu:\t%s\n\nmit folgendem Fehler: %s fehlgeschlagen +[Yes to &All] +Ja zu Allem +[No to A&ll] +Nein zu Allem + +[Color...] +Farbe... + +[Font...] +Schrift... + +[Failed to delete the file] +Datei konnte nicht gelöscht werden + +[Prompt to delete file] +Aufforderung Datei zu löschen + +[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] +Miranda-History konnte nicht gelöscht werden.\r\nVermutlich aufgrund von Änderungen in Miranda + +[User has been deleted do you want to delete the file ?] +User wurde gelöscht. Soll die Datei ebenfalls gelöscht werden ? + +[Syntax highlight] +Syntaxhöhepunkt + +[File viewer] +Dateibetrachter +[Append extra new line] +Füge neue Extralinie an + +[WebPager from:] +WebPager von: + +; ListCtrl right click menu +; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions. +[Export selected] +Auswahl expotieren +[Set to default filename] +Setze Standard-Dateiname + +[Use << and >>] +Verw. << und >> + +[When filename changes] +Wenn Dateiname geändert wird +[When user is deleted] +Wenn User gelöscht wird +[Prompt for action] +Nachfrage für Ausführung +[Rename file] +Datei umbenennen +[Delete file] +Lösche Datei + +[Export Protocols] +Exportiere Protokolle + +[Use UTF8 in new files] +Benutze UTF8 in neuen Dateien + +; ############################################## +; End of langpack: Message_Export +; ############################################## +; Start of langpack: Message_Notify (Letzte Änderung: 03:09, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname:Message Notify +; Version: 0.3.0.0 +; Dateiname: messagenotify.dll +; Autor: Scott Ellis +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415 +; Übersetzung: mistaTT am 15.02.07 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[MessageNotify] +Nachrichtenbenachrichtigung +[Notification Options] +Benachrichtigungsoptionen +[Set timeout (otherwise, infinite)] +Timeout setzten (sonst, unendlich) +[Timeout (seconds, 0 == default):] +Timeout (Sekunden, 0 = Standard): +[Notify if window not open] +Popup wenn Fenster nicht offen ist +[Notify if window isn't 'foreground'] +Popup wenn Fenster nicht im Vordergrund +[Close window on right click] +Popup bei Rechtsklick schließen +[Consider tabs] +Tabs berücksichtigen +[Set popup colours] +Popupfarben bestimmen + +; ############################################## +; End of langpack: Message_Notify +; ############################################## +; Start of langpack: Messages_Total (Letzte Änderung: 22:41, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Messages Total +; Version: 0.0.5.3 +; Dateiname: messagestotal.dll +; Autor: Wombat +; Übersetzung: 18.04.06 von [miroerr] +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Send Messages total] +Nachrichten-Gesamtzahl senden +[Show Messages total] +Nachrichten-Gesamtzahl zeigen + +[Show avatar in popup] +Avatar im Popup zeigen +['Show Messages Total' menu item (*)] +'Nachrichten-Gesamtzahl' im Menü (*) +[(*) Required restart] +(*) Benötigt Neustart +[At send message] +Bei Anzahl senden +[Show Popups] +Popups zeigen +[Send only if number > 0] +Nur falls Anzahl > 0 +[At show message] +Bei Anzahl zeigen +[Show MessageBox] +Meldung zeigen +[%c = Contact Name; %n = Messages Total] +%c = Kontaktname; %n = Nachrichten gesamt +[MessageBox] +Meldung + +; ############################################## +; End of langpack: Messages_Total +; ############################################## +; Start of langpack: Messages_Total_Notify (Letzte Änderung: 03:08, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Messages Total Notify +; Version: 0.0.3.3 +; Dateiname: messagestotalnotify.dll +; Autor: wombat +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918 +; Übersetzung: 03.12.06 von Weishaupt +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Show popup notify every] +Zeige Popupbenachrichtigung alle +[Show message type "Incoming or Outgoing" in popup] +Zeige Nachrichtentyp "Ein- oder Ausgehend" im Popup +[Notify messages total] +Benachrichtigung über Gesamtzahl der Nachricht +[Send messages total every] +Sende "ges. Nachrichten" alle +[and show popup notify] +und Popupbenachrichtigung zeigen +[Send immediately] +Sofort senden +[Save to the history] +Speichere zum Verlauf +[Play sound at popup notify] +Sound abspielen bei Popupbenachrichtigung +[Play sound at send messages action] +Sound abspielen beim Senden der Nachricht +[Send messages total to contact] +"ges. Nachrichten" an Kontakt senden +[messages total] +Nachrichten gesamt +[Auto send] +Autom. Senden +[Sent messages to] +Sende Nachrichten an +[Show information about send] +Zeige Informationen übers Senden +[Defaults] +Standards + +; ############################################## +; End of langpack: Messages_Total_Notify +; ############################################## +; Start of langpack: MetaContacts (Letzte Änderung: 16:52, 12. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: MetaContacts +; Version: 0.14.0.13 +; Dateiname: metacontacts.dll +; Autor(en): J. Schaal & S. Ellis +#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595 +; Übersetzung: 03.04.06 von Dober + +[Merges contacts from the same or different protocols into one] +Verbindet mehrere Kontakte zu einem einzigen. + +[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] +Dieser Kontakt ist ein Metakontakt.\nSie können keinen Metakontakt einem anderen Metakontakt hinzufügen.\n\nBitte einen anderen Kontakt wählen. +[MetaContact Conflict] +Metakontakt-Konflikt +[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] +Dieser Kontakt ist bereits einem Metakontakt zugeordnet.\nSie können keinen Kontakt mehreren Metakontakten hinzufügen. +[Multiple MetaContacts] +Mehrfache Metakontakte +[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\n] +Es existiert kein Metakontakt in der Datenbank (Bitte zuerst einen Kontakt zu einen Metakontakt umwandeln)\n +[No suitable MetaContact found] +Kein entsprechender Metakontakt gefunden +[a contact] +ein Kontakt +[Adding %s...] +%s hinzufügen... +[Please select a MetaContact] +Bitte einen Metakontakt auswählen +[No MetaContact selected] +Kein Metakontakt ausgewählt +[Assignment to the MetaContact failed.] +Zuweisung zum Metakontakt fehlgeschlagen. +[Assignment failure] +Zuweisungsfehler + +[Id] +ID + +[Add to Existing MetaContact] +Zu Metakontakt hinzufügen +[Please select a MetaContact:] +Bitte einen Metakontakt wählen: +[Sort Alphabetically] +Alphabetisch sortieren + +[Editing] +Bearbeiten +[&Set as Default] +Al&s Standard setzen +[Move &Up] +Hoch +[Move &Down] +Runter +[Force use of default for sending (even if offline)] +Standard beim Senden verwenden (selbst wenn offline) + +[Set default contact on receipt of message] +Setze Standardkontakt für den Empfang +[but only for the current conversation] +aber nur für aktuelle Nachrichtensitzung +[Always send to default contact if not offline] +Immer an Standardkontakt senden, wenn nicht offline +[Suppress status notification for subcontacts] +Statusmeldung für Unterkontakte unterdrücken +[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] +In Status- und Menüleiste verstecken (deakt. um Icons zu setzen, Neustart notwendig) +[Use subcontact message windows] +Unterkontakt-Nachrichtenfenster verwenden +[Copy subcontact data] +Unterkontaktdaten übernehmen +[Context Menu] +Kontextmenü +[Contact Labels] +Kontaktbeschriftung +[Use contact's unique id] +Verwende ID des Kontakts +[Use contact's display name] +Verwende Kontaktanzeigename +[Set default and open message window] +Setze Standard && öffne Nachr.fenster +[Show subcontact context menu] +Unterkontaktkontextmenü anzeigen +[Show user information] +Benutzerinformationen anzeigen +[Display subcontact nickname] +Unterkontakt-Nicknamen anzeigen +[Display subcontact display name] +Unterkontakt-Anzeigenamen anzeigen +[Lock name to first contact] +Namen auf 1. Kontakt festlegen +[History (** beware - change at your own risk **)] +Verlauf (** Änderungen auf eigene Gefahr **) +[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] +Kopiere Unterkontaktverlauf beim Erstellen/Hinzufügen +[Number of days to copy (0=all):] +Verlaufslänge in Tagen (0 = alle): +[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] +Synchronisiere Metakontaktverlauf mit Unterkontakt +[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] +Synchronisiere Unterkontaktverlauf mit Metakontakt +[History Copy] +Verlauf kopieren +[Please wait while the contact's history is copied.] +Verlauf wird kopiert, bitte warten. +[History Remove] +Verlauf entfernen +[Please wait while the contact's history is removed.] +Verlauf wird entfernt, bitte warten. +[Priorities] +Prioritäten +[Subcontact Priorities] +Prioritäten der Unterkontakte +[Protocol:] +Protokoll: +[Rank:] +Rang: +[(Lower ranks are preferred)] +(niedrigere Ränge werden bevorzugt) +[] + + +[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] +Fehler - Datenbankkorruption.\nPlugin deaktiviert. + +[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] +Bei der Zuweisung des Kontakts zum Metakontakt ist ein Fehler aufgetreten +[Delete MetaContact?] +Metakontakt löschen? +[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] +Sie sind dabei alle diesem Metakontakt zugeordneten Unterkontakte zu entfernen.\nDadurch wird auch der Metakontakt selbst entfernt.\n\nSoll dieser Unterkontakt wirklich entfernt werden? +[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] +Dies wird den Metakontakt für immer löschen.\n\nTrotzdem fortfahren? +[Unforce Default] +Standard nicht erzwingen +[Force Default] +Standard erzwingen +[Delete MetaContact] +Metakontakt löschen +[Remove from MetaContact] +Aus Metakontakt entfernen + +[No contacts found.] +Keine Kontakte gefunden. +[Toggle MetaContacts Off] +Metakontakte deaktivieren +[Convert to MetaContact] +In Metakontakt umwandeln +[Add to existing MetaContact...] +Zu Metakontakt hinzufügen +[Edit MetaContact...] +Metakontakt bearbeiten +[Set as MetaContact default] +Als Standardmetakontakt setzen +[Context] +Kontext +[Toggle MetaContacts On] +Metakontakte aktivieren + +[Could not get MetaContact id] +Konnte Metakontakt-ID nicht erhalten +[Assignment Error] +Zuweisungsfehler +[Could not retreive MetaContact contact count] +Konnte Metakontakt-Kontaktzahl nicht abrufen +[Could not retreive contact protocol] +Konnte Kontaktprotokoll nicht abrufen +[Could not get unique id of contact] +Konnte keine eindeutige ID vom Kontakt erhalten +[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] +Kontakt ist 'nicht in der Liste' - bitte den Kontakt vor der Zuweisung zur Liste hinzufügen. +[MetaContact is full] +Metakontakt ist voll +[Could not write contact protocol to MetaContact] +Konnte Kontaktprotokoll nicht in Metakontakt schreiben +[Could not write unique id of contact to MetaContact] +Konnte keine eindeutige ID in Metakontakt schreiben +[Could not write nickname of contact to MetaContact] +Konnte Nicknamen des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben +[Could not write clist displayname of contact to MetaContact] +Konnte Anzeigename des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben +[Could not write contact status to MetaContact] +Konnte Kontaktstatus nicht in Metakontakt schreiben +[Could not write contact handle to MetaContact] +Konnte Kontakthandle nicht in Metakontakt schreiben +[Could not write contact status string to MetaContact] +Konnte Kontaktstatusstring nicht in Metakontakt schreiben +[Could not write MetaContact id to contact] +Konnte keine Metakontakt-ID in Kontakt schreiben +[Could not write MetaContact contact number to contact] +Konnte die Metakontakt-Kontaktnummer nicht in Kontakt schreiben +[Could not write contact count to MetaContact] +Konnte Kontaktzahl nicht in Metakontakt schreiben +[MetaId: ] +Meta-ID: +[Meta ID] +Meta-ID +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] +Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\nMetakontakt löschen? +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] +Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\n Lösche Metakontakt. +[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n] +Die 'Metakontakt versteckte Gruppe' wurde zur Kontaktliste hinzugefügt.\n +[- re-enable MetaContacts] +- Metakontakte aktivieren +[MetaContacts Warning] +Metakontaktwarnung +[IDLE] +INAKTIV +[&Apply] +Übernehmen +[Send &Offline] +&Offline senden +[Send Offline] +Offline senden + +[Toggle Off] +Ausschalten +[Toggle On] +Einschalten +[Add to Existing] +Zu Metakontakt hinzufügen +[Set to Default] +Als Standard setzen + +; ############################################## +; End of langpack: MetaContacts +; ############################################## + +; Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 12:16, 25. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: MirOTR +; Version: 0.11.0.3 +; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64) +; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH +; http://forum.Miranda NG.de/index.php?topic=13574.0 +#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} +; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list +; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH + +[Also remove OTR system messages] +Entferne auch OTR-System-Meldungen +[OTR Authenticate: %s (%s)] +OTR authentifizierte: %s (%s) +[Authentication failed] +Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?) +[Challenge Question] +Aufforderungsfrage +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] +OTR verschlusselte Nachricht mit '%s' (Ungepruft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] +OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] +OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] +OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] +Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] +Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen. +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] +Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen! +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] +Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden! +[Authenticating contact:\n%s (%s)] +Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s) +[OTR Authenticating: %s (%s)] +OTR-Authentifizierung mit: %s (%s) +[Authentication for '%s' is already in progress.] +Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange. +[Error during authentication.] +Fehler während der Authentifizierung! +[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] +Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken. +[Authentication sucessful.] +Authentifizierung erfolgreich. +[Secret Answer] +Geheimantwort: +[Manual fingerprint comparison] +Manueller Fingerabdruckvergleich +[Known Password] +Bekanntes Passwort +[&Convert HTML (for Pidgin)] +Konvertiere HTML (für Pidgin) +[Authenticae %s] +Authentifiziere %s +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] +Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden! +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] +Der Fingerabdruck '%s' wird weiterhin in einer Konversation mit '%s' benutzt. Sie können ihn derzeit nicht löschen! +[[OTR inline] ] +OTR-Meldung: +[Authentication from %s] +Authentifizierung von %s +[Generating new key for '%s'. Continue?] +Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter? +[Conv. HTML] +Konv. HTML +[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] +Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie... +[OTR Encryption: Disabled] +OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert +[OTR Encryption: Finished] +OTR-Verschlüsselung: Beendet +[OTR Encryption: Private] +OTR-Verschlüsselung: Privat +[OTR Encryption: UNVERIFIED] +OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft +[OTR Fingerprint Verification] +OTR-Fingerabdruck-Überprüfung +[OTR could not encrypt when sending message] +OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] +OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen! +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] +OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert. +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] +OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft) +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden. +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet. +[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden. +[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft) +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen? +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen? +[OTR finished] +OTR beendet +[OTR not secure] +OTR-Sitzung nicht sicher +[OTR private] +OTR privat +[OTR status (Click for more options)] +OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen) +[OTR unverified] +OTR ungeprüft +[Removing key for '%s'. Continue?] +Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter? +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] +Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s' +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] +Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ... +[VERIFY: Fingerprint from contact] +Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt +[Verified] +Verifiziert! +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] +Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal! +[Generating new private key.] +Generiere neuen privaten Schlüssel +[Generate new private key] +Neuen Schlüssel generieren +[Question / Answer] +Frage / Antwort +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] +Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt. +[OTR: SecureIM installed] +OTR: SecureIM ist installiert +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] +Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM. + +[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all MirOTR-functions are available!] +Ihr SRMM-Plugin unterstützt keine Statusicons. Nicht alle MirOTR-Funktionen stehen zur Verfügung! + +[Private Data] +Private Daten + +[Error setting up private conversation: %s] +Fehler beim Erstellen der privaten Konversation: %s +[&Refresh OTR session] +E&rneuere OTR-Sitzung +[&Start OTR session] +&Starte OTR-Sitzung +[&Verify Fingerprint] +&Verifiziere Fingerabdruck +[Current policy:] +Aktuelles Verhalten: +[Don't add encrypted messages to the history] +Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein +[Forget private key] +Vergesse Schlüssel +[OTR status] +OTR-Status +[Prefix encrypted IMs:] +Präfix verschlüsselter IM: +[Set OTR policy per contact] +Setze OTR-Regel pro Kontakt +[Set OTR policy per protocol] +Setze OTR-Regel pro Protokoll +[Set verified] +Setze geprüft +[Set unknown] +Setze ungeprüft +[Show OTR system messages as popup] +Zeige OTR-System-Nachricht als Popup +[Show OTR system messages inline] +Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] +Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke +[Socialist Millionaires Protocol] +Socialist Millionaire Protocol +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] +Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] +Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung läuft +[Sto&p OTR session] +Sto&ppe OTR-Sitzung +[View & Modify status of known fingerprints] +Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke +[End sessions on window close] +Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird + +; ############################################## +; End of langpack: MirOTR +; ############################################## + +; Start of langpack: MirPy_Scripting (Letzte Änderung: 19:01, 27. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: MirPy Scripting +; Version: 3.1.99.8 +; Dateiname: mirpy.dll +#muuid {2fafc8da-0b05-40e9-a1b4-3b91fb19b748} +; Autor: eblis + +[MirPy console] +MirPy Konsole + +[Allows you to create python scripts to run in miranda that can take advantage of miranda's services and events.] +Erlaubt es Python-Skripte in Miranda NG laufen zu lassen so das die Events und Dienste genutzt werden konnen. + +; ############################################## +; End of langpack: MirPy_Scripting +; ############################################## + +; Start of langpack: MirandaQQ (Letzte Änderung: 22:26, 3. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: MirandaQQ2 +; Version: 0.2.0.76 +; Pluginname: Miranda Helper +; Version: 0.2.0.63 +; Dateiname: mirandaqq.dll, mirandaqq_helper.dll +; Autor: Stark Wong (starkwong@hotmail.com) +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3348 +; Autorlink: http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/5c6be828e6e630c33f557bed93d6f3a6 +; SVN: http://studiokuma.googlecode.com/svn/trunk/ +; Übersetzung: 01.11.07 von Sebijk & CHEF-KOCH am 29.05.2010 +; Übersetzung unvollständig - einige Strings lassen sich auch nicht übersetzen!!! + +[This copy of MirandaQQ is based on EVA 0.4.2 (Rev 56), Module: MIRANDAQQ_1] +Diese Kopie von MirandaQQ basiert auf EVA 0.4.2 (Rev. 56), Modul: MirandaQQ_1 + +[&Document root:] +Dokumentenverzeichnis: +[Select Document Root] +Wähle Dokumentenverzeichnis +[The changes you have made to helper require you to restart Miranda NG before they take effect] +Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen am QQHelfer werden erst aktiv nachdem Sie Miranda NG neugestartet haben. + +[Reply Mode Message] +Antwortmodus für Nachrichten +[Login &Server:] +Login-&Server: +[&Conversion:] +Umwandlung: +[No Message Conversion] +Keine Nachrichtenumwandlung +[Receive: No Change, Send: Convert to Simplified] +Empfangen: Unverändert, Senden: In vereinfacht umwandeln +[Receive: Convert to Traditional, Send: No Change] +Empfangen: In traditionell umwandeln, Senden: Unverändert +[Receive: Convert to Traditional, Send: Convert to Simplified] +Empfangen: In traditionell umwandeln, Senden: In vereinfacht umwandeln +[Force &Unicode] +&Unicode erzwing. +[Force &Invisible] +Uns&ichtbark. erzwingen +[&Auto Select] +&Automatisch auswählen +[Show QQ Mai&l Notification] +QQ-Mai&l-Benachrichtigung anzeigen +[Use S&tatus Message as Personal Signature] +S&tatusnachricht als Persönliche Signatur benutzen +[Don't use &Personal Signature support (Requires Reconnect)] +&Persönliche Signatur deaktivieren (Neueinwahl erforderlich) +[Re&move invalid characters in Nicknames (Requires Reconnect)] +Ungültige Zeichen in Nickna&men löschen (Neueinwahl erforderlich) +[Filter A&ll Add Request] +A&lle Autorisierungsfragen filtern +[Don't show &Progress Popups] +Fortschrittsbalken-&Popups ausblenden +[Show &News Broadcast] +Broadcast-&News anzeigen +[Use avatar support for:] +Benutze Avatar-Unterstütz. für: +[&Select Font for Messaging] +&Schrift für Nachrichten ausw. +[Select &Color for Messaging] +Farbe für Nachrichten ausw. +[Font and Color selection is now placed in FontService page.] +Schrift und Farbeneeinstellungen sind nun auf dem Schriftarten-Seite verlagert. +[Need &Acknowledgement on sending messages] +Bestätigung für Nachrichten senden einholen +[Account/Messaging] +Konto/Nachrichten +[Settings in this page affect all copies of MirandaQQ. All settings here will take effect after restarting Miranda NG.] +Einstellungen auf dieser Seite wirken sich auf alle MirandaQQ-Konten aus. Alle Einstellungen hier werden beim nächsten Neustart von Miranda NG wirksam. +[Copyright Notice] +Copyrighthinweis +[Unicode Messaging Support(UTF-8) is Enabled.] +Unicode-Nachrichtenunterstützung (UTF-8) ist eingeschaltet. +[&Allow non-local connections] +Nicht-lokale Verbindungen erl&auben +[Completely disable Qun &Image support (and built-in web server)] +Qun-Grafikunterstützung (und den Webserver) deaktivieren +[Web Server] +Webserver +[Binds to port:] +Port: + +[Qun Settings] +Qun-Einstellungen +[Don't Add &Identity to contacts when multiple accounts (Requires Reconnect)] +Keine &Identitäten zu Kontakten hinzufügen, wenn mehrere Konten benutzt werden (Neueinwahl erforderlich) +[Suppress Qun Messa&ges by default (Requires Reconnect)] +Qun-Nachrichten standardmäßig unterdrücken (Neueinwahl erforderlich) +[Don't &load qun images (Requires Reconnect)] +Keine Qun-Bilder &laden (Neueinwahl erforderlich) +[Don't &remove qun image on exit] +Qun-Bilder beim Beenden nicht entfernen +[Add QQ &Number to member list (Requires Reconnect)] +QQ-&Nummer zur Mitgliederliste hinzufügen (Neueinwahl erforderlich) +[Don't add history items for &ignored qun] +Keine Verlaufsliste für &ignorierte Qun-Benutzer speichern + +[Change Signature] +Signatur ändern +[Your QQ Number requires graphical code verification. \nPlease enter the code as shown in following picture:] +Ihre QQ-Nummer benötigt eine grafische Code-Verifizierung. \nBitte geben Sie den Code, den Sie im Bild sehen, ein: +[&Enter a new name for the image:] +Geben Sie einen neuen Namen für dieses Bild an: +[Post &Image] +Bild schreiben +[Enter new Personal Signature:] +Geben Sie hier eine neue persönliche Signatur an: +[Enter new Nickname:] +Geben Sie einen neuen Nicknamen an: +[Rename Image] +Bild umbenennen +[Select Image to Post] +Bild zum Posten wählen +[You are not connected to QQ Network!] +Sie sind nicht mit dem QQ-Netzwerk verbunden! +[You must be connected to use this function.] +Sie müssen verbunden sein, um diese Funktion nutzen zu können. +[My IP Address] +Meine IP-Adresse +[Head Image] +Kopfbild +[QQ Show] +Zeige QQ +[Head Image und User Header] +Benutzerkopf und Kopfbild + +[Change &Nickname] +Be&nutzernamen ändern +[&Modify Personal Signature] +Persönliche Signatur ändern +[Change Head Image] +Kopfbild ändern +[Show and copy my Public &IP] +Meine öffentliche &IP-Adresse anzeigen und kopieren +[&Download Group] +Gruppe herunterla&den +[&Upload Group] +Gr&uppe hochladen +[&Remove contacts not in Server] +Kontakte löschen, die nicht auf dem Se&rver sind +[&Add a member to Qun] +Benutzer zu Qun hinzufügen +[Re&download User Head] +Benutzer-Kopf&daten erneuert herunterladen +;[&Toggle Qun List] +[&QQ Mail] +&QQ-Mail +[Change my Qun &Card Name] +Meinen Qun-Kartennamen ändern +[Select &Image] +B&ild auswählen +[MIRANDAQQ plugin connections] +MIRANDAQQ Plugin-Verbindungen +[Qun &Space] +Qun-&Speicher +[&Suppress Qun Message Receive] +Qun-Nachrichten unterdrücken +[&Remove me from his/her list] +Mich von seine&r/ihrer Liste entfernen +[&Ignore any Add Requests] +Autorisierungsanfragen &ignorieren/erlauben +[Get &Weather Information] +&Wetter-Informationen holen +[Resend &authorization request] +&Autorisierungsanfrage erneut senden +[Reauthorize] +Erneuerte Autorisierung +[The user needs authorization, please enter your] +Der Benutzer benötigt eine erneuerte Autorisierung, bitte geben Sie Ihre +[Please switch server. If it doesn't help, then your QQ number can only be used in QQ2007/TM2007. No unofficial client can be used] +Bitte wechseln Sie den Server. Wenn das nicht helfen sollte, dann können Sie ihre QQ-Nummer nur in QQ2007/TM2007 verwenden. Keine inoffiziellen Clienten können benutzt werden. +[Kick Member] +Benutzer kicken +[Choose the account for sending QQ message:] +Konto auswählen, um QQ-Nachrichten zu senden: +[Maintenance Operation Completed.] +Wartungsarbeiten abgeschlossen. +[Add Requests are now Blocked.] +Autorisierungsanfragen werden nun blockiert. +[Add Requests are now Allowed.] +Autorisierungsanfragen sind nun wieder erlaubt. +[QQ Overview] +QQ-Übersicht +[QQ Contact] +QQ-Kontakt +[QQ Details] +QQ-Details +[Qun Members] +Qun-Mitgliedern +[Qun Details] +Qun-Details +[QQ ID] +QQ-ID +[Real Name:] +Realer Name: +[Blood:] +Blut: +[Horoscope:] +Horoskop: +[Home Page:] +Homepage: +[Zip Code:] +Postleizahl: +[Sex:] +Geschlecht: +[Province:] +Provinz: +[Personal Sig:] +Pers. Signatur: +[Face:] +Gesicht: +[You will be removed from his/her contact list, are you sure?] +Sie werden von seiner/ihrer Kontaktliste entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? +[This MirandaQQ2 build does not support file transfer.] +Diese MirandaQQ2-Version unterstützt keine Dateitransfers. +[Connection to QQ Server lost] +Verbindung zum QQ-Server verloren +[Warning: Failed to bind port for image web server. Qun image for IEView not available.] +Warnung: Der Bilderwebserver konnte den Port nicht einbinden, da eine Anwendung diesen Port wohl bereits nutzt. Qun-Bilder für IEView werden nicht verfügbar sein. +[MirandaQQ Link Protocol] +MirandaQQ Link-Protokoll + +[%d custom emoticons imported.] +%d eigene Smileys importiert. +[Selected file is corrupted.] +Ausgewählte Datei ist kaputt. +[Failed to launch PHP executable. Check path.] +PHP-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Bitte prüfen Sie den Pfad. +[Chatroom Support (TabSRMM only)] +Chatraum-Unterstützung (TabSRMM) +[Qun Member List (TabSRMM only)] +Qun-Mitgliederliste (nur TabSRMM) +[Qun List is now Enabled. It will be shown when you switch tab or open new chat window.] +Qun-Liste ist nun eingeschaltet. Die Liste wird angezeigt, wenn Sie den Tab wechseln oder ein neues Nachrichtenfenster aufmachen. +[Qun List is now Disabled.] +Qun-Liste ist nun ausgeschaltet. +[Helper] +Helfer +[E&xtended Qun Support:] +Erw. Qun-Unterstütz.: +[Failed to connect to server] +Verbindung zum Server fehlgeschlagen +[Retrieved %u users, %q quns from %g groups] +Wiederholte %u Benutzer, %q Qun von %g Gruppen +[Your public IP-Address is %ip. This Address has been copied to your clipboard] +Deine interne IP-Adresse ist %ip. Diese Adresse wurde in deine Zwischenablage kopiert. + +; ############################################## +; End of langpack: MirandaQQ +; ############################################## +; Start of langpack: Miranda_Image_services (Letzte Änderung: 13:41, 22. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Miranda NGage Services +; Version: 0.9.15.0 (Lib: 3.14.3) +; Dateiname: advaimg.dll +#muuid {287f31d5-147c-48bb-b428-d7c260272535} +; Autor: Nightwish, The FreeImage project +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: 16.08.2008 von Tuxman + +[Generic image services for Miranda NG] +Allgemeine Bilddienste für Miranda NG + +; ############################################## +; End of langpack: Miranda_Image_services +; ############################################## + + +; Start of langpack: Miranda_Scripting_Plugin_(mBot) (Letzte Änderung: 00:08, 22. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Miranda Scripting Plugin +; Version: 0.0.3.3 +; Dateiname: mBot.dll +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584 +; Übersetzung: 08.07.05 von Lastwebpage +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! +; Wichtiges: mBot-Fenster sind nicht übersetzbar! + +[Enable MBot] +MBot aktivieren +[Disable all events] +Alle Ereignisse deaktivieren +[Disable file caching (overwrites script settings)] +Datei Cache deaktivieren (deaktiviert entsprechende Einstellungen im Script) +[Disable scheduler] +Zeitsteuerung für Scripts deaktivieren +[Show MBot console on startup] +MBot-Konsole beim Start von Miranda anzeigen +[Show MBot console on error] +MBot-Konsole bei einem Fehler anzeigen +[Wrap console output] +Zeilenumbruch in MBot-Konsole aktivieren +[Enable WWW Server] +WWW-Server aktivieren +[Enable WWW Log] +WWW-Log Ausgabe aktivieren +[Show advanced script configuration (requires options restart);] +Erweiterte Script Einstellungen anzeigen aktivieren (Neustart erforderlich) +[Command Tags] +Zeichenfolge für Ausführung von Befehlen +[Script tag (default: "?>")] +Script (Standard: "?>") +[Command tag (default: "m>")] +Befehle (Standard: "m>") +[Registered handlers] +Registrierte Routinen +[Installed scripts (double click to configure)] +Installierte Scripts (Doppelklick zum Bearbeiten) +[Show MBot Console] +MBot Console anzeigen + +; ############################################## +; End of langpack: Miranda_Scripting_Plugin_(mBot) +; ############################################## +; Start of langpack: Miranda_Secure_database_with_AutoBackups (Letzte Änderung: 17:00, 13. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Miranda database - with AutoBackups +; Version: 0.5.6.1 +; Dateiname: dbx_3x.dll +; Autor: sje +; Übersetzung: 06.07.05 von Lastwebpage + +; Pluginname: Miranda Memory-Mapped Secured Database with AutoBackups +; Dateiname: dbx_mmap_sa.dll +; Version: 0.7.5.4 +#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40} + +; DB Autobackuper +; Dateiname: db_autobackups.dll +; Version: 0.0.0.8 +#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} +; Autor: chaos.persei, FYR, nullbie, Billy_Bons +; Übersetzung: 04.12.07 von Sebijk + +;about +[DB Autobackuper plugin for Secured DataBase] +DB Autobackuper-Plugin für eine sichere Datenbank + +; IDD_COPYPROGRESS +[Backup in Progress] +Sicherheitskopie wird erstellt + +;IDD_OPTIONS +[Automatic Backups] +Automatische Sicherung +[When Miranda starts] +Während des Startvorgangs +[When Miranda exits] +Während des Beendens +[Number of backups to keep:] +Anzahl der gespeicherten Sicherungen: +[Backup to folder:] +Ordner für Sicherungen: +[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings] +Folders-Plugin ist installiert.\nUnter 'Customize -> Verzeichnisse' können Sie die Einstellungen ändern +[Go to the Customize -> Folders to change settings] +Gehen Sie unter 'Customize -> Verzeichnisse' dort können Sie die Einstellungen ändern +[Disable progress bar] +Keine Fortschrittsanzeige +[Backup NOW] +Jetzt sichern + +; Hauptmenüeintrag +[Backup Profile] +Sicherheitskopie des Profils erstellen + +; Icons: +[Database Backups] +Datenbanksicherung + +; Verzeichisse: +[Backup Folder] +Sicherungsordner + +;dbx_mmap_sa +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] +Stellt Unterstützung für die Miranda-Datenbank bereit: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt. Erweiterte Modifikation mit Verschlüsselung. + +;login window +[Login to Miranda NG] +Einloggen bei Miranda NG +[Please type in your password for] +Bitte geben Sie ihr Passwort ein für +[Please enter password for] +Bitte Passwort eingeben für +[Password is not correct!] +Das Passwort ist inkorrekt! +[New password] +Neues Passwort +[Old password] +Altes Passwort +[Passwords do not match!] +Passwörter stimmen nicht überein! +[Passwords doesnt match!] +Passwörter stimmen nicht überein! +[Wrong password!] +Passwort ist inkorrekt! +[Set Password] +Passwort setzen +[Crypto module doesnt chosen, using first found] +Verschlüsselungsplugin wurde nicht gewählt, nutze das erste gefundene! +[Secure alghoritm developed in russian universities] +Sicherer Algorithmus, welcher an russischen Universitäten entwickelt wurde +[Old, very easy to crack stream cipher] +Alte, leicht zu knackende Verschlüsselung + +;options -> Database Features +[Database Features] +Datenbank-Funktionen +[Save Profile as...] +Profil speichern unter... +[Save Profile As...] +Profil speichern unter... +[Please enter your new password] +Bitte geben Sie ein neues Passwort ein +[Database encryption] +Verschlüsselung des Profils + +;db_autobackup +[DB Autobackuper default plugins for Secured DataBase] +Standardplugin des SecuredMMAP-Datenbanktreibers für die automatische Datenbanksicherung. +[Database backuped] +Datenbank gesichert +[Database AutoBackups] +Datenbank-AutoBackups +[Backup progress] +Fortschritt der Sicherung +[Copying database file...] +Kopiere Datenbank... +[Rotating backup files...] +Rotiere Sicherungsdateien... +[Crypto modules not found] +Verschlüsselungsplugins wurden nicht gefunden! +[Sorry, but your database encrypted with unknown module] +Entschuldigung, aber Ihre Datenbankverschlüsselung ist ungültig +[DB is already secured!] +Datenbank ist bereits sicher! + +; ############################################## +; End of langpack: Miranda_Secure_database_with_AutoBackups +; ############################################## +; Start of langpack: Miranda_Text_Control (Letzte Änderung: 11:51, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: mTextControl +; Version: 0.8.0.1 +; Dateiname: mtextcontrolA.dll (Ansi), mtextcontrolW.dll (Unicode) +; Autor: Merlin_de, Victor Pavlychko, mataes +#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} +; Übersetzung: 10.12.05 von freak + +[Text Display] +Text Anzeigeart +[Display technique] +Darstellungsart +[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] +Einfache Testdarstellung (schneller, RTL, keine Smileys/BBcodes) +[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] +Erweiterte Textdarstellung (Smileys, BBcodes, kein RTL) +[Autodetect] +Automatisch ermitteln +[Left-To-Right] +Links nach Rechts +[Right-To-Left] +Rechts nach Links +[In-text objects] +Objekte im Text +[SmileyAdd Smilies] +SmileyAdd-Smileys +[BBCodes] +BBCode +[MathModule Formulas] +MathModule-Formeln + +[Provides text render API for different plugins.] +Stellt ein Textdarstellungs-API für andere Plugins zur Verfügung. + +; ############################################## +; End of langpack: Miranda_Text_Control +; ############################################## +; Start of langpack: Modern_Contact_List_Layered (Letzte Änderung: 09:38, 15. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: Modern Contact List Layered +; Version: 0.9.1.0 +; Dateiname: clist_modern.dll +#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} +; Autor: FYR (Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven) +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103 +; Übersetzung: 18.04.06 von Dober + +[Toggle Ofline Contacts] +Verstecke Offline-Kontakte +[Options Dialog] +Einstellungen + +[Display contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] +Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus mit erweiterten visuellen Änderungen an. Unterstützt Multiwindow-Modifikationen und erweiterte Metakontakt-Kooperation. + +[ms, delay between icon blinking] +Blinkintervalle der Icons (in ms) +[Hide vertical scrollbar] +Vertikale Bildlaufleiste ausblenden +[Contacts who are 'not on list'] +Temporäre Kontakte + +; clc.c +[Avatar Overlay] +Avataroverlay +[Status Overlay] +Statusoverlay +[Contact List smileys] +Smileys in Kontaktliste +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] +Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden? +[Converting to MetaContact] +Konvertierung in Metakontakt +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] +Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden (wird von '%s' entfernt)? +[Converting to MetaContact (Moving)] +Konvertierung in Metakontakt (Verschiebe) +[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] +Soll Kontakt '%s' zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden? +[Adding contact to MetaContact] +Zu Metakontakt hinzufügen +[Do You want contact '%s' to be default ?] +Soll Kontakt '%s' als Standard gesetzt werden? +[Set default contact] +Standardkontakt setzen +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] +Soll Kontakt '%s' aus Metakontakt '%s' entfernt und zu '%s' hinzugefügt werden? +[Changing MetaContacts (Moving)] +Ändere Metakontakte (Verschiebe) +[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] +Soll Kontakt '%s' vom Metakontakt '%s' hinzugefügt werden? + +; clcopts.c +[3rd party frames transparent back colour] +Transparente Hintergrundfarbe Kontaktl.-Elem. +[Account Name] +Kontoname +[Frame title text] +Titelzeilentext +[Hot text] +Hervorgehobener Text +[List Text] +Schriftarten Kontaktliste +[Menu text] +Menütext +[Not focused] +nicht fokussiert +[Quick search text] +Schnellsuchetext +[Selected menu text] +Markierter Menütext +[Statusbar text] +Statuszeilentext + +[based on:] +gleich in: +[01:23 Sample - %s] +01:23 Beispiel - %s + +; clistopts.c +[Row items] +Inhalte Kontaktanzeige +[Hotkeys2] +Tastaturkürzel +[Contact time] +Kontaktzeit + +; clisttray.c +[TrayMenu] +Systemtraymenü + +; clui.c +[Show Contact &Avatar] +Kontakt&avatar anzeigen +[Hide Contact &Avatar] +Kontakt&avatar verstecken + +; cluiopts.c +[Behind left edge] +Hinter linken Rand +[Behind right edge] +Hinter rechten Rand + +; groupmenu.c +[&Show Offline Users in here] +Offline-Kontakte hier anzeigen + +; groups.c +[This group] +Diese Gruppe + +; keyboard.c +[Search in site] +Webseite öffnen ('CList\SearchURL'-Eintrag in DB erforderlich) +[Close Miranda] +Miranda NG beenden +[Restore last status] +Letzten Status wiederherstellen + +; movetogroup.c +[] +Hauptgruppe + +; resource.rc:IDD_OPT_SKIN +[Available skins] +Verfügbare Skins +[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] +\n\n\nBitte eines der verfügbaren Skins auswählen. \n\nOder nach Skins außerhalb der Liste suchen. +[Skin Preview] +Skinvorschau +[Frame Titles Color] +Titelzeilenfarbe +[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] +WARNUNG: Skins können Ihre Einstellungen überschreiben. Es ist nicht möglich, dies rückgängig zu machen. Sichern Sie Ihre Datenbank vor dem Übernehmen des Skins! +[* Restart may be required for all changes to take effect] +* Evtl. Neustart erforderl. um alle Änderungen zu übernehmen + +; resource.rc:IDD_OPT_SKINEDITOR +[Available objects] +Verfügbare Objekte +[Object properties] +Objekteigenschaften +[Alpha] +Deckkraft +[Image file and fitting mode] +Bilddatei und Anpassungseinstellungen +; [...] +[Borders] +Ränder +[Fit mode] +Anpassung +[Fragment location] +Objektlage +[W x H: 0 x 0 pixels] +B x H: 0 x 0 Pixel + +; resource.rc:IDD_OPT_CLIST +[Dont move offline user to bottom] +Offline-Kontakte nicht nach unten setzen +[1st:] +1.: +;JA! Mit Leerzeichen davor! +[2nd:] + 2.: +[3rd:] +3.: +[Place offline users out of groups] +Offline-Kontakte außerhalb der Gruppen +[Use xStatus icon] +XStatus-Icon verwenden +[Show normal status as overlay] +Norm. Status als Overlay zeigen +[Status overlay opacity is 75% ] +Overlayicon, Deckkraft: 75 % +[System tray icon mode] +Trayicon-Modus +[only when statuses differ] +Nur wenn Status unterschiedlich +[Show unread emails (if supported)] +Ungelesene E-Mails anzeigen (falls unterstützt) + +; resource.rc:IDD_OPT_CLUI_2 +[Bring to front if covered] +Nach vorne bringen, wenn verdeckt +[Hide contact list after ] +Fenster verstecken nach +[Lock manual resize] +Manuelle Größenänderung deaktivieren +[Drag to ] +Mausziehen bewirkt: +[Easy Scroll] +Einfaches Scrollen +[x100 msec] +x100 ms +[show delay] +Anzeigeverz. +[hide delay] +Ausblenden verz. +[Hide method] +Ausbl.-Methode: +[keep on screen] +Immer auf Bilds. +[Snap to edges] +Am Rand kurz stoppen (Snap) +[Dock to sides] +An Rand einrasten (Dock) +[Event notify area] +Ereignisbenachrichtigungsfeld +[Show automaticaly] +Automatisch zeigen +[and minimum] +und Minimum + +; resource.rc:IDD_OPT_CLC +[Fade out entire list when:] +Liste aus- bzw. abblenden, wenn: + +; resource.rc:IDD_OPT_CLCTEXT +[Full selection] +Ganze Zeile +[Less selection] +Teilweise Auswahl +[No selection] +Keine Auswahl +[Selection Mode] +Auswahlmodus +[Effect] +Effekt + +; resource.rc:IDD_OPT_CLCBKG2 +[Image] +Bild +[Selected backgnd:] +Ausgewählter Hintergrund: +; [Tile vertically according to Row Height] +[Select object:] +Objekt wählen: + +; resource.rc:IDD_OPT_META_CLC +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Leere Extraicons ignorieren (rechts anordnen) +[Allow internal requesting of away message text] +Interne Abfrage der Texte der Abwesenheitsnachrichten +[Remove away message if contact became offline] +Abwesenheitsnachricht entfernen, wenn Kontakt offline +[Use improved search method in contactlist] +Verbesserte Suchmethode in Kontaktliste verwenden + +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +Eigene Icons für Metakontakte verwenden +[Expand metacontacts] +Metakontakte aufklappen +[Avoid doubleclick expand] +Bei Doppelklick nicht aufklappen +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Keine Extraicons für Unterkontakte +[Hide offline subcontacts.] +Offlineunterkontakte ausblenden +[MetaContacts stuff] +Einstellungen für Metakontakte +[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://Miranda-ng.org/download] +Für weitere Einstellungen wird MetaContacts benötigt:\n\nhttp://Miranda-ng.org/download +[Subcontacts indent:] +Unterkontakte einrücken um Pixel: + +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_CONTACT_TIME +[Show time only if it is different from current time] +Zeige Zeit nur, wenn Lokalzeit anders ist +[Show contact time as row item] +Kontaktzeit anzeigen + +[Nowhere] +Nirgends + +; resource.rc:IDD_OPT_CLUI +[Client area margins] +Randabstände Inhalt zum Rand +[Thin border main window] +Nur schmalen Rand anzeigen +[Borderless main window] +Keinen Rand darstellen +[Between frames:] +Zwischen Elementen: +[After captions:] +Nach Titelzeilen: +[Gaps] +Abstände +[Key color for owned frames] +Transparente Farbe für Elemente +[Disable Skin Engine] +Skinengine deaktivieren +[Use Non-Layered mode] +Layerengine deaktivieren +[Non-layered mode] +Nichtlayermodus +[Enable drop shadow (restart required)] +Schatten aktivieren (Neustart nötig) +[Enable Aero Glass (Vista)] +Aero Glass aktivieren (ab Windows Vista) + +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_ROW +[Order of items:] +Reihenfolge der Elemente: +[Min row height:] +Minimale Zeilenhöhe: +[Row border:] +Randabstand: +[Variable row height] +Variable Zeilenhöhe +[Align left items to left] +Linke Elemente links ausrichten +[Align right items to right] +Rechte Elemente rechts ausrichten +[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] +Kompaktmodus\n(Avatar und zusätzlichen Text nur beim ausgewählten Kontakt anzeigen) +[Right margin:] +Rechter Rand: + +; resource.rc:IDD_OPT_SBAR +[Use connecting Icon] +Benutze Verbindungsicon +;löst Probleme mit MultiWindow Contact List -> vorläufige Lösung! +[Right click opens Miranda menu] +Rechtsklick öffnet Hauptmenü +[Left border] +Linker Rand +[Right border] +Rechter Rand +[Space between ] +Iconabstand +[Show xStatus icon] +XStatus-Icon anzeigen +[Show both icons] +Beide Icons anzeigen +[Show xStatus Name] +XStatus-Namen anzeigen +[Multiline status bar:] +Mehrzeilige Statusleiste +[Protocols per line] +Protokolle je Zeile +[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] +* Änderung der Statusleistenhöhe:\nHauptmenü->Kontaktl. Elem.-> Statusl.->Titell. aktivieren, auf Titelleiste drücken und Höhe ändern. +[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] +[Shift] gedrückt halten, um [Rechtsklick]-Verhalten umzukehren +[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] +[Strg]+[Linksklick] filtert Protokolle. Auf freie Stelle klicken, um alle zu zeigen. +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_AVATAR +[Animate Avatars] +Avatare animieren +[Use old render method (Fast, but has artefacts)] +Nutze alte Methode (Schnell, aber mit Artefakten) +[Ignore size for row height calcs] +Höhe für Höhenanpassung ignorieren + +[Draw overlay icons] +Avatare mit Icons überlagern +[Normal overlay icon] +normales Overlayicon +[Protocol status icon] +Protokollstatusicon +[Contact icon] +Kontakticon + +[height] +Höhe +[Vertical Align] +Vertikale Ausr. +[Horizontal Align] +Horizontale Ausr. +[Accounts per line] +Protokolle pro Zeile +[Set options per account] +Setze Einstellungen je Protokoll +[Enable custom account settings] +Aktiviere Einstellungen je Protokoll +[Hide account completely] +Protokoll nicht anzeigen +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_ICON +[Hide icon when showing avatar] +Icon ausblenden bei Avatar +[Draw icon in avatar space] +Icon zentriert zum Avatar +[Hide groups icon] +Icon für Gruppen verstecken +[Always show "Always visibile" icon] +Dauerhaftes "Immer-sichtbar"-Icon +[Use extra status icon instead protocol] +Nutze extra Statusicon anstatt Protokoll +[Draw normal status as overlay] +Normalen Status als Overlay + +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_TEXT +[Right-To-Left reading mode (mirror template)] +Rechts-nach-Links-Lesemodus +[Replace smileys in clist] +Textsmileys durch Grafik ersetzen +[Draw smileys on first line] +Grafiksmileys in der 1. Zeile +[Resize smileys and 'Listining to' icon] +Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen +[Resize smileys and 'Listening to' icon] +Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen +[Align to right] +Nach rechts ausrichten +[Append nick if different from custom name] +Nick anhängen, falls verschieden vom selbstgewählten Namen +[Trim long text with ellipsis] +Langen Text mit Punkten abkürzen + +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_SECOND_LINE +[Top space:] +Abstand oben: +[Draw smileys on second line] +Grafiksmileys in der zweiten Zeile +[Away Message] +Abwesenheitsnachricht +[Show second line] +Zweite Zeile anzeigen +[XStatus has priority] +XStatus hat Priorität +[(Variables will be replaced)] +(Variablen werden ersetzt) +[Use 'XStatus: XMessage'] +'XStatus: XMessage' nutzen +[Show status if there isn't away message] +Statusanzeige, falls keine Abwesenheitsnachricht +[Show listening to if there isn't away message] +"Hört gerade", falls keine Abwesenheitsnachricht + +; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_THIRD_LINE +[Draw smileys on third line] +Grafiksmileys in der dritten Zeile +[Show third line] +Dritte Zeile anzeigen + +; resource.rc:IDD_OPT_ROWTMPL +; [Row template] +[Add container] +Container hinzufügen +[Remove container] +Container entfernen +[Vertical align:] +Vert. Ausrichtung: +[Horizontal align:] +Horiz. Ausrichtung: +[Container type:] +Containertyp: +[Container width:] +Containerbreite: +[Container height:] +Containerhöhe: +[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.] +EINSTELLUNGSSEITE IST IM BAU! + +; rowtemplateopt.c +[Empty %s cell] +Leere %s Zelle +[column] +Spalte +[columns] +Spalten +[lines] +Linien +[%s, contain %s] +%s, enthält %s +[layered] +Layered + +; SkinEditor.c +; [%s %d x %d %s] +[Image size is] +Bildgröße ist +[Skin - Modify objects] +Skin - Objekte modifizieren + +; SkinEngine.c +[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] +Das png2dib-Plugin 0.1.3.x oder höher wird benötigt, um PNG-Bilder anzuzeigen. + +; SkinOpt.c +[Skin - Load] +Skin - Laden +[Skin] +Skin (Theme) +[Skin Information] +Skin-Informationen +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nAutor(en):\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nAutor(en): %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s +; [Luna v0.4] +[This is default Modern Contact list skin based on 'Luna' theme] +Dies ist der Standardskin für Modern Contact List, basierend auf dem 'Luna'-Theme +[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] +Angeli-Ka (Grafiken), FYR (Vorlage) +; [JID: fyr@jabber.ru] +; [modern.saopp.info] +[Inside library] +Intern (in der DLL) +[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] +Skineditor enthält keine gespeicherten Änderungen.\n\nAlle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden? +[Warning!] +Warnung! +[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] +Aktueller Skin wurde nicht als Datei gespeichert.\n\Alle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden? +[Miranda skin file] +Miranda-Skindatei +[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] +Vorschau nicht verfügbar\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(EN):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s +[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] +%s\n\n%s\n\nAUTOREN:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n +[Select skin from list] +Skin aus der Liste wählen +[Please select skin to apply] +Bitte einen Skin zum Übernehmen wählen +[Default Skin] +Standardskin +[%Default Skin%] +Standardskin +[New Menu System not Found...] +Neues Menüsystem nicht gefunden +[Lock Frame] +Keine Größenänderung +[Visible] +Sichtbar +[Show TitleBar] +Titelzeile anzeigen +[Floating] +Frei bewegend + +; CLUIFrames/extraimage.c +[Email Icon] +E-Mail-Icon +[Sms Icon] +SMS-Icon +[Web Icon] +Webicon +[Always Visible] +Immer sichtbar +[Never Visible] +Niemals sichtbar +[Chat Activity] +Chataktivität + +; CLUIFrames/framesmenu.c +[FrameMenu] +Kontaktlistenelementmenü + +; CLUIFrames/protocolorder.c +[Protocol order] +Protokoll-Reihenfolge + +[Load/Save] +Laden/Speichern +[Object Editor] +Objekteditor + +[Row design] +Zeilengestaltung + +[Hide to tray] +In Systemtray + +[Name (use locale settings)] +Name (lokale Spracheinstellungen) +[Last message time] +Zeitpunkt der letzten Nachricht +[-Nothing-] +-Nichts- + +[Left align group names] +Gruppennamen links anordnen +[Center group names] +Gruppennamen zentrieren +[Right align group names] +Gruppennamen rechts anordnen + +[Open groups] +Offene Gruppen +[Open group member counts] +Offene Gruppen, Anzahl der Kontakte +[Closed groups] +Geschlossene Gruppen +[Closed group member counts] +Geschlossene Gruppen, Anzahl der Kontakte +[Away contacts] +Abwesende Kontakte +[DND contacts] +"Bitte nicht stören"-Kontakte +[NA contacts] +"Außer Haus"-Kontakte +[Occupied contacts] +Beschäftigte Kontakte +[Free for chat contacts] +"Für Chat bereit"-Kontakte +[Invisible contacts] +Unsichtbare Kontakte +[On the phone contacts] +"Am Telefon"-Kontakte +[Out to lunch contacts] +"Zum Essen"-Kontakte +[Status bar text] +Statuszeile +[Event area text] +Ereignisbereich +[Current view mode text] +Aktueller Kontaktfiltertext +[Visibility/Chat activity] +Sichtbarkeit/Chataktivität +[Phone/SMS] +Telefon/SMS +[Web page] +Webseite +[Client (fingerprint.dll is required)] +Client (fingerprint.dll wird benötigt) + +; andere Einträge +[*** All contacts ***] +*** Alle Kontakte *** +[Status is Locked overlay] +"Status ist gesperrt"-Overlayicon +[&Contact rate] +Priorität des Kontakts +[&Contact rate (Low)] +Priorität des Kontakts (Gering) +[&Contact rate (Medium)] +Priorität des Kontakts (Mittel) +[&Contact rate (High)] +Priorität des Kontakts (Hoch) +[Show even if offline] +Zeige Kontakt auch, wenn offline +[- Empty - (do not draw this object)] +- Leer - (dieses Objekt nicht anzeigen) +[Event Area] +Ereignisbereich +[Fragment (draw portion of image)] +Fragment (zeige Teil des Bildes) +[Image (draw image)] +Bild (zeige Bild) +[No Events] +Keine Ereignisse +[Stretch Both directions] +Beide Richtungen strecken +[Stretch Vertical, Tile Horizontal] +Vertikal strecken, horizontal kacheln +[Tile Both directions] +Beide Richtungen kacheln +[Tile Vertical, Stretch Horizontal] +Vertikal kacheln, horizontal strecken + +;Schriftarten +[Contact names] +Kontaktnamen +[Frame texts] +Frame-Texte +[Row Items] +Zeileninhalt +[Special colours] +Spezielle Farben + +;IcoLib +[Contact rate High] +Kontaktpriorität: Hoch +[Contact rate Low] +Kontaktpriorität: Gering +[Contact rate Medium] +Kontaktpriorität: Mittel +[Contact rate None] +Kontaktpriorität: Keine +[Move to Group] +In Gruppe verschieben + +[Show/Hide offline contacts] +Zeige/Verstecke Offline-Kontakte +[Find User] +Kontakte suchen/hinzufügen +[Use/Disable groups] +Aktiviere/Deaktiviere Gruppen +[Enable/Disable sounds] +Aktiviere/Deaktiviere Klänge +[Enable sounds] +Klänge aktivieren +[Minimize] +Minimieren +[CheckAnniv] +Prüfe Jahrestage +[AnnivList] +Liste der Jahrestage +[Join conference (Jabber)] +Konferenz beitreten (Jabber) +[Service discovery (Jabber)] +Diensterkennung (Jabber) +[Open bookmarks (Jabber)] +Lesezeichen öffnen (Jabber) +[Hints:] +Bemerkungen: +[Space between] +Abstand + +;; View Modes +[Filtering] +Filtern +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +In der Kontaktliste auf der linken Seite können Sie Kontakte auswählen, die in diesem Kontaktfilter "fest" sind. Diese Kontakte werden die Standardfilterregeln ignorieren und nur den Statusfilter unten benutzen. +[Editing view mode] +Kontaktfilter bearbeiten +[Ungrouped contacts] +Nicht gruppierte Kontakte +[Configuring view mode: %s] +Diesen Kontaktfilter einrichten: %s +[Show contacts in groups] +Kontakte gruppiert anzeigen + +[Window behaviour:] +Verhalten: +[Status bar:] +Statusleiste: +[List content:] +Inhalt: +[List sorting:] +Sortierung: +[Compact mode] +Kompaktmodus +[Show contact time in list] +Kontaktzeit anzeigen + +; ############################################## +; End of langpack: Modern_Contact_List_Layered +; ############################################## +; Start of langpack: MultiWindow_Contact_List (Letzte Änderung: 13:53, 22. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: MultiWindow Contact List +; Version: 0.9.0.0 +; Dateiname: clist_mw.dll +; Autor: bethoven +#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +; Link: Testing +; Übersetzung 22.06.2010 von CHEF-KOCH + +[Backgrounds] +Hintergründe +[Frames TitleBar BackGround] +Frame Titelleisten Hintergrund +[StatusBar Background] +Statusbar Hintergrund +[Tile vertically according to Row Height] +Titel vertikal nach Zeilenhöhe anpassen + +[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] +!!! Hinweis: Alle Client-Icons sind von Angeli-ka gemacht worden, und ich habe Ihre Erlaubnis, sie in das clist_mw Plugin zu verwenden. + +[MetaContacts supporting] +Metakontaktunterstützung +[List MetaContacts] +MetaContacts Liste + +[Group Closed] +Gruppe geschlossen +[Status messages] +Statusnachrichten +[Hover Contacts] +Schwebende Kontakte + +[Show size grip] +Zeige fixierte Größe +[Show bevel effect on panels] +Zeige Abschrägungseffekt auf Tafeln +[Use New Drawer for StatusBar] +Benutze neue Zeichnung für die Statusbar + +; ############################################## +; End of langpack: MultiWindow_Contact_List +; ############################################## + +; Start of langpack: MySpace (Letzte Änderung: 22:53, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: MySpace Protokoll +; Version: 0.0.7.1 +; Dateiname: myspace.dll +; Autor: Scott Ellis +; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_MySpace.html +; Übersetzung: 20.07.07 von AImXOo0o +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[MySpace IM protocol] +MySpace-IM-Protokoll +[Sign up for a new account] +Neues Konto erstellen +[Handle myim: links on websites] +myim:-Links auf Webseiten verarbeiten +[Add friends] +Freunde hinzufügen +[Show profile] +Profil anzeigen +[MYSPACE Notifications] +MySpace-Benachrichtigungen +[New blog comment] +Neuer Blog-Kommentar +[New friend request] +Neue Freundanfrage +[New picture comment] +Neuer Bildkommentar +[New profile comment] +Neues Profilkommentar +[New blog subscription post] +Neue Blogeinträge +[Blog comments] +Blogkommentare +[Profile comments] +Profilkommentare +[Friend requests] +Freundanfragen +[Picture comments] +Bildkommentare +[Blog subscription posts] +Benachrichtigung über neue Blogbeiträge +[Unknown messages from server] +Unbekannte Nachrichten von Server +[You have unread mail] +Sie haben ungelesene E-Mails +[You have unread profile comments] +Sie haben ungelesene Profilkommentare +[You have new friend requests] +Sie haben neue Freundschaftsanfragen +[You have unread picture comments] +Sie haben ungelesene Bilderkommentare +[The password provided is incorrect] +Das übermittelte Passwort ist falsch. +[Choose Nick Name] +Wählen Sie einen Nicknamen aus +[Before you can choose the MySpace IM network, you must choose a unique nick name.] +Bevor Sie das MySpace-IM-Netzwerk nutzen können, müssen Sie einen einzigartigen Nicknamen auswählen. +[NickName:] +Nickname: +[Fill in the box above and click the button to see whether the nick name you have chosen is allowed.] +Füllen Sie das oben stehende Feld aus und betätigen Sie den Button, um zu sehen, ob der augewählte Nickname erlaubt ist. +[Check if Available] +Prüfe, ob verfügbar +[Checking availability. Please wait.] +Prüfe Verfügbarkeit. Bitte warten. +[That nick name is available. Press OK to use it as your personal nick name.] +Dieser Nickname ist verfügbar. Klicken Sie auf OK um ihn als Ihren persönlichen Nicknamen zu verwenden. +[Setting nick name. Please wait.] +Setze Nicknamen. Bitte warten. +[Failed to set your nick name.] +Setzen des Nicknamen fehlgeschlagen. +[Error getting contact list from DB] +Ein Fehler ist bei der Kontaktliste in der Datenbank aufgetreten + +; ############################################## +; End of langpack: MySpace +; ############################################## +; Start of langpack: My_Details (Letzte Änderung: 19:39, 17. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: My Details +; Version: 0.0.2.6 +; Dateiname: mydetails.dll +; Autor: pescuma +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2814 +; SVN http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/ +; Übersetzung: 08.12.05 von Dober + +[Show and allows you to edit your details for all protocols.] +Zeigt und erlaubt Ihnen das Andern Ihrer Protokolldetails. + +[Unread Email Count] +Anzahl ungelesener Mails + +[My Details] +Meine Details +[Show My Details] +Meine Details anzeigen +[Hide My Details] +Meine Details verstecken +[Set My Avatar for %s...] +Avatar für %s setzen +[Set My Nickname for %s...] +Nickname für %s setzen +[Set My Status Message for %s...] +Statusnachricht für %s setzen +[Set My Avatar...] +Mein Avatar setzen +[Set My Nickname...] +Mein Nicknamen setzen +[Set My Status Message...] +Meine Statusnachicht setzen +[Enable Listening To] +Musikinformationen senden +[Show next protocol] +Nächstes Protokoll anzeigen +[Show previous protocol] +Vorheriges Protokoll anzeigen +[Cycle through protocols] +Wechsel der Protokolle +[Don't cycle through protocols] +Kein Wechsel der Protokolle +[Set My Nickname for %s] +Nickname für %s setzen +[Set My Status Message for %s] +Statusnachricht für %s setzen +[Enable Listening To for %s] +Musikinformationen für %s senden + +[Set My Nickname] +Mein Nicknamen setzen + +[General] +Allgemein +[Cycle through protocols every:] +Wechsel des Protokolls alle +[Global on avatar] +Avatar global setzen +[Align text to right] +Text rechtsbündig +[Global on nickname] +Nicknamen global setzen +[Auto-resize frame] +Autom. Höhe anpassen +[Use contact list smileys] +Kontaktlistensmileys nutzen +[Global on status] +Status global setzen +[Replace Smileys] +Smileys ersetzen +[Resize Smileys] +Smileygröße anpassen +[Global on status message] +Statusnachr. global setzen +[Frame Options] +Frame-Einstellungen +[Top:] +Oben: +[Bottom:] +Unten: +[Left:] +Links: +[Right:] +Rechts: +[Custom size:] +Eigene Größe: +[Allow it to grow] +Bei Bedarf vergrößern +[Use free space (under avatar) to other texts] +Freien Platz (unter Avataren) für andere Texte nutzen +[Protocol] +Protokoll +[Show protocol cycle button] +Protokollwechselbuttons anzeigen +[Set My Status Message for All Status] +Meine Statusnachricht für jeden Status setzen +[Status popup] +Statuspopup +[Context popup] +Kontextpopup +[Nick popup] +Nickpopup +[Status message popup] +Statusnachrichtenpopup +[Avatar popup] +Avatarpopup +[] + +[] + + +[Previous protocol] +Vorheriges Protokoll +[Next protocol] +Nächstes Protokoll + +[Skin options:] +Skineinstellungen: +[Bottom border:] +Unterer Rand: +[Left border:] +Linker Rand: +[Right border:] +Rechter Rand: +[Top border:] +Oberer Rand: +[Allow avatar to grow (be bigger than original image)] +Erlaube Avatar zu wachsen (größer als Originalbild) +[Show protocol cycle buttons] +Zeige Protokollwechselbuttons +[Show listening to] +Zeige 'Was ich hore' Info +[Show status message] +Zeige Statusnachricht +[Show status] +Zeige Status +[Show unread mail count] +Zeige Anzahl ungelesener E-Mails +[Use fixed size avatar] +Nutze feste Avatargröße + +; ############################################## +; End of langpack: My_Details +; ############################################## +; Start of langpack: NConvers (Letzte Änderung: 22:56, 27. Aug. 2010 ) + +; Start of langpack: Name_Day (Letzte Änderung: 01:12, 28. Apr. 2011 ) + +; Pluginname: Name Day Plugin +; Version: 0.0.0.7 +; Dateiname: name_day.dll +#muuid +; Autor(en): Tibor Szabo, Robyer +; Übersetzung: 16.04.2011 von CHEF-KOCH +; Besonderheiten: Der Name selbst "Name Day" darf nicht übersetzt werden! + +[Happy Name Day to] +Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag an: + +; ############################################## +; End of langpack: Name_Day +; ############################################## +; Start of langpack: NetAccessNotify (Letzte Änderung: 03:02, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: NetAccessNotify +; Version: 2.7.1.0 +; Dateiname: NetAccessNotify.dll +; Autor: Domo +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1490 +; Übersetzung von Dober (03.04.06) & KcDaRookie (05.01.07) +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Shares] +Freigaben +[Network connections] +Netzwerkverbindungen +[Current network connections] +Aktuelle Netzwerkverbindungen +[Established network sessions] +Errichtete Netzwerksitzungen +[Connections] +Verbindungen +[Log network activity to file:] +Netzwerkaktivität speichern in Datei: +[Log when network connections are established] +Protokollieren bei errichteter Verbindung +[Log when shared files are accessed] +Protokollieren bei Zugriff auf gemeinsame Dateien +[Log when shared folders are accessed] +Protokollieren bei Zugriff auf gemeinsame Ordner +[Log file format] +Protokollformat +[Title format:] +Titelformat: +[Line format:] +Zeilenformat: +[Available variables] +Verfügbare Variablen +[Defaults for HTML format] +Standard für HTML-Format +[Defaults for CSV format] +Standard für CSV-Format +[Popup notifications] +Popup-Benachrichtigung +[Notify when network connections are established] +Benachrichtigung, wenn Netzwerkverbindung hergestellt ist +[Notify of shared file access] +Benachrichtigung bei Zugriff auf gemeinsame Dateien +[Notify of shared folder access] +Benachrichtigung bei Zugriff auf gemeinsame Ordner +[Use default popup colors] +Standardfarben benutzen +[Choose colors:] +Farben wählen: +[Popup display and click options] +Popup-Anzeige- und Klickoptionen +[Separate popups for all events] +Eigenes Popup für jedes Ereignis +[One permanent popup per connection] +Ein dauerhaftes Popup pro Verbindung +[One popup per connection on user activity] +Ein Popup pro Verbindung bei Benutzeraktivität +[Popups stay shown for:] +Popup bleibt angezeigt für: +[Left-click:] +Linksklick: +[Right-click:] +Rechtsklick: +[Break the connection] +Verbindung beenden +[Disable all popups] +Alle Popups abschalten +[No popups for this connection] +Keine Popups für diese Verbindung +[Network session info] +Netzwerksitzungsinformationen +[In popup titles:] +Popup-Titel: +[In popup contents:] +Popup-Inhalt: +[In network window:] +Netzwerkfenster-Inhalt: +[Popup preview] +Popup-Vorschau +[Show network activity icon in system tray] +Netzwerkaktivitätsicon im Systemtray anzeigen +[Active network connections] +Aktive Netzwerkverbindungen +[Add "Network connections" item to main menu] +"Netzwerkverbindungen" im Hauptmenü anzeigen +[Use hot key to bring up network connections:] +Hotkey benutzen um Netzwerkverbindungen anzuzeigen: +["Network connections" window is always on top] +"Netzwerkverbindungen"-Fenster ist immer im Vordergrund +[Show network connections] +Netzwerkverbindungen anzeigen +[Update frequency] +Aktualisierungsrate +[Query network state every] +Netzwerkstatus abfragen alle +[Boost query interval on active connections:] +Abfrageabstand bei aktiver Verbindung erhöhen: +[These values define the frequency of queries to the File Sharing service. The use of boost frequency is recommended. Otherwise, access to small files will not be detected.] +Diese Werte definieren die Häufigkeit der Anfragen zum Dateitausch-Dienst. Die Erhöhung der Häufigkeit wird empfohlen. Der Zugriff auf kleine Dateien wird nicht erkannt. +[Specifying small intervals (50 ms or less) can be CPU-intensive on slow computers.\nOn a typical system, default values will do fine (they are 300 ms and 10 ms for boost).] +Kurze Intervalle (50 ms oder weniger) können langsame Computer auslasten. Bei den meisten Systemen sind die Standardwerte in Ordnung (300 ms und 10 ms bei Erhöhen). +[Startup] +Start +[ms (this allows the Popups plugin to initialize)] +ms (erlaubt dem Popup-Plugin gestartet zu werden) +[Startup delay:] +Startverzögerung: +[The following defines the delay before displaying popups. Default is 1000 ms.] +Die folgende Einstellung definiert die Verzögerung, bevor Popups angezeigt werden (1000 ms sind Standard). +[Shared resources] +Freigaben +[Resource name] +Freigabename +[Local path] +Lokaler Pfad +[Uses] +Benutzungen +[Comment] +Kommentar +[Show administrative shares] +Administrative Freigaben anzeigen +[Popup notification filters] +Popup-Benachrichtungsfilter +[Shared resource] +Freigabe +[Add filter...] +Filter hinzufügen... +[Filter settings] +Filtereinstellungen +[Computer name:] +Computername: +[User name:] +Benutzername: +[Shared resource:] +Freigabe: +[If values match:] +Bei gleichen Werten: +[Always notify with popups] +Immer mit Popup benachrichtigen +[Disable popup notifications] +Popup-Benachrichtigung abstellen +[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values] +Hinweis: Benutze Platzhalter (* und ?) um mehrere Werte zu bestimmen +[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu] +Alle Popups sind nun abgestellt.\nAktiviere Popups im Hauptmenü unter Popups. +[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page] +Alle Popups sind nun abgestellt.\nAktiviere Popups unter NetAccessNotify/Popups +[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?] +Sind sie sicher das sie die Freigabe\n'%s' entfernen wollen? +[Disable network access notifications] +Netzwerkzugriffsbenachrichtigung abstellen +[Enable network access notifications] +Netzwerkzugriffsbenachrichtigung aktivieren +[Error creating/opening specified log file] +Fehler beim Erstellen/Öffnen der Protokolldatei +[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin] +Popup-Plugin nicht gefunden.\nBitte installieren und aktivieren. +[Select a folder for sharing] +Freigabeordner auswählen +[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d] +Freigabe '%s' konnte nicht entfernt werden\nNetzwerk-Fehlercode: %d +[This file has already been closed] +Die Datei wurde schon geschlossen +[This session has already terminated] +Die Sitzung wurde schon beendet +[Sorry, not supported in this version] +Nicht unterstützt in dieser Version + +; ############################################## +; End of langpack: NetAccessNotify +; ############################################## +; Start of langpack: NetConfig (Letzte Änderung: 21:48, 26. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: NetConfig +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: NetConfig.dll +; Autor: MadMobile +; Link: +; Übersetzung: 21.10.07 von Foso +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Network Configuration] +Netzwerkeinstellung +[Save Current NetConfig] +Aktuelle Netzwerkeinstellung speichern +[Load active profile at startup] +Aktives Profil beim Starten laden +[Select profile for delete.] +Profil zum Löschen auswählen. +[Failed to connect] +Verbinden fehlgeschlagen +[Select profile for edit.] +Profil zum Bearbeiten auswählen. +[Automatic detection of place] +Platz automatisch erkennen +[Keep actual network settings in active profile at exit] +Aktuelle Netzwerkeinstellungen im aktiven Profil beim Schließen behalten +[Change status to online after replacing profile] +Status zu "Online" wechseln nach ersetzen des Profils + +; ############################################## +; End of langpack: NetConfig +; ############################################## +; Start of langpack: NewEventNotify (Letzte Änderung: 01:10, 17. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: NewGenerationEventNotify +; Version: 0.2.2.3a +; Dateiname: NewEventNotify.dll +#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2} +; Autor: vlko, Joe@Whale +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637 +; Übersetzung: 08.07.05 von Lastwebpage + +[Event Notify] +Ereignismeldungen +[Show entry in the PopUps menu] +Eintrag in Hauptmenü -> Popups +[Temporarily disable Event Popups] +Ereignismeldungen deaktivieren +[Show Preview of Event in Popup] +Vorschau des Ereignisses im Popup +[Time to expires] +Anzeigedauer +[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] +Kein Popup zeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist +[Hide Popup when sending new message] +Popup beim Versenden von Nachrichten ausblenden +[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] +Nachrichtenf. öffnen, nicht nur als gelesen markieren +[Merge popups from one user] +Popups eines Kontaktes zusammenfügen +[Show Headers] +Titel anzeigen +[Number of begin shown messages] +Nachrichten zusammenfassen ab Nachricht Nummer +[Last message display first] +Letzte Nachricht zuerst zeigen +[Last message display last] +Letzte Nachricht zuletzt zeigen +[No popups for RSS contacts] +Keine Popups für RSS-Feeds +[No popups for read messages] +Keine Popups für gelesene Nachrichten +[Notify me of ...] +Diese Ereignisse zeigen... + +[Time Expires Actions] +Anzeigedauer abgelaufen +[Open Event] +Ereignis öffnen +[Dismiss Event] +Ereignis löschen +[Requests your authorisation] +Erbittet deine Autorisation + +[Notify of new events] +Ereignis-Benachrichtigung +[Disable new event notification] +Ereignismeldungen deaktivieren +[Enable new event notification] +Ereignismeldungen aktivieren + +[This is a sample URL event ;-)] +Dieses ist ein Beispiel-Popup für den Empfang einer URL +[This is a sample other event ;-D] +Dieses ist ein Beispiel-Popup für ein anderes Ereignis +[This is a sample file event :-D] +Dieses ist ein Beispiel-Popup für einen Dateitransfer +[This is a sample message event :-)] +Dieses ist ein Beispiel-Popup für Nachrichten + +; ############################################## +; End of langpack: NewEventNotify +; ############################################## +; Start of langpack: NewStatusNotify (Letzte Änderung: 18:49, 25. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: NewXStatusNotify YM +; Version: 1.4.0.9 +; Dateiname: NewXStatusNotify.dll, NewXstatusNotifyW.dll +; Autor(en): Luca Santarelli, Vasilich, yaho +#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} + +;ONLINE +[(M) is back online!] +Er ist wieder online! +[(F) is back online!] +Sie ist wieder online! +[(U) is back online!] +Kontakt ist wieder online! + +;OFFLINE +[(M) went offline! :(] +Er ist offline! :( +[(F) went offline! :(] +Sie ist offline! :( +[(U) went offline! :(] +Kontakt ist offline! :( + +;INVISIBLE +[(M) hide in shadows...] +Er ist nun unsichtbar... +[(F) hide in shadows...] +Sie ist nun unsichtbar... +[(U) hide in shadows...] +Kontakt ist nun unsichtbar... + +[(M) hides in shadows...] +Er ist nun unsichtbar... +[(F) hides in shadows...] +Sie ist nun unsichtbar... +[(U) hides in shadows...] +Kontakt ist nun unsichtbar... + +; FREEFORCHAT +[(M) feels talkative!] +Er fühlt sich gesprächig! +[(F) feels talkative!] +Sie fühlt sich gesprächig! +[(U) feels talkative!] +Kontakt fühlt sich gesprächig! + +;AWAY +[(M) went Away] +Er ist abwesend. +[(F) went Away] +Sie ist abwesend. +[(U) went Away] +Kontakt ist abwesend. + +;NA, NotAvailable +[(M) isn't there anymore!] +Er ist nicht da! +[(F) isn't there anymore!] +Sie ist nicht da! +[(U) isn't there anymore!] +Kontakt ist nicht da! + +;OCCUPIED, BUSY +[(M) has something else to do.] +Er ist beschäftigt. +[(F) has something else to do.] +Sie ist beschäftigt. +[(U) has something else to do.] +Kontakt ist beschäftigt. + +;DND, Do Not Disturb +[(M) doesn't want to be disturbed!] +Er möchte nicht gestört werden! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +Sie möchte nicht gestört werden! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +Kontakt möchte nicht gestört werden! + +;OUTTOLUNCH +[(M) is eating something] +Er isst gerade. +[(F) is eating something] +Sie isst gerade. +[(U) is eating something] +Kontakt isst gerade. + +;ONTHEPHONE +[(M) had to answer the phone] +Er telefoniert gerade. +[(F) had to answer the phone] +Sie telefoniert gerade. +[(U) had to answer the phone] +Kontakt telefoniert gerade. + +[Use default...] +Benutze Standard... +[Show PopUps when I connect] +Popups beim Verbinden +[&Log status changes to file] +Statusänderungen in &Logdatei speichern +[Contact status change notifications] +Benachrichtigungen über Statusänderungen von Kontakten +[Enable sound notifications for this contact] +Benachrichtigung per Ton für diesen Kontakt aktivieren +[Enable popup notifications for this contact] +Benachrichtigung per Popup für diesen Kontakt aktivieren +[XStatus notify] +XStatus-Benachr. +[Disable all] +Alle deaktivieren +[Enable all] +Alle aktivieren + +[Sound for the status] +Klang für den Status +[(default sound)] +Standardton +[From offline] +Von offline + +[Hey, it's you!] +Hey, du bist es! +[Hey, it *was* you!] +Hey, du *warst* es! +[Prev&iew] +Vorschau + +[User: Online] +Kontakt: Online +[User: Offline] +Kontakt: Offline +[User: Away] +Kontakt: Abwesend +[User: Not Available] +Kontakt: Außer Haus +[User: Occupied] +Kontakt: Beschäftigt +[User: Do Not Disturb] +Kontakt: Bitte nicht stören +[User: Free For Chat] +Kontakt: Für Chat bereit +[User: Invisible] +Kontakt: Unsichtbar +[User: Out To Lunch] +Kontakt: Zum Essen +[User: On The Phone] +Kontakt: Am Telefon +[User: from offline (has priority!)] +Kontakt: war offline (hat Priorität!) + +[Disable status ¬ification] +Statusmeldung deaktiviere&n +[Enable status ¬ification] +Statusmeldung aktiviere&n + +[Status Notify] +Status-Benachrichtigung + +[Popups on contact status change to:] +Popup, wenn Kontakt Status ändert in: + + +[Open message] +Nachricht öffnen + +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n""Use individual sounds"" checkbox, and then reopen this dialog.] +Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm sie zu aktivieren, in den Einstellungen unter Status=>Statusbenachrichtigungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" aktivieren und diesen Dialog anschließend neu öffnen. +[Status notify] +Status-Benachrichtigung +[with sounds] +Mit Klängen +[with popups] +Mit Popups + +[(was %s)] +(war %s) +[] + +[This is "from offline" status message] +Dies ist die Statusnachricht eines Kontaktes, der gerade offline war + +[Notifies you when a contact changes his/hers status.] +Informiert Sie, wenn ein Kontakt seinen Status geändert hat. +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig. + +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status.] +Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen (X)Status ändert. + +[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)] +Menüpunkt im Hauptmenü zum An- und Ausschalten des Plugins (Hinweis: Neustart von Miranda erforderlich) + +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] +Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm diese einzuschalten, aktiviere unter Einstellungen -> Status -> Statusmeldungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" und öffne anschließend diesen Dialog erneut. + +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status] +Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen (X)Status ändert. + +[Disable for XStatus 'Music'] +Für XStatus 'Musik' deaktivieren +[Disable globally] +Global deaktivieren + +[Cut message length to:] +Nachrichtenlänge kürzen auf: +[React only to global status changes] +Nur auf globale Statusänderungen reagieren + +[XStatus change:] +XStatus-Änderung: +[Message change:] +Nachrichtänderung +[Remove:] +Entfernen: +[changed XStatus to %n:%b%d] +ändert den XStatus in %n:%b%d +[changed XStatus message:%b%d] +ändert die XStatusnachricht in :%b%d +[Title and message separator:] +Trenner für Titel und Nachricht: + + +[Reset templates] +Vorlagen zurücksetzen +[Do you want to reset all templates to default?] +Möchten Sie alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen? +[changed XStatus to %n @ %d] +ändert den XStatus in %n @ %d +[changed XStatus message @ %d] +ändert die XStatusnachricht in @ %d +[has XStatus %n @ %d] +hat den XStatus %n @ %d +[] +Keine Nachricht + +[XStatus changed] +XStatus-Änderung +[XStatus message changed] +XStatus-Nachrichtenänderrung +[XStatus removed] +XStatus-Entfernung + +[Log to message window] +Loggen im Nachrichtenfenster + +[[%s-%s] %s (%s) changed XStatus ] +[%s-%s] %s (%s) ändert den XStatus +[Can't open the log file!] +Log konnte nicht geöffnet werden! + +[Enable XStatus notify] +Aktiviere XStatus-Benachr. +[Enable XStatus logging] +Aktiviere XStatus-Logging +[Use Popup colours] +Popup-Farben verwenden + +[Enable/Disable protocols which you don't wish to be notified for:] +Aktiviere/Deaktiviere Protokolle über die sie nicht benachrichtigt werden wollen: +[Enable status notification] +Statusbenachrichtigungen aktivieren +[Disable status notification] +Statusbenachrichtigung deaktivieren +[Statuses messages] +Statusnachrichten + + + + +[Extra status log] +Extra Status Verlauf +[Enable logging extra status to message window] +Extra Status-Aufzeichnung im Nachrichtenfenster aktivieren +[Prevent identical logs] +Identische Aufzeichnungen verhindern +[Keep events in history] +Ereignisse im Verlauf behalten +[Disable for extra status 'Music'] +Für den Extra Status 'Musik' deaktivieren +[Truncate message length to:] +Länge der Nachricht kürzen auf: +[New status:] +Neuer Status: +[New message:] +Neue Nachricht: +[On opening ML:] +Bei Log-Öffnung: +[Show available variables] +Zeige verfügbare Variablen +[Reset all templates to default] +Setze alle Vorlagen auf Standard zurück +[Title - text delimiter:] +Titel-Text-Trennzeichen: + + + + +[Toggle status notification] +Wechsel Statusbenachrichtigungen +[Status notification enabled] +Statusbenachrichtigung aktiviert +[Status notification disabled] +Statusbenachrichtigung deaktiviert + +;Popups (xstatus.h) +[changed %N to: %T%D%I] +änderte %N in: %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] +änderte %N-Nachricht in:%D%I +[removed %N] +entfernte %N +[changed %N @ %T%D%I] +änderte %N @ %T%D%I +[changed %N message @ %I] +änderte Nachricht für %N @ %I +[has %N @ %T%D%I] +hat %N @ %T%D%I +[Extra status changed] +Extra Status wurde geändert +[Extra status removed] +Extra Status wurde entfernt +[Extra status message changed] +Extra Statusnachricht wurde geändert +[This is status message] +Dies ist eine Statusnachricht + + +[Disable protocols which you don't wish to be notified for:] +Deaktiviere Protokolle über die keine Benachrichtigung erfolgen soll: + + + + + +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +Melden, wenn ein Kontakt den Status ändert in: +[Always when changing from offline] +Immer, wenn er vorher offline war + +[Plugin activation] +Plugin-Aktivierung +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] +Popups und Klänge bei Statusänderung automatisch deaktivieren +[Notify me for people not in my Contact List] +Benachrichtigen bei Leuten, die nicht in meiner Kontaktliste sind +[Use individual sounds] +Individuelle Klänge verwenden +[Blink icon in the system tray] +Icon blinkt im Systemtray +[Use status icon] +Statusicon verwenden +[Go to Customize -> Sound to select the sounds] +Gehen Sie zu Customize -> Klänge und wählen Sie die Klänge aus + + + + +[Extra status notify] +Extrastatusbenachrichtigung +[Extra status logging] +Extrastatusaufzeichnung + +[Disable when my status is:] +Deaktivieren, wenn mein Status: +[Disable only if I change global status] +Deaktiviere nur, falls ich den globalen Status ändere + +[Popup text] +Popup-Text +[Show contact group name] +Kontaktgruppenname anzeigen +[Show status description] +Statusbeschreibung anzeigen +[Use alternative descriptions] +Alternative Beschreibung verwenden +[Show previous status too] +Vorherigen Status ebenfalls anzeigen +[Read status message] +Statusnachricht lesen + +;Variables help text xstatus.h +[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] +Diese Variablen stehen zur Verfügung:\r\n\r\n\%N\tExtra StatusName (XStatus, Mood, Activity)\r\n\%T\tXStatustitel\r\n\%I\tXStatustext\r\n\%D\tTrennzeichen\r\n\%B\tZeilenumbruch (kann als Trennzeichen benutzt werden) +[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\\n\tline break\r\n\\\t\ttab stop] +Diese Variablen stehen zur Verfügung:\r\n\r\n\%n\tNeue Statusnachricht\r\n\%o\tAlte Statusnachricht\r\n\%c\tEigener Nickname\r\n\\\n\tZeilenumbruch\r\n\\\tTabstopp +[These variables are available:\r\n\r\n%n ... new XStatus name\r\n%o ... old XStatus name\r\n%d ... XStatus details (title[separator]message)\r\n%b ... line break (can be used as separator)] +Diese Variablen sind verfügbar:\n\n%n ... neuer XStatus-Name\n%o ... alter XStatus-Name\n%d ... XStatus-Details (Titel[Trenner]Nachricht)\n%b ... Zeilenumbruch (kann als Trenner verwendet werden) +[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] +Diese Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n\ %n\tNeue Statusnachricht\r\n\ %o\tAlte Statusnachricht\r\n\ %c\tBenutzerdef. Nickname\r\n\ \\n\tZeilenumbruch\r\n\ \\t\tTabstopp + +; ############################################## +; End of langpack: NewStatusNotify +; ############################################## +; Start of langpack: New_Away_System (Letzte Änderung: 17:23, 4. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: NewAwaySystem (Mod) +; Version: 0.3.8.4 +; Dateiname: NewAwaySys.dll (Ansi), NewAwaySysW.dll (Unicode) +#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66} +; Autor(en): NightFox; Deathdemon; XF007; Goblineye Entertainment +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2626 +; Übersetzung: 19.08.05 von Dober + +[Statuses messages] +Statusnachrichten + +; keine >>> - <<< zwischen den Variablen! +[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] +Ihre letzten Statusnachrichten werden in diese Kategorie gelegt. Es wird nicht empfohlen, Ihre Nachrichten manuell hier zu setzen, da sie durch Ihre neuen Nachrichten ersetzt werden. +[You may put your frequently used and favorite messages in this category.] +Sie können Ihre häufig benutzten und bevorzugten Nachrichten in diese Kategorie setzen. +[Edit status messages] +Statusnachrichten bearbeiten +[Autoreply] +Autom. Antwort +[Predefined messages] +Vordefinierte Nachrichten +[Recent messages] +Letzte Nachrichten +[Default messages] +Standardnachrichten +[Miranda NG autoreply >\r\n%nas_message%] +Miranda NG-Autoantwort >\r\n%nas_message% +[`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n] +`[`?cdate() - ?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) liest deine %nas_statdesc% Nachricht:\r\n%nas_message%\r\n\r\n +[) read your ] +) liest Ihre +[message:\r\n] +Nachricht:\r\n +[Set %s message for %s] +Setze %s Nachricht für %s +[Stranger] +Unbekannter +[%d hours] +%d Stunden +[%d minutes] +%d Minuten +[%d seconds] +%d Sekunden +[NewAwaySys: Incoming status message request] +NewAwaySys: Eingehende Statusnachrichtenanfrage +[Away since time in format x (x is optional)] +Weg seit Zeit im Format x (x ist optional) +[Away since date in format x (x is optional)] +Weg seit Datum im Format x (x ist optional) +[Status description] +Statusbeschreibung +[Your nick for current protocol] +Ihr Alias für derzeitiges Protokoll +[Number of status message requests from the contact] +Anzahl der Statusnachrichtenanfragen eines Kontaktes +[Number of messages from the contact] +Anzahl der Nachrichten eines Kontaktes +[Time passed until request] +Vergangene Zeit seit einer Anfrage +[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)] +Ihre Statusnachricht (diese Variable wird nur im Verlauf und im Popuptext verwendet) +[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] +Gibt eine der vordefinierten Nachrichten, benannt nach Titel, zurück: ?nas_predefinedmessage(Gruselig) +[Current protocol name] +Derzeitiger Protokollname +[Toggle autoreply on/off] +Autom. Antwort ein-/ausschalten +[Toggle autoreply off] +Autom. Antwort ausschalten +[Toggle autoreply on] +Autom. Antwort einschalten +[extended status] +erweiterter Status +[contacts *] +Kontakte * +[Do you want to apply the message?] +Möchten Sie diese Nachricht übernehmen? +[New Away System] +Neues Abwesenheitssystem +[Away System] +Abwesenheitssystem +[Set ] +Setze +[for ] +fur +[ Log status requests to a file] + Statusanfragen protokollieren +[Path] +Pfad +[Append UIN to file name] +UIN an Dateinamen anhängen +[Variables plugin is not installed] +Variables-Plugin ist nicht installiert. +[Log requests only if popup notification for a contact is enabled] +Anfragen nur bei aktivierter Popupbenachrichtigung f. einen Kontakt protokollieren +[Write in unicode] +In Unicode schreiben +[ Popup notification] + Popupbenachrichtigung +[Popup text format] +Popuptextformatierung +[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] +Nur in Datei loggen, wenn Popupbenachrichtigung für Kontakt aktiviert +[Only notify when:] +Benachrichtigen bei: +[&Away] +&Abwesend +[&NA] +Außer Haus +[Occ&upied] +Beschäftigt +[&DND] +Bitte nicht stören +[&Free for chat] +&Für Chat bereit +[&Other] +Andere +[Enable autoreply] +Autoantwort aktivieren +[On event...] +Beim Ereignis +[Don't reply to ICQ contacts] +Nicht an ICQ-Kontakte senden +[Don't reply when I'm invisible to the contact] +Nicht senden, wenn ich unsichtbar bin +[Send maximum] +Maximal +[times (-1=infinite)] +-mal senden (-1=unendlich) +[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] +Diesen Zähler auch zurücksetzen, wenn ich nur die Statusnachricht ändere (Statusicon verändert sich nicht) +[Disable autoreply when...] +Autoantwort deaktivieren bei: +[Autoreply format:] +Format der Autoantwort: +[%extratext% is your status message] +%extratext% = Ihre Statusnachricht +[Save autoreply to the history] +Autoantwort im Verlauf speichern +[Reply only when Idle] +Nur antworten, wenn abwesend +[Reply only when contact's message window is closed] +Nur antworten, wenn Kontakt Fenster geschlossen hat +[Autoreply format] +Autom. Antwort Format +[Disable autoreply when] +Autom. Antwort deaktivieren bei +[&Invisible] +Uns&ichtbar +[On the &Phone] +Am Telefon +[Out to &Lunch] +Zum Essen +[ Autoreply] + Autom. Antwort +[Se&ttings] +Eins&tellungen +[Ignore requests] +Anfragen ignorieren +[Send an autoreply] +Autoantwort senden +[New &Category] +Neue Kategorie +[Save As &New] +Speichern u&nter +[Use this message as default for] +Diese Nachricht als Standard verwenden +[New message] +Neue Nachricht +[New category] +Neue Kategorie +[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] +Sekunden, bevor sich das Fenster schließt (-1 = nie schließen) +[Store] +Speichere +[most recent messages (0=disable)] +letzte Nachrichten (0 = keine) +[...for each status separately] +... für jedes Protokoll separat +[By default...] +Als Standard... +[Use the most recent message] +Letzte Nachricht benutzen +[Use the default message] +Standardnachricht benutzen +[Reset per-protocol messages when changing global status] +Protokollnachrichten bei globaler Statusänderung zurücksetzen +[Store protocol messages for each status separately] +Protokollnachrichten für jeden Status separat speichern +[Store protocol autoreply settings for each status separately] +Protokollautoantworteinstellungen für jeden Status separat speichern +[Remember last message used for a contact...] +Letzte Nachricht für einen Kontakt verwenden... +[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] +Kontaktautoantwort/-ignoriereinstellungen für jeden Status separat speichern +[Enable contact menu items] +Eintrag im Kontaktmenü aktivieren (*) +[Use protocol specific nick for %nas_mynick%] +Protokollspezifischen Alias für %nas_mynick% verwenden +[Update status messages for non-ICQ protocols every] +Aktualisiere Statusnachricht für Nicht-ICQ-Kontakte alle +[Don't show the message dialog for] +Nachrichtenfenster nicht zeigen für +[Set away message window options] +Abwesenheitsnachrichtenfenstereinstellungen setzen +[Show predefined &messages] +Vordefinierte Nachrichten zeigen +[Show &contacts] +Kontakte zeigen +[Save default window settings &automatically] +Standardfenstereinstellung &automatisch speichern +[&Save current window settings as default] +Aktuelle Fenstereinstellung als Standard &speichern +[Disable parsing of status messages by Variables plugin] +Parsen der Statusnachricht vom Variablenplugin deaktivieren +[Message tree menu] +Nachrichten-Baumstruktur +[Create new &message] +Neue Nachricht erstellen +[Create new &category] +Neue Kategorie erstellen +[Message tree category menu] +Nachrichten-Baumstrukturmenü +[Set as &default for] +Als Stan&dard setzen für +[Note: these settings are applied to all status modes at once.] +Hinweis: Diese Einstellungen betreffen alle Statusmodi. +[Means the setting is different for different status modes / contacts] +bedeutet, dass die Einstellung für unterschiedl. Statusmodi/Kontakte verschieden ist +[Notify of requests] +Anfragen benachrichtigen +[Don't notify of requests] +Nicht benachrichtigen +[Autoreply on] +Autoantw. an +[Autoreply off] +Autoantw. aus +[Don't send status message] +Statusnachricht nicht senden +[) is reading your ] +) liest Ihre +[ message:\r\n] + Nachricht:\r\n +[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] +Sie haben viele Einstellungen in der Nachrichtenbaumstruktur vorgenommen.\r\nMöchten Sie die Einstellungen beibehalten in " +[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] +"?\r\n\Drücken Sie Ja, um die Änderungen beizubehalten, oder Nein, um diese zu verwerfen und die Einstellungen in einer anderen Nachrichtenbaumstruktur zu speichern. +[Do you really want to delete this ] +Mochten Sie wirklich diese +[category with its messages?] +Kategorie mit allen Nachrichten löschen? +[message?] +Nachricht löschen? +[Create new message] +Erstelle neue Nachricht + +[Create new category] +Neue Kategorie erstellen +[Save as a new message] +Als neue Nachricht speichern +[Save, replacing the selected message] +Speichern und ausgewählte Nachricht ersetzen +[Show settings menu] +Einstellungsmenü zeigen +[Use the default setting] +Standardeinstellung verwenden +[ message] + Nachricht +[ for ] + fur +[Set %s message for the contact] +%s-Nachricht für diesen Kontakt +[Store for each status separately] +Für jeden Status separat speichern + +[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] +Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) nicht da. Ich bin später wieder da. +[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] +Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) am Telefon. Bitte warte kurz! +[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] +Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) beim ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,Abendessen,Mittagessen),Frühstück),Abendessen) +[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%] +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) liest deine %nas_statdesc%-Nachricht:\r\n%nas_message% +[Gone fragging] +Zocken +[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] +Ich zocke seit ?nas_awaysince_time(HH:mm). Ich antworte dir, sobald der Adrenalinschub nachgelassen hat. +[Creepy] +Gruselig +[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?translate(?nas_awaysince_date(dddd))... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten... + +[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] +Weg seit ?nas_awaysince_time(HH:mm). Bin später wieder da. +[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] +Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) beim ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,Abendessen,Mittagessen),Frühstück),Abendessen). +[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] +Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) am Telefon. Bitte warte bitte kurz! +[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?translate(?nas_awaysince_date(dddd))... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten... + +[New Away System plugin for Miranda NG. Build #2628 [Oct 13 2007 14:55:05 Unicode] +Das Plugin New Away System für Miranda NG bietet erweiterte Awaynachrichten. Build #2628 [Oct 13 2007 14:55:05 Unicode] + +; ############################################## +; End of langpack: New_Away_System +; ############################################## +; Start of langpack: New_GPG_encryption (Letzte Änderung: 13:45, 28. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: New GPG encryption +; Version: 0.0.0.11 +; Dateiname: new_gpg.dll +; Autor: sss +#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} +; Übersetzung: 13.08.2010 von CHEF-KOCH +; Einige Header und PushButtons sind zur Zeit noch nicht übersetzbar aber schon im String drinne, falls irgendwann übersetzbar einfach ; entfernen! + +; Sie erhielten eine Nachricht von einem Kontakt mit ausgeschalteter Verschlüsselung.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt einschalten? +; [Own secret key warning] +; Eigene geheime Schlüsselwarnung +; GPG-Anwendung bekamm eine Zeitüberschreitung, abgebrochen +; [Set path to gpg.exe first!] +; Setzen Sie zunächst den Pfad zu gpg.exe! +; Der Name darf kein ' (' oder ')' enthalten +; [public key decryption failed: bad passphrase] +; Der Verschlüsselung schlug fehl: Falsche Passphrase +; [Failed to decrypt GPG encrypted message:\n] +; GPG-Verschlüsselung schlug fehl, Nachricht:\n +; [Append tags to encodedecoded messages] +; Anhang-Tag für enkodierte nachricht +; [Select existing public key from list] +; Wählen Sie einen existierenden Schlüssel aus der Liste +; [we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] +; Wir haben den geheimen Schlüssel für diesen öffentlichen Schlüssel, nicht vom GPG-Schlüsselbund entfernen + +[LANGUAGE=en@quot\0LC_ALL=English\0] +Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0 + +[ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?] + gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen? +[Your secret key whith id: ] +Ihr geheimer Schlüssel mit ID: +[Key Generation dialog] +Schlüsselgenerierungsdialog +[Set own key] +Setze eigenen Schlüssel +[gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.] +Das GPG-Verzeichnis wurde gefunden, allerdings der Englische Ort davon existiert nicht.\nEs ist sehr wichtig die \\gnupg.nls\\en@quot.mo im GnuPG-Ordner im Miranda NG Verzeichnis zu legen.\nOhne diese Datei haben Sie viele Probleme mit der GPG-Ausgabe auf englischen Systemen.\nEs kann evtl. nicht richtig funktionieren.\nSeien Sie gewarnt! +[Automatic key exchange] +Auto Schlüsselaustausch +[Creation date] +Erstelldatum +[Failed to open file] +Konnte die Datei nicht öffnen +[\\new_key] +\\neuer Schlüssel +[Name cannot contain '(' or ')'] +Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten +[please choose gpg binary location] +bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus +[gpg binary does not exists.\nplease choose another location] +GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. +[GPG execution timed out, aborted] +GPG-Ausführung dauerte zu lange, Vorgang wird abgebrochen! +[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] +Dies ist kein GnuPG Verzeichnis!\nEs wird empfohlen GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu verwenden. +[You have supported version of gpg binary, and gpg language file in place!\ngpg plugin should work fine on your installation!\njust press ok in wollowing diallog.] +Sie haben eine unterstutzte Version des GPG-Verzeichnis' & GPG-Sprachdatei!\nDas GPG-Plugin sollte mit Ihrer Installation wunderbar zusammenarbeiten.\nBitte klicken Sie auf 'Ok' im Dialog. +[EXE Executables] +.exe-Anwendungsdatei +[Choose gpg.exe] +Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus +[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location] +Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. +[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] +Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen. +[Invalid Email] +Ungültige E-Mail-Adresse +[Invalid date] +Ungültiges Datum +[You must set encryption algorythm first] +Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen +[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?] +Für diesen Kontakt existiert bereits ein Schlüssel, wollen Sie ihn durch einen neuen Schlüssel ersetzen? +[New public key was received, do you want to import it?] +Ein neuer Schlüssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren? +[Received key from ] +Schlussel wurde empfangen von +[Set secret key in following dialog.\nI do not know if password protected key is work...] +Setze geheimen Schlüssel im folgenden Dialog.\nIch weiß nicht, ob der Kennwort-Schlüssel funktioniert ... +[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] +Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen. +[Name must contain at least 5 characters] +Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten. +[Current private key id: ] +Aktuelle Schlüssel-ID: +[not set] +nicht gesetzt +[Encrypt file transfers] +Dateitransfer verschlüsseln +[please set keyring's home directory] +bitte setzen Sie den Hauptordner für die Schlüssel + +[Do you want try to decrypt encrypted message ?] +Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln? +[There is no assurance this key belongs to the named user] +Es gibt keine Garantie, dass dieser Schlüssel zu dem entsprechenden Benutzer gehört. +[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?] +Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen? +[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?] +Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren? + +[Copy own key] +Kopiere eig. Schlüssel +[Accept and enable encryption] +Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung +[The new public key was recieved] +Der neue öffentl. Schlüssel wurde empfangen +[From 1024 to 4096] +Von 1024 bis 4096 +[Real name:] +Richtiger Name: +[Expire date:] +Ablaufdatum: +[Key length:] +Schlüssellänge: +[Key type:] +Schlüsseltyp: +[Import key from keyserver] +Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver +[Select existing] +Wähle existierenden +[Load other] +Lade anderen +[Generate key] +Generiere Schlüssel +[Turn on key autoexchange] +Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren +[Generate and use random key] +Generiere zufälligen Schlüssel +[GPG encryption status] +GPG-Verschlüsselungsstatus +[Home directory:] +Hauptverzeichnis: +[Comment:] +Kommentar: +[GnuPG binary:] +GnuPG-Verzeichnis: +[Open:] +Offen: +[Close:] +Zu: +[Key password:] +Schlüsselpasswort: +[Select keyserver for key search:] +Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus: +[Key length] +Schlüssellänge +[Select key for use] +Wählen Sie den zu verwendenden Schlüssel aus: +[Add tags to encoded and decoded messages] +Füge Tags zu ver- und entschlüsselten Nachrichten hinzu +[Default password] +Standardpasswort +[Set GPG bin path and keyring home dir.] +Setze GPG-Heimverzeichnis und -Schlüsselverzeichnis +[GnuPG2 binary] +GnuPG2-Verzeichnis: +[Home directory] +Wurzelverzeichnis: +[Userlist] +Benutzerliste +[Turn on debug log] +Schalte Debug-Log ein +[Select own key] +Wähle eigenen Schlüssel +[Userlist:] +Benutzerliste: +[Import PubKey] +Importiere Schlüssel +[Export PubKey] +Exportiere Schlüssel +[It can take a long time, be patient] +Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie +[0 - does not expire] +0 - verfällt nicht +[Incomming message tags:] +Eingehende Nachrichten-Tags: +[Outgoing message tags:] +Ausgehende Nachrichten-Tags: +[Use jabber api on Miranda NG >= 0.9 (recomended)] +Nutze Jabber-API in Miranda NG >= 0.9 (empfohlen) + +[Toggle GPG encryption] +GPG-Verschlüsselung umschalten +[/ToggleEncryption] +GPG-Verschlüsselung umschalten +[Send public key] +Sende öffentl. Schlüssel +[/SendKey] +Sende Privatschlüssel + +[Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?] +Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln? +[Turn off GPG encryption] +GPG-Verschlüsselung deaktivieren +[Target file exists, do you want to replace it ?] +Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen? +[GPG_Key_Auto_Exchange:0] +GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0 +[GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0] +GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0 +[Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg Miranda NG plugin)] +Zeigt an das GPG installiert und bereit ist die Schlüssel automatisch auszutauschen (aktuell im New GPG encryption Miranda NG Plugin) +[Public key sent] +Öffentlicher Schlüssel wurde gesendet + +[already in secret keyring] +bereits im geheimen Schlüsselring +[found in prescense, and exists in keyring.)] +aktuell gefunden und bereits existent im Schlüsselring.) +[Key info] +Schlüssel-Info +[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?] +Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen? +[Turn off encryption] +Verschlüsselung deaktivieren +[Turn on encryption] +Verschlüsselung aktivieren +[Load Public GPG Key for ] +Lade offentlichen GPG-Schlussel fur +[GnuPG Variables] +GnuPG Variablen +[Set home diractory] +Setze Heimverzeichnis +[Load GPG puplic key] +Lade öffentlichen GPG-Schlüssel +[Next:\n] +Nächster:\n +[Turn on GPG encryption] +GPG-Verschlüsselung aktivieren +[Where is no public or private key.] +Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel? +[Set file containing GPG public key] +Setzen Sie die Datei, die den GPG-Schlüssel enthält +[Key already in scret key ring.] +Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis. +[already in secret keyring] +bereits in geheimem Hauptverzeichnis +[temporary_exported.asc] +temporär_exportierte.asc +[Do you want load key for all subcontacts ?] +Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden? +[INFO] +Information +[This is not public or private key] +Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel +[Load Public GPG Key (Key ID: ] +Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID: +[ found in prescense, and exists in keyring.)] + gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.) +[ found in prescense.)] +gegenwärtig gefunden. +[This key not used by any contact, do you want to remove it from publick keyring ?] +Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn aus dem System löschen? +[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] +Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund! +[Key removed from GPG keyring] +Schlüssel aus dem GPG-Schlüsselbund entfernt +[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?] +Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen? +[Metacontact detected] +Metakontakt entdeckt +[.asc pubkey file] +.asc-Pubkey-Datei +[Set log file] +Setze Logdatei +[LOG files] +Logdateien +[] + +[/GPGdec>] + +[] + +[] + + +[Secured] +Sicher +[Unsecured] +Unsicher + +; ############################################## +; End of langpack: New_GPG_encryption +; ############################################## +; Start of langpack: New_Notes_and_Reminders (Letzte Änderung: 03:00, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: New "Notes & Reminders" +; Version: 0.0.4.5 +; Dateiname: newNR.dll +; Autor: Joe@Whale +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2047 +; Übersetzung: 25.07.05 von mdg-webmaster +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +;Name In Options Page +[Notes & Reminders] +Notizen & Erinnerungen +[Reminder Notify] +Erinnerung anzeigen + +[Notes && Reminders] +Notizen && Erinnerungen +[&New Note] +&Neue Notiz +[&Show / Hide Notes] +Zeige / Ver&stecke Notizen +[&Delete All Notes] +Alle Notizen löschen +[&New Reminder] +&Neue Erinnerung +[&View Reminders] +Zeige Erinnerungen +[&Delete All Reminders] +Alle Erinnerungen löschen + +[Sticky Notes] +Wichtige Notiz +[Remove Note] +Lösche Notiz +[Hide Note] +Verstecke Notiz +[Togle On Top] +In den Vordergrund bringen +[C&ut] +A&usschneiden + +[&Add Reminder] +Erinnerungen hinzufügen +[Add Reminder] +Erinnerung hinzufügen +[Trigger On Time && Date:] +Einstellen von Zeit && Datum: +[Reminder Note:] +Erinnerungsnotiz +[Reoccurence] +Wiederholung + +[Reminders List] +Erinnerungsliste +[Date of activation] +Aktivierungsdatum +[Reminder text] +Erinnerungstext +[Add New] +Neue hinzufügen +[Add New Reminder] +Neue Erinnerung hinzufügen +[Delete Reminder] +Erinnerung löschen +[Delete All Reminders] +Ale Erinnerungen löschen + +[&Dismiss] +verwerfen +[Notify me Again in] +Benachrichtige mich in +[min.] +Min. +[After :] +Nach : + +[Note Colors] +Notizfarben +[Note Caption Color] +Notiz-Titelfarbe +[Note Body Color] +Notizfarbe +[Note Fonts] +Notizschriftart +[Sample Text Caption] +Beispiel Titeltext +[Sample Text Body] +Beispiel Notiztext +[Pick Font for Caption] +Titelschriftart wählen +[Pick Font for Body] +Notizschriftart wählen +[Hot Keys] +Hotkeys +[New note Hot Key] +Neuer Hotkey +[Show/Hide Notes Hot Key] +Verstecke/Zeige Notizkürzel +[New Reminder Hot Key] +Neues Erinnerungshotkey +[Note Transparency (Windows 2K && XP)] +Transparente Notiz (nur Windows 2k && XP) +[Default Note Size] +Standard-Notizgröße +[Width (Pixels)] +Breite (Pixel) +[Height (Pixels)] +Höhe (Pixel) +[Startup options] +Startoptionen +[Show notes at startup] +Zeige Notizen beim Start +[Add Contact list menu items] +Füge Kontaktlisteneintrag hinzu +[Send Reminders through E-mail / SMS :] +Erinnerungen durch E-Mail / SMS senden: +[Show Scrollbars] +Zeige Bildlaufleisten + +; ############################################## +; End of langpack: New_Notes_and_Reminders +; ############################################## +; Start of langpack: New_Trilimport (Letzte Änderung: 21:42, 26. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: New Trilimport +; Version 0.0.1.2 +; Dateiname: NewTrilImport.dll +; Autor: Frz +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=655 +; Übersetzung: 07.11.07 von Foso +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[GO] +Los +[Import ICQ] +ICQ Importieren +[Import AIM] +AIM Importieren +[Import YIM] +YIM Importieren +[Import MSN] +MSN Importieren +[Import Metacontacts] +Metacontacts Importieren +[As Groups] +Als Gruppen +[To Root] +In den Root +[&Trillian Import...] +&Trillian Importieren... + +; ############################################## +; End of langpack: New_Trilimport +; ############################################## +; Start of langpack: NewsAggregator (Letzte Änderung: 23:04, 7. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: NewsAggregator +; Version: 0.0.0.1 +; Dateiname: newsaggregator.dll +#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} +; Autor(en): Mataes +; Übersetzung: 06.01.12 von CHEF-KOCH + +[Add Feed] +Feed hinzufügen +[Check All Feeds] +Alle Feeds prüfen +[Import Feeds] +Importiere Feeds +[Export Feeds] +Exportiere Feeds + +[Feed Tag Help] +Feed Tag Hilfe + +[Check Feed] +Prüfe Feeds + +[NewsAggr HTTP connection] +NewsAggr HTTP-Verbindungen + +; ############################################## +; End of langpack: NewsAggregator +; ############################################## +; Start of langpack: NickChangeNotify (Letzte Änderung: 02:59, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: NickChangeNotify +; Version: 0.0.2.9 +; Dateiname: ncn.dll +; Autor: noname +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1114 +; Übersetzung: 14.07.05 von Dober + +[Delayed notification (to avoid duplications)] +Verzögere Ereignisbenachrichtigungen (um Doppelte Nachrichten zu verhindern) +[Notify when contact removed their nickname] +Benachrichtige wenn Kontakt seinen Nick ändert +[Notify when nickname equals to custom name] +Benachrichtige wenn der Nick dem Eigenen Name entspricht +[Notify when contact is offline] +Benachrichtige wenn der Kontakt offline geht +[External History] +Externen Verlauf +[Internal History] +Internen Verlauf +[Maximum entries] +Maximalen Eintrage +[PopUp text] +Popup Text + +[My Custom Name] +Mein Nutzeralias +[Old Nickame] +Alter Nickname +[New Nickame] +Neuer Nickname +[Nickname Changed] +Nickname geändert +[Enable/Disable internal logging for this contact] +Interne Protokollierung für diesen Kontakt de-/aktivieren +[Enable/Disable external logging] +Externe Protokollierung de-/aktivieren +[Enable/Disable popups for this contact] +Popups für diesen Kontakt de-/aktivieren +[View nickname history] +Nickverlauf +[History format] +Verlaufs-Format. +[Log format] +Log-Format. +[Use contact's custom nickname to display popup] +Eigenen Alias in Popup verwenden + +[PopUp display time] +Anzeigedauer +[Maximun history entry] +Maximale Verlaufseinträge +[Disable ni&ckname change notification] +Nickänderungsmeldung deaktivieren +[Enable ni&ckname change notification] +Nickänderungsmeldung aktivieren +[View Nickname History] +Nickverlauf +[Nickname History] +Nickverlauf + +[changes his/her nickname to:] +ändert seinen/ihren Nicknamen in: + +[Temporarily disable Popups] +Popups temporär deaktiveren + +; ############################################## +; End of langpack: NickChangeNotify +; ############################################## +; Start of langpack: Nick_History (Letzte Änderung: 21:44, 26. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: Nick History +; Version: 0.0.0.7 +; Dateiname: nickhistory.dll (Ansi), nickhistoryw.dll (Unicode) +; Autor: pescuma +; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=9607 +; Übersetzung: 06.08.06 von Dober + +[Nick History] +Nickverlauf +[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] +Keine Unicode-Fragmente fur 7Bit ANSI History speichern (spart Datenbankplatz) +[Track when contacts change their nicknames] +Aufzeichnen wenn Kontakt Nickname ändert +[Track when contacts remove their nicknames] +Aufzeichnen wenn Kontakt Nickname entfernt +[Enable nickname tracking for theese protocols:] +Aufzeichnen der Änderungen für folgende Protokolle aktiveren: +[On Right Click:] +Bei Rechtsklick: +[On Left Click:] +Bei Linksklick: +[Close Popup] +Popup schließen + +[changed his/her nickname to %s] +ändert sein/ihr Nickname zu %s +[removed his/her nickname] +entfernt sein/ihr Nickname + +; ############################################## +; End of langpack: Nick_History +; ############################################## +; Start of langpack: Nim-Contact (Letzte Änderung: 00:33, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Non-IM Contact +; Version: 0.5.0.1 +; Dateiname: nimcontact.dll +; Autor: JdGordon +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1295 +; Übersetzung: 04.04.07 von Foso + +[Disable timer] +Timer deaktivieren +[&Add Non-IM Contact] +Non-Im Kontakt hinzufügen +[Ignore global status change] +Globalen Statuswechsel ignorieren +[&String Maker] +Stringersteller +[String Maker] +Stringersteller +[String to test] +String zum Testen +[&Test String] +String testen +[Away as another status] +Abwesend als einen anderen Status +[&View/Edit Files] +Daten zeigen/bearbeiten +[View/Edit Files] +Daten zeigen/bearbeiten +;[Add File] +[Contact is always visible] +Kontakt ist immer sichtbar +[Use Timer] +Timer benutzen +[Program parameters:] +Programmparameter: +[Contacts display name] +Kontakt Anzeigename +[E&dit Contact Settings] +Kontakteinstellungen bearbeiten +[&Export Non-IM Contact] +Non-IM Contact exportieren +[Co&py Non-IM Contact] +Non-IM Contact kopieren +[EXAMPLE: %fn1,%fn2] +BEISPIEL: %fn1,%fn2 +[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] +Geben Sie einen String pro Zeile im Format "original text,neuer Text" ein +[Remove Selected File] +Eintrag löschen +[Returns....] +Ausgabe.... +[Update URL every] +URL erneuern alle +;[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] +[Contacts Tooltip] +Kontakt Tooltip +[Help!!!] +Hilfe!!! +[Timer Settings] +Timereinstellungen +[Timer Options] +Timer Optionen +[CList Settings] +Kontaktlisteneinstellungen +[Group\\Sub-Group] +Gruppe\\Sub-Gruppe +;[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] +[O&pen Folder] +Ordner öffnen +[O&pen File] +Datei öffnen +[New Non-IM Contact] +Neuer Non-IM Kontakt +[Timer interval (in seconds)] +Timer Intervall (Sekunden) +[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] +Tritt dann in Kraft, wenn der Kontakt seinen Status ändert + +; ############################################## +; End of langpack: Nim-Contact +; ############################################## +; Start of langpack: NoHTML (Letzte Änderung: 21:46, 26. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: NoHTML +; Version: 0.0.2.0 +; Dateiname: nohtml.dll +; Autor: sje +; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_nohtml.html +; Übersetzung: Sebijk +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Replace HTML with BBCodes] +Ersetze HTML durch BBCodes +[Incoming Messages] +Eingehende Nachrichten +[Replace BBCodes with HTML] +Ersetze BBCodes durch HTML +[Outgoing Messages] +Ausgehende Nachrichten +[Apply To] +Übernehmen für +[Encode HTML] +HTML enkodieren +[OTR encrypted sessions] +OTR-verschlüsselte Sitzungen +[Remove HTML] +HTML entfernen + +; ############################################## +; End of langpack: NoHTML +; ############################################## +; Start of langpack: NoHistory (Letzte Änderung: 02:57, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: NoHistory +; Version: 0.1.0.2 +; Dateiname: nohistory.dll +; Autor: sje +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3197 +; Übersetzung: 19.10.06 von Weishaupt +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Keep history for this contact] +Behalte Verlauf für diesen Kontakt +[Disable history for this contact] +Deaktiviere Verlauf für diesen Kontakt +[Enable History] +Verlauf aktivieren +[Disable History] +Verlauf deaktivieren + +; ############################################## +; End of langpack: NoHistory +; ############################################## +; Start of langpack: Nudge (Letzte Änderung: 08:14, 15. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: Nudge +; Version: 0.0.2.0 +; Dateiname: nudge.dll +#muuid {9ceee701-35cd-4ff7-8cc4-ef7dd2ac535c} +; Autor(en): Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY +; Übersetzung: 24.03.06 von FREAK_THEMIGHTY + +[Show Nudge] +Zeige Nudge + +[You sent a nudge] +Sie senden ein Nudge + +[Enable contact list shaking] +Kontaktliste schütteln +[Respect ignore settings (status changes)] +Respektiere "Ignorier"-Funktion +[Open contact list] +Kontaktliste öffnen +[Protocol options] +Protokolleinstellungen +[Specify options for each protocol] +Optionen für jedes Protokoll einzeln einstellen +[Enable clist shaking] +Kontaktliste schütteln +[Enable message window shaking] +Nachrichtenfenster schütteln +[Show as status change] +als Statusänderung anzeigen +[Auto resend nudge after] +Nudge automatisch zurücksenden nach +[Treat nudge as a message] +Text als Nachricht einfügen +[Sending text] +beim Senden +[Receiving text] +beim Empfangen +[Allow sending* one nudge to the same contact every :] +Zeitlimit zum Senden* von Nudges zum selben Kontakt: +[Allow receiving one nudge from the same contact every :] +Zeitlimit zum Empfangen von Nudges vom selben Kontakt: +[Allow nudges when you're:] +Nudges erlauben in Status +[Popup duration] +Anzeigedauer +[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] +* Diese Beschränkung kann nicht durch den Benutzer geändert werden. +[Window Shaking] +Schütteln +[Shaking Clist Options] +Schütteln der Kontaktliste +[Shaking Message Window Options] +Schütteln des Nachrichtenfensters +[Number of moves] +Anzahl Bewegungen +[Width of move] +Bewegungsstärke +[Send &Nudge] +&Nudge senden +[You received a nudge] +Sie bekommen ein Nudge +[Nudge : Send a nudge] +Nudge: Nudge senden +[Nudge : Shake contact list/chat window] +Nudge: Kontaktliste/Nachrichtenfenster schütteln +[Shake the contact list] +Kontaktliste schütteln +[Shake the chat window] +Nachrichtenfenster schütteln +[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] +Sie dürfen nur 1 Nudge in %d Sekunden senden, warten Sie noch %d Sekunden. + +[Nudge as Default] +Standard Nudge +[Nudge for] +Nudge für +[Plugin to shake the clist and chat window] +Plugin zum Schütteln der Kontaktliste und des Nachrichtenfenster. + +; ############################################## +; End of langpack: Nudge +; ############################################## +; Start of langpack: OTR (Letzte Änderung: 13:54, 20. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: Off the Record [OTR] +; Version: 0.7.0.0 +; Dateiname: otr.dll +; Autor: SJE +; Übersetzung: 13.05.06 von HyperCriSiS +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[OTR] +OTR + +[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG] +OTR-(Off-the-Record-)Plugin für Miranda NG +[Would you like to generate a new private key for this protocol?] +Möchten Sie einen neuen privaten Schlüssel für dieses Protokoll generieren? +[Generating new private key.] +Neuen privaten Schlüssel generieren. +[Please wait.] +Bitte warten. +[OTR New Fingerprint] +OTR - neuer Fingerprint +[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?] +Ein neuer Fingerprint wurde von '%s'\n\n%s\n\n empfangen. Vertrauen Sie ihm? +[Would you like to save the current fingerprint list?] +Möchten Sie die aktuelle Fingerprintliste speichern? +[Beginning OTR encrypted session with '%s'] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet +[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' (NICHT VERIFIZIERT) gestartet +[OTR Information] +OTR-Informationen +[OTR encrypted session with '%s'.\n\nFingerprint is UNVERIFIED.\n\n%s\n\nVerify?] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\n\nFingerprint ist NICHT BESTÄTIGT.\n\n%s\n\nBestätigen und fortfahren? +[OTR encrypted session with '%s' has ended] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet +[OTR encrypted session with '%s' is being continued] +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wird fortgesetzt +[OTR Log Message] +OTR-Nachrichtenlog +[User '%s' ended encrypted session] +Benutzer '%s' beendete verschlüsselte Sitzung +[The receiver has not yet accepted or rejected your fingerprint.\nSend the message unencrypted?] +Der Empfänger hat den Fingerprint noch nicht akzeptiert/abgelehnt.\nNachricht unverschlüsselt senden? +[The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately.] +Die verschlüsselte Nachricht von '%s' is nicht lesbar, da Sie gerade nicht privat kommunizieren. +['%s' has terminated the OTR session] +Benutzer '%s' beendete verschlüsselte Sitzung +[OTR session terminated] +OTR-Sitzung beendet +[OTR Warning] +OTR-Warnung +[User ended encrypted session] +Benutzer beendete verschlüsselte Sitzung +[OTR Encryption Status] +OTR-Verschlüsselungsstatus +[Disable encryption] +Deaktiviere Verschlüsselung + +[Stop OTR] +OTR deaktivieren +[Start OTR] +OTR aktivieren + +[Policy] +Methode +[Generating new key...please wait] +Generiere neuen Schlüssel... bitte warten +[Opportunistic] +Opportunistisch + +[Default Policy] +Standardmethode +[New Private Key] +Neuer privater Schlüssel +[Prefix secure messages] +Präfix für sichere Nachrichten +[OTR Generating Private Key] +OTR generiert privaten Schlüssel +[Generating new private key - please wait.] +Generiere neuen privaten Schlüssel - bitte warten. +[End Sessions on window close] +Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird +[End sessions when contacts go offline] +Sitzung beend., wenn Kontakt offline +[Show OTR messages inline] +OTR-Meldungen als Nachricht +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] +Bei beendeten Sitzungen zu Klartext springen (VORSICHT!) +[OTR Message] +OTR-Nachricht + +[Popups Icon] +Popup-Icon +[Secure] +Sicher +[Insecure] +Unsicher + +; ############################################## +; End of langpack: OTR +; ############################################## +; Start of langpack: PluginUpdater (Letzte Änderung: 10:43, 7. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: PluginUpdater +; Version: 0.0.0.9 +; Dateiname: pluginupdater.dll +#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} +; Autor(en): Mataes, ZERO_BiT +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 11.09.2010 + +[Simple updater for Miranda NG premodified packs] +Einfaches Update fur vorgefertigte Miranda NG-Pakete +[Pack Updater] +Paket-Updater +[Downloading pack updates...] +Lade nun Paket-Updates ... +[No updates found.] +Keine Updates gefunden. +[Update found!] +Update gefunden! +[Download update] +Lade Update +[View info] +Zeige Informationen +[Current version:] +Aktuelle Version: +[New version:] +Neue Version: +[An error occured while downloading the update] +Ein Fehler ist während des Downloads des Paket-Updates aufgetreten +[Downloading version info...] +Lade Versionsinformationen ... +[You have chosen not to install the update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n] +Sie haben sich entschieden, das Update nicht zu installieren.\nSie können es später von diesem Ort installieren:\n\n +[Automatically check for pack updates] +Automatisch nach Paketaktualisierungen suchen +[Name of Update's file is not supported.] +Dateiformat der Update-Dateien wird nicht unterstützt. + + +[Check for plugin updates] +Auf Plugin-Updates prüfen + + +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Unter 'Customize -> Hotkeys' können Sie den Hotkey ändern +[Plugin updates options] +Plugin-Update-Optionen +[On startup] +Beim Start +[(but only once a day)] +(aber nur einmal täglich) +[Update icons] +Icons aktuallisieren + +[Files source] +Quelle der Dateien +[Stable version] +Stabile Version +[Development version (less stable)] +Entwicklungs-Version (weniger stabil) +[Custom version] +Eigene Version + +[Message boxes (*)] +Nachrichtenboxen (*) +[Info messages] +Infonachrichten +[Progress dialogs] +Fortschrittsdialog +[Not sets for "Message boxes"] +Gilt nicht für "Message Boxes" +[Boxes] +Fenster + +[Use cus&tom colors] +Eigene Farben verwenden +[Use Pop&up colours] +Pop&up-Farben verwenden +[Use &Windows colours] +&Windows-Farben verwenden + +[* Needs popup actions to be enabled] +(*) Popup-Aktionen müssen aktiviert sein + + +[URL for checking updates not found.] +URL für die zu prüfenden Updates wurden nicht gefunden. +[Downloading version info...] +Downloade Versionsinformation ... +[Name of Update's file is not supported.] +Name der Update-Dateien wird nicht unterstützt. +[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.] +Das Update ist nicht möglich!\nSie haben keine Administratorrechte.\Bitte starten sie Miranda NG mit Adminrechten. + +[URL for checking updates not found.] +Die URL für die Aktualisierungsprüfung wurde nicht gefunden. +[Update checking already started!] +Die Prüfung auf Aktualisierungen wurde bereits gestartet! + +[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Sie haben sich entschieden das Paket nicht direkt zu installieren.\nSie können es später von diesem Pfad manuell installieren:\n\n%s + +[Updates found!] +Updates gefunden! +[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] +PluginUpdater hat aktuallisierte Versionen einiger Miranda-\nKomponenten gefunden. Klicken Sie auf Details für weitere Informationen. +[State] +Status +[Select &all] +&Alle auswählen +[Select &none] +Kei&ns auswählen + +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Download vollständig, Update beginnen? Alle ihre Daten werden gespeichert und Miranda NG wird geschlossen. + +; ############################################## +; End of langpack: PackUpdater +; ############################################## +; Start of langpack: Paste_It (Letzte Änderung: 03:31, 4. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: Paste It +; Version: 1.0.0.3 +; Dateiname: pasteit.dll +#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22} +; Autor: Krzysztof Kral + +[Encoding] +Codierung +[Default web page] +Stardard Webseite: +[Default file encoding] +Standard Dateikodierung +[Auto-detect UTF-8] +Auto UTF-8 Erkennung +[Show confirmation dialog box] +Zeige Bestätigungsdialog +[Web page to configure] +Webseite konfigurieren: +[Web page settings] +Webseiten-Einstellungen +[Configure formatting] +Formatierungseinstellungen +[Download more] +Mehr herunterladen +[Default formatting] +Standardformatierung +[None] +Keine +[Public paste] +Öffentliches einfügen +[Paste expire date] +Ablaufdatum einfügen +[1 month] +1 Monat +[10 minutes] +10 Minuten +[1 hour] +1 Stunde +[1 day] +1 Tag +[Login as guest] +Als Gast einloggen +[User key] +Benutzer-Schlüssel: +[Get user key] +Schlüssel anfordern +[Login to pastebin.com] +In Pastbin.com einloggen +[Auto-detect format from file extension] +Automatisch Format des eingefügten Text erkennen. + +[Paste from clipboard] +Aus Zwischenablage einfugen +[Paste from file] +Aus Datei einfügen +[Default web page] +Standard Webseite +[Paste It - Select file] +Paste It - Dateiauswahl +[Paste It HTTP connections] +Paste It HTTP-Verbindungen +[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] +Text zur Webseite hochladen und den Link zu einem Freund senden + +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Sie haben eine falsche Kodierung gewählt. Bitte wählen Sie aus dem Listenfeld die korrekte oder geben sie eine richtige Nummer ein. +[Invalid codepage] +Falsche Kodierung +[You can only paste 1 file] +Sie können nur eine Datei einfügen. +[Cannot get data from clipboard] +Die Daten konnten nicht aus der Zwischenablage entnommen werden. +[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] +Die Dateigröße %dKB ist sehr groß, wollen Sie so eine Große Datei einfügen? +[Are You sure?] +Sind Sie sicher? +[Cannot read file '%s'] +Die Datei '%s' konnte nicht gelesen werden. +[File size is larger then 10MB, cannot be send] +Die Dateigröße von max. 10 MB wurde überschritten, es wurde nicht gesendet. +[Cannot open file '%s'] +Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden. +[File '%s' is empty] +Die Datei '%s' ist leer. +[Error during sending text to web page: %s] +Fehler beim übermitteln des Textes zur Webseite: %s schlug fehl. +[Error during sending text to web page] +Fehler beim übermitteln des Textes auf die Webseite. +[Error during getting user key from web page: %s] +Fehler beim Benutzer-Schlüssel holen auf der Webseite: %s. + +; ############################################## +; End of langpack: Paste_It +; ############################################## +; Start of langpack: Ping (Letzte Änderung: 22:47, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Ping Protocol +; Version: 0.5.0.2 +; Dateiname: pingproto.dll +; Autor: sje +; Übersetzung: Foso am 12.02.07 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Enable All Pings] +Alle Pings aktivieren +[Disable All Pings] +Alle Pings deaktivieren +[Delay between pings (secs):] +Verzögerung zwischen den Pings (Sek): +[Ping timeout (secs):] +Ping timeout (Sek): +[Repeats for success/failure:] +Wiederholung bis Erfolg/Fehler: +[Block Repetitions] +Wiederhol. blocken +;[Responding Status:] +;[Not Responding Status:] +;[Testing Status] +[Disabled Status:] +Deaktivierter Status +[Do not change status when testing] +Nicht ändern beim Testen +[Put details in status message] +Details über das Ziel in der Statusnachricht zeigen +;[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)] +[Log Filename:] +Log Dateiname: +[Ping Destination] +Ping Ziel +[Address:] +Adresse: +[Label:] +Titel: +[TCP Connect] +TCP Verbindung +[Add to contact list group:] +Zu Gruppe hinzufügen: +[Control Protocol:] +Kontrollprotokoll: +[On success, if my status is:] +Bei Erfolg, wenn mein Status ist: +[Set my status to:] +Wechsel meinen Status zu: +[Execute the following command on double-klick:] +Folgenden Befehl bei Doppelklick ausführen: +[(Optional) Command Parameters:] +(Optional) Befehl Parameter: +[Creating contact] +Kontakt erstellen +[Deleting contact] +Kontakt löschen +[Graph] +Graph +[PING Destinations] +PING ZIELE + +; ############################################## +; End of langpack: Ping +; ############################################## +; Start of langpack: Popup (Letzte Änderung: 23:12, 22. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Popup Plus +; Version: 2.1.1.6 +; Dateiname: popup.dll +#muuid {77223eb9-c613-4d83-8b8a-00f07ce82c50} +; Autor(en): ©2010 MPK, Merlin_de +; Ubersetzung: CHEF-KOCH + + + +[En&large PopUps by] +Erweiterte PopUps von +[Content && Style] +Inhalt && Stil +[Display time] +Zeitanzeige +[Infinite popup delay] +Unendliche Anzeigedauer +[Popup delay:] +Anzeigedauer: +[Do not close hovered popups] +Bei Mausberührung nicht schließen +[Distance between popups] +Distanz zwischen Popups + + + +[Enable popup history] +Popup-Verlauf aktivieren +[Store last] +Speichere letzte +[Use History++ to render log] +History++ als Verlauf verw. + + + + +[Draw avatar borders] +Rahmen um Avatare zeichnen +[Draw borders for semitransparent avatars too] +Rahmen auch um semi-transparente Avatare +[Round corners by] +Runde Ecken um +[Enable avatar updates] +Avatar-Updates aktivieren + + + +[Start the popups in the monitor with] +Popup auf dem Monitor zeigen, der +[Miranda's window] +das Miranda-Fenster enthält +[the active window] +das aktive Fenster enthält + + +[Use transparency (Windows 2000+)] +Transparenz verwenden (Win2k+) +[opacity:] +Deckkraft: +[Opaque popups under cursor] +Max. Deckkraft bei Mauskontakt + +[Slide Popup] +Popup gleitend einblenden +[No effect] +Kein Effekt +[Fade in/out] +Ein-/Ausblenden +[Square fading] +Quadratisch einblenden +[Time (in):] +Einblendzeit: +[Time (out):] +Ausblenzeit: + +[Limit window amount to:] +Begrenze Popupanzahl auf: + + + + + +[Dynamically resize the popups] +Dynamische Popup-Größe +[Minimum width] +Minimale Breite +[Maximum width] +Maximale Breite + +[upper left corner] +obere linke Ecke +[lower left corner] +untere linke Ecke +[lower right corner] +untere rechte Ecke +[upper right corner] +obere rechte Ecke + +[Layout:] +Ausricht.: +[vertical] +Vertikal + + +[Reorder Popups] +Popups neu anordnen + +[Disable when:] +Deaktivieren, wenn: +[Always (has priority)] +Immer (hat Priorität) +[Fullscreen mode] +Vollbildschirm-Modus +[Protocol Status] +Protokollstatus + + + + +[Popup Area] +Popupbereich +[Configure popup area] +Popup-Bereiche konfigurieren +[Whole Screen] +Gesamter Bildschirm +[pixel(s)] +Pixel +[Spacing:] +Fensterabstand: + + + +[Fading] +Ausblenden +[Test effect] +Testeffekt +[Live Preview] +Vorschau +[CLASS Plugins] +Plugin-Systeme + +[Refresh List] +Liste aktualisieren +[Skin preferences] +Skin-Einstellungen +[Draw gradient background] +Verlaufseffekt für Hintergrund verwenden +[Simple gradiend background] +Einfacher Verlaufseffekt für Hintergrund +[Show clock] +Uhrzeit anzeigen +[Simple clock (for configurable font)] +Einfache Uhr (für konfigurierbare Fonts) +[Avatar to the right(if enabled above)] +Avatar auf der rechten Seite (falls oben aktiviert) +[Customizable PopUp colors] +Anpassbare Popup-Farben +[Customizable font colors] +Anpassbare Schriftfarben +[Flat] +Flach +[Clock Button] +Uhrzeit hinterlegen +[Icon Button] +Icon hinterlegen +[Use background] +Nachricht hinterlegen +[non rectangular] +Nicht rechteckig +[Drop shadow effect (Windows XP+)] +Schatten werfen (WinXP+) +[* - built-in skins] +* = Eingebaut +[Download more skins] +Weitere Skins herunterladen +[Use different colors logo and clock] +Verschiedene Farben für Logo und Uhr +[Use different colors text] +Unterschiedliche Texteinfärbung + +;Allgemein +[Enable popup actions] +Popup-Aktionen aktivieren +[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] +Popup-Aktionen sind kleine Buttons unter der Textmeldung. + +;Allgemeine Aktionen +[Common Actions] +Allgemeine Aktionen +[Please choose in what cases default actions should be added:] +Bitte wähle, Sie, in welchen Fällen die Standardaktionen hinzugefügt werden sollen: +[Add info && menu for IM contacts only] +Info && Menü nur für IM-Kontakte +[Add default actions for contacts only] +Standardaktionen nur für Kontakte +[Don't close popups on default actions] +Nicht bei Standardaktionen schließen + + +[Size && Position] +Größe && Position +[Use large icons] +Große Icons verwenden +[Popup actions will be displayed as:] +Popup-Aktionen werden angezeigt als: +[Icons and labels below text] +Icons und Bez. unter dem Text +[Icons on the left] +Icons links +[Icons aligned to the right] +Icons rechts ausgerichtet + +;Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig) +[Show Actions: (requires apply)] +Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig) +[Action] +Aktion +[Pin popup] +Popup anheften +[One more action] +Eine Aktion mehr +[Quick reply] +Schnellantwort +[Second test action] +Zweite Testaktion +[Test action] +Testaktion +[Add to contact list] +Zur Kontaktliste hinzufügen +[User details] +Kontaktprofil + +;Maus Aktionen +[Mouse Actions Overwrite] +Maus Aktionen überschreiben +[LeftButton] +Linksklick: +[MiddleButton] +Mittelklick: +[RightButton] +Rechtsklick: +[no overwrite] +Nicht Überschreiben + + + +[Enable this notification] +Diese Benachrichtigung aktivieren +[Popup Timeout:] +Popup-Anzeigedauer: +[Infinite] +Unendlich +[1 second] +1 Sekunde +[2 seconds] +2 Sekunden +[3 seconds] +3 Sekunden +[5 seconds] +5 Sekunden +[7 seconds] +7 Sekunden +[10 seconds] +10 Sekunden +[15 seconds] +15 Sekunden +[Left click action:] +Linksklick-Aktion: +[Right click action:] +Rechtsklick-Aktion: +[Disable when global status is...] +Deaktivieren, wenn globaler Status... +[Disable when relevant protocol's status is...] +Deaktivieren, wenn Protokollstatus... +[Colors can be configured in Customize > Fonts section.] +Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten' +[Colors can be configured in\nCustomize > Fonts && Colors] +Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten' +[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] +Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten' + +[Failed to register %s class.] +Fehler beim Registrieren %s dieser Klasse. +[Use advanced text render] +Erweitertes Text-Rendern + + + + + + +;Optionsseite Kontakte +[Per-contact settings] +Einstellungen für einzelne Kontakte +[Show default] +Standard +[Show always] +Immer +[Ignore fullscreen] +Nicht bei Vollbild +[Never show] +Niemals + +; init.c +[Provides popup notification services for different plugins.] +Ermöglicht die Anzeige von Popups für verschiedene Plugins. + +[Disable &popup module] +&Popup-Modul deaktivieren +[Enable &popup module] +&Popup-Modul aktivieren + +[Popups are enabled] +Popups aktiviert +[Popups are disabled] +Popups deaktiviert +[Refresh skin list] +Skin-Liste aktualisieren +[Popup Placement] +Popup-Platzierung +[Popup Group] +Popupgruppe +[Add Contact Permanently] +Kontakt hinzufügen +[Pin Popup] +Popup anheften +[Pinned Popup] +Angeheftetes Popup +[With "favourite" overlay] +Mit "bevorzugter" Überlagerung +[With "fullscreen" overlay] +Mit "Vollbild"-Überlagerung +[Show Default] +Zeige Vorgabe +[Favorite Contact] +Beliebter oder bevorzugter Kontakt +[Blocked Contact] +Blockierter Kontakt +[Show in Fullscreen] +Im Vollbild anzeigen + +[Hovered Action] +Markierte Aktion +[Avatar Border] +Avatar-Rahmen +[Error (colors only)] +Fehler (nur Farben) +[Notification (colors only)] +Benachrichtigung (nur Farben) +[Warning (colors only)] +Warnung (nur Farben) + +[Toggle Popups] +Popups ein-/ausschalten + +[Skin preview] +Skinvorschau +[Just take a look at this skin... ;)] +Werfen Sie einen Blick auf diesen Skin. +[This is an error message] +Dies ist eine Fehlermeldung +[This is a warning message] +Dies ist eine Warnung +[This is a notification message] +Dies ist eine Benachrichtigung +[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] +Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Die Zeile sollte lang genug sein, um nicht in eine Zeile zu passen... +[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] +Dies ist eine spezielle Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Der Text und der Titel sind recht lang, damit Sie die Skin- und Popup-Einstellungen optimal Ihrem Bedarf anpassen können :) +[The Jabberwocky] +Der Zipferlake +[`Twas brillig, and the slithy toves\nDid gyre and gimble in the wabe:\nAll mimsy were the borogoves,\nAnd the mome raths outgrabe.\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] +Verdaustig war's, und glaße Wieben\nrotterten gorkicht im Gemank.\nGar elump war der Pluckerwank,\nund die gabben Schweisel frieben.\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b] +[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] +Verdaustig war's, und glaße Wieben\r\nrotterten gorkicht im Gemank.\r\nGar elump war der Pluckerwank,\r\nund die gabben Schweisel frieben.\r\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b] +[Hey, this is a multilined message!\nCool, isn't it? Also you can use:\n- BBCodes for [b]bold[/b], [i]italic[/i] & [u]underlined[/u] text;\n- emoticons from SmileyAdd or nConvers :-)\n- MathModule formulas like this: [Math]e^i\\pi=-1[Math]]] +Hey, das hier ist eine mehrzeilige Nachricht!\nCool, oder nicht? Du kannst folgendes benutzen:\n- BBCodes für [b]fett[/b], [i]schräg[/i] & [u]unterstrichen[/u] Text;\n- Emotionen von SmileyAdd oder nConvers :-)\n- MathModule sehen zum Beispiel so aus: [Math]e^i\\pi=-1[Math]] +[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] +Popup-Fehler Benachrichtigung + +[Failed to register preview box window class.] +Fehler bei der Vorschau-Fenster-Klasse Registrierung. +[Do you really want to reset Popup Plus settings?] +Möchten Sie wirklich alle Popup-Plus-Optionen zurücksetzen? +[Error: I could not register the PopUp Window class.\r\nThe plugin will not operate.] +Fehler: Das PopUp-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren. + + +; BlackStone Skin +[Display borders] +Ränder anzeigen +[Beveled windows (3d-look)] +Abgehobene Fenster (3D) + +; butterfly Skin +[Show colours] +Farben anzeigen +[Show shadow] +Schatten anzeigen +[Display sidebar] +Seitenleiste anzeigen +[Black text bg.] +Schwarzer Texthintergrund + +;Gr Modern Skin +[Show colours in text bloc] +Farben im Textblock anzeigen +[Show avatar border] +Avatarrahmen anzeigen + +; Calipso Skin +[Use different colors] +Verschiedene Farben verwenden +[Line under title] +Linie unter Titel +[Display icon] +Icon anzeigen +[Avatars to right] +Avatare rechts +[Show window colour at syn] +Fensterfarbe als unteren Rand + +; DarkSide Skin +[Simplified clock] +Vereinfachte Uhr + +; modern Skin +[Show headerbar] +Kopfleiste anzeigen + +; simple Skin +[Customizable text color] +Durch Skin festgelegte Textfarbe + +; Taurin Skin +[Use different colours] +Benutze verschiedene Farben +[Show avatar] +Avatare anzeigen + +;Vista Aero Glass +[Align avatar to the right] +Avatar rechts anordnen + +; unbekannte Strings aus Skins +[Flat borders] +Flache Ränder +[White background] +Weißer Hintergrund +[Avatars on right] +Avatare rechts anordnen +[Right-aligned avatars] +Avatare rechts anordnen +[Align avatar to right] +Avatar rechts anordnen +[Hide clock] +Uhr verstecken + +[Provides popup notification services for different plugins.] +Stellt Popup-Benachrichtigungen für verschiedene andere Plugins bereit. + +[Protocol Status/%hs] +Protokollstatus/%hs +[Popup Plus Warning] +Popup Plus Warnung +['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] +'Popups neu ordnen' ist momentan deaktiviert.\r\nDies kann Popups falsch darstellen, wenn Avatare\r\nund Textersetzungen verwendet werden (hauptsächlich NewStatusNotify).\r\nWollen Sie die Popup Neuanordnung jetzt aktivieren? + +; ############################################## +; End of langpack: Popup +; ############################################## + +; Start of langpack: QuickSearch_Mod (Letzte Änderung: 20:20, 31. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: QuickSearch Mod +; Version: 1.4.0.18 +; Dateiname: quicksearch.dll +; Autor: Bethoven, Awkward +; Übersetzung: 04.07.2005 von Dober + +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] +Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, in Ihrer Kontaktliste nach Nicknamen, Namen, Vornamen, UIN usw. zu suchen. + +[QuickSearch] +Schnellsuche + +[Previous item] +Vorheriger Gegenstand +[Next item] +Nächster Gegenstand +[Open main window] +Öffne Hauptfenster +[Quick Search] +Schnellsuche +[Quick search] +Schnellsuche +[New Column] +Neue Spalte +[New column] +Neue Spalte +[Save Column] +Spalte speichern +[Column Up] +Spalte auf bewegen +[Column Down] +Spalte ab bewegen +[Delete Column] +Spalte löschen + +[Local QuickSearch hotkey] +Lokale Schnellsuche +[Global QuickSearch hotkey] +Globale Schnellsuche +[QuickSearch window hotkey] +Schnellsuche-Fenster + +[Can't register global hotkey] +Globaler Hotkey konnte nicht registriert werden. +[QuickSearch error] +Schnellsuche-Fehler + +[Not selected] +Nicht ausgewählt +[Not Selected] +Nicht ausgewählt +[FIRSTNAME] +Vorname +[LASTNAME] +Nachname +[CUSTOMNICK] +Eigener Nickname +[EMAIL] +E-Mail +[CITY] +Stadt +[STATE] +Bundesland +[COUNTRY] +Land +[PHONE] +Telefon +[HOMEPAGE] +Homepage +[ABOUT] +Über +[GENDER] +Geschlecht +[AGE] +Alter +[FIRSTLAST] +Vor- und Nachname +[UNIQUEID] +UID +[integer value] +Integerwert +[ANSI string] +ANSI-String +[Unicode string] +Unicodestring +[current contact] +Aktueller Kontakt +[Save Item] +Eintrag speichern + +[contacts] +Kontakte +[C&onvert to Meta] +In Metak&ontakt umwandeln +[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] +Ein oder mehrere Kontakte gehören bereits zum selben Metakontakt. Trotzdem versuchen umzuwandeln? +[Quick Search error] +Schnellsuche-Fehler +[Some of selected contacts in different metacontacts already] +Einige der ausgewählten Kontakte gehören bereits zu anderen Metakontakten + +[InfoType:] +Infotyp: +[Module:] +Modul: +; [wParam:] +[Setting:] +Einstellung: +[wParam type:] +wParam-Typ: +; [lParam:] +[lParam type:] +lParam-Typ: +[Sort by Status] +Nach Status sortieren +[Copy line to CSV] +Zeile in CSV kopieren +[CSV with headers] +CSV mit Header +[Only Users in List] +Nur Kontakte in Liste zeigen +[Auto Close mode] +Automatisch schließen +[Draw Grid] +Gitter zeichnen +[Show Client Icons] +Clienticons anzeigen +[Save search pattern] +Letzten Suchbegriff speichern +[Item in Main Menu] +Hauptmenüeintrag anzeigen +[Button on TopToolBar] +Top-Toolbar-Button eintragen +[Tool Window Style] +Werkzeugfensterstil nutzen +[Skip minimized columns] +Minim. Spalten auslassen +[Additional Options] +Zusätzliche Einstellungen +[HotKeys] +Hotkeys +[Global scope hotkey] +Globaler Hotkey +[Miranda scope hotkey] +Miranda-Hotkey + +[Colorize] +Einfärben +[Show Offline contacts] +Offlinekontakte anzeigen +[%u users found (%u) Online: %u] +%u Nutzer gefunden (Gesamt: %u | Online: %u) + +[E-mail Address:] +E-Mail-Adresse: +[ClientID] +Client-ID +[Ext IP] +Externe IP +[Last Event] +Letztes Ereignis +[Online Since] +Online seit +[LastSeen] +Zuletzt gesehen +[UserID] +Benutzer-ID + +[Frame background] +Rahmenhintergrund +[Normal foreground] +Normaler Vordergrund +[Odd background] +Alternativer Hintergrund +[Odd foreground] +Alternativer Vordergrund +[Disabled account background] +Hintergrund deaktivierter Konten +[Disabled account foreground] +Vordergrund deaktivierter Konten +[Deleted account background] +Hintergrund gelöschter Konten +[Deleted account foreground] +Vordergrund gelöschter Konten +[Hidden contact background] +Hintergrund versteckter Kontakte +[Hidden contact foreground] +Vordergrund versteckter Kontakte +[Metacontact background] +Metakontakt-Hintergrund +[Metacontact foreground] +Metakontakt-Vordergrund +[SubMetacontact background] +Sub-Metakontakt-Hintergrund +[SubMetacontact foreground] +Sub-Metakontakt-Vordergrund + +; ############################################## +; End of langpack: QuickSearch_Mod +; ############################################## +; Start of langpack: Quick_Contacts (Letzte Änderung: 19:04, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Quick Contacts +; Version: 1.0.0.0 +; Dateiname: quickcontacts.dll, quickcontactsw.dll +; Autor: micron-x, Pescuma +; Übersetzung: 09.07.06 von Dober + +[Quick Contacts] +Schnellkontakte +[Open contact-specific windows by hotkey] +Öffnet kontaktspezifische Fenster per Hotkey + +[Open dialog] +Dialog öffnen +[Show dialog to select contact] +Zeige Fenster zum Wählen von Kontakt +[Make a voice call] +Sprachanruf durchführen +[Open userinfo] +Benutzerprofil öffnen +[Send URL] +URL senden +[Quick Contacts...] +Schnellkontakte... + +[Enter username:] +Namen eingeben: +[Show all contacts (Ctrl+A)] +Alle Kontakte anzeigen (Strg+A) + +[Send file (Ctrl+F)] +Datei senden (Strg+F) +[Send URL (Ctrl+U)] +URL senden (Strg+U) +[Open userinfo (Ctrl+I)] +Kontaktprofil öffnen (Strg+I) +[Open history (Ctrl+H)] +Verlauf öffnen (Strg+H) +[Open contact menu (Ctrl+M)] +Kontaktmenü öffnen (Strg+M) + +[Last Sent] +Zuletzt gesendet +[Enable last-sent-to] +"Zuletzt gesendet" aktivieren +[recognize all messages sent] +Berücksichtige alle gesendeten Nachrichten +[recognize messages sent with hotkey only] +Berücksichtige nur mit Hotkey gesendete Nachrichten +[Show offline contacts on these protocols:] +Zeige Offline-Kontakte von folgenden Protokollen an: +[But hide them if protocol is offline] +Aber blende sie aus, falls Protokoll offline +[Append group name to contact name] +Gruppennamen an Kontakt anhängen +[But show it as a column ...] +aber als Spalte anzeigen ... +[... on left side of name] +... auf der linken Seite des Namens +[Hide subcontacts] +Unterkontakte verstecken +[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] +Aber Unterkont. des Prot. in Liste lassen, wenn Metakont. verst. ist + +; ############################################## +; End of langpack: Quick_Contacts +; ############################################## +; Start of langpack: Quick_Messages (Letzte Änderung: 11:56, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Quick Messages +; Version: 0.0.4.2 +; Dateiname: quickmessages.dll +#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} +; Autor: MaD_CLuSTeR +; Übersetzung: 22.10.10 von Foso + +[Misc.] +Versch. +[Auto-send on Left-Click] +Autom. Senden bei Linksklick +[Auto-send on Right-Click] +Autom. Senden bei Rechtsklick +[Enable QuickMenu] +Quickmenü aktivieren +[Button Left-Click menu] +Schaltfläche Links-Klick Menü +[Button Right-Click value] +Schaltfläche Rechts-Klick Wert +[Consider as ServiceName] +Behandeln als Servicename +[New Menu Entry] +Neuer Menüeintrag +[New Button] +Neue Schaltfläche +[Add to QuickMenu] +Zum QuickMenü hinzufügen +[Menu entry value:] +Menüeintrag-Wert: + +[Quick Messages Help] +Quick Messages Hilfe +[List of variables:] +Liste der Variablen +[- Selected text] +- Ausgewählter Text +[- Text from Clipboard] +- Text aus Zwischenablage +[- Contacts Protocol name (upper case)] +- Kontaktprotokollname (Großschrift) +[- Contact display name] +- Kontakt-Anzeigename +[- Contact first name] +- Kontaktvorname +[Contact last name] +- Kontaktnachname +[Tips:] +Tipps: +[*Rename menu item into "---" to insert separator] +*Benennen Sie Menüeintrag als "---" um Trennzeichen einzufügen +[*Use drag'n'drop for arranging menu items] +*Benutzen Sie drag'n'drop um Menüeinträge zu verwalten + +; ############################################## +; End of langpack: Quick_Messages +; ############################################## +; Start of langpack: Quick_Replies (Letzte Änderung: 11:57, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Quick Replies +; Version: 0.8.1.0 +; Dateiname: quickreplies.dll +; Author: Unsane + +[Quick Replies] +Schnelle Antworten +[- Add your replies, one per line.] +- Fügen Sie pro Zeile eine Antwort ein. +[- Add "---" for separator.] +- Fügen Sie "---" für eine Trennlinie ein. +[- Press [v] button for variable's help.] +- Drücken Sie auf [V] um Hilfe zu den Variablen zu erhalten +[Send replies immediately] +Antworten sofort senden +[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] +Plugin, um schnell vordefinierte Nachrichten in den Eingabebereich einzufügen (oder zu senden). +[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] +Schnelle Antworten\r\nLinksklick öffnet das Menü\r\nRechtsklick öffnet die Einstellungsseite + +; ############################################## +; End of langpack: Quick_Replies +; ############################################## +; Start of langpack: Quotes (Letzte Änderung: 23:50, 19. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Quotes +; Version: 0.0.21.0 +; Dateiname: Quotes.dll +; Autor: Dioksin +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4021 +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 20.06.2010 + +[Currency Converter] +Aktueller Konverter +[Quote/Rate up] +Quote/Rate nach oben +[Quote/Rate down] +Quote/Rate nach unten + +[Text Files (*.txt)\0*.txt;*.log\0All files (*.*)\0*.*\0\0] +Textdatei (*.txt)\0*.txt;*.log\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0\0 + +[We should never get here!] +Wir sollten das niemals erhalten! +[Error occurred during html parsing.] +Fehler während des HTML-Parsens. +[Error occurred during site access.] +Fehler während des Seitenzugriffs. + +[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.] +Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der XML-Parser fehlt. +[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.] +Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt. + +[Xml File (*.xml)] +XML-Datei (*.xml) +[All files (*.*)] +Alle Dateien (*.*) + +[Export All Quotes] +Exportiere alle Quotes +[Tendency:] +Tendenz: +[Do not add to popup's history] +Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen +[Use user-defined colours] +Benutzerdefinierte Farben +[Popup Window Settings] +Popup-Fenstereinstellungen +[Popup settings...] +Popup-Einstellungen... +[Show Popup Window Only if Value &Changed] +Zeige Popup-Fenster nur, falls Wert sich ändert +[&Advanced Settings...] +Erweiterte Einstellungen +[&Select File:] +Wähle Datei au&s: +[Use &External File] +Benutze &externe Datei +[Use &Internal History] +Benutze &internen Verlauf +[Show &Popup Window] +Zeige Popupfenster +[Add to &Log only if Value Changed] +Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert +[&Add to History only if Value Changed] +Zum Verl&auf nur hinzufügen, falls Wert sich ändert +[Show Popup Window Only if Value &Change] +Zeige Popupfenster nur, falls Wert si&ch ändert +[&Swap] +Tau&sche +[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] +Erlaubte Variablen: %miranda_userdata%,%quotename% +[Info provided by Dukascopy Swiss Forex Group] +Informationen von Dukascopy Swiss Forex Group +[&Refresh Rates Every:] +Aktualisiere &Raten alle: +[&Watched currency rates:] +Beobachte aktuelle Raten: +[&Convert:] +Konvertiere: +[&to:] +zu: +[Refresh All Quotes\\Rates] +Erneuer Alle Quotes\\Raten +[Currency Converter...] +Aktueller Konverter +[Import All Quotes] +Importiere alle Quotes +[Edit Settings...] +Ändere Einstellungen ... +[Failed to reset event] +Das Zurücksetzen aller Ereignisse schlug fehl +[Quotes plugin requires Miranda NG 0.8.0.0 or later] +Quotes-Plugin benötigt mindestens Miranda NG 0.8.0.0 +[&Choose Quotes to watch in contact list:] +Wählen Sie Quotes aus, die in der Kontaktliste beobachtet werden sollen: +[&Refresh Quotes Every:] +Aktualisie&re Quotes alle: +[&Display in Contact List as:] +Zeige in Kontaktliste als: +[&Status Message:] +&Statusnachricht: +[&Variables...] +&Variablen... +[V&ariables...] +V&ariablen.... +[&Google Finance:] +&Google Finanzen: +[&Watched Quotes:] +Beobachte folgende Quotes: + +[Enter positive number.] +Geben Sie eine positive Zahl ein. +[Info provided by] +Informationen bereitgestellt von + +[Enter integer value between 1 and 60.] +Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 60 ein. +[Enter integer value between 1 and 24.] +Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 24 ein. +[Enter text to display in contact list.] +Geben sie einen Text für die Kontaktliste ein. + +[From Currency Full Name] +Vom aktuellen vollen Namen +[From Currency Short Name] +Vom aktuellen kurzen Namen +[Into Currency Full Name] +In aktuellen vollen Namen +[Into Currency Short Name] +In aktuellen kurzen Namen +[Short notation for \"%f/%i\] +Kurzschreibweise für \"%f/%i\ +[Source of Information] +Quelle der Informationen +[Rate Value] +Ratenwerte +[Previous Rate Value] +Vorherige Ratenwerte +[Fetch Time] +Zeit holen +[Fetch Date] +Datum holen +[Fetch Time and Date] +Zeit und Datum holen +[Percentage Character (%)] +Prozentzeichen (%) +[Left slash (\\)] +Linker Schrägstrich (\\) +[Percent Change to After Hours] +Prozentual nach Stunden geändert +[Percent Change to Yesterday Close] +Prozentual nach den gestrigen Schließen geändert + +; ############################################## +; End of langpack: Quotes +; ############################################## +; Start of langpack: RSSNews (Letzte Änderung: 22:48, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: RSSNews +; Version: 0.0.3.25 +; Dateiname: rssnews.dll +; Autor: Angelo Luiz Tartari +; Link: http://angelo-t.sites.uol.com.br/miranda/ +; Übersetzung: 23.06.05 von flower + +[Adding new feed] +Neuen Newsfeed-Eintrag anlegen +[Manage feed] +Newsfeed-Eintrag bearbeiten +[Feed options] +Feed-Einstellungen +[Authentication] +Authentifizierung +[Maximum news displayed] +maximal anzuzeigende Feeds +[Maximum items displayed] +maximal anzuzeigende Feeds +[&Store only unread news] +&Nur ungelesene speichern +[Store news using the following format:] +News in folgendem Format speichern: +[Display news using the following format:] +News in folgendem Format anzeigen: +[All item's tags are valid. Put them between #.] +Alle Elemente sind gültig, zwischen # ... # setzen +[Examples: ##, ##, etc.] +z. B.: ##, ##, usw. +[Example: ##, ##, etc.] +z. B.: ##, ##, usw. +[&Add new feed...] +&Neuer Feed... +[&Manage feed...] +Feed b&earbeiten... +[&Delete feed] +Feed &löschen +[Retrieve news at &startup] +Newsfeed beim &Start anzeigen +[Do not show warning and &error messages] +Keine &Warnungen und Fehler anzeigen +[RSSNews plugin did not find any feed.] +RSSNews-Plugin hat keinen Feed gefunden +[Wait...] +Warten... + +[Enter a value in URL field.] +Bitte Text im Feld "URL" eingeben +[Select a feed to manage.] +Bitte Newsfeed zum Bearbeiten auswählen +[Select a feed to delete.] +Bitte Newsfeed zum Löschen auswählen +[Enter a value in Username field.] +Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. + +; Menu item +[Retrieve &news] +&News empfangen +[Check all feeds] +Alle Feeds aktualisieren + +; Error and warnings +[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] +RSS-Plugin kann sich nicht mit Server %s verbinden, evtl. ist dieser kurzzeitig außer Betrieb. Versuchen Sie es später erneut. +[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] +RSS-Plugin kann den Namen des Servers %s nicht auflösen. + +; Others +[Feed ID] +Feed-ID + +[E&xport...] +Exportieren +[Maximum displayed items] +maximal anzuzeigende Feeds +[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] +Alle Elemente sind gültig, diese zwischen # setzen; z. B: ## +[Auto &discovery] +Auto-Erkennung +[Use &authentication] +Anmeldung erforderlich +[RSSNews - Export] +Newsfeeds exportieren +[Available feeds:] +Verfügbare Newsfeeds: +[Feeds to be exported:] +zu exportierende Newsfeeds: +[Export to file:] +Exportieren in Datei: +[RSSNews - Import] +Newsfeeds importieren +[Import from:] +Importieren aus Datei: +[&Go] +Start +[Feeds to be imported:] +zu importierende Newsfeeds: +[&Check all feeds] +Alle Feeds &prüfen +[Feed protocol] +Feed-Protokoll + +; ############################################## +; End of langpack: RSSNews +; ############################################## +; Start of langpack: Realreconnect (Letzte Änderung: 19:19, 24. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: RealReconnect +; Version: 0.0.1.2 +; Dateiname: realreconnect.dll +; Autor: gilya +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4354 +; Übersetzung: 18.04.06 von miroerr + +[&Create log file] +Log Datei &erstellen +[&Reconnect interval seconds] +Intervall-Sek. zum &Verbinden +[Reconnect for these &protocols:] +Für diese &Protokolle wiederverbinden: + +[Finished] +Abgeschlossen: +[Started] +Begonnen: +[reconnecting] +Wiederverbinden + +; ############################################## +; End of langpack: Realreconnect +; ############################################## +; Start of langpack: Received_Files_Folders (Letzte Änderung: 00:33, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Received Files Folders +; Version: 0.1.1.0a +; Dateiname: ReceivedFilesFolders.dll +; Autor: bartsimp +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1304 +; Übersetzung: 14.07.05 von Strictly4me + +[Open received files folders] +Öffne Verzeichnis 'Empfangene Dateien' +[Received Files Folders] +Empfangene Dateien +[Received Files Folder Options] +Einstellungen für Empfangene Dateien +[Show 'Open received files folder' on contacts menu] +Zeige 'Empfangene Dateien' im Kontaktmenü +[Show 'Open received files folder' on main menu] +Zeige 'Empfangene Dateien' im Hauptmenü +[The folder don't exist] +Das Verzeichnis 'Empfangene Dateien' existiert nicht +[Integrate in TobToolBar] +In TopToolbar integrieren + +; ############################################## +; End of langpack: Received_Files_Folders +; ############################################## +; Start of langpack: Remove_Personal_Settings (Letzte Änderung: 13:36, 2. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Remove Personal Settings +; Version: 0.1.0.4 +; Dateiname: RemovePersonalSettings.dll +#muuid {60e94b84-a799-4021-9449-5b838fc06a7c} +; Autor: pescuma +; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/rps +; Übersetzung: Foso am 29.05.07 + +[Remove Personal Settings...] +Persönliche Einstellungen entfernen... +[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P )] +Alle Ihre personlichen Einstellungen werden geloscht!\nStellen Sie sicher, dass Sie gerade eine Kopie Ihres Profils (und nicht Ihr Originalprofil) verwenden.\nDies wird Dateien/Ordner in Ihrem Mirandaordner loschen.\n\nSind Sie sich sicher, dass Sie all Ihre personlichen Einstellungen loschen wollen?\n\n(Sie konnen nicht behaupten, dass Sie nicht gewarnt wurden!) +[Remove Personal Settings] +Persönliche Einstellungen entfernen +[Settings are deleted now.] +Einstellungen wurden gelöscht. + +[Remove personal settings to allow to send a profile to other user(s) without sending personal data.] +Entfernt persönliche Einstellungen, um anderen Benutzern ein Profil ohne persönliche Daten zu schicken. + +; ############################################## +; End of langpack: Remove_Personal_Settings +; ############################################## +; Start of langpack: Replacer (Letzte Änderung: 01:32, 5. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: Replacer +; Version: 0.0.0.1 +; Dateiname: replacer.dll +; Autor: SSS +; Link: http://sss.chaoslab.ru/tracker/mim_plugs/downloads +#muuid {06587ce2-3bf8-4e74-a187-1ea8596a6b5f} +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 05.12.2010 +; Besonderheiten: Einige Header lassen sich aktuell nicht übersetzen, teilweise noch in russisch. + +[List fo words for replace:] +Liste der zu ersetzenden Wörter: +[Replace with:] +Ersetze durch: +[Source word:] +Quellwort: +[Add text] +Text hzfg. +[] + +[Add target word or phrase] +Füge Wort oder Satz hinzu + +; ############################################## +; End of langpack: Replacer +; ############################################## +; Start of langpack: Roamie (Letzte Änderung: 22:18, 13. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Roamie +; Version: 0.6.3000.909 +; Dateiname(n): dbx_Roamie.dll, dbx_Roamie.master.dll +; Autor: virtuoso +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3478 +; Eng. Forum: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=8772 +; Homepage: http://virtuosity.aspone.cz/MirandaDev/Roamie +#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} +; Übersetzung: 13.09.2010 von CHEF-KOCH + + +;Source muss ich mir noch schnorren .... + + +; ############################################## +; End of langpack: Roamie +; ############################################## +; Start of langpack: SIP (Letzte Änderung: 20:18, 4. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: SIP protocol +; Version: 0.1.4.0 +; Dateiname: sip.dll, sipw.dll +#muuid {9976da3b-8c73-41e3-9a22-33f0b4ed7441} +; Autor(en): Ricardo Pescuma Domenecci +; Link: http://pescuma.org/miranda/sip +; Informationen: http://de.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol +; Übersetzung: 04.01.2011 +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Registrar:] +Domain-Registrar: +[Publish status] +Öffentlicher Status +[Send keep-alives] +Sende Keepalives + +; ############################################## +; End of langpack: SIP +; ############################################## +; Start of langpack: SMS (Letzte Änderung: 17:25, 9. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: SMS Plugin +; Version: 2.5.1.2 +; Dateiname: sms.dll +#muuid {46fdc1a2-d7f7-4361-b4b4-b6b07d219d37} +; Autor(en): NuKe007, Ariel Shulman, Ohad Gov +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=589 +; Übersetzung: Sebijk + +[From %s:\r\n\r\n] +Von %s:\r\n\r\n +[Incoming SMS Confirmation] +Eingehende SMS-Bestätigung +[Incoming SMS Message] +Eingehende SMS-Nachricht +[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] +SMS-Nachricht konnte von ICQ an %s nicht gesendet werden, da :\r\n +[SMS was sent succesfully] +SMS wurde erfolgreich gesendet +[SMS was not sent succesfully] +SMS wurde nicht erfolgreich gesendet +[Send &SMS...] +&SMS-Nachricht senden +[&SMS Message] +&SMS-Nachricht +[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] +Das SMS-Plugin konnte nicht geladen werden. Das ICQ-Protokoll (icq.dll) muss zuerst geladen werden. +[SMS Plugin Error] +SMS-Pluginfehler +[From %s on ICQ:\r\n\r\n] +Von %s über ICQ:\r\n\r\n +[Multiple >>] +Mehr >> +[<< Single] +<< Weniger +[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n] +SMS-Nachricht wurde nicht von ICQ zu %s gesendet. Grund:\r\n +[SMS Confirmation from %s] +SMS-Bestätigung von %s +[SMS Message from %s] +SMS-Nachricht von %s +[Add Number To The Multiple List] +Nummer zu der Mehrfache Liste hinzufügen +[Save Number To The User's Details Phonebook] +Nummer zu den Benutzerdetails im Telefonbuch speichern +[Show/Hide Multiple List] +Mehrfache Liste aus/einblenden +[Shows How Much Chars You've Typed] +Anzahl der geschriebenen Zeichen anzeigen +[The SMS message send to %s timed out.] +Die SMS-Nachricht zu %s konnte nicht zugestellt werden. +;[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +[Error - Message too long] +Fehler - Nachricht zu lang +[Message is too long, press OK to continue.] +Die Nachricht ist zu lang. Klicken Sie auf OK, um fortzufahren. +;[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] +[No Numbers] +Keine Nummern +;[There must be numbers in the list first.] +; SMS-Einstellungen +[Signature:] +Signatur: +[Use Signature?] +Nutze Signatur +[Put signature at the:] +Signatur setzen am: +[Begining] +Anfang +[End] +Ende +[Show server notifications:] +Server-Benachrichtigung anzeigen: +[Add number to list] +Nummer zur Liste hinzufügen +[Save number] +Nummer speichern +[Enter message:] +Nachrichteingabe: +[Chars:] +Zeichen: +[SMS Confirmation From: ] +SMS-Bestätigung von: +[Received SMS Confirmation] +Erhaltene SMS-Bestätigung +[Received SMS] +Erhaltene SMS + +[Defatult SMS Account:] +Standard SMS-Account: +[Save window position per contact:] +Fensterposition pro Kontakt speichern: +[Auto popup on new message:] +Automat. Popup-Benachrichtigung: +[Received SMS] +SMS empfangen +[Message received:] +Nachricht erhalten: +[Read Next] +Nächste +[The SMS message send timed out] +Die SMS-Nachricht konnte nicht zugestellt werden. +[SMS Message Didn't Send] +SMS-Nachricht wurde nicht gesendet +[&Try again] +&Erneuert versuchen +[Message ID:] +Nachricht-ID: +[Network:] +Netzwerk: + +; ############################################## +; End of langpack: SMS +; ############################################## +; Start of langpack: SOMWO (Letzte Änderung: 02:52, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: SOMWO +; Version: 0.1.0.4 +; Dateiname: SOMWO.dll +; Autor: Download123 +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083 +; Übersetzung: Download123 am 06.01.07 + +[SOMWO] +SOMWO +[SOMWO Options] +SOMWO Einstellungen +[Url Event] +URL +[Message Event] +Nachricht +[Receive Status Message (ICQ)] +Statusnachrichten eigenständig laden +[Delete DB entries] +Einträge wieder aus Verlauf löschen +[Status Message Type:] +Ereignistyp der Statusnachrichten: +[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)] +Zeige XStatus-Icon Tags (benötigt SmileyAdd) +[Show new Statusmsg on change] +Zeige Statusnachricht beim Ändern erneut + +[X Status: ] +XStatus: +[Statusmessage: ] +Statusnachricht: + +[Add the Satusmsg in a dialog if the window get opened/updated] +Fügt die Statusnachricht in das Nachrichtenfesnster ein, wenn es geöffnet oder die Statusnachricht aktualisiert wird. + +; ############################################## +; End of langpack: SOMWO +; ############################################## +; Start of langpack: SRAMM (Letzte Änderung: 22:34, 5. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: SRAMM +; Version: 1.0.2.0 +; Dateiname: sramm.dll +; Autor: Bio +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1018 +; Übersetzung: 27.06.05 von ANdyDU + +; Pluginname: CactusSRAMM +; Version: 1.3.1.3 +#muuid {aa997002-1e92-4ee9-a6b2-fd15542c9650} +; Autor: Vampyre +; Link: http://miranda.cactus-world.net/ + +[Pop up minimized] +Minimiert aufpoppen +[Don't steal focus on window pop up] +Fensterfokus nicht bei Popups nutzen +[Show status icon in caption] +Statusicon im Titel anzeigen +[Show 'Read Next' button] +'Nächste'-Button anzeigen +[Move some buttons to right] +Einige Buttons nach rechts schieben +[Save typed text on window close] +Text beim Fensterschließen speichern +[Save typed text on exit] +Text beim Beenden speichern +[Flash opened windows till activation] +Blinke offenes Fenster bis zur Aktivierung +[Flash only caption icon] +Blinke nur Titelicon + +[Show direction marks] +Richtungspfeile anzeigen +[Show nicks before time] +Nick vor Zeit anzeigen +[Show events from new line] +Ereignisse in neuer Zeile anzeigen +[Always scroll to bottom] +Immer nach unten blättern +[Indent text by] +Text einrücken um + +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +Miranda NG konnte nicht das eingebaute Nachrichtenmodul laden, riched20.dll fehlt. Falls Sie Windows 95 oder Wine benutzen, stellen Sie sicher das sie die riched20.dll installiert haben. Drücken Sie "Ja" um Miranda NG weiter laden zu können. +[Display Time in Message Log] +Zeit im Nachrichtenverlauf anzeigen +[Send Message to Multiple Users] +Nachricht an mehrere Benutzern senden +[&Send BB Codes] +BB-Codes senden +[&Send &RTF Messages] +RTF-Nachrichten senden +[&Color Correction] +Farbkorrekturen +[&Log Color Correction] +Log-Nachrichten +[&Message Color Correction] +Nachrichten +[Show userinfo] +Benutzerinfo anzeigen +[Send message on Enter] +'Enter' sendet Nachricht +[Use IEView (future use)] +IEView benutzen +[Show 'Quote' button] +'Zitat'-Button anzeigen +[Minimize the window on clicking 'Send'] +Fenster minieren, wenn auf Senden geklickt +[Close the window on clicking 'Send'] +Fenster schließen, wenn auf Senden geklickt +[Message Mode] +Nachricht-Modus +[Messaging Mode] +Nachrichten Modus +[Automatically pop up the window when a message is received] +Automatisch das Fenster aufpoppen wenn eine neue Nachricht eingeht +[Show toolbar buttons] +Zeige Toolbarschaltflächen +[Use BB Codes] +Nutze BB-Codes +[Close the window on clicking 'Reply'] +Fenster nach 'Antwort' klicken schließen +[Message Area] +Nachrichtenumfeld +[Show typing notifications in the message window] +Zeige Tippbenachrichtigung im Nachrichtenfenster +[Delay before send 'User is typing'] +Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt gerade' gesendet wird +[Delay before send 'User stopped typing'] +Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt nicht mehr' gesendet wird +[Delay before resend 'User is typing'] +Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt wieder' gesendet wird + +; ############################################## +; End of langpack: SRAMM +; ############################################## +; Start of langpack: Sametime (Letzte Änderung: 19:56, 4. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Sametime Protocol +; Version: 0.5.9.1 +; Dateiname: sametime.dll +; Autor: sje +; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_sametime.html +; Übersetzung: 06.04.05 von Foso + +[No server connection!] +Keine Verbindung zum Server +[Send Announcement] +Ansage senden +[Send Announcement...] +Ansage senden... +[Get contacts from server] +Kontakte vom Server laden +[Upload Contacts] +Kontakte hochladen +[Import from file...] +Aus Datei importieren... +[Auto-add new contacts] +Neue Kontakte automatisch hinzufügen +[Error Display] +Fehlerbenachrichtígung +[Use message boxes] +Nachrichtenboxen nutzen +[Use system tray baloons] +Systemtray-Popups nutzen +[Failed to upload contacts - Storage service unavailable.] +Kontakte hochladen fehlgeschlagen - Speicherdienst nicht verfügbar. +[Message Text:] +Nachrichtentext: +[Recipients] +Empfänger +;[Treat 'idle' as 'away'] +[Implementation of Instant Messaging for the Lotus Sametime protocol.] +Implementation von Instant Messaging für das Lotus Sametime-Protokoll. +[Sametime Protocol] +Sametime-Protokoll +[Server name:] +Server-Name: +[Encryption] +Verschlüsselung +[40 or 128 bit] +40 oder 128-Bit +[Id:] +ID: + +; ############################################## +; End of langpack: Sametime +; ############################################## +; Start of langpack: Scriptc (Letzte Änderung: 00:34, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Scriptc +; Version: 0.9.0.1 +; Dateiname: scriptc.dll +; Autor: Sam Kothari (egoDust) +; eMail: sam@Miranda NG.org +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3737 +; SVN: http://mim-scriptc.googlecode.com/ +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 21.05.2010 + +[Script Console] +Skript Konsole +[Use script console] +Benutze Script Konsole +[Event source filter:] +Eventfilter: +[General Verbosity] +Generell Wortreich +[Compiler I/O] +Compiler I/O +[Core Abstraction Layer] +Core Ablenkung +[Object Cache] +Objekt Cache +[Script ODS] +Skript OpenDocument Presentation (ODS) +[Warnings] +Warnungen +[Fatal Errors] +Fatale Fehler +[Show Console] +Zeige Konsole +[Hide script console after output inactivity] +Verstecke Skript Konsole nach Ausgabe inaktivität +[Except when reporting important information] +Ausgenommen wenn wichtige Informationen berichtet werden +[Tip: Scripts have a right-click context menu] +Tipp: Die Skripte haben ein Rechtsklick Kontextmenü + +; ############################################## +; End of langpack: Scriptc +; ############################################## +; Start of langpack: Scriver (Letzte Änderung: 00:18, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Scriver +; Version: 2.10.0.2 +; Dateiname: scriver.dll +; Autor: the_leech +#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} +; Link: Testing +; Übersetzung: 02.07.06 von Dober + +[User's details] +Benutzerdetails +[User's history] +Verlauf +[User is typing] +Kontakt schreibt +[Unicode is on] +Unicode ist an +[Unicode is off] +Unicode ist aus +[Sending] +Senden +[Quote button] +Zitierbutton +[Notice] +Hinweis +; [Default codepage] + +[Quote Text] +Zitat +[User Menu - %s] +Benutzermenü - %s +[User Menu - %u] +Benutzermenü - %u +[Sending in progress: %d message(s) left...] +%d Nachricht(en) werden momentan gesendet. +[Show typing notification switch in the status bar] +Zeige Umschalter für Tippbenachrichtigung in Statusleiste +[Update message window icons when a user is typing] +Aktualisiere Nachrichtenfenstericon, wenn Kontakt tippt + +[Infobar contact name] +Statusleisten Kontaktname +[Infobar status message] +Statusleisten Statusnachricht + +[My Contact] +Mein Kontakt +[Me] +Ich +[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] +O Herr, segne diese deine Handgranate, mit ihr darfst du deine Feinde schlagen. +[to tiny bits, in Thy mercy] +zu winzige sind die Bits, in deiner Barmherzigkeit +[Lorem ipsum dolor sit amet,] +Hallo Welt! Liebe ist, +[consectetur adipisicing elit] +sie zu erhalten. + +[Always On Top] +Immer im Vordergrund + +[Customize fonts and colors] +Schriften & Farben ändern + +[Automatically pop up the window when] +Automatisch das Fenster öffnen bei +[and stay minimized] +und minimiert bleiben +[Save size and location for each contact] +Größe und Position pro Kontakt speichern +[Minimize on send] +Beim Senden minimieren +[Hide windows on close] +Fenster beim Schließen verstecken +[Remember unsent messages] +Ungesendete Nachrichten merken +[Delete temporary contacts on closing] +Temporäre Kontakte beim Schließen entfernen + + +[Look And Feel] +Aussehen +[Enable tabs] +Tabs aktivieren +[Always show tab bar] +Tab-Leiste immer anzeigen +[Tabs at bottom] +Tabs unten anzeigen +[Limit names on tabs to] +Namen auf Tabs kürzen auf +[Show close button on each tab] +Schließen-Button auf jedem tab anzeigen +[Switch to active tab] +Zum aktiven Tab wechseln +[Limit number of tabs per window to] +Maximale Anzahl an Tabs in einem Fenster +[Use separate windows for group chats] +Seperate Fenster für Gruppenchats verwenden +[Limit number of group chats tabs per window to] +Maximale Anzahl an Gruppenchats in einem Fenster + + +[Show titlebar] +Titelleiste anzeigen +[Show toolbar] +Toolbar anzeigen +[Show infobar] +Infoleiste anzeigen +[Show progress indicator] +'Sende'-Benachrichtigungen anzeigen +[Min input area size] +Min. Größe Eingabefeld + + + +[while sending the following message:] +Während des Sendens folgender Nachricht: +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +(0 ist die Standardeinstellung, -1 bedeutet unendlich) + +[Event Log] +Ereignislog +[Enable IEView] +IEView aktivieren +[Show times] +Zeiten anzeigen +[Long date format] +Langes Datumsformat +[Relative date] +Relatives Datum +[Enable message grouping] +Nachrichtengruppierung nutzen +[Mark follow-up msgs with timestamp] +Nachfolgende Nachrichten mit Zeitstempel versehen +[Start message text on a new line] +Nachrichtentext in einer neuen Zeile +[Draw lines between messages] +Linie zwischen Nachrichten +[Show lines between messages] +Linie zwischen Nachrichten +[Indent text] +Text einrücken +[Preload] +Laden +[Unread events only] +Nur ungelesene Ereignisse +[Events in the last] +Ereignisse in den letzten +[Input area background:] +Eingabefeld Hintergrund: +[Incoming background:] +Eingehen. Hintergrund: +[Outgoing background:] +Ausgehen. Hintergrund: +[User list row height] +Höhe einer Benutzerzeile +[Timestamp has same colour as event] +Zeitstempel hat dieselbe Farbe wie das Ereignis +[Limit user names to 20 characters] +Benutzernamen auf 20 Zeichen beschränken +[Strip colors from messages] +Farben aus Nachrichten entfernen +[Enable 'event filter' for new rooms] +Ereignisfilter für neue Räume aktivieren +[Save logs] +Logs speichern +[Trim to] +bis max. +[Appearance and functionality of chat windows] +Erscheinungsbild und Funktionen der Chatfenster +[Flash when someone speaks] +Blinken, wenn jemand schreibt +[Flash when a word is highlighted] +Blinken, wenn ein Wort hervorgehoben wird +[Show chat user list] +Chatbenutzerliste zeigen +[Show send button] +Sendebutton zeigen +[Show chat control buttons] +Kontrollbuttons zeigen +[Show text formatting buttons] +Formatierungsbuttons zeigen +[Enable button context menus] +Buttonkontextmenüs nutzen +[Show topic on your contact list (if supported)] +Thema in Kontaktliste zeigen, falls unterstützt +[Do not play sounds when focused] +Keine Klänge abspielen, wenn im Vordergrund +[Do not pop up when joining] +Beim Betreten nicht in den Vordergrund holen +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Zeigen und Verstecken via Doppelklick in der Kontaktliste +[Show contact statuses (if supported)] +Kontaktstatus zeigen, falls unterstützt +[Display contact status icon before role icon] +Statusicon vor Rollenicon zeigen +[Add ':' to auto-completed names] +Autom. vervollständigten Namen ':' anfügen + +[Send To All Tabs] +An alle Tabs senden +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] +Sie sind dabei, eine Nachricht an alle offenen Tabs zu senden.\nSind Sie sich sicher? +[Remember my answer for this container] +Speichere meine Antwort für diesen Container + +[Close Other Tabs] +andere Tabs schließen + +[Action: Paste & Send] +Aktion: Einfügen und senden +[Action: Quote] +Aktion: Zitiere +[Action: Send to All] +Aktion: Sende an alle +[Navigate: Next Tab] +Wechseln: Nächster Tab +[Navigate: Previous Tab] +Wechseln: Voriger Tab +[Navigate: Tab 1] +Wechseln: Tab 1 +[Navigate: Tab 2] +Wechseln: Tab 2 +[Navigate: Tab 3] +Wechseln: Tab 3 +[Navigate: Tab 4] +Wechseln: Tab 4 +[Navigate: Tab 5] +Wechseln: Tab 5 +[Navigate: Tab 6] +Wechseln: Tab 6 +[Navigate: Tab 7] +Wechseln: Tab 7 +[Navigate: Tab 8] +Wechseln: Tab 8 +[Navigate: Tab 9] +Wechseln: Tab 9 +[Window: Clear Log] +Fenster: Verlauf leeren +[Window: Close Tab] +Fenster: Tab schließen +[Window: Minimize] +Fenster: Minimieren +[Window: Toggle Infobar] +Fenster: Infoleiste umschalten +[Window: Toggle Statusbar] +Fenster: Statusleiste umschalten +[Window: Toggle Titlebar] +Fenster: Titelleiste umschalten +[Window: Toggle Toolbar] +Fenster: Werkzeugleiste umschalten + +[Typing notification off] +Tippbenachrichtigung aus +[Close button] +Schließen-Button +[Incoming message (10x10)] +Eingehende Nachricht (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Ausgehende Nachricht (10x10) +[Notice (10x10)] +Hinweis (10x10) + +[User list members (online)] +Benutzerliste (online) +[User list background (selected)] +Benutzerliste, ausgewählter Benutzer +[User list lines] +Benutzerliste, Linie + +; ############################################## +; End of langpack: Scriver +; ############################################## +; Start of langpack: Search_Bar (Letzte Änderung: 21:32, 26. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: SearchBar +; Version: 0.0.0.2 +; Dateiname: searchbar.dll +; Autor: pboon +; Link: +; Übersetzung: 0123hallo 28. April 2008 + +[Always open URL in a new window] +Eine URL immer in einem neuem Fenster öffnen +[Create context menu in message dialog] +Inhaltsmenü im Nachrichtenfenster erstellen +[Create SearchBar on contact list] +Suchleiste in der Kontaktliste erstellen +[Clear box after opening URL] +Nach dem Öffnen der URL den Suchfeld-Inhalt löschen +[Add Search Setting] +Suchmaschine hinzufügen +[UrlFormat] +URL-Format +[Machine Identifier] +Ident + +; ############################################## +; End of langpack: Search_Bar +; ############################################## +; Start of langpack: SecVirtDB (Letzte Änderung: 23:56, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: SecVirtDB +; Version: 0.5.1.0 +; Dateiname: dbx_3xs.dll +; Autor: Miranda NG project; Piotr Pawluczuk; Pescuma +; Link: http://saaplugin.no-ip.info/sdb/dbx_3xS.dll +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 20.05.2010 + +[Please type in your new password] +Bitte tippen sie Ihr neues Passwort ein +[Password] +Passwort +[Confirm] +Bestätigen + +; ############################################## +; End of langpack: SecVirtDB +; ############################################## +; Start of langpack: SecureIM (Letzte Änderung: 16:04, 22. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: SecureIM +; Version: 1.0.12.3 +; Dateiname: SecureIM.dll +; Autor: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo +; Übersetzung: 06.07.05 von derula + +[Set key] +Schlüssel setzen +[Delete key] +Schlüssel löschen +[Always Try to Establish Secure IM] +SecureIM-Verbindung immer versuchen +[Secure IM Enabled] +SecureIM aktiviert +[Secure IM Disabled] +SecureIM deaktiviert +[UIN/Email/Jid/...] +Benutzer-ID +[Native] +Nativ +[Send/Receive encrypted colors] +Sichere Nachrichten +[key Popup] +Schlüssel-Popup +[Key Popup] +Schlüssel-Popup +[Secure Popup] +Sicherheits-Popup +[Message Popup] +Nachrichten-Popup +[User List] +Benutzerliste +[Enable Secure Offline messages] +Verschlüsselte Offline-Nachrichten +[Always try] +Immer versuchen +[Key Exchange Timeout :] +Schlüsseltausch-Timeout: +[Offline Key Timeout :] +Offlineschl.-Timeout: +[Enable Secure File Transfer] +Verschlüsselter Dateiversand +[Always show status icons in contact list] +Status immer in der Kontaktliste anzeigen +[Context Menu only for "Miranda" clients] +Kontaktmenü nur für Miranda-Clients anz. +[Status in Context Menu] +Zeige Status im Kontaktmenü +[Disable encryption for game plugins] +Keine Verschl. für Spiele-Plugins +[Always secured if possible] +Immer verschlüsseln, falls möglich +[Not secured for NotOnList] +Unverschlüsselt für unbekannte Kontakte +[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] +Autom. RSA-Schlüssel akzept. (UNSICHER!) +[Mode in Context Menu] +Zeige Modus im Kontaktmenü +[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.] +Sie sollten den Wert auswählen, der für jeden Benutzer des Protokolls einmalig ist.\nZum Beispiel ist das bei ICQ die UIN oder bei MSN die E-Mail-Adresse...\n\nMiranda NG muss neu gestartet werden, um diese Änderungen zu übernehmen. +[Add Protocol/Value] +Protokoll hinzufügen +[Delete enabled Protocol] +Protokoll löschen +[Native SecureIM] +AES SecureIM (Nativ) +[Pre-shared key] +Pre-Shared Key +[RSA Key] +RSA-Schlüssel +[Public key] +Öffentl. Schlüssel (PUB) +[View SHA1 of key] +Zeige SHA1 des Schlüssels +[Export key] +Schlüssel exportieren +[Import key] +Schlüssel importieren +[Export public key] +Öffentlichen Schlüssel exportieren +[Import public key] +Öffentlichen Schlüssel importieren +[Delete public key] +Öffentlichen Schlüssel löschen +[Set pre-shared key] +Pre-Shared Key setzen +[Delete pre-shared key] +Pre-Shared Key löschen + +[Split Messages] +Trenne Nachrichten +[Public] +Öffentlich +[&Copy SHA1] +SHA1 &kopieren + +[Disable SecureIM connection] +SecureIM-Verbindung deaktivieren +[Create SecureIM connection] +SecureIM-Verbindung aktivieren +[SecureIM mode (Native)] +SecureIM-Modus (Nativ) +[SecureIM mode (RSA/AES)] +SecureIM-Modus (RSA/AES) +[SecureIM mode (PGP)] +SecureIM-Modus (PGP) +[SecureIM mode (GPG)] +SecureIM-Modus (GPG) +[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] +Die neuen Einstellungen werden beim Neustart von Miranda NG wirksam! +[General SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] +SecureIM kann nicht geladen werden, da cryptopp.dll fehlt oder in einer falschen Version vorliegt! + +[Disable PGP] +Deakt. PGP +[SecureIM received encryped message:] +SecureIM-verschlüsselte Nachricht erhalten: +[SecureIM received unencryped message:] +SecureIM-unverschlüsselte Nachricht erhalten: +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.] +SecureIM: Da PGP nicht installiert ist, kann diese Nachricht nicht entschlüsselt werden. Siehe www.pgp.com für weitere Infos. +[Unload PGP Key] +PGP-Schlüssel entladen +[Load PGP Key] +PGP-Schlüssel laden +[Load GPG Key] +GPG-Schlüssel laden +[Unload GPG Key] +GPG-Schlüssel entladen +[Keyrings disabled!] +Schlüsselringe deaktiviert! +[Private key not loaded!] +Privater Schlüssel nicht geladen! +[Private key loaded.] +Privater Schlüssel geladen. +[This version not supported!] +Diese Version wird nicht unterstützt! +[PGP SDK not found!] +PGP-SDK nicht gefunden! +[PGP SDK v%i.%i.%i found.] +PGP-SDK v%i.%i.%i gefunden. +[Keyrings not loaded!] +Schlüsselringe nicht geladen! +[Keyrings loaded.] +Schlüsselringe geladen. +[Key ID] +Schlüssel-ID +[ON] +Ein +[Password is too short!] +Passwort ist zu kurz! +[Disable keyrings use] +Schlüsselringe deakt. + +[Incoming Secure Message] +Sichere Nachricht (eingehend) +[Outgoing Secure Message] +Sichere Nachricht (ausgehend) + +[SecureIM PopUp Colors] +Farben der Popups +[Key agreement colors] +Schlüsselaustausch +[Secure connection colors] +Sichere Verbindung + +[PopUp Timeout] +Anzeigedauer +[Time in Seconds] +Zeit in Sekunden +[0 = Default PopUp Timeout Value] +0 = Standard + +[Show a popup on each secure receive] +Popup bei sicherem Nachrichtenempfang zeigen +[Show a popup on each secure send] +Popup bei sicherem Nachrichtenversand zeigen +[Show a popup on key send] +Popup beim Versand eines Schlüssels zeigen +[Show a popup on key received] +Popup beim Empfang eines Schlüssels zeigen +[Show a popup on established connection] +Popup beim Aufbau einer Verbindung zeigen +[Show a popup on disabled connection] +Popup beim Abbau einer Verbindung zeigen + +;popup Message +[SecureIM established...] +Sichere Verbindung aufgebaut... +[SecureIM status (enabled)] +SecureIM-Status (aktiviert) +[SecureIM status (disabled)] +SecureIM-Status (deaktiviert) +[SecureIM status (always try)] +SecureIM-Status (immer versuchen) +[Key exchange failed...] +Austausch der Schlüssel fehlgeschlagen. +[Key from disabled...] +Schlüssel deaktiviert... +[Sended back message received...] +Zurückgesendete Nachricht erhalten. +[Sending back secure message...] +Sende sichere Nachricht zurück... +[SecureIM disabled...] +SecureIM deaktiviert. +[SecureIM is disabled...] +SecureIM ist deaktiviert. +[Message Received...] +Nachricht erhalten. +[Sending Message...] +Sende Nachricht... +[Decrypting File...] +Entschlüssele Datei... +[Encrypting File...] +Verschlüssele Datei... +[SecureIM Disabled...] +SecureIM deaktiviert. +[Sending Key...] +Sende Schlüssel... +[Key Received...] +Schlüssel erhalten... +[Session closed on timeout] +Sitzung aufgrund eines Timeouts unterbrochen. +[Session closed by other side on error] +Sitzung aufgrund eines Fehlers unterbrochen. +[Session closed by receiving incorrect message type] +Sitzung aufgrund des Empfangs eines falschen Nachrichtentyps unterbrochen + +[Bad key received...] +Falschen Schlüssel erhalten... +[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !] +Durch die blockweise und hexadezimale Verschlüsselung sind Nachrichten auf 3700 Zeichen begrenzt.\r\nNachricht wird nicht gesendet! +[Your message is too long !] +Die Nachricht ist zu lang! +[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !] +Benutzer ist offline, möchten Sie die Nachricht senden?\r\nSie wird nicht verschlüsselt! +[Can't Send Encrypted Message !] +Kann verschlüsselte Nachricht nicht senden! +[You Must Enable SecureIm with this user...] +Sie müssen SecureIM für diesen Benutzer aktivieren. +[SecureIM not enabled !] +SecureIM ist nicht aktiv! +[Establishe Secure Connection] +Sichere Verbindung herstellen +[Could not established SecureIM !] +Konnte keine sichere Verbindung aufbauen! +[Error while decrypting the message.] +Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht. +[User has not answered to key exchange !\n\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Benutzer hat auf den Austausch der Schlüssel nicht geantwortet.\r\nMöchten Sie die Nachrichten jetzt unverschlüsselt senden? +[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] +SecureIM hat den öffentlichen RSA-Schlüssel von "%s" erhalten.\n\nSHA1: %s\n\nMöchten Sie diesen akzeptieren? +[Please type in your password] +Bitte vergeben Sie ein Passwort! +[SecureIM plugin Passphrase of private key] +SecureIM: Passphrase des privaten Schlüssels +[Enter passphrase for the secret key:] +'Passphrase' für den geheimen Schlüssel eingeben: +[Save Public Key File] +Öffentlichen Schlüssel in Datei speichern +[Save Private Key File] +Privaten Schlüssel in Datei speichern +[Load Private Key File] +Privaten Schlüssel aus Datei laden +[Can't export RSA private key!] +Kann privaten RSA-Schlüssel nicht exportieren! +[Can't export RSA public key!] +Kann öffentl. RSA-Schlüssel nicht exportieren! + +[Always Try] +Immer versuchen +[Connection Disabled] +Verbindung getrennt +[Connection Established] +Verbindung hergestellt +[Disable Secure Connection] +Sichere Verbindung trennen +[Menu State] +Status im Kontaktmenü +[Native mode] +Nativer Modus +[Secure Connection Disabled] +Sichere Verbindung getrennt +[Secure Connection Established] +Sichere Verbindung hergestellt +[Secure Connection In Process] +Sichere Verbindung wird hergestellt +[Recv Secured Message] +Verschlüsselte Nachricht erhalten +[Sent Secured Message] +Verschlüsselte Nachricht gesendet +[GPG mode] +GPG-Modus +[PGP mode] +PGP-Modus +[RSA/AES mode] +RSA/AES-Modus + +[SecureIM status] +SecureIM-Status + +; ############################################## +; End of langpack: SecureIM +; ############################################## +; Start of langpack: Send_Screenshot (Letzte Änderung: 05:52, 28. Dez. 2011 ) + +; Pluginname: Send Screenshot +; Version: 0.8.0.0 +; Dateiname: SENDSS.dll +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +; Autor(en): chronon, Merlin +; Übersetzung: 25.06.05 von Lastwebpage + +[of \"] +von \" +[\" Window] +\" Fenster +[for Client area ] +fur Client-Bereich +[shot%.5ld] +geknipst%.5ld +[Starting upload!] +Starte Upload! +[Not a supported file type.] +Kein unterstützter Dateityp. +[Could not create main dialog.] +Kann Hauptfenster nicht öffnen. +[Miranda is exiting] +Miranda wird gerade beendet +[Take a screenshot] +Screenshot machen +[Send desktop screenshot] +Desktop-Screenshot senden +[Could not register miranda service MS_SEND_SCREENSHOT.] +Kann den Miranda-Dienst MS_SEND_SCREENSHOT nicht registrieren. +[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.] +Kann den Miranda-Dienst MS_SENDSS_SENDDESKTOP nicht registrieren. +[Could not add a share to the FTP File plugin.] +Kann keine gemeinsam benutzte Datei zum FTP-File-Plugin hinzufügen. +[Could not start the HTTP Server plugin.] +Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten. +[ould not add a share to the HTTP Server plugin.] +Kann keine gemeinsam benutzte Datei zum HTTP-Server-Plugin hinzufügen. +[HTTP Server is not loaded!] +HTTP-Server ist nicht geladen! +[FTP File is not loaded!] +FTP File ist nicht geladen! +[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.] +Nun bitte alle Aufnahmedialoge und Bearbeitungsfenster schließen, danach OK klicken +[Take a screenshot and send it to a contact.] +Erstellt einen Screenshot und sendet ihn einem Kontakt +[Send screenshot to\n] +Sende Screenshot an\n unbekannt + +[] +Nur speichern +[] +Gesamten Desktop +[Send screenshot to - Capture Options] +Sende Screenshot an - Parameter +[Send screenshot to - Capture Options] +Sende Screenshot an - Parameter +[Send screenshot to\n] +Sende Screenshot an\n +[Delete &after send] +N&ach dem Senden löschen +[Delete after send] +Nach dem Senden löschen +[Fill description textbox.] +Fülle Beschreibungstextbox +[Target Tool] +Zielscheibe +[JPG &Quality :] +JPG-&Qualität: +[&Emulate Send button click.] +ohne w&eiteren Dateitransfer-Dialog senden +[&Fill description textbox.] +Beschreibungs Textbox ausfüllen +[Print&Screen Emulation] +Druckta&sten-Emulation +[Ti&med capture] +Verzögerte Aufnahme +[Time (secs) :] +Zeit (Sek.) : +[&Desktop] +Ganzer Bildschirm +[Single &Window] +Einzelnes Fenster +[C&lient Area] +Fensterinha< +[Drag&&Drop the target on the desired window.] +Quellfenster mit Drag&Drop auswählen +[Caption :] +Fenstertitel: +[Size (HxW) :] +Größe (HxB): +[&Format :] +&Format: +[Send B&y :] +Senden per: +[Des&tination Folder :] +Speicherordner +[E&xplore] +Öffnen +[C&hoose] +Auswa&hl +[Open again] +Erneut öffnen +[A&bout] +Ü&ber +[Use Edit&or] +Edit&or +[&Just save it] +Nur speichern +[&Capture] +Starten +[Capture] +Einfangen +[Send Screenshot] +Screenshot senden + +[overlay on] +Overlay ein +[overlay off] +Overlay aus +[delete off] +Löschen aus +[delete on] +Löschen ein +[description off] +Beschreibung aus +[description on] +Beschreibung ein + +[Destination for the image file(s):] +Speicherort für Bilddateie(n): +[Select a target window.] +Bitte gewünschtes Fenster auswählen. +[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)] +Der Inhalt der Zwischenablage wird nicht gespeichert (Diese Meldung wird nur einmal angezeigt)] + +;Action Menu +[&Action] +&Aktion +[Clo&se] +&Schließen +[Close&&S&end] +Schließen&&Senden +[Close&&Sa&ve] +Schließen&&Speichern +;Tool Menu +[&Tools] +Werkzeuge +[&Crop tool] +Auss&chneiden +[&Pen tool] +Stift +[&Line tool] +&Linie +[Transparent &Background] +Transparenter Hintergrund +[&Text tool] +&Text +[Fille&d] +Ausgefüllt +[&Rectangle tool] +&Rechteck +[&Ellipse tool] +&Ellipse +[Set &Width] +Stiftbreite setzen +[C&olor] +Farbe setzen +; Messages +[&Set Width] +&Stiftbreite eingeben +[Set C&olor] +Farbauswahl +[Area] +Bereich +[New width?] +Neue Stiftbreite? +[Type the text to be draw:] +Geben Sie den Text ein: +[Send the screenshot?] +Screenshot senden? + +[SendSS HTTP connections] +SendSS-Plugin-HTTPS-Verbindungen + +[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] +Achtung: Ihre aktuelle Icon-Paket-Version ist unterschiedlich zu der des UserInfoEx-Pakets, das hierfür erstellt wurde.\nEinige Icons werden eventuell nicht korrekt dargestellt.] +[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] +Achtung: Kein Iconpack wurde in folgendem Ordner gefunden: 'customize\\Icons', 'Icons' oder 'Plugins'! +[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled] +Schwerwiegender Fehler, der Bildservice wurde nicht gefunden. Send Screenshot wird nun deaktiviert. +[Could not register miranda service.] +Konnte Miranda NG Service nicht initialisieren. +[Cant create a Screenshot] +Konnte kein Screenshot erstellen. + +; ############################################## +; End of langpack: Send_Screenshot +; ############################################## +; Start of langpack: Services_list (Letzte Änderung: 13:58, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Services list +; Version: 0.0.2.8 +; Dateiname: aaaaServicesList.dll +; Autor: eblis +#muuid {2f30f130-9749-4523-91c9-28b7e9779dcd} +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3085 +; Übersetzung: 23.3.07 von Foso + +[Tries to list all services available in Miranda.] +Versucht alle verfügbaren Dienste von Miranda aufzulisten. + +[None, do not discover services] +Keine, Dienste nicht erkennen +[Static, on service create] +Statisch, wenn Dienst entsteht +[Dynamic, on service create or call] +Dynamisch, wenn Dienst entsteht oder aufgerufen wird +[Available services (%d) :] +Verfügbare Dienste (%d): +[Calls] +Aufrufe +[Total time (hi res)] +Gesamtzeit (hi res) +[Service discovery mode:] +Dienstentdeckungsmodus: +[(restart required)] +(Neustart benötigt) +[Add to Hotkeys+] +Zu Hotkeys+ hinzufügen +[Could not create popup menu] +Popupmenü konnte nicht erstellt werden +; [Services List autogenerated description] +[Hotkey for service '%s' added successfully] +Hotkey für Dienst '%s' erfolgreich hinzugefügt +; [There's already a hotkey configured for service '%s'] +[Service '%s'does not exist ???] +Dienst "%s" existiert nicht? +[Service %s was added to module AddTTBB as entry %s] +Dienst %s wurde als Eintrag %s zum Modul AddTTB hinzugefügt +[Services list] +Dienstliste +[Service plugins] +Dienstplugins +[dynamic discovery] +dynamische Erkennung +[transient] +vorübergehend + +[The clipboard is not available, retry] +Die Zwischenablage ist nicht verfügbar, erneut versuchen +[Could not set clipboard data] +Daten konnten nicht in Zwischenablage gespeichert werden +[Could not open clipboard] +Zwischenablage konnte nicht geöffnet werden +[Add TopToolBar button] +Top-Toolbar-Button hinzufügen + +[Available services:] +Verfügbare Dienste: + +; ############################################## +; End of langpack: Services_list +; ############################################## +; Start of langpack: Sessions_Manager (Letzte Änderung: 11:59, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Sessions +; Version: 0.1.3.0 +; Dateiname: sessions.dll +#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} +; Autor: MaD_CLuSTeR +; Übersetzung: 13.02.09 von kaye_styles + +[Action on Startup] +Aktion beim Start +[Action on Exit] +Aktion beim Beenden +[adv.] +Erw. +[Choose session to restore from the list:] +Wiederherzustellende Sitzung auswählen +[Crash Recovery mode] +Wiederherstellung nach Absturz +[&Don't Restore] +Nicht wie&derherstellen +[&Don't Save] +Nicht speichern +[Enter session name:] +Sitzungsnamen eingeben: +[Exclude hidden contacts from session on exit] +Schließe versteckte Kontakte beim Beenden aus der Sitzung aus +[Load last session] +Letzte Sitzung laden +[Load session...] +Sitzung laden... +[Only if last session present] +Nur, wenn letzte Sitzung existiert +[Open Sessions Manager] +Öffne Sitzungsmanager +[Open Sessions Manager dialog] +Öffne Sitzungsmanager +[Restore last Session] +Letzte Sitzung wiederherstellen +[Restore Last Session] +Letzte Sitzung wiederherstellen +[&Restore Session] +Wiede&rherstellen +[Restore Session] +Sitzung wiederherstellen +[Save and Close] +Speichern und schließen +[Save Current Session] +Speichere aktuelle Sitzung +[Save only last] +Speichere nur die letzte +[&Save Session] +&Speichern +[Save Session] +Sitzung speichern +[Save session...] +Sitzung speichern... +[Save your current session?] +Aktuelle Sitzung speichern? +[Sessions] +Sitzungen +[Session Before Last Crash] +Sitzung vor dem letzten Absturz +[Sessions Manager] +Sitzungsmanager +[Show Favorite Sessions Menu] +Zeige Sitzungsfavoriten +[Show other warnings ("session already opened" etc...)] +Zeige Warnungen ("Sitzung bereits geöffnet" etc.) +;[Silent restore] +;Silent restore +[Startup delay] +Verzögerung +[User Sessions Management] +Eigene Sitzungen verwalten +[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] +Warnung, wenn einige Kontakte der letzten Sitzung versteckt sind + +[Adds Sessions Management Support to Miranda NG] +Sitzungsmanagement für Miranda NG. + +[Favorite Session] +Sitzungsfavorit +[Not favorite Session] +Kein Sitzungsfavorit +[Load Session] +Lade Sitzung +[Load last Session] +Lade letzte Sitzung + +; ############################################## +; End of langpack: Sessions_Manager +; ############################################## +; Start of langpack: ShellFileSend (Letzte Änderung: 00:30, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: ShellFileSend +; Version: 0.1.1.6 +; Dateiname: shellfilesend.dll +; Author: migel +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=710 +; Übersetzung: 21.07.05 von andydu + +[Shell file send] +Dateien senden/Shellerweiterung +[Contact`s menu] +Kontaktmenü +[Don`t show &groups] +Keine &Gruppen anzeigen +[Show most recent recipients] +Häufigste Empfänger anzeigen +[&Up to:] +Bis z&u: +[Zip files before send] +Dateien packen +[Name of the archive:] +Name des Archivs: + +[Allow send file to the Miranda contact through Shell "Send to" menu] +Ermöglicht über das "Senden an"-Menü Dateien an Kontakte zu schicken + +; ############################################## +; End of langpack: ShellFileSend +; ############################################## +; Start of langpack: Shlext (Letzte Änderung: 19:53, 27. Feb. 2011 ) + +; Pluginname: shlext +; Version: shlext 2.0.2.0 +; Dateiname: shlext.dll +#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} +; Autor(en): egoDust +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 +; Übersetzung: 08.07.05 von derula + +[Problem, registration missing/deleted.] +Fehler, Registrierung fehlgeschlagen/gelöscht. +[Successfully created shell registration.] +Erfolgreich im Explorer integriert. +[Not Approved] +Nicht bestätigt +[Approved] +Bestätigt +[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] +Bist du dir sicher? Alle Einstellungen im Profil sowie alle Registrierungseinträge, die Miranda in den Explorer einbinden, werden gelöscht +[Disable/Remove shlext] +ShlExt deaktivieren/entfernen +[Shell context menus] +Kontextmenüs (Explorer) +;IDD_SHLOPTS +[Display contacts in their assigned groups (if any)] +Zeige Kontakte in ihren zugewiesenen Gruppen +[Only if/when the contact list is using them] +Nur, wenn Kontaktliste Gruppen anzeigt +[Display hidden, ignored or temporary contacts] +Versteckte, ignorierte oder temporäre Kontakte anzeigen +[Shell Status] +Status der Einbindung +[Do not display the profile name in use] +Namen des benutzten Profils nicht anzeigen +[Contact Status] +Kontaktstatus +[Show contacts that you have set privacy rules for] +Kontakte anzeigen, für die andere Privatsphärenregeln gelten +[Do not show status icons in menus] +Kein Statusicon in den Menüs anzeigen +[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] +Keine Offlinekontakte anzeigen, unabhängig von Einstellungen der Kontaktliste +[Clear entries] +Einträge löschen +[Recently] +Zuletzt + +; ############################################## +; End of langpack: Shlext +; ############################################## +; Start of langpack: ShowUIN (Letzte Änderung: 02:49, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: ShowUIN +; Version: 3.1.0.0 +; Dateiname: showuin.dll +; Autor: Adriano +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846 +; Übersetzung: 06.10.06 von Weishaupt + +[ShowUIN] +Zeige ID + +[ShowUIN options] +ShowUIN-Optionen +[Display format:] +Anzeigeformat: +[Copy format:] +Kopierformat: +[Following macroses are available:] +Folgende Variablen sind verfügbar: +[Instant messaging protocol] +IM-Protokoll +[Protocol UIN] +Protokoll-UIN +[Protocol nickname] +Protokollnickname +[Contact-list nickname] +Kontaktlistennickname +[Protocol first name] +Protokollvorname +[Protocol last name] +Protokollnachname +[First + last name in one string] +Vor- & Nachname in einem String +[Protocol e-mail address] +Protokoll-E-Mail-Adresse + +; ############################################## +; End of langpack: ShowUIN +; ############################################## + +; Start of langpack: Shutdown (Letzte Änderung: 02:48, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Shutdown +; Version: 0.4.0.0 +; Dateiname: shutdown.dll +; Autor: corsario +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=304 +; Übersetzung: 10.08.06 von BlueYersey +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Start sh&utdown plugin] +Sh&utdown Plugin starten +[Stop sh&utdown plugin] +Sh&utdown Plugin beenden + +[Shutdown Options] +Shutdown Optionen +[When] +Wann +[Shutdown now] +Jetzt herunterfahren +[Shutdown at] +Herunterfahren um +[Shutdown in] +Herunterfahren in +[minute(s).] +Minute(n). +[Shutdown means] +Herunterfahren bedeutet +[Shut down all processes running and log the user off.] +Alle laufenden Prozesse beenden und User Abmelden. +[Shut down the system and turn off the power.] +Das System herunterfahren. +[Shut down the system and then restart the system.] +Das System herunterfahren und neu starten. +[Shut down the system when all file buffers have been flushed to disk, and all running processes have stopped. Turn off the power.] +Das System herunterfahren wenn alle Dateiübertragungen und Programme beendet sind. +[Go to hibernate mode.] +In den Ruhezustand versetzen. +[Go to standby mode.] +In den Standby Modus versetzen. +[This plugin is started and will use old settings to shut down this time. If you want to use these new settings now, go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.] +Dieses Plugin ist gestarten und wird alte Einstellungen zum herunterfahren verwenden. Wenn du neue Einstellungen vornehmen willst dann beende das Plugin im Hauptmenü und starte es neu. + +; ############################################## +; End of langpack: Shutdown +; ############################################## +; Start of langpack: Simple_Auto_Replier (Letzte Änderung: 22:03, 3. Mär. 2012 ) + +; Pluginname: Simple Auto Replier (Simple AR) +; Version: 2.0.2.6 +; Dateiname: simplear.dll +#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} +; Autor(en): Stark Wong, Mikel-Ard-Ri +; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/SimpleAR + +[Dear %user%, the owner left the following message:] +Hallo, %user%, der Besitzer hat dir folgende Nachricht hinterlassen: +[Disable Auto&reply] +Deaktiviere Autoantwo&rt +[Enable Auto&reply] +Aktiviere Autoantwo&rt +[I am currently away. I will reply to you when I am back.] +Ich bin aktuell abwesend. Ich werde antworten, sobald ich wieder da bin. +[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] +Ich bin aktuell sehr beschäftigt und habe keine Zeit, dir zu schreiben. Verzeihung... +[I am not available right now.] +Ich stehe nicht zur Verfügung. +[I am now doing something, I will talk to you later.] +Ich bin beschäftigt, ich werde dir später schreiben. +[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] +Ich bin am Telefon. Ich werde bald wiederkommen. +[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] +Ich esse gerade. Ich werde bald wiederkommen. + +[Enable Auto Replier] +Aktiviere Autoantworten +[Reply Message Heading:] +Antwort-Nachrichtenkopf: +[No-repeat Interval:] +Wiederholen nach: +[mins] +Minuten +[&Default] +Stan&dard +[Reply Message when] +Antwortnachr., wenn + +[Turn off Autoanswer] +Autom. Antwort ausschalten +[Turn on Autoanswer] +Autom. Antwort einschalten + +; ############################################## +; End of langpack: Simple_Auto_Replier +; ############################################## +; Start of langpack: Simple_Status_Message (Letzte Änderung: 03:37, 23. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Simple Status Message +; Version: 1.9.0.4 +; Dateiname: simplestatusmsg.dll +; Autor: Dezeath +#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} +; Übersetzung: 29.06.06 von Weishaupt + +[Open Status Message Dialog] +Öffnet Statusnachrichtenfenster + +[&Go to URL in Away Message] +&Gehe zur URL in der Abwesenheitsnachricht + +;Variablen +[Update variables in status messages every] +Aktualisiere Variablen in Statusnachricht alle +[Do not update variables during idle] +Variablen nicht erneuern, wenn untätig +[Do not update variables on ICQ status message requests] +Variablen nicht bei ICQ Statusnachrichtenanfragen erneuern +[Leave last played track's title after exiting the player] +Letzten abgespielten Track beibehalten, wenn Player beendet wird. +[Enable status messages parsing by Variables plugin] +Aktiviere Statusnachrichtenparsing vom Variables-Plugin +[Exclude %date% token from parsing (restart required)] +%date%-Variable nicht parsen (benötigt Neustart) + +;Allgemein + Erweitert +[Behaviour on status change] +Verhalten beim Statuswechsel +[Global status change] +Globale Statusänderung +[%s Message (%s)] +%s Nachricht (%s) +[Independent setting for each protocol] +Unabhängige Einstellung für jedes Protokoll +[miliseconds] +Millisekunden +[Pop up dialog asking for status message] +Popup-Dialog zur Nachfrage nach Statusnachricht +[Status on Startup] +Status beim starten +[Set status after] +Setze Status nach: +[] + +[Buttons:] +Schaltflächen +[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] +* Diese Funktion steht nur mit dem StartupStatus-Plugin zur Verfügung +[Add to Predefined] +Zu Vordefinierten hinzuf. +[%s Status Message: %s] +%s Statusnachricht: %s +[Protocols *] +Protokolle * +[Pop up dialog asking for new message] +Dialogfenster zur Eingabe neuer Nachrichten +[Set an empty message] +Leere Nachricht setzen +[Use default message] +Standardnachricht benutzen +[Use last message] +Letzte Nachricht benutzen +[Use last message set for this status] +Letzte Nachricht dieses Status benutzen +[Set the following message:] +Folgende Nachricht setzen: +[Store up to] +Speich. letzte +[recent messages.] +Nachrichten. +[Automatically close dialog window after] +Schließe Dialogfenster automatisch nach +[Check for winamp song change every] +Prüfe Winamp-Liedwechsel alle +[seconds. (restart required)] +Sekunden. (Neustart erforderlich) +[Clear Predefined] +Alles löschen +[Do not set status message] +Keine Statusnachricht setzen +[Always set this message:] +Immer diese Nachricht setzen: +[Show status list] +Zeige Statusliste +[Show icons in status list] +Icons in Statusliste anzeigen +[Show icons in message list] +Icons in Nachrichtenliste anzeigen +[Co&py to Clipboard] +Nachricht kopieren +; Zur Zwischenablage kopieren +[* These setting may not work with some plugins.] +* Diese Einstellung funktioniert mit manchen Plugins vielleicht nicht. +[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] +Entferne Absätze (CR = '\\r' = #0D) aus Statusnachrichten +[Recent Message] +Letzte Nachricht +[Predefined Message] +Vordefinierte Nachricht +[Copy Away Message] +Abwesenheitsnachricht kopieren +[Retrieving status message for %s...] +Statusnachricht für %s ermitteln... +[Change Status Message] +Statusnachricht wechseln +[Pop up dialog box] +Dialogfenster +[Max length:] +Max. Länge: +[Put default message in message list] +Standardnachricht setzen +[Hide] +Verstecken +[Show next to cancel button] +Zeige neben Abbr.-Button +[Show in message list] +Zeige in Nachrichtenliste +[Flat, next to cancel button] +Flach, neben Abbr.-Button +[Apply to all] +Übern. für alle +[Always set the same message] +Immer selbe Statusnachricht setzen +[Show status profiles in status list] +Zeige StartupStatus-Profile in Statusliste +[recent messages (0 = disable)] +verw. Nachrichten (0 = keine Speicherung) +[Set random status message every] +Setze zufällige Statusnachricht alle +[Remember last dialog window position] +Letzte Dialogposition merken +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] +Menüpunkt 'Kopiere Statusnachricht' im Kontaktmenü anzeigen +[Show 'Status Message...' item in status menu] +Menüpunkt 'Statusnachricht...' im Statusmenü anzeigen +[Copy %s Message] +%s Nachricht kopieren +[Status Message...] +Statusnachricht ... +[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] +Menüpunkt 'Gehe zu URL in Statusnachricht' im Kontaktmenü anzeigen +[&Go to URL in %s Message] +&Gehe zu URL in %s-Nachricht +[Do not change status message] +Statusnachricht nicht ändern + +[Advanced but simple to use away system.] +Fortschrittliches, aber dennoch einfach zu bedienendes Abwesenheitssystem. + +[Go to URL in Away Message] +Gehe zu URL in Statusnachricht + +; ############################################## +; End of langpack: Simple_Status_Message +; ############################################## +; Start of langpack: Skype (Letzte Änderung: 12:01, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Skype +; Version: 0.0.0.51 +; Dateiname: skype.dll +; Autor(en): leecher, tweety, jls17 +#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5} +; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/skype +; Übersetzung: 16.10.05 von HERODOMI + + +;Popups +[Show incoming calls] +Zeige eingehende Anrufe +[Use Windows colors] +Windowsfarben verwenden +[Error Messages] +Fehlermeldungen +[Display error messages] +Zeige Fehlermeldungen + +;Grundeinstellungen +[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:] +Starte Skype mit Miranda NG, wenn es nicht läuft; verwende folgende Befehlsoptionen: +[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup] +/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash Screen beim Starten +[/DATAPATH - Specify Skype data folder*] +/DATAPATH - Skypeordner auswählen* +[Use custom Skype executable*] +Nutze eigene Skype Anwendung* +[* Relative path root is Miranda NG folder] +* Relativpfad ist der Miranda NG Ordner +[Shutdown Skype when you close Miranda NG] +Schließe Skype wenn Miranda NG beendet wird +[Unload Skype when you change to Offline status] +Skype beenden wenn Status zu 'Offline' geändert wurde + +;Skype Erweitert +[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)] +Aktiviere Skype Menüeinträge (Benutzer finden/hinzufügen) +[Use popup plugin for displaying messages ] +Benutze Popup-Plugin für die Nachrichtendarstellung +[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)] +Unterdrücke alle Fehlermeldungen (nicht empfohlen) +[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)] +Gruppenchatinterface für Konversationen verwenden (benötigt Gruppenchatmodule) +[Mark group chat message as read to avoid notification] +Markiert Gruppenchatnachrichten als gelesen um die Anmeldung zu vermeiden +[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)] +Deaktiviere die N/A und SkypeMe Status Unterstützung (für Skype4+) +[Show full name in contact list instead of nickname] +Zeige den vollen Namen anstatt den Nicknamen +[SkypeOut contacts are in status:] +SkypeOut Kontakte haben als Status: + +;Proxy-Einstellungen +[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API] +Skype Proxy-Verbindung anstelle der lokalen Skype-API benutzen +[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect] +* Sie müssen Miranda NG neu starten damit die Einstellungen wirksam werden! +[This Skype proxy requires password authentication:] +Dieser Skype Proxy benötigt eine Passwort-Auth.: + +[SKYPE] +Skype +[Skype protocol] +Skype-Protokoll +[History import complete!] +Verlauf-Import abgeschlossen! +[Support for Skype network] +Unterstützung für das Skype-Netzwerk. Benötigt das Original Skype-Programm. +[Call (Skype)] +Anrufen (Skype) +[Call using SkypeOut] +SkypeOut-Anruf tätigen +[Hang up call (Skype)] +Anruf auflegen (Skype) +[Hang up SkypeOut call] +SkypeOut Anruf auflegen +[Resume call] +Anruf wiederaufnehmen +[&Open groupchat] +Öffne K&onferenz +[Import Skype history] +Skype-Verlauf importieren +[Add Skype contact] +Skype-Kontakt hinzufügen +[No Topic] +Kein Thema +[Use groupchat interface for conversations (requires group chat module)] +Benutze Gruppenchatinterface für Konversationen (benötigt Gruppenchat-Module) +[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:] +Starte Skype mit Miranda NG, wenn es nicht läuft; verwende folgende cmd-Befehlsoptionen: +[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] +/NOTRAY - Skype Icon in Taskleiste verstecken +[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup] +/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash-Screen beim Starten +[/MINIMIZED - Start Skype minimized] +/MINIMIZED - Starte Skype minimiert +[/REMOVEABLE - For running portable skype] +/REMOVEABLE - Startet portables Skype +[/DATAPATH - Specify the path for portable skype] +/DATAPATH - Pfad des portablen Skype festlegen +[Use your custom path] +Benutze deine eigene Befehlszeile +[Shut down Skype when you close Miranda] +Schließe Skype wenn Miranda NG beendet wird +[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)] +Aktiviere Skype-Menü (Suche/Hinzufügen von Kontakten) +[Unload Skype when you change to status "offline"] +Deaktiviere Skype wenn Miranda NG-Status "Offline" ist +[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ] +Verwende Popup-Plugin zum Anzeigen von Nachrichten +[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)] +Verwende Gruppen-Chat-Layout für Unterhaltungen - benötigt chat.dll (Bitte nicht!) +[Mark groupchat message as read to avoid notification.] +Gruppenchat als gelesen kennzeichen, um Meldung zu vermeiden. +[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)] +Unterdrücke alle Fehler-Meldungen (nicht notwendig, aber wen's stört ;) +[Try at least] +Mindestens +[times to connect to Skype API before giving up] +Mal vor Abbruch versuchen, zu Skype zu verbinden +[SkypeOut contacts are in status] +SkypeOut-Kontakte haben Status +[Keep requested online status on startup under every circumstance] +Behalte Online-Status beim Starten unter allen Umständen bei +[Cleanup Nicknames] +Nicknamen säubern +[Skype advanced] +Skype Erweitert +[Use time zone patch] +Benutze Zeitzonen Patch +[Ignore time zones] +Ignoriere Zeitzonen +[Show default skype avatar for contacts] +Zeige Standard-Avatar bei Kontakten +[Suppress call summary chat message] +Anrufzusammenfassung als Chatnachricht unterdrücken +[%s is calling] +%s ruft an +[Join conference with %s] +Konferenz mit %s beitreten +[Answer call; set call to %s on hold] +Anruf annehmen, Gespräch mit %s halten +[Hang up] +auflegen +[Skypeproxy] +Proxy-Einstellungen +[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API] +Verwende Skype-Proxy-Verbindung übers Netzwerk anstelle lokaler Skype-API +[You must restart Miranda in order to let the settings take effect] +Es ist ein Miranda NG Neustart nötig, um die Änderungen wirksam zu machen +[This Skypeproxy requires password authentication:] +Dieser Skype-Proxy benötigt eine Passwort-Identifizierung +[Name :] +Name: +[Birthday :] +Geburtstag: +[Sex :] +Geschlecht: +[City :] +Gemeinde: +[Province :] +Bundesland: +[Home phone :] +Tel. (privat): +[Office phone :] +Tel (geschäftlich): +[Homepage :] +Homepage: +[Do a SkypeOut-call] +Einen SkypeOut-Anruf tätigen +[Phonecall] +Telefonanruf +[Incoming call from %s] +Eingehender Anruf von %s +[Welcome! ] +Willkommen! +[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] +Es scheint, als ob Sie das Skype-Protokoll zum ersten mal verwenden. Möchten Sie es für dieses Miranda-Profil verwenden? (Wenn Sie sich für NEIN entscheiden, können Sie es immer noch später in den Plugin-Optionen aktivieren.) +[Protocol Avatars Cache] +Protokoll Avatar-Cache +[Skype default] +Grundeinstellungen +[Skype proxy] +Proxy-Einstellungen +[MALE] +Männlich +[FEMALE] +Weiblich +[ERROR: Skype not running / too old / working!] +Achtung: Skype läuft eventuell (nicht) oder ist veraltet! +[Incoming Calls] +Eingehende Anrufe +[Show incoming calls popup] +Zeige Popup für eingehende Anrufe +[Error Message] +Fehlermeldung +[Display Error Message] +Fehlermeldung anzeigen +[Incoming Skype Call] +Eingehender Skype Anruf +[Preview Error Message] +Vorschau Fehlermeldung + +; ############################################## +; End of langpack: Skype +; ############################################## +; Start of langpack: Skype_Status_Change (Letzte Änderung: 19:14, 27. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Skype Status Change +; Version: 0.0.0.18 +; Dateiname: skypestatuschange.dll +#muuid {2ec6238e-b08f-449b-9c96-cb5136029efc} +; Autor: Dioksin +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4003 +; Übersetzung: FREAK_THEMIGHTY am 17.06.2010 + +[Change Skype Status] +Skype-Status ändern +[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:] +Protokolle oder Status auswählen, die ni&cht synchronisiert werden sollen: +[Synchronize status message] +Statusnachricht synchronisieren +[Skype Status Change according to miranda-Status] +Skype-Status gemäss Miranda-Status ändern +[Synchronize if current status differs from previous one] +Synchronisieren, falls aktiver Status unterschiedlich ist + +; ############################################## +; End of langpack: Skype_Status_Change +; ############################################## +; Start of langpack: Skype_to_imo.im_Gateway (Letzte Änderung: 11:47, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Skype to imo.im Gateway +; Version: 1.0.0.14 +; Dateiname: imoproxy.dll, imo2sproxy.exe +#muuid {3005c2b1-4278-470c-9498-05953dfa4d88} +; Autor: leecher +; Übersetzung: 04.12.2009 by R(i)SK + +[Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service] +Tunnelt Skype-Datentransfer mit dem imo.im Webdienst + +[Account information] +Kontoinformationen: +[Support for Voicecalls via imo.im Flash in Internet Explorer] +Unterstützung für Sprachanrufe via imo.im Flash-Applikation im Internet Explorer +[Use Netlib instead of WinInet (Experimental)] +Benutze Miranda-Netlib anstelle von WinInet (Experimentell) +[Ignore server timestamp and use current time for messages] +Ignoriere Zeitstempel des Servers und verwende die aktuelle Zeit für Nachrichten +[Log traffic to file:] +Logge Datenverkehr in Datei: +[Stopped] +Gestoppt +[Running] +Läuft + +[Socket Proxy] +Socket-Proxy +[Use Socket Proxy] +Nutze Socket-Proxy +[Bind to address:] +An Adresse binden: + +[Skype compatible communication API] +Skype kompatible Schnittstelle (API) +[Caution: Don't use this if you have the Skype application running!] +Achtung: Diese Option nicht aktivieren, wenn Sie den Skype Client verwenden! +[Use compatible comm API] +Nutze Skype-Schnittstelle + +[Skype Plugin 0.0.0.46+ internal communication link] +Skype-Plugin-Schnittstelle v.0.0.0.46+ (Link) +[Use plugin link] +Nutze Plugin-Schnittstelle + +[Your Skype plugin currently doesn't seem to be setup to use imo2proxy, do you want me to change its settings so that it uses this plugins?] +Ihr Skype-Plugin ist aktuell nicht mit imo2proxy konfiguriert, wollen sie Änderungen vornehmen so das das Plugin genutzt werden kann? +[SKYPE plugin may not be installed, this plugin only works together with the SKYPE-plugin. Please check if you installed and enabled it.] +Das Skype-Plugin ist nicht installiert, das Plugin arbeitet nur mit diesem zusammen. Bitte installieren und/oder aktivieren sie es. +[IMOPROXY Cannot start dispatch thread] +ImoProxy konnte den "Dispatch-Thread" starten +[WARNING: Only close this console by pushing the Console button in the settings dialog, otherwise you sould shutdown Miranda by closing the Window!\n] +Achtung: Schliessen sie diese Console nur über die Console-Schaltfläche im Einstelldialog, andernfalls wird Miranda NG beendet wenn das Fenster geschlossen wird!\n + +; ############################################## +; End of langpack: Skype_to_imo.im_Gateway +; ############################################## +; Start of langpack: Smart_Auto_Away (Letzte Änderung: 21:10, 4. Jan. 2011 ) + +; Pluginname: Smart Auto Away +; Version: 0.0.3.0 +; Dateiname: saa.dll +#muuid {ec29e895-9f97-4cb1-ac9b-b1ae88258b4a} +; Autor: YB +; Link: http://saaplugin.no-ip.info/ +; Übersetzung: Mardruk 26.06.06 + +[Apply to all protocols] +Für alle Protokolle +[Requested Status:] +Gewünschter Status: +[Current Status:] +Aktueller Status: + +[Short Idle] +Kurz inaktiv +[Long Idle] +Lange inaktiv +[Only if my requested status is:] +Nur, wenn aktueller Status: + +[If Windows is inactive] +Wenn Windows untätig ist +[Use GetLastInputInfo()] +Nutze GetLastInputInfo() +[If Miranda is inactive] +Wenn Miranda untätig ist +[Force short idle if:] +Gehe in kurze Inaktivität, wenn: +[Workstation is Locked (2k/XP)] +Arbeitsplatz ist gesperrt +[inactivity times:] +Inaktivitätszeiten: +[Short idle after] +Kurz inaktiv nach +[Long idle after] +Lange inaktiv nach +[Do not share my idle info.] +Untätigkeitsinfo nicht weitergeben +[Do not set "Not Idle" automaticaly] +Nicht automatisch "Nicht inaktiv" setzen +[Set "Not Idle" on manual status change] +Bei manuellem Statuswechsel nicht "Inaktiv" werden +[Simulate Idle] +Inaktivität simulieren +[Be Not Idle] +Sei nicht inaktiv +[Be Short Idle] +Sei kurz inaktiv +[Be Long Idle] +Sei lange inaktiv +[Disable Idle menu. (restart is required)] +Inaktivitätsmenü deaktivieren (erf. Neustart) + +[I am here:] +Ich bin da: +[Use:] +Nutze: +[Set the default status message after] +Setze die Standardstatusnachricht nach + +[Variables to use] +Nutzbare Variablen +[-- Date --] +-- Datum -- +[-- Time --] +-- Zeit -- +[-- Time Zone --] +-- Zeitzone -- +[total bias] +Gesamtabw. +[time zone name] +Zeitzonenname +[-- Format --] +-- Formatierung -- + +[If my current status is:] +Nur, wenn der aktuelle Status: +[Do not reconnect after fatal error] +nach fatalem Fehler kein Wiederverbinden +[Keep main status offline*] +Globalen Status offline halten* +[* Setting this option may confuse other plugins] +*Diese Option könnte andere Plugins stören + +; ############################################## +; End of langpack: Smart_Auto_Away +; ############################################## +; Start of langpack: Smart_Auto_Replier (Letzte Änderung: 20:39, 3. Mär. 2012 ) + +; Pluginname: Simple Auto Replier (SAR) +; Version: 2.0.0.3 +; Dateiname: sar.dll +#muuid {9e536082-017e-423b-bf4f-dedfeb9b3b60} +; Autor(en): SVolodymyr M. Shcherbyna +; Übersetzung: 12.02.2012 von CHEF-KOCH + +[Add contact specific Smart Auto Replier action script] +Kontakt spezifisches Smart Auto Replier Aktionsskript hinzufügen +[Set Smart Auto Replier action scrip] +Setze Smart Auto Replier Aktionsskript +[Auto replier settings] +Auto Replier Einstellungen +[Reply delay:] +Verzögerung Ant.: +[Disable when Miranda is switched on] +Deaktiviere beim Miranda NG Start + +[Action script:] +Aktionsskript: +[Enable when status becomes] +Aktiviere wenn Status +[Disable when status becomes] +Deaktiviere wenn Status +[Ask to set autoreply message when mode changes] +Frage nach Autoantworten falls sich der Status ändert +[Save autoreplies to history] +Speichere Autoantworten in den Verlauf + +[DND/NA/Away/Occupied modes] +DND/NA/Abwesend/Beschäftigt Modus +[DND mode] +DND Modus +[NA mode] +NA Modus +[Away mode] +Abwesend Modus +[Occupied mode] +Beschäftigt Modus + + +[Online/Free for chat modes] +Online/Für-Chat-Bereit Modus +[Online mode] +Online Modus +[Free for chat mode] +Für-Chat-Bereit Modus + +[Adding rule] +Regel hinzufügen +[Rule name:] +Regelname: +[Contact name] +Kontaktname: +[Custom rules] +Eigene Regeln + +[&Enable Smart Auto Replier] +Aktiviere Smart Auto Replier +[Enable Smart Auto Replier] +Aktiviere Smart Auto Replier +[Disable Smart Auto Replier] +Deaktiviere Smart Auto Replier +[reply to ] +Antwort zu +[&Smart Auto Reply to this user ...] +&Autoantwort für diesen Benutzer ... + +; ############################################## +; End of langpack: Smart_Auto_Replier +; ############################################## +; Start of langpack: SmileyAdd (Letzte Änderung: 05:28, 6. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: SmileyAdd +; Version: 0.2.3.16 +; Dateiname: smileyadd.dll, smileyaddw.dll +#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} +; Autor: borkra +; Link ANSI: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152 +; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2455 +; Übersetzung: 09.04.05 von Dober + +[Show Smiley Selection Window] +Smiley-Auswahlfenster anzeigen + +[Smiley support for Miranda Instant Messanger] +Smiley-Unterstützung für Miranda NG + +[Button Smiley] +Smiley-Button +[Please update SmileyAdd to ANSI Version] +Bitte aktualisieren Sie SmileyAdd auf die ANSI-Version +[Please update SmileyAdd to Unicode Version] +Bitte aktualisieren Sie SmileyAdd auf die Unicode-Version + +[smileys] +Smileys +[Smiley Packs] +Smileypacks +[Assign Smiley Category] +Smileykategorie zuweisen +[Protocol specific] +protokollspezifisch +[Smiley Categories] +Smileykategorien +[Specify Smiley Pack for each category] +Für jede Kategorie separate Smileys setzen +[Replace only smileys surrounded by spaces] +Nur von Leerzeichen umgebene Smileys ersetzen +[Scale smiley to textheight] +Smileys an Texthöhe anpassen +[Disable custom smileys] +'MSN Custom Smileys' deaktivieren +[High Quality smiley scaling] +Hochwertige Skalierung von Smileys +[Max "Custom Smiley" height] +Maximale 'Custom Smiley'-Höhe +[Min smiley height] +Minimale Smiley-Höhe +[Smiley Selector] +Smileyauswahl +[Surround inserted smiley with spaces] +Eingefügte Smileys mit Leerzeichen umgeben +[Use first smiley for selection size] +Auswahlgröße an ersten Smiley anpassen +[IEView style window] +IEView-Auswahlfenster +[Input Area] +Eingabebereich +[Enable Smileys] +Smileys aktivieren +[Don't replace at cursor] +Erst bei nächstem Zeichen anzeigen +[Built-In Message Dialog Support] +Nachrichtenfensterunterstützung +[Smiley Button] +Smileybutton +[Bottom] +Unten + +[d'Oh!] +Nein! + +[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] +Das verwendete SmileyPack ist fehlerhaft und muss korrigiert werden.\nDetails finden sich im Netzwerklog +[Nothing loaded] +Nichts geladen +[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +GDI+ nicht installiert. Smileypack %s kann nicht geladen werden.\nGDI+ herunterladen unter http://www.microsoft.com/downloads +[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] +Smiley #%u im Smileypack %s nicht gefunden. Berichtigung des Smileypacks erforderlich. +[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Smileypack %s nicht gefunden.\nKorrektes Smileypack in den Miranda-Einstellungen unter 'Customize -> Smileys' auswählen! +[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +Microsoft XML Parser nicht installiert. Smileypack %s konnte\nnicht geladen werden. Herunterladen unter http://www.microsoft.com/downloads +[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/] +Smileypack fehlerhaft: %s in Zeile %u Position: %u Berichtigung des Smileypacks erforderlich.\nXML-Spezifikation unter http://www.w3.org/TR/xml11/ +[Regular Expression \"%s\" malformed. Correct Smiley Pack implementation.] +Regulärer Ausdruck \"%s\" fehlerhaft. Berichtigung des Smileypacks erforderlich. +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Nur eine Instanz von SmileyAdd kann ausgeführt werden.\nEntfernung des Duplikats im 'Plugins'-Verzeichnis erforderlich. + +[SmileyAdd HTTP connections] +SmileyAdd-Plugin HTTP-Verbindungen + +[Smiley Cache] +Smiley-Cache + +; ############################################## +; End of langpack: SmileyAdd +; ############################################## +; Start of langpack: Sound_Volume (Letzte Änderung: 00:28, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Sounds Volume +; Version: 0.0.1.1 +; Dateiname: sndVol.dll +; Autor: Std +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1163 +; Übersetzung: 07.07.05 von Lastwebpage + +[Sound Volume] +Lautstärke Klänge +[Sounds Volume] +Lautstärke Klänge +[ Volume ] + Lautstarke +[Auto-preview] +Auto-Vorschau +[Mute button] +Stumm-Button +[Set mRadio volume] +mRadio Lautstärke festlegen +[Mute mRadio] +mRadio stumm Button +[Use windows default colour] +Windowsfarben verwenden + +; ############################################## +; End of langpack: Sound_Volume +; ############################################## +; Start of langpack: Spam-o-tron (Letzte Änderung: 06:01, 7. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: Spam-o-tron +; Version: 0.0.4.6 +; Dateiname: spamotron.dll, bayes.db +#muuid {14e35699-8b48-4bfc-8485-fadf2a572500} +; Autor: vu1tur +; Besonderheiten: Einige Sachen unubersetzt, Anpassung am Source notig. + +[Enabled accounts:] +Geschützte Konten: +[Auto approve on:] +Automat. Annehmen bei: +[Incoming message with any word from list:] +Eingeh. Nachricht, die folgende Wörter enthält: +[Hide contact until verified] +Verstecke Kontakte bis zur Verifizierung +[Add permanently to list on verified] +Verifizierte Kontakte dauerhaft zur CList hinzufügen +[Log actions to system history] +Plugin-Aktionen im Systemverlauf loggen + +[Flood protection] +Schutz vor "Flooding" +[Do not send more than] +Sende nicht mehr als +[messages to one contact per day] +Nachrichten an einen Kontakt pro Tag +[Do not reply to the same message more than] +Antworte auf gleiche Nachricht nicht öfter als +[times a day] +Mal pro Tag +[Do not reply to messages with words in this list:] +Antworte nicht auf Nachrichten mit diesen Schlüsselwörtern: + +[Mode:] +Modus: +[Math expression] +Mathematisch +[Round-robin] +Durchlaufend +[Random] +Zufällig +[will be saved in %mathexpr%] +Wird gespeichert in "%mathexpr%"-Variable +[Send challenge on incoming message:] +Sende folgende Abfrage bei eingehender Nachricht: +[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)] +Antwort: (Gespeichert in den Variablen "%response%" bzw. "%response-n%") +[Will be automatically evaluated from %mathexpr%] +Wird automatisch ausgewertet aus "%mathexpr%"-Variable +[Reply on success:] +Antwort bei Verifizierung: +[Send challenge on authorization request:] +Sende folgende Abfrage bei Autorisierungsanfrage: +[Keep blocked messages in contact history] +Speichere blockierte Nachrichten im Kontaktverlauf +[and mark them unread after approval] +und markiere sie als ungelesen nach der Verifizierung +[Case-sensitive] +Groß- und Kleinschreibung + +[Bayes] +Bayes-Einstellungen +[Learned spam messages:] +Trainierte Spams: +[Learned ham messages:] +Trainierte Hams: + +[Filtering options] +Filtereinstellungen +[Do not send challenge request if message score above] +Keine Abfrage, wenn Nachrichtenbewertung höher als +[Auto approve contact if message score below] +Autom. verifizieren, wenn Wertung kleiner als +[and learn as ham] +und als Ham anlernen +[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] +Aktivieren Sie keine dieser Einstellungen, bis Spam-o-tron nicht mindestens 20 Ham- und 50 Spam-Nachrichten antrainiert wurden! + +[Learning options] +Trainingseinstellungen +[Auto-learn messages from approved contacts as ham] +Trainiere Nachrichten von Kontakten autom. als Ham +[Auto-learn messages from contacts if not approved in] +Trainiere Nachrichten autom. als Spam, die nicht innerhalb von +[days as spam] +Tagen akzept. wurden. +[Auto-learn outgoing messages as ham] +Trainiere ausgehende Nachrichten automatisch als Ham +[Learn message:] +Trainiere Nachricht: +[Analyze] +Analysieren + +[Enable popup notifications] +Aktiviere Popup-Benachrichtigung +[Contact blocked] +Kontakt blockiert +[Contact approved] +Kontakt verifiziert +[Challenge sent] +Sicherheitsabfrage gesendet +[Default timeout] +Standard-Timeout + +[Contact %s approved.] +Kontakt %s wurde verifiziert. +[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.] +Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da die maximale Anzahl an Abfragen pro Tag überschritten wurde. +[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.] +Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da das Maximum gleicher Antworten pro Tag überschritten wurde. +[Message from %s dropped because it has a word from black list.] +Nachricht von %s wurde verworfen, da sie ein Wort aus Ihrer Blacklist enthielt. +[Message from %s dropped because of high spam score.] +Nachricht von %s wurde verworfen, da sie als Spam bewertet wurde. +[Sending plain challenge to %s.] +Sende einfache Sicherheitsabfrage an %s. +[Sending math expression challenge to %s.] +Sende mathematische Sicherheitsabfrage an %s. +[Their message was] +Seine Nachricht war +[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.] +Ungültiger regulärer Ausdruck.\nBehalte vorherigen Wert. +[Message blocked due to preview action] +Die Nachricht wurde wegen der Vorschauaktion gesperrt. +[Message approved due to preview action] +Die Nachricht wurde aufgrund der Vorschauaktion genehmigt. +[Challenge sent to preview contact] +Eine Aufforderung wurde an einen Vorschaukontakt verschickt. + +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.] +Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit "%response%" (ohne Anführungszeichen). +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.] +Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%. +[Verified.] +Verifiziert! +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.] +Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit "%response%" (ohne Anführungszeichen). +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] +Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%. + +; ############################################## +; End of langpack: Spam-o-tron +; ############################################## +; Start of langpack: Spam_Filter_(beta) (Letzte Änderung: 00:40, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Spam Filter (Beta) +; Version: 2.5.2.4 +; Dateiname: spamfilter.dll +; Autor: HeikoH +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2188 +; Übersetzung: hrathh, Weishaupt, FoSo + +[Spam Filter] +Spam-Filter +[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.] +Dieses Plugin filtert Werbe-Nachrichten, automatisch versandte Nachrichten und unerwünschte Nachrichten, wie Kettennachrichten, heraus. + +[Enable &spam popups] +&Spam-Meldungen aktivieren +[Disable &spam popups] +&Spam-Meldungen deaktivieren +[&Mark as spammer] +&Als Spam-Versender markieren... +[Mark contact as spammer] +Kontakt als Spam-Versender markieren +[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\nA contact that was marked as spammer can be unignored using the options dialog.] +Soll der Kontakt \"%s\" wirklich als Spam-Versender markiert werden?\r\n\r\nEinen Kontakt als Spam-Versender markieren bedeutet, dass alle seine Nachrichten als Spam erkannt werden und der Kontakt für die Zukunft komplett ignoriert wird.\r\nSpam-versender können in der Einstellungen wieder aktiviert werden. + +[Disliked Message Alert!] +Unerwünschte Nachricht-Alarm! +[Advertisment Alert!] +Werbung-Alarm! +[Robot Alert!] +Automatische Nachricht-Alarm! + +[Spam Filter Error] +Spam-Filter Fehler +[The log file "%s\"\r\ncan not be written. Please check the settings.] +Die Protokollierdatei\r\n\"%s\" kann nicht geschrieben werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. +[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.] +Es wurden keine Spam-Definitionen installiert! Der Spam-Filter kann nicht so ausgeprägt funktionieren, wie er könnte.\r\n\r\nBitte installieren Sie mindestens eine Sprache der Spam-Definitionen. + +[Advertisment Alert] +Werbung eingegangen +[Disliked Message Alert] +Unerwünschte Nachricht eingegangen +[Robot Alert] +Automatische Nachricht eingegangen + +[Spam Message Overlay] +Spam-Nachricht Indikator + +[ (spammer)] + (Spam-Versender) + +[Manually set as spam] +Manuell as Spam markiert +[Is empty] +Enthält keinen Text +[Is multiple] +Ist mehrfach empfangene Nachricht +[Is capitalized] +Enthält nur große Buchstaben +[Contains URL address] +Enthält URL-Adresse +[Contains phone number] +Enthält Telefonnummer +[Is teaser] +Ist Locknachricht +[User is known as spammer] +Benutzer ist als Spam-Versender bekannt +[Contains 1 bad phrase] +Enthält 1 Spam-Wort +[Contains %u bad phrases] +Enthält %u Spam-Wörter +[Contains 1 differently formated bad phrases] +Enthält 1 abweichend formatiertes Wort +[Contains %u differently formated bad phrases] +Enthält %u abweichend formatierte Wörter +[Contains 1 good phrase] +Enthält 1 positives Wort +[Contains %u good phrases] +Enthält %u positive Wörter +[Contains 1 disliked indicating phrase] +Enthält 1 unerwünschte Wortkombination +[Contains %u disliked indicating phrase] +Enthält %u unerwünschte Wortkombinationen +; Separator: +;[, ] +[Message deleted] +Nachricht gelöscht +[Message marked read] +Nachricht als gelesen markiert +[User ignored] +Benutzer ignoriert + +[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n] +(%log_date% %log_time%, Benutzer: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nErkennung: %log_recognition%\t\r\nErgebnis: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n) + +;[\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n] +[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n] +Datum;Uhrzeit;Benutzer;Typ;Erkennung;Ergebnis;Nachricht\r\n + +[Received Spam] +Empfangene Spam-Nachrichten +[Logged since] +Protokolliert seit +[Recognition:] +Erkennung: +[Result:] +Ergebnis: + +[&Advertisment Filter (recommended)] +&Werbung-Filter (empfohlen) +[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.] +Filtert Werbe-Nachrichten von Benutzern, die nicht in der Kontaktliste aufgeführt sind, heraus. +[C&onfigure...] +K&onfigurieren... +[&Robot Filter] +&Automatische Nachrichten-Filter +[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.] +Filtert alle automatisch versandten Nachrichten heraus, durch Anforderung einer korrekten Antwort von unbekannten Versendern. +[Co&nfigure...] +Ko&nfigurieren... +[&Disliked Messages Filter] +&Unerwünschte Nachrichten-Filter +[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.] +Filtert unerwünschte Nachrichten, wie Kettennachrichten, von Kontakten, die in der Kontaktliste aufgeführt sind, heraus. +[Con&figure...] +Kon&figurieren... +[Mar&k spam messages as read] +Spam als &gelesen markieren +[D&elete spam messages] +Spam-Nachrichten &löschen +[Show &popup when a spam message is received] +&Popup-Fenster anzeigen, wenn eine Spam-Nachricht eingeht +[Auto Ignore] +Automatisch Ignorieren +[Automatically &ignore spamming users] +Spam-Versender automatisch ignorieren +[Allowed spam per &user:] +&Erlaubte Spam-Nachrichten: +[Rese&t...] +Zurückse&tzen +[Reset Automatic Ignore] +Automatisches Ignorieren zurücksetzen +[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\n\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.] +Sollen die Zähler für das Automatische Ignorieren wirklich zurückgesetzt werden?\r\nSpam-Versender, die noch nicht ignoriert sind werden dann nicht mehr vorgemerkt sein. +[Message Types] +Nachrichtentypen +[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:] +Eingehende Nachrichtentypen die überprüft werden sollen: +[Spam Logging] +Protokollierung +[&Log spam messages to file:] +Spam in Datei &speichern: +; Default Log file name: +;[Spam.xml] +;[&...] +[&Show] +&Anzeigen + +[Configure Advertisment Filter] +Werbe-Filter konfigurieren +[Bad Phrases] +Spam-Wortkombinationen +[Look for standard &bad phrases in received messages] +Auf &Standard Spam-Wörter in empfangenen Nachrichten prüfen +[Also watch for following &customized bad phrases:] +Auch nach &folgenden Spam-Wörtern suchen: +[Automated message] +Automatisch generierte Nachricht +[All&owed bad phrases until spam:] +Erlau&bte Anzahl an Spam-Wörtern: +[Recogni&ze different formating] +Abweichende &Formatierung erkennen +[Allowed &formated bad phrases:] +Erlaubte formatierte &Wörter: +[Known Spammers] +Spam-Versender +[Filter out messages from standard &known spammers] +Nachrichten von standardmäßigen Spam-Versendern herausfiltern +[Bad Contents] +Spam-Inhalte +[&URL addresses] +&URL-Adressen +[&Phone numbers] +&Telefonnummern +[C&apitalized messages] +&Großgeschriebene Nachrichten +[&Empty messages] +&Leere Nachrichten +[Messages containing &spaces only] +Nachrichten die nur Leerzeichen enthalten +[&Multiple messages with same content] +&Mehrere Nachrichten mit gleichem Inhalt +[&Teaser messages] +&Locknachrichten +[Good Phrases] +Positive Wortkombinationen +[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:] +Nachrichten &nicht als Spam ansehen, wenn folgende Wörter enthalten sind: +[Allo&wed phrases until no spam:] +Erlaubte &positive Wörter: +[(You can use normal words or Regular Expressions)] +(Man kann Wörter oder ganze Ausdrücke verwenden) + +[Configure Robot Filter] +Filter für automatisch versendete Nachrichten konfigurieren +[Message Texts] +Nachrichtentexte +[&Instruction:] +&Anleitung: +[Please reply \"%securitycode%\" without quotes if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\n\r\n(Automated message)"] +Bitte \"%securitycode%\" ohne Anführungszeichen zurücksenden, um mit mir in Kontakt zu treten. Alle anderen Nachrichten werden zunächst ignoriert. Entschuldigunbg für die Unannehmlichkeiten.\r\n\r\n(Automatische Nachricht) +[&Confirmation:] +&Bestätigung: +[Thank you for your patience. All your messages are now no longer queued and go through directly\r\n\r\n(Automated message)] +Danke für die geduld. Alle Nachrichten werden nun direkt empfangen.\r\n\r\n(Automatische Nachricht) +[(You can use the substitute symbols %sender%, %message% and %securitycode% for the appropriate contents.)] +(Die Platzhalter %sender%, %message% und %securitycode% können für die jeweiligen Inhalte verwendet werden.) +[Add the message texts to contact &history] +Zum &Nachrichtenverlauf hinzufügen +[Security Code] +Richtige Antwort +[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:] +Der folgende Text muss vom Benutzer zurückgesendet werden um zu bestätigen, dass seine Nachricht nicht automatisch versandt wurde: +[&Scramble] +&Zufall +; Random chars (Note: misunderstandable chars removed) +;[abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789] +[(You can use readable words, too.)] +(Lesbare Wörter sind auch möglich.) +[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.] +Beachte: Der Filter wird erst nach dem Werbe-Filter angewendet.\nDeshalb wird auf Werbe-Nachrichten nicht mit dieser Anweisung geantwortet. + +[Configure Disliked Messages Filter] +Filter für unerwünschte Nachrichten konfigurieren +[Hoax Messages] +Kettennachrichten +[Look for &known hoax message texts] +Auf &bekannte Texte von Kettennachrichten prüfen +[Indicating Phrases] +Wortkombinationen +[Look for the following indicating &phrases:] +Auf folgende &Worte prüfen: +[Please forward] +Bitte weiterleiten +[Auto &reply to disliked messages using the following text:] +Autom. auf unerwünschte Nachrichten mit folgendem Text &antworten: +[Hi %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)] +Hallo %sender%\r\nIch kann solche Nachrichten nicht ausstehen. Bitte sende sie mir nicht mehr.\r\nDanke.\r\n\r\n(Automatisch generierte Nachricht)) +[(You can use the substitute symbols %s and %s for the appropriate contents.)] +(Die Platzhalter %sender% und %message% können für die jeweiligen Inhalte verwendet werden.) +[Add the reply to contact &history] +Zum &Verlauf des Kontakts hinzufügen + +[Select Log File] +Protokollierdatei festlegen +[Text Files (*.txt)] +Textdokumente (*.txt) +[Log Files (*.log)] +Log-Dateien (*.log) +[Comma Separated Values Files (*.csv)] +CSV (Trenzeichen-getrennt) (*.csv) +[XML Files (*.xml)] +XML-Dateien (*.xml) +[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)] +Alle Protokollierdateien (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) + +[&New indicating phrase:] +&Neue Wortkombination: +[Add bad phrase] +Spam-Wort hinzufügen +[Remove bad phrase] +Spam-Wort entfernen +[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] +Das soeben eingegebene Spam-Wort \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll das Spam-Wort dennoch hinzugefügt werden? +[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] +Das soeben eingegebene Spam-Wort \"%s\" existiert bereits in den Standard-Wörtern.\r\n\r\nEin selbsteingegebenes Spam-Wort sollte jedoch nicht in den Standard-Wörtern\nvorkommen, da dadurch die Filter-Qualität negativ beeinflusst werden könnte.\r\n\r\nSoll das Spam-Wort dennoch hinzugefügt werden? +[Add good phrase] +Positives Wort hinzufügen +[Remove good phrase] +Positives Wort entfernen +[The entered good phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] +Das soeben eingegebene positive Wort \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll das positive Wort dennoch hinzugefügt werden? +[Add indicating phrase/pattern] +Wortkombination hinzufügen +[Remove indicating phrase] +Wortkombination entfernen +[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?] +Die soeben eingegebene Wortkombination \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll die Wortkombination dennoch hinzugefügt werden? + +[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?] +Nachrichten von Benutzern, die nicht auf der Kontaktliste sind, werden im Moment ignoriert.\r\nJedoch ist der Spam-Filter aktiviert, der unerwünschte Nachrichten von solchen Benutzern herausfiltert.\r\n\r\nSoll der Spam-Filter deaktiviert werden? + +[Mark spam messages as read] +Markiere Spam Nachrichten als gelesen + +[Spam Notification] +Spam Benachrichtigung +[Show &popup on spam message] +Zeige Popup bei Spam Nachricht + +[Popup Background] +Popup Hintergrund +[Spammer Indicator] +Spammer Anzeiger +[Spam Definitions] +Spam Definitionen +[&Unmark spammer] +&Spammer austragen +[&Hide spammers from contact list] +Spammer in der Kontaktliste verstecken +[Store spammers in special &group:] +Spammer in spezieller &Gruppe speichern: +[Messages containing &known hoax message texts] +Nachrichten die bekannte &Kettennachrichten beinhalten +[Indicating Phrases/Patterns] +Hinweisende Sätze/Schemata +[Disliked Contents] +Ungewünschter Inhalt +[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.] +Achtung: Nicht alle Definitionen sind verfügbar! Manche Features sind deaktiviert. +[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)] +Du kannst die Variablen %sender% und %message% (Nachricht) für den empfangenen Inhalt nutzen. +[Bad Phrases/Patterns] +Unerwünschte Sätze/Schemata +[Good Phrases/Patterns] +Erwünschte Sätze/Schemata +[Add good phrase/pattern] +Erwünschte Sätze/Schemata hinzufügen +[Remove good phrase/pattern] +Erwünschte Sätze/Schemata entfernen +[Remove bad phrase/pattern] +Unerwünschte Sätze/Schemata entfernen +[Add bad phrase/pattern] +Unerwünschte Sätze/Schemata hinzufügen +[The following contacts were recognized as spammers:] +Der/Die folgende(n) Kontakt(e) wurde(n) als Spammer erkannt: +[Ignored Spammers] +Ignorierte Spammer +[Phone Number Recognition] +Telefonnummer-Erkennung +[URL Recognition] +URL-Erkennung +[Installed Spam Definitions for filter:] +Installierte Spamdefinitonen zum Filtern: +[Disliked Messages Filter] +Filter für ungewünschte Nachrichten +[Advertisment Filter] +Anzeigen-Filter +[Download more Spam Definitions] +Weitere Spamdefiniton runterladen +[Spam Definitions: Advertisment Filter] +Spamdefintionen: Anzeigen-Filter +[Spam Definitions: Disliked Messages Filter] +Spamdefintionen: Filter für ungewünschte Nachrichten +[Known Hoax Texts] +Bekannte Hoax Texte +[&Hide users until they identified themselves] +Benutzer verstecken bis sie sich identifiziert haben +[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)] +Sie können die Variablen %sender%, %message%, %securitycode% und %triesleft% verwenden für den passenden Inhalt. +[Spa&mmers] +Spa&mmer +[Use variables in the message text] +Variablen im Nachrichtentext benutzen +[&New phrase/pattern:] +Neue Sätze/Schemata: +[(Regular Expressions disabled)] +(Regelmäßige Ausdrücke deaktiviert) +[&Random] +Zufall +[Different Format Recognition: Numbers] +Verschiedene Format Erkennung: Nummern +[Different Format Recognition: Separators] +Verschiedene Format Erkennung: Separatoren +[Different Format Recognition: Text] +Verschiedene Format Erkennung: Text +[Default Bad Words] +Bose Worter +[Known Teaser Texts] +Bekannte harte Nüsse + +; ############################################## +; End of langpack: Spam_Filter_(beta) +; ############################################## +; Start of langpack: Spell_Checker (Letzte Änderung: 19:34, 16. Mai 2011 ) + +; Pluginname: Spell Checker +; Version: 0.2.6.0 +; Dateiname: spellchecker.dll +; Author: Pescuma +#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} +; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=11555 +; Übersetzung: Armageddon + +[Enable/disable spell checker] +Akt-/deaktiviere Spell Checker + +[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] +Rechtschreibprüfung für das Nachrichtenfenster. Benutzt Hunspell für die Überprüfung. +[Flags DLL] +Flaggen-DLL +[Dictionaries] +Wörterbücher +[Custom Dictionaries] +Benutzerdefinierte Wörterbücher +[Spell Checker] +Rechtschreibprüfung +[Default language:] +Standardsprache: +[Auto-replace words with dictionary suggestions] +Wörter automatisch über Wörterbuch korrigieren +[Ignore words with numbers] +Wörter mit Nummern ignorieren +[Ignore words in UPPER CASE] +Wörter in Großbuchstaben ignorieren +[Ask before sending a message with spelling errors] +Vor dem Senden einer Nachricht mit Rechtschreibfehlern nachfragen +[Download more dictionaries] +Mehr Wörterbücher herunterladen +[Underline type:] +Unterstreichungsart: +[Dotted] +Gepunktet +[Dash] +Gestrichelt +[Dash dot] +Strich Punkt +[Dash dot dot] +Strich Punkt Punkt +[Wave] +Gewellt +[Thick] +Dick +[Show corrections in submenu] +Korrekturen in Untermenü anzeigen +[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] +Alle Korrekturen im Kontextmenü anzeigen (zeitaufwändig) +[Show wrong word] +Falsches Wort anzeigen +[Use input language to select dictionary] +Eingabesprache verwenden, um Wörterbuch auszuwählen +[Use dictionaries from other programs] +Wörterbücher anderer Programme verwenden (z. B. Firefox) +[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] +Entferne Unterstreichungen vermeiden (verlangsamt Prüfung längerer Texte) +[Unknown Flag] +Unbekannte Flagge +[Spell Checker: No language found] +Rechtschreibprüfung: Keine Sprache gefunden + +[Enable spell checking] +Rechtschreibprüfung aktivieren +[Always replace with] +Immer ersetzen durch +[Ignore all] +Ignoriere alle +[Add to dictionary] +In Wörterbuch aufnehmen +[Wrong word: %s] +Falsches Wort: %s +[Corrections] +Korrekturen +[Wrong words] +Falsche Wörter + +[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.] +Ihr Nachrichtenfenster unterstützt keine Rechtschreibprüfung.\nWenn Sie SRMM, tabSRMM oder Scriver nutzen dann aktualisieren sie dieses bitte auf die neuste Version,\nanderenfalls fragen Sie den Autor Ihres Plugins nach Unterstützung für Rechtschreibprüfung. +[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?] +Es sind %d Rechtschreibfehler vorhanden. Möchten Sie dennoch die Nachricht senden? + +[Auto-replacements] +Automatische Ersetzungen + +[Replacements] +Ersetzungen +[Enable auto-replacements] +Automatische Ersetzungen einschalten +[Wrong word] +Falsches Wort +[Correction] +Korrektur +[Add auto-replace word] +Wort automatisch ersetzen +[Wrong word:] +Falsches Wort: +[Correction:] +Korrektur: +[No separators and all lowercase chars] +Keine Leerzeichen und nur Kleinbuchstaben +[Use variables in correction] +Variabeln in Korrekturen benutzen +[The wrong word can't be empty!] +Das falsche Wort darf nicht leer sein! +[The correction can't be empty!] +Die Korrektur darf nicht leer sein! +[The correction can't be the equal to the wrong word!] +Die Korrektur darf nicht mit dem falschen Wort gleich sein! +[Wrong Correction] +Falsche Korrektur +[The wrong word typed by the user] +Das falsche Wort vom Benutzer getippt + +; ############################################## +; End of langpack: Spell_Checker +; ############################################## +; Start of langpack: SpinChat (Letzte Änderung: 02:44, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: SpinChat +; Version: 0.1.4b +; Dateiname: spinchat.dll +; Autor: Tharo +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2310 +; Übersetzung: Sebijk +; Besonderheiten: Die meisten Ubersetzungen sind in der Sprachdatei schon erhalten, deswegen kommt hier nur die unubersetzten Phrasen rein ! + +[(MUST be a registered Login)] +Login muss registriert sein +[SpinChat Options] +SpinChat-Optionen +[SpinChat Protocol] +SpinChat-Protokoll +[Account Infomation] +Konto-Informationen +[The changes you have made require you to reconnect to the baseProtocol network before they take effect] +Die Änderungen, die du gemacht hast, werden erst wirksam, wenn du dich neu ins SpinChat-Protokoll angemeldet hast +[Cannot connect to Server. \nTry Spinchat.de port 3001, 3003 or 3004.] +Konnte sich mit dem Server nicht verbinden. \nVersuche Spinchat.de port 3001, 3003 oder 30004. +[Keep connection alive (send a ping packet every minute)] +Verbindung aufrechterhalten (Jede Minute einen Ping-Paket senden) + +; ############################################## +; End of langpack: SpinChat +; ############################################## +; Start of langpack: Splash_Screen (Letzte Änderung: 12:02, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Advanced Splash Screen +; Version: 0.1.2.3 +; Dateiname: AdvSplashScreen.dll +#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04} +; Autor(en): nullbie, Thief +; Übersetzung: 18.08.06 von Weishaupt + +[Shows a splash at Miranda startup.] +Zeigt einen "Splash" während des Startvorgangs von Miranda NG. +[Splash Options] +Splash - Optionen +[Splash:] +Bild(er): +[Active:] +Aktiv: +[Show splash] +Splash zeigen +[Play sound] +Sound abspielen +[Fade in:] +Einblenden +[Fade out:] +Ausblenden +[steps] +Blendgeschwindigkeit +[msecs] +Millisekunden +[Show random splash] +Bild zufällig aussuchen +[Prefix:] +Präfix: +[Show Miranda Version] +Zeige Mirandaversion +[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.] +Advaimg.dll nicht gefunden. Bitte entnehmen Sie die Datei aus der aktuellen Stable-/Testing-Version. + +; ############################################## +; End of langpack: Splash_Screen +; ############################################## +; Start of langpack: StartupStatus (Letzte Änderung: 18:09, 12. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: StartupStatus +; Version: 0.8.0.43 +; Dateiname: startupstatus.dll +#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} +; Autor: ghazan, P Boon +; Übersetzung: 21.06.05 von Weishaupt + +[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] +StartupStatus erlaubt es Ihnen, die Status, in denen Miranda startet, zu definieren. Jedes Protokoll kann separat konfiguriert werden. +[Startup requires Miranda NG of version 0.8, get it at www.Miranda NG.org] +StartupStatus benötigt Miranda NG Version 0.8+, Sie bekommen es unter www.Miranda NG.org] + +; keine >>> - <<< zwisxchen den Variablen!!! +[Set %s message for %s.] +Setze %s Nachricht für %s. +[Command Line] +Befehlszeile +[Command Line:] +Befehlszeile: +[Create Shortcut] +Verknüpfung erstellen +[Set Msg] +Set MSG +[Default profile] +Standard-Profil +[At least one profile must exist] +Mindestens ein Profil muss angelegt sein +[Status Profiles] +Statusprofile +[StatusProfiles] +Statusprofile +[Status on startup] +Status beim Start +[Activate status profile] +Aktiviere Statusprofil +[Set after] +nach +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Hinweis: Statusprofile können im 'Statusprofile'-Dialog erstellt werden. +[Allow override] +Aufheben möglich +[Show dialog] +Dialog anzeigen +[Window on startup] +Kontaktliste beim Start +[Set window state] +Fensteranzeige +[Set docked] +Andocken +[Set window location] +Fensterposition +[loc: %d x %d] +Position: %d x %d +[Set window size] +Fenstergröße +[size: %d x %d] +Größe: %d x %d +[Dial-up (experimental)] +Verbindungsaufbau/-abbau (experimentell) +[Automatically dial on startup] +Verbindung beim Start herstellen +[Automatically hang up on exit] +Verbindung beim Beenden trennen +[Set status to offline before exit] +Vor Beenden Offlinemodus setzen +[Ignore protocols not visible in the status bar] +Ignoriere Protokolle, die nicht in der Statusleiste sichtbar sind +[Show command line] +Zeige Befehlszeile +[Show CMDL] +Befehlszeile +[Show confirm dialog when loading] +Bestätigungsdialog beim Profilaufruf +[Create a TopToolBar button] +TopToolbar-Button erstellen +[Create a status menu item] +Statusmenüeintrag erstellen +[In submenu] +In Untermenü +[Use Miranda's message setting] +Statusnachricht von Miranda beziehen +[Some changes you made require a restart of Miranda NG] +Einige Änderungen erfordern einen Neustart von Miranda NG. +[StatusProfiles] +Statusprofile +[Your default profile will be changed] +Ihre Profile wurden geändert + +[] +vom Auslöser + +[idleeeeeeee] +idle + +[There is a maximum of 6 menu items] +Das Maximum an Menüeinträge beträgt 6 + +[Pressed toolbar icon] +Gedrücktes ToolBar Icon +[Released toolbar icon] +Veröffentlichtes ToolBar Icon + +; ############################################## +; End of langpack: StartupStatus +; ############################################## +; Start of langpack: StatusChange (Letzte Änderung: 00:13, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: StatusChange +; Version: 1.4 +; Dateiname: StatusChange.dll +; Autor: Corsario +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=297 +; Übersetzung: 21.10.06 Foso + +[StatusChange] +Statusänderung + +[On events...] +Bei Ereignis +[Receive] +Empfangen +[...change status to...] +...wechsel Status zu... +[... if status is...] +...wenn Status ist... + +; ############################################## +; End of langpack: StatusChange +; ############################################## +; Start of langpack: StatusMessageChangeNotify (Letzte Änderung: 00:09, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: StatusMessageChangeNotify +; Version: 0.0.3.19 +; Dateiname: smcnotify.dll +; Autor: pescuma +; Link: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip +; Übersetzung: Foso am 28.3.07 + +[Enable PopUps] +Popups aktivieren +[Only if status message has changed] +Nur wenn sich die Statusnachricht geändert hat +[Ignore empty status messages] +Leere Statusnachrichten ignorieren +[Open contact details] +Kontaktdetails öffnen +[View status message history] +Statusnachrichtenverlauf zeigen +[changed his/her status message to %n] +ändert seine/ihre Statusnachricht zu %n +[Disable status message change notification] +Benachrichtigung bei Statusnachrichtenänderung deaktivieren +[Enable status message change notification] +Benachrichtigung bei Statusnachrichtenänderung aktivieren +[List Contacts with Status Message] +Kontaktliste mit Statusnachrichten +[Clear history] +Verlauf löschen +[Do not log empty status messages] +Leere Statusnachrichten nicht speichern +[Disable protocols which you don't wish to be notified for] +Deaktivieren Sie die Protokolle, über die Sie nicht benachrichtigt werden möchten: +[Status Message Change Notify] +Statusnachrichtenänderungsbenachrichtigung +[Keep history of up to] +Verlauf behalten bis zu +[status messages] +Statusnachrichten +[You can use %c with log filename to append nicknames] +Sie können %c mit Dateinamen benutzen um Nicknamen anzuhängen +[Clear status messages history for all contacts] +Statusnachrichtenverlauf für alle Kontakte löschen +[Message removed] +Nachricht entfernt +[Message changed] +Nachricht geändert +[Enable/Disable history for this contact] +Verlauf de-/aktivieren für diesen Kontakt +[Enable/Disable logging to file for this contact] +Speichern in Datei für diesen Kontakt de-/aktivieren +[Keep History] +Verlauf behalten +[Show PopUps] +Popups zeigen +[Log To File] +Loggen in Datei +[Log template] +Logvorlage +[Show status message changes in message window] +Statusnachrichtenänderung im Nachrichtenfenster anzeigen + +; ############################################## +; End of langpack: StatusMessageChangeNotify +; ############################################## +; Start of langpack: StatusMessageRequestNotify (Letzte Änderung: 21:21, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: StatusMessageRequestNotify +; Version: 0.2.0.0 +; Dateiname: smrn.dll +#muuid {70d8e0ca-d0a8-11db-9705-005056c00008} +; Autor: d.zinic aka [sin] +; Link: http://www.miranda-addons.com/393_StatusMessageRequestNotify/ +; Übersetzung: 23.09.07 von R(i)SK + +[Notifies, when somebody reads the status message] +Benachrichtigt Sie, wenn jemand Ihre Statusnachricht liest + +[xStatus] +XStatus +[Away-Request] +Away-Abruf +[Status Message Request] +Statusnachrichten-Abruf +[Log, when...] +Logge, wenn... +[You must install "LogService" plugin to log status message requests] +Um Statusnachrichtenabrufe zu loggen, muss das "LogService"-Plugin installiert sein! +[Exclude potential auto-request clients in xStatus mode] +Clients mit automatischer XStatus-Abfrage ausschließen +[Show requests from contacts, who aren't in list] +Zeige Abfragen von Kontakten, welche nicht in der Kontaktliste sind +[Show xStatus titles, instead of "xStatus"] +Zeige XStatus-Titel anstelle von "XStatus" + +[Enable Away Request Popup] +Aktiviere Popup-Benachrichtigung +[Disable Away Request Popup] +Deaktiviere Popup-Benachrichtigung +[Enable Away Request Logging] +Aktiviere Loggen von Benachrichtigungen +[Disable Away Request Logging] +Deaktiviere Loggen von Benachrichtigungen + +[Disable &away request notification] +StatusMessageRequestNotify-Popups deaktivieren +[Enable &away request notification] +StatusMessageRequestNotify-Popups aktivieren +[Disable Status Message Request Popups] +Popup bei Statusnachrichten-Abruf deaktivieren +[Notify, when...] +Benachrichtige, wenn... +[is reading your Away-Message!] +...liest Ihre Abwesenheitsnachricht! +[is reading your xStatus-Message!] +...liest Ihre XStatus-Nachricht! +[is reading your N/A-Message!] +...liest Ihre Außer-Haus-Nachricht! +[is reading your Occupied-Message!] +...liest Ihre Beschäftigt-Nachricht! +[is reading your DND-Message!] +...liest Ihre "Bitte nicht stören"-Nachricht! +[is reading your FFC-Message!] +...liest Ihre "Für Chat bereit"-Nachricht! +[Custom:] +Eigenen: + +; ############################################## +; End of langpack: StatusMessageRequestNotify +; ############################################## +; Start of langpack: Status_Message_History (Letzte Änderung: 19:01, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Status Message History +; Version: 0.1.0.2 +; Dateiname: smh.dll, smhW.dll +; Autor: pescuma +; Link ANSI: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3062 +; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3063 +; Übersetzung: 21.02.07 von Foso + +[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] +Bitte keine Unicodeteile für 7-Bit Ansi Verlauf verwenden (verringert DB) +[Track when contacts change their status messages] +Speichern, wenn Kontakt seine Statusnachricht wechselt +[Track when contacts remove their status messages] +Speichern, wenn Kontakt seine Statusnachricht entfernt + +[changed his/her status message to %s] +wechselte seine/ihre Statusnachricht zu %s +[removed his/her status message] +entfernte seine/ihre Statusnachricht + +; ############################################## +; End of langpack: Status_Message_History +; ############################################## +; Start of langpack: Status_Message_Retriever (Letzte Änderung: 21:32, 22. Nov. 2010 ) + +; Pluginname: Status Message Retriever +; Version: 1.0.0.7 +; Dateiname: smr.dll +#muuid {800a5c24-737b-499f-96a2-4046daa841b1} +; Autor: Pescuma +; Übersetzung: 13.05.06 von HyperCriSiS + +[Enable Status Message Check] +Statusnachrichtenabruf aktivieren +[Disable Status Message Check] +Statusnachrichtenabruf deaktivieren + +[Status Msg Retrieve] +Statusnachrichten abrufen + +[Retrieve status message based on timer / status change] +Empfängt Statusnachrichten anhand von Timern und Statuswechseln. +[ Retrieve ] + Abruf +[Retrieve status messages every] +Statusnachrichten abrufen alle +[Retrieve on status change] +Abruf nach Statusänderung +[Also retrieve after] +Abruf auch nach +[seconds after status change] +Sekunden nach Änderung +[ Clear ] + Löschen +[Clear message on status change] +Nachricht nach Statusänderung löschen +[Always clear message if status does not support messages] +Nachricht löschen wenn Status keine Nachrichten unterstützt +[(even for contacts with msg check disabled)] + (auch bei Kontakten mit deaktivierter Statuskontrolle) +[ XStatus ] + XStatus +[If contact has XStatus set:] +Bei gesetztem XStatus: +[Retrieve as usual] +Standardabruf +[Clear only if XStatus message is set] +Nur bei gesetzter XStatus-Nachricht löschen +[Set to XStatus Name] +Setzen auf XStatus-Name +[Set to XStatus Message] +Setzen auf XStatus-Nachricht +[Set to XStatus Name: XStatus Message] +Setzen auf XStatus-Name: XStatus-Nachricht +[Get status messages for these protocols:] +Statusnachricht für diese Protokolle abrufen: +[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Don't enable it for MSN or Jabber - they already save the status message in database and won't work correctly if you enable this.] +Diese Funktion ist hauptsächlich für Protokolle geeignet, welche die Statusnachrichten auf dem Server anstatt in der Datenbank speichern (wie ICQ). Aktivieren Sie dies NICHT für MSN oder Jabber - diese speichern die Statusnachrichten bereits in der Datenbank und funktionieren nicht mehr korrekt, wenn Sie dies aktivieren. + +; ############################################## +; End of langpack: Status_Message_Retriever +; ############################################## +; Start of langpack: Status_Statistics (Letzte Änderung: 02:42, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Status Statistics +; Version: 0.0.1.41 +; Dateiname: StatusStatistics.dll +; Autor: Aleksandr Kuvhynov +; Übersetzung: 22.03.2009 von Killua + +[Status statistics] +Status Statistik +[Whole week] +Ganze Woche +[Sundays] +Sonntags +[Mondays] +Montags +[Tuesdays] +Dienstags +[Wednesdays] +Mittwochs +[Thursdays] +Donnerstags +[Fridays] +Freitags +[Saturdays] +Samstags + +; ############################################## +; End of langpack: Status_Statistics +; ############################################## + +; Start of langpack: StopSpam (Letzte Änderung: 23:29, 7. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: StopSpam +; Version: 0.0.2.0 +; Dateiname: stopspam.dll +; Autor: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Koshechka, sss +; SVN SSS Mod: http://sss.chaoslab.ru:81/tracker/mim_plugs/ +; Link: http://koshechka.miranda.im/category/stopspam/ +; Übersetzung: kaye_styles am 01.04.2009 +; Besonderheiten: Bitte vor Änderungen absprechen ! + +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren. +[Do not send more than ] +Sende nicht mehr als +[ questions to one contact (0 - for no limit)] +Fragen an den Kontakt (0 = Kein Limit) + +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Stop Spam 'infinite talk'-Schutz aktivieren +[Add contact permanently] +Kontakt dauerhaft hinzufügen +[Enable auth. requests blocking] +Autorisierungsanfragen blockieren +[Answer is not case sensitive] +Groß-/Kleinschreibung der Antwort nicht beachten +[Remove all tempory contacts after restart] +Alle temporären Kontakte nach einem Neustart entfernen +[Log Spammers to system history] +Spammer in den Systemverlauf eintragen + + +[Available accounts:] +Installierte Protokolle: + + +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.\r\n] +Glückwunsch! Sie haben den Mensch/Roboter Test bestanden. Sie können nun ihre Nachrichten schreiben.\r\n +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. ] +Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. +[Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.\r\n] +Bitte geben Sie \"nospam\" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.\r\n +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.\r\n] +StopSpam: Sende Sie eine Nachricht und beantworten Sie die Anti-Spambot Frage.\r\n +[Divider:] +Trennung: +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.\r\n] +Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. Bitte geben Sie \"nospam\" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.\r\n + + +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Frage: (Strg+Eingabe für Zeilenvorschub) +[Answer (Use divider to separate answers):] +Antwort: (Benutzen Sie Trennzeichen für separate Antworten): +[Congratulation:] +Gratulation: +[Auth. request reply:] +Rückmeldung bei Authorisierungsanfragen: +[Restore defaults] +Standard +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] +Glückwunsch! Sie haben gerade den Mensch-/Robotertest bestanden. Nun können Sie eine Nachricht schreiben. +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] +StopSpam: senden Sie eine Nachricht und antworten Sie auf die Frage des Anti-Spam-Bot's. +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] +Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. Bitte geben Sie "Nospam" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten. + +[Disable protection for following protocols:] +Deakt. Schutz für folgende Protokolle: + +[Remove Temporary Contacts] +Temporäre Kontakte entfernen + + +; ############################################## +; End of langpack: StopSpam +; ############################################## +; Start of langpack: Switch_Layout_or_Transliterate (Letzte Änderung: 18:14, 4. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: 'Switch Layout' oder auch 'Transliterate' +; Version: 0.0.1.0 +; Dateiname: TranslitSwitcher.dll +; Autor(en): Mataes, tico-tico, Tim +#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e} +; Übersetzung: CHEF-KOCH 10.11.2010 +; Besonderheiten: Sonderzeichen und einzelne Buchstaben dürfen nicht übersetzt werden! Außerdem stehen hier alle Übersetzungen von den Translitswitcher, Switch Layout Light und dem original Switch Layout! + +;[TranslitSwitcher/TranslitLayout] +;[TranslitSwitcher/SwitchTextLayout] +;[TranslitSwitcher/SwitchLayout] + +[Convert All / Selected] +Konvertiere alle / ausgewählte +[Convert Last / Selected] +Konvertiere letzte / ausgewählte +[Translit All / Selected] +Alle umschreiben / ausgewählte +[Translit Last / Selected] +Letzten umschreiben / ausgewählte +[Invert Case All / Selected] +Kehre um alle / ausgewählte +[Invert Case Last / Selected] +Kehre um letzte / ausgewählte + +[Convert All / Selected (rev)] +Konvertiere alle / ausgewählte (Rev.) +[Convert Last / Selected (rev)] +Konvertiere letzte / ausgewählte (Rev.) + +; ############################################## +; End of langpack: Switch_Layout_or_Transliterate +; ############################################## +; Start of langpack: TV_plugin_YM (Letzte Änderung: 00:42, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: TV plugin YM +; Version: 0.1.1.0 +; Dateiname: tvplugin.dll +; Autor(en): yaho, icons by Luciferka +; Link: http://miranda-easy.net +#muuid {77fee9c2-a7cb-44ec-937d-acd6bce7ba5b} +; Übersetzung: 20.07.08 von Baschti +; Überarbeitung: 11.08.09 von Baschti + +[TV plugin] +TV-Plugin +[Program ID] +Sendernummer +[Redownload TV guide] +TV-Programm erneut laden +[Re-download TV guide] +TV-Programm erneut laden +[Show TV overview] +TV-Übersicht anzeigen +[TV overview] +TV-Übersicht +[Show TV schedule] +Vorgemerkte Sendungen anzeigen +[TV schedule] +Vorgemerkte Sendungen +[Tv program for %s] +TV-Programm für %s +[No info available...] +Keine Informationen verfügbar... +[No program is available!] +Kein Fernsehprogramm verfügbar! +[Scheduled] +Vorgemerkt +[No scheduled programs today...] +Keine vorgemerkten Sendungen für heute... +[will start in %d minutes...] +beginnt in %d Minuten... +[TV plugin HTTP connections] +HTTP-Verbindungen vom TV-Plugin +[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d] +Verbindung zu \"%s\" nicht möglich - Ungültige Antwort, Code %d +[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d] +Verbindung zu \"%s\" nicht möglich - Fehlercode %d + +[Window options] +Fenstereinstellungen +;[Use single window mode (one window for all channels)] +;Einzelfenster benutzen (ein Fenster für alle Sender) +;[Use multi window mode (separate window for each channel)] +;Multifenster benutzen (ein Fenster für jeden Sender) +[Save window size and position] +Fenstergröße und -position speichern +[Hide scrollbar] +Bildlaufleiste ausblenden +[Auto scroll to current program] +Automatisch das momentane Programm zeigen + +[TV guide options] +Einstellungen zur TV-Übersicht +[Show original title] +Originaltitel anzeigen +[Show program info] +Programminformationen anzeigen +[Sort channels in alphabetical order (TV overview)] +TV-Programme alphabetisch sortieren (TV-Übersicht) + +[Scheduled programs] +Vorgemerkte Sendungen +[Auto schedule programs by mean of keywords] +Automatisch Sendungen anhand der Schlüsselwörter vormerken +[Keywords] +Schlüsselwörter +[Add keyword] +Schlüsselwort hinzufügen +[Delete keyword] +Schlüsselwort entfernen +[Search in title] +Im Titel suchen +[Search in info] +In Beschreibung suchen + +[Notify all programs by popups] +An alle Sendungen mit Popup erinnern +[Notify scheduled programs by:] +An vorgemerkte Sendungen erinnern mit: +[Dialog window] +Benachrichtigungsfenster +[Show notification] +Erinnerung +[min. before program start] +Min. vor dem Start anzeigen + +[Dialog options] +Einstellungen für Benachrichtigungsfenster +[Drop shadow effect] +Schatten anzeigen + +[TV tuner application] +Anwendung zur Fernsehwiedergabe +[Path to executable:] +Pfad zur Programmdatei: +[Select TV tuner application] +Anwendung zur Fernsehwiedergabe auswählen + +[About plugin] +Über TV-Plugin +[Data for TV plugin are provided by] +Programmdaten bereitgestellt von +[Licence] +Lizenz +[TV plugin - Software licence] +TV-Pugin - Lizenzbedingungen + +[Even items background] +Hintergrund normaler Sendungen +[Current program background] +Hintergrund momentaner Sendungen +[Scheduled program background] +Hintergrund vorgemerkter Sendungen +[Time label] +Uhrzeit +[Channel name] +Sender +[Original title] +Original Titel +[Subtitle] +Untertitel +[Program info] +Programminformation + +[Shift time backward] +Früher +[Shift time forward] +Später +[Run TV application] +TV-Anwendung starten +[Quick guide] +Schnellübersicht + +[Scheduled program (popup)] +Vorgemerkte Sendungen (Popup) +[Scheduled program (dialog)] +Vorgemerkte Sendungen (Benachrichtigungsfenster) + +[TV guide data] +Daten für TV-Guide +[TV program images] +Standbilder + +; ############################################## +; End of langpack: TV_plugin_YM +; ############################################## +; Start of langpack: TabSRMM (Letzte Änderung: 11:05, 12. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: TabSRMM +; Version: 3.1.99.8 +; Dateiname: tabsrmm.dll +#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} +; Autor: Nightwish +; Link: http://miranda.or.at oder Testing + + + + + + +[nick of current contact (if defined)] +Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert) +[UserID of current contact (if defined)] +BenutzerID des aktuellen Kontaktes (falls definiert) + + +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer +[username for currently logged-on Windows user] +Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer. +[\"My Documents\" folder for currently logged-on Windows user] +\"Dokumente\"-Order für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer +[\"Desktop\" folder for currently logged-on Windows user] +\"Desktop\"-Ordner für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +Irgendeine Umgebungsvariable definiert die aktuelle Windows-Sitzung (z.B. %systemroot%, %allusersprofile% usw.) + + + + + + + + + + + + + +; resource.rc:IDD_TABCONFIG +[IM and group chat module for Miranda NG.] +Instant-Messaging- und Gruppenchat-Modul für Miranda NG. + +[&File] +&Datei +[&View] +&Ansicht +[&Room] +&Raum +[&Container] +&Container + + +[Message window skin] +Nachrichtenfensterskin +[Skin root folder] +Skinverzeichnis +[Load and apply] +Skin laden +[Selected skin] +Ausgewählter Skin +[] +Kein Skin +[Rescan] +Erneut scannen +[Reload active skin] +Aktiven Skin nachladen +[Load this skin on startup] +Diesen Skin beim Start laden + +[Skin options] +Skin-Einstellungen +[Load fonts and colors provided by skin] +Farben und Schriften des Skins übernehmen +[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] +Textformatierungen des Skins übernehmen (Vorsicht, überschreibt eigene Formatierungen) + +[Theme support] +Theme-Unterstützung +[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] +Sie können alle Ihre Farben sowie die Schriftart-Einstellungen exportieren und importieren. Damit können Sie eine Theme-Datei erstellen, die mit mehreren Profilen oder mit Ihren Freunden geteilt werden kann. +[Export to a file...] +Exportiere in eine Datei ... +[Import from a file...] +Importiere aus einer Datei ... + +[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] +Bevor Sie Skins laden oder entladen können, MÜSSEN Sie alle Nachrichtenfenster schließen. +[Close open message windows now] +Schließe alle offenen Nachrichtenfenster + +[Window layout tweaks] +Fenster-Anordnung +[NOTE: some settings will not affect open containers.] +HINWEIS: Einige Einstellungen haben keine Wirkung auf bereits offene Fenster. +[Tab layout tweaks] +Tab-Anordnung +[Default width for fixed (single row) tabs] +Standardgröße für fixierte (einzeilige) Tabs: +[Tab text label padding vertical] +Vertikaler Abstand zum Text: +[horizontal] +Horizontal +[Tab page padding:] +Abstand der Seite: +[inner] +innen +[outer] +außen +[Bottom tabs vertical adjustment:] +Vertikale Ausrichtung unterer Tabs: + +[* Message Input Area] +* Nachrichteneingabefeld +[Window caption (skinned mode)] +Fenstertitel (wenn Skin verwendet) +[Log background] +Verlaufshintergrund +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Eingehende Zeit (alt) +[>> Outgoing messages] +>> Ausgehende Nachrichten +[>> Outgoing misc events] +>> Ausgehende sonstige Ereignisse +[<< Incoming messages] +<< Eingehende Nachrichten +[<< Incoming misc events] +<< Eingehende sonstige Ereignisse +[>> Outgoing name] +>> Ausgehender Name +[>> Outgoing timestamp] +>> Ausgehende Zeit +[<< Incoming name] +<< Eingehender Name +[<< Incoming timestamp] +<< Eingehende Zeit +[>> Outgoing messages (old)] +>> Ausgehende Nachrichten (alt) +[>> Outgoing misc events (old)] +>> Ausgehende sonstige Ereignisse (alt) +[<< Incoming messages (old)] +<< Eingehende Nachrichten (alt) +[<< Incoming misc events (old)] +<< Eingehende sonstige Ereignisse (alt) +[>> Outgoing name (old)] +>> Ausgehender Name (alt) +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> Ausgehende Zeit (alt) +[<< Incoming name (old)] +<< Eingehender Name (alt) +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Eingehende Zeit (alt) +[* Status changes] +* Statusänderungen +[* Dividers] +* Trennlinien +[* Error and warning Messages] +* Fehler und Warnungen +[* Symbols (incoming)] +* Symbole (eingehend) +[* Symbols (outgoing)] +* Symbole (ausgehend) +[Horizontal Grid Lines] +Horizontale Gitterlinien +[Info Panel] +Infobereich +[Contacts local time] +Lokale Kontaktzeit +[Chat log symbols (Webdings)] +Chatverlaufssymbole (Webdings) +[Channel operators] +Channeloperatoren +[Extended mode 1] +Erweiterter Modus #1 +[Extended mode 2] +Erweiterter Modus #2 +[Selection background] +Markierter Hintergrund +[Incremental search highlight] +Inkrementelle Suche +[Userlist background] +Hintergrund Benutzerliste + +[Normal text] +Normaler Text + +;Groupbox: Einstellungen für das Nachrichtenfenster +[Message window options] +Einstellungen für das Nachrichtenfenster + +[Message window behaviour] +Verhalten des Nachrichtenfensters +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Neue Nachrichten immer auf der Kontaktliste und im Tray blinken lassen +[Delete temporary contacts on close] +Temporäre Kontakte beim Schließen löschen + + +[Sending messages] +Nachrichten senden +[Enable \"Paste and send\" feature] +\"Einfügen und Senden\"-Funktion aktivieren +[Send on SHIFT - Enter] +'Shift+Enter' sendet Nachricht +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +BBCode-Formatierung in ausgehenden Nachrichten erlauben + +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Lange Nachrichten automatisch trennen (experimentell, Vorsicht) + +;Groupbox: Avatareinstellungen +[Size and scaling options for the bottom avatar display] +Größe und Darstellungsoptionen für Avatardarstellung unten +[Maximum display height (pixels)] +Maximale Anzeigehöhe (Pixel) +[(0 = no limit)] +(0 = unbegrenzt) +[Try to keep original size] +Versuche Originalgröße beizubehalten + +;Groupbox: Diverse Einstellungen +[Reset all hidden warnings] +'Warnung nicht wieder zeigen' zurücksetzen +[Help on this] +Hilfe hierzu + +;Groupbox: Tabeinstellungen +[Tabs and layout] +Tabs und Layout +[Tab options] +Tabeinstellungen +[Show status text on tabs] +Statustext auf den Tabs +[Prefer xStatus icons when available] +XStatus-Icon bevorzugen, wenn vorhanden +[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] +Detaillierte Tooltips auf Tabs (erfordert mTooltip- oder Tipper-Plugin) + +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Erzeugen von Tabs und Fenstern für eintreffende Nachrichten +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Fenster IMMER automatisch öffnen und auf den Desktop bringen (hat HÖCHSTE Priorität!) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Erzeuge automatisch neue Nachrichtensitzungen ohne vorherige Aktivierung +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Neue Fenster minimiert erzeugen (die Option darüber MUSS aktiviert sein!) +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Minimierte Fenster in Vordergrund bringen, wenn ein neuer Tab erzeugt wird +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Automatisch zu existierenden Tabs in minimierten Fenstern bei eingehenden Nachrichten wechseln (ignoriert, wenn Aero Peek Taskleisten-Funktionen benutzt wird) + +[Miscellaneous options] +Diverse Einstellungen +[Remember and set keyboard layout per contact] +Tastaturschema für jeden Kontakt speichern und wiederherstellen +[Close button only hides message windows] +"Schließen"-Schaltfläche versteckt nur das Nachrichtenfenster +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] +Tab-Taste im Eingabefeld erlauben (dies deakiviert Fokus-Auswahl durch Tab-Taste) +[Add offline contacts to multisend list] +Offline-Kontakte zur Mehrfach-Senden-Liste hinzufügen + +;Groupbox: Diverse Einstellungen +[ESC key behavior] +Verhalten der ESC-Taste +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] +Normal - Schließt Tabs; schließt das Fenster, wenn der letzte Tab geschlossen wird +[Minimize the window to the task bar] +Minimiert das Fenster in die Taskleiste +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +Schließe oder verstecke Fenster, abhängig vom obigen Schließverhalten +[Setup status modes for automatic tab creation...] +Statusmodus für automatische Tab-/Fenstererzeugung +[Limit nicknames on tabs to] +Begrenze Nicks im Tab auf +[All modes] +Alle Modi +[Choose status modes] +Wähle Statusmodi + +[Chat room %s] +Chatraum %s +[Containers] +Container +[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] +Um Containereinstellungen festzulegen, bitte den entsprechenden Dialog benutzen. (Rechtsklick auf die Iconleiste eines Nachrichtenfensters oder über die Containereinstellungen in der Menüleiste.) +[Tabs should be used in the following way] +Tabs sollten wie folgt genutzt werden: +[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] +Kontaktlistengruppen verwenden (ein Container pro Gruppe) +[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] +Getabbtes Fenster, begrenze die maximale Anzahl an Tabs pro Fenster auf: +[No tabs at all, each session has its own top level window] +Keine Tabs, jede Sitzung hat ihr eigenes (Top-Level-)Fenster +[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] +Standardmodus (getabbtes Fenster, manuelle Tab-Zuweisung) + +;Groupbox: Blinken +[Container flashing] +Container-Blinken +[Flash containers] +Blinken des Containers +[times] +mal +[Flash interval] +Blinkintervall + +;Groupbox: Aero-Effekt +[Windows Aero settings] +Windows Aero Einstellungen +[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] +Aero UI Elemente verwenden (nur wenn kein eigener Skin verwendet wird) +[Semi transparent, custom colors] +Halbtransparent, benutzerdefinierte Farben +[Milky Glass] +Milchglas +[Silver shadow] +Silberner Schatten +[Custom (use own gradient colors)] +Benutzerdefiniert (benutze eigenen Farbverl.) +[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] +Windows 7 Taskleisten-Funktionen verwenden (Neustart nötig) + + +[Help on containers] +Hilfe zu Containern + +;Groupbox: Einstellungen +[Support BBCODE] +Unterstütze BBCode +[Message log appearance] +Verlaufseinstellungen +[Draw grid lines] +Gitterlinien zeigen +[Use Message Grouping] +Nachrichten gruppieren +[Indent message body] +Nachricht einrücken +[Simple text formatting (*bold* etc.)] +Einfache Textformatierung (*fett* etc.) +[Support BBCode formatting] +BBCode-Formatierung verwenden +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Platziere einen Abstandshalter im Verlauf, wenn ein Fenster den Fokus verliert +[RTL is default text direction] +RTL ist Standardtextrichtung +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Verwende normale Vorlagen (deaktivieren für einfache Vorlagen, falls unterstützt) + +[Support for external plugins] +Unterstützung für externe Plugins +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Ereignisse in einer neuen Zeile anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Zeitstempel/Nicknamen unterstreichen (IEView-Kompatibilitätsmodus) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Zeitstempel nach Nicknamen anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus) + +[Log status changes] +Statuswechsel aufzeichnen +[Automatically copy selected text] +Markierten Text automatisch kopieren + +[Additional events to show] +Zusätzliche Ereignisse anzeigen +[Show file events] +Datei-Ereignisse anzeigen + +[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] +Zeitstempel-Einstellungen (Hinweis: ist auch von der verwendeten Vorlage abhängig) +[Show timestamps] +Zeitstempel anzeigen +[Show dates in timestamps] +Datum im Zeitstempel anzeigen +[Show seconds in timestamps] +Sekunden im Zeitstempel anzeigen +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Lokale Kontaktzeit verwenden (falls Zeitzone bekannt) + +[Message log icons] +Icons im Nachrichtenverlauf +[Event type icons in the message log] +Ereignistypicons im Nachrichtenverlauf +[Text symbols as event markers] +Textsymbole als 'Ereignis-Marker' +[Use Incoming/Outgoing Icons] +Verschiedene Icons für ein- und ausgehende Nachrichten + +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] +Sie haben sich entschieden, ein externes Plugin fur die Darstellung des Nachrichtenverlaufs im Chatfenster zu nutzen. Die meisten Einstellungen auf dieser Seite sind fur die Standartverlaufsansicht gedacht und haben daher keine Auswirkungen. Um das Erscheinungsbild zu verandern, mussen Sie IEView oder History++ konfigurieren. + +;Groupbox: Texteinrückung +[Indent values] +Texteinrückung +[Left/Right] +Links/Rechts +[px] +Px + +;Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung +[Global message log display] +Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung +[IEView plugin] +IEView-Plugin +[History++ plugin] +History++-Plugin + +;Groupbox: Formatvorlagen für Nachrichten +[Template sets] +Formatvorlagen für Nachrichten +[Standard templates...] +Normale Vorlagen +[RTL templates...] +RTL-Vorlagen + +;Groupbox: Vergangene Ereignisse laden +[Always trim message log to] +Neue Nachrichten begrenzen auf + + +[Error message] +Fehlernachricht +[Message In] +Nachricht, Eingehend +[Message Out] +Nachricht, Ausgehend +[Group In (Start)] +Gruppiert, Ein (Start) +[Group Out (Start)] +Gruppiert, Aus (Start) +[Group In (Inner)] +Gruppiert, Ein (Innen) +[Group Out (Inner)] +Gruppiert, Aus (Innen) + +; templates.c & resource.rc:IDD_TEMPLATEEDIT +[Template Set Editor] +Bearbeiten des Nachrichtenverlaufs +[Templates] +Vorlagen +[Edit template] +Vorlage bearbeiten +[Get more help on variables] +Mehr Hilfe zu Variablen +[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] +Doppelklick auf eine Vorlage, um sie zu bearbeiten. Auf "Vorschau aktualisieren" klicken, um eine Vorschau zu zeigen. +[Define up to 5 colors which you can use with some variables] +5 frei definierbare Farben, die mit manchen Variablen verwendet werden können +[Update Preview] +Vorschau aktualisieren +[Save Template] +Vorlage speichern +[Forget] +Verwerfen +[Revert to Default] +Zurücksetzen +[Reset all templates...] +Alle Vorlagen zurücksetzen +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +Dies wird alle Vorlagen auf die standardmäßig enthaltenen Vorlagen zurücksetzen, sind Sie sich sicher, dass Sie das tun wollen? +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Alle Vorlagen wurden erfolgreich zurückgesetzt, bitte schließen Sie alle offenen Nachrichtenfenster und öffnen Sie sie erneut. Dieser Dialog wird nun geschlossen. + +[Show in IM chats] +Zeige Schaltfläche in Einzelchats +[Show in chat rooms] +Zeige Schaltfläche in Gruppenchats +[Hide if there isn't enough space] +Verstecke, wenn nicht genügend Platz +[Gap between buttons:] +Schaltflächenabstand: +[Insert Separator] +Trennlinie einfügen +[] + +[Protocol Button] +Protokoll-Schaltfläche +[Info button] +Info-Schaltfläche +[Bold text] +Fetter Text +[Italic text] +Kursiver Text +[Underlined text] +Unterstrichener Text +[Strike-through text] +Durchgestrichener Text +[Select font color] +Schriftfarbe auswählen +[Change background color] +Hintergrundfarbe ändern +[Toggle nick list] +Nickliste ein-/ausblenden + +[Advanced tweaks] +Erw. Einstellungen +[Message window tweaks] +Nachrichtenfenster-Tweaks +[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] +Client-Icon in Statusleiste anzeigen (benötigt Fingerprint-Plugin) +[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)] +Skinbare Tooltips in Chat anzeigen (benötigt Tipper-Plugin) +[Enable typing sounds] +Tipp-Klänge aktivieren +[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] +Animierte GIF-Avatare deaktivieren (hat keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster) +[Close current tab on send] +Aktuellen Tab nach dem Senden schließen +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] +Automatisches Tastaturlayout: Lade nicht das Systemstandard-Layout für neue Kontakte +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Unbeaufsichtigtes Senden aktivieren (experimentell, benötigt für multisend und 'später senden' (*) + +[Error feedback] +Fehlermeldung +[Disable error popups on sending failures] +Deaktiviere Fehler-Popups bei Sendefehlern + +[Message send timeout] +Zeitlimit für Versand +[Input history size] +letzte Nachrichten Eingabefeld +[entries] +Einträge +[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] +Diese Einstellungen mit einem (*) werden erst nach einem Neustart von Miranda aktiviert. +[More about advanced tweaks] +Hilfe zu den erweiterten Einstellungen +[Revert to (safe) defaults] +Zurücksetzen auf sichere Werte + +;Groupbox: Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen +[Event notify options] +Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen +[Disable notifications] +Deaktiviere Benachrichtigungen +[Disable event notifications for instant messages] +Deaktiviere Benachrichtigungen für Sofortnachrichten +[Disable event notifications for group chats] +Deaktiviere Benachrichtigungen für Gruppenchats +[Disable notifications for non-message events] +Deaktiviere Benachrichtigungen für 'Nicht-Nachrichten'-Ereignisse +[Event notifications] +Ereignisbenachrichtigungen +[Show a preview of the event] +Vorschau des Ereignisses zeigen +[Don't announce event when message dialog is open] +Keine Benachrichtigung, wenn bereits ein Nachrichtenfenster geöffnet ist +[Don't announce events from RSS protocols] +Keine Benachrichtigung für Ereignisse von RSS-Protokollen + +[System tray icon] +Systemtray-Icon (unten, neben der Uhr) +[Enable the system tray icon] +Systemtray-Icon aktivieren + +[Left click actions (popups only)] +Linksklick-Aktionen (nur für Popups) +[Right click actions (popups only)] +Rechtsklick-Aktionen (nur für Popups) +[Timeout actions (popups only)] +Zeitlimit-Aktionen (nur für Popups) +[Open event] +Ereignis öffnen +[Dismiss event] +Ereignis löschen +[Combine notifications for the same contact] +Kombiniere Benachrichtigungen für die gleichen Kontakte +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Behandle neue Benachrichtigungen für den gleichen Kontakt in einem existierenden Popup + +[Remove popups under following conditions] +Entferne Popups unter den folgenden Bedingungen +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Entferne Popups für einen Kontakt, wenn das Fenster fokusiert ist +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich anfange, eine Nachricht zu tippen +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich eine Antwort sende + +[Only show event notifications when my status is...] +Zeige Ereignisbenachrichtigungen nur, wenn mein Status wie folgt ist ... + +;Groupbox: Einstellungen für Popups +[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] +Zeitlimit (Sekunden, 0 = Standard, -1 = Kein Limit) +[Use the message log color theme for group chat popups] +Benutze das Farbschema des Nachrichtenverlaufs für Gruppenchat-Popups +[Limit message preview to] +Begrenze Nachrichtenvorschau auf +[characters] +Zeichen + + +[tabSRMM Message] +TabSRMM-Nachricht +[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.] +Sie sollten Miranda NG jetzt sofort neu starten, damit die Änderung wirksam werden. +[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] +Kein kompatibles Popup-Plugin wurde gefunden. Das Ereignis-Benachrichtigungssystem ist dadurch nicht verfügbar. + + +[Enable chat integration (changing this needs restart)] +Gruppenchat-Unterstützung aktivieren (erfordert Neustart) +[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] +Unterstützung für Gruppenchats ist deaktiviert. Nachdem es aktiviert wurde, muss Miranda neu gestartet werden!\n\nDas Standard-Chat-Plugin (chat.dll) muss deaktiviert werden, anderenfalls funktioniert keinerlei Gruppenchat! + +[Open new chat rooms in the default container] +Neue Chaträume im Standardcontainer öffnen +[Create tabs or windows for highlight events] +Erstelle Tabs oder Fenster bei "Highlight"-Hervorhebung +[Activate chat window on highlight] +Aktiviere Chatfenster bei "Highlight" +[Colorize user names in member list] +Färbe Nutzername in der Nickliste +[Colorize user names in message log] +Färbe Nutzername im Nachrichtenverlauf +[Colorize nicknames in message log] +Färbe Nicknamen im Nachrichtenverlauf +[Colorize nicknames in member list] +Färbe Nicknamen in der Nickliste +[Show topic as status message on the contact list] +Zeige Thema als Statusnachricht in der Kontaktliste +[Hide or show the window by double click in the contact list] +Zeige oder verstecke das Fenster bei Doppelklick in der Kontaktliste +[Sync splitter position with standard IM sessions] +Splitterposition mit Standard-Nachrichtensitzungen synchronisieren +[Show contact's status modes if supported by the protocol] +Zeige Kontaktstatus, falls das Protokoll dies beherrscht +[Display contact's status icon before user role icon] +Zeige Statusicon vor dem Rollen-/Rangicon des Kontakts +[Use IRC style status indicators in the user list] +Verwende IRC-ähnliche Statusanzeigen in der Nickliste +[Use alternative sorting method in member list] +Verwende alternative Sortierung in der Nickliste + +[Timestamp only when event time differs] +Zeitstempel nur wenn Ereignis-Zeit abweicht +[Timestamp has same color as the event] +Zeitstempel hat die selbe Farbe wie das Ereignis +[Add a colon (:) to auto-completed user names] +Füge einen Doppelpunkt (:) zu autom. vervollständigten Benutzernamen hinzu +[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] +Starte private Unterhaltung bei Doppelklick in Nickliste (fügt sonst Nick ein) +[Use IRC style status indicators in the log] +IRC-ähnliche Statusanzeigen im Verlauf verwenden +[Allow clickable user names in the message log] +Nicknamen im Nachrichtenverlauf in anklickbare Hyperlinks umwandeln +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] +Icons auf 10 x 10 Pixel im Verlauf verkleinern +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Nur einen Abstandshalter platzieren, wenn eingehendes Ereignis mit einem Popup angekündigt wird +[Support the math module plugin] +MathModule-Plugin unterstützen + +[Log formatting] +Verlaufsformatierung +[Log files] +Logdateien +[Maximum size for log files (in kB)] +Maximale Größe der Logdateien (in kB) +[Open log file base folder] +Öffne Basisverzeichnis der Logdatei +[Group chat log formatting] +Gruppenchat-Verlaufsformatierung +[Timestamp (window)] +Zeitstempel (Fenster) +[Timestamp (logfile)] +Zeitstempel (Logdatei) +[Maximum number of events in the message window] +Maximale Anzahl der Ereignisse im Nachrichtenfenster +[Highlighting] +Hervorhebungen +[Groupchat userlist row height (pixels)] +Zeilenhöhe der Benutzerliste in Gruppenchats (in Pixel): + +[Events and filters] +Ereignisse und Filter +[Default settings for known event types] +Standardeinstellungen für bekannte Ereignis-Typen +[Show when filter is active] +Zeige, wenn Filter aktiv ist +[Show Popup] +Zeige Popup +[Notify in tray] +Tray Ereignis +[Suppress tray notifications for focused channel windows] +Verberge Tray-Benachrichtigungen wenn Channelfenster fokusiert ist +[Do not show popups when the channel window is not open] +Zeige keine Popups, wenn das Channelfenster nicht geöffnet ist +[Line markers in the message log] +Markierungen im Nachrichtenverlauf: +[No markers] +Keine Markierungen +[Show as icons] +Zeige als Icons +[Show as text symbols] +Zeige als Textsymbole +[Highlight event] +Hebe Ereignis hervor + +[Highlight user names] +Hervorherbungen für Benutzernamen +[Enable highlighting for user names] +Hervorhebungen für Benutzernamen aktivieren +[Also look in user ids] +Berucksichtige auch Nutzer-IDs +[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] +Namen, die hervorgeoben werden sollen, Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen + +[Highlight message text] +Hervorherbungen fur Nachrichtentext +[Enable highlighting for message text] +Hervorhebungen für Nachrichtentexte aktivieren +[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] +Wörter, die hervorgehoben werden sollen; Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen. Lassen Sie es leer, wenn Sie nur Ihren eigenen Nicknamen hervorheben wollen. +[Highlight messages containing my own nick name] +Nachrichten, die meinen eigenen Nicknamen enthalten, hervorheben + +[Highlight User...] +"Highlighte" Benutzer ... + +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] +Sende eine Tippbenachrichtung an die folgenden Benutzer, wenn ich anfange zu schreiben: +[ Show typing notifications in the message window] + Schreibhinweise im Nachrichtenfenster anzeigen +[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] +Fenster blinkt einmal bei Tippereignis (nur wenn Blinken aktiviert) +[ Show typing notifications in the contact list and tray] + Schreibhinweise in Kontaktliste und Tray anzeigen +[Show typing notification when message dialog is open] +Schreibhinweise anzeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist +[Show balloon tooltip in the system tray] +Ballon-Tooltip im Systemtray anzeigen +[ Show popups when a user is typing] + Zeige Popups, wenn ein Benutzer tippt +[Always, but no popup when window is focused] +Immer, außer wenn Nachrichtenfenster fokussiert ist +[Only when no message window is open] +Nur, wenn kein Nachrichtenfenster geöffnet ist +[More about typing notifications] +Hilfe zu Tippbenachrichtigungen +[...is &typing] +... tippt gerade +[...stopped t&yping] +... hat aufgehört zu tippen + +[Pending] +Bevorstehend +[Last received: %s at %s] +Letzte Nachricht am %s um %s empfangen +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n%d messages are queued for later delivery] +Es warten noch %d Nachrichten darauf, gesendet zu werden. Nachrichtenlänge: %d von maximal %d Byte.\n%d Nachrichten wurden zum späteren Verand gespeichert +[Secure IM is %s] +SecureIM ist %s +[Popup Mode: Auto] +Popup-Modus: Auto +[Popup Mode: Block contact] +Popup-Modus: Blockiere Kontakt +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] +Klänge sind %s. Klick schaltet Status um, Shift-Klick überträgt Status auf alle Container +[Sending typing notifications is %s.] +Senden von Tippbenachrichtigungen ist %s. +[Session list.\n Click left for a list of open sessions.\n Click right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Sitzungsliste.\n Linksklick für eine Liste der geöffneten Sitzungen.\n Rechtsklick zur Anzeige der Favoriten und Schnellkonfiguration des Nachrichtenfensterverhaltens. +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] +Es stehen %d Nachrichten aus. Nachrichtenlänge: %d Bytes, Nachrichtenlänge begrenzt auf: %d Bytes\n\n%d Nachrichten werden für den späteren Versand in die Zwischenablage kopiert. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Sitzungsliste:\nKlicke links für eine Liste der offenen Sitzungen.\Klick rechts für den Zugang zu Favoriten und schnell konfigurieren Meldungsfenster & Verhalten. +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n(Verzögert gesendet. Der Original-Zeitstempel war %s) +[%s on %s%s] +%s in %s%s +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s (Shift + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick fur Benutzerdetails\nRechtsklick fur Einstellungen von Metakontakte\nKlick auf das Auswahlfeld, um Benutzer hinzuzufugen oder zu entfernen. +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s (Shift + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf das Auswahlfeld, um die Kontakteinstellung des Favoriten zu ändern. +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to this change contact's favorite status.] +UID: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf Auswahlfeld, um den bevorzugten Status für diesen Kontakt festzulegen. +[No UID] +Keine UID + +[Save Message Log As...] +Verlauf speichern als... +[Close Message Session\tCtrl-W] +Sitzung schließen\tStrg-W +[Close Container\tAlt-F4] +Container schließen\tAlt-F4 +[Message Session...] +Nachrichtensitzung ... + +[Info Panel...] +Infobereich... +[Tabs at Bottom] +Tabs am unteren Rand +[Window Flashing] +Fensterblinken +[Use default Value] +Standardwert verwenden +[Disable Flashing] +Blinken deaktivieren +[Show Multisend Contact List] +Kontaktliste einbetten +[Place ToolBar at bottom] +Toolbar unten platzieren + +[&User] +Ben&utzer + +[Message &Log] +Nachrichten&verlauf +[&Message Log Settings] +Nachrichtenverlaufseinstellungen +[&Global...] +&Global... +[&For this Contact...] +&Für diesen Kontakt... + +[Event Popups] +Ereignis-Popups +[Disable all Event Popups] +Alle Ereignis-Popups deaktivieren +[Show Popups if Window is minimized] +Popups anzeigen, wenn Fenster minimiert +[Show Popups if Window is unfocused] +Popups anzeigen, wenn Fenster inaktiv +[Show Popups if Window is focused] +Popups anzeigen, wenn Fenster aktiv +[Show Popups for all inactive sessions] +Popups für alle inaktiven Sitzungen +[Save current Window Position as Default] +Aktuelle Fensterposition als Standard +[No extended status message available] +Keine erweiterte Statusmeldung steht zur Verfügung + +[About tabSRMM...] +Über TabSRMM... + +; buttonsbar.cpp BBBF_ISIMBUTTON | BBBF_ISRSIDEBUTTON | BBBF_CREATEBYID +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] +Klicken Sie auf die Schaltfläche für Kontaktmenü\nKlicken Sie auf das Auswahlfeld für Fenstereinstellungen +[Send Text Formatting] +Textformatierung senden +[This Contact] +Für diesen Kontakt +[Global Setting] +Globale Einstellung +[Force Off] +Niemals senden +[Add Contact to Favorites] +Kontakt zu Favoriten hinzufügen +[Remove Contact from Favorites] +Kontakt aus Favoriten entfernen +[Insert emoticon] +Smiley einfügen +[Message Log Options] +Verlaufseinstellungen +[Quote last message OR selected text] +Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren +[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] +Nachricht senden\nDropdown für Sendeoptionen +[Message Log Options] +Verlaufseinstellungen +[Quote last message OR selected text] +Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren +[Save and close session] +Speichern und schließen +[Send &Default] +Stan&dard +[Send to &multiple Users] +An &mehrere Kontakte senden +[Send to &Container] +An den &Container senden +[Send &Later] +Später senden +[Force &ANSI] +&ANSI erzwingen +[Send unsafe (ignore Timeouts)] +Unsicher senden, Zeitüberschreitungen ignorieren +[Send Nudge] +Nudge senden +[Send later] +Später senden +[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] +Ereignisfilter - Rechtsklick zum Einrichten, Linksklick zum Aktivieren/Deaktivieren +[Set Your Avatar...] +Setzen Sie Ihr Avatar... + +[Leave Chat Room] +Chatraum verlassen +[Save Tab Position] +Tab-Position speichern +[Clear saved Tab Position] +Gespeicherte Tab-Position löschen +[Attach to] +Zuordnen zu +[Attach to Container...] +Zu Container zuordnen... +[Container Options...] +Containereinstellungen... +[Container options...] +Containereinstellungen... +[Close Container] +Container schließen + +[Configure container options for\n%s] +Konfiguriere Containeroptionen für\n%s +[Default container] +Standardcontainer +[Rounded (only for internal avatar drawing)] +Abgerundete (nur für interne Avatarzeichnung) +[1 pixel, solid] +1 Pixel, fest +[Edit Highlight List...] +Editiere "Highlight" Liste ... + +;Allgemeine Einstellungen +[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] +Optionen mit einem Sternchen (*) haben keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster. +[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] +Wenn aktiviert, wird der Container private Einstellungen verwenden, ansonsten wird die Standardeinstellung benutzt. + +[Close or hide inactive container after] +Schließe oder verstecke Container nach +[Only show tab bar when it's needed] +Tableiste nur zeigen, wenn sie benötigt wird +[Container stays on top] +Container im Vordergrund +[Vertical maximize] +Vertikal maximieren +[Automatically size input area (*)] +Automatische Größe für das Eingabefeld (*) +[sec. (0=never)] +Sek. (0=niemals) + +;Layout des Fensters +[Window layout] +Layout des Fensters +[Hide the status bar] +Statusleiste verbergen +[Hide the menu bar] +Menüleiste verbergen +[User ID in status bar] +Benutzer-ID in Statusleiste +[Hide the tool bar] +Toolbar verbergen +[Place the tool bar at the bottom (*)] +Toolbar unten platzieren (*) +[Show the info panel] +Infobereich anzeigen + +;Tab- und Umschaltleiste +[Close button on tabs] +Schlie?en-Schaltflache auf den Tabs +[Tabs and switch bar] +Tab- und Umschaltleiste +[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] +Wählen Sie Ihre Optionen für das getabbte Interface. Nicht alle Optionen können für die geöffneten Fenster übernommen werden. Sie müssen das Fenster schließen und erneut öffnen. +[Tab location] +Tab-Position +[Tabs at the top] +Tabs oben anzeigen +[Tabs at the bottom] +Tabs unten anzeigen +[Switch bar on the left side] +Umschaltleiste auf der linken Seite +[Switch bar on the right side] +Umschaltleiste auf der rechten Seite +[When using the switch bar, use the following layout] +Falls die Umschaltleiste verwendet wird, nutze folgendes Layout +[Like tabs, vertical text orientation] +Wie Tabs, vertikale Textausrichtung +[Compact layout, horizontal buttons] +Kompaktes Layout, horizontale Schaltflächen +[Advanced layout with avatars] +Erweitertes Layout mit Avataren +[Advanced with avatars, vertical orientation] +Erweitert mit Avataren, vertikale Ausrichtung +[Flash event icon on tab] +Blinkende Ereignisicons auf den Tabs +[Flash text label on tabs] +Blinkender Aufschriftstext auf den Tabs +[Single row tab control (*)] +Einzeilige Tab-Anordnung (*) +[Use button tabs (*)] +Benutze Tab-Schaltflächen (*) + +;Benachrichtigung +[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] +Wählen Sie, wann Sie Ereignisbenachrichtigungen (Popups) für dieses Fenster sehen wollen. Die Einstellungen gelten für alle Registerkarten in diesem Fenster. +[Enable popups if minimized] +Popups aktivieren, wenn Fenster minimiert +[Enable popups if unfocused] +Popups aktivieren, wenn Fenster inaktiv +[Enable popups if focused] +Popups aktivieren, wenn Fenster aktiv +[Show popups for inactive tabs in active containers] +Popups für inaktive Tabs in aktiven Containern zeigen +[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] +Sie haben sich entschieden, alle Ereignisbenachrichtigungen für geöffnete Nachrichtenfenster zu deaktivieren. + +;Blinken +[Use default setting] +Standardwert verwenden +[Flash until focused] +Bis zur Aktivierung blinken +[Disable flashing] +Niemals blinken + +;Titelleiste +[Hide title bar] +Titelleiste verbergen +[Title bar format] +Titelleistenformat +[Available formats] +Verfügbare Formate + +;Größe und Theme des Fensters +[Window size and theme] +Fenstergröße und -theme +[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] +Sie können ein anderes Theme (.tabsrmm-Datei) für diesen Container auswählen. Dieses überschreibt das Standard-Theme. Nach dem Ändern des Themes müssen Sie alle Nachrichtenfenster schließen und erneut starten. +[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] +Wählen Sie hier das Theme für den Nachrichtenverlauf in diesem Container aus. Dies hat KEINE Auswirkungen bei der Verwendung eines alternativen Nachrichtenverlauf-Viewers (z.B. IEView, History++) und sollte nicht mit Skins verwechselt werden! +[Use global container size and position] +Globale Containergröße und -position +[Save current as global] +Als global speichern + +; Transparenz +[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] +Diese Funktion benötigt mindestens Windows 2000 und ist nicht verfügbar, wenn eigene Containerskins benutzt werden. + +;Kontaktavatare +[Contact avatars] +Kontaktavatare +[Show contact avatars] +Avatar des Kontaktes anzeigen +[Globally on] +Immer anzeigen +[On, if present] +Anzeigen (falls vorhanden) +[Globally OFF] +Nie anzeigen +[On, if present, always in bottom display] +An, falls vorhanden, immer unten anzeigen +[Show my own avatars] +Meine eigenen Avatare anzeigen +[Show them if present] +Anzeigen (falls vorhanden) +[Don't show them] +Nicht anzeigen +[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] +Zeige Avatare in Taskleiste (Win 7, große Taskleisten-Icons erford.) + +;Klang-Benachrichtigung +[Sound notifications] +Klang-Benachrichtigungen +[Enable sound effects] +Aktiviere Klangeffekte +[Play sounds when minimized] +Spiele Klänge wenn minimiert +[Play sounds when not focused] +Spiele Klänge wenn nicht fokusiert +[Play sounds for inactive tabs in active containers] +Klänge für inaktive Tabs in aktiven Containern spielen +[Play sounds for the active tab / window] +Klänge für den aktiven Tab / Fenster spielen + +[&Send later job list...] +&Später-senden-Aufgabenliste... + +[Queued send jobs] +Gespeicherte Sendenaufgaben +[Filter by contact:] +Nach Kontakt gefiltert: +[Original timestamp] +Original-Zeitstempel +[Message text] +Nachrichtentext +[Last send info] +Letzte gesendete Info +[Queued jobs] +Gespeicherte Aufgaben +[Queue manager] +Queue-Manager +[Deferred] +Hinausgeschoben +[Suspended] +Ausstehend +[Display popups for failed jobs] +Popups für fehlgeschlagene Aufträge anzeigen +[Display popups for completed jobs] +Popups für komplette Aufträge anzeigen + +[Customize the panel] +Anpassung des Infobereichs +[Set panel visibility for this %s] +Setze Sichtbarkeit der Schaltfläche für diesen %s +[contact] +Kontakt +[chat room] +Chatraum +[Add user to highlight list] +Füge Benutzer zur "Highlight"-Liste hinzu +[Open History...] +Verlauf offnen... +[Room Settings...] +Raumeinstellungen... +[Messaging Settings...] +Nachrichteneinstellungen... +[Open User Details...] +Benutzerdetails öffnen... +[Edit user highlight list] +Editiere Benutzer-"Highlight"-Liste + + +;Groupbox: Geltungsbereich der Einstellungen +[Scope of settings] +Reichweite der Einstellungen +[Inherit from container setting] +Von den Containereinstellungen übernehmen +[Always off] +Immer aus +[Always on] +Immer an +[Use global or private panel height] +Globale oder individuelle Bereichshöhe: +[Use default size] +Standardgröße +[Use private size] +Private Größe + +;Groupbox: Einstellen der Größe +[Set size to] +Einstellen der Größe +[Compact (1 Line)] +Kompakt (1 Zeile) +[Normal (2 Lines)] +Normal (2 Zeilen) +[Large] +Groß +[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] +Tipp: Zur Größenanpassung können Sie die untere Kante mit der Maus verschieben. +[Do not synchronize the panel height with IM windows] +Syncronisiere nicht die Schaltflächenhöhe mit den IM-Fenstern +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] +Die Bereichshöhe nicht mit der Höhe des Gruppenchatfensters synchronisieren +[Show picture for this contact] +Zeige Avatar des Kontaktes: +[Note: All settings are applied immediately] +Hinweis: Alle Einstellungen werden sofort aktiv! +[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] +Der Container verwendet private Einstellungen. Die Wandhöhe wird nicht mit anderen Container geteilt werden. + +;Groupbox: Andere Einstellungen +[%s has left (%s)] +%s verlässt den Channel (%s) + +; template strings for the richedit - based infopanel tooltip. +; Please DO NOT mess with the RTF formatting codes or you may destroy the layout of the +; tooltips, just translate the strings inside + +; Vorlagen für die RichEdit basierten Infopanel-Tooltips +; Bitte NICHT die Formatierungscodes ändern, nur den Text selbst !!!!!!! +[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\tab \\ul\\b Statusnachricht:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\tab \\ul\\b Erweiterte Status-Informationen:\\ul0\\b0 \\par +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\tab \\ul\\b Hört gerade:\\ul0\\b0 \\par %s +[Rich Edit file\0*.rtf\0\0] +Rich Text Datei\0*.rtf\0\0 +[\\Saved message logs] +\\Gespeicherte Nachrichtenmeldungen + +[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] +Skin laden|Das Laden von Farben und Schriftarten kann Einstellungen Ihres Skins überschreiben.\n\nWollen Sie fortfahren? +[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] +Ihr Filter kann nicht aktiviert werden, weil keine Ereignistypen global oder für diesen Chatraum ausgewählt wurden +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] +Fenster schließen|Sie sind dabei ein Fenster mit mehreren Tabs zu schließen.\n\nFortsetzen? +[Do not show this message again] +Diese Nachricht nicht wieder zeigen +[Important release notes|A test warning message] +Wichtige Release Informationen|Eine Testnachricht +[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\nMissing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.] +Iconpack-Versionsprüfung|Das installierte Icon-Pack ist nicht mehr aktuell und kann Inkompatibilitäten mit TabSRMM Version 3 verursachen.\n\nFehlende oder falsche Icons können mögliche Ursachen für das falsch installierte Icon-Pack sein. +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Editiere Benutzernachricht|Sie sind dabei, die Benutzernachricht zu editieren. Klicken Sie erneut auf den Button oder benutzen Sie den Hotkey (Standard: Alt+N), um die Nachrichten zu speichern und um zum normalen Nachrichtenmodus zurückzukehren. +[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] +Fehlende Komponenten|Das Icon-Pack fehlt. Bitte installieren Sie es in den Standard-"Icons"-Ordner.\n\nKeine Icons sind vorhanden. +[Aero peek warning|Some Windows 7 Aero Peek features are disabled, because you have loaded a skin.\n\n\\b1Task bar thumbnails and previews will not work and default task bar behavior will be used.\\b0] +Aero-Peek Warnung|Einige Windows-7-Aero-Peek Funktionen sind deaktiviert, weil Sie einen Skin geladen haben.\n\n\\b1Taskbar-Thumbnails sind Vorschaufunktionen und arbeiten nicht mit der Standard-Taskbar zusammen.\\b0 +[Event filter error] +Ereignisfilter-Fehler +[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] +Wollen Sie bereits gelesene Nachrichten-Vorlagen aus dem Theme laden?\nAchtung: Dies wird das gespeicherte Template-Set, das das Aussehen Ihres Meldungsfenster beeinflusst erheblich beeinträchtigen und könnte überschrieben werden.\nWählen Sie Abbrechen, um nichts zu laden. +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] +Die 'einfügen und senden'-Funktion ist deaktiviert. Sie können diese unter 'Allgemein' auf der Optionsseite 'Nachrichtenversand'-Sektion aktivieren. +[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] +Entweder das Nudge-Plugin ist nicht installiert oder das Kontakt-Protokoll unterstützt die Zusendung nicht. +[Message Window warning] +Nachrichtenfenster-Warnung +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] +Ungesendete Nachrichten warten auf Bestätigung.\nWenn Sie das Fenster nun schließen, wird Miranda weiterhin versuchen, sie zu senden; es ist aber nicht immer möglich, Sie über mögliche Übertragungsfehler zu informieren.\n\Wollen Sie das Nachrichtenfenster wirklich schließen? +[An application error has occurred] +Ein Anwendungsfehler ist aufgetreten +[Although the exception was caught and you may continue working with Mranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] +Da die Ausnahme gefangen wurde und Sie weiterhin mit Miranda NG arbeiten können, sollten Sie das Programm so bald wie möglich neu starten, weil die Ausnahme interne Datenstrukturen beschädigen und schwerwiegende Auswirkungen auf die Stabilität verursachen könnte. +[Revert to (safe) defaults] +Zurück zu den sicheren Einstellungen +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] +Eine Nachrichtenübertragung schlug fehl, nachdem der Kontakt das Chatfenster geschlossen hatte. Sie möchten vielleicht die letzte Nachricht erneut senden. +[Multisend: successfully sent to: %s] +Multisend: Erfolgreich gesendet zu: %s +[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] +Nachricht erfolgreich in der Warteschlange für spätere Übertragung gesichert.\nSie wird so bald wie möglich gesendet werden, Sie werden über ein Popup über das Ergebnis informiert. +[The send later feature is not available on this protocol.] +Die Nachrichten-später-senden-Funktion steht für dieses Protokoll nicht zur Verfügung. +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +ACHTUNG: Die Nachricht, die Sie zum Einfügen ausgewählt haben, überschreitet die Größenbegrenzung für das aktive Protokoll. Sie wird abgeschnitten, es werden max. %d Zeichen gesendet werden. +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +Die Nachricht, die Sie versuchten einzufügen, überschritt die maximale Größe des aktiven Protokolls. Nur die ersten %d Zeichen werden gesendet. +[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] +Autoscrolling ist deaktiviert (drücken Sie auf F12, um es zu aktivieren) +[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] +Achtung: Sie haben ein Unterprotokoll für die Zusendung der folgenden Meldungen ausgewählt, leider ist es derzeit offline. +[Icon pack missing. Please install it in the /icons subfolder.] +Iconpack fehlt. Bitte installieren Sie die Icons in den /Icons-Unterordner. +[Warning: Popup plugin not found.] +Achtung: Popup-Plugin wurde nicht gefunden. +[Warning: Current Popup plugin version is not supported.] +Achtung: Ihre Popup-Version wird nicht unterstützt. +[TabSRMM group chat module] +TabSRMM-Gruppenchatmodul +[TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled chat.dll or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now (a RESTART of Miranda is required to apply these changes)?] +TabSRMM konnte sein Gruppenchatmodul nicht laden. Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass die chat.dll oder ein anderes Plugin, das Gruppenchats zur Verfügung stellt, installiert und aktiviert ist.\n\nSoll nun versucht werden, den Fehler zu beheben? (Ein Neustart von Miranda NG ist dann erforderlich, um diese Änderungen wirksam zu machen.) +[Contact not on list. You may add it...] +Kontakt ist nicht in Ihrer Liste. Sie können ihn hinzufügen ... +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] +Ein "später senden"-Auftrag wurde erfolgreich erledigt.\nDie Originalnachricht war: %s +[Show balloon popup (unsupported system)] +Zeige Popups (nicht unterstütztes System) + + + + + + +[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] +Die Nachricht kann nicht verzögert gesendet werden oder an mehrere Kontakte weitergeleitet werden, denn sie überschreitet die maximale Länge der Nachricht, es sind nur %d Byte erlaubt. +[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] +Ein "später senden"-Auftrag schlug fehl.\nDie Originalnachricht war: %s +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] +Sie sind dabei, den Zustand eines oder mehrerer Elemente in der Sendewarteschlange\zu ändern. Die angeforderte Aktion(en) werden bei der nächsten geplanten Queue-Verarbeitung ausgeführt werden.\n\nDie Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. +[Multisend is unavailable, because the unattended send feature has not been enabled] +Multisend ist nicht verfügbar, weil die Funktion "Unbeaufsichtigtes Senden" nicht aktiviert wurde. +[Wait ACK] +Warte auf ACK +[Sent OK] +Senden OK +[Failed] +Fehlgeschlagen +[Multisend: failed sending to: %s] +Multisend: Senden gescheitert zu folgenden Kontakt: %s + +[Window:] +Fenster: +[Message sending:] +Nachrichten senden: +[History:] +Verlauf: +[Tabs:] +Tabs: +[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] +ESC schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren +[Always pop up and activate new windows] +Neue Fenster immer öffnen und aktivieren +[Create new windows in minimized state] +Neue Fenster minimiert erzeugen +[Highlight messages containing my own nick name] +Aktiviere "Highlight" für Nachrichten mit meinem Nick +[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] +Strg+Enter sendet Nachricht (immer aktiviert) +[Send on Shift+Enter] +Shift+Enter sendet Nachricht +[Send message on double Enter] +2-mal Enter sendet Nachricht +[Use tabbed interface] +Chatfenster mit Tabs verwenden +[Create new tabs without activating them] +Neue Tabs erzeugen, ohne sie zu aktivieren +[Pop up minimized window when a new tab is created] +Minimierte Fenster öffnen, wenn neuer Tab erzeugt wird +[Automatically switch tabs in minimized windows] +Tabs in minimierten Fenstern automatisch wechseln +[Don't announce when dialog is open] +Keine Benachrichtigung, wenn Dialog offen + +[Time zone service is missing] +Zeitzonendienst läuft nicht +[Contact time zone] +Kontakt Zeitzone +[Message log view mode (does not affect open windows)] +Nachrichtenverlauf ansehen (hat keinen Effekt auf geöffnete Fenster) +[&Messaging settings...] +Nachrichteneinstellungen... +[Set messaging options for %s] +Nachrichteneinstellungen für %s +[Message log view mode] +Darstellung des Verlaufs +[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] +Hier können Sie die Darstellungsart des Verlaufes festlegen, falls mehrere Plugins dazu zu Verfügung stehen. +[Use Global Setting] +Globale Einstellung verwenden +[Force History++ (plugin missing)] +History++ erzwingen (Plugin fehlt) +[Force IEView (plugin missing)] +IEView erzwingen (Plugin fehlt) +[Force History++] +History++ erzwingen +[Force IEView] +IEView erzwingen +[Force Default Message Log] +Standardverlauf erzwingen +[Send text formatting method] +Formatierungsinformationen senden +[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] +Die globale Einstellung kann hier überschrieben werden. "Niemals" unterbindet Textformatierung. +[Simple Tags (*/_)] +Einfache Tags (*, / und _) +[ANSI codepage] +ANSI-Zeichenkonvertierung +[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] +Codetabelle zur ANSI-Kodierung gesendeter und empfangener Nicht-Unicode-Nachrichten. +[Show avatar in message window] +Avatar im Nachrichtenfenster anzeigen +[Show always (if present)] +Immer anzeigen (falls vorhanden) +[Never show it at all] +Niemals anzeigen +[Use private splitter position] +Private Splitterposition verwenden +[Contact is a favorite contact] +Kontakt in der Liste der Favoriten +[Never close automatically] +Niemals automatisch schließen +[Force ANSI send / receive] +Nur ANSI senden und empfangen +[Ignore sending timeouts] +Zeitüberschreitungen ignorieren +[Load only actual history] +Lade nur aktuellen Nachrichtenverlauf +[Info panel mode] +Infobereichsmodus +[Always On] +Immer an +[Always Off] +Immer aus +[Timeone offset] +Zeitverschiebung +[] +keine Zeitverschiebung +[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] +Hier können Sie für diesen Kontakt die globalen Einstellungen von Nachrichtensitzungen => Nachrichtenverlauf überschreiben. Ausgefüllte Kästchen nutzen die globale Einstellung. +[Show symbols] +Symbole anzeigen +[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] +Verwende unterschiedliche Icons für ein- und ausgehende Nachrichten +[Date and time] +Datum und Uhrzeit +[Show date in timestamps] +Datum im Zeitstempel anzeigen +[Show seconds in timestamp] +Sekunden im Zeitstempel anzeigen +[Use contacts local time] +lokale Kontaktzeit verwenden +[Message grouping] +Nachrichten gruppieren +[Display grid lines] +Trennlinien anzeigen +[Use different background colors for incoming and outgoing messages] +Verwende unterschiedliche Hintergrundfarben für ein- und ausgehende Nachrichten +[Log status changes (in open message windows only)] +Statusänderungen speichern (nur in offenen Nachrichtenfenstern) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] +Verwende normale Vorlagen (anstelle von einfachen) + +[Revert to global options] +Auf globale Einstellungen zurücksetzen + +[Select container] +Container auswählen +[Available containers] +Verfügbare Container +[Rename] +Umbenennen +[Create a new container] +Einen neuen Container erstellen +[Create new] +Neu erstellen + +[User Id:] +Nutzer-ID: +[Extended status for %s: %s] +Erweiterter Status für %s: %s +[Status message for %s (%s)] +Statusnachricht für %s (%s) +[No status message available] +Keine Statusnachricht verfügbar +[%s is using] +%s verwendet +[Toggle notes display] +Notizanzeige umschalten +[Set your visibility for this contact] +Sichtbarkeit konfigurieren +[You appear always offline or have this contact blocked] +Immer offline erscheinen bzw. Kontakt blockieren +[You are always visible to this contact] +Immer online (sichtbar) erscheinen +[Your status determines visibility to this contact] +Aktueller Status entscheidet über Sichtbarkeit + +[Recent Sessions] +Zuletzt geöffnet +[Show the Floater] +Floater anzeigen +[Disable All Event Notifications] +Alle Ereignisbenachrichtigungen unterbinden +[Don't create Windows automatically] +Keine Nachrichtenfenster automatisch erzeugen +[Hide all Message Containers] +Alle Nachrichtenfenster verbergen +[Restore all Message Containers] +Verborgene Nachrichtenfenster zeigen +[Don't play Sounds] +Keine Sounds abspielen +[Be "Super Quiet"] +Alles unterdrücken + +[] + +[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] +Sie können den Nutzer nach Benutzernamen oder seiner ID hinzufügen. Platzhalter sind erlaubt und empfohlen. +[Use bold form for nickname (requires BBCode support)] +Nicknamen fett darstellen (erfordert BBCode-Unterstützung) +[Show Symbols] +Zeige Symbole +[Container mode] +Containermodus +[Use contact list group names for organizing containers] +Benutze Kontaktlistengruppe +[Maximum number of tabs per container] +Maximale Anzahl von Tabs pro Container +[Use single window mode (one container per session)] +Jede Sitzung in einem eigenen Container öffnen (keine Verwendung von Tabs) +[Use default container mode (manual contact assignments)] +Standardmodus verwenden (manuelle Zuordnung von Kontakten) +[Default window title format] +Standardformat für den Fenstertitel +[Don't draw visual styles on toolbar buttons] +Keine "Visual Styles" für Toolbarbuttons +[Flat toolbar buttons] +Flache Schaltflächen +[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)] +Splitter haben statische Kanten (deaktivieren, um sie unsichtbar zu machen) +[No visible borders on text boxes] +Keine sichtbaren Grenzen um Textfelder +[Always use icon pack image on the smiley button] +Immer Standardicon auf Smileybutton verwenden +[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)] +ESC schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren +[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)] +ESC schließt gesamten Container (deaktivieren, um nur Tab zu schließen) +[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)] +Tabulatoren im Eingabebereich erlauben (deaktivieren für automatische Tab-Fokus-Umschaltung) +[Use global hotkeys (configure modifiers below)] +Globale Hotkeys verwenden (Modifikatoren unten einstellen) +[Info Panel field borders:] +Infobereich Umrandungen: +[Flat (no border at all)] +Flach (keine Ränder) +[Global hotkey modifiers] +Globaler Hotkey-Modifikator +[abbreviated weekday name] +Abgekürzter Wochenname +[full weekday name] +Voller Wochenname +[Draw dividers to mark inactivity] +Inaktivität durch Trennlinien markieren +[Icons to display in the tray and the message window tabs / title] +Folgende Icons im Tray und im Titel / Tabs des Nachrichtenfensters zeigen +[Skip all popups when no channel window is opened] +Popups nur anzeigen, wenn ein Channelfenster geöffnet ist +[Use the containers popup configuration to place dividers] +Popup-Einstellungen des Containers für Trennlinien verwenden +[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] +Autoscrolling ist deaktiviert, %d Nachricht(en) in der Warteschlange (F12 drücken um es zu aktivieren) +[Incoming file (invalid format] +Eingehende Datei (falsches Format) +[% User(s)] +% Benutzer +[ Show these events] +Zeige diese Ereignisse +[&Do not show if msg window focused] +Verberge, wenn Nachrichtenfenster fokussiert +[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.] +Kritisch: Es wurde kein Iconpack gefunden! +[Character Encoding] +Zeichenkodierung +[%s: Chat Room (%u users%s)] +%s: Chatraum (%u Benutzer%s) +[%s: Chat Room (%u user%s)] +%s: Chatraum (%u Benutzer%s) +[, event filter active] +, Ereignisfilter aktiv +[Message Log Display] +Verlaufsdarstellung +[Use global Setting for this Contact] +Globale Einstellung für diesen Kontakt +[Use History++ Plugin] +History++-Plugin erzwingen +[Use IEView Plugin] +IEView-Plugin erzwingen +[Use Default Message Log] +Standard-Nachrichtenverlauf verwenden +[Autosave on Close] +Automatisch beim Schließen speichern +[Save Now] +Jetzt speichern +[Quick Toggle\tALT-I] +Umschalten\tAlt-I +[Container Setting] +Einstellung für diesen Container + +; iconleiste +[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings] +UIN: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nRechtsklick für Metakontakte-Kontrolle\nKlick auf Auswahlfeld für Infobereichseinstellungen +[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings] +UIN: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf Auswahlfeld für Infobereichseinstellungen +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] +Füge [img]-Tag ein / Umschließe markierten Text mit [img][/img] + +; hotkeyhandler.c +[tabSRMM Quick Menu] +TabSRMM-Schnellmenü +[Session List] +Sitzungsliste +[Avatar Options] +Avatareinstellungen +[Add this contact permanently to your contact list] +Kontakt dauerhaft zur Kontaktliste hinzufügen +[Do not add this contact permanently] +Kontakt nicht zur Kontaktliste hinzufügen +[A message failed to send successfully.] +Nachricht konnte nicht gesendet werden. +[Message Log is frozen] +Verlaufsaktualisierung gestoppt +[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] +Kontakt ist offline, und das Protokoll unterstützt keine Datenübertragung zu Leuten, die offline sind. +[You cannot edit user notes when there are unsent messages] +Sie können keine Benutzernachrichten editieren, wenn ungesendete Nachrichten ausstehen. +[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Sie editieren Benutzernotizen. Klicken Sie erneut auf die Taste oder verwenden Sie die Tastenkombination (Standard: Alt+N) zum Speichern der Notizen +[No UIN] +Keine UIN +[Selection copied to clipboard] +Auswahl in die Zwischenablage kopiert +[changed status from %s to %s.] +ändert den Status von %s zu %s. +[signed on and is now %s.] +meldet sich an und ist nun %s. +[signed off.] +ist nun offline. +[Message Log is frozen (%d queued)] +Verlaufsaktualisierung gestoppt (%d ungelesene) +[Unknown client] +Unbekannter Client +[Delivery failure: %s] +Zustellungsfehler: %s +[The message send timed out] +Zeitüberschreitung beim Versenden einer Nachricht +[Message saved for later delivery] +Nachricht für späteres Versenden gespeichert +[Offline messages could not be sent to this contact] +Offline-Nachrichten können an diesen Kontakt nicht geschickt werden + +[tabSRMM Information] +TabSRMM-Informationen +[MetaContact: The enforced protocol (%d) is now offline.\nReverting to default protocol selection.] +Metakontakt: Das erzwungene Protokoll (%d) ist offline.\nStandardprotokoll ist nun wieder aktiv. +[Message delivery in progress (%d unsent). You cannot close the session right now] +Nachrichtenübermittlung dauert noch an (%d ungesendete), Sitzung kann so lange nicht geschlossen werden. + +; msgdialog.c +[The input history is empty.] +Keine letzten Nachrichten im Eingabefeld vorhanden. + +; msgdlgutils.c +[Error creating destination directory] +Fehler beim Erstellen des Zielverzeichnisses +[Save contact picture] +Kontaktbild speichern +[The file exists. Do you want to overwrite it?] +Diese Datei existiert bereits. Wollen Sie diese überschreiben? + +; msglog.c +[Use default codepage] +Standardkodierung verwenden + +; msgoptions.c +[Analog clock symbol] +Analoges Uhr-Icon + +; msgs.c +[tabSRMM Session List] +TabSRMM-Sitzungsliste +[tabSRMM Tray Menu] +TabSRMM-Traymenü +[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] +TabSRMM benötigt das db3x-Plugin 0.5.1.0 oder neuer. +[&tabSRMM settings] +&TabSRMM-Einstellungen + +;Sounds +[Contact started typing] +Kontakt beginnt zu tippen +[Contact stopped typing] +Kontakt tippt nicht mehr + +; Multisend indicator] +[Contact is typing] +Kontakt tippt +[Quote text] +Text zitieren +[Save and close] +Speichern und schließen +[Avatar menu] +Avatarmenü +[User menu] +Benutzermenü +[Format bold] +Fett +[Format italic] +Kursiv +[Format underline] +Unterstrichen +[Font face] +Schriftart +[Font color] +Schriftfarbe +[Message delivery error] +Zustellungsfehler +[Statuschange] +Statusänderung + +; Static container icon +[Message Log frozen] +Verlauf eingefroren +[Pulldown Arrow] +Pfeil nach unten +[Left Arrow] +Pfeil nach links +[Right Arrow] +Pfeil nach rechts +[Up Arrow] +Pfeil nach oben +[Contact Preferences] +Kontakteinstellungen + +; nen.h +; Requests your authorisation & ICQ Web pager +[ICQ Email express] +ICQ-E-Mail-Express + +; resource.rc:IDD_ABOUT +[About tabSRMM] +Über TabSRMM +[Copyright © 2004-2005 by the Miranda NG project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.] +Copyright © 2004-2005 vom Miranda NG Projekt. Mehr \ndetailierte Copyrightinformationen können in der beinhalteten README nachgelesen werden.\n\nDiese Software ist lizenziert und wird vertrieben von der GNU General Public License V2 und höheren Versionen. +[ This option is disabled, if IEView is not installed.] + Diese Einstellung ist deaktiviert, falls IEView nicht installiert ist. +[Freeze Log] +Verlauf einfrieren +[Paste formatted Text] +Formatierten Text einfügen +[Paste and Send immediately] +Einfügen und sofort senden +[Show Message Length Indicator] +Nachrichtenlänge grafisch anzeigen +[Switch to next Tab] +Zum nächsten Tab +[Switch to previous Tab] +Zum vorherigen Tab +[Configure Tab Appearance...] +Aussehen der Tabs festlegen +[Toggle Avatar Display] +Avatar an/aus +[Show Contact Picture] +Kontaktbild zeigen +[Hidden for this Contact] +Für diesen Kontakt verstecken +[Visible for this Contact] +Für diesen Kontakt sichtbar +[Contact Picture Settings...] +Kontaktbild-Einstellungen... +[Choose Background Color...] +Hintergrundfarbe wählen... +[Save this Picture As...] +Bild speichern unter... + +; Unread Menu +[Default Color] +Standardfarbe +[Blue] +Blau +[Magenta] +Violett +[Cyan] +Zyan +[White] +Weiß +[Clear all Formatting] +Formatierung entfernen +[No Message Sessions opened] +Keine offenen Nachrichtenfenster +[Info panel] +Infobereich + +; Splitter context +[Set Position for this Session] +Position für diese Sitzung speichern +[Set and Save for all Sessions] +Position für alle Sitzungen setzen und speichern +[Set and Save for this Contact only] +Position nur für diesen Kontakt setzen und speichern +[Revert to old Position] +Auf alte Position zurücksetzen + +; selectcontainer.c +[Select container for %s] +Container für %s auswählen +[You cannot delete the default container] +Der Standard-Container kann nicht gelöscht werden. +[This name is already in use] +Der gewählte Name wird bereits verwendet. +[You cannot rename the default container] +Der Standard-Container kann nicht umbenannt werden. + +; sendqueue.c +[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] +Sie haben keine Kontakte in der Liste markiert. Markieren Sie Kontakte, indem Sie das nebenstehende Kästchen wählen. +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden.\nKlicken Sie hier, um das Nachrichtenfenster zu öffnen. + +; srmm.c +[tabSRMM Message (%s)] +TabSRMM-Nachricht (%s) + +; tabctrl.c +[Configure tab appearance] +Aussehen der Tabs festlegen +[Failed to open help file] +Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden + +; themes.c +[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] +Alle Nachrichtenfenster müssen geschlossen werden, damit der Skin geändert werden kann.\nFortsetzen? +[Change skin] +Skin ändern + +;Folders +[TabSRMM data] +Daten +[TabSRMM Skins] +Skins +[TabSRMM Saved Avatars] +Gespeicherte Kontaktbilder + +;IcoLib +[Animated Tray] +Animierter Tray +[Favorite Contacts] +Kontaktfavoriten +[Format strike-through] +Durchgestrichen +[Group chat windows] +Gruppenchat-Fenster +[Group chat log] +Gruppenchat-Verlauf +[Hide nicklist] +Verstecke Nickliste +[Multisend indicator] +An mehrere Kontakte senden +[RESERVED (currently not in use)] +Reserviert (aktuell nicht benutzt) +[Sending typing notify is off] +Sende Tippenhinweis ist aus +[Setup Sidebar] +Seitenleiste öffnen +[Show nicklist] +Zeige Nickliste +[Sounds are On] +Klänge sind an +[Static container icon] +Statisches Containericon +[Change text color] +Textfarbe ändern +[Event filter] +Ereignisfilter +[Do you really want to close this session?] +Wollen Sie diese Sitzung wirklich schließen? + +; container.c +[Hide titlebar] +Titelleiste verstecken +[Show session list (right click to show quick menu)] +Sitzungsliste anzeigen (Rechtsklick zeigt Schnellmenü) +[Meta Contact] +Metakontakt +[(Forced)] +(Erzwungen) +[Autoselect] +Automatisch auswählen +[Use Protocol] +Benutze Protokoll +[Set Default Protocol] +Standardprotokoll festlegen + +; containeroptions.c +[Set Options for: %s] +Einstellungen setzen für: %s + +; themeio.cpp +[tabSRMM themes] +tabSRMM Theme + +; eventpopups.cpp +[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as \"new\". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] +Eine Ihrer Popup-Aktionen wurde auf "Ereignis löschen" gestellt.\nDiese Option könnte ungewollte Nebenwirkungen haben, da sie dieses Ereignis als gelesen markiert.\nDadurch erscheint dieses Ereignis nicht als "neu". Wenn dieser Effekt nicht gewollt ist, kann er in den Ereignisbenachrichtigungen deaktiviert werden. +[Unknown module or contact] +Unbekanntes Modul oder Kontakt +[TabSRMM warning message] +TabSRMM-Warnmeldung +[tabSRMM Warning Message] +TabSRMM-Warnmeldung +[Set your avatar...] +Eigenen Avatar einstellen... +[Show grid] +Gitterlinien zeigen +[Use simple Template] +Einfache Vorlage verwenden +[New messages: ] +Neue Nachrichten: + +[Typing Sounds On] +Tippklänge sind eingeschaltet +[Typing Sounds Off] +Tippklänge sind ausgeschaltet +[Typing Typing] +Tippt und tippt +[Typing Backspace] +Drückt die Backspace-Taste + +[Send later job list...] +Später-Senden-Liste... + +[Mark Selected for Removal] +Ausgewähltes entfernen +[Reset Selected] +Ausgewähltes zurücksetzen +[Hold Selected] +Ausgewähltes halten +[Resume Selected] +Ausgewähltes fortsetzen +[Cancel all Multisend Jobs] +Alle Mehrfach-Senden-Liste Aufgaben abbrechen +[Copy Message to Clipboard] +Kopiere Nachrichten in Zwischenablage + + +[Message windows - all] +Nachrichtenfenster - Alle +[Container options] +Containereinstellungen +[Message windows - groupchats] +Nachrichtenfenster - Gruppenchats +[Message windows - IM] +Nachrichtenfenster - Instant Messaging + + +;Muc +[%s%s says:%s %s] +%s%s sagt:%s %s +[(set by %s on %s)] +(gesetzt von %s am %s) +[, %d %s, %d %s idle] +, %d %s, %d %s untätig +[, %d %s idle] +, %d %s untätig +[Topic is: %s] +Thema ist: %s +[no topic set.] +Kein Thema gesetzt. +[Information in %s] +Informationen in %s + +; ############################################## +; End of langpack: TabSRMM +; ############################################## +; Start of langpack: Tipper (Letzte Änderung: 23:21, 6. Feb. 2011 ) + + +; Pluginname: Tipper YM +; Version: 2.1.0.4 +; Dateiname: tipper.dll +#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} +; Autor: Scott Ellis, yaho +; Link: http://miranda-easy.net/mods.php + + +[Tool Tip notification windows] +Tooltip-Anzeige + +[No title] +Kein Titel +[Centre] +Mitte +[Top right] +Oben rechts +[Top left] +Oben links +[Bottom left] +Unten links +[Bottom right] +Unten rechts +[Icon on left] +Icon links +[Icon on right] +Icon rechts +[Sidebar] +Seitenleiste +[Dimensions] +Abmessungen + + + +[Hover time:] +Verzögerung: +[XP+] +WinXP+ + +[Text indent:] +Texteinzug: +[Title indent:] +Titeleinzug: +[Value indent:] +Werteinzug: +[General padding:] +Allgemeiner Abstand: +[Text padding:] +Textabstand: +[Inner avatar padding:] +Avatarabstand innen: +[Outer avatar padding:] +Avatarabstand außen: + + + +[Max width:] +Maximale Breite: +[Min width:] +Minimale Breite: +[Max height:] +Maximale Höhe: +[Min height:] +Minimale Höhe: +[Max avatar size:] +Maximale Avatargröße: +[Show if list not focused] +Zeigen, wenn Liste unfokussiert + + +[Status bar tips] +Tooltips in Statuszeile +[Avatar border] +Rahmen um Avatar +[Round corners (avatar)] +Runde Ecken (Avatar) +[Keep original avatar size] +Originalavatargröße erhalten + + + +;Smileys support +[Tipper smileys] +Smileys in Tooltips +[Smileys support] +Smiley-Unterstützung +[Resize smileys] +Smiley-Größenanpassung +[Replace only isolated smileys] +Nur isolierte Smileys ersetzen + +;Advanced options +[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] +Tooltip erst anzeigen, wenn Inhalt verfügbar (Avatar && Statusnachricht) +[Retrieve new status message] +Neue Statusnachricht abrufen +[Disable in invisible status] +Im Unsichtbar-Status deaktivieren +[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] +XStatus-Details abrufen, auch wenn automatischer Empfang deaktiviert + +[Status bar and tray tooltip] +Statusleisten- und Tray-Tooltips +[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] +Maximale Länge von Statusnachrichten in Statusleisten- und Tray-Tooltips: + + +;Tab:Content +[Draw a line above] +Linie darüber ziehen +[Value on a new line] +Wert in neue Zeile schreiben +[Parse Tipper variables first] +Analysiere Tippervariablen als erstes +[Preset items:] +Vordefinierte Einträge: + + + +[Value:] +Wert: +[Substitutions] +Ersetzungen +[Substitution] +Ersetzung +[Item] +Objekt +[Add item] +Objekt hinzufügen +[Add separator] +Trennlinie hinzufügen +[[No translation]] + +[Day|Month|Year to age] +Day|Month|Year in Alter +[Day|Month|Year to date] +Day|Month|Year in Datum +[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] +Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds in Zeitverschiebung +[Hours|Minutes to time] +Hours|Minutes in Zeit +[Hours|Minutes|Seconds to time] +Hours|Minutes|Seconds in Zeit +[BYTE to Male/Female (ICQ)] +BYTE in Geschlecht (ICQ) +[BYTE to Yes/No] +BYTE in Ja/Nein +[BYTE timezone to time] +BYTE-Zeitzone in Zeit +[DWORD to ip address] +DWORD in IP-Adresse +[DWORD seconds to time difference] +DWORD-Sekunden in Zeitunterschied +[DWORD timestamp to date (short)] +DWORD-Zeitstempel in Datum (kurzes Format) +[DWORD timestamp to date (long)] +DWORD-Zeitstempel in Datum (langes Format) +[DWORD timestamp to time] +DWORD-Zeitstempel in Zeit +[DWORD timestamp to time (no seconds)] +DWORD-Zeitstempel in Zeit (ohne Sekunden) +[DWORD timestamp to time difference] +DWORD-Zeitstempel in Zeitunterschied +[WORD to country name] +WORD in Landesname +[WORD to status description] +WORD in Statusbeschreibung +[xStatus: empty xStatus name to default name] +XStatus: leerer XStatus-Titel in Standardtitel +[Contact protocol module] +Kontaktprotokollmodul +[Setting or prefix:] +Einstellung/Präfix: +[Values] +Werte +[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda NG to the newest version.] +Konnte erforderliche Schnittstellen nicht laden!\nTooltips sind nicht verfügbar, bis Sie Miranda NG auf die neueste Version aktualisiert haben. + +;Zeitangaben +[%dd] +%d D +[%dm] +%d m +[%dh %dm] +%d h %d m +[%dd %dh %dm] +%d D %d h %d m + +[Labels:] +Titel: +[Values:] +Werte: +[Extra status] +XStatus +[Country flag] +Länderflagge +[Tray title] +Traytitel +[Labels] +Beschriftungen + +;Tab: Extra +[Extra] +Extras +[Jabber activity] +Jabber-Aktivität + +;Tab: Tooltip-Skin +[Tooltip skin] +Tooltip-Skin +[# Solid color fill] +# Farbfüllung +[Reload skin list] +Skin-Liste aktualisieren +[Apply skin] +Skin anwenden +[Get more skins] +Weitere Skins herunterladen +[No preview] +Keine Vorschau + +;Effekte +[Fade] +Einblenden +[Animation speed:] +Animationsgeschwindigkeit: +[Round corners (window)] +Runde Ecken (Fenster) + + +[Skin option] +Skin-Einstellungen +[Enable skin coloring] +Skin-Farben aktivieren +[Load tooltip proportions] +Größenverhältnisse laden +[Load fonts and colors] +Schriften und Farben laden + + +;Copy menu +[Copy all items with labels] +Alle Einträge mit Titeln kopieren +[Copy all items] +Alle Einträge kopieren +[Copy avatar] +Avatar kopieren + +;Tray tooltip +[Tray tooltip] +Tray-Tooltip +[Enable tray tooltips] +Tray-Tooltips aktivieren +[Handle tray tooltips by Tipper] +Tray-Tooltips durch Tipper anzeigen +[Hide offline protocols] +Offline-Protokolle verstecken +[Displayed protocols] +Angezeigte Protokolle +[Expand to second level after:] +Erweiterte Anzeige nach: +[Number of contacts] +Anzahl der Kontakte +[Favourite contacts] +Favorisierte Kontakte +[Logon time] +Angemeldet seit +[Log on:] +Anmeldung ist +[ ago] + her +[Miranda uptime:] +Miranda-Laufzeit: +[Miranda uptime] +Miranda-Laufzeit +[Clist event] +CList-Ereignis +[Protocol lock status] +Protokoll ist gesperrt +[Use status bar setting] +Selbe Protokolle wie Statusleiste + +[First level tooltip] +Einfache Tooltip-Anzeige +[Second level tooltip] +Erweiterte Tooltip-Anzeige + +; Favourite contacts +[Hide offline] +Offline verstecken +[Append protocol name] +Protokollnamen anhängen + +[Unread emails] +Ungelesene E-Mails +[Unread emails:] +Ungelesene E-Mails: + +[Day|Month to days to next birthday] +Day|Month in Tagen zum nächsten Geburtstag +[Any to /Idle or empty] +Beliebiges zu /Idle oder leer +[Any to Idle/Not Idle/Unknown] +Beliebiges zu Inaktiv/Nicht inaktiv/Unbekannt +[BYTE to language (ICQ)] +BYTE in Sprache (ICQ) +[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] +WORD in Monatsnamen (1..12, 1 ist Januar) +[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] +WORD in Tagesnamen (0..6, 0 ist Sonntag) +[You must enter a label] +Sie müssen einen Titel eingeben! + +[%idle% (%idle_diff% ago)] +%idle% (%idle_diff% her) +[%birthday_date% (%birthday_age%) - Next: %birthday_next%] +%birthday_date% (%birthday_age%) - Nächster: %birthday_next% +[\[jabber.dll\] Activity title] +\[jabber.dll\] Aktivitätstitel +[\[jabber.dll\] Activity text] +\[jabber.dll\] Aktivitätsnachricht +[\[seenplugin.dll\] Last seen time] +\[seenplugin.dll\] 'Zuletzt gesehen'-Zeit +[\[seenplugin.dll\] Last seen status] +\[seenplugin.dll\] 'Zuletzt gesehen'-Status +[\[weather.dll\] Condition] +\[weather.dll\] Wetterlage +[\[weather.dll\] Max/Min temperature] +\[weather.dll\] Max./min. Temperatur +[\[weather.dll\] Moon] +\[weather.dll\] Mond +[\[weather.dll\] Pressure] +\[weather.dll\] Luftdruck +[\[weather.dll\] Humidity] +\[weather.dll\] Luftfeuchtigkeit +[\[weather.dll\] Sunrise] +\[weather.dll\] Sonnenaufgang +[\[weather.dll\] Sunset] +\[weather.dll\] Sonnenuntergang +[\[weather.dll\] Temperature] +\[weather.dll\] Temperatur +[\[weather.dll\] UV Index] +\[weather.dll\] UV-Index +[\[weather.dll\] Visibility] +\[weather.dll\] Sichtweite +[\[weather.dll\] Wind] +\[weather.dll\] Wind +[\[weather.dll\] Update time] +\[weather.dll\] Aktualisierungszeitpunkt +[Activity text:] +Aktivitätsnachricht: +[Activity title:] +Aktivitätstitel: +[Condition:] +Wetterlage: +[Humidity:] +Luftfeuchtigkeit: +[Identifier] +Nutzer-ID +[IP internal:] +IP intern: +[IP internal] +IP intern +[Last message] +Letzte Nachricht +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] +Letzte Nachricht: (vor %sys:last_msg_reltime%) +[Last seen status:] +Letzter Status: +[Last seen time:] +Zuletzt gesehen: +[Max/Min:] +Max./min.: +[Moon:] +Mond: +[Number of received messages] +Anzahl empfangener Nachrichten +[Number of msg [IN]:] +Anzahl eingehender Nachrichten: +[Number of sended messages] +Anzahl gesendeter Nachrichten +[Number of msg [OUT]:] +Anzahl ausgehender Nachrichten: +[Pressure:] +Luftdruck: +[Sunrise:] +Sonnenaufgang: +[Sunset:] +Sonnenuntergang: +[Temperature:] +Temperatur: +[Update time:] +Aktualisierungszeitpunkt: +[UV Index:] +UV-Index: +[Visibility:] +Sichtweite: +[Wind:] +Wind: +[XStatus title] +XStatustitel +[XStatus text] +XStatusnachricht +[XStatus text:] +XStatusnachricht: +[XStatus title:] +XStatustitel: + +;Folders +[Tipper skins] +Tipper-Skins + +; ############################################## +; End of langpack: Tipper +; ############################################## +; Start of langpack: Tlen (Letzte Änderung: 22:26, 3. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: Tlen Protocol +; Version: 2.0.4.1 +; Dateiname: tlen.dll +#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} +; Autor: the_leech +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485 +; Übersetzung: Foso 28.01.07 +; Besonderheiten: Einiges unübersetzt oder wenn übersetzt gecuttet, Anpassung am Source sollte erfolgen! + +[Tlen Authentication] +Tlen-Authentifizierung +[Accept all alerts] +Alle Alarme akzeptieren +[Ignore alerts from unauthorized contacts] +Nur Alarme von autorisierten Kontakten akzeptieren +[Ignore all alerts] +Alle Alarme ignorieren +[Always ask me] +Immer fragen +[Accept invitations from authorized contacts] +Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren +[Accept all invitations] +Alle Einladungen akzeptieren +[Ignore invitations from unauthorized contacts] +Nur Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren +[Ignore all invitation] +Alle Einladungen ignorieren +[] + +[] + +[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] +Diese Änderungen werden erst nach erneuter Verbindung zum Tlen-Netzwerk aktiv. +[Tlen Protocol Option] +Tlen-Protokolloptionen +[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.] +Die Verbindung benötigt eine OpenSSL-Bibliothek, welche nicht installiert ist. +[Forwarding] +Weiterleitung +[Tlen login] +Tlen-Anmeldung +[Tlen Chats...] +Tlen-Chats... +[Incoming mail] +Eingehende E-Mail +[Private conference] +Private Konferenz +[New mail] +Neue E-Mail +[Unknown error message] +Unbekannte Fehlernachricht +[You have been kicked. Reason: %s ] +Sie wurden gekickt. Grund: %s +[An alert has been received.] +Ein Alarm wurde empfangen. +[Voice Chat] +Sprachchat +[You cannot join this chat room, because you are banned.] +Sie können diesen Chatraum nicht betreten, da Sie gebannt wurden. +[Chat room not found.] +Chatraum nicht gefunden. +[This is a private chat room and you are not one of the members.] +Dies ist ein privater Chatraum und Sie sind keines der Mitglieder. +[Unknown error code : %d] +Unbekannter Fehlercode: %d +[You cannot send any message unless you join this chat room.] +Sie können keine Nachricht senden, bevor Sie nicht den Chatraum betreten haben. +[Nickname '%s' is already registered.] +Nick '%s' ist bereits registriert. +[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] +Der Nick wird bereits verwendet, bitte versuchen Sie einen anderen. Hinweis: '%s' ist frei. +[You cannot register more than %s nicknames.] +Sie können nicht mehr als %s Nicks registrieren. +[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] +Anonyme Nicks sind in diesem Chatraum nicht erlaubt. +[You cannot create more than %s chat rooms.] +Sie können nicht mehr als %s Chaträume erstellen. +[Chat room with already created.] +Chatraum wurde bereits erstellt. +[You cannot join more than %s chat rooms.] +Sie können nicht mehr als %s Chaträume betreten. +[Create a new account] +Neuen Account erstellen +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Automatisch wiederverbinden nach unbeabsichtigtem Abbruch der Verbindung. +[Show offline users with status messages as invisible in contact list] +Zeige Offline-Kontakte mit Statusnachrichten als Unsichtbar in der Kontaktliste +[Use Nudge plugin] +Benutze Nudge-Plugin +[Send and receive client version information] +Sende und empfange Versionsinformationen +[Enable Always Visible and Never Visible] +Aktiviere Immer sichtbar und Niemals sichtbar +[File Transfer and Voice Chats] +Datenübertragung und Sprachchats +[Use proxy for incoming connections] +Benutze Proxy für eingehende Nachrichten +[Expert Options] +Experten-Optionen +[Enable incoming mail notification] +Aktiviere Benachrichtigung bei eingehenden E-Mails +[Year of birth:] +Geburtsjahr: +[School:] +Schule: +[Looking for:] +Interessen: +[Recording device:] +Aufnahmegerät +[Playback device:] +Wiedergabegerät +[Subscription:] +Beschreibung: +[Personal Information] +Persönliche Informationen +[The following invitation to join a voice chat is received.] +Die folgende Einladung, einem Chatraum beizutreten, ist eingegangen. +[Multi-User Conference] +Gruppenkonferenz +[Voice chats] +Sprachchats +[Log alerts as messages] +Alarme als Nachrichten speichern +[Voice chat] +Sprachchat +[Alert] +Alarm +[%s Web Messages] +%s Web-Nachrichten +[Web message] +Web-Nachricht +[Tlen Inbox] +Tlen-Posteingang +[Login server:] +Anmelde-Server: +[Connection Host:] +Verbindungshost: +[Leave status message after disconnection] +Statusnachricht nach Trennung belassen +[Ignore advertisements] +Werbung ignorieren + +[Alert policy] +Alarm-Einstellung +[Group chat policy] +Gruppenchat-Einstell. +[Image transfer policy] +Bildtransfer-Einstell. +[Accept all images] +Alle Bilder aktzeptieren +[Ignore all images] +Alle Bilder ignorieren +[Ignore images from unauthorized contacts] +Ignoriere Bilder von unautorisierten Kontakten +[Mail Notification] +eMail-Benachrichtigung +[Voice chat policy] +Voice-Chat Einstellung +[Recording device:] +Aufnahmegerät: +[Playback device:] +Wiedergabegerät: +[P2P Connections] +P2P-Verbindungen + +; [Voice Chats] +; Bleibt so! +; [P&ermanent] +; Bleibt so! + +; ############################################## +; End of langpack: Tlen +; ############################################## +; Start of langpack: Tooltip_Notify (Letzte Änderung: 12:03, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: Tooltip Notify +; Version: Tooltip Notify 0.6.0.47 +; Dateiname: ttnotify.dll +#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} +; Autor: perf +; Übersetzung: 18.04.06 von miroerr + +[Tooltip Notify] +Tooltip-Benachrichtigung +[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed] +Zeigt eine Popup-Benachrichtigung, wenn ein Kontakt seinen Status ändert. +[Notify upon the following events] +Bei folgenden Ereignissen benachrichtigen +[All other] +Alles andere +[Choose contacts...] +Wähle Kontakte... + +[Suppress notifications on connection for] +Anzeige ausblenden bei Verbindung für +[Prefix proto name] +Protok.-Namenspräfix +[Suppress notifications upon connection for] +Unterdrücke Benachrichtigungen beim Verbinden für +[Show tooltip for] +Tooltip zeigen +[Duration x2 upon online event] +Doppelte Dauer bei Onlinehinweis +[Double click on tooltip] +Doppelklick auf Tooltip +[Shows/Hides CList] +Zeigt/Versteckt CList +[Opens message dialog] +Öffnet Nachricht +[Background color:] +Hintergrundfarbe: +[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] +In Verbindung mit 'Online Benachr. unterdrücken' +[Auto positioning] +Autom. Positionieren +[Transparent input] +Transparente Vorgabe +[Transparent tooltip] +Transparenter Tooltip +[Choose] +Wählen +[Allow tooltip notifications for the following users:] +Erlaube Tooltip-Benachrichtigungen für die folgenden Kontakte: +[is] +ist +[Obey 'Suppress online notification' settings] +Erzwinge die Einhaltung des Unterdrückens von Online-Benachrichtigungen + +[Other Status] +Andere Status + +; ############################################## +; End of langpack: Tooltip_Notify +; ############################################## +; Start of langpack: TopToolBar (Letzte Änderung: 23:49, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: TopToolbar +; Version: 0.7.3.0 +; Dateiname: toptoolbar.dll +; Autor: bethoven +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=466 +; Übersetzung: 07.07.05 von Lastwebpage + +[Hide Offline Users] +Offline-Kontakte ausblenden +[Show All Users] +Alle Kontakte anzeigen +[Show Groups] +Gruppen anzeigen +[Hide Groups] +Gruppen ausblenden +[Enable Sounds] +Klänge aktivieren +[Show only Online Users] +Nur Online Kontakte anzeigen +[Groups On/Off] +Gruppenfunktion Ein/Aus +[Sounds Enable/Disable] +Klänge Ein/Aus +[Show Options Page] +Einstellungen anzeigen +[Minimize Button] +Minimieren-Button +[Show Main Menu] +Hauptmenü anzeigen + +[Buttons Order && Visibility] +Button Reihenfolge && Anzeige +[Buttons order:] +Button-Reihenfolge: +[Add Separator] +Platzhalter hinzufügen +[Add Launch] +Ausführung hinzufügen +[Del Sep/Launch Button] +Platzhalter/Ausführung Löschen +[Name: ] +Name: +[Separator Button] +Separator Button + + +[Button height] +Button Höhe +[Button width] +Button Breite +[Interval between buttons] +Abstand zwischen Buttons +[Use flat mode] +Flache Anzeige +[Auto resize] +Automatische Größenanpassung +[Single line] +Einzeilig + +[TopToolBar Background] +TopToolBar Hintergrund + +; [ImgDir] +[Select Directory] +Verzeichnis wählen +[Bitmap/Icon files] +Bild/Icon-Dateien +[Select Up Bitmap] +Auf-Bild wählen +[Select Down Bitmap] +Ab-Bild wählen +[TopToolBar] +TopToolBar +[TTBBackground] +TTBHintergrund + +; ############################################## +; End of langpack: TopToolBar +; ############################################## +; Start of langpack: Traffic_counter (Letzte Änderung: 15:31, 14. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Traffic counter +; Version: 0.1.1.6 +; Dateiname: TrafficCounter.dll +; Autor(en): Ghost, Mironych +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +; Übersetzung: 24.06.05 von Lastwebpage +; Besonderheiten: Einige Strings sind unübersetzt! + +[Counters format string:] +Zähler Formatierung: +[Tooltip format string:] +Tooltip Formatierung: + +[%d kilobytes received] +%d Kilobytes empfangen +[%d kilobytes sent] +%d Kilobytes gesendet +[Traffic counter notification] +Traffic Counter Benachrichtigungen +[Visible accounts] +Sichtbare Konten +[Visible accounts/%s] +Sichtbare Konten/%s +[Visible accounts/] +Sichtbare Konten +[Toggle traffic counter] +Traffic Counter zeigen +[Total traffic] +Insgesamter Traffic +[Traffic Counter plugin] +Traffic Counter Plugin +[Contact list plugin do not support frames.] +Ihr Kontaktlistenplugin unterstützt keine Frames. +[Total online] +Insgesamt Online +[Current online] +Aktuell Online +[Current traffic] +Aktueller Traffic +[Hide now] +Jetzt verstecken +[Show now] +Jetzt anzeigen +[Now traffic will be cleared. Are you sure?] +Trafficstatistik wird gelöscht. Sind Sie sich sicher? +[Traffic counter] +Traffic Counter +[Show/Hide traffic window] +zeige/verst. Trafficfenster +[Show/Hide frame] +Zeige/verstecke Frame +[Hide traffic window] +verstecke Trafficfenster +[Clear the current (Now:) value] +Lösche aktuellen Wert +[Draw traffic in kilobytes] +Zeige Traffic in Kilobytes +[Draw last clear time] +Zeige letzte Löschzeit +[Traffic counter test] +Trafficcounter-Testpopup +[Draw frame as skin element] +Zeichne Frame als Skin-Element +[\"Toggle traffic counter\" in main menu] +"Traffic Counter zeigen" im Hauptmenü +[Summary traffic for visible accounts] +Zusammenfassung für den Verkehr für sichtbar Konten +[Overall traffic] +Gesamter Verkehr +[Account counters format string:] +Konto Zähler Format-String: +[Overall counter format string:] +Insgesamter Zähler Format-String: +[Tooltip format string:] +Tooltip Format-String: + +[Display traffic for current] +Zeige Traffic für aktuellen +[Clear statistics] +Lösche Statistiken +[Selected totals] +Ausgewä. Summen + +[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] +Der aktuelle Traffic für den ausgewählten Account wird gelöscht.\nWeitermachen? +[Period] +Periode +[Sum] +Summe +[Couldn't read statistics file] +Konnte die Statistikdatei nicht lesen +[Hourly] +Stündlich +[Total:] +Insgesamt: + +[%d bytes recv%c%d bytes send] +%d Bytes empfangen%c%d Bytes gesendet +[%dk bytes recv%c%dk bytes send] +%dk Bytes empfangen%c%dk Bytes gesendet +[%d bytes send] +%d Bytes gesendet +[%dk bytes send] +%dk Bytes gesendet +[%d bytes recv] +%d Bytes empfangen +[%dk bytes recv] +%dk Bytes empfangen + +[Traffic counter options] +Trafficcounter-Optionen +[Show/Hide traffic window:] +zeige/verst. Trafficfenster +[Traffic statistics] +Trafficstatistik +[Last clear date:] +letzt. Löschdatum: +[Show on traffic window last clear date] +Zeige letztes Löschdatum im Trafficfenster +[Automaticaly clear traffic every:] +Traffic autom. löschen jede(n): +[Day] +Tag +[Week] +Woche +[Month] +Monat +[Don't show clear question] +Keine Bestätigung +[Traffic window background color:] +Trafficfenster-Hintergrund: +[Traffic window font color:] +Trafficfenster-Textfarbe: +[Draw border around window] +Rahmen zeichnen +[Transparent traffic window] +Transparenz Trafficfenster +[Show/hide traffic window together with contact list] +zeige/verst. Trafficfenster zusammen mit der Kontaktliste +[Always on top (only if multiwindow is off)] +Immer im Vordergrund (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus) +[Show traffic in kilobytes] +Zeige Traffic in Kilobyte +[Use multiwindow] +Verwende Kontaktlistenelemente +[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] +Nur aktuellen Wert (Now) im Trafficfenster anzeigen +[Select protocols] +Protokoll Auswahl +[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] +Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda übernommen. +[Clear traffic now] +Traffic jetzt löschen + +;traffic counter expert options +[Traffic counter expert options] +Trafficcounter: erweiterte Optionen +["Show/Hide traffic" in main menu] +"zeige/verst. Trafficfenster" im Hauptmenü +["Show/Hide time" in main menu] +"zeige/verst. Zeitcounterfenster" im Hauptmenü +[Show tooltip in traffic window] +Zeige Tooltips im Trafficfenster + +[Notify me on every] +Anzeige bei allen +[kilobytes] +Kilobyte +[Popup timeout] +Popup Anzeigedauer +;time counter dialog page +[Time counter] +Zeitcounter +[Options just as Traffic counter] +Optionen wie Trafficcounter +[Show/Hide time window] +zeige/verst. Zeitcounter-Fenster +[Show/Hide time window:] +zeige/verst. Zeitcounter-Fenster: +[Time window background color:] +Zeitcounter-Hintergrundfarbe: +[Time window font color:] +Zeitcounter-Textfarbe: +[Show ICQ x-status icon] +ICQ-XStatus-Icon anzeigen +[Show/hide time window together with contact list] +zeige/verst. Zeitcounter-Fenster zusammen mit Kontaktliste + +[Hide time window] +Verstecke Zeitcounter-Fenster +[Reset time] +Zeit zurücksetzen +;traffic counter window and tooltip +[Now:] +Aktuell: +[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s] +%d Bytes insgesamt gesendet, %d Bytes insgesamt empfangen%c%d Bytes aktuell empfangen, %d Bytes aktuell gesendet%cLetztes Löschdatum: %s +[Time counter options] +Zeitcounter-Optionen + +[Transparent time window] +Tranzparenz Zeitcounter +[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] +Zeige/Verstecke Trafficfenster zusammen mit der Kontaktliste (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus) +[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] +Zeige/Verstecke Timefenster zusammen mit der Kontaktliste (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus) +[Last clear date format:] +Formatangabe Löschdatum: +[Last clear date format string:] +Formatangabe Löschdatum: +[Fixed line height] +Feste Zeilenhöhe (Schriftartabhängig) +[Line height:] +Zeilenhöhe: +[Space between lines:] +Zeilenabstand: +[Last clear date alignment:] +Ausrichtung Löschdatum: +[Draw line above last clear date] +Linie über Löschdatum zeichnen +[Show size in:] +Zeige Größe in: +[kbytes] +Kilobytes +[mbytes] +Megabyte +[dynamic] +dynamisch + +; ############################################## +; End of langpack: Traffic_counter +; ############################################## +; Start of langpack: Translator (Letzte Änderung: 18:34, 27. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Translator +; Version: 0.1.2.4 +; Dateiname: translator.dll +#muuid {2fb94425-14a7-4af7-b3d9-43fdf6cf287d} +; Autor: eblis +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144 +; Übersetzung: 04.07.2006 von Dober + +[Translator options] +Translator-Einstellungen +[Flush on exit] +Beim Beenden speichern +[Flush to disk now] +In Datei speichern +[Custom code page] +Eigene Codepage +[Strings in memory: %d / %d] +Strings im Speicher: %d / %d +[Normal mode] +Normaler Modus +[Number of strings to keep in memory before writing to disk:] +Anzahl der Strings im Speicher aufbewahren, bevor gespeichert wird. +[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.] +Dieser Wert wird als Minimum verwendet, die tatsächliche Anzahl kann größer sein.\nWarnung: Eine hohe Anzahl erhöht den Speicherbedarf beträchtlich! +[Log the following strings:] +Folgende Strings aufzeichnen: +[All strings] +Alle Strings +[Only untranslated strings] +Nur nichtübersetzte Strings +[Only translated strings] +Nur übersetzte Strings +[Translation mode] +Übersetzungsmodus +[Enable dynamic translation] +Dynamische Übersetzungen aktivieren +[Ignore double translations] +Doppelte Übersetzungen ignorieren +[Ignore untranslated strings when building language pack] +Unübersetzte Strings ignorieren, wenn Sprachdatei erstellt wird +[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.] +Warnung: Der Übersetzungsmodus wird mehr Speicheranforderungen benötigen. Sie sollten den Modus nur aktivieren, wenn Sie Übersetzungen erstellen wollen. (Miranda-Neustart erforderlich) +[Translations window] +Übersetzungsfenster +[Translations manager] +Übersetzungsmanager +[Starting to read language pack file and previous translations.] +Beginne Sprachdatei und vorherige Übersetzungen auszulesen. +[Finished reading language pack file and previous translations.] +Sprachdatei und vorherige Übersetzungen wurden vollständig ausgelesen. +[Manage translations] +Übersetzungen verwalten +[Translation] +Übersetzung +[English text:] +Englischer Text: +[Autosave translation] +Automatisch Übersetzung speichern +[Create language pack] +Sprachdatei erstellen +[Filter translations:] +Übersetzungen filtern: +[Filter entries automatically after] +Einträge automatisch filtern nach + +[Tries to retrieve all translatable strings in Miranda.] +Versucht alle übersetzbaren Strings in Miranda NG ausfindig zu machen. + +; ############################################## +; End of langpack: Translator +; ############################################## +; Start of langpack: Trigger (Letzte Änderung: 23:45, 26. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Trigger Plugin +; Version: 0.2.0.35 +; Dateiname: TriggerPlugin.dll +; Autor: pboon +; Übersetzung: 24.03.06 von FREAK_THEMIGHTY + +[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.] +Triggers können nur bearbeitet werden wenn dieses Modul deaktiviert ist. Erfolgte Änderungen können nicht rückgängig gemacht oder abgebrochen werden. +[Add Condition (AND)] +neue UND-Bedingung +[Add Condition (OR)] +neue ODER-Bedingung +[Add Group (AND)] +neue UND-Gruppe +[Add Group (OR)] +neue ODER-Gruppe +[Conditions] +Bedingungen +[New Condition] +neue Bedingung +[New Action] +Neue Aktion +[New Trigger] +Neuer Auslöser +[Chain] +Ablauf +[Add Group to Chain] +Gruppe zu Ablauf hinzufügen +[Add Group to Action] +Gruppe zu Aktion hinzufügen +[Add Condition] +Bedingung hinzufügen +[Add Action] +Aktion hinzufügen +[Add Group] +Gruppe hinzufügen +[Add Trigger] +Auslöser erstellen +[Edit Condition] +Bedingung bearbeiten +[Edit Trigger] +Auslöser bearbeiten +[Contact-specific settings are not exported.] +kontaktspezifische Einstellungen werden nicht exportiert. +[The status of one of these protocol] +Eines der folgenden Protokolle +[Must be one of these] +muss einen der folgenden Status haben +[This condition cannot be used with the associated trigger] +Diese Bedingung kann nicht mit einem der folgenden Schalter verwendet werden. +[The contact associated to the trigger must be:] +Diesem Schalter muss folgender Kontakt zugeordnet werden: +[NULL (none)] +Keiner (NULL) +[One of the following] +Einer der folgenden +[The protocol associated to this trigger must be one of the following] +Diesem Trigger muss eines der folgenden Protokolle zugeordnet werden +[The status associated to the trigger must be one of the following] +Diesem Trigger muss einem der folgenden Status zugeordnet werden +[The following string must be parsed without any errors] +Die folgenden Strings müssen ohne Fehler umgewandelt werden +[The text associated to the trigger must] +Der diesem Trigger zugeordnete Text muss +[Be equal to the following text] +mit folgendem Text identisch sein +[Start with the following text] +mit folgendem Text beginnen +[Contain the following text] +folgenden Text enthalten +[Check case insensitive] +Gross/Kleinschreibung nicht berücksichtigen + +[Edit Action] +Aktion bearbeiten +[Miranda: Send file] +Miranda: Datei versenden +[Send a file to the following contacts] +Eine Datei an folgende Kontakte senden +[File to send] +Datei zum Versenden +[The above string is parsed by the Variables plugin, if available] +Dieser Text wird vom Variables Plugin umgewandelt (falls verfügbar). +[Simulate a mouse click to immediately start sending the file] +Mausklick simulieren um Datei sofort zu senden + +[Miranda: Send message] +Miranda: Nachricht senden +[Send a message to the following contacts] +Eine Nachricht an folgende Kontakte senden +[Message to send] +Zu sendende Nachricht +[Add to history] +Zum Gesprächsverlauf hinzufügen +[Automatically split messages that are too long] +Zu lange Nachrichten automatisch aufteilen + +[Show a PopUp] +PopUp zeigen +[Use default text colour] +Standard Textfarbe nutzen +[Use default background colour] +Standard Hintergrundfarbe nutzen +[First Line] +1. Zeile + +[Miranda: Sounds] +Miranda: Klänge +[Disable all sounds] +alle Klänge deaktivieren +[Enable all sounds] +alle Klänge aktivieren +[Play a sound] +einen Klang abspielen +[Speaker] +Lautsprecher + +[Miranda: Store DB Setting] +Miranda: Datenbankeintrag speichern +[Store at NULL Contact] +keinem Kontakt zuordnen +[Store at the following contact] +folgendem Kontakt zuordnen +[Store value as] +Wert speichern als +[Please do only use this action if you know what you are doing!] +Diese Aktion bitte nur benutzen wenn Du weißt was Du machst! +[Trigger] +Auslöser +[Add new trigger] +Neuen Schalter hinzufügen +[There are no options to configure] +Es gibt hier keine Einstellungsmöglichkeiten. +[Trigger at the following time] +Zu folgender Zeit auslösen +[Monthly on day] +monatlich am Tag +[Write a file] +Eine Datei schreiben +[File to write to] +Datei zum Speichern +[Append text to file] +Text an Datei anhängen +[Write unicode text] +Unicode Text schreiben +[The above strings are parsed by the Variables plugin, if available] +Diese Texte werden vom Variables Plugin umgewandelt (falls verfügbar). + +[Miranda: Change status] +Miranda Statusänderung +[Change status of the following protocols] +Setze folgende Protokolle +[Set status to] +auf folgenden Status +[Set custom status message] +Verwende folgende Statusnachricht + +[Miranda: My Status] +Miranda: Mein Status +[The status of one of these protocols:] +Folgende Protokolle +[Must be one of these:] +müssen folgenden Status haben + +[Miranda: Make a service call] +Miranda: Programmfunktion aufrufen +[Process this parameter as] +Parameter behandeln als +[Use the following] +folgenden Parameter verwenden + +[Miranda: Contact status change] +Miranda: Kontakt ändert Status +[Pre-conditions] +Vorbedingungen +[Trigger when a contact changes from] +Auslösen wenn Kontakt Status ändert von +[And changes status to] +auf folgenden Status +[Contact: The contact changing status\r\nStatus: The status the contact changes to\r\nProtocol: The contact's protocol] +Kontakt: Der Kontakt der seinen Status ändert\r\nStatus: Der neue Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes + +[Miranda: Protocol status change] +Miranda: Protokoll ändert Status +[Trigger when a protocol changes from] +Auslösen wenn Protokoll Status ändert von +[Status: The status the protocol changes to\r\nProtocol: The protocol changing status] +Status: Der neue Status des Protokolls\r\nProtokoll: Das Protokoll welches seinen Status ändert + +[Please do only use this trigger if you know what you are doing!] +Bitte diesen Auslöser nur verwenden wenn du weißt was du machst! + +[Miranda: DB contact setting change] +Miranda: Datenbankeintrag eines Kontaktes ändert sich +[The contact for which a setting changes must be] +Der Kontakt dessen Einstellung sich ändert ist +[Module name (parsed by the Variables plugin, if available)] +Modulname (von Variables Plugin umgewandelt falls vorhanden) +[Setting name] +Einstellungsname + +[Miranda: Message window] +Miranda: Nachrichtenfenster +[Trigger when window is about to be opened] +Auslösen wenn Fenster geöffnet werden soll +[Trigger when window has been opened] +Auslösen wenn Fenster geöffnet wurde +[Trigger when window is about to be closed] +Auslösen wenn Fenster geschlossen werden soll +[Trigger when window has been closed] +Auslösen wenn Fenster geschlossen wurde +[Contact: The contact associated to the window\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol] +Kontakt: Der dem Nachrichtenfenster zugeordnete Kontakt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes + + +[Miranda: Event] +Miranda: Ereignis +[Trigger when the event is a message] +Auslösen bei Nachricht +[Trigger when the event is a file] +Auslösen bei Datei +[Trigger when the event is sent] +Auslösen wenn Ereignis gesendet wurde +[Trigger when the event is received] +Auslösen wenn Ereignis empfangen wurde +[Mark the event as read] +Ereignis als gelesen markieren +[Delete the event] +Ereignis löschen +[Contact: The contact associated to the message\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol\r\nText: The message text] +Kontakt: Der der Nachricht zugeordnete Kontakt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes\r\nText: Inhalt der Nachricht + + +[Miranda: Status message request] +Miranda: Statusnachricht wird abgefragt +[Ignore requests after a status change] +Abfragen nach Statusänderungen ignorieren +[Contact: The contact requesting the message\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol] +Kontakt: Der Kontakt der die Statusnachricht abfragt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes + +[Use this Parameter as TriggerData] +Parameter als TriggerData verwenden +[Parameter is a contact] +Parameter ist Kontakt +[Parameter is a status code] +Parameter ist Status +[Parameter is a protocol] +Parameter ist Protokoll +[Parameter is a string] +Parameter ist Text + +[Miranda: Message Window] +Miranda: Nachrichtenfenster +[A message window must exist for one of the following contacts] +Ein Nachrichtenfenster muss für einen der folgenden Kontakte existieren +[WARNING: Selecting a lot of contacts may be slow] +WARNUNG: Viele Kontakte zu markieren verlangsamt Miranda +[The window must be visible] +Nachrichtenfenster muss sichtbar sein +[The window must have focus] +Nachrichtenfenster muss fokussiert sein +[The window must be minimized] +Nachrichtenfenster muss minimiert sein + +[Execute a program] +Ein Programm ausführen +[Program to execute] +Auswählen + +[Miranda: Exit] +Miranda beenden +[Variables: Parse string] +Variables: Text umwandeln +[Variables: string changed] +Variables: Text ändert sich +[Ignore "supress online notification" settings] +"Statusbenachrichtigung unterdrücken" ignorieren + +[Text to write] +Text zum Speichern + +[Parse the following string] +Folgenden String umwandeln: +[Execute parsing in a seperate thread (unstable!)] +Umwandeln in einem seperaten Thread ausführen (Unstabil!) + +; ############################################## +; End of langpack: Trigger +; ############################################## +; Start of langpack: Trillian_message_history_importer (Letzte Änderung: 00:13, 12. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Trillian message history importer +; Version: 0.2.1 +; Dateiname: importTrillian.dll +; Autor: Spin +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929 +; Übersetzung: Foso 20.10.06 + +[Import settings] +Importiere Einstellungen +[Trillian logs directory] +Trillian Log-Verzeichnis +[Import ICQ history] +Importiere ICQ-Verlauf +[Import MSN history] +Importiere MSN-Verlauf +[Import AIM history] +Importiere AIM-Verlauf +[Import Yahoo! history] +Importiere Yahoo!-Verlauf +[Import IRC history] +Importiere IRC-Verlauf +[Import IRC channel history] +Importiere IRC-Raum-Verlauf +[Import history of existing contacts] +Importiere Verlauf bestehender Kontakte +[Add new contacts if a contact from the history is not on the list] +Kontakte die im Verlauf aber nicht in der Liste sind hinzufügen +[Skip duplicate messages] +Überspringe doppelte Nachrichten +[Import messages] +Importiere Nachrichten +[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)] +Importiere Statusnachrichten +[Fast mode (backup your db!)] +Schnellmodus (Sichere deine Db!) +[There's nothing to import, please\nselect a protocol.] +Bitte wähle ein Protokoll zum Importieren aus. +[Invalid settings] +Ungültige Einstellungen +;Progress dialog +[Importing History] +Importiere Verlauf +[Import in progress...] +Import in Arbeit... +[Overall (current protocol)] +Übergreifend (aktuelles Protokoll) +[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?] +Achtung: Wenn du jetzt abbrichst und später weiter machst, \nkönntest du doppelte Einträge bekommen. Trotzdem abbrechen? +[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory] +Bitte wählen sie das Log-Verzeichnis in ihrem Trillian-Verzeichnis aus +[No logs found for this protocol.] +Es wurden keine Logs für dieses Protokoll gefunden +[Done importing %d contact history files!] +Importieren von %d Kontaktlisten-Dateien abgeschlossen +[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs] +\nÜberprüfe deine UIN und die Pfadangaben. Der Pfad muss mit \logs enden. +[Import Trillian history/contacts...] +Importiere Trillian Verlauf/Kontakte... +[Replace duplicate messages] +Ersetze doppelte Nachrichten +[Delete entries before] +Lösche Einträge vor +[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)] +(Muss exakt mit diesem Format übereinstimmen: MMM DD HH:mm:ss YYYY) +[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects öäüßéàèç)] +Versuche UTF8-Zeichen automatisch zu erkennen (langsam, erkennt öäüßéàèç) +[Interpret logs as UTF8 files] +Interpretiere Log-Dateien als UTF8-Dateien + +[Imports contacts and messages from Trillian.] +Importiert die Konktate und Nachrichten von Trillian. + +; ############################################## +; End of langpack: Trillian_message_history_importer +; ############################################## +; Start of langpack: TweakUI (Letzte Änderung: 02:39, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: TweakUI +; Version: 0.0.0.45Beta +; Dateiname: TweakUI.dll +; Autor: Corsario +; Link: http://angelo-t.sites.uol.com.br/miranda/ +; Übersetzung: 23.07.05 von baphomet + +[Use default border] +Benutze Standardrahmen +[Thin-line border] +Dünner Rahmen +[Double border] +Doppelter Rahmen +[Static edge] +Fester Rahmen +[Sunken edge] +Vertiefter Rahmen +[All border's changes will hide the titlebar.] +Alle Änderungen verstecken die Menüleiste. +[Translucency] +Transparenz +[Make main window transparent, but let contacts opaque] +Hauptfenster transparent, Kontakte undurchsichtig +[Contact's opacity:] +Durchlässigkeit: +[Disable background picture] +Hintergrundbild deaktivieren +[Some changes need a Miranda restart to take effect] +Einige Änderungen benötigen einen Neustart + +; ############################################## +; End of langpack: TweakUI +; ############################################## +; Start of langpack: Twitter (Letzte Änderung: 20:56, 31. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: Twitter Protocol +; Version: 1.0.0.1 +; Dateiname: twitter.dll +#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c} +; Autor: dentist +; Übersetzung: kaye_styles am 01.04.2009 + +[Create a new Twitter account] +Erstelle ein neues Twitter-Konto + +[Base URL:] +Basis-URL: +[Misc. Options] +Div. Einstellungen +[Once every] +Einmal alle +[Polling rate:] +Abrufrate: +[Use group chat for Twitter feed] +Nutze Gruppenchat für Twitter-Feed +[Send Tweet for %s] +Sende Tweet für %s +[The Twitter protocol plugin cannot be loaded. ] +Das Twitter-Protokoll konnte nicht geladen werden. +[It requires Miranda NG 0.8.0.29 or later.] +Es wird mindestens Miranda NG 0.8.0.29 benötigt. +[Treat tweets as messages] +Behandel Tweets als Nachrichten + +[Enable popup notifications for Tweets] +Aktiviere Popupbenachrichtigungen +[But not during sign-on] +Aber nicht während der Anmeldung +[Timeouts] +Verzögerungen +[Use Popup colors] +Standardfarben +[Use custom colors] +Benutzerdefiniert +[%s Protocol] +%s-Protokoll +[Your username/password combination was incorrect.] +Ihre Benutzername/Kennwort-Eingaben sind falsch. +[While adding a friend, an error occurred: ] +Ein Fehler ist aufgetreten, wahrend Sie versucht haben, einen Kontakt hinzuzufugen: +[Please enter a username.] +Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein. +[Please enter a password.] +Bitte geben Sie das Kennwort ein. + +[Send Tweet...] +Tweet senden... +[Reply...] +Antworten... +[Visit Homepage] +Homepage besuchen + +[Send Tweet] +Tweet senden + +; ############################################## +; End of langpack: Twitter +; ############################################## +; Start of langpack: UINBackup (Letzte Änderung: 02:39, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: UINBackup +; Version: 0.4.0.2 +; Dateiname: UINBackup.dll +; Autor: a-v-n +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197 +; ungepruft aus Sprachdatei ubernommen 2005/06/29 17:41 von flower +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Export contacts] +Kontakte exportieren +[Import contacts] +Kontakte importieren +[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)] +Export-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich) +[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)] +Import-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich) +[Autoimport a clb file on startup] +Auto-Import beim Start +[Error writing to the file. Is the disk full?] +Fehler beim Schreiben. Kein Platz mehr? +[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.] +Ein Kontakt hat einen zu langen Alias oder Gruppennamen.\nDieser Kontakt wurde nicht gesichert. +;[No contacts found] +[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database] +%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurde gesichert. +[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database] +%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurden gesichert. +[Backup done] +Backup fertig +[No contacts found] +Keine Kontakte gefunden +[%s on line %d] +%s in Zeile %d +[Too many errors, no more error messages will be shown.] +Zu viele Fehler, es werden keine weiteren Fehlermeldungen angezeigt. +[Insufficient memory available] +Zu wenig Speicher verfügbar +[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.] +Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.\nVersuche es erneut. +[Critical error] +Kritischer Fehler +[Warning, strange sequence] +Warnung, seltsame Folge +[Syntax error, early line break] +Syntaxfehler, zu früher Zeilenwechsel +[Syntax error, too many \";\" characters] +Syntaxfehler, zu viele \";\" Zeichen +[Warning, strange character sequence] +Warnung, seltsame Zeichenfolge +[Error, too many characters] +Fehler, zu viele Zeichen +[Too long UIN] +ICQ-Nummer zu lang +[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database] +%d von %d Kontakten in der Datenbank wurde importiert. +[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database] +%d von %d Kontakten in der Datenbank wurden importiert. +[Import successfull] +Import erfolgreich +[No contacts imported] +Keine Kontakte importiert +[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)] +ICQ-kompatible Zeichentrennung (CRCRLF statt CRLF) + +[Imports and exports the ICQ contacts in the database from/to a clb file.] +Import und Export der ICQ Kontakte der Datenbank von/in eine clb-Datei. + +; ############################################## +; End of langpack: UINBackup +; ############################################## +; Start of langpack: Un4seens_bass_interface (Letzte Änderung: 19:52, 23. Mär. 2011 ) + +; Pluginname: un4seen's bass interface +; Version: 0.0.0.13 +; Dateiname: bass_interface.dll +#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} +; Benötigt: bass.dll (http://uk.un4seen.com/files/bass24.zip) v2.4.7.1 +; Autor: tico-tico +#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4284 +; Besonderheiten: Einige Sachen unübersetzt, Source muss geändert werden. + +[un4seen's bass interface] +Un4seen's Bass Interface +[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] +Un4seen's Bass Version: %d.%d.%d.%d +[Current bass.dll path:] +Aktuelles Verzeichnis der Bass.dll: +[bass.dll loading error] +Fehler beim Laden der bass.dll +[Maximum number of channels:] +Maximale Anzahl der Audiokanäle: +[Output Device (applied after restart):] +Ausgabe über Gerät: (Wechsel erfordert Neustart von Miranda NG!): +[Quiet time:] +Ruhezeit: +[download bass library] +Herunterladen der Bass-Bibliothek +[--default device--] +Standard-Ausgabegerät +[Play only if] +Spiele nur wenn: + +[Audio device is opened] +Widergabegerat aktiviert +[Audio device is closed] +Wiedergabegerät deaktiviert +[Open/close audio device] +Öffne/Schließe Wiedergabegerät + +[Maximum number of bass internal channels:] +Maximum an internen aktivierten Lautsprechern +[Output device:] +Ausgabegerät: + +; ############################################## +; End of langpack: Un4seens_bass_interface +; ############################################## +; Start of langpack: Updater (Letzte Änderung: 18:15, 14. Jun. 2011 ) + +; Pluginname: Updater +; Version: 0.6.1.4 +; Dateiname: updater.dll +#muuid {66dceb80-0384-4507-9774-cc20a7ef1d6d} +; Autor: Scott Ellis +; Übersetzung: 08.12.05 von Dober + +[Automatic Updater for Miranda] +Automatische Aktualisierung von Miranda NG-Plugins. +[Updater connection] +Update-Benachrichtigung (Plugins) + +[Component Name] +Komponentenname + +[New Version] +Neue Version +[Current Version] +Aktuelle Version + +[Could not create data file for restart.] +Konnte keine Datei für den Neustart erstellen. +[Could not create data file for restart] +Konnte keine Datei für den Neustart erstellen +[Miranda's not 'OK TO EXIT'.] +Miranda ist nicht zum Beenden bereit. + +[Check for Updates] +Auf Updates prüfen +[Check for Plugin Updates] +Auf Plugin-Updates prüfen +[Restart] +Neustart +[Update and Exit] +Updaten und beenden + +[Select Updates Folder] +Updateverzeichnis wählen + +[Progress - %d%%] +Fortschritt - %d%% + +[Downloading Updates] +Lade Updates +[Progress - Downloading updates...] +Fortschritt - Lade Updates herunter... +[Downloading] +Lade +[Downloading plugin: %s] +Lade Plugin: %s +[Skipping plugin: %s] +Überspringe Plugin: %s +[No network - aborting update check] +Kein Netzwerk - Updateprüfung abgebrochen +[Checking for Updates] +Prüfe auf Updates +[Progress - Checking for updates...] +Fortschritt - Prüfe auf Updates... +[Downloading XML data] +Lade XML-Daten herunter +[Checking for updates] +Prüfe auf Updates +[Scanning plugins folder] +Durchsuche "Plugins"-Verzeichnis +[Scanning language packs] +Durchsuche Sprachdateien +[Checking plugin: %s] +Prüfe Plugin: %s +[Updates Available] +Updates verfügbar +[Click here to install] +Hier für Installation klicken +[Could not create backup folder] +Konnte Backup-Ordner nicht erstellen +[Check for updates] +Auf Updates prüfen + +[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d] +Herunterladen von "%s" gescheitert - Ungültige Antwort, Code %d +[Failed to download "%s": ] +Herunterladen von "%s" gescheitert: + +[Confirm Files] +Dateien bestätigen +[Uncheck the files that you do not want installed:] +Dateien, die nicht installiert werden sollen, abwählen: +[Invert Selection] +Auswahl umkehren +[Select DLLs] +DLLs wählen +[updaterpopups] +Updater-Popups + +[Use Beta?] +Beta verwenden? +[FORCED] +Erzwungen +[TRUE] +Ja +[FALSE] +Nein +[Update on major version change.] +Update bei größerer Versionsänderung +[Update on minor version change.] +Update bei geringer Versionsänderung +[Update on release number change.] +Update bei neuer Releasenummer +[Update on build number change.] +Update bei neuen Buildnummern +[Check for updates on startup] +Beim Start auf Updates prüfen +[(But only once per day)] +Nur einmal am Tag +[Check daily] +Täglich prüfen +[Install without confirmation if idle] +Bei Inaktivität selbstständig installieren +[Only install DLLs automatically] +Nur DLLs automatisch installieren +[Backup updated files] +Sicherung vorher erstellen +[Use popups for progress info] +Popups für Fortschrittsanzeige +[Show 'Restart' menu item] +Neustart-Menüeintrag anzeigen +[Show 'Update and Exit' menu item] +'Updaten und beenden'-Menüeintrag +[Keep downloaded archives] +Heruntergeladene Archive speichern +[Don't unzip] +Nicht entpacken +[Global Status Control] +Globale Statuskontrolle +[Start offline, restore after update check] +Offline starten, nach Updateprüfung online gehen +[Confirm Updates] +Updates bestätigen +[Updates are available for the following components:] +Updates sind für folgende Komponenten verfügbar: +[Confirm install for individual files] +Installation für einzelne Dateien bestätigen +[Download but do not install] +Herunterladen ohne Installation +[Changelog] +Änderungen + +[Updates Found] +Updates gefunden +[Updater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] +Es wurden folgende aktualisierte Miranda NG Komponenten gefunden: + +[LastUpdateDay] +Letzte Update Tag: +[Temporary Files] +Temporäre Dateien +[Saved Archives] +Archivierte Dateien +[Data:] +Daten: +[Backups:] +Backup: +[Saved archives:] +Archivierte Dateien: +[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!] +WARNUNG: Updater löscht bei Installation alles im 'Updates'-Ordner - bitte kein wichtiges Verzeichnis (z. B. 'Plugins'-Ordner) wählen und keine wichtige Dateien im Ordner ablegen! + +[Restart Miranda NG] +Miranda NG neustarten +[Check for Updates of Plugins] +Suche nach aktualisierten Plugins +[Update and Exit Miranda NG] +Aktualisiere und beende Miranda NG + +[BZ2 Decompression, configuration error] +BZ2-Dekompression, Konfigurationsfehler +[BZ2 Decompression, parameter error] +BZ2-Dekompression, Parameterfehler +[DB2 Decompression, memory error] +DB2-Dekompression, Speicherfehler +[Failed to download XML data: ] +Herunterladen der XML-Daten gescheitert: +[Updater: Error Downloading XML Data] +Updater: Fehler beim Herunterladen der XML-Daten\n(Möglicherweise Fehler auf der Addonseite?) +[Failed to download XML data - Response is NULL] +Herunterladen der XML-Daten gescheitert - Antwort ist Null +[Error downloading XML data...\nResponse is NULL] +Fehler beim Herunterladen der XML-Daten...\nAntwort ist Null +[Updater Error] +Updater-Fehler +[Failed to download XML data - Invalid response, code %d] +Herunterladen der XML-Daten gescheitert - Ungültige Antwort, Code %d\n(Möglicherweise Addons-Seite nicht erreichbar?) +[Failed to decompress XML data] +Dekomprimieren der XML-Daten gescheitert +[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.] +Der Ordner für temporäre Dateien ist NICHT leer.\nALLE DATEIEN in diesem Ordner werden während eines Aktualisierungsvorgangs GELÖSCHT! +[Updated Miranda components detected.\nClick here to install.] +Aktualisierte Miranda NG-Komponenten gefunden.\nKlicken Sie hier, um sie zu installieren. +[CheckForUpdates service called] +Prufe Update-Dienst + +; ############################################## +; End of langpack: Updater +; ############################################## +; Start of langpack: UseActions (Letzte Änderung: 04:01, 19. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: UseActions +; Version: 0.0.0.4 +; Dateiname: UseActions.dll +#muuid {a63473f7-f8bf-46e7-9df0-042dbe4cf579} +; Autor: vasilich +; Übersetzung: 0123hallo am 15 Juni 2008 +; Übersetzungen dürfen meistens nicht länger sein, als der englische Text! + +[This plugin makes use of actions, serviced by Actions Manager plugin (ActMan, by Awkward)] +Diese Plugin ermöglicht es, Aktionen, die mit ActMan erstellt wurden, auszulösen. +[TabButtonBar] +TabSRMM-Button +[The way actions could be called] +Die Art, wie Aktionen ausgelöst werden +[Main menu item] +Hauptmenüeintrag +[Root popup:] +Unterpunkt: +[Name through vars:] +Dynamischer Name: +[Contact menu item] +Kontaktmenüeintrag +[show only if variables return 1] +Nur wenn Variable gleich 1 +[Tray menu item] +Systemtraymenüeintrag +[Core Hotkey] +Core-Hotkey + +[Registered actions] +Eingetragene Aktionen +[Menu icons] +Menüicons + +[No actions manager (ActMan) plugin found.\n\rYou can't use UseActions plugin without ActMan.\n\rUseActions will not be loaded.] +Es wurde kein ActMan-Plugin gefunden.\n\rSie können UseActions-Plugin nicht ohne ActMan benutzen.\n\rUseActions wird nicht geladen. + +[separated] +Trennlinie + +; ############################################## +; End of langpack: UseActions +; ############################################## +; Start of langpack: UserInfoEx (Letzte Änderung: 23:38, 7. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: UserInfoEx +; Version: 0.8.4.3 +; Dateiname: uinfoex.dll, uinfoexW.dll +#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} +; Autoren: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2537 +; Übersetzung: 16.09.06 von DeathAxe & CHEF-KOCH + +[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] +Ermöglicht das (lokale) Einfügen zusätzlicher Profilinformationen eines Kontaktes. + +;Menüeintrag anzeigen +[AccountMenu] +Kontomenü +[Cascade:] +Kaskadieren: +[Country Flags] +Länderflaggen + +;Icons +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] +Version des Standardiconpacks überprüfen, um falsche Icons zu vermeiden +[Display icons on each dialog button] +Zeige Icons auf jedem Button + +;Metakontakte +[Scan SubContacts for missing information] +Vervollständige Kontaktinformation aus Unterkontakten + +[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] +Erweitertes "GetContactInfo"-Modul aktivieren (*) +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] +Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*) +[Use Windows Timezone] +Zeitzone auf der Basis der jeweiligen Windows-Zeitzone setzen + +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Erfordert einen Neustart von Miranda. +[Reset factory defaults] +Urzustand wiederherstellen + +;Farben +[Enable colours to give information about information's status.] +Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige +[Protocol's information] +Protokollinformationen +[Custom information] +Angepasste Informationen +[Overwritten information] +Überschriebene Informationen +[Changed information] +Veränderte Informationen +[Info of a MetaContact's SubContact] +Informationen des Unterkontaktes aus einem Metakontakt +[Do you want to cancel the current refresh procedure?] +Möchten Sie die derzeitige Aktualisierung abbrechen? + +;Allgemein +[Preparing...] +Vorbereiten ... +[Adapt propertysheet pages to aero mode.] +Passe Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche an (ab Vista+) +[Make protocol based contact information readonly.] +Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] +Ändere mein ICQ-Profil mit UserInfoEx. (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt) +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Wählen Sie die Module in der Baumstruktur aus, die Sie von dem Kontakt exportieren möchten. Um eine Datei in der Listenansicht einzufügen, müssen Sie mindestens ein Protokoll-Modul exportieren. + +;Baumansicht +[Enable groups in details dialog's treeview.] +Aktiviere Gruppen im Baum des Profildialogs +[Sort all tree items alphabetically.] +Baum alphabetisch sortieren + +;Erinnerung +[Reminder disabled] +Erinnerung deaktiviert +[Anniversaries only] +Nur Jahrestage +[Birthdays only] +Nur Geburtstage +[Bithdays only] +Nur Geburtstage +[everything] +alles +[Time of last check:] +Letzte Überprüfung: + +[Icon flashing on event] +Icon blinkt am Jahrestag +[Show menu items] +Menüeintrag zeigen +[Use ignore list] +Ignorierliste verwenden +[Perform check on each startup] +Bei jedem Start prüfen +[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] +Automatische Sicherung und Aktualisierung protokollbasierender Geburtsdaten + +[Remind me] +Erinnere mich +[days before.] +Tage vorher. +[Birthday compatibility mode:] +Birthday-Kompatibilitätsmodus: +[UserInfo (default)] +UserInfo (Standard) + +[&Export Group] +Exportiere Gruppe +[&Import Group] +Importiere Gruppe +[Abort Refreshing Contact Details] +Kontaktinformationen-Aktualisieren abgebrochen +[The function caused an exception!] +Die Funktion verursachte eine Ausnahme! +[Miranda must be online for refreshing contact information!] +Miranda NG muss online sein um die Kontaktinformationen erneuern zu können! +[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] +[b]%s (%S)...[/b]\n%d verbleibende Kontakte +[Use Zodiac as default avatar] +Benutze Tierkreiszeichen als Standard-Avatar +[Importing...\nPlease wait!] +Importiere ...\nBitte warten Sie! +[Enter country, area code and phone number:] +Geben Sie Land und Telefonnummer ein: +[Or enter a full international number:] +Oder geben Sie eine internationale Nummer ein: +[Phone can receive SMS text messages] +Telefon kann SMS-Texte erhalten. +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] +Geben Sie hier die volle eMail-Adresse ein.\n(z.B.:john.doe@provider.de) +[Anniversary Editor] +Jahrestag-Editor +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] +Jahrestag-Editor\nHinzufügen/Editieren der Jahrestage +[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Kommende Jubiläen\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick von allen Jubiläen Ihrer Kontakte. +[Edit Contact Information] +Kontakt bearbeiten +[Naming] +Namensgebung +[Your contact's local time is:] +Lokalzeit des Kontakts: +[Anniversaries] +Jahrestage +[Reminder settings:] +Erinnerung konfigurieren: +[Contact added to ContactList:] +In Liste aufgenommen am: +[Just from the beginning.] +Von Anfang an. +[from Module:] +vom Modul: +[County/State:] +Bundesland: +[Office:] +Büro: +[Superior:] +Vorgesetzte(r): +[Assistant:] +Assistent(in): +[1. language:] +1. Sprache: +[2. language:] +2. Sprache: +[3. language:] +3. Sprache: +[Company] +Unternehmen +[Language skills:] +Sprachkenntnisse: +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] +Geben Sie eine Nummer ein,\n keine Sorge wegen der Formatierung. +[Enter your number, don't worry about formating.] +Geben Sie eine Nummer ein, keine Sorge wegen der Formatierung. +[Enter a category for this number:] +Geben Sie eine Kategorie für die Nummer an: +[Add E-Mail] +E-Mail hinzufügen +[Enter your full e-mail address.] +Geben Sie die vollständige Adresse ein. +[(e.g.: john.doe@provider.com)] +(z. B.: john.doe@provider.de) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] +Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein. +[Enter the e-mail address here.] +Geben Sie hier ihre E-Mail-Adresse ein +[Popup this dialog on a contact's anniversary] +Zeige diesen Dialog an Jahrestagen +[Replace message boxes with popups] +Ersetze Hinweisfenster durch Popups +[Replace progress dialogs with popups] +Ersetze Fortschrittsanzeige durch Popups +[Birthday popup colours] +Farben für Erinnerung +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] +Zeige Erinnerungen als Popup (wenn Erinnerung aktiviert) +[Anniversary popup colours] +Farben für Jahrestage +[Add Affiliation] +Mitgliedschaft hzfg. +[Add Past] +Vergangenheit hzfg. +[Add Interest] +Interesse hzfg. +[Select Modules] +Module auswählen +[Check all] +Alle auswählen +[Uncheck all] +Keine auswählen +[Import complete] +Import komplett +[Add Anniversary] +Jahrestag hinzufügen +[You can edit the annviversary here.] +Hier können Sie den Jahrestag bearbeiten. +[Enter a name for the anniversary here please:] +Geben Sie hier den Namen des Jahrestages ein: +[Select a date here:] +Wählen Sie hier ein Datum aus: +[Use global reminder settings.] +Verwende globale Einstellungen. +[Remind me of this anniversary.] +Erinnere mich an diesen Jahrestag. +[Don't remind me of this anniversary.] +Erinnere mich nicht an diesen Jahrestag. +[Anniversary list] +Liste der Jahrestage +[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Diese Liste gibt Ihnen eine Übersicht über alle Jahrestage ihrer Kontakte. +[with birthday:] +mit Geburtsdatum: +[female:] +Weiblich: +[male:] +Männlich: +[number of contacts:] +Anzahl aller Kontakte: +[Statistics:] +Statistik: +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +Importierte Kontakte: %u / %u\nImportierte Einstellungen: %u / %u\nImportierte Ereignisse: %u / %u\nDoppelte Ereignisse: %u + +;[Popup this dialog on a contact's anniversary] +[average age:] +Durchschnittsalter: +[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.] +Das Kaskadieren der Menüeinträge ist nur unter Miranda 0.7 und höher verfügbar. +[Enable contact menu items to export/import vCards] +Aktiviere Kontaktmenüeinträge für Export/Import +[Cascade main menu items] +Kaskadiere Hauptmenü +[Use Zodiac as avatar] +Sternzeichen als Avatar nutzen +[Make item labels readonly.] +Schreibgeschützte Baumelemente +[Copy UserInfo and mBirthday module from SubContact to set missing information] +Kopiere UserInfo- und mBirthday-Modul aus dem Unter- in den Metakontakt +[This is the reminder message] +Dies ist eine Erinnerungsnachricht! + +;[IconPack] +[Cascade contact menu:] +Kaskadiere Kontaktmenü +[Ex-/Import items] +Ex-/Importieren +[Enable extended 'View homepage' module (*)] +Erweitertes "View homepage"-Modul aktivieren (*) +[Enable extended 'Phone' module (*)] +Erweitertes "Phone"-Modul aktivieren (*) +[Zodiac:] +Sternz.: +[Aries] +Widder +[Taurus] +Stier +[Gemini] +Zwillinge +[Cancer] +Krebs +[Leo] +Löwe +[Virgo] +Jungfrau +[Libra] +Waage +[Scorpio] +Scorpion +[Sagittarius] +Schütze +[Capricorn] +Steinbock +[Aquarius] +Wassermann +[Pisces] +Fische +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] +%s hat sein Geburtsdatum über das Protokoll aktualisiert.\nEs lautet jetzt: %s. (Das alte war: %s)\n\nSoll das neue Datum übernommen werden? +[Update custom birthday] +Geburtsdatum aktualisieren +[Keeps your custom birthday up to date.] +Hält Geburtsdaten auf dem neuesten Stand. +[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] +Wegen eines Parameterfehlers kann eins der Baumeinträge nicht hinzugefügt werden! +[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] +Beim Erstellen der Seite ist ein schwerer Fehler aufgetreten! +[Rename Item] +Umbenennen +[Hide Item] +Verstecken +[Show Items:] +Zeigen: +[Set for all contacts with the same protocol] +Für alle Kontakte mit gleichem Protokoll +[Set for all contacts] +Für alle Kontakte übernehmen +[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] +Das Erstellen eines eindeutigen Namens für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d +[Creating the label for a page failed with %d and error code %d] +Das Erstellen des Labels für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d +[The dialog template type is no longer supported] +Das Dialog Template wird nicht langer unterstutzt. +[The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] +Der Kontakt %s(%s) besitzt keine ID in der vCard,\naber ein Kontakt in deiner Liste hat denselben Alias und dasselbe Protokoll.\nSollen die Informationen für diesen Kontakt überschrieben werden? +[Edit E-Mail] +E-Mail bearbeiten +[Edit Phone Number] +Tel. bearbeiten +[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und nur aus\nNummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestrichen bestehen. +[Choose the item to display.] +Wählen Sie einen Eintrag zum Anzeigen aus. +[Edit the currently displayed item.] +Bearbeiten des angezeigten Eintrags. +[Add a new custom item.] +Fügt einen neuen Eintrag hinzu. +[Delete the selected item.] +Löscht den ausgewählten Eintrag. +[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] +Schwerer Fehler: Der gewählte Eintrag kann nicht bearbeitet werden!\nDas sollte nicht passieren! +[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] +Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?\n\t%s\n\t%s +[Removes an item from the list] +Löscht einen Eintrag aus der Liste +[Anniversary] +Jahrestag +[Age/Nr.] +Alter/Nr. +[ETA] +Ausstehende Tage +[This is a messge from "Extended UserInfo"] +Eine Meldung des "Extended-UserInfo"-Plugins. +[Error message from "Extended UserInfo"] +Fehlermeldung von "UserInfoEx" +[Protocol '%s' is offline] +Protokoll '%s' ist offline. +[Upload Details] +Profil hochladen +[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] +Es besteht momentan keine Verbindung mit dem ICQ-Netzwerk.\nUm das Profil hochladen zu können, muss vorher eine Verbindung aufgebaut werden.\n\nDas Profil wird nur in der Datenbank gespeichert. +[Uploading] +Lade hoch +[Creating the imagelist failed!] +Das erstellen der Bildliste ist fehlgeschlagen! +[No pages have been added. Canceling dialog creation!] +Es wurden keine Seiten hinzugefügt.\nDer Dialog wird nicht angezeigt! +[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] +Der Kontaktinformationsdialog konnte nicht erstellt werden.\nFehler %d. +[The Page to add has invalid parameters!] +Für die hinzuzufügende Seite wurden falsche Parameter angegeben. +[Fatal memory allocation error on creating treeitem object] +Schwerwiegende Speicherbelegungsfehler beim Erstellen des Baumstrukturobjektes +[Upload ICQ Details] +ICQ-Profil hochladen +[Upload failed] +Hochladen fehlgeschlagen +[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] +Das Profil konnte nicht erfolgreich hochgeladen werden.\nEs wurde nur lokal in der Datenbank gespeichert. +[The selected contact is no SubContact of this MetaContact anymore] +Ausgewählter Kontakt ist kein Unterkontakt dieses Metakontakts mehr +[Warning, some of the changes to the TreeView were not saved correctly!] +Achtung! Einige Änderungen zu der Baumansicht wurden nicht korrekt gespeichert! +[Required modules] +Benötigte Module +[Optional modules] +Erweiterte Module +[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] +Die .ini-Datei "%s"\nfür das Speichern der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden. +[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] +Keiner der %d Kontakte in der .ini-Datei passt zu dem gewählten Kontakt!\nNichts wird importiert +[Import results] +Importergebnis +[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] +%d von %d Kontakten in der .ini-Datei hinzugefügt. +[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] +Die .ini-Datei "%s"\nfür das lesen der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden. +[Can't create xml file!] +XML-Datei kann nicht angelegt werden! +[not imported!] +nicht importiert! +[The selected file is no valid XMLCard] +Die gewählte Datei ist keine gültige XMLCard. +[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] +Die Version der XMLCard wird von UserInfoEx nicht unterstützt. +[Owner contact successfully imported.] +Inhaber erfolgreich importiert. +[Selected XMLCard does not contain an owner contact!] +Die gewählte XMLCard enthält keinen Inhaber! +[%u of %u contacts in xmlCard with\n%u of %u settings and\n\n%u new events of %u events in file with %u duplicates\nsuccessfully imported!] +%u von %u Kontakten in der xmlCard mit\n%u von den Einstellungen und\n\n%u neuen Ereignissen in der Datei mit %u Kopien\nerfolgreich importiert! +[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] +Schwerwiegender Fehler: Eine Ausnahme entstand beim Importieren der xmlCard! +[IM Naming] +IM-Benennung +[Marital status] +Familienstand +[Export: Modules] +Exportieren: Module +[Export: Folder] +Exportieren: Ordner +[Details Infobar] +Details-Infoleiste +[Phone Infobar] +Telefon-Infoleiste +[E-Mail Infobar] +E-Mail-Infoleiste +[Export VCard] +VCard exportieren +[Import VCard] +VCard importieren +[Anniversary Infobar] +Jahrestage-Infoleiste +[Goto] +Gehe zu +[Cellular] +Mobiltelefon +[Custom Phone] +Benutzerdef. Telefon +[Down arrow] +Pfeil runter +[Ex-/Import] +Ex-/Importieren +[Backup Birthday] +Geburtstag sichern +[birthday today] +Geburtstag heute +[birthday tomorrow] +Geburtstag Morgen +[birthday in 2 days] +Geburtstag (in 2 Tagen) +[birthday in 3 days] +Geburtstag (in 3 Tagen) +[birthday in 4 days] +Geburtstag (in 4 Tagen) +[birthday in 5 days] +Geburtstag (in 5 Tagen) +[birthday in 6 days] +Geburtstag (in 6 Tagen) +[birthday in 7 days] +Geburtstag (in 7 Tagen) +[birthday in 8 days] +Geburtstag (in 8 Tagen) +[birthday in 9 days] +Geburtstag (in 9 Tagen) +[birthday later] +Geburtstag (später) +[anniversary today] +Jahrestag (heute) +[anniversary tomorrow] +Jahrestag (morgen) +[anniversary in 2 days] +Jahrestag (in 2 Tagen) +[anniversary in 3 days] +Jahrestag (in 3 Tagen) +[anniversary in 4 days] +Jahrestag (in 4 Tagen) +[anniversary in 5 days] +Jahrestag (in 5 Tagen) +[anniversary in 6 days] +Jahrestag (in 6 Tagen) +[anniversary in 7 days] +Jahrestag (in 7 Tagen) +[anniversary in 8 days] +Jahrestag (in 8 Tagen) +[anniversary in 9 days] +Jahrestag (in 9 Tagen) +[anniversary later] +Jahrestag (später) +[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] +Achtung! Die vorhandene Iconpack-Version unterscheidet sich von einer für UserInfoEx erstellten.\nEinige der Icons werden nicht korrekt angezeigt +[Warning! The IconPack was not found!] +Achtung! Das Iconpack wurde nicht gefunden! +[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] +Gibt erweiterte Möglichkeiten zum Editieren der Informationen der Lokale Kontakte. Es spielt keine Rolle, welche Informationen Ihr Kontakt über sich selbst angegeben hat. Falls Sie mehr wissen, können Sie mehr hinzufügen. +[Sorry, but UserInfoExW needs an Unicode supporting OS!] +Entschuldigung, aber UserInfoEx benötigt ein Betriebssystem, das Unicode unterstützt. +[UserInfoExW does not work with Miranda NG (ANSI)\nTry UserInfoEx instead!] +UserInfoEx arbeitet nicht mit der ANSI-Version von Miranda NG zusammen. Versuchen Sie es stattdessen mit einer anderen UserInfoEx-Version! +[Ex-/Import contact] +Kontakt ex-/importieren +[&Import User Details] +Benutzerinfo &importieren +[&Export User Details] +Benutzerinfo &exportieren +[Export all contacts] +Alle Kontakte exportieren +[Import all contacts] +Alle Kontakte importieren +[Backup birthdays] +Sichere Geburtstage +[Check anniversaries] +Suche nach Jahrestagen +[Refresh Contact Details] +Kontaktdaten aktualisieren +[Contacts remaning] +Kontakte verbleibend +[Open in Browser] +Im Web-Browser öffnen +[Details Dialog] +Kontaktinfo-Dialog +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] +Dies löscht alle von Ihnen gemachte Einstellungen!\nAlle Baumansichtseinstellungen, Fensterpositionen und andere Einstellungen!\n\nFortsetzen: Sind Sie sich sicher? +[All settings are reset to default values now!] +Alle Einstellungen wurden zurückgesetzt +[Select an IconPack] +Iconpack auswählen + +; [Opening Selection dialog failed!] +[The selected IconPack is not valid or could not be loaded!] +Das gewählte Iconpack kann nicht geladen werden! +[Disabled reminder] +Deaktivierte Erinnerung +[mBirthday (default)] +mBirthday (standard) +[Extended UserInfo] +Erweiterte Benutzerinformationen +[Add a new anniversary] +Füge einen neuen Jahrestag hinzu +[Delete an existing anniversary] +Lösche einen Jahrestag +[unknown] +Unbekannt +[Edit Anniversary] +Jahrestag bearbeiten +[Please enter a valid Description first!] +Bitte geben Sie zuerst eine gültige Beschreibung ein! +[No valid date selected for editing!] +Es wurde kein gültiges Datum zum Bearbeiten gewählt +[Do you really want to delete the %s?] +Wollen Sie wirklich den %s löschen? +[Affiliation] +Mitgliedschaften +[Interest] +Interessen +[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] +Entschuldigung, aber es gibt ein Problem mit dem Erstellen des neuen Artikels vom Typ "%s" +[Add Affliation] +Mitgliedschaft hzfg. +[Edit Category] +Kategorie bearbeiten +[Edit Value] +Wert bearbeiten +[Delete an entry] +Einen Eintrag löschen +[Do you really want to delete this entry?] +Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden? +[No anniversaries to remind of] +Es gibt keine Jahrestage in absehbarer Zeit. +[%s has the following anniversaries:] +%s hat die folgenden Jahrestage +[%d. %s today] +heute %d. %s +[%d. %s tomorrow] +morgen %d. %s +[%d. %s after %d days] +%d. %s in %d Tagen +[%s has %s today.] +%s hat heute %s. +[%s has %s tomorrow.] +%s hat morgen %s. +[%s has %s after %d days.] +%s hat %s in %d Tagen. +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s wird %d Jahre alt. +[Reminder can not load settings for contact: '%s'] +Erinnerer kann Einstellungen für Kontakt nicht laden: '%s' +[%s has %s today] +%s hat heute %s +[an anniversary] +ein Jahrestag +[Backing up and syncing all birthdays complete!] +Sicherung und Synchronisation\nder Geburtsdaten fertiggestellt! +[Can't create hotkey handler\nError %d] +Kann keinen Hotkey für den Anwender erstellen\nFehler %d +[Anniversary Reminder] +Jahrestagserinnerung + +;Hotkeys +[Popup Anniversary list] +Zeige Jahrestagsliste +[Memory allocation error!] +Speicher konnte nicht bereitgestellt werden! +[User has no valid homepage] +Der Kontakt hat keine gültige Homepage +[all Contacts] +alle Kontakte +[Select a destination file...] +Zieldatei auswählen... +[The Save Dialog returned an error: %d!] +Der Dialog zum Auswählen der Datei hat folgenden Fehler gemeldet: %d +[Import User Details from VCard] +Benutzerprofil aus vCard importieren +[Contact (private)] +Kontakt (Privat) +[Origin] +Herkunft +[Contact (Work)] +Kontakt (Arbeit) +[Buttons] +Schaltflächen +[TreeView] +Baumansicht +[What do you want to export?] +Was soll exportiert werden? +[Contact Information] +Kontaktinformationen +[Contact History] +Kontaktverlauf +[%s has %s in %d days.] +%s hat %s in %d Tagen. +[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] +Das Kontaktprotokoll konnte nicht gefunden werden. Vielleicht ist es nicht aktiv! +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Wählen Sie die Module in der Listenansicht aus, die Sie für die entsprechenden Kontakte exportieren möchten. + +; Icons +[Anniversary today] +Jahrestag Heute] +[Birthday tomorrow] +Geburtstag morgen +[Birthday in 2 days] +Geburtstag in 2 Tagen +[Birthday in 3 days] +Geburtstag in 3 Tagen +[Birthday in 4 days] +Geburtstag in 4 Tagen +[Birthday in 5 days] +Geburtstag in 5 Tagen +[Birthday in 6 days] +Geburtstag in 6 Tagen +[Birthday in 7 days] +Geburtstag in 7 Tagen +[Birthday in 8 days] +Geburtstag in 8 Tagen +[Birthday in 9 days] +Geburtstag in 9 Tagen +[Birthday later] +Geburtstag später +[Anniversary tomorrow] +Jahrestag morgen +[Anniversary in 2 days] +Jahrestag in 2 Tagen +[Anniversary in 3 days] +Jahrestag in 3 Tagen +[Anniversary in 4 days] +Jahrestag in 4 Tagen +[Anniversary in 5 days] +Jahrestag in 5 Tagen +[Anniversary in 6 days] +Jahrestag in 6 Tagen +[Anniversary in 7 days] +Jahrestag in 7 Tagen +[Anniversary in 8 days] +Jahrestag in 8 Tagen +[Anniversary in 9 days] +Jahrestag in 9 Tagen +[Anniversary later] +Jahrestag später +[Language skills] +Sprachkenntnisse +[Upcomming anniversaries] +Kommende Jubiläen +[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Diese Liste gibt dir einen Überblick über alle kommenden Jubiläen Ihrer Kontakte. + +; ############################################## +; End of langpack: UserInfoEx +; ############################################## +; Start of langpack: VKontakte (Letzte Änderung: 16:41, 27. Jan. 2012 ) + +; Pluginname: VKontakte protocol +; Version: 0.4.4.0 +; Dateiname: vkontakte.dll +; Autor: Andrey Lukyanov +; Übersetzung: 15.08.2008 von Sebijk, 07.10.2010 von Foso +; Besonderheiten: Einige Sachen unübersetzt, Anpassung am Source nötig. + +[VKontakte Protocol] +VKontakte-Protokoll +[Protocol Icon] +Protokoll-Icon +[E-mail or login:] +E-Mail oder Login: +[New note] +Neue Notiz +[&Open my VKontakte web page] +Meine VK&ontakte-Webseite öffnen +[&Open contact web page] +K&ontaktwebseite öffnen +[Other settings] +Andere Optionen +[Send 'Keep-online' message each] +Aktivität alle +[Check for new messages each] +Prüfe auf neue Nachrichten alle +[Update friends' status each] +Aktualisiere Freundestatus alle +[second(s)] +Sekunde(n) +[Please enter your VKontakte account details to continue:] +Bitte geben Sie Ihre VKontakte-Kontodaten zum Fortfahren ein: +[VKontakte Protocol for Miranda NG] +VKontakte-Protokoll für Miranda NG +[VKontakte HTTP connections] +VKontakte-HTTP-Verbindungen +[Remove subject of incoming message, if empty] +Leeren Betreff eingehender Nachrichten entfernen +[Get only minimal contact details (name, date of birth, phones)] +Nur minimale Kontaktdetails ermitteln (Name, Geburtsdatum, Telefon) +[At home] +Zuhause +[At university] +Beim Universität +[At work] +Beim Arbeiten +[At party] +Auf der Feier +[Custom...] +Benutzerdefiniert... +[Please input new custom status message] +Bitte geben Sie eine benutzerdefinierte Statusnachricht ein +[My &main page...] +&Meine Hauptseite... +[My &photos...] +Meine Fotos... +[My &friends...] +Meine &Freunde... +[My &wall...] +Meine &Wand... +[My &groups...] +Meine &Gruppen... +[My &audio...] +Meine Medien... +[My ¬es...] +Meine &Notizen... +[My &questions...] +Meine Fragen... +[Read additional status] +Zusätzlichen Status lesen +[&Update Details for all users] +Details von allen Kontakten akt&ualisieren +[Details update completed for all contacts.] +Details wurden für alle Kontakte aktualisiert. +[Enable contacts XStatus support] +Zusätzliche Statusunterstützung bei Kontakten aktivieren +[Update contacts avatars each] +Aktualisiere Avatare alle +[Update avatars, when getting contacts details] +Avatare aktualisieren, wenn Kontaktdetails ermittelt werden +[Use protocol icon] +Benutze Protokoll-Icons +[Test informational popup] +Test Informationspopup +[You cannot send messages more often than once in 1 second. Please try again later.] +Sie können nicht mehr als eine Nachricht pro Sekunde senden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. +[Thank you for usage of VKontakte plugin!\r\n\r\nWould you like to join VKontakte group about the plugin (http://vkontakte.ru/club6929403)?\r\nIf you press Cancel now, the same question will be asked again during next Miranda start.] +Danke für das Benutzen des VKontakteplugin!\r\n\r\ Würden Sie gerne der VKontakte-Gruppe über das Plugin (http://vkontakte.ru/club6929403) beitreten?\r\nWenn Sie jetzt "Abbrechen" drücken werden Sie beim nächsten Mirandastart erneut gefragt. +[You have launched VKontakte plugin first time.\r\n\r\nIn order to properly run it, additional rights should be given to the plugin on the site.\r\n\r\nWould you like to give them now?] +Sie haben das VKontakte-Plugin das Erste Mal gestartet.\r\n\r\nUm alles richtig zum laufen zu bringen, sollten zusätzliche Rechte des Plugins auf der Website angegeben werden.\r\n\r\nMöchten sie dies nun tun? +[You have 2 options now.\r\n\r\nFirst option is to go online immediately. You will be asked to input your login details.\r\nPlease note: if you input them there, you will be asked to input them each time you login.\r\n\r\nSecond option is to go to Miranda settings (Network - VKontakte) and to input login details there (so they will saved and will not be asked with each run). Then you may go online by choosing according status from the menu or by pressing Ctrl+1.\r\n\r\nWould you like to go online now (first option)?\r\nIf you choose No, then according Settings page will be opened.] +Sie haben 2 Möglichkeiten.\r\n\r\nSie können nun 'Online' gehen und danach werden sie nach ihren Logindaten gefragt.\r\nBitte beachten:Falls sie diese dann eingeben werden sie jeden Start erneut danach gefragt.\r\n\r\nDie zweite Option ist in den Miranda NG Einstellungen (Protokolle - VKontakte) zu gehen und diese dort einzugeben (diese werden dauerhaft dort gespeichert). Danach können sie 'Online' gehen indem sie einen Status vom Menü auswählen oder mittels Ctrl+1 drücken.\r\n\r\nMöchten sie nun 'Online' gehen (erste Option)?\r\nFalls sie "Nein" wählen wird die Opionsseite geöffnet. +[Synchronize old messages each] +Syncronisiere alte Nachrichten alle +[second(s), 0 to disable] +Sekunde(n), 0 zum deaktivieren + +[News support settings] +News-Unterstützungseinstellungen +[Receive news] +News empfangen +[Check for news each] +Prüfe News alle +[Receive minimal news (for today only, not all types)] +Nur minimale News empfangen (nur für heute, nicht alle Typen) +[Display news of the following types only (not applicable for minimal news)] +Zeige nur folgende Typen von News an (nicht anwendbar bei minimalen News) +[Questions] +Fragen +[Friends] +Freunde +[Statuses] +Status +[Gifts] +Geschenke +[Applications] +Anwendungen +[Display news in the separate contact] +News im separaten Kontakt anzeigen +[Display links in the news] +Links in den News zeigen +[Error: Cannot connect to the server] +Fehler: Konnte keine Verbindung zum Server herstellen +[Error: Your e-mail or password was rejected] +Fehler: Ihre E-Mail oder Kennwort wurde verworfen +[Error: Unknown error during sign on] +Fehler: Unbekannter Fehler beim Anmelden +[Photos] +Fotos +[Meetings] +Treffen +[Personal data] +Persönliche Daten +[Enable avatars support] +Avatar-Unterstützung aktivieren +[Receive News] +News empfangen +[Create a new VKontakte account using the VKontakte website] +Ein neues VKontakte-Konto über die VKontakte-Webseite erstellen +[Create new VKontakte account] +Ein neues VKontakte-Konto erstellen +[Retrieve a lost password or VKontakte number] +Vergessenes Kennwort oder VKontakte-Nummer anfordern + +[Groups news support settings] +Gruppennachrichten-Einstellungen +[Receive groups news] +Gruppennachrichten empfangen +[Check for groups news each] +Überprüfe Gruppennachrichten alle +[Display groups news of the following types only] +Zeige nur Gruppennachrichten mit folgenden Typen: +[Display links in the groups news] +Zeige Links in den Gruppennachrichten + +[Comments] +Kommentare +[Comments news support settings] +Kommentarnachrichten-Einstellungen +[Receive comments news] +Kommentarnachrichten empfangen +[Check for comments news each] +Überprüfe Kommentarnachrichten alle +[Display comments news of the following types only] +Zeige nur Kommentarnachrichten mit folgenden Typen: +[Display links in the comments news] +Zeige Links in den Kommentarnachrichten + +[Advanced (continued)] +Erweitert (Fortsetzung) +[Use VKontakte's page URL instead of contact's homepage] +Benutze VKontakte-Seiten-URL anstelle von Kontakthomepage +[Display XStatus for offline contacts] +Zeige XStatus for Offline-Kontakte +[Use local time for incoming messages] +Lokale Zeit für eingehende Nachrichten benutzen +[Don't delete contacts from the server] +Keine Kontakte vom Server entfernen +[Update status for non-friend contacts] +Status für unbekannte Kontakten aktualisieren +[Use the following group by default for new contacts] +Folgende Standard-Gruppe für neue Kontakte benutzen: +[The wall] +Die Wand +[Read messages from the wall] +Nachrichten von der Wand lesen +[Read messages each] +Lese Nachrichten alle +[Use local time for messages from the wall] +Lokale Zeit für Nachrichten von der Wand verwenden +[Display wall messages in the separate contact] +Wand-Nachrichten in einem separaten Kontakt anzeigen + +[In a relationship] +In einer Partnerschaft +[It's complicated] +Es ist zu kompliziert +[Actively searching] +Aktiv am Suchen +[Political views:] +Politisch: +[Communist] +Kommunist +[Socialist] +Sozialist +[Conservative] +Konservativ +[Ultraconservative] +Ultakonservativ +[College:] +Kolleg: +[Faculty:] +Fakultät: +[Educational status:] +Bildungsstatus: + +[No session details are received. Some functions will not work properly.] +Keine Sitzungsdetails wurden empfangen. Einige Funktionen werden nicht richtig funktionieren. + +; ############################################## +; End of langpack: VKontakte +; ############################################## +; Start of langpack: Var-Toys (Letzte Änderung: 00:05, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: MSNMods +; Version: 0.1.1.0 +; Dateiname: MSNMods.dll +; Autor: P Boon +; Übersetzung: 15.10.05 von freak +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[This plugin requires Variables.DLL] +Dieses Plugin erfordert das Variables Plugin. +[Service %s not found in module %s. Plugin disabled.] +Plugin wurde deaktiviert. Der Service %s aus Modul %s wurde nicht gefunden. +[Set Avatar] +Avatar setzen +[Use default avatar file] +Standardavatar benutzen +[Minimum delay between updates] +Verzögerung zw. Aktualisierungen +[Warning: delays below 7 seconds are not recommended.] +WARNUNG: Werte unter 7 Sekunden werden nicht empfohlen! + +; ############################################## +; End of langpack: Var-Toys +; ############################################## +; Start of langpack: Variables (Letzte Änderung: 18:09, 12. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: Variables +; Version: 0.2.3.9 +; Dateiname: Variables.dll +#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} +; Author: ghazan, P Boon +; Übersetzung: 12.08.05 von Dober + +[Don't set a contact] +Keinen Kontakt auswählen + +[Adds support for dynamic variables in strings for plugins] +Fügt Unterstützung für dynamische Variablen in Strings für Plugins hinzu. +[Parse options] +Umwandlungseinstellungen +[Automatically strip "end of line" characters] +Zeilenumbrüche automatisch entfernen +[Automatically strip white space] +Leerzeichen automatisch entfernen +[Automatically strip all non-parsing characters] +Nicht umgewandelte Buchstaben automatisch entfernen +[Test area] +Testbereich +[Click on the help button to get more information] +Klicken Sie auf den Hilfebutton, um weitere Informationen zu erhalten. +[Open String Formatting Help] +Stringformatierungshilfe öffnen +[Parse the following string at startup] +Beim Start folgenden String umwandeln +[Parse] +Umwandeln +[Auto parse] +Automatisch umwandeln +[Trigger when the following string changes] +Aktion, wenn die folgende Zeichenkette sich ändert +[Variables Help] +Variablenhilfe + +[External Applications] +Externe Anwendungen +[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] +Empfängt den Titel des aktuell in Winamp abgespielten Liedes +[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] +Empfängt den Status von Winamp (Spielt/Pausiert/Gestoppt) + +[Internet Related] +Internet-bezogen +[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] +Konvertiert eine 32-Bit-Zahl (in Host-Byte-Reihenfolge) in IPv4-gepunktete Schreibweise +[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] +Konvertiert eine 32-Bit-Zahl in IPv4-gepunktete Schreibweise +[converts each hex value into non-html character] +Konvertiert jeden Hexadezimalwert in ein Nicht-HTML-Zeichen +[converts each non-html character into hex format] +Konvertiert jedes Nicht-HTML-Zeichen ins Hexadezimalformat + +[Logical Expressions] +Logische Ausdrücke +[performs logical AND (x && y && ...)] +Ausführen von logischem UND (x && y && ...) +[TRUE if x = y] +WAHR wenn x = y +[Boolean FALSE] +Boolesches FALSCH +[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] +Ausführen von w, dann zeigt es z an und führt y aus, während x WAHR ist +[TRUE if x > y] +WAHR wenn x > y +[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] +Zeigt y, wenn x WAHR ist, sonst z +[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] +Zeigt x, wenn x WAHR ist, sonst y (if(x,x,y)) +[the first argument parsed successfully] +Der erste Ausdruck, der erfolgreich umgewandelt wurde +[y if w = x, else z] +y wenn w = x, sonst z +[y if w > x, else z] +y wenn w > x, sonst z +[y if string length of w > x, else z] +y wenn Zeichenkette von w > x, sonst z +[TRUE if x is longer than y] +WAHR wenn x länger als y ist +[performs logical NOT (!x)] +Ausführen von logischem NICHT (!x) +[performs logical OR (x || y || ...)] +Ausführen von logischem ODER (x || y || ...) +[Boolean TRUE] +Boolesches WAHR +[performs logical XOR (x ^ y)] +Ausführen von logischem XOR (x ^ y) + +[Mathematical Functions] +Mathematische Funktionen +[x divided by y] +x geteilt durch y +[converts decimal value x to hex value and padds to length y] +Konvertiert dezimalen Wert x in Hexadezimalwert und passt an Länge y an +[maximum value of (decimal) arguments] +Maximaler Wert von (dezimalen) Argumenten +[minimum value of (decimal) arguments] +Minimaler Wert von (dezimalen) Argumenten +[x modulo y (remainder of x divided by y)] +x modulo y (Rest von x geteilt durch y) +[x times y] +x mal y +[x times y divided by z] +x mal y geteilt durch z +[pads decimal value x to length y with zeros] +Füllt dezimalen Wert x mit Nullen bis zu Länge y +[random number] +Zufallszahl + +[get parent metacontact of contact x] +Hauptkontakt von Kontakt x +[get default subcontact x] +Standard-Unterkontakt von x +[get the 'most online' subcontact x] +'Meist online'-Unterkontakt von x + +[Miranda Core Global] +Miranda Core Global +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] +Gibt einen String nach %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache zurück. +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] +Gibt einen String nach %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs zurück. +[path to root miranda folder] +Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis +[path to current miranda profile] +Pfad zum aktuellen Miranda-Profil +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +Gibt umgewandelten String %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% zurück + +[Miranda Core OS] +Miranda Core Betriebssystem +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +genau wie Umgebungsvariable %APPDATA% des momentan angemeldeten Windows-Nutzers +[\"Desktop\" folder for currently logged-on Windows user] +\"Desktop\"-Verzeichnis des momentan angemeldeten Windows-Nutzers +[\"My Documents\" folder for currently logged-on Windows user] +\"Meine Dokumente\"-Verzeichnis des momentan angemeldeten Windows-Nutzers + +[Miranda Related] +Miranda-Bezogen +[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] +Anzahl der Kontakte mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick) +[info property y of contact x] +Eigenschaft Information y von Kontakt x +[translates status code x into a status description] +Übersetzt Statuscode x in eine Statusbeschreibung +[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] +z-ter Kontakt mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick) (z ist optional) +[get the contact display name] +Abruf des Anzeigenamens des Kontakts +[get the date and time (using Miranda format)] +Abruf von Datum und Zeit (verwende Miranda-Format) +[db profile name] +DB-Profilname +[db profile path] +DB-Profilpfad +[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] +DB-Einstellung z von Modul y von Kontakt x und gibt w zurück, wenn z nicht existiert (w ist optional) +[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] +Abruf des "Zuletzt-gesehen"-Datums eines Kontakts x im Format y (y ist optional) +[get last seen status of contact x] +Abruf des "Zuletzt-gesehen"-Status von Kontakt x +[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] +Abruf der "Zuletzt-gesehen"-Zeit eines Kontakts im Format y (y ist optional) +[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] +Abruf von Ereignis für Kontakt x (optional), gemäß y,z,w; siehe Dokumentation +[path to the Miranda NG executable] +Pfad zu der Miranda NG Anwendung +[get the version of Miranda] +Abruf der Miranda-Version +[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] +Aktuelle Statusbeschreibung von Protokoll x (ohne x wird der globale Status abgerufen) +[info property y of protocol id x] +Eigenschaft y der Protokoll-ID x +[TRUE if service function is exists] +WAHR, wenn Service-Funktion existiert +[retrieves the subject, depending on situation] +Abruf des Kontaktes, situationsabhängig +[translates x] +Übersetzt x + +[Regular Expressions] +Reguläre Ausdrücke +;UNICODE Version +[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] +(nur ANSI-Eingaben) Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x +[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] +(nur ANSI-Eingaben) Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x +; ANSI Version +[the number of substring matches found in y with pattern x] +Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x +[substring match number z found in subject y with pattern x] +Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x + +[String Functions] +Zeichenketten-Funktionen +[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] +Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift, alle anderen in Kleinschrift +[converts each first letter of a word to uppercase] +Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift +[inserts 'end of line' character] +Fügt ein Zeilenumbruchzeichen ein +[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] +Ersetzt jedes Vorkommen von \\n (Unix) durch \\r\\n (Windows) +[depends on calling plugin] +Hängt vom aufrufenden Plugin ab +[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] +Schneidet x nach der ersten Zeile ab und fügt y an (y ist optional) +[replaces all end of line characters by y (y is optional)] +Ersetzt alle Zeilenumbrüche durch y (y ist optional) +[inserts string y at position z in string x] +Fügt Zeichenkette y an Position z in Zeichenkette x ein +[trims x to length y, keeping first y characters] +Kürzt x zu Länge y, behält erste y Zeichen bei +[length of x] +Länge von x +[the number of lines in string x] +Die Anzahl der Zeilen in Zeichenkette x +[the longest string of the arguments] +Die längste Zeichenkette der Argumente +[converts x to lowercase] +Konvertiert x in Kleinschrift +[no operation, x as given] +Keine Änderung, x wie angegeben +[pads x to length y prepending character z (z is optional)] +Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran (z ist optional) +[pads x to length y appending character z (z is optional)] +Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an (z ist optional) +[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional) +[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional) +[repeats x y times] +Wiederholt x y-mal +[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +Ersetzt jedes Vorkommen von y in x mit z, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt +[trims x to length y, keeping last y characters] +Kürzt x auf Länge y, behält letzte y Zeichen bei +[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] +Verschiebt String x um z Zeichen nach links und kürzt es auf y Zeichen +[the xth string of the arguments] +Die x-te Zeichenkette der Argumente +[the shortest string of the arguments] +Die kürzeste Zeichenkette der Ausdrücke +[location of first occurrence of character y in string x] +Position des ersten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x +[TRUE if x equals y] +WAHR, wenn x y entspricht +[TRUE if x equals y, ignoring case] +WAHR, wenn x y entspricht, ignoriert Groß-/Kleinschreibung +[TRUE if x equals any of the following arguments] +WAHR, wenn x einem der folgenden Ausdrücke entspricht +[TRUE if the first z characters of x equal y] +WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen +[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] +WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen, ignoriert Groß-/Kleinschreibung +[location of last occurrence of character y in string x] +Position des letzten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x +[location of first occurence of string y in x] +Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x +[location of first occurrence of string y in x] +Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x +[substring of x starting from position y to z] +Teilzeichenkette von x beginnend von Position y zu z +[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] +z, wenn y x entspricht, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt +[inserts x tab characters (x is optional)] +Fügt x Tabzeichen ein (x ist optional) +[removes white spaces in before and after x] +Entfernt Leerzeichen in, vor und nach x +[converts x to upper case] +Konvertiert x in Großschrift +[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +Wörter (getrennt durch Leerzeichen) Nummer y bis z von Zeichen x (z ist optional) + +[System Functions] +System-Funktionen +[current date in format y (y is optional)] +Aktuelles Datum im Format y (y ist optional) +[text from clipboard] +Text aus Zwischenablage +[computer name] +Computername +[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] +CPU-Auslastung von Prozess x (ohne Dateiendung) (x ist optional) +[current time in format y (y is optional)] +Aktuelle Zeit im Format y (y ist optional) +[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] +Anzahl der Sekunden zwischen Datum x und y (x und y im Format: M/d/yy H:m:s) +[the directory y directories above x] +Das Verzeichnis y Verzeichnisse über x +[strips y directories from x] +Löst y Verzeichnisse aus x +[TRUE if directory x exists] +WAHR, wenn Verzeichnis x existiert +[expand environment variable x] +Liest Umgebungsvariable x aus +[TRUE if file x exists] +WAHR, wenn Datei x existiert +[window title of first window of class x] +Fenstertitel des ersten Fensters der Klasse x +[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] +Zeigt Dateien und Unterordner des Verzeichnisses x mit Filter y an, getrennt durch z (y und z optional) +[TRUE if process x is running] +WAHR, wenn Prozess x läuft +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] +Wert y aus Registryschlüssel x (nur REG_SZ (String) Werte) +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] +Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Datumsformat y +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] +Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Zeitformat y +[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +y > 0: Zeile y aus Datei x, y = 0: komplette Datei, y < 0: Zeile y (von unten) aus Datei x, y = r: Zufallszeile +[uptime in seconds] +Laufzeit in Sekunden +[user name] +Benutzername + +[variables] +Variablen +[stores y as alias named x] +Speichert y als Alias x +[variable set by put(s) with name x] +Variable des Namens x, gesetzt von put(s) +[x, and stores y as variable named x] +x, und speichert y als Variable x +[only stores y as variables x] +Speichert nur Variable y als x + + +[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] +Das Variablen-Plugin übersetzt verschiedene Tokens in sichere Werte. Ein Beispiel: Sie benutzen Miranda NG %mirandaversion%. Der Substring %mirandaversion% wird übersetzt in die richtige Versionsnummer. Die folgende Liste zeigt alle verfügbare Tokens. + +[Please enter your input below] +Bitte geben Sie ihre Eingabe unten ein + +[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] +Die Variable %subject% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Kontakt umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Kontakt als %subject% verwendet werden. Ein Beispiel für seine Anwendung ist !cinfo(%subject%,display). +[Set to the following contact] +folgenden Kontakt auswählen + +[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] +Die Variable %extratext% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Text umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Text als %extratext% verwendet werden. + +[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] +---Besondere Zeichen---\r\n\r\nDie folgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\r\n\r\n?()\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Heute ist ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird NICHT erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Nachricht wartet: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nDies wandelt die entsprechende Variable um.\r\nBeispiel: Mein Miranda befindet sich unter %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nDer betreffende String wird NICHT umgewandelt\r\nDas ist KEIN einstrichiges Anführungszeichen, sondern ein Akut (die Tastenkombination Shift+Taste neben dem ß)!\r\nBeispiel: Verwende die Variable `%mirandapath%` um den Installationspfad anzuzeigen\r\n\r\n#\r\nDies fügt einen Kommentar hinzu, diese Zeile wird bei der Ausgabe entfernt\r\nBeispiel: %dbprofile% #dies ist ein nutzloser Kommentar.\r\n\r\n\r\n---Kontakte---\r\n\r\nWenn eine Funktion einen Kontakt als Parameter verlangt, kann dieser auf 2 verschiedene Arten angegeben werden:\r\n\r\n(1)Verwendung einer eindeutigen ID (UIN in ICQ, E-Mail in MSN...) oder der Protokoll-ID, gefolgt von einer eindeutigen ID der Form , beispielsweise oder .\r\n\r\n(2) Verwendung der ?contact(x,y)-Funktion: Ein Kontakt, der die Eigenschaft x für Kriterium y hat, wird gesucht, y kann einen der folgenden Werte haben:\r\nfirst, last, nick, email, id oder display\r\n\r\nBeispiel: ?contact(miranda@hotmail.com,email) oder ?contact(Miranda,nick).\r\n\r\nDiese Funktion gibt entweder eine eindeutige ID zurück falls es GENAU EINEN Kontakt gibt, auf den dieses Kriterium zutrifft, andernfalls (falls es mehrere oder gar keine Kontakte gibt) gibt sie gar nichts zurück. + +; ############################################## +; End of langpack: Variables +; ############################################## + +; Start of langpack: Version_Information (Letzte Änderung: 00:35, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Version Information +; Version: 1.4.3.2 +; Dateiname: svc_vi.dll +; Autor: eblis +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351 +; Übersetzung: 14.09.05 von Dober + +[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] +Sammelt Informationen über Miranda, seine Plugins und das Betriebssystem, und gibt diese aus. + +[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] +Falls Sie diesen Report als Fehlerbericht verwenden, denken Sie daran, die Webseite für Fragen oder Hilfe der Entwickler zu besuchen.\r\nFalls Sie Ihren Fehlerbericht nicht mitteilen und keine Rückmeldung geben, wird der Fehler nicht behoben! +[Information successfully written to file: "%s".] +Informationen wurden erfolgreich in der Datei "%s" gespeichert. +[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] +Fehler beim Erstellen der Datei "%s". Festplatte voll oder schreibgeschützt? +[The clipboard is not available, retry.] +Zwischenablage ist nicht erreichbar, bitte wiederholen. +[Information successfully copied into clipboard.] +Informationen wurden erfolgreich in die Zwischenablage kopiert. +[Please rename the plugin '%s' to 'svc_vi.dll' to enable service mode functionality.] +Bitte benennen Sie das Plugin '%s' in 'svc_vi.dll' um,\ndamit der Servicemodus genutzt werden kann. +[Aditional options:] +zusätzliche Einstellungen: + +[Output to:] +Ausgabe als: +[Select output:] +Ausgabeart auswählen: +[Text file] +Textdatei +[Customize using folders plugin] +Unter Customize => Ordner Pfad zum Ausgabeordner einstellen +[Do it now] +Starten... +[MessageBox()] +Nachrichtenfenster +[DialogBox] +Dialogfenster +[Show window in taskbar] +Fenster in Taskleiste anzeigen +[Upload to site] +Auf Seite hochladen +[Ask every time] +Jedes Mal nachfragen +[Also copy info to clipboard] +Informationen ebenfalls in Zwischenablage kopieren +[Upload site settings] +Einstellungen Seite + +[Forum style formatting] +Forenformatierung +[Highlight version number using] +Versionsnummer hervorheben +[Show disabled plugins too] +Deaktivierte Plugins ebenfalls zeigen +[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] +Versuche unladbare Plugins zu finden (funktioniert nicht unter Windows 98) +[Suppress header information] +Kopf- und Fußzeilen entfernen +[Show plugin UUIDs] +Universally Unique Identifier (UUID) der Plugins zeigen +[Show installed languages] +Installierte Sprachen anzeigen +[Show plugin UUIDs ?] +UUIDs der Plugins zeigen +[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] +Sind Sie sich sicher, dass Sie dies aktivieren wollen?\nBitte aktivieren Sie diese Einstellung nur,\nwenn Sie wirklich wissen, wofür diese gut ist,\noder wenn Sie dazu aufgefordert wurden! + +[Miranda Version Information] +Miranda-Versionsinformationen +[&Save to file] +&Speichern + +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] +Etwas in den "%s"-Einstellungen ist falsch. Melde diesen Fehlerwert zurück: %d\nService: %X\nFehlercode:%X\nZeilennummer: %d] + +; ############################################## +; End of langpack: Version_Information +; ############################################## + +; Start of langpack: Voice_Service (Letzte Änderung: 02:36, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Voice Service +; Version: 0.0.0.8 +; Dateiname: voiceservice.dll, voiceserviceW.dll +; Autor: Pescuma +; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice +; Übersetzung: Sebijk + +[Voice Calls] +Anrufe +[Provide services for protocols that support voice calls] +Stellt die Anruf-Unterstützung für Protokolle bereit. + +[New Voice Call] +Neuer Anruf +[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?] +%s möchte dich anrufen. Möchtest du das zulassen? +[Drop] +Auflegen +[From now on, repeat this action for this contact] +Ab sofort diese Aktion für diesen Kontakt wiederholen +[Auto actions] +Voreinstellungen +[ Automatic Actions ] +Voreinstellungen +[Auto accept this contact calls] +Anrufe vom diesen Kontakt immer annehmen +[Auto drop this contacts calls] +Anrufe von diesen Kontakt immer ablehnen +[Auto-size frame] +Frame automatisch anpassen + +;[Talking] +;Spricht +[Calling] +Ruft an +[Ended] +Beendet +[On Hold] +Angehalten +[Ringing] +Ringring + +[Voice Call] +Anrufen +[Answer Voice Call] +Anruf annehmen +[Hold Voice Call] +Anruf anhalten +[Drop Voice Call] +Auflegen + +[Voice call ringing] +Anruf empfangen +[Calling %s] +%s wird angerufen +[Ringing call from %s] +%s ruft dich an +[Voice call ended] +Anruf beendet +[Call from %s started] +Anruf von %s gestartet +[Voice call started] +Anruf gestartet +[Call from %s is on hold] +Anruf von %s wurde angehalten +[Voice call on hold] +Anruf ist angehalten worden +[Call from %s has ended] +Anruf von %s wurde beendet + +[Answer call] +Anruf annehmen +[Drop call] +Auflegen + +[Calling a contact] +Ruft ein Kontakt an +[End of a Call] +Ende eines Anrufs +[Started talking] +Gespräch gestartet +[Put a call on Hold] +Hat ein Anruf angehalten + +[Echo cancelation] +Echo Reduzierung +[Microphone boost] +Mikrofon Boost +[Automatic Actions] +Automatische Aktionen + +; ############################################## +; End of langpack: Voice_Service +; ############################################## +; Start of langpack: VyChat (Letzte Änderung: 23:19, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: VyChat +; Version: 0.2.0.0 +; Dateiname: VyChat.dll +; Autor: Mr.Mag!K +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=641 +; Übersetzung: Foso am 10.4.07 + +[Accept private messages from contacts not on my list] +Nachrichten von Kontakten außerhalb meiner Liste akzeptieren +[VyChat: Join channel] +VyChat: Channel betreten +[Away message:] +Abwesenheitsnachricht: +[DND message:] +DND Nachricht: +[VyChat group name:] +VyChat Gruppenname: +[Remove contacts from list when they go offline] +Kontakte von der Liste löschen wenn sie offline gehen +[Alert sound] +Alarm Sound +[Use current logged on user] +Aktuellen Benutzer benutzen +[Change topic] +Topic ändern +[Wait for replies:] +Warten auf Antworten: +[(double-click to remove)] +(Doppelklick zum Löschen) +[Show popup when user joins a channel you are in] +Popup wenn ein User einen Channel betritt indem ich bin +[Show popup when user joins a channel you are on] +Popup wenn jemand einen Channel betritt indem ich bin +[Show popup when user parts a channel you are on] +Popup wenn jemand einen Channel teilt indem ich bin +[Show popups with channel topics] +Popup mit Channeltopics anzeigen +[Send all private messages as Vypress Chat popup msgs] +Alle Privatnachrichten als Popupnachrichten anzeigen + +; ############################################## +; End of langpack: VyChat +; ############################################## +; Start of langpack: VyPressChat (Letzte Änderung: 02:35, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: VyPressChat +; Version: 0.9.3.1 +; Dateiname: VyPressChat.dll +; Autor: Saulius Menkevicius +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1786 +; Übersetzung: Sebijk + +[Adds support for Vypress Chat networks.] +Unterstützung für das VyPress-Chatnetzwerk. +[Vypress Chat Protocol] +VyPress Chat-Protokoll +[Vypress Chat Netzwerk] +VyPress Chatnetzwerk +[Set &nickname] +Nickname setzen +[Set nickname] +Nickname setzen +[Your nickname:] +Ihr Nickname: +[User Information] +Benutzerinformationen +[Other options] +Andere Optionen + +; ############################################## +; End of langpack: VyPressChat +; ############################################## +; Start of langpack: WATrack (Letzte Änderung: 10:36, 9. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: WATrack +; Version: 0.0.6.12 +; Dateiname: watrack.dll +#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} +; Autor: Awkward +; Übersetzung: 30.10.05 von Dober +; Besonderheiten: Einiges ist aktuell noch nicht übersetzbar, Source Anpassung nötig! + +[Switch ON these modules] +Aktiviere die folgenden Module +[Statistic] +Statistik +[Last.FM] +Last.FM +[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] +Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben! + +[Timeout (msec) for separate thread handles checking.] +Timeout (in msec) für separate Thread Verarbeitungsprüfung. +[Players list\n(F1 for note)] +Liste der Player\n(F1 für Hilfe drücken) +[Formats] +Formate +[Unicode to Ansi translation codepage:] +Unicode- nach ANSI-Kodierung: +[Refresh time, sec] +Erneuerungszeit (Sek.) +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] +Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet. +[Check file time] +Dateizeit prüfen +[Check file date and time to tag updates while playing.] +Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe. +[Use process implantation] +Prozess-Implantation nutzen +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!) +[Other thread handle check] +Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!) +[Keep old file] +Alte Datei beibehalten +[Keep opened file as active, not newly founded.] +Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird. +[Emulate Multimedia keys] +Emuliere Multimedia-Tasten +[Emulate multimedia keys presses to control palyer] +Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern. +[Check all players] +Prüfe alle Player +[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] +Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird. +[Cover filenames] +Cover-Dateinamen +[No any special notes for this player] +Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar! +[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] +Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen. + +[For more full info WinampSpam or foo_comserver (more powerful) components needs to be installed.] +Für vollständige Informationen müssen das WinampSpam- oder das foo_comserver-Plugin installiert sein. +[Winamp API used to get more info] +Bitte Winamp-API benutzen, um mehr Infos zu bekommen. +[All "unknown" players using Winamp API] +Alle "unbekannten" Player benutzen das Winamp-API. + +;Einstellungen +[Replace underlines with spaces] +Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen +[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] +Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich + +;Maßeinheit +[File size] +Maßeinheit +[Precision] +Genauigkeit + +;VBR-Anzeige +[VBR macro] +VBR-Anzeige +[VBR or empty] +VBR oder nichts +[VBR or CBR] +VBR oder CBR + +;Player-Buchstaben +[Player name letters] +Playernamen-Buchstaben +[All uppercase] +Alle groß schreiben +[Do not change] +Nicht verändern +[All lowercase] +Alle klein schreiben +[lowercase %type%] +%type% klein schreiben + +;Export-Vorlage +[Export text template] +Export-Vorlage + +[Status (common)] +Status (Allgemein) +[Simple Template mode] +Vereinfachter Vorlagenmodus +[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden. +[Insert in messages] +In Nachrichten einfügen +[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt. +[Use status messages] +Statusnachrichten verwenden +[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt. +[Use listening info] +"Ich höre gerade"-Info verwenden +[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Was ich gerade höre"-Feld (z.B. in MSN oder Jabber) mit Musikinfos gefüllt. +[Use XStatus] +'XStatus Musik' verwenden +[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die XStatus-Nachricht eingefügt. +[Independed XStatus] +Unabhängiger XStatus +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der XStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt. +[Clear xStatus before set new one] +XStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird. +[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] +Der XStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die XStatus-Nachricht erneut auszulesen. +[Use existing XStatus] +Vorhandenen XStatus verwenden +[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter XStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt. +[Only if 'Music' status was set] +Nur bei 'XStatus Musik' aktiv werden +[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nur, wenn manuell der XStatus "Musik" gesetzt ist. +[Keep 'Music' XStatus] +'XStatus Musik' beibehalten +[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nach dem Beenden des Players nicht. +[Set XStatus when...] +Setze XStatus wenn... +[any XStatus is set] +irgendein XStatus gesetzt ist +['Music' status is set] +XStatus 'Musik' gesetzt ist +[XStatus is empty or 'Music'] +XStatus leer oder 'Musik' ist + +;Main Icons +[Plugin Enabled] +Plugin aktiviert +[Plugin Disabled] +Plugin deaktiviert + +;Frame Controls (für Player-Kontrolle FFW usw.) + +; [Prev Hovered] + +; [Prev Pushed] + +; [Play Pushed] + +; [Play Hovered] + +; [Pause Hovered] + +; [Pause Pushed] + +; [Stop Hovered] + +; [Next Hovered] + +; [Next Pushed] + +; [Volume Down Hovered] + +; [Volume Down Pushed] + +; [Volume Up Hovered] + +; [Volume Up Pushed] + +; [Slider] + +; [Slider Hovered] + +; [Slider Pushed] + + +; hab nichts passendes gefunden?! .... +; für Vorschläge dankbar ... @ CK + +[Status (templates)] +Status (Vorlagen) + +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] +Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen. +[Template] +Vorlage +[Chat Template] +Chat-Vorlage +[\[X\]Status Title / Text] +XStatus-Titel/-Text + +[No Music] +keine Musik +[No Player] +kein Player +[Statuses] +Status +[User message] +Benutzernachricht +[Channel message] +Channelnachricht +[Enable Status message] +Statusnachricht setzen +[Enable XStatus message] +XStatus-Nachricht setzen +[Enable Tunes message] +"Ich höre gerade"-Nachricht setzen + +[Save events in database] +Ereignisse in Datenbank speichern +[Music Info Request] +Musikinfoanfrage +[Music Info] +Musikinfo +[Request Error] +Misslungene Anfrage +[Save ignored requests] +Ignorierte Anfragen speichern +[Answer to ignored requests] +Auf ignorierte Anfragen antworten +[User music info text] +Musikinfo-Text des Nutzers +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] +(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!) + +[Frame (main)] +Rahmen (Allgemein) +[Show info in the frame] +Info im Frame anzeigen +[Show controls in the frame] +Kontrollen im Frame anzeigen +[Show volume controls] +Lautstärkenregler anzeigen +[Use Picture] +Bild verwenden +[Use cover instead of picture] +Cover anstelle des Bildes verwenden +[Center horizontally] +Horizontal zentrieren +[Center vertically] +Vertikal zentrieren +[Stretch horizontally] +Horizontal strecken +[Stretch vertically] +Vertikal strecken +[Use styled trackbar] +Schieberegler stylen +[Show trackbar] +Schieberegler zeigen +[Cover padding] +Cover Abstände +[Frame refresh time] +Frame-Aktualisierungsrate +[Use buttons gap] +Abstand zwischen Knöpfen einfügen +[Hide frame when no music played] +Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird +[Hide frame when player not found] +Frame ausblenden, wenn kein Player gefunden wurde +[Hide when no player] +Verstecke falls kein Player aktiv ist +[Hide when no music] +Verstecke falls keine Musik aktiv ist + +;Picture transform +[Picture transform] +Bild umgestalten +[Manual element placement] +Manuelle Element Platzierung + +[Frame (text)] +Rahmen (Text) +[Text movement] +Textbewegung +[Text rotation speed (1-20)] +Textrotationsgeschw. (1 - 20) +[Scroll step] +Scrollstufe +[Scroll gap] +Scrollabstand +[Minimum scroll tail] +Minimales Scrollende +[Text effect] +Texteffekte +[Wrap] +Zeilenübergang +[Roll] +Rolleffekt +[PingPong] +Pingpongeffekt +[Align text to center] +Text zentrieren + +[Disable Log] +Log deaktivieren +[Statistic log file] +Statistikdatei +[Sort] +Sortieren +[Report file] +Reportdatei +[Autosort period, days] +Sortierungsintervall in Tagen +[Template file] +Vorlagendatei +[Export default] +Einstellung exp. +[Show in report] +Im Report anzeigen +[Freq. songs] +Häufige Lieder +[Freq. artists] +Häufige Interpreten +[Freq. album] +Häufige Alben +[Freq. paths] +Häufige Pfade +[Last played songs] +Zuletzt gespielte Lieder +[Song time] +Liedlänge +[Sort log file] +Logdatei sortieren +[by Title] +nach Titel +[by Date] +nach Datum +[by Count] +nach Häufigkeit +[by Path] +nach Pfad +[by Length] +nach Länge +[Reverse order] +Reihenfolge umdrehen +[Open report] +Report öffnen +[Add report file ext.] +Reportdateiendung anhängen +[Report Items] +Reporteinträge + +[Attempts] +Versuche +[Content language] +Sprache des Inhalts: +[no language] +Keine Sprache +[Get Artist Info] +Künstler-Infos holen +[Get Album Info] +Album-Infos holen +[Get Track Info] +Track-Infos holen +[Disable scrobbling] +Deaktiviere Scrobbling +[Similar artists] +Ähnliche Künstler + +;Hauptmenü: +[Disable Plugin] +Plugin deaktivieren +[Enable Plugin] +Plugin aktivieren +[Create WATrack report] +WATrack-Bericht erstellen +[Music Statistic] +Musikstatistik +[Report file name not defined] +Berichtsdateiname nicht definiert! + +;Kontaktmenue +[Get user's Music Info] +Musikinfo empfangen + +[Watrack] +WATrack +[Play] +Abspielen +[Volume Up] +Lauter +[Volume Down] +Leiser + +[Show file name in info] +Dateiname in Info anzeigen +[Show player] +Zeige Player +[Show by request only] +Nur bei Anfrage zeigen +[Global hotkey] +Globaler Hotkey +[popup test] +Testpopup +[second line] +Zweite Zeile +[Use popup action buttons] +Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche + +[Global WATrack hotkey] +Globaler Hotkey für WATrack +[WATrack data insert hotkey] +WATrack Musikinfo einfügen +[WATrack popup hotkey] +WATrack Popups de-/aktivieren + +[WATrack Macro Info] +WATrack - Variablen-Übersicht +[player window title] +Fenstertitel des Players +[artist] +Interpret +[song title] +Liedtitel +[album] +Album +[genre] +Genre +[media file name] +Dateiname +[bitrate] +Bitrate +[track number] +Titelnummer +[number of channels] +Anzahl Kanäle +[samplerate] +Samplerrate +[total song length (sec)] +Gesamtzeit des Liedes in Sekunden +[song year (date)] +Aufnahmejahr +[current song position (sec)] +Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden +[time/length * 100%] +Zeit/Länge * 100% +[comment from tag] +Kommentar aus Tag +[player name] +Name des Players +[player version] +Version des Players +[media file size] +Dateigröße +[media file type] +Dateiformat +[VBR or not (empty)] +VBR oder nichts (dann leer) +[player status (stopped,playing,paused)] +Abspielstatus (Angehalten, Wiedergabe, Pause) +[FPS (frames per second), video only] +FPS (Frames pro Sekunde), nur bei Videos +[codec, video only] +Codec, nur bei Videos +[width, video only] +Breite, nur bei Videos +[height, video only] +Höhe, nur bei Videos +[player version in text format] +Playerversion in Text-Format +[Lyric from ID3v2 tag] +Songtext aus dem ID3v2-Tag +[Cover file path] +Dateipfad zum Cover +[Player volume (0-15)] +Lautstärke des Players (0-15) +[Player homepage URL] +URL der Player-Homepage +[player status (not translated)] +Playerstatus (nicht übersetzt) + +[FileSize text format] +Dateigröße Textformat + +[Popup Title / Text] +Popuptitel/-Text +[Frame Text] +WATrack-Frametext + +[Share music list] +Musikliste teilen +[Text insertion to other Apps] +Text in andere Anwendungen einfügen + +[Use frame] +Frame verwenden + +[Use "Variables" plugin] +"Variablen"-Modul verwenden +[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] +"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller. +[Get Info from player] +Infos vom Player beziehen +[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, versucht das Plugin unbekannte Formatangaben vom Player zu beziehen (funktioniert nicht mit allen Playern!) +[Error report] +Fehlermeldung +[Report on some errors.] +Einige Fehler melden. +[Try to use OLE interface] +Versuche OLE-Interface zu verwenden +[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] +Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller. +[Save settings in INI-file] +Speichern der Einstellungen in einer INI-Datei +[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.] +Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in einer separaten INI-Datei gespeichert. + +[No-music text] +"Keine Musik"-Text +[I am listening "%title%"] +Ich höre "%title%" +[IRC Template] +IRC-Vorlage +[/me listening "%title%"] +/me hört "%title%" +[XStatus Title] +XStatus-Titel +[Status Template] +Statusvorlage +[Extended] +Erweitert +[Protocol list] +Liste der Protokolle +[Use Status:] +Verwende Status: +[Next track] +Nächst. Track +[Listening now] +Gerade läuft +[Paste played music info into message window or status text] +Fügt die abgespielte Musikinfos zum Nachrichtenfenster oder im Statustext ein. + +[Sorry, but you have no permission to obtain this info!] +Entschuldigung, aber Sie haben keine Erlaubnis die Info zu erhalten! +[No player found at this time] +Es wurde aktuell kein Player gefunden +[Sorry, but i don''t use WATrack right now!] +Entschuldigung, aber ich nutze WaTrack aktuell nicht! +[Music Info from ] +Musik Info von +[You Get Error] +Uuups, ein Fehler trat auf! + +[Format text Info] +Formatierungs Info + +; Bemerkung, folgendes muss ersetzt werden: +; #9 = \t +; #13#10 = \r\n +; + muss entfernt werden + +[Text format codes\r\n{b}text{/b}\tbold\r\n{i}text{/i}\titalic\r\n{u}text{/u}\tundeline\r\n{cf##}text{/cf}\ttext color\r\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\r\ntext - user text\r\n## - color number (1-16)\r\nColor 0 is background color\r\nColor 17 is default text color] +Textformatierungsvariablen\r\n{b}text{/b}\tFett\r\n{i}text{/i}\tKursiv\r\n{u}text{/u}\tUnterstrichen\r\n{cf##}text{/cf}\tTextfarbe\r\n{bg##}text{/bg}\tHintergrundfarbe\r\nText - Benutzertext\r\n## - Farbnummer (1-16)\r\nFarbe 0 ist die Standard Hintergrundfarbe\r\nFarbe 17 ist die Standard Textfarbe + +[COLOR] +Farbe +[Color codes] +Farbtabelle + +; ############################################## +; End of langpack: WATrack +; ############################################## +; Start of langpack: WUMF:_Who_uses_my_files (Letzte Änderung: 18:20, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: WUMF: Who uses my files? +; Version: 0.1.0.2 +; Dateiname: wumfplug.dll +; Autor: Nike +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=831 +; Ubersetzung: 13.05.06 von miroerr + +[Wumf] +WUMF +[Popup delay settings] +Popup Verzögerung +[Choose delay time] +Verzögerung wählen +[Show infinitely] +Ewig zeigen +[Default PopUp delay] +Standard Popup Verzögerung +[Popup color settings] +Popup Farben +[Choose colors] +Farben wählen +[Use default PopUp colors] +Standard Popup Farben +[File access filter & logging settings ] +Dateizugriffsfilter & Aufzeichnungseinstellungen +[Log into text file] +Textdatei speichern +[Log folders access] +Ordnerzugriff speichern +[Alerts on folders access] +Alarm bei Ordnerzugriff +[Disabled options will be available in the next version] +Deaktivierte Optionen in nächster Version verfügbar +[Show current connections] +Aktuelle Verbindungen zeigen +[Enable WUMF popups] +WUMF Popups aktivieren + +; ############################################## +; End of langpack: WUMF:_Who_uses_my_files +; ############################################## +; Start of langpack: WannaBe_OSD (Letzte Änderung: 12:06, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: WannaBe OSD +; Version: 0.2.1.5 +; Dateiname: wbOSD.dll, wbOSDW.dll +#muuid Lädt auch ohne! +; Autor: andree +; Übersetzung: 0123hallo + +[Shadow align] +Schattenausrichtung +[Shadow color] +Schattenfarbe +[Alternative shadow] +Alternativer Schatten +[Shadow distance] +Schattenabstand +[Show events] +Zeige Ereignisse +[Show testing OSD] +Zeige Test-OSD +[Window width:] +Fensterbreite: +[Window height:] +Fensterhöhe: + +[%s is %s] +%s ist %s + +[occupied] +Beschäftigt +[free for chat] +Frei zum Chat +[invisible] +Unsichtbar +[out to lunch] +Zum Essen +[Message from %n: %m] +Nachricht von %n: %m + +[Show when my status is:] +Zeige wenn mein Status: +[Show my status changes] +Zeige meine Statusänderungen +[Show message window after click] +Zeige Nachrichtenfenster nach Klick +[Shadow distance:] +Schattendistanz: + +[Help] +Hilfe +[Variables:\n %n : Nick\n %m : Message\n %l : New line] +Variablen:\n %n : Benutzer\n %m : Nachricht\n %l : Neue Zeile +[miranda is gr8 and this is a long message ;-)] +Miranda NG ist cool und das ist eine lange Nachricht! ;-) + +; ############################################## +; End of langpack: WannaBe_OSD +; ############################################## +; Start of langpack: Wassup (Letzte Änderung: 02:34, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Wassup +; Version: 0.3.1.2 +; Dateiname: wassup.dll +; Author: tornado +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=358 +; Übersetzung: 21.07.05 von andydu + +[Updates since:] +Updates seit: +[Error!] +Fehler! +[Select highlighted] +Markierte auswählen +[Skip File] +Datei überspr. +[Abort] +Abbruch +[Current:] +Aktuell: +[Nightly updates] +Nightly Updates +[Latest nightly build:] +Letzte Nightly vom: +[Querying...] +Abrufen... +[Changelogs...] +Änderungslog... +[Select file:] +Datei auswählen: +[Install] +Installieren + +[Auto-Checkups] +Autmatische Updatesuche +[A new nightly] +Neue Nightly +[Updated plugins] +Aktualis. Plugins +[Customisation files] +Desgning-Dateien +[Localisation files] +Sprachdateien +[Updated tools] +Aktualis. Tools +[Updated docs] +Aktualis. Dokus +[Every] +Alle +[hour/s] +Stunden +[Do not save files to disk] +Datei nicht speichern +[Open file/directory when download finishes] +Datei/Verzeichnis öffnen nach dem Download +[Remember dialog size and position] +Dialoggröße und -pos. speichern +[Add a TopToolBar button] +TopToolbar-Button zufügen +[Miranda Installer path:] +Ort Miranda-Installer: +;[Wassup Updates] +[There are some updates you should check out] +Es gibt ein paar Updates! Bitte prüfen. +[Subcategory] +Unterkategorie +[Last Update] +Letztes Update +[Select Miranda Installer's path] +Pfad zum Miranda-Installer wählen +;[Miranda Installer (MirInst.exe)] +[Executables (*.exe)] +Programme (*.exe) +[Miranda's changelog] +Änderungen: Miranda +[Protocols' changelog] +Änderungen: Protokolle +[Plugins' changelog] +Änderungen: Plugins +[Latest nightly build] +Letzte Nightly +[Latest nightly build (Debug)] +Letzte Nightly (Debugversion) +[Latest nightly build (Source)] +Letzte Nightly (Quellcode) +[The latest Miranda NG build, should be used with caution.] +Die letzte Miranda NG Nightly sollte mit Vorsicht verwenden werden. +[The latest Miranda NG build, built with debugging information. Mostly useful for developers.] +Miranda NG Nightly mit Debug-Informationen für Entwickler +[The latest Miranda NG build's source code] +Miranda NG Nightly - Quellcode +[>> Resolving...] +>> Auflösen... +[<< Connecting...] +<< Verbinden... +[>> Connected!] +>> Verbunden! +[<< Waiting for reply...] +<< Warte auf Antwort... +[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)] +>> Erhalten: %lu/%lu Bytes (%d%%) +[Customise] +Design +[Localisation] +Sprachdateien +;[Tools] +[Documentation] +Dokumentation +[Development] +Entwicklung +[Emoticons] +Smiley-Dateien +[Source Code] +Quellcode +[Details] +Details +[More] +Mehr +;[Nightly] +[Development files] +Entwicklerdateien +[Show me] +Anzeigen +[A new nightly version of Miranda NG] +Eine neue Miranda NG Nightly +[Some plugins were updated] +Aktualisierte Plugins +[Updated customisation files] +Aktualisierte Design-Dateien +[Updated localisation files] +Aktualisierte Sprachdateien +[Updated documentation] +Aktualisierte Dokus +[Using Cache...] +Nutze Cache... +[Source Type (*.%s)] +Quelltyp (*.%s) +[Save download to...] +Speichern unter... +[Resolving %s...] +Auflösen %s... +[Connecting to %s...] +Verbinde zu %s... +[Connected!] +Verbunden! +[Waiting for reply] +Warte auf Antwort +[Receiving file...] +Empfange Datei... +;[N/A] +[/ %lu files] +/ %lu Dateien +[%lu MB/sec] +%lu MB/sek +[%lu KB/sec] +%lu KB/sek +[%lu bytes/sec] +%lu Bytes/sek +[Stopped by user] +Abbruch durch Nutzer +[Error has occured during transfer!] +Fehler während der Übertragung! +[Press OK to continue] +Zum Fortfahren OK klicken +[Are you sure you would like to abort?] +Wirklich abbrechen? +[Select directory to save to:] +Speicherort wählen: +; this is the plugin description shown in the plugins options page +[Check for Miranda NG updates] +Auf Miranda NG Updates prüfen +;[Nightlies] +[Components] +Komponenten +[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda] +Kann WinSock nicht initialisieren! Miranda neu starten! +;[Plugins Updates] +[All Selections] +Alles Markierte +[Web Info] +Webinfo +[Some of your tracked plugins have updates] +Einige der beobachteten Plugins haben Updates +[Looking up installed plugins...] +Suche nach installierten Plugins... +[Latest version] +Letzte Version +[Last checked version] +Zuletzt geprüft +[Installed version] +Installierte Version +[Highlight updates...] +Updates hervorheben... +[Since last time I checked] +Zuletzt geprüft von mir +[Since:] +Seit: +[Current build date:] +Aktuelle Version: +[Get List from Server] +Liste vom Server laden +[Plugins Selection] +Pluginauswahl +[Only select active plugins] +Nur aktive Plugins wählen +[Select installed plugins] +Installierte Plugins wählen +[Select Updated] +Aktuelle auswählen +[Always show complete changelog] +Immer gesamte Änderungsliste zeigen +[Updated devel files] +Aktualis. Entwicklerdateien +[&Copy URL to clipboard] +URL in Zwischenablage kopieren + +[Background Images] +Hintergrundbilder +[Connectivity] +Konnektivität +[Development Kits] +Entwickler-Tools +;[Interface] +[Messaging/Chat Bots] +Nachrichten/Chatbots +[Messaging/Message Dialogs] +Nachrichten/Dialoge +[Messaging/Enhancements] +Nachrichten/Verbesserungen +[Protocols/IM Protocols] +Protokolle/IM Protokolle +[Protocols/LAN Protocols] +Protokolle/LAN-Protokolle +[Protocols/Other Protocols] +Protokolle/Andere Protokolle +[Protocols/Protocol Extension] +Protokolle/Protokollerweiterung +[Status and Events] +Status und Ereignisse +[Security and Privacy] +Sicherheit und Privates + +; ############################################## +; End of langpack: Wassup +; ############################################## +; Start of langpack: Weather (Letzte Änderung: 20:44, 8. Mär. 2011 ) + +; Pluginname: Weather Protocol +; Version: 0.3.8.19 +; Dateiname: weather.dll +; Autor(en): borkra +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322 +; SVN: http://mirandaimplugins.googlecode.com/svn/trunk/weather +; Übersetzung: 11.09.2005 von Dober - überarbeitet bei CHEF-KOCH am 29.05.2010 + + +[Update Disabled] +Aktualisieren deakt. +[Update with Clear] +Daten entf. und aktualisieren +[View Brief] +Kurz-Information +[View Complete] +Komplette Vorhersage +[Weather Update] +Wetter-Update +[No Popup] +Kein Popup + +[Retrieve weather information and display them in your contact list] +Empfängt Wetterinformationen und zeigt diese in Ihrer Kontaktliste an + +[Brief Info] +Kurzinfo +[Webpage] +Webseite + +[Update weather information on startup] +Wetter-Informationen beim Start aktualisieren +[Update weather information every] +Aktualisiere die Wetter-Informationen alle +[minutes.] +Minuten. +[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] +Wetter-Info nur als geändert betrachten wenn Bedingung und Temperatur geändert +[Remove old data when updating] +Beim Aktualisieren alte Daten löschen +[Make the contact italic when weather alert is issued] +Kontakt kursiv darstellen, wenn ein Wetteralarm auftritt + + +[Modes] +Modi +[Use weather condition as protocol status] +Wetterlage als Protokollstatus verwenden +[Avatar only mode] +Nur Avatarmodus + +[Units] +Einheiten +[Temperature] +Temperatur +[Degree sign:] +Gradzeichen: +[knots] +Knoten +[miles] +Meilen +[Pressure] +Druck +[inches] +Zoll +[Day/Month] +Tag/Monat +[No change] +Keine Änder. +[2 chars] +2 Zeichen +[3 chars] +3 Zeichen +[Do not append units to values] +Keine Einheiten an Werte anhängen +[Do not display fractional values] +Keine Nachkommastellen anzeigen + + +[Frame] +Rahmen +[Avatar size] +Avatargröße + +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temp.\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualis.-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwind.\n%y\tSonnenuntergang +[To old setting] +Auf alte Einstellungen +[To default] +Auf Standard + + + +[Edit Weather Station] +Wetterstation bearbeiten +[Weather Station] +Wetterstation +[City name] +Stadt-Name + +[Log Information] +Log-Informationen +[Use internal history] +Internen Verlauf verwenden +[Use external file] +Externe Datei verwenden +[Overwrite file upon update] +Bei Aktualis. Datei überschreib. + + +[Other Options] +Andere Einstellungen +[Set as default station] +Zur Standard-Station machen +[Disable automatic update for this station] +Automatische Aktualisierung für diese Station deaktivieren +[Disable PopUp for this station] +Popups für diese Station deaktivieren + +[PopUp Options] +Popup-Einstellungen +[Popup only when condition changes] +Popups nur bei Wetteränderung +[Popup Actions] +Popup-Aktionen +[Left Click] +Linksklick +[Right Click] +Rechtsklick +[Popup Delay] +Popup-Verzögerung +[Popup Text] +Popup-Text +[Errors] +Fehler + +[Brief Info Title] +Kurzinfo-Titel +[Note Text] +Notiztext +[Extra Text] +Extratext +[External Log] +Externes Log +[History Log] +Logverlauf +[Variable List] +Variablenliste +[More Variables] +Weitere Variablen + +[Sunset] +Sonnenuntergang +[Feel-like] +Gefühlt wie +[Today's Low] +Tiefsttemperatur +[Today's High] +Höchsttemperatur +[Sunrise] +Sonnenaufgang +[Dewpoint] +Taupunkt +[Humidity] +Luftfeuchtigkeit +[Night] +Nachts +[Feel] +gefühlt +[Heat Index] +gefühlte Temperatur +[Moon] +Mondphase +[Observatory] +Station +[Pressure Tendency] +Luftdrucktendenz +[Wind Direction] +Windrichtung +[Wind Direction DEG] +Windrichtung (Grad) +[Wind Speed] +Windgeschwindigkeit +[WindDir] +Windrichtung + +[5 Days Forecast] +5 Tage Vorhersage +[Forecast Day 1] +Vorhersage Tag 1 +[Forecast Day 2] +Vorhersage Tag 2 +[Forecast Day 3] +Vorhersage Tag 3 +[Forecast Day 4] +Vorhersage Tag 4 +[Forecast Day 5] +Vorhersage Tag 5 +[Forecast Day 6] +Vorhersage Tag 6 +[Forecast Day 7] +Vorhersage Tag 7 +[Forecast Day 8] +Vorhersage Tag 8 +[Forecast Day 9] +Vorhersage Tag 9 +[Forecast Day 0] +Vorhersage Tag 10 +[Forcast Update] +Vorhersage aktualisiert + +[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] +Wetter-Protokoll-INI-Einrichtung\nInstallieren und laden Sie hier die Wetter-INI-Dateien +[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] +Das Wetter-Protokoll kann keine INI-Datei auf dem Rechner finden. Um eine INI-Datei und eine Wetterstation einzustellen, befolgen Sie diese Schritte: +[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] +Klicken Sie hier, um eine INI-Datei aus der Miranda-Dateiliste zu laden +[Extract the weather ini file from archive to this directory] +Extrahieren Sie die Datei vom Archiv in dieses Verzeichnis +[Click here to load the data from the new ini file into memory] +Klicken Sie hier, um die Daten aus der neuen INI-Datei in den Speicher zu laden +[Add new weather station and close this dialog] +Füge neue Wetterstation hinzu und schließe Dialog + +[File Version] +Datei-Version +[INI-Version] +INI-Version +[Items] +Einträge +[Display Name] +Angezeigter Name +[File Name] +Dateiname + +[Total INI files] +Alle INI-Dateien +[Total memory used] +Gesamte Speichernutzung +[Reload INI] +INI neu laden + + +[Menu] +Menü +[Open brief information] +Kurzinformationen öffnen +[Open complete forecast] +Komplette Vorhersage öffnen +[Open weather map] +Wetterkarte öffnen +[View history] +Verlauf anzeigen + +[Weather Condition Changed] +Wetterlage hat sich geändert +[Weather Alert Issued] +Wetteralarm zugeteilt + +[Invalid ID format, missing "/" (10)] +Ungültiges ID-Format, fehlendes "/" (10) +[Invalid service (11)] +Ungültiger Dienst (11) +[Invalid station (12)] +Ungültige Station (12) +[Weather service ini for this station is not found (20)] +Die Wetter-INI wurde für diese Station nicht gefunden (20) +[Netlib error - check your internet connection (30)] +Netlib-Fehler - Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung (30) +[Empty data is retrieved (40)] +Leerdaten empfangen (40) +[Document not found (42)] +Dokument nicht gefunden (42) +[Document too short to contain any weather data (43)] +Dokument ist zu kurz um Wetterdaten zu enthalten (43) +[Unknown error (99)] +Unbekannter Fehler (99) +[HTTP Error: No content (204)] +HTTP-Fehler: Kein Inhalt (204) +[HTTP Error: Data moved (301)] +HTTP-Fehler: Daten verschoben (301) +[HTTP Error: Use proxy (305)] +HTTP-Fehler: Benutze Proxy (305) +[HTTP Error: Temporary redirect (307)] +HTTP-Fehler: Befristet umgeleitet (307) +[HTTP Error: Bad request (400)] +HTTP-Fehler: Ungültige Anfrage (400) +[HTTP Error: Unauthorized (401)] +HTTP-Fehler: Unberechtigt (401) +[HTTP Error: Payment required (402)] +HTTP-Fehler: Bezahlung erforderlich (402) +[HTTP Error: Forbidden (403)] +HTTP-Fehler: Verboten (403) +[HTTP Error: Not found (404)] +HTTP-Fehler: Nicht gefunden (404) +[HTTP Error: Method not allowed (405)] +HTTP-Fehler: Methode nicht erlaubt (405) +[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] +HTTP-Fehler: Proxy-Authentifizierung erforderlich (407) +[HTTP Error: Gone (410)] +HTTP-Fehler: Verloren (410) +[HTTP Error: Internal server error (500)] +HTTP-Fehler: Interner Serverfehler (500) +[HTTP Error: Bad gateway (502)] +HTTP-Fehler: Falsches Gateway (502) +[HTTP Error: Service unavailable (503)] +HTTP-Fehler: Dienst nicht verfügbar (503) +[HTTP Error: Gateway timeout (504)] +HTTP-Fehler: Gateway-Zeitüberschreitung (504) +[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +%c\nTemperatur: %t\ngefühlt wie: %f\nLuftdruck: %p\nWind: %i %w\nLuftfeuchtigkeit: %m\nTaupunkt: %e\nSichtweite: %v\n\nSonnenaufgang: %r\nSonnenuntergang: %y\n\n5 Tage-Vorhersage:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +gefühlt wie: %f\nLuftdruck: %p\nWind: %i %w\nLuftfeuchtigkeit: %m\nTaupunkt: %e\nVisibility: %v\n\nSonnenaufgang: %r\nSonnenuntergang: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Weather Condition for %n as of %u] +Wetterlage für %n von %u +[%c, %t (feel-like %f)\tWind: %i %w\tHumidity: %m] +%c, %t (gefühlt wie %f)\tWind: %i %w\tLuftfeuchtigkeit: %m +[%n at %u:\t%c, %t (feel-like %f)\tWind: %i %w\tHumidity: %m] +%n von %u:\t%c, %t (gefühlt wie %f)\tWind: %i %w\tLuftfeuchtigkeit: %m +[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\nHeute: max. %h, min. %l + +[Current weather information for %s.] +Momentane Wetter-Informationen für %s. +[%s is now the default weather station] +%s ist jetzt die Standard-Wetterstation +[Weather Protocol] +Wetter-Protokoll +[Please try again after weather update is completed.] +Bitte versuchen Sie es erneut nachdem die Aktualisierung beendet ist. +[] + +[] + + +[Weather condition was not logged.] +Wetterlage wurde nicht aufgezeichnet. +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Für die komplette Vorhersage ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen. +[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Für die Wetterkarte ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen. +[Get city name from ID] +Stadt-Namen aus ID beziehen +[Weather INI information] +Wetter-INI-Informationen +[View webpage] +Webseite anzeigen + +[] + +[] + +[HTTP Error %i] +HTTP-Fehler %i + +[] + +[Error when obtaining data: %s] +Fehler beim Datenerhalt: %s + +[Weather HTTP connections] +Weather-HTTP-Verbindungen + +[The corresponding INI file for "%s" is not found.] +Die dazugehörige INI-Datei für "%s" wurde nicht gefunden. +[Weather INI information for "%s":] +Wetter-INI-Information für "%s": +[Internal Name:] +Interner Name: +[INI Version:] +INI-Version: +[File Name:] +Dateiname: +[Item Count:] +Item-Anzahl: +[Memory Used:] +Genutzter Speicher: +[Here is a list of custom variables that are currently available] +Hier ist eine Liste von Variablen, die momentan verfügbar sind + +[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] +Keine Aktualisierungs-Datei gefunden. Prüfen Sie bitte Ihr "plugins\\weather" Verzeichnis. +[Invalid ini format for: %s] +Falsches INI-Format für: %s +[All update data has been reloaded.] +Alle aktualisierten Daten wurden geladen. + +[Frame Font] +Text des Kontaktlistenelements +[Frame Title Font] +Titel des Kontaktlistenelements + +[Weather Text] +Wettertext +; Einstellungen=> Popups=>Wetter (dies ist ein anderer String als oben!!!) +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temperatur\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualisierungs-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwindigkeit\n%y\tSonnenuntergang +[Weather Protocol Text Preview] +Wetter-Protokoll Textvorschau + +[This is the name of the city] +Dies ist der Name der Stadt +[Here is a short weather description] +Hier ist eine kurze Wetterbeschreibung +[%[..]\tcustom variables] +%[..]\tBenutzerdefinierte Variablen + +[Station ID] +Stations-ID +[Auto Update Enabled] +Autom. Aktualisierung aktiviert +[Auto Update Disabled] +Autom. Aktualisierung deaktiviert +[Disable &weather notification] +&Wetter-Hinweis deaktivieren +[Enable &weather notification] +&Wetter-Hinweis aktivieren + + +; Contact Menu Items +[Update Weather] +Wetter aktualisieren +[Remove Old Data then Update] +Alte Daten entfernen und aktualisieren +[Brief Information] +Kurz-Information +[Read Complete Forecast] +Komplette Vorhersage lesen +[Weather Map] +Wetter-Karte +[Edit Settings] +Einstellungen bearbeiten +[Display in a frame] +Als Frame anzeigen + + +; Main Menu Items +[Weather] +Wetter +[Enable/Disable Weather Update] +Wetteraktualisierung (de-)aktivieren +[Update All Weather] +Alle Wetter-Stationen aktualisieren +[Remove Old Data then Update All] +Alte Daten entfernen und alle aktualisieren + + + + +[Weather Notification] +Wetter-Hinweis + + +[Link Settings] +Link-Einstellungen +[More Info URL] +Mehr-Infos-URL + + + + + +[Unable to retrieve weather information for %s] +Wetter-Informationen können für %s nicht empfangen werden. +[Alert for %s%c%s] +Hinweis für %s%c%s + +[Current condition for %n] +Momentane Lage für %n +[Last update on: %u] +Letzte Aktualisierung am: %u +[Retrieving new data, please wait...] +Empfange neue Daten, bitte warten... +[No information available.\nPlease update weather condition first.] +Keine Informationen verfügbar.\nBitte erst Wetterlage aktualisieren. + +; FORMAT: +; [#condition Weather] +; Kondition +; So wird zum Beispiel "condition" in "Kondition" übersetzt +; BENÖTIGT Weather Protocol 0.3.8.17 oder höher!! + +[#Fair Weather] +heiter + +;clear +[#Mostly Clear Weather] +überwiegend klar +[#Mostly Sunny/Windy Weather] +überwiegend sonnig/windig +[#Mostly Sunny Weather] +überwiegend sonnig +[#Partly Sunny/Windy Weather] +teils sonnig/windig +[#Mostly Clear/Windy Weather] +überwiegend klar/windig + +; cloudy +[#Cloudy Weather] +bewölkt +[#Overcast Weather] +trüb +[#Cloudy/Windy Weather] +bewölkt/windig +[#Cloudy / Wind Weather] +bewölkt/windig +[#Overcast/Windy Weather] +bewölkt/windig +[#Partly Cloudy Weather] +teils bewölkt +[#Mostly Cloudy Weather] +überwiegend bewölkt +[#Mostly Cloudy/Windy Weather] +überwiegend bewölkt/windig +[#Partly Cloudy/Windy Weather] +teils bewölkt/windig + +; rain +[#Chance Of Rain Weather] +Regen möglich +[#Light Drizzle Weather] +leichter Niesel +[#Drizzle Weather] +Niesel +[#Light Rain Weather] +leichter Regen +[#Light Rain Early Weather] +anfangs leichter Regen +[#Light Rain Late Weather] +später leichter Regen +[#Am Light Rain Weather] +vormittags leichter Regen +[#Pm Rain Weather] +nachmittags Regen +[#Pm Light Rain Weather] +nachmittags leichter Regen +[#Pm Rain / Wind Weather] +nachmittags Regen/Wind +[#Rain / Wind Early Weather] +anfangs Regen/Wind +[#Rain Weather] +Regen +[#Heavy Rain Weather] +Regengüsse +[#Light Drizzle/Windy Weather] +leicht nieselig/windig +[#Drizzle/Windy Weather] +nieselig/windig +[#Light Rain/Windy Weather] +leichter Regen/windig +[#Light Rain And Windy Weather] +leicher Regen und windig +[#Rain/Windy Weather] +regnerisch/windig +[#Rain / Wind Weather] +regnerisch/windig +[#Heavy Rain/Windy Weather] +Regengüsse/windig +[#Light Rain / Wind Weather] +leichter Regen/windig +[#Light Rain / Fog Weather] +leichter Regen/Nebel + +; showers +[#Rain Shower Weather] +Regenschauer +[#Rain Shower and Windy Weather] +Regenschauer/windig +[#Shower Weather] +Schauer +[#Showers Weather] +Schauer +[#Showers / Wind Weather] +Schauer/windig +[#Showers Late Weather] +später Schauer +[#Showers Early Weather] +anfangs Schauer +[#Light Rain Shower Weather] +leichter Schauer +[#AM Shower Weather] +vormittags Schauer +[#Am Showers Weather] +vormittags Schauer +[#PM Shower Weather] +nachmittags Schauer +[#Pm Showers Weather] +nachmittags Schauer +[#Scattered Showers Weather] +vereinzelt Schauer +[#Few Showers Weather] +geringe Schauer +[#Rain Shower/Windy Weather] +starker Schauer/windig +[#Shower/Windy Weather] +Schauer/windig +[#Light Rain Shower/Windy Weather] +leichter Schauer/windig +[#AM Shower/Windy Weather] +vormittags Schauer/windig +[#PM Shower/Windy Weather] +nachmittags Schauer/windig +[#Scattered Shower/Windy Weather] +vereinzelt Schauer/windig +[#Light Rain With Thunder Weather] +Leichter Regen mit Donner + +; snow +[#Flurries Weather] +Schneeböen +[#Light Flurries Weather] +leichte Schneeböen +[#Light Snow Weather] +leichter Schneefall +[#Light Freezing Drizzle Weather] +Leichter, überfrierender Niesel +[#Snow Weather] +Schnee +[#Heavy Snow Weather] +starker Schneefall +[#Light Snow Pellets Weather] +leichte Reifgraupel +[#Light Snow Grains Weather] +leichte Schneekörner +[#Snow Pellets Weather] +Reifgraupel +[#Light Ice Pellets Weather] +leichte Eisgraupel +[#Ice Crystals Weather] +Eiskristalle +[#Ice Pellets Weather] +Eisgraupel +[#Wintery Weather Weather] +winterlich +[#Light Freezing Rain Weather] +leichter Frostregen +[#Freezing Rain Weather] +überfrierender Regen +[#Snow/Freezing Rain Weather] +Schnee/Überfrierender Regen +[#Flurries/Windy Weather] +Böen/windig +[#Light Flurries/Windy Weather] +leichte Böen/windig +[#Light Snow/Windy Weather] +leichter Schnee/windig +[#Snow/Windy Weather] +Schnee/windig +[#Heavy Snow/Windy Weather] +starker Schneefall/windig +[#Drifting Snow Weather] +Schneetreiben +[#Light Snow Pellets/Windy Weather] +leichte Reifgraupel/windig +[#Snow Pellets/Windy Weather] +Reifgraupel/windig +[#Light Ice Pellets/Windy Weather] +leichte Eisgraupel/windig +[#Ice Pellets/Windy Weather] +Eisgraupel/windig +[#Light Freezing Rain/Windy Weather] +leichter überfrierender Regen/windig +[#Freezing Rain/Windy Weather] +überfrierender Regen/windig +[#Rain and Snow Weather] +Schneeregen +[#Rain And Snow Weather] +Schneeregen +[#Rain / Snow Weather] +Schneeregen +[#Light Snow / Fog Weather] +leichter Schnee/neblig + +; snow showers +[#Snow Showers Weather] +Schneeschauer +[#Snow Shower Weather] +Schneeschauer +[#Light Snow Shower Weather] +leichte Schneeschauer +[#Few Snow Showers Weather] +wenige Schneeschauer +[#Scattered Snow Showers Weather] +vereinzelt Schneeschauer +[#PM Snow Showers Weather] +nachmittags Schneeschauer +[#Pm Snow Showers Weather] +nachmittags Schneeschauer +[#AM Snow Showers Weather] +vormittags Schneeschauer +[#Am Snow Showers Weather] +vormittags Schneeschauer +[#Snow Showers Late Weather] +später Schneeschauer +[#Snow Showers Early Weather] +anfangs Schneeschauer +[#Rain/Snow Showers Weather] +Regen-/Schneeschauer +[#Rain / Snow Showers Weather] +Regen-/Schneeschauer +[#Rain / Snow Showers Early Weather] +anfangs Regen-/Schneeschauer +[#Rain / Snow Showers Late Weather] +später Regen-/Schneeschauer +[#Rain To Snow Weather] +in Schnee übergehender Regen +[#Snow Showers/Windy Weather] +Schneeschauer/windig +[#Snow Shower / Wind Weather] +Schneeschauer/Wind +[#PM Snow Showers/Windy Weather] +nachmittags Schneeschauer/windig +[#AM Snow Showers/Windy Weather] +vormittags Schneeschauer/windig +[#Am Rain /Snow Showers Weather] +vormittags Regen/Schneeschauer +[#Rain/Snow Showers/Windy Weather] +Regen-/Schneeschauer/windig +[#Freezing Rain and Windy Weather] +überfrierender Regen/windig + +; thunder +[#T-Storms Weather] +Gewitter +[#T-Storm Weather] +Gewitter +[#T-Showers Weather] +Gewitterregen +[#T-Storms Early Weather] +anfangs Gewitter +[#Scattered T-Storms Weather] +vereinzelt Gewitter +[#Isolated T-Storms Weather] +örtlich Gewitter +[#T-Storms/Windy Weather] +Gewitter/windig +[#Scattered T-Storms/Windy Weather] +vereinzelt Gewitter/windig +[#Am T-Storms Weather] +vormittags Gewitter +[#Pm T-Storms Weather] +nachmittags Gewitter +[#Heavy T-Storm Weather] +schweres Gewitter +[#Rain/Thunder Weather] +Regen/Donner +[#Rain / Thunder Weather] +Regen/Donner +[#Thunder Weather] +Donner + +; dust +[#Dust Weather] +Staub +[#Blowing Dust Weather] +Staubverwehungen +[#Blowing Dust and Windy Weather] +Staubverwehungen/Wind +[#Widespread Dust Weather] +Verbreitet Staub +[#Widespread Dust and Windy Weather] +Verbreitet Staub und Wind +[#Blowing Sand and Windy Weather] +Sandwehen und Wind +[#Blowing Sand Weather] +Sandwehen +[#Low Drifting Sand Weather] +leichter Flugsand + + +; fog +[#Fog Weather] +Nebel +[#Foggy Weather] +nebelig +[#Haze Weather] +Dunst +[#Mist Weather] +Nebelschleier +[#Fog/Windy Weather] +Nebel/windig +[#Haze/Windy Weather] +Dunst/windig +[#Mist/Windy Weather] +Nebelschleier/windig +[#Light Fog Weather] +Leichter Nebel +[#Shallow Fog Weather] +Seichter Nebel + +; n/a +[#Data Not Available Weather] +Daten nicht verfügbar + +; missing weather conditions +[#Sleet Weather] +Graupel +[#Sprinkles Weather] +Sprühregen +[#Clear Weather] +klar +[#clear Weather] +klar +[#Sunny Weather] +sonnig +[#Sunny and Windy Weather] +sonnig/windig +[#Cloudy And Windy Weather] +wolkig/windig +[#Cloudy and Windy Weather] +wolkig/windig +[#Mostly Cloudy And Windy Weather] +überwiegend wolkig/windig +[#Partly Cloudy And Windy Weather] +teils wolkig/windig +[#Clouds Early / Clearing Late Weather] +anfangs bewölkt, später aufklarend +[#Showers in the Vicinity Weather] +Schauer in der Umgebung +[#Showers In The Vicinity Weather] +Schauer in der Umgebung +[#Thunder in the Vicinity Weather] +Gewitter in der Umgebung +[#Thunder In The Vicinity Weather] +Gewitter in der Umgebung +[#Light Rain with Thunder Weather] +Leichter Regen mit Donner +[#Sand And Windy Weather] +Sand/windig +[#Fair And Windy Weather] +heiter/windig +[#Fair and Windy Weather] +heiter/windig +[#Partly Cloudy and Windy Weather] +teils wolkig/windig +[#Partly Cloudy / Wind Weather] +teils bewölkt / Wind +[#Mostly Cloudy and Windy Weather] +überwiegend wolkig/windig +[#Sunny And Windy Weather] +sonnig/windig +[#Clear And Windy Weather] +klar/windig +[#CALM Weather] +windstill +[#Am Fog / Pm Clouds Weather] +vormittags Nebel / nachmittags Wolken +[#Am Fog / Pm Sun Weather] +vormittags Nebel / nachmittags Sonne +[#Am Clouds / Pm Sun Weather] +vormittags wolkig, nachmittags Sonne +[#Freezing Fog Weather] +Gefrierender Nebel +[#Heavy Fog Weather] +Dichter Nebel +[#Scattered Clouds Weather] +Vereinzelte Wolken +[#Light Showers Rain Weather] +Leichte Regenschauer +[#Light Rain Showers Weather] +Leichte Regenschauer + +; uv intensity +[#Moderate Weather] +mäßig +[#Very High Weather] +sehr hoch + +; pressure +[#steady Weather] +gleichbleibend +[#rising Weather] +steigend +[#rising rapidly Weather] +schnell steigend +[#falling Weather] +fallend +[#falling rapidly Weather] +schnell fallend + +; moon phases +[#Waxing Crescent Weather] +zunehmend +[#First Quarter Weather] +erstes Viertel +[#Waxing Gibbous Weather] +zunehmender Mond +[#Full Weather] +Vollmond +[#Waning Gibbous Weather] +abnehmender Mond +[#Last Quarter Weather] +letztes Viertel +[#Waning Crescent Weather] +abnehmend +[#New Moon Weather] +Neumond + +;END Weather Conditions + + +; Die speziellen Variablen (Nur fur US-Stadte, benotigt mindestens Weather Protokoll v0.3.2.0+) + +[Other Variables (required Weather Protocol v0.3.2.0+)] +Andere Variablen (benötigt Weather-Protokoll v0.3.2.0+) + +[%[Pressure Change] The change in pressure (ie. rising, falling, steady)] +%[Druckänderung] Druckänderung (z. B. fällt, steigt, konstant) +[%[Day Length] The length of day] +%Tageslänge Tageslänge +[%[Visible Light Length] The length of visible light] +%Sichtbares Licht] Die Zeit des sichtbaren Lichtes +[%[Moonrise] The time for moon rise] +%[Mondaufgang] Die Zeit, bevor der Mond aufgeht +[%[Moonset] The time for moon set] +%[Mond] Die Zeit fur Vollmond +[%[Moon Phase]] +%[Mondphase] +[%[UVI] UV index for today] +%[UVI] UV-Index für den heutigen Tag + +; ############################################## +; End of langpack: Weather +; ############################################## +; Start of langpack: WebCam_Video (Letzte Änderung: 00:29, 28. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: WebCam Video +; Version: 0.0.1.8 +; Dateiname: webcam.dll +; Autor: softcab +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2868 +; Übersetzung: Dober 02.07.06 + +[Web Camera] +Webcam +[<< Use any available camera >>] +<< Verfügbare Kamera verwenden >> +[Show Camera] +Kamera anzeigen +[JPEG Image Quality] +JPEG-Bild Qualität +[Quality:] +Qualität: +[Video Chat] +Videochat +[Completely disable video chat. (Requires Miranda restart)] +Videochat komplett deaktivieren. (Miranda-Neustart nötig) +[Data Transfer] +Datentransfer +[Video Chat Storage] +Videochat Archivierung +[Save video chat as] +Videochat speichern als +[JPG images] +JPG-Bilder +[AVI files] +AVI-Dateien +[Storage folder:] +Archivordner: +[Show "Video Chat" menu item. (Requires Miranda restart)] +Videochat-Menüeintrag anzeigen. (Miranda-Neustart nötig) + +[Sending: ] +Sende: +[ Receiving: ] + Empfange: +[%u of %u bytes [%u%%]] +%u von %u Bytes [%u%%] +[Wrong image checksum!] +Falsche Bilder-Checksumme! +[Remote host closed connection] +Dein Freund hat die Verbindung beendet +[Remote party does not want to have video-chat with you] +Dein Freund will kein Videochat mit dir haben +[Initializing transfer...] +Initialisiere Transfer... +[Snapshot size is zero] +Fotogröße ist Null +[Getting snapshot] +Erhalte Foto +[Could not get snapshot] +Konnte Foto nicht erhalten +[Stopped] +Gestoppt +[Remote party does not have WebCam Video plugin installed.] +Dein Freund hat das 'WebCam Video' Plugin nicht installiert. +[&Video Chat] +&Videochat +[My Camera] +Meine Kamera + +; ############################################## +; End of langpack: WebCam_Video +; ############################################## +; Start of langpack: WebPager_(ICQ) (Letzte Änderung: 02:27, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: WebPager +; Version: 0.0.0.7 +; Dateiname: WebPager.dll +; Autor: Angelo Luiz Tartari +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=345 +; Übersetzung: 11.08.05 von Arne + +[EMail:] +E-Mail: +[ICQ # :] +ICQ #: + +[WebPager message received] +WebPager Nachricht empfangen + +[Incoming WebPager] +Eingehender WebPager +[Frontend for ICQ web pager messages.] +Ermöglicht es, ICQ-WebPager-Nachrichten zu empfangen. + +; ############################################## +; End of langpack: WebPager_(ICQ) +; ############################################## +; Start of langpack: WebView (Letzte Änderung: 18:58, 5. Okt. 2011 ) + +; Pluginname: WebView Protocol +; Version: 0.1.3.6 +; Dateiname: webview.dll +#muuid {c2d83ff6-6d38-4a69-810e-a894fac647a1} +; Autor: Bumper1 aka Vincent Joyce +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=980 +; Übersetzung: 22.06.07 von Foso + +[Update data every] +Daten updaten alle +[Delay update on start] +Verzög. Update beim Start +[Hide icon on status bar] +Verstecke Icon auf der Statusleiste +[Disable main menu items] +Deaktiviere Hauptmenüelemente +[Update on Window open] +Nach Fenster Öffnung updaten +[Update data on start-up] +Beim starten Daten updaten +[Only Update Window on Alert] +Fenster nur beim Alarm updaten +[Text Color:] +Textfarbe: +[Save Individual Window Positions] +Speiche individuelle Fensterposition +[Suppress error messages] +Unterdrücke Fehlermeldungen +[Disable Download Protection] +Deaktiviere Download-Schutz +[(Not Recommended)] +(Nicht empfehlenswert) +[Display using PopUp or OSD plugin] +Via PopupPlus- oder OSD-Plugin +[Open web page] +Webseite öffnen +[View Data in Popup] +Daten in Popup anzeigen +[Update Data] +Daten erneuern +[The Web Page Has Changed.] +Die Webseite wurde geändert. +[Open cache folder] +Cacheordner öffnen +[Disable Updates when Global Status is:] +Updates deaktivieren, wenn der globale Status ist: +[Alert Options] +Alarmoptionen +[Open/Close window] +Fenster öffnen/schließen +[Contact Options] +Kontaktoptionen +[Click here to open this URL in a browser window.] +Klicken Sie hier, um die URL im Browserfenster zu öffnen. +[Processing data, please wait...] +Daten werden verarbeitet, bitte warten... +[Download in progress, please wait...] +Download in Vorbereitung, bitte warten... +[Bytes displayed] +Angezeigte Bytes +[Contact name:] +Kontaktname: +[Events And Alerts] +Ereignisse and Alarm +[Whole web page] +Gesamte Webseite +[Alert Type:] +Alarmtyp: +[Alert When:] +Alarm, wenn: +[Enable Alerts] +Alarm aktivieren +[Add Time And Date Of Alert To Contact Name] +Zeit und Datum des Alarms zum Kontaktnamen hinzufügen +[Use 24 hour time format instead of 12 hour] +24-Stunden- anstelle von 12-Stunden-Zeitformat benutzen +[Alert When Specific Area Of Web Page Changes] +Alarm, falls bestimmte Änderungen der Webseite +[Between Start and End strings] +Zwischen Start- und Ende-Strings +[End:] +Ende: +[Display Data in Popup on Update] +Zeige Daten in Popups bei Update +[Display Data in Popup] +Daten in Popups darstellen + +[Stick to the front] +Zum Vordergrund anheften +[Stick to the Front] +Zum Vordergrund anheften +[Disable Stick to the Front] +Deaktiviere das zum Vordergrund anheften + +[Always Log To File] +Immer in Datei loggen +[Use OSD Plugin] +OSD-Plugin nutzen +[Open Data Display Window] +Offne Datenfenster +[The Web Page Changes] +Die Webseite sich verändert +[A String Is Present] +Ein neuer String vorhanden ist +[A Specific Part of Web Page Changes] +Ein spezifizierter Teil einer geänderten Webseite + +[Open Cache Folder] +Öffne Cache-Ordner +[Mark All Webview Sites Read] +Markiere alle Webview-Seiten als gelesen +[Update All Webview Sites] +Alle Webview-Seiten updaten +[Add As Prefix] +Als Prefix einfügen +[Add As Suffix] +Als Suffix einfügen +[Test Conditions] +Testbedingungen +[Alert When String Is Present On Web Page] +Alarmiere bei neuem String auf der Webseite +[Log To file] +In Datei loggen +[Append data to file] +Daten zu Datei hinzufügen +[Save as raw data] +Als Rohdaten speichern +[Stop Processing] +Verarbeitung stoppen +[Stop Data Processing] +Datenverarbeitung stoppen +[Ping Web Site] +Webseite anpingen +[Contact Alert Options] +Kontakt Alarmoptionen + +[Last updated on] +Letztes Update um +[at the time] +zum Zeitpunkt +[Use Custom Colors] +Benutzerdefinierte Farben +[Use Same Colors As Data Window] +Selbe Farben wie Ausgabefenster +[Open Web Page] +Webseite öffnen + +[URL not supplied] +URL nicht im Lieferumfang enthalten +[The server replied with a failure code] +Der Server antwortete mit einem Fehler-Code +[The server is down or lagging.] +Der Server ist nicht erreichbar. +[Download successful; about to process data...] +Download komplett; Daten werden nun verarbeitet... +[Invalid search parameters.] +Ungültige Suchparameter. +[Both search strings not found or strings not set.] +Beide Suchbegriffe nicht gefunden oder 'Strings' nicht gesetzt. +[Processing data (Stage 1)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 1) +[Processing data (Stage 2)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 2) +[Processing data (Stage 3)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 3) +[Processing data (Stage 4)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 4) +[Processing data (Stage 5)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 5) +[Processing data (Stage 6)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 6) +[Processing data (Stage 7)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 7) +[Processing data (Stage 8)] +Verarbeite Daten (Abschnitt 8) +[Processing data stopped by user.] +Die Verarbeitung der Daten wurde durch den Benutzer gestoppt. +[A site is already downloading, try again in a moment.] +Diese Seite wurde bereits gedownloaded, versuchen Sie es später erneut. +[Alert test conditions not met; press the refresh button to view content.] +Benachrichtigungs Test-Bedingung wurden nicht erfüllt, drücken Sie die Aktualisierungsschaltfläche um den Inhalt sehen zu können. +[Bytes in display] +Bytes im Bildschirm +[Bytes downloaded] +Bytes gedownloaded + +[This is a preview popup.] +Dies ist ein Vorschau Popup. +[You need to supply a start string.] +Sie müssen ein Start-String festlegen. +[You need to supply an end string.] +Sie müssen einen End-String festlegen. +[You need to supply a file name and path.] +Sie müssen einen Dateinamen und Pfad angeben. +[Invalid symbol present in contact name.] +Ungültige Zeichen im Namen des Kontakts. + +[Double click action] +Doppelklick Aktion +[Opens Web page] +Öffnet Webseite +[Opens Data Window] +Öffnet Datenfenster +[Display Clean-up] +Bildschirmsäuberung + +[No whitespace removal] +Keine Leerzeichen entfernen +[Minimal level of whitespace removal] +Minimierter Level für Leerzeichenentfernung +[Medium level of whitespace removal] +Mittlerer Level für Leerzeichenentfernung +[Large level of whitespace removal] +Großer Level für Leerzeichenentfernung +[Remove all whitespace] +Entferne alle Leerzeichen +[Copy Strings to Alerts] +Kop. Strings für Alarm + +; ############################################## +; End of langpack: WebView +; ############################################## +; Start of langpack: Web_Detail_(UMCP) (Letzte Änderung: 23:27, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: Web Detail (UMCP) +; Version: 0.2.0.1 +; Dateiname: webdetail.dll +; Autor: noname +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=407 +; Übersetzung: von flower +; Aktualisierung: 05.07.05 Lastwebpage + +[Unified Messaging Center] +Protokoll-Center +[My Unified Messaging Center] +Mein Protokoll-Center + +[Web Detail] +Webprofile, Serverstaus +; menu items +[Contact Info on Web] +Kontaktinfo im Web +[Web Profiles and Directories] +Webprofile, Serverstaus +[My Detail on Web] +Eigene Webdetails +[Network Service Status] +Serverstatus +[More Links...] +weitere Links.. +[My %s Detail (%s)] +Meine %s Details (%s) +[Network Status for %s (%s)] +Serverstatus für %s (%s) + +[Enable main menu items] +Hauptmenüeintrag aktivieren +[Open new browser windows for browsing web information] +Neues Browserfenster für Webinformationen öffnen +; link options +[Link Options] +Protokollspezifische Optionen +[For protocol:] +Für Protokoll: +[My Info] +meine Infos +[Service Status] +Dienststatus +[Contact Info] +Kontaktinfos +; defaults +[Clear Settings] +Einstell. löschen +[ICQ Default] +ICQ-Standard +[MSN Default] +MSN-Standard +[Yahoo Detail] +Yahoo-Details +[Yahoo Directory Search] +Yahoo-Verzeichnissuche +[QQ - Chinese Server] +QQ-Server (China) +; default menu items +[Change My ICQ Detail On Web] +ICQ-Details im Web ändern +[Search MSN Member Directory] +Im MSN-Verzeichnis suchen +[Search Yahoo Member Directory] +Im Yahoo-Verzeichnis suchen +[Search QQ Members] +QQ-Kontakte suchen + +[Restart Miranda is required for change in menu item(s) to take effect.] +Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich. + +; ############################################## +; End of langpack: Web_Detail_(UMCP) +; ############################################## +; Start of langpack: Webi (Letzte Änderung: 22:36, 11. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: Webi - Miranda for Mobile +; Version: 2.28 +; Autor: MPK +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3893 +; Besonderheiten: Erweiterungen -> http://legoking.le.funpic.de/webi/extensions.rar) + +[Write the following characters] +Trage folgende Zeichen ein +[try to fix constant width] +Versuche konstante Breite zu beheben + +[keep current status] +aktuellen Status beibehalten +[X-Status Title] +XStatus-Titel +[X-Status message] +XStatus-Nachricht + +[Delete uploaded files] +Lösche hochgeladene Daten + +[Failed to send message!] +Senden fehlgeschlagen +[Send File] +Datei senden +[You've added this user to your contact list] +Sie haben diesen Kontakt hinzugefügt +[You've been added to the user contacts list] +Sie wurden hinzugefügt +[Outgoing Authorization Request] +Ausgehende Autorisierungsanfrage +[Incoming Authorization Request] +Eigehende Autorisierungsanfrage +[Back in History] +frühere Nachrichten +[Latest Message] +letzte Nachricht +[was not found in history] +wurde nicht im Verlauf gefunden +[%s is missing. Create a new one under quickreply settings.] +%s fehlt. Beheben Sie den Fehler über Einstellungen -> Schnelles Antworten -> Editor + +[Lock Webi Host when loging in to Webi (lock like win+L)] +Sperre Computer, wenn sich jemand bei Webi einloggt (wie Win/Start+L) +[Do not lock when using localhost] +Nicht sperren, wenn localhost benutzt wird +[captcha enabeled] +Captcha abfragen +[Clear Session completly] +PHP-Sitzung komplett löschen +[Logout after %s Minutes] +Nach %s Minuten automatisch abmelden +[%s to disable] +zum Deaktivieren %s +[Charset to be used:] +genutzter Buchstabensatz: +[notify on new updates] +Benachrichtige bei Updates +[auto-install updates] +Updates automatisch installieren +[Play %s when new message arrives] +Spiele %s ab, wenn neue Nachricht ankommt +[When new messages arrived and window is unfocused, notify with:] +Benachrichtige mich über neue Nachrichten mit: +[nothing] +nichts +[Popup (recomended)] +einem Popup (empfohlen) +[Window Focus] +Fensterfokus +[Javascript alert] +Javascript-Nachricht +[needs Javascript] +benötigt Javascript +[show Birthday when %s days left] +zeige Geburtstagsinfo, wenn weniger als %s Tage übrig sind +[mark events as read] +markiere Nachrichten als gelesen (wenn angezeigt) +[mark all events read now] +jetzt alle Nachrichten als gelesen markieren + +[My Status Settings] +Mein Status +[X-Status support] +XStatus-Unterstützung +[ask for nick-name] +Nickname abfragen + +[Clist Settings] +Kontaktliste +[set ignored groups] +ignorierte Gruppen einstellen +[set ignored protocols] +ignorierte Protokolle einstellen +[refresh Clist after %s secounds] +Kontaktliste alle %s Sekunden neu laden +[Show last %s Contacts over Clist:] +zeige letzte %s Kontakte über der Liste: +[Devide Clist after %s entrys] +Beginne neue Spalte nach %s Kontakten +[Devide Clist into %s colums] +Teile Liste auf %s Spalten +[Sort groups by] +Sortiere Gruppen nach +[Sort contacts by] +Sortiere Kontakte +[Do not sort] +nicht sortieren +[Name] +Name +[like in Clist] +wie in Miranda +[Time since last message] +nach Zeit seit letzter Nachricht +[use X-Status Icons] +nutze XStatus-Icons +[Show X-Status instead of usual] +Überschribe Standardicon mit XStatus-Icon +[Shorten Group names longer than %s chars] +Kürze Gruppennamen länger als %s Zeichen +[Shorten Contact names longer than %s chars] +Kürze Kontaktnamen länger als %s Zeichen +[show Metacontacts Subcontacts] +zeige MetaContact-Unterkontakte +[show new messages in hidden groups] +zeige neue Nachrichten in geschlossenen Gruppen + +[Chat Settings] +Chat +[refresh Messagewindow after %s secounds] +lade das Chatfenster alle %s Sekunden neu +[show %s messages per page] +zeige %s Nachrichten pro Seite +[Notify about new messages from other contacts while chatting] +benachrichtige über Nachrichten anderer Kontakte +[Use Tabs to chat] +nutze Tabs +[Close Tabs when logging out] +schließe alle Tabs beim Abmelden +[Show Users Away message] +Zeige die Abwesenheitsnachricht des Kontaktes +[Show Users X-Status] +Zeige den XStatus des Kontaktes +[format of timestamp] +Format für Zeitanzeige +[prefix shown in front of incoming messages] +Zeichenfolge vor eingehenden Nachrichten +[prefix shown in front of outgoing messages] +Zeichenfolge vor ausgehenden Nachrichten +[%s for icons] +Um Bilder zu zeigen, nutze %s +[Show input over chat] +platziere Eingabefeld über dem Chat +[Show quickreply over chat] +platziere Schnellantworten über dem Chat +[Single line reply (Enter=send)] +einzeilige Eingabe (Enter=senden) + +[Smileys Settings] +Smileys +[use smileys] +aktiviere Smileys +[get Smileypack from %s unpac it to inc/smileys/ or use the editorsmiley] +laden Sie sich ein Smileypack von %s herunter und speichern Sie es in inc/smileys/, oder nutzen Sie den Smileyeditor +[use protocol specific smileys] +benutze protokollspezifische Smileys +[smileys have to be surrounded with whitespaces] +nur Smileys, die von Leerzeichen umgeben sind, umwandeln +[maximum size of smileys] +maximale Größe der Smileys + +[Quickreply Settings] +Schnelles Antworten +[open QuickReplyEditor] +öffne den Schnelles-Antworten-Editor +[Turn on Quickreply] +schalte Schnelles Antworten ein +[Show input and quickreply at the same time] +zeige Eingabefeld und Schnelles Antworten gleichzeitig +[background color for buttons] +Hintergrundfarbe für Buttons +[other values] +andere Werte + +[File Settings] +Dateien +[enable Filesupport] +aktiviere Dateiunterstützung +[To make this field editable change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] +Um das Feld editierbar zu machen, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen +[To make this field uneditable change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] +Um das Feld nicht editierbar zu machen, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen +[autoaccept files] +eingehende Dateien automatisch akzeptieren +[To enable this function change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] +Um diese Funktion zu aktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen +[To disable this function change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] +Um diese Funktion zu deaktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen +[make it possible to send files located on Webi host] +Ermögliche es, Dateien vom Webi-Computer zu senden + +[Avatar Settings] +Avatar +[enable avatars] +aktiviere Avatarunterstützung +[refresh avatars every time (can cause huge serverload/errors)] +erneuere Avatar jedes Mal (kann Fehler verursachen) +[maximum size of avatar] +maximale Größe eines Avatars +[quality of avatar] +Qualität, mit der gespeichert wird +[avatar file if no contact/protocol specific one] +Standard-Bilddatei +[Input invalid] +aktueller Wert ist fehlerhaft + +[You have the current Version] +Ihre Version ist aktuell. +[New Updates are available!!!] +Ein Update ist verfügbar! +[Yours is] +Sie haben +[update] +aktualisieren +[Your Version has to be updated manually!!!] +Sie müssen Ihre Version manuell aktualisieren! +[go to Updatepage] +gehe zur Updateseite +[Ignore this Version] +Ignoriere diese Version immer +[for updates] +für Updates +[You need to visit the] +Besuchen Sie die +[actions will be executed] +Aktionen werden durchgeführt +[already existed] +war bereits vorhanden +[created] +erstellt +[An error occured. It will not be continued to keep webi working.] +Ein Fehler ist aufgetreten. Um Webi funktionsfähig zu halten, wird abgebrochen. +[ERROR creating Foler] +Konnte den Ordner nicht erstellen +[Update engin was updatet] +Updater wurde aktualisiert +[Next Version reached. Reload needed to ensure working] +Nächste Version erreicht. Lade neu, um Funktionieren zu sichern +[no action necessary] +keine Aktion notwendig +[failed to update] +wurde nicht aktualisiert +[Cleaned up] +aufgeräumt +[was updated] +wurde aktualisiert +[Sucessfully updated] +Erfolgreich aktualisiert +[An error occured] +Ein Fehler ist aufgetreten + +[Tooltip Settings] +Tooltips +[Tooltips] +Tooltips +[No Message] +Keine Nachricht +[enable Tooltips] +aktiviere Tooltips +[Use IE compatibility] +benutze IE-Kompatibilität +[Tooltip width:] +Tooltip-Breite: +[background color:] +Hintergrundfarbe: +[border color:] +Randfarbe: +[text color:] +Textfarbe +[color codes] +verschiedene Werte + +[This function has been disabeled.] +Diese Funktion wurde deaktiviert +[To enable it, change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings] +Um sie zu aktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen +[Save as Shortcut] +Speichere als Hotkey +[change drive] +wechsle das Laufwerk +[select drive] +wähle ein Laufwerk +[Sorry, the given folder does not exist or acces was denied] +Der gewählte Ordner kann nicht angezeigt werden +[No destination for incomed files specified in Miranda DB] +Kein Ziel für eingehende Dateien in der Datenbank gespeichert +[This file does not exist!!!] +Diese Datei existiert nicht! +[< back] +< zurück +[Upper direcory] +übergeordneter Ordner +[The given folder does not exist.] +Dieser Ordner existiert nicht. +[No or invalid Contact specified.] +Kein/ungültiger Kontakt angegeben. +[This file could not be send.] +Die Datei konte nicht gesendet werden. +[there is a problem] +es gibt ein Problem +[File is redy to be send] +Datei ist zum Senden bereit +[Current location] +aktueller Ordner +[If you continue, the people who did not download a file you sent to them yet, will not be able to download the file] +Wenn Sie fortfahren, werden Leute, die die von Ihnen hochgeladenen Dateien noch nicht geladen haben, sie nicht herunterladen können +[Error: No file uploaded] +Fehler: Keine Datei hochgeladen +[Choose a file you want to send] +Wähle eine Datei zum Senden +[Send files located on the Webi Host] +Sende Dateien vom Webi-Computer + +[Mark all protocols you want to hide in Clist and my Status] +Markieren Sie alle Protokolle, die versteckt werden sollen +[Modification saved] +Ändeungen gespeichert +[Mark all groups you want to hide in Clist] +Markieren Sie alle Gruppen, die versteckt werden sollen +[Now it looks the following] +Jetzt sieht es wie folgt aus: +[Every line is one Quickreply button] +Jede Zeile stellt einen Button dar +[will end a line, no matter how many bottens it has] +wird eine neue Zeile beginnen +[change] +ändern +[Searche for] +Suche nach +[Replace with image] +Ersetze mit folgendem Bild +[located in] +liegt in +[Which Portocoll Smileypack do you want to modify?] +Für welches Protokoll möchten Sie die Smileys ändern? +[continue] +fortsetzen + +[Use Mobile Settings] +Benutze Handy-Einstellungen +[Leave mobile settings] +Verlasse Handy-Einstellungen +[Swich to mobile settings] +Wechsle zu Handy-Einstellungen + +[Webi Settings] +Webi-Einstellungen +[Protected Webi Settings] +geschützte Webi-Einstellungen +[enable login] +aktiviere Passwortabfrage +[repeat Password] +wiederhole Passwort +[enable remotesend] +aktiviere Senden vom Webi-Computer +[autoaccept setting editable] +deaktiviere Einstellung zum automatischen Annehmen +[place settings in MBot submenu] +platziere Einstellungen im mBot-Untermenü +[Do you want to visit Webi now?] +Wollen Sie Webi öffnen? +[No empty username or password allowed!] +leere Benutzernamen oder Passwörter sind nicht erlaubt! +[Passwords don't match!] +Passwörter stimmen nicht überein! +[You have to set a password!] +Sie müssen ein Passwort setzen! + +[ERROR: Could not redirect because headers were already sent] +FEHLER: Konnte nicht weiterleiten, weil Kopfzeilen bereits gesendet wurden +[You first have to set the protected settings over Mirnad -> Mainmenu -> Webi settings] +Sie müssen zuerst die geschützten Einstellungen in Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi einrichten +[define a valid charset in your settings] +Definieren Sie einen gültigen Zeichensatz +[wrong argument] +ungültiges Argument + +; ############################################## +; End of langpack: Webi +; ############################################## +; Start of langpack: WhenWasIt_birthday_reminder (Letzte Änderung: 14:02, 23. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: WhenWasIt Birthday Reminder +; Version: 0.3.3.1 +; Dateiname: WhenWasIt.dll +#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} +; Autor: eblis +; Übersetzung: 29.06.06 von Weishaupt + +[Birthdays] +Geburtstage +[Notifies you of upcoming birthdays.] +Erinnert Sie an kommende Geburtstage. +[%s has birthday in %d days.] +%s hat in %d Tagen Geburtstag. +[%s has birthday tomorrow.] +%s hat morgen Geburtstag. +[%s has birthday today.] +%s hat heute Geburtstag. +[%s had birthday %d days ago.] +%s hatte vor %d Tagen Geburtstag. +[%s had birthday yesterday.] +%s hatte gestern Geburtstag. +[Birthday - %s] +Geburtstag - %s +[%s\n%s will be %d years old.] +%s\n%s wird %d Jahre alt. +[%s\n%s just turned %d.] +%s\n%s ist %d geworden. +[DTB] +TZG +[Set birthday for %s:] +Setze Geburtstag für %s: +[Upcoming birthdays] +Kommende Geburtstage +[No upcoming birthdays.] +Keine kommenden Geburtstage. +[Starting to refresh user details] +Beginne Kontaktdetails auf neusten Stand zu bringen +[Done refreshing user details] +Kontakt Details wurden auf den neusten Stand gebracht +;Nicht mehr in Sprachdatei??? +[Show all contacts] +Alle Kontakte zeigen +[In background] +im Hintergrund +[Notify of birthdays using:] +Benachrichtige über Geburtstage mittels: +[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] +Popupverzögerung bei Geburtstagserinnerungen einstellen.\nFormat: Standardverzögerung ( | Verzögerung für heutige Geburtstage ) +[Don't show popups for subcontacts] +Keine Popups für Unterkontakte zeigen +[Show popup when no birthdays are near] +Popups auch zeigen, wenn keine nahen Geburtstage +[Popup mouse click] +Mausklick auf Popup +[Play sounds when there are] +Klang spielen, wenn nur noch +[days or less to birthday.] +Tage oder weniger zum Geburtstag. +[Start notifying ] +Erinnere mich +[days in advance and] +Tage im Voraus und +[afterwards] +danach +[hours.] +Stunden. +[Only notify once per day.] +Nur 1x am Tag benachrichtigen +[By default use] +Benutze +[to save birthday data.] +zum Speichern der Geburtstagsdaten. +[Upcoming age] +Kommendes Alter +[Current age] +Aktuelles Alter +[in birthday list window] +in der Geburtstagsliste. +[Notify for] +Benachrichtige für +[All contacts except hidden ones] +Alle nicht ausgeblendeten Kontakte +[All contacts except ignored ones] +Alle nicht ignorierten Kontakte +[All contacts except hidden and ignored ones] +Alle nicht ignorierten oder ausgeblendeten Kontakte +[Check for birthdays] +Prüfe Geburtstage +[Birthday list] +Geburtstagsliste +[Refresh user details] +Details aktualisieren +[Import birthdays] +Geburtstage importieren +[Export birthdays] +Geburtstage exportieren +[Add/change user &birthday] +Ge&burtstag ändern/hinzufügen +[Birthday near] +Geburtstag nahe +[Birthday today] +Geburtstag heute +[Birthdays (When Was It)] +Geburtstage (When Was It) +[Please select a file to import birthdays from ...] +Bitte Datei für den Import der Geburtstage wählen... +[Please select a file to export birthdays to ...] +Bitte Datei für den Export der Geburtstage wählen... +[Exporting birthdays to file: %s] +Exportiere Geburtstage in Datei: %s +[Done exporting birthdays] +Export der Geburtstage abgeschlossen +[Importing birthdays from file: %s] +Importiere Geburtstage aus Datei: %s +[Done importing birthdays] +Import der Geburtstage abgeschlossen +[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping] +Kann die UID '%s [%s]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe +;ANSI version - please don't mix +[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping] +Kann die UID '%s [%S]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe +;UNICODE version - please don't mix +;UNICODE Version - Bitte nicht vermischen! +[%s protocol] +%s Protokoll +;ANSI version - please don't mix +;ANSI Version - Bitte nicht vermischen! +[%S protocol] +%S Protokoll +;UNICODE version - please don't mix +[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n\"UserInfo\" is the default location.\r\nUse \"Protocol module\" to make the data visible in User Details.\n\"mBirthday module\" uses the same module as mBirthday plugin.] +Bitte wählen sie das Modul, in dem die Geburtsdaten gespeichert werden sollen.\r\n\"UserInfo-Modul\" ist das standardmäßige Modul.\r\nNutzen Sie \"Protokollmodul\" um die Daten im Kontaktprofil sichtbar zu machen.\n\"mBirthday-Modul\" nutzt das selbe Modul wie das mBirthday-Plugin. +[Birthday list (%d)] +Geburtstagsliste (%d) +[UserInfo module] +UserInfo-Modul +[Protocol module] +Protokollmodul +[mBirthday module] +mBirthday-Modul + + +[Birthdays files] +Geburtstags-Dateien + +[1 day to birthday] +1 Tag bis zum Geburtstag +[2 days to birthday] +2 Tage bis zum Geburtstag +[3 days to birthday] +3 Tage bis zum Geburtstag +[4 days to birthday] +4 Tage bis zum Geburtstag +[5 days to birthday] +5 Tage bis zum Geburtstag +[6 days to birthday] +6 Tage bis zum Geburtstag +[7 days to birthday] +7 Tage bis zum Geburtstag +[8 days to birthday] +8 Tage bis zum Geburtstag +[9 days to birthday] +9 Tage bis zum Geburtstag +[more then 9 days to birthday] +mehr als 9 Tage bis zum Geburtstag +[Check birthdays menu item] +Prüfe Geburtstage +[List birthdays menu item] +Geburtstagsliste +[Add/change birthday] +Geburtstag ändern/hinzufügen + +; ############################################## +; End of langpack: WhenWasIt_birthday_reminder +; ############################################## +; Start of langpack: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify (Letzte Änderung: 20:58, 30. Mär. 2011 ) + +; Pluginname: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify +; Version: 0.0.1.4 +; Dateiname: whoisreadingmystatusmsg.dll +#muuid {af857c06-7221-4515-bd63-4fa3d3100eff} +; Autor: Corsario +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360 +; Übersetzung: 17.05.06 von Weishaupt + +[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.] +Zeigt Ihnen an, wenn jemand Ihre ICQ-Statusnachricht liest. +[Also notify if who read is] +Auch benachrichtigen, wenn Kontakt +[Not on contact list] +nicht in der Kontaktliste ist +[&Log to a file] +In eine Datei speichern +[Path :] +Pfad: +[&Append UIN to file name] +UIN an D&ateinamen anhängen +[Text to log :] +Text im Log: +[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message] +(%day/%month/%year - %hour:%minute) %clname (%uin) liest deine %status-Nachricht + +[&Enable notification via popup] +Popup-Benachrichtigung&en aktivieren +[Click] +Klick + +[Open history] +Verlauf öffnen +[Open user details window] +Kontaktprofil öffnen +[%clname\r\nis reading your %status message] +%clname (%uin)\r\nliest deine %status-Nachricht + +[Status text] +Statustext +[Name like in contact list] +Name wie in Kontaktliste +[Day (dd)] +Tag (TT) +[Month (mm)] +Monat (MM) +[Year (yyyy)] +Jahr (JJJJ) +[Hour (hh)] +Stunde (HH) +[Minutes (mm)] +Minuten (MM) +[Internal IP] +Interne IP +[External IP] +Externe IP + +[Incoming status message request] +Abfrage der Statusnachricht + +[Log File] +Logdatei + +[&Disable WhoIsReading popups] +WhoIsReading-Popups &deaktivieren +[&Enable WhoIsReading popups] +WhoIsReading-Popups aktivi&eren + +; ############################################## +; End of langpack: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify +; ############################################## +; Start of langpack: WinPopup (Letzte Änderung: 19:47, 12. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: WinPopup Protocol +; Version: 0.0.0.15 +; Dateiname: winpopup_proto.dll +; Autor: ryo-oh-ki +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1202 +; Übersetzung: 22.06.05 von Snoop + +[Allows you to send and receive messages over Microsoft LAN. WinPopup and Net Send replacement powered by Miranda NG.] +Erlaubt Ihnen, Nachrichten über Microsoft-LAN zu senden und zu empfangen. WinPopup- und Net-Send-Ersatz für Miranda NG. +[Add contact...] +Kontakt hinzufügen... +[Auto-reply to users with your status message while away] +Autom. Antwort an Kontakte mit Ihrer Status-Nachricht, wenn abwesend +[Cannot send message] +Kann Nachricht nicht senden +[Cannot create receiving mailslot] +Kann keinen empfangendes Postfach erstellen +[Cannot operate Messenger service] +Kann Nachrichtendienst nicht betreiben +[Cannot register NetBIOS name] +Kann den NetBIOS-Namen nicht registrieren +[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?] +Kann IP-Adresse des Kontakts nicht herausfinden, trotzdem hinzufügen? +[Cannot start Messenger service] +Kann Nachrichtendienst nicht starten +[Cannot stop Messenger service] +Kann Nachrichtendienst nicht beenden +[Computer,User,Group] +Computer,Benutzer,Gruppe +[Explore] +Erkunden +[Failed names] +Keine Namen gefunden +[LAN adapter] +LAN-Adapter +[NetBIOS names registration] +NetBIOS-Namensregistrierung +[No progress] +Kein Vorgang +[Other names] +Andere Namen +[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service] +Bitte andere Instant-Messenger und/oder Dienste herunterfahren +[Successful names] +Erfolgreiche Namen +[Unexpected service status change] +Unerwarteter Service-Statuswechsel +[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)] +Benutze Mailslot beim Senden (EMPFOHLEN) +[Use NetBIOS when sending] +NetBIOS beim Senden benutzen +[Use Messenger service when sending and receiving] +Nachrichtendienst beim Senden und Empfangen nutzen + +; ############################################## +; End of langpack: WinPopup +; ############################################## +; Start of langpack: WinampNotify (Letzte Änderung: 02:32, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: WinAmpNotify +; Version: 1.7.5.0 +; Dateiname: winampnotify.dll +; Autor: Angelo Luiz Tartari +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305 +; Übersetzung: 27.06.05 von ANdyDU + +[WinampNotify] +WinAmpNotify + +[Use &hotkey to show popup] +&Hotkey zum Öffnen d. Popups +[Hotkey :] +Hotkey: +[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed] +Keine Meldung wenn ein neuer Song beginnt außer der 'Hotkey' wurde gedrückt. +[/music replacement] +/music Ersetzung +[&Enable replacement] +Ersetzung aktivieren +[Replace "/music" text in message dialog with] +"/music" in Dialogen ersetzen mit Text +[Advanced text options] +Erweiterte Textoptionen +[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)] +Hier das gleiche Textformat des Players eingeben (Es kann dann auf den oben genannten Text verwendet werden) + +[song title (shown in the playlist)] +Titel (wie in der Playliste) +[the song length] +Titellänge +[samplerate (ex. 44 kHz)] +Samplerate (Bsp. 44kHz) +[bitrate (ex. 128 kBit/s)] +Bitrate (Bsp. 128 kBit/s) +[channels (ex. Mono/Stereo)] +Kanäle (Bsp. Mono/Stereo) +[elapsed time] +gespielte Zeit +[remaining time] +Verbleibende Zeit +[playlist position] +Playlisten-Position + +[Go to previous track] +vorherige Track +[Go to next track] +nächster Track +[Stop with fadeout] +Stop nach Ausblenden +[Stop after current track] +Stop nach jetzigem Track +[Close Winamp] +WinAmp schließen +[Open file info box] +Datei-Infos öffnen +[Raise volume by 1%] +Lautstärke um 1% erhöhen +[Lower volume by 1%] +Lautstärke um 1% verringern +[Open jump to time dialog] +'Jump to time'-Dialog öffnen +[Open jump to file dialog] +'Jump to file'-Dialog öffnen +[Add current track as a bookmark] +Aktuellen Track als Bookmark einfügen +[Close PopUp immediately after left click] +PopUp nach Linksklick schließen +[Close PopUp immediately after right click] +PopUp nach Rechtsklick schließen + +; ############################################## +; End of langpack: WinampNotify +; ############################################## +; Start of langpack: Window_Start_Position (Letzte Änderung: 22:44, 27. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Window Start Position +; Version: 0.2.0.2 +; Dateiname: start_position.dll +; Autor: souFrag +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1673 +; Übersetzung: 12.12.07 von Weishaupt +; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt! + +[Contact List Window Start Position] +Kontaktlistenfenster Startposition +[Always start...] +Starte immer... +[Pixels from Top] +Pixel von oben : +[Pixels from Side] +Pixel von der Seite : +[Opened] +Geöffnet +[Minimized to System Tray] +Minimiere zum Systemtray +[Window Start Position] +Windows Start Position +[Pixels from Bottom] +Pixel von unten + +; ############################################## +; End of langpack: Window_Start_Position +; ############################################## +; Start of langpack: Windows_Live_Messenger_History_Import (Letzte Änderung: 00:10, 12. Okt. 2010 ) + +; Pluginname: Windows Live Messenger History Import +; Version: 0.8.0.0 +; Dateiname: wlmHistoryImport.dll +; Autor: VCD (Very Crazy Dog) +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3826 +; Übersetzung: 08.08.08 von Baschti + +[MessageLog.xsl missing. Is this a Windows Live Messenger database folder?] +MessageLog.xsl nicht gefunden. Haben Sie den WLM-Datenbank-Ordner ausgewählt? +[From Windows Live Messager database.] +vom Windows Live Messenger +[Please notice that only history of existing contacts in Miranda NG will be imported.] +Bitte beachten: Es werden nur Nachrichten von existierenden Kontakten in Miranda NG importiert. +[Warning:\nPlease make sure Windows Live Messenger is not running!] +Warnung:\nBitte stellen Sie sicher, dass der WLM geschlossen ist! +[WLM History Import] +WLM-Verlaufs-Import +[Your MSN plugin is not loaded...] +MSN-Protokoll ist deaktiviert... +[Please specify the directory that store the Windows Live Messager history. This is usually at\n\n%USERPROFILE%\My Documents\My Received Files\] +Bitten geben Sie den Ordner an, in dem die WLM-Nachrichten gespeichert sind. Meistens:\n\nEigene Dateien\Meine empfangenen Dateien\%PROFILNAME%\Verlauf\ +[This wizard will help you import message history from Windows Live Messenger.] +Dieser Assistent hilft Ihnen dabei, den Nachrichtenverlauf vom WLM zu importieren. +[Please select the Windows Live Messenger database directory:] +Bitte wählen Sie den WLM-Datenbank-Ordner aus: +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda NG profile before importing.] +Es wird empfohlen, das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern. +[WLM History Importer Wizard] +WLM-Verlaufs-Import-Assistent +[Please choose the account that the history will import to:] +Bitte wählen Sie den Account, in den der Verlauf importiert wird: +[There is no MSN account...] +Kein MSN-Account vorhanden... +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda NG.] +Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden. + +[Import history from Windows Live Messenger.] +Importiert den Verlauf vom Windows Live Messenger. + +; ############################################## +; End of langpack: Windows_Live_Messenger_History_Import +; ############################################## +; Start of langpack: Winter_speak (Letzte Änderung: 02:29, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: Winter speak +; Version: 0.9.7.0 +; Dateiname: speak.dll +; Autor: Ryan Winter +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=371 +; Übersetzung: 31.05.06 von BlubbFish + +; Status changes +[%u is now offline] +%u ist Off +[%u is now online] +%u ist da +[%u is away] +%u ist nur mal kurz weg +[%u is invisible] +%u hat sich versteckt +[%u is not available] +%u ist nicht mehr da +[%u does not want to be disturbed] +%u will in Ruhe gelassen werden +[%u is occupied] +%u ist beschäftigt +[%u is free for chat] +%u will chatten + +[incoming message from %u] +Nachricht von %u +[incoming U R L from %u] +URL von %u +[you have been added to %u's contact list] +Sie wurden auf die Kontaktliste von %u hinzugefügt +[%u requests your authorization] +%u möchte Ihre Autorisierung +[there is an incoming file from %u] +Sie haben eine Datei von %u bekommen +[%u says] +%u meint: + +[Engine/Voice] +Stimmparameter +[Engine Settings] +Programmeinstellungen +[Engine] +Sprachmodul +[Voice] +Stimme +[Pitch] +Höhe +[testing testing 1 2 3] +Das ist ein Test. +[Welcome Message] +Willkommensnachricht + +[Active Modes] +Aktiver Status +[Do not Disturb] +Bitte nicht stören +[Free for Chat] +Frei zum Chat +[Active Users] +Aktive Benutzer + +[Status Changes] +Statuswechsel +[Occuring Events] +Ereignisse +[Added to Contact List] +Zur Kontaktl. hinzugefügt +[Message Events] +Nachrichten +[Read message if less characters than] +Lese Nachricht, wenn weniger Zeichen als +[Ignore event if message dialog is open] +Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster offen +[Ignore event if message dialog is focused] +Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster fokussiert +[Announce status changes on connect] +Melde Statusänderungen nach Verbinden + +; ############################################## +; End of langpack: Winter_speak +; ############################################## +; Start of langpack: WordLookUp (Letzte Änderung: 02:28, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: WordLookUp Plugin +; Version: 0.0.0.3 +; Dateiname: WordLookUp.dll +; Autor: JackBauer +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1743 +; Übersetzung: 23.08.07 von Lastwebpage + +[Please configure search engines under \n Options->Plugins->WordLookUp] +Bitte Suchmaschinen unter \n Optionen->Plugins->WordLookUp konfigurieren. +[Search Command Configuration] +Suchkommando Konfiguration +[Search Command] +Suchkommando +[Load defaults] +Standard laden +[Insert %s at the position in the searchstring where the searchword should be.\nPress Load defaults to load the std. Search Command Configuration] +Fugen %s ein wo das Suchwort stehen soll.\nDrucken Sie Standard laden um die Standardeinstellungen zu laden. +[Number of messages to show in the WordLookUp Window] +Anzahl der Nachrichen die im WordLookUp Fenster angezeigt werden sollen +[WordLookUp Window Configuration] +WordLookUp Fenster Konfiguration +[Invalid searchcommand. Missing %s in the searchstring.\nGo to Options->Plugins->WordLookUp and check searchstring configuration.] +Ungültiges Suchkommando. Fehlendes %s in dem Suchstring.\nPrüfen Sie die Suchstringkonfiguration unter Einstellungen->Plugins->WordLookUp. + +; ############################################## +; End of langpack: WordLookUp +; ############################################## +; Start of langpack: World_Time (Letzte Änderung: 23:52, 27. Aug. 2010 ) + +; Pluginname: World Time +; Version: 0.2.6.7 +; Dateiname: worldtime.dll, worldtimeproto.dll +; Autor: sje +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1504 +; Übersetzung: Weishaupt am 28.09.06 + +[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)] +Zeige/Vers. mit Kontaktliste (*Wenn aktiviert hat Menüeintrag keinen Effekt) +[Times] +Zeitzonen +[Format Date] +Datumsformat, +[and Time] +Zeitformat +[Hide main menu item (requires restart)] +Menüeintrag verstecken (Neustart erforderlich) +[Show Window] +Fenster zeigen +[Font size:] +Schriftgröße: +[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour] +Benutze die Option Customize/Schriftarten um Farbe und Größe zu ändern +[Alphabetical] +Alphabetisch +[Geographical] +Geographisch +[Sunrise:] +Sonnenaufgang +[Sunset:] +Sonnenuntergang +[*Hide/Show World Time Window] +*Zeige/Verstecke das World Time Fenster + +; ############################################## +; End of langpack: World_Time +; ############################################## +; Start of langpack: XFire (Letzte Änderung: 18:10, 12. Sep. 2011 ) + +; Pluginname: XFire +; Version: 0.1.8.3 +; Dateiname: xfire.dll +#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2} +; Autor: dufte (donkEE) +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 +; Übersetzung: 25.03.08 von R(i)SK + +[&Rescan my Games ...] +E&rneute Suche nach Spielen +[&My XFire Online Profile] +&Mein XFire-Profil +[Start game] +Starte Spiel +[&Activity Report] +&Aktivitätsbericht +[Please wait ...] +Bitte warten ... + +;Kontextmenü +[C&opy Server Address and Port] +Spielserver-IP und -Port k&opieren +[&Xfire Online Profile] +&XFire-Profil öffnen +[Cop&y Voice Server Address and Port] +Sprachserver-IP und -Port kopieren +[Remove F&riend ...] +F&reund entfernen ... +[Xfire &Clan Site] +XFire-&Clanseite +[Join &Game ...] +Dem Spiel beitreten ... +[Play this Game ...] +Das Spiel spielen ... +[Block U&ser ...] +Benutzer ignorieren ... +[Join &Voice ...] +Sprachprogramm beitreten ... + +;Userdetails +[Voicechat] +Sprachkonferenzsoftware +[Xfire Username:] +Benutzername: + +[XFire server connection] +XFire-Serververbindung + +[Xfire Protocol] +XFire-Protokoll +[Please select a game.] +Bitte wählen Sie ein Spiel. + +; File Assocation Manager +[Xfire Link Protocol] +XFire-Link-Protokoll + +;Xfire +[Loginname:] +Benutzername: +[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] +Änderung des Nicks nur möglich, wenn mit XFire verbunden. +[Create a new Xfire account on website] +Ein neues XFire-Konto erstellen ... +[Lost Password?] +Passwort vergessen? +[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d] +Letztes Spiel: %s Spielzeit: %.2d:%.2d:%.2d + +;Proxy Settings +[Proxy settings] +Proxy-Einstellungen +[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] +HTTP-Proxy hier eingeben. SOCKS4/5 zurzeit nicht unterstützt. +[Use proxy] +Proxy benutzen + +;Account Options +[Account options] +Account-Einstellungen +[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] +Info: Diese Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie mit XFire verbunden sind. +[Show nicknames when available] +Nicknamen anzeigen, wenn verfügbar +[Game Status] +Spielstatus +[Show my friends] +Meinen Freunden anzeigen +[Show on my profile and miniprofile] +In meinem Profil und Miniprofil anzeigen +[Show my game server data] +Meine Gameserver-Daten anzeigen +[Show friends of my friends] +Den Freunden meiner Freunde anzeigen +[Other Activity] +Andere Optionen +[Show my voice chat server to my friends] +Meinen Voice-Chat-Server meinen Freunden anzeigen +[Show people when I type to them] +Benutzern anzeigen, wenn ich ihnen schreibe + +;Features - General +[Automatically reconnect on protocol version changes] +Automatisch nach Protokoll-Versionsänderungen neu verbinden +[Dont automatically create clan groups] +Clangruppen nicht automatisch erstellen +[Dont move friends to clan groups] +Meinen Freunden keine Clangruppen zuordnen +[No custom away message] +Eigene "Away"-Nachricht abschalten +[Enable MBot support] +MBot-Unterstützung aktivieren +[Remove friend of friend buddies from database] +Entferne die Freunde meiner Freunde von der Datenbank +[Dont display game search results] +Ergebnis der Spielesuche nicht anzeigen +[GameServerQuery support] +GameServerQuery-Unterstützung +[No Ip/Port in StatusMsg] +Keine Server-IP- und Portanzeige bei der Statusmeldung +[Display popup, if someone start a game] +Popup anzeigen, wenn jemand ein Spiel startet +[Hide yourself in buddylist] +Sich selbst nicht in der Server-Kontaktliste anzeigen +[Dont display game search status window] +Statusfenster der Spielesuche nicht anzeigen +[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)] +UTF-8 für Nachrichten und Benutzernamen verwenden (Beta) +[Use Online status for unsupported global statuses] +Wechsle auf Online statt Abwesend bei nicht unterstütztem Status + +;Features - Avatars +[Use alternate way for Avatar download] +Alternative Avatar-Download-Variante verwenden +[Disable avatars] +Avatare deaktivieren +[Dont download avatars of clan members] +Avatare von Clan-Mitgliedern nicht herunterladen + +;Features - Files +[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] +Automatisch icons.dll aktual. (von pro-laming.de) +[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] +Automatisch xfire_games.ini aktual. (von pro-laming.de) +[Background updating] +Hintergrund-Aktualisierung +[No backup on update] +Keine Sicherung beim Update (games.ini, icons.dll) +[Download missing game icons from Xfire website] +Lade fehlende Spielicons von der XFire-Homepage + +;Features - Game detection +[Gamedetection] +Spielerkennung + +[Disable sound events when ingame] +Akustische Hinweise im Spiel deaktivieren +[Disable popups when ingame] +Popups im Spiel deaktivieren +[Disable game detection] +Spielerkennung abschalten +[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] +TSRemote.dll für Teamspeakinfos verwenden + +;Features - Settings +[Automatically scan for games:] +Automatisch nach Spielen suchen: +[Main group for Friends of Friends:] +Hauptgruppe für Freunde von Freunden: +[Main group for clan groups:] +Hauptgruppe für Clangruppen: +[Display Error and Infomessage:] +Fehler- und Informationsanzeige: +[Gameicon:] +Spielicon: +[Voiceicon:] +Sprachicon: + +[Show usernames only] +Nur den Benutzernamen zeigen +[Enable server IP/Port detection] +Aktiviere Server-IP-/Portsuche +[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] +TeamSpeak2/Ventrilo-Erkennung aktivieren + +;Blocklist / Games +[Blocklist / Games] +Ignorieren / Spiele +[Blocked User List] +Gesperrte Benutzer +[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] +Die Liste enthält all Ihre blockierten XFire-Nutzer. Sie können einen entfernen, wenn Sie ihm erlauben möchten, Ihnen eine Freundeseinladung zu schicken. +[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] +Sie können einen Nutzer zu der Liste hinzufügen, indem Sie in Ihrer Kontaktliste einen Rechtsklick auf ihn machen und "Benutzer ignorieren" auswählen. +[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] +Diese Datei ist für die Spielsuche, Spielerkennung und Spiel-ID-Auflösung zuständig. Sie beinhaltet alle Spiele, die von XFire unterstützt werden. +[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] +Diese Datei beinhaltet alle Spielicons. Man kann die Einstellung aktivieren, dass die Icons heruntergeladen werden, wenn sie nicht vorhanden sind. +[Be sure you put these files in following folder:] +Die Dateien müssen in folgendem Ordner sein: + +;StatusMsg +[Change the status to occupied or dnd] +Wechsle den Status auf Beschäftigt +[Prefer dnd when it is available] +Bitte nicht stören bevorzugen wenn verfügbar +[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] +Die Einstellung ermöglicht es, dass eine Statusnachricht bei anderen aktiven Protokollen gesetzt wird, wenn man im Spiel ist. Ihre anderen Kontakte können sehen, was Sie spielen. Es wird auch der Onlinestatus auf Beschäftigt gestellt, wenn die Option dafür aktiviert wurde. +[The status message and status will be reset, if you close the game.] +Die Statusnachricht sowie der Onlinestatus werden wieder zurückgesetzt, wenn das Spiel geschlossen wird. +[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] +Folgende Variablen sind verfügbar: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +[* Variables plugin needed] +* Variables-Plugin wird benötigt + +;Games +[Game not found?!] +Spiel nicht gefunden?! +[(manual added)] +(manuell hinzugefügt) +[Dont detect this game as running] +Spielstart nicht erkennen +[Dont set status message for other protocols] +Keine Statusnachrichten setzen +[Dont show in start menu] +Nicht im Spiel-starten-Menü anzeigen +[Extra Command Line Parameters:] +Zus. Kommandozeilen-Parameter: +[Configuration saved!] +Einstellungen gespeichert! +[Add new game] +Spiel hinzufügen +[Edit ...] +Bearbeiten + +;Sonstiges +[* requires Miranda restart] +* benötigt einen Neustart von Miranda +[Setup your Games...] +Spiele einrichten... +[Setup your Games ...] +Spiele einrichten ... +[Xfire does not support offline messaging!] +XFire unterstützt keinen Offline-Nachrichtenaustausch! +[Playing] +Spielt +[Current Protocolversion:] +Derzeitige Protokollversion: +[On every start] +Bei jedem Start +[Game:] +Spiel: + +[A game is currently running, please close the game] +Ein Spiel läuft aktuell schon, bitte schliessen Sie ein Spiel. +[Game searching is already running!] +Spielesuche ist schon am laufen! +[The username must be lowercase, so it will be lowercased saved.] +Der Benutzername muss in Kleinbuchstaben geschrieben sein, damit es in Kleinbuchstaben gespeichert wird. +[Block this user from ever contacting you again?] +Wollen Sie diesen Benutzer komplett blockieren? +[Block Confirmation] +Blockierung bestätigen +[Add me to your friends list.] +Füge mich zu Ihrer Freundesliste hinzu. +[Do you really want to add %s to your friend list?] +Möchten Sie wirklich %s zu Ihrer Freundesliste hinzufügen? +[The protocol version is too old. Cannot detect a new version number.] +Die Protokollversion ist zu alt. Es konnte keine neue Versionsnummer entdeckt werden. +[Error during xfire_games Update.] +Fehler während der xfire_games-Aktualisierung. +[Are you sure you want to remove this game?] +Sind Sie sicher, dass Sie dieses Spiel entfernen wollen? +[The changes you have made require you to reconnect to the Xfire network before they take effect] +Sie müssen sich erneut mit dem XFire-Netzwerk verbinden, um die Änderungen zu übernehmen! +[Login failed.] +Login fehlgeschlagen. +[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] +Die Protokollversion ist zu alt. Sie wurde von der Version %d auf die aktuelle Version %d aktualisiert. Sie können sich nun mit XFire neu verbinden. +[The protocol version is too old. Cannot detect the new version number.] +Die Protokollversion ist zu alt. Es konnte jedoch keine neue Versionsnummer erkannt werden. +[Someone loged in with your account.disconnect.] +Jemand hat sich mit Ihren Zugangsdaten angemeldet. Verbindung wurde getrennt. +[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the Xfireclan-Site to accept the Invitation.] +%s (%s) hat Sie eingeladen, dem Clan %s beizutreten. Nachricht: %s%sBitte loggen Sie sich auf der XFire-Clanseite ein und akzeptieren Sie die Einladung. +[No Loginname is set!] +Es wurde kein Benutzername angegeben. +[No Password is set!] +Es wurde kein Passwort eingegeben. +[Unable to connect to XFire.] +Es ist zurzeit nicht möglich, eine Verbindung mit XFire herzustellen. +[Do you really want delete your friend %s?] +Möchten Sie wirklich Ihren Freund %s löschen? +[Confirm Delete] +Löschvorgang bestätigen +[Be sure you put these files in following folder:%s%s] +Bitte überprüfen Sie, ob Sie diese Dateien wirklich in das folgende Verzeichnis abgelegt haben:%s%s +[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] +Es ist eine neue Version der XFire-Spielliste verfügbar, möchten Sie jetzt aktualisieren? +[The xfire_games.ini was updated.] +Die Datei xfire_games.ini wurde aktualisiert. +[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?] +Es ist eine neue Version der icons.dll verfügbar, möchten Sie jetzt aktualisieren? +[The icons.dll was updated.] +Die Datei icons.dll wurde aktualisiert. +[%s playing %s on server %d.%d.%d.%d:%d.] +%s spielt %s auf dem Server %d.%d.%d.%d:%d. +[%s playing %s.] +%s spielt %s. +[New xfire_games.ini] +Neue xfire_games.ini +[New supported Games:] +Neue unterstützte Spiele: +[Please wait, gameini will be currently parsed ...] +Bitte warten, gameini wird derzeit geparst ... +[Error during Icons.dll Update.] +Fehler bei der Icons.dll-Aktualisierung. + +[Error unknown game id.] +Fehler: Unbekannte Spiele-ID. +[Get Status of %s ...] +Bekomme Status von %s ... +[Backup Status Message ...] +Backup Statusnachricht ... +[Please choose one game in the list!] +Bitte wählen Sie ein Spiel aus der Liste! +[&Add a new game] +Neues Spiel hinzufügen +[Add Game] +Spiel hinzufügen +[Supported Games] +Unterstützte Spiele +[Custom game] +Eigenes Spiel + +;Custom game +[Game name:] +Spielname: +[Game exe:] +Spiel-exe: +[Launcher exe (optional):] +Launcher-exe (optional): +[Game id:] +Spiel-ID: +[Send game id:] +Sende Spiel-ID: +[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:] +Statusnachricht für XFire, wenn dieses Spiel läuft: +[Add Game] +Hinzufügen +[Browse ...] +Suchen ... + +;MessageBoxes +[XFire Options] +XFire-Optionen +[Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.] +Jedes Spiel braucht eine eindeutige ID. Um Probleme mit bereits verwendeten IDs zu vermeiden, sollten IDs über 10000 verwendet werden. Diese ID wird nicht zu XFire übertragen. +[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.] +Um eine Mod eines von XFire unterstützten Spiels hinzuzufügen, kann hier die ID des Spiels angegeben. Wird auf diese Art z.B. eine Half-Life-Mod hinzugefügt, kann hier die ID von Half-Life angegeben werden, wodurch Half-Life als Spiel angezeigt und aufgezeichnet wird. +[Please enter a game name.] +Bitte geben Sie einen Spielnamen ein. +[Please enter a game id.] +Bitte geben Sie eine Spiel-ID ein. +[Please enter a game id above 1.] +Bitte geben Sie eine Spiel-ID über 1 ein. +[This game id is already in use.] +Diese Spiel-ID wird bereits verwendet. +[Please select a game exe. Note: If you dont select a launcher exe, the game exe will be used in the game start menu.] +Bitte wählen Sie die ausführbare Spieldatei aus. Achtung: Wenn Sie keine Launcher-.exe angeben, wird die Spiel-.exe im Spiel-starten-Menü verwendet. + +[Searching games ...] +Spiele werden gesucht ... +[Write to database ...] +Daten werden geschrieben ... +[Sorting gamelist ...] +Spieleliste wird sortiert ... +[Games found:%s%s] +Folgende Spiele wurden gefunden:%s%s + +[Buddy start a game] +Ein Freund startet ein Spiel + +[%myxfiregame% - My Current Game] +%myxfiregame% - Mein derzeitiges Spiel +[%myxfireserverip% - My Current ServerIP] +%myxfireserverip% - Meine derzeitige Server-IP +[%myxfirevoice% - My Current Voice] +%myxfirevoice% - Mein derzeitiger Status, ob stimmhaft oder nicht +[%myxfirevoiceip% - My Voice ServerIP] +%myxfirevoiceip% - Meine Voice-Server-IP +[%xfiregame% - Current Game] +%xfiregame% - Derzeitiges Spiel +[%xfireserverip% - ServerIP] +%xfireserverip% - Server-IP +[%xfireserverip% - Voice ServerIP] +%xfireserverip% - Voice-Server-IP + +; ############################################## +; End of langpack: XFire +; ############################################## +; Start of langpack: XSoundNotify (Letzte Änderung: 14:23, 28. Feb. 2012 ) + +; Pluginname: XSoundNotify +; Version: 1.0.0.0 +; Dateiname: xsoundnotify.dll +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +; Autor(en): rtorsten +; Übersetzung: 28.02.12 von CHEF-KOCH +; Besonderheiten: Einige Sachen sind unübersetzt Source-Anpassung notwendig! + +[XSoundNotify settings] +XSoundNotify Einstellungen +[Protocol :] +Protokoll: +[Nick :] +Benutzer: +[Not set] +Nicht ausgewählt +[Test play] +Sound Test +;[Choose] +;Wähle +;[Reset] +;Zurücksetzen + +; ############################################## +; End of langpack: XSoundNotify +; ############################################## +; Start of langpack: XStatus_Notify (Letzte Änderung: 02:28, 18. Sep. 2010 ) + +; Pluginname: XStatus Notify +; Version: 0.3.1.5 Build #217 +; Dateiname: XStatusNotify.dll (Ansi), XStatusNotifyW.dll (Unicode) +; Autor: Deathdemon +; Link: http://deathdemon.int.ru/projects.php +; Übersetzung: 09.12.05 von Dober + +[changes XStatus ] +andert XStatus +[to ] +zu +[ (was ] + (war +[message] +Nachricht +[) changed XStatus ] +) andert XStatus +[message (] +Nachricht ( +[XStatus Notify: XStatus changed] +XStatus-Benachrichtigung: XStatus geändert + +[Enable logging to message window] +Im Nachrichtenfenster speichern aktivieren +[Log previous status too] +Vorherigen Status ebenfalls speichern +[Log new status message] +Neue Statusnachricht speichern +[Log on opening message window] +Beim Öffnen des Nachrichtenfensters speichern +[Filter settings for message log] +Filtereinstellungen für Nachrichtenverlauf +[Use heuristic algorithms to filter out flood] +Heuristischen Algorithmus zum Filtern benutzen +[Log only when icon changes] +Nur bei Iconänderung speichern +[Don't filter notifications] +Keine Benachrichtigungen filtern +[Heuristic algorithm settings] +Einstellung der Heuristik +[Filtering threshold:] +Filterempfindlichkeit: +[Technical info (log of filtered notifications)] +Technische Informationen (gefilterte Benachrichtigungen) +[Very aggressive filtering level. You won't ever see \"Listening to\" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.] +Sehr aggressives Filterniveau. Es werden nur in sehr seltenen Fällen \"ListeningTo\"-Popups auftauchen, allerdings können auch viele erwünschte XStatus-Benachrichtigungen gefiltert werden. +[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.] +Aggressives Filterniveau. Filtert mehr, darunter auch einige der üblichen Benachrichtigungen, die sich als harmlos herausstellen könnten. +[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.] +Normales Filterniveau (empfohlene Einstellung). Es versucht, die meisten gewöhnlichen XStatus-Benachrichtigungen zu zeigen. Gleichzeitig bietet es ein gutes Maß an Massenfilterung, z.B. zeigt es nur die ersten "Hört gerade"-Benachrichtigungen an, filtert die folgenden. +[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.] +Schwaches Filterniveau. Belässt mehr Benachrichtigungen, filtert weniger unerwünschte. Der Vorteil ist, dass der Filter in Situationen, in denen ein Kontakt mehrfach seine XStatus-Nachricht ändert, aber dasselbe Icon behält, toleranter ist. +[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.] +Sehr schwaches Filterniveau. Meist ausreichend, um einige unerwünschte Benachrichtigungen zu filtern, aber mehrdeutige Benachrichtigungen werden belassen. +[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.] +Hier werden die Ergebnisse der heuristischen Analysen angezeigt, falls Sie dies für Popups oder zum Speichern aktiviert haben. +[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.] +Dieser Log zeigt die Ergebnisse der letzten heuristischen Analysen der XStatus-Änderungen.\r\nBenachrichtigungen, deren Warnungswert über der Filterempfindlichkeit liegt, werden gefiltert.\r\nDurch diese Informationen können Sie die Filterempfindlichkeit entsprechend Ihren eigenen Bedürfnissen anpassen. +[] + +[Warning=] +Warnung= + +[Enable popup notification] +Popup-Benachrichtigung aktivieren +[Show new status message] +Neue Statusnachricht anzeigen +[Filter settings for popups] +Filtereinstellungen für Popups +[Don't notify for contacts with disabled online notification] +Nicht fur Kontakte mit deaktivierten Statusbenachrichtigungen +[Don't notify on connect] +Nicht beim Verbinden benachrichtigen +[Notify only when icon changes] +Nur bei Iconänderung benachrichtigen +[Don't take any special measures to filter notifications] +Keine besonderen Maßnahmen zum Filtern verwenden +[changed XStatus message] +ändert XStatus-Nachricht +[changed XStatus to %s] +ändert die XStatus-Nachricht zu %s +[changed XStatus to %s (was %s)] +ändert die XStatus-Nachricht zu %s (war %s) +[has XStatus %s] +hat XStatus %s +[removed XStatus (was %s)] +entfernt den XStatus %s +;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n] +[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n] +(`[`!cdate()-!ctime()`)` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) ändert XStatus %extratext%\r\n\r\n] +[Disable &XStatus notification] +&XStatus-Benachrichtigungen deaktivieren + +; Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG +[Logging to message log] +im Nachrichtenverlauf speichern +[Logging to message window] +Im Nachrichtenfenster speichern +[Notification setup] +Benachrichtigungseinstellungen +[Use NSN per contact popup setting] +Popup-Einstellungen von NSN nutzen +[Log on opening message log window] +Beim Öffnen des Nachr.fensters speichern +[changed XStatus to:%b%d] +ändert den XStatus zu: %b%d +[changed XStatus @ %d] +ändert den XStatus @ %d +[has XStatus @ %d] +hat den XStatus @ %d + +; ############################################## +; End of langpack: XStatus_Notify +; ############################################## +; Start of langpack: YAMN_tweety (Letzte Änderung: 12:07, 20. Nov. 2011 ) + +; Pluginname: YAMN tweety +; Version: 0.1.2.5 +; Dateiname: YAMN.dll +; Autor(en): y_b tweety (majvan) +#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} + +[Check mail] +E-Mails abrufen +[Check &mail (YAMN)] +E-&Mails abrufen +[Bad user name or error while logging] +Falscher Benutzername oder Fehler beim Login +[Bad user or password or error while logging] +Benutzer/Passwort falsch oder Fehler beim Login +[Cannot get number of messages] +Anzahl der Nachrichten nicht erhalten +[Cannot resolve message signatures] +Nachrichtensignatur nicht auflösbar +[Cannot get sizes of messages] +Größe der Nachricht nicht erhalten +[Cannot find server] +Kann Server nicht finden +[Cannot connect to server] +Kann nicht zum Server verbinden +[System error occured] +Systemfehler aufgetreten + +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +E-Mail-Benachrichtigung und -Browser für Miranda NG über das POP3-Protokoll. + +[Check &mail (All Account)] +E-&Mails von allen Konten abrufen + +[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] +Möchten Sie vorherige YAMN-Einstellungen entfernen? +[YAMN uninstalling] +YAMN deinstallieren +[This YAMN is intended for Windows 95, 98 or Me. You should use native WinNT version.] +Diese YAMN-Version läuft nur unter Windows 95, 98 oder Me. Sie sollten die native WinNT-Version benutzen. +[This YAMN cannot run on Windows 95, 98 or Me. Why? Read FAQ. You should download Win9x version.] +Diese YAMN-Version läuft nicht unter Windows 95, 98 oder Me. Wieso? Lesen Sie die FAQ. Sie sollten die Version für Windows 9x herunterladen. +[YAMN error] +YAMN-Fehler +[This YAMN beta version is intended for testing. After crash, you should send report to author. Please read included readme when available. Thank you.] +Diese YAMN-Beta-Version ist nur zum Testen gedacht. Nach einem Absturz sollten Sie dem Autor die Fehlermeldung senden. Bitte lesen Sie dazu die beigefügte Liesmich-Datei, falls vorhanden. Danke. +[This YAMN beta version is intended for testing. You should inform author if it works or when it does not work. Please read included readme when available. Thank you.] +Diese YAMN-Beta-Version ist nur zum Testen gedacht. Sie sollten den Entwickler informieren, ob sie läuft oder nicht läuft. Bitte lesen Sie dazu die beigefügte Liesmich-Datei, falls vorhanden. Danke. +[This YAMN creates extended debug logfiles. It is not intended for general use.] +Diese YAMN-Version erstellt eine Debug-Logdatei. Diese ist für die normale Benutzung nicht nötig. +[You have to delete manually YAMN plugins located in \"Plugins/YAMN\" folder.] +Sie müssen manuell das YAMN-Plugin in dem Ordner \"Plugins/YAMN\" löschen. + +[YAMN: new mail message] +YAMN: Neue E-Mail-Nachricht +[YAMN: new mail] +YAMN: Neue E-Mail +[YAMN: connect failed] +YAMN: Verbindung fehlgeschlagen + +[No new mail message] +Keine neue E-Mail-Nachricht +[No new mail] +Keine neue E-Mail + +[- connection error] +- Verbindungsfehler + +[Copy selected] +Ausgewählte Nachrichten kopieren +[Delete confirmation] +Löschen bestätigen +[%s - %d new mail messages, %d total] +%s - %d neue E-Mails, %d gesamt +[- new mail message(s)] +- neue E-Mail(s) +[ - new mail(s)] + - neue E-Mail(s) +[%s : %d new mail message(s), %d total] +%s : %d neue E-Mail(s), %d gesamt +[%d new mail message(s), %d total] +%d neue E-Mail(s), %d gesamt +[No new mail message, %d spam(s)] +Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s) +[No new mail, %d spam(s)] +Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s) +[Check &mail (This Account)] +E-&Mails von diesem Konto abrufen +[Run application] +Programm ausführen +[Delete selected] +Markierte E-Mail(s) löschen +[Do you really want to delete %d selected mails?] +Möchten Sie %d markierte Mail(s) wirklich löschen? +[Mail source] +E-Mail-Quelle + +[Connect Fail] +Verbindungsfehlschlag +[Launch application] +Programm ausführen +[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] +Neuere Version einer Kontodatei gefunden, die nicht kompatibel mit dieser Version von YAMN ist. +[YAMN (internal POP3) read error] +YAMN (interner POP3)-Lesefehler +[Error reading account file. Account file corrupted.] +Fehler beim Lesen der Kontodatei. Kontodatei beschädigt. +[Memory allocation error while data reading] +Speicher-Zuordnungsfehler während des Lesens der Daten +[Reading file error. File already in use?] +Datei-Lesefehler. Datei bereits in Benutzung? +[Error while copying data to disk occured. File in use?] +Ein Fehler trat beim Kopieren der Datei auf. Datei in Benutzung? +[POP3 plugin- write file error] +POP3-Plugin - Datei-Schreibfehler +[Connecting to server] +Verbinde zum Server +[Entering POP3 account] +Eingabe des POP3-Kontos +[Searching for new mail message] +Suche nach neuen E-Mail-Nachrichten +[Searching for new mail] +Suche neue E-Mail(s) +[Reading new mails (%d%% done)] +Lese neue E-Mail(s) (%d%% fertig) +[Deleting requested mails] +Lösche angeforderte E-Mail(s) +[Memory allocation error.] +Speicher-Zuordnungsfehler. +[Account is about to be stopped.] +Konto wird angehalten. +[Cannot connect to POP3 server.] +Kann nicht zum POP3-Server verbinden. +[Cannot allocate memory for received data.] +Kann keinen Speicher für empfangene Daten zuordnen. +[Cannot login to POP3 server.] +Kann nicht auf POP3-Server einloggen. +[Bad user or password.] +Benutzername oder Passwort falsch. +[Server does not support APOP authorization.] +Server unterstützt keine APOP-Autorisierung. +[Error while executing POP3 command.] +Fehler beim Ausführen eines POP3-Befehls. +[Cannot connect to server with NetLib.] +Kann nicht via NetLib zum Server verbinden. +[Cannot send data.] +Kann Daten nicht senden. +[Cannot receive data.] +Kann Daten nicht empfangen. +[OpenSSL not loaded.] +OpenSSL nicht geladen. +[Windows socket 2.0 init failed.] +Windows-Socket-2.0-Initialisierung fehlgeschlagen. +[DNS lookup error.] +DNS-Lookup-Fehler. +[Error while creating base socket.] +Fehler beim Erstellen des Grundsockets. +[Error connecting to server with socket.] +Fehler beim Verbinden zum Server via Socket. +[Error while creating SSL structure.] +Fehler beim Erstellen der SSL-Struktur. +[Error connecting socket with SSL.] +Fehler beim Verbinden zum Socket via SSL. +[Server rejected connection with SSL.] +Server hat die Verbindung via SSL zurückgesetzt. +[Cannot write SSL data.] +Kann SSL-Daten nicht schreiben. +[Cannot read SSL data.] +Kann SSL-Daten nicht lesen. +[Error %d-%d-%d-%d:] +Fehler %d-$d-%d-%d: + +[No account selected] +Kein Konto ausgewählt +[Time left to next check [s]: %d] +Zeit bis zur nächsten Abfrage [s]: %d +[You have N new mail messages] +Sie haben N neue E-Mail(s) +[Connection failed message] +"Verbindung fehlgeschlagen"-Nachricht +[Select executable used for notification] +Programm für Benachrichtigungen auswählen +[Do you really want to delete this account?] +Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? +[Delete account confirmation] +Bestätigung der Kontolöschung +[Please wait while no account is in use.] +Bitte warten, während kein Konto verwendet wird. +[Please wait while account is in use.] +Bitte warten, während das Benutzerkonto abgefragt wird. +[This is not a valid number value] +Dies ist kein gültiger Zahlenwert +[Input error] +Eingabefehler +[Cannot allocate memory space for new account] +Kein Speicher für neues Konto verfügbar +[Memory error] +Speicherfehler + +[YAMN General Options] +Allgemeine YAMN-Einstellungen +[Hotkey for mail check:] +Hotkey zum Abrufen aller E-Mail-Konten: +[TopToolBar button "Check mail"] +TopToolbar-Button "E-Mails abrufen" +[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] +Aktiviere YAMN-Hauptmenüeintrag (Neustart erforderlich) +[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] +Zeige YAMN als ein Protokoll (Neustart erforderlich) +[MailBrowser Options] +Einstellungen für E-Mail-Browser +[Enable Close on Delete Button] +Aktiviere "Schließen beim Löschen" +[Date/Time Representation] +Datums-/Zeitdarstellung +[Show long localised date] +Zeige langes Datumsformat +[Don't show today's date] +Heutiges Datum nicht zeigen +[Don't show seconds] +Sekunden nicht zeigen +[Installed plugins] +Installierte Plugins +[Contact:] +Kontakt: + +[Codepage:] +Zeichensatz: +[Mail Notifications] +E-Mail-Hinweis +[Reset counter] +Zähler zurücksetzen +[Check this account] +Dieses Konto prüfen +[Tray icon notification] +Trayiconhinweis +[Single popup] +Einzelnes Popup anzeigen +[Multi popup] +Mehrere Popups anzeigen +[..s Popup duration] +s Anzeigedauer +[Use custom colour] +Benutzerdefinierte Farbe +[Popup if no mail] +Popup anzeigen +[Sound notification if failed] +Tonhinweis bei Fehlern +[Message notification if failed] +Nachrichthinweis bei Fehlern +[Tray icon notification if failed] +Trayiconhinweis bei Fehlern +[Popup notification if failed] +Popup anzeigen +[Startup check] +Prüfe beim Start +[Auto retrieve body] +Automatisch den E-Mail-Body abfragen +[Default codepage:] +Standard-Zeichensatz: +[Check interval [min]:] +Prüfintervall (min): +[Only check when ...] +Nur prüfen, wenn... +[Check from menu] +Prüfe vom Menü +[New mail notifications] +Neue E-Mail - Hinweis +[No new mail notifications] +Keine neue E-Mail - Hinweis +[Connection failure notifications] +Verbindungsfehler - Hinweis +[Persistant message] +Dauerhafte Mitteilung +[Disable STLS] +STLS deaktivieren +[Sound] +Klanghinweis +[Execute Application] +Programm ausführen +[Tray Icon] +Trayicon +[Use contact notification for this account] +Kontaktlistenhinweis für dieses Konto +[Check while...] +Prüfe bei Status +[Replace nick name] +Ersetze Nickname +[Disable Events] +Deak. Ereign. +[Check while ...] +Prüfe während +[Check while:] +Prüfe während: + +[YAMN Account Folder] +Kontoordner + +[Launch Application] +Programm ausführen + +; ############################################## +; End of langpack: YAMN_tweety +; ############################################## +; Start of langpack: YAPP (Letzte Änderung: 22:22, 18. Dez. 2010 ) + +; Pluginname: YAPP +; Version: 0.5.0.9a +; Dateiname: yapp.dll +#muuid {563780ef-ac7e-40ba-a80a-0dcd4fd20f09} +; Autor: Scott Ellis, sje, borkra +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759 +; Übersetzung: 31.03.06 von Dober + +[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services (unicode and ansi) to other plugins] +Stellt Popupbenachrichtigungsdienste (Unicode und ANSI) für andere Plugins bereit. + + + + +[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] +Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. +[Example With a Long Title] +Beispiel mit langem Titel +[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] +FranzjagtimkomplettverwahrlostenTaxiquerdurchBayern. +[The quick brown fox jumps over the lazy dog.] +Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. +[An avatar.] +Ein Avatar. +[Placement] +Position +[Time above avatar] +Zeit über Avatar +[No time] +Keine Zeit +[Time on left] +Zeit links +[Time on right] +Zeit rechts +[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.] +Ein Timeout von 0 ist ungültig.\nWert wurde zurückgesetzt. + +[First line] +Erste Zeile +[Title underline] +Trennlinie unter Titel +[Default Timeout] +Standard-Timeout +[Never timeout] +Kein Timeout +[Set timeout:] +Timeout setzen: +[Width:] +Breite: +[Maximum height:] +Maximale Höhe: +[Padding:] +Randabstand: +[Global hover] +Alle Popups bei Mausb. nicht ausbl. +[Disable when] +Deaktivieren bei +[Full-screen app running] +Vollbildanwendung aktiv +[Popup history] +Popupverlauf +[Enable Popups] +Popups aktivieren +[Copy title to clipboard] +Titel in Zwischenablage kopieren +[Copy message to clipboard] +Nachricht in Zwischenablage kopieren +[Copy timestamp to clipboard] +Zeitstempel in Zwischenablage kopieren +[Classes] +Kategorien +[Set timeout] +Anzeigedauer setzen +[Timeout value (0 = default):] +Anzeigedauer (0 = Standard): + +; ############################################## +; End of langpack: YAPP +; ############################################## +; Start of langpack: Yahoo (Letzte Änderung: 17:13, 6. Jul. 2011 ) + +; Pluginname: Yahoo (libyahoo2 library) +; Version: 0.10.0.2 +; Dateiname: yahoo.dll +#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} +; Autor: Gennady Feldmann +; Link: Stable & Testing +; Übersetzung: 23.06.05 von ANdyDU + +[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] +[Miranda] Webcameinladung. Diese wird nicht unterstützt. + +[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] +Konnte sich nicht zum Yahoo-Server verbinden. Bitte überprüfen sie ob eine Internetverbindung besteht und der Hostname und Port korrekt ist. + +[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] +Die Datei png2dib.dll ist veraltet oder defekt. + +[New E-mail available in Inbox] +Neue E-Mail im Posteingang +[Yahoo Protocol] +Yahoo-Protokoll +[YAHOO plugin HTTP connections] +Yahoo-Plugin HTTP-Verbindungen + +[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.9.0.2 or later.] +Das Yahoo-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG 0.9.0.2 oder höher. +[Can not retrieve the core List Interface.] +Konnte das Core-Interface nicht laden. +[Yahoo Plugin Load Failed] +Yahoo-Plugin konnte nicht geladen werden! + +[YAHOO Options] +Yahoo-Einstellungen +[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] +Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach einer Neuverbindung zum Yahoo-Netzwerk aktiv. + +[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] +Bitte die Yahoo-ID unter 'Einstellungen -> Protokolle -> Yahoo' eintragen! +[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] +Bitte das Yahoo-Passwort unter 'Einstellungen -> Protokolle -> Yahoo' eintragen! +[Yahoo Login Error] +Yahoo-Anmeldefehler +[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] +Nachricht zu lang: Bitte auf max. 800 Zeichen (UTF8) kürzen +[Yahoo Error] +Yahoo-Fehler +[You need to be connected to set the custom message] +Sie müssen zum Setzen der ben.-def. Nachricht verbunden sein +[You need to be connected to refresh your buddy list] +Sie müssen zum Akt. der Server-Kontaktliste online sein +[Set &Custom Status] +Setze eigenen Status +[&Edit My Profile] +Mein Profil b&earbeiten +[&My Profile] +&Mein Profil +; [&Yahoo Mail] +[&Address Book] +&Adressbuch +[&Calendar] +Kalender +[&Show Profile] +Profil zeigen +[Create Conference] +Konferenz erstellen + +[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] +[Miranda] Chateinladung in Raum: %s mit Nachricht: %s +[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] +Entschuldigung, aber ich kann den Chatraum nicht betreten, da dieses Feature in diesem Client nicht vorhanden ist. +[Calendar Reminder] +Kalendererinnerung +[%s has rejected your request and sent the following message:] +%s hat Ihre Anfrage mit der folgenden Nachricht abgelehnt: +[You Have %i unread msgs] +Sie haben %i ungelesene Nachr. +[New Mail (%i msgs)] +Neue E-Mail (%i Nachr.) +[From: %s\nSubject: %s] +Von: %s\nBetreff: %s +[Yahoo Ping Error] +Yahoo-Pingfehler +[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] +Verbindungsfehler zum Yahoo-Server - Benutzername unbekannt. Bitte Benutzername und Passwort in den Einstellungen überprüfen. +[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] +Verbindungsfehler zum Yahoo-Server - Falsches Passwort. Bitte Benutzername und Passwort in den Einstellungen überprüfen. +[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] +Verbindungsfehler zum Yahoo-Server. Ihr Konto ist gesperrt.\nBitte zum Freischalten auf %s gehen. +[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] +Sie wurden vermutlich aufgrund eines Mehrfachlogins vom Yahooserver getrennt. +[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] +Verbindungsfehler zum Yahoo-Server. Bitte Einstellungen prüfen (Server/Port und Proxy.) +[Could not log in, unknown reason: %d.] +Verbindungsfehler zum Yahoo-Server, unbekannter Grund: %d. +[Unknown error %s] +Unbekannter Fehler %s +; [Custom error %s] +[%s is not available for the conference] +%s ist nicht erreichbar für die Konferenz +[System Error: %s] +Systemfehler: %s +[Server Connection Error: %s] +Verbindungsfehler zum Server: %s +[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] +Bitte in den Optionen zum Verbinden Yahooserver eingeben. + + +[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] +Ein neues Yahoo-Konto über die Yahoo-Webseite erstellen ... +[Create a new Yahoo account] +Ein neues Yahoo-Konto erstellen ... + +[Use Yahoo Address Book (YAB)] +Yahoo-Adressbuch (YAB) nutzen +[AutoLogin to Yahoo Website(s)] +Automatisch auf Yahoo-Webseite(n) anmelden +[Display Yahoo notifications] +Yahoo-Benachrichtigungen zeigen +[Show Errors] +Fehler anzeigen + +[Ignore List] +Ignorierliste +[Yahoo Ignore List] +Yahoo-Ignorierliste +[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] +Jeden ignorieren, der nicht in der Server-Kontaktliste steht. +[Ignore only the people below: ] +Ignoriere nur folgende Nutzer: + + +[Set Custom Status] +Setze benutzerdef. Status +[Show as busy] +Zeige als beschäftigt + +[Share Avatar] +Avatar allen zeigen +[Yahoo Ignore] +Yahoo-Ignorierliste +[%s is already ignored] +%s wird bereits ignoriert +[%s is not in the ignore list] +%s ist nicht in der Ignorierliste +[%s is in buddy list - cannot ignore ] +%s ist in der Server-Kontaktliste - Ignorieren nicht möglich +[Please enter a valid buddy name to ignore.] +Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Ignorieren eingeben +[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] +Sie müssen mit Yahoo online sein, um jemanden zu Ihrer Ignorierliste hinzufügen zu können. +[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] +Sie müssen mit Yahoo verbunden sein, um jemanden von Ihrer Ignorierliste zu entfernen. +[The buddy is already on your ignore list. ] +Dieser Kontakt befindet sich bereits auf Ihrer Ignorierliste. +[Please select a buddy on the ignore list to remove.] +Bitte einen Kontakt aus der Ignorierliste auswählen, um ihn zu entfernen. + +[Address Book] +Adressbuch +[Calendar] +Kalender +[Set Status] +Status setzen + +; Sonstiges +[Invalid Contact] +Ungültiger Kontakt +[The id you tried to add is invalid.] +Die ID, die Sie versuchen hinzuzufügen, ist ungültig. + +; ############################################## +; End of langpack: Yahoo +; ############################################## + +; Start of langpack: Yahoo_Mail_Informer (Letzte Änderung: 11:11, 27. Aug. 2011 ) + +; Pluginname: Yahoo Mail Informer +; Version: 0.2.0.4 +; Dateiname: ymail.dll +; Autor: Gennady Feldman +; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1830 +; Übersetzung: CHEF-KOCH am 23.05.2010 + +[Username:] +Benutzername: +[Password:] +Passwort: +[Check every minute(s)] +Kontrolliere alle ... Minuten + +[Message Settings] +Nachrichteneinstellungen +[Number of Msg to show] +Anzahl der angezeigten Nachr. +[New mails only] +Nur neue eMails +[Show connection errors] +Zeige Verbindungsfehler +[Notifier on Contact List] +Benachrichtige in Kontaktliste + +[Notify use:] +Benachrichtigung über: +[PopUp plugin:] +Popup-Plugin +[Preview] +Vorschau +[Use popup color] +Benutze Popupfarbe +[Use custome color] +Benutze benutzerdefinierte Farbe +[Use popup delay] +Benutze Popupverzögerung +[Use custom delay] +Benutze eigene Verzögerung +[sec.] +Sek. +[Background] +Hintergrund + +[Logging into file] +Logge in folgende Datei: + +; ############################################## +; End of langpack: Yahoo_Mail_Informer +; ############################################## +; Start of langpack: Zero_Notifications (Letzte Änderung: 01:00, 28. Apr. 2011 ) + +; Pluginname: Zero Notifications +; Version: 0.0.0.5 +; Dateiname: zeronotify.dll +#muuid +; Autor(en): bid, Maat +; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1664 +; Übersetzung: Michael83 am 04.02.2009 + +[Zero Notifications] +Keine Benachrichtigungen +[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] +Ermöglicht die Deaktivierung von Benachrichtigungen, wenn ein Protokoll in einem bestimmten Status ist. + +[Disable &Sounds] +Klänge deaktivieren +[Enable &Sounds] +Klänge aktivieren +[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] +Menüpunkt verstecken (erfordert Neustart von Miranda) +[No sounds when:] +Keine Klänge, wenn: +[No SysTray blink when:] +Kein Blinken (Tray), wenn: +[No CLIST blink when:] +Kein Blinken (Liste), wenn: + +; ############################################## +; End of langpack: Zero_Notifications +; ############################################## + + +[Stranger] +Fremder +[Stranger 1] +Fremder 1 +[Stranger 2] +Fremder 2 +[Last question is empty] +Die letzte Frage ist leer. +[Your question is too short.] +Ihre Frage ist zu kurz. +[Your '/asl' setting is empty.] +Ihre '/asl' Einstellungen sind leer. +[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.] +Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen) +[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.] +Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask \t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen. +[Recaptcha is required.\nOpen Omegle chat in webbrowser, solve Recaptcha and try again.] +reCAPTCHA wird benötigt.\Öffnen Sie Omegle in Ihrem Webbrowser, lösen Sie das reCAPTCHA und versuchen Sie es erneut. +[Unknown command. Send '/commands' for list.] +Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht. +[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.] +Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht. +[You can't send messages in spy mode.] +Sie können keine Nachrichten im Spion-Modus senden. +[Omegle is a great way of meeting new friends!] +Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden! +[Connected to server %s. There are %s users online now.] +Verbinde zum Server %s. Es sind insgesamt %s Nutzer online. +[You and the Stranger both like: ] +Sie und der Fremde mögen beide: +[Waiting for Stranger...] +Warte auf Fremden... + +[Visible name] +Sichtbarer Name +[Visible name:] +Sichtbarer Name: +[Meet strangers with common interests (separated by commas):] +Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen): +[Automatically send this message to stranger after connection:] +Automatisch diese Nachricht zu Fremden nach dem Verbinden senden: +[This text will be sent when you use "/asl" message:] +Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen: +[Last used question (Question mode):] +Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus): + + +[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)] +Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus) +[Don't clear chat before connecting to new stranger] +Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden +[Automatically connect to another stranger when current disconnects] +Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht +[Load count of users on actual server after connection] +Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden + +; Account Manager +[Meet strangers with common interests] +Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen +[Your interests (separated by commas):] +Ihre Interessen (durch Komma trennen) + +; End of langpack_german \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/=CORE=.txt b/langpacks/ru/=CORE=.txt deleted file mode 100644 index 10525df81b..0000000000 --- a/langpacks/ru/=CORE=.txt +++ /dev/null @@ -1,2430 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: miranda32.exe -; Module: Miranda Core -; Versions: 0.8.0 - 0.10.0.2 -;============================================================ -['%s' is disabled, re-enable?] -'%s' отключён, включить? -['(Unknown Contact)' (not moveable)] -'(Неизвестный)' (всегда последнее) -['(Unknown Contact)'] -'(Неизвестный контакт)' -[%d %s users found] -Найдено %d пользователей %s -[%d directories] -%d каталога(ов) -[%d directory] -%d папка -[%d file] -%d файл -[%d files] -%d файла(ов) -[%d users found (] -Найдено %d пользователей ( -[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -%f = имя проверяемого файла или папки -[%s (locked)] -%s (заблокирован) -[%s added you to their contact list] -%s добавил(а) вас в свой список -[%s File] -%s файл -[%s Icons] -%s значки -[%s is Online] -%s в сети -[%s Message for %s] -%s (%s) -[%s options] -%s опции -[%s requests authorization] -%s запрашивает авторизацию -[%s: User Details] -О пользователе %s -[%s\nView personal user details and more] -%s\nПросмотр личных данных пользователя -[%u added you to their contact list] -%u добавил(а) вас в свой список -[%u requests authorization] -%u запрашивает авторизацию -[&About...] -&О программе -[&Accounts...] -Учётные записи -[&Add permanently to list] -&Добавить в постоянный список -[&Add to List] -&Добавить в список -[&Add...] -&Добавить -[&Add] -&Добавить -[&Allow all further changes to this section] -&Разрешить все изменения в этой секции -[&Apply] -Применить -[&Authorize] -&Разрешить -[&Cancel] -О&тмена -[&Change...] -&Изменить... -[&Choose Again...] -&Выбрать снова... -[&Close] -&Закрыть -[&Color:] -Цвет: -[&Copy link] -&Копировать ссылку -[&Copy] -&Копировать -[&Create] -Создать -[&Decline] -&Отказать -[&Delete Group] -Удалить группу -[&Delete] -&Удалить -[&Deny] -&Запретить -[&Download Now] -Загрузить -[&E-mail] -&E-mail -[&Edit] -Править -[&Exit] -Вы&ход -[&File] -&Файл -[&Find Next] -&Следующий -[&Find...] -&Найти -[&Find/Add Contacts...] -Добавить &контакты -[&Font:] -Шрифт: -[&Help] -&Справка -[&Hide Offline Users in here] -Скрыть отключённых в группе -[&Hide Offline Users] -Скрыть отключённых -[&Hide/Show] -С&крыть/показать -[&Import icons >>] -&Импорт значков >> -[&Leave] -&Оставить -[&Load icon set...] -&Выбрать набор значков... -[&Main Menu] -Главное меню -[&Message] -&Сообщение -[&Miranda NG Homepage] -О&фициальный сайт Miranda NG -[&Move to Group] -Группа -[&Move/Rename] -&Переместить/переименовать -[&New Group] -Со&здать группу -[&New Subgroup] -Создать подгруппу -[&No] -&Нет -[&Open in existing window] -Открыть в &текущем окне -[&Open URL] -&Открыть URL -[&Options...] -&Настройки -[&Options] -&Настройки -[&Preview] -&Тест -[&Recycle] -&Использовать снова -[&Remove...] -Удалить... -[&Rename Group] -Переименовать группу -[&Rename] -&Переименовать -[&Reply] -Ответить -[&Support] -&Поддержка -[&Report Bug] -Сооб&щить об ошибке -[&Reset To Default] -&Стандартные -[&Reset to default] -&Сбросить -[&Run] -Запустить -[&Search] -&Искать -[&Send] -&Отправить -[&Size:] -Размер: -[&Status] -Статус -[&Underline] -Подчеркнуть -[&Upgrade] -&Модернизация -[&View contents] -&Содержимое -[&Yes] -&Да -[(Miranda Core Logging)] -Ядро Miranda NG -[(often %d)] -(часто %d) -[(Unknown Contact)] -(Неизвестный контакт) -[(Unknown)] -(неизвестный) -[** All contacts **] -** Все контакты ** -[** Unknown contacts **] -** Неизвестные контакты ** -[< Copyright] -< Права -[<< &Import] -<< &Импорт -[] -<Все подключения> -[] -<все модули> -[] -<настройки ядра> -[] -<Используется> -[] -<смешано> -[] -<нет> -[] -<не указано> -[] -<Корневая группа> -[] -<неизвестно> -[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] -Файл с новыми настройками базы данных был помещён в каталог Miranda NG. -[A new version of Miranda NG is now available. Click the download button to download this new update.] -Доступна новая версия Miranda NG. Нажмите кнопку "Загрузить", чтобы открыть страницу загрузки. -[A&ccept] -&Принять -[About Miranda NG] -О программе -[About:] -Информация: -[Account %s is being deleted] -Удаление учётной записи %s -[Account ID] -ID учётной записи -[Account information:] -Учётная запись: -[Account is disabled. Please activate it to access options.] -Учётная запись отключена. Активируйте для настроек. -[Account Order && Visibility] -Порядок учётных записей -[Accounts\nConfigure your IM accounts] -Учётные записи\nНастройка ваших учётных записей -[Accounts] -Учётные записи -[Actions:] -Действия: -[Add %s] -Добавить %s -[Add another shortcut] -Добавить сочетание -[Add binding] -Добавить сочетание -[Add Contact] -Добавить контакт -[Add E-Mail Address] -Добавить адрес -[Add Phone Number] -Добавить телефон -[Add to list] -Добавить в список -[Add] -Добавить -[Added event] -Событие добавления -[Added Notification] -Уведомление о добавлении -[Additional data due to proxy communication] -Дополнительные данные о прокси -[Additional:] -Дополнительно: -[Advanced >>] -Дополнительно > -[Advanced] -Дополнительно -[Age:] -Возраст: -[All Bitmaps] -Все изображения -[All Events] -Все события -[All Files] -Все файлы -[All Networks] -Все сети -[ANSI plugin] -ANSI модуль -[Apply] -Применить -[Are you sure you want to delete %s?] -Удалить %s из списка? -[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] -Вы уверены, что хотите удалить группу "%s"? Операция не может быть отменена. -[Are you sure you want to delete this history item?] -Удалить эту запись из истории? -[As each file finishes downloading] -По окончании загрузки каждого файла -[Ask me] -Спросить -[Auth Requests] -Запросы авторизации -[Author(s):] -Автор(ы): -[Authorization Request] -Запрос на авторизацию -[Auto-accept incoming files from people on my contact list] -Автоматически принимать файлы от людей в списке контактов -[Auto-detect text] -Автоопределение текста -[Away] -Отсутствую -[Background info] -Биография -[Base colour:] -Основной цвет: -[Become idle if a terminal session is disconnected] -Режим ожидания, если удалённая сессия завершена -[Become idle if computer is left unattended for:] -Режим бездействия, если компьютер неактивен больше: -[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] -Режим ожидания, если компьютер заблокирован (2000/ХР+) -[Become idle if the following is left unattended:] -Перейти в режим ожидания, если неактивны: -[Become idle if the screen saver is active] -Режим ожидания, если включена заставка -[Built %s %s] -Сборка %s %s -[By default, use the same message as last time] -Использовать предыдущее сообщение -[By default, use this message:] -Использовать сообщение: -[bytes] -байт -[C&lear Log] -Очистить журнал -[Calling modules' names] -Имена вызывающих модулей -[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] -Не найден модуль списка контактов! Вам нужен clist_*.dll модуль -[Cancel Change] -Откатить изменения -[Cancel Import] -Отменить импорт -[Cancel transfer] -Отмена -[Cancel] -Отмена -[Cancelled] -Отменённые -[Change %s Message] -Изменить сообщение "%s" -[Change my status mode to:] -Сменить статус на: -[Check for Update] -Проверить обновления -[Choose events you wish to ingonre:] -Следующие события будут проигнорированы: -[Choose Font] -Шрифт -[Choose the protocol type] -Выбор типа протокола -[City:] -Город: -[Clear completed] -Очистить завершённые -[Close Miranda] -Закрыть программу -[Close window when transfer completes] -Закрыть окно по окончании передачи -[Close] -Закрыть -[Closing in %d] -Закрыть (%d) -[Co&py All] -Ко&пировать всё -[Color/Background] -Цвет фона -[Command line:] -Ком. строка: -[Company:] -Компания: -[Configuration Files] -Файлы конфигураций -[Configure network...] -Настройка сети... -[Connected] -Подключён -[Connecting (attempt %d)] -Подключение (%d попытка) -[Connecting to proxy...] -Подключение к прокси... -[Connecting...] -Подключение... -[Connecting] -Подключение -[Contact Display Options] -Параметры показа контактов -[Contact menu] -Меню контакта -[ContactMenu] -Меню контакта -[Contact] -Контакт -[Contacts] -Контакты -[Contour heavy] -Толстый контур -[Contour thin] -Тонкий контур -[Copyright:] -Права: -[Could not search on any of the protocols, are you online?] -Не могу запустить поиск ни в одной из сетей. Пожалуйста, проверьте подключение к сетям. -[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -Не могу запустить поиск в сети %s. Пожалуйста, проверьте подключение к сети %s. -[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] -Не могу переместить '%s' в корзину, выберите другое имя для профиля. -[Country:] -Страна: -[Create new account] -Новая учётная запись -[Created] -Создан -[Credits >] -Авторы > -[Custom %d] -Разное %d -[Custom name:] -Заданное имя: -[Custom status] -хСтатус -[Custom] -Настроить -[Customize] -Тонкая настройка -[Database Import Complete] -Импорт базы завершен -[Database Setting Change] -Изменение настроек базы данных -[Database settings are being imported from] -Настройки импортируются из -[Database] -Профиль -[Date of birth:] -Дата рождения: -[Date:] -Дата: -[De&lete] -&Удалить -[Decision sent] -Решение отправлено -[Default] -Умолчания -[Delete Contact] -Удалить контакт -[Delete Group] -Удаление группы -[Delete History] -Удалить историю -[Delete] -Удалить -[Denied] -Отказано -[Department:] -Отдел: -[Description:] -Описание: -[Disable &Groups] -Отключить группы -[DND] -Не беспокоить -[Do not let protocols report any idle information] -Не позволять протоколам сообщать информацию об ожидании -[Do not pop up dialog asking for new message] -Не показывать диалог для нового сообщения -[Do not reply to requests for this message] -Не отвечать на запросы этого сообщения -[Do not set status back to online when returning from idle] -Не восстанавливать статус при возвращении из режима ожидания -[Do you want to allow this change?] -Разрешить изменение? -[Do you want to import the settings now?] -Импортировать настройки сейчас? -[Down Arrow] -Вниз -[Download more icons] -Загрузить из Сети -[Download more sounds] -Загрузить из Сети -[Drag icons to main list to assign them:] -Перетащите значок в главное окно для замены: -[Driver] -Драйвер -[E-mail address] -Адрес e-mail -[E&xit] -Вы&ход -[e.g. Miranda Database] -напр. Miranda Database -[e.g. Workplace] -напр. "Рабочий" -[Edit E-Mail Address] -Редактировать адрес E-mail -[Edit] -Изменить -[Editing account] -Изменение учётной записи -[Effect:] -Эффект: -[Effects] -Эффекты -[Empty Blob] -Не заполнено -[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] -Логин пользователя (вход с доменным логином автоматический) -[Enable keyword search in options dialog] -Включить поиск по ключевым словам в настройках -[Enable sound events] -Включить звуки событий -[Enable UPnP port mapping] -Включить перенаправление портов UPnP -[Enter account name (for example, My Google)] -Введите имя (например, Google) -[Enter country, area code and phone number:] -Введите страну, код города и номер телефона: -[Enter description:] -Описание: -[Enter URL:] -URL: -[Error Console] -Консоль ошибок -[Error notifications] -Уведомления об ошибках -[Error writing file] -Ошибка записи в файл -[Error] -Ошибка -[Event icon legend:] -Описание значков событий: -[Events] -События -[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Например: 1050-1070, 2000-2010, 2500 -[Executable Files] -Исполняемые файлы -[Existing file] -Существующий файл -[Exit] -Выход -[Export...] -Экспорт -[Failed to create file] -Ошибка создания файла -[Fax] -Факс -[Female] -Женский -[File &Transfers...] -Передачи &файлов -[File Already Exists] -Файл уже существует -[File already exists] -Файл уже существует -[File being received] -Принимаемый файл -[File from %s] -Файл от %s -[File properties] -Свойства файла -[File Received] -Файл получен -[File transfer denied] -В передаче файла отказано -[File transfer failed] -Неудачная передача файла -[File Transfers] -Передача файлов -[File(s):] -Файл(ы): -[File] -Файл -[Files:] -Файлы: -[Files] -Файлы -[Filled Blob] -Заполнено -[Find User] -Найти -[Find What:] -Найти: -[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Поиск контактов\nЗдесь Вы можете найти и добавить контакты в список контактов -[Find/Add Contacts] -Найти/добавить контакты -[find/add] -найти/добавить -[Find] -Найти -[First name:] -Имя: -[First Name] -Имя -[First:] -Имя: -[FirstName LastName] -Имя Фамилия -[FirstName] -Имя -[Font Effect] -Эффект шрифта -[Font st&yle:] -Стиль шрифта: -[Font] -Шрифт -[Fonts & Colors] -Шрифты и цвета -[Fonts and Colors] -Шрифты и цвета -[Fonts] -Шрифты -[for] -в течение -[Free for chat] -Готов болтать -[From:] -От: -[Gender:] -Пол: -[General] -Общее -[Generic text] -Основной текст -[Get more protocols...] -Загрузка протоколов... -[GIF Bitmaps] -Изображения GIF -[Give a guy some peace, would ya?] -Прошу не тревожить... -[Give it up, I'm not in!] -Меня нет -[Group (Closed)] -Группа (закрыта) -[Group (Open)] -Группа (открыта) -[Group:] -Группа: -[Group] -Группа -[Handle] -Название -[Headers:] -Заголовки: -[Headers] -Заголовки -[Help] -Справка -[Hide &Empty Groups] -Скрыть пустые группы -[Hide &Offline Users out here] -Скрыть отключённых вне группы -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости) -[Hide Miranda] -Скрыть список контактов -[History for %s] -История для %s -[History] -История -[Homepage:] -Сайт: -[Host:] -Хост: -[Hotkeys] -Горячие клавиши -[I'm a chatbot!] -Свободен -[I'm hiding from the mafia.] -Я прячусь от мафии. -[I've been away since %time%.] -Отошел в %time%. Скоро вернусь. -[Icon Index] -Номер значка -[Icon library:] -Библиотека: -[Icon Sets] -Наборы значков -[IconOptions] -Настройки значка -[Icons] -Значки -[Idle (auto-away):] -Режим бездействия: -[Idle Options] -Режим ожидания -[Idle] -Ожидание -[idleeeeeeee] -ожидание... -[If incoming files already exist] -Если принимаемый файл уже есть -[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] -Если выбран данный пункт, поиск будет осуществляться не только в заголовках настроек, но и в самих настройках. -[Ignore] -Игнорировать -[Import multiple] -Импорт нескольких -[Incoming Connections] -Входящие соединения -[Incoming File Transfer] -Входящий файл -[Incoming File] -Входящий файл -[Incoming Message] -Входящее сообщение -[Incoming nick] -Имя собеседника -[Incoming timestamp] -Входящее время -[Incoming URL] -Входящий URL -[Incoming] -Входящие -[Initialising...] -Инициализация... -[Insert separator] -Вставить разделитель -[Install Database Settings] -Установить настройки базы данных -[Installed Plugins] -Установленные модули -[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] -Вместо показа псевдонимов, выберите другой приоритет показа имён: -[Interests:] -Интересы: -[Invalid Message] -Сообщение повреждено -[Invalid Phone Number] -Неверный номер телефона -[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] -Неверный тип настройки. Первая буква любого значения должна быть b, w, d, l, s, e, u, g, h или n. -[Invisible] -Невидимый -[Join chat] -Войти в чат -[JPEG Bitmaps] -Изображения JPEG -[Key Bindings] -Горячие клавиши -[Last modified:] -Изменён: -[Last name:] -Фамилия: -[Last Name] -Фамилия -[Last:] -Фамилия: -[LastName] -Фамилия -[Latest Version:] -Последняя версия: -[Leave chat] -Покинуть чат -[Loading... %d%%] -Загрузка... %d%% -[Local time:] -Местное время: -[Location:] -Путь: -[Location] -Место -[Locked status] -Заблокированный статус -[Log to] -Писать в -[Log] -Журнал -[Logging...] -Журнал... -[Main Icons] -Главные значки -[Main Menu] -Главное меню -[MainMenu] -Главное меню -[Male] -Мужской -[Menu Icons] -Меню -[Menus] -Меню -[Message History] -История сообщений -[Message] -Сообщение -[Messages] -Сообщения -[Minimize the file transfer window] -Свернуть окно передачи файлов -[Minor notes:] -Примечания: -[minute(s)] -минут(ы) -[Miranda can't open that profile] -Miranda NG не может открыть этот профиль -[Miranda can't understand that profile] -Miranda не может распознать этот профиль -[Miranda NG Options] -Настройки Miranda NG -[Miranda NG Profile Manager] -Менеджер профилей Miranda NG -[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Miranda не может открыть '%s', так как модули для поддержки профилей не установлены.\nВам нужно установить dbx_3x.dll или подобный модуль. -[Miranda Profiles from] -Профили Miranda NG из -[Miranda scope] -Сочетание в Miranda -[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -Miranda NG не может открыть '%s', профиль в неизвестном формате.\nЭтот профиль также может быть повреждён, попробуйте исправить его с помощью dbtool. -[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] -Miranda NG не может открыть '%s'\nОн недоступен или занят другим приложением, или другой копией Miranda NG -[Miranda Website] -Сайт Miranda NG -[Mmm...food.] -Ммм... поесть бы... -[Mobile] -Мобильный -[Modify] -Изменить -[More options] -Ещё настройки -[Move to Group] -Группа -[Moving to next file...] -Следующий файл... -[My custom name (not moveable)] -Заданное имя (всегда первое) -[My notes:] -Мои заметки: -[My Profiles] -Мои профили -[NA] -Недоступен -[Name:] -Имя: -[Name] -Имя -[Netlib Log Options] -Настройки Журналирования Сети -[Network] -Сеть -[Never, do not use virus scanning] -Никогда, не проверять на вирусы -[New account] -Новая учётная запись -[New Group] -Новая группа -[New Profile] -Создать профиль -[Nick:] -Ник: -[Nick] -Ник -[Nickname:] -Ник: -[No data transferred] -Данные не переданы -[No Tick] -Не отмечено -[No times] -Без времени -[No to all] -Нет для всех -[No Update Available] -Нет обновлений -[No users found] -Пользователи не найдены -[No] -Нет -[None] -Нет -[Nope, not here.] -Нет, меня здесь нет. -[Normal text:] -Обычный текст: -[Not right now.] -Не сейчас. -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Важно: Изменения вступят в силу после перезапуска программы. -[Notes] -Заметки -[Nowhere] -Нигде -[Occupied] -Занят -[Offline] -Не в сети -[On the phone] -На телефоне -[Online Notification] -Уведомление "В сети" -[Online] -В сети -[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -Только помеченные контакты будут показаны в списке контактов -[opacity:] -непрозрачность: -[Open file] -Открыть файл -[Open folder] -Открыть папку -[Open in &new window] -&Открыть в новом окне -[Open Find User Dialog] -Открыть диалог поиска контактов -[Open Options Page] -Открыть настройки -[Open...] -Открыть... -[Options search] -Поиск по настройкам -[Options\nConfigure your Miranda NG options] -Настройки\nОсновной диалог настроек Miranda NG -[Options] -Настройки -[Or enter a full international number:] -Или введите международный номер: -[Out to lunch] -Обедаю -[Outgoing Connections] -Исходящие соединения -[Outgoing File] -Исходящий файл -[Outgoing Message] -Исходящее сообщение -[Outgoing nick] -Ваше имя -[Outgoing timestamp] -Исходящее время -[Outgoing URL] -Исходящий URL -[Outgoing] -Исходящие -[Outline smooth] -Гладкий контур -[Outline] -Контур -[Overwrite all] -Перезаписать все -[Overwrite] -Перезаписать -[Owner] -Владелец -[Password:] -Пароль: -[Past background:] -Прошлое: -[Phone can receive SMS text messages] -Телефон может получать SMS -[Phone:] -Телефон: -[Please authorize my request and add me to your contact list.] -Пожалуйста, разрешите добавить Вас в мой список контактов. -[Please complete the following form to create a new user profile] -Заполните форму для создания профиля пользователя -[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] -Изменения вступят в силу после перезапуска программы. -[Please select a subentry from the list] -Выберите подраздел из списка -[Plugin] -Модуль -[Plugins] -Модули -[PNG Bitmaps] -Изображения PNG -[Port Range:] -Порты: -[Port:] -Порт: -[Position:] -Должность: -[Postal code:] -Индекс: -[Primary] -Главный -[Problem creating profile] -Проблема с созданием профиля -[Problem moving profile] -Проблема с перемещением профиля -[Problem with search] -Проблема с поиском -[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] -Проблема: Не найден ни один драйвер базы данных, вы не можете создать профиль, вам необходим файл dbx_3x.dll -[Profile] -Профиль -[Protocol is not loaded.] -Протокол не загружен. -[Protocol] -Протокол -[Re-enable Miranda plugin?] -Включить модуль? -[Re&ad %s Message] -&Прочитать сообщение "%s" -[Re&ad Away Message] -Пр&очесть сообщение "Отсутствую" -[Read Message] -Прочитать сообщение -[Reason:] -Причина: -[Received bytes] -Полученные байты -[Received files folder:] -Каталог для файлов: -[Receiving files] -Прием файлов -[Receiving...] -Получение... -[remaining] -осталось -[Remove shortcut] -Удалить сочетание -[Remove] -Удалить -[Rename (append " (1)", etc.)] -Дописать "(1)" и т. д. -[Rename Group] -Переименовать группу -[Rename] -Переименовать -[Request sent, waiting for acceptance...] -Запрос отправлен, ожидание подтверждения... -[Reset To Default] -Сброс на умолчания -[Reset] -Сброс -[Resolve hostnames through proxy] -Использовать DNS на прокси -[Results] -Результаты -[Resume all] -Докачать все -[Resume] -Продолжить -[Retrieving %s message...] -Загрузка сообщения "%s"... -[Run now] -Зап. сейчас -[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] -Запустить программу при запуске (например, tail -f, dbgview, etc): -[Running plugin] -Запущенный модуль -[Sample] -Пример -[Save as default] -Сохранить настройки -[Save as...] -Сохранить как... -[Save to:] -Сохранять в: -[Sc&ript:] -Скрипт: -[Scan files:] -Проверять: -[Scanning for viruses...] -Проверка на вирусы... -[Scope:] -Где: -[Search All] -Найти всех -[Search:] -Искать: -[Search] -Поиск -[Searching] -Поиск -[sec] -с -[Secondary colour:] -Вторичный цвет: -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] -Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед опасными изменениями. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед небезопасными изменениями. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] -Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед каждым произведённым изменением. -[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] -Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений выключена. Вы не получите дальнейших предупреждений. -[Select &All] -Выделить &всё -[Select Folder] -Выбрать папку -[Select or create your Miranda NG user profile] -Выбор или создание профиля пользователя -[Select program to be run] -Выбрать программу для запуска -[Select where log file will be created] -Выбрать путь к файлу журнала -[Send &Message] -Отправить сообщение -[Send authorization request] -Отправить запрос на авторизацию -[Send e-mail] -Отправить e-mail -[Send E-mail] -Отправить почту -[Send File(s)] -Отправить файл(ы) -[Send timed out] -Время отправки истекло -[Send URL to] -Отправить URL -[Sending...] -Передача... -[Sent bytes] -Отправ. байты -[Service:] -Cлужба: -[Set All Offline] -Перейти в оффлайн -[Set] -Выбрать -[Shadow at left] -Тень слева -[Shadow at right] -Тень справа -[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] -Сочетание уже назначено на действие "%s".\nЕсли нажать "Добавить" то сочетание переназначится. -[Shortcut:] -Сочетание: -[Show category:] -Категория: -[Show expert options] -Эксперт -[Show Hide Contact List] -Показать/Скрыть список контактов -[Show/Hide Offline Users] -Показать/Скрыть отключённых -[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] -Порядок отображения протоколов. Перетаскивайте для изменения: -[Show this dialog box when Miranda NG starts] -Показать этот диалог при запуске Miranda NG -[Show] -Показать -[ShowHide] -Скрыть/показать -[Size:] -Размер: -[Size] -Размер -[Skip] -Пропуск -[Small Dot] -Точка -[Small text] -Дополнительный текст -[Smooth bump] -Размытие -[Sound Information] -Дополнительная информация -[Sounds] -Звуки -[Specify the internal account name (optional)] -Укажите внутреннее имя (не обязательно) -[Spoken languages:] -Языки: -[SSL Traffic] -Трафик SSL -[Standard hh:mm:ss times] -Часы, минуты, секунды -[Start in Service Mode with] -Запуск в служебном режиме с -[State:] -Штат: -[Status Icons] -Статус -[Status messages:] -Статусные сообщения: -[Status Messages] -Сообщения статуса -[Status] -Статус -[Street:] -Улица: -[Stri&keout] -Зачеркнутый -[Summary] -Резюме -[System scope] -Сочетание в системе -[System] -Система -[Text Color] -Цвет текста -[Text dumps where available] -Текстовые дампы (если есть) -[Text Effect] -Эффект -[That'll be the phone.] -Да дайте же человеку поговорить по телефону... -[The following events are being ignored:] -Следующие события будут проигнорированы: -[The import has completed from] -Импорт завершен из -[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Телефон должен начинаться с + и состоять только из цифр, пробелов, скобок и тире. -[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin? \n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] -Профиль '%s" уже существует. Хотите переместить его в корзину?\n\nВНИМАНИЕ: Профиль будет удалён, если корзина отключена\nВНИМАНИЕ: Профиль может содержать конфиденциальную информацию и должен быть правильно удалён. -[The profile already exists] -Профиль уже существует -[There are no results to display.] -Нет результатов. -[This change is known to be potentially hazardous.] -Это изменение потенциально опасно. -[This change is known to be safe.] -Это изменение известно, как безопасное. -[This change is not known to be safe.] -Неизвестно, будет ли изменение безопасным. -[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Этот контакт находится в системе обмена мгновенными сообщениями, которая хранит списки контактов на сервере. Контакт будет удалён с сервера и из локального списка при следующем подключении. -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Этот файл ещё не проверялся антивирусом. Вы всё-таки хотите открыть его? -[This file wishes to change the setting] -Этот файл изменяет настройку -[This font is used to display main section titles or text elements.] -Шрифт для заголовков основных разделов или текстовых элементов. -[This font is used to display most text element or section bodies.] -Шрифт для большинства текстовых элементов или разделов. -[This font is used to display various addtional notes.] -Шрифт для различных дополнительных заметок. -[This group] -Эта группа -[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Для работы этого модуля нужен db3x модуль 0.5.1.0 или старше -[This will erase all history and settings for this contact!] -Это удалит всю историю и настройки для данного контакта! -[Tick] -Отмечено -[Times in microseconds] -Микросекунды -[Times in milliseconds] -Миллисекунды -[Timezone:] -Часовой пояс: -[To default status icons] -Значки по умолчанию -[To main icons] -Главные значки -[to the value] -на значение -[To:] -Для: -[To] -В -[Total size:] -Общий размер: -[Transfer and virus scan complete] -Передача и проверка на вирусы завершены -[Transfer completed, open file(s).] -Передача завершена, открыть файл(ы). -[Transfer completed, open file.] -Передача завершена, открыть файл. -[Transfer completed, open folder.] -Передача завершена, открыть папку. -[Transfer completed.] -Передача завершена. -[Tray] -Трей -[Type:] -Тип: -[Typing] -Набор текста -[Unable to create the profile '%s', the error was %x] -Не могу создать профиль '%s', ошибка %x -[Unable to initiate transfer.] -Невозможно начать передачу. -[Unable to load plugin in Service Mode!] -Невозможно загрузить модуль в служебном режиме! -[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] -Невозможно загрузить ни один из установленных модулей списка контактов. Даже отключённые в настройках не запускаются. -[Undo Changes] -Отменить изменения -[Undo] -Откат -[Unicode plugin] -Юникод модуль -[Unique ID:] -Уник. ID: -[Unloaded plugin] -Выгруженный модуль -[Update Notification Options] -Уведомление об обновлениях -[Update notification] -Обновления ядра -[Update Notify] -Обновление ядра -[Update Now] -Обновить -[Updating] -Обновление -[Upgrade] -Модернизировать -[Upgrading account] -Модернизация учётной записи -[URL from %s] -URL от %s -[URL Received] -Получен URL -[URLs] -Ссылки -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%date% - сегодняшняя дата; %time% - текущее время -[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -Скрытые контакты: "События-> Игнорировать" -[Use proxy server] -И&спользовать прокси -[User &Details] -&Информация -[User Details] -О пользователе -[User has not registered an e-mail address] -Пользователь не зарегистрировал свой адрес e-mail. -[User Online] -Пользователь в сети -[Username:] -Пользователь: -[Username] -Имя пользователя -[Validate SSL certificates] -Проверять подпись SSL сертификатов -[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] -Переменные: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% -[Version] -Версия -[View &History] -&История -[View/Change My &Details...] -Личные &данные -[Virus scanner] -Антивирус -[Visibility] -Видимость -[Waiting for connection...] -Ожидание соединения -[Warn me before opening a file that has not been scanned] -Предупреждать при открытии непроверенного файла -[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Внимание!\r\nЭти пункты меню не поддаются настройке. -[Web Page Address (&URL)] -Ссылка (&URL) -[Web page:] -Сайт: -[Website:] -Сайт: -[What do you want to do with the file now?] -Что вы желаете сделать с файлом? -[When all files have been downloaded] -По окончании загрузки всех файлов -[Window] -Окно -[Windows Bitmaps] -Изображения Windows Bitmap -[Work Fax] -Рабочий факс -[Work Phone] -Рабочий телефон -[Work] -Работа -[Yep, I'm here.] -Да, я здесь. -[Yes] -Да -[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Группа с таким именем уже есть. Введите уникальное имя для группы. -[You are about to receive the file] -Вы принимаете файл -[You are never visible to this person] -Вы всегда невидимы для этого человека -[You are running the latest version of Miranda NG. No update is available at this time.] -Вы используете последнюю версию Miranda NG. Нет доступных обновлений. -[You are visible to this person even when in invisible mode] -Вы всегда видимы для этого человека -[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -Вы можете выбрать драйвер базы данных, отличный от стандартного, он предоставит больше возможностей. Если не уверены, используйте драйвер по умолчанию. -[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Вы не заполнили поле для поиска. Пожалуйста, введите запрос для поиска и попробуйте ещё раз. -[You need an image services plugin to process PNG images.] -Вам нужен модуль службы изображений для поддержки PNG. -[You need to disable plugin to delete this account] -Для удаления аккаунта необходимо отключить протокол -[You Were Added] -Вас добавили -[You will always be asked about files from people not on your contact list] -Запрос всегда будет показан, если человек не в списке -[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть обмена сообщениями. -[Your Version:] -Ваша версия: -[Configure...] -Настройка... -[Upgrade account] -Модернизация -[Remove account] -Удалить -[1 %s user found] -Найден 1 пользователь %s -[Automatically check for new versions of Miranda NG] -Автоматически проверять новые версии Miranda NG -[Check for updates for the following:] -Проверять обновления для: -[Stable releases] -Стабильных версий -[Preview releases (beta)] -Предварительных версий (бета) -[Development releases (alpha)] -"Ночных" версий (альфа) -[of] -из -[Afghanistan] -Афганистан -[Albania] -Албания -[Algeria] -Алжир -[Andorra] -Андорра -[Angola] -Ангола -[Anguilla] -Ангуилья -[Antigua and Barbuda] -Антигуа и Барбуда -[Argentina] -Аргентина -[Armenia] -Армения -[Aruba] -Аруба -[Ascension Island] -о. Вознесения -[Australia] -Австралия -[Australia, Antarctic Territory] -Австралийская антарктическая территория -[Australia, Christmas Island] -о. Рождества (Австралия) -[Australia, Cocos (Keeling) Islands] -Кокосовые (Килинг) о-ва (Австралия) -[Australia, Norfolk Island] -о. Норфолк (Австралия) -[Austria] -Австрия -[Azerbaijan] -Азербайджан -[Bahamas] -Багамы -[Bahrain] -Бахрейн -[Bangladesh] -Бангладеш -[Barbados] -Барбадос -[Belarus] -Беларусь -[Belgium] -Бельгия -[Belize] -Белиз -[Benin] -Бенин -[Bermuda] -Бермудские о-ва -[Bhutan] -Бутан -[Bolivia] -Боливия -[Bosnia and Herzegovina] -Босния и Герцеговина -[Botswana] -Ботсвана -[Brazil] -Бразилия -[British Virgin Islands] -Британские Виргинские острова -[Brunei] -Бруней -[Bulgaria] -Болгария -[Burkina Faso] -Буркина Фасо -[Burundi] -Бурунди -[Cambodia] -Камбоджа -[Cameroon] -Камерун -[Canada] -Канада -[Canary Islands] -Канарские о-ва -[Cape Verde Islands] -о-ва Зеленого Мыса -[Cayman Islands] -Каймановы о-ва -[Central African Republic] -Центрально-Африканская Республика -[Chad] -Чад -[Chile, Republic of] -Республика Чили -[China] -Китай (КНР) -[Colombia] -Колумбия -[Comoros] -Коморские о-ва -[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] -Демократическая республика Конго (Заир) -[Congo, Republic of the] -Республика Конго -[Cook Islands] -о-ва Кука -[Costa Rica] -Коста-Рика -[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] -Республика Кот-д’Ивуар -[Croatia] -Хорватия -[Cuba] -Куба -[Greek, Republic of South Cyprus] -Кипр (Республика Южного Кипра) -[Czech Republic] -Чешская республика -[Denmark] -Дания -[Diego Garcia] -Диего Гарсия -[Djibouti] -Джибути -[Dominica] -Доминика -[Dominican Republic] -Доминиканская республика -[Ecuador] -Эквадор -[Egypt] -Египет -[El Salvador] -Сальвадор -[Equatorial Guinea] -Экваториальная Гвинея -[Eritrea] -Эритрея -[Estonia] -Эстония -[Ethiopia] -Эфиопия -[Europe] -Европа -[Faeroe Islands] -о-ва Фаэро -[Falkland Islands] -Фолклендские о-ва -[Fiji] -Фиджи -[Finland] -Финляндия -[France] -Франция -[French Antilles] -Французские Антильские о-ва -[French Guiana] -Французская Гвиана -[French Polynesia] -Французская Полинезия -[Gabon] -Габон -[Gambia] -Гамбия -[Georgia] -Грузия -[Germany] -Германия -[Ghana] -Гана -[Gibraltar] -Гибралтар -[Greece] -Греция -[Greenland] -Гренландия -[Grenada] -Гренада -[Guadeloupe] -Гваделупа -[Guam, US Territory of] -Территория Гуам (США) -[Guatemala] -Гватемала -[Guinea] -Гвинея -[Guinea-Bissau] -Гвинея-Бисау -[Guyana] -Гайана -[Haiti] -Гаити -[Honduras] -Гондурас -[Hong Kong] -Гонконг -[Hungary] -Венгрия -[Iceland] -Исландия -[India] -Индия -[Indonesia] -Индонезия -[Iran (Islamic Republic of)] -Исламская Республика Иран -[Iraq] -Ирак -[Ireland] -Ирландия -[Israel] -Израиль -[Italy] -Италия -[Jamaica] -Ямайка -[Japan] -Япония -[Jordan] -Иордания -[Kazakhstan] -Казахстан -[Kenya] -Кения -[Kiribati] -Кирибати -[Korea, North] -Северная Корея (КНДР) -[Korea, South] -Республика Корея -[Kuwait] -Кувейт -[Kyrgyzstan] -Киргизия -[Laos] -Лаос -[Latvia] -Латвия -[Lebanon] -Ливан -[Lesotho] -Лесото -[Liberia] -Либерия -[Libyan Arab Jamahiriya] -Ливия -[Liechtenstein] -Лихтенштейн -[Lithuania] -Литва -[Luxembourg] -Люксембург -[Macau] -Макао -[Macedonia, Republic of] -Республика Македония -[Madagascar] -Мадагаскар -[Malawi] -Малави -[Malaysia] -Малайзия -[Maldives] -Мальдивские о-ва -[Mali] -Мали -[Malta] -Мальта -[Marshall Islands] -Маршалловы о-ва -[Martinique] -Мартиника -[Mauritania] -Мавритания -[Mauritius] -Маврикий -[Mayotte Island] -о. Майотт -[Mexico] -Мексика -[Micronesia, Federated States of] -Микронезия -[Moldova, Republic of] -Республика Молдова -[Monaco] -Монако -[Mongolia] -Монголия -[Montserrat] -Монсеррат -[Morocco] -Марокко -[Mozambique] -Мозамбик -[Myanmar] -Мьянма -[Namibia] -Намибия -[Nauru] -Республика Науру -[Nepal] -Непал -[Netherlands] -Нидерланды -[Netherlands Antilles] -Нидерландские Антильские о-ва -[St. Maarten] -Синт-Маартен -[Curacao] -Кюрасао -[Netherlands (Bonaire Island)] -Нидерланды (о. Бонайре) -[Netherlands (Saba Island)] -Нидерланды (о. Саба) -[Netherlands (St. Eustatius Island)] -Нидерланды (о. Синт-Эстатиус) -[New Caledonia] -Новая Каледония -[New Zealand] -Новая Зеландия -[Nicaragua] -Никарагуа -[Niger] -Нигер -[Nigeria] -Нигерия -[Niue] -Ниуэ -[Northern Mariana Islands, US Territory of] -Северные Марианские о-ва, территория США -[Norway] -Норвегия -[Oman] -Оман -[Pakistan] -Пакистан -[Palau] -Палау -[Panama] -Панама -[Papua New Guinea] -Папуа - Новая Гвинея -[Paraguay] -Парагвай -[Peru] -Перу -[Philippines] -Филиппины -[Poland] -Польша -[Portugal] -Португалия -[Puerto Rico] -Пуэрто-Рико -[Qatar] -Катар -[Reunion Island] -о. Реюньон -[Romania] -Румыния -[Russia] -Россия -[Rwanda] -Руанда -[Samoa (USA)] -Американские Самоа -[Samoa, Western] -Независимое государство Самоа -[Saint Helena] -о. Святой Елены -[Saint Kitts and Nevis] -Сент-Кристофер и Невис -[Saint Lucia] -Санта Лусия -[Saint Pierre and Miquelon] -Сен-Пьер и Микелон -[Saint Vincent and the Grenadines] -Сен-Винсент и Гренадины -[San Marino] -Сан-Марино -[Sao Tome and Principe] -Сан-Томе и Принсипи -[Saudi Arabia] -Саудовская Аравия -[Scotland] -Шотландия -[Senegal] -Сенегал -[Seychelles] -Сейшельские о-ва -[Sierra Leone] -Сьерра-Леоне -[Singapore] -Сингапур -[Slovakia] -Словакия -[Slovenia] -Словения -[Solomon Islands] -Соломоновы о-ва -[Somalia] -Сомали -[South Africa] -Южная Африка -[Spain] -Испания -[Spain, Canary Islands] -Канарские о-ва (Испания) -[Sri Lanka] -Шри Ланка -[Sudan] -Судан -[Suriname] -Суринам -[Swaziland] -Свазиленд -[Sweden] -Швеция -[Switzerland] -Швейцария -[Syrian Arab Republic] -Сирия -[Taiwan] -Тайвань -[Tajikistan] -Таджикистан -[Tanzania] -Танзания -[Thailand] -Тайланд -[Timor, East] -Восточный Тимор -[Togo] -Того -[Tokelau] -Токелау -[Tonga] -Тонга -[Trinidad and Tobago] -Тринидад и Тобаго -[Tristan da Cunha] -Тристан-да-Кунья -[Tunisia] -Тунис -[Turkey] -Турция -[Turkey, Republic of Northern Cyprus] -Турецкая Республика Северного Кипра -[Turkmenistan] -Туркменистан -[Turks and Caicos Islands] -о-ва Туркс и Кайкос -[Tuvalu] -Тувалу -[Uganda] -Уганда -[Ukraine] -Украина -[United Arab Emirates] -Объединённые Арабские Эмираты -[United Kingdom] -Великобритания -[Uruguay] -Уругвай -[USA] -США -[Uzbekistan] -Узбекистан -[Vanuatu] -Вануату -[Vatican City] -г. Ватикан -[Venezuela] -Венесуэла -[Vietnam] -Вьетнам -[Virgin Islands (UK)] -Виргинские о-ва (Англия) -[Virgin Islands (USA)] -Виргинские о-ва (США) -[Wales] -Уэльс -[Wallis and Futuna Islands] -о-ва Валлис и Футуна -[Yemen] -Йемен -[Yugoslavia] -Югославия -[Serbia, Republic of] -Республика Сербия -[Kosovo, Republic of] -Республика Косово -[Montenegro, Republic of] -Республика Черногория -[Zambia] -Замбия -[Zimbabwe] -Зимбабве -[Aland Islands] -Аландские о-ва -[American Samoa] -Американское Самоа -[Antarctica] -Антарктида -[Bolivia, Plurinational State of] -Боливия -[Bonaire, Sint Eustatius and Saba] -Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба -[Bouvet Island] -о. Буве -[British Indian Ocean Territory] -Британская территория в Индийском океане -[Brunei Darussalam] -Бруней -[Cape Verde] -Кабо-Верде -[Chile] -Чили -[Christmas Island] -о. Рождества -[Cocos (Keeling) Islands] -Кокосовые о-ва -[Congo] -Конго, Республика -[Congo, the Democratic Republic of the] -Конго, Демократическая Республика -[Cote d'Ivoire] -Кот-д’Ивуар -[Cyprus] -Кипр -[Falkland Islands (Malvinas)] -Фолклендские о-ва -[Faroe Islands] -Фарерские о-ва -[French Southern Territories] -Французские Южные и Антарктические территории -[Guam] -Гуам -[Guernsey] -о. Гернси -[Heard Island and McDonald Islands] -о. Херд и о-ва Макдональд -[Holy See (Vatican City State)] -Ватикан -[Iran, Islamic Republic of] -Иран -[Isle of Man] -о. Мэн -[Jersey] -о. Джерси -[Korea, Democratic People's Republic of] -КНДР, Северная Корея -[Korea, Republic of] -Корея, Республика (Южная Корея) -[Lao People's Democratic Republic] -Лаос -[Libya] -Ливия -[Macao] -Макао -[Macedonia, The Former Yugoslav Republic of] -Македония -[Mayotte] -Майотта -[Montenegro] -Черногория -[Norfolk Island] -о. Норфолк -[Northern Mariana Islands] -Северные Марианские о-ва -[Palestinian Territory, Occupied] -Палестинские территории -[Pitcairn] -Питкэрн -[Reunion] -о. Реюньон -[Russian Federation] -Россия -[Saint Barthelemy] -Сен-Бартелеми -[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha] -о-ва Св. Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья -[Saint Martin (French part)] -Сен-Мартен -[Samoa] -Самоа -[Serbia] -Сербия -[Sint Maarten (Dutch part)] -Синт-Маартен -[South Georgia and the South Sandwich Islands] -Южная Георгия и Южные Сандвичевы о-ва -[South Sudan] -Южный Судан -[Svalbard and Jan Mayen] -Шпицберген и Ян-Майен -[Taiwan, Province of China] -Тайвань -[Tanzania, United Republic of] -Танзания -[Timor-Leste] -Восточный Тимор -[United States] -США -[United States Minor Outlying Islands] -Внешние малые о-ва США -[Venezuela, Bolivarian Republic of] -Венесуэла -[Viet Nam] -Вьетнам -[Virgin Islands, British] -Британские Виргинские о-ва -[Virgin Islands, U.S.] -Виргинские о-ва (США) -[Wallis and Futuna] -о-ва Валлис и Футуна -[Western Sahara] -Сахарская Арабская Демократическая Республика -[Unknown] -Неизвестно -[Menu Objects] -Виды меню -[Menu Items] -Пункты меню -[Decide &Later] -Решить &позже -[Clear completed transfers on window closing] -Очищать завершённые передачи при закрытии окна -[View User's Details] -Информация о пользователе -[Add Contact Permanently to List] -Добавить в список -[Auto rename] -Автопереименование -[Protocol menus] -Меню протоколов -[Move to the main menu] -В главном меню -[Move to the status bar] -В панели статусов -[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s запросил(а) авторизацию\n%u (%s) в %s -[%s requested authorization\n%u on %s] -%s запросил(а) авторизацию\n%u в %s -[%s requested authorization\n%s on %s] -%s запросил(а) авторизацию\n%s в %s -[Denial Reason:] -Причина отказа: -[View User Details] -Посмотреть информацию о пользователе -[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] -%s добавлен(а) в Ваш список контактов\n%u (%s) в %s -[%s added you to the contact list\n%u on %s] -%s добавлен(а) в Ваш список контактов\n%u в %s -[%s added you to the contact list\n%s on %s] -%s добавлен(а) в Ваш список контактов\n%s в %s -[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?] -Вы уверены, что хотите удалить профиль \"%s\"? -[Modified] -Изменён -[Feature is not supported by protocol] -Не поддерживается протоколом -[Your database is located in Miranda root folder.\n] -Файл вашего профиля находится в корневой папке Miranda.\n -[Even though your profile folder is %s\n] -Теперь папка вашего профиля это %s\n -[Profiles are not allowed in the Miranda root folder.\n] -Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda.\n -[Please move Miranda database into the current profile folder.] -Пожалуйста, переместите ваш профиль в правильную папку. -[Profile cannot be placed into Miranda root folder.] -Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda. -[Please move Miranda profile to some other location.] -Пожалуйста, переместите ваш профиль в другое место. -[Miranda is trying upgrade your profile structure.\n] -Miranda пытается обновить вашу структуру хранения профилей.\n -[It cannot move profile %s to the new location %s automatically\n] -Она не может автоматически переместить профиль %s на новое место %s\n -[Most likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] -Скорее всего, из-за недостатка прав. Пожалуйста, переместите профиль вручную. -[Become idle if application full screen] -Режим ожидания, если приложение запущено в полноэкранном режиме -[Set custom time zone] -Установить пользовательский часовой пояс -[] -<не указано> -[Add to contact list if authorized] -Добавлять в список контактов после авторизации -[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\n\Are you absolutely sure?] -ВНИМАНИЕ! Учётная запись будет удалена. Это означает, что все настройки, контакты и история также будут удалены.\n\nВы точно уверены? -[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] -Ваша учётная запись успешно обновлена. Для её активации необходимо перезапустить Miranda\n\n\Для перезапуска нажмите "Да", если хотите обновить другую учётную запись, нажмите "Нет" -[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] -Эта учётная запись использует старый протокол. Смена личных данных пользователя производится через основные настройки. -[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] -Добро пожаловать в менеджер учётных записей Miranda NG!\nЗдесь вы можете настроить свои учётные записи.\nСлева в списке можно выбрать учётную запись, или кликнуть на кнопку "Новая учётная запись" снизу для настройки новой учётной записи. -[Welcome to Miranda NG's account manager!\n \Here you can set up your IM accounts.\n\n \Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Добро пожаловать в менеджер учётных записей Miranda NG!\nЗдесь вы можете настроить свои учётные записи.\n\nСлева в списке можно выбрать учётную запись, или кликнуть на значок плюса снизу для добавления новой учётной записи. -[Send "You were added"] -Отправить "Вас добавили" -[User:] -Логин: -[OutputDebugString()] -Вывод отладочных строк -[Text Files] -Текстовые файлы -[Sound Files] -Звуковые файлы -[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] -Miranda NG перезапускается.\nПожалуйста, подождите... -[Open Logging Options] -Настройки журналирования сети -[Account is online. Disable account?] -Учётная запись в сети. Отключить? -[Configuring view mode: %s] -Настройка режима вида: %s -[Editing view mode] -Режим просмотра по умолчанию -[Show contacts in groups] -Показывать контакты в группах -[Download more plugins] -Скачать плагины -[Re&ad Status Message] -Читать статусное сообщение -[Disable icons] -Отключить значки -[Disable sounds on idle] -Отключить звуки при переходе в режим ожидания -[Minimize Miranda] -Cвернуть -[Running core plugin] -Неотключаемый модуль ядра -[Non-loadable plugin] -Незагружаемый модуль -[Check database] -Проверить базу -[Fatal error] -Фатальная ошибка -[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] -Модуль ядра '%s' не может быть загружен или отсутствует. Программа вынуждена завершить работу -[Switch to simple options] -Упрощённый вид настроек - - -;МОДУЛЬ КЛИСТА -[ms delay] -Задержка (мс) -[Global Status Icons] -Общие значки статуса -[Contact Display] -Контакты -[HotKey1] -Горячие клавиши 1 -[HotKey2] -Горячие клавиши 2 -[Web Search:] -Поиск в web: -[Classic contact list] -Список контактов (классик) -[Row height:] -Высота строки: -[Selection colour] -Цвет выделения -[Sort contacts by name] -Сортировка по имени -[Sort contacts by protocol] -Сортировка по протоколу -[Sort contacts by status] -Сортировка по статусу -[Enable docking] -Парковать - - -;МОДУЛЬ ЧАТА -[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Miranda не может загрузить модуль Chat, потому что отсутствует Microsoft Rich Edit версии 3.\nЕсли вы используете Windows 95/98/NT или WINE, обновите Rich Edit control.\n\nЗагрузить обновление? -[Options for using a tabbed interface] -Настройки вкладок -[Use a tabbed interface] -Использовать вкладки -[Close tab on doubleclick] -Закрывать по двойному щелчку -[Restore previously open tabs when showing the window] -Восстанавливать открытые вкладки при показе окна -[Show tabs at the bottom] -Вкладки внизу -[Chat Log] -Журнал чата -[Users status was changed] -Пользователь сменил статус -[Chat windows] -Окна чата -[Toggle userlist] -Перекл. список -[Make the text bold (CTRL+B)] -Сделать текст жирным (CTRL+B) -[Make the text italicized (CTRL+I)] -Сделать текст курсивом (CTRL+I) -[Make the text underlined (CTRL+U)] -Подчеркнуть текст (CTRL+U) -[Select a background color for the text (CTRL+L)] -Выбрать фон текста (CTRL+L) -[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Выбрать цвет текста (CTRL+K) -[%s wants your attention in room %s] -%s просит вашего внимания в комнате %s -[Close current tab (CTRL+F4)] -Закрыть текущую вкладку (CTRL+F4) -[Userlist user indent (pixels):] -Отступ в списке (пиксели): -[Userlist row distance (pixels):] -Расстояние между строками (пикс.): -[Userlist lines] -Цвета линий в списке -[C&lose other tabs] -Закрыть остальные вкладки -[User list members (Away)] -Пользователи (отсутствуют) -;;; -[User list members] -Пользователи -[Message Background] -Фон сообщения -[Userlist Background] -Фон списка -[Userlist Lines] -Цвет линий списка -[Chat Module] -Модуль чата -[Chat log] -Журнал чата -;;; -[User list statuses] -Статусы пользователей -[Send message by pressing the Enter key] -ВВОД отправляет сообщение -[Send message by pressing the Enter key twice] -Двойной ВВОД отправляет сообщение -[Show button for sending messages] -Показывать кнопку отправки сообщения -[Show name of the chat room in the top left of the window] -Показывать название комнаты в левом верхнем углу -[Show buttons for controlling the chat room] -Показывать кнопки управления комнатой -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Показывать кнопки форматирования текста -[Show lines in the userlist] -Показывать линии в списке -[Show new windows cascaded] -Уложить каскадом -[Save the size and position of chat rooms] -Сохранять размер и позицию окон комнат -;;; -[Custom2] -Набор 2 -[Unique id] -Уник. ID -[Word lookup] -Найти слово -[Userlist Background (selected)] -Заливка списка (выбрано) -[Make the text bold] -Полужирный -[Make the text italicized] -Наклонный -[Make the text underlined] -Подчеркнутый -[Select a background color for the text] -Цвет фона -[Select a foreground color for the text] -Цвет текста -[Show the history] -История -[Show/hide the nicklist] -Вкл/откл список ников -[Control this room] -Управление каналом -[Enable/disable the event filter] -Вкл/выкл фильтр -[Save the size and position of chat rooms individually] -Сохранять размер и позицию каждого окна -[Chat: Incoming message] -Чат: Входящее -[Chat: Message is highlighted] -Чат: Внимание! -[Chat: The topic has been changed] -Чат: Смена темы -[Chat: User has changed name] -Чат: Смена ника -[Chat: User has disconnected] -Чат: Выход из сети -[Chat: User has joined] -Чат: Вход на канал -[Chat: User has kicked some other user] -Чат: Кик с канала -[Chat: User has left] -Чат: Выход с канала -[Chat: User has performed an action] -Чат: Было выполнено действие -[Chat: User has sent a notice] -Чат: Уведомление! -[Chat: Userґs status was changed] -Чат: Смена статуса -[Check temporary also] -Проверять периодически -[Event: Available] -Событие: Доступен -[Event: Away] -Событие: Отошел -[Event: Disconnect] -Событие: Отключён -[Event: DND] -Событие: Не беспокоить -[Event: Free for chat] -Событие: Готов болтать -[Event: N/A] -Событие: Недоступен -[Event: Occupied] -Событие: Занят -[Event: On the phone] -Событие: На телефоне -[Event: Out for lunch] -Событие: Ушел обедать -[Online notification of contacts] -Проверка статуса контактов -[Outgoing commands are not shown in the server window] -Исходящие команды не будут показаны в серверном окне -[Outgoing commands are shown in the server window] -Исходящие команды будут показаны в серверном окне -[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate] -Об этом пользователе известно следующее (не обязательно достоверно) -[timer (s): ] -Таймер (с) -[%s : Channel (%u Users)] -%s : Канал (%u участников) -[%s wants your attention in room %u] -%s требует вашего внимания в комнате %u -[Record all events in the room to a log file] -Сохранять все события в журнале -[Show icon in tray for notices] -Показывать значок уведомления в трее -[Show pop-up for notices] -Всплывающие окна уведомлений - - -;МОДУЛЬ ОКНА СООБЩЕНИЙ -[Send and receive instant messages] -Модуль приема/отправки сообщений -[Show balloon popup (unsupported system)] -Показывать подсказки (неподдерживаемая система) -[Messaging Log] -Журнал -[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений, так как отсутствует riched20.dll. Если вы используете Windows 95 или WINE, проверьте наличие файла riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки Miranda NG. -[An unknown error has occured.] -Неизвестная ошибка. -[Save the window size and location individually for each contact] -Сохранять размер и положение окна для каждого контакта -[Show 'Send' button] -Показывать кнопку "отправить" -[Show username on top row] -Показывать имя в верхней строке -[Show toolbar buttons on top row] -Показывать кнопки в верхней строке -[Show character count] -Показывать счётчик символов -[Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+ВВЕРХ/ВНИЗ -[Delete temporary contacts when closing message window] -Удалять временные контакты при закрытии окна сообщения -[Enable avatar support in the message window] -Поддержка аватаров в окне сообщения -[Limit avatar height to ] -Ограничить высоту аватара -[Show timestamp] -Показывать время -[Show dates] -Показывать даты -[Automatically popup window when:] -Открывать окно, если: -[Message Window Options] -Настройки окна диалога -[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.] -Отправляйте и принимайте мгновенные сообщения, используя диалог (ICQ2000+) или простое окно (ICQ99b) окно. -[Send/Receive Messaging] -Отправка/получение сообщений -[%.200s: Message Received] -%.200s: получено сообщение -[%.200s: Send Message] -%.200s: отправить сообщение -[Display Time in Message Log] -Показывать время в журнале -[Read &Next (%u)] -Следующее (%u) -[Read &Next] -&Следующее -[Single Mode] -Простой -[Split Mode] -Диалоговый - - -;МОДУЛЬ ЭКСТРА ЗНАЧКОВ -[Select the extra icons to be shown in the contact list:] -Выберите какие экстра значки будут отображаться в списке контактов: -[Ungroup] -Разгруппировать -[Chat activity] -Активность в чате -[* only the first %d icons will be shown] -*будут отображаться только первые %d значков -[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] -Вы можете группировать/разгруппировывать значки, выделяя их (CTRL+клик левой кнопкой мыши) и вызывая меню с помощью правой кнопки мыши. -[Mobile State] -Мобильность -[Always invisible] -Всегда невидимый \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/=DUPES=.txt b/langpacks/ru/=DUPES=.txt deleted file mode 100644 index ae3912e1a0..0000000000 --- a/langpacks/ru/=DUPES=.txt +++ /dev/null @@ -1,4115 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: lot's of duplicated strings from different modules. -;============================================================ -[-1 = Infinite] --1=Бесконечно -[ Actions ] - Действия -[ Colours ] - Цвета -[ Delay ] - Задержка -[ Protocols ] - Протоколы -[%d Files] -%d файлов -[%s Custom Status] -xСтатус %s -[%s connection] -Подключение %s -[%s plugin connections] -%s подключение к серверу -[&Accept] -Принять -[&Default] -По умолчанию -[&Down] -В&низ -[&Export] -&Экспорт -[&File Transfers...] -&Передача файлов... -[&Import] -Импорт -[&Join] -Зайти -[&Refresh] -Обновить -[&Save] -&Сохранить -[&Up] -&Вверх -[&User details] -Информация о контакте -[(Default)] -(По умолчанию) -[(NULL)] -(НЕТ) -[** New contacts **] -** Новые контакты ** -[] -<по умолчанию> -[] -<По умолчанию> -[0 = Default] -0=Умолчание -[Abkhazian] -Абхазский -[About] -Информация -[Account] -Учётная запись -[Action] -Действие -[Actions] -Действия -[Active] -Активно -[Add new rooms to group:] -Добавлять чат-комнаты в группу: -[Add rule] -Добавить правило -[Add...] -Добавить... -[Address] -Адрес -[Advanced #1] -Доп. слот #1 -[Advanced #2] -Доп. слот #2 -[Advanced #3] -Доп. слот #3 -[Advanced #4] -Доп. слот #4 -[Advanced #5] -Доп. слот #5 -[Advanced 1] -Доп. слот #1 -[Advanced 2] -Доп. слот #2 -[Advanced 3] -Доп. слот #3 -[Advanced 4] -Доп. слот #4 -[Advanced 5] -Доп. слот #5 -[Advanced 6] -Доп. слот #6 -[Advanced 7] -Доп. слот #7 -[Advanced #6] -Доп. слот #6 -[Advanced #7] -Доп. слот #7 -[Advanced options] -Дополнительно -[Advanced Options] -Дополнительно -[Afar] -Афар -[Afrikaans] -Африкаанс -[Age] -Возраст -[Akan] -Акан -[Albanian] -Албанский -[All contacts] -Все контакты -[All Contacts] -Все контакты -[All] -Все -[Allow] -Разрешить -[Always] -Всегда -[Amharic] -Амхарский -[Angry] -Злюсь -[Anniversary] -Праздник -[ANSI string] -строка ANSI -[Any] -Любое -[Appearance] -Внешний вид -[April] -Апрель -[Arabic] -Арабский -[Aragonese] -Арагонский -[Are you sure?] -Вы уверены? -[Armenian] -Армянский -[Assamese] -Ассамский -[Audio] -Аудио -[August] -Август -[Author] -Автор -[Authorisation Request] -Запрос авторизации -[Authorization request] -Запрос авторизации -[Authorization] -Авторизация -[Avaric] -Аварский -[Avatar] -Аватар -[Avatars] -Аватары -[Avestan] -Авестийский -[Aymara] -Аймарский -[Azerbaijani] -Азербайджанский -[Back] -Фон -[Background color] -Цвет фона -[Background colour] -Цвет фона -[Baltic] -Балтийский -[Bambara] -Бамана -[Bashkir] -Башкирский -[Basque] -Баскский -[Behaviour] -Поведение -[Belarusian] -Белоруский -[Belorussian] -Белорусский -[Bengali] -Бенгальский -[Bhojpuri] -Хойпурийский -[Bihari] -Бихари -[Birthday] -День рождения -[Bislama] -Бислама -[BokmР•l, Norwegian; Norwegian BokmР•l] -Норвежский -[Bookmarks] -Закладки -[Border] -Рамка -[Bosnian] -Боснийский -[Breton] -Бретонский -[Browse...] -Открыть... -[Bulgarian] -Болгарский -[Burmese] -Бурмезский -[Buttons] -Кнопки -[C&lear] -Очистить -[Can't find a contact list plugin you need clist_classic or clist_mw.] -Модуль списка контактов не найден. Вам нужен clist_*.dll -[Cantonese] -Катонезийский -[Catalan; Valencian] -Каталонский -[Catalan] -Каталанский -[Cellular] -Мобильный -[Central European] -Центральноевропейский -[Central Khmer] -Кхмерский (центральный) -[Chamorro] -Чаморрский -[Change password] -Изменить пароль -[characters] -символов -[Chat] -Чат -[Chechen] -Чеченский -[Check every] -Пров. каждые -[Check for Updates] -Проверить обновления -[Chichewa; Chewa; Nyanja] -Ньянджа -[Chinese] -Китайский -[Church Slavic; Old Slavonic] -Старославянский -[Chuvash] -Чувашский -[Clear all] -Очистить -[Clear] -Очистить -[Click action] -Действия по щелчку -[Client:] -Клиент: -[Client] -Клиент -[Close popup] -Закрыть окно -[College] -ВУЗ -[Color] -Цвет -[Colors] -Цвета -[Colours] -Цвета -[Style] -Стиль -[Colour] -Цвет -[Bold] -Жирный -[Italic] -Курсив -[Underline] -Подчёркивание -[Common] -Общие -[Conference] -Чат-комната -[Configuration] -Конфигурация -[Connection] -Подключение -[Connection settings] -Настройки подключения -[Copy] -Копировать -[Cornish] -Корнуоллский -[Corsican] -Корсиканский -[Country] -Страна -[Cree] -Кри -[Croatian] -Хорватский -[current contact] -текущий контакт -[Cut] -Вырезать -[Cyrillic] -Кириллица -[Czech] -Чешский -[Danish] -Датский -[Date] -Дата -[day(s)] -дней -[day] -день -[Day] -День -[Days] -Дней -[Debug] -Отладка -[December] -Декабрь -[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] -Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён -[default] -по умолчанию -[Delete rule] -Удалить правило -[Deny] -Запретить -[Description] -Описание -[Dialog] -Диалог -[Disable] -Выключить -[disabled] -выключен -[Disabled] -Выключен -[Disconnects] -Отключения -[Dismiss PopUp] -Закрыть -[Dismiss] -Убрать -[Display errors using popups] -Показывать ошибки в окнах -[Display Name:] -Показывать имя: -[Display] -Показывать -[Divehi; Dhivehi; Maldivian] -Мальдивский -[Don't log Status Message changes] -Не сохранять смены статусного сообщения -[Complete] -Готово -[Done] -Готово -[Down] -Вниз -[Dutch; Flemish] -Фламандский -[Dutch] -Голландский -[Dzongkha] -Дзонгка -[E-Mail] -E-Mail -[Eating] -Кушаю -[Edit rule] -Изменить правило -[Edit...] -Правка... -[Enable highlighting] -Включить выделение -[Enable popups] -Всплывающие окна -[Provides a common popup interface for different plugins.] -Поддержка всплывающих сообщений для различных модулей. -[Enable tracking for these protocols:] -Отслеживать следующие протоколы: -[Enable] -Включено -[enabled] -включён -[Enabled] -Включён -[English] -Английский -[error] -ошибка -[Errors] -Ошибки -[Esperanto] -Эсперанто -[Estonian] -Эстонский -[events] -события(й) -[Ewe] -Еве -[Example] -Пример -[Expert] -Эксперт -[Export to file] -Экспорт -[Export] -Экспорт -[Extra icons] -Экстра значки -[Farsi] -Фарси -[Faroese] -Фарерский -[Favorites] -Избранные -[February] -Февраль -[Fijian] -Фиджийский -[File Transfer] -Передача файла -[Filename:] -Имя файла: -[Filter] -Фильтр -[Filters] -Фильтры -[Finnish] -Финский -[Flash in the system tray and in the contact list] -Мигать в трее и в списке контактов -[Flashing] -Мигание -[Format] -Формат -[Formatting options] -Форматирование -[Frames] -Фреймы -[French] -Французский -[Friends] -Друзья -[From popup plugin] -По умолчанию -[From PopUp plugin] -По умолчанию -[From] -От -[Fulah] -Фула -[Gaelic; Scottish Gaelic] -Гэльский -[Gaelic] -Гайский -[Galician] -Галисийский -[Game] -Игра -[Games] -Игры -[Ganda] -Ганда -[Gender] -Пол -[General Options] -Общие параметры -[Georgian] -Грузинский -[German] -Немецкий -[Grant authorization] -Авторизовать -[Greek, Modern (1453-)] -Греческий -[Greek] -Греческий -[Guarani] -Гуарани -[Gujarati] -Гуджаратский -[Haitian; Haitian Creole] -Гаитянский -[Hausa] -Науса -[Hebrew] -Иврит -[Herero] -Гереро -[Hidden] -Скрытый -[Hide offline contacts] -Скрыть отключённых -[Hindi] -Хинди -[Hiri Motu] -Хири Моту -[Home] -Дом -[Homepage] -Сайт -[Hotkey] -Горячая клавиша -[Hottrack Text] -Под курсором -[Hungarian] -Венгерский -[Icelandic] -Исландский -[Ido] -Идо -[Igbo] -Игбо -[Ignore all] -Игнорировать все -[Import] -Импорт -[Inactive] -Неактивно -[Incoming message] -Входящее сообщение -[Incoming messages] -Входящие сообщения -[Indent:] -Отступ: -[Indonesian] -Индонезийский -[Input error] -Ошибка ввода -[Input] -Ввод -[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] -Интерлингва (IALA) -[Interlingue] -Интерлингва -[Inuktitut] -Инуктитут -[Inupiaq] -Инуит -[Irish] -Ирландский -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Рекомендуется создать резервную копию текущего профиля перед импортированием. -[Italian] -Итальянский -[January] -Январь -[Japanese] -Японский -[Javanese] -Яванский -[July] -Июль -[June] -Июнь -[Kalaallisut; Greenlandic] -Гренландский -[Kannada] -Каннада -[Kanuri] -Канури -[Kashmiri] -Кашмирский -[Kazakh] -Казахский -[Keep connection alive] -Поддерживать соединение -[Khmer] -Хмерский -[Kikuyu; Gikuyu] -Кикуйю -[Kinyarwanda] -Кинаруанда -[Kirghiz; Kyrgyz] -Киргизский -[Komi] -Коми -[Kongo] -Конго -[Korean ( Johab )] -Корейский ( Johab ) -[Korean (Johab)] -Корейский (Johab) -[Korean] -Корейский -[Kuanyama; Kwanyama] -Киньяма -[Kurdish] -Курдский -[Language] -Язык -[Lao] -Лаосский -[Latin I] -Западноевропейский -[Latin] -Латинский -[Latvian] -Латышский -[Left click] -Левый щелчок -[Limburgan; Limburger; Limburgish] -Лимбургийский -[Limit log text to (events):] -Ограничить журнал до (событий): -[Line] -Линия -[Lingala] -Лингала -[Link] -Ссылка -[Lithuanian] -Литовский -[Loading...] -Загрузка... -[Lock Frame] -Закрепить фрейм -[Log timestamp] -Записывать время -[Log to file] -Запись в файл -[Logging] -История -[Login server:] -Сервер: -[Love] -Любовь -[Luba-Katanga] -Луба-Катанга -[Luxembourgish; Letzeburgesch] -Люксембургский -[Macedonian] -Македонский -[Main] -Главный -[Malagasy] -Малагасийский -[Malay] -Малайский -[Malayalam] -Малаялам -[Maltese] -Мальтийский -[Mandarin] -Мандарин -[Manx] -Мэнский -[Maori] -Маорийский -[Marathi] -Марахатский -[March] -Март -[Marital status:] -Семейное положение: -[Marshallese] -Маршалльский -[max] -макс -[May] -Май -[Menu] -Меню -[Message-Event only] -Только для сообщений -[Message Log] -Журнал -[Message Session] -Беседа -[Message window] -Окно сообщения -[Message:] -Диалог: -[message] -сообщение -[messages] -сообщений -[Messaging] -Сообщения -[min] -мин. -[Minutes] -минут(ы) -[minutes] -минут(ы) -[Misc] -Прочее -[Miscellaneous] -Прочее -[Mode] -Режим -[Moldavian] -Молдавский -[Mongolian] -Монгольский -[ms] -мс -[Navajo; Navaho] -Навахо -[Ndebele, North; North Ndebele] -Ндебеле, Северный -[Ndebele, South; South Ndebele] -Ндебеле, Южный -[Ndonga] -Ндонга -[Nepali] -Непальский -[Next] -Вперёд -[Nick changes] -Смена ника -[nick] -ник -[Nickname Change] -Смена псевдонима -[Nickname] -Ник -[No description given] -Без описания -[No word to look up] -Нет слов для просмотра -[Northern Sami] -Северносаамский -[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] -Норвежский -[Norwegian] -Норвежский -[Note] -Заметка -[Nothing] -Ничего -[Notices] -Уведомления -[Notification] -Уведомление -[Notifications] -Уведомления -[Notify] -Уведомление -[November] -Ноябрь -[number value] -число -[Number:] -Номер: -[Occitan (post ); ProvenР\“al] -Окситанский -[Occupation:] -Занятие: -[October] -Октябрь -[Ojibwa] -Оджибва -[On left click:] -Левый щелчок: -[On left click] -Левый щелчок -[On right click:] -Правый щелчок: -[On right click] -Правый щелчок -[On] -Вкл -[Online since:] -В сети с: -[Offline since:] -Не в сети с: -[Only notify if status is] -Показывать, если статус -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Подставлять время, если есть изменения -[Open contact details window] -Открыть окно деталей контакта -[Open contact history] -Открыть историю контакта -[Open contact menu] -Открыть меню контакта -[Open log file] -Открыть журнал -[Open message window] -Открыть окно беседы -[Open] -Открыть -[Oriya] -Ория -[Oromo] -Оромо -[Ossetian; Ossetic] -Осетинский -[Other name] -Имена других -[Other] -Другое -[Others] -Другое -[Outgoing message] -Исходящее сообщение -[Output] -Вывод -[Pali] -Пали -[Panjabi; Punjabi] -Панджабский -[Participants] -Участники -[password:] -пароль: -[Password] -Пароль -[Paste] -Вставить -[Pause] -Пауза -[Perform] -Выполнить -[Persian] -Персидский -[Phone/SMS] -Телефон/SMS -[Phone] -Телефон -[Plugin settings] -Настройки -[Polish] -Польский -[Popup notification] -Всплывающее окно -[Popup timeout:] -Длительность: -[PopUp] -Всплывающее окно -[Popup] -Всплывающие окна -[Popups] -Всплывающие окна -[PopUps] -Всплывающие окна -[Port] -Порт -[Portuguese] -Португальский -[Prefix all events with a timestamp] -Подставлять время во все события -[Prev] -Назад -[Preview] -Тест -[Progress1] -Прогресс1 -[Protocol icon] -Значок протокола -[Protocol Order && Visibility] -Настройка протоколов и видимость -[Protocols to check] -Проверять протоколы -[Protocols] -Протоколы -[Punjabi] -Панджабский -[Pushto] -Пушту -[Quechua] -Кечуа -[Question] -Вопрос -[Refresh] -Обновить -[Request authorization] -Запросить авторизацию -[Reserved #1] -Доп. слот #1 -[Reserved #2] -Доп. слот #2 -[Reserved #3] -Доп. слот #3 -[Reserved #4] -Доп. слот #4 -[Reset to defaults] -Стандартные -[Right click] -Правый щелчок -[Romanian] -Румынский -[Romansh] -Романшский -[Round corners] -Закруглённые углы -[Rules] -Правила -[Rundi] -Рунди -[Russian] -Русский -[s] -с -[Samoan] -Самоанский -[Sango] -Санго -[Sanskrit] -Санскрит -[Sardinian] -Сардинский -[Save to history] -Сохранять в историю -[Save] -Сохранить -[Screen Saver is running] -Запущена заставка -[sec.] -сек. -[Sec] -сек. -[second(s)] -секунд -[seconds.] -секунд. -[Select All] -Выделить всё -[Send file] -Передать файл -[Send Instant Message] -Отправить мгновенное сообщение -[Send message on 'Enter'] -Посылать по "Enter" -[Send message on Enter] -Посылать по "Enter" -[Send message on double Enter] -Посылать по двойному "Enter" -[Send message on double 'Enter'] -Посылать по двойному "Enter" -[Send] -Отправить -[September] -Сентябрь -[Serbian] -Сербский -[Serbo-Croatian] -Сербохорватский -[Server:] -Сервер: -[Server] -Сервер -[Service] -Служба -[Services] -Службы -[Settings] -Настройки -[Shona] -Шона -[Show actions] -Действия -[Show Avatars] -Показывать аватары -[Show balloon popup] -Показывать всплывающую подсказку -[Show history] -Показать историю -[Show icon in tray for actions] -Действия -[Show icon in tray for highlights] -Подсвеченные сообщения -[Show icon in tray for information messages] -Информационные сообщения -[Show icon in tray for messages] -Сообщения -[Show icon in tray for name changes] -Смены псевдонимов -[Show icon in tray for notices ] -Уведомления -[Show icon in tray for status changes] -Смены статусов -[Show icon in tray for topic changes] -Смена темы -[Show icon in tray for users disconnecting] -Отключения участников -[Show icon in tray for users joining] -Подключения участников -[Show icon in tray for users kicking other user] -Пинки -[Show icon in tray for users leaving] -Выходы участников -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Показывать значки только когда окно чат-комнаты неактивно -[Show information messages] -Информационные сообщения -[Show messages] -Сообщения -[Show notices] -Уведомления -[Show pop-up for actions] -Действия -[Show pop-up for highlights] -Подсвеченные сообщения -[Show pop-up for information messages] -Информационные сообщения -[Show pop-up for messages] -Сообщения -[Show pop-up for name changes] -Смены псевдонимов -[Show pop-up for notices ] -Уведомления -[Show pop-up for status changes] -Смены статусов -[Show pop-up for topic changes] -Смена темы -[Show pop-up for users disconnecting] -Отключения участников -[Show pop-up for users joining] -Подключения участников -[Show pop-up for users kicking other user] -Пинки -[Show pop-up for users leaving] -Выходы участников -[Show popup] -Показывать вспл. окно -[Show PopUps when I connect] -Окна при подключении -[Show popups] -Показывать всплывающие окна -[Show protocol name] -Показывать название протокола -[Show seconds] -Секунды -[Show status changes of users] -Смена статуса -[Show topic changes] -Смена темы -[Show typing notification when no message dialog is open] -Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы не открыто -[Show typing notifications when a user is typing a message] -Показывать уведомления о наборе текста -[Show user detail] -Показать детали -[Show user menu] -Меню пользователя -[Show users being kicked] -Пинки из чат-комнаты -[Show users changing name] -Смена псевдонима -[Show users disconnecting] -Пользователи, покинувшие сервер -[Show users joining] -Новые пользователи -[Show users leaving] -Пользователи, покинувшие чат-комнату -[Sichuan Yi] -Сычуаньский -[Simplified Chinese] -Китайский (упрощённый) -[Sindhi] -Синди -[Sinhala; Sinhalese] -Сингальсткий -[slot to draw the icon] -слот для значка -[Slovak] -Словацкий -[Slovenian] -Словенский -[Somali] -Сомалийский -[Sotho, Southern] -Суто -[Sound] -Звук -[Spanish; Castilian] -Кастильский -[Spanish] -Испанский -[Speak] -Речь -[Static] -Статический -[Statistics] -Статистика -[Status changes] -Смены статуса -[Status Message:] -Сообщение статуса: -[Status message] -Сообщение статуса -[Status Message] -Статусное сообщение -[status] -статус -[Statuses] -Статусы -[Sundanese] -Сунданский -[Swahili] -Суахили -[Swati] -Свати -[Swedish] -Шведский -[Tabs] -Вкладки -[Tagalog] -Тагалог -[Tahitian] -Таитянский -[Taiwanese] -Тайваньский -[Tajik] -Таджикский -[Tamil] -Тамильский -[Tatar] -Татарский -[Telugu] -Телугу -[Template:] -Шаблон: -[Template] -Шаблон -[Test Contact] -Тестовый контакт -[Test description] -Тестовое описание -[Test] -Тест -[Text color] -Цвет текста -[Text colour] -Цвет текста -[Thai] -Тайский -[Tibetan] -Тибетский -[Tigrinya] -Тигринья -[time] -время -[Time] -Время -[Timeout (s)] -Длительность (с) -[Timeout:] -Таймаут: -[Timestamp] -Время -[Timezone] -Часовой пояс -[Title:] -Заголовок: -[Title] -Заголовок -[Tonga (Tonga Islands)] -Тонганский -[Tooltips] -Подсказки -[Topic changes] -Смены темы -[Traditional Chinese] -Китайский (традиционный) -[Transparency] -Прозрачность -[Transparent background] -Прозрачный фон -[Travel] -Путешествия -[Tray Icon] -Значок в трее -[Tsonga] -Тсонга -[Tswana] -Тсвана -[Turkish] -Турецкий -[Turkmen] -Туркменский -[Twi] -Тви -[Type] -Тип -[Typing Notification Options] -Настройки уведомлений набора -[Typing Notify] -Набирает текст -[U&se Popup colours] -Цвета вспл. окон -[Uighur; Uyghur] -Уйгурский -[Ukrainian] -Украинский -[Unicode string] -строка Unicode -[unknown] -неизвестно -[Unspecified] -Не указано -[Up] -Вверх -[Update] -Обновить -[Urdu] -Урду -[Use background image] -Использовать фон -[Use custom colours] -Задать цвета -[Use default] -По умолчанию -[Use same style as in the message log] -Тот же стиль, что и в журнале -[Use Windows colors] -Цвета Windows -[User &details] -Данные контакта -[User details] -Информация о пользователе -[User kicks] -Пинки -[User Name:] -Логин: -[User] -Пользователь -[Users joining] -Входы в чат -[Users leaving] -Выходы из чата -[Uzbek] -Узбекский -[Variables] -Переменные -[Venda] -Венда -[Version:] -Версия: -[Vietnamese] -Вьетнамский -[View] -Вид -[Visibility/Chat activity] -Видимость/Активность чата -[Visible] -Видимо -[Voice] -Голос -[VolapРk] -Воляпюк -[Volume] -Громкость -[Wait] -Ждём -[Walloon] -Валлонский -[Warning] -Предупреждение -[Web page] -Web страница -[Welsh] -Уэльский -[Western Frisian] -Фризский -[Width] -Ширина -[Wolof] -Волоф -[Women] -Женщины -[Words to highlight (wildcards allowed)] -Слова для подсветки (разрешены маски) -[Working] -Работаю -[Xhosa] -Коса -[Year] -Год -[Yiddish] -Идиш -[Yoruba] -Ёрубский -[Your name] -Ваше имя -[Zhuang; Chuang] -Чжуан -[Zulu] -Зулусский -[Resize Smileys] -Изменять размер смайлов -[Show avatars] -Аватары -[Group Chats] -Чаты -[Group chats] -Чаты -[Instant messages] -Сообщения IM -[Incoming (Focused Window)] -Входящие (активное окно) -[Incoming (Unfocused Window)] -Входящие (неактивное окно) -[Incoming (New Session)] -Входящие (новый сеанс) -[Message is highlighted] -Сообщение выделено -[The topic has been changed] -Тема изменилась -[User has changed name] -Пользователь сменил имя -[User has disconnected] -Пользователь отключился -[User has joined] -Пользователь присоединился -[User has kicked some other user] -Пользователь выгнал другого -[User has left] -Пользователь ушёл -[User has performed an action] -Пользователь совершил действие -[User has sent a notice] -Пользователь отправил уведомление -[Avatar size:] -Аватар: -[Author:] -Автор: -[Browse] -Обзор -[More...] -Ещё... -[Path:] -Путь: -[Popup Actions] -Кнопки мыши -[Popup Delay] -Задержка окна -[PopUp Options] -Всплывающие окна -[Popup Title] -Заголовок окна -[Sunrise] -Восход -[Sunset] -Закат -[Updates] -Обновления -[Variable List] -Переменные -[&About] -О программе -[%s server connection] -Подключение к серверу %s -[%s client-to-client connections] -Подключения между клиентами %s -[Use default colours] -Цвета по умолчанию -[Do nothing] -Ничего не делать -[Timeout] -Таймаут -[Status:] -Статус: -[Off] -Откл. -[Protocol:] -Протокол: -[Normal] -Нормальный -[Delay] -Задержка -[Permanent] -Постоянно -[seconds] -секунд(ы) -[Alerts] -Уведомления -[Add permanently] -Добавить в список -[Contact List] -Список контактов -[Hide offline users] -Скрыть отключённых -[Hide empty groups] -Скрыть пустые группы -[Global] -Глобальные -[Disable groups] -Отключить группы -[Ask before deleting contacts] -Подтверждение удаления -[Disable icon blinking] -Выключить мигание -[System tray icon] -Значок в трее -[Single click interface] -Один щелчок -[Always show status in tooltip] -Всегда показывать статус в подсказке -[System tray icon when using multiple protocols] -Значки протоколов в системном лотке -[icon when statuses differ] -при разных статусах -[Cycle icons every] -Менять каждые -[Show multiple icons] -Несколько значков -[seconds, when statuses differ] -секунд, при разных статусах -[Only when statuses differ] -При разных статусах -[Items] -Элементы -[Show divider between online and offline contacts] -Граница между подкл. и откл. пользователями -[Hot track items as mouse passes over] -Подсветка под курсором мыши -[Disable drag and drop of items] -Отключить перетаскивание элементов -[Disable rename of items by clicking twice] -Отключить переименование по двум щелчкам -[Show selection even when list is not focused] -Выделение, даже если окно неактивно -[Make selection highlight translucent] -Полупрозрачное выделение -[Visual] -Визуальные настройки -[Scroll list smoothly] -Плавная прокрутка -[Time:] -Время: -[milliseconds] -мс -[Grey out entire list when:] -Сделать серым, если: -[Not focused] -Не в фокусе -[Always on top] -Поверх всех окон -[Minimize to tray] -Скрыть в системный лоток -[Show menu bar] -Показывать меню -[Easy move] -Простое перемещение -[Title bar text:] -Заголовок окна: -[Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Прозрачность (только в Windows 2000/XP) -[Transparent contact list] -Прозрачный список контактов -[Active opacity:] -Окно активно: -[Inactive opacity:] -Окно неактивно: -[Fade contact list in/out] -Плавно скрыть список -[Hide contact list after it has been idle for] -Скрыть список, если не активен в течение: -[Automatically resize window to height of list] -Автоматически изменять размер окна -[maximum] -максимум -[% of screen] -% от экрана -[Size upwards] -Растягивать вверх -[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами -[Contact List Background] -Фон списка -[Use Windows colours] -Цвета Windows -[&Use Windows colours] -Цвета Windows -[Stretch to height] -Растянуть по высоте -[Stretch to width] -Растянуть по ширине -[Tile horizontally] -Горизонтальная мозаика -[Tile vertically] -Вертикальная мозаика -[Scroll with text] -Прокручивать с текстом -[Stretch proportionally] -Растянуть -[Show status bar] -Показывать панель статуса -[Show icons] -Показывать значки -[Status Bar] -Панель статуса -[Show protocol names] -Показывать протоколы -[Show status text] -Показывать текст статуса -[Show bevels on panels] -Бордюры на панелях -[Make sections equal width] -Разделы равной ширины -[Right click opens status menu] -Правый щелчок - меню статуса -[Right click opens Miranda NG menu] -Правый щелчок - главное меню -[Contact list skin] -Скин списка -[Contact List Sorting] -Сортировка списка контактов -[Groups] -Группы -[Draw a line alongside group names] -Линия вдоль названий групп -[Sort groups alphabetically] -Сортировать группы по алфавиту -[Quicksearch in open groups only] -Быстрый поиск только в открытых группах -[Dim idle contacts] -Затемнить неактивных пользователей -[Standard contacts] -Стандартные контакты -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Контакты с изменённой видимостью (в сети) -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Контакты с изменённой видимостью (отключённые) -[Offline contacts] -Отключённые контакты -[Group member counts] -Счётчики групп -[Dividers] -Разделители -[Selected Text] -Выделенный текст -[Quicksearch Text] -Быстрый поиск -[Contacts which are 'not on list'] -Контакты 'не в списке' -[Indent groups by:] -Отступ для групп: -[Second line] -Вторая строка -[Background colour:] -Цвет фона: -[N/A] -Недоступен -[Text] -Текст -[Left] -Слева -[Right] -Справа -[Total time] -Общее время -[Default colors] -По умолчанию -[Information] -Информация -[Change] -Изменить -[No border] -Без рамки -[Protocol Icon] -Значок протокола -[Enable avatars support] -Включить поддержку аватаров -[Avatars Cache] -Кэш аватаров -[Error: Cannot connect to the server] -Ошибка: Невозможно подключиться к серверу -[Status message:] -Статусное сообщение: -[Single] -В одиночестве -[Engaged] -В помолвке -[Married] -В браке -[Education] -Образование -[Enter an authorization request] -Текст запроса авторизации -[Windows colors] -Цвета Windows -[Custom colors] -Задать цвета -[Video] -Видео -[Music] -Музыка -[Close button] -Кнопка "Закрыть" -[hours] -часа(ов) -[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] -GMT+00:00 Время по Гринвичу: Дублин, Лондон, Лиссабон, Эдинбург -[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] -GMT+10:00 Владивосток; Гуам; Восточная Австралия -[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] -GMT+11:00 Магадан, Сахалин, Соломоновы о-ва -[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] -GMT+12:00 Камчатка, Фиджи, Маршалловы о-ва, Окленд, Веллингтон -[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] -GMT+01:00 Центрально-европейское время; Зап. Центр. Африка; Варшава -[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] -GMT+02:00 Афины; Бухарест; Каир; Иерусалим; Хельсинки; Хараре -[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] -GMT+03:00 Москва, Санкт-Петербург, Багдад, Найроби, Кувейт -[GMT+3:30 Tehran] -GMT+03:30 Тегеран -[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] -GMT+04:00 Баку, Ереван, Тбилиси; Абу-Даби, Мускат -[GMT+4:30 Kabul] -GMT+04:30 Кабул -[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] -GMT+05:00 Екатеринбург; Исламабад, Карачи, Ташкент -[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] -GMT+06:00 Омск, Новосибирск, Алма-Ата; Астана, Дхака; Шри Джаяварденепура -[GMT+6:30 Rangoon] -GMT+06:30 Рангун -[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] -GMT+07:00 Красноярск; Бангкок, Джакарта, Ханой -[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] -GMT+08:00 Иркутск, Улан-Батор; Перт; Тайпей; Сингапур; Гонконг, Пекин -[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] -GMT+09:00 Якутск; Сеул; Осака, Саппоро, Токио -[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] -GMT+09:30 Дарвин; Аделаида -[GMT-10:00 Hawaii] -GMT-10:00 Гавайи -[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] -GMT-11:00 о. Мидуэй, Самоа -[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] -GMT-12:00 Эневеток, Кваджалейн -[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] -GMT-01:00 о-ва Зеленого мыса, Азорские о-ва -[GMT-2:00 Mid-Atlantic] -GMT-02:00 Среднеатлантическое время -[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] -GMT-03:00 Гренландия; Буэнос-Айрес, Джорджтаун -[GMT-3:30 Newfoundland] -GMT-03:30 Ньюфаундленд -[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] -GMT-04:00 Атлантическое время; Сантьяго; Каракас, Ла Пас -[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] -GMT-05:00 Восточное время; Богота, Лима, Кито; Индиана (восток) -[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] -GMT-06:00 Центральное время; Центральная Америка; Саскачеван -[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] -GMT-07:00 Горное время (США и Канада) -[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] -GMT-08:00 Тихоокеанское время; Тихуана -[GMT-9:00 Alaska] -GMT-09:00 Аляска -[Show time] -Показывать время -[pixels] -пикс. -['Hide Offline' means to hide:] -'Скрыть отключённых' - скрыть: -[Left margin:] -Левое поле: -[Gamma correction] -Коррекция гаммы -[Show counts of number of contacts in a group] -Показывать количество пользователей в группах -[Hide group counts when there are none online] -Скрыть счётчик, если нет пользователей в сети -[Last message received on %s at %s.] -Последнее сообщение вы получили %s в %s. -[%s is typing a message...] -%s набирает текст... -[signed off (was %s)] -уходит (был(а) %s) -[signed on (%s)] -приходит (%s) -[is now %s (was %s)] -теперь %s (был(а) %s) -[Others nicknames] -Другие псевдонимы -[Your nickname] -Ваш псевдоним -[User kicked ...] -Пинок -[User is now known as ...] -Смена псевдонима -[Notice from user] -Уведомление -[The topic is ...] -Смена темы -[Information messages] -Информационные сообщения -[User enables status for ...] -Установка статуса -[User disables status for ...] -Снятие статуса -[Action message] -Действие -[Highlighted message] -Подсвеченное сообщение -[Message typing area] -Поле набора текста -[User list members (away)] -Пользователи (отсутствуют) -[Outgoing messages] -Исходящие сообщения -[Outgoing name] -Моё имя -[Outgoing time] -Время отправления -[Outgoing colon] -Двоеточие в исходящих сообщениях -[Incoming name] -Имя собеседника -[Incoming time] -Время получения -[Incoming colon] -Двоеточие во входящих сообщениях -[Message area] -Область сообщения -[%s has joined] -%s вошёл -[%s has left] -%s вышел -[%s has disconnected] -%s отключился -[%s is now known as %s] -%s сменил имя на %s -[%s kicked %s] -%s выкинул %s -[You have joined %s] -Вы пришли на '%s' -[Notice from %s: %s] -Уведомление от %s: %s -[The topic is '%s%s'] -Тема '%s%s' -[ (set by %s)] - (поставлена %s) -[%s enables '%s' status for %s] -%s включает статус '%s' для %s -[%s disables '%s' status for %s] -%s выключает статус '%s' для %s -[You are now known as %s] -Теперь вы известны как %s -[Show the history (CTRL+H)] -Показать историю (CTRL+H) -[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -Показать/скрыть список пользователей (CTRL+N) -[Control this room (CTRL+O)] -Контролировать эту чат-комнату (CTRL+O) -[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -Включить/выключить фильтр событий (CTRL+F) -[Insert a smiley] -Вставить смайл -[Insert Emoticon] -Смайлы -[View User's History] -История сообщений -[Byte] -Байт -[Word] -Слово -[Value] -Значение -[Setting] -Параметр -[Unicode] -Юникод -[Reload] -Перегрузить -[Display time:] -Отображать: -[Copy to clipboard] -Копировать в буфер обмена -[Use protocol smileys] -Смайлики протокола -[Move down] -Ниже -[Move up] -Выше -[Top] -Верх -[Show all contacts] -Показать все контакты -[Backup Database] -Резервировать профиль -[Select Backup Folder] -Выберите папку для резервных копий -[Backup progress] -Ход процесса резервирования -[Show icon] -Показать значок -[Enable SmileyAdd support] -Поддержка смайликов -[Always RTL] -Справа налево -[Always LTR] -Слева направо -[Show headers] -Показать заголовки -[Enable MathModule support] -Поддержка MathModule -[Other events] -Другие события -[Selected text] -Выделенный текст -[closed chat session] -закрыл окно чата -[Privacy] -Приватность -[Revoke authorization] -Отозвать авторизацию -[client] -клиент -[Other...] -Другое... -[Background image] -Фоновое изображение -[Clear Log] -Очистить историю -[&Import...] -&Импорт -[Now importing...] -Импортируется... -[connection] -подключение -[Neutral] -Нейтрально -[Upload] -Загрузить -[(0 = no limit)] -(0=неограничено) -[Formatting] -Форматирование -[Message from %s] -Сообщение от %s -[XStatus message] -Сообщение xСтатуса -[Flags] -Флаги -[Service discovery] -Просмотр служб -[timeout] -таймаут -[cancel] -отмена -[close] -закрыть -[name] -имя -[N&o to All] -Н&ет для всех -[Write] -Запись -[Program] -Программа -[Read] -Чтение -[Text to insert] -Текст для вставки -[Use Variables] -Включить переменные -[Result as Hex] -Результат Hex -[Start minimized] -Запуск свёрнутым -[Call service] -Вызов службы -[Clipboard] -Буфер обмена -[Result as Int] -Результат Int -[Program path] -Путь -[Service name] -Имя службы -[Program args] -Аргументы -[Execute program] -Выполнить -[Choose Contact] -Выбрать контакт -[Module] -Модуль -[wParam type] -Тип wParam -[lParam type] -Тип lParam -[Manual] -Ручной -[Open contact window] -Открыть окно контакта -[Insert text] -Вставить текст -[Result as string] -Результат строка -[Signed value] -Значение со знаком -[Parameter] -Параметр -[MessageBox] -Окно уведомления -[Service help] -Помощь -[Undefined] -Неопределено -[Return] -Возвращаемое -[Yes to &All] -Да для &всех -[User ID:] -ID пользователя: -[minutes of inactivity] -минут неактивности -[Play sound] -Играть звук -[Loop sound] -Повторять звук -[Prefix:] -Префикс: -[msec] -мсек -[Sound:] -Звук: -[minute] -минута(у) -[second] -секунда(у) -[secs] -сек. -[AIM Link Protocol] -Протокол AIM -[&Edit...] -&Изменить -[Daily] -Ежедневно -[Monthly] -Ежемесячно -[Once] -Один раз -[Parameters:] -Параметры: -[Popup window] -Всплывающее окно -[Weekly] -Еженедельно -[Mark replied to messages as read] -Отмечать ответы как прочитанные -[Message with question] -Сообщение с вопросом -[Invite] -Приглашение -[Applications] -Приложения -[Adding rule] -Добавить правило -[Ask to set autoreply message when mode changes] -Спрашивать о сообщении автоответчика при смене статуса -[Away mode] -Отсутствую -[Contact name] -Имя контакта -[Custom rules] -Правила -[Disable when Miranda is switched on] -Не отвечать, если Miranda активна -[DND mode] -Не беспокоить -[Do you really want delete selected rule ?] -Вы действительно хотите удалить выбранное правило? -[Free for chat mode] -Готов болтать -[NA mode] -Недоступен -[Occupied mode] -Занят -[Online mode] -В сети -[Reply delay:] -Задержка: -[Rule name:] -Имя правила: -[Rule settings] -Настройки правил -[Save autoreplies to history] -Сохранять сообщения автоответчика в историю -[Select user from a list] -Выберите пользователя из списка -[Select] -Выбрать -[Set autoreply message] -Установить сообщение автоответчика -[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] -Примечание: если вы не видите значки, поменяйте слот. Может быть он уже используется другим модулем. -[Number of backups to keep:] -Количество резервных копий: -[ Track ] - Отслеживание -[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] -Защитить изображение и не позволять аватарам его заменять -[Protect the picture] -Защитить изображение -[Try to make picture background transparent] -Попробовать сделать фон прозрачным -[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] -Удалить аватар с диска (возможно, необходимо для сброса, но удалит локальное изображение)? -[Contact has no avatar] -У контакта нет аватара -[Num of points to define bkg:] -Количество точек фона: -[When setting avatars, always make it square] -Сделать аватар квадратным -[Make transparency proportional to color diff] -Прозрачность пропорциональна разнице цвета -[Show warning messages] -Показывать предупреждения -[Contact pictures] -Аватары -[Active Protocols] -Активные протоколы -[Set proto picture] -Выбрать изображение -[Delete proto picture] -Удалить изображение -[Max allowed file size for avatars: (KBytes)] -Максимальный размер файла аватара (КБ): -[Color difference allowed:] -Разрешённая разница цветов: -[Make my avatars transparent too] -Сделать мои аватары прозрачными -[Make avatars grayscale] -Чёрно-белые аватары -[Contact picture] -Аватар контакта -[Set as hidden] -Скрыть -[Picture options] -Настройки изображения -[Use defaults] -Стандартные -[ Options ] -Параметры -[Points:] -Точки: -[Color diff:] -Изм.цвета: -[Protocol Avatars Cache] -Кеш аватаров протокола -[Reset contact picture] -Сброс аватара контакта -[Enable contact menu item] -Включить пункт меню контакта -[On event...] -При: -[%d seconds] -%d сек. -[%d minutes] -%d мин. -[%d hours] -%d ч. -[Stranger] -Новичок -[Away System] -Система сообщений -[By default...] -По умолчанию... -[Use the default message] -Стандартное сообщение -[Creepy] -(по умолчанию) -[Gone fragging] -Занят -[Showing an invitation messages] -Показать приглашения к игре -[as events in the contact list] -событиями в списке контактов -[in PopUp windows] -во всплывающих окнах -[Load &skin...] -Загрузить &скин... -[Filename] -Имя файла -[Check birthdays] -Проверить дни рождения -[Birthday reminder] -Напоминание о дне рождения -[Birthday reminder: it's coming] -Напоминание о приближающемся дне рождения -[Hotkey:] -Клавиша: -[Please enter password!] -Пожалуйста, введите пароль! -[Change only if current status is Online] -Изменять только при статусе 'В сети' -[Create a main menu item] -Пункт в главном меню -[Hide] -Скрыть -[not found] -не найдено -[Hide contact] -Скрыть контакт -[Unknown value] -Неизвестное значение -[Upload in progress...] -Загрузка... -[Upload complete] -Загрузка завершена -[Change ICQ Details] -Изменить данные ICQ -[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] -Вы не подключены к сети ICQ. Чтобы обновлять данные, нужно подключиться к сети ICQ. -[Appearance and functionality of chat room windows] -Интерфейс и функциональность окон чата -[Appearance of the message log] -Внешний вид журнала сообщений -[Icons to display in the message log] -Значки журнала сообщений -[Icons to display in the tray] -Значки в системном лотке -[Pop-ups to display] -Всплывающие окна -[User's status was changed] -Статус пользователя изменился -[Window Icon] -Значок окна -[Italics] -Курсив -[Underlined] -Подчёркнутый -[Smiley button] -Смайлы -[Room history] -История -[Event filter] -Фильтр событий -[Room settings] -Настройки -[Event filter disabled] -Фильтр событий выключен -[Event filter enabled] -Фильтр событий включён -[Hide userlist] -Скрыть список пользователей -[Show userlist] -Показать список пользователей -[Icon overlay] -Значок поверх -[Status 1 (10x10)] -Статус 1 (10x10) -[Status 2 (10x10)] -Статус 2 (10x10) -[Status 3 (10x10)] -Статус 3 (10x10) -[Status 4 (10x10)] -Статус 4 (10x10) -[Status 5 (10x10)] -Статус 5 (10x10) -[Status 6 (10x10)] -Статус 6 (10x10) -[Information (10x10)] -Информация (10х10) -[Highlight (10x10)] -Выделить (10х10) -[Topic (10x10)] -Тема (10х10) -[Nickchange (10x10)] -Смена псевдонима (10х10) -[Kick (10x10)] -Выгнать (10х10) -[Quit (10x10)] -Выход (10х10) -[Leave (10x10)] -Покинуть (10х10) -[Join (10x10)] -Войти (10x10) -[Remove status (10x10)] -Удалить статус (10х10) -[Add Status (10x10)] -Добавить статус (10х10) -[Message out (10x10)] -Отправленное сообщение (10х10) -[Message in (10x10)] -Принятое сообщение (10х10) -[Notice (10x10)] -Уведомление (10x10) -[Action (10x10)] -Действие (10x10) -[%s: Message Session] -%s: диалог -[%s: Message Session (%u users)] -%s: диалог (%u пользователей) -[Enable logging to disk] -Запись журнала на диск -[Log background] -Фон журнала -[Message background] -Фон поля ввода -[Userlist background] -Фон списка пользователей -[Trim to (kB)] -Лимит (КБ) -[Log directory] -Папка журнала -[Fonts 'n Colors] -Шрифты и цвета -[Log Options] -Настройки журнала -[Popups for the Chat plugin] -Всплывающие окна чата -[Clear lo&g] -Очистить ча&т -[Co&py all] -Копировать все -[Open a &new browser window] -Открыть в &новом окне -[&Open in current browser window] -&Открыть в текущем окне -[Undo ] -Откат -[Redo] -Вернуть -[&Open at this position] -Открыть в этом месте -[&Close tab] -Закрыть вкладку -[%s wants your attention in %s] -%s требует Вашего внимания в %s -[%s speaks in %s] -%s говорит в %s -[%s has joined %s] -%s вошёл в %s -[%s has left %s] -%s вышел из %s -[%s kicked %s from %s] -%s выкинул %s из %s -[Notice from %s] -Уведомление от %s -[Topic change in %s] -Смена темы в %s -[Information in %s] -Информация в %s -[%s enables '%s' status for %s in %s] -%s включает статус '%s' для %s в %s -[%s disables '%s' status for %s in %s] -%s выключает статус '%s' для %s в %s -[%s says: %s] -%s говорит: %s -[%s has disconnected (%s)] -%s отключился (%s) -[%s kicked %s (%s)] -%s выкинул %s (%s) -[The topic is '%s'] -Тема '%s' -[The topic is '%s' (set by %s)] -Тема '%s' (установлена %s) -[User list members (Online)] -Пользователи (в сети) -[Flash window when someone speaks] -Мигать окном, если есть новое сообщение -[Flash window when a word is highlighted] -Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения -[Show list of users in the chat room] -Показывать список пользователей в чат-комнате -[Show button menus when right clicking the buttons] -Показывать меню кнопки по правому щелчку -[Limit user names in the message log to 20 characters] -Ограничить имена в журнале 20-ю символами -[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Показывать тему чат-комнаты в списке контактов (если поддерживается) -[Do not play sounds when the chat room is focused] -Не играть звук, когда чат-комната на переднем плане -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Не открывать окно чата при входе в чат-комнату -[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Переключить видимость по двойному щелчку в списке контактов -[Timestamp has same colour as the event] -Показывать время тем же цветом что и событие -[Add ':' to auto-completed user names] -Добавлять ":" к именам пользователей -[Strip colors from messages in the log] -Запретить цвета в журнале -[Enable the 'event filter' for new rooms] -Включить 'фильтр событий' для новых чат-комнат -[Show icon for topic changes] -Смены темы -[Show icon for users joining] -Новые пользователи -[Show icon for users disconnecting] -Отключения участников -[Show icon for messages] -Сообщения -[Show icon for actions] -Действия -[Show icon for highlights] -Подсвеченные сообщения -[Show icon for users leaving] -Выходы участников -[Show icon for users kicking other user] -Пинки -[Show icon for notices ] -Уведомления -[Show icon for name changes] -Смены ников -[Show icon for information messages] -Информационные сообщения -[Show icon for status changes] -Смены статусов -[Show pop-ups only when the chat room is not active] -Показывать вспл. окна только когда окно чат-комнаты не активно -[%s has left (%s)] -%s вышел (%s) -[Custom1] -Набор 1 -[Notice from %s: ] -Уведомление от %s: -[Show these events only:] -Показывать только: -[%s: Server] -%s: Сервер -[Chat rooms] -Чаты -[Display contact status icon before user role icon] -Показывать значок статуса перед значком роли -[Look up '%s':] -Искать '%s': -[Server: %s] -Сервер: %s -[Show contact statuses if protocol supports them] -Показывать статусы, если есть поддержка в протоколе -[Terminal] -Терминал -[Enable notification] -Включить уведомление -[List Background] -Фон списка -[Pin to desktop] -Прикрепить к столу -[Show resize grip indicator] -Индикатор изм. размера -[Hide vertical scroll bar] -Скрыть полосу прокрутки -[Tool style main window] -Стиль панели у заголовка -[Rate] -Рейтинг -[Reset view mode] -Сбросить режим -[No view mode] -Нет режима просмотра -[Clear view mode and return to default display] -Сбросить режим и перейти в режим по умолчанию -[Select a view mode] -Выбор режима просмотра -[Ungrouped contacts] -Контакты вне групп -[And] -И -[Or] -ИЛИ -[Older than] -старше, чем -[Newer than] -новее, чем -[Delete a view mode] -Удаление режима просмотра -[Really delete this view mode? This cannot be undone] -Действительно удалить режим? Отмена не возможна! -[Last message ] -Последнее сообщение -[Listening to] -Слушаю -[SubGroupMenu] -Меню подгрупп -[&New SubGroup] -Создать подгруппу -[GroupMenu] -Меню групп -[Event Area] -Область событий -[Hide All Titlebars] -Скрыть названия -[Show All Titlebars] -Показывать названия -[Show All Frames] -Показать все фреймы -[&Visible] -Показывать -[&Show TitleBar] -Показывать название -[&Locked] -Закрепить -[&Collapsed] -Свёрнутое -[&Floating Mode] -Плавающий режим -[&Border] -&Рамка -[&Align] -Выравнивание -[&Top] -Верх -[&Client] -Вручную -[&Bottom] -Низ -[&Position] -Положение -[&FrameTitle] -&Заголовок фрейма -[Align] -Выравнивание -[InsertSeparator] -Разделитель -[My Contacts] -Мои контакты -[Setup view modes] -Настроить режимы вида -[Show second line] -Показывать вторую строку -[View Modes] -Режимы вида -[Enable sounds] -Включить звуки -[Disable Sounds] -Отключить звуки -[Height] -Высота -[Text:] -Текст: -[Second Line] -Вторая строка -[Status menu] -Меню статусов -[Configure view modes] -Настройка режимов вида -[Filtering] -Фильтрация -[Sticky contacts] -Закреплённые контакты -[Available view modes] -Доступные режимы вида -[Include groups] -Включить группы -[Include protocols] -Включить протоколы -[Include status modes] -Включить статусы -[Status mode] -Режим статуса -[Duplicate name] -Совпадающее имя -[A view mode with this name does alredy exist] -Режим отображения с таким именем уже присутствует -[Automatically clear this view mode after] -Автоматически сбрасывать этот режим после -[Clear current View Mode] -Очистить текущий режим вида -[Event area] -Область событий -[Floating] -Плавающее -[View mode options] -Настройки режима вида -[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Используя список контактов с левой стороны, вы можете выбрать контакты, которые будут закреплены за этим режимом просмотра. Эти контакты будут игнорировать стандартные правила фильтра и использовать только фильтр статуса ниже. -[Setup View Modes...] -Настроить режимы вида... -[Medium] -Средний -[StatusBar Background] -Фон панели статуса -[New Menu System not Found...] -Не найдена новая система меню... -[Show Main Menu] -Главное меню -[Show status message] -Статусное сообщение -[*** All contacts ***] -*** Все контакты *** -[Transparency:] -Прозрачность: -[Protocol Type] -Тип протокола -[Show size grip] -Индикатор изменения размера -[&Floating Contact] -Плавающий контакт -[tabSRMM Menu] -Меню tabSRMM -[tabSRMM session list] -Список сессий tabSRMM -[Title bar] -Заголовок -[Alignment] -Выравнивание -[Display options] -Опции отображения -[Export to skin file] -Сохранить в файл -[Ignore none] -Никакие события -[Load from skin file] -Загрузить из файла -[Profiles] -Профили -[URL events] -Ссылки (URL) -[Show tooltips] -Подсказки -[Skin items] -Элементы скина -[] -<текущий> -[Apply skin now] -Применить скин -[build time] -время сборки -[Custom Status] -хСтатус -[Incoming file transfers] -Приём файлов -[Load and apply] -Загрузить и применить -[Load this skin on startup] -Загружать этот скин при старте -[Opacity] -Непрозрачность -[Parameter mismatch] -Несоответствие параметра -[Raised] -Приподнятый -[Rounded border] -Закруглённые -[Show drop shadow (restart required)] -Тень (нужен перезапуск) -[Show TitleBar] -Показать заголовок -[Show Tool Bar] -Показывать панель кнопок -[Skin options] -Настройки скина -[Sounds are off] -Звуки выкл. -[Sunken] -Утопленный -[Support and latest version information] -Поддержка и информация о последней версии -[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] -Для запрошенного действия необходим правильный выбор контакта. Выберите контакт из списка и повторите -[Unload skin] -Убрать скин -[Classes] -Классы -[Hide from list] -Скрыть из списка -[Ignore...] -Игнорировать... -[Protocol...] -Протокол... -[Group...] -Группа... -[Send 'You were added'] -Отправить "Вас добавили" -[Request Authorization] -Запросить авторизацию -[Copy ID] -Копировать ID -[Add protocol name] -Добавить протокол -[Copy Status Message] -Копировать статус -[Copy IP] -Копировать IP -[Copy MirVer] -Копировать ID клиента -[Browse Received Files] -Принятые файлы -[Last Online] -Последний раз... -[Month (01-12)] -Месяц (01-12) -[Month Name] -Месяц (полный) -[Month Name Short] -Месяц (короткий) -[Day (01-31)] -День (01-31) -[Day of Week] -День недели -[Day of Week Short] -День недели (кратко) -[Hour (01-24)] -Час (01-24) -[Hour (1-12)] -Час (1-12) -[Minutes (00-60)] -Минуты (00-60) -[Seconds (00-60)] -Секунды (00-60) -[X-Status Message] -Сообщение xСтатуса -[An error has occured. The protocol reported the following error:] -Протокол вернул следующую ошибку: -[Try again] -Ещё раз -[View Homepage] -Сайт -[Show Menu Item] -Вид отображения меню -[Notification mode] -Режим уведомления -[Popup colors] -Цвета всплывающих окон -[Dismiss popup] -Закрыть окно -[Popup options] -Настройки всплывающих окон -[&Update] -&Обновление -[My Notes:] -Мои заметки: -[Nick Name:] -Ник: -[Work:] -Рабочая: -[F] -Ж -[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://www.miranda-ng.org. Miranda will now shutdown.] -Miranda нашла повреждения в Вашей базе. Они могут быть исправлены с помощью модуля DbChecker. Пожалуйста, загрузите его с http://www.miranda-ng.org. Miranda будет закрыта. -[Database Panic] -Проблема с базой -[Please type in your new password] -Пожалуйста, введите ваш новый пароль -[Password is too short!] -Пароль слишком короткий! -[Database Error] -Ошибка базы -[Database failure. Miranda will now shutdown.] -Ошибка базы. Miranda NG будет закрыта. -[%s (CreateFileMapping failed. Code: %d)] -%s (Ошибка CreateFileMapping. Код: %d) -[%s (MapViewOfFile failed. Code: %d)] -%s (Ошибка MapViewOfFile. Код: %d) -[%s (Too large increment)] -%s (Слишком большое приращение) -[%s (Module Name not unique)] -%s (Имя модуля не уникально) -[%s (Module Offset not unique)] -%s (Смещение модуля не уникально) -[The db3x_mmap plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] -Драйвер базы db3x_mmap не может быть загружен. Он требует Miranda IM 0.7.0.0 или выше. -[Copying database file...] -Копирование файла базы... -[Backups] -Резервные копии -[Please enter your new password] -Пожалуйста, введите новый пароль -[Wrong password!] -Неверный пароль! -[Rotating backup files...] -Ротация предыдущих копий... -[Backup Profile] -Резервировать профиль -[Database Backups] -Резервирование профиля -[Automatic Backups] -Автоматическое резервирование -[Backup to folder:] -Сохранять в папку: -[Disable Popups] -Отключить всплывающие окна -[to] -в -[Incoming contacts] -Входящие контакты -[Incoming file] -Входящий файл -[You Were Added Message] -Сообщение "Вас добавили" -[Subject:] -Тема: -[New message] -Новое сообщение -[Precision] -знаков после запятой -[Variables...] -Переменные... -[Source:] -Источник: -[File:] -Файл: -[Use this message:] -Использовать сообщение: -[Advanced Settings] -Расширенные параметры -[But not during sign-on] -Но не во время входа -[Use Popup colors] -Цвета вспл. окон -[Use custom colors] -Исп. другие цвета -[Timeouts] -Перерывы -[Round corners by] -Округлить углы на -[Favourites] -Избранные -[Events to react on] -События -[Incomming files] -Входящие файлы -[Incomming URLs] -Входящие ссылки -[Everything else] -Все другие -[Blink if message window is open] -Мигать, если диал. окно открыто -[ ... and not in foreground] -и не помещено на передний план -[Only if last is] -Если посл. -[sec. old] -сек. назад -[Flash until] -Мигать до: -[is re-attended] -обращения -[Events are opened] -События будут открыты -[End of 'notify when' conditions] -Окончание "оповещать когда" -[Notify when] -Оповещать, когда -[Full Screen mode] -Полноэкранный режим -[Workstation is Locked (2000/XP)] -Блокирована система (2000/ХР) -[Defined programs are running] -Запущена указ. программа -[All other situations] -Все другие ситуации -[Pending Events] -Ожидающиеся события -[Remind me every] -Напом. каждые -[Wait before starting flashing] -Пауза перед началом мигания -[Slow] -Медленно -[Fast] -Быстро -[Play] -Пуск -[Client Icons] -Клиенты -[Mail.ru Agent] -Протокол Mail.ru Агент -[Main Features] -Главное -[Properties] -Свойства -[Folders] -Папки -[Server name] -Имя сервера -[Copy URL to clipboard] -Копировать ссылку в буфер обмена -[Command Line:] -Ком. строка: -[Variables Help] -Помощь по переменным -[contacts] -контакта(ов) -[Registration rejected] -В регистрации отказано -[] -<Последний статус> -[Automatically reconnect after unintentional disconnection] -Переподключиться после неожиданного разрыва -[&Save changes] -Сохранить изменения -[Internal IP:] -Внутренний IP: -[Me] -Я -[Search online users only] -Только подключённых пользователей -[Send messages slower, but with full acknowledgement] -Отсылать сообщения медленнее, но с подтверждением -[pixel] -пикс. -[Checking...] -Проверяю... -[Key ID:] -ID ключа: -[User ID] -ID пользователя -[Tags] -Тэги -[&Reset] -&Сброс -[Seconds] -секунд -[(Require Miranda restart)] -(Требуется перезапуск программы) -[Image] -Изображение -[Slider] -Бегунок -[Tool Bar] -Панель инструментов -[ Tracking ] - Уведомление -[Log Status Message changes] -Сохранять смены статусного сообщения -[Don't log Nickname changes] -Не сохранять смены псевдонима -[Status change] -Смена статуса -[System message] -Системное сообщение -[Enter password] -Введите пароль -[Contact history] -История контакта -[Message direction] -Направление сообщения -[File transfer] -Передача файла -[Chats] -Чаты -[Case sensitive] -Учёт регистра -[Format:] -Формат: -[recognize all messages sent] -Определять все посланные сообщения -[recognize messages sent with hotkey only] -Определять только сообщение отправленные гор.клавишей -[Check] -Отметить -[XStatus] -хСтатус -[Run] -Запустить -[Dial] -Позвонить -[Function] -Функция -[Answer] -Ответить -[System up since:] -Включён с: -[Contact Information] -Информация о контакте -[No connection] -Нет соединения -[Features] -Возможности -[Meeting] -Встреча -[Coffee] -Пью кофе -[Business] -Дела -[Sleeping] -Сплю -[Cooking] -Готовлю еду -[Smoking] -Курю -[On WC] -В туалете -[You cannot send messages when you are offline.] -Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети. -[%s Avatar] -Аватар %s -[Previe&w] -&Тест -[Timeout (*)] -Длительность (*) -[Popup title] -Заголовок окна -[External IP:] -Внешний IP: -[Past] -Прошлое -[ICQ - Providing Help] -ICQ - поддержка -[Internet] -Интернет -[] -<нет> -[Always visible] -Всегда видимый -[Never visible] -Всегда невидимый -[Affiliation] -Принадлежность -[Other Services] -Другое -[Primary e-mail] -Основной e-mail -[Secondary e-mail] -Вторичный e-mail -[Tertiary e-mail] -Третий e-mail -[Web Building] -Web-службы -[Year of birth] -Год рождения -[ZIP/postcode] -Индекс -[Divorced] -В разводе -[Academic] -Академия -[Alumni Org.] -Выпускники -[Administrative] -Администрация -[Art] -Искусство -[Art/Entertainment] -Развлечения -[Astronomy] -Астрономия -[Audio and visual] -Звук и визуализация -[Business & Economy] -Бизнес и экономика -[Business services] -Бизнес -[Cars] -Машины -[Celebrity Fans] -Фанат знаменитостей -[Charity Org.] -Благотворительная организация -[Close relationships] -В близких отношениях -[Clothing] -Одежда -[Club/Social Org.] -Клуб -[Collections] -Коллекционирование -[College Student] -Студент колледжа -[Community & Social] -Общество и социум -[Community Org.] -Общественное объединение -[Computers] -Компьютеры -[Consumer electronics] -Бытовые электроприборы -[Cultural Org.] -Культурное объединение -[Culture & Literature] -Культура и литература -[Engineering] -Инженер -[Entertainment] -Развлечения -[Finance and corporate] -Финансы -[Financial Services] -Финансы -[Fitness] -Фитнес -[Government] -Правительство -[Health and beauty] -Красота и здоровье -[High School] -Средняя школа -[High School Student] -Ученик средней школы -[Hobbies] -Хобби -[Hobbyists Org.] -Организация по увлечениям -[Home automation] -Бытовая автоматизация -[Household products] -Домашние продукты -[Law] -Закон -[Lifestyle] -Стиль жизни -[Managerial] -Управление -[Manufacturing] -Производство -[Media] -Медиа -[Medical/Health] -Медицина/Здоровье -[Military] -Военный -[Nature and Environment] -Природа и окружающая среда -[Nature and Environment Org.] -Природоохранная организация -[Non-Government Organization] -Неправительственная организация -[Outdoor Activities] -Активный отдых -[Parenting] -Воспитание -[Parties] -Вечеринки -[Past Organization] -Прошлая организация -[Past Work Place] -Прошлая работа -[Pets/Animals] -Животные -[Professional] -Профессионал -[Professional Org.] -Профсоюз -[Publishing] -Публикации -[Religion] -Религия -[Retail stores] -Розничная торговля -[Retail] -Розничный торговец -[Retired] -В отставке -[Science & Research] -Наука и исследования -[Science/Technology] -Наука/Технология -[Scientific/Technical Org.] -Научно-техническая организация -[Self Improvement Group] -Самосовершенствующаяся группа -[Movies/TV] -Кино/ТВ -[Mystics] -Мистика -[News & Media] -Новости и медиа -[Skills] -Навыки -[Social science] -Социология -[Space] -Космос -[Spiritual/Religious Org.] -Религиозная организация -[Sporting and athletic] -Спорт -[Sports] -Спорт -[Sports Org.] -Спортивная организация -[Support Org.] -Организация поддержки -[Technical] -Технический -[University] -Университет -[University Student] -Студент университета -[Volunteer Org.] -Волонтёрская организация -[Separated] -Разведён(а) -[Fraternity/Sorority] -Клуб по интересам/Женский клуб -[Trade and Business Org.] -Торговая организация -[Web Design] -Web Дизайн -[Elementary School] -Начальная школа -[International Org.] -Международная организация -[Mail order catalog] -Заказ товаров по почте -[Union] -Объединение -[Widowed] -Вдовец/Вдова -[Auth] -Авторизация -[Name: ] -Имя: -[Server port:] -Порт сервера: -[Details] -Детали -[Contact Info] -Данные контакта -[Enable last-sent-to] -Включить последнее событие -[ERROR] -ОШИБКА -[Use message grouping] -Группировка сообщений -[Show date] -Дата -[Use relative timestamp] -Относительное время -[Warning: classic contact list plugin doesn`t have ability to use extraicons] -Внимание: классический список контактов не поддерживает экстра значки -[Contact Rate] -Рейтинг контакта -[Check3] -Проверка3 -[Choose how you would like to import:] -Выберите, откуда необходимо произвести импорт данных: -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Нажмите "Далее", чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена", чтобы выйти из этого мастера. -[Start] -Начать -[Kb] -Кб -[Profile:] -Профиль: -[Del] -Уд. -[Bytes] -Байт -[Kilobytes] -Килобайт -[Megabytes] -Мегабайт -[Direction] -Направление -[Auto] -Авто -[Channel list] -Список каналов -[Kick] -Выкинуть -[&Kick] -Выкинуть -[Private] -Конфиденциальный -[Reconnect] -Переподключение -[Channel manager] -Управление каналом -[Admin] -Админ -[Add Ignore] -Добавить игнор -[Please wait...] -Подождите, пожалуйста... -[&Slap] -&Шлепок -[Internal server error] -Внутренняя ошибка сервера -[Hot] -Горячий -[Sick] -Болен -[Import from file] -Импорт из файла -[Enable avatars] -Включить аватары -[Disappointed] -Разочарованный -[Download] -Скачать -[Activate] -Активировать -[Dialogs] -Диалоги -[&Leave chat session] -&Покинуть сеанс -[Office] -Офис -[&Copy to clipboard] -Скопировать в буфер обмена -[hierarchy] -иерархия -[Lock workstation] -Заблокировать компьютер -[Relaxing] -Расслабляюсь -[Talking] -Разговариваю -[Options...] -Настройки... -[Play sounds] -Проигрывать звуки -[Last] -Посл. -[hour] -час -[Group Chat] -Чат-комната -[Keyboard Flash] -Мигание клавиатуры -[Themes] -Темы -[Current:] -Текущий: -[Current] -Текущий -[Locale:] -Язык: -[Copy to Clipboard] -Копировать в буфер -[General Settings] -Основные настройки -[Search for:] -Найти: -[ Contacts ] - Контакты -[album] -альбом -[genre] -жанр -[Year:] -Год: -[Month:] -Месяц: -[Day:] -День: -[Contact Menu] -Меню контакта -[Notify always] -Извещать всегда -[Popup mouse click] -Щелчок по окну кнопкой -[MetaContacts] -Метаконтакты -[&Remove] -Очистить -[Show &during the next] -Даты за ближайшие -[&Font] -&Шрифт -[Notifications:] -Уведомления: -[Full e-mail:] -Полный e-mail: -[Duck] -В ванной -[Playing] -Играет -[Beer] -Пью пиво -[Notify me when a message delivery has failed] -Оповещать о неудачной доставке сообщений -[Your host (or router):] -Ваш хост (или роутер): -[New E-mail available in Inbox] -Новая почта в папке "Входящие" -[Equalizer] -Эквалайзер -[OFF] -выкл -[Room] -Чат-комната -[playing] -играет -[paused] -пауза -[stopped] -остановлено -[MessagePopup] -Предупреждения -[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] -Изменения вступят после перезапуска Miranda NG -[Font name] -Имя шрифта -[Green] -Зелёный -[Yellow] -Жёлтый -[Red] -Красный -[Black] -Чёрный -[Max width:] -Макс. ширина: -[Back color] -Цвет фона -[Border color] -Цвет границ -[Fore color] -Цвет текста -[&Away] -&Отсутствую -[&DND] -&Не беспокоить -[&Free for chat] -&Готов болтать -[&Invisible] -&Невидимый -[&NA] -&Недоступен -[Occ&upied] -Зан&ят -[On the &Phone] -На телефоне -[On&line] -В с&ети -[Out to &Lunch] -Обедаю -[] -<нет сообщения статуса> -[Contact Menu Icon] -Значок в меню контакта -[External History] -Внешняя история -[Internal History] -Внутренняя история -[PopUp Notify] -Уведомление вспл. окнами -[PopUp Enabled] -Вспл. окна включены -[PopUp Disabled] -Вспл. окна отключены -[Enable/Disable external logging for this contact] -Включить/выключить запись во внешний журнал для этого контакта -[Maximum entries] -Записей -[PopUp text] -Текст окна -[Enable/Disable internal logging for this contact] -Включить/выключить запись во внутренний журнал для этого контакта -[Enable/Disable popups for this contact] -Включить/выключить всплывающие окна для этого контакта -[Left Click Actions] -По левому щелчку -[Right Click Actions] -По правому щелчку -[History format] -История -[Log format] -Журнал -[PopUp display time] -Время отображения окна -[Temporarily disable Popups] -Временно выключить окна -[Toolbar buttons] -Кнопки панели кнопок -[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] -Фильтр дубликатов сообщений (РЕКОМЕНДУЕТСЯ) -[Minimize on send] -Сворачивать после отправки -[&Quote] -&Цитировать -[&Paste] -&Вставить -[Retry] -Ещё раз -[NICK] -НИК -[Update inactive message window icons when a user is typing] -Обновить значок неактивного окна при наборе сообщения Вам -[Use windows colors] -Цвета Windows -[General options] -Общие параметры -[Disconnected] -Отключён -[min.] -мин. -[Main options] -Основные настройки -[Read status message] -Читать статусное сообщение -[Can't open log file ] -Невозможно открыть файл журнала -[Error #%d] -Ошибка #%d -[&Variables] -&Переменные -[all contacts] -всех контактов -[Open String Formatting Help] -Помощь по формату строк -[Dismiss Popup] -Убрать окно -[Reminder] -Напоминание -[(M) is back online!] -снова в сети! -[(F) is back online!] -снова в сети! -[(U) is back online!] -снова в сети! -[(M) went offline! :(] -ушёл из сети! :( -[(F) went offline! :(] -ушла из сети! :( -[(U) went offline! :(] -ушёл из сети! :( -[(M) hide in shadows...] -спрятался в тени... -[(F) hide in shadows...] -спряталась в тени... -[(U) hide in shadows...] -спрятался в тени... -[(M) hides in shadows...] -спрятался в тени... -[(F) hides in shadows...] -спряталась в тени... -[(U) hides in shadows...] -спрятался в тени... -[(M) feels talkative!] -готов поболтать! -[(F) feels talkative!] -готова поболтать! -[(U) feels talkative!] -готов(а) поболтать! -[(M) went Away] -отошёл -[(F) went Away] -отошла -[(U) went Away] -отошёл -[(M) isn't there anymore!] -отсутствует! -[(F) isn't there anymore!] -отсутствует! -[(U) isn't there anymore!] -отсутствует! -[(M) has something else to do.] -занят чем-то другим. -[(F) has something else to do.] -занята чем-то другим. -[(U) has something else to do.] -занят чем-то другим. -[(M) doesn't want to be disturbed!] -не хотел бы, чтобы его беспокоили! -[(F) doesn't want to be disturbed!] -не хотела бы, чтобы её беспокоили! -[(U) doesn't want to be disturbed!] -не хотел бы, чтобы его беспокоили! -[(M) is eating something] -что-то ест -[(F) is eating something] -что-то ест -[(U) is eating something] -что-то ест -[(M) had to answer the phone] -говорит по телефону -[(F) had to answer the phone] -говорит по телефону -[(U) had to answer the phone] -говорит по телефону -[Notify when a contact changes to one of these statuses] -Сообщать, когда статус контакта изменяется на: -[Plugin activation] -Активизация модуля -[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] -Временно запретить NewStatusNotify (выключить окна и звуки) -[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] -Пункт в главном меню для включения/отключения модуля -[Sound options] -Параметры звука -[Use Internal &Speaker] -&Встроенный динамик -[&Avoid clipping] -&Не обрезать -[Open message] -Открыть сообщение -[Open user menu] -Меню контакта -[Sound for the status] -Звук для статуса -[(default sound)] -(по умолчанию) -[&Change] -&Изменить -[Status Notify] -Смена статуса -[User: from offline (has priority!)] -Пользователь: из оффлайна (имеет приоритет!) -[User: Online] -Пользователь: в сети -[User: Offline] -Пользователь: не в сети -[User: Away] -Пользователь: отсутствует -[User: Not Available] -Пользователь: недоступен -[User: Occupied] -Пользователь: занят -[User: Do Not Disturb] -Пользователь: не беспокоить -[User: Free For Chat] -Пользователь: готов болтать -[User: Invisible] -Пользователь: невидимый -[User: Out To Lunch] -Пользователь: обедает -[User: On The Phone] -Пользователь: на телефоне -[Disable status ¬ification] -Выключить уведомления о смене статуса -[Enable status ¬ification] -Включить уведомления о смене статуса -[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] -Выключить окна и звуки при изменении статуса -[Configure] -Настроить -[Automatically disable sounds or popups when I change to:] -Автоматически отключить звуки и окна при переходе в: -[Do not warn me for people not in my Contact List] -Не предупреждать для пользователей не в списке -[Read status &message] -Читать статусное сообщение -[(was %s)] -(было %s) -[Show &previous status too] -&Показывать предыдущий статус -[&Log status changes to file] -Записывать изменения статуса в файл -[&From PopUp plugin] -Установки PopUp -[&Custom] -Настроить -[P&ermanent] -Постоянно -[Blink icon in the system tray] -Мигающий значок в сист. панели -[Use status icon] -Значок статуса -[Use standard &descriptions] -&Стандартные описания -[Popups on contact status change to:] -Окна, если статус изменился на: -[Always when changing from offline] -Из статуса "Отключён" -[From offline] -Из оффлайна -[with sounds] -со звуками -[with popups] -с окнами -[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] -Личные звуки выключены.\n\nЧтобы их включить, пойдите в Настройки - Статус - Уведомление, включите \n"Индивидуальные звуки", и снова откройте это окно. -[Contact status change notifications] -Уведомления о смене статуса -[Enable sound notifications for this contact] -Уведомлять звуком -[Enable popup notifications for this contact] -Уведомлять во всплывающем окне -[Use &alternative descriptions] -Альтернативные описания -[Show contact &group name] -Показывать имя &группы контакта -[Use cus&tom colors] -Настроить цвета -[Use Pop&up colours] -Цвета Pop&up -[Use &Windows colours] -Цвета Windows -[Use individual sounds] -Индивидуальные звуки -[Prev&iew] -Тест -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Значение меньшее %d или большее %d не допускается. -[XStatus Notify] -xСтатусы -[removed XStatus] -удалил хСтатус -[to %s] -на %s -[message (%s)] -сообщение (%s) -[] -<нет сообщения> -[Templates] -Шаблоны -[XStatus Logging] -Запись хСтатусов -[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] -Скрыть "вкл/выкл звук" в главном меню (требуется перезапуск) -[Popup duration] -Длительность -[Cannot send message] -Не могу послать сообщение -[Extra] -Другое -[Flags:] -Флаги: -[Skins] -Скины -[Open history] -История -[Display time] -Показывать время -[Popup History] -История вспл.окон -[Send message] -Отправить -[Last seen] -Последнее появление -[QuickSearch] -Быстрый Поиск -[Restart] -Перезапуск -[line break] -с новой строки -[Send Message] -Отправить -[Incoming message (10x10)] -Входящее сообщение (10x10) -[Outgoing message (10x10)] -Исходящее сообщение (10x10) -[Show times] -Показывать время -[Tabs at bottom] -Вкладки cнизу -[Use long date format] -Буквенный формат даты -[Show warning when message has not been received after] -Сообщать, если сообщение не удалось отправить в течение -[Cascade new windows] -Располагать новые окна каскадом -[Use the contact's status icon as the window icon] -Использовать в качестве значка окна значок статуса контакта -[Enable transparency] -Включить прозрачность -[active] -активн. -[inactive] -неактивн. -[Show names] -Показывать имена -[Show status changes] -Показывать изменения статуса -[Message Window Event Log] -Журнал в окне диалога -[pixels.] -пикселей -[Message Sessions] -Беседы -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -Оповещать отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение: -[Single Messaging] -Сообщения -[Add contact] -Добавить контакт -[Close session] -Закрыть вкладку -[&Action] -Действие -[Header] -Заголовок -[Hold call] -Удержать звонок -[Message Window] -Окно сообщений -[Animate] -Анимация -[Main menu item] -Пункт в главном меню -[Contact menu item] -Пункт в меню контакта -[Announce] -Объявления -[Thick] -Жирный -[The message send timed out.] -Таймаут отправки сообщения -[%s is typing a message] -%s набирает текст -[Typing Notification] -Уведомление о наборе текста -[Close the message window on send] -Закрывать окно после отправки -[Minimize the message window on send] -Сворачивать окно после отправки -[Load unread events only] -Только непрочитанные события -[Load number of previous events] -Предыдущие события в количестве -[Load previous events less than] -События, полученные менее чем -[Choose font...] -Шрифт... -[minutes old] -минут назад -[Load History Events] -Подгрузка истории -[Version Information] -Версии -[(UNKNOWN)] -(НЕИЗВЕСТЕН) -[Select font] -Выбор шрифта -[Retrieving...] -Загрузка... -[...is &typing] -набирает &текст -[...stopped t&yping] -закончил набирать -[Only &one popup for each contact] -Только одно всплыв. окно на контакт -[Show &entry in the main menu] -Пункт в главном меню -[PopUp timeout (is typing)] -Длительность (набирает) -[From protocol] -Из протокола -[PopUp timeout (stopped typing)] -Длительность (закончил набирать) -[...is typing a message.] -... набирает текст. -[...has stopped typing.] -... закончил(а) набирать текст. -[Typing Notify: is typing] -Набирает текст: набирает -[Typing Notify: stopped typing] -Набирает текст: закончил(а) набирать текст -[Disable &typing notification] -Выключить уведомления о наборе текста -[Enable &typing notification] -Включить уведомления о наборе текста -[Shadow] -Тень -[Label:] -Метка: -[Layout] -Размещение -[Sidebar] -Врезка -[Round corners (window)] -Округлять углы окна -[Round corners (avatar)] -Округлять углы аватара -[Opacity(%):] -Непрозрачность (%): -[Bottom right] -Внизу справа -[Bottom left] -Внизу слева -[Top right] -Вверху справа -[Top left] -Вверху слева -[Text indent:] -Отступ текста: -[Sidebar width:] -Ширина врезки: -[No avatar] -Без аватара -[Right avatar] -Аватар справа -[Left avatar] -Аватар слева -[Icon on left] -Значок слева -[Icon on right] -Значок справа -[Sunrise:] -Восход: -[Sunset:] -Закат: -[Birthday:] -День рождения: -[TopToolBar] -Панель кнопок -[Month] -Месяц -[Select protocols] -Протоколы -[Text colour:] -Цвет текста: -[translates x] -переводит х -[Trigger when the following string changes] -Срабатывать когда следующая строка изменяется -[Birthday today] -День рождения сегодня -[Ready] -Готово -[UIN] -Номер -[He] -Ему -[She] -Ей -[He/She] -Ему/ей -[%s has birthday in %d days.] -%s отмечает день рождения через %d дней. -[%s has birthday today.] -%s отмечает День рождения сегодня. -[%s has birthday tomorrow.] -%s отмечает День рождения завтра. -[Show 'Restart' menu item] -Пункт меню "Перезапуск" -[Frame] -Фрейм -[artist] -исполнитель -[Enable &XStatus notification] -Включить уведомление о смене хСтатусов -[Text to log :] -Текст журнала: -[New Mail] -Новая почта -[List] -Список -[Show title bar] -Показывать заголовок -[%s: Chat Room (%u user)] -%s: Чат-комната (%u пользователь) -[%s: Chat Room (%u users)] -%s: Чат-комната (%u пользователей) -[Log status changes] -Записывать изменения статусов в журнал -[Indent the second line of a message] -Отступ второй строки сообщения -[Show Date] -Дата -[Popup Options] -Настройки всплывающих окон -[Close Tab] -Закрыть вкладку -[Open chat window] -Открыть окно чата -[Hours] -Часов -[Change Password] -Сменить пароль -[Set Password] -Установить пароль -[Old password is too short!] -Старый пароль слишком короток! -[Password has been changed!] -Пароль изменён! -[Password has been removed!] -Пароль убран! -[Login to Miranda] -Вход в Miranda NG -[Password is not correct!] -Пароль неправильный! -[Periodically:] -Периодически: -[Backup complete!] -Резервирование завершено! -[Can't create backup file!] -Невозможно создать копию! -[Can't create profile directory! Check permissions please!] -Невозможно создать папку профилей! Проверьте разрешения! -[Backup folder does not exist and can't be created!] -Папка для копий не существует и не может быть создана! -[Are you sure you want to remove the password?] -Вы уверены, что желаете убрать пароль ? -[Old password does not match!] -Старый пароль неправильный! -[Backup folder name can not be created!] -Невозможно создать папку для резервирования! -[An error occured while rotating old backups!] -Ошибка при перегруппировке старых копий! -[Backup was aborted by user!\nThe incomplete backup file will be deleted!] -Резервирование отменено пользователем!\nНезаконченная копия будет удалена! -[An error occured while writing the database backup!] -Ошибка при попытке записи копии базы данных! -[The db3x plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.6.1.0 or later.] -Модуль базы не может быть загружен. Требуется Miranda IM 0.6.1.0 или старше. -[db3xSA Plugin] -Модуль db3xSA -[Fatal error!] -Фатальная ошибка! -[The current version of encryption is no longer supported!\nYou need to convert your profile!] -Текущая версия шифрования более не поддерживается.\nНеобходимо конвертировать профиль! -[Passwords do not match!] -Пароли не совпадают! -[Old Password:] -Старый пароль: -[Confirm:] -Повтор: -[Please type in your password for] -Пожалуйста, введите пароль для -[(1/3) Deleting old Backups...] -(1/3) Удаление старых копий... -[(2/3) Rotating Backups...] -(2/3) Чередование копий... -[(3/3) Creating Backup...] -(3/3) Создание копии... -[Backup] -Резервная копия -[Changing password...] -Смена пароля... -[Do you want to encrypt the new database?] -Зашифровать новую базу данных? -[When Miranda starts] -При запуске Miranda NG -[When Miranda exits] -При выходе из Miranda NG -[Every:] -Каждые: -[Backup NOW] -Сохранить СЕЙЧАС -[Disable progress bar] -Отключить индикатор выполнения -[Backup in Progress] -Резервирование в процессе -[Error code: %d] -Ошибка код: %d -[No effect] -Без эффекта -[Send Error] -Ошибка отправки -[Flash speed] -Скорость вспышек -[Comments] -Комментарии -[Yearly] -Ежегодно -[Login] -Имя пользователя -[Crazy] -Сумасшедший -[Default Timeout] -Длительность по умолчанию -[Fullscreen mode] -Полный экран -[Global settings] -Глобальные настройки -[Normal background] -Фон обычной вкладки -[Show previous status too] -Показывать предыдущий cтатус -[Account:] -Аккаунт: -[Site:] -Сайт: -[Frame background] -Фон фрейма -[Message text] -Текст сообщения -[Avatar Overlay] -Оверлей аватара -[Show protocol icon] -Значок протокола -[Client (fingerprint required)] -Клиент (нужен модуль fingerprint) -[Never] -Никогда -[Use &unknown flag if country can not be determined] -Показать неизвестный флаг, если страна не определена -[Country Flags] -Флаги стран -[Show country flag as &status icon on message window] -Показывать флаг, как значок статуса в окне беседы -[User Menu] -Меню пользователя -[Server window] -Окно сервера -[Radio] -Радио -[Component Name] -Имя компонента -[Current Version] -Текущая версия -[New Version] -Новая версия -[Close Session] -Закрыть вкладку -[Nick list] -Список ников -[Message send error] -Ошибка отправки сообщения -[Rescan] -Обновить -["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] -папка "Мои документы" для текущего Windows пользователя -["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] -папка "Рабочий стол" для текущего Windows пользователя -[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] -Подсказка: если Вы не укажете здесь пароль, Miranda NG будет запрашивать его каждый раз при подключении к сети. -[INI Files] -INI файлы -[Basic HTML] -Базовый HTML -[Autosend download link to contact] -Отослать ссылку автоматически -[1 hour] -1 час -[1 day] -1 день -[Are You sure?] -Вы уверены? -[All Files (*.*)] -Все файлы (*.*) -[Use default codepage] -Кодировка по умолчанию -[Cyrillic KOI8-R] -Кириллица KOI8-R -[Restore defaults] -Сбросить -[User name] -Логин -[horizontal] -горизонталь -[Photo] -Фото -[Alien] -Инопланетянин -[Mask] -Маска -[Laughing] -Смеюсь -[Free for Chat] -Хочу общаться -[Ask] -Спросить -[Use] -Использовать -[Ignore empty status messages] -Игнорировать пустые сообщения -[Use background bitmap] -Фоновое изображение -[>> Outgoing timestamp] -Исходящее время -[<< Incoming timestamp] -Входящее время -[>> Outgoing name] -Исходящее имя -[<< Incoming name] -Входящее имя -[>> Outgoing messages] -Исходящее сообщение -[<< Incoming messages] -Входящее сообщение -[Show timestamps] -Показывать время -[Truncate message length to:] -Обрезать сообщение до: -[Show date in timestamps] -Показывать дату -[Show seconds in timestamps] -Показывать секунды -[Group list] -Список групп -[StatusChange] -Смена статуса -[Show event icons] -Значки событий -[Find Next] -Найти дальше -[All events] -Все события -[Reply &Quoted] -Ответить с &цитатой -[Incoming events] -Входящие события -[Outgoing events] -Исходящие события -[You were added] -Вас добавили -[SMTP Simple Email] -Сообщение e-mail (SMTP Simple) -[SMS message] -Сообщение SMS -[Today] -Сегодня -[Yesterday] -Вчера -[Repeat] -Повторить -[Current age] -Текущий возраст -[History Log] -Просмотр истории -[Monday] -Понедельник -[Tuesday] -Вторник -[Wednesday] -Среда -[Thursday] -Четверг -[Friday] -Пятница -[Saturday] -Суббота -[Sunday] -Воскресенье -[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] -Эта операция полностью удалит историю этого контакта.\nВы уверены? -["%s" not found] -"%s" не найдено -[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] -Вы ввели неверную кодовую страницу. Выберите кодовую страницу из выпадающего списка или введите правильное имя. -[Invalid codepage] -Неверная кодовая страница -[Scheduler] -Планировщик -[ETA] -Осталось дней -[Toolbar] -Панель кнопок \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/=HEAD=.txt b/langpacks/ru/=HEAD=.txt deleted file mode 100644 index 45b7467022..0000000000 --- a/langpacks/ru/=HEAD=.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Miranda Language Pack Version 1 -Locale: 0419 -Last-Modified-Using: 0.93.5 -Authors: Homeric (founder), BasiL (maintainer), -Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Abyss, al.dexter, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev, apollo2k4, -Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, Bergelmir, Bravo123, Buser!, CriS, -Authors: Daniil, Dar_veter, Denis Stanishevskiy, Denn, dracosha, Dth, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack, -Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave aka Nikitin Evgeny, holod, Igor A. Melekhine, -Authors: Vasilich, Kirhe, Kirill Mahnev, Kreol, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis, -Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP, -Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin, -Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron, watcher, -Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/4x4x4.txt b/langpacks/ru/Deprecated/4x4x4.txt deleted file mode 100644 index 526cd7e46a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/4x4x4.txt +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: 4x4x4.dll -; Module: play 4x4x4 with other miranda users -; Versions: 0.1.3.0 -;============================================================ -[play 4x4x4 with other miranda users] -Играть 4х4х4 с другими пользователями программы -[4x4x4 for miranda] -4х4х4 для Miranda IM -[play 4x4x4] -Играть 4х4х4 -[waiting for move...] -Ожидание хода... -[waiting for answer...] -Ожидание ответа... -[%s wants undo last move] -%s хочет отменить последний ход -[undo last move?] -Отменить последний ход? -[not allowed :(] -Не разрешено :( -[allowed :)] -Разрешено ;) -[send new game request?] -Новая игра? -[send restart round request?] -Начать раунд заново? -[new game] -Новая игра -[game restarted] -Игра идёт сначала -[%s doesn't want to restart] -%s не хочет начать сначала -[%s doesn't want to play again] -%s не хочет играть снова -[you are the winner!] -Вы победили! -[you have lost :|] -Вы проиграли! -[connection closed] -Соединение закрыто -[%s requests a round of 4x4x4] -%s хочет поиграть в 4х4х4 -[%s: play again?] -%s: играть снова? -[%s: restart round?] -%s: начать снова? -[your move] -Ваш ход -[timeout - sending again...] -Лимит времени - отправляем снова... -[4x4x4 request from %s] -4х4х4 запрос от %s -[send a 4x4x4 request to %s] -Отправить запрос 4х4х4 для %s -[sending request...] -Отправка запроса... -[canceled :(] -Отменено -[ERROR: required gameversion] -ОШИБКА: конфликт версий -[you are Offline] -Вы отключены -[connecting...] -Соединение... -[4x4x4: Connection closed] -4х4х4: Соединение закрыто -[4x4x4: Game Started] -4х4х4: Игра начата -[4x4x4: Incoming Move] -4х4х4: Входящее движение -[4x4x4: Incoming Request] -4х4х4: Входящий запрос -[4x4x4: Incoming Restart] -4х4х4: Входящий Рестарт -[4x4x4: Incoming Undo] -4х4х4: Входящая Отмена -[4x4x4: Loser] -4х4х4: Проигрыш -[4x4x4: Reply: no] -4х4х4: Ответ: нет -[4x4x4: Reply: yes] -4х4х4: Ответ: да -[4x4x4: Timeout] -4х4х4: Таймаут -[4x4x4: Winner] -4х4х4: Победа -[send] -отправить -[Stats] -Статистика -[won] -Выиграно -[lost] -Проиграно -[moves] -Ходы -[time per move] -Время на ход -[my time] -Моё время -[opponent time] -Время соперника -[play time] -Время игры -[last move] -Последний ход -[winner] -Победитель -[current move] -Текущий ход -[Opponent] -Соперник -[game version] -Версия игры -[restart] -Заново -[undo] -Назад -[exit] -Выход -[clear stats] -Очистить стат. -[clear history] -Очистить историю -[my moves] -мои ходы -[average time per move] -среднее время хода \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/=VERSION=.txt b/langpacks/ru/Deprecated/=VERSION=.txt deleted file mode 100644 index 408a8743b7..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/=VERSION=.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -; FLID: Russian Language Pack 7.0.4. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AUR.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AUR.txt deleted file mode 100644 index e571451c3a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AUR.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: aur.dll -; Plugin: Autoreplier -;============================================================ -[&Autoreply to this user] -Автоответ этому контакту -[\r\n to developer.] -\r\n для разработчика. -[Auto replier settings] -Настройки автоответчика -[AutoReplier crush. Support: ICQ# 161762046] -Ошибка автоответчика. Поддержка ICQ# 161762046 -[Disable Auto replier] -Отключить автоответчик -[Disable when status becomes] -Отключить, если статус -[DND/NA/Away/Occupied modes] -Не беспокоить/не доступен/отошел/занят -[Enable Auto replier] -Включить автоответчик -[Enable when status becomes] -Включить, если статус -[Exception has occured please, analize or just send log file\n\r ] -Произошла ошибка. Просмотрите лог файл\n\r -[Extended action handler:] -[General options, provides basic functionality.] -Основные настройки -[Generated autoreply:\r\n] -Автоответ:\r\n -[header is too big] -большой заголовок -[Header text:] -Текст заголовка: -[Header:] -Заголовок: -[message is too big] -большое сообщение -[Message text:] -Текст сообщения: -[Online/Free for chat modes] -В сети/Готов чатится -[Options are changed in another dialog] -Настройки изменяются в другом диалоге -[Please, specify longer contact name] -Укажите точное имя контакта -[Reply text:] -Текст: -[Rule with the same contact name already exists] -Правило с тем же именем уже существует -[too big size] -слишком большое -[Well, I would talk to you if Miranda IM supported chat] -Я б не прочь поговорить... если бы у меня был установлен модуль чата. -[Zero is not acceptable value] -Нуль не поддерживается \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Acrypter.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Acrypter.txt deleted file mode 100644 index 6d7b1441ed..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Acrypter.txt +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: Acrypter.dll -; Plugin: Acrypter -; Versions: 0.6.5.0 - 0.6.9.7 -;============================================================ -[''%s'' is not a valid component name] -''%s'' неверное имя компонента -['%s' is not a valid integer value] -'%s' не целое значение -[ - Dock zone has no control] -- Зона стыковки без управления -[ - Dock zone not found] -- Зона стыковки не найдена -[ Create the key ] - Создать ключ -[%d is an invalid PageIndex value. PageIndex must be between 0 and %d] -%d неверное значение PageIndex. Оно должно быть между 0 и %d -[%s (%s, line %d)] -%s (%s, строка %d) -[%s property out of range] -%s вне диапазона -[&Abort] -Отмена -[[ Generate password ]] -( Генерировать пароль ) -[3D Dark Shadow] -3D тёмная тень -[3D Light] -3D лёгкая -[A class named %s already exists] -Класс с именем %s уже есть -[A component named %s already exists] -Компонент с именем %s уже есть -[A control cannot have itself as its parent] -Невозможно быть отцом самого себя -[Abstract Error] -Абстрактная ошибка -[Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p] -Нарушение доступа по адресу %p в модуле '%s'. %s адреса %p -[Access violation at address %p. %s of address %p] -Нарушение доступа по адресу %p. %s адреса %p -[Acrypter Key|*.ack] -Ключ Acrypter|*.ack -[ACrypter key|*.ack] -Ключ Acrypter|*.ack -[Add line : Ctrl-Insert] -Добавить линию: Ctrl-Insert -[Ancestor for '%s' not found] -Предок '%s' не найден -[Application Error] -Ошибка приложения -[Assertion failed] -Утверждение неверно -[Bitmap image is not valid] -Изображение не подходит -[Bitmaps] -Изображения -[Bits index out of range] -Индексы вне диапазона -[Can't write to a read-only resource stream] -Невозможно записать поток только для чтения -[Cannot assign a %s to a %s] -Невозможно назначить %s для %s -[Cannot change the size of an icon] -Невозможно изменить размер значка -[Cannot change Visible in OnShow or OnHide] -Невозможно изменить видимое в OnShow или в OnHide -[Cannot create form. No MDI forms are currently active] -Невозможно создать форму. Нет активных MDI форм. -[Cannot drag a form] -Нельзя перетаскивать -[Cannot focus a disabled or invisible window] -Нет фокуса у выключенных и невидимых окон -[Cannot hide an MDI Child Form] -Невозможно скрыть MDI Child форму -[Cannot make a visible window modal] -Невозможно сделать видимое окно -[Canvas does not allow drawing] -Холст не позволяет рисование -[Class %s not found] -Класс %s не найден -[Clipboard does not support Icons] -Буфер не поддерживает значки -[Disk full] -Диск полон -[Division by zero] -Деление на нуль -[Docked control must have a name] -Стыковка должна быть с именем -[Enhanced Metafiles] -Расширенные Метафайлы -[Error creating window class] -Ошибка создания окна -[Error creating window device context] -Ошибка создания контекста окна -[Error reading %s%s%s: %s] -Ошибка чтения %s%s%s: %s -[Error removing control from dock tree] -Ошибка удаление контроля из дерева -[External exception %x] -Внешнее исключение %x -[Feb] -Фев -[File access denied] -Доступ запрещён -[Icon image is not valid] -Значок не подходит -[Invalid filename] -Неверное имя -[Invalid image size] -Размер неверен -[Menu '%s' is already being used by another form] -Меню '%s' уже используется другой формой -[Menu index out of range] -Индекс меню вне предела -[Menu inserted twice] -Меню вставлено дважды -[Metafile is not valid] -Неверный метафайл -[Metafiles] -Метафайлы -[No argument for format '%s'] -Нет аргументов для формата '%s' -[Property is read-only] -Только для чтения -[Range check error] -Ошибка проверки -[Read beyond end of file] -Чтение за концом файла -[Stack overflow] -Переполнение стека -[Sub-menu is not in menu] -Подменю это не меню -[Text exceeds memo capacity] -Текст превышает доступный размер -[Too many open files] -Слишком много открытых -[Unable to insert a line] -Невозможно вставить линию -[Unable to Replace Image] -Невозможно заменить изображение -[Unsupported clipboard format] -Неподдерживаемый формат \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AliceBot.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AliceBot.txt deleted file mode 100644 index fbf790a9d8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AliceBot.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: alicebot.dll -; Plugin: Anna the Alicebot -;============================================================ -[Anna the Alicebot] -Анна - Alicebot -[Autochat anybody not in contact list] -Авточат со всеми не из списка -[Autochat everybody while away] -Авточат со всеми, если отсутствую] -[Autochat everybody] -Авточат со всеми -[Hi, I'm Anna the robot and I'll be chatting with you while my user is away.] -Привет! Я - робот Анна и я поговорю с тобой, пока мой друг отошел. -[Warn contacts Anna is chatting:] -Уведомление - Анна болтает \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AntiFs.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AntiFs.txt deleted file mode 100644 index 33b0ca5063..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AntiFs.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: antifs.dll -; Plugin: AntiFloodSpam_Extended -; Versions: 0.0.0.2 -;============================================================ -[AntiFloodSpam_Extended] -Система антиспама \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AsSingleWindow.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AsSingleWindow.txt deleted file mode 100644 index 97092b1069..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AsSingleWindow.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208} -;============================================================ -; File: AsSingleWindow.dll -; Plugin: AsSingleWindow -; Versions: 0.1.2.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4324 -; Source: -; Authors: soar -;============================================================ -[AsSingleWindow] -КакОдноОкно -[Makes easier windows manipulation: allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] -Облегчает манипуляции с окнами: позволяет перемещать, сворачивать и активировать окна программы как будто это одно окно. -[Windows Moving] -Перемещение окон -[Contact-list on the right] -Контакт-лист справа -[Contact-list on the left] -Контакт-лист слева -[Don't merge windows] -Не "склеивать" окна -[At opening one more message window] -При открытии более одного окна -[Merge windows in opening order] -"Приклеивать" окна в порядке открытия -[Merge only first window] -"Приклеивать" только первое окно -[Don't merge windows until closing] -Отключить "склейку" до закрытия \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Atomic.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Atomic.txt deleted file mode 100644 index ac4e4c715d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Atomic.txt +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: atomic.dll -; Plugin: atomic -; Versions: 0.1.0.0-0.6.0.0 -;============================================================ -[Atomic] -Атомные часы -[Atomic ] -Атомные часы -[&Atomic] -Атомные часы -[Could not initiate Winsock] -Невозможно проинициализировать WinSock -[Could not create socket] -Невозможно создать канал -[Could not set new date and time] -Невозможно установить новые дату и время -[Could not retrive date/time from any server] -Невозможно получить дату и время ни с одного сервера (нет активного соединения с Internet?) -[This plugin retrieves the exact time from a timeserver and sets the clock on your system] -Этот модуль получает точное время с сервера времени и устанавливает часы Вашей системы -[The addressfield is empty!] -Поле адреса пусто! -[Failed to load Winsock!] -Невозможно загрузить WinSock! -[Atomic requires another version of Winsock!] -Для работы Atomic необходима другая версия WinSock! -[Time was successfully synchronised!] -Время успешно синхронизировано! -[Failed to set the local time!] -Невозможно установить время локально! -[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!] -Отличие во времени более одного часа - время не синхронизируется! -[Could not connect to any of the servers in the database!] -Невозможно соединиться ни с одним из серверов, указанных в конфигурации! -[Could not find any address in the database!] -Невозможно найти ни один из адресов, указанных в конфигурации! -[Synchronization statistics] -Статистика синхронизации -[Client originate date and time:] -Исходное дата и время клиента: -[Server receive date and time:] -Дата и время приема сервера: -[Server transmit date and time:] -Дата и время передачи сервера: -[Client destination date and time:] -Целевые дата и время клиента: -[Round trip delay:] -Время задержки: -[Local clock offset was:] -Разница времени была: -[Servers] -Серверы -[Server A:] -Сервер1 -[Server B:] -Сервер2 -[Server C:] -Сервер3 -[Server D:] -Сервер4 -[Server E:] -Сервер5 -[Options for automatic retrievel] -Параметры автоматического получения -[Retrive time automatically at startup] -Получать время при запуске Miranda -[Wait 25 seconds before connecting] -Задержка в 25 сек. перед соединением -[Show a message when time has been set] -Сообщение после установки времени -[Play a soundfile when time has been set] -Звук после установки времени -[Update frequency (hours)] -Частота обновления (часы) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AutoDBBackup.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AutoDBBackup.txt deleted file mode 100644 index 41e0fac09e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AutoDBBackup.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: autodbbackup.dll -;============================================================ -[Auto Backups] -Резерв профиля -[Wait this long for Miranda to exit (secs):] -Ожидать после закрытия программы (сек): -[Backup folder name:] -Имя папки резервных копий: -[Additional command (will be executed after the backup is made):] -Команда (будет выполнена после создания резервной копии): \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AutoReplacer.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AutoReplacer.txt deleted file mode 100644 index b64faac50d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AutoReplacer.txt +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -#muuid {ad39ba63-e9af-4115-aed5-29633359948d} -;============================================================ -; File: AutoReplacer.dll -; Plugin: AutoReplacer -; Versions: 0.0.1.7 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593 -; Source: -; Authors: Corsario -;============================================================ -[AutoCorrection] -АвтоЗамена -[AutoText] -АвтоЗаполнение -[&Enable AutoCorrection] -&Включить автозамену -[&Enable AutoText] -&Включить автозаполнение -[Correct TWo INitial &CApitals] -Исправлять ДВе ЗАглавные &БУквы -[Capitalize first letter of &sentences] -Сделать первую букву предложения большой -[Capitalize &names of days] -Сделать большими первые буквы дней &недели -[AutoText entries] -Слова: -[Replace] -Менять -[With] -На -[E&xceptions...] -Исклю&чения... -[Exceptions] -Исключения -[&Capitalize] -Предложения -[&TWo INitial CApitals] -ДВе ЗАглавные БУквы -[Do not capitalize sentences beginning with] -Не исправлять предложения, начинающиеся на -[Do not correct words beginning with] -Не исправлять слова, начинающиеся на -[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key] -Исправлять ошибочное нажатие кнопки cAPS &LOCK -[monday] -понедельник -[tuesday] -вторник -[wednesday] -среда -[thursday] -четверг -[friday] -пятница -[saturday] -суббота -[sunday] -воскресенье -[Adds AutoCorrection and AutoText features to message window.] -Дает возможности автоматической замены и дополнения слов во время диалога. -[AutoReplacer] -АвтоЗамена -[AutoReplacer import] -Импорт автозамены -[I want to...] -Я хочу... -[import AutoText entries] -импортировать автозаполнение -[import AutoCorrection entries] -импортировать автозамену -[import capitalize exception entries] -импортировать исключения для предложений -[import two initial capitals exception entries] -импортировать исключения для ДВух ЗАглавных -[export AutoText entries] -экспортировать автозаполнение -[export AutoCorrection entries] -экспортировать автозамену -[export capitalize exception entries] -экспортировать исключения для предложений -[export two initial capitals exception entries] -экспортировать исключения для ДВух ЗАглавных -[&Make it!] -&Сделать! -[Export sucessfully done.] -Успешно экспортировано. -[Import sucessfully done. You need restart Miranda NOW for changes to take effect.] -Успешно импортировано. Изменения вступят в силу после перезапуска программы. -[Error importing exception entries.] -Ошибка импортирования исключений. -[Error exporting exception entries.] -Ошибка экспортирования исключений. -[Close the Miranda's options window before doing any import operation.] -Перед импортированием обязательно закройте окно настроек. -[Adds import/export features to AutoReplacer plugin.] -Модуль-спутник. Добавляет функции импорта/экспорта к модулю AutoReplacer. -;добавил из сырцов -[Error exporting AutoCorrection entries.] -Ошибка экспорта автокоррекции. -[Error exporting AutoText entries.] -Ошибка экспорта автотекста. -[Error importing AutoCorrection entries.] -Ошибка импорта автокоррекции. -[Error importing AutoText etries.] -Ошибка импорта автотекста. -[Error importing exceptions entries.] -Ошибка импорта исключений. -[Txt File] -Файл txt -[Import/Export...] -Импорт/Экспорт... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/AwaySys.txt b/langpacks/ru/Deprecated/AwaySys.txt deleted file mode 100644 index 6819bfe8df..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/AwaySys.txt +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: AwaySys.dll, AwaySysMod.dll -; Module: Away System -; Versions: 0.2.7.0-0.3.4.3 -; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=215 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=215 -;============================================================ -[When I'm] -Когда я -[don't send the status message] -не отправлять статусное сообщение -[Status Message Dialog] -Диалог статусного сообщения -[For:] -Для: -[don't pop the status message dialog] -не показывать диалог статусного сообщения -[Show 5 more recent messages in the list] -Показывать больше 5 сообщений в логе -[Current time] -Текущее время -[Current date] -Текущая дата -[Present day] -День недели -[Status type] -Тип статуса -[Contact's nickname] -Псевдоним контакта -[Contact's custom name] -Псевдоним из списка -[Contact's first name] -Имя контакта -[Time of request] -Время запроса -[Number of messages from contact] -Кол-во сообщений от контакта -[Time that has passed until request] -Время, прошедшее до запроса -[A random line from filename] -Случайная строка из файла -[Returns line num from filename] -Строка с номером из файла -[Current song playing in Winamp] -Песня в Winamp -[%randomline(filename)%] -%randomline(имя файла)% -[%singleline(filename,num)%] -%singleline(имя файла, номер строки)% -[Remember last message used for a contact when changing status message] -Запомнить последнее сообщение для контакта при изменении статуса -[Send status message on event] -Отправить сообщение при событии -[Only send status message to non-ICQ contacts] -Отправлять сообщение только не-ICQ контактам -[Every time] -каждый раз -[Log when i send the status message] -Записывать мои статусные сообщения -[Send...] -Отправить: -[Change %s Message for %s] -"%s" для "%s" -[Don't send this contact my status message] -Не отправлять статусное сообщение -[Send this contact the status message on event] -Отправить этому контакту статусное сообщение при -[Contacts >>] -Контакты >> -[Chars] -Знаков -[(Ungrouped)] -(Без групп) -[(group)] -(группа) -[Set %s message for %s] -Изменить сообщение "%s" для %s -[Variables List] -Переменные -[More Options] -дополнительно -[Default Message] -По умолчанию -[Delete Settings] -Удалить настр. -[Use the message from last time] -Исп. последнее сообщение -[Never close the status message dialog] -Никогда не закрывать автоматически диалог статуса -[second(s) before closing the status message dialog] -секунд(ы) перед закрытием диалога статуса -[Remember last message for each status separately] -Помнить последнее сообщение для каждого статуса отдельно -[Remember the status message dialog's position] -Помнить позицию диалога статуса -[An error has occured while trying to acquire messages] -Ошибка при попытке получения сообщения -[-> Last%sMessage] --> Посл.%sсообщение -[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] -Вы уверены, что хотите удалить настройки? Если да, то ВСЕ настройки будут удалены! -[All settings will be erased after you close the options window!] -Все установки будут стёрты после закрытия окна выбора настройки! -[Please enter a title for the message before saving.] -Пожалуйста, введите название для сообщения перед сохранением. -[Please enter a message before saving.] -Пожалуйста, введите сообщение перед сохранением. -[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -%mynick% %statdesc% с %time%. Когда он(а) вернется, я скажу, что вы были. Miranda IM. -[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -Занят важными делами с %time%. Я напишу Вам, когда освобожусь... -[Not here] -Нет меня -[Gone since %time%, will be back later.] -Ушел с %time%, вернусь позже. -[I'm on the phone since %time%, give me a sec!] -Я разговариваю по телефону с %time%; пожалуйста, подождите... -[Could not get Miranda's window, Aborting...] -Не могу получить окно Miranda, отмена... -[Do not pop up dialog asking for status message] -Не надо диалогов для смены статуса -[Away System - More Options] -Система сообщений - дополнительно -[Disable Miranda's Away Dialog] -Отключить диалог недоступности -[A new Away System for Miranda] -Новая система статусных сообщений для Miranda IM. -[Expand >>] -Развернуть >> -[Prefix] -Префикс -[Reduce <<] -Уменьшить << -[You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).] -Вы можете использовать переменные из модуля "variables" (ищите на miranda-im.org) -[-- Recent --] ---Последнее-- -[Show 5 more recent message in the list] -Показывать последние 5 сообщений -[Don't Send Away Msg on event] -Не посылать сообщения по событию -[Send Away Msg on event] -Посылать сообщение по событию -[Send Away Msg on/off] -Посылка недоступности вкл/выкл -;AwaySystemEx YM 0.0.1.0 -[Apply to all] -Для всех -[Always set the same message] -Всегда установив это сообщение -[Show status profiles in status list] -Показывать профили в статус листе -[recent messages (0 = disable)] -прошлые сообщения (0 = выкл.) -[Leave last played track's title after exiting the player] -Оставлять последний трек, после выключения плеера -[Set random status message every] -Произвольный статус каждые -[Remember last dialog window position] -Помнить последнюю позицию окна -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -Показывать 'Копировать статусное сообщение' в контекстном меню -[Show 'Status Message...' item in status menu] -Показывать 'Статус сообщение' в контекстном меню -[Disable auto status change] -Выключить смену автостатуса -[Status Message...] -Сообщение статуса -[Disable Auto Status Change] -Выключить смену автостатуса -[Enable auto status change] -Включить смену автостатуса -[AwaySystemEx YM] -Отсутствие \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/BNETMessenger.txt b/langpacks/ru/Deprecated/BNETMessenger.txt deleted file mode 100644 index f4b26bff62..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/BNETMessenger.txt +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: bnetmessenger.dll -; Module: battle.net messenger -; Versions: 0.1.0.6-0.1.1.4 -;============================================================ -[%s added you to his/her contact list.] -%s добавил(а) вас в свой список. -[%s has send you a list of contacts.] -%s отправил вам список контактов. -[%s is now %s.] -%s сейчас %s. -[%s requests for an authorization.] -%s запрашивает авторизацию. -[%s wants to send you a file.] -%s хочет отправить вам файл. -[&Account description:] -Описание учётной записи -[&Add a new account] -Добавить новый -[&Connect] -Подключение -[&Delete selected account] -Удалить выбранную запись -[&Disconnect] -Отключение -[&Enable melting of messages in send queue] -Таянье сообщений в очереди -[&Messages per] -Сообщений -[&Reenable all message boxes] -Переключить все сообщения -[&Seconds] -Секунды -[&Time between friends list updates (in seconds)] -Время обновления списка друзей в секундах -[] -<пустой слот> -[0,e,E - Offline, 1,o,O - Online, 2,a,A - Away, 3,d,D - DND, 4,n,N - N/A] -0,e,E - Отключён, 1,o,O - В сети, 2,a,A - Отсутствую, 3,d,D - Недоступен, 4,n,N - Занят -[5,c,C - Occupied, 6,f,F - FreeChat, 7,i,I - Invisible, 8,p,P - Phone, 9,l,L - Lunch] -5,c,C - Не беспокоить, 6,f,F - Готов чатиться, 7,i,I - Невидимый, 8,p,P - На телефоне, 9,l,L - Обед -[Account properties] -Свойства контакта -[Added] -Добавлен -[AuthRequest] -ЗапросАвторизации -[Available accounts (double click to edit):] -Доступные аккаунты (двойно клик - изменить): -[Battle.net connection] -Battle.net соединение -[Battle.net Messenger : Current friend list] -Battle.net: Список друзей -[Battle.net Messenger : Expert tweaking] -Battle.net: Эксперт -[Battle.net Messenger : Filter Configuration] -Battle.net: Фильтр -[Battle.net Messenger : Message Bot Configuration] -Battle.net: Бот -[Battle.net Messenger] -Battle.net пейджер -[BNET Friends] -BNET Друзья -[BNET Messenger quick help. You can use the following commands:] -BNET быстрая помощь. вы можете использовать эти команды: -[BNET Tweak] -BNET Настройка -[Bot's &gateway:] -Шлюз бота: -[Bot's &home channel:] -Домашний канал бота: -[Bot's &password:] -Пароль бота: -[Bot's &username:] -Имя бота: -[Bot information] -Инфо бота -[Bot is connected.] -Бот подключён. -[Changing the status to '%s'.] -Меняет статус на '%s'. -[Channel:] -Канал: -[Contact information] -Информация контакта -[Current time is] -Время -[Do not disturb him/her. (%s)\n] -[Do you have nothing to say to me?] -Нечего сказать мне? -[Don't &show this message box again.] -Не показывать снова. -[E&nable UTF-8 encoding for SC/BW/WC clients] -Включить кодировку UTF-8 для SC/BW/WC клиентов -[Error while sending message to %s.] -Ошибка отправки сообщения в %s. -[Failed to send message to %s.] -Невозможно отправить сообщение для %s. -[Failed to send message.] -Ошибка отправки -[He/she is away. (%s)\n] -Он/она отошла. (%s)\n -[I want to receive the following events:] -Я хочу получать события: -[I want to receive the following status changes:] -Я хочу получать смены статусов: -[in : %s] -в : %s -[is offline.] -отключён. -[is playing %s in the game %s.\n] -играет %s в игру %s.\n -[m - send a message, s - change status, t - get local time] -m - послать сообщение, s - поменять статус, t - время -[Message succesfully sent to %s.] -Сообщение для %s отправлено. -[No information about %s.] -Нет информации о %s. -[P&ort (def. 6112):] -Порт (обычно 6112): -[Quick help for set status: Send s followed by ... to go ...:] -Помощь настройки статуса: Шлите s за ...: -[Restrict sending speed to:] -Ограничить скорость: -[Send me events only if my status is:] -Посылать мне события, если мой статус: -[Send to all] -Послать всем -[T&ime between getting status of friends (in seconds)] -Время между загрузкой статусов пользователей (сек) -[The bot could not connect to Battle.net.\n\nVerify your gateway setting and check your internet connection.] -Бот не может подключиться к Battle.net.\n\nПроверьте настройки шлюза и подключение к интернету. -[The bot could not login to Battle.net.\n\nCheck bot name and bot password and verify you have registered the bot name and password on the given Battle.net gateway.] -Бот не может подключиться к Battle.net.\n\nПровертье имя и пароль бота. Они должны быть зарегистрированы на выбранном шлюзе Battle.net -[The bot got banned for flooding.\n\nThat is really sad... If youґre an expert try tweaking the settings. If youґve already done that, you did it not so well...] -Бот будет забанен из-за флуда.\n\nЕсли вы эксперт, попробуйте изменить настройки. Если вы уже пробовали, значит не получилось :( -[The bot got no answer from Battle.net.\n\nYou possibly get this message if you your IP was banned by Battle.net for different reasons. Maybe the bot sent its messages too fast or youґve reconnected too often in a short time.\n\nYou could change your IP, try another gateway or simply wait some time.] -Бот не получил ответа от Battle.net.\n\nВозможно ваш IP адрес забанен. Скорее всего бот отправлял сообщения слишком быстро, либо вы часто переподключались.\n\nСмените IP, попробуйте другой шлюз или просто подождите. -[The bot is connected.] -Бот подключён. -[The bot is connecting ...] -Бот подключается... -[The bot is not connected.] -Бот не подключён. -[The contact %s does not exist.] -Контакт %s не существует. -[Timeout while sending message to %s.] -Таймаут отправки сообщения для %s. -[To send a message whisper me 'm target message'.] -Для посылки сообщения намекните мне 'm target message'. -[Unknown command. Whisper me a 'h' for quick help.] -Неизвестная команда. Шепните мне "h" для подсказки. -[Unknown mode chosen. Send me 's ?' for some quick help.] -Выбран неизвестный режим. Отправьте мне "s ?" для подсказки -[Use Miranda IM while playing on Battle.net and talk to the people on your friends list.] -Поддержка протокола для сети Battle.net -[uses %s and is chatting in %s.\n] -пользует %s и болтает в %s.\n -[using: %s] -пользует: %s -[What do you wanted to say?] -Что вы хотели сказать? -[Where is %s?] -Где %s? -[Where is contact?] -Где контакт? -[You are currently '%s'.] -Сейчас вы '%s'. -[You are on his/her friends list] -Вы в его/её списке друзей -[You are using the default bot.\n\nSince this one is shared with all other users, you should not add friends\nin your contact list until you get your own bot.\n\n] -Вы используете бот по умолчанию.\n\nТак как он доступен для всех, вы не должны добавлять друзей\nв ваш список пока не заведете своего бота.\n\n -[You received an URL from %s.] -От %s получена ссылка. -[Your BNET &name:] -Ваше имя BNET: -[Messenger configuration] -Настройка -; not translated lines from sources version 0.1.0.6 -;[Bot configuration] -;[Bot gateway:] -;[Bot name:] -;[Bot password:] -;[Connect at startup] -;[Friends on BNET - Debug dialog] -;[Show me messages when I am :] -;[Show me when friends become :] -;[Your name:] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/BattleShip.txt b/langpacks/ru/Deprecated/BattleShip.txt deleted file mode 100644 index 2d737d3493..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/BattleShip.txt +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: battleship.dll -; Plugin: Battleship Game -; Versions: 0.0.1.2-0.0.1.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100 -; Source: -; Authors: Std -;============================================================ -["Battleship" game] -Игра "Морской бой" -[Play "Battleship" game] -Играть в "Морской бой" -[&New game] -&Новая игра -[&Ready!] -&Готов! -[Just start a new game...] -Просто начните новую игру... -[Arrange your ships] -Расставляйте свои корабли -[Your opponent is tired of playing] -Ваш соперник устал играть -[You win!] -Вы выиграли! -[Sorry, You lose...] -Жаль, но вы проиграли... -[Your move!] -Ваш ход! -[Opponent's move...] -Ход соперника -[Wait for answer...] -Ждем ответа.... -[Opponent is not ready. Waiting...] -Соперник не готов. Ждем... -[Hurry up! Opponent is ready to fight.] -Поспешите! Соперник уже готов к бою. -[Game in progress. Do you really want to terminate?] -Игра ж идет! Серьезно хотите закрыть? -[Your opponent want to restart. Do you agree?] -Соперник хочет перезапустить. Согласны? -[Empty] -Пусто -[Injured] -Раненый -[Sunk] -Потоплен -[Miss] -Мимо -[Horiz. ship: Beginning] -Гориз. корабль: Начало -[Horiz. ship: Middle] -Гориз. корабль: Середина -[Horiz. ship: Ending] -Гориз. корабль: Хвост -[Horiz. ship: Alone] -Гориз. корабль: Одиночка -[Vert. ship: Beginning] -Вертик. корабль: Начало -[Vert. ship: Middle] -Вертик. корабль: Середина -[Vert. ship: Ending] -Вертик. корабль: Хвост -[Vert. ship: Alone] -Вертик. корабль: Одиночка -[Unknown command for "Battleship" game received] -Принята неизвестная команда для игры "Морской бой" -[*Battleship game* There's someone who wants to play the game with you!] -*Морской бой* Тут кто-то хочет сыграть с вами! -[The cool game from my childhood] -Отличная игра моего детства -[Battleship: New game] -Морской бой: Новая игра -[Battleship: Defeat] -Морской бой: Поражение -[Battleship: Victory] -Морской бой: Победа -[Battleship: Game is started] -Морской бой: Игра началась -[Battleship: Your move] -Морской бой: Ваш ход -[Battleship: You miss] -Морской бой: Вы промазали -[Battleship: You hit] -Морской бой: Вы попали -[Battleship: You destroyed enemy's ship] -Морской бой: Вы уничтожили корабль врага -[Battleship: Opp. move] -Морской бой: Ход соперника -[Battleship: Opp. miss] -Морской бой: Соперник промазал -[Battleship: Opp. hit] -Морской бой: Соперник попал -[Battleship: Opp. destroyed your ship] -Морской бой: Соперник уничтожил ваш корабль -[Battleship: Take the ship] -Морской бой: Взять корабль -[Battleship: Drop the ship] -Морской бой: Отпустить корабль -[Select a skin file] -Выберите файл скина -[Timeout, ms] -Таймаут, мс -[Show buttons in the top] -Кнопки сверху -[Shot speed, ms] -Скорость выстрела, мс -[Response delay, ms] -Задержка ответа, мс -[Here's a next sequence to play:] -Вот последовательность действий: -[1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!] -1. Сначала вы должны установить соединение, для этого нажмите кнопку "Новая игра" - отправится запрос сопернику. Игра начнется, когда получите ответ.\n2. Игра начинается с расстановки кораблей. Переносите все корабли с правой панели на левую. Левая кнопка берет/ставит корабль, правая кнопка крутит его вокруг оси.\n3. Когда закончите расстановку, нажмите кнопку "Готов!". Если соперник еще не готов, это указано сообщением в строке статуса.\n4. Текущее состояние игры отображается в строке статуса, смотрите туда.\nУдачи! -[Score %d:%d] -Счёт %d:%d -[Legend:] -Легенда: -[Alive ship] -Живой корабль -[Quick Help] -Подсказка -[Clear Score] -Сбросить счёт -[An offer of new game] -Предложение новой игры -[Arrangement is finished] -Расстановка завершена -[User Status Icon] -Значок статуса пользователя -[Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!] -Версии игры у вас и вашего соперника должны совпадать, проверьте! -["Battleship" game: Defeat] -"Морской бой": Проигрыш -["Battleship" game: Drop the ship] -"Морской бой": Сбросить корабль -["Battleship" game: Game is started] -"Морской бой": Игра началась -["Battleship" game: New game] -"Морской бой": Новая ирга -["Battleship" game: Opp. destroyed your ship] -"Морской бой": Ваш корабль уничтожен -["Battleship" game: Opp. hit] -"Морской бой": Противник попал -["Battleship" game: Opp. miss] -"Морской бой": Противник промазал -["Battleship" game: Opp. move] -"Морской бой": Ход противника -["Battleship" game: Take the ship] -"Морской бой": Взять корабль -["Battleship" game: Victory] -"Морской бой": Победа! -["Battleship" game: You destroyed enemy's ship] -"Морской бой": Вы уничтожили корабль -["Battleship" game: You hit] -"Морской бой": Вы попали -["Battleship" game: You miss] -"Морской бой": Вы промазали -["Battleship" game: Your move] -"Морской бой": Ваш ход -[*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!] -*Морской бой* Кто-то хочет поиграть с тобой! -[*"Battleship" game* There's someone who wants to play the game with you!] -*"Морской бой"* Кто-то хочет с вами поиграть! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/BehindTheEdge.txt b/langpacks/ru/Deprecated/BehindTheEdge.txt deleted file mode 100644 index e4bd28253b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/BehindTheEdge.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: BehindEdge.dll -; Module: Behind The Edge -; Versions: 0.0.0.2 -;============================================================ -[Hide behind the edge] -Прятаться за экраном -[Dock left edge] -За левый край -[Dock right edge] -За правый край -[Dock up-left corner] -В левый верхний угол -[Dock up-right corner] -В правый верхний угол -[Dock down-left corner] -В левый нижний угол -[Dock down-right corner] -В правый нижний угол -[Miranda's AutoHide and AutoSize options is not working properly with BehindEdge\nTurn it off to enable BehindEdge] -Miranda IM работает нестабильно, если включён модуль BehindEdge и выбраны опции 'Автоматически скрывать' и 'Автоматически изменять размер'.\nВыключите эти опции, чтобы включить BehindEdge -[Account or connection error!] -Ошибка соединения! -[Screen position] -Позиции экрана -[Show delay] -Задержка показа -[Behind The Edge] -Спрятать за край -[Delays] -Задержки -[Hide delay] -Прятать с задержкой \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Bonsai.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Bonsai.txt deleted file mode 100644 index cea2bd9720..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Bonsai.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#muuid {2fe47261-7f38-45f4-8fac-b87e974a1350} -;============================================================ -; File: Bonsai.dll -; Module: Bonsai -; Versions: 0.0.2.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3218 -; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/Bonsai/ Login: guest Pass: guestpas -; Authors: Cristian Libotean -;============================================================ -[This plugin lets you rearrange the options tree by changing the options groups and titles that plugin options are displayed under.] -Этот плагин позволяет реорганизовать дерево настроек посредством изменения названий групп и заголовков. -[Arrange Options] -Дерево опций -[Current group] -Текущая группа -[Current title] -Текущий заголовок -[Initial group] -Начальная группа -[Initial title] -Начальный заголовок -[Options group and title] -Опции группы и заголовка -[Do you want to save the changes now ?] -Сохранить изменения? -[Proceed ?] -Продолжить? -[This will reset all plugins to their default group and title.\nDo you wish to reset all plugins to their default group and title ?] -Сброс всех групп и названий.\nВы действительно хотите сбросить все настройки по умолчанию? -[Bonsai] -Дерево опций \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/BuddyPounce.txt b/langpacks/ru/Deprecated/BuddyPounce.txt deleted file mode 100644 index 92bfdaec8e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/BuddyPounce.txt +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: buddypounce.dll -; Module: BuddyPounce -; Versions: 0.3.2.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/BuddyPounce/ -; Authors: Jonathan Gordon -;============================================================ -[Default Pounce Settings] -Настройки Pounce по умолчанию -[The Message] -Сообщение -[Send when contact (MSN status)] -Послать когда контакт -[Changes from OFFLINE] -Переходит из "Отключён" -[Changes to ONLINE] -Меняется на "В сети" -[Changes to AWAY (BRB)] -Меняется на "Отсутствую" -[Changes to NA (AWAY)] -Меняется на "Недоступен" -[Changes to Occupied (BUSY)] -Меняется на "Занят" -[Changes to DND] -Меняется на "Не беспокоить" -[Changes to 'Free For Chat'] -Меняется на "Готов чатиться" -[Changes to 'On The Phone'] -Меняется на "На телефоне" -[Changes to 'Out To Lunch'] -Меняется на "Обедаю" -[ONLINE] -В сети -[AWAY (BRB)] -Отсутствую -[NA (AWAY)] -Недоступен -[Occupied (BUSY)] -Занят -['Free For Chat'] -Готов чатиться -['On The Phone'] -На телефоне -['Out To Lunch'] -Обедаю -[Reuse] -Слать -[Giveup after] -Не больше -[Use Confirmation Window] -Окно с подтверждением -[CHECK THIS FOR IT TO SEND] -ОТМЕТИТЬ чтобы отослать -[&Delete Pounce] -Удалить Pounce -[&Load default settings] -По умолчанию -[Pounce being sent to %s in %d seconds] -Pounce отослан %s за %d секунд -[Buddy Pounce setup for %s] -Установка Buddy Pounce для %s -[Allows you to send a message to contacts if they change status and your not there to say hi. Bassically offline messaging for protocols that dont have it.] -Позволяет отсылать сообщение когда контакт меняет статус, а вас нет на месте. Обычно используется для протоколов, у которых нет возможности отсылки оффлайновых сообщений. -[To NA] --> Недоступен -[Give Up delay] -Задержка отмены -[Contact To Send Pounce To] -Контакт для отправки отложенных -[The Message:] -Сообщение: -[To Out To Lunch] --> Обедаю -[Confirm Pounce send] -Подтверждение отправки отложенных -[Free For Chat] -Готов болтать -[Confirmation Window] -Окно подтверждения -[Show Delivery Messages] -Показ. доставл. сообщения -[Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce] -Стандартные настройки Эти настройки также используются для "простых" отлож.сообщений -[Buddy Pounce] -Отложенное сообщение -[Reuse Pounce] -Применить отложенное -[Setting text...........] -Настройка текста......... -[To Occupied] --> Занят -[To On The Phone] --> На телефоне -[Load default Settings] -Загрузить по умолчанию -[To Away] --> Отошел -[To DND] --> Не беспокоить -[To Invisible] --> Невидимый -[The Message: (Characters: )] -Сообщение: (Символов: ) -[To Online] --> В сети -[Pounce being sent to] -Отлож. сообщ. послано для -[To Free For Chat] --> Готов болтать -[Delete Pounce] -Удалить отложенное -[Message successfully sent to %s] -Сообщение успешно послано %s -[Send a File] -Послать файл -[Message failed to send to %s] -Ошибка отправки сообщения для %s -[Send If Their Status changes] -Посылать, если они изменяют статус -[Send If They Change Status to...] -Посылать, если они изменяют статус на... -[Send If My Status Is...] -Посылать, если мой статус... -[Send If My Status Is] -Послать, если мой статус -[<< Simple] -<< Простой -[Use Advanced Dialog] -Исп. расш. диалог -[Out To Lunch] -Обедаю -[The Message (%d Characters)] -Сообщение (%d символов) -[On The Phone] -На телефоне -[&Buddy Pounce] -Отложенное сообщение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/CallNetmeeting.txt b/langpacks/ru/Deprecated/CallNetmeeting.txt deleted file mode 100644 index a4ebb73668..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/CallNetmeeting.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: CallNetmeeting.dll -; Module: Call Netmeeting -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=683 -;============================================================ -[&Netmeeting call] -Набрать номер в &Netmeeting -[Call NetMeeting Plugin] -Модуль "Набрать номер в NetMeeting" -[Error canґt get protocol!] -Ошибка! Невозможно определить протокол -[Error canґt get user email!] -Ошибка! Невозможно определить E-mail пользователя -[Error canґt get user address!] -Ошибка! Невозможно определить адрес пользователя -[Use external IP?] -Использовать внешний IP адрес? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Chat.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Chat.txt deleted file mode 100644 index 6abe60e8dd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Chat.txt +++ /dev/null @@ -1,178 +0,0 @@ -#muuid {9d6c3213-02b4-4fe1-92e6-526de24f8d65} -;============================================================ -; File: chat.dll -; Module: Chat module -; Versions: 0.2.0.0 - 0.5.0.1 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/chat/ -; Authors: Miranda team -;============================================================ -[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Miranda не может загрузить модуль Chat, потому что отсутствует Microsoft Rich Edit версии 3.\nЕсли вы используете Windows 95/98/NT или WINE, обновите Rich Edit control.\n\nЗагрузить обновление? -[Options for using a tabbed interface] -Настройки вкладок -[Use a tabbed interface] -Использовать вкладки -[Close tab on doubleclick] -Закрывать по двойному щелчку -[Restore previously open tabs when showing the window] -Восстанавливать открытые вкладки при показе окна -[Show tabs at the bottom] -Вкладки внизу -[Chat Log] -Журнал чата -[Users status was changed] -Пользователь сменил статус -[Chat windows] -Окна чата -[Toggle userlist] -Перекл. список -[Make the text bold (CTRL+B)] -Сделать текст жирным (CTRL+B) -[Make the text italicized (CTRL+I)] -Сделать текст курсивом (CTRL+I) -[Make the text underlined (CTRL+U)] -Подчеркнуть текст (CTRL+U) -[Select a background color for the text (CTRL+L)] -Выбрать фон текста (CTRL+L) -[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Выбрать цвет текста (CTRL+K) -[%s wants your attention in room %s] -%s просит вашего внимания в комнате %s -[Close current tab (CTRL+F4)] -Закрыть текущую вкладку (CTRL+F4) -[Userlist user indent (pixels):] -Отступ в списке (пиксели): -[Userlist row distance (pixels):] -Расстояние между строками (пикс.): -[Userlist lines] -Цвета линий в списке -[C&lose other tabs] -Закрыть остальные вкладки -[User list members (Away)] -Пользователи (отсутствуют) -;;; -[User list members] -Пользователи -[Message Background] -Фон сообщения -[Userlist Background] -Фон списка -[Userlist Lines] -Цвет линий списка -[Chat Module] -Модуль чата -[Chat log] -Журнал чата -;;; -[User list statuses] -Статусы пользователей -[Send message by pressing the Enter key] -ВВОД отправляет сообщение -[Send message by pressing the Enter key twice] -Двойной ВВОД отправляет сообщение -[Show button for sending messages] -Показывать кнопку отправки сообщения -[Show name of the chat room in the top left of the window] -Показывать название комнаты в левом верхнем углу -[Show buttons for controlling the chat room] -Показывать кнопки управления комнатой -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Показывать кнопки форматирования текста -[Show lines in the userlist] -Показывать линии в списке -[Show new windows cascaded] -Уложить каскадом -[Save the size and position of chat rooms] -Сохранять размер и позицию окон комнат -;;; -[Custom2] -Набор 2 -[Unique id] -Уник. ID -[Word lookup] -Найти слово -[Userlist Background (selected)] -Заливка списка (выбрано) -[Make the text bold] -Полужирный -[Make the text italicized] -Наклонный -[Make the text underlined] -Подчеркнутый -[Select a background color for the text] -Цвет фона -[Select a foreground color for the text] -Цвет текста -[Show the history] -История -[Show/hide the nicklist] -Вкл/откл список ников -[Control this room] -Управление каналом -[Enable/disable the event filter] -Вкл/выкл фильтр -[Save the size and position of chat rooms individually] -Сохранять размер и позицию каждого окна -[Chat: Incoming message] -Чат: Входящее -[Chat: Message is highlighted] -Чат: Внимание! -[Chat: The topic has been changed] -Чат: Смена темы -[Chat: User has changed name] -Чат: Смена ника -[Chat: User has disconnected] -Чат: Выход из сети -[Chat: User has joined] -Чат: Вход на канал -[Chat: User has kicked some other user] -Чат: Кик с канала -[Chat: User has left] -Чат: Выход с канала -[Chat: User has performed an action] -Чат: Было выполнено действие -[Chat: User has sent a notice] -Чат: Уведомление! -[Chat: Userґs status was changed] -Чат: Смена статуса -[Check temporary also] -Проверять периодически -[Event: Available] -Событие: Доступен -[Event: Away] -Событие: Отошел -[Event: Disconnect] -Событие: Отключён -[Event: DND] -Событие: Не беспокоить -[Event: Free for chat] -Событие: Готов болтать -[Event: N/A] -Событие: Недоступен -[Event: Occupied] -Событие: Занят -[Event: On the phone] -Событие: На телефоне -[Event: Out for lunch] -Событие: Ушел обедать -[Online notification of contacts] -Проверка статуса контактов -[Outgoing commands are not shown in the server window] -Исходящие команды не будут показаны в серверном окне -[Outgoing commands are shown in the server window] -Исходящие команды будут показаны в серверном окне -[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate] -Об этом пользователе известно следующее (не обязательно достоверно) -[timer (s): ] -Таймер (с) -[%s : Channel (%u Users)] -%s : Канал (%u участников) -[%s wants your attention in room %u] -%s требует вашего внимания в комнате %u -[Record all events in the room to a log file] -Сохранять все события в журнале -[Show icon in tray for notices] -Показывать значок уведомления в трее -[Show pop-up for notices] -Всплывающие окна уведомлений \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Clist_classic.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Clist_classic.txt deleted file mode 100644 index 87f0cf2f8d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Clist_classic.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {240a91dc-9464-457a-9787-ff1ea88e77e3} -;============================================================ -; File: clist_classic.dll -; Module: Classic contact list -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/clist/ -; Authors: Miranda IM project -;============================================================ -[ms delay] -Задержка (мс) -[Global Status Icons] -Общие значки статуса -[Contact Display] -Контакты -[HotKey1] -Горячие клавиши 1 -[HotKey2] -Горячие клавиши 2 -[Web Search:] -Поиск в web: -[Classic contact list] -Список контактов (классик) -[Row height:] -Высота строки: -[Selection colour] -Цвет выделения -[Sort contacts by name] -Сортировка по имени -[Sort contacts by protocol] -Сортировка по протоколу -[Sort contacts by status] -Сортировка по статусу -[Enable docking] -Парковать \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/CmiEX.txt b/langpacks/ru/Deprecated/CmiEX.txt deleted file mode 100644 index 6d63452ebd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/CmiEX.txt +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#muuid {977be6af-cd5f-4fe1-af2f-535b8aaeb749} -;============================================================ -; File: cmiex.dll -; Module: ContactsMenuItemEx -; Versions: 1.3.0.3 -;============================================================ -[ContactsMenuItemEx] -Контекстное меню -[Place and Ignoration] -Расположение и игнорирование -[Copy Info] -Копирование данных -[Note: plugin retrieving status message is needed] -Нужен модуль поддержки статусных сообщений -[Useful stuff] -Разное -[Show Last Online Time] -Последний раз в сети -[Last Online Format] -Формат подсказки -[Extended Contacts Menu] -Расширенное меню контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ContactsEx.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ContactsEx.txt deleted file mode 100644 index 9d43ad9ba1..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ContactsEx.txt +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: ContactsEx.dll -; Module: ContactsEx -; Versions: 1.1.2.0 -;============================================================ -[Browse Files] -Файлы -[ContactsEx] -Контекстные меню -[Folder View] -Папка -[Explorer View] -Проводник -[Hide Menu Item] -Скрыть пункт меню -[Disable Menu Item] -Отключить пункт меню -[Last Online Options] -Настройки "Последний раз в сети" -[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.] -Добавляет пункт меню, показывающий время, когда контакт был последний раз в сети. -[Enable Last Online] -Включить "Последний раз" -[Menu item text:] -Текст меню -[If last online is unknown:] -Если время неизвестно: -[If contact is currently online:] -Если контакт сейчас в сети: -[Last Online Variables] -Переменные "Последний раз в сети" -[Browse Files Options] -Настройки "Просмотра файлов" -[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.] -Добавляет пункт меню "Полученные файлы" -[Enable Browse Files] -Включить "Полученные файлы" -[Folder view type:] -Метод просмотра каталогов: -[If contacts directory is empty:] -Если каталог пустой: -[If contacts directory does not exist:] -Если каталог не существует: -[View Homepage Options] -Настройки "Сайта" -[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.] -Добавляет пункт меню "Сайт" для контактов. -[Enable View Homepage] -Включить "Сайт" -[If contact is missing a homepage:] -Если адреса сайта нет: -[Icon in menu item:] -Значок на пункте меню -[Show Icon] -Показать значок -[Hide Icon] -Скрыть значок -[Copy IP Address] -Копировать IP-адрес -[Copy IP Address Options] -Настройки копирования IP -[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.] -Добавляет пункт меню "Копировать IP" для контактов. -[Enable Copy IP Address] -Включить "Копировать IP" -[If contact's IP address is unknown:] -Если IP-адрес неизвестен: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ContactsStatus.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ContactsStatus.txt deleted file mode 100644 index a963a16859..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ContactsStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: statuschange.dll -; Module: Contacts Status Notification -; Versions: 0.1.2.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1702 -;============================================================ -[Contacts Status] -Статус контактов -[Icon blinking] -Мигание значка -[Individual sounds] -Индивидуальные звуки -[Don't notify after protocol connection] -Не уведомлять после подключения -[Watch selected protocols] -Наблюдать за протоколами: -[Use Events/Ignore/Online settings] -Исп. настр. События/Игнор/В сети -[Notify if protocol disconnected] -Уведомлять при разъединении -[Contacts notification] -Уведомление контактов -[Any changes] -Любые изменения -[Become from Offline] -Вернулся в сеть -[Go to && become from Offline] -Вернулся/вышел из сети -[Selected statuses] -Выбранные статусы -[Everyone becomes from Offline] -Все вошли в сеть -[Use color:] -Использовать цвет: -[Popup actions] -Кнопки мыши -[Message box] -Окно беседы -[Contact info] -Данные контакта -[Disable popup] -Выключить окна -[Custom popup delay] -Длительность -[Show contact's gender (if available)] -Показывать пол (если возможно) -[Show previous status of contact] -Показывать предыдущий статус -[Show away message (if available)] -Показывать статусное сообщение -[Status: From Offline] -Статус: вернулся в сеть -[Status: Offline] -Статус: не в сети -[Status: Online] -Статус: в сети -[Status: Away] -Статус: отсутствую -[Status: DND] -Статус: не беспокоить -[Status: NA] -Статус: не доступен -[Status: Occupied] -Статус: занят -[Status: Free for chat] -Статус: готов болтать -[Status: Invisible] -Статус: невидимый -[Status: On the phone] -Статус: на телефоне -[Status: Out to lunch] -Статус: обедаю -[User is %s] -Пользователь %s -[User going to %s] -Пользователь %s -[%s\nUser has been %s] -%s\nПредыдущий статус: %s -[%s\nMessage: %s] -%s\nСообщение: %s -[Nobody] -Никто -[Some reason] -Другая причина -[Enable &status change notification] -Включить уведомление о смене статуса -[Disable &status change notification] -Выключить уведомление о смене статуса -[Some protocol] -Другой протокол -[Color schema] -Цветовая схема -[Simple] -Простая -[Online colors:] -Цвет "в сети": -[Away colors:] -Цвет "отсутствую": -[Offline colors:] -Цвет "не в сети" -[Custom color schema] -Своя цветовая схема -[User status:] -Статус: -[User status] -Статус -[Use colors:] -Использовать цвета: -[Custom colors:] -Свои цвета: -[From Offline] -Вернулся в сеть -[&Play] -Играть -[&Set...] -Установить... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/CopyIP.txt b/langpacks/ru/Deprecated/CopyIP.txt deleted file mode 100644 index b0931f2e80..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/CopyIP.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: CopyIP.dll -; Module: CopyIP -; Versions: 0.0.0.2-0.0.0.4 -; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=181 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=181 -;============================================================ -[Copy &IP] -Копировать &IP -[This plugin allows you to copy a user's IP to the clipboard.] -Этот модуль копирует внешний IP пользователя в буфер обмена. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/CrashRpt.txt b/langpacks/ru/Deprecated/CrashRpt.txt deleted file mode 100644 index ec6fc03f43..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/CrashRpt.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: crashrpt.dll -; Module: Generates crashreport.txt about Miranda IM crashes -; Versions: 0.0.0.1 -;============================================================ -[In case of Miranda crash caused by core or plugin, reports invalid plugin, call stack with source filenames and line numbers] -В случае "падения" программы, вызванного ядром или модулем, генерируется отчёт с проблемным модулем, очередью вызовов с именами исходных файлов и номерами строк. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/CustomUserDetails.txt b/langpacks/ru/Deprecated/CustomUserDetails.txt deleted file mode 100644 index b88f34d277..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/CustomUserDetails.txt +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: customuserdetails.dll -; Module: Custom User Details -; Versions: 0.6.2.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=976 -;============================================================ -[Export vCard file] -Экспорт в vCard-файл -[Import vCard file] -Импорт из vCard-файла -[Open Vcard file for: ] -Открыть Vcard-файл для: -[Export CSV file] -Экспорт в CSV-файл -[Import CSV file] -Импорт из CSV-файла -[Export vCard] -Экспорт vCard -[Import vCard] -Импорт vCard -[Summary of Updates] -Сводка об обновлениях -[Timezone not set] -Часовой пояс не задан -[Protocol Email:] -E-mail: -[Custom Email1:] -e-mail #1: -[Custom Email2:] -e-mail #2: -[Copy from existing] -Из существующих -[Phone numbers] -Номера телефонов -[Fax:] -Факс: -[Mobile:] -Мобильный: -[Postal Code:] -Почтовый индекс: -[Local Time:] -Время: -[First Name:] -Имя: -[Middle name:] -Отчество: -[Last Name:] -Фамилия: -[Date Of Birth:] -Дата рождения: -[DD-MM-YYYY] -ДД-ММ-ГГГГ -[Web Page] -Web-страница -[Personal:] -Личная: -[Go!] --> -[M] -М -[View/Change My &Details] -Просмотр/Изменение моих &данных -[From Update:] -Из базы: -[Current Info:] -Текущее: -[Mass &Import] -Общий &импорт -[Mass &Export] -Общий &экспорт -[&Contact Info] -&Информация о контакте -[Mass &Update] -Общее обновление -[There was nothing to export] -Ничего не было экспортировано -[Custom User Details] -Личные данные пользователя -[Update all Contacts] -Обновить все контакты -[Adds a tab to the user details dialog that will let you store users details locally in the database and import/export to vCard files that are compatible with Outlook and others.] -Добавляет дополнительную вкладку в данные пользователя, позволяя хранить личные данные пользователя в локальной базе данных и импортировать/экспортировать в vCard-файлы, совместимые с Outlook и пр. -[Choose CSV Import Values] -Выбор значений CSV импорта -[Contacts.csv] -Контакты.csv \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Dbx_3xSA.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Dbx_3xSA.txt deleted file mode 100644 index 6425f868cb..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Dbx_3xSA.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: dbx_3xSA.dll -; Module: SecureDB + Autobackup -; Versions: 0.7.0.11 -; Template: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2749 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2749 -; Source: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlsource=2749 -;============================================================ -[SecureDB+AutoBackup] -Профиль -[SecureDB+Autobackup] -База данных -[del contact] -Удалить -[%s (Contact Chain is corrupted)] -%s (повреждена цепочка контакта) -[%s (Invalid module to add)] -%s (неправильный модуль) -[%s (Module chain is corrupted)] -%s (повреждена цепочка модуля) -[%s (Settings chain is corrupted)] -%s (повреждена цепочка настроек) -[Start Watchdog] -Запуск -[db3xSA] -Модуль db3xSA -[Advanced database support] -Расширенная поддержка БД -[add contact] -Добавить контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Dbx_dbrw.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Dbx_dbrw.txt deleted file mode 100644 index 103488e19c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Dbx_dbrw.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {f3ca0e5e-249a-40f0-8d74-80a80ef0c83d} -;============================================================ -; File: dbx_dbrw.dll -; Module: Miranda IM database driver engine powered by SQLite -; Versions: 1.4.0.0 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/dbrw/ -; Authors: Robert Rainwater -;============================================================ -[Miranda IM database driver engine powered by SQLite v3.3.10 [Alpha #4]] -Драйвер базы Miranda IM, основан на движке SQLite v3.3.10 (Альфа версия #4) -[Your Miranda IM profile is being compacted. Please wait...] -Файл профиля в процессе сжатия. Пожалуйста, подождите... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Dos.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Dos.txt deleted file mode 100644 index ff31e407fd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Dos.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {420ccb93-589f-40e5-80a1-91db18f1c5bd} -;============================================================ -; File: dos.dll -; Module: ddos plugin for stopspam mod by sss -; Versions: 0.0.0.6 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4310 -; Source: git://sss.chaoslab.ru/mim_plugs.git -; Authors: sss -;============================================================ -[Send some flood to very importunate spammer] -Посылает бессмысленный набор символов особо настойчивым спамерам -[Start DOS...] -Начать DOS... -[Stop DOS...] -Остановить DOS... -[Number of messgaes (0 for infinite):] -Количество сообщений (0 - бесконечное): -[Send custom message:] -Посылать заданное сообщение: -[Message rate (ms):] -Частота сообщений (мс): -[Message size (byte):] -Размер сообщения (в байтах): -[Random characters count:] -Разброс случайных символов: -[Send only to online contacts] -Посылать только контактам в сети -[Client based method] -Метод на базе клиента \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt b/langpacks/ru/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt deleted file mode 100644 index 01fe246d5d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: DoubleMsgKiller.php -; Module: Double Message Killer [Script for mBot] -; Versions: 0.0.0.3 -; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1637 -;============================================================ -[Sent you the same message once more !] -Прислала сообщение, дублирующее предыдущее! -[Sent you the same message once more!] -Прислал сообщение, дублирующее предыдущее! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/DspControl.txt b/langpacks/ru/Deprecated/DspControl.txt deleted file mode 100644 index e02cc00e38..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/DspControl.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: DspControl.dll -; Module: Display Control -; Versions: 0.1.1.28 -;============================================================ -[Display Control enabled] -Контроль экрана включён -[Enable plugin:] -Включить модуль: -[Enter the range in time, when you want your screen turning on. Note that starting time can be higher then the ending time.] -Введите интервал времени, когда вы хотите включать экрана, имейте ввиду, что стартовое время может быть выше конечного времени. -[Protocol trigger] -Протоколы запуска: -[Time trigger] -Время запуска -[Event type trigger] -События запуска -[Status trigger] -Статус запуска -[Select when do you want the plugin to turn on your screen. Treat the following options as event triggers. Select only the options that you want to trigger the screen to turn on.] -Выберите когда вы хотите, чтобы модуль включал ваш экран. Рассматривайте следующие опции как запуск событий. Выберите только те опции, которые потребуются для включения экрана. -[Show hidden] -Показать скрытых -[To enable or disable the plugin for an individual contact, click on the icon to the right of it. Clicking on the group's icon, enables/disables the plugin for all the contacts in that group.] -Включите или отключите модуль для каждого человека отдельно, для этого нажмите на значок. Нажимая на значок группы, вы вкл/откл модуль для всех контактов в группе. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/EmailExpress.txt b/langpacks/ru/Deprecated/EmailExpress.txt deleted file mode 100644 index 70c921ab4b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/EmailExpress.txt +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -; File: EmailExpress.dll -; Module: EmailExpress plugin -; Versions: 0.0.1.8 -;============================================================ -[EmailExpress received] -Получен EmailExpress -[Incoming EmailExpress] -Входящий EmailExpress \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Emoticons.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Emoticons.txt deleted file mode 100644 index 3aa1a328c0..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Emoticons.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#muuid {80ad2967-2f29-4550-8719-232641d4c883} -;============================================================ -; File: emoticons.dll, emoticonsW.dll -; Module: Emoticons -; Versions: 0.3.0.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3683 -; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/emoticons/ -; Authors: Pescuma -;============================================================ -[Enable custom smileys] -Включить свои смайлы -[Replace emoticons in text input area too] -Смайлики в поле ввода диалогового окна -[Use default emoticon pack for unknown protocols] -Набор смайлов по умолчанию для неизвестных протоколов -[Only replace emoticons surrounded by spaces] -Заменять только окружённые пробелами смайлы -[Download more emoticon packs] -Загрузить дополнительные наборы смайлов -[by %s] -Автор %s -[Emoticon downloads] -Загрузка смайликов -[Emoticon Packs] -Наборы смайликов -[Emoticons Background] -Фон смайликов -[Emoticons Text] -Текст смайликов -[ Emoticons ] - Смайлики -[Protocols Configuration] -Конфигурация протоколов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/EventNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/EventNotify.txt deleted file mode 100644 index 3b8352f882..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/EventNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: eventnotify.dll -; Module: Event Notify (ENotify) -; Versions: 0.1.4.0 -;============================================================ -[Flat] -Плоский -[Beveled] -Выпуклый -[Upper left corner] -Верхний левый угол -[Upper right corner] -Верхний правый угол -[Lower left corner] -Нижний левый угол -[Lower right corner] -Нижний правый угол -[Centered] -По центру -[Vertical] -Вертикально -[Horizontal] -Горизонтально -[Solid] -Сплошной -[Popup appearance] -Вид инф. окна -[Notifying] -Предупреждения -[Here will be the preview of the message/URL/file event.] -Здесь будет тест событий сообщение/URL/файл. -[Style:] -Стиль: -[Placement:] -Положение -[Spreading:] -Появление: -[Color:] -Цвет: -[Font:] -Шрифт: -[seconds visible (0 to disable)] -секунд видимо (0 - выкл.) -[Transparency (Windows 2000 && XP only)] -Прозрачность (только в Windows 2000/XP) -[Even when message window is opened] -Даже когда открыто окно сообщения -[Dismiss events when] -Пропускать события, если -[New URL] -Новый URL -[New file] -Новый файл -[Synchronize with Miranda] -Так же, как и в Miranda IM -[Pops up a window when you receive a message] -Всплывающее окно при получении сообщения, URL или файла -[Miranda IM rocks!] -Miranda IM - лучший клиент! -[Extended away] -Недоступен -[Do not disturb] -Не беспокоить -[file] -файл -[Popup ...] -Окно ... -[Text ...] -Текст ... -[... font:] -... шрифт: -[... color:] -... цвет: -[Background ...] -Фон ... -[... style:] -... стиль: -[... position:] -... положение: -[... spreading:] -... появление: -[seconds visible] -секунд видимо -[Notify ...] -Предупреждать ... -[... on message event] -... о сообщениях -[... on URL event] -... о входящих URL -[... on file event] -... о входящих файлах -[... always] -... всегда -[Dismiss events in ...] -Пропускать события, если я ... -[... online ...] -... 'В сети' -[... away ...] -... 'Отсутствую' -[... extended away ...] -... 'Недоступен' -[... occupied ...] -... 'Занят' -[... do not disturb ...] -... 'Не беспокоить' -[... free for chat ...] -... 'Готов чатиться!' -[... invisible ...] -... 'Невидим' -[... out to lunch ...] -... 'Вышел на обед' -[... on the phone ...] -... 'Разговариваю по телефону' -[... mode] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ExchangeRates.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ExchangeRates.txt deleted file mode 100644 index e2d3f05fa6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ExchangeRates.txt +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: exchangerate.dll -; Module: Exchange Rates protocol -; Versions: 0.3.0.2 -;============================================================ -[Contact caption] -Имя контакта -[Refresh Interval] -Интервал обновления -[Example:] -Пример: -[Unavailable data replacement] -Изменение курса недоступно -[Rates] -Курсы -[From currency:] -Из валюты: -[into:] -в: -[Amount:] -Количество: -[New rate] -Новый курс -[Delete rate] -Удалить курс -[ExchangeRates] -Курсы валют -[&Update exchanges...] -&Обновить курсы валют... -[This plugin shows exchange rates for chosen currencies in the contact list.] -Плагин показывает курс выбранных валют в контакт листе -[ExchangeRates data connection] -Подключение ExchangeRates -[&Update rate] -Обновить курс -[Amount of currency] -Сумма -[Source currency] -Валюта источник -[Destination currency] -Валюта назначение -[Current rate between source and destination currency, 1/1] -Текущий курс между валютами, 1/1 -[Current rate between source and destination currency, by amount] -Текущий курс между валютами, по сумме -[Previous rate between source and destination currency, 1/1] -Предыдущий курс между валютами, 1/1 -[Previous rate between source and destination currency, by amount] -Предыдущий курс между валютами, по сумме -[Upcoming rate between source and destination currency, 1/1 (where applicable)] -Ожидаемый курс между валютами, по 1/1 (если доступно) -[Upcoming rate between source and destination currency, by amount (where applicable)] -Ожидаемый курс между валютами, по сумме (если доступно) -[Rate source] -Источник курса -[Date and time of last update] -Дата и время последнего обновления -[Delete on Apply] -Удалить после применения -[Are you sure to delete this %s/%s (from %s) rate?] -Вы уверены, что хотите удалить %s/%s (из %s)? -[No conversion to the same currency!] -Нельзя переводить в ту же валюту! -[&Update exchanges] -&Обновить курсы валют -[Stop exchange update] -Остановить обновление курсов валют -[Change rate] -Изменить курс \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ExtApp.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ExtApp.txt deleted file mode 100644 index a0e957e428..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ExtApp.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: ExtApp.dll -; Module: external applications -; Versions: 0.0.0.4 -;============================================================ -[(&& for mnemonic)] -(&& для мнемоники) -[Application] -Приложение -[Caption:] -Заголовок: -[Contact Menu Item] -Элемент меню контакта -[E&xternal App.] -Внешнее -[External Apps.] -Приложения -[Icon:] -Значок: -[IP] -IP -[Select external application file] -Выбор внешнего приложения -[This plugin allows you to call external applications from the contact list.] -Модуль позволяет вызывать внешние приложения из списка контактов. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ExtendedIdle.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ExtendedIdle.txt deleted file mode 100644 index 64103c99cd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ExtendedIdle.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#muuid {f6914126-843d-40b2-9263-4c3f95fe4a15} -;============================================================ -; File: extendedidle.dll -; Module: Extended Idle System -; Versions: 0.0.5.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688 -;============================================================ -[Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.] -Расширенная система отсутствия - модуль отсутствия и ожидания с расширенным набором функций. -[Extended Idle] -Расширенное отсутствие -[Set Away mode when screen saver engages] -"Отсутствую", если запущена заставка -[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)] -"Отсутствую", если компьютер заблокирован (2000/ХР+) -[Set Away mode when a terminal session is disconnected] -"Отсутствую", если удалённая сессия завершена -[Set Away mode after] -"Отсутствую" после -[minutes without mouse movement] -минут без движений мыши -[Keep it] -Сохранять -[Set N/A mode after] -"Недоступен" после -[Go to Idle after] -Ожидание после -[Go to Idle when in Away or N/A mode.] -Ожидание, если "Отсутствую" или "Недоступен" -[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.] -Не позволять протоколам сообщать о режиме ожидания -[Idle-Status Messages] -Сообщения статусов -[Use the same message as Away message] -Использовать сообщение по умолчанию -[Extended Idle System] -Расширенное отсутствие \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/FDDNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/FDDNotify.txt deleted file mode 100644 index b861976801..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/FDDNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: FDDNotify.dll -; Module: FDD Notify -;============================================================ -[Floppy Flash] -Мигание диска 3,5" -[Could not open PortTalk device. Check installation of the driver.] -Невозможно открыть устройство PortTalk. Проверьте установку драйвера. -[Message Received] -Получено сообщение -[Message Session is typing...] -Набирает текст... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/FastMsg.txt b/langpacks/ru/Deprecated/FastMsg.txt deleted file mode 100644 index d189f2aae8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/FastMsg.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: FastMsg.dll -; Module: Fast Messages -; Versions: 0.0.0.4 -;============================================================ -[Fast Messages] -Шаблоны сообщений -[Fast Messages...] -Шаблоны сообщений -[Message Text] -Текст шаблона -[Message List] -Список шаблонов -[* Double click to edit message text] -* Двойной щелчок для редактирования шаблона -[Send messages automatically] -Сразу отправлять сообщение -[Add message to list] -Добавить шаблон в список -[Delete message from list] -Удалить шаблон из списка -[Up message] -Поднять шаблон вверх -[Down message] -Опустить шаблон вниз -[Edit message] -Редактировать шаблон -[Group Name] -Имя группы -[* Double click to edit group name] -* Двойной клик для редактирования имени группы -[Move] -Переместить -[Old button position (Scriver)] -Старое положение кнопки (Scriver) -[Groups down] -Группы внизу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Findamsg.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Findamsg.txt deleted file mode 100644 index 4ab706596a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Findamsg.txt +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: findamsg.dll -; Module: Find a message -; Versions: 0.2.1.0 -;============================================================ -[Find a message in your history...] -Ищет сообщения во всей истории... -[&Advanced] -Дополнительно -[&Copy this message to Clipboard] -Скопировать сообщение в буфер обмена -[&Find a Message] -Поиск сообщения -[After] -После -[Before] -До -[Contacts to search] -Контакты для поиска -[Export results to a &TXT file] -Экспортировать результаты в TXT файл -[Find A Message......] -Найти сообщение...... -[Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found] -Закончено... %d Контактов найдено. %d Сообщений найдено -[I/O] -Ввод/Вывод -[Only show messages ] -Только сообщения -[Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched] -Просмотрено контактов: %d/%d, сообщений: %d/%d. -[results. (0 for unlimited)] -результатов. (0 не ограничено) -[Search Canceled] -Поиск отменен -[Search Progress] -Процесс поиска -[Search with case sensitivity] -Искать с учётом регистра -[Show a maximum of] -Показывать максимально -[Sort by] -Сортировать по -[Time/Date] -Время/Дата -[with ALL of these words] -Поиск ВСЕХ этих слов: -[With AT LEAST ONE of these] -Поиск ЛЮБОГО из этих слов: -[with NONE of these words] -Поиск БЕЗ этих слов: -[with the EXACT PHRASE] -ИМЕННО С ЭТИМ -[with EXACT PHRASE] -Поиск ТОЧНО ЭТОГО: -[Finished... %d Contacts Searched. %d/%d Messages Found] -Просмотрено контактов: %d. Найдено: %d/%d. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt b/langpacks/ru/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt deleted file mode 100644 index e9baed5adb..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#muuid {9c00ab77-41ce-4e93-9a83-f9a8205ca91b} -;============================================================ -; File: FortuneAwayMsg.dll -; Module: Fortune Messages for the AwayMessages -; Versions: 0.0.0.10 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1933 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FortuneAwayMsg/ -; Authors: TioDuke -;============================================================ -[Fortune Messages] -Сообщения Фортуны -[Fortune Folder] -Папка фортунок -[(Used for the %fortunemsg%-type variables)] -(Использовать для - %fortunemsg%) -[Maximum fortune length:] -Максимальная длина фортунки -[(Used for the %protofortunemsg%-type variables)] -(Использовать для - %protofortunemsg%) -[(Used for the %statusfortunemsg%-type variables)] -(Использовать для - %statusfortunemsg%) -[Remove CR characters ('\\r')] -Удалять символы CR("\\r") -[One line fortunes (remove LFs '\\n', CRs '\\r', tabs '\\t' and cosecutive spaces)] -Однострочные фортунки (удалять LF '\\n', CR '\\r', TAB '\\t' и лишние пробелы) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/GameQuery.txt b/langpacks/ru/Deprecated/GameQuery.txt deleted file mode 100644 index 4787d391af..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/GameQuery.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: gameQuery.dll -; Module: Game Query Protocol -; Versions: 0.1.0.1 -;============================================================ -[Map:] -Карта: -[Game:] -Игра: -[Name Info] -Информация о названии -[Address Info] -Информация об адресе -[Server Details] -Детали сервера -[Players:] -Игроки: -[On joining a server change all protocols status to AWAY] -При заходе на сервер все протоколы - Отсутствую -[IP Address:] -IP Адрес: -[Set Game Query to INVISIBLE to stop it scanning while you are playing.] -Уст. Game Query в Невидимый чтобы прекратить обнаружение пока вы играете. -[Set Game] -Уст. игру -[Reset Game] -Сбр. игру -[Mod Description:] -Описание мода: -[Useable Replacements: %servername %map %pcount %pmax %game %mod %ip %port] -Полезные переменные: %servername %map %pcount %pmax %game %mod %ip %port -[Query Server] -Опросить сервер -[Domain Name:] -Имя домена: -[Game exe:] -exe игры: -[Away Messages] -Авт. сообщения -[Minimise Miranda Main Window] -Скрывать список контактов -[Join Server] -Войти на сервер -[&Add Server] -Доб. сервер -[Game Settings] -Настройка игры -[Current Info] -Текущая информация -[Display Tooltips] -Показывать подсказки -[Add New Game Server] -Новый игровой сервер -[Server Name:] -Имя сервера: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Gamer.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Gamer.txt deleted file mode 100644 index 982475b126..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Gamer.txt +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: gamer.dll, -; Module: Gamer Plugin -; Versions: 0.0.3.1 -; URL: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:Gamer -;============================================================ -[Network interface used by games:] -Подключение используемое для игр: -[Check running processes every] -Проверять запущенные процессы всегда -[ Enable process checking] - Включить проверку процессов -[Copy this profile] -Копировать профиль -[Add empty profile] -Добавить профиль -[Profile Name:] -Имя профиля: -[Change Status] -Менять статус -[ Use per-protocol settings] - Использовать настройки протокола -[Use per-protocol settings?] -Использовать настройки протокола? -[You can use different settings for every protocol.] -Вы можете использовать различные настройки для разных протоколов. -[The status of \"pushed-down\" protocols won't be changed] -Зажатый статус запрещает изменения протокола -[Popups should ... while process is running] -Параметры вспл. окон когда запущен процесс -[be enabled] -включены -[be disabled] -отключены -[stay as they are] -оставить как есть -[Sounds should ... while process is running] -Параметры звуков когда запущен процесс -[Change status mode to:] -Сменить статус на: -[Dont change status, only set new message] -Не менять статус,менять только сообщение -[Restore old status and message when application is closed] -Восстанавливать статус и сообщение при закрытии приложения -[Dont change when] -Никогда не изменять -[.exe name/path] -имя/путь к .exe -[Application name] -Имя приложения -[Add new process to list] -Добавить новый процесс в список -[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.] -Подсказка: Введите полный путь, чтобы удостовериться в корректности инициализации процесса. -[Process List] -Список процессов -[Change status?] -Менять статус? -[Process count] -Кол-во процессов -[Gamer Plugin] -Модуль геймеров -[Only message?] -Только сообщения? -[Don't change when] -Не менять, когда -[Set status back?] -Вернуть статус? -[Edit process] -Редактировать процесс -[Provides some Variables especially for gamers and an automatic status chage feature.] -Поддержка переменных специально для геймеров и поддержка автоматической смены статуса. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/GamerStatus.txt b/langpacks/ru/Deprecated/GamerStatus.txt deleted file mode 100644 index 87634c0b6c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/GamerStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: GamerStatus.dll -; Module: Gamer Status -; Versions: 0.0.1.2 - 1.0.0.4 -;============================================================ -[GamerStatus changes your status if a configured program is running.] -Изменяет ваш статус, если выполняется определённая программа. -[%s is running] -%s запущен -[Disabled GameAway mode] -Выключен режим GameAway -[You must enter a process name!] -Вы должны ввести название процесса -[Modified setting] -Изменённая настройка -[Delete?] -Удалить? -[Delete this entry?] -Удалить эту запись? -[Save changes to this entry?] -Сохранить изменения? -[Plugin enabled] -Включён -[Compare process-names (instead of ID's)] -Сравнивать имена процессов (а не ID) -[Check process list every] -Проверять каждые -[Process name:] -Процесс -[Set ICQ status to] -Установить статус -[when process is detected running] -когда процесс запущен -[LaunchInfo options] -Настройки LaunchInfo -[Set old status when process terminates] -Восстановить статус при завершении -[Notify through pop-up] -Уведомлять (окно) -[Disable pop-ups] -Выключить всплывающие окна -[Disable miranda sounds] -Выключить звуки Miranda -[Process name] -Процесс -[Set back] -Вернуть -[Only online] -Только "В сети" -[Disable sounds] -Выключить звуки -[LaunchInfo.txt location and filename:] -Путь к файлу LaunchInfo.txt: -[Select LaunchInfo.txt] -Выбор LaunchInfo.txt -[Replace %launchinfo% if file is found] -Заменять %launchinfo%, если файл найден -[Data must be not older than] -Данные должны быть не старше чем -[All data must be available] -Все данные должны быть доступны -[Current data] -Текущие данные -[FILE NOT FOUND] -Файл не найден -[FILE FOUND, AGE: %i min] -Файл найден, дата %i -[Variables you can use in away message] -Переменные для сообщения Отсутствую -[Common boring variables] -Обычные переменные -[%statdesc%: description of your current status (ie. NA, Occupied, ..)] -%statdesc%: Описание вашего текущего статуса (Недоступен, Занят, ..) -[%exename%: Process name that's running] -%exename%: Имя запущенного процесса -[%clipboard%: Text in clipboard (if available)] -%clipboard%: Текст в буфере обмена (если есть) -[If AwaySys Plugin 0.2.7.8 or higher is installed; you can also use AwaySys variables.] -Если установлен модуль AwaySys 0.2.7.8 или старше; Вы можете также использовать переменные AwaySys. -[Fun LaunchInfo.txt variables] -Интересные LaunchInfo.txt переменные -[You can also use all the variables in your LaunchInfo.txt file, if you have one.] -Вы можете использовать эти переменные в Вашем файле LaunchInfo.txt, если он у Вас есть. -[Just put them between %li_ and %, like %li_VariableName%.] -Поместите их между %li и %, как %li_ИмяПеременной%. -[Some examples are: %li_GameType%, %li_ServerName%, %li_ServerAddr%, ...] -Примеры: %li_GameType%, %li_ServerName%, %li_ServerAddr%, ... -[Just be sure you set the full path AND filename to your LaunchInfo.txt file.] -Убедитесь, что Вы настроили полный путь и правильное имя файла для LaunchInfo.txt. -[LaunchInfo.txt is generated by The All-Seeing Eye and GameSpy Server Browser] -LaunchInfo.txt создан Все-Видящим-Оком и Обозревателем серверов GameSpy -[and contains info about the game server the user is playing on at that moment.] -и содержит информацию о игровом сервере, на котором сейчас играет пользователь. -[GamerStatus Plugin] -Модуль GamerStatus -[(optional)] -(необ.) -[Process names] -Процессы -[Lose changes to this entry? (Click NO to cancel)] -Запись не будет сохранена (Нажмите НЕТ для отмены) -[%exename%\tProcess name that's running (bla.exe)\n%appname%\tUser-defined name of the running process\n%statdesc%\tDescription of the status that is set (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tContent of the clipboard (if available as text)\n%launchinfo%\tUser-defined string from the LaunchInfo-options (if available)\n\nIf AwaySys plugin v0.2.7.8+ is installed, you can also use its variables.] -%exename%\tИмя запущенного процесса (bla.ехе)\n%appname%\tПользовательское имя процесса\n%statdesc%\tОписания установленного статуса\n%clipboard%\tСодежримое буфера обмена (если текст)\n%launchinfo%\tПользовательская строка из LaunchInfo (если есть)\n\nЕсли есть модуль AwaySys v0.2.7.8+, можно использовать его переменные. -[[b]%s[/b] activated] -%s активирован -[[b]%s[/b] detected running, delay: %is] -%s запущено, задержка %is -[[b]%s[/b] detected running] -%s запущено -[[b]%s[/b] disabled] -%s выключено -[[b]%s[/b] terminated, delay: %is] -%s завершено, задержка %is -[[b]%s[/b] terminated] -%s завершено -[[b]Back[/b] to normal] -Обратно в обычный режим -[activation delay] -задержка запуска -[Always set global status (experimental)] -Устанавливать глобальный статус (экспериментально) -[Are you sure that you want to delete this process-group?\n\nNOTE: The deletion will take effect immediately!] -Вы уверены, что хотите удалить эту группу?\n\nУдаление произойдет немедленно! -[Changed to [b]%s[/b]] -Изменено на %s -[deactivation delay] -задержка деактивации -[Delete old gamerStatus settings?] -Удалить старые настройки? -[Disabled status-control for [b]%s[/b]] -Контроль выключен для %s -[Do you want to delete the old settings?,\nyou won't be able to use them again if you go back to an older version of gamerStatus!\n\nNOTE: The old settings are totally independent from the new settings!] -Хотите удалить старые настройки?\nВы не сможете их использовать снова, если захотите использовать старую версию gamerStatus!\n\nНовые настройки полностью независимы от старых! -[Double-click for details:] -Двойной клик для деталей: -[editing: %s] -изменение: %s -[editing: New process] -изменение: Новый процесс -[GamerStatus Plugin encountered a problem. Processlist stuff probably won't work.\nPlease contact the author at mistag@baze.de, if you want this problem to be fixed.\n\n(Error msg: enumProcs init failed! Return value: %i)] -Модуль GamerStatus поврежден. Список процессов не работает.\nПожалуйста, сообщите автору mistag@baze.de, если хотите чтобы проблему исправили.\n\n(Ошибка: enumProcs init failed! Return value: %i) -[gamerStatus settings are now structured in groups,\nwhich have the same settings and away-message for several games/processes.\nDo you want to import all games/processes into ONE group instead of several groups for each game/process?\n\nNOTE: All away-messages but one will be lost and you'll have to correct the settings in the options.] -Настройки gamerStatus теперь структуризированны в группы,\nимеющие одинаковые настройки и сообщения для нескольких игр/процессов. Вы хотите импортировать все игры в ОДНУ группу вместо нескольких групп для каждой игры/процесса?\n\nВсе сообщения кроме одного будут потеряны. -[GamerStatus variables] -GamerStatus переменные -[Groupname:] -Имя группы: -[import gamerStatus settings into ONE group?] -импортировать настройки в ОДНУ группу? -[Import old gamerStatus settings?] -Импортировать старые настройки? -[LaunchInfo - What's this?] -ИнфоЗапуск - Что это? -[LaunchInfo.txt is a file that's created by The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nor GameSpy (www.gamespy.com) and contains information about the game server you connect on.\n\nThis data can be used in this dialog, once set a correct LaunchInfo.txt path,\nyou can see all the data it contains on the right side of the dialog and insert them\ninto your custom %launchinfo% variable, which can be used in every status-message of gamerStatus.] -LaunchInfo.txt это файл, созданный The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nили GameSpy (www.gamespy.com). Он содержит информацию о игровых серверах, к которым вы подключены.\n\nВы можете использовать эти данные, настроив путь к этому файлу.\nВы увидите всю информацию справа от диалога и сможете её использовать\nв вашей %launchinfo% переменной -[LaunchInfo.txt could [b]not[/b] be opened] -LaunchInfo.txt не открывается -[only for online protocols] -только протоколы в сети -[Processes] -Процесс -[Range: 0 (disabled) - 31\nIf a delay is activated (>0), gamerStatus waits before activating if a program is detected running.\nThis is helpful to avoid often status-changes if a program is only running for a short time.\nThe deactivation-delay is helpful if a program terminates and starts again after a short time.\n\nNOTE: The format is NOT in seconds, but in ticks:\nThe length of a tick is specified by the timer interval in the main options menu.] -Диапазон: 0 (выкл) - 31\nЕсли задержка активна (>0), gamerStatus ждет активации, если программа запущена.\nЭто помогает избежать частую смену статусных сообщений.\nЗадержка деактивации помогает, если программа часта рестартует\n\n\Внимание: Формат НЕ в секундах, а в тиках:\nДлина тиков указывается меню настройки. -[seconds (1 - 30)] -секунд (1-30) -[Set status back afterwards] -Вернуть статус после -[Set status on activation] -Установить статус по активации -[Statustext:] -Текст: -[The new gamerStatus plugin has found settings of a former version.\nThese settings are not compatible with the new version.\nDo you want to import these settings to further use them?] -Новый модуль gamerStatus нашел настройки от старой версии.\nЭти настройки не совместимы с новой версией.\nХотите их импортировать настройки? -[Usage: Just use %launchinfo% in the status message of any process to get the text above (instead of %launchinfo%). Note: No linebrakes are added automatically] -Использование: Поместите %launchinfo% в статусное сообщение любого процесса для получения текста (вместо %launchinfo%). Строки НЕ переносятся автоматически. -[Ignored protocols] -Игнорированные протоколы -[Group name] -Имя группы -[Help on delays] -Задержка помощи -[Additional actions] -Действия -[Count] -Кол-во -[Double-click to insert the variable] -Двойной клик для вставки переменной -[Import old settings] -Импорт настроек -[Key] -Ключ -[LaunchInfo-options] -Настройки -[Modified settings] -Настройки изменены -[Process] -Процессы \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Gender.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Gender.txt deleted file mode 100644 index 785c879212..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Gender.txt +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#muuid {fb1c17e0-77fc-45a7-9c8b-e2bef4f56b28} -;============================================================ -; File: gender.dll -; Module: Show Contact Gender -; Versions: 0.0.2.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3463 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/gender/ -; Authors: Thief -;============================================================ -[Set Gender] -Установить пол -[Set Male] -Установить мужской -[Set Female] -Установить женский -[Set Undefined] -Установить неопределённый -[Enable menu items] -Включить пункты меню -[No info] -Нет информации -[Draw an icon when gender info not found] -Значок, когда нет информации о поле -[Show Contact Gender] -Пол контакта -[Shows contacts gender as an icon in contact list.] -Показывает значок информации о поле контакта. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Ghostify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Ghostify.txt deleted file mode 100644 index 80f4c8526c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Ghostify.txt +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: Ghostify.dll -; Module: Ghostify -; Versions: 1.2.1.0 -; Template: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlfile=1557 -;============================================================ -[Ghostify] -Призрачность -[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin] -Примечание: Вы должны включить прозрачность в настройках списка контактов, чтобы использовать этот модуль -[&Enable Ghostify] -Включить призрачность -[&Unghostify on mouse hover] -Выключить по наведению мыши -[Track mouse &actions] -Действия мышкой -[Pass &right mouse button to Miranda] -Обрабатывать правую кнопку -[Testfield] -Тестполе -[&Ghost delay] -Задержка -[&Hover delay] -Задержка наведения -[&Sensitivity] -Чувствительность -[low] -низко -[high] -высоко -[Ghostify Window] -Прозрачное окно -[Unghostify Window] -Непрозрачное окно \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/GmailM.txt b/langpacks/ru/Deprecated/GmailM.txt deleted file mode 100644 index 5b713b54ba..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/GmailM.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#muuid {0465f65d-36fb-4fec-826e-26e86a33a3aa} -;============================================================ -; File: gmailm.dll -; Module: Gmail Multiple Notifier -; Versions: 0.4.0.14 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4381 -; Source: -; Authors: borkra -;============================================================ -[Check your Gmail inboxes locally] -Проверяет Ваш почтовый ящик Gmail -[GmailMNotifier] -Уведомление о почте Gmail -[Gmail Account] -Учётная запись Gmail -[Check Gmail Inbox every] -Проверять каждые -[Notifier on:] -Уведомлять: -[System Tray] -Трей -[PopUp Plugin] -Вспл. окна -[Duration:] -Длит.: -[On DBClick:] -Дв. клик: -[Login using default browser] -Запустить браузер по умолчанию -[Login using Internet Explorer] -Запустить Internet Explorer -[Run custom program] -Запустить другую программу -[Use online contacts when no new mail] -Показывать контакты, когда нет новой почты -[Enable icon selection and icon in status bar (restart)] -Значки протокола в панели статуса (перезапуск) -[This is a shared computer so disable Auto Login] -Отключить автопроверку -[Log unread threads into database (enable history)] -Записывать непрочтённое в базу (вкл. историю) -[Enable icon in status bar (restart required)] -Значок в панели статуса (необходим перезапуск) -[Mark database events as unread.] -Пометить события в базе как прочитанные -[Gmail Interface] -Интерфейс Gmail -[&Check All Gmail Inboxes] -Проверить все ящики Gmail -[&Check Gmail Inbox] -Проверить ящик Gmail -[Can't open Internet!] -Не могу войти в Интернет! -[Can't reach server!] -Не могу связаться с сервером! -[Can't get rss feed!] -Не могу прочитать RSS-ленту! -[Wrong name or password!] -Неправильное имя или пароль! -[Gmail: New Thread(s)] -Gmail: Новое сообщение -[Gmail Notifier] -Gmail уведомление -[No user name or password!] -Нет имени или пароля! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/GnuPG.txt b/langpacks/ru/Deprecated/GnuPG.txt deleted file mode 100644 index b76c5c71b9..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/GnuPG.txt +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: GnuPG.dll -; Module: OpenPGP/GnuPG Plugin -; Versions: 0.7.0.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3485 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/GnuPG/ -; Authors: Harald Treder, Zakhar V. Bardymov -;============================================================ -[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.] -Проверьте настройки - Настройки/Модули/GnuPG и GnuP дополнительно. -[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable "gpg.exe".] -Модуль GnuPG требует файл "gpg.exe". -[The export of your public key failed.] -Экспорт открытых ключей не удался. -[The import of the key failed.] -Импорт ключа не удался. -[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.] -Не могу сгенерировать список секретных GnuPG ключей. -[Could not generate a list of the public GnuPG keys.] -Не могу сгенерировать список открытых GnuPG ключей. -[Could not obtain the GnuPG user id.] -Не могу получить GnuPG id. -[GnuPG Plugin] -Модуль GnuPG -[Select GnuPG Executable] -Выбор GnuPG выполняемых -[GnuPG Plugin - Warning] -GnuPG предупреждение -[GnuPG Plugin - Error] -GnuPG ошибка -[Use GnuPG Encryption] -GnuPG шифрование -[Send GnuPG Key] -Посылка ключа GnuPG -[You received a public key.] -Вы получили открытый ключ. -[You received a public key. It was added to your keyring.] -Вы получили открытый ключ. Он был установлен. -[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.] -Вы получили зашифрованное сообщение. Невозможно определить id открытого ключа для расшифровки. -[Unknown User ID] -Неизвестный ID пользователя -[Could not encrypt the message. It wasn't sent.] -Не могу зашифровать сообщение. Не отправлено. -[GnuPG Advanced] -GnuPG Дополнительно -[Key and User ID] -Ключ и ID -[Key received:] -Ключ принят: -[GnuPG Plugin - Passphrase] -GnuPG Модуль - Пароль -[Enter passphrase for the secret key of user:] -Введите фразу для секретного ключа пользователя: -[Your Key] -Ваш ключ -[Contact Key] -Ключ -[R&efresh] -Обновить -[Store Passphrases Temporary] -Хранить фразы временно -[Import Public Keys Automatically] -Импортировать открытые ключи автоматически -[Start Tag] -Тэг старт -[End Tag] -Тэг конец -[Commandline Arguments] -Аргументы командной строки -[List Public Keys:] -Открытые ключи: -[List Secret Keys:] -Закрытые ключи: -[Import Public Key:] -Импорт открытого ключа: -[Export Public Key:] -Экспорт открытого ключа: -[Detect User ID:] -Определение ID: -[Encrypt:] -Шифровать: -[Decrypt:] -Дешифровка: -[Generate and use random key] -Сгенерировать и использовать случайный ключ -[Turn on key autoexchange] -Включить автообмен ключами -[Automatic key exchange] -Автоматический обмен ключами \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Gomoku.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Gomoku.txt deleted file mode 100644 index ec24043be4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Gomoku.txt +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: gomoku.dll -; Module: GoMoku Game -; Versions: 0.0.2.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958 -; Source: -; Authors: Denis Stanishevskiy // StDenis -;============================================================ -[GoMoku] -Крестики-нолики -[New game] -Новая игра -[Miranda's GoMoku] -Крестики-нолики для Miranda IM -[Do you want to restart?] -Сыграем заново? -[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!] -Эй! Ваш соперник пытается сделать ход вне очереди! -[Images have different dimensions! May cause a problem.] -Изображения имеют разные размеры! Могут быть сбои -[GoMoku: "My turn" sound] -Крестики-нолики: Мой ход -[GoMoku: "Opponent's turn" sound] -Крестики-нолики: Ход соперника -[GoMoku: Defeat] -Крестики-нолики: Проигрыш -[GoMoku: Victory] -Крестики-нолики: Выигрыш -[GoMoku: "New game" request] -Крестики-нолики: Запрос новой игры -[GoMoku: Starting new game] -Крестики-нолики: Старт новой игры -[GoMoku: Request was denied] -Крестики-нолики: Запрос отклонен -[GoMoku: Not your turn] -Крестики-нолики: Не ваш ход -[GoMoku: Game's over already] -Крестики-нолики: Игра уже закончилась -[Wait for your opponent] -Ждем соперника -[Click to move] -Щелкните, чтобы походить -[You have won] -Вы выиграли -[Sorry, You lose] -Увы, вы проиграли -[Your request was denied by opponent] -Ваш запрос отклонен соперником -[Try to press the button :)] -Попробуйте нажать кнопку :) -[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!] -*Крестики-нолики* Тут кто-то хочет сыграть с вами! -[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.] -Фатальная ошибка. Попробуйте перезапустить программу. -[Play &GoMoku] -Играть в &Крестики-нолики -[GoMoku - Error] -Ошибка игры "Крестики-нолики" -[Empty place] -Пустая клетка -[Normal: My chip] -Норма: моя фишка -[Normal: Opponent's chip] -Норма: фишка соперника -[Highlighted: My chip] -Подсветка: моя фишка -[Highlighted: Opponent's chip] -Подсветка: фишка соперника -[Do you really want to reset the game statistics?] -Серьезно хотите сбросить текущий счёт? -[Battle-field size] -Размеры поля -[Reopen game window to apply the changes.] -Переоткройте окно игры чтоб применить изменения. -[Have fun online!] -Развлекайтесь в сети! -[Opponent's move is out of a board] -Ход соперника вне вашей доски -[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings] -Возможно, размер доски у соперника не такой, как у вас. Проверьте настройки. -[Opponent is thinking] -Соперник думает -[Send a notification, when you are thinking more than] -Послать извещение, когда думаете более -[Resend your move until the reply coming, every] -Повторять последний ход до ответа, каждые -[Query for continuation of the saved game] -Запрос продолжения сохранённой игры -[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?] -Есть сохранённая игра. Хотите продолжить её? -[&GoMoku] -Крестики-нолики \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HTTPServer.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HTTPServer.txt deleted file mode 100644 index 8bd6686ff7..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HTTPServer.txt +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304} -;============================================================ -; File: HTTPServer.dll -; Module: HTTP Web Server plugin for Miranda -; Versions: 0.1.2.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2304 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/HTTPServer/ -; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini -;============================================================ -[%ExternalIP% variable] -%ExternalIP% переменная -[&Edit share] -Изм. общее -[&New share] -Новое общее -[&Remove share] -Удалить общее -[Agent] -Агент -[Allowed IP] -Разрешенные IP -[Allowed Mask] -Разрешенная маска -[Completed] -Завершено -[Disable HTTP server] -Отключить HTTP сервер -[Enable / Disable HTTP server] -Вкл/Выкл HTTP Сервер -[Enable HTTP server] -Вкл. HTTP Сервер -[External server name] -Внешнее имя сервера -[HTTP Server statistics view] -Статистика просмотров HTTP сервера -[HTTP Server] -HTTP Сервер -[HTTP Share new file] -HTTP Новый общий файл -[IPAddress1] -IP адрес 1 -[IPAddress2] -IP адрес 2 -[Main menu items] -Элементы главного меню -[Max ( bytes / sec )] -Макс (байт/сек) -[Max downloads] -Макс. закачки -[Max Downloads] -Макс. закачки -[No control when Away/NA] -Откл. если недоступен/занят -[No share selected] -Папка не выбрана -[Open log] -Открыть лог -[Page keyword] -Ключевые слова -[Real path] -Реальный путь -[Set to default] -По умолчанию -[Share name] -Имя шары -[Share removed] -Общее удалено -[Show HTTP server statistics] -Статистика НТТР сервера -[Specify a file to share] -Файл для доступа -[Speed control] -Контроль скорости -[Speed] -Скорость -[This is the link pasted to the message window] -Это ссылка, вставленная в окно сообщений -[URL address] -Адрес URL -[Write log file] -Записывать логфайл -[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] -Ваш внешний ip определен как %d.%d.%d.%d\r\nс: %s -[You need to restart miranda to change the main menu] -Изменения в меню вступят в силу после перезапуска программы. -[&Open in Browser] -Открыть в браузере -[Connection control] -Контроль соединений -[Default download limit] -Лимит загрузок по умолч. -[Transfer limit (kb/sec)] -Лимит скорости (kb/sec) -[Total connection limit] -Максимально соединений -[Connections per user limit] -Лимит на пользователя -[Index creation] -Создание индекса -[Create HTML (compatibility)] -Создать HTML (совместимо) -[Create XML] -Создать XML -[HTTPServer] -HTTP Сервер \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HddInfo.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HddInfo.txt deleted file mode 100644 index 1f89370df6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HddInfo.txt +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -#muuid {5e14f4bf-3f01-4546-9b28-0575284f3192} -;============================================================ -; File: HddInfo.dll -; Module: Hard Disk Drive data -; Versions: 0.1.1.0, 0.1.5.0, ;1.0.0.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570 -; Source: -; Authors: Lite -;============================================================ -[Create debug log] -Создать debug лог -[Print temperature data to log-file] -Лог температуры в файл -[Show item in the Main menu] -Пункт в главном меню -[Show warning popup if temperature is higher than] -Предупреждать, если температура превышает -[or] -или -[only] -только -[only for] -только для -[Key Combination] -Комбинация клавиш -[Enter custom value in seconds] -Введите значение в секундах -[Current temperature is %d °C] -Текущая температура %d °C -[Disable popups, use MsgBox] -Окно вместо вспл. окон -[Show standard popup] -Стандартное вспл. окно -[New line] -Новая строка -[sec(s)] -сек. -[min(s)] -мин. -[Show popup with various HDD info] -Всплывающее окно с информацией о HDD -[Popup should not be closed automatically] -Не закрывать вспл. окна -[Show Miranda About Box] -"О программе" -[Track drives] -Следить за устройствами -[Debugging] -Отладка -[HDD Tracking] -HDD Слежение -[Default || Warning || Custom] -Умолч.|| Предуп. || Настр. -[HDD &Temperature] -HDD Температура -[Time-out] -Таймаут -[Now plug-in is only for support of "HDD Info".] -Сейчас модуль поддерживает только "HDD Info". -[Restore] -Восстановить -[hour(s)] -ч. -[Add hot key ('Hotkeys+' plugin)] -Добавить сочетание клавиш (Hotkeys+) -[Show popup with HDD temperature] -Вспл. окно с температурой HDD -[for all drives] -для всех устройств -[Time-out (in seconds)] -Таймаут (в секундах) -[Enter 0 for default popup time-outs] -Введите 0 для установок PopUp -[Default text] -Текст по умолч. -[HDD Temperature Tracking] -HDD Слежение за температурой -[Popup border] -Граница окна -[Add new] -Добавить новый -[Formatted popup variables] -Стандартные переменные -[Popup view] -PopUp модуль -[Restore custom] -Сбросить изменения -[Show custom formatted popup] -Формат пользователя -[Show default formatted popup] -Формат по умолчанию -[Show for all drives] -Для всех дисков -[Show only for these drives] -Только для дисков -[Time-out to inquire device(s)] -Время автом. показа окна -[Disk Drives] -Диски -[Disk Mounting Notification] -Уведомлять о подключаемых дисках -[Notify about current temperature] -Уведомляться о температуре -[Hard disk drive info] -Информация о жёстких дисках -[HDD Info] -Информация о дисках -[Print data to log] -Записывать изменения в лог -[Put data to Contact List caption] -Поместить данные в клист -[Data window] -Данные в окнах -[Popup customizable by variables] -Настройка всплывающий окон -[Add to variable postfix of unit] -Добавить изменённые переменные для устройств -[&HDD Temperature] -Температура диска -[H&DD Information] -Информация о дисках -[Warn if device's temperature exceeds...\n(in degree centigrade)] -Предупреждать если температура выше...\n(в градусах Цельсия) -[Time-out\n(in seconds)] -Таймаут\n(в секундах) -[You have to install plugin "Hotkeys+" for this feature!] -Для использования этой возможности необходим модуль "Hotkeys+" \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Help.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Help.txt deleted file mode 100644 index 2851f54e0b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Help.txt +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -#muuid {b16df0b2-a08f-4bc6-8fa2-3d5fffa2708d} -;============================================================ -; File: help.dll -; Module: Help Plugin for Miranda IM -; Versions: 0.2.1.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3475 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Help/ -; Authors: HeikoH -;============================================================ -[Provides context sensitive help in the Miranda IM dialog boxes.] -Поддержка вызова контекстной помощи в диалогах Miranda IM. -[Provides context sensitive help in the Miranda dialog boxes.] -Предоставляет контекстную помощь в диалоговых окнах Miranda IM. -[Help Plugin] -Справка -[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.] -Модуль справки не может быть загружен. Для его работы нужна Miranda IM %s или старше. -[This version of the Help Plugin is incompatible with your Miranda IM version. Install the ANSI version of the plugin instead.] -Эта версия модуля справки несовместима с вашей версией Miranda IM. Установите ANSI вариант этого модуля. -[&What's This Dialog?] -Что это за диалог? -[&What's This?] -Что это? -[Error: No readable Help Pack installed!] -Ошибка: Нет ни одного установленного файла помощи -[No help available for this item.] -Для этого элемента нет справки. -[Context Help] -Контекстная справка -[Cache Expiry:] -Валидность кэша: -[Number of seconds the help texts for a dialog will be kept around in memory.] -Число секунд, сколько будет хранится текст справки в памяти. -[Help Editor] -Редактор справки -[Control ID: %d] -Control ID: %d -[Dialog ID: %hs] -Dialog-ID: %hs -[Type: %s] -Тип: %s -[Dialog Box] -Диалог -[Check Box] -Галочка -[Radio Button] -Кнопка -[Edit Box] -Редактирование -[Group Box] -Группа -[Combo Box] -Комбинация -[List Box] -Список -[Spin Edit Box] -Спин -[Progress Bar] -Полоса прогресса -[List View] -Список -[Tree View] -Дерево -[Date/Time Picker] -Дата/Время -[IP Address] -IP адрес -[Scroll Bar] -Прокрутка -[Hot Key] -Горячая клавиша -[Colour Picker] -Цвет -[Module: %hs] -Модуль: %hs -[Help saving complete.] -Сохранено. -[Help saving failed!] -Не сохранено! -[The help pack "%s" could not be downloaded or extracted.] -Справка "%s" не может быть загружена или извлечена. -[ScrollBar] -Полоса прокрутки -[Help Pack Update HTTP connection] -Подключения модуля справки (HTTP) -[&Automatically show help when hovered] -Автоматически показывать справку при наведении -[Help Pack Update succeeded] -Обновление справки завершено -[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Модуль справки не может быть загружен. Для его работы необходима Miranda IM %hs или выше. -[&What's this?] -Справка -[Note: This will download and install the newest help pack available for the selected language. There might be help packs from other authors available on the file listing.] -Примечание: С помощью этого окна, Вы загрузите и установите новейшую справку для выбранного языка. Другие справки могут быть доступны на сайте дополнений Miranda IM. -[Help Pack Update Now Available] -Новая версия справки теперь доступна! -[A new version of a Help Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] -Новая версия справки теперь доступна. Нажмите Установить чтобы загрузить и установить это обновление. -[No Help Pack installed!] -Файл справки не установлен! -[The help pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] -Справка "%s" загружена и установлена успешно. -[&Delay:] -Задержка: -[Download more Help Packs] -Загрузить дополнительные тексты справки -[Help is available in different languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Справка доступна на многих языках.\nЗдесь Вы видеть список доступных справок на сайте Miranda IM, пожалуйста выберите ваш основной язык: -[Select your help language] -Выберите Ваш язык справки -[Help Pack Update failed] -Ошибка обновления справки -[Check for new &versions of Help Packs periodically] -Периодически проверять новые версии справки -[&What's this Dialog?] -Справка о диалоге -[The download succeeded!] -Загрузка успешна! -[The download failed!\n\nThe help pack could not be downloaded or extracted.] -Ошибка загрузки!\n\nСправка не может быть загружена или извлечена. -[Help Pack Download finished] -Загрузка справки завершена -[&Miranda IM Website] -О&фициальный сайт -[Choose...] -Выбор... -[Downloading language list\n\nPlease wait...] -Загрузка списка языков\n\nПожалуйста, подождите... -[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.] -Не могу соединиться с сервером, возможно он временно не доступен. Попробуйте позже. -[Help Language Picker] -Выбор языка помощи -[Help plugin HTTP connections] -Help - HTTP соединение -[No help available] -Помощь недоступна -[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.] -Ошибка загрузки\n\nПроверьте Ваше подключение к Интернету, и попытайтесь снова. -[The help server replied with a failure code.] -[Help Upload failed] -[Help Upload] -[Ctl ID: %d] -[Dialog ID: ] -[Dialog ID: %s] -[Module: %s] -[Auth:] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryEditor.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HistoryEditor.txt deleted file mode 100644 index 20b2850510..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryEditor.txt +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: HistoryEditor.dll -; Module: History Editor -; Versions: 0.1 -; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1614 -;============================================================ -[History Editor] -Редактор истории -[Mark as Read] -Прочитанное -[Erase All Contacts History] -Очистить ВСЮ историю контакта -[Export History to XML File] -Экспорт истории в XML файл -[Export History to Text File] -Экспорт истории в текстовый файл -[(UNLOADED) %s (%s) <- contacts name then protocol] -(НЕ ЗАГРУЖЕН) %s (%s) <- имя, потом протокол -[%s (UNKNOWN)] -%s (НЕИЗВЕСТНЫЙ) -[Are you sure you want to remove all history from this contact?] -Вы действительно хотите удалить всю историю этого контакта? -[Cannot mark a outgoing event as Unread!] -Нельзя помечать исходящие сообщения непрочитанными! -[In/Out] -Входящее/Исходящее -[(Unknown) requests authorization] -(Неизвестный) запрашивает авторизацию -[%u Added You] -%u добавил вас -[%s Added You] -%s добавил вас -[(Unknown) Added You] -(Неизвестный) добавил вас -[In] -Входящее -[Out] -Исходящее -[Remember to run DBTool to shrink your profile as it will have wasted space now!] -Не забывайте запускать DBTool для оптимизации профиля, т.к. он будет содержать мусор! -[Current User] -Текущий пользователь -[Message: %s\r\n\r\n] -Сообщение: %s\r\n\r\n -[URL: %s\r\n\r\n] -URL: %s\r\n\r\n -[Logged Status Change: %s\r\n\r\n] -Запись о смене статуса: %s\r\n\r\n -[Auth Request: %s\r\n\r\n] -Запрос авторизации: %s\r\n\r\n -[Contact Added: %s\r\n\r\n] -Контакт добавлен: %s\r\n\r\n -[File Transfer: %s\r\n\r\n] -Передача файла: %s\r\n\r\n -[Unknown Event: %s\r\n\r\n] -Неизвестное событие: %s\r\n\r\n -[View History with History Editor] -Показать историю в редакторе \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryEvents.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HistoryEvents.txt deleted file mode 100644 index 7e8fe43e8b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryEvents.txt +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#muuid {25b9a055-1e7f-4505-99ef-9bc76e3f1bd0} -;============================================================ -; File: historyevents.dll -; Module: History Events -; Versions: 0.0.0.8 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3685 -; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/historyevents/ -; Authors: Pescuma -;============================================================ -[Event types:] -Типы событий: -[Show in message window] -Показывать в окне сообщений -[Respect text format] -Не изменять формат текста -[Respect text font] -Не изменять шрифт текста -[Only add if message window is open] -Добавлять, только если открыто окно -[Removal] -Удаление -[Keep in database:] -Хранить в базе: -[Forever] -Всегда -[For 1 year] -В течение 1 года -[For 6 months] -В течение 6 месяцев -[For 1 month] -В течение 1 месяца -[For 1 week] -В течение 1 недели -[For 1 day] -В течение 1 дня -[Only to view in message window] -Только для просмотра в окне беседы -[Max 10 events] -Максимально 10 событий -[Max 100 events] -Максимально 100 событий -[Don't store] -Не хранить \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryKeeper.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HistoryKeeper.txt deleted file mode 100644 index f89a853183..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryKeeper.txt +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -#muuid {ca52cf41-12c2-411b-b800-d2bd959be099} -;============================================================ -; File: historykeeper.dll -; Module: History Keeper -; Versions: 0.2.1.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687 -; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/historykeeper/ -; Authors: Pescuma -;============================================================ -[Listening] -Сейчас играет -[X-Status] -хСтатус -[Client Change] -Смена клиента -[Listening Change] -Смена сообщения "Сейчас слушает" -[Status Change] -Смена статуса -[Status Message Change] -Смена статусного сообщения -[X-Status Change] -Смена хСтатуса -[X-Status Message Change] -Смена хСтатусного сообщения -[Show when contacts change their client] -Показывать, когда контакты меняют клиент -[Show when contacts change their listening] -Показывать, когда контакты меняют сообщение "Сейчас слушает" -[Show when contacts change their nickname] -Показывать, когда контакты меняют псевдоним -[Show when contacts change their status] -Показывать, когда контакты меняют статус -[Show when contacts change their status message] -Показывать, когда контакты меняют статусное сообщение -[Show when contacts change their x-status] -Показывать, когда контакты меняют хСтатус -[Show when contacts change their x-status message] -Показывать, когда контакты меняют хСтатусное сообщение -[Show when contacts remove their listening] -Показывать, когда контакты удаляют сообщение "Сейчас слушает" -[Show when contacts remove their status message] -Показывать, когда контакты удаляют статусное сообщение -[Show when contacts remove their x-status] -Показывать, когда контакты удаляют хСтатус -[Show when contacts remove their x-status message] -Показывать, когда контакты удаляют хСтатусное сообщение -[Announce when contacts change their client] -Уведомлять, когда контакты меняют клиент -[Announce when contacts change their listening] -Уведомлять, когда контакты меняют сообщение "Сейчас слушает" -[Announce when contacts change their nickname] -Уведомлять, когда контакты меняют псевдоним -[Announce when contacts change their status] -Уведомлять, когда контакты меняют статус -[Announce when contacts change their status message] -Уведомлять, когда контакты меняют статусное сообщение -[Announce when contacts change their x-status] -Уведомлять, когда контакты меняют хСтатус -[Announce when contacts change their x-status message] -Уведомлять, когда контакты меняют хСтатусное сообщение -[Announce when contacts remove their listening] -Уведомлять, когда контакты удаляют сообщение "Сейчас слушает" -[Announce when contacts remove their status message] -Уведомлять, когда контакты удаляют статусное сообщение -[Announce when contacts remove their x-status] -Уведомлять, когда контакты удаляют хСтатус -[Announce when contacts remove their x-status message] -Уведомлять, когда контакты удаляют хСтатусное сообщение -[s before notifying (to avoid duplications)] -с перед уведомлением (чтобы избежать дубликатов) -[Don't notify on protocol connection] -Не уведомлять при подключении протокола -[ Log to file ] - Сохранять в файл -[Log when contacts change their client] -Сохранять, когда контакты меняют клиент -[Log when contacts change their listening] -Сохранять, когда контакты меняют сообщение "Сейчас слушает" -[Log when contacts change their nickname] -Сохранять, когда контакты меняют псевдоним -[Log when contacts change their status] -Сохранять, когда контакты меняют статус -[Log when contacts change their status message] -Сохранять, когда контакты меняют статусное сообщение -[Log when contacts change their x-status] -Сохранять, когда контакты меняют хСтатус -[Log when contacts change their x-status message] -Сохранять, когда контакты меняют хСтатусное сообщение -[Log when contacts remove their listening] -Сохранять, когда контакты удаляют сообщение "Сейчас слушает" -[Log when contacts remove their status message] -Сохранять, когда контакты удаляют статусное сообщение -[Log when contacts remove their x-status] -Сохранять, когда контакты удаляют хСтатус -[Log when contacts remove their x-status message] -Сохранять, когда контакты удаляют хСтатусное сообщение -[Log to History] -Сохранять в историю -[Log to File] -Сохранять в файл -[Notify using Popups] -Уведомлять вспл. окнами -[Notify using Sounds] -Уведомлять звуками -[Notify using Speak plugin] -Уведомлять модулем "Речь" -[History Keeper] -История событий -[Ignore Client changes] -Игнорировать смены клиента -[Ignore Listening changes] -Игнорировать смены сообщения "Сейчас слушаю" -[Ignore Nickname changes] -Игнорировать смены псевдонима -[Ignore Status changes] -Игнорировать смены статуса -[Ignore Status message changes] -Игнорировать смены статусного сообщения -[Ignore X-Status changes] -Игнорировать смены хСтатуса -[Ignore X-Status Message changes] -Игнорировать смены хСтатусного сообщения -[Log Client changes] -Сохранять смены клиента -[Log Listening changes] -Сохранять смены сообщения "Сейчас слушаю" -[Log Status changes] -Сохранять смены статуса -[Log X-Status changes] -Сохранять смены хСтатуса -[Log X-Status Message changes] -Сохранять смены хСтатусного сообщения -[Don't log Client changes] -Не сохранять смены клиента -[Don't log Listening changes] -Не сохранять смены сообщения "Сейчас слушаю" -[Don't log Status changes] -Не сохранять смены статуса -[Don't log X-Status changes] -Не сохранять смены хСтатуса -[Don't log X-Status Message changes] -Не сохранять смены хСтатусного сообщения -[Notify Client changes] -Уведомлять о сменах клиента -[Notify Listening changes] -Уведомлять о сменах сообщения "Сейчас слушаю" -[Notify Nickname changes] -Уведомлять о сменах псевдонима -[Notify Status changes] -Уведомлять о сменах статуса -[Notify Status Message changes] -Уведомлять о сменах статусного сообщения -[Notify X-Status changes] -Уведомлять о сменах хСтатуса -[Notify X-Status Message changes] -Уведомлять о сменах хСтатусного сообщения -[Don't notify Client changes] -Не уведомлять о сменах клиента -[Don't notify Listening changes] -Не уведомлять о сменах сообщения "Сейчас слушаю" -[Don't notify Nickname changes] -Не уведомлять о сменах псевдонима -[Don't notify Status changes] -Не уведомлять о сменах статуса -[Don't notify Status Message changes] -Не уведомлять о сменах статусного сообщения -[Don't notify X-Status changes] -Не уведомлять о сменах хСтатуса -[Don't notify X-Status Message changes] -Не уведомлять о сменах хСтатусного сообщения -[Client change] -Смена клиента -[Listening change] -Смена сообщения "Сейчас слушает" -[Nickname change] -Смена ника -[Status Message change] -Смена статусного сообщения -[X-Status change] -Смена хСтатуса -[X-Status Message change] -Смена хСтатусного сообщения -[Listening removal] -Удаление сообщения "Сейчас слушает" -[Nickname removal] -Удаление статусного сообщения -[X-Status removal] -Удаление хСтатуса -[X-Status Message removal] -Удаление хСтатусного сообщения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryStats.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HistoryStats.txt deleted file mode 100644 index 8030f07065..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryStats.txt +++ /dev/null @@ -1,911 +0,0 @@ -#muuid {287dd477-f217-4482-ab88-600d2e8d310f} -;============================================================ -; File: historystats.dll -; Module: History Statistics -; Versions: 0.1.5.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535 -; Source: -; Authors: SloMo -;============================================================ -[Rank] -Ранг -[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.] -Колонка содержит место контакта, согласно Вашим критериям сортировки. -[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.] -Колонка содержит ник контакта, и время первого/последнего сообщение (если выбрано). -[Column holding the contact's protocol.] -Колонка содержит протокол контакта. -[Column holding the contact list's group name the contact is in.] -Колонка содержит группу, в которой находится контакт. -[In/out] -Входящее/Исходящее -[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.] -Колонка содержащая количество для входящих, исходящих или всех символов, сообщений или диалогов. Эта колонка может отображать абсолютные и средние значения. -[In/out graph] -График Принято/Отослано -[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.] -Колонка содержащая график Принято/Отослано для символов, сообщений или диалогов. -[Chat duration] -Продолжительность беседы -[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.] -Колонка содержит время, на протяжении которого вы чатились с данным контактом. -[Words] -Слова -[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.] -Колонка содержит список часто используемых слов/или самых длинных слов, использованных Вами/контактом/всего. -[Word count] -Количество слов -[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] -Колонка содержит число слов, использованных Вами/контактом/всего. -[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.] -Колонка содержит число входящих/исходящих/всего файлов или URL. -["Split"] -"Разбивка" -[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.] -Колонка содержит графическое представление чата, разбитого по дням недели, или по времени суток. Разное измерение статистики чатов доступно. -[Timeline] -График времени -[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.] -Колонка содержит графическое представление чата (исходящие, входящие, всего, соотношение входящих к исходящим) от первого дня истории до последнего на основании дней. Дни могут быть сгруппированы. Разное измерение статистики чатов доступно. -["Split" timeline] -"Разбивка" графика времени -[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.] -Колонка содержит графическое представление чата (исходящие, входящие, всего, соотношение входящих к исходящим) от первого дня истории до последнего. Информация располагается по оси X- и Y-, и значения окрашиваются в цвета. Разное измерение статистики чатов доступно. -[(default nick)] -(ник по умолчанию) -[Create statistics (main menu)] -Создать статистику (главное меню) -[Show statistics (main menu)] -Показать статистику (главное меню) -[Configure... (main menu)] -Настроить... (главное меню) -[Unexcluded contacts] -Неисключённые контакты -[Excluded contacts] -Исключённые контакты -[/Options tree] -/Дерево настроек -[Checkbox] -Переключатель -[Checkbox (checked)] -Переключатель (выбран) -[Checkbox (disabled)] -Переключатель (отключён) -[Checkbox (checked & disabled)] -Переключатель (выбран и отключён) -[Radio button] -Радио -[Radio button (checked)] -Радио (выбран) -[Radio button (disabled)] -Радио (отключён) -[Radio button (checked & disabled)] -Радио (выбран и отключён) -[Edit control] -Редактирование -[Edit control (disabled)] -Редактирование (отключено) -[Combo box] -Выпадающее меню -[Combo box (disabled)] -Выпадающее меню (отключено) -[Folder] -Папка -[Folder (disabled)] -Папка (отключена) -[Button (disabled)] -Кнопка (отключена) -[Exclude from statistics] -Исключить из статистики -[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] -Следующая информация для тех, кто использует метаконтакты. В этом случае, пожалуйста, используйте версию метаконтактов не ниже 0.9.10.6.\r\n\r\nHistoryStats отлично взаимодействует с метаконтактами, и способна собирать данные не только от мета-контактов, но и от суб-контактов. Также HistoryStats умеет объединять историю всех суб-контактов. Вы можете настроить взаимодействие с метаконтактами во вкладке "Ввод". -["Split" type] -Тип "Разбивки" -[#{distict_words} distinct] -#{distict_words} отдельно -[(multiple)] -(несколько) -[(none)] -(нет) -[(nothing)] -(ничего) -[...can be output as: ] -...может выводиться как: -[...older than (days, 0=no limit)] -...старше чем (дней, 0=без ограничений) -[...on Miranda IM's startup] -...при старте программы -[...via button "Create statistics" in options] -...через кнопку "Создать статистику" в опциях -[...via Miranda IM's main menu] -...через главное меню -[...will be output as: ] -...будет выводиться как: -[[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}] -(Первое) #{first_time} / (Последнее) #{last_time} -[[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})] -(Исх) #{out_amount} (#{out_ratio}) / (Вх) #{in_amount} (#{in_ratio}) -[About sets] -О наборах -[Add column...] -Добавить колонку... -[Add set] -Добавить набор -[Additional info in tooltip (depends on type)] -Дополнительная информация в подсказке (зависит от типа) -[Align on day boundary] -Выровнять на границе дня -[Align on week boundary] -Выровнять на границе недели -[All messages] -Все сообщения -[Already existing file] -Уже существующий файл -[Always overwrite already existing files (dangerous!)] -Всегда переписывать уже существующие файлы (опасно!) -[Ascending] -По возрастанию -[Auto open statistics after being generated...] -Автооткрытие статистики после генерации... -[Automatically get updates of HistoryStats] -Автоматически обновляет HistoryStats -[Available column types:] -Доступные типы: -[Bar unit] -Единица ячейки -[Bars per graph] -Ячеек в графике -[Block unit] -Единица блока -[Blocks per column] -Блоков в колонке -[Calculate maximum per column (not per graph)] -Считать наибольшее по колонке (не по графику) -[Calculating totals] -Подсчёт всех данных -[Chat duration (total)] -Продолжительность беседы (всего) -[Chats (in/out ratio)] -Беседы (соотношение вх/исх) -[Chats (incoming)] -Беседы (входящие) -[Chats (outgoing)] -Беседы (исходящие) -[Column settings] -Настройки колонок -[Column setup] -Настройка колонки -[Column specific settings] -Особые настройки колонки -[Contact filtering and totals] -Фильтры контактов и общей статистики -[Create statistics (there are warnings)] -Создать статистику (есть предупреждения) -[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] -Создает статистику для мета-контактов и суб-контактов -[Create statistics on Miranda IM's startup] -Создавать статистику при старте программы -[Create statistics] -Создать статистику -[Creating HTML] -Создание HTML -[Custom (for experts only)] -Свое (только для экспертов) -[Data source] -Источник данных -[Days of week timeline] -Временная шкала по дням недели -[Days of week] -Дни недели -[Define...] -Определить... -[Delete column] -Удалить колонку -[Delete set] -Удалить набор -[Descending] -По убыванию -[Detailed description:] -Детальное описание: -[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] -Детали для каждой колонки (подсказка) возможны, только в режиме HTML. -[Details for every bar (tooltip)] -Детали для каждой колонки (подсказка) -[Discard generated] -Избавиться от сгенерир. -[Distinct words] -Определённые слова -[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] -Смена значков интерфейса HistoryStats -[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] -Принудительно выводить PNG, возможно игнорируя некоторые настройки колонки -[Events to count] -Считать события -[Exclude contacts] -Исключать контакты -[Exclude] -Исключать -[Extract words from] -Брать слова из -[Fall back to HTML output, if column options require HTML output] -Вернуться к выводу HTML, если настройки колонки требуют вывод HTML -[Fallback to HTML due to setting.] -Переключение в HTML режим по установке -[Files (incoming)] -Файлы (входящие) -[Files (outgoing)] -Файлы (исходящие) -[Filter messages containing] -Фильтровать сообщения содержащие -[Filter messages ending with] -Фильтровать сообщения с окончанием -[Filter messages matching] -Фильтровать сообщения -[Filter messages starting with] -Фильтровать сообщения с началом -[Filter URLs/e-mail addresses] -Фильтровать URL/e-mail адреса -[Filter words containing] -Фильтровать слова содержащие -[Filter words ending with] -Фильтровать слова с окончанием -[Filter words matching] -Фильтровать слова -[Filter words starting with] -Фильтровать слова с началом -[Filter words/messages] -Фильтровать слова/сообщения -[Finally sort by] -Наконец сортировать по -[First sort by] -Сначала сортировать по -[First/last message time (tooltip)] -Время первого/последнего сообщения (подсказка) -[For this config the selected column...] -Опции для этой выбранной колонки... -[General column settings] -Главные настройки колонки -[Generate PNG files to represent graphics] -Создавать PNG файл для изображения графики -[Generate statistics in background thread with low priority] -Создавать статистику в фоновом процессе с низким приоритетом -[Graph alignment] -Выравнивание графика -[Graphics] -Создание графики -[Hide additional column info...] -Скрыть дополнительную информацию о колонке... -[History interpretation] -Интерпретация истории -[History read mode for MetaContacts] -Способ чтения истории метаконтактов -[HistoryStats - Add column] -HistoryStats - Добавить колонку -[HistoryStats - Conflicting files] -HistoryStats - Конфликт файлов -[HistoryStats - Error] -HistoryStats - Ошибка -[HistoryStats - Filter words/messages] -HistoryStats - Фильтр слов/сообщений -[HistoryStats - Plugin/extension info] -HistoryStats - Информация о модуле/расширении -[HistoryStats - Warning] -HistoryStats - Предупреждение -[HistoryStats - Working...] -HistoryStats - Работаю... -[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] -HistoryStats не может создать необходимую папку (#{folder}).\r\n\r\nПожалуйста проверьте имя файла и папки, а также возможность записи в файл/папку/диск. -[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] -HistoryStats не может открыть файл для записи (#{file}).\r\n\r\nПожалуйста проверьте имя файла, и возможность записи в файл/папку/диск. -[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] -Уже запущен процесс создания статистики. Пожалуйста подождите, пока он закончится, или отмените его, и попытайтесь снова. -[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...] -HistoryStats поддерживает несколько модулей/расширений. Клик, чтобы скрыть... -[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...] -HistoryStats поддерживает несколько модулей/расширений. Клик, чтобы изучить... -[HistoryStats] -Статистика -[Hours of day timeline] -Временная шкала по часам дня -[Hours of day] -Часы дня -[HTML as fallback] -HTML как откат -[HTML file generation] -Генерация файла HTML -[HTML output unsupported.] -HTML вывод невозможен. -[Ignore all contacts with protocol...] -Игнорировать все контакты от протоколов... -[Ignore messages...] -Игнорировать сообщения... -[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] -Игнорировать слова длиннее чем (символов, 0=без ограничений) -[Ignore words shorter than (chars)] -Игнорировать слова короче чем (символов) -[In/out details (tooltip)] -Вход./исход. детали (подсказка) -[Include omitted contacts in totals] -Включить опущенные контакты в общую статистику -[Include totals in statistics] -Включить общую статистику -[Include totals of omitted contacts in additional row] -Включить общую статистику для опущенных контактов в отдельный ряд -[Initializing] -Инициализация -[Input settings] -Настройки ввода -[Least common words] -Меньше всего употребляемые слова -[Limit number of contacts in statistics] -Ограничивать число контактов в статистике -[Limiting number of contacts] -Ограничение числа контактов -[Longest words] -Самые длинные слова -[Merge contacts with same name] -Объединять контакты с тем же самым именем -[Messages (in/out ratio)] -Сообщения (соотношение вх/исх) -[Messages (incoming)] -Сообщения (входящие) -[Messages (outgoing)] -Сообщения (исходящие) -[Most common words] -Больше всего употребляемые слова -[Number of columns to group] -Число колонок в группе -[Number of contacts in "Top n"] -Число контактов в "Первые n" -[Number of days to group] -Число дней для группировки -[Number of weeks to group] -Число недель для группировки -[Number of words to skip in output] -Число пропускаемых слов при выводе -[Number of words] -Число слов -[Omit all contacts not in "Top n"] -Опустить все контакты не в "Первых n" -[Only merge if contacts are in the same group] -Объединять, если контакты находятся в той же самой группе -[Only use HTML to simulate graphics] -Использовать только HTML для создания графики -[Output additional files to subfolder] -Класть дополнительные файлы в подпапку -[Output files and folders] -Папки и файлы для вывода -[Output header] -Писать заголовок -[Output settings] -Настройки вывода -[Overwrite existing] -Перепис. существующий -[Own nick for statistics] -Собственное имя для статистики -[Path to browser (leave blank for system default)] -Путь к браузеру (пусто = системный браузер) -[Percentage in bar graph] -Проценты в гистограмме -[Plugin/extension name:] -Имя модуля/расширения: -[PNG (partial)] -PNG (частично) -[PNG, ignoring some sttings] -PNG, пропуск некоторых строк -[Postcollecting column data] -Завершающий сбор данных колонок -[Precollecting column data] -Предварительный сбор данных колонок -[Prefer HTML output over PNG output, if available] -Предпочитать вывод HTML, чем PNG, если доступно -[Provided features:] -Предоставляет возможности: -[Put menu items into submenu] -Пункты в своем подменю -[Ratio total/distinct words] -Коэффициент между всеми/определёнными словами -[Reading database] -Чтение базы данных -[Remove contacts with empty history] -Удалять контакты с пустой историей -[Remove contacts with only incoming chats] -Удалять контакты с только входящими беседами -[Remove contacts with only outgoing chats] -Удалять контакты с только исходящими беседами -[Remove only if contact never answered] -Удалять, только если контакт никогда не отвечал -[Remove only if you never answered] -Удалять, только если вы никогда не отвечали -[Removing contacts] -Удаление контактов -[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] -Повторять заголовок каждые n контактов (0=не повторять) -[Set mode:] -Режим набора: -[Set name:] -Имя набора: -[Sets:] -Наборы: -[Setting ignored due to PNG output.] -Опция пропущена, так как включён вывод PNG. -[Show additional column info...] -Показать дополнительную информацию о колонке... -[Show statistics] -Показать статистику -[Show warnings...] -Показать предупреждения... -[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] -Некоторые файлы временно сохранены в другом месте, чтобы избежать перезаписи существующих файлов. Если вы хотите всегда перезаписывать существующие файлы, в настройках HistoryStats есть опция для этого. -[Sorting contacts] -Сортировка контактов -[Sorting] -Сортировка -[Statistics for #{nick} - HistoryStats] -Статистика истории для #{nick} -[Statistics for #{nick}] -Статистика для #{nick} -[Strip BBCode tags from messages] -Вырезать BBCode из сообщений -[Subfolder for additional files] -Подпапка для дополнительных файлов -[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] -Заменять переменные в файле выхода и подпапке для дополнительных файлов -[Table header] -Заголовок таблицы -[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] -Следующие файлы не могут быть записаны, потому что, в папке назначения уже существуют файлы с такими именами. Пожалуйста выберите, перезаписать ли существующие, или избавиться от сгенерированных файлов. -[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?] -Выбранный набор уже используется хотя бы одной колонкой. Если вы удалите его, он будет недоступен всем другим колонкам. вы уверены, что хотите удалить набор? -[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] -Статистика не найдена. Либо она еще не была создана, либо перемещена в другую папку. -[Then sort by] -Затем сортировать по -[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] -Есть потенциальные проблемы в ваших настройках. В любом случае, это только предупреждение, и на него можно не обращать внимания. Детали: -[Time a chat session must last to be counted (seconds)] -Беседа должна длиться, чтобы быть подсчитанной (секунд) -[Time of first message to/from contact] -Время первого сообщения к/от контакта -[Time of last message to/from contact] -Время последнего сообщения к/от контакта -[Title (default if empty)] -Заголовок (по умолчанию, если пусто) -[Total word count] -Всего слов -[Total words] -Всего слов -[Totals] -Всего -[Transforming data] -Конвертирование данных -[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] -Обходить метаконтакты и субконтакты как нормальные контакты -[Units per bar] -Единиц в ячейке -[Units per block] -Единиц в блоке -[URLs (incoming)] -URL (входящие) -[URLs (outgoing)] -URL (исходящие) -[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] -Использовать историю метаконтактов и историю их субконтактов -[Use only meta-contact's history] -Использовать только историю метаконтактов -[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] -Использовать только историю субконтактов (для одного метаконтакта) -[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] -Используйте этот модуль для автоматического уведомления о новой версии HistoryStats. Этот модуль автоматически установит обновлённую версию. Пожалуйста используйте последнюю версию этого модуля. -[Weeks] -Недель -[Word count for each word (tooltip)] -Число употреблений для каждого слова (подсказка) -[Word count type] -Тип подсчёта слов -[Word delimiting characters] -Слово ограничивается символами -[Words type] -Тип слов -[Writing omitted contacts] -Запись пропущенных контактов -[Writing totals] -Запись итогов -[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] -Вы не можете открыть опции HistoryStats здесь, пока открыто отдельное окно опций. Закройте его, и попытайтесь снова.\r\n\r\nПримечание: опции в 2х диалогах одинаковы. -[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] -Вы не можете открыть отдельное окно опций HistoryStats, так как открыто окно опций Miranda IM. Закройте его, и попытайтесь снова. \r\n\r\nПримечание: опции в 2х диалогах одинаковы. -[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] -Вы не сохранили настройки. Желаете сохранить их перед запуском HistoryStats? -[You have unsaved settings\nDo you want to save before running HistoryStats?] -У вас есть несохранённые настройки.\nХотите сохранить их перед запуском? -[ (in)] - (вход.) -[ (out)] - (исход.) -[ chats] - бесед -[ messages] - сообщений -[(default filename).html] -(имя по умолчанию).html -[[#{date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}] -(#{date}) #{in_amount} (вх) / #{out_amount} (исх) #{unit} -[[#{start_date}-#{end_date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}] -(#{start_date}-#{end_date}) #{in_amount} (вх) / #{out_amount} (исх) #{unit} -[An error occured while trying to update/setup the configuration. Please report this error to the author of this plugin.] -Произошла ошибка во время обновления конфигурации. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке автору модуля. -[Bar graph for in/out] -Гистограмма для вход./исход. -[Bar graph for total chat duration] -Гистограмма для полной продолжительности беседы -[Bytes (in/out ratio)] -Байты (соотношение вх/исх) -[Bytes (incoming)] -Байты (входящие) -[Bytes (outgoing)] -Байты (исходящие) -[Bytes (total)] -Байты (всего) -[Chats (total)] -Беседы (всего) -[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.] -Колонка содержит входящую/исходящую статистику для байт, сообщений, или чатов. Возможно текстовое или графическое представление. -[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.] -Ошибка поиска в суб-контакте мета-контакта. Пожалуйста свяжитесь с автором этого модуля. -[Files (total)] -Файлы (всего) -[History filtering] -Фильтрация истории -[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver] -Игнорировать записанные изменения статуса из tabSRMM/Scriver -[IMPORTANT NOTICE\n\n...] -ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ\n\n... -[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.] -Установка libpng позволяет HistoryStats записывать графические файлы PNG, которые позволяют сократить размер созданной статистики, и увеличить скорость её открытия. К тому же, некоторые колонки истории доступны только в режиме PNG.\r\n\r\nМногие современные системы, уже имеют установленный компонент libpng. Проверьте, можете ли вы включить вывод в PNG в опциях. Если эта опция недоступна, скачайте "libpng13.dll" (ссылка внизу, затем "Current binaries: GnuWin32", затем файл "libpng-x.x.x-bin.zip") и файл "zlib1.dll" (ссылка внизу). Эти два файла поместите в каталог с miranda32.exe, или в каталог Plugins\. Перезапустите программу, и вы должны увидеть опцию вывода в PNG. -[Merging similar contacts] -Слияние похожих контактов -[Messages (total)] -Сообщения (всего) -[Minimum/average/maximum (tooltip)] -Минимум/среднее/максимум (подсказка) -[Output graphical columns as PNG files instead of HTML] -Выводит графические колонки как PNG, вместо HTML -[Presentation] -Показывать -[Put in Miranda IM's main menu] -Пункт в главном меню -[Supported plugins/extensions (double-click to learn more):] -Поддерживаемые модули/расширения (двойной клик, чтобы узнать больше): -[Textual sum for in/out] -Текстовая сумма для вход./исход. -[This will update the configuration of this plugin and remove settings not longer used by this version. In general, this should be safe. However, please check your settings after successfully finishing this step!\n\nContinue the update/setup procedure?] -Это обновит конфигурацию модуля и удалит настройки, более не нужные в этой версии. Обычно, это безопасно. Но в любом случае, пожалуйста, проверьте настройки после завершения этой процедуры.\n\nПродолжить? -[Update/Setup...] -Обновить/Настроить... -[URLs (total)] -URL (всего) -[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.] -Используйте этот модуль для смены значков интерфейса HistoryStats. Используйте пожалуйста версию не ниже 0.0.1.0 -[[First] | / [Last] |] -(Первое) | / (Последнее) | -[[Min] | / [Avg] | / [Max] |] -(Мин) | / (Средн) | / (Макс) | -[[Out] | (|) / [In] | (|)] -(Исход) | (|) / (Вход) | (|) -[Created with | | on | at |] -Создан с помощью | | | в | -[Exclude from HistoryStats] -Исключить из статистики -[Ignore messages older than (days, 0=no limit)] -Игнорировать сообщения старше чем (дней, 0=без ограничений) -[Statistics for | - HistoryStats] -Статистика для | - HistoryStats -[Statistics for |] -Статистика для | -[...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] -...после даты (гггг-мм-дд, если пусто=без ограничений) -[...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] -...до даты (гггг-мм-дд, если пусто=без ограничений) -[[Min] #{min_dur} / [Avg] #{avg_dur} / [Max] #{max_dur}] -(Мин) #{min_dur} / (Средн) #{avg_dur} / (Макс) #{max_dur} -[| distinct] -| определённых -[| total / | distinct] -| всего / | определённых -[| total] -| всего -[chats] -чатов -[Ignore all contacts of a protocol] -Игнорировать все контакты протокола -[#{count} contacts / [First] #{first_time} / [Last] #{last_time}] -#{count} контактов / (Первый) #{first_time} / (Последний) #{last_time} -[#{words} total / #{distict_words} distinct] -#{words} всего / #{distict_words} отлично -[...before date (none=no limit)] -...перед (нет=не лимитировано) -[Chats (all, average per week)] -Чаты (все, среднее по недели) -[wdayF:Monday] -wdayF:Понедельник -[The file couldn't be opened for write access. Please check the filename you have chosen and whether the file and/or disk is writable and whether the specified folder exists.] -Файл не может быть открыт на запись. Проверьте имя файла и возможность записи на диск, или может быть существует уже папка с таким же именем. -[Show bar graph for chat duration type] -Показать график для продолжительности чата типа -[Characters (outgoing)] -Символы (исходящие) -[URLs (all)] -URL (все) -[Absolute in tooltip if average selected and vice versa] -Абсолютно в подсказке, если выбрано среднее, и наоборот -[...after date (none=no limit)] -...после даты (нет=не лимитировано) -[Chat duration (average)] -Продолж. чата (среднее) -[Chats (all, absolute)] -Чаты (все, абсолютно) -[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}] -(Исходящее) #{out_words} / (Входящее) #{in_words} -[Units per week] -Блоков в неделю -[Updater|Updater (Unicode)] -Updater|Updater (Юникод) -[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...] -HistoryStats поддерживает некоторые модули. Нажмите для скрытия информации... -[Options tree] -Дерево опций -[Minimum time to assume when calculating average (days)] -Минимальное время принятия, при подсчёте среднего (дни) -[Hide menu items for protocol...] -Спрятать пункты меню для протоколов... -[Don't hide menu items for pseudo protocols] -Не прятать значки меню для псевдо-протоколов -[all messages] -все сообщения -[Color words according to in/out ratio] -Выделять цветом слова в соответствии с рейтингом вх/исх -[wday3:Mon] -wday3:Пон -[Characters (outgoing, average)] -Символы (исходящие, среднее) -[wday2:Mo] -wday2:Пн -[Add menu items to main menu] -Добавить пункты в главное меню -[Messages (all, average)] -Сообщения (все, среднее) -[in/out ratio of characters] -вх/исх соотношение символов -[Chats (all)] -Чаты (все) -[Files (all)] -Файлы (все) -[Don't merge events] -Не сливать события -[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.] -Все установки общие между колонками. Однако, только выбранные будут применены к текущей колонке. Используйте правое поле, чтобы определить слова, отображаемые отдельной строкой. -[Messages (all, average per week)] -Сообщения (все, среднее по недели) -[in/out ratio of chats] -вх/исх соотношение чатов -[Omit if] -Опустить, если -[Chat duration type] -Тип продолжительности чата -[Total chat duration] -Общая продолжительность чата -[Percentage in tooltip] -Проценты в подсказке -[wdayF:Thursday] -wdayF:Четверг -[#{type} for #{data}] -#{type} для #{data} -[Characters (incoming, average)] -Символы (входящие, среднее) -[Date/time picker (disabled)] -Выбор даты/времени (отключено) -[Omit contacts that were inactive for some time] -Опустить контакты, которые были неактивны некоторое время -[Column holding a list of a specified number of most common words used by you, by your contact, or by both of you.] -Колонка содержит список выбранного числа больше всего употребляемых слов Вами, контактом, или Вами обоими. -[[Avg] #{amount}] -(Среднее) #{amount} -[[Min] #{amount}] -(Минимально) #{amount} -[[Max] #{amount}] -(Максимально) #{amount} -[Chats (all, average)] -Чаты (все, среднее) -[Timeline for #{data}] -Шкала времени для #{data} -[Other information in tooltip] -Другая информация в подсказке -[Characters (incoming)] -Символы (входящие) -[Chat duration (minimum)] -Продолж. чата (минимальное) -[wday3:Tue] -wday3:Вто -[wday3:Thu] -wday3:Чет -[wday2:Tu] -wday2:Вт -[wday2:Th] -wday2:Чт -[Chat duration (maximum)] -Продолж. чата (максимальное) -[The generated file couldn't be found. Are you sure you generated the statistics already?] -Созданный файл не может быть найден. Вы уверены, что Вы уже создали статистику? -[Your settings are problematic. Click to learn more...] -Конфликт в настройках. Нажмите для информации... -[Merge events (tolerant)] -Сливать события (терпимо) -[Units per month (30 days)] -Блоков в месяц (30 дней) -[IMPORTANT NOTICE\r\n\r\nThis is the first time you use this version of the plugin. Please press the 'Update/Setup...' button to update/setup the configuration of the plugin. If you updated it is strongly recommended to check all settings for proper values. Things might have changed in this version.] -ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ\r\n\r\nВы первый раз запустили эту версию модулю. Пожалуйста нажмите кнопку 'Обновить/Настроить...' чтобы обновить/настроить конфигурацию этого модуля. Если вы обновили этот модуль, рекомендуется проверить все настройки на правильность. Некоторые из них могли изменится в этой версии. -[Messages (all)] -Сообщения (все) -[Messages (outgoing, absolute)] -Сообщения (исходящие, абсолютно) -[Characters (all, average per week)] -Символы (все, среднее по недели) -[Nothing (column will be skipped)] -Ничего (колонка будет пропущена) -[Display as] -Показывать как -[all characters] -все символы -[Characters (all, absolute)] -Символы (все, абсолютное) -[Average] -Среднее -[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose] -Показать, только если настроенный заголовок введен или заголовки не многословны -[Characters (outgoing, absolute)] -Символы (исходящие, абсолютное) -[wdayF:Sunday] -wdayF:Воскресенье -[Some of your settings can't be honored due to PNG output. The output may differ somewhat from what you configured. However, this is only a warning and can in general be ignored.\r\n\r\nFuture versions of this plugin will output more detailed information about this problem.] -Некоторые из Ваших настроек не могут быть применены к выводу в PNG. Вывод может отличаться от того, что Вы настроили. В любом случае, это только предупреждение, на него можно не обращать внимания.\r\n\r\nБудущие версии этого модуля будут показывать подробную информацию об этой проблеме. -[Show countact count for omitted/totals (tooltip)] -Показать счёт опущенных/всего (подсказка) -[Characters (outgoing, average per week)] -Символы (исходящие, среднее по недели) -[wdayF:Saturday] -wdayF:Суббота -[Make column titles more verbose] -Сделать название колонок более многословными -[all chats] -все чаты -[Total (sum of all chats)] -Всего (сумма всех чатов) -[Average chat duration] -Среднее время чата -[in/out ratio of messages] -вх/исх соотношение сообщений -[Chats (incoming, average)] -Чаты (входящие, среднее) -[Chats (outgoing, average)] -Чаты (исходящие, среднее) -[Configure statistics...] -Настроить статистику... -[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options. If you're running Miranda IM 0.7.0 alpha #3 or above you don't need a separate plugin for this.] -Используйте этот модуль, чтобы настроить большинство значков интерфейса HistoryStats. Пожалуйста используйте версию 0.0.1.0 или старше. В другом случае HistoryStats не появится в настройках IcoLib. Если у вас Miranda IM версии 0.7.0 альфа 3 или старше, отдельный модуль IcoLib не требуется. -[Criteria] -Критерий -[Chats (incoming, absolute)] -Чаты (входящие, абсолютное) -[Chats (outgoing, absolute)] -Чаты (исходящие, абсолютное) -[Chats (incoming, average per week)] -Чаты (входящие, среднее по недели) -[Chats (outgoing, average per week)] -Чаты (исходящие, среднее по недели) -[Drop everything older than (days, 0=no limit)] -Выбросить всё старше чем (дней, 0=без ограничений) -[Statistics generation] -Создание статистики -[Contact filtering] -Фильтр контактов -[Minimum] -Минимум -[Maximum] -Максимум -[Messages (incoming, average per week)] -Сообщения (входящие, среднее по недели) -[Date/time picker] -Выбор даты/времени -[Messages (incoming, average)] -Сообщения (входящие, среднее) -[Number of common words] -Число частых слов -[wday3:Sun] -wday3:Вос -[wday3:Wed] -wday3:Срд -[wday3:Sat] -wday3:Суб -[wday2:Su] -wday2:Вс -[wday2:We] -wday2:Ср -[wday2:Sa] -wday2:Сб -[Show sum of incoming and outgoing] -Показать сумму входящих/исходящих -[Characters (all, average)] -Символы (все, среднее) -[Maximum chat duration] -Максимальная продолжительность чата -[Merge events (strict)] -Сливать события (строго) -[Distinct word count] -Число отличны слов -[Characters] -Символы -[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...] -HistoryStats поддерживает некоторые модули. Нажмите для информации... -[Characters (all)] -Символы (все) -[wdayF:Wednesday] -wdayF:Среда -[Messages (all, absolute)] -Сообщения (все, абсолютно) -[Messages (outgoing, average)] -Сообщения (исходящие, среднее) -[wdayF:Friday] -wdayF:Пятница -[Omitted] -Опущено -[Show tooltips with detailed information in column titles] -Показать подсказку с информацией в заголовке колонки -[Add menu items to contact menu] -Добавить пункты в меню контакта -[wdayF:Tuesday] -wdayF:Вторник -[Supported plugins (double-click to learn more):] -Поддерживаемые модули (двойной щелчок для информации): -[Messages (outgoing, average per week)] -Сообщения (исходящие, среднее по недели) -[Configure HistoryStats] -Настроить модуль HistoryStats -[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] -Создано модулем #{plugin} #{version} #{date} в #{time} -[Characters (in/out ratio)] -Символы (вх/исх рейтинг) -[ bytes] - байт -[Chat duration (total, hours)] -Продолж. чата (всего, часов) -[Duplicate detection when reading merged contacts] -Повторить проверку когда читаются слитые контакты -[Message filtering] -Фильтр сообщений -[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data] -Опустить контакты, которые не дают определённое количество данных -[Units per day] -Блоков в день -[Omitted contacts] -Опущено контактов -[Characters (incoming, absolute)] -Символы (входящие, абсолютное) -[Absolute] -Абсолютно -[Show separate counts for incoming/outgoing] -Показать отдельные счётчики для входящих/исходящих -[Characters (incoming, average per week)] -Символы (входящие, среднее по недели) -[wday3:Fri] -wday3:Пят -[wday2:Fr] -wday2:Пт -[Maximum inactivity time (days)] -Максимальное время неактивности (дни) -[Messages (incoming, absolute)] -Сообщения (входящие, абсолютно) -[...is less than] -...меньше, чем -[Icons Library Manager] -Менеджер значков \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryViewer.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HistoryViewer.txt deleted file mode 100644 index ba9739677c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HistoryViewer.txt +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: historyviewer.dll -; Module: History viewer (History#) -; Versions: 0.1.3.0 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=529 -;============================================================ -[Message history [%s]] -История (%s) -[&Search... ] -&Искать... -[Show:] -Показ: -[last 100] -100 -[last 200] -200 -[last 500] -500 -[Copy to msg] -К&опировать в сообщение -[Find what:] -&Текст: -[Whole word] -&Целые слова -[Backward] -&Назад -[Forward] -&Вперед -[Display items] -Показывать -[Show date/time] -Показывать дату/время -[Scale:] -Масштаб: -[Display messages] -Показ сообщений -[Reverse order (last event on top)] -В обратном порядке -[Limit number of messages at startup] -Ограничить при запуске -[Use plain fonts and colors] -Обычные цвета и шрифты -[Remember window position and size for each contact] -Запоминать положение окна для каждого контакта -[Show loading progress indicator] -Использовать инд. загрузки -[Left align message 'body'] -Выравнивание по левому краю -[Use SmileyAdd to replace smileys] -Добавить смайлики (SmileyAdd) -[Use Textformat to add formatting] -Форматировать (Textformat) -[Replaces the standard history viewer] -Заменяет стандартный просмотрщик истории \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HotContact.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HotContact.txt deleted file mode 100644 index 3c5f7a8fdc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HotContact.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: hotcontact.dll -; Module: Быстрый Доступ (Orig.: HotKey Control) -; Versions: 0.0.0.4 -; URL: http://www.nystrom.info/HotContact/ -;============================================================ -[HotContact plugin] -Вызов контактов -[With this plugin you can assign individual hotkeys to your favourite contacts. In this way you have easy access to their chat windows.] -Позволяет назначать горячие клавиши для доступа к контактам из списка контактов. -[HotContact global settings] -Глобальные настройки -[Simulate double-click instead of launching the message window] -Имитировать двойной щелчок вместо показа окна -[HotContact] -Быстрый доступ на контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/HotKeysPlus.txt b/langpacks/ru/Deprecated/HotKeysPlus.txt deleted file mode 100644 index c167f1b4ea..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/HotKeysPlus.txt +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: hotkeysplus.dll -; Module: HotKeys Plus -; Versions: 0.1.5.0 -;============================================================ -[Runs Miranda service functions on pressing hot keys] -Запуск служб Miranda при помощи горячих клавиш -[1st argument] -1-ый аргумент -[Hotkey item #%d] -Пункт #%d -[For Win9x use other plugin version.] -Для Win9x используйте другую версию модуля. -[Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.] -Версия модуля для Win9x может работать некорректно на более новых версиях Windows!\nВместо этого используйте версию модуля для Win2k/XP. -[2nd argument] -2-ой аргумент -[You should select any item!] -Вы должны выбрать какой-либо пункт! -[goes] -переходит в -[Starts] -Запускает -Проверить -[Use "Add hotkey" item in Contact Menu] -Используйте пункт меню контакта "Назначить горячую клавишу" -[Do something] -Делать что-то -[Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!] -Службы с таким именем не существует в программном пространстве Miranda IM! -[Show window 'About Miranda IM'] -Показать окно 'О Miranda IM' -[Show Miranda Support page] -Показать страницу поддержки Miranda IM -[Go to Miranda web-site] -Открыть сайт Miranda IM -[Report a bug] -Сообщить об ошибке -[Show last closed conversation window] -Показать последние закрытые окна -[Paste text] -Вставить текст -[Open site] -Открыть сайт -[Show or hide Contact List] -Показать/скрыть контакт-лист -[Activate Contact List] -Сделать список контактов активным -[Open Options] -Открыть настройки -[Open 'Find User' dialog] -Открыть диалог "Найти пользователей" -[Show user info window] -Показать информацию о пользователе -[Open Global Search in History] -Открыть общий поиск в истории -[Show System History] -Показать системную историю -[Open DB Editor] -Открыть редактор БД -[Show info about current music] -Показать информацию о текущей музыке -[Create report from log and run it] -Создать отчёт из журнала и запустить его -[Show Miranda About Window] -Показать окно "О программе" -[Key pressing] -Нажатие клавиши -[Add hotkey] -Назначить клавишу -[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.] -Одна горячая клавиша может быть связана более чем с одной функцией.\nПредыдущая горячая клавиша для этого объекта - [%s] - была связана с %d объектами, кроме данного.\n\nНажмите \"Да\", чтобы изменить горячие клавиши также для других объектов, у которых горячая клавиша [%s].\nНажмите \"Нет\", чтобы горячую клавишу только для текущего объекта. -[This hotkey already in use!\nChoose any other one.] -Эта горячая клавиша уже используется!\nВыберите другую. -[Fill the service line!] -Заполните строку службы! -[The service line is empty!] -Строка службы пуста! -[Start the service '%s'] -Запустить службу '%s' -[You're trying to add the item equal to already existed!] -Вы пытаетесь добавить объект, идентичный уже существующему! -[You have added the hotkey to the hotkey group] -Вы добавили горячую клавишу в группу. -[You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.] -Вы не закрыли еще ни одного окна диалога\n после запуска программы. -[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]] -Отобразить меню\nдля выбора пункта из списка\nзаранее заданных служб\nили для ручного заполнения\nсвойств горячей клавиши. -[Add new hotkey] -Добавить новую горячую клавишу -[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]] -Отобразить диалог, в котором можно изменить\nимя службы, описание горячей клавиши,\nкомбинацию клавиш и другие данные\nБыстрый вызов: (Двойной щелчок) -[Edit selected item in the list] -Редактировать выбранный пункт списка -[After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]] -После нажатия кнопки 'Применить'\nгорячая клавиша будет удалена\nиз процедуры обработки\nБыстрый вызов: [Del] -[Delete selected item in the list] -Удалить выделенный пункт списка -[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]] -Так вы можете посмотреть,\nчто делает данная служба\nБыстрый вызов: [Backspace] -[Run selected item in the list] -Запустить выделенный пункт списка -[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.] -Для функций, у которых второй аргумент - строка:\nстатусные сообщения, ссылки, слова, предназначеныне для вставки.\nЕсли функция не поддерживает текстовые параметры,\n то этот текст просто не будет сохранён. -[You can input text here...] -Здесь вы можете ввести текст... -[Hotkeys+] -Горячие клавиши+ -[Fill] -Заполнить -[&Clear] -Очистить -[Associated key] -Связанная клавиша -[Remove items with unexisting services] -Удалить пункты с несуществующими службами -[Set hot key] -Настроить горячую клавишу -[Allow multiple services on single hotkey] -Разрешить несколько служб на одну горячую клавишу -[Remove same items] -Удалить одинаковые пункты -[Disable items] -Отключить пункты -[Drop repeated hotkeys] -Сбросить повторяющиеся горячие клавиши -[In private chat only] -Только в личных диалогах -[Enable Contact Menu item] -Включить пункт в меню контакта -[<< List] -<< Список -[Add custom...] -Добавить вручную... -[Variable name for selected text] -Имя переменной для выделенного текста -[Scope] -Область -[Checking] -Проверка -[Items associated with the same hotkey] -Пункты, связанные с одной и той же горячей клавишей -[Sounds of Typing] -Звуки нажатий клавиш -[Consistency Checking] -Проверка последовательности -[Core] -Ядро -[Enable/disable all popups] -Вкл./выкл. вспл. окна -[Backspace key] -Клав. Backspace -[Clist] -Контакт-лист -[Show Main menu] -Показать главное меню -[Show or hide offline contacts] -Показать или спрятать контакты не в сети -[Show last closed conversation] -Показать последнюю закрытую беседу -[Open Database Editor] -Открыть редактор базы -[Numeric key] -Числовая клавиша -[Description according to status ID] -Описание согласно ID статуса -[Change common status] -Изменить глобальный статус -[Show service name in List] -Показать имя сервиса в списке -[Reset coloumns] -Сбросить колонки -[Show Main Status menu] -Показать глобальное статусное меню -[Space key] -Клавиша пробел -[For Status and X-Status functions.] -Для функций статуса и х-статуса -[Management] -Управление -[&Custom...] -Задать... -[Run [Backspace]] -Выполнить (Backspace) -[You can input digits here...] -Здесь вы можете ввести цифры... -[<<-- Pass to List] -Перейти к списку -[Delete [Del]] -Удалить [Del] -[Alphabetic key] -Клавиша алфавита -[Rebuild the base] -Пересоздать базу -[Edit [Double Click]] -Редактировать (двойной клик) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/IAX.txt b/langpacks/ru/Deprecated/IAX.txt deleted file mode 100644 index 5e81bf8c38..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/IAX.txt +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: iax.dll -; Module: IAX telephony client -; Versions: 0.2.0.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198 -; Source: https://github.com/sje397/sje-miranda-plugins/tree/master/iax -; Authors: Scott Ellis -;============================================================ -[Call] -Вызов -[Devices] -Устройства -[Ring (Outbound)] -Звонок (Исходящий) -[Popup on incoming call] -Вспл.окно при вход. вызове -[Preferred] -Предпочт. -[Ring (Inbound)] -Звонок (Входящий) -[Output:] -Выход: -[Input:] -Вход: -[Key Press] -Нажатие кл. -[Hang Up] -Повесить -[Allowed] -Разрешено -[Keypad] -Клавиши -[Changes will take effect after restart] -Изменения вступят в силу после перезапуска -[Dial Number] -Набрать номер -[Codecs] -Кодеки -[Caller ID] -ID абонента -[Answer Call] -Ответить на вызов -[Call Window] -Вызвать окно -[Popup on outgoing call] -Вспл. окно при исход. вызове -[(*Changes will take effect after restart)] -(*Изменения вступят после перезапуска) -[Mic boost] -Усилить микрофон -[Failed to register hotkey] -Ошибка при регистрации горячей клавиши -[IAX] -Протокол IAX \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/IEHistory.txt b/langpacks/ru/Deprecated/IEHistory.txt deleted file mode 100644 index 0ff980da0d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/IEHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#muuid {2f093b88-f389-44f1-9e2a-37c29194203a} -;============================================================ -; File: IEHistory.dll -; Module: IEView History Viewer -; Versions: 0.0.1.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2553 -; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/IEHistory/ Login: guest Pass: guestpas -; Authors: Cristian Libotean -;============================================================ -[View contact's history] -История... -[Load all events] -Загр. все события -[Show last page first] -Посл. страница первой -[RTL is default text direction.] -RTL по умолчанию. -[IEHistory] -IE История -[Number of events to load] -Кол-во событий для загр. -[Last event shown in page] -Последнее событие на странице -[Load only ] -Загр. только -[Text :] -Текст: -[Load items in background] -Загружать в фоне -[Text search] -Поиск текста -[Time search] -Поиск времени -[events per page.] -событий на странице. -[Search finished. No more entries ...] -Поиск закончен. Больше результатов нет ... -[View system history] -Системная история -[First event shown in page] -Первое событие на странице -[Out of a total of] -Всего из -[&Next] -Далее -[&Prev] -Пред \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/IM2SMS.txt b/langpacks/ru/Deprecated/IM2SMS.txt deleted file mode 100644 index 68e686cfcf..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/IM2SMS.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: IM2SMS.dll -; Module: forward IM messages to your mobile phone as an SMS. -; Versions: 0.1.0.0 -;============================================================ -[Target cellphone number:] -Номер сотового телефона: -[Only from the main menu] -Только из главного меню -[When I'm...] -Когда я... -[How do you want to activate IM2SMS?] -Как Вы хотите активировать IM2SMS? -[Deactivate IM2S&MS] -Деактивировать IM2S&MS -[Activate IM2S&MS] -Активировать IM2S&MS -[(e.g. +97254XXXXXXX)] -(напр. +97254XXXXXXX) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/IceIM.txt b/langpacks/ru/Deprecated/IceIM.txt deleted file mode 100644 index 419cd7a4a2..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/IceIM.txt +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: iceim.dll -; Module: Vkontakte.ru Messaging Protocol -; Versions: 0.8.5.3 -; URL: http://downloads.lavente.ru/IceIm_mplugin.zip -;============================================================ -[Vkontakte.ru Messaging Protocol] -Протокол сообщений Vkontakte.ru -[Vkontakte] -Вконтакте -[My Bookmarks] -Мои закладки -[My Messages] -Мои сообщения -[My Events] -Мои встречи -[My Profile] -Моя страница -[My Videos] -Мои видеозаписи -[My Updates] -Мои новости -[My Audios] -Мои аудиозаписи -[My Friends] -Мои друзья -[My Groups] -Мои группы -[My Notes] -Мои заметки -[My Photos] -Мои фотографии -[My Settings] -Мои настройки -[Vkontakte Login] -Аккаунт ВКонтакте -[Create a new account using the Vkontakte website] -Создать новый аккаунт используя сайт ВКонтакте -[Hint: You can use fastest servers of vokontakte and http tunnels for this site. Also you can use IP adress without DNS balancing.] -Подсказка: вы можете использовать более быстрые сервера и http туннели для этого сайта. Так можно использовать IP адрес для отключения DNS балансировок. -[Timeout (sec):] -Таймаут (сек): -[Hint: If you frequently get disconnected, you can increase this parameter. Also, you can increase this parameter if you use proxy.] -Подсказка: Если вы часто получаете сообщения об разрыве связи, то можете увеличить этот параметр. -[Please enter your vkontakte account details to continue:] -Пожалуйста, введите следующие данные своего аккаунта для продолжения: -[General Information] -Общая информация -[Relationship Status:] -Семейное положение: -[Political Views:] -Политические взгляды: -[Religious Views:] -Религиозные взгляды: -[Mobile Phone:] -Мобильный тел.: -[Land Phone:] -Домашний тел.: -[Custom Status Details] -Просмотр статуса -[Status details for] -Текущий статус для -[Vkontakte Profile Page] -Страница ВКонтакте -[Read Status Message] -Запрос текущего статуса -[User has no Status] -Статус пользователя не задан -[Error during receiving of status] -Ошибка при получении статуса -[Error during synchronize process] -Ошибка при синхронизации -[Incorrect login data] -Неверные параметры логина -[Can't parse] -Ошибка парсинга -[Security code] -Код безопасности -[Please, enter security code:] -Пожалуйста, введите код: -[You have new Friends] -У вас новые друзья -[You have new Events] -У вас новые встречи -[You have new Groups] -У вас новые группы -[You have new Photos] -Вас отметили на фотографиях -[You have new Videos] -Вас отметили на видео -[You have new Notes] -Комментарии к вашим заметкам -[You have new Opinions] -Новые мнения о вас -[You have new Offers] -На ваше предложение дали согласие -[You have new Questions] -Новые ответы на ваши вопросы -[Link:] -Ссылка: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/IcqStatChk.txt b/langpacks/ru/Deprecated/IcqStatChk.txt deleted file mode 100644 index 7a77dbebbd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/IcqStatChk.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: icqstatchk.dll -; Module: ICQ Status Checker -; Versions: 1.2.0 -;============================================================ -[ICQ [Check status]] -ICQ [Проверить статус] -[Invisible method check] -Способ проверки на невидимость -[Anonymous, but only for ICQ 5, Miranda IM and Trillian] -Анонимный, только для ICQ 5, Miranda IM и Trillian -[Not anonymous, but for all clients] -Не анонимный, но для всех клиентов -[Display status messages] -Показывать сообщения статуса -[ICQ Status Checker] -Проверка статуса ICQ -[Check status ICQ users and detect invisible user for all IM clients. Used http://kanicq.ru/invisible/en.] -Проверяет статус контактов ICQ и определяет невидимые контакты для всех мессенджеров. Использован http://kanicq.ru/invisible/en. -[An error occured while checking status (commucation with server), please try it again later...] -Во время проверки статуса возникла ошибка соединения с сервером. Пожалуйста, повторите попытку... -[An error occured while checking status (service error), please try it again later...] -Во время проверки статуса возникла ошибка службы. Пожалуйста, повторите попытку... -[Sorry, this is not ICQ user. I can check status only ICQ users :(] -Извините, но это не контакт ICQ. Я проверяю статус только для контактов ICQ :( \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/IgnoreContact.txt b/langpacks/ru/Deprecated/IgnoreContact.txt deleted file mode 100644 index 92b55c80d7..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/IgnoreContact.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: IgnoreContact.dll -; Module: Ignore Contact -; Versions: 1.0.2.3 -;============================================================ -[Do you want to move %s to ignore list?] -Хотите переместить контакт %s в игнор-лист? -[Do you want to restore %s from ignore list?] -Хотите вернуть контакт %s из игнор-листа? -[Ignore Contact] -Игнорировать контакт -[Unignore Contact] -Вернуть контакт -[Ignore Contact options] -Настройка модуля -[Mark contact as ignored] -Поместить контакт в игнор-лист -[Deny existing authorization request] -Отклонять все запросы авторизации -[Close existing message window] -Закрывать все окна контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ImoProxy.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ImoProxy.txt deleted file mode 100644 index ea4d8cf9b5..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ImoProxy.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#muuid {3005c2b1-4278-470c-9498-05953dfa4d88} -;============================================================ -; File: imoproxy.dll -; Module: Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service -; Versions: 1.0.0.14 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4146 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/imo2sproxy/ -; Authors: leecher -;============================================================ -[Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service] -Перенаправление трафика Skype через веб-службы imo.im -[Account information] -Учетная запись -[Support for Voicecalls via imo.im Flash in Internet Explorer] -Поддержка голосовых вызовов через imo.im Flash в Internet Explorer -[Use Netlib instead of WinInet (Experimental)] -Использовать Netlib вместо WinInet (Экспериментально) -[Ignore server timestamp and use current time for messages] -Игнорировать время сервера, использовать текущее время для сообщений -[Log traffic to file:] -Писать лог в файл: -[Bind to address:] -Привязка к адресу: -[Use Socket Proxy] -Использовать Proxy -[Skype compatible communication API] -Коммуникационный API совместимый со Skype -[Caution: Don't use this if you have the Skype application running!] -Внимание: Не использовать, если у вас запущено приложение Skype! -[Use compatible comm API] -Использовать API -[Skype Plugin 0.0.0.46+ internal communication link] -Внутренняя коммуникация с плагином Skype 0.0.0.46+ -[Use plugin link] -Коммуникация с плагином -[Running] -Запущено \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ImportTrillian.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ImportTrillian.txt deleted file mode 100644 index b6f64483cc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ImportTrillian.txt +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: importTrillian.dll -; Module: Trillian message history and contacts importer -; Versions: 0.2.0.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ImportTrillian/ -; Authors: Spin -;============================================================ -[Replace duplicate messages] -Заменять дубликаты сообщений -[Trillian logs directory] -Папка журналов Trillian -[Delete entries before] -Удалять события до -[Fast mode (backup your db!)] -Быстрый режим (сделайте копию БД!) -[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?] -ВНИМАНИЕ: Если Вы отмените процесс сейчас и продолжите\nпозже, могут появится дубликаты. Отменить? -[Import settings] -Импорт настроек -[Import ICQ history] -Импорт истории ICQ -[Import MSN history] -Импорт истории MSN -[Import AIM history] -Импорт истории AIM -[Import IRC history] -Импорт истории IRC -[No logs found for this protocol.] -Не найдено журналов для этого протокола. -[There's nothing to import, please\nselect a protocol.] -Нечего импортировать,\nвыберите протокол... -[Import Yahoo! history] -Импорт истории Yahoo! -[Invalid settings] -Неправильные настройки -[Import IRC channel history] -Импорт истории каналов IRC -[Import Trillian history/contacts...] -Импорт истории/контактов Trillian... -[Import in progress...] -Импорт запущен... -[Interpret logs as UTF8 files] -Журнал как UTF8 файлы -[Importing History] -Импортирование истории -[Import messages] -Импорт сообщений -[Skip duplicate messages] -Пропускать дубликаты -[Done importing %d contact history files!] -Завершено импортирование %d файлов истории контактов! -[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects цдьЯйаиз)] -Пытаться автом. определить UTF8 строке (медленнее) -[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)] -Импорт запросов статуса (передачи файлов, сообщения статуса, др) -[Overall (current protocol)] -Всего (текущий протокол) -[Import history of existing contacts] -Импорт истории существующих контактов -[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)] -(Должно совпадать с форматом: МММ ДД ЧЧ:мм:сс ГГГГ) -[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs] -\nПроверьте ваш UIN и настройки пути - он должен оканчиваться на \\logs -[Add new contacts if a contact from the history is not on the list] -Добавить новые контакты, если контакт из истории не в списке -[Please select the 'logs' folder in your Trillian directory] -Выберите папку 'logs' Trillian \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/InetAccess.txt b/langpacks/ru/Deprecated/InetAccess.txt deleted file mode 100644 index bf6add6b25..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/InetAccess.txt +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: InetAccess.dll -; Module: InetAccess plugin ( Stargazer auth protocol ) -; Versions: 1.2.0.0 -;============================================================ -[The InetAccess plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4.0.1 or later.] -Модуль InetAccess не может быть загружен. Необходимая версия Miranda IM 0.4.0.1 или выше. -[Cash] -Деньги -[Free internet] -Бесплатный интернет -[Free megabytes] -Бесплатные мегабайты -[Switch to mini-stat] -Переключиться в мини-cтат -[Switch to full stat] -Переключиться в полную статистику -[Hide stat] -Скрыть статистику -[Show stat] -Показать статистику -[Connect] -Подключить -[Disconnect] -Отключить -[Switch stat] -Переключить статистику -[Profile %s will be disconnected!] -Профиль %s будет отключён! -[Profile name can not be empty!] -Название профиля не может быть пустым! -[No servers found in LAN] -Серверы не найдены -[InetAccess plugin] -InetAccess -[Network error] -Ошибка сети -[Another copy of InetAccess is running!] -Другая копия InetAccess уже запущена! -[Another copy of InetAccess is running or configured wrong local IP address!] -Другая копия InetAccess уже запущена или указан неверный локальный ИП адрес! -[You must configure at least one profile first!] -Вы должны настроить хотя бы один профиль! -[Can not resolve server name!] -Невозможно обнаружить сервер! -[Free inet] -Беспл. ин-ет -[Free MBs] -Беспл. МБ -[Mb] -Мб -[Gb] -Гб -[Cash limit reached!] -Достигнут предел счёта! -[Enter password for "%s"] -Введите пароль для "%s" -[Enter new profile name] -Введите название профиля -[Create] -Создать -[ Life is a Dream...\nOne day we must all wakeup... [WoT]] - Жизнь - это сон...\nОднажды мы все проснемся... [WoT] -[Import settings from ini file...] -Импортировать настройки из ini файла -[Export settings to ini file...] -Экспортировать настройки в ini файл -[Ed] -Ред. -[Ask password on connect] -Спрашивать пароль\n при подключении -[Server IP/DNS name:] -ИП/имя сервера -[Find in LAN] -Найти в LAN -[Login:] -Логин: -[Make this profile default] -Сделать профилем по умолчанию -[Bind password to HDD] -Привязать пароль к HDD -[Full statistics] -Полная статистика -[Mini-stat] -Мини-стат -[Show full statistic] -Показывать полную статистику -[Show mini-stat] -Показывать мини-стат -[Show stat for direction:] -Показывать стат направления: -[Show cash] -Показывать счёт -[Show traffic count] -Показывать трафик -[Show free megabytes] -Показывать бесплатный трафик -[NOTE: mini-stat settings also affects\nstatus message of the profile contact!] -ПРИМ.: настройки мини-стата влияют на\nстатусное сообщение контакта! -[Show statistics on Miranda`s start] -Показывать статистику при запуске -[Traffic display:] -Отображение трафика: -[Float] -Плавающая -[Download ] -Входящий -[Upload ] -Исходящий -[Upload + Download] -Входящий + исходящий -[Upload and Download] -Входящий и исходящий -[Use all network interfaces] -Использовать все сетевые интерфейсы -[Bind specific IP:] -Использовать ИП: -[Protocol version:] -Версия протокола: -[Use any free local port] -Использовать любой свободный порт -[Manually specify local port:] -Указать порт вручную: -[Status for offline profiles:] -Статус отключённых профилей: -[Mini-stat display] -Отображение мини-стата -[Text color:] -Цвет текста: -[Background color (Offline):] -Цвет фона (Отключён) -[Background color (Online):] -Цвет фона (Включён) -[Background color (Blink):] -Цвет фона (Мигание) -[Blink interval:] -Частота мигания: -[Cash limit] -Лимит счёта -[Use limit:] -Использовать лимит: -[When limit reached:] -При достижении лимита: -[Notify ] -Уведомить -[Blink mini-stat] -Мигать мини-статистикой -[Session ] -За сессию -[Month ] -За месяц -[Safe disconnect (*)] -Безопасное отключение (*) -[(*) Turning this option off will lead to fast disconnect/exit from Miranda, but doesn't give a guaranties that you are logout from server immediately.] -(*) Выключение этой опции приведет к быстрому отключению от сервера/выходу из программы, но не гарантирует мгновенный выход с сервера. -[Probably, settings of the previous version of InetAccess plugin which you used, are incompatible with the current version. OK to clear settings?] -Возможно, настройки предыдущей версии модуля InetAccess несовместимы с текущей версией. OK для очистки настроек? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/InterfaceLock.txt b/langpacks/ru/Deprecated/InterfaceLock.txt deleted file mode 100644 index abfde4ec9a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/InterfaceLock.txt +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: InterfaceLock.dll -; Module: MIMLocker - Miranda IM interface lock plugin -; Versions: 0.0.4.1 -;============================================================ -[When locked] -При блокировке -[Change it back on unlock] -Сменить обратно при разблокировке -[Failed to find any CList plugin] -Невозможно найти любой модуль списка контактов -[This will reset your password. Continue?] -Операция удалит ваш пароль. Продолжить? -[Miranda IM is locked. Please enter password to unlock it.] -Miranda IM заблокирована. Введите пароль для доступа. -[Failed to hook API. Some features shall be disabled.] -Невозможно перехватить API. Некоторые функции будут отключены -[New password and its confirmation are different.\nTry once more.] -Новый пароль, и его подтверждение различны.\nПопытайтесь еще раз. -[Old password:] -Старый пароль: -[Invalid password] -Неправильный пароль -[Your password has been changed] -Ваш пароль изменен -[Disable popups] -Выкл. вспл.окна -[Lock tray icons] -Блокировать значки в трее -[Failed to set hook] -Невозможно назначить перехват -[Lock Miranda when system is locked (Win+L)] -Блокировать программу при блокировании системы (Win-L) -[Password is incorrect.] -Пароль неверный. -[Unlock] -Разблокировать -[Set password...] -Установить пароль... -[You must enter your old password] -Вы должны ввести старый пароль -[Password was not set] -Пароль не установлен -[Do not distirb] -Не беспокоить -[GetVersionEx failed!] -[status changed] -статус изменился -[Temporary back-door] -Временный бекдор \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/LogStat.txt b/langpacks/ru/Deprecated/LogStat.txt deleted file mode 100644 index 8a87361450..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/LogStat.txt +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: Logstat.dll -; Module: Log Statistics -; Versions: 0.1.1.0-0.1.1.2 -;============================================================ -[Log Statistics] -Статистика -[LogStatistics] -Статистика -[Put together fun statistics.] -Добавляет возможность вести забавную статистику общения в сети. Перевод Homeric -[How many "most common words" should be printed] -Количество "частых" слов -[Time between two chat sessions (seconds)] -Время между двумя разговорами (с) -[Your nickname (in the exported history)] -Ваше имя (в экспортированной истории) -[Time format (in the\nexported history)] -Формат даты в экспорте -[Columns] -Колонки -[LETTERS] -БУКВЫ -[letters] -буквы -[E&xplanation] -&Объяснение -[Ignore these words in the wordlist] -Игнорировать данные слова -[A&dd] -Добавить -[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)] -Без учёта слов короче указ. числа знаков (0 - выкл.) -[Ignore messages older than n days (0 to disable)] -Игнорировать сообщения старше (0 - выкл.) -[Run Log Statistics on startup] -Собрать статистику при запуске -[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)] -Показывать в главном меню (Требуется перезагрузка программы для удаления) -[Open output after run] -Открыть результат после запуска -[Read history from database (recomnended)] -Читать историю из базы (рекомендуется) -[Read exported history] -Читать экспорт. историю -[&Run Log Statistics] -Собрать статистику -[StyleSheet] -Таблица стилей -[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM] -%Y: год (4 знака)\n%y: год (2 знака)\n%m: месяц\n%d: день\n%H: часы (24h)\n%M: минуты\n%S: секунды\n%p: AM/PM -[Time Variables] -Переменные времени -[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When] -0 псевдоним\n1 кол-во байт\n2 % отправлено байт\n3 % получено байт\n4 # беседы\n5 % начатые беседы\n6 % не начатые беседы\n7 частые слова\n8 когда -[Column Variables] -Переменные колонок -[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ...\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.] -С русским переводом идет файл autoexec_Logstat_Ru.ini, который настраивает буквы для русского, украинского и других языков на основе кириллицы. Чтобы добавить буквы, закройте Miranda IM и скопируйте ini-файл в каталог, где установлен клиент. При следующем запуске файл будет импортирован, потом удален.\n\nДля тех кто желает настроить буквы вручную:\n\nВсе символы отсутствующие в строках "БУКВЫ" и "буквы" считаются разделителями слов.\nНапишите заглавные буквы в строке "БУКВЫ" и строчные буквы в строке "буквы".\nЕсли первая буква в строке БУКВЫ - "А", то первой буквой в строке "буквы" должна быть "а", Б->б, В->в, ...\nЕсли вы ввели цифру или другой символ, который не существует в виде заглавного и строчного, повторите его в обеих строках. -[Letters] -Буквы -[Log Statistics is already running] -Статистика уже запущена -[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?] -Вы не сохранили настройки.\nСохранить настройки перед запуском? -[The timeformat can't end with a %-character] -Формат времени не должен завершаться знаком % -[&Log Statistics] -Ст&атистика -[&Create Statistics] -&Собрать статистику -[&Show Statistics] -&Показать статистику -[Log Statistics - Working...] -Статистика - работает... -[Creating %s] -Создаю %s -[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...] -Ошибка в %s на строке %d.\nНе могу разделить псевдоним и время.\nПропускаю файл... -[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...] -Ошибка в %s на строке %d.\nНайдено сообщение, которое было отправлено в %d часов.\nВозможно вы неверно настроили формат времени.\nЭтот файл пропущен... -[Could not find MsgExportDir in database.] -Не могу найти MsgExportDir в базе. -[Could not find %s] -Не могу найти %s -[big bug error :-(] -большая ошибка :-( -[Log Statistics for %s

Log Statistics for %s's %d friends


] -Статистика для %s

Статистика для %s (%d контактов)


-[Nick] -Псевдоним -[# Bytes] -Всего байт -[Sent] -Отправлено -[Received] -Получено -[# Chats] -Беседы -[Me started] -Начато мной -[Not me] -Начато не мной -[Most common words] -Наиболее часто встречающиеся слова -[When] -Когда -[%s] -%s -[Total] -Всего -[
Created %s] -
Создано %s -[] - \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Look-In.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Look-In.txt deleted file mode 100644 index c5cd428714..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Look-In.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: look-in.dll -; Module: Look-in -; Versions: 0.4.0.0 -; URL: http://www.miranda-im.org/ -;============================================================ -[look-in] -В одной вкладке -[Hide other user info tabs from dialog] -Убрать остальные вкладки -[Plugin/protocol/template corresponding] -Назначение шаблона для протокола -[Hide other user info tabs from dialog (works, if other language in Miranda is not used)] -Убрать остальные вкладки (работает только если Miranda использует английский язык) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MagneticWindows.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MagneticWindows.txt deleted file mode 100644 index e54cde4619..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MagneticWindows.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - ;============================================================ -; File: magneticwindows.dll -; Module: Magnetic Windows -; Versions: 0.0.4.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 -;============================================================ -[%d pix] -%d пикс -[Magnetic Windows] -Липкие окна -[Snap windows] -Прикрепить -[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] -Чередовать режим клавишей SHIFT: двигать окна вместе по умолчанию -[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] -Для модуля Scriver: автоматически удерживать CTRL пока перемещаете/калибруете. (удостоверьтесь, что вы используете Scriver!) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MathModulePP.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MathModulePP.txt deleted file mode 100644 index eae822ea78..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MathModulePP.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -#muuid {ddd4b8f3-d74b-4a5f-a112-0b1a3e1ca54b} -;============================================================ -; File: MathModulePP.dll -; Module: MathModulePP -; Versions: 0.1.1.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3413 -; Source: -; Authors: Protogenes -;============================================================ -[Displays mathematical formulae, enhanced] -Модуль поддержки отображения математических формул -[MathModule++] -МатМодуль++ -[MimeTeX location:] -Расположение MimeTeX: -[Adjust formula size: %.1f%%] -Размер формул: %.1f%% -[ForeColor:] -Цвет текста: -[BackColor:] -Цвет фона: -[create images with alpha channel] -создание изображений с альфа-каналом -[Buffering] -Кэширование -[Buffer images in memory] -Размер кэша изображений в ОЗУ -[%d images] -%d изображений -[Buffer images on HDD in] -Размер кэша изображений на HDD -[Clear Buffer] -Отчистить кэш -[New profile] -Новый профиль -[Add formula] -Добавить формулу -[Add profile] -Добавить профиль -[Add default profile] -Добавить стандартный профиль -[Add default profiles] -Добавить стандартный профиль -[Import profile] -Импортировать профиль -[Export profile] -Экспортировать профиль -[Rebuild Menu] -Восстановить меню -[Reset Menu] -Перезагрузить меню -[Refresh Preview] -Обновить вид -[Save Preview As...] -Сохранить вид \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MeBeam.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MeBeam.txt deleted file mode 100644 index a1d0a22c8f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MeBeam.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mebeam.dll -; Module: Support for www.mebeam.com online video & audio -; Versions: 0.2.0.0 -; URL: http://postman.ru/~ghazan/files/mebeamW.zip -;============================================================ -[Allows people to support video & audio chats.] -Позволяет использовать видео и аудио чаты. -[Start MeBeam video chat] -Начать MeBeam видео чат -[You are invited to video chat at http://www.mebeam.com/miranda.php?mir_%s] -Вы приглашены для видеочата на http://www.mebeam.com/miranda.php?mir_%s \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MessageNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MessageNotify.txt deleted file mode 100644 index 2d99c84325..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MessageNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: messagenotify.dll -; Module: Message Notify -; Versions: 0.0.6.2 -; URL: http://www.scottellis.com.au/ -;============================================================ -[MessageNotify] -Вам сообщение -[Notification Options] -Параметры извещений -[Notify if window not open] -Извещать, если окно не открыто -[Notify if window isn't 'foreground'] -Извещать, если окно не на переднем плане -[Consider tabs] -Учитывать вкладки -[Close window on right click] -Закрыть окно правой кнопкой -[Set timeout (otherwise, infinite)] -Длительность (нет == постоянно) -[Timeout (seconds, 0 == default):] -Таймаут (сек, 0 == умолчание) -[Set popup colours] -Цвета вспл. окон -[Background:] -Фон -[%s Message] -%s сообщение -[Speech] -Речь -[Notification Types] -Типы уведомлений -[Include message text] -Уведомлять о текстовых сообщениях \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt deleted file mode 100644 index 598532b94c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#muuid {c58dc8cc-a572-4a76-aaea-344baee6d889} -;============================================================ -; File: messagestotalnotify.dll -; Module: Messages Total Notify (Unicode) -; Versions: 0.0.5.4 -;============================================================ -[Messages Total Notify] -Уведомление о всех сообщениях -[Show/send the count of all messages from the history to a contact] -Показывает/посылает количество всех сообщений в истории контакта -[Message was sent to] -Сообщение было отправлено -[total messages] -всего сообщений -[Show popup notify every] -Всплывающее окно каждые -[Send messages] -Посылать сообщения -[Send messages total every] -Посылать каждые -[Show notify too] -Показывать уведомление -[Show information after send] -Показывать информацию -[Send immediately] -Посылать немедленно -[Play sound at popup notify] -Звук при вспл. окне -[Play sound at send messages action] -Звук при отправке сообщений -[Contact details window] -Окно деталей контакта -[Send messages total to contact] -Послать количество контакту -[Send messages total history] -История всех сообщений -[Popup colours] -Цвета всплывающих окон -[Auto send] -Отправка -[Defaults] -Стандартн. -[%n - messages total] -%n - всего сообщений -[%c - contact name] -%c - имя контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MirPy.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MirPy.txt deleted file mode 100644 index ca32a7a505..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MirPy.txt +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: MyrPy.dll -; Module: MirPy Scripting Plugin -; Versions: 0.1.3.5 -;============================================================ -;больше половины не переведено -[Adding script folders to load path:] -[Autoloaded scripts] -[Error while adding module path and autoload path variables to module MirPy.] -Ошибка при добавлении переменных пути модуля и пути автозагрузки к модулю MirPy. -[Error while adding script and module folders to python's search path.] -Ошибка при добавлении папки скриптов и модулей в путь поиска python'а -[Error while trying to import module PyMir.] -[Error while trying to load modules in autoload folder.] -[Errors encountered while trying to load MirPy. Make sure all the files are in the correct folders and that the files are using the correct case (MirPy.dll, not mirpy.dll).] -[Extra modules] -[Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).] -Импорт модуля '%s' (перевод вывода буферов на консоль). -[Loading MirPy ...] -[Loading modules found in autoload folder '%s'.] -Загрузка модулей в папке автозагрузки '%s' -[MirPy console] -[MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.] -MirPy версии %d.%d.%d.%d загружен. -[MirPy] -[Scripts] -[Stopping python ... calling stop function StopMirPy() in module PyMir.StopMirPy] -Остановка python ... вызываем функцию останова StopMirPy() в модуле PyMir.StopMirPy \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Miranda-IM-History.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Miranda-IM-History.txt deleted file mode 100644 index 549c6ef409..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Miranda-IM-History.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: miranda-im-history.dll -; Module: IM-History Miranda plugin -; Versions: 1.2.0.1 -; URL: http://www.im-history.com/gallery -;============================================================ -[Saves your messages and contacts online] -Онлайн сохранение вашей истории и контактов -[Sync] -Синх. -[View IM-History] -Посмотреть IM-историю -[Property Page] -Страница свойств -[Connection:] -Связь: -[Integrate with IM-History all-in-one suite] -Интегрировать с All-in-one Client Suite -[IM-History Options] -Настройки IM-истории -[New to IM-History?] -Регистрация: -[Create an account!] -Зарегистрироваться -[Invalid e-mail or password] -Не верное имя или пароль -[IM-History Miranda plugin] -Модуль IM-истории -[IM-History] -IM-история \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MirandaComm.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MirandaComm.txt deleted file mode 100644 index ddacfa879b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MirandaComm.txt +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -============================================================ -; File: MirandaComm.dll -; Module: MirandaComm -; Versions: 0.2.0.0-3.2.0.0 -;============================================================ -[Decline] -Отказать -[Accept] -Принять -[%s wants to talk with you.] -%s хочет поговорить с Вами. -[Waiting for %s to accept your request.] -Ждет %s чтобы принять Ваш вызов. -[%s canceled his request to talk with you.] -%s отменил его запрос на сессию с Вами. -[%s declined the request.] -%s запретил вызов. -[Auto-Accept contact] -Авто-прием контакт -[Could not establish a connection: Timeout during Instant Message negotiation. Make sure the contact is online and has MirandaComm. Please try again.] -Невозможно установить соединение: Вышло время ответа IM. Убедитесь пожалуйста, что контакт в сети и у него установлен модуль MirandaComm. Попытайтесь снова. -[Could not establish a connection. Are both you and your peer firewalled or behind a NAT? See MirandaComm's FAQ for solutions.] -Невозможно установить соединение. Вы и ваш собеседник используете Firewall или за NAT? Посмотрите MirandaComm FAQ для информации. -[The connection with %s timed out.] -Вышло время соединения с %s. -[Timeout for %s. Check connection.] -Вышло время для %s. Проверьте соединение. -[Could not bind to port %i. MirandaComm disabled for this session. Change the port in the options and restart miranda.] -Невозможно назначить порт %i. MirandaComm отключён для данной сессии. Измените порт в настройках и перезапустите Miranda. -[MirandaComm -- Error] -MirandaComm -- Ошибка -[&Audio Session] -Аудио Сессия -[MirandaComm VoIp] -MirandaComm VoIp -[You need a sound card which supports recording for MirandaComm.] -Вам нужна звуковая карта, поддерживающая запись для использования MirandaComm. -[Can not open the sound device for playback. With certain drivers only one instance can be opened. This is especially with NT 4.0 the case.] -Невозможно открыть звуковое устройство для воспроизведения. С некоторыми драйверами, только один сеанс может быть открыть. Особенно это касается WinNT 4.0. -[Length of Recording Buffers] -Длина буфера записи -[Audio Format...] -Формат Аудио... -[Playback Buffers] -Буфера воспр. -[64 bytes] -64 байта -[256 bytes] -256 байт -[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 KHz. The Audio Format must support recording. The called party needs the Codec too. Buffer Length and Audio Format will be used for this client only. For playing back other clients, their audio settings will be used.] -Рекомендуемые форматы аудио: GSM 6.10, 8-12 KHz. Аудио формат должен поддерживать запись. Длина буфера и аудио формат используется только для клиента. Для воспроизведения у других пользователей, их настройки аудио будут использованы. -[Push-to-Talk Key] -Push-to-Talk клавиша -[Ctrl] -Ctrl -[Alt] -Alt -[Shift] -Shift -[IP Override] -Заменить IP -[Note: Your own IP] -Прим.: Ваш IP -[will be overridden.] -будет неучтен. -[You can not override the IPs of other clients. Use with caution!] -Вы не можете переопределить IP других клиентов! -[Default Port: 20909] -Стандартный порт: 20909 -[Auto-Accept] -Авто прием -[Waiting for] -Ожидание -[to accept request...] -для принятия вызова... -[Received request for Audio Session from] -Получен запрос на Аудио Сессию от -[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.] -Невозможно определить адрес IP для человека, с кем Вы пытаетесь связаться. Пожалуйста, спросите его, может ли он настроить свой клиент ICQ так, чтобы другие пользователь могли видеть его IP адрес. -[Remote user has terminated the connection.] -Удалённый пользователь оборвал соединение. -[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.] -Фатальная ошибка. Пожалуйста перезапустите программу.\nЕсли ошибка сохранится, включите отладочный режим, чтобы получить детальную информацию. -[Length of Recording Buffer] -Длина буфера записи -[Requesting Audio Session...] -Запрос Аудио Сессии... -[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!] -Рекомендуемые форматы аудио: GSM 6.10, 8-12 KHz. Аудио формат должен поддерживать запись. Также удалённой стороне необходим соответствующий кодек! -[You must restart Miranda for the changes to take effect!] -Чтобы изменения вступили в силу вы должны перезапустить программу! -[Could not create Main Thread] -Невозможно создать Main Thread -[2048 bytes] -2048 байт -[UDP Port To Listen on] -Порт UDP для слушания -[MirandaComm - Error] -MirandaComm - Ошибка -[Could not connect to Socket.] -Невозможно подключится к сокету. -[Could not create ListenSocket.] -Невозможно создать ListenSocket. -[Establishing UDP-Connection...] -Установление UDP соединения... -[Could not send jaja.] -Невозможно послать jaja. -[Could not send data.] -Невозможно послать данные. -[Could not receive on Socket.] -Невозможно получить из сокета. -[Could not initialize WinSock.] -Невозможно инициализировать WinSock. -[UDP Port To Send to] -Порт UDP для отправки -[Compression Format...] -Формат сжатия... -[Remote user has cancelled/denied.] -Удалённый пользователь отменил/запретил. -[Could not bind to Socket.] -Невозможно определить сокет. -[Could not create SendSocket.] -Невозможно создать SendSocket. -[No recording devices present.] -Нет устройства записи. -[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog!] -Человек, с кем Вы пытаетесь установить Аудио сессию не использует тот же аудио формат. Убедитесь, что Вы вдвоем имеете установленный одинаковый аудио формат в настройках! -[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.] -Человек, с кем Вы пытаетесь установить Аудио сессию не использует тот же аудио формат. Убедитесь, что Вы вдвоем имеете установленный одинаковый аудио формат в настройках. -[Site] -Сайт -[Force] -Выбор -[WebCam&Voice-Over-Ip for Miranda.] -Web камера&Voice-Over-Ip для Miranda IM -[&Video Session] -Видео Сессия -[Unless you are using MC in a LAN network, do not set the frame rate limit too high, as bandwith problems will occur, even with the lowest quality.] -Пока вы пользуетесь MC в локальной сети, не устанавливайте число кадров в сек. слишком большим, т.к. могут появится проблемы. -[Note: The first connected camera will be used. Windows does not support choosing the camera by software.] -Примечание: Первая подключённая камера будет использована. Windows не поддерживает программный выбор камеры. -[Disable logfile] -Отключить лог -[Look after] -Смотреть за -[Unless you select "Force", Get IP From Site will only be used if the IP address cannot be retrieved with the standard method.] -Если не включено "Заменить IP", получение адреса с сайта будет использовано, только если невозможно получить его обычным способом. -[Limit frames per second to] -Ограничить кадры в сек -[Do not hide the session dialog together with the contact list] -Не прятать диалог сессии с контакт листом -[Video Driver] -Видео драйвер -[Disable playback] -Откл. воспроизв. -[Get IP From Site] -Получить IP с сайта -[Timeout (default 4000 ms). Change only if you know what you are doing.] -Время ожидания (по умолчанию 4000 мс). Изменяйте на свой страх и риск. -[Disable recording] -Откл. запись -[Playback device] -Уст-во воспр. -[Quality] -Качество -[Disable Video Chat completely] -Откл. Видео Чат полностью -[Audio Source] -Источник Аудио -[Disable "Stream Desktop"] -Отключить "Stream Desktop" -[Do not blink icon on request (immediately show request dialog)] -Не мигать значком при запросе (сразу показывать диалог) -[Complexity] -Сложность -[Bandwidth] -Пропускная способность -[Recording Device] -Устройство записи -[For most users, the standard settings will do. Read the manual!] -Для многих стандартные настройки подойдут. -[Auto-select device] -Авто выбор устройства -[kb] -кб -[Show &Video Preview] -Предпросмотр Видео -[Could not connect to video capture driver. Is your webcam connected?] -Невозможно открыть драйвер захвата видео. Ваша веб камера подключена? -[Codec:] -Кодек: -[Miranda Multimedia Communication] -Мультимедиа \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MirandaG15.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MirandaG15.txt deleted file mode 100644 index 7500da69d2..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MirandaG15.txt +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: MirandaG15.dll -; Module: Use Miranda with your Logitech G15 -; Versions: 1.1.14 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2610 -;============================================================ -[Timeout: No response from contact/server] -Таймаут: Нет ответа от контакта/сервера -[New message from %s] -Новое сообщение от %s -[Incoming URL from %s] -Новая ссылка от %s -[Incoming contacts from %s] -Новый контакт от %s -[You were added by %s] -%s добавил вас! -[Authrequest from %s] -Запрос авторизации от %s -[Incoming file from %s] -Входящий файл от %s -[%s has joined the channel] -%s Присоединился к каналу. -[%s has left: %s] -%s вышел: %s -[%s has disconnected: %s] -%s отсоединился: %s -[%s has kicked %s: %s] -%s выбросил %s: %s -[Topic is now '%s' (set by %s)] -Тема: "%s" (установил %s) -[%s enables '%s' for %s] -%s включает "%s" для %s -[%s disables '%s' for %s] -%s отключает "%s" для %s -[Joined %s] -Присоединились к %s -[%s signed on (%s)] -%s приходит (%s) -[Left %s] -Покинули %s -[%s signed off] -%s уходит -[Contactlist event] -Событие списка контактов -[You are now %s] -Вы теперь %s -[Protocol status change] -Изменение статуса протокола -[%s was deleted from contactlist!] -%s был удален из списка контактов! - -; /CChatScreen.cpp -[typing..] -набирает текст.. -[IRC-Chatroom support is disabled!\nYou need to install the patched IRC.dll (see the readme) to use IRC-Chatrooms on the LCD] -Поддержка чатов IRC отключена!\nВам нужно установить IRC.dll (смотрите Readme) для активации этой функции! -[Sending message...] -Отправка сообщения... -[Could not send the message!] -Ошибка отправки сообщения! - -; /MirandaG15.rc:IDD_FONTS -[Device:] -Клавиатура: -[No device attached] -Не присоединено -[Show softkey labels] -Показывать подписи кнопок -[Event log:] -Журнал событий: -[Message log:] -Журнал сообщений -[Contactlist:] -Список контактов -[Titles:] -Заголовки -[If the screensaver is active:] -Если активна заставка: -[Turn off backlights] -Выключить подсветку -[Lock the Screen] -Заблокировать экран -[If the applet is active:] -Если апплет активен: -[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)] -Использовать колесо регулировки громкости для прокрутки списков - -[Use transition effects when changing screens] -Использовать эффекты при смене экранов -[For updates and news check the thread on http://www.g15forums.com] -Обновления и новости ищите в теме на http://www.g15forums.com -[Or visit http://www.mkleinhans.de] -Или посетите http://www.mkleinhans.de - -; /MirandaG15.rc:IDD_NOTIFICATIONS -[Chatsessions] -Беседы -[Exceptions:] -Исключения: -[Don't skip when repyling] -Не пропускать во время ответа -[Notification screen title] -Заголовок окна уведомления -[Hide it] -Без заголовка -[Show the plugin name] -Показывать имя модуля -[Show a short event summary] -Краткое содержание события -[Size of the log] -Размер журнала -[Notification duration] -Длительн. уведомления -[Notification types] -Типы уведомлений -[Contact signs off] -Контакт выходит из сети -[Contact changes status] -Контакт изменяет статус -[Contactlist events] -События сп. контактов -[Protocol disconnected] -Протокол отсоединен -[Protocol connected] -Протокол соединен -[Protocol status changes] -Изменен статус протокола -[Show only events from the following protocols:] -Показывать события только следующих протоколов: -[Contact signs on] -Контакт входит в сеть -[When a chatsession is active, skip the following notifications for that contact:] -Пропускать следующие уведомления для контакта, с которым активен разговор: -[Chatsession specific] -Только для сессии -[User events] -События польз. -[Emotes] -Эмоции -[Special IRC events:] -Только для IRC -[Channel events] -События канала -[Cutoff nicknames after] -Ограничить имена до -[Cutoff channelnames after] -Ограничить каналы до -[chars] -символов -[Show protocol labels] -Показывать протоколы - -; /MirandaG15.rc:IDD_CLIST -[Contactlist] -Список контактов -[Show the contacts protocols] -Показывать протоколы контактов -[Use ignore settings] -Учитывать игнорирование контактов -[Use groups/subgroups] -Учитывать игнорирование групп -[Grouped mode] -Режим групп -[Draw tree lines] -Рисовать линии дерева -[Show counters behind group names] -Показывать счётчики после названий групп -[Reset selection] -Сбросить выделение -[When opening the contactlist screen:] -При открытии экрана списка контактов: -[Don't change group states] -Не изменять состояния групп -[Collapse all groups] -Свернуть все группы -[Show only contacts from the following protocols:] -Показывать только контакты следующих протоколов: -[Protocol filter] -Фильтр протоколов -[Expand all groups] -Раскрыть все группы -[Use two columns] -Использовать две колонки -[Fade out selection rectangle] -Постепенно затемнять выделение - -; /MirandaG15.rc:IDD_CHAT -[Typing notifications] -Уведомления о наборе текста -[Show typing notifications] -Отображать -[Send typing notifications] -Отсылать -[When in background] -Когда в фоне -[Close chat after] -Закрывать чат после -[Maximizing] -Полный экран -[When maximized:] -При макс. размере: -[Hide title] -Скрывать заголовок -[Hide labels] -Скрывать метки -[Load only unread messages] -Загружать только непрочитанные сообщения -[Show only new messages] -Показывать только новые сообщения -[Mark incoming messages as read] -Отмечать входящие как прочитанные -[Maximized scrolling] -Прокрутка в режиме полного экрана -[Size of the log:] -Размер журнала: -[On incoming messages:] -При входящих сообщениях: -[Scroll to the first line] -К первой строке -[Scroll to the last line] -К последней строке -[Replying] -Ответ -[Show linebreak indicators] -Показывать символы переноса строки -[Send messages with return, insert linebreaks with ctrl+return] -Отправка сообщений по Enter, перевод строки по CTRL+Enter) -[Maximized replying] -Ответ в режиме полного экрана -[Provides an interface to use Miranda from the G15's LCD] -Модуль добавляет возможность использования Miranda IM на ЖК-экране клавиатуры Logitech G15 \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Msg2speech.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Msg2speech.txt deleted file mode 100644 index 4ed9784a3f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Msg2speech.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {02b563f1-8719-47b6-b619-d8a765c5f89e} -;============================================================ -; File: msg2speech.dll -; Module: msg2speech. Speaks incoming text messages using Acapela Group Speech API -; Versions: 0.9.3.23 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3996 -;============================================================ -[Select voice] -Выбор голоса -[Voice of contact] -Голос абонента -[Present as] -Представлять как -[Speak contact info] -Произносить информацию о контакте -[Speak when you are] -Произносить когда вы -[Any status] -В любом статусе -[Can not load AcaTts.dll] -Не удалось загрузить AcaTts.dll \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/MsgPopup.txt b/langpacks/ru/Deprecated/MsgPopup.txt deleted file mode 100644 index b65e59fd34..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/MsgPopup.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: MsgPopup.dll, messagepopup.dll -; Module: Message Popup. Replace a mesaage boxes to PopUps -; Versions: 0.0.0.1 -; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1228 -;============================================================ -[ASTERISK style] -Звездочка -[Foreground] -Текст -[ERROR style] -Ошибка -[QUESTION style] -Вопрос -[EXCLAMATION style] -Восклицание -[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value] -Специальные значения "таймаута":\n -1 - постоянно, 0 - значение по умолчанию -[Emit a sound] -Играть звук -[MessagePopup - demo] -MessagePopup - Демо -[This stuff will replace MessageBox'es [whose have only OK button] into Popups] -Заменяет диалоговые окна с предупреждениями на всплывающие окна. Работает совместно с PopUp. Перевод: Wattman. -[Message with error] -Предупреждение об ошибке -[Message with exclamation] -Восклицание -[Message with asterisk] -Сообщение *со звёздочкой* \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NIMcontact.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NIMcontact.txt deleted file mode 100644 index 5a7698d371..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NIMcontact.txt +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: nimcontact.dll -; Module: Non-IM Contact -; Versions: 0.5.0.1 -;============================================================ -[&String Maker] -Созд. строку -[Contact is always visible] -Контакт всегда видим -[Returns....] -Возврат... -[Away as another status] -Отсутствую, как другой статус -[Contacts Tooltip] -Подсказки контактов -[E&dit Contact Settings] -Изменить настройки контакта -[Co&py Non-IM Contact] -Копировать не-IM контакт -[View/Edit Files] -Просм./Изм. файлы -[Remove Selected File] -Удалить выбранный файл -[Timer Options] -Опции таймера -[Program parameters:] -Аргументы программы: -[New Non-IM Contact] -Новый не-IM контакт -[Disable timer] -Откл. таймер -[Use Timer] -Исп. таймер -[Update URL every] -Обновлять URL каждые -[Group\\Sub-Group] -Группа\\Подгруппа -[Timer Settings] -Настройки таймера -[CList Settings] -Настройки списка -[O&pen File] -Открыть файл -[String to test] -Строка для просмотра -[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] -Введите одну строку замены на каждую строчку в формате "оригинал,новый" -[Ignore global status change] -Игнорировать глобальную смену статуса -[String Maker] -Созд. строку -[Contacts display name] -Отобр. имя контактов -[EXAMPLE: %fn1,%fn2] -ПРИМЕР: %fn1,%fn2 -[O&pen Folder] -Открыть папку -[&Add Non-IM Contact] -Добавить не-IM контакт -[&Export all Non-IM Contacts] -Экспорт всех не-IM контактов -[&Export Non-IM Contact] -Экспорт не-IM контакта -[&Import Non-IM Contacts] -Импорт не-IM контактов -[&Non-IM Contact] -Не-IM контакт -[&Test String] -Тестовая строка -[&View/Edit Files] -Просмотр/изменение -[Add File] -Добавить файл -[Add URL] -Добавить URL -[Non-IM Contacts] -Не-IM контакты -[Non-IM Contact] -Не-IM контакт -[Timer interval (in seconds)] -Интервал (в секундах) -[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] -Изменения вступят после смены статуса. -[Link and CList Settings] -Ссылки и настройки списка -[Status Icon] -Значок статуса -[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] -Если протокол не-IM контактов не в сети -[Non-IM Contact protocol timer is Disabled] -Выключать протокол по таймеру -[&Files] -Файлы -[file(#)] -файл -[Intervals] -период -[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] -С выключенным таймером, ссылки не обновляются -[NIM_Contact] -Не-IM контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NWSend.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NWSend.txt deleted file mode 100644 index b3eb8f4413..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NWSend.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: nwsend.dll -; Module: Miranda plugin that supports Novell Netware NCP messaging. -; Versions: 0.1.0.9 -; URL: http://www.lenik.ru/netwarends/nwsend/index.html -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1356 -;============================================================ -[NWSend] -NetWare NCP -[Send NCP Message Across All User Connections] -Посылать NCP сообщения на все соединения пользователя -[Transcode Outgoing Messages] -Перекодировать исходящие сообщения -[Transcode Incoming Messages] -Перекодировать входящие сообщения -[Message Poll Interval (Sec):] -Опрос сообщений (сек.) -[On-Line Poll Interval (Sec):] -Опрос состояния (сек.) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NetAccessNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NetAccessNotify.txt deleted file mode 100644 index a9299f9c76..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NetAccessNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: NetAccessNotify.dll -; Module: NetAccessNotify -; Versions: 2.5.0.1-2.6.0.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1490 -;============================================================ -[Show notifications] -Показывать уведомления -[Terminate connection] -Разорвать соединение -[Add shared resource...] -Добавить общий ресурс... -[Remove shared resource] -Удалить ресурс -[Disconnect all resource users] -Отсоединить всех от ресурса -[Properties...] -Свойства -[NetAccessNotify] -Сетевой доступ -[Shares] -Ресурсы -[Network connections] -Сетевые подключения -[Current network connections] -Установленные сетевые подключения -[Established network sessions] -Активные сеансы подключений -[Logging options] -Настройки журнала -[Log network activity to file:] -Вести файл журнала сетевой активности: -[Log when network connections are established] -Фиксировать факты установления сетевых подключений -[Log when shared files are accessed] -Фиксировать сетевой доступ к файлам -[Log when shared folders are accessed] -Фиксировать сетевой доступ к папкам -[Log file format] -Формат файла журнала -[Title format:] -Формат заголовка журнала: -[Line format:] -Формат строк журнала: -[Available variables] -Доступные тэги -[Defaults for HTML format] -По умолчанию для HTML -[Defaults for CSV format] -По умолчанию для CSV -[Popup notifications] -Всплывающие уведомления -[Notify when network connections are established] -Уведомлять об установлении сетевых подключений -[Notify of shared file access] -Уведомлять о доступе к файлам -[Notify of shared folder access] -Уведомлять о доступе к папкам -[Use default popup colors] -Цвета по умолчанию -[Choose colors:] -Выбрать цвета: -[Popup display and click options] -Поведение всплывающих окон -[Separate popups for all events] -Отдельные окна для каждого события -[One permanent popup per connection] -По одному окну на сеанс (постоянному) -[One popup per connection on user activity] -По одному окну на сеанс (при активности) -[Popups stay shown for:] -Уведомления видны: -[Left-click:] -Левая: -[Right-click:] -Правая: -[Break the connection] -Разорвать соединение -[Disable all popups] -Отключить все уведомления -[No popups for this connection] -Отключить для данного сеанса -[Network session info] -Формат уведомлений и данных в окне сетевых подключений -[In popup titles:] -Заголовки: -[In popup contents:] -Текст увед.: -[In network window:] -В сетевых подкл.: -[Popup preview] -Посмотреть -[Show network activity icon in system tray] -Показывать значок сетевой активности в лотке -[Active network connections] -Активные сетевые подключения -[Add "Network connections" item to main menu] -Добавить пункт "Сетевые подключения" в главное меню -[Use hot key to bring up network connections:] -Клавиша вызова окна сетевых подключений: -["Network connections" window is always on top] -"Сетевые подключения" поверх других окон -[Show network connections] -Сетевые подключения -[Update frequency] -Частота обновления данных -[Query network state every] -Проверять сеть каждые -[Boost query interval on active connections:] -Усилить проверку при активных сеансах: -[These values define the frequency of queries to the File Sharing service. The use of boost frequency is recommended. Otherwise, access to small files will not be detected.] -Эти значения определяют частоту обращений к службе общего доступа. Рекомендуется усиление проверки при активных сеансах. -[Specifying small intervals (50 ms or less) can be CPU-intensive on slow computers.\nOn a typical system, default values will do fine (they are 300 ms and 10 ms for boost).] -Маленькие значения интервалов (менее 50 мс) увеличивают нагрузку на слабые компьютеры. На типичной системе хорошо работают значения 300 и 10 мс. -[Startup] -Настройки запуска -[ms (this allows the Popups plugin to initialize)] -мс (позволяет инициализировать модуль вспл. окон) -[Startup delay:] -Задержка: -[The following defines the delay before displaying popups. Default is 1000 ms.] -Задержка перед тем, как начать выводить уведомления. По умолчанию 1000 мс. -[Shared resources] -Ресурсы с общим доступом -[Resource name] -Имя ресурса -[Local path] -Локальная папка -[Uses] -Сеансов -[Comment] -Комментарий -[Show administrative shares] -Административные ресурсы -[Popup notification filters] -Фильтрация всплывающих уведомлений -[Computer] -Компьютер -[Shared resource] -Общий ресурс -[Add filter...] -Добавить -[Filter settings] -Настройки фильтра -[Computer name:] -Компьютер: -[User name:] -Пользователь: -[Shared resource:] -Общий ресурс: -[If values match:] -При совпадении: -[Always notify with popups] -Всегда уведомлять -[Disable popup notifications] -Отключить уведомление -[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values] -Подсказка: используйте символы * и ? для указания масок -[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu] -Все уведомления отключены.\nРазрешите уведомления в главном меню -[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page] -Все уведомления отключены.\nРазрешите уведомления в настройках NetAccessNotify -[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?] -Вы действительно хотите отключить\nобщий доступ к ресурсу '%s'? -[Disable network access notifications] -Отключить уведомления о сетевой активности -[Enable network access notifications] -Включить уведомления о сетевой активности -[Error creating/opening specified log file] -Ошибка при создании/открытии указанного файла журнала -[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin] -Не найден модуль всплывающих окон.\nУстановите и включите этот модуль -[Select a folder for sharing] -Выберите папку для открытия общего доступа -[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d] -Невозможно отключить общий доступ к ресурсу '%s'\nСетевой код ошибки: %d -[This file has already been closed] -Этот файл уже закрыт -[This session has already terminated] -Этот сеанс уже завершен -[Sorry, not supported in this version] -Извините, функция не поддерживается в этой версии -[Remove filter] -Удалить фильтр -[Move this entry up] -Вверх -[Move this entry down] -Вниз -[Popup display options] -Параметры отображения уведомлений -[One popup per connection,\nappearing only on user activity] -Одно окно на соединение,\nпри наличии активности -[Disable popups for\nthis connection only] -Отключить уведомление \nдля этого соединения -[Add \"Network connections\" icon to system tray] -Добавить в трей значок \"Сетевые соединения\" -[Add \"Network connections\" item to main menu] -Добавить пункт \"Сетевые соединения\" в главное меню -[\"Network connections\" window is always on top] -Окно \"Сетевые соединения\" поверх всех окон -[ms (Warning: this can be CPU-intensive)] -милисек (Грузит процессор!) -[Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)] -Использовать настройки NTFS (должны быть заданы для всех ресурсов!) -[ms (Very CPU-intensive)] -милисек (Грузит процессор!) -[Log file line format:] -Формат журнала: -[Always notify whith popups] -Всегда уведомлять \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Netsend.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Netsend.txt deleted file mode 100644 index 5a9f8148aa..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Netsend.txt +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: net_send_protocol.dll -; Module: net_send_protocol -; Versions: 0.0.3.6 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=364 -;============================================================ -[Can't register netbios names.\nPlease stop the messenger service and try again.] -Невозможно зарегистрировать NetBios-имена.\nОстановите сервис сообщений и попробуйте снова. -[Can't register netbios names.\n Please exit winpopup and try again.] -Невозможно зарегистрировать NetBios-имена.\n Выключите WinPopup и попробуйте снова. -[User/Computer/IP] -Пользователь/Комп./IP -[Net send protocol] -Net send протокол -[On sending msg identify with:] -При посылке сообщений идентифицировать как: -[Min status check interval:] -Мин. интервал для проверки статуса -[Use name lookup on msg receiving] -Использовать поиск имен при получении сообщения -[Turn off when offline] -Выключать, когда не в сети -[Security:] -Настройки защиты: -[Don't trust on names in message] -Не доверять именам в сообщении -[Don't listen on mailslot (needs restart)] -Не использ. MailSlot (треб. рестарт) -[Use name cache when:] -Использовать кеш имен при: -[adding contacts] -добавлении контактов -[receive message] -приеме сообщений \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NewStatusNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NewStatusNotify.txt deleted file mode 100644 index a261a23605..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NewStatusNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: NewStatusNotify.dlll -; Plugin: NewStatusNotify -; Versions: 1.1.2.0-1.1.2.8 -; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=207 -; URL: http://www.miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=207 -;============================================================ -[Notifies you when a contact changes his/hers status.] -Уведомляет вас об изменениях статуса контактов -[&When people go offline too] -&И когда собеседники уходят -[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)] -Поместить в главное меню пункт включения/выключения модуля (необходим рестарт Miranda) -[Individual Sounds] -Индивид. звуки -[Instructions] -Инструкции -[Double click on a nickname to configure his/hers sounds for each status. Note that you can use the same sound for more than one status or more than one contact if you wish.] -Дважды щелкните на псевдониме для смены звука контакта отдельно для каждого статуса. Один и тот же звук можно использовать для нескольких контактов и/или состояний. -[When the Individual Sounds page gets opened, you can:] -На странице индивидуальных звуков можно: -[- configure a sound either by selecting a status and then clicking on "Change", or by double clicking on the status itself.] -- изменить звук, выбрав статус и щелкнув на "Изменить" или просто двойным щелчком по полю статуса. -[- delete a sound either by selecting a status and then clicking on "Delete" or by pressing the DEL key. When you delete a sound, the default one will be used.] -- удалить звук, выбрав статус и щелкнув на "Удалить" или нажав клавишу DEL. После удаления звука будет использоваться стандартный звук. -[Use standard status &descriptions] -Стандартные описания &статуса -[Hey, it's you!] -А вот и ты! -[Hey, it *was* you!] -Ты куда ушел?! -[Enable/Disable status ¬ification] -Включить/выключить ин&формацию о статусе -[Sounds (Individual Statuses)] -Личные звуки -[Use "Individual sounds"] -Индивидуальные звуки -[To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.] -Звуки можно настроить в разделе "Звуки" в меню слева. -[Use OSD instead of popups] -Исп. OSD вместо вспл. окон -[%s is Away] -%s отсутствует -[%s is Free for chat] -%s готов чатиться -[%s is in DND] -%s "не беспокоить" -[%s is Invisible] -%s невидим -[%s is N/A] -%s недоступен -[%s is Occupied] -%s занят -[%s is On the phone] -%s на телефоне -[%s is Out to lunch] -%s обедает -[NewStatusNotify - General Options] -NewStatusNotify - общие параметры -[NewStatusNotify - Individual Sound Options] -NewStatusNotify - индивидуальные звуки -[NewStatusNotify - PopUp Options] -NewStatusNotify - параметры окна -[Notifies you when a contact changes his/hers status] -Сообщает изменения статуса контактов. -[Notifies you when a contact changes his/her status.] -Уведомляет вас, когда контакт меняет свой статус. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NickHistory.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NickHistory.txt deleted file mode 100644 index 5261269dde..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NickHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: nickhistory.dll -; Module: Nick History -; Versions: 0.1.0.0 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=3065 -;============================================================ -[ History ] -История -[Log changes to history] -Сохранять историю -[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] -Не сохранять юникод-части для 7битных сообщений (уменьшает размер базы) -[Track when contacts change their nicknames] -Уведомлять, когда контакт меняет псевдоним -[Track when contacts remove their nicknames] -Уведомлять, когда контакт удаляет псевдоним -[Only when the contact is not offline] -Только если контакт подключён -[Log Nickname changes] -Сохранять изменения псевдонима -[changed his/her nickname to %s] -сменил(а) псевдоним на %s -[removed his/her nickname] -удалил(а) псевдоним -[] -<нет псевдонима> -[Nick History] -История ников -[Don't save UNICODE parts for 7bit ANSI history (saves db space)] -Не сохранять юникод-части для 7битных сообщений (уменьшает размер базы) -[ Templates ] -Шаблоны -[Changed:] -Смена: -[Removed:] -Удаление: -[Enable nickname tracking for theese protocols:] -Включить слежение смены ника для этих протоколов: -[Nick Change] -Смена ника -[Show popups on changes] -Показывать вспл.окна при смене -[On Right Click:] -Правая кнопка: -[On Left Click:] -Левая кнопка: -[Do Nothing] -Ничего -[Close Popup] -Закрыть окно \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NickNameSwitch.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NickNameSwitch.txt deleted file mode 100644 index fb1050ff89..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NickNameSwitch.txt +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: NicknameSwitch.dll -; Module: Nickname Switch -; Versions: 0.0.2.2 -;============================================================ -[Remove Custom Name] -Удалить присвоенное имя -[Restore Custom Name] -Восстановить присвоенное имя -[Remove All Custom Name] -Удалить все присвоенные имена -[Remove all Custom Name] -Удалить имена -[Restore All Custom Name] -Восстановить все присвоенные имена -[Restore all Custom Name] -Восстановить имена -[Are you sure you want to replace the original backup copy of custom nickname \"%s\" and change it to \"%s\"?\n\nIf select \"No\", the current custom nickname will be lost!] -Вы действительно хотите заменить данную копию присвоенного имени \"%s\" и заменить её на \"%s\"?\n\nЕсли выберете \"Нет\", то потеряете настоящее присвоенное имя! -[Nickname Switch] -Переключатель имен -[Hot Keys] -Горячие клавиши -[Changes in hot key require restarting Miranda to take in effect.] -Изменения вступят в силу после перезапуска программы. -[Easily switch back and forth between user's nickname and custom nickname.] -Легко переключается между присвоенным пользователю псевдонимом и его «реальным» псевдонимом. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/NotifyAnything.txt b/langpacks/ru/Deprecated/NotifyAnything.txt deleted file mode 100644 index 73b52f31fa..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/NotifyAnything.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: NotifyAnything.dll -; Module: NotifyAnything -; Versions: 0.0.2.7 -;============================================================ -[Allow actions to execute programs] -Разрешить выполнение программ -[Message debugging] -Отладка сообщений -[Only listen to localhost] -Только от этого компьютера -[Use internal speaker] -Использовать динамик \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/OTR.txt b/langpacks/ru/Deprecated/OTR.txt deleted file mode 100644 index ab4365f4e6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/OTR.txt +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: otr.dll -; Module: Off-the-Record -; Versions: 0.4.3.0 -;============================================================ -[OTR] -Шифрование -[New Private Key] -Новый личный ключ -[OTR encrypted session with '%s' is being continued] -Продолжена шифрованная сессия OTR с '%s' -[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?] -Новый отпечаток получен от '%s'\n\n%s\n\nВы доверяете ему? -[OTR Log Message] -OTR Журнал -[OTR Warning] -OTR Предупреждение -[User ended encrypted session] -Пользователь закончил шифрованную сессию -[Insecure] -Небезопасно -[OTR Encryption Status] -OTR Статус шифрования -[Start OTR] -Начать OTR -[OTR Generating Private Key] -OTR Создание личного ключа -[Stop OTR] -Закончить OTR -[The receiver has not yet accepted or rejected your fingerprint.\nSend the message unencrypted?] -Получатель еще не принял или отклонил Ваш отпечаток.\nПослать сообщение незашифрованным? -[Would you like to save the current fingerprint list?] -Вы хотите сохранить текущий список отпечатков? -[Opportunistic] -Авантюристический -[Generating new key...please wait] -Создание нового ключа...Подождите -[OTR New Fingerprint] -OTR Новый отпечаток -[Generating new private key.] -Создание закрытого ключа. -[Beggining OTR encrypted session with '%s'] -Запущена шифрованная сессия OTR с '%s' -[Secure] -Безопасно -[Would you like to generate a new private key for this protocol?] -Вы хотите создать новый закрытый ключ для этого протокола? -[Default Policy] -По умолчанию -[Please wait.] -Подождите. -[Popups Icon] -Значок окна -[OTR encrypted session with '%s' has ended] -Закончена шифрованная сессия OTR с '%s' -[OTR Information] -Информация OTR -[Policy] -Правила -[User '%s' ended encrypted session] -Пользователь '%s' закончил шифрованную сессию -[Could not create temporary folder.] -Не могу создать временную папку. -[End sessions when contacts go offline] -Закрывать сессию, когда контакты не в сети -[End Sessions on window close] -Закрывать сессию при закрытии окна -[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] -По таймауту завершается сессия, возвращаясь к чистому тексту (будьте внимательны) -[Show OTR messages inline] -OTR сообщения в линию \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/OptionFont.txt b/langpacks/ru/Deprecated/OptionFont.txt deleted file mode 100644 index 69839984b9..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/OptionFont.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: optionfont.dll -; Module: OptionFont -; Versions: 0.0.0.2 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=334 -;============================================================ -[Option Font] -Шрифт окон -[&Change Option Window's Font] -&Изменить шрифт окна настроек -[Changes the font used by other windows\n(Require restart Miranda)] -Изменить шрифт других окон \n(требуется перезапуск) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/PicPlugin.txt b/langpacks/ru/Deprecated/PicPlugin.txt deleted file mode 100644 index 803c7f0482..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/PicPlugin.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: PicPlugin.dll -; Module: PicPlugin -; Versions: 0.0.0.3 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=265 -;============================================================ -[Picture Plugin] -Фотография -[Adds the option to set and view a picture for each contact] -Добавляет возможность назначать и просматривать фотографию для любого контакта. -[Set/Change &Picture] -Задать/сменить фотографию -[Show P&icture] -Показать фотографию -[Picture] -Фотография \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ProxySwitch.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ProxySwitch.txt deleted file mode 100644 index c144926716..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ProxySwitch.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: proxySwitch.dll -; Module: proxySwith - Automatic proxy settings manager -; Versions: 1.0.0.1 -;============================================================ -[Current IP address] -Текущий IP адрес -[Direct] -На прямую -[Disable &IP change notification] -Отключить уведомление о смене адреса -[Disable Proxy] -Отключить прокси -[Enable &IP change notification] -Включить уведомление о смене адреса -[Enable Proxy] -Включить прокси -[IP Change Notification] -Уведомление о смене адреса -[Proxy Settings && Interfaces] -Настройки прокси и интерфейсов -[Proxy] -Прокси -[Show my &IP Addresses] -Показать мои IP адреса -[This plugin requires modified version of Miranda IM.\nIt is not able to change proxy settings now!\nRead proxySwitch_readme.txt for more information.] -Этот модуль требует специальной версии Miranda IM.\nНевозможно изменить настройки прокси!\nЧитайте подробности в proxySwitch_readme.txt -[disconnected] -отключено -[proxySwitch] -Смена прокси \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/RSS.txt b/langpacks/ru/Deprecated/RSS.txt deleted file mode 100644 index d1e9cc142b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/RSS.txt +++ /dev/null @@ -1,176 +0,0 @@ -#muuid {a13ead3f-0e8d-452f-9056-1829fae6d902} -;============================================================ -; File: rss.dll, RSSNews.dll -; Module: RSSNews plugin -; Versions: 0.0.3.5 - 0.0.3.23 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=409 -; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=409 -;============================================================ -[Adding new feed] -Добавить канал -[Manage feed] -Редактировать канал -[Auto &discovery] -&Проверить -[Use &authentication] -Использовать аутентификацию -[Maximum displayed items] -Максимум новостей -[Visualization] -Отображение -[Display news using the following format:] -Отображать новости, используя формат: -[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Все теги новостей действительны. Поместите их между #, например: ## -[Feed] -Канал -[Retrieve news at &startup] -&Принимать новости при старте -[E&xport...] -&Экспорт -[RSSNews - Import] -RSSNews - Импорт -[Import from:] -Импорт из: -[&Go] -&Старт -[Available feeds:] -Имеющиеся каналы: -[Feeds to be imported:] -Каналы для импорта: -[RSSNews - Export] -RSSNews - Экспорт -[Feeds to be exported:] -Каналы для экспорта: -[Export to file:] -Экспорт в файл: -[Enter a value in URL field.] -Заполните поле "Адрес" -[Enter a value greater than zero in Minutes field.] -Введите значение большее нуля в поле "Минуты" -[Enter a value in Username field.] -Заполните поле "Имя" -[Enter a value in Password field.] -Заполните поле "Пароль" -[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.] -Введите значение равное или большее нуля в поле "Максимальное количество полей" -[Select a feed to manage.] -Выберите канал для редактирования. -[Select a feed to delete.] -Выберите канал для удаления. -[Invalid path and/or filename.] -Неправильный путь и/или имя. -[Exporting sucessfully completed.] -Экспорт выполнен успешно. -[There are no items to be exported.] -Нет новостей для экспорта. -[RSSNews plugin did not find any feed.] -Модуль RSSNews не нашел каналов. -[Importing sucessfully completed.] -Импорт выполнен успешно. -[There are no items to be imported.] -Нет новостей для импорта. -[Wait...] -Ждите... -[%s\nis a valid feed's address.] -%s\nдействительно существует. -[RSSNews found a new feed's address] -RSSNews нашел новый адрес канала -[Do you want to use it?] -Хотите использовать его? -[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] -более не доступен на сервере и адрес переадресации не известен. -[This condition is expected to be considered permanent.] -Это состояние ожидалось как постоянное...... -[Would you like to delete this feed?] -Вы хотите удалить этот источник? -[Forbidden address] -Запрещённый адрес -[Authorization will not help and the request should not be repeated.] -Авторизация не поможет и запрос не будет повторен. -[RSSNews plugin requires Miranda IM 0.4.0.0 or above. This plugin will be disabled.] -Модуль RSSnews требует Miranda IM 0.4.0.0 или выше. Этот модуль будет отключён. -[Feed sucessfully added.] -Канал успешно добавлен. -[RSSNews] -Новости RSS -[Retrieve &news] -Принять &новости -[&Check all feeds] -&Проверить все -[&Add new feed...] -&Добавить... -[&Export...] -&Экспорт -[MyFeeds] -МоиКаналы -[OPML File] -Файл OPML -[Feed ID] -ID канала -[Avaliable feeds:] -Имеющиеся каналы: -[Check &all feeds] -Проверить &все каналы -[There are no new items for this feed for a long period of time.] -Этот канал не обновляется длительный период времени. -[What do you want to do?] -Что вы хотите сделать? -[&Continue checking this feed for new items] -Продолжить проверку этого канала -[&Delete this feed] -Удалить этот канал -[RSSNews - Idle feed] -RSSNews - Канал не обновляется -[RSS/Atom reader.] -Модуль для чтения RSS/Atom. -[&Do not ask again for this feed] -Не спрашивать снова для этого канала -[Authentication] -Аутентификация -[Feed options] -Настройки канала -[Maximum news displayed] -Максимум новостей -[&Store only unread news] -Сохранять только непрочитанные новости -[Real URL :] -URL : -[goes to] -Записывается как -[&Manage feed...] -&Редактировать -[&Delete feed] -&Удалить канал -[Feed enabled] -Канал включён -[Feed disabled] -Канал выключен -[Do not show warning, help and &error messages] -Не показывать предупреждения и ошибки -[Enter a value in Title field.] -Заполните поле "Название" -[Enter a value in Server field.] -Заполните поле "Сервер" -[Enter a value in Location field.] -Заполните поле "Путь" -[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] -Модуль RSS не может соединиться с сервером %s, возможно, он отключён. Попробуйте позже. -[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] -RSS не смог найти IP-адрес, соответствующий имени сервера %s. -[All item's tags are valid. Put them between #.] -Все значения верны. Разделение через # -[Do not show warning and &error messages] -Не показывать предупреждения и ошибки -[Example: ##, ##, etc.] -Пример: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. -[Examples: ##, ##, etc.] -Примеры: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. -[Maximum items displayed] -Максимум новостей: -[Store news using the following format:] -Сохранять новости в формате: -[RSSNews connection] -Подключение RSSNews -[Do not &warn me again for this feed] -Не &предупреждать меня больше для этого канала \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/RealReconnect.txt b/langpacks/ru/Deprecated/RealReconnect.txt deleted file mode 100644 index d3eb5f77d0..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/RealReconnect.txt +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: realreconnect.dll -; Module: Real reconnecting Miranda plugin for all protocols -;============================================================ -[Real Reconnect] -Авто соединение -[&Create log file] -Создавать лог-файл -[&Reconnect interval seconds] -Интервал (сек) -[Reconnect for these &protocols:] -Автоматически подключать -[Finished] -Закончено -[Started] -Начато -[reconnecting] -переподключение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt deleted file mode 100644 index 47e529ea5e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: ReceivedFilesFolders.dll -; Module: Received Files Folders Plugin -; Versions: 0.1.1.0a -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1304 -;============================================================ -[Adds a menuitem which opens the Miranda IM folder.] -Пункт в меню, открывающий папку Miranda IM. -[Received Files Folders] -Папка полученных файлов -[Open received files folders] -Открыть папку полученных файлов -[Received Files Folder Options] -Настройки меню -[Show 'Open received files folder' on contacts menu] -Показывать "Открыть папку полученных файлов" в контекстном меню -[Show 'Open received files folder' on main menu] -Показывать "Открыть папку полученных файлов" в главном меню -[The folder don't exist] -Папка не существует -[Integrate in TobToolBar] -Интегрировать в Панель кнопок \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt b/langpacks/ru/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt deleted file mode 100644 index 7357ba5c09..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: RemovePersonalSettings.dll -; Module: Remove Personal Settings -; Versions: 0.1.0.4 -; URL: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/rps -;============================================================ -[Remove personal settings to allow to send a profile to other user(s) without sending personal data.] -Удаление личных настроек для возможности отправки профиля другим пользователям без личных данных. -[Remove Personal Settings...] -Удалить личные настройки... -[Remove Personal Settings] -Удаление личных настроек -[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P )] -Все ваши персональные настройки будут стерты!\nЭта операция необратима, удостоверьтесь, что вы собираетесь это сделать на копии профиля (но не на основном), и сделали копию папки с Miranda IM.\nБудут стерты папки и файлы с вашими личным данными\n\nВы уверены, что хотите стереть все личные настройки и данные?\n\n(Не говорите потом, что вас не предупреждали!) -[Configuration file could not be found!] -Файл конфигурации не найден! -[Settings are deleted now.] -Настройки были удалены -[All your personal settings will be erased!\n] -Все ваши персональные настройки будут стерты! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SAA.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SAA.txt deleted file mode 100644 index a0d86d1bda..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SAA.txt +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: saa.dll -; Module: Smart Auto Away -; Versions: 0.0.3.0 -; URL: http://saaplugin.no-ip.info/ -;============================================================ -[Smart Auto Away] -Расширенное ожидание -[&Idle] -&Простой -[Apply to all protocols] -Применить ко всем -[Requested Status:] -Запрошенный статус: -[Current Status:] -Текущий статус: -[Not Idle] -Нет простоя -[Short Idle] -Короткий простой -[Long Idle] -Длинный простой -[Only if my requested status is:] -Только если мой статус -[If Windows is inactive] -Если Windows неактивна -[Use GetLastInputInfo()] -Исп. GetLastInputInfo() -[If Miranda is inactive] -Если Miranda неактивна -[Force short idle if:] -Короткий простой, если: -[Workstation is Locked (2K/XP)] -Cистема блокирована (2K/XP) -[Inactivity times:] -Неактивно после: -[Short idle after] -Кор. простой -[Long idle after] -Длин. простой -[Do not share my idle info.] -Не совмещать информацию о простое -[Do not set "Not Idle" automaticaly] -Не устанавливать "Нет простоя" автомат. -[Set "Not Idle" on manual status change] -"Нет простоя" при ручном изменении -[Simulate Idle] -Симуляция простоя -[Be Not Idle] -Нет простоя -[Be Short Idle] -Кор. простой -[Be Long Idle] -Длин. простой -[Disable Idle menu. (restart is required)] -Выключить меню (нужен рестарт) -[Use:] -Исп.: -[Too Fast!] -Слишком быстро! -[If my current status is:] -Если мой текущий статус: -[Do not reconnect after fatal error] -Не переподключать после ошибки -[Keep main status offline*] -Хранить главный статус не в сети* -[* Setting this option may confuse other plugins] -* Может конфликтовать с другими модулями -[-- Time Zone --] --- Часовой пояс -- -[total bias] -абсолютное смещение -[time zone name] -часовой пояс -[reconnect after] -переподключиться через -[Smart Auto Away Module] -Модуль Расширенного ожидания -[%s cannot set status messages] -%s не использует статусных сообщений -[I am here] -Я здесь -[I am back] -Я вернулся -[I am distracted] -Я отвлечен -[I am sleeping] -Я сплю -[I came back on %H:%M:%S%b%Z (%z)] -Я вернулся с %H:%M:%S%b%Z (%z) -[I am distracted since %H:%M:%S%b%Z (%z)] -Я отвлечен с %H:%M:%S%b%Z (%z) -[I fell asleep on %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z)] -Я сплю с %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z) -[Set the default status message after ] -Установить стандартное статусное сообщение после: -[Variables to use] -Используемые переменные -[Time Zone] -Часовой пояс -[Reconnect after] -Переподключиться после -[Localized Date (Long)] -Локальная дата (расширенно) -[Localized Date (Short)] -Локальная дата (сокращенно) -[Localized Time (Long)] -Локальное время (расширенно) -[Localized Time (no Seconds)] -Локальное время (сокращенно) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SAR.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SAR.txt deleted file mode 100644 index ff3cfc190a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SAR.txt +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: sar.dll -; Module: Smart Auto Replier -; Versions: 1.0.0.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1609 -;============================================================ -[Advanced autoreplier plugin which is capable to execute custom actions depending on incoming messages.] -Передовой модуль автоответчик, способный выполнять различные действия в зависимости от входящих сообщений -[Smart Auto Replier] -Умный автоответчик -[Enable Smart Auto Replier] -Включить автоответчик -[Disable Smart Auto Replier] -Выключить автоответчик -[Reply action:] -Задержка ответа: -[Do not execute actions if conversation window with user is opened] -Не выполнять действия, если окно контакта открыто -[Smart Auto Replier settings] -Настройки автоответчика -[Rule action] -Правила -[Use only custom rules] -Использовать только выбранное правило -[Please, choose contact to apply rule to] -Пожалуйста, выберите контакт которому применяется правило -[Generated autoreply by SAR plugin:\n] -Сгенерированный автоответ от SAR модуля:\n -[Smart Auto Replier script] -Скрип автоответчика -[Internal error] -Внутренняя ошибка \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SETI.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SETI.txt deleted file mode 100644 index 20eee5954e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SETI.txt +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: seti.dll -; Module: SETI@home -; Versions: 1.4.3.0 -;============================================================ -[View statistics web page] -Просмотр статистики -[Server is down or lagging] -Сервер не работает или тормозит -[Server error code] -Ошибка сервера -[Cannot write to file] -Невозможно записать в файл -[Last updated on] -[Reg. Date] -Рег. дата -[Total Credit] -Общий кредит -[Recent Av. Credit] -Недавний Av. Кредит -[Archived Classic SETI WU] -Накопленное Classic SETI UP -[Archived Classic SETI CPU Time] -Накопленное Classic SETI Время ЦП -[Team] -Команда -[Members] -[Group Total Credit] -Все кредит группы -[Group Recent Av. Credit] -Недавний av. кредит группы -[The server replied with a failure code.] -Сервер ответил ошибочным кодом. -[The server is down or lagging.] -Сервер упал или лагает. -[Disable Stick to the front] -Выключить поверх окон -[Stick to the front] -Поверх окон -[No. Of Members] -Число членов -[Update statistics every] -Обновлять стат. каждые -[Suppress error messages] -Подавлять сообщения об ошибках -[Disable main menu items] -Откл. пункты главного меню -[Use MultiWindow] -Исп. Фреймы -[Reset crash detection] -Сбросить опред. ошибки -[Update data on start-up] -Обновить при запуске -[Text Color:] -Цвет текста: -[Use Miranda colors] -Исп. цвета Miranda -[Show/Hide statistics window:] -Показ/Спрятать окно статистики: -[Save SETI@Home statistics to file:] -Сохранить статистику SETI@Home в файл: -[Group Total Credit ] -Общий кредит группы -[SETI] -[&Open statistics] -Открыть статистику -[Show statistics window] -Окно статистики -[Hide statistics window] -Скрыть окно статистики -[Update Statistics] -Обновить статистику -[Total Credit:] -[Recent Av. Credit:] -[Archived Classic SETI WU:] -[&Open statistics web page] -Открыть страницу статистики -[&Hide Window] -Скрыть окно -[&Unstick/Stick to front] -Отлипнуть/Прилипнуть -[Show statistics windows] -Показать окно статистики -[Hide statistics windows] -Спрятать окно статистики -[SETI Enable Statistics] -SETI Управление статистикой \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SMH.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SMH.txt deleted file mode 100644 index c385f1039f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SMH.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: smhW.dll -; Module: Status Message History (Unicode) -; Versions: 0.1.0.0 [22 Aug 2006] -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=3063 -;============================================================ -[Track when contacts change their status messages] -Уведомлять, когда контакт меняет статусное сообщение -[Track when contacts remove their status messages] -Уведомлять, когда контакт удаляет статусное сообщение -[Status Msg Change] -Смена статусного сообщения -[changed his/her status message to %s] -сменил(а) статусное сообщение на %s -[removed his/her status message] -удалил(а) статусное сообщение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SMR.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SMR.txt deleted file mode 100644 index 26de1141e2..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SMR.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: smr.dll -; Module: Status Message Retriever -; Versions: 1.0.0.0 -;============================================================ -[Enable Status Message Check] -Вкл. запрос статусных сообщений -[Disable Status Message Check] -Выкл. запрос статусных сообщений -[Status Msg Retrieve] -Запрос статусных сообщений -[ Retrieve ] - Получить -[Retrieve status messages every] -Получать каждые -[Retrieve on status change] -Получать после смены статуса -[Also retrieve after] -Также получать после -[seconds after status change] -секунд после смены статуса -[ Clear ] - Удалить -[Clear message on status change] -Удалять сообщения при смене статуса -[Always clear message if status does not support messages] -Всегда удалять сообщения, если статус не поддерживает сообщения -[(even for contacts with msg check disabled)] -(даже для контактов с выключенной проверкой) -[If contact has XStatus set:] -Если установлен xСтатус: -[Retrieve as usual] -Получать как обычно -[Clear only if XStatus message is set] -Удалять, только если хСтатус установлен -[Set to XStatus Message] -Установить хСообщение -[Set to XStatus Name: XStatus Message] -Установить xСтатус:хСообщение -[Get status messages for these protocols:] -Получать статусные сообщения для протоколов: -[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Uncheck any other protocol - status messages will be read in a standard way then.] -Эта возможность предназначена для протоколов, которые хранят статусные сообщения на сервере, а не локально (как ICQ). Снимите отметку с протокола для запроса статусного сообщения обычным способом. -[Set to XStatus Name] -Установить хСтатус -[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Don't enable it for MSN or Jabber - they already save the status message in database and won't work correctly if you enable this.] -Эта функция обычно используется для протоколов, которые хранят статус сообщения не в базе данных (как ICQ). Не включайте её для MSN, Jabber - они и так сохраняют сообщения в базе данных, и не будут работать правильно, если вы включите их здесь. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SRMM.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SRMM.txt deleted file mode 100644 index 0aacd2b1bc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SRMM.txt +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -#muuid {657fe89b-d121-40c2-8ac9-b9fa5755b30c} -;============================================================ -; File: srmm.dll -; Module: Send/Receive Messages -; Versions: 1.0.4.1 - 2.5.0.0 -;============================================================ -[Send and receive instant messages] -Модуль приема/отправки сообщений -[Show balloon popup (unsupported system)] -Показывать подсказки (неподдерживаемая система) -[Messaging Log] -Журнал -[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений, так как отсутствует riched20.dll. Если вы используете Windows 95 или WINE, проверьте наличие файла riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки Miranda IM. -[An unknown error has occured.] -Неизвестная ошибка. -[Save the window size and location individually for each contact] -Сохранять размер и положение окна для каждого контакта -[Show 'Send' button] -Показывать кнопку "отправить" -[Show username on top row] -Показывать имя в верхней строке -[Show toolbar buttons on top row] -Показывать кнопки в верхней строке -[Show character count] -Показывать счётчик символов -[Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+ВВЕРХ/ВНИЗ -[Delete temporary contacts when closing message window] -Удалять временные контакты при закрытии окна сообщения -[Enable avatar support in the message window] -Поддержка аватаров в окне сообщения -[Limit avatar height to ] -Ограничить высоту аватара -[Show timestamp] -Показывать время -[Show dates] -Показывать даты -[Automatically popup window when:] -Открывать окно, если: -[Message Window Options] -Настройки окна диалога -[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.] -Отправляйте и принимайте мгновенные сообщения, используя диалог (ICQ2000+) или простое окно (ICQ99b) окно. -[Send/Receive Messaging] -Отправка/получение сообщений -[%.200s: Message Received] -%.200s: получено сообщение -[%.200s: Send Message] -%.200s: отправить сообщение -[Display Time in Message Log] -Показывать время в журнале -[Read &Next (%u)] -Следующее (%u) -[Read &Next] -&Следующее -[Single Mode] -Простой -[Split Mode] -Диалоговый \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SRMM_mod.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SRMM_mod.txt deleted file mode 100644 index 03cea6a7d1..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SRMM_mod.txt +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: srmm_mod.dll -; Module: SRMM Mod -; Versions: 0.5.8.0 -;============================================================ -[Messaging Modifications] -Модификации сообщений -[Modifications] -Модификации -[Split mode MOD] -Совмещённый МОД -[Single mode MOD] -Простой МОД -[Show typed characters count on 'Send' button label] -Количество символов в кнопке "Послать" -[Align 'Send' && 'Close' buttons to the right] -Поместить кнопки 'Отправить' и 'Закрыть' справа -[Hide 'Send' && 'Close' buttons] -Скрыть кнопки "Послать" и "Закрыть" -[Show status as icon] -Показывать статус значком -[Show short caption (only nickname)] -Короткий заголовок (только ник) -[Enable contacts contextmenu anywhere in message dialog] -Контекстное меню контакта доступно везде в окне диалога -[Minimize inactive message dialog automatically after] -Сворачивать неактивные окна сообщений после -[Close inactive message dialog automatically after] -Закрывать неактивные окна сообщений через -[Show time then name] -Сначала время, потом имя -[Show event in a new line] -События с новой строки -[Activate RTL support] -Включить поддержку RTL -[Show contact's localtime in history log] -Показывать локальное время собеседника в истории -[Typing Sound] -Звуки набора текста -[Typing Bell] -Нажатие Enter -[Typing Backspace] -Нажатие Backspace -[Typing Typing] -Набор букв -[Autosave notsent message] -Сохранять неотправленные сообщения -[Insert paragraph feed in every event] -Каждое событие с новой строки -[Hide temporary contacts from CList when message dialog is closed] -Скрывать временные контакты из списка по закрытию окна сообщения -[@My messages] -Мои сообщения -[@My URLs] -Мои URL'ы -[@My files] -Мои файлы -[@Your messages] -Ваши сообщения -[@Your URLs] -Ваши URL'ы -[@Your files] -Ваши файлы -[@My name] -Мое имя -[@My time] -Мое время -[@My colon] -Моя колонка -[@Your name] -Ваше имя -[@Your time] -Ваше время -[@Your colon] -Ваша колонка -[\n\r\n\rhas either a wrong size (max. 150x150) or is not a recognized image file.] -\n\r\n\rимеет неверный размер (макс. 150x150) или неизвестный формат. -[Show Contact's Picture] -Показать фото контакта -[Contact's Picture] -Фото контакта -[You can't use this Unicode version of SRMM Mod under Win9x.\n\rSorry. Go and get the nonUnicode version of SRMM Mod.] -Простите, но вы не можете использовать юникод версию SRMM Mod на Winows9x.\n\rИспользуйте НЕ юникод версию -[A newer version of SRMM Mod is out there.\n\rDo you want to visit the homepage?] -Доступна новая версия SRMM Mod\n\rХотите посетить домашнюю страничку? -[This is a beta version of SRMM Mod.\n\rPlease report bugs at me.] -Это бета-версия модуля SRMM mod.\nПожалуйста, сообщайте мне об ошибках. -[Popup minimized and don't steal focus] -Окно минимизировано и не перехватывает фокус -[Send Message Typing Notification] -Отправлять уведомления о наборе -[Show Message Typing Notification in caption] -Показывать уведомления о наборе в заголовке -[Show Message Typing Notification as status icon] -Уведомление о наборе как значок статуса -[ ...is typing] -... набирает текст \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ScrollLockNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ScrollLockNotify.txt deleted file mode 100644 index 84d670f21f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ScrollLockNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: ScrollLockNotify.dll -; Module: ScrollLockNotify -; Versions: 1.0.1.3 -; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1203 -;============================================================ -[Flash duration] -Время мигания -[Flash until Miranda gets focused] -Мигать пока Miranda IM не получит фокуса -[Flash for max] -Не дольше -[Additional LEDs] -Мигать также -[Flash when my status is] -Мигать когда мой статус -[Flash on] -Мигать при событиях -[Auth requests] -Авторизация -[Added notifications] -Добавление -[Flash interval (speed)] -Скорость мигания -[Troubleshooting] -Разрешение проблем -[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)] -Определять как новую версию Windows (если не мигает) -[Flashes the scroll lock keyboard LED upon arrival of a new event.] -Мигает индикатором Scroll Lock при новом события. -[ScrollLockNotify] -Уведомление Scroll Lock'ом \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SecureDB.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SecureDB.txt deleted file mode 100644 index 0a06a610ca..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SecureDB.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: SecureDB -;============================================================ -[Use folders plug-in to handle backup path (requires restart)] -Использовать настройки модуля folders (нужен перезапуск) -[SecureDB: Create Database Backup] -База данных: резервирование \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/ShutDown.txt b/langpacks/ru/Deprecated/ShutDown.txt deleted file mode 100644 index 69d6015887..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/ShutDown.txt +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: Shutdown.dll -; Module: Shutdown and AutoShutdown Plugin for Miranda IM -; Versions: 1.3.0.0, 1.4.0.0 - 1.4.0.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=304 -;============================================================ -[AutoShutdown] -АвтоВыключение -[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Добавляет возможность выключения (перезагрузки, ухода в ждущий/спящий режим, и т.д.) компьютера в определённое время, при определённых событиях... -[Automatic &shutdown...] -АвтоВыключение... -[Stop automatic &shutdown] -Остановить автовыключение -[Start/Stop automatic shutdown] -Cтарт/Стоп автовыключения -[Start automatic shutdown] -Запустить автовыключение -[Stop automatic shutdown] -Остановить автовыключение -[Automatic Shutdown: Countdown] -АвтоВыключение: Обратный отсчёт -[Automatic Shutdown] -АвтоВыключение -[Shutdown at specific &time:] -Выключение в указанное время: -[Shutdown &at] -Выключение в -[Shutdown &in] -Выкл. через -[Shutdown when all &file transfers are finished] -Выключение, когда все передачи файлов будут завершены -[Shutdown when a &message is recieved containing the following text:] -Выключение, когда будет получено сообщение, содержащее следующий текст: -[Close Miranda IM] -Закрыть Miranda IM -[Sets all protocols to offline and closes Miranda IM.] -Устанавливает все протоколы в оффлайн и закрывает Miranda IM. -[Log off user] -Выйти из системы -[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] -Завершает сеанс текущего пользователя Windows, чтобы мог зайти другой. -[Restart computer] -Перезагрузить компьютер -[Shuts down Windows and then restarts Windows.] -Завершает работу Windows и перезагружает компьютер. -[Shutdown computer] -Выключить компьютер -[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] -Закрывает все запущенные программы и выключает компьютер. -[Standby mode] -Установить ждущий режим -[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] -Сохраняет текущий сеанс Windows в памяти и приостанавливает работу системы. -[Hibernate mode] -Установить спящий режим -[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] -Сохраняет текущий сеанс Windows на жесткий диск и выключает компьютер. -[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] -Блокирует компьютер. Чтобы разблокировать его, нужно ввести логин и пароль. -[Hang up dialup connections] -Разорвать dial-up соединения -[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] -Устанавливает все протоколы в оффлайн и разрывает все удалённые подключения. -[Miranda IM is going to be automatically closed in %i second(s).] -Miranda IM будет автоматически закрыта через %i секунд(ы). -[You will be logged off automatically in %i second(s).] -Вы автоматически выйдете из системы через %i cекунд(ы). -[The computer will automatically be restarted in %i second(s).] -Компьютер автоматически перезагрузится через %i cекунд(ы). -[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).] -Компьютер автоматически перейдет в ждущий режим через %i cекунд(ы). -[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).] -Компьютер автоматически перейдет в спящий режим через %i cекунд(ы). -[The workstation will automatically get locked in %i second(s).] -Система автоматически заблокируется через %i cекунд(ы). -[The computer will automatically be shut down in %i second(s).] -Компьютер автоматически выключится через %i cекунд(ы). -[All dialup connections will be closed in %i second(s).] -Все dial-up подключения будут разорваны через %i cекунд(ы). -[Unsaved data in open applications different to Miranda IM might get lost.] -Несохр. данные в открытых приложениях, кроме Miranda IM, могут быть потеряны. -[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] -Пожалуйста, нажмите "Отмена", если вы хотите прервать процесс. -[&Now!] -Немедленно! -[Time left:] -Осталось: -[Shutdown at:] -Выключение в: -[Last time Miranda IM was closed the automatic shutdown was running.\n\nWould you like to activate automatic shutdown now with the same settings?] -В прошлый раз Miranda IM была закрыта, когда выполнялось автовыключение.\n\nВы хотите активизировать автовыключение теми же самыми настройками сейчас? -[&Cancel Countdown] -Отменить отсчёт -[&Pause Countdown] -Приостановить отсчёт -[&Unpause Countdown] -Продолжить отсчёт -[&Action:] -Действие: -[&Show confirmation dialog before shutdown] -Диалог подтверждения перед выключением -[&Show confirmation dialog before shutting down] -Диалог подтверждения перед выключением -[Shutdown: Standby mode] -АвтоВыключение: Ввести в ждущий режим -[&Harddrive overheats (HDD Info)] -Перегрев жесткого диска (модуль HDD Info) -[Shutdown: Log off user] -АвтоВыключение: Завершить сеанс пользователя -[The shutdown process failed!\nReason: %s] -Ошибка процесса АвтоВыключения!\nПричина: %s -[AutoShutdown Plugin] -Модуль АвтоВыключения -[&Countdown starts at:] -Отсчёт начинается на: -[Shutdown] -Выключить -[Shutdown: Hang up dialup connections] -АвтоВыключение: Разорвать все dial-up соединения -[(current: %u%%)] -(текущая: %u%%) -[Automatic Shutdown Countdown] -Обратный отсчёт АвтоВыключения -[Shutdown: Set Miranda IM offline] -АвтоВыключение: Отключить Miranda IM от сети -[Countdown on Frame] -Отсчёт во фрейме -[Shutdown: Restart computer] -АвтоВыключение: Перезагрузить компьютер -[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] -Игнорировать пустой или временный контакт, следя за отключёнными контактами -[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] -Грозовое предупреждение (модуль Weather) -[Shutdown when Miranda IM becomes &idle] -Выключить, когда Miranda IM простаивает -[Day(s)] -Дн(и) -[Shutdown when a &message is received containing the following text:] -Выключить, когда принято сообщение со следующим текстом: -[Shutdown: Close Miranda IM] -АвтоВыключение: Закрыть Miranda IM -[Shutdown when all contacts are &offline] -Выключить, когда все контакты отключены -[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Модуль АвтоВыключения не может быть загружен. Для его работы необходима Miranda IM %hs или выше. -[Shutdown a&t:] -Выключить в: -[Shutdown when &prozessor usage drops below:] -Выключить, когда нагрузка ЦП упадет меньше: -[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.] -Несохранённые данные в открытых приложениях (кроме Miranda IM) могут быть утеряны. -[Shutdown i&n:] -Выключить через: -[Shutdown: Lock workstation] -АвтоВыключение: Заблокировать работу компьютера -[Shutdown: Hibernate mode] -АвтоВыключение: Ввести в спящий режим -[Month(s)] -Месяц(ы) -[Week(s)] -Недел(и) -[Hour(s)] -Час(ы) -[Shutdown: Shutdown computer] -АвтоВыключение: Выключить компьютер -[Toggle Automatic Shutdown] -Вкл/Выкл АвтоВыключение -[Automatic Shutdown Error] -Ошибка АвтоВыключения -[Shutdown at &specific time] -Выключить в указанное время -[Shutdown Events] -События выключения -[Minute(s)] -Минут(ы) -[Second(s)] -Секунд(ы) -[Critical Shutdown Events] -Критические события выключения -[Sets all Miranda IM protocols to offline.] -Отключает все протоколы Miranda IM от сети. -[Set Miranda IM offline] -Отключить Miranda IM от сети -[Select the automatic shutdown event] -Выберите события для АвтоВыключения -[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] -Активировать АвтоВыключение с теми же настройками снова, если Miranda IM была закрыта с включённым АвтоВыключением -[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.] -Отключает все протоколы Miranda IM от сети, и закрывает её. -;GetFromSource.cmd. Source from ver 1.4.0.0. Translation from Arag0rn pack. -[When] -Когда -[Shutdown at] -Выкл. в -[Shutdown in] -Выкл. через -[Start sh&utdown plugin] -Запуск выключения -[Shutdown now] -Выкл. сейчас -[Go to hibernate mode.] -Перейти в спящий режим. -[Go to standby mode.] -Перейти в ждущий режим. -[This plugin is started and will use old settings to shut down this time. If you want to use these new settings now, go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.] -Модуль запущен со старыми настройками выключения. Если сейчас Вы хотите использовать новые настройки, зайдите в опции Miranda IM, и перезапустите этот модуль. -[Shut down the system and then restart the system.] -Завершить работу системы и перезагрузить компьютер. -[Shut down the system and turn off the power.] -Завершить работу системы и выключить питание. -[Stop sh&utdown plugin] -Остановка выключения -[Shutdown means] -Выключение озн. -[minute(s).] -минут(ы). -[Shut down the system when all file buffers have been flushed to disk, and all running processes have stopped. Turn off the power.] -Завершить работу системы когда все буфера файлов будут записаны на диск, и все работающие процессы остановятся. Выключить питание. -[Shut down all processes running and log the user off.] -Завершить все процессы и работу пользователя. -[Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).] -Miranda IM будет автоматически закрыта через %u секунд(ы). -[The computer will automatically be restarted in %u second(s).] -Компьютер будет автоматически перезагружен через %u секунд(ы). -[The computer will automatically be shut down in %u second(s).] -Компьютер будет автоматически выключен через %u секунд(ы). -[The workstation will automatically get locked in %u second(s).] -Компьютер будет автоматически заблокирован через %u секунд(ы). -[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] -Автоматически завершать работу компьютера и выключать питания, если: -[All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).] -Все протоколы Miranda IM будут отключены через %u секунд(ы). -[You will be logged off automatically in %u second(s).] -Сеанс пользователя будет окончен автоматически через %u секунд(ы). -[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] -Компьютер автоматически уйдет в спящий режим через %u секунд(ы). -[All dialup connections will be closed in %u second(s).] -Все подключения удалённого доступа будут закрыты через %u секунд(ы). -[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] -Компьютер автоматически уйдет в ждущий режим через %u секунд(ы). -[(hh:mm)] -(чч:мм) -[Disable Performance Counters] -Отключить счётчики производительности -[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s] -Ошибка инициации процесса выключения!\nПричина: %s -[Sdop automatic shutdown] -Остановить автовыключение -[&Activate the automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] -Включить автовыключение с такими же настройками, если Miranda IM была выключена автовыключением -[A very critical internal error was detected!\r\nProbably the automatic shutdown will not work at all.\r\n\r\nPlease update to the most current version if this problem persists.] -Зафиксирована внутренняя критическая ошибка!\r\nВозможно автоматическое выключение не будет работать.\r\n\r\nПожалуйста, обновите версию на последнюю. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SimpleAway.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SimpleAway.txt deleted file mode 100644 index 54702e3165..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SimpleAway.txt +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: simpleaway.dll -; Module: SimpleAway plugin for Miranda-IM -; Versions: 1.6.1.1 -; URL: http://developer.berlios.de/projects/mgoodies/ -;============================================================ -[Protocols *] -Протоколы * -[Flat, next to cancel button] -Гладко, за кнопкой Отмена -[Store up to] -Хранить -[Use last message] -Исп. последнее сообщение -[Use default message] -Исп. стандартное сообщение -[Always set this message:] -Всегда уст. это сообщение: -[Buttons:] -Кнопки: -[Show status list] -Пок. список статусов -[Check for winamp song change every] -Проверять песню в Winamp каждые -[Show icons in message list] -Пок. значки в списке сообщений -[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Удалять символы возврата каретки (CR = '\\r' = #0D) из сообщений статуса -[Copy Away Message] -Скопировать сообщение статуса -[Set the following message:] -Уст. следующее сообщение: -[Max length:] -Макс. длина: -[Automatically close dialog window after] -Автоматически закрывать окно после -[Put default message in message list] -Стандартное сообщение в список -[Co&py to Clipboard] -Скопировать в буфер -[Use last message set for this status] -Исп последнее сообщение для этого статуса -[Add to Predefined] -В Предустановленные -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu.] -'Скопировать сообщение статуса' в меню контакта. -[Pop up dialog box] -Вспл. окном -[seconds. (restart required)] -секунд. (нужен перезапуск) -[recent messages.] -последних сообщений. -[Show next to cancel button] -Показать за кнопкой Отмена -[Show in message list] -Показать в списке сообщений -[Do not set status message] -Не уст. сообщение статуса -[Change Status Message] -Изменить сообщение статуса -[* These setting may not work with some plugins.] -* Эти настройки могут не работать с другими модулями. -[Clear Predefined] -Очистить предуст. -[Show icons in status list] -Пок. значки в списке статусов -[Retrieving status message for %s...] -Получение сообщения статуса для %s... -[Pop up dialog asking for new message] -Диалог для новых сообщений -[Set an empty message] -Уст. пустое сообщение -[Copy %s Message] -Копировать сообщение %s -[Recent Message] -Последнее -[Predefined Message] -Предустановленное -[%s Status Message: %s] -%s Статусное сообщение: %s \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Skins.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Skins.txt deleted file mode 100644 index 423288f867..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Skins.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: skins.dll, skinsW.dll -; Module: skins -; Versions: 0.0.0.2 -; Description: Дополнительный сервисный модуль скинов (в данный момент используется модулем MyDetails.dll) -; URL: http://www.pescuma.org/miranda/skins/lang/en/ -;============================================================ -[Skin:] -Скин: -[Skin options:] -Настройки скина: -[Show avatar] -Показывать аватар -[Allow avatar to grow (be bigger than original image)] -Увеличивать размер аватара (делать больше, чем оригинальный) -[Use fixed size avatar] -Использовать фиксированный размер аватара -[Avatar fixed size (pixels):] -Размер (пиксели) -[Show status] -Показывать статус -[Show listening to] -Показывать "Слушаю" -[Show protocol cycle buttons] -Показывать кнопки переключения протокола -[Left border:] -Граница слева: -[Top border:] -Граница сверху: -[Right border:] -Граница справа: -[Bottom border:] -Граница снизу: -[Show unread mail count] -Показывать счётчик непрочитанной почты \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Skype.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Skype.txt deleted file mode 100644 index b27224f23f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Skype.txt +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: skype.dll -; Module: Skype -; Versions: 0.0.0.50 -;============================================================ -[Support for Skype network] -Поддержка сети Skype -[Call (Skype)] -Позвонить по Skype -[Call using SkypeOut] -Позвонить по SkypeOut -[&Open groupchat] -Открыть чат -[Import Skype history] -Импортировать историю из Skype -[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:] -Запускать Skype вместе с Miranda, если еще не запущен со следующими ключами: -[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] -/NOTRAY - Значок Skype в трее становится серым - "Невидимый" -[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup] -/NOSPLASH - Не показывать заставку при старте -[/MINIMIZED - Start Skype minimized] -/MINIMIZED - Запустить Skype минимизированным в трей -[Shutdown Skype when you close Miranda NG] -Закрыть Skype при выходе из Miranda NG -[Unload Skype when you change to Offline status] -Выгружать Skype, когда статус "Не в сети" -[Try at least] -Пытаться как минимум -[times to connect to Skype API before giving up] -раз соединиться со Skype API перед выдачей ошибки -[Skype] -Skype -[Use custom Skype executable*] -Свой путь к Skype.exe* -[/REMOVEABLE - For running portable skype] -/REMOVEABLE - Для запуска portable skype -[/SECONDARY - This is the second instance] -/SECONDARY - Запуск второй копии Skype -[/DATAPATH - Specify Skype data folder*] -/DATAPATH - Путь к профилю Skype* -[* Relative path root is Miranda NG folder] -* Путь относительно корня Miranda NG -[Skype default] -Skype умолчания -[Skype Advanced] -Skype дополнительно -[Skype advanced] -Skype дополнительно -[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)] -Включить опции меню (сейчас только: Найти/добавить контакты) -[Use popup plugin for displaying messages ] -Использовать всплывающие окна для сообщений -[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)] -Использовать интерфейс для чата (требуется модуль с поддержкой чатов) -[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)] -Выключить все сообщения об ошибках. (Не рекомендуется.) -[Suppress call summary chat message] -Выключить итоговый отчет о звонках -[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)] -Отключить поддержку "Недоступен" и "SkypeMe" (для Skype 4+) -[Show full name in contact list instead of nickname] -Показывать в контакт листе полное имя вместо ника -[SkypeOut contacts are in status:] -SkypeOut контакты в статусе: -[Keep requested online status on startup under every circumstance] -Поддерживать статус "В сети" при запуске в любом случае -[Cleanup Nicknames] -Очистить ники -[Use time zone patch] -Использовать часовой пояс -[Ignore time zones] -Игнорировать часовые пояса -[Skypeproxy] -Skype Прокси -[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API] -Использовать сетевой прокси вместо локального Skype API -[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect] -* Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda. -[This Skype proxy requires password authentication:] -Прокси требует аутентификацию по паролю: -[Skype proxy] -Skype Прокси -[ERROR: Skype not running / too old / working!] -Ошибка: Skype не запущен -[Mark group chat message as read to avoid notification] -Отмечать групповые сообщения как прочтённые без уведомления -[Wheee, Skype won't let me use the API. :(] -У... Skype не разрешает мне использовать API :( -[Phonecall] -Звонок -[Incoming Skype Call] -Входящий Skype звонок -[Incoming call from %s] -Входящий Skype звонок от %s -[Skype Popups] -Всплывающие окна Skype -[Incoming Calls] -Входящие звонки -[Show incoming calls popup] -Показывать вспл. окно при входящем звонке -[Error Message] -Ошибки -[Display Error Message] -Показывать вспл. окно с ошибкой -[History import complete!] -Импорт истории завершен! -[Cleanup finished.] -Очистка завершена. -[Preview Error Message] -Предпросмотр ошибки -[Skype was not found installed :(] -Skype не установлен :( -[Show default skype avatar for contacts] -Skype аватары контактов -[%s is calling] -%s звонит -[Add Skype contact] -Добавить контакт Skype -[Answer call; set call to %s on hold] -Ответить, поставить звонок %s на паузу -[Birthday :] -День рождения: -[City :] -Город: -[Do a SkypeOut-call] -Позвонить по SkypeOut -[FEMALE] -Женщина -[Hang up call (Skype)] -Отбить звонок (Skype) -[Hang up SkypeOut call] -Отбить звонок (SkypeOut) -[Hang up] -Отбить звонок -[Home phone :] -Домашний: -[Homepage :] -Ссылка: -[Join conference with %s] -Подключиться к разговору с %s -[MALE] -Мужчина -[Name :] -Имя: -[No Topic] -Нет темы -[Office phone :] -Офисный: -[Province :] -Провинция: -[Resume call] -Восстановить звонок -[Sex :] -Пол: -[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] -Вы впервые запустили протокол Skype. Хотите включить его для этого профиля Miranda? (Если вы откажетесь, всегда можно включить его в настройках). -[Skype protocol] -Протокол Skype -[Show incoming calls] -Показать входящие звонки -[Error Messages] -Ошибки -[Display error messages] -Показывать ошибки \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SndVol.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SndVol.txt deleted file mode 100644 index 2b4f85d1f8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SndVol.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: sndVol.dll -; Module: Volume control 4 Miranda's events sound -; Versions: 0.0.1.1-0.0.3.0 -;============================================================ -[Volume control for Mirandas event sounds and mRadio (UNICODE)] -Регулятор громкости для звуков в Miranda IM и mRadio -[Auto-preview] -Авто-просмотр -[Mute button] -Громкость -[Sound Volume] -Громкость звука -[Sounds Volume] -Громкость звуков -[Set mRadio volume] -Установить громкость mRadio -[Mute mRadio ] -Выкл. mRadio -[Use windows default colour] -Цвета Windows -[SoundVolume] -Громкость звуков -[Click to toggle all sounds] -Вкл/Выкл звук -[mRadio on] -mRadio вкл. -[mRadio off] -mRadio выкл. -[sndVol (UNICODE)] -Громкость звуков -[Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings] -Левый клик, чтобы выкл/вкл только mRadio, правый клик - открывает настройки mRadio \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/SpamFilter.txt b/langpacks/ru/Deprecated/SpamFilter.txt deleted file mode 100644 index 1b61967f8f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/SpamFilter.txt +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: spamfilter.dll -; Module: Spam Filter 1.0.4.0 for Miranda IM 0.2.1+ -; Versions: 0.3.3.0, 2.5.2.4 beta -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2188 -;============================================================ -[Spam Filter] -Спам-фильтр -[Filters spam messages from contacts that are not on your contact list.] -Фильтрует спам от пользователей, не находящихся в вашем списке контактов. Перевод Kirhe (kirhe@hotmail.ru) -[No spam filter] -Отключить спам-фильтр -[Filter out spam messages from users that are not on the contact list (recommended)] -Фильтровать спам от пользователей, не находящихся в вашем списке контактов -[Bad Words] -Спам ("плохие" слова) -[Look for standard bad words in received messages] -Просматривать сообщения на наличие спама -[Also watch for following customized bad words:] -Также искать следующие "плохие" слова -[Add bad word] -Добавить "плохое" слово -[The entered bad word \"%s\" already exists in the list.\n\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same word are not neccessary\nand would decrease the filter quality.] -Слово \"%s\" уже есть в списке. \n\nФильтр не различает регистр букв (большие или маленькие).\nНеобходимости в двух записях с одним словом нет. -[The entered bad word \"%s\" already exists in the default bad words list.\n\nAllowing the same bad words in the customized bad words list would\npull down the filter quality.\n\nShould the bad word be added anyway?] -Слово \"%s\" уже есть в предопределённом списке "плохих слов". \n\nФильтр не различает регистр букв (большие или маленькие).\nНеобходимости в двух записях с одним словом нет. Всё равно добавить слово? -[Delete bad word] -Удалить "плохое" слово -[You haven't selected a bad word to delete.\nPlease select one first.] -Вы не выбрали "плохое" слово для удаления!.\nСначала выберите слово. -[Allowed bad words until spam:] -"Плохих" слов в спаме: -[Spammer Remembering] -Запоминать спамеров -[Filter out all messages from users who once sent spam] -Фильтр сообщений от уже известных спамеров -[Notify users that they are blocked] -Сообщать, что они блокированы -[Bad Contents] -Содержимое спама -[Website addresses are bad] -Веб-адреса это спам -[One word messages are bad] -Сообщение из одного слова - спам -[What to do] -Что предпринять -[Mark spam messages as read] -Пометить сообщение как прочитанное -[Delete spam messages] -Удалить сообщение -[Delete spamming contacts] -Удалить спамера из списка -[Show popup when a spam message is received] -Всплывающее сообщение при получении спама -[Spam Logging] -Протоколировать спам -[Log spam messages to file:] -Записывать спам в файл: -[Select Log File] -Выбор файла журнала -[Log Files] -Файлы логов -[Adult,Anal,Animal,Ass,Balls,Buy,Call,Cam,Chat,Check,Click,Crack,Cum,Cute,Date,Dating,Dollar,Download,Dialer,Earn,Enter Now,Erotic,Free,Frenulum,Fuck,Gang bang,Gay,Girl,Guarantee,G0 t0,Hardcore,Hentai,Hot,Huge selection,Join,Lesbian,Login,Lolita,Lowest Price,Money back,No cost,Offer,Oral,Order,Orgasm,Over 18,Over 21,Password,Penetration,Penis,Pic,Porn,Promotion,Prostate,Pussy,Rape,Register,R3gist3r,Sell,Sex,Site,Slut,Stimulation,Subscribe,Talk to me,Teen,Tits,Toy,Try it now,Use Our Service,Viagra,Vibro,Video,Visit,Warez,XXX,100% free,$$$] -реклама,рекламы,рекламу,рекламой,рекламе,зайдите,бесплатно,бесплатный,бесплатные,бесплатному,бесплатное,бесплатная,халява,халявный,халявное,халявные,халявная,схалявить,сайт,недорого,посетитель,посетителей,поситителем,поситителю,почта,почтой,почтовый,почте,почту,голосуйте,голосование,голосовании,опрос,опроса,опросу,опросом,опросами,опросе,опросник,чат,портал,американского,американский,рассылка,рассылкой,рассылками,взлом,баг,чит,кряк,инет,пароль,новинка,купить,подпишись,подписаться,подписка,предлагаем,предложение,предложить,логин,видео,фото,картинки,онлайн,порно,секс,сиськи,хуйня,хуево,хуесос,хуёво,хуем,пизда,пиздой,пиздобол,пиздец,пиздато,блядь,бляди,блядью,аналом,анальный,хером,херовый,херня,дерьмо,дерьмовый,дерьмовее,дерьмецо,трахнутый,трахать,трахаться,трахнемся,гей,геи,геев,геями,геем,лесбиянка,лесбиянки,лесбийский,сука,сученок,уродец,уродство,пидор,пидрюга,пидр,пидорас,заебал,заебало,заебали,заебся,Adult,Anal,Animal,Ass,Balls,Buy,Call,Cam,Chat,Check,Click,Crack,Cum,Cute,Date,Dating,Dollar,Download,Dialer,Earn,Enter Now,Erotic,Free,Frenulum,Fuck,Gang bang,Gay,Girl,Guarantee,G0 t0,Hardcore,Hentai,Hot,Huge selection,Join,Lesbian,Login,Lolita,Lowest Price,Money back,No cost,Offer,Oral,Order,Orgasm,Over 18,Over 21,Password,Penetration,Penis,Pic,Porn,Promotion,Prostate,Pussy,Rape,Register,R3gist3r,Sell,Sex,Site,Slut,Stimulation,Subscribe,Talk to me,Teen,Tits,Toy,Try it now,Use Our Service,Viagra,Vibro,Video,Visit,Warez,XXX,100% free,$$ -[Add contact to spammer list...] -Добавить контакт в спамер-лист... -[Hey %s, I don't like spam!\nYou are now put onto the spammers list to stop you from sending me such things.\n\nHere is your message back:\n%s\n\n\n(Automated message)] -We don't need your stuff, %s.\n\nAdded to spam list.\n\n%s\n\n\n(Automated message) -[Spam.log] -Spam.log -[Recognition:] -Распознавание: -[Contains only one word] -Содержит только слово -[Contains URL] -Содержит веб-адрес -[Contains %u bad words] -Содержит %u "плохих" слов -[User is known as spammer] -Контакт известен как спамер -[Result:] -Результат: -[Message deleted] -Сообщение удалено -[Message marked read] -Сообщение помечено как прочитанное -[Contact deleted] -Контакт удален -[Enable &spam popups] -Включить всплывающие окна для спама -[Disable &spam popups] -Отключить всплывающие окна для спама -[Spam message alert!] -Уведомление о спаме -[Spam Alert] -Спам -["Date";"Time";"User";"Type";"Recognition";"Result";"Message"\r\n] -"Дата";"Время";"Контакт";"Тип";"Опознавание";"Результат";"Сообщение"\r\n -[&Advertisment Filter (recommended)] -Фильтровать рекламу (рекомендуется) -[&Confirmation:] -Подтверждение: -[&Disliked Messages Filter] -Фильтр сообщений -[&Hide spammers from contact list] -Спрятать спамеров из списка контактов -[&Hide users until they identified themselves] -Прятать пользователей, пока они не идентифицируют себя -[&How to use Regular Expressions] -Как использовать регулярные выражения -[&Instruction:] -Инструкция: -[&Log spam messages to file:] -Записывать спам в файл: -[&Mark as spammer] -Пометить как спамера -[&Multiple messages with same content] -Несколько одинаковых сообщений -[&New phrase/pattern:] -Новая фраза/комбинация: -[&Phone numbers] -Телефоны -[&Random] -Случайно -[&Robot Filter] -Робот фильтр -[&Show] -Показать -[&Teaser messages] -Трудные сообщения -[&Unmark spammer] -Снять пометку спаммера -[&URL addresses] -URL'ы -[(Regular Expressions disabled)] -(Регулярные выражения отключены) -[(sens|respons)e and \\1ibility matches "sense and sensibility" and "response and responsibility", but not "sense and responsibility"] -(sens|respons)e и \\1ibility соответствует "sense and sensibility" и "response and responsibility", но не "sense and responsibility" -[(You can use readable words, too.)] -(Так же читаемые слова) -[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)] -(Вы можете использовать подстановки %sender% и %message% для соответствующего текста.) -[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)] -(Вы можете использовать переменные %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% для подстановки.) -[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n] -(%log_date% %log_time%, Пользователь: %log_user%, Тип: %log_type%)\r\nОпознан: %log_recognition%\t\r\nРезультат: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n -[\\d represents any decimal digit\r\n\\D represents any character that is not a decimal digit] -\\d любое десятичное число\r\n\\D любой символ, который не является десятичным числом -[A very critical internal error was detected!\r\nProbably the filter will not work at all.\r\n\r\nPlease update to the most current version if this problem persists.] -Произошла фатальная ошибка спам-фильтра!\r\nВозможно фильтр не работает вообще.\r\n\r\nПожалуйста обновите спам-фильтр, если проблема сохраняется. -[Add bad phrase/pattern] -Добавить плохую фразу/комбинацию -[Add good phrase/pattern] -Добавить хорошую фразу/комбинацию -[Add indicating phrase/pattern] -Добавить фразу/комбинацию -[Add the message texts to contact &history] -Добавить текст в историю -[Add the reply to contact &history] -Добавить ответ в историю -[Advertisment Alert!] -Реклама! -[Advertisment Alert] -Реклама -[Advertisment Filter] -Фильтр рекламы -[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)] -Все файлы журнала (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) -[All syntax elements can be combined or nested using subpatterns.] -Все элементы синтаксиса могут быть сгруппированы или разбиты используя подкомбинации. -[All&owed bad phrases until spam:] -Количество плохих фраз: -[Allo&wed phrases until no spam:] -Разрешено фраз: -[Allowed &formated bad phrases:] -Допустимые плохие фразы: -[Allowed spam per &user:] -Допустимо спама контакту: -[Also watch for following &customized bad phrases:] -Также искать следующие плохие фразы: -[Alternatives:] -Альтернативы: -[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.] -Вы действительно уверены, что нужно сбросить счётчик авто-игнорирования?\r\n\r\nДанные о спамерах, которые еще не игнорируются, будут утеряны. -[Assertions:] -Утверждения: -[Auto &reply to disliked messages using the following text:] -Отвечать на плохие сообщения таким текстом: -[Auto Ignore] -Автоигнор -[Automated message] -Авто сообщение -[Automatically &ignore spamming users] -Автоматически игнорировать спаммеров -[Back References:] -Ссылки назад: -[Bad Phrases/Patterns] -Запрещённые фразы/комбинации -[C&apitalized messages] -Сообщения в ВЕРХНЕМ регистре -[C&onfigure...] -Настройка... -[cat(aract|erpillar) finds "cataract" or "caterpillar"] -cat(aract|erpillar) ищет "cataract" или "caterpillar" -[Co&nfigure...] -Настройка... -[Comma Separated Values Files (*.csv)] -Файлы CSV журнала (*.csv) -[Con&figure...] -Настройка... -[Configure Advertisment Filter] -Настройка фильтра рекламы -[Configure Disliked Messages Filter] -Настройка плохих сообщений -[Configure Robot Filter] -Настройка робота -[Contact set as spammer] -Контакт помечен, как спамер -[Contains %u bad phrase(s)/pattern(s)] -Содержит %u запрещённых фраз/комбинаций -[Contains %u differently formated bad phrase(s)/pattern(s)] -Содержит %u по разному форматированных запрещённых фраз/комбинаций -[Contains %u disliked indicating phrase(s)/pattern(s)] -Содержит %u плохих фраз/комбинаций -[Contains %u good phrase(s)/pattern(s)] -Содержит %u разрешённых фраз/комбинаций -[Contains phone number] -Содержит номер телефона -[Contains URL address] -Содержит адрес URL -[Customized Words] -Слова пользователя -[D&elete spam messages] -Удалить спам -[Default Bad Words] -Стандартные плохие слова -[Different Format Recognition: Numbers] -Определение различного форматирования: Номера -[Different Format Recognition: Separators] -Определение различного форматирования: Разделители -[Different Format Recognition: Text] -Определение различного форматирования: Текст -[Disliked Contents] -Плохое содержание -[Disliked Message Alert!] -Плохое сообщение! -[Disliked Message Alert] -Плохое сообщение -[Disliked Messages Filter] -Фильтр сообщений -[Download more Spam Definitions] -Загрузить из сети -[Filter out messages from standard &known spammers] -Фильтровать сообщения от известных спамеров -[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.] -Фильтрует рекламу от неизвестных пользователей не из списка контактов. -[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.] -Фильтрует все сообщения от неизвестных контактов через запрос верного ответа от отправителя. -[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.] -Фильтрует плохие сообщения от контактов из списка. -[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.] -Фильтрует рекламу, сообщения от роботов и другие плохие сообщения. -[Generic Types:] -Стандартные типы: -[gilbert|sullivan finds "gilbert" or "sullivan"] -gilbert|sullivan ищет "gilbert" или "sullivan" -[Good Phrases/Patterns] -Разрешённые фразы/комбинации -[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)] -Здравстуйте %sender%,\r\nЯ не люблю сообщения подобного рода. Пожалуйста, не отсылайте их больше.\r\nСпасибо.\r\n\r\n(Автоматическое сообщение) -[Ignored Spammers] -Список игнорируемых спамеров -[Indicating Phrases/Patterns] -Фразы/Комбинации -[Installed Spam Definitions for filter:] -Установленные базы для фильтра: -[Is capitalized] -Все буквы в верхнем регистре -[Is empty] -Пусто -[Is hoax text] -Обманное сообщение -[Is multiple] -Множественно -[Is teaser] -Обманное сообщение -[Known Hoax Texts] -Известные обманные тексты -[Known Spammers] -Известные спамеры -[Known Teaser Texts] -Известные обманные сообщения -[Log Files (*.log)] -Файлы журнала (*.log) -[Logged since] -Записывается с -[Look for standard &bad phrases in received messages] -Поиск стандартных плохих фраз в полученных сообщениях -[Look for the following indicating &phrases:] -Искать следующие фразы: -[Mar&k spam messages as read] -Помечать спам как прочитанное -[Message Texts] -Текст сообщения -[Message Types] -Типы сообщений -[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:] -Сообщения не спам, если содержат следующие фразы: -[Messages containing &known hoax message texts] -Сообщения, содержащие известные обманные тексты -[Messages containing &spaces only] -Сообщения, содержащие одни пробелы -[Packet] -Пакет -[Phone Number Recognition] -Определение номеров -[Please forward] -Пожалуйста перешли -[popup] -вспл. окно -[Quick Quide to Regular Expressions:] -Введение в регулярные выражения: -[Received Spam] -Получен спам -[Recogni&ze different formating] -Понимать различное форматирование -[Remove bad phrase/pattern] -Удалить плохую фразу/комбинацию -[Remove good phrase/pattern] -Удалить хорошую фразу/комбинацию -[Remove indicating phrase] -Удалить фразу -[Rese&t...] -Сброс... -[Reset Auto Ignore] -Сброс счётчика авто-игнорирования -[Robot Alert!] -Обнаружен робот! -[Robot Alert] -Обнаружен робот -[Robot message] -Сообщение робота -[Security Code] -Секретный код -[Show &popup on spam message] -Вспл.окно когда обнаружен спам -[Spa&mmers] -Спаммеры -[Spam &Definitions] -Базы спам-фильтра -[Spam Definitions: Advertisment Filter] -Базы спам-фильтра: фильтр рекламы -[Spam Definitions: Disliked Messages Filter] -Базы спам-фильтра: фильтр сообщений -[Spam Definitions] -Базы спам-фильтра -[Spam Filter Critical Error] -Критическая ошибка спам-фильтра -[Spam Filter Error] -Ошибка спам-фильтра -[The log file "%s"\r\ncan not be written.\r\n\r\nProblem:\r\n%s\r\nPlease check the settings.] -Файл журнала "%s"\r\nне может быть записан.\r\n\r\nПроблема:\r\n%s\r\nПожалуйста, проверьте настройки. -[Spam Filter Warning] -Предупреждение спам-фильтра -[Spam Filter was not able to send an automated message to the user "%s".] -Спам-фильтру не удалось послать сообщение контакту "%s". -[Spam Message Overlay] -Значок спам сообщения -[Spam Notification] -Уведомление о спаме -[Spammer Indicator] -Значок спаммера -[Spammer] -Спамер -[Store spammers in special &group:] -Перемещать спамеров в группу: -[Syntax Error in Regular Expression] -Ошибка синтаксиса в регулярных выражениях -[Text Files (*.txt)] -Текстовые файлы (*.txt) -[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)] -Спасибо за вашу помощь!\r\nВсе предыдущие сообщения доставлены. Новые сообщения не будут проходить проверку на спам.\r\n\r\n(Автоматическое сообщение) -[The entered bad phrase "%s" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Введённая плохая фраза "%s" уже существует в стандартном списке плохих фраз.\r\n\r\nОдинаковая фраза из списка и из стандартных плохих фраз\nможет понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить плохую фразу? -[The entered bad phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Введённая плохая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр не различает регистр букв.\nДве одинаковых фразы ненужны.\nЭто ухудшит качество фильтра.\r\n\r\nДобавить всё равно? -[The entered bad phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Введённая плохая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр игнорирует регистр введённых выражений.\r\nДве записи одной фразы не обязательны\nи могут понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить плохую фразу? -[The entered good phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] -Введённая хорошая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр не различает регистр букв.\nДве одинаковых фразы ненужны.\nЭто ухудшит качество фильтра.\r\n\r\nДобавить всё равно? -[The entered good phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] -Введённая хорошая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр игнорирует регистр введённых выражений.\r\nДве записи одной фразы не обязательны\nи могут понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить хорошую фразу? -[The entered indicating phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?] -Введённая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр не различает регистр букв.\nДве одинаковых фразы ненужны.\nЭто ухудшит качество фильтра.\r\n\r\nДобавить всё равно? -[The entered indicating phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?] -Введённая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр игнорирует регистр введённых выражений.\r\nДве записи одной фразы не обязательны\nи могут понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить эту фразу? -[The entered phrase "%s" consists of a Regular Expression containing a syntax error!\r\n\r\nAdding an malformed Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the malformed Regular Expression be added anyway?] -Введённая фраза "%s" состоит из ошибочных регулярных выражений!\r\n\r\nОшибочное регулярное выражение\r\nфильтр будет воспринимать, как нормальную фразу.\r\n\r\nСледует ли добавить ошибочное регулярное выражение? -[The following contacts were recognized as spammers:] -Контакты, помеченные, как спамеры: -[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:] -Следующий текст должен быть переслан вам для подтверждения, что это не рассылка: -[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:] -Тип входящих событий для проверки на спам: -[URL Recognition] -Определение URL -[Use variables in the message text] -Использовать переменные в окне текста -[User ignored] -Игнорируется -[XML Files (*.xml; *.xsl)] -Файлы XML журнала (*.xml; *.xsl) -[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?] -Вы выбрали игнорировать всё сообщения от контактов не в вашем листе, хотя спам фильтр активен.\r\n\r\nСледует ли выключить спам-фильтр? -[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.] -Вы не установили файлов определения спама! Спам фильтр не сможет работать в полную силу.\r\n\r\nПожалуйста, установите как минимум один язык определения спама. -[&New indicating phrase/pattern:] -Новая фраза/комбинация: -[(You can use normal words and Regular Expressions)] -(Вы можете использовать слова и регулярные выражения) -[Contains only spaces] -Содержит только пробелы -[Note: This filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.] -Примечание: Фильтр будет работать после фильтра рекламы.\r\nСекретный код безопасности не будет послан в ответ на сообщения рекламы. -[Number of users currently being in danger of being ignored.] -Число контактов, которые могут попасть в список игнорируемых. -[Remove indicating phrase/pattern] -Удалить фразу/комбинацию -[Repetitions] -Повторения: -[Show &popup when a spam message is received] -Вспл. окно при получении спама -[Spam Definitions: Chinese] -Спам база: Китайский -[Spam Definitions: English] -Спам база: Английский -[Spam Definitions: French] -Спам база: Французский -[Spam Definitions: Portuguese] -Спам база: Португальский -[Spam Definitions: Russian] -Спам база: Русский -[Spam Filter: Incoming Spam] -Спам-фильтр: Обнаружен спам -[Subpatterns] -Под-комбинации -[The filter has detected %u incorrect Regular Expression(s) in the default bad words!\r\n\r\nPlease update your installed Spam Definitions to the latest versions to resolve this problem.\r\nThis problem might also be caused by Spam Definitions that are not compatible with your system codepage.] -Фильтр обнаружил %u неправильных выражений в стандартных определений плохих слов!\r\n\r\nПожалуйста, обновите спам-базы, чтобы решить эту проблему.\r\nЭта проблема также может быть вызвана, если кодовая страница спам-баз отличается от системной. -[Warning: Not all Spam Definitions are available!\r\nSome features are disabled.] -Внимание: Установлены не все базы фильтров!\r\nНекоторые функции недоступны. -[Hello %sender%,\r\nPlease reply "%securitycode%" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check quarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)] -Здравстуйте %sender%,\r\nПожалуйста ответьте кодом безопасности "%securitycode%", если вы хотите связаться со мной. Если вы не ответите, это сообщение будет игнорировано. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.\r\nЭта проверка на спам гарантирует, что вы не спам-бот.\r\nУ вас осталось %triesleft% попыток.\r\nСпасибо за помощь!\r\n\r\n(Автоматическое сообщение) -[Logs] -Журналы -[Popup Background] -Фон окон -[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.] -Внимание: Не установлены все определения спама! Некоторые возможности отключены. -[(You can use normal words or Regular Expressions)] -(Вы можете использовать обычные слова или регулярные выражения -[z{2,4} matches "zz", "zzz" or "zzzz"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}] -z{2,4} равно "zz", "zzz" или "zzzz"\n\n* эквивалентно {0,}\n\n+ эквивалентно {1,}\n\n? эквивалентно {0,1} -[ (Spammer)] - (Спаммер) -[Spam.xml] -Спам.xml -[(?> Resolving...] ->> Поиск... -[<< Connecting...] -<< Соединяемся... -[>> Connected!] ->> Соединился! -[<< Waiting for reply...] -<< Ждем ответа... -[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)] ->> Получено %lu/%lu байт (%d%%) -[Source Code] -Исходники -[More] -Еще -[Nightly] -Сборка -[Development files] -Разработчикам -[Show me] -Покажи -[A new nightly version of Miranda IM] -Новая сборка Miranda IM -[Some plugins were updated] -Модули обновились -[Updated customisation files] -Скины и значки обновились -[Updated localisation files] -Локализации обновились -[Updated documentation] -Новая документация -[Updated development files] -Новые файлы разработчикам -[Using Cache...] -Использую кеш... -[Resolving %s...] -Поиск %s... -[Connecting to %s...] -Соединяемся с %s... -[Connected!] -Связь установлена! -[Waiting for reply] -Жду ответа -[Receiving file...] -Загрузка файла... -[/ %lu files] -/ %lu файлов -[%lu MB/sec] -%lu Mб/с -[%lu KB/seс] -%lu Кб/с -[%lu bytes/sec] -%lu байт/с -[Stopped by user] -Остановлено -[Error has occured during transfer!] -Ошибка во время загрузки! -[Press OK to continue] -ОК для продолжения -[Are you sure you would like to abort?] -Вы уверены, что хотите отменить? -; this is the plugin description shown in the plugins options page -[Nightlies] -Сборки -[Components] -Компоненты -[Subcategory] -Категория -[Customise] -Скины и значки -[Localisation] -Локализации -[Development] -Разработчикам -[Could not resolve host. Try again later.] -Не могу найти адрес хоста. Попытайтесь позже. -[Remember dialogs size and position] -Запоминать конфигурацию окон -[Remind me later...] -Напомнить позже... -[A new nightly is not available] -Новая сборка недоступна -[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?] -Вы точно уверены в том, что хотите установить выбранные вами модули? -[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?] -Вы точно уверены в том, что хотите установить самую последнюю сборку Miranda? -[Documentation] -Документация -[Downloading selected] -Выбор и загрузка -[Select directory to save to:] -Выберите каталог для сохранения: -[Previous version] -Предыдущая версия -[The transfer was unsuccessful (%d error code)] -Передача не завершена. Код ошибки: %d -[Required data was not received, aborting...] -Данные не получены, действие отменяется... -[List of] -Список -[A new nightly is available] -Новая сборка доступна для загрузки! -[One or more of your plugins was updated] -Один или несколько модулей обновлены -[Download file] -Загрузка файла -[Auto-Checkups] -Автоматическое обновление -[Check for....] -Обновлять -[A new nightly] -Сборку -[Updated plugins] -Модули -[Every] -Через -[hour/s] -час(ов) -[Check for updates at startup] -Проверять при запуске -[Enable caching] -Включить кеширование -[Multi-Selection] -Выбор и загрузка -[Select highlighted] -Выбрать отмеченные -[&Wassup] -Обновления -[Check for &Nightly Updates] -Проверить обновление сборки -[Check for &Components Updates] -Проверить обновления компонентов -[Check for &Plugins Updates] -Проверить обновления модулей -[Fetching Data...] -Получение данных... -[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.] -Сначала выберите модули, обновление которых вы хотите отслеживать: Настройки->Обновления->Модули -[Web Info] -Информация -[Source Type (*.%s)] -Архив (*.%s) -[Save download to...] -Сохранить в... -[Retrieving Plugins list] -Запрос списка модулей -[List of Plugins] -Список модулей -[Last Update] -Последнее обновление -[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.] -Перед выбором установленных модулей список всех модулей будет загружен с сервера -[Network settings] -Настройки сети -[Sending packets] -Посылка запроса -[Receiving packets] -Получение данных -[Getting the latest Nightly version] -Получение последней сборки -[Latest nightly version] -Последняя сборка -[Getting the changelog] -Получение списка изменений -[Miranda's ChangeLog] -Изменения Miranda -[Miranda's changelog] -Изменения Miranda -[Retrieving list] -Получение списка -[Wassup Error] -Ошибка обновления -[Connection to the server has failed. Try again later.] -Соединение с сервером разорвано. -[Cannot send packet to server, aborting...] -Не могу послать запрос на сервер... -[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...] -Не могу получить ответ от сервера... -[Could not create a new socket for the connection] -Не могу создать новый канал для соединения -[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used] -Не могу сохранить принятый файл, укажите другой путь для сохранения -[Some error has occured while trying to create a new thread] -Произошла ошибка при попытке создания нити процесса -[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda] -Не могу включить WinSock! Перезапустите Miranda -[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!] -Идет получение данных! Всё равно отменить? -[Stop now!] -Прекратить -[Transfer Status (In bytes)] -Состояние передачи (в байтах) -[Nightly Builds] -Сборки -[Current nightly build:] -Текущая сборка: -[Latest nightly build:] -Последняя сборка: -[Get Changelog] -Изменения -[ChangeLog] -Изменения -[Thread started] -Поток запущен -[Execution has stopped] -Выполнение остановлено -[Analyzing data...] -Анализ данных... -[Error has occured] -Произошла ошибка -[Connected to server!] -Соединение с сервером -[Download Options] -Опции закачки -[Do not save files to disk] -Не сохранять файлы на диск -[Wassup - Network Settings] -Обновления - Настройки сети -[Use HTTP Proxy Server] -Использовать HTTP прокси-сервер -[Wassup - Plugins Updates] -Обновления - Обновления модулей -[Clear All] -Очистить все -[Components Updates - Wassup] -Обновление компонентов -[Hightlight updates...] -Подсветка обновлений -[Since:] -после: -[Tools] -Инструменты -[Plugins Updates - Wassup] -Обновления модулей -[Check for Miranda IM updates] -Модуль обновлений позволяет скачивать и устанавливать новые и обновлённые модули, значки, локализации и прочие компоненты Miranda IM. -[&Download] -Загрузить -[&Install] -Установить -[&Copy URL to clipboard] -Копировать URL -[Skip File] -Пропустить -[Miranda Installer (MirInst.exe)] -Установщик Miranda (MirInst.exe) -[%lu KB/sec] -%lu Кб/сек -[Could not initialize WinSock Try restarting Miranda] -Невозможно инициализировать сокет. Попробуйте перезапустить Miranda. -[Wassup updates] -Обновления -[... roza mishlocha?] -... роза мишлоча? -[/ 0 files] -/ 0 файлов -[/ 0 KB] -/ 0 Кб -[>> Received %lu bytes] ->> Получено %lu байт -[56 KB/s] -56 Кб/с -[Latest AIM plugin] -Последний AIM модуль -[Latest ICQ plugin] -Последний ICQ модуль -[Latest Jabber plugin] -Последний Jabber модуль -[Latest Miranda build] -Последняя сборка Miranda -[Latest MSN plugin] -Последний MSN модуль -[Latest SRMM plugin] -Последний SRMM модуль -[Latest Yahoo plugin] -Последний Yahoo модуль -[Latest Classic Contact List] -Последний Classic Contact модуль -[Latest MultiWindow Contact List] -Последний MultiWindow Contact модуль -[Latest] -Последний -[Install All...] -Установить все... -[Clear List] -Очистить список -[Download All...] -Скачать все... -[Could not find components in the downloaded file, please check your proxy settings] -В загруженом файле не найдены компоненты, проверьте настройки прокси -[Background Images] -Фоновые изображения -[Connectivity] -Подключения -[Development Kits] -Наборы для разработки -[Messaging/Chat Bots] -Сообщения/Чат боты -[Messaging/Enhancements] -Сообщения/Расширения -[Messaging/Message Dialogs] -Сообщения/Диалоги -[Protocols/IM Protocols] -Протоколы/IM протоколы -[Protocols/LAN Protocols] -Протоколы/LAN протоколы -[Protocols/Other Protocols] -Протоколы/Другие -[Protocols/Protocol Extension] -Протоколы/Расширения -[Security and Privacy] -Безопасность и конфиденциальность -[Status and Events] -Статусы и события -[Wassup] -Файловый архив \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/WebPager.txt b/langpacks/ru/Deprecated/WebPager.txt deleted file mode 100644 index 7d903a2ee4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/WebPager.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: webpager.dll -;============================================================ -[Frontend for ICQ web pager messages.] -Поддержка приема сообщений из ICQ web pager -[Incoming WebPager] -Входящий WebPager -[ICQ WebPager message received] -Получено сообщение ICQ WebPager -[Error creating WebPager window] -Ошибка создания окна WebPager \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/WebSMS.txt b/langpacks/ru/Deprecated/WebSMS.txt deleted file mode 100644 index 74dcf5baba..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/WebSMS.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: sms_library.dll -; Module: Support for sending SMS-Messages via HTTP SMS-Providers -; Versions: 0.0.0.5 - 0.0.0.9 -;============================================================ -[%d = Token, insert number of minutes left, until user can send the next SMS-message] -%d = Маркер, вставить количество оставшихся минут, когда можно будет слать следующий SMS -[%d Gateways found.] -%d Шлюзов найдено. -[&Rotate] -Обмен -[&WebSMS Message] -SMS через Web -[Activate forwarding on changing global status to N/A] -Активная переадресация по глобальному статусу "Недоступен" -[Address book] -Адресная книга -[Also log HTML output] -Также записывать лог в HTML -[Also use Windows address book] -Также исп.адресную книгу Windows -[Current status:] -Текущий статус: -[Cut it] -Обрезать -[Huston, we got a problem.. The specified gateway-path was not found. Please give me the correct path in the options dialog] -Не найден путь с файлами шлюзов. Настройте правильный путь в настройках. -[If it was not successful, reply:] -Если неудачно, отвечать: -[If message is too long] -Если сообщение слишком длинное -[If sending was successful, reply contact with:] -Если отсылка удалась, отвечать контакту: -[If user "floods" us with SMS reply with:] -Если пользователь "флудит" SMSками, отвечать: -[Keys: [ - ] Up [ + ] Down [ R ] Rotate\nIf you do not Save, the order is only active for the current Miranda-session.] -Кнопки: [ - ] Вверх [ + ] Вниз [ R ] Повернуть\nЕсли Вы не Сохраните, порядок соблюдается только для текущего сеанса Miranda. -[Message-forwarding] -Переадресация сообщений -[Messages containing this trigger\nin the beginning of the message will be forwarded:] -Сообщения с этим триггером\nв начале сообщения будет переадресовано: -[No Gateway Configfiles found in specified path. Check options] -Файлы шлюзов не найдены. Проверьте настройки. -[Number split msgs with n/m] -Количество совмещённых с n/m -[One contact is allowed to send you a message once every] -Одному контакту разрешено слать вам сообщение каждые -[Path to gateway configuration files:] -Путь к конфигурационным файлам шлюзов -[send SMS message] -послать SMS -[Split it, up to] -Разбить, до -[Turn logging on] -Включить протоколирование -[Warning: The specified Gateway %s has no correct versioning info. It is ignored. Please fix the RequiresVersion entry in the .ini file.] -Внимание: Указанный шлюз %s не имеет верной версии и будет проигнорирован. Пожалуйста, исправьте вхождение RequiresVersion в .ini файле. -[Warning: The specified Gateway %s is designed for a newer version of the plugin. It is ignored. Please download the newest plugin version from www.miranda-im.org ] -Внимание: Указанный шлюз %s создан для новой версии модуля и будет проигнорирован. Пожалуйста, обновите версию модуля. -[Write log to this file:] -Писать в файл: -[Your mobile cellphone number\nhas to be in the following format:\n(i.e.: 43650 1234567) (Space!)] -Ваш номер мобильного телефона\nдолжен быть в следующем формате:\n(напр.: 43650 1234567) (Пробел!) -[Aborting... (This may take some time)] -Отмена... (это займет некоторое время) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/WelcomeScr.txt b/langpacks/ru/Deprecated/WelcomeScr.txt deleted file mode 100644 index 2e450239e9..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/WelcomeScr.txt +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: welcomescr.dll -; Module: This plugin writes unread events counts ofor each protocol to Welcome screen in Windows XP. -; Versions: 1.1.1.1 - 1.1.3.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewlog&id=1467 -;============================================================ -[Welcome screen] -Страница приветствия -[Update on timer] -Обновлять по таймеру -[Update counters every] -Обновлять счётчики через -[Update on events] -Обновлять по событиям -[(not recommended)] -(не рекомендуется) -[Update only when workstation is locked] -Обновлять только если компьютер заблокирован -[Add summary] -Добавить итоги -[Resolve protocol names] -Показывать имена протоколов -[Remove Miranda IM records] -Удалить записи Miranda IM -[Update counters immediately when workstation is locked] -Обновлять счётчики при блокировке компьютера \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Whiteboard.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Whiteboard.txt deleted file mode 100644 index aba0d98bc6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Whiteboard.txt +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: Whiteboard.dll -; Module: Whiteboard plugin for Miranda IM. -; Versions: 0.1.0.2 -; URL: http://deathdemon.int.ru/projects.php -;============================================================ -[Whiteboard] -Белая доска -[%s - Whiteboard] -%s - Белая доска -[Drag tool] -Рука -[Brush] -Кисть -[Eraser] -Ластик -[Pick color] -Выбрать цвет -[&Save As...] -Сохранить как... -[You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?] -Вы потеряете все несохранённые изменения. Вы действительно хотите закрыть окно? -[Whiteboard: Start of the session] -Белая доска: Начало сессии -[Whiteboard error] -Ошибка Белой доски -[Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.] -Для нормальной работы Белой доски требуется DataAsMessage v0.1.0.2 или выше. -[You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?] -Вы потеряете все несохранённые изменения. Вы действительно хотите загрузить другой рисунок? -[File was loaded successfully] -Файл успешно загружен \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt b/langpacks/ru/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt deleted file mode 100644 index 797d842131..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify.dll -; Module: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify -; Versions: 0.0.1.0 - 0.0.1.2, 0.0.1.4 -;============================================================ -[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.] -Уведомляет вас, когда кто-то читает Ваше статусное сообщение (ICQ) -[\[%day/%month/%year - %hour:%minute\] %clname read your %status message] -%day/%month/%year - %hour:%minute - %clname прочел ваше сообщение: "%status" -; Default popup text -[%clname\r\nis reading your %status message] -%clname\r\nчитает ваше сообщение: "%status" -[WhoIsReadingMyStatusMsg] -Читали статус -[&Log to a file] -&Писать в файл -[Path :] -Путь: -[&Append UIN to file name] -Добавить UIN в имя -[Text to log:] -Формат: -[Also notify if who read is] -Сообщать, даже если читавший -[Not on contact list] -Не в списке -[&Enable notification via popup] -&Уведомлять через всплывающее окно -[Use default &background colour] -Цвет &фона по умолчанию -[Use default &text colour] -Цвет &текста по умолчанию -[Click] -Щелчок -[&Configure] -&Настроить -[PopUp click] -Щелчок по окну -[Open user details window] -Инфо о контакте -[Status text] -Текст статуса -[Name like in contact list] -Имя из списка -[Day (dd)] -День (ДД) -[Month (mm)] -Месяц (ММ) -[Year (yyyy)] -Год (ГГГГ) -[Hour (hh)] -Часы (ЧЧ) -[Minutes (mm)] -Минуты (ММ) -[Internal IP] -Внутр. IP -[External IP] -Внешний IP -[Incoming status message request] -Запрос статуса -[Log File] -Файл журнала -[&Disable WhoIsReading popups] -Выключить уведомления о чтении статуса -[&Enable WhoIsReading popups] -Включить уведомления о чтении статуса -[read your status message] -прочитал(а) ваше статусное сообщение -[Notifies you when someone is reading your status message.] -Сообщает о том что кто-то прочел ваше статусное сообщение. -[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message] -%day/%month/%year - %hour:%minute - %clname прочел Ваше сообщение: "%status" -[Do not notify through &popup] -Не уведомлять через &popup -[WhoIsReadingMyStatusMsgNotify] -Читали статус \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/Winpopup_Proto.txt b/langpacks/ru/Deprecated/Winpopup_Proto.txt deleted file mode 100644 index bd8eef941c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/Winpopup_Proto.txt +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: winpopup_proto.dll -; Module: Net send (winpopup) protocol -; Versions: 0.0.0.10 - 0.0.0.17 -;============================================================ -[Add contact...] -Добавить... -[Always Online] -Всегда видим -[Auto-reply] -Автоответ -[Auto-reply to users with your status message while away] -Отвечать статусным сообщением, пока недоступен -[Cannot create receiving mailslot] -Не могу создать mailslot получателя] -[Cannot operate Messenger service] -Не могу управлять службой Messenger -[Cannot register NetBIOS name] -Не могу зарегистрировать имя NetBIOS] -[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?] -Не могу определить IP адрес контакта. Добавить всё равно? -[Cannot start Messenger service] -Не могу запустить службу Messenger -[Cannot stop Messenger service] -Не могу остановить службу Messenger -[Computer,User,Group] -Компьютер,пользователь,группа -[Comment:] -Комментарий: -[Explore] -Обзор -[Failed names] -Ошибочные имена -[LAN adapter] -LAN адаптер -[Legacy online status detection] -Устаревшее определение статуса подключения -[NetBIOS names:] -Имена NetBIOS: -[NetBIOS names registration] -Регистрация NetBIOS имён -[No progress] -Нет прогресса -[Other names] -Другие имена -[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service] -Закройте, пожалуйста, все другие IM приложения и/или службу Messenger -[Successful names] -Успешные имена -[Unexpected service status change] -Неожиданное изменение состояния службы -[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)] -Использовать Mailslot при отправке (РЕКОМЕНДУЕТСЯ) -[Use NetBIOS when sending] -Использовать NetBIOS при отправке -[Use Messenger service when sending and receiving] -Использовать службу Messenger при отправке и получении -[Workgroup] -Рабочая группа -[%s\n%s\nAccess denied] -%s\n%s\nДоступ запрещен -[%s\n%s\nError 0x%08x] -%s\n%s\nОшибка 0x%08x -[%s\n%s\nNo progress] -%s\n%s\nНет прогресса -[%s\n%s\nQuery service status error 0x%08x] -%s\n%s\nОшибка запроса статуса службы 0x%08x -[%s\n%s\nUnexpected service status change] -%s\n%s\nНеожиданное изменение статуса службы -[%s\nCannot get Service Manager interface] -%s\nИнтерфейс диспетчера служб недоступен -[%s\nError 0x%08x] -%s\nОшибка 0x%08x -[%s\nPlease shutdown any other IM applications] -%s\nЗакройте все остальные IM приложения -[Cannot connect to Service Manager] -Не могу подключиться к диспетчеру служб -[Cannot create sending mailslot] -Не могу создать слот отправки -[Cannot open Messenger service in Service Manager] -Не могу открыть службу Messenger через диспетчер служб -[Cannot start previously stopped Messenger service] -Не могу запустить остановленную службу Messenger -[I am] -Я -;untranslated strings -[A duplicate name existed in the local name table.] -[A name conflict was detected.] -[A system error occurred.] -[An asynchronous operation is not yet finished.] -[An error occurred during an open operation being performed by the device driver.] -[An illegal buffer length was supplied.] -[An illegal command was supplied.] -[An illegal name number was specified.] -[Cannot enable Messenger service] -[ERROR: cannot load library (%s)\n] -[ERROR: cannot locate function name (%s) from dll\n] -[Messenger] -[NetBIOS %s: %u] -[No resource was available.] -[No service access points (SAPs) were available for NetBIOS.] -[Operating system resources were exhausted. The application can retry the command later.] -[The attempt to lock the user area failed.] -[The buffer address was illegal.] -[The command finished while a cancel operation was occurring.] -[The command finished; the name has active sessions and is no longer registered.] -[The command was canceled.] -[The command was timed out.] -[The environment was not defined.] -[The interface was busy.] -[The local session table was full.] -[The maximum number of applications was exceeded.] -[The message was incomplete. The application is to issue another command.] -[The name table was full.] -[The name was already in use on the remote adapter.] -[The name was defined by another local process.] -[The name was deleted.] -[The NCB address was not valid.] -[The NCB DDID was invalid.] -[The ncb_lana_num member did not specify a valid network number.] -[The NCBCANCEL command was not valid; the command was not canceled.] -[The operation succeeded.] -[The remote session table was full. The request to open a session was rejected.] -[The requested resources were not available.] -[The session ended abnormally.] -[The session number was out of range.] -[The session was closed.] -[The system did not find the name that was called.] -[Too many commands were outstanding; the application can retry the command later.] -[Trying LoadLibrary (%s)\n] -[Wildcards are not permitted in the ncb_name member.] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/WlmHistoryImport.txt b/langpacks/ru/Deprecated/WlmHistoryImport.txt deleted file mode 100644 index 9dffdd56bb..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/WlmHistoryImport.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: wlmHistoryImport.dll -; Module: Import WLM Message -; Versions: 0.1.2.0 -; URL: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=19337 -;============================================================ -[Imports messages from Windows Live Messenger.] -Импорт истории сообщений из Windows Live Messenger -[&WLM Import...] -Импорт WLM... -[From Windows Live Messager database.] -Из базы данных Windows Live Messager. -[Please notice that only history of existing contacts in Miranda IM will be imported.] -Будет импортирована история только существующих контактов в Miranda IM. -[Your MSN plugin is not loaded...] -Модуль MSN не найден... -[This wizard will help you import message history from Windows Live Messenger.] -Этот мастер поможет вам импортировать историю сообщения из Windows Live Messenger. -[WLM History Import Wizard] -Мастер импорта истории WLM \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/WorldTime.txt b/langpacks/ru/Deprecated/WorldTime.txt deleted file mode 100644 index 4b204e7c19..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/WorldTime.txt +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: WorldTime.dll -; Module: WorldTime -; Versions: 0.1.2.0 -;============================================================ -[World Time] -Мировое время -[Display world times.] -Показывает время выбранных часовых поясов. Желателен модуль Multiwindow или clist_mw. -[Interface] -Вид окна -[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)] -Пок./скр. со списком контактов (*не работает при включ. ниже опции) -[Hide main menu item (requires restart)] -Скрыть пункт главного меню (требует перезапуск) -[Show Window] -Показывать окно -[Format Date] -Формат даты -[and Time] -и времени -[Times] -Время -[Night] -Ночь -[Font size:] -Размер: -[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour] -Используйте Ручная настройка-->Шрифты для смены размера и цвета текста. -[Time Details] -Конфигурация времени -[Alphabetical] -По алфавиту -[Geographical] -Географич. -[Sort Order:] -Сорт. по: -[*Hide/Show &World Time Window] -*Скрыть/Показать окно мирового времени -[Contact List:] -Список контактов: -[%o = offset] -%o = смещение -[%d = date] -%d = дата -[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)] -Скрыть в статусах (требуется рестарт - снимите для установки значков) -[%n = label] -%n = метка -[%t = time] -%t = время \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/XStatusNotify.txt b/langpacks/ru/Deprecated/XStatusNotify.txt deleted file mode 100644 index 0c8002b346..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/XStatusNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: xStatus Notify.dll -; Module: XStatus Notify -; Versions: 0.3.1.7 -;============================================================ -[changes XStatus ] -меняет xСтатус -[to ] -на -[(was] -(был -[) changed XStatus ] -) изменил(а) xСтатус -[message (] -сообщение ( -[XStatus Notify: XStatus changed] -xСтатус изменился -[Can't open the log file] -Не могу открыть файл -[Notify only when icon changes] -Только если сменился значок -[Show new status message] -Показывать новый xСтатус -[XStatus name] -xСтатус -[Warning=] -Предупреждение= -[music] -музыка -[track] -дорожка -[] -<нет недавних событий> -[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.] -Агрессивный уровень фильтра. Фильтрует больше, несмотря на некоторые обычные уведомления, которые могут быть не флудом. -[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first \"Listening to\" notification for a contact and filtering any subsequent ones.] -Нормальный уровень фильтрации. Рекомендованная настройка. Попытка уведомлять об обычных сменах хСтатусов, и в то же время предлагая достаточный уровень фильтрации флуда, оставляя только первые \"Сейчас играет\" уведомления для контакта, и фильтруя все последующие. -[Technical info (log of filtered notifications)] -Техническая информация (журнал отфильтрованных уведомлений) -[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.] -Этот журнал отображает результаты эвристического анализа недавних событий изменения хСтатусов. Уведомления фильтруются, если уровень предупреждения более, чем заданный порог. Используя эту информацию, вы можете подстроить порог фильтра для Ваших условий. -[Very aggressive filtering level. You won't ever see \"Listening to\" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.] -Очень агрессивный уровень фильтрации. Вы даже не увидите \"Сейчас играет\" уведомлений (может быть с редкими исключениями), но модуль будет также фильтровать много обычных уведомлений хСтатуса. -[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their \"flood\" features are indistinct.] -Очень слабый уровень фильтрации. Обычно его достаточно чтобы отфильтровать множественные уведомления, но он не может отфильтровать \"не ясный\" флуд уведомления. -[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.] -Слабый уровень фильтрации. Оставляет большинство уведомлений, и может пропустить немного флуда. Преимущество данной настройке в том, что модуль будет более терпимым в случае определения когда контакт меняет сообщение хСтатуса несколько раз, но оставляет тот же самый значок. -[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.] -Вы должны включить эвристический фильтр для всплывающих окон и/или журнала, чтобы увидеть результаты здесь. -[Don't filter notifications] -Не фильтровать уведомления -[Don't notify for contacts with disabled online notification] -Не уведомлять для контактов, с отключённым уведомлением 'В сети' -[Don't notify on connect] -Не уведомлять при подключении -[Don't take any special measures to filter notifications] -Не брать специальные пробы для фильтра уведомлений -[Enable logging to message window] -Включить журналирование в окно беседы -[Enable popup notification] -Включить уведомление во вспл. окне -[Filter settings for message log] -Настройки фильтра для окна беседы -[Filter settings for popups] -Настройки фильтра для вспл. окна -[Filtering threshold:] -Порог фильтрации: -[Heuristic algorithm settings] -Настройки эвристического алгоритма -[Log new status message] -Сохранять новое сообщение -[Log on opening message window] -Записывать при открытии окна беседы -[Log only when icon changes] -Сохранять только при смене значка -[Log previous status too] -Сохранять предыдущий статус -[Logging to message window] -Журналирование в окно беседы -[Use heuristic algorithms to filter out flood] -Эвристические алгоритмы для фильтрации флуда -[XStatusNotify info] -Уведомление хСтатусов -[Always except when XStatus notifications are disabled globally] -Всегда, кроме того, когда уведомления хСтатусов отключены глобально -[Always, even when XStatus notifications are disabled globally] -Всегда, даже когда уведомления хСтатусов отключены глобально -[Never, ignore XStatus changes for this contact] -Никогда, игнорировать смену хСтатусов для этого контакта -[Use global filtering settings (default)] -Использовать глобальные настройки (по умолчанию) -[XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later] -Модуль уведомления хСтатусов требует Miranda IM версии 0.6.0.3 или выше -[XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.] -Модулю уведомления хСтатусов нужна библиотека riched20.dll для нормальной работы. Если вы используете Windows 95 или WINE, убедитесь, что эта библиотека установлена. -[XStatus change notifications:] -Уведомления смены хСтатусов: -[XStatusNotify] -Уведомление хСтатусов -[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n] -`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) сменил хСтатус %extratext%\r\n\r\n -[changed XStatus message] -сменил сообщение хСтатуса -[changed XStatus to %s] -сменил хСтатус на %s -[changed XStatus to %s (was %s)] -сменил хСтатус на %s (был %s) -[has XStatus %s] -текущий хСтатус %s -[removed XStatus (was %s)] -удалил хСтатус (был %s) -[ (was ] - (был -[Logging to message log] -Запись сообщений в файл -[Use NSN per contact popup setting] -Исп. NSN в настройках окон контакта -['( Unknown Contact )'] -'( Неизвестный контакт )' -[Disable &XStatus notification] -Выключить уведомление о смене хСтатусов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/aaaaServicesList.txt b/langpacks/ru/Deprecated/aaaaServicesList.txt deleted file mode 100644 index 5f1e0557ae..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/aaaaServicesList.txt +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#muuid {2f30f130-9749-4523-91c9-28b7e9779dcd} -;============================================================ -; File: aaaaServicesList.dll -; Plugin: Services list -; Versions: 0.0.2.6 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3085 -; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/ServicesList/ Login: guest Pass: guestpas -; Authors: Cristian Libotean -;============================================================ -[(restart required)] -(нужен рестарт) -[Service %s was added to module AddTTBB as entry %s] -Служба %s была добавлена в модуль AddTTBB под номером %s -[Hotkey for service '%s' added successfully] -Горячая клавиша для службы '%s' успешно добавлена -[Services List autogenerated description] -Описание автоматически созданного списка служб -[Service discovery mode:] -Режим обзора служб: -[Add to Hotkeys+] -Добавить в модуль Hotkeys+ -[Service '%s'does not exist ???] -Служба '%s' не существует??? -[Available services:] -Доступные службы: -[Add TopToolBar button] -Добавить TTB кнопку -[There's already a hotkey configured for service '%s'] -Горячая клавиша для службы '%s' уже настроена -[dynamic discovery] -Динамическое определение -[Available services (%d) :] -Доступные службы (%d) : -[Tries to list all services available in Miranda.] -Пытается создать список доступных служб. -[Services list] -Список служб -[Could not open clipboard] -Невозможно открыть буфер обмена -[Could not set clipboard data] -Невозможно использовать буфер обмена -[The clipboard is not available, retry] -Буфер обмена недоступен, повтор -[Calls] -Вызовы -[Static, on service create] -Статически, когда служба создаётся -[None, do not discover services] -Не обозревать службы -[Dynamic, on service create or call] -Динамически, создание или запуск \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mBirthday.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mBirthday.txt deleted file mode 100644 index 27f1ad7875..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mBirthday.txt +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mBirthday.dll -; Module: mBirthday -; Versions: 0.0.0.3-0.0.0.6 -;============================================================ -[Add a mark to contact with birthday near] -Добавить отметку о дне рождения возле -[Mark with] -Помечать -[Mark contacts with birthday near] -Указывать дни рождения контактов -[Use a char mark] -Использовать знак -[Add char mark before contact name] -Помечать знаком перед именем -[Use MultiWindow icon] -Значок MultiWindow -[Use PopUp] -Использовать вспл. окна -[day(s) before birthday.] -суток до дня рождения. -[Set contact status to Invisible if birthday near] -Установить статус на невидимый, если день рождения скоро -[Set birthday date:] -Установка даты рождения -[Use found birthday date] -Использовать дату -[Use mBirthday date] -Использовать свою дату -[Do not use any birthday date] -Не извещать о дне рождения -[day to] -день до -[days to] -дней до -[birthday...] -дня рождения -[year(s) old] -лет -[Has birthday] -День рожденья -[Notify about contact birthday near] -Уведомление о скором дне рождения -[mBirthday] -Дни рождения -[&Birthday list] -Дни рождения -[&User birthday] -День рождения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mBot.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mBot.txt deleted file mode 100644 index 954a371578..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mBot.txt +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mBot.dll -; Module: Miranda Scripting Plugin -; Versions: 0.0.3.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/mBot/ -; Authors: Piotr Pawluczuk -;============================================================ -[Disable all events] -Отключить все события -[Disable file caching (overwrites script settings)] -Отключить кеширование файлов (не смотря на настройки в скриптах) -[Enable MBot] -Включить Mbot -[Show MBot console on startup] -Показывать консоль при старте -[Show MBot console on error] -Показывать консоль при ошибке -[Wrap console output] -Переносить строки в консоли -[Disable scheduler] -Отключить планировщик -[Script tag (default: \"?>\")] -Тег скрипта (стандартно: \"?>\") -[Command tag (default: \"m>\")] -Тег команды (стандартно: \"m>\") -[Enable WWW Server] -Включить WWW сервер -[Registered Handlers] -Зарегистрированные модули -[Enable WWW Log] -Включить журнал WWW сервера -[MBot Console] -MBot - Консоль -[Cache] -Кешировать -[Uncache] -Убрать из кеша -[Deactivate] -Выключить -[Uninstall] -Удалить -[Install Script] -Установить скрипт -[Install Extension] -Установить расширение -[&Show MBot Console] -Показать консоль mBot'a -[Access Denied] -Доступ запрещен -[Could not allocate memory!] -Невозможно распределить память! -[Script tag (default: "?>")] -Тег (по умолчанию: "?>") -[Command Tags] -Теги команд -[Installed scripts (double click to configure)] -Установленные скрипты (двойной клик для настройки) -[Show advanced script configuration (requires options restart);] -Показывать расширенные настройки (нужен рестарт) -[MSP - Miranda Scripting Plugin] -Скрипты mBot -[MBot] -Скрипты mBot \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mContacts.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mContacts.txt deleted file mode 100644 index 0d926f97de..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mContacts.dll -; Module: independent contact list/history import/export -; Versions: 0.0.1.1 -; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php/topic/261-mcontacts/ -; Source: -; Authors: bankrut (Krzysztof Przybyіa) -;============================================================ -[&Export contact list] -Экспорт списка контактов -[&Import contact list] -Импорт списка контактов -[Export contact list] -Экспорт списка контактов -[While exporting MIM will be completely blocked until finished.] -Во время экспорта программа будет полностью блокирована! -[Select export file name] -Выберите имя файла для экспорта -[Export history (if available)?] -Экспортировать историю (если есть)? -[Contact list is empty.\nNothing to export.] -Список контактов пуст.\nНечего экспортировать -[Nothing was exported.] -Ничего не было экспортировано -[Exported:] -Экспортировано: -[contact(s).] -контакт(ы) -['Export contact list' is busy.] -'Экспорт списка контактов' занят -[Import contact list] -Импортировать список контактов -[While importing MIM will be completely blocked until finished.] -Во время импорта программа будет полностью блокирована! -[Select import file name] -Выберите имя файла для импорта -[Import history (if available, can take a while)?] -Импортировать историю (если есть, займет много времени)? -[To import:] -Импортировать: -[Nothing was imported.] -Ничего не было импортировано -[Imported:] -Импортировано: -['Import contact list' is busy.] -'Импорт списка контактов' занят -[DAT Files] -Файлы DAT -[&Export contact history] -Экспорт истории -[There was an error during contact history export.] -Ошибка экспортирования истории контактов -[history event(s).] -История событий -['Export contact history' is busy.] -'Экспорт истории контакта' занят -[&Import contact history] -Импорт истории -[There was an error during contact history import.] -Ошибка импортирования истории контактов -[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] -Удалить всю историю выбранного контакта, вы уверены? -[&Delete contact history] -Удалить историю контакта -[Whole history from selected contact has been deleted.] -Вся история выбранного контакта была удалена -[Protocol independent contact list/history import/export.] -Независимый от протокола импорт/экспорт списка контактов/истории. -[&Delete whole history from all contacts] -Удалить всю историю всех контактов -[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] -Удаление всей истории всех контактов (включая историю системных событий), ВЫ ТОЧНО УВЕРЕНЫ??? -[Delete whole history] -Удаление всей истории -[Whole history from all contacts has been deleted.] -Вся история всех контактов была удалена -[Only merge history (don't add new contacts)?] -Только объединить историю (не добавлять новые контакты)? -[Merge history if contact already on list?] -Объединить историю, если контакт уже есть? -[mContacts] -Экспорт/импорт контактов -[Check for history events duplicates?] -Проверять дубликаты событий? -[Import contact history] -Импорт истории -[Export contact history] -Экспорт истории контакта -[Delete contact history] -Удалить историю контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mIpper.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mIpper.txt deleted file mode 100644 index 44b1c85d6c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mIpper.txt +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mIpper.dll -; Module: Ipper Maniac -; Versions: 0.0.1.19 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=993 -;============================================================ -[Send &IP-addresses] -Отправить &IP-адреса -[Sends your IP-addresses to selected user] -Посылает ваши IP-адреса выбранному пользователю -[Message template:] -Шаблон сообщения: -[Insert addresses in message (without sending)] -Вставлять адреса в сообщение (без отправки) -[Send each address in new message] -Посылать каждый адрес в новом сообщении -[Add message to history] -Добавлять сообщение в историю -[Show IP selection window] -Показывать окно выбора адреса -[Use DNS name if exists] -Использовать имя DNS (если есть) -[Hot key:] -Горячая клавиша: -[Try to get external addresses] -Пытаться получить внешний адрес -[Use addresses of PPP connections only] -Использовать только адреса PPP соединений -[Remote support] -Удалённая поддержка -[Command:] -Команда: -[Enable remote support] -Включить удалённую поддержку -[Remote command:] -Удалённая команда: -[Use custom lists] -Использовать собственные списки -[Custom lists] -Собственные списки -[Include addresses:] -Включить адреса: -[Exclude addresses:] -Исключить адреса: -[Macros for message templates:\n\n%ip = IP\n%dns = DNS\n%nl = new line\n%me = your nick\n%rcp = recip. nick] -Макросы для шаблона сообщения:\n\n%ip = IP\n%dns = DNS\n%nl = перевод строки\n%me = Ваш ник\n%rcp = Ник адресата -[Warning! Experimental!\nMakes connection to checkip.dyndns.org. May not work properly because of firewall restrictions or transparent proxy.] -Внимание! Экспериментально!\nУстанавливается соединение с checkip.dyndns.org. Может не работать из-за ограничений брандмауэра или прозрачного прокси. -[Choose IP-addresses] -Выберите адреса \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mNetSend.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mNetSend.txt deleted file mode 100644 index 875e5cd883..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mNetSend.txt +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mNetSend.dll -; Module: WinPopup Protocol via NetBIOS with Extended Features -; Versions: 0.0.1.10 -;============================================================ -[You need to be online for this operation] -Для этой операции необходимо быть online -[You need to be online for this function] -Для этой возможности вам нужно быть в сети -[Send message over mail-slot] -Отправить через mail-slot -[Extra features of mNetSend are enabled] -Включены дополнительные возможности mNetSend -[Can't create a mail-slot for listening] -Не могу создать mail-slot для приема сообщений -[Please enter the name you want to add] -Пожалуйста укажите имя которое вы хотите добавить -[Can't stop messenger service] -Не могу остановить Службу Сообщений -[The message is successfully delivered] -Сообщение доставлено -[You need at least one name in order to use mNetSend plug-in!] -Вам необходимо покрайней мере одно имя для того что бы использовать mNetSend -[A&dd contact] -Добавить контакт -[NetBIOS name to add to the contacts list] -NetBIOS имя для добавления в контакт лист -[Too many names. Delete some and try again!] -Слишком много имен. Удалите некоторые и попробуйте снова! -[Sending the message...] -Отправка сообщения... -[Use safe mail-slots (administrator mode only)] -Использовать проверяемые mail-slots (необходимы права администратора) -[Enable extra features (requires Miranda restart)] -Использовать дополнительные возможности (необходим перезапуск Miranda) -[Send message over NetBIOS] -Отправить через NetBIOS -[NetBIOS Interface] -NetBIOS интерфейс -[mNetSend first run] -mNetSend первый запуск -[Send from] -Отправить от -[Names of the computer and the logged on user will be used for Winpopup. The name of the computer will be default] -Для протокола winpopup будут использованы имя компьютера и имя пользователя. Имя компьютера будет именем по умолчанию -[The name is too long. It should have no more than 15 symbols] -Имя слишком длинное. Имя должно быть короче 15 символов -[&Send quick message...] -Отправить быстрое сообщение... -[If you enter one of your NetBIOS names, it will be used for this message session] -Если Вы укажете одно из своих имен, оно будет использовано для открытия сессии сообщения -[Quick Message Send] -Быстрое сообщение -[You can use\n %USER% to add username\n %COMPUTER% to add computer name] -Вы можете указать\n %USER% что бы добавить имя пользователя\n%COMPUTER% что бы добавить имя компьютера -[Default name is needed.] -Необходимо имя по умолчанию -[Enter the message to send] -Введите сообщение, которое необходимо отправить -[Do not use mail-slots] -Не использовать mail-slots -[Please define the settings before using mNetSend] -Укажите настройки перед использованием -[No active NetBIOS interface] -Нет активных NetBIOS интерфейсов -[Status check interval] -Интервал проверки статуса -[Can't register the name for extra features] -Не могу зарегистрировать имя для дополнительных возможностей -[Delete selected name] -Удалить выбранное -[Use unsafe mail-slots] -Использовать не проверяемые mail-slots -[Nobody to check] -Некого проверять -[Please define a sender for this message] -Укажите отправителя этого сообщения -[I want to use default settings] -Я хочу использовать установки по умолчанию -[Settings take effect after reconnecting] -настройки вступят в силу только после переподключения -[Can't create RAW socket for safe mail-slot.] -Не могу создать RAW socket для проверяемого mail-slot. -[Make selected name default] -Сделать выбранное именем по умолчанию -[No NetBIOS interface] -Нет NetBIOS интерфейса -[Please define a receiver for this message] -Укажите пожалуйста получателя сообщения -[MAC Address] -MAC Адрес -[Message delivery failure] -Ошибка доставки сообщения -[Custom name] -Указать имя -[Define a NetBIOS name to add] -Укажите NetBIOS имя для того что бы добавить его в список -[I want to use custom settings] -Я хочу использовать особые настройки -[NetBIOS name can't be longer than 15 symbols] -NetBIOS имя не может быть длиннее 15 символов -[This name already exists. Please try a different one] -Такое имя уже есть. Укажите другое имя -[Can't register NetBIOS name ] -Не могу зарегистрировать NetBIOS имя -[Default name] -Имени по умолчанию -[Target name] -Получатель -[Quick Contact Add] -Быстрый контакт -[Use computer and user standard names also] -Также использовать имя компьютера и пользователя -[NetBIOS names] -NetBIOS имена -[Mailslots] -Мейлслоты -[mNetSend First Run] -Первый запуск mNetSend -[No host. It’s possibly shut down.] -Нет хоста. Возможно, он выключен -[Quick Send] -Быстрая отправка -[The interval should be more than 20, but less than 2000 milliseconds] -Интервал в пределах от 20 до 2000 миллисекунд -[Use target’s computer name or its IP address when sending over the mail-slot ] -Использовать имя целевого компьютера или его IP адрес при отправке \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mPhantomUser.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mPhantomUser.txt deleted file mode 100644 index 29d433ee4d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mPhantomUser.txt +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mPhantomUser.dll -; Module: Allow to add, edit and delete on phantom users (member on Phantom Protocol) in contact list. -; Versions: 0.3.7.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=468 -;============================================================ -[Allow to add, edit and delete on phantom users (member on Phantom Protocol) in contact list.] -Позволяет добавлять, редактировать и удалять фантомов (члены в протоколе Phantom) в списке пользователей. -[&Phantom Users] -Пользователи Phantom -[&Add Phantom User] -Добавить Phantom контакт -[&Edit Phantom User] -Редактировать Phantom контакт -[&Export Phantom Users] -Экспорт Phantom контакты -[&Import Phantom Users] -Импорт Phantom пользователей -[&Full Name] -Полное имя -[&Nick Name] -Ник -[Contact &Type] -Тип контакта -[Cellular &Phone] -Сотовый -[&Home Page] -Домашняя страница -[Invalid or empty full user name.] -Неправильное или пустое имя пользователя. -[Comma Separated Values (*.csv)] -Значения разделённые запятой (*.csv) -[Import process has not completed] -Процесс импорта не закончен -[Import process has completed.] -Процесс импорта окончен. -[Export process has completed.] -Процесс экспорта окончен. -[Family] -Семья -[This is not phantom user.] -Это не фантом. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mSecure.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mSecure.txt deleted file mode 100644 index b15fd76482..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mSecure.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: msecure.dll -; Module: mSecure Plugin -; Versions: 1.0.2.0 -;============================================================ -[Miranda mSecure Protection] -Защита mSecure -[Enter password to load Miranda] -Для загрузки Miranda IM введите пароль -[Wrong password. Try again.] -Пароль неверный. Попробуйте снова. -[Protection] -Защита -[Enter password to enable profile protection] -Введите пароль для активации защиты профиля -[To disable profile protection leave password field blank] -Для отключения защиты профиля оставьте поле пароля пустым -[Currently protected:] -Сейчас защищены: -[Miranda startup] -Запуск программы -[Protects your miranda profile] -Защищает ваш профиль в Miranda от несанкционированного доступа. -[mSecure] -Защита профиля \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Deprecated/mTV.txt b/langpacks/ru/Deprecated/mTV.txt deleted file mode 100644 index 1b97ab46f2..0000000000 --- a/langpacks/ru/Deprecated/mTV.txt +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: mTV.dll -; Module: mTV - simple pseudo protocol with TV listing -; Versions: 0.1.0.0 -;============================================================ -[Anything = channel list] -Любое = список каналов -[TV review] -ТВ просмотр -[mTV protocol is disabled] -mTV протокол выключен -[Can't find any active mTV contact] -Не могу найти активный mTV контакт -[TV program for] -Программа ТВ для -[No program available for selected contact] -Нет программы для выбранного контакта -[There was an error reading progID value!] -Ошибка чтения progID значения! -[Show TV guide] -ТВ программа -[Re-download guide for all days] -Перезагружать за все дни -[Re-download guide for current day] -Перезагружать за текущий день -[Program not available!] -Программа недоступна! -[Nothing scheduled!] -Ничего не запланировано! -[program info] -инфо программы -[Program length] -Продолжительность -[Time left] -Осталось времени -[End of program] -Конец программы -[Now in TV] -Сейчас по ТВ -[Scheduled shows] -Расписание -[Proxy server] -Прокси сервер -[Pass:] -Пароль: -[Download program for newly added channels from:] -Загружать программу для недавно добавленных каналов из: -[Update check every:] -Проверять каждые: -[Download timeout:] -Таймаут загрузки: -[Download data for:] -Скачать для: -[day(s) ahead] -дней вперед -[Use one mouse click in TV Review to change channel] -Использовать один щелчок мышкой для смены канала -[Keywords (words separated with '|' char)] -Ключевые слова (разделение через "|") -[Mark favorites with different color] -Отмечать избранное разными цветами -[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)] -Автоматически добавлять избранное в расписание (только для новых) -[Show current TV program as status msg] -TV программа как сообщение статуса -[Show mTV icon in status bar] -Значок в панели статуса -[TV Review hotkey] -Гор.клавиша TV Обзора -[Scheduled list sorting] -Сортировка -[by channel name] -по имени канала -[by time] -по времени -[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx] -Правила: слово=слово, *слово=хххслово, слово*=словоххх, *слово*=хххсловоххх -[Show additional program info in TV review] -Дополнительная информация о программе -[&Select all] -Выбрать все -[&Add to favorites] -Добавить в избранное -[Added to favorites:] -Добавить в избранное: -[Can't add to favorites] -Невозможно добавить в избранное -[There is nothing to add] -Нечего добавлять -[Look && feel] -Настройки -[TV Program list] -Список ТВ программ -[Light Gray] -Светло-серый -[Dark Blue] -Темно-синий -[Dark Gray] -Темно-серый -[Light Blue] -Светло-голубой -[Fav mark color] -Цвет пометки -[List sel. color] -Цвет выбора -[Time left green] -Осталось зеленый -[Time left red] -Осталось красный -[Colorize titles] -Цветные заголовки -[Tooltip] -Подсказка -[Tooltip timeout:] -Задержка подсказки -[Show popup/Launch event] -Вспл.окно/Запуск -[min. before program start (0 = disable)] -мин. перед стартом (0 = выкл) -[sek. (0 = stay forever)] -сек. (0=навсегда) -[mTV popup test] -мТВ тест окна -[Short info] -Коротко -[Extended info] -Расширенно -[Show info] -Информация -[Launch list] -Лист запуска -[Command line] -Командная строка -[Parameters] -Параметры -[Use events] -Использовать -[Download program for newly added stations from:] -Загружать программу для новых станций из: -[Show popup/Launch events] -Вспл окно/Запуск событий -[Stat. name color] -цвет имени -[Use one mouse click in TV Review to change station] -Один клик для смены канала в ТВ просмотре \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/HtmlAgilityPack.dll b/langpacks/ru/HtmlAgilityPack.dll deleted file mode 100644 index 26e321db53..0000000000 Binary files a/langpacks/ru/HtmlAgilityPack.dll and /dev/null differ diff --git a/langpacks/ru/LangpackSuite.exe b/langpacks/ru/LangpackSuite.exe deleted file mode 100644 index 6fa2ec758e..0000000000 Binary files a/langpacks/ru/LangpackSuite.exe and /dev/null differ diff --git a/langpacks/ru/LinkList.txt b/langpacks/ru/LinkList.txt deleted file mode 100644 index 70f6089f0c..0000000000 --- a/langpacks/ru/LinkList.txt +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/=CORE=.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/=DUPES=.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/=HEAD=.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/LangpackSuite.exe -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Actman.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AIM.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AVS.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Console.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Flags.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Folders.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/GG.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/IEView.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Import.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/IRC.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MRA.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MSN.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Rate.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Restart.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SAA.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SAR.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SMS.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Variables.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/W7UI.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Weather.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/XFire.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt -http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/yweather.txt diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AIM.txt b/langpacks/ru/Plugins/AIM.txt deleted file mode 100644 index ac032e0847..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AIM.txt +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} -;============================================================ -; File: Aim.dll -; Plugin: AIM Protocol -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/AimOscar/ -; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr -;============================================================ -; protocols/AimOscar/aim.rc -[(seconds)] -(секунды) -[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] -*AIM должен быть переподключён, чтобы изменения вступили в силу. -[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol.] -Поддержка протокола AIM в Miranda NG. -[AIM Account Setup] -Настройки учётной записи AIM -[AIM Instant Idler] -AIM Установить Instant Idle -[AIM Options] -AIM Опции -[Aim Profile Editing Dialog] -Диалог редактирования профиля AIM -[Check Mail on Login] -Проверять почту при подключении -[Notify about new mail] -Уведомлять о новой почте -[Convert Incoming Messages to BBCode] -Переводить вх. сообщения в BBCode -[Convert Outgoing Messages to HTML] -Переводить исх. сообщения в HTML -[Disable Account Type Icons] -Откл. значки типов аккаунтов -[Disable Avatars] -Отключить аватары -[Disable Extended Status Icons] -Откл. расширенные значки статуса -[Do Not Autoreply When Away] -Не отвечать авт. когда Отсутствую -[File Transfer Grace Period:] -Период ожидания передачи: -[Force Proxy File Transfers] -Передачи файлов через прокси -[Instant Idle on Login] -Режим ожидания при входе -[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] -Представляться как Sidekick/Hiptop -[Message Delivery Confirmation] -Подтверждение приема -[Number of Hours:] -Число часов: -[Number of Minutes:] -Число минут: -[Please enter your AIM account details to continue:] -Пожалуйста введите Ваши данные учётной записи AIM: -[Save Profile] -Сохранить профиль -[Screenname:] -Имя AIM: -[Send Keep Alive Packets] -Отпр. пакеты Keep Alive -[Set Idle] -Установить -[Unset Idle] -Снять -[Force Single Client] -Только одна сессия -[Screen Name] -Имя AIM -[Original] -Старый -[Confirm Account] -Подтвердить -[Save Changes] -Сохранить изменения -[Create a new AIM account] -Создать новую учетную запись AIM -[*Applied upon reconnect] -*Требуется перезапуск - -; protocols/AimOscar/popup.cpp -[Aim Protocol] -AIM протокол - -; protocols/AimOscar/server.cpp -[No information has been provided by the server.] -Сервер не предоставил никакой информации. -[[Auto-Response]:] -(Автоответ): -[[Auto-Response]: ] -(Автоответ): - -; protocols/AimOscar/services.cpp -[Add To Server List] -Добавить в список на сервере -[Check Mail] -Проверить почту -[Edit Profile] -Редактировать профиль -[Instant Idle] -Установить Instant Idle -[Manage Account] -Управление аккаунтом -[Read &HTML Away Message] -Читать HTML статусное сообщение -[Read Profile] -Просмотреть профиль -[AIM Contact Options] -AIM Опции контакта -[AIM Contacts] -AIM Контакты -[AIM Error] -AIM Ошибка -[AIM Group Chat] -AIM Чат -[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.] -Метаконтакт поврежден - неверное количество подконтактов. -[AIM Network Error] -AIM Ошибка сети -[AIM Password Change] -AIM Смена пароля -[AIM Protocol] -AIM Протокол -[AIM Support] -Поддержка AIM -[AIM User Details] -AIM Детали пользователя -[AIM Warning Level Change] -AIM Уровень предупреждений -[AIM Warning] -AIM Предупреждение -[Handle aim: links on websites] -Обработка: Ссылки на вебсайты -[Screenname] -Имя AIM -[AOL® Instant Messenger server connection] -Подключение к серверу AOL® Instant Messenger -[%s - AIM Group Chat, %d user(s)] -%s - AIM чат, %d участников -[%s (%s) changed status to %s.] -%s (%s) меняет статус на %s. -[%s is currently offline. Please try again later when the user is online.] -%s сейчас отключён. Попробуйте позже. -[&Add User to List...] -Добавить в список... -[&Leave Channel] -Покинуть канал -[&Show Channel] -Показать канал -[&User Info...] -Инфо пользователя... -[&Warn User] -Известить -[(%s) AIM Contacts] -(%s) AIM Контакты -[(%s) AIM Group Chat] -(%s) AIM чат -[(Private)] -(Приват) -[*** %s has %s %s] -*** %s есть %s %s -[[%s] *** Chat session ended] -(%s) *** Чат сессия завершена -[[%s] *** Chat session started] -(%s) *** Чат сессия начата -[[%s] Cancelling file receive request from %s] -(%s) Отмена запроса на получение файла от %s -[[%s] Denying file receive request from %s] -(%s) Запрет получения файлов от %s -[[%s] File transfer complete] -(%s) Передача файла завершена -[[%s] Receieved file receive request from %s] -(%s) Получен запрос приема файла от %s -[[%s] Received file %d of %d] -(%s) Получено файл %d из %d -[[%s] Receiving %s] -(%s) Получение %s -[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.] -Все сообщения сброшены. Вы превысили ограничение скорости сервера. -[A restart of Miranda IM is required for changes to take effect.] -Изменения вступят в силу после перезапуска программы. -[Administrator] -Администратор -[An unknown signon error has occurred. Please try again later.] -Неизвестная ошибка. Попробуйте еще раз позже. -[Anonymous] -Анонимно -[AOL has reported that you have been warned by another user.] -AOL сообщает, что вы были предупреждены другим пользователем. -[AOL Instant Messenger client-to-client connections] -AIM соединения между пользователями -[AOL Instant Messenger server connection] -AIM подключение к серверу -[AOL User] -AOL контакт -[AOL® Instant Messenger Login] -AOL® Логин -[Buddy Added Successfully!] -Успешно добавлен! -[Buddy does not exist on server!] -Отсутствует на сервере! -[Buddy not avaliable.] -Недоступен. -[Buddy:] -Приятель: -[CANCEL] -ОТМЕНА -[Change AIM Password] -Поменять пароль на AIM -[Chat invitation from %s] -Приглашение от %s -[Chat:] -Чат: -[Confirm Delete] -Подтвердите удаление -[Currently Offline] -Сейчас не в сети -[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?] -Вы хотите выключить протокол AIM (требуется рестарт)? -[Enable Warn User menu item for contacts] -"Известить" в меню контакта -[Exchange:] -Обмен: -[Flash window on activity in chat] -Мигать окно при активности в чате -[Formatted screenname does not match your screenname.] -Имя не соответствует вашему имени. -[Group Chat Invitatation] -Приглашение в чат -[Group Chat Options] -Опции чата -[hrs] -ч. -[Ignore group chat join requests] -Игнорировать приглашение в чат -[Ignore join requests] -Игнорировать запросы -[Import extra contacts from the server list on next login] -Импортировать контакты с сервера со следующим логином -[Incorrect nickname or password. Please change your login details and try again.] -Имя или пароль неверны. Измените настройки и попробуйте снова. -[Invite to Group Chat...] -Пригласить в чат... -[Join me in this chat.] -Пригласите меня в чат. -[Join/Create AIM Group Chat] -Создать/Зайти в AIM чат -[Join/Create Group Chat...] -Создать/Зайти в чат... -[Log chat conversations] -Записывать диалоги чата -[Lost AIM Password?] -Забыли пароль на AIM? -[Lost Password?] -Забыли пароль? -[Minimize chats to system tray icon] -Минимизировать чаты в трей -[mins] -минут -[My Date] -Моя дата -[My Message] -Мое сообщение -[My Name] -Мое имя -[No User information Provided] -Информация не указана -[Normal User] -Нормальный -[Note: Use port 0 to connect on a random port] -Используйте порт 0 для соединения по случайному порту -[Notify me when I have been warned by another user] -Уведомлять меня о получении предупреждения -[Only reply to users in your contact list] -Отвечать только контактам из списка -[Parts/Joins] -Подключился -[Please enter the name of the chat you wish to join:] -Введите имя чата для присоединения: -[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:] -Пожалуйста, введите ваши AOL® Instant Messenger детали: -[Please enter your old and new password:] -Введите старый и новый пароли: -[Read Away Message] -Читать сообщение -[Recover Lost Password] -Восстановить пароль -[Register Account] -Зарегистрировать аккаунт -[Send a chat invitation to the following user:] -Послать приглашение початиться: -[Send Area] -Поле отправки -[Send message on Ctrl+Enter] -Посылать по Ctrl+Enter -[Show change password menu item] -Пункт меню "Сменить пароль..." -[Show error messages] -Показывать ошибки -[Show join chat main menu item] -Пункт меню "Войти в чат" -[Show join group chat main menu item] -Пункт "Чат" во всплывающем меню -[Show joins/parts in log] -Подключения в журнале -[Show Profile] -Профиль -[Show sync buddy list menu item] -Пункт синхронизации в меню -[Show timestamp in log] -Показывать время -[Show tooltip messages] -Показ всплыв. сообщений -[Sync Buddy List with Server-side list] -Синхронизировать список с сервером -[Sync Buddy with Server-side list] -Синхронизировать с сервером -[The service is temporarily unavailable. Please try again later.] -Сервис временно не доступен. Попробуйте позже. -[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.] -Невозможно добавить контакт или группу. Возможно, вы достигли максимума контактов или групп, либо вы пытаетесь добавить контакт в несуществующую группу, которую нельзя создать. -[Unconfirmed AOL User] -Непроверенный AOL пользователь -[Unconfirmed User] -Непроверенный пользователь -[Unknown AOL User] -Неизвестный AOL пользователь -[Unknown User] -Неизвестный -[User Type:] -Тип пользователя: -[Verify Password:] -Подтверждение пароля: -[Warn %s (%s)] -Уведомление %s (%s) -[Warn %s] -Уведомление %s -[Warn User] -Известить -[Warned By:] -Предупреждение от: -[Warning Level:] -Уровень предупреждений: -[Wireless AOL User] -Беспроводной AOL пользователь -[Wireless User] -Беспроводной пользователь -[You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.] -Вы отправляете сообщения слишком быстро. Некоторые из них могут быть отброшены. -[You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.] -Вы переподключаетесь слишком часто. Подождите 10 минут и попробуйте снова. Если вы продолжите попытки, придется ждать дольше. -[You have been invited to the following chat:] -Вас пригласили в чат: -[You Have Been Warned] -Вас предупредили -[You missed a message because it was sent too fast.] -Вы пропустили слишком быстро посланное сообщение. -[You missed a message because it was too big.] -Вы пропустили слишком большое сообщение -[You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.] -Вы предупреждены %s. ваш уровень предупреждений %d%%. -[Your warning level has been changed to %d%%.] -Ваш уровень предупреждений сменился на %d%%. -[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.] -Ваш уровень предупреждений слишком высок. Попробуйте позже. -[AIM Group Chats (%d)] -AIM Групповые чаты (%d) -[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.] -Вы хотите предупредить %s?\r\n\r\nВы должны были обменяться сообщениями с этим пользователем, чтобы эта функция работала. -[AIM Chat Logs] -AIM Журналы -[AIM OSCAR Plugin] -Протокол AIM -[Screen Name:] -Имя AIM: -[Manage Server Groups] -Управлять группами на сервере -[Disable SSL] -Выкл. SSL -[Users who can contact me:] -Те кто может связаться со мной: -[Allow all users] -Все пользователи -[Allow only users on contact list] -Все из моего списка контактов -[Allow only users below] -Только из списка ниже -[Block all users] -Заблокировать всех -[Block only users below] -Заблок. всех из списка ниже -[Allow contacts to be notified of:] -Уведомить контакты об: -[Please, enter a username in the options dialog.] -Пожалуйста, введи имя пользователя в настройках -[Mismatched Screen Name or password.] -Неправильное имя AIM или пароль. -[%s Client-to-client connection] -%s соединение клиент-клиент -[Join Chat Room] -Зайти в чат -[AOL Mail] -Почта AOL -[AIM Icon] -Значок AIM -[AOL Bot] -Бот AOL -[Confirmed] -Проверенный -[Not Confirmed] -Непроверенный -[Profile Editor] -Редактор профиля -[Foreground Color] -Цвет переднего плана -[Not Bold] -Не жирный -[Not Italic] -Не курсив -[Not Underline] -Не подчёркнутый -[Subscript] -Подскрипт -[Not Subscript] -Не подскрипт -[Superscript] -Суперскрипт -[Not Superscript] -Не супер скрипт -[Normal Script] -Стандартный скрипт -[Not Normal Script] -Не стандартный скрипт -[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] -*AimOSCAR должен быть переподключён для вступления в силу изменений. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AVS.txt b/langpacks/ru/Plugins/AVS.txt deleted file mode 100644 index 53d6bab96b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AVS.txt +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29} -;============================================================ -; File: avs.dll -; Plugin: Avatar service -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list` -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/avs/ -; Authors: Nightwish, Pescuma -;============================================================ - -;============================================================ -;Страницы опций -;============================================================ - -; Описание на странице модулей -[Loads and manages contact pictures for other plugins.] -Загружает и управляет аватарами для других модулей. - -;-АВАТАРЫ- - -;Протоколы - -[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Установленные здесь изображения являются аватарами для контактов, у которых нет своего аватара. Галочка включает/выключает отображение стандартного аватара для протоколов. -[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти изображения НЕ ВАШИ аватары. Установить свой аватар Вы можете через "Главное меню -> Личные данные -> Аватары". -[Set default picture] -Установить стандартное -[Delete default picture] -Удалить стандартное -[Set avatar options for %s] -Настройки аватара для %s - -;Аватары контактов - -[Contact Avatars] -Аватары контактов -[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] -Выводить фон аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности) -[Draw avatars grayscale] -Рисовать аватары чёрно-белыми - -;Свои аватары - -[Own Avatars] -Свои аватары -[When setting avatars, always make them square] -Делать аватары квадратными при установке -[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] -Выводить фон своего аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности) -[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] -Дополнительные настройки во вкладке "Аватары контактов" - -;Главное меню->Мои детали - -[Grow avatar to fit max allowed protocol size] -Увеличивать аватар до максимального размера -[Use per protocol avatars] -Разные аватары протоколов -[Flash Animations] -Flash анимация -[XML Files] -XML файлы -[Are you sure you want to remove your avatar?] -Вы хотите удалить ваш аватар? -[Global avatar] -Глобальный аватар -[Global avatar for %s accounts] -Аватар для всех аккаунтов %s -[Make the avatar square] -Сделать аватар квадратным -[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] -Изменить размер аватара до максимально возможного размера - -;Информация о контакте->Аватар -[ Background ] -Фон -[Transparent] -Прозрачно - -;============================================================ -;Поддержка модуля Folder -;============================================================ - -[My Global Avatar Cache] -Мой глобальный кэш аватаров -[My Avatars] -Мои аватары - -;============================================================ -;Ошибки/всплывающие окна и др. -;============================================================ - -[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] -Фатальная ошибка, служба изображений не найдена. Служба аватаров будет отключена. -[Avatar Service] -Служба аватар -[Set My Avatar] -Установить мой аватар -[Set My Avatar for %s] -Сменить мой аватар для %s -[Protocols have different avatars] -У всех протоколов разные аватары \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Actman.txt b/langpacks/ru/Plugins/Actman.txt deleted file mode 100644 index a713e55ac2..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Actman.txt +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} -;============================================================ -; File: actman.dll -; Plugin: Action Manager -; Versions: 0.2.0.1 -; URL: -; Source: http://delphi-miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/actman/ -; Authors: Awkward -;============================================================ - -[Contact window] -Окно контакта -[Text insert] -Вставка текста -[vars] -пер. -[DWord] -Дв.слово -[Result action] -Результат действия -[Window option] -Настройки окна -[Show in popup] -Показывать во всплывающем окне -[Start hidden] -Запуск скрытым -[Show in messagebox] -Показывать в обычном окне -[Start maximized] -Запуск развёрнутым -[Continued] -Продолженный -[Parallel] -Параллельный -[Condition] -Условия -[Insert into message] -Вставить в сообщение -[parameter] -параметр -[Process time, ms] -Время процесса, мсек -[No Description] -Нет описания -[Process options] -Настройки процесса -[Do not show] -Не показывать -[Current path] -Текущий путь -[Start normal] -Обычный запуск -[last result] -последний результат -[structure] -структура -[Structure] -Структура -[Link to action] -Ссылка на действие -[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] -Модуль для управления "горячими" клавишами и действиями, такими как открытие окна контакта, вставка текста, запуск сторонних программ и вызов сервисов. -[Action manager] -Менеджер действий -[Copy to] -Копировать в -[Paste from as] -Вставить из как -[Math] -Матем. -[Variables (below)] -Переменные (ниже) -[Variables script] -Скрипт переменных -[Other Action groups] -Другие группы действий -[Operation] -Операция -[Last result] -Последний результат -[Own settings] -Свои настройки -[Array] -Массив -[Message title] -Заголовок окна -[OK, Cancel] -ОК, Отмена -[Abort, Retry, Ignore] -Прервать, Повтор, Пропустить -[Yes, No, Cancel] -Да, Нет, Отмена -[Yes, No] -Да, Нет -[Retry, Cancel] -Повтор, Отмена -[not defined] -не определена -[Result as integer] -Результат как целое -[Keep Last Result] -Сохранять последний результат -[Keep handle only] -Сохранять handle, не открывая окна -[Variables mark] -Переменные -[C&ancel] -О&тмена -[Structure Editor] -Редактор структур -[Result as structure] -Результат как структура -[Byte Array] -Массив байт -[Word Array] -Массив слов -[Pointer to bytes] -Указатель на байты -[Pointer to words] -Указатель на слова -[Data length] -длина -['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] -'' в названии службы будет заменяться именем протокола из параметров контакта -[Paste from] -Вставить из -[Service result] -Результат вызова службы -[Free memory] -очищать память -[Integer] -Целое -[Append] -Добавление -[Append data to file] -Добавить содержимое в файл -[Choose action] -Выберите операцию -[A&ppend] -Д&обавить -[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] -Действие "$" уже существует, хотите ли вы переписать его? -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] -Текст заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nТекст заменяется\r\nпараметром -[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] -^s - выделяемая (и заменяемая) часть\r\n^e - заменяется пустой строкой\r\n^v - вставка текста из буфера обмена\r\n^t - заменяется на табуляцию\r\n^l - заменяется последним результатом в Юникоде\r\n^h - заменяется последним результатом в hex\r\n^a - в конце: автоотправка\r\n^f(name\[,str\])\r\n вставка строки из текстового файла.\r\n содержание скобок должно быть без пробелов -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] -Текст заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nВозвращаемое:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nОтмена\t\t= 2\r\nПрервать\t= 3\r\nПовтор\t\t= 4\r\nПропустить\t= 5\r\nДа\t\t= 6\r\nНет\t\t= 7\r\nЗакрыть\t\t= 8 -[Don't use Variables] -Выключить переменные -[Contact list format] -Формат списка контактов -[Active accounts only] -Только действующие учётные записи -[Dropdown list format] -Вид выпадающего списка -[Apply format] -Применить формат -[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] -Вы можете использовать переменные %name%, %uid%, %account% и %group% -[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] -Использовать массив байт/указатель на байты для строк в ANSI\nИспользовать массив слов/указатель на слова для строк в Unicode\n$## заменяется байтом с шестнадцатеричным значением ##\n$#### заменяется словом с шестнадцатеричным значением #### (только для строк в Unicode)\nВся длина данных вычисляется в байтах -[New] -Новый -[Hooks] -Хуки -[Event] -Событие -[hook sample] -пример хука -[QWord] -Четв.слово -[Packed structure] -Упакованная структура -[NativeInt] -Системное целое -[Starting from] -Начать с -[Starting after] -Начать после -[Start immediately] -Начать немедленно -[Since/after] -с/после -[Repeat, times] -Кол-во повторов -[Interval] -Интервал -[Break on non-zero result] -Остановить при ненулевом результате -[Task sample] -Пример задания -[Send event on start time] -Отсылать событие при старте задания -[Send event just once] -Отсылать только при первом запуске -[Use Actions] -Использование действий -[Action list] -Список действий -[Where to use] -Место использования -[CList Modern toolbar] -Панель кнопок списка контактов Modern -[TabSRMM toolbar] -Панель кнопок окна сообщений TabSRMM -[Core Hotkey] -Горячая клавиша -[Tray menu] -Меню трея -[2 state button/item] -2 положения кнопки/пункта -[Save button/item state] -Сохранять положение кнопки/пункта -[Normal button tooltip] -Подсказка к кнопке в обычном положении -[Pressed button tooltip] -Подсказка к кнопке в нажатом положении -[Separated] -Разделитель -[Root popup:] -Корень подменю: -[Menu item name:] -Название пункта меню: -[Show only if variables return 1] -Показывать только при возвращении 1 -[Contact related] -Поконтактно -[Registered actions] -Зарегистрированные действия -[Menu icons] -Иконки меню -[Data align] -Выравнивание данных -[Native] -По умолчанию -[Packed] -Упакованные -[2 bytes] -2 байта -[4 bytes] -4 байта -[8 bytes] -8 байт -[alias] -имя -[type] -тип -[length] -длина -[data] -данные -[Structure help] -Помощь по структуре -[Descr] -Описание \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt deleted file mode 100644 index 6ebc279f59..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} -;============================================================ -; File: addcontactplus.dll -; Plugin: AddContact+ -; Versions: 0.9.9.1 -; URL: http://miranda-ng.org/distr/x32/Plugins/addcontactplus.zip -; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/AddContactPlus/ -; Authors: Dezeath, Miranda NG Team -;============================================================ -[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] -Добавить контакт\nДобавить контакт в контактный лист -[&Add contact...] -&Добавить контакт... -[Provides the ability to quickly add new contacts.] -Предоставляет возможность быстро добавить контакт. -[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.] -Контакт не может быть добавлен в ваш контакт лист. Если вы не подключены к этой сети, попробуйте подключиться. Также, убедитесь, что вы вписали правильный ID пользователя. -[Add temporarily] -Добавить временно -[Open add contact dialog] -Открыть диалог добавления контакта -[Add contact] -Добавить контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt b/langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt deleted file mode 100644 index 2332d520da..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78} -;============================================================ -; File: advaimg.dll -; Plugin: Provides generic image services for Miranda NG -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/freeimage/ -; Authors: Nightwish, The FreeImage project -;============================================================ -[Generic image services for Miranda NG.] -Общая служба изображений в Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt deleted file mode 100644 index f129e3647f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} -;============================================================ -; File: AdvancedAutoAway.dll -; Plugin: Advanced Auto Away -; Versions: 0.8.0.42 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4254 -; Source: http://pboonplugins.googlecode.com/svn/trunk/StatusPlugins/AdvancedAutoAway/ -; Authors: P Boon -;============================================================ -[Auto Away General] -AAA: настройки -[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] -Игнорировать caps-lock, num-lock и scroll-lock клавиши -[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] -Игнорировать клавиши Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win -[Ignore any key combination with above keys] -Игнор. комбинации с упомянутыми клавишами -[Monitor keyboard activity] -Следить за активностью клавиатуры -[Monitor mouse activity] -Следить за активностью мыши -[Auto Away Messages] -AAA: сообщения -[Auto Away Rules] -AAA: правила -[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] -Вы включили функцию смены статуса в разделе настроек "Режим ожидания", настройки ААА будут игнорироваться. -[when workstation is locked] -при блокировке компьютера -[only set when inactive] -только при неактивности -[Reset status on return] -Восстановить статус при возвращении -[Only set if current status is] -Только если статус: -[An Auto Away module with some more options than the original.] -Модуль управления режимом ожидания с расширенным набором функций. -[Auto Away] -Отсутствие -[minutes of %s mode] -минут режима "%s" -[Auto Away Status Messages] -AAA: статусные сообщения -[Monitor Miranda's activity only] -Следить только за Miranda -[when screen saver engages] -при запуске заставки -[Confirm resetting status] -Подтвердить сброс статуса -[minutes of level 1 mode] -минут режима 1 -[Only set if status is] -Только, если статус -[Check interval (secs)] -Интервал проверки (сек): -[Confirm dialog timeout (secs)] -Интервал подтверждения (сек) -[Advanced Auto Away] -Расширенное отсутствие -[Set if status is] -Менять, если -[only when inactive] -только при неактивности -[Reset status] -Сброс статуса -[Specify settings for each protocol] -Настройки для каждого протокола -[Use same settings for all protocols] -Общие настройки для всех протоколов -[after] -через \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt deleted file mode 100644 index fc6e738ead..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d} -;============================================================ -; File: alarms.dll -; Plugin: Set once-off, daily, weekly and weekday alarms. -; Versions: 0.4.0.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163 -; Source: https://github.com/sje397/sje-miranda-plugins/tree/master/alarms/ -; Authors: Scott Ellis -;============================================================ -[&New Alarm...] -Новое напоминание... -[&Suspend] -Отложить -[Alarm Reminders] -Напоминания -[Alarm: System Tray] -Трей -[Alarm] -Напоминание -[Alarms] -Напоминания -[Alert 1] -Звук 1 -[Alert 2] -Звук 2 -[Alert 3] -Звук 3 -[Alert Window] -Окно напоминания -[Auto hide/show] -Автопоказ/скрытие -[Auto size vertically] -Подгонять высоту -[Date and Time] -Дата и время -[DateTimePicker1] -ДатаВремя1 -[Default snooze:] -Пауза по умолчанию: -[Disable next occurence] -Отключить следующее напоминание -[Don't steal focus unless idle] -Если не активен, не перехватывать фокус -[Don't trigger on startup] -Не срабатывать при загрузке -[Example Alarm] -Пример напоминания -[Hide Reminders] -Скрыть напоминания -[Hide/show with clist] -Пок./скрыть со списком -[i'm hiding] -прячусь -[Menu: Set Alarm] -Меню: Дать напоминание -[Menu: Show/Hide Reminders] -Меню: Показать/Скрыть напоминания -[No reminder] -Не показывать в списке -[Occurrence] -Событие -[Period (hours):] -Период (часов): -[Please enter a title for this alarm.] -Введите имя напоминания. -[Reminder Frame Context] -Содержимое списка -[Reminder Frame] -Список напоминаний -[Reminder: Soon] -Напоминание: скоро -[Reminder: Very Soon] -Напоминание: очень скоро -[Row Height:] -Высота строки -[Run command:] -Выполнить команду: -[Set a new alarm] -Новое напоминание -[Set Alarm] -Дать напоминание -[Show Reminders] -Показать напоминания -[Snooze] -Отложить -[Some example text. Example, example, example.] -Пример текста. Пример, пример, пример. -[The alarm time you have selected is in the past.] -Выбранное вами время - в прошлом. -[Transparency (%):] -Прозрачность (%): -[Use popup plugin] -Всплывающие окна -[Weekdays] -По будням -[Alarms/Background] -Напоминания/Фон -[Alarms/Selection Background] -Напоминания/Фон выбранного -[Snooze time:] -Отложить -[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.] -Установка ежедневных, еженедельных и разовых уведомлений. -[5 mins] -5 минут -[15 mins] -15 минут -[30 mins] -30 минут -[1 week] -1 неделя -[New] -Создать \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt deleted file mode 100644 index a29cdca0b6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} -;============================================================ -; File: assocmgr.dll -; Plugin: File Association Manager -; Versions: 0.1.1.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3458 -; Source: -; Authors: HeikoH Herkenrath -;============================================================ -[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] -Ассоциация расширений файлов и URL-ссылок с протоколами: AIM, Yahoo, Jabber, Gadu-Gadu, Tlen. -[Associations] -Ассоциации -[Feed protocol] -Новостные ленты -[Associations for Miranda NG] -Ассоциации для Miranda NG -[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] -Miranda NG и её модули могут обрабатывать следующие типы файлов, а также гиперссылок: -[&Enable] -&Включить -[&Disable] -Выключить -[Extensions] -Расширения -[Autostart] -Автозапуск -[Miranda NG is not run automatically when the computer is started.] -Miranda NG не запустится автоматически после загрузки ОС -[Miranda NG is run automatically when the computer is started.] -Miranda NG запустится автоматически после загрузки ОС -[ files] - файлы -[&Defaults] -&Сброс -[Only associate with Miranda NG while it is &running] -Ассоциировать только во время &работы программы -[Associations are available] -Доступные ассоциации -[The settings can be modified later on again in Options > Services > Associations] -Настройки ассоциирования также доступны по пути\nНастройки > Службы > Ассоциации -[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.%n%n%1] -Ошибка при попытке записи в реестр значения автозапуска.%n%n%1 -[Hyperlink] -Ссылка -[Registered associations for Miranda NG:] -Зарегистрированные ассоциации для Miranda NG: -[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] -&Загружать программу при запуске компьютера (используя текущий профиль) -[File Types] -Типы файлов -[URLs on Websites] -Ссылки и сайты -[File Association Error] -Ошибка ассоциации файлов -[Gadu-Gadu Link Protocol] -Протокол Gadu-Gadu -[Yahoo Link Protocol] -Протокол Yahoo -[MSN Link Protocol] -Протокол MSN -[ICQ Link Shortcut] -Протокол ICQ -[Jabber Link Protocol] -Протокол Jabber -[URL Protocol] -Ссылки -[DefaultIcon] -Стандартный значок -[Extension] -Расширение -[&Add to Contact List...] -&Добавить в список контактов... -[Miranda NG could not open file] -Miranda NG не может открыть файл -[Miranda NG could not open URL] -Miranda NG не может открыть ссылку -[Miranda NG Database] -База данных Miranda NG -[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] -Произошла ошибка записи для модификации списка автозапуска.\n\nПричина: %s -[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] -Произошла ошибка записи для модификации ассоциаций файлов/ссылок.\n\nПричина: %s -[The File Association Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %hs or later.] -Модуль ассоциаций не может быть загружен. Требуется версия Miranda NG %hs или позже. -[%hs files] -%hs файлы -[Autostart Error] -Ошибка автозагрузки -[EditFlags] -Редактировать метки -[File Types Extension] -Расширение типов файлов -[File Types Section Info] -Информация о типах файлов -[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] -Доступ запрещён:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) -[SupportedTypes] -Поддерживаемые типы -[Trusted Protocols] -Проверенные протоколы -[File Association Manager] -Ассоциации \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt deleted file mode 100644 index 7fe7b3ff99..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2} -;============================================================ -; File: AuthState.dll -; Plugin: Shows authorisation state icon -; Versions: 0.0.2.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/authstate/ -; Authors: Thief -;============================================================ -[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] -Этот модуль поместит значок напротив имени, если контакт не авторизовал вас, или вы не авторизовали его. -[Auth State] -Состояние авторизации -[Grant] -Разрешить -[Auth & Grant] -Запрос & Разрешить -[Enable Menu Item (*)] -Добавить пункт меню (*) -[Show icons only for recently added contacts] -Значки только для недавно добавленных -[Show Auth icon] -Показывать значок "Запрос" -[Show Grant icon] -Показывать значок "Разрешить" -[* Restart of Miranda required] -* Требуется перезапуск программы -[Enable AuthState Icons] -Включить значки состояния авторизации -[Disable AuthState Icons] -Отключить значки состояния авторизации -[Enable AuthState icons] -Вкл. значки состояния авторизации -[Disable AuthState icons] -Выкл. значки состояния авторизации -[* Show Menu Item] -* Пункт в меню -[Authorization State] -Состояние авторизации \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt deleted file mode 100644 index dff6430c90..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} -;============================================================ -; File: AutoShutdown.dll -; Plugin: Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs -; Versions: 1.4.0.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086 -; Source: http://addons.miranda-im.org/download.php?dlsource=1086 -; Authors: H. Herkenrath -;============================================================ -[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Модуль добавляет возможность управления выключением компьютера через Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt b/langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt deleted file mode 100644 index 47b19ec33f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} -;============================================================ -; File: autorun.dll -; Plugin: Autorun -; Versions: 0.1.0.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4353 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/autorun/ -; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D) -;============================================================ -[Autorun] -Автозагрузка -[Launch Miranda NG at system startup] -Загружать Miranda NG при старте системы -[Note: At startup Miranda NG will use current profile] -Примечание: При запуске будет использован текущий профиль -[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] -Этот модуль позволяет включить/отключить загрузку Miranda NG при старте системы. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt b/langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt deleted file mode 100644 index a0ed805252..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} -;============================================================ -; File: avatarhist.dll, avatarhistW.dll -; Plugin: Avatar History -; Versions: 0.0.2.10 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3679 -; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/avatarhistory/ -; Authors: Pescuma -;============================================================ -[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.] -Модуль сохраняет историю изменения аватаров контактов и показывает всплывающие окна. -[Avatar History] -История аватаров -[View Avatar History] -Показать историю аватаров -[ Logging options ] - Настройка журнала -[Store old avatars on disk] -Хранить старые аватары на диске -[Also create per contact folders with shortcuts] -Также поконтактно создавать папки с ярлыками -[Log avatar changes to history] -Записывать изменения аватаров в историю -[ History templates ] - Шаблоны сообщений -[Avatar change:] -Смена аватара: -[Track when contacts remove their avatars too] -Отслеживать также удаление аватаров -[Avatar removal:] -Удаление аватара: -[Keep all in same folder] -Сохранять всё в одной папке -[Avatar Change] -Смена аватара -[Show popup when a contact change his avatar] -Всплывающее окно при смене аватара -[Show avatar history] -Показать историю аватаров -[Show contact history] -Показать историю контакта -[Avatar change\n%contact% changed his/her avatar] -Смена аватара\n%contact% сменил(а) свой аватар -[Avatar removal\n%contact% removed his/her avatar] -Удаление аватара\n%contact% удалил(а) свой аватар -[changed his/her avatar] -сменил(а) свой аватар -[removed his/her avatar] -удалил(а) свой аватар -[Avatar History: Select how to store history avatars] -История аватаров: выберите, как хранить историю аватаров -[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -Выберите, каким образом сохранять историю аватаров контактов. Это настройку НЕЛЬЗЯ будет изменить в будущем, т.к. все предыдущие события истории будут потеряны. -[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] -Сохранять историю в истории Miranda и все аватары в одной папке -[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] -История сохраняется в БД Miranda. Она может быть отображена встроенным просмотрщиком или модулем History++ -[All avatars are stored as \\Avatars History\\] -Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Хэш Аватара> -[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] -Сохранять историю в папке Miranda и историю аватаров в папке протоколов -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] -Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш Аватара> -[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] -Сохранять историю в истории Miranda и историю аватаров в папке контакта, используя ярлыки -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] -Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш аватара> и имеют ярлык в истории <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\\\<Время> -[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] -Сохранять историю для каждого контакта, используя ярлыки -[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] -История сохраняется только на диск. Её можно просмотреть встроенным просмотрщиком. -[Store history avatars in per contact folders] -Сохранять историю в папке каждого контакта -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] -Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\\\<время> (одинаковые аватары могут быть сохранены несколько раз) -[Open Folder] -Открыть папку -[Store this user's old avatars in disk] -Сохранять старые аватары на диске -[Log this user's avatars changes to history] -Сохранять смену аватаров в истории -[Show popups for this user] -Вспл. окна для этого пользователя -[Save As...] -Сохранить как... -[Delete this entry] -Удалить эту запись -[Delete this entry and the bitmap file] -Удалить эту запись и файл изображения -[Please select an avatar from the list] -Выберите аватар из списка -[No avatar selected] -Аватар не выбран -[Delete avatar log?] -Удалить записи изменений аватаров? -[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] -Вы уверены, что хотите удалить эту запись из истории?\nБудет удалена только сама запись, файл изображения останется! -[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] -Вы уверены, что хотите удалить этот ярлык аватара?\nБудет удален только ярлык, файл изображения останется! -[Delete avatar?] -Удалить аватар? -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] -Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены запись из истории и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько записей в истории! -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] -Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены ярлык и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько ярлыков! -[Unknown Protocol] -Неизвестный протокол -[Unknown UIN] -Неизвестный номер -[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] -Метаконтакты обрабатываются особо: информация всегда копируется из субконтактов (уведомления от метаконтактов игнорируются) -[Avatar history...] -История аватаров -[Log avatar changes to disk] -Сохранять изменения аватаров -[Log this user's avatars] -Сохранять историю -[Popup background colour] -Цвет фона -[Popup text colour] -Цвет текста -[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)] -Показывать пункт "История аватаров" в меню контакта -[Show popup when user changes their avatar] -Вспл. окно при смене аватара -[Use default colours for popups] -Стандартные цвета для окон \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt deleted file mode 100644 index 8c596ccfbc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} -;============================================================ -; File: BasicHistory.dll -; Plugin: Basic History -; Versions: 1.0.1.4 -; URL: -; Source: http://xp-dev.com/svn/BasicHistory/trunk/src/ -; Authors: Krzysztof Kral -;============================================================ -[History viewer for Miranda NG.] -Просмотрщик истории для Miranda NG. -;Error messages -;---------------- -[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] -Количество удаляемых пунктов истории: %d.\nВы действительно этого хотите? -[You have reached the end of the group.] -Вы достигли конца группы -[Invalid event number] -Недопустимый номер события -[Enter filter name] -Введите имя фильтра -[Filter name exists] -Имя фильтра существует -[Event already exists] -Событие уже существует -[File do not exist. Enter correct file path.] -Файл отсутствует. Введи верный путь к файлу. -[Invalid file] -Неверный файл -[Invalid '%s' value.] -Неверное значение '%s'. -[Invalid '%s' value.\n%s] -Неверное значение '%s'.\n%s -[At least one contact should be selected.] -Должен быть выбран, хотя бы один контакт -[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] -Для создания сессии, откройте WinSCP, нажмите "Новая сессия", введите дату и сохраните под определённым именем. Помните, если FTP сервер использует пароль, то Вы должны сохранить его в WinSCP. -[FTP path must contains '/' instead '\\' and starts from '/'.] -FTP путь должен содержать '/' вместо '\ \' и начинаться с '/'. - -;Options and Menus -;------------------- -[Outgoing background] -Исходящий фон -[Incoming background] -Входящий фон -[Window background] -Фон окна -[Open global history] -Открыть глобальную историю -[Find Previous] -Найти предыдущее -[Switch All Contacts] -Все контакты -[Switch Match Case] -Учитывать регистр -[Switch Match Whole Word] -Слово целиком -[Show/Hide Contacts] -Показать/скрыть контакты -[Switch Only Incomming Messages] -Только входящие сообщения -[Switch Only Outgoing Messages] -Только исходящие сообщения -[Show contact list] -Показать список -[Hide contact list] -Скрыть список -[Hide Contacts] -Скрыть контакты -[Show Contacts] -Показать контакты -[Match Case] -Учитывать регистр -[Match Whole Word] -Слово целиком -[Only Incomming Messages] -Только входящие сообщения -[Only Outgoing Messages] -Только исходящие сообщения -[Save window position as default] -Сохранить положение окна -[Save window position for all contacts] -Сохранить положение окна для всех контактов -[Delete All User History] -Удалить всю историю пользователя -[Always show contact list] -Всегда показывать список контактов -[New messages on top] -Новые сообщения сверху -[Delta time to group messages:] -Ограничить время для сообщений: -[Limit messages to:] -Ограничить сообщения до: -[Search forward in list group] -Искать дальше в группе -[Search forward in message window] -Искать дальше в окне сообщений -[Only Selected Group] -Только выбранная группа -[Switch Only Selected Group] -Только выбранные группы -[Default history events] -События по умолчанию -[Default Event Filter] -Фильтр событий -[Custom filters] -Свои фильтры -[Add filter] -Создать фильтр -[Delete filter] -Удалить фильтр -[Add event] -Создать событие -[Delete event] -Удалить событие -[Contacts recieved] -Получение контактов -[Show groups in contact list] -Показывать группы в списке контактов -[Rich Html] -Полноценный HTML -[Plain Html] -Чистый HTML -[Export To Rich Html] -Экспорт в полноценный HTML -[Export To Plain Html] -Экспорт в чистый HTML -[Export To Txt] -Экспорт в текст -[Export To Binary] -Экспорт в двоичный файл -[Export To Dat (mContacts)] -Экспорт в Dat (мКонтакты) -[Import From Binary] -Импорт из двоичного файла -[Import From Dat (mContacts)] -Импорт из Dat (мКонтакты) -[File encoding*] -Кодировка файла* -[External CSS file] -Внешний файл CSS -[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] -* Выберите кодировку из выпадающего списка или введите имя кодировки через точку с запятой, имя используется в заголовка типа содержимого. -[WinSCP path] -Путь к WinSCP -[WinSCP log path] -Путь к логам WinSCP -[Add task] -Добавить задачу -[Edit task] -Править задачу -[Delete task] -Удалить задачу -[Action type] -Тип действия -[Events older than*] -События старше чем* -[Events older than] -События старше чем -[Triger type] -Поведение -[Delta time] -Через время -[Export to] -Экспортировать в -[Compress output files] -Сжать файлы -[Upload to FTP (WinSCP requred)] -Залить на FTP (требуется WinSCP) -[Upload to FTP] -Залить на FTP -[Session name] -Имя сессии -[Path to output file**] -Путь к файлу** -[Path to output file] -Путь к файлу -[* Use negative values to filter younger events] -* Отрицательные значения для фильтрации ранних событий -[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] -** - вставляет дату, - расширение, - имя контакта -[Execute task for specified contacts] -Выполнять задачу для определённых контактов -[Export and Delete] -Экспортировать и удалить -[Minute] -Минуты -[Hour] -Часы -[At Start] -При запуске -[At Finish] -При выходе -[Delta time (minutes)] -Через время (минуты) -[Delta time (hours)] -Через время (часы) -[Task] -Задача -[Binary] -Двоичный файл -[Download from FTP (WinSCP requred)] -Скачать с FTP (требуется WinSCP) -[Import and Marge] -Импорт и слияние -[Dat (mContacts)] -Dat (мКонтакты) -[Import from] -Импорт из: -[Input files are compressed] -Входные файлы сжаты -[Path to file**] -Путь к файлу** -[** Use to insert extension, to insert contact name] -** Используйте для вставки расширения, для вставки имени контакта -[Export imported messages] -Экспорт импортированных сообщений -[Save errors to system history] -Сохранять ошибки в системной истории -[Do not show Find control border] -Не показывать рамку строки поиска -[History task] -История -[Plus in export] -Плюс в экспорте -[Minus in export] -Минус в экспорте -[Open History] -Открыть историю -[Find window] -Окно поиска -[Contact list background] -Фон списка контактов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt b/langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt deleted file mode 100644 index 99f0cafccc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} -;============================================================ -; File: Bass_interface.dll -; Plugin: Bass interface -; Versions: 0.0.0.13 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4284 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Bass_interface/ -; Authors: tico-tico -;============================================================ -[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.] -Поддержка библиотеки BASS для Miranda NG. -[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] -Версия библиотеки BASS: %d.%d.%d.%d -[Volume:] -Уровень громкости: -[Current bass.dll path:] -Текущий путь к bass.dll: -[bass.dll loading error] -Ошибка загрузки библиотеки bass.dll -[un4seen's bass interface] -Поддержка библиотеки BASS -[Maximum number of bass internal channels:] -Максимальное количество каналов: -[Bass Interface] -Библиотека BASS -[Output device:] -Устройство вывода: -[Quiet time:] -Тихий час: -[download bass library] -загрузить библиотеку bass -[--default device--] ---устройство по умолчанию-- -[No sound] -Нет звука -[Play only if] -Играть, если -[Audio device is opened] -Аудио устройство включено -[Audio device is closed] -Аудио устройство выключено -[Open/close audio device] -Вкл/выкл аудио устройство \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt deleted file mode 100644 index 1802313800..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760} -;============================================================ -; Module: Boltun.dll -; Plugin: Boltun -; Versions: 0.0.3.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=470 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Boltun/ -; Authors: Alexander S. Kiselev A.K.A. KAS, Valentin Pavlyuchenko -;============================================================ -[Boltun] -Болтун -[Boltun/Auto Chat] -Болтун/Авто разговор -[Boltun/Not to Chat] -Болтун/Не разговаривать -[Boltun Autochat everybody] -Болтун говорит со всеми -[Boltun Autochat anybody not in contact list] -Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов -[Boltun Autochat everybody while away] -Болтун говорит со всеми, когда меня нет -[Warn contacts Boltun is chatting] -Предупреждать о разговоре с Болтуном -[Time of pauses before answer] -Пауза перед ответом -[Warning text] -Текст предупреждения -[Base of remarks] -База реплик -[Boltun Error] -Ошибка Болтуна -[Can't load SmartBot.dll] -Не могу загрузить SmartBot.dll -[Failed to load base of remarks from %s] -Ошибка при загрузке базы реплик %s -[Boltun Autochat everybody not in contact list] -Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов -[Mark replied messages as read] -Отмечать сообщения как прочитанные -[Time before the answer] -Время перед ответом -[Typing time depends on message length (in chars)] -Время печати зависит от длины сообщения (в буквах) -[Typing and thinking time can be much longer] -Время печати и обдумывания может увеличиваться -[Typing time (for a message of 4 words):] -Время набора (для 4-х слов): -[Thinking time:] -Время обдумывания ответа: -[Stay silent, if have no good aswers] -Молчать, если нет хороших ответов -[Start answers with a lowercase letter] -Начинать ответы с маленькой буквы. -[Don't use "I don't understand"-like answers] -Не использовать ответы типа "Не понял?" -[Boltun, the chat bot in the russian language.] -Болтун, чат-бот для русского языка. -[Boltun, the chat bot in russian languages, Using SmartBot engine by ProVirus.] -Болтун, чат-бот для русского языка, используется движок SmartBot от ProVirus. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt deleted file mode 100644 index 0361a10d02..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782} -;============================================================ -; File: bosskey.dll -; Module: Boss Key -; Versions: 0.5.0.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3694 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/BossKeyPlus/ -; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons -;============================================================ -[Hide/Show Miranda] -Скрыть/Показать Miranda NG -[Hide Miranda when:] -Спрятать программу когда: -[Workstation is Locked (2000/XP+)] -Компьютер заблокирован (2000/XP+) -[Windows is inactive] -Windows не активен -[Miranda is inactive] -Программа неактивна -[Anti-Boss plugin.] -Позволяет по нажатию "горячей клавиши" прятать Miranda NG от посторонних глаз. -[BossKey] -АнтиБосс -[(Previous Status)] -(Предыдущий) -[...set the status message to:] -...изменить статусное сообщение на: -[and...] -и... -[When I return, change my status to...] -При возвращении изменить статус на: -[I'm back!] -Я вернулся! -[When I press the hotkey, change status to:] -При нажатии клавиши сменить статус на: -[(Current Status)] -(Текущий) -[Be back soon!] -Скоро вернусь! -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Настройка в Тонкая настройка -> Горячие клавиши -[Use built in to Miranda hotkey module] -Использовать встроенный модуль горячих клавиш -[Use built in to Miranda hotkey module (restart required)] -Использовать встроенный модуль горячих клавиш (требуется перезапуск) -[Hide Miranda if the computer is locked] -Блокировать программу, если компьютер заблокирован -[When I press the hotkey:] -Когда я нажму горячую кнопку... -[Change status to] -Изменить статус на -[When I return:] -При возвращении... -[Request password:] -Спросить пароль: -[Change status back] -Вернуть предыдущий статус -[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.] -Miranda NG заблокирована!\nВведите пароль для разблокировки. -[Use default status message] -Статусное сообщение по умолчанию -[The BossKey+ cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] -Невозможно загрузить Антибосс. Необходима Miranda IM версии 0.7.0.0 и выше. -[Hide Miranda NG] -Спрятать Miranda NG -[get the BossKey name] -Получить клавишу блокировки из АнтиБосс+ -[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] -Miranda NG заблокирована.\nВведите ваш пароль для разблокировки. -[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] -Неправильный пароль!\nВведите правильный пароль. -[Miranda is started] -Программа запускается -[Restore hiding on startup after failure] -Восстанавливать скрытие при запуске после "падения" \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt deleted file mode 100644 index 9bd0e55572..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} -;============================================================ -; File: buddyexpectator.dll -; Module: Buddyexpectator plugin -; Versions: 0.1.2.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/buddyexpectator/ -; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief -;============================================================ -[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.] -Модуль уведомляет о возвращении контакта или его длительном отсутствии. -[Buddy Expectator] -Жду тебя -[has gone online for the first time.] -вышел в сеть в первый раз. -[has returned after a long absence.] -вернулся после долгого отсутствия. -[has returned after being absent since %#x] -вернулся после отсутствия с %#x -[has not returned after being absent since %#x] -не вернулся после отсутствия с %#x -[has not returned after a long absence.] -не вернулся после долгого отсутствия. -[not detected] -не определен -[This contact has been absent for an extended period of time.] -Контакт отсутствовал долгий промежуток времени. -[has returned after being absent since %d days] -вернулся после отсутствия %d дней -[Contact returned] -Контакт вернулся -[Contact still absent] -Контакт всё еще отсутствует -[Miss you event] -Событие "Жду тебя" -[Hide contact event] -Спрятать событие контакта -[You awaited this contact!] -Вы ждали этот контакт! -[Enable Miss You] -Включить "Жду тебя" -[Disable Miss You] -Выключить "Жду тебя" -[Tray/popup icon] -Значок в трее/всплывающем окне -[Last seen online:] -Последнее появление: -[Last input message:] -Последнее сообщение: -[Custom absence period:] -Период отсутствия: -[Never hide this contact] -Никогда не скрывать этот контакт -[Return notification] -Уведомление возвращения -[When a contact returns after] -Когда контакт появляется после -[When a contact returns after ] -При появлении контакта после -[or comes online for the first time] -или выходит в сеть в первый раз -[Show a popup] -Показывать всплывающее окно -[Add an event (flashing icon) to the contact] -Добавить событие (мигающий значок) к контакту -[On event action (double click) or popup click:] -На действия события (дв. клик) или клик по всп. окну -[Open User Details] -Открыть детали пользователя -[Long time no see] -Давно не видел -[When a contact is absent for] -Когда контакт отсутствует -[Hide when no messages for] -Скрыть, если нет сообщений -[Delete the contact] -Удалить контакт -[Enable "Miss you" feature] -Включить функцию "Жду тебя" -[Use Popups colors] -Цвета PopUp -[weeks] -недель -[months] -месяцев -[years] -лет -[BuddyExpectator] -Ожидание контактов -[NeverHide] -Никогда не прятать -[Absence period] -Период отсутствия -[Last input message] -Последнее введённое сообщение -[Last seen online] -Последний раз в сети -[Note: in additional you may specify any sound on 'Sounds' panel] -Дополнительно вы можете настроить звуки в панели "Звуки" -[Notify after an absence of ] -Напоминать после -[On event action (double click):] -По событию (двойной клик): -[This plugin notifies you when any contact comes online after an absence of long period.] -Модуль уведомляет вас, когда контакт выходит в сеть после долгого отсутствия. -[BuddyExpectator: contact returned] -Инспектор контактов: контакт возвратился -[has returned after an absence of long period.] -[has returned after an absence since %#x] -[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.] -[monthes] -[Buddy Expectator+] -Ожидание контактов+ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt deleted file mode 100644 index d6f96f51d7..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} -;============================================================ -; File: ChangeKeyboardLayout.dll -; Module: Change Keyboard Layout -; Versions: 0.0.1.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3632 -; Source: -; Authors: yasnovidyashii -;============================================================ -[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).] -Модуль управления сменой раскладки по горячим клавишам. -[Set strings for unknown layouts (Plugins->ChangeKeyboardLayout)!] -Установите конфигурационные строки для неизвестных раскладок(Модули->ChangeKeyboardLayout)! -[Strings for known layouts has been replaced. Please modify strings for unknown layouts if you have one!] -Конфигурационные строки известных раскладок заменены. Отредактируйте, пожалуйста, строки для неизвестных строк, если таковые имеются. -[Options:] -Настройки: -[Hotkey for changing layout of text:] -Горячая клавиша: -[Layout of text is current the layout] -Раскладка текста - текущая раскладка -["Current word" mode] -Режим "текущего слова" -[Log operations:] -Действия над журналом: -[Copy result to clipboard] -Копировать результат в буфер обмена -[Show result in MessageBox()] -Показать результат в MessageBox() -[Strings for keyboard layouts:] -Строки для раскладок клавиатуры: -[ChangeKeyboardLayout] -Смена раскладки -[HotKey for changing layout of text:] -Горячая кнопка для смены: -[Plugin for change keyboard layout of text (multilayout)] -Модуль для смены раскладок текста. -[Changing layout:] -Смена раскладки: -[Changing layout (alternative):] -Смена раскладки (альтернативно): -[Changing case:] -Менять при: -[Log operations] -Действия над журналом -[Show result in PopUp] -Показать результат в окне -[Layout of text is the current layout] -Раскладка текста это текущая раскладка -[Two-way changing layout (experimental)] -Двустороннее изменение раскладки -[Strings for keyboard layouts] -Строки для раскладок клавиатуры -[Changing Case] -Инвертировать регистр -[Changing Layout] -Смена раскладки -[PopUp colours] -Цвета вспл.окон -[Windows colours] -Цвета Windows -[Custom colours] -Настроить цвета -[Inverting lettercase:] -Инвертировать регистр: -[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] -Установить состояние Caps Lock при инвертировании регистра: -[Invert current state] -Инвертировать текущее состояние -[Switch off] -Выключить -[Leave as it is] -Оставить как есть -[Change active keyboard layout in system] -Менять активную раскладку клавиатуры \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt deleted file mode 100644 index 5e728b6f22..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f} -;============================================================ -; File: ClientChangeNotify.dll ClientChangeNotifyW.dll -; Module: ClientChangeNotify -; Versions: 0.1.1.0 - 0.1.1.2 -; URL: http://deathdemon.int.ru/projects.php#ClientChangeNotify -; Source: -; Authors: Deathdemon -;============================================================ -[ClientChangeNotify plugin for Miranda NG.] -Уведомление о смене IM клиента. -[%s (was %s)] -%s (был %s) -[) changed client to ] -) сменил клиент на -[ClientChangeNotify: Client changed] -Уведомление о смене клиента: Клиент изменился -[(you can use regular expressions here)] -(Вы можете использовать здесь регулярные выражения) -[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] -(установите pcre.dll или pcre3.dll чтобы использовать здесь регулярные выражения) -[ClientChangeNotify error] -Ошибка ClientChangeNotify -[ClientChangeNotify requires it to work properly.] -Он необходим для работы ClientChangeNotify. -[Don't notify for contacts with disabled status notification] -Не уведомлять для контактов с отключённым уведомлением статуса -[Don't remind me anymore] -Больше не напоминать -[Fingerprint plugin not found.] -Модуль Fingerprint не найден. -[Ignore these clients (separated by semicolons):] -Игнорировать эти клиенты (через точку с запятой): -[Notify also when just client version changes] -Уведомлять, когда сменится версия клиента -[Show client version] -Показать версию клиента -[Show previous client name] -Показывать предыдущее имя клиента -[\r\n(was ] -\r\n(был -[changed client to ] -сменил клиент на -[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] -Модуль Fingerprint не найден. Удостоверьтесь что вы установили самую последнюю версию, это необходимо для нормальной работы. -[ClientChangeNotify] -Уведомление о смене клиента -[Disable c&lient change notification] -Выключить уведомления о смене клиента -[Enable c&lient change notification] -Включить уведомления о смене клиента \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt deleted file mode 100644 index 88e55ea7b5..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt +++ /dev/null @@ -1,611 +0,0 @@ -#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} -;============================================================ -; File: clist_modern.dll -; Module: Modern Contact List -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/modernb/ -; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven -;============================================================ - -; Описание модуля -[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] -Показывает контакты, события, статусы протоколов с расширенными функциями оформления (скины). Мультиоконная модификация, расширенная поддержка метаконтактов. - -;СПИСОК КОНТАКТОВ - -;Общее - -[Selection Mode] -Тип выделения -[Full selection] -Полное выделение -[Less selection] -Только над текстом -[No selection] -Не выделять -[1st:] -1-й: -[2nd:] -2-й: -[3rd:] -3-й: -[Name (use locale settings)] -Имя (включая локализацию) -[Last message time] -Последнее сообщение -[Account Name] -Имя учётной записи -[-Nothing-] --Ничего- -[Place offline users out of groups] -Отключённых показывать вне групп -[Dont move offline user to bottom] -Не перемещать отключённых вниз - -;Трей - -[System tray icon mode] -Поведение значка в системном трее -[ms, delay between icon blinking] -мс, между миганиями значка -[Use xStatus icon] -Значок xСтатуса -[Show normal status as overlay] -Обычный статус поверх -[Status overlay opacity is 75% ] -Непрозрачность 75% -[only when statuses differ] -при разных статусах -[TrayMenu] -Меню в трее - -;Список - -[Hide vertical scrollbar] -Скрыть полосу прокрутки -[Fade out entire list when:] -Затемнить весь лист когда: - -;Окно - -[Non-layered mode] -Режим без скинов -[Disable Skin Engine] -Выключить скины -[Use Non-Layered mode] -Режим без скина -[Borderless main window] -Главное окно без границ -[Thin border main window] -Тонкая граница списка -[Gaps] -Интервалы -[Between frames:] -Между фреймами -[After captions:] -После заголовка -[Client area margins] -Границы списка контактов -[Translucency options (Windows 2000/XP+)] -Настройки прозрачности списка контактов -[Enable drop shadow (restart required)] -Включить тень (нужен перезапуск) -[Enable Aero Glass (Vista)] -Стиль Аэро (Vista/Seven) - - -;Поведение - -[Bring to front if covered] -Перемещать на передний план -[Hide contact list after ] -Скрывать список после -[Hide method] -Метод скрытия -[Hide to tray] -В системный лоток -[Behind left edge] -За левый край -[Behind right edge] -За правый край -[show delay] -задержка -[hide delay] -скрывать через -[keep on screen] -оставлять видимым -[x100 msec] -х100 мсек -[Lock manual resize] -Запретить изменение размера -[and minimum] -и минимум -[Drag to ] -Перетаскивание -[Easy Scroll] -Простая прокрутка -[Snap to edges] -Липнуть к краям -[Dock to sides] -Парковать -[Event notify area] -Зона событий -[Show automaticaly] -Автоматически -[Always Visible] -Всегда видим -[Never Visible] -Никогда не видим -[Chat Activity] -Активность чата - -;Панель статуса - -[Space between ] -Расстояние между -[Borders] -Границы -[Horizontal Align] -По горизонтали -[Vertical Align] -По вертикали -[Center] -В центре -[Multiline status bar:] -Многострочная панель статуса: -[Accounts per line] -Аккаунтов в строке -[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Изменение высоты строки статуса: "Главное меню->Фреймы->Панель статуса->Плавающий режим" и растяните панель. -[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] -[Shift]+[Правый клик] - Главное меню -[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -[Ctrl]+[Левый клик] вкл. фильтр по протоколу, клик по пустому месту откл. -[Set options per account] -Поаккаунтная настройка -[<>] -<<Общее>> -[Enable custom account settings] -Настроить учётную запись -[Hide account completely] -Скрыть аккаунт -[Show xStatus icon] -Значок xСтатуса -[Show xStatus Name] -Имя xСтатуса -[Use connecting Icon] -Значок соединения -[Show both icons] -Оба значка -[Show unread emails (if supported)] -Непрочитанная почта (если поддерживается) -[Right click opens Miranda menu] -Правый щелчок - главное меню -[Space on right] -Отступ справа -[Space on Left] -Отступ слева - -;Дополнительно - -[Additional stuff] -Дополнительно -[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Игнорировать пустые дополнительные значки (справа) -[Allow internal requesting of away message text] -Разрешить внутренние запросы статусных сообщений -[Remove away message if contact became offline] -Удалить статусное сообщение, если контакт оффлайн -[Use improved search method in contactlist] -Поиск по списку с фильтрацией результатов -[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] -Для дополнительных возможностей загрузите модуль MetaContacts.\nhttp://miranda-ng.org -[MetaContacts stuff] -Метаконтакты -[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -'Мета' значки для метаконтактов -[Expand metacontacts] -Разворачивать метаконтакты -[Avoid doubleclick expand] -Не разворачивать по двойному клику -[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Скрыть дополнительные значки для субконтактов -[Hide offline subcontacts.] -Прятать субконтакты не в сети -[Subcontacts indent:] -Отступ субконтактов: - -;-ЭЛЕМНТЫ СТРОК- - -;Строка - -[Row items] -Элементы строк -[Row] -Строка -[Order of items:] -Порядок элементов: -[Icon] -Значок -[Contact time] -Время контакта -[Min row height:] -Мин. высота линии: -[Row border:] -Граница линии: -[Right margin:] -Правое поле: -[Variable row height] -Переменная высота строки -[Align left items to left] -Выравнивать значки слева -[Align right items to right] -Выравнивать значки справа -[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] -Компактный режим\n(Показывать аватары и дополнительный текст только на выбранных контактах) - -;Аватар - -[Animate Avatars] -Анимация аватаров -[Use old render method (Fast, but has artefacts)] -Старый метод отрисовки (Быстрее, но могут быть "артефакты") -[Draw border on avatar] -Рамки на аватарах -[Border Color:] -Цвет рамки: -[Round corners of avatars] -Закруглённые аватары -[Custom corner size:] -Размер угла: -[Max width] -Ширина -[height] -высота -[Draw overlay icons] -Значки на аватарах -[Normal overlay icon] -Обычный значок -[Protocol status icon] -Значок протокола -[Contact icon] -Значок контакта - -;Значок - -[Hide icon when showing avatar] -Прятать значок протокола -[Draw icon in avatar space] -Значки на месте аватара -[Ignore size for row height calcs] -Игнорировать высоту строки -[Hide groups icon] -Скрыть значок групп -[Always show "Always visibile" icon] -Значок видимости всегда -[Use extra status icon instead protocol] -Значок хСтатуса вместо протокола -[Draw normal status as overlay] -Обычный статус оверлеем - -;Время контакта - -[Show contact time as row item] -Время как элемент строки -[Show time only if it is different from current time] -Показывать время, только если оно отличается - -;Текст - -[Left align group names] -Имена групп слева -[Center group names] -Имена групп по центру -[Right align group names] -Имена групп справа -[Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Режим справа налево (зеркальный шаблон) -[Align to right] -Выровнять справа -[Replace smileys in clist] -Заменять смайлики в списке -[Resize smileys and 'Listining to' icon] -Изменить размеры смайликов и значка 'Сейчас слушаю' -[Draw smileys on first line] -Смайлики в первой строке -[Append nick if different from custom name] -Добавлять ник, если он отличен от имени в списке -[Trim long text with ellipsis] -Обрезать длинный текст многоточием - -;Вторая строка - -[Top space:] -Положение: -[Draw smileys on second line] -Смайлики на второй строке -[Away Message] -Статусное сообщение -[Show status if there isn't away message] -Статус, если нет статусного сообщения -[Show listening to if there isn't away message] -"Слушаю", если нет статусного сообщения -[XStatus has priority] -Приоритет xСтатуса -[Use 'XStatus: XMessage'] -'xСтатус: хСообщение' -[(Variables will be replaced)] -(Переменные заменяются) - -;Третья строка - -[Third Line] -Третья строка -[Show third line] -Показывать третью строку -[Draw smileys on third line] -Смайлики на третьей строке - -;Эктра значки - -[Extra Icons] -Экстра значки -[Contact List Extra Icons] -Значки в списке контактов -[Client (fingerprint.dll is required)] -Клиент (необходим fingerprint.dll) - -;-ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ -[Restore last status] -Восстановить последнее состояние статуса - -;-ЗНАЧКИ- - -[FrameMenu] -Меню окон -[&Expanded] -&Расширенный -[&Show title] -&Показывать название -[Contact rate None] -Рейтинг контакта Нет -[Contact rate Low] -Рейтинг контакта Низкий -[Contact rate Medium] -Рейтинг контакта Средний -[Contact rate High] -Рейтинг контакта Высокий -[Status Overlay] -Оверлей статуса - -;-ПАНЕЛЬ КНОПОК- - -[ToolBar] -Панель кнопок -[Toolbar settings] -Настройка панели кнопок -[Show Toolbar with next buttons:] -Показывать панель со следующими кнопками: -[Show/Hide offline contacts] -Показать/скрыть отключённых -[Enable/Disable sounds] -Вкл/Выкл звуки -[Use/Disable groups] -Вкл/Выкл группы -[Minimize] -Свернуть -[Status Menu] -Меню статуса -[Multiline toolbar] -Многострочная панель -[Autosize toolbar] -Авторазмер панели -[Button width] -Ширина кнопки -[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] -Подсказка:\n* Порядок кнопок можно изменить перетаскиванием\n* Значки можно поменять в "Тонкая настройка>Значки" -[Space between] -Промежуток -[DBEditor++] -Редактор базы -[Database Editor] -Редактор базы - - -;Всплывающие подсказки в Панели Кнопок - -[Main menu] -Главное меню -[Accounts...] -Учётные записи... -[Disable Groups] -Выключить сортировку по группам -[Use groups] -Включить сортировку по группам -[Show offline contacts] -Показать отключённых - -;Предупреждение обновления панели кнопок на модуль TopToolBar - -[Toolbar upgrade] -Обновление панели кнопок -[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] -Для отображения панели кнопок в Clist Modern необходим модуль TopToolBar. Нажмите "Да", чтобы скачать модуль или "Нет", чтобы продолжить не скачивая - -;-СКИН СПИСКА- - -[Available skins] -Доступные скины -[Default Skin] -Стандартный скин -[Skin Preview] -Просмотр скина -[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] -Предпросмотр не доступен\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(ы):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s -[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] -Это второй стандартный скин списка контактов в стиле Vista Aero -[Info] -Инфо -[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -ВНИМАНИЕ: \tСкины могут изменять Ваш профиль. Откат невозможен. \n\t\tПожалуйста, сделайте РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ профиля. -[* Restart may be required for all changes to take effect] -* Необходим рестарт для вступления изменений в силу -[%Default Skin%] -%Стандартный Скин% -[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] -%s\n\n%s\n\nАВТОРЫ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nАвтор(ы): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nАвтор(ы):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s -[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\n\nВыберите скин. \n\nНажмите "Обзор" для поиска других. -[Miranda skin file] -Файл скина Miranda - -;-ШРИФТЫ И ЦВЕТА- - -;Контакты - -[Contact names] -Контакты -[Away contacts] -Контакт "отошел" -[DND contacts] -Контакт "не беспокоить" -[NA contacts] -Контакт "недоступен" -[Occupied contacts] -Контакт "занят" -[Free for chat contacts] -Контакт "готов поболтать" -[Invisible contacts] -Контакт "невидимый" -[On the phone contacts] -Контакт "на телефоне" -[Out to lunch contacts] -Контакт "на обеде" -[Contacts who are 'not on list'] -Контакты "не в списке" -[Open group member counts] -Открытые группы (количество) -[Open groups] -Открытые группы -[Closed group member counts] -Закрытые группы (количество) -[Closed groups] -Закрытые группы - -;Специальные цвета - -[Special colours] -Специальные цвета -[Hot text] -Текст под курсором -[Quick search text] -Текст быстрого поиска -[Menu text] -Текст меню -[Frame title text] -Текст заголовка фрейма -[Selected menu text] -Текст выделенного меню -[Statusbar text] -Текст панели статуса -[3rd party frames transparent back colour] -Фон прозрачности сторонних фреймов - -;Текст фрейма - -[Frame texts] -Текст фрейма -[Status bar text] -Строка статуса -[Event area text] -Текст области событий -[Current view mode text] -Текст режима просмотра - -;Элементы строк - -[Row Items] -Элементы строк -[Third line] -Третья строка - -;-МЕНЮ- - -;Меню подгрупп - -[&Show Offline Users in here] -Показать отключённых в группе - -;Меню контакта - -[&Contact rate] -Рейтинг контакта -[&Contact rate (Low)] -Рейтинг контакта (Низкий) -[&Contact rate (Medium)] -Рейтинг контакта (Средний) -[&Contact rate (High)] -Рейтинг контакта (Высокий) -[Show Contact &Avatar] -Показать аватар -[Hide Contact &Avatar] -Скрыть аватар -[Show even if offline] -Показывать, даже если не в сети -[Low] -Низкий -[High] -Высокий - -;Уведомления -[Adding contact to MetaContact] -Добавление к метаконтакту -[Changing MetaContacts (Moving)] -Изменение метаконтакта (перемещение) -[Converting to MetaContact] -Конвертация в метаконтакт -[Converting to MetaContact (Moving)] -Конвертирование в метаконтакт (перемещение) -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?] -Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и переместить в группу '%s'? -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?] -Хотите удалить контакт '%s' из метаконтакта '%s'? -[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Хотите добавить контакт '%s' в метаконтакт '%s'? -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] -Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него (удалить его из '%s')? -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него? -[Do You want contact '%s' to be default ?] -Хотите сделать '%s' контактом по умолчанию? -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и добавить в '%s'? -[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Хотите добавить '%s' в метаконтакт '%s'? -[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?] -Конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить к нему '%s'? -[No Events] -Событий нет - -;Режим выключенных скинов -[Tile vertically according to Row Height] -Растягивать вертикально по высоте -[Use Windows Colors] -Цвета Windows -[Selection colour:] -Цвет выделения: -[Event Area Background] -Фон области событий -[View Mode Background] -Фон режимов вида -[Menu Background] -Фон меню -[ToolBar Background] -Фон панели кнопок -[Frames TitleBar BackGround] -Фон заголовка фреймов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt deleted file mode 100644 index e35aea9135..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} -;============================================================ -; File: clist_mw.dll -; Module: MultiWindow Contact List -; Versions: 0.9.0.0 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/mwclist/ -; Authors: Bethoven -;============================================================ -[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] -Показывает контакты, события, статусы протоколов. Мультиоконная модификация. -[Backgrounds] -Фоны -[TitleBarFont] -Название окна -[Group Closed] -Закрытая группа -[Hover Contacts] -Контакты под указателем -[List MetaContacts] -Список метаконтактов -[Status messages] -Статусные сообщения -[_NoProtocol_] -_БезПротокола_ -[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] -!!! Все значки клиентов сделаны Angeli-ka, и у меня есть её разрешение на их использование. -[MetaContacts supporting] -Поддержка метаконтактов -[Show bevel effect on panels] -Эффект бордюра на панелях -[Use New Drawer for StatusBar] -Новый стиль панели статуса -[Group Menu] -Меню групп -[MenuOrder] -Порядок меню -[SubGroup Menu] -Меню подгрупп -[Tray Menu] -Меню в трее \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt deleted file mode 100644 index 673dcab8fd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt +++ /dev/null @@ -1,531 +0,0 @@ -#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} -;============================================================ -; File: Clist_nicer.dll -; Module: Contact list -; Versions: 0.9.2.1 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/clist_nicer/ -; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish -;============================================================ -[Displays contacts, event notifications, protocol status.] -Показывает контакты, события, статусы протоколов. -[&Skinned frame] -Скин фрейма -[Skinned frame] -Применять скин к фрейму -[&About the contact list...] -О списке контактов... -[Clist docking] -Парковка -[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] -Невозможно парковать список контактов при использовании границы и заголовка по умолчанию. Используйте стиль "Без границ" или "Панель" -[Add New...] -Добавить... -[Always Left] -Всегда слева -[Always Right] -Всегда справа -[Apply this profile] -Применить профиль -[Automatic (RTL)] -Автоматически (RTL) -[Display Profiles] -Профили Вида -[Far left] -По левому краю -[Far right] -По правому краю -[Floating contacts] -Плавающие контакты -[For RTL only] -Только для RTL -[Groups and layout] -Группы и расположение -[Last Message] -По последнему сообщению -[List layout] -Расположение списка -[Message Frequency] -По частоте сообщений -[RTL TEXT only] -Для RTL текста -[Rename...] -Сменить имя... -[When needed] -Когда необходимо -[When space allows it] -Когда позволяет размер -[With Nickname - left] -Слева от ника -[With Nickname - right] -Справа от ника -[&Contact list settings...] -Настройки контакт-листа... -[Contact list display and ignore options for %s] -Настройки отображения и игнорирования для %s -[Default (global setting)] -По умолчанию (глобально) -[Hide always] -Всегда прятать -[Revert to default] -Вернуть по умолчанию -[Show always when available] -Всегда когда доступно -[When needed by status message] -Когда нужно статус сообщению -[When space is available] -Когда позволяет место -[Clear view mode] -Очистить режим вида -[Contact list local time] -Локальное время контакта -[Find and add contacts] -Найти и добавить контакты -[Find contacts] -Найти контакты -[Frame titles] -Заголовки фреймов -[Minimize contact list] -Скрыть список контактов -[Open main menu] -Главное меню -[Open preferences] -Открыть настройки -[Select view mode] -Выбрать режим вида -[Set status modes] -Установить режимы статуса -[Show / hide offline contacts] -Показать/скрыть оффлайн контакты -[Show menu] -Меню -[Show tabSRMM menu] -Меню TabSRMM -[Show tabSRMM session list] -Список сессий TabSRMM -[Toggle group mode] -Показать/скрыть группы -[Toggle groups] -Вкл/Выкл группы -[Toggle show online/offline] -Вкл/Выкл пользователей не в сети -[Toggle sounds] -Вкл/выкл звуки -[Thin border] -Тонкая рамка -[Tool Window] -Окно инструмента -[< Reload] -< Перезагрузить -[About CList Nicer+] -О модуле Nicer+ -[Always align icons and text for missing avatars] -Всегда выравнивать значки и текст, если аватар отсутствует -[Appear always offline (block contact)] -Всегда невидим (блокировать контакт) -[Appear always online] -Всегда видим для контакта -[Apply group indent values to background drawing] -Применить настройки отступа для группы к фону -[Apply last active view mode ] -Применить последний активный режим -[Auto mode] -Режим авто -[Auto-Hide Status Floater] -Автоматически скрывать Status Floater -[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] -Автоматически заполнять фон обоями (для замощённых обоев) -[Avatar alignment] -Выравнивание аватара -[Blend selection with background] -Смешивать выделение с фоном -[Buttonbar] -Панель -[Center groupnames horizontally] -Выравнивать названия групп по центру -[Centered when possible] -Центрировать(если возм.) -[Client margins] -Поля списка -[Clip border by] -Закруглить на -[Contact list layout] -Отображение списка контактов -[Corner radius] -Радиус углов -[Decrease Button Size] -Уменьшить размер кнопок -[Disable Visual Styles] -Отключить стили -[Display status message when available] -Показать сообщение статуса когда возможно -[Do not separate offline contacts] -Не отделять отключённые контакты -[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] -Не показывать всплывающие подсказки при наведении на значок в трее -[Don't request avatars for offline contacts] -Не запрашивать аватары для отключённых контактов -[Double click on avatar opens userinfo] -Двойной клик по аватару открывает информацию о контакте -[Draw a border around avatars] -Рамка вокруг аватаров -[Draw background skin] -Использовать скин для фона -[Draw overlay icon on avatar] -Значок поверх аватара -[Draw sunken Frame] -Утопленный фрейм -[Draw sunken edge] -Утопленный край -[Embedded frames border] -Граница фреймов -[Extra icon size] -Размер экстра значков -[Extra icons (drag items to reorder them)] -Доп. значки (перетащите для изменения порядка) -[Finally by] -последнее -[First by] -Сначала -[Flat Toolbar Buttons] -Плоские кнопки -[Floating contacts appearance] -Отображение плавающих контактов -[Frame titlebar height] -Высота названия фрейма -[Fully transparent (like TweakUI)] -Полностью прозрачное (как TweakUI) -[Gap between frames] -Промежуток фреймов -[Group row height] -Мин. высота группы -[Group top padding] -Верх. отступ групп -[CList - Nicer] -Список контактов -[Hide as offline] -Прят. как не в сети -[Hide numbers when all offline] -Прятать счётчик когда все отключены -[Hide this contact from the list] -Спрятать контакт из списка -[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] -При включении настройки фона будут использованы для всего фрейма списка контактов -[Ignore selection for groups] -Игнорировать выделение для групп -[Ignore these events] -Игнорировать события -[Increase Button Size] -Увеличить размер кнопок -[Inner Row vertical padding] -Вертикальный отступ между рядами -[Make selection shape equal to selected item] -Выделяемая область равна выбранному эл-ту -[Margins (left/right)] -Поля (справа/слева) -[Margins and spacing] -Поля и отступы -[Mark protocols locked from global status changes] -Помечать протоколы, для которых не применяется смена статуса -[Minimum row height:] -Мин. высота строки -[Move events to the top of list\nor group] -Перемещать события наверх списка или группы -[Move marked Contacts to this Group] -Переместить отмеченные контакты в эту группу -[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.] -ПРИМЕЧАНИЕ: Работа еще не закончены. Многие опции здесь не работают, так как нужно, потому что код еще не написан. -[No expand/collapse icon] -Не показывать значок сворачивания/разворачивания -[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] -Показывать, только если список контактов скрыт или минимизирован -[Only when timezone differs] -Только когда часовой пояс отличается -[Padding] -Отступ -[Per contact skins:] -Скины контактов -[Protocol skins override status text colors] -Исп. цвета скина для текста статуса -[Radius] -Радиус -[Replace status icons with xStatus] -Заменить значки статуса хСтатусом -[Reserved] -Запасное -[Reserved2] -Запасное2 -[Reserved3] -Запасное3 -[Reserved4] -Запасное4 -[Reserved5] -Запасное5 -[Right align contacts] -Выравнивать по правому краю -[Rounded avatars] -Закруглённые аватары -[Row gap] -Промежуток между строками -[Second text line] -Вторая строка текста -[Set all buttons to skinned mode] -Использовать скин для кнопок -[Set base visiblity on the frames menu] -Установить базовую видимость меню фреймов -[Show 2nd line:] -Вторая строка: -[Show Avatar:] -Аватар: -[Show Event Area in Floater] -Показывать панель событий в Status Floater -[Show ICQ extended status icons] -Показывать значки xСтатуса -[Show Metacontact proto Icons] -Показывать значки метаконтактов -[Show Status Icons] -Значки статуса -[Show Visibility Icons] -Значки видимости -[Show additional Buttons] -Показывать дополнительные кнопки -[Show button bar] -Показывать панель кнопок -[Show contact with priority] -Контакт с приоритетом -[Show contacts local time] -Показывать местное время контакта -[Show extra icons] -Экстра значки -[Show local time] -Локальное время -[Show menu and status buttons] -Показывать кнопки меню и статуса -[Show number of contacts in a group] -Показать число контактов в группе -[Show second text line] -Показывать вторую строку текста -[Show second text line:] -Показывать вторую строку: -[Show status icons] -Значки статуса -[Show visibility icon] -Значок видимости -[Show visibility icons] -Значки видимости -[Simple layout] -Простой формат -[Skinned Tool Bar] -Применить скин -[Suppress added notifications] -Запрет "Вас добавили" -[Suppress auth requests] -Запрет "Запрос авторизации" -[Suppress online notifications] -Запрет "В сети" -[Synchronzie floater visibility with contact list] -Синхронизировать видимость со списком контактов -[Then by] -потом -[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] -Чтобы показать ранее спрятанный контакт, откройте Опции->События->Игнорировать, найдите контакт, и поставьте галочку перед его именем. -[Use Overlay icons on avatars] -Использовать наложение значков на аватары -[Use Status Floater] -Использовать Status Floater -[Use fast gradient drawing] -Быстрая отрисовка градиента -[Use full row for selection and hottracking] -Использовать выделение всей строки -[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] -Значок протокола метаконтакта вместо субконтакта -[Use per protocol/contact skinning] -Исп. скины для протоколов/контактов -[Use these settings to skin the entire background] -Использовать данные настройки для всего фона -[When possible, draw status icons in avatar space] -Когда возможно, рисовать значки статуса в аватаре -[xStatus] -xСтатус -[Current view mode: %s] -Текущий режим вида: %s -[Advanced #1 (ICQ X-Status)] -Доп. слот (ICQ хСтатус) -[Alpha (percent)] -Альфа (процент) -[Copy from] -Копировать из -[Enable floating contacts (required restart)] -Включить плавающие контакты (перезагрузка) -[Fill with contact list background color] -Заполнить цветом фона списка -[First color] -Первый цвет -[Hottracked contact] -Контакт под указателем -[Hover time] -Время перекрытия -[Image items] -Элементы изображений -[Item borders] -Границы -[Item colors] -Цвета -[Item ignored] -Пункт игнорируется -[Item margins] -Поля -[No events...] -Событий нет... -[Not yet supported] -Не поддерживается -[Offline contact] -Контакт не в сети -[Reserved, unused] -Доп. слот, не используется -[Rounded corners] -Скруглённые углы -[Second color] -Второй цвет -[Selected contact] -Выбранный контакт -[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] -Липнуть к краям (держите CTRL для прилипания между плавающими) -[Telephone] -Телефон -[View modes] -Режимы вида -[3D border (bright / dark)] -3D рамка -[Border style] -Стиль рамки -[Bottom-Left] -Левый нижний -[Bottom-Right] -Правый нижний -[Bottom to top] -Снизу вверх -[Bumped] -Выпуклый -[Gradient] -Градиент -[Left to right] -Слева направо -[Right to left] -Справа налево -[Textcolor] -Текст(цвет) -[Top-Left] -Левый верхний -[Top-Right] -Правый верхний -[Top to bottom] -Сверху вниз -[Etched] -Вытравленный -[EventArea] -Область событий -[Setup accounts] -Учётные записи -[% Alpha] -%Альфа -[Auto - hide] -Скрывать автоматически -[Autohide] -Скрывать автоматически -[Availability of a status message will be used for row height calculations] -Высота строки будет вычисляться с учётом доступности сообщения статуса -[Color 1] -Цвет 1 -[Color 2] -Цвет 2 -[Consider status message] -Учитывать статусные сообщения -[Contact display] -Контакты -[Contact list avatars require the avatar service plugins to be installed.] -Сервисный модуль аватар позволит отображать их в списке контактов -[Contact list avatars] -Аватары в списке контактов -[Contact list fonts] -Шрифты списка контактов -[Contactlist Items] -Элементы списка контактов -[Enable avatar display on the contact list] -Показывать аватары в списке контактов -[Frames_Menu] -Меню фреймов -[Ignore all subcontact states] -Игнорировать состояния субконтактов -[Ignore for groups] -Игнорировать для групп -[ignore this item completely] -игнорировать полностью -[Inherit transparency from background items] -Настройки прозрачности как у фона -[Inner Row padding] -Расстояние между внутренними рядами -[Margins (px)] -Поля (пикс) -[Max. Height] -Макс. высота -[Multiple Rows mode] -Многострочный режим -[Render with GDI+] -Прорисовывать, используя GDI+ -[Selective status icons] -Показывать значки статуса выборочно -[Set Name] -Сохранить имя -[Show client icons] -Показывать значки клиентов -[Show extended status icons] -Показывать значки хСтатуса -[Show MetaContact protocol icons] -Значки метаконтактов -[Show multiple rows:] -Показывать несколько строк -[Some text colors may be overriden by the contact list skin configuration.] -Некоторые настройки цвета могут перекрываться настройками скина. -[Sunken frame] -Утопленный фрейм -[Use Overlay icons] -Показывать значки на аватарах -[Use contact groups] -Группы контактов -[Show only online contacts] -Только контакты в сети -[Auto expand groups] -Автоматически раскрывать группы -[And finally by] -И наконец по -[First, sort by] -Вначале сортировать по -[Right align] -Выравнивать по правому краю -[Use per protocol/contact skinning ] -Использовать скины для отдельных протоколов/контактов -[Connecting Icons] -Значки соединения -[Overlay Icons] -Оверлеи -[Contact on visible list] -Контакт в списке видимости -[Contact on invisible list or blocked] -Контакт в списке невидимости или заблокирован -[Chat room/IRC channel activity] -Чат/Активность в чате -[Open Miranda folder] -Открыть папку Miranda NG -[Open database editor] -Открыть редактор базы данных -[Toogle popups] -Отображать всплывающие окна -[Open Jabber bookmarks] -Открыть закладки Jabber -[Show TV overview] -Показать предпросмотр ТВ -[Display Listening to when available (has priority)] -Показывать "слушаю" когда доступно (имеет приоритет) -[Contact rows] -Строки контактов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt deleted file mode 100644 index 4fc5439ff4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b} -;============================================================ -; File: Cln_skinedit.dll -; Plugin: Allow inline skin item editing for clist nicer+ -; Versions: 0.0.0.1 -; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:Cln_skinedit -; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Clist_nicer/skineditor/ -; Authors: Nightwish, Pixel -;============================================================ -[Allows inline skin item editing for clist nicer+.] -Редактор скинов для CList Nicer+. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt deleted file mode 100644 index 4cc6fdaf08..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} -;============================================================ -; File: CmdLine.dll -; Module: Command line support for Miranda NG -; Versions: 0.0.4.1 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3477 -; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/CmdLine/ Login: guest Pass: guestpas -; Authors: Cristian Libotean -;============================================================ -[Wrong number of parameters for command '%s'.] -Неверное количество параметров для команды '%s' -[This plugin lets you control Miranda from the command line.] -Модуль позволяет управлять Miranda через командную строку. -[Could not find contact handle for contact '%s'.] -Невозможно найти обработчик для контакта '%s'. -[No unread messages found.] -Нет непрочитанных сообщений. -[%s usage:\n] -%s использование:\n -[Unknown command '%s'.\n] -Неизвестная команда '%s'.\n -[Current status: %s.] -Текущий статус: %s. -[CallService call successful: service '%s' returned %d.] -Вызов службы завершен: служба '%s' вернула %d. -[Could not create connection with Miranda or could not retrieve list of known commands.\n] -Невозможно создать соединение с Miranda или получить список доступных команд.\n -[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] -Записано '%s:%s' в запись '%s/%s' базы данных. -[Setting '%s/%s' was not found.] -Настройка '%s/%s' не найдена. -['%s' doesn't seem to be a valid protocol.] -'%s' это не правильный протокол. -[Issued check email command to YAMN plugin.] -Отправлена команда проверки почты для модуля YAMN. -[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] -Неправильный аргумент '%s' отправлен команде CallService. -[Could not send message to '%s'.] -Невозможно отправить сообщение для '%s'. -[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] -Передача Miranda указанной команды на выполнение. Команды могут иметь или не иметь аргумент(ы). Используйте '%s help' для получения списка доступных команд.\n -[%s The port or the proxy type parameter is invalid.] -%s Порт или тип прокси неправильный. -[Available commands: ] -Доступные команды: -[Contact '%s' has '%d' events in history.] -Контакт '%s' имеет '%d' событий в истории. -[YAMN plugin is not running.] -Модуль YAMN не запущен. -[%s:%s - %d unread events.] -%s:%s - %d непрочитанные сообщения. -[Setting '%s/%s' deleted.] -Настройка '%s/%s' удалена. -[Exchange plugin is not running.] -Модуль Exchange не запущен. -[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] -Невозможно прочитать настройку '%s/%s': %s. -[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] -Miranda была закрыта или произошла ошибка при ожидании результата, невозможно обработать запрос. -[Unknown parameter '%s' for command '%s'.] -Неизвестный аргумент '%s' для команды '%s'. -[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] -Успешно установлено '%s' сообщение статуса для '%s' (статус '%s'). -[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] -Изменен глобальный статус на '%s' (предыдущий был '%s'). -[Service '%s' does not exist.] -Служба '%s' не существует. -[Failed to change status for protocol '%s' to '%s'.] -Ошибка изменения статуса для протокола '%s' на '%s'. -[Failed to change status message for protocol '%s' to '%s' (status is '%s').] -Ошибка изменения сообщения статуса для протокола '%s' на '%s' (статус '%s'). -[%s proxy set to %s %s:%d.] -%s прокси установлен на %s %s:%d. -['%s' proxy was disabled.] -'%s' прокси выключен. -[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] -Изменен '%s' статус на '%s' (предыдущий был '%s'). -[Command '%s' is not currently supported.] -Команда '%s' не поддерживается. -['%s' proxy was enabled.] -'%s' прокси включён. -[Issued check email command to Exchange plugin.] -Отправлена команда проверки почты для модуля Exchange. -[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] -Изменено '%s' сообщение статуса на '%s' (статус '%s'). -[%s proxy server: %s %s:%d.] -%s прокси сервер: %s %s:%d. -[Message sent to '%s'.] -Сообщение отправлено для '%s'. -[%s [ [, ..]]\n] -%s <команда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n -[No command can have more than %d parameters\n] -Команды не могут иметь больше %d аргументов\n -[%s version %s] -[Could not create CommandLine listening server!] -[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] -[Message to '%s' was marked as sent but the protocol seems to be offline] -[No help for '%s'.] -Нет помощи для '%s'. -[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] -[You can only run one instance of CmdLine plugin.] -Вы можете запускать только одну копию модуля CmdLine. -[Issued a quit command.] -Выполнена команда "Выход". \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Console.txt b/langpacks/ru/Plugins/Console.txt deleted file mode 100644 index a9b6ce6e3c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Console.txt +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311} -;============================================================ -; File: Console.dll -; Module: Console log window for Miranda -; Versions: 0.0.7.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2325 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/console/ -; Authors: Bio -;============================================================ -[Console log window for Miranda.] -Модуль окна консоли журнала Miranda NG. -[Scrolling (Ctrl+Q)] -Прокручивать (Ctrl+Q) -[Pause logging(Ctrl+P)] -Пауза (Ctrl+P) -[Save log to file (Ctrl+S)] -Сохранить журнал в файл (Ctrl+S) -[Copy selected log (Ctrl+C)] -Копировать выделенную часть (Ctrl+C) -[Delete selected (Del)] -Удалить выделенное (Del) -[Log options (Ctrl+O)] -Настройки журналирования (Ctrl+O) -[Start logging in all tabs] -Включить журналирование во всех вкладках -[Pause logging in all tabs] -Пауза журналирования во всех вкладках -[Close tab (Ctrl+W)] -Закрыть вкладку (Ctrl+W) -[Single window mode (Restart needed)] -Простой режим окна (необходим рестарт) -[Text wrap length (25-255)] -Длина переносимого текста (25-255) -[Show Hide Console] -Скрыть/Показать консоль -[Clear console] -Очистить консоль -[Console] -Консоль -[Hide console] -Скрыть консоль -[Hide Console] -Скрыть консоль -[Remember last state] -Запоминать состояние -[Show console on load] -Открыть консоль при запуске -[Show console] -Показать консоль -[Show Console] -Показать консоль -[Console ] -Консоль -[Miranda Netlib Log] -Журнал Miranda Netlib -[Save log to file] -Сохранить журнал в файл -[Save selection to file] -Сохранить выбранное -[Show/Hide Console] -Показать/скрыть консоль -[Open outgoing connections with delay (can be useful on XP SP2)] -Открывать исходящие соединения с задержкой (может помочь в XP SP2) -[* Restart needed] -* Требуется перезапуск -[Show icons in log*] -Показывать значки в журнале* -[Single window mode*] -Простой режим окна* -[Lines wrap length [25-255]] -Длина переносимой строки [25-255] -[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]] -Ограничение журнала по количеству строк [1 000 - 1 000 000] -[New lines between events*] -Новые строки между событиями* -[Always show at start] -Всегда показывать при запуске -[Save settings and restart console] -Сохранить настройки и перезапустить консоль \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt deleted file mode 100644 index 481ebed105..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#muuid {0324785e-74ce-4600-b781-851773b3efc5} -;============================================================ -; File: contacts.dll -; Module: Contacts -; Versions: 1.5.2.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ContactsPlus/ -; Authors: Joe Kucera, Todor Totev -;============================================================ -[&Details] -Детали -[Incoming Contacts] -Входящие контакты -[Outgoing Contacts] -Исходящие контакты -[Contacts received from %s] -Контакты получены от %s -[Send contacts to %s] -Отправить контакты к %s -[Send contacts...] -Отправить контакты... -[Mailformed Receive Contacts Packet.] -Некорректный пакет получения контактов. -[Add to &group:] -Добавить в группу: -[&Add selected] -&Добавить -[Choose contacts to be send:] -Выбрать контакты для отправки: -[Allows you to send and receive contacts.] -Позволяет вам посылать и получать контакты. -[Send Contacts to] -Отправить контакты -[Contacts from] -Контакты от -[Add to List] -Добавить -[The contacts send timed out.] -Тайм-аут отправки. -[Contacts received from] -Получены контакты от -[Contacts transfer failed!] -Ошибка передачи контактов -[The selected contact does not support receiving contacts.] -Выбранный контакт не поддерживает прием контактов. -[Contacts send error] -Ошибка отправки контактов -[Received contacts] -Принятые контакты -[Send contacts] -Послать контакты -[Send/Receive Contacts+] -Отправка/Прием контактов+ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt deleted file mode 100644 index caaa761201..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8} -;============================================================ -; File: crashdumper.dll -; Module: Crash Dumper for Miranda NG by borkra -; Versions: 0.0.4.17 -;============================================================ -[Crash Dumper] -Отчёт об ошибках -[Crash Dumper for Miranda NG.] -Модуль создания отчётов об ошибках в случае аварийного завершения работы программы. Поддержка www.miranda-vi.org. -[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] -Miranda NG была завершена аварийно. Необходим dbghelp.dll v6.8 для предоставления отчёта о критической ошибке -[VersionInfo stored into file %s] -Версии сохранены в файле %s -[VersionInfo file %s is inaccessible] -Файл %s недоступен -[Store to file] -Сохранить в файл -[Store to clipboard] -Копировать в буфер обмена -[Get Version Info] -Получить информацию о версиях -[Show with DLLs] -С библиотеками -[Show Version Information] -Показать версии -[Upload Version Information] -Загрузить версии -[Crash Report write location is inaccesible] -Путь для записи отчёта об ошибке недоступен -[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] -Установлено более одного модуля отчётов об ошибках. Это ведет к невозможности создания отчётов -[To Clipboard] -В буфер обмена -[To File] -В файл -[View Version Information] -Информация о версиях -[View Version Information (with DLLs)] -Информация о версиях (с библиотеками) -[Upload automatically when changed] -Загружать автоматически при изменениях -[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] -Версии успешно загружены,\n%d старых модулей -[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] -Нельзя загрузить информацию о версиях. Неправильное имя пользователя или пароль -[Cannot upload VersionInfo. User is banned] -Нельзя загрузить информацию о версиях. Пользователь забанен -[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] -Нельзя загрузить информацию о версиях. Дневной лимит загрузок исчерпан -[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] -Нельзя загрузить информацию о версиях. Неизвестная ошибка -[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] -Нельзя загрузить информацию о версиях. Хост недоступен -[Crash Dumper HTTP connections] -HTTP подключение Crash Dumper -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s] -Критическая ошибка Miranda NG. Отчёт об ошибке сохранён в папке:\n %s -[Miranda Crash Dumper] -Отчёт об ошибках -[Version Information To Clipboard] -Версии в буфер обмена -[Version Information To File] -Версии в файл -[Support for miranda-vi.org] -Поддержка miranda-vi.org -[Crash Report] -Отчёт об ошибке -[Crash Reports] -Отчёты об ошибках -[Trap all possible exceptions] -Ловить все возможные исключения -[Open crash report directory] -Папка сохранения отчётов -[Open miranda-vi.org] -Открыть miranda-vi.org -[Use classic dates] -Классический формат времени и даты -[Caution: Do not enable this option unless there is no other way you can get a crash report When in use you will get much more crash reports then you expect or need to worry about] -Предупреждение: Включайте эту опцию только тогда, когда нет другого способа получить отчёт об ошибке. Вы получите на много больше отчётов об ошибках чем ожидали или о которых нужно беспокоится. -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Miranda NG была завершена аварийно. Отчёт сохранен в \n %s\n\n Хотите ли вы сохранить его в буфер обмена? -[Disable Crash Reporting] -Выключить отчёты об ошибках -[Notify only if crash stops Miranda] -Уведомлять только если Miranda "падает" -[Copy To Clipboard] -Копировать в буфер -[Copy Version Info to clipboard] -Копировать версии в буфер обмена -[Show Version Info] -Показать версии -[Create reports in subfolders naming as current date] -Сохранять отчеты в папки, названные по дате \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt deleted file mode 100644 index ea52149b8b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {3613f2d9-c040-4361-a44f-df7b5aaacf6e} -;============================================================ -; File: cryptopp.dll -; Module: Crypto++ implementation for SecureIM -; Versions: 1.0.4.4 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2669 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/cryptopp/ -; Authors: Baloo -;============================================================ -[Crypto++ library for SecureIM plugin.] -Служба шифрования для модуля SecureIM. -[Crypto++] -Криптование++ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt b/langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt deleted file mode 100644 index 0e5d913ec6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c} -;============================================================ -; File: cslist.dll -; Module: Custom Status List -; Versions: 0.1.0.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3626 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/CSList/ -; Authors: Mataes, jarvis -;============================================================ -[Custom Status List] -Пользовательский список статусов -[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] -Этот модуль предоставляет простой в использовании менеджер хСтатусов и возможность хранения хСтатусов в одном месте. -[List settings] -Настройки -[Confirm deletion of items] -Подтверждать удаление пунктов -[Delete entries in Custom status menu after Import] -После импорта удалять тексты статусов в списке -[Add new item] -Добавить новый пункт -[Modify selected item] -Изменить выбранный пункт -[Delete selected item] -Удалить выбранный пункт -[Import statuses from database] -Импорт статусов из базы данных -[Close without changing custom status] -Закрыть без изменений -[Clear custom status (reset to None) and close] -Очистить хСтатус (поставить в Нет) и закрыть -[Set custom status to selected one and close] -Уст. хСтатус на выбранный и закрыть -[Undo changes] -Отменить изменения -[Regular statuses] -Частые статусы -[Set/unset current item as favorite] -Установить/убрать выбранный пункт как избранный -[Filter list] -Фильтр -[Main Icon] -Главный значок -[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] -Нет записей в базе данных.\nНажмите на кнопку "Добавить новый пункт" для заполнения списка. -[Modify item] -Изменить пункт -[Remember last window position] -Помнить последнее положение окна -[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] -Примечание: Пункты меню отображаются только при наличии хотя бы одной правильно установленной учётной записи. Проверьте, если у вас есть по крайней мере одна учётная запись с UIN. -[Do you want old database entries to be deleted after Import?] -Вы хотите удалить записи старой базы данных после импорта? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt b/langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt deleted file mode 100644 index 16f47e4dd8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a} -;============================================================ -; File: CyrTranslit.dll -; Plugin: Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations -; Versions: 0.1.2.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2523 -; Source: http://addons.miranda-im.org/download.php?dlsource=2523 -; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov -;============================================================ -[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.] -Транслитерация исходящих сообщений (замена кириллических символов на фонетический эквивалент латинских). \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt deleted file mode 100644 index 41671c54c7..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt +++ /dev/null @@ -1,242 +0,0 @@ -#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b} -;============================================================ -; File: DbChecker.dll -; Module: Miranda NG Database Checker -; Versions: 0.11.0.1 -; URL: http://miranda-ng.org/ -; Authors: George Hazan -;============================================================ -[%s\\Backup (%d) of %s] -%s\\Резервная копия (%d) %s -[%s\\Backup of %s] -%s\\Резервная копия %s -[&File:] -Файл: -[&Finish] -Завершить -[&Next >] -&Далее > -[&Other...] -Ещё... -[< &Back] -< &Назад -[] -<только проверить> -[Aggressive: random junk at %08X: skipping] -Агрессивно: случайные данные на %08X: пропускаем -[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] -Агрессивно: несвязанные данные на %08X: невозможно автоматически установить их место -[Aggressively find corruption] -Агрессивный поиск повреждений -[All tasks completed but with errors (%d)] -Все задачи завершены, но с ошибками (%d шт) -[All tasks completed successfully] -Все задачи завершены -[All tasks have been completed.] -Все задачи завершены. -[Backup:] -Резерв: -[Can't create file mapping (%u)] -Не могу создать файл карты (%u) -[Can't create map view of file (%u)] -Не могу создать карту файла (%u) -[Can't create output file (%u)] -Невозможно создать файл на выходе (%u) -[Can't write to output file - disk full? (%u)] -Невозможно записать файл - диск переполнен? (%u) -[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] -Невозможно записать в рабочий файл, агрессивный режим сейчас может быть слишком агрессивен -[Check consistency only] -Только проверить целостность -[Cleaning Options] -Опции очистки -[Click Next to continue] -Нажмите "Далее" для продолжения -[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] -Нажмите Далее, чтобы повторить чтение файла, или нажмите Назад, чтобы выбрать другой профиль базы данных. -[Contact chain corrupted, further entries ignored] -Цепочка контактов повреждена, последующие данные проигнорированы -[Contact count marked wrongly: correcting] -Число контактов указано неправильно: исправление -[Convert old Unicode messages to UTF8] -Конвертировать старые Unicode сообщения в UTF8 -[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] -Конвертирует историю сообщений из <0.7 формата (ANSI+UCS2) в новый UTF8 формат. В большинстве случаев помогает сохранить место на диске (рекомендуется). -[Create backup] -Резервная копия -[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] -Создаёт резервную копию базы перед любым изменением. -[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] -База повреждена, размер данных слишком мал, чтобы содержать восстанавливаемые данные -[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] -База данных помечена как принадлежащая неизвестной версии Miranda NG -[Database is newly created and has no data to process] -База данных новая, и в ней нет данных для обработки -[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] -Заголовок базы данных повреждён, автоматическое исправление невозможно -[Database worker thread activated] -Активировано восстановление работоспособности базы -[Duplicate event was found: skipping] -Найден дубль события: пропускаю -[Elapsed time: %d sec] -Затрачено времени: %d сек. -[Empty settings group at %08X: skipping] -Группа пустых значений на %08X: пропускаю -[Erase all histories] -Удалить всю историю -[Error Opening Database] -Ошибка открытия базы -[Error reading, database truncated? (%u)] -Ошибка чтения, база данных обрезана? (%u) -[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] -Были найдены ошибки, но вы не сохранили резервную копию. Строго рекомендуется её сделать, так как важные данные могут быть утеряны. Вы хотите сохранить резервную копию оригинальной базы данных? -[Event chain corrupted, further entries ignored] -Цепочка событий повреждена, последующие данные игнорированы -[Event chain corrupted, trying to recover...] -Цепочка событий повреждена, пробую исправить... -[Event count marked wrongly: correcting] -Число событий указано неправильно: исправление -[Event marked as first which is not: correcting] -Событие помечено первым, но им не является: исправление -[Event not backlinked correctly: fixing] -Событие некорректно связано с предыдущим: исправление -[Event position in chain is not correct: fixing] -Ошибочная позиция события в цепочке: исправляем -[Event position in chain is not correct: unable to fix] -Ошибочная позиция события в цепочке: невозможно исправить -[Event position in chain is not correct] -Ошибочная позиция события в цепочке -[Extra flags found in event: removing] -Дополнительные флаги найдены в событии: удаление -[File Access Options] -Настройки доступа -[Finished!] -Закончено -[First event not marked as such: correcting] -Первое событие не помечено: исправление -[First unread event marked wrong: fixing] -Первое непрочитанное событие помечено неправильно: исправление -[Infeasibly large event blob: skipping] -Событие занимает слишком много места: пропускаем -[Infeasibly large settings blob: skipping] -Настройка занимает слишком много места: пропускаем -[Invalid module name offset, skipping data] -Неправильное смещение имени модуля, пропускаем данные -[Invalid offset found (database truncated?)] -Неверное смещение (база неполная?) -[Invalid offset found] -Найдено неправильное смещение -[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] -Только проверка базы, без записи чего-либо на диск. -[Launch Miranda with this profile] -Запустить Miranda NG с этим профилем -[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] -Запускает Miranda NG с предыдущим профилем -[Mark all events read] -Пометить как прочитанные -[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] -Пометить все события как прочитанные. Это исправит проблемы со старыми сообщениями, всегда отображаемыми в окне сообщения -[Miranda Database Tool] -Инструмент базы Miranda NG -[Miranda Databases (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -Базы данных Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 -[Miranda Databases (*.dat)] -Базы Miranda NG (*.dat) -[Module chain corrupted, further entries ignored] -Цепочка модулей повреждена, последующие данные игнорированы -[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] -Имя модуля '%s' не уникально: найдено %d дубликатов) -[More than one user contact: keeping only first] -Больше чем один контакт пользователя: сохраняем только первый -[Path] -Путь: -[Performing aggressive pass] -Выполнение агрессивного прохода -[Please wait while the requested operations are being performed.] -Подождите, пока все операции будут завершены. -[Processing aborted by user] -Обработка отменена пользователем -[Processing completed successfully] -Обработка завершена успешно -[Processing contact chain] -Обработка цепочки контактов -[Processing final tasks] -Выполнение завершающих работ -[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] -Обработка ещё не завершена; если вы отмените её сейчас, то изменения не будут применены к оригинальной базе данных. Вы хотите отменить? -[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] -Обработка ещё не завершена; если вы перейдёте назад сейчас, то изменения не будут применены к оригинальной базе данных. Вы хотите перейти назад? -[Processing module name chain] -Обработка цепочки имён модулей -[Processing user data] -Обработка пользовательских данных -[Removes all the saved history for all contacts in the database.] -Удаляет все сохранённые записи в истории для всех контактов. -[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] -Сканирует базу для поиска непривязанных данных. Требуется больше времени и места на диске. Используйте, только если вы уверены в повреждениях. -[Select Miranda Profile] -Выбор профиля Miranda NG -[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] -Выберите профиль базы в списке. Если его нет в списке, нажмите "Ещё..." для поиска на компьютере. -[Settings chain corrupted, further entries ignored] -Цепочка настроек повреждена, последующие данные игнорированы -[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] -Файл уже используется другой копией Miranda NG. Закройте все открытые копии и нажмите "Далее" для повтора. -[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] -Проверка базы завершена. Нажмите "Далее" для возврата в мастер и проверки другой базы, или "Завершить" для выхода. -[There was an error opening the profile database given.] -Ошибка открытия базы профиля. -[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] -Программа лицензирована под условиями GNU General Public License. -[To continue, click Next.] -Нажмите "Далее" для продолжения. -[Total size] -Размер -[Unable to delete original file] -Невозможно удалить оригинальный файл -[Unable to rename original file] -Невозможно переименовать оригинальный файл -[Unable to rename output file] -Невозможно переименовать файл на выходе -[Unreasonably long module name, skipping] -Слишком длинное имя модуля, пропускаем -[User corrupted, this could cause major problems] -Пользователь повреждён, это может быть серьезной проблемой -[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] -Используя этот мастер, вы можете уменьшить размер профиля удалением "мёртвого" пространства. -[Wasted] -Мертво -[Welcome to the Miranda Database Wizard] -Добро пожаловать в мастер базы данных -[Working...] -Выполнение... -[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] -Выберите профиль Miranda NG для сжатия или восстановления. -[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] -Вы можете удалить информацию из базы во время процесса. -[You can select low level options to determine how the database is processed.] -Вы можете выбрать уровень изменений базы. -[Scanning cryptors directory] -Сканирование директории алгоритмов шифрования -[Cryptor loaded: %s [%s] (%s)] -Загружен алгоритм шифрования: %s [%s] (%s) -[%d crypto modules loaded] -Загружено алгоритмов шифрования: %d -[Database is Secured MMAP database] -БД: база данных с шифрованием -[Sorry, but your database encrypted with unknown module] -БД зашифрована неизвестным алгоритмом -[You are not authorized for access to Database] -Вы не авторизованы для доступа к БД -[your database] -вашей БД -[Secured MMAP: authorization successful] -Защищённая БД: авторизация успешна -[current database] -текущей БД -[Database encrypted with %s by %s] -БД зашифрована с помощью алгоритма %s от %s -[Miranda NG Database Checker.] -Модуль проверки БД Miranda NG. -[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.] -Модуль проверки не может найти подходящего драйвера БД для открытия '%s'. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt deleted file mode 100644 index 4eca8035fa..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt +++ /dev/null @@ -1,504 +0,0 @@ -#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} -;============================================================ -; File: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll -; Module: Database Editor++ -; Versions: 2.5.0.1 - 3.2.0.0 -;============================================================ -[&Main] -&Главное -[&Refresh Modules] -&Обновить модули -[Refresh &Settings] -Обновить &настройки -[&Actions] -&Действия -[&Search and Replace] -&Найти и заменить... -[&Delete Module] -&Удалить модуль... -[&Watches] -&Наблюдения -[&View all] -&Смотреть все... -[&Delete all] -&Удалить все -[Entire &Database] -Всю &базу... -[All &Settings] -Все &настройки... -[All &Contacts] -Все &контакты... -[From a &file] -Из &файла... -[From pasted &text] -Из вставленного &текста... -[&Sort by protocol] -Сортировать по &протоколу -[Show &All] -Показать &все -[Show only &Loaded] -Показать только &загруженные -[Show only &Unloaded] -Показать только в&ыгруженные -[Edit &Bytes in Hex] -&Байты в шестнадцатеричном виде -[Edit &Words in Hex] -&Слова в шестнадцатеричном виде -[Edit &Dwords in Hex] -&Двойные слова в шестнадцатеричном виде -[&Restore position] -В&осстанавливать положение -[&Edit / Rename] -&Править/переименовать -[NEW] -Создать -[&Byte] -&Байт -[&Word] -&Слово -[&Dword] -&Двойное слово -[&String] -С&трока -[&Unicode] -&Юникод -[BL&OB] -BL&OB -[&Convert to] -&Перевести в -[Encyption] -&Шифрование -[View Decrypted String] -Просмотреть расшифрованную строку -[View Encrypted String] -Просмотреть зашифрованную строку -[Decrypt String] -Расшифровать строку -[Encrypt String] -Зашифровать строку -[&Watch] -&Наблюдать -[Copy To Contact] -Копировать в контакт... -[Export Module] -Экспортировать модуль... -[Add To Known Modules] -Добавить в известные модули -[&Clone] -Клонировать -[Export Contact] -Экспортировать контакт... -[Import Settings] -Импортировать настройки -[From a file] -Из файла... -[From pasted text] -Из вставленного текста... -[&Add Module] -Добавить модуль... -[Export Settings] -Экспортировать настройки -[Export Contacts] -Экспортировать контакты... -[Import Contacts] -Импортировать контакты -[Export Module from all contacts] -Экспортировать модуль из всех контактов... -[Watch Window] -Окно наблюдений -[Reload Watch List] -Обновить список наблюдений -[Add a module to contact] -Добавить модуль в контакт -[Add a module named] -Добавить модуль с названием -[Add to all contacts (Includes Settings)] -Во все контакты (включая настройки) -[Edit Setting] -Редактировать настройку -[Dword] -Дв. слово -[String] -Строка -[Hexadecimal] -Шестнадцатеричная -[Decimal] -Десятичная -[Value Name:] -Имя: -[Value Data:] -Значение: -[Base] -Основание -[Save Value as:] -Сохранить как: -[Watched Database Variables] -Переменные под наблюдением -[Copy module to contact] -Копировать модуль в контакт -[Copy to all contacts (Includes Settings)] -Во все контакты (и общие настройки) -[Contact to copy module and settings to] -Копировать модуль и настройки в -[Import Module/Settings] -Импортировать модуль/настройки -[Insert &CR/LF] -Вставить &CR/LF -[Paste the Settings to import here.] -Вставьте настройки сюда. -[Database Editor++ Search and Replace] -Найти и заменить -[Case Sensitive] -Учёт регистра -[Module Name] -Модуль -[Exact Match] -Точное соотв. -[Setting Name] -Имя настройки -[Setting Value] -Значение -[Found field] -Найдено поле -[&Replace] -&Заменить -[Search For] -Искать -[In:] -В: -[Replace With] -Заменить на -[Entirely] -Полностью -[Restore last opened position] -Восстановить последнее положение -[Automatically expand \"settings\" when Database Editor ++ starts] -Автоматически раскрывать "настройки" при запуске -[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] -Открывать ветку "настройки" при запуске -[Use known modules list] -Использовать список известных модулей -[Warn when deleting modules] -Предупреждать при удалении модулей -["Open user tree in DBE++" menu item] -Пункт меню "открыть в редакторе базы" у каждого контакта -[Use popups when watched settings change values] -Всплывающие окна при изменении наблюдаемых значений -[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -Модули, ВСЕГДА отмеченные как известные -[Put a space or comma between each module name] -Модули разделять пробелами или запятыми -[Changes to this list will take effect next time miranda starts] -Изменения в этом списке вступят в силу при следующем запуске Miranda NG -[Popup timeout (0 for infinite)] -Длительность (0 = оставить) -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] -Если в имени модуля есть пробел, поместите \\ перед ним, напр. "aaa\\ bbb" -[Database Editor++] -Редактор базы -[Error Loading Module List] -Ошибка загрузки списка модулей -[Couldnt create the image list...] -Не удалось создать список изображений... -[Error Loading Setting List] -Ошибка загрузки списка настроек -[(UNLOADED)] -(ВЫГРУЖЕН) -[Are you sure you want to delete contact "%s"?] -Вы уверены, что хотите удалить контакт "%s"? -[Are you sure you want to delete module "%s"?] -Удалить модуль "%s"? -[Confirm Module Deletion] -Удалить модуль? -[Data] -Данные -[BYTE] -байт -[WORD] -слово -[DWORD] -дв. слово -[STRING] -строка -[UNICODE] -юникод -[Delete module from Database] -Удалить модуль из базы -[Delete module from Database... Loading] -Удаление модуля из базы... Загрузка -[Enter a string to search the DB for] -Введите строку поиска -[%s Module "%s" in contact "%s"] -%s модуль "%s" в контакте "%s" -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" -[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s "%s" в настройке "%s" в модуле "%s" контакта "%s" -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] -%s настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" - "%s" -[Found] -Найдено -[Deleted] -Удалено -[Replaced with] -Заменено на -[Finished. %d items found.] -Поиск завершен, найдено %d элемент(ов). -[Finished. %d items were found.] -Поиск завершен, найдено %d элемент(ов). -[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] -Поиск завершен, найдено %d и заменено %d элемент(ов). -[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -Поиск завершен, найдено %d и удалено %d элемент(ов). -[Closed Known Module] -Известный модуль (закрыт) -[Open Known Module] -Известный модуль (открыт) -[Closed Unknown Module] -Неизвестный модуль (закрыт) -[Open Unknown Module] -Неизвестный модуль (открыт) -[Contacts Group] -Группа контактов -[Unknown Contact] -Неизвестный контакт -[Known Contact] -Известный контакт -[Edit BYTE value] -Редактировать байт -[New BYTE value] -Создать байт -[Edit WORD value] -Редактировать слово -[New WORD value] -Создать слово -[Edit DWORD value] -Редактировать двойное слово -[New DWORD value] -Создать двойное слово -[Edit UNICODE value] -Редактировать значение Unicode -[New UNICODE value] -Создать значение Unicode -[Edit BLOB value] -Редактировать BLOB -[New BLOB value] -Создать BLOB -[Edit STRING value] -Редактировать строку -[New STRING value] -Создать строку -[Database Editor++ (unicode mode)] -Редактор базы (режим Юникод) -[Database Editor++ (ansi mode)] -Редактор базы (режим ANSI) -[Open user tree in DBE++] -Открыть в редакторе базы -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg \"aaa\\ bbb\"] -Если имя модуля содержит пробел, вставьте \\ перед пробелом. напр \"ааа\\ ббб\" -[If the module name has a space in it, put a \ before the space. eg "aaa\ bbb"] -Если в имени модуля есть пробел, поместите \ перед ним, напр. "aaa\ bbb" -[Loading contacts...] -Загрузка контактов... -[Loading modules...] -Загрузка модулей... -[HANDLE] -HANDLE -[Finished. %d items found] -Завершено. %d найдено -[Found Module "%s" in contact "%s"] -Найден модуль "%s" в контакте "%s" -[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -Найдена настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" -[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -Найдено в настройке "%s" в модуле "%s" в контакте "%s" -[Database &Editor] -&Редактор базы данных -[Database Editor++ LOADING...] -Редактор базы данных загружается... -[Database Editor++ Find Dialog] -Редактор базы: Поиск -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] -Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (байт) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] -Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (двойное слово) 0x%X -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] -Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (слово) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] -Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: "%s" -[%s (UNLOADED)] -%s (ВЫГРУЖЕН) -[%s (Unloaded)] -%s (не загружен) -[&All] -Все -[&Filters] -Фильтры -[&Search...] -&Искать... -[(UNLOADED) %s (%s)] -(ВЫГРУЖЕНО) %s (%s) -[] -<не поддерживается> -[Add module to contact "%s"] -Добавить модуль контакту "%s" -[Add to all contacts (Includes Settings folder)] -Всем контактам (включая "настройки") -[Cannot Convert!] -Не могу конвертировать! -[Confirm Contact Delete] -Подтверждение удаления контакта -[Contact already exists] -Контакт уже есть -[Contacts menu] -Меню контактов -[Copy Module To Contact] -Копировать модуль в контакт -[Copy to all contacts (Includes Settings folder)] -Во все контакты (включая "настройки") -[Couldn't open file for writing] -Не удается открыть файл на запись -[Couldnt allocate enough memory!] -Невозможно выделить память! -[Find and Replace] -Найти и заменить -[Item context] -Контекст -[new item] -новый пункт -[NULL contact menu] -NULL меню контакта -[Null Mod context] -Null Mod контекст -[Only &Loaded] -Только загруженные -[Only &Unloaded] -Только не загруженные -[Replace with:] -Заменить на: -[Search and &Replace] -Найти и заменить -[Searching for: %s] -Поиск: %s -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] -Изменена настройка БД: \nМодуль: "%s" , Настройка: "%s"\nНовое значение: (UTF8) "%s" -[Do you want to overwrite it "%s"?] -Вы хотите перезаписать "%s"? -[&Use Known Module List] -&Использовать список известных модулей -[Add Contact Named] -Имя контакта -[Add New Contact] -Добавить контакт -[Cannot Convert from a string!] -Не удается конвертировать из строки! -[CONTACT: %s\r\n] -КОНТАКТ: %s\r\n -[CONTACT: Settings\r\n] -КОНТАКТ: Настройки\r\n -[CONTACT:] -КОНТАКТ: -[Create a new contact] -Создать новый контакт -[Export / Import] -Экспорт / Импорт -[Export Entire Database] -Экспорт всей базы -[Find and Replace a String Value] -Найти и заменить значение String -[Find Module / Setting / String Value] -Найти модуль / настройку / значение -[From Pasted text] -Из вставленного текста -[Import Database Settings] -Импорт настроек в БД -[Log DataBase changes to disk] -Записывать изменения базы в журнал на диск -[Mod context] -Мод контекст -[New Name] -Новое имя -[Notify Changes with popups] -Изменения во всплывающих окнах -[Refresh Modules] -Обновить модули -[Refresh Settings] -Обновить настройки -[Rename for all contacts] -Переименовать для всех контактов -[Rename Module "%s"] -Переименовать модуль "%s" -[Search inside String values] -Искать в строковых переменных -[String to find] -Найти: -[Warn before deleting Modules] -Предупреждать перед удалением модулей -[Watches] -Наблюдения -[Delete all settings (recommended)] -Удалить все настройки (рекомендуется) -[Delete module "%s" from all of the contacts?] -Удалить модуль "%s" из всех контактов? -[Delete module "%s"?] -Удалить модуль "%s"? -[Delete module from all contacts (Includes Setting)] -Удалить из всех контактов (с настройками) -[Delete settings (recommended)] -Удалить настройки (рекомендуется) -[Delete these settings?] -Удалить эти настройки? -[Import from files] -Импорт из файлов -[&Database] -&База данных -[&Decimal] -&Десятичная -[&Hexadecimal] -&Шестнадцатеричная -[BINARY] -двоичное -[Confirm Module Delete] -Подтверждение удаления модуля -[Confirm Setting Delete] -Подтверждение удаления параметра -[Current user] -Текущий пользователь -[D&elete] -У&далить -[Delete contact "%s"?] -Удалить контакт "%s"? -[Enter %s Value] -Введите параметр "%s" -[Modify database settings] -Редактор настроек в базе данных -[Refresh &modules] -Обновить &модули -[Value data:] -Значение параметра: -[Value name:] -Название параметра: -[Advanced Database Editor.] -Расширенный редактор базы. -[Error Cloning Contact] -Ошибка клонирования контакта -[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 128 modules] -Перечислено слишком много модулей!!\r\nВозможно это сбой базы данных, или у вас более 128 модулей -[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 2048 modules] -\r\nБаза данных вероятно повреждена или у вас установлено больше 2048 модулей -[Enumarating too many Settings!!] -Перечислено слишком много настроек!! -[ERROR: Couldn't allocate memory for the module list!] -ОШИБКА: Не хватает памяти для отображения списка модулей! -[Please enter value name!] -Пожалуйста введите имя параметра! -[Value name already existed!] -Имя параметра уже существует! -[Background Colour] -Цвет фона -[Decoded string..] -Расшифрованная строка -[Encoded string..] -Зашифрованная строка -[Open Database Editor] -Открыть редактор базы \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt deleted file mode 100644 index 3aec66a7a4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} -;============================================================ -; File: db_autobackups.dll -; Module: DB AutoBackups -; Versions: 0.0.0.8 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/db_autobackups/ -; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons, Vasilich -;============================================================ -[DB Autobackuper plugin.] -Модуль авторезервирования профиля. -[Save Profile As...] -Сохранить профиль как... -[Database AutoBackups] -Авторезервирование профиля -[Database backuped] -Профиль зарезервирован -[Backup Folder] -Папка резервирования -[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] -Откройте "Тонкая настройка -> Папки" для изменения настроек -[path to root miranda folder] -путь к папке программы -[path to current miranda profile] -путь к папке текущего профиля -[name of current miranda profile (filename, without extension)] -имя текущего профиля (только имя, без расширения) -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] -возвратит строку вида %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы -[username for currently logged-on Windows user] -имя текущего пользователя системы -[Miranda Databases] -Базы данных Miranda NG \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt b/langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt deleted file mode 100644 index ad923fb6cb..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} -;============================================================ -; File: dbx_3x.dll -; Module: Miranda database driver -; Versions: 0.10.2.0 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/db3x/ -; Authors: Miranda-IM project -;============================================================ -[db3x Plugin] -Модуль db3x -[The db3x plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] -Невозможно загрузить модуль db3x. Необходима Miranda IM версии 0.7.0.0 или позднее. -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п. -[Backup periodically:] -Резервировать периодически: -[Backup when Miranda exits] -Резервировать при выходе -[Backup when Miranda starts] -Резервировать при старте -[db3x driver] -db3x драйвер \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt deleted file mode 100644 index 6c3c6b64a4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} -;============================================================ -; File: db3x_mmap.dll -; Module: Miranda mmap database driver -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/db3x_mmap/ -; Authors: Miranda-IM project -;============================================================ -[db3x_mmap Plugin] -Модуль db3x_mmap -[Disk is full. Miranda will now shutdown.] -Диск полон. Miranda завершает работу. -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt deleted file mode 100644 index 2937dc87f2..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40} -;============================================================ -; File: dbx_mmap_sa.dll -; Module: Miranda SecuredMMAP database driver -; Versions: 0.7.5.4 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/ -; Authors: Miranda-IM project, modification by FYR and chaos.persei, nullbie, Billy_Bons -;============================================================ -[Disk is full. Miranda will now shutdown.] -Диск переполнен. Miranda будет закрыта. -[Database Features] -Возможности БД -[Set password] -Установить пароль -[Too many errors!] -Слишком много ошибок! -[Login to Miranda NG] -Вход в Miranda NG -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] -Поддержка базы данных Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов. Расширенная модификация с поддержкой шифрования. -[DB is already secured!] -Профиль уже зашифрован! -[Please enter password for] -Введите пароль для -[Database encryption] -Шифрование профиля -[Info:] -Инфо: -[Old password] -Старый пароль -[New password] -Новый пароль -[Crypto module hasn't been chosen, using first one found] -Модуль шифрования не выбран, используется первый найденный -[Secure alghoritm developed in russian universities] -Алгоритм шифрования данных, разработанный в России -[Dll] -Алгоритм -[Notice] -Уведомление -[Miranda MMAP Secured Database] -Драйвер БД Miranda MMAP с шифрованием -[Crypto modules not found] -Модули шифрования не найдены -[Secure alghoritm developed in russian universities.] -Алгоритм шифрования, разработанный в российских университетах -[Old, very easy to crack stream cipher] -Устаревший, легко взламываемый поточный шифр \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt b/langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt deleted file mode 100644 index 22ec00b5d4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} -;============================================================ -; File: Dbx_tree.dll -; Plugin: Provides extended Miranda database support -; Versions: 0.0.0.18 -; URL: http://www-user.tu-chemnitz.de/~kunmi/?dbx_tree&lang=en -; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Dbx_tree/ -; Authors: Michael 'Protogenes' Kunz -;============================================================ -[Provides extended Miranda database support.] -Продвинутый драйвер базы для Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt deleted file mode 100644 index d569ec58cd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: EmLanProto.dll -; Module: E-mage LAN protocol -; Versions: 0.0.1.1 -;============================================================ -[E-mage LAN Protocol] -Протокол E-mage LAN -[E-mage LAN protocol] -Протокол E-mage LAN -[LAN Settings] -Настройки сети -[Select your IP address] -Выберите ваш IP адрес -[Select your name] -Выберите ваше имя -[Use computer name] -Имя компьютера \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt deleted file mode 100644 index 8bee6d5562..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} -;============================================================ -; File: facebook.dll -; Module: Facebook -; Versions: 0.0.5.5 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4406 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FacebookRM/ -; Authors: Robyer -;============================================================ -[Facebook protocol plugin for Miranda NG.] -Поддержка протокола Facebook в Miranda NG. -[Default group for newly added contacts:] -Добавлять контакты в группу: -[User-Agent:] -Клиент: -[Set Facebook status through Miranda status] -Устанавливать статус Facebook через Miranda -[Create a new Facebook account] -Создать новую учётную запись Facebook -[What's on your mind?] -О чём вы думаете? -[Mind...] -Думаю... -[Set Facebook status through Miranda status (TBD)] -Устанавливать статус Facebook через Miranda (TBD) -[Show cookies] -Показывать cookies -[No cookies available.] -Нет cookies. -[Facebook Protocol] -Протокол Facebook -[Enable loggin for debugging purposes] -Включить отображение ошибок -[Info Dialog] -Информация -[Probably wrong password entered, please try again.] -Неправильный пароль, попробуйте снова. -[Enable popup notifications for others minds] -Включить popup уведомления -[Force secure (HTTPS) connection] -Безопасное соединение (HTTPS) -[Automatically close chat windows on website] -Автоматически закрывать чат в браузере -[Post Miranda statuses to Wall] -Публиковать статусы Miranda на стену -[Enable logging for debugging purposes] -Логгирование для отладки -[News feeds] -Новости -[Client notifications] -Уведомления клиента -[Timeout (sec.)] -Длительность (сек.) -[(0 = default, -1 = infinite)] -(0 = умолчание, -1 = бесконечно) -[Request following types of News Feed items] -Запрашивать виды новостей: -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Уведомлять подсказкой в трее вместо всплывающих окон -[Most Recent] -Недавние обновления -[Status Updates] -Обновления статуса -[Top News] -Популярные новости -[Sample event] -Пример события -[Sample newsfeed] -Пример новости -[Sample notification] -Пример уведомления -[Please enter a username.] -Пожалуйста, введите имя пользователя. -[Please enter a password.] -Пожалуйста, введите пароль. -[Sample request] -Пример запроса -[Visit Profile] -Мой профиль -[News Feed] -Новости -[News Feed types to notify:] -Уведомлять о типах новостей: -[Contacts Settings] -Настройки контактов -[Default group:] -Группа: -[Automatically set 'Ignore status change' flag] -Автоматически включать игнорирование смены статусов -[Use bigger avatars] -Большие аватары -[Load contacts with 'On the Mobile' status] -Загружать контакты "с мобильного" -[Use secure connection also for channel requests] -Безопасное соединение также для запросов канала -[Also disconnect chat when going to offline] -Отключать чат на сайте при уходе в оффлайн -[Automatically close chat windows (on website)] -Автоматически закрывать окно чата (на сайте) -[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] -Нестандартные статусы, как Невидимый (вместо 'В сети') -[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] -Непрочтённые сообщения при входе (Экспериментально) -[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] -Поддержка конференций (Экспериментально) -[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] -Поддержка пользовательских смайлов (Экспериментально!) -[Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)] -Автоматически закрывать окна чата (на сайте) (НЕ РАБОТАЕТ) -[Photos] -Фотографии -[Links] -Ссылки -[Request friendship] -Запросить добавление в друзья -[Approve friendship] -Подтвердить добавление в друзья -[Cancel friendship] -Удалить из друзей -[Cancel friendship request] -Отозвать запрос дружбы -[Check Friends Requests] -Проверить запросы дружбы -[Check Newsfeeds] -Проверить новости -[Refresh Buddy List] -Обновить список друзей -[Checking friend requests...] -Проверка запросов дружбы... -[Loading newsfeeds...] -Загрузка новостей... -[Refreshing buddy list...] -Обновление списка друзей... -[Services] -Службы -[Wall Posts] -Сообщения со стены -[Apps and Games] -Приложения и игры -[Facebook Icon] -Значок Facebook -[Mind] -Мнение -[Other Event] -Другое событие \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt deleted file mode 100644 index faa8f0a755..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} -;============================================================ -; File: favcontacts.dll -; Module: Favourite Contacts -; Versions: v.0.0.0.6 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4191 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FavContacts/ -; Authors: nullbie -;============================================================ -[Favourite contacts menu.] -Меню избранных контактов. -[px.] -пикс. -[Hotkey shows menu centered on screen] -Меню по горячей кл. в центре экрана -[Hide for transparent avatars] -Скрыть для прозрачных аватар -[Favourite Contacts] -Избранные контакты -[Draw avatar border] -Граница на аватарах -[Use system colors and fonts] -Системные цвета и шрифты -[Menu item preview:] -Предпросмотр меню: -[Multicolumn menu] -Несколько столбцов -[Set up menu hotkey...] -Настроить гор. клавиши... -[Enable groups] -Включить группы -[Configure fonts and colors...] -Настроить шрифты и цвета... -[Selected contact name (color)] -Имя контакта под курсором -[Selected second line (color)] -Отображение второй строки под курсором -[Align to the right] -Выравнивание по правому краю -[recent contacts] -недавних контактов -[Regular Contact] -Обычный контакт -[Dim idle contact icons] -Затемнить контакты в ожидании \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt deleted file mode 100644 index 70c2251fcc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c} -;============================================================ -; File: fileAsMessage.dll -; Module: Send files as a message between two Miranda NG on top of any IM protocol -; Versions: 0.0.2.4 -;============================================================ -[File As Message] -Файл через сообщения -[File tranfer by using the messaging services - as plain text.] -Передача файлов на основе сервиса сообщений - через простой текст. -[fileAsMessage] -Файл через сообщения -[File As Message...] -Файл через сообщение... -[file As Message] -Файл через сообщения -[Chunk size] -Размер порции -[Delays between sends] -Пауза между передачами -[Transfer settings] -Настройки передачи -[Unsent] -Не передано -[Sent] -Передано -[To send] -К передаче -[Received] -Принято -[Use only alphanumeric encoding on transfer] -Только буквенно-цифровая кодировка для передачи -[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group] -Доп. настройки: События > Передача файлов, "Прием файлов" -[Revive] -Оживить -[File already exists. Overwrite?] -Файл уже есть. Перезаписать? -[Request sent. Awaiting of acceptance..] -Запрос послан. Ждем ответа... -[If you see this "garbage", probably you have no "fileAsMessage" plugin installed, see http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811 for more information and download.] -Если вы видите этот "мусор", значит у вас нет модуля "fileAsMessage". Посетите http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811 -[Size: %d bytes] -Размер: %d байт -[Couldn't open a file] -Не получилось открыть файл -[Received successfully] -Принято успешно -[Requesting of missing chunks] -Запрос отсутствующих частей -[Sent successfully] -Послано успешно -[Paused, 'coz connection dropped] -Приостановлено из-за обрыва соединения -[Transfer is in progress. Do you really want to close?] -Идет передача файла. Прервать? -[Cancelled by user] -Отменено пользователем -[Cancelled by remote user] -Отменено удалённым пользователем -[Recv file] -Прием файла -[Select a file] -Выбор файла -[Incoming file...] -Входящий файл... -[Synchronizing...] -Синхронизация... -[Paused...] -Пауза... -[New incoming file request. Do you want proceed?] -Новый входящий файл. Хотите продолжить? -[Incoming file request. Do you want proceed?] -Входящий файл. Хотите продолжить? -[Unknown command for "file As Message" was received] -Принята неизвестная команда для "file As Message" -[Failed on file initialization] -Ошибка при инициализации файла -[Can't get a file size] -Не могу получить размер файла -[Save as] -Сохранить как -[Revive a transfer] -Оживить передачу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt deleted file mode 100644 index da01f9b024..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} -;============================================================ -; File: Fingerprint.dll -; Module: Display client icons, Fingerprint, Fingerprint Plus, Fingerprint Mod+, FingerprintNG -; Versions: 0.1.0.0 -; URL: http://miranda-ng.org/ -; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/FingerprintNG/ -; Authors: Artem Shpynov aka FYR, Bio, Faith Healer, HierOS, Mataes -;============================================================ -[Show Miranda version] -Показывать версию Miranda -[Pack overlays] -Оверлеи сборок -[Fingerprint] -Значки клиентов -[Undetected client] -Неопределённый клиент -[Unknown client] -Неизвестный клиент -[Platform] -Операционная система -[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] -Fingerprint NG отображает значки клиентов, используемых вашими собеседниками. -[Fingerprint overlays icons] -Оверлеи значков клиентов -[Client icons] -Клиенты -[Miranda clients] -Клиенты Miranda -[Miranda packs overlays] -Оверлеи сборок Miranda -[Show Miranda version at Overlay#2] -Значок версии на оверлее #2 -[Resource overlays] -Оверлеи ресурсов -[Platform overlays] -Оверлеи платформы -[Protocols overlays] -Оверлеи протоколов -[Secure overlays] -Оверлеи шифрования -[AIM clients] -Клиенты AIM -[Gadu-Gadu clients] -Клиенты Gadu-Gadu -[ICQ clients] -Клиенты ICQ -[IRC clients] -Клиенты IRC -[Jabber clients] -Клиенты Jabber -[MRA clients] -Клиенты MRA -[MSN clients] -Клиенты MSN -[QQ clients] -Клиенты QQ -[RSS clients] -Клиенты RSS -[Tlen clients] -Клиенты Tlen -[Weather clients] -Клиенты погоды -[Yahoo clients] -Клиенты Yahoo -[Multi-protocol clients] -Мульти-протокольные клиенты -[Multi-proto clients] -Мульти-протокол -[Other (rare) protocols] -Клиенты редких протоколов -[Other icons] -Другие значки -[Other protocols] -Другие протоколы -[Overlays] -Оверлеи -[Windows overlay] -Оверлей Windows -[iOS overlay (iPhone/iPad)] -Оверлей iOS (iPhone/iPad) -[MacOS overlay] -Оверлей MacOS -[Linux overlay] -Оверлей Linux -[Flash overlay] -Оверлей Flash -[Java overlay] -Оверлей Java -[Symbian overlay] -Оверлей Symbian -[Amiga overlay] -Оверлей Amiga -[Android overlay] -Оверлей Android -[SecureIM overlay] -Оверлей SecureIM -[x64 overlay] -Оверлей x64 -[x32 overlay] -Оверлей x32 -[Unicode overlay] -Оверлей Unicode -[AIM overlay] -Оверлей AIM -[ICQJ Plus Mod overlay] -Оверлей ICQJ Plus Mod -[ICQJ overlay] -Оверлей ICQJ -[IRC overlay] -Оверлей IRC -[JGmail overlay] -Оверлей JGmail -[JGTalk overlay] -Оверлей JGTalk -[Jabber overlay] -Оверлей Jabber -[MSN overlay] -Оверлей MSN -[QQ overlay] -Оверлей QQ -[Tlen.pl overlay] -Оверлей Tlen.pl -[Yahoo overlay] -Оверлей Yahoo -[Mail.Ru Agent overlay] -Оверлей Mail.Ru Agent -[debug overlay] -Оверлей debug -[office overlay] -Оверлей office -[mobile overlay] -Оверлей mobile -[home overlay] -Оверлей home -[work overlay] -Оверлей work -[notebook overlay] -Оверлей notebook -[Client not found] -Ненайденный клиент \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt b/langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt deleted file mode 100644 index 09ceb1dc93..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079} -;============================================================ -; File: FirstRun.dll -; Versions: 0.0.0.2 -; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php?showtopic=3556 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FirstRun/ -; Authors: Yasnovidyashii -;============================================================ -[Displays the Accounts window at the first start.] -Показывает окно управления аккаунтами при первом запуске. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Flags.txt b/langpacks/ru/Plugins/Flags.txt deleted file mode 100644 index 6e19516ff8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Flags.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} -;============================================================ -; File: flags.dll -; Module: Country Flags -; Versions: 0.1.0.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3463 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/CountryFlags/ -; Authors: HeikoH Herkenrath -;============================================================ -[Docs] -Документация -[Country Flags Plugin] -Модуль национальных флагов -[Show country flag as &extra image on contact list] -Показывать флаг, как доп. значок в контакт-листе -[Use &IP-to-country database for country detection] -Использовать базу IP для определения страны -[Include &IP-to-country lookup in country detection] -Использовать базу IP для определения страны -[In following contact list &column:] -В следующем слоте: -[Use &unknown flag if the country can not be determined] -Показ. неизв. флаг, если страну нельзя определить -[The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Модуль национальных флагов не может быть загружен. Для его работы необходима Miranda IM %hs или выше. -[Faroe Islands] -О-ва Фаро -[Saipan Island (Northern Mariana Islands)] -Сайпанские о-ва (Северо Марианские Острова) -[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] -Служба, добавляющая национальные флаги как значки, и ip-в страну базу данных. -[Guantanamo Bay] -Бухта Гуантанамо -[Australian Antarctic Territory] -Автралийско Антарктическая Территория -[Advanced #%u] -Расширенный #%u -[Falkland Islands (Malvinas)] -О-ва Фалклэнд (Малвинас) -[Service offering misc country utilities and especially flag icons.] -Сервис для отображения флагов контактов, исходя из их IP-адресов. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt b/langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt deleted file mode 100644 index 5a0d1f0b2a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {72765A6F-B017-42f1-B30F-5E0941273A3F} -;============================================================ -; File: FlashAvatars.dll -; Module: Flash avatars service -; Versions: 0.0.1.14 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2743 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FlashAvatars/ -; Authors: Joe Kucera, BigMuscle -;============================================================ -[Load and manage flash avatars] -Загружает и показывает Flash аватары -[Loads and displays flash avatars.] -Загружает и показывает Flash аватары. -[Flash Avatars] -Подключение Flash Avatars \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt deleted file mode 100644 index c4ad61efac..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074} -;============================================================ -; File: fltcontacts.dll -; Module: Floating Сontacts -; Versions: 1.0.2.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4400 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/floatingcontacts/ -; Authors: iavorv -;============================================================ -[Floating Contacts plugin for Miranda.] -Модуль плавающих контактов для Miranda NG. -[Floating Contacts] -Плавающие контакты -[Remove thumb] -Убрать плавающий контакт -[Hide all thumbs] -Скрыть плавающие контакты -[Show all thumbs] -Показать плавающие контакты -[Show/Hide all thumbs] -Показать/Скрыть все контакты -[Hiding contacts] -Скрытие контактов -[Hide all contacts] -Прятать все контакты -[Hide when a fulscreen app is active] -Прятать когда приложение развернуто -[Hide when contact list is shown] -Прятать когда список контактов виден -[Stick together] -Склеивать контакты -[Use fixed width] -Ширина -[requires mToolTip or Tipper plugin] -требуется модуль mToolTip или Tipper -[Bring to front] -На передний план -[Bring to front every] -Перемещать на вверх каждые -[] -Шрифт в списке контактов -[Opacity:] -Непрозрачность: -[Floating Contacts Background] -Плавающие контакты: фон -[Draw border] -Показывать рамку -[Left-top edges color:] -Цвет слева-сверху: -[Right-bottom eges color:] -Цвет справа-снизу: -[Hide if offline] -Прятать, если отключён -[Show thumbs] -Показать плавающие контакты -[Hide thumbs/Remove thumb] -Скрыть/Убрать плавающие контакты -[Show offline] -Показывать отключённых -[Hide when a fullscreen app is active] -Прятать в полноэкранном режиме -[same] -те же -[as:] -как: -[Typeface] -Гарнитура \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Folders.txt b/langpacks/ru/Plugins/Folders.txt deleted file mode 100644 index b97f5a9e40..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Folders.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7} -;============================================================ -; File: folders.dll -; Module: folders -; Version: 0.1.5.8 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521 -; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/folders/ Login: guest Pass: guestpas -; Authors: Cristian Libotean -;============================================================ -[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] -Служебный модуль. Позволяет другим модулям сохранять свои данные в произвольных папках. Поддерживаются переменные. -[Custom folders] -Папки -[Refresh preview] -Обновить -[Variables help] -Переменные... -[Changes not saved] -Изменения не сохранены -[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] -Изменения не сохранены. Применить изменения? -[Custom folders variables help] -Помощь по переменным (Папки) -[Custom profile folders] -Служба папок -[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] -{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Не забудьте нажать \\i Применить\\i0 для сохранения изменений. Если забудете это сделать, изменения\n -[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] -не сохранятся в базе и будут использованы только для текущей сессии.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n -[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] -Переменная\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Что возвращает:\\ulnone\\b0\\par\n -[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] -%miranda_userdata%\\tab Возвращает путь к папке хранения личных профилей.\\par%miranda_path%\\tab Возвращает путь к вашей Miranda IM (к примеру: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Возвращает путь к вашему профилю - значение найденное в mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul в секции ProfileDir\\ulnone (обычно находится в папке Miranda IM).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab Возвращает имя вашего профиля без расширения.\\par\\tab\\tab\\tab (к примеру \\b default\\b0, если Ваш профиль \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n -[\\ul\\b Environment variables\\par\n] -\\ul\\b Переменные окружения\\par\n -[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] -\\ulnone\\b0 Также модуль позволяет использовать переменные окружения. Они задаются также, как в любой\n -[program that can use environment variables, i.e. %%.\n] -программе, которая может их использовать. Например %%.\n -[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] -\\b Примечание\\b0 : Переменные окружения обрабатываются перед любыми переменными Miranda IM. Если у вас,\n -[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] -к примеру, %profile_path% определена как системная переменная, тогда будет возвращено значение системной переменной, а не переменной %profile_path% Miranda IM.\\par\n -[\\ul\\b Examples:\\par\n] -\\ul\\b Примеры:\\par\n -[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] -\\ulnone\\b0 Если значение ProfileDir секции \\ul ProfileDir\\ulnone файла \\i mirandaboot.ini\\i0 это '.\\\\profiles', текущий\n -[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\miranda im' then:\\par\n] -профиль это 'default.dat' и Miranda IM находится в 'c:\\\\program files\\\\miranda im' то:\\par\n -[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n] -\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab вернёт 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab вернёт временную папку TEMP текущего пользователя.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n -[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] -примечание: пробелы в начале и в конце строки обрезаются, также как и последние \\\\\\par\n \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt deleted file mode 100644 index 4135513f6b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -#muuid {863bfce7-31ed-4a81-af95-da2685ce1bc2} -;============================================================ -; File: FTPFile.dll -; Module: FTPFile, FTP File YM -; Versions: 0.5.0.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4283 -; Source: http://tools.assembla.com/svn/miranda_plugins/trunk/FTPFile/ -; Authors: yaho -;============================================================ -[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.] -Модуль позволяет загрузить файл на FTP сервер с помощью Miranda NG и послать ссылку своим контактам. -[FTP File] -Файл на FTP -[FTP File - Select files] -Файл на FTP - Выбор файла -[FTP File Error] -Файл на FTP Ошибка -[You must change the settings before you FTP a file.] -Вы должны изменить настройки перед отправкой файла. -[Error calling function InternetOpen] -Ошибка вызова функции InternetOpen -[Error connecting to server] -Ошибка соединения с сервером -[Aborting all files...] -Отмена всех передач ... -[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory] -Невозможно сменить удалённую папку на %s (%d, %d)\n\nРасширенная информация:\n%s\n\nПовтор для попытки создать папку -[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory] -Невозможно сменить удалённую папку на %s (%d)\n\nПовтор для попытки создать папку -[Could not create directory] -Невозможно создать папку -[Error opening local file %s] -Ошибка открытия локального файла %s -[Ignoring this file: %s] -Игнорировать этот файл: %s -[Error opening file on server] -Ошибка открытия файла на сервере -[Error writing remote file file %s] -Ошибка записи удалённого файла %s -[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...] -Ошибка чтения локального файла %s (%d)\nИгнорировать этот файл ... -[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)] -%s\nотправлено бит (%d) не соответствует размеру файла (%d) -[FtpCommand error] -Ошибка команды FTP -[Ignoring error.] -Игнорировать ошибку. -[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] -%s (%d, %d)\n\nРасширенная информация:\n%s\n\n%s -[Do you want to delete a partially uploaded file?] -Удалить частично закачаный файл? -[Could not delete file from server] -Невозможно удалить файл с сервера -[FTP File (uploading file)] -Файл на FTP (закачать файл) -[FTP File (paused)] -Файл на FTP (пауза) -[Upload info] -Информация закачки -[Upload speed:] -Скорость закачки: -[Cancel all] -Отменить всё -[File upload complete] -Закачка файла завершена -[Upload canceled] -Закачка отменена -[FTP Server %d] -Сервер FTP %d -[FTP server] -Сервер FTP -[Host name] -Имя хоста -[Directory on server] -Папка на сервере -[Command after upload] -Команда после загрузки -[Use Passive mode] -Использовать пассивный режим -[File URL options] -Настройки URL файла -[Automatically send URL to the contact] -Отослать ссылку автоматически -[Copy URL to message log] -Копировать ссылку в лог сообщений -[Remove national characters from filename] -Удалить национальные символы из имени файла -[FTP account] -FTP-аккаунты -[Account name] -Имя аккаунта -[Menu items options] -Настройки пунктов меню -[Use submenu in contact menu:] -Использовать подменю в меню контакта: -[Always (use submenu in any situation)] -Всегда (подменю используется в любой ситуации) -[When more than one account is set] -Только когда установлено более одного FTP-аккаунта -[Never (place items directly into contact menu)] -Никогда (пункт непосредственно в меню контакта) -[Hide inactive accounts] -Прятать неактивные FTP-аккаунты -[FTP File YM] -Файл на FTP -[File download link] -Ссылка на загруженный файл -[Copy download link to message log] -Копировать ссылку в лог сообщений -[Menu items] -Пункты в меню -[Use submenu (restart required)] -Использовать подменю (требуется перезагрузка) -[Close dialog after upload finishes] -Закрыть окно после окончания загрузки -[Upload manager - %d file(s)] -Менеджер загрузок - %d файл(ов) -[Sending for:] -Отправлено для: -[Download link for uploaded file:] -Ссылка на загруженный файл: -[Copy link to clipboard] -Копировать ссылку в буфер обмена -[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?] -Невозможно изменить удалённую директорию.\nВы действительно хотите загрузить файл? -[FTPFile] -Файл на FTP -[Completed:] -Завершено: -[Remaining:] -Осталось: -[Do you really want to cancel all running uploads?] -Вы действительно хотите отменить все загрузки? -[FTP File manager] -FTP файл менеджер -[FTPFile manager] -FTP файл менеджер -[Delete from list] -Удалить из списка -[Deselect all] -Снять выбор -[No files...] -Нет файлов... -[Delete from FTP] -Удалить с FTP -[FINISHED] -Закончено -[Copy link] -Копировать ссылку -[Do you really want to cancel running upload?] -Вы действительно хотите отменить загрузку? -[Show FTPFile manager] -Показать FTP файл менеджер -[Download link:] -Ссылка: -[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] -Вы должны добавить хотя бы один FTP сервер в настройках. -[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] -Автоматически удалять файлы с FTP сервера после (эксперим.): -[Error occurred when connecting to server.] -Ошибка при установке соединения с сервером. -[Aborting file upload...] -Загрузка файла отменена... -[Upload file manager] -Менеджер загрузок -[Automatically delete file after...] -Автоматически удалить файл через... -[%d days] -%d дней \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/GG.txt b/langpacks/ru/Plugins/GG.txt deleted file mode 100644 index d6e8289150..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/GG.txt +++ /dev/null @@ -1,303 +0,0 @@ -#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} -;============================================================ -; File: gg.dll -; Module: Gadu-Gadu protocol -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/Gadu-Gadu/ -; Authors: dezred -;============================================================ -[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] -Модуль протокола Gadu-Gadu. -[Public Info] -Общий каталог -[Family name:] -Фамилия: -[Origin city:] -Место жительства: -[Birth year:] -Год рождения: -[Ex.] -Экс. -[Friends only] -Только друзья -[Show offline users with status message as invisible in contact list] -Отключённые со статусным сообщением = невидимые -[Ignore incoming conference messages] -Игнорировать входящие конференц-сообщения -[Automatically pop up the window when a image is received] -Показать окно при получении изображения -[Show contacts not on my list having me on their list] -Показывать контакты, у которых я в списке -[Gadu-Gadu Number:] -Номер Gadu-Gadu: -[Gadu-Gadu Number] -Номер Gadu-Gadu -[Gadu-Gadu User Details] -Информация о пользователе Gadu-Gadu -[Retrieve password] -Восстановить пароль -[Change e-mail] -Изменить е-mail -[Change status safely] -Безопасное изменение статуса -[Show connection errors] -Показывать ошибки соединения -[After disconnection leave away message of status:] -После разъединения оставить статусное сообщение: -[Manually specify connection servers' hosts] -Указать серверы вручную -[Use SSL secure connection] -Безопасное подключение (SSL) -[* new line is separator\n** hostname:port format] -* перевод строки разделитель\n** хост:порт -[Use direct connections] -Использовать прямое соединение -[Use forwarding] -Использовать перенаправление -[Import List From &Server] -Импорт списка с &Сервера -[Import List From &Text File...] -Импорт списка из &Файла... -[&Remove List From Server] -&Удалить список с сервера -[Export List To &Server] -Экспортировать список на &Сервер -[Export List To &Text File...] -Экспортировать список в &Файл... -[Text files] -Текстовый файл -[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] -Невозможно соединиться из-за ошибки:\n\t%s -[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] -Miranda не может распознать имя сервера Gadu-Gadu по IP-адресу. -[Received invalid server response.] -Получен неверный ответ сервера. -[Cannot establish secure connection.] -Невозможно установить SSL соединение. -[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] -Ваш логин или пароль не принят сервером Gadu-Gadu. Пожалуйста, проверьте их правильность Меню->Настройки->Сеть->Gadu-Gadu и попробуйте ещё раз. -[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] -Соединение с Gadu-Gadu разорвано. -[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] -Маркер не получен из-за ошибки\n\t%s -[Enter token to continue] -Введите маркер для продолжения -[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -Установите соединение перед импортом/экспортом контактов с/на сервер. -[List cannot be exported because of error:\n\t%s] -Экспорт невозможен из-за ошибки:\n\t%s -[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] -Экспорт в файл "%s" невозможен из-за ошибки:\n\t%s -[List cannot be imported because of error:\n\t%s] -Импорт невозможен из-за ошибки:\n\t%s -[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] -Импорт в файл "%s" невозможен из-за ошибки:\n\t%s -[List remove successful.] -Список удалён. -[List export successful.] -Список экспортирован. -[List import successful.] -Список импортирован. -[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] -Ваш пароль будет выслан на регистрационный e-mail .\nПродолжить ? -[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] -Не возможно получить пароль из-за ошибки:\n\t%s -[Password was sent to your e-mail.] -Пароль выслан на ваш e-mail. -[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] -Ваша информация не выгружена на сервер из-за ошибки:\n\t%s -[Your info has been uploaded to public catalog.] -Ваша информация выгружена в общий каталог. -[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] -Невозможно изменить пароль из-за ошибки:\n\t%s -[Your password has been changed.] -Ваш пароль изменён. -[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] -Невозможно изменить e-mail из-за ошибки:\n\t%s -[Your e-mail has been changed.] -Ваш e-mail изменён. -[Cannot register new account because of error:\n\t%s] -Невозможно зарегистрировать пользователя из-за ошибки:\n\t%s -[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] -Вы зарегистрированы.\nВведите свои данные в "Меню->Изменить мои данные..." -[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] -Невозможно удалить пользователя из-за ошибки:\n\t%s -[Bad number or password] -Неверный номер или пароль -[Bad old e-mail or password] -Неверный старый e-mail или пароль -[Bad e-mail or password] -Неверный e-mail или пароль -[Invalid data entered] -Неверные данные -[Your account has been removed.] -Пользователь удалён. -[Password too short.] -Слишком короткий пароль. -[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] -Вы должны отключиться перед изменением параметров пользователя.\nПроизвести отключение? -[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -Имя сервера %s неверно. Использую сервер сети по умолчанию. -[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] -Внешний хост для прямых подключений %s неверен. Перенаправление на внешний хост выключено. -[Change Gadu-Gadu password] -Изменить пароль Gadu-Gadu -[Changes current Gadu-Gadu user password.] -Изменение пароля текущего пользователя Gadu-Gadu. -[Change Gadu-Gadu e-mail] -Изменить e-mail Gadu-Gadu -[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] -Изменение e-mail текущего пользователя Gadu-Gadu. -[New password:] -Новый пароль: -[Confirm password:] -Подтвердить пароль: -[New e-mail:] -Новый e-mail: -[Yes, I want to remove my account] -Да, удалите мою учётную запись -[Remove Gadu-Gadu account] -Удалить номер Gadu-Gadu -[This will remove your Gadu-Gadu account.] -Номер Gadu-Gadu удалён. -[Create Gadu-Gadu account] -Создать номер Gadu-Gadu -[This will create new Gadu-Gadu account.] -Новый номер Gadu-Gadu создан. -[Age from:] -Возраст: -[to:] -до: -[&Image] -Изображение -[Image saved.] -Изображение сохранено. -[Image cannot be written to disk.] -Изображение не может быть записано на диск. -[Image from %s] -Изображение от %s -[Image for %s] -Изображение для %s -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] -Изображения (*.bmp,*.jpg,*.gif) -[Select picture to send] -Выберите изображение для отправки -[Could not load image. Image might have unsupported file format.] -Невозможно загрузить изображение (формат не поддерживается?) -[Open new conference] -Начать конференцию -[Select conference participants.] -Выбрать участников конференции -[Open &conference...] -Открыть конференцию... -[&Clear ignored conferences] -Очистить игнорируемые конференции -[%s initiated the conference.] -%s начал(а) конференцию. -[This is my own conference.] -Это моя конференция. -[You have to be connected to open new conference.] -Вы должны быть подключены чтобы начинать конференции. -[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] -Список игнорируемых конференций очищен и применяется общая политика конференций. -[There are no ignored conferences.] -Игнорируемых конференций нет. -[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s начал(а) конференцию с %d участниками (%d неизвестно).\nПринять участие? -[Conference policy] -Политика конференций -[if total participant count greater than:] -если общее число участников больше: -[if unknown participant count greater than:] -если число неизвестных участников больше: -[in other case] -в других случаях -[Image received] -Получена картинка -[You need to specify your registration e-mail first.] -Необходимо указать ваш e-mail. -[HTTP failed connecting] -HTTP ошибка подключения -[HTTP failed reading] -HTTP ошибка чтения -[HTTP failed resolving] -HTTP ошибка определения адреса -[HTTP failed writing] -HTTP ошибка записи -[Unknown HTTP error] -HTTP неизвестная ошибка -['Unknown'] -'Неизвестно' -[Account settings] -Настройки -[Blocked to this contact] -Заблокировано -[Delete image] -Удалить картинку -[Export list to server] -Экспорт на сервер -[Export list to text file] -Экспорт в файл -[Import list from server] -Импорт с сервера -[Import list from text file] -Импорт из файла -[Next image] -Следующая картинка -[Previous image] -Предыдущая картинка -[Remove list from server] -Удалить с сервера -[Save image] -Сохранить -[Send image] -Отправить -[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] -Допустимый размер в 255Кб превышен -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] -Изображения (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) -[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] -Нельзя экспортировать список в файл \"%s\" из-за ошибки:\n\t%s -[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] -Нельзя удалить список из-за ошибки:\n\t%s -[Advanced Configuration] -Дополнительная настройка -[Receive image and after image is received use:] -После получения изображения: -[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.] -GG: PS_AWAYMSG вызван без PS_SETSTATUS для статуса %d, выбран %d, текущий %d -[Could not load token image.] -Не могу загрузить маркер. -[Use secure SSL connection] -Использовать SSL соединение -[Gadu-Gadu Protocol] -Протокол Gadu-Gadu -[Show links from unknown contacts] -Показывать ссылки от неизвестных контактов -[Message with [img] BBCode] -Сообщение с [img] BB-кодом -[Concurrent Sessions] -Одновременные сессии -[Concurrent &sessions] -Одновременные сессии -[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] -Одновременные сессии %s\nИнформация об активных одновременных сессиях -[There are no active concurrent sessions for this account.] -Нет активных одновременных сессий для этой учетной записи. -[You have to be logged in to view concurrent sessions.] -Вы должны быть подключены для просмотра одновременных сессий. -[Client Name] -Имя клиента -[Login Time] -Время входа -[sign out] -выйти -[Sign out all sessions] -Выйти из всех сессий -[Copy Text] -Копировать -[Whois] -Информация -[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] -Учётная запись Gadu-Gadu\nСоздание новой учётной записи Gadu-Gadu \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt deleted file mode 100644 index 0c385b7bdf..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} -;============================================================ -; File: GTalkExt.dll -; Module: GTalk extensions for Jabber protocol -; Versions: 0.0.0.18 -; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1400 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/gtalkext/ -; Authors: bems -;============================================================ -[GTalk mail notification extensions for Jabber protocol.] -Расширение протокола Jabber для почтовых уведомлений GTalk. -[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] -тема\n %s\nот\n%s\n%s\n -[subject\n %s\nfrom\n%s] -тема\n %s\nот\n%s -[You've received an e-mail\n%s unread threads] -Вам пришла почта\nНепрочитанных цепочек: %s -[Unread threads:] -Непрочитанных цепочек: -[GMail notifications] -Уведомления о почте GMail -[Popup notifications (needs popup plugin)] -Всплывающие уведомления (требуется плагин всплывающих окон) -[Notify in contact list] -Уведомлять в списке контактов -[Clear pseudocontact history before adding new events] -Очищать историю псевдоконтакта перед добавлением новых событий -[Notify in fullscreen mode too] -Также уведомлять и в полноэкранном режиме -[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] -Хозяйке на заметку\nЭто будет работать, только если этот Jabber-аккаунт это на самом деле GTalk -[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] -Используйте это если ваш плагин всплывающих окон неверно определяет полноэкранный режим. Оно отберет у вас фокус ввода -[Supress foreign popups for pseudocontact] -Скрывать посторонние всплывающие окна для псевдоконтакта -[0 means default timeout] -0 - длительность по умолчанию -[If both colors set to the same value, default colors will be used] -Если оба цвета одинаковы, будут использованы цвета по умолчанию -[Mark history event read when popup closed] -При закрытии всплывающего окна помечать событие прочитанным -[Try to login before open mailbox] -Пытаться залогиниться перед переходом в почтовый ящик -[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] -Это работает только если пароль сохранён в БД. Не влияет на ссылки в журнале сообщений псевдоконтакта -[Open mailbox] -Открыть почтовый ящик -[Add message snip to notification] -Добавить в уведомление фрагмент письма -[Choose GMail view you use in web interface] -Выберите вид GMail, используемый в веб-интерфейсе -[I don't know] -Я не знаю -[Standard view] -Стандартный \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt deleted file mode 100644 index 8d4755ffa1..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt +++ /dev/null @@ -1,757 +0,0 @@ -#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} -;============================================================ -; File: historypp.dll -; Module: History++ (Unicode + ANSI) -; Versions: 1.5.1.4 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995 -; Source: http://historypp.googlecode.com/svn/historypp/trunk -; Authors: theMIROn -;============================================================ -[Voice calls] -Звонки -[Voice call] -Звонок -;historypp.dll v.1.5.0.112 -[Sh&ow in history] -Показать в истории -[Log default] -Как в логе -[History default] -Как в истории -[Drop down arrow] -Стрелка вниз -[Status message changes] -Смены статуса -[&Pseudo-edit] -Псевдо-редактирование -[Pseudo-edit mode...] -Режим псевдо-редактирования... -[Easy, fast and feature complete history viewer.] -Простой, быстрый и многофункциональный просмотр истории. -[Group log messages] -Группировать сообщения -[Need more options?] -Хотите больше настроек? -[Incoming WATrack notify] -Входящее уведомление WATrack -[Outgoing WATrack notify] -Исходящее уведомление WATrack -[&Copy Link] -Копировать ссылку -[WATrack notify] -WATrack уведомление -[Open Link] -Открыть ссылку -[WATrack: information request] -WATrack: запрос информации -[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] -Артист: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s -[WATrack: %s] -WATrack: %s -[WATrack: request denied] -WATrack: запрос запрещён -[Imitate IEView API] -Имитировать API IEView -[Text formatting options] -Настройки форматирования текста -[Enable raw RTF support] -Поддержка RAW RTF -[Display changed avatars] -Показывать изменённые аватары -[Change appearance] -Настройка внешнего вида -;тут и далее grid - это область для результатов поиска. "Сетка" не подходит.... -[Grid background] -Фон сетки -[Grid messages] -Сетка сообщений -[History Actions] -Действия -[Advanced search options] -Дополнительные возможности -[Limit search range] -Ограничить поиск -[Limit Search Sange] -Ограничить поиск -[Search protected contacts] -Искать в защищённых контактах -[Search messages from] -Искать сообщения с -[History is not protected, searching all contacts] -История не защищена, поиск во всех контактах -[Text Formatting] -Форматирование -[Limit Search Range] -Ограничить поиск -[Search Protected Contacts] -Искать в защищённых контактах -[Customize Filters] -Настройка фильтров -[Filter Properties] -Свойства фильтра -[&Name:] -&Имя: -[Show all except selected events] -Показать все, кроме выбранных событий -[Show only selected events] -Показать только выбранные события -[R&eset to Default] -&Стандартные -[New Filter #%d] -Новый фильтр #%d -[Incoming & Outgoing] -Входящие и исходящие -[Customize Toolbar] -Настройка панели инструментов -[A&vailable buttons:] -Доступные кнопки: -[Buttons on &toolbar:] -Кнопки на панели инструментов: -[&Add >>] -&Добавить >> -[<< &Remove] -<< &Удалить -[Event Filters] -Фильтры событий -[Event Details] -Подробности события -[&Reply Quoted] -&Ответить с цитатой -[Event Info] -Информация о событии -[Date/Time:] -Дата/время: -[Copy All] -Копировать все -[&Select All] -&Выделить все -[SMS Message] -Сообщение SMS -[WebPager] -WebPager -[EMail Express] -EMail Express -[Other event] -Другое событие -[Global History Search] -Поиск по всей истории -[Search for] -Искать -[Advanced Search Options] -Дополнительные параметры поиска -[Search any word] -Искать любое слово -[Search all words] -Искать все слова -[Search exact phrase] -Искать точное выражение -[Include password-protected contacts] -Включить контакты, защищённые паролем -[Starting up...] -Запуск... -[No items found] -Ничего не найдено -[No items for your current filter] -Нет подходящих событий -[Full History Log] -Полная история -[Partial History Log] -Часть истории -[History++ export] -Экспорт истории -[### (generated by history++ plugin)] -### (создана модулем history++) -[
Generated by History++ Plugin
] -
Создана модулем History++
-[Clear Search] -Очистить строку поиска -[Sh&ow in context] -Показать в &контексте -[Set &Bookmark] -Поставить &закладку -[Rename &Bookmark] -Переименовать закладку -[Copy &Text] -Копировать &текст -[&Save Selected...] -&Сохранить выбранное... -[Save History] -Сохранить историю -[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] -Найдено %.0n записей в %d контактах за %.1f секунд в %.0n записях. -[All Results] -Все результаты -[&System History] -Сис&темная история -[System History] -Системная история -[Searching "%s"...] -Поиск в "%s"... -[Stop] -Стоп -[Searching... Please wait.] -Подождите, идет поиск... -[Preparing search...] -Подготовка поиска... -[Searching... %.0n items in %d contacts found] -Поиск... Найдено %.0n записей в %d контактах -[Enter the history password to search.] -Для поиска необходимо ввести пароль. -[History++ Password Protection] -Защита истории паролем -[You have entered the wrong password.] -Вы ввели неверный пароль. -[Please wait while closing the window...] -Подождите закрытия окна... -[Partial History [%s] - [%s]] -Часть истории [%s] - [%s] -[Delete &Bookmark] -Удалить &закладку -[Remove &Bookmark] -Удалить &закладку -[Ready to search] -Готово к поиску -[Click Search button to start] -Нажмите кнопку "Поиск" чтобы начать -[From %s] -От %s -[To %s] -К %s -[Advanced <<] -Дополнительно < -[HotSearch: %s (F3 to find next)] -Быстрый поиск: %s (F3 чтобы продолжить) -[You have reached the end of the history.] -Вы добрались до конца истории. -[Do you want to continue searching at the beginning?] -Продолжить поиск с начала истории? -[History++ Search] -Поиск в истории -[Saving...] -Сохранение... -[Searching...] -Поиск... -[Deleting...] -Удаление... -[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] -Удалить выбранные записи (%.0f)? -[Delete Selected] -Удалить выбранное -[Do you really want to delete selected item?] -Удалить выбранную запись? -[%s - History++] -История %s -[History is empty] -История пуста -[No such items] -Нет таких элементов -[Conversations] -Беседы -[Conversations (F4)] -Беседы (F4) -[History Search] -Поиск в истории -[His&tory Search] -Поиск в истории -[You need password to access this history] -Для доступа к данной истории нужен пароль -[Enter] -Ввод -[&Open] -&Открыть -[Open &Link] -Открыть &ссылку -[Open Link in New &Window] -Открыть ссылку в новом о&кне -[Open &File] -Открыть &файл -[Open File Fo&lder] -Открыть &папку с файлами -[Disable &Processing] -Выключить &обработку -[Export as &HTML...] -Экспортировать в &HTML... -[Export as &XML...] -Экспортировать в &XML... -[Export as &RTF...] -Экспортировать в &RTF... -[Export as &mContacts...] -Экспортировать в mContacts... -[Export as &Text...] -Экспортировать в &текстовый файл... -[Empty history...] -Очистить историю... -[Text direction] -Направление текста -[ANSI Encoding] -Таблица ANSI -[Password protection...] -Защита паролем... -[&Customize...] -&Настроить... -[Save...] -Сохранить... -[%.0n items in history] -%.0n записей в истории -[Full History [%s] - [%s]] -Полная история [%s] - [%s] -[Phrase not found] -Выражение не найдено -[Continued from the top] -Продолжено сверху -[Continued from the bottom] -Продолжено снизу -[Search: %s (F3 to find next)] -Поиск: %s (F3 для продолжения) -[You have entered the wrong password] -Вы ввели неверный пароль -[%d event] -%d событие -[%0.n events (%s)] -%0.n событий (%s) -[Enable &Processing] -Включить обработку -[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] -Удалить ВСЕ записи (%.0f) для этого контакта? -[Note: It can take several minutes for large history.] -Внимание: это может занять несколько минут для большой истории -[Empty History] -Очистить историю -[Search Up (Ctrl+Up)] -Поиск вверх (Ctrl+вверх) -[Search Down (Ctrl+Down)] -Поиск вниз (Ctrl+вниз) -[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] -Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm -[XML file (*.xml)|*.xml] -Файл XML (*.xml)|*.xml -[RTF file (*.rtf)|*.rtf] -Файл RTF (*.rtf)|*.rtf -[Unicode text file (*.txt)|*.txt] -Текстовый файл в Unicode (*.txt)|*.txt -[Text file (*.txt)|*.txt] -Текстовый файл (*.txt)|*.txt -[All files (*.*)|*.*] -Все файлы (*.*)|*.* -[Conversation started at %s] -Беседа начата в %s -[Remove bookmark] -Удалить закладку -[Bookmark] -Закладка -[Remove Bookmark] -Удалить закладку -[Set Bookmark] -Поставить закладку -[Hide headers] -Скрыть заголовки -[Password Check] -Проверка пароля -[To access Password Protection options you need to enter password] -Введите пароль для доступа к настройкам безопасности -[Password Options] -Параметры пароля -[Protect all contacts] -Защитить все контакты -[Protect only selected contacts] -Защитить выбранные контакты -[Password...] -Пароль... -[&Refresh List] -&Обновить список -[Password not set] -Пароль не установлен -[Password set] -Пароль установлен -[New Password] -Новый пароль -[Enter new password] -Введите новый пароль -[Leave this fields blank to disable password] -Оставьте поле пустым, чтобы отключить пароль -[Pay attention to CAPS LOCK button state] -Учитывайте состояние клавиши CAPS LOCK -[Password and Confirm fields should be similar] -Поля "Пароль" и "Повтор" должны быть одинаковые -[Unknown id] -id неизвестен -[Outgoing file transfer: %s] -Передача файла: %s -[Incoming file transfer: %s] -Прием файла: %s -[Authorisation request by %s (%s%d): %s] -Запрос авторизации от %s (%s%d): %s -[You were added by %s (%s%d)] -Вас добавил(а) %s (%s%d) -[Outgoing contacts: %s] -Отправка контактов: %s -[Incoming contacts: %s] -Прием контактов: %s -[Webpager message from %s (%s): %s] -Cообщение Webpager от %s (%s): %s -[Email express from %s (%s): %s] -Email express от %s (%s): %s -[Status change: %s] -Смена статуса: %s -[Authorization request granted by %s (%d): %s] -Авторизация предоставлена %s (%d): %s -[Authorization request denied by %s (%d): %s] -В авторизации отказано %s (%d): %s -[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] -Пользователь %s (%d) удалил(а) себя из вашего списка контактов: %s -[Authorization future request by %s (%d): %s] -Будущий запрос авторизации от %s (%d): %s -[Broadcast message from %s (%s): %s] -Широковещательное сообщение от %s (%s): %s -[All except status] -Всё, кроме статуса -[Show all events] -Все события -[Avatar changes] -Смены аватара -[All except changes] -Всё, кроме изменений -[All except system] -Всё, кроме системных -[Other events (unknown)] -Другие события (неизвестно) -[Webpager message] -Сообщение Webpager -[EMail Express message] -Сообщение EMail Express -[Grid options] -Настройки сетки -[Recent events on top] -Последние события сверху -[Use RTL by default] -Текст справа налево по умолчанию -[Additional processing support] -Поддержка дополнительной обработки -[Enable BBCodes] -Поддержка BBCode -[Change Appearance] -Изменить внешний вид -[To change fonts you need to install FontService plugin.] -Для изменения шрифтов необходим модуль FontService. -[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] -FontService установлен. Настройки: "Тонкая настройка -> Шрифты и цвета" -[Download FontService plugin] -Загрузить модуль FontService -[To change icons you need to install IcoLib plugin.] -Для изменения значков необходим модуль IcoLib. -[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] -IcoLib установлен. Настройки: "Тонкая настройка -> Значки" -[Download IcoLib plugin] -Загрузить модуль IcoLib -[More info on these plugins] -Дополнительная информация об этих модулях -[Open event details by Enter] -Enter для подробностей события -[Search panel] -Панель поиска -[History search] -Поиск в истории -[Search All Results] -Все результаты -[Bookmark enabled] -Закладка есть -[Bookmark disabled] -Закладки нет -[Conversation divider] -Разделитель бесед -[Conversation icon] -Значок беседы -[Conversation summer] -Беседа летом -[Conversation autumn] -Беседа осенью -[Conversation winter] -Беседа зимой -[Conversation spring] -Беседа весной -[Conversation year] -Год беседы -[Conversation hide] -Скрыть заголовки бесед -[Save All] -Сохранить все -[Delete All] -Удалить все -[Events filter] -Фильтр событий -[In-place filter wait] -Быстрый фильтр работает -[Search Up] -Искать вверх -[Search Down] -Искать вниз -[End of page] -Конец страницы -[Clear in-place filter] -Очистить быстрый фильтр -[Conversation header] -Заголовок беседы -[Divider] -Разделитель -[Incoming url] -Входящая ссылка -[Outgoing contacts] -Исходящие контакты -[Outgoing file] -Исходящий файл -[Outgoing SMS Message] -Исходящее сообщение SMS -[Outgoing url] -Исходящая ссылка -[Selected background] -Фон выделения -[SMTP Simple] -Сообщение SMTP Simple -[Show sender information] -Информация об отправителе -[Show receiver information] -Информация о получателе -[Toggle &Processing] -Переключить обработку -[Toolbar] -Панель кнопок -[Incoming SMS Message] -Входящее SMS сообщение -[Link URLs] -Ссылки -[History++] -История -[Unicode text file] -Текст в юникоде -[RTF file] -RTF файл -[XML file] -XML файл -[Appearance options] -Внешний вид -[Message log options] -Вид журнала сообщений -[HTML file] -HTML файл -[&Browse Received Files] -Просмотр файлов -[Include custom event type (0-65535)] -Другой тип событий (0-65535) -[&Open file folder] -Открыть папку -[&Copy Filename] -Скопировать имя -[Limit event types] -Ограничить типы -[Search messages matched to] -Искать события -[Limit Event Types] -Ограничить типы -[Hide Menu] -Скрыть меню -[&File Actions] -Действия -[Searching unprotected contacts only] -Только незащищённые контакты -[Searching all contacts] -Все контакты -[Wrong password] -Неверный пароль -[Unknown codepage %u] -Неизвестная кодовая страница %u -[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] -Невозможно загрузить History++, отсутствует riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения. -[User %s (%d) changed icq client: %s] -%s (%d) сменил icq клиент: %s -[Status request by %s (%d):%s] -Запрос статуса от %s (%d):%s -[Ignored status request by %s (%d):%s] -Игнор запроса статуса от %s (%d):%s -[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] -Артист: %s\\r\\nНазвание: %s\\r\\nАльбом: %s -[No "%s" items] -Нет "%s" -[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] -Не могу загрузить набор значков (%s) из\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будут отображаться. -[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] -У вас старый набор значков:\\r\\n%s\\r\\nВозможны проблемы со значками, обновите набор. -[Speak Message] -Произнести сообщение голосом -[Next message] -Следующее -[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] -Невозможно загрузить History++, отсутствует riched20.dll.\\nНажмите "ОК" для продолжения. -[&Empty System History] -&Очистить системную историю -[&Empty History] -&Очистить историю -[Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Вы действительно хотите удалить все записи для этого контакта? -[Note: It can take several minutes for large histories] -Примечание: это может занять несколько минут для большой истории -[Empty history of subcontacts also] -Также удалить историю субконтактов -[History of this contact is password protected] -История этого контакта защищена паролем -[Prevous message] -Предыдущее сообщение -[Running version of AniSmiley is not supported] -Эта версия AniSmiley не поддерживается -[Running version of SmileyAdd is not supported] -Эта версия SmileyAdd не поддерживается -[Running version of Emoticons is not supported] -Эта версия Emoticons не поддерживается -[%.0f items in history] -%.0f записей в истории -[%s (to %s)] -%s (на %s) -[%s Header] -Заголовок %s] -[&Additional] -&Дополнительно -[&Delete All] -&Удалить все -[&Password Protection...] -&Защита паролем... -[(time and date)] -(дата и время) -[All Items] -Все события -[and] -и -[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] -Запрос на авторизацию от %s (%s%s%d): %s -[Authorisation Request Sample] -Это запрос на авторизацию -[Change nick and date font for %s.] -Сменить шрифт для %s. -[Customize %s] -Изменить %s -[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] -Редактирование события "%s". Выберите шрифт, цвет текста и цвет фона. -[Date Font Color] -Цвет даты -[Date Font] -Шрифт даты -[Easy, fast and feature complete history viewer] -Простой, быстрый и полнофункциональный просмотрщик истории -[Event Icons] -Значки событий -[Forward &Message] -Переслать &сообщение -[History++ Options] -Настройки History++ -[History++ [%s]] -История -[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*] -Файлы HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.* -[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] -Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm -[Incoming File Transfer Sample] -Это входящий файл -[Incoming File Transfer:] -Входящий файл: -[Incoming Message Sample] -Это входящее сообщение -[Incoming URL Sample] -Это входящий URL -[Incoming Url] -Входящий URL -[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] -Убедитесь, что клавиша CAPS LOCK выключена. -[Make sure you have CAPS LOCK turned off.] -Убедитесь, что CAPS LOCK выключен. -[Miranda's settings used] -Используются настройки Miranda NG -[Nick Font Color] -Цвет ника -[Nick Font] -Шрифт ника -[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] -Ничего не выбрано. Выберите элемент слева и измените его настройки ниже. -[Nothing Selected] -Ничего не выбрано -[Outgoing File Transfer Sample] -Это исходящий файл -[Outgoing File Transfer:] -Исходящий файл: -[Outgoing Message Sample] -Это исходящее сообщение -[Outgoing URL Sample] -Это исходящий URL -[Outgoing Url] -Исходящий URL -[Recent at bottom] -Последние внизу -[Recent on top] -Последние сверху -[Save All as &HTML...] -Сохранить всё как &HTML... -[Save All as &Text...] -Сохранить всё как &текст... -[Save All as &XML...] -Сохранить всё как &XML... -[Select search mode:] -Выберете режим поиска: -[Selected file and contact file folder not found] -Выбранный файл и папка контакта не найдены -[SMS Sample] -Это SMS сообщение -[Some Contact] -Контакт -[System History (%s)] -Системная история (%s) -[System Message Sample] -Это системное сообщение -[System Message] -Системное сообщение -[Use Miranda default settings] -Использовать настройки Miranda NG -[You were added by %s (%s%s%d)] -Вас добавил(а) %s (%s%s%d) -[You Were Added Message Sample] -Это сообщение "Вас добавили" -[Authorisation request] -Запрос авторизации -[Your were added message] -Вы были добавлены -[Show events count in menu] -Счётчик событий в меню -[Group messages] -Группировать сообщения -[Disable border] -Отключить границу -[Disable scroll bar] -Отключить полосу прокрутки -[History view options] -Вид истории -[Visit Wiki page for more options] -Wiki-страница дополнительных параметров -[&Code Editor...] -Редактор кода... -[&Load...] -Загрузить... -[&Save...] -Сохранить... -[&User Name:] -Имя: -[(Unknown Contact)'] -(Неизвестный контакт)' -[0 lines] -0 строк -[Other (unknown)] -Другое (неизвестно) -[Database:] -База данных: -[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] -Быстрый просмотрщик истории с возможностью фильтрации.\\nСоздан на основе модуля History+. -[History++ (2in1)] -История++ (2в1) -[History++ Error] -Ошибка History++ -[History++ Warning] -Предупреждение History++ -[%0.1n h] -%0.1n ч -[%d min] -%d мин \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt b/langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt deleted file mode 100644 index b022602583..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593} -;============================================================ -; File: historysweeper.dll, historysweeperlight.dll -; Module: History Sweeper+ -; Versions: 0.2.0.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4132 -; Source: http://mirandaimplugins.googlecode.com/svn/trunk/HistorySweeper -; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy - -; Versions: 0.0.0.7 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4416 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/historysweeperlight/ -; Authors: tico-tico -;============================================================ -[History Sweeper] -Чистка истории -[Sweep history messages?] -Очистить историю сообщений? -[Sweep system history?] -Очистить системную историю? -[Sweep whole history?] -Очистить всю историю? -[Sweep history from selected contacts?] -Очистить историю выбранного контакта? -[Sweep history [%d]] -Очистить историю (%d) -[Sweep system history] -Очистить системную историю -[Sweep whole history] -Очистить всю историю -[Sweep history from selected contacts] -Очистить истории выбранных контактов -[Sweep history for this contacts:] -Очистить историю для этих контактов: -[Sweep history at Miranda IM startup] -Очищать историю при загрузке -[Sweep history at Miranda IM shutdown] -Очищать историю при выходе -[Put an item in the main menu*] -Добавить пункт в главное меню* -[Put an item in the contact menu*] -Добавить пункт в меню контакта* -[Main menu action:] -Из основного меню выполнять: -[At Startup/Shutdown:] -При загрузке/выходе: -[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] -Использовать НЕБЕЗОПАСНЫЙ режим (быстрее, но опаснее для БД) -[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -* Изменения вступят в силу после перезапуска программы. -[Older than 1 Day] -Старше 1 дня -[Older than 3 Days] -Старше 3 дней -[Older than 7 Days] -Старше 7 дней -[Older than 2 Weeks (14 days)] -Старше 2 недель (14 дней) -[Older than 1 Month (30 days)] -Старше 1 месяца (30 дней) -[Older than 3 Months (90 days)] -Старше 3 месяцев (90 дней) -[Older than 6 Months (180 days)] -Старше 6 месяцев (180 дней) -[Older than 1 Year (364 days)] -Старше 1 года (364 дня) -[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.] -Этот модуль может чистить системную историю, историю всех контактов или только выбранного; чистить историю более старую чем определённое время; также при запуске/выключении программы. -[Sweep history at Miranda shutdown] -Очищать историю при выходе -[Sweep history at Miranda startup] -Очищать историю при запуске -[Sweep history] -Очистить историю -[History Sweeper+] -Чистка истории+ -[Perform custom action on entry/exit] -Настроить действие на вход/выход -[Custom Action:] -Действие: -[Do not preserve any history] -Не сохранять историю -[Change History Policy] -Изменить политику истории -[Sweep on closing message window] -Очищать при закрытии окна сообщений - -;History Sweeper Light -[History Sweeper Light] -Чистка истории -[*** Defaut Action ***] -*** Общее действие *** -[*** System History ***] -*** Системная история *** -[Delete all events] -Все события удаляются из истории -[Delete older than 1 day] -Удалить историю старше 1 дня -[Delete older than 3 days] -Удалить историю старше 3 дней -[Delete older than 7 days] -Удалить историю старше 7 дней -[Delete older than 2 weeks (14 days)] -Удалить историю старше 2 недель -[Delete older than 1 month (30 days)] -Удалить историю старше 1 месяца -[Delete older than 3 months (90 days)] -Удалить историю старше 3 месяцев -[Delete older than 6 months (180 days)] -Удалить историю старше 6 месяцев -[Delete older than 1 year (365 days)] -Удалить историю старше 1 года -[Keep all events] -Все события сохраняются в истории -[Keep 1 last event] -Сохранить 1 последнее событие -[Keep 2 last events] -Сохранить 2 последних события -[Keep 5 last events] -Сохранить 5 последних событий -[Keep 10 last events] -Сохранить 10 последних событий -[Keep 20 last events] -Сохранить 20 последних событий -[Keep 50 last events] -Сохранить 50 последних событий -[Action 1] -Действие 1 -[Action 2] -Действие 2 -[Clicking on the icon in the status bar will change settings] -Щелчок по иконке в панели статусов меняет настройки \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt deleted file mode 100644 index d49f103aac..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt +++ /dev/null @@ -1,839 +0,0 @@ -#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} -;============================================================ -; File: icq.dll -; Module: IcqOscarJ Protocol, ICQ Plus Mod Protocol -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/IcqOscarJ/ -; Authors: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc - -; Versions: 0.3.10.67 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4312 -; Source: git://sss.chaoslab.ru/mim_plugs.git -; Authors: sss -;============================================================ - -; Страницы опций -; -ВСПЛЫВАЮЩИЕ ОКНА-ИМЯ АККАУНТА- - -[Enable popup support] -Включить всплывающие окна -[Display popup when spambot is detected] -Окно при обнаружении спамбота -[Look && Feel] -Отображение -[Fatal] -Фатальная ошибка -[Spam detected] -Обнаружен спам -[Back Color] -Цвет фона -[&Use Windows colors] -&Цвета Windows -[Use system &icons] -Системные значки -[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] -(*) Требуется Popup 1.0.1.9+, YAPP или совместимый модуль -[Sample Note] -Пример заметки -[Sample Warning] -Пример предупреждения -[Sample Error] -Пример ошибки -[Sample Fatal] -Пример фатальной ошибки -[Sample Spambot] -Пример спамбота - -;-СЕТЬ-ИМЯ АККАУНТА- - -;Учётная запись - -[ICQ number:] -Номер ICQ: -[Retrieve a lost password or ICQ number] -Напомнить пароль или номер ICQ -[Create a new ICQ account using the ICQ website] -Создать учётную запись на сайте ICQ -[Login Server:] -Сервер: -[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] -Для подключения к случайному порту укажите порт 0. Пробуйте порты 443 или 80, если у вас проблемы с подключением через прокси. -[Secure Connection (SSL)] -Безопасное соединение (SSL) -[Secure (MD5) login] -Безопасный вход (MD5) -[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] -Поддерживать подключение (если вы используете прокси-сервер и часто разъединяетесь) -[Ignore concurrent error messages] -Не показывать окно ошибки, пока не закрыто предыдущее -[Show connection error messages:] -Показывать ошибки подключения: -[Display all problems] -Все проблемы -[Display problems causing possible loss of data] -Проблемы с возможной потерей данных -[Display explanations for disconnection] -Объяснения о разъединении -[Display problems requiring user intervention] -Требуется вмешательство пользователя -[Do not display any problems (not recommended)] -Скрыть все ошибки (не рекомендуется) - -;Контакты -[ICQ contacts stored on server] -Контакты ICQ на сервере -[Enable server-side contact lists *] -Использовать список на сервере * -[Add contacts to the server's list when I add them to mine] -Добавлять контакты на сервер, когда я добавляю их в свой список -[Update my contacts' details from the server *] -Обновлять данные о контактах с сервера * -[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] -Обновлять данные о контактах на сервере, когда я их меняю в своем списке -[Manage server's list...] -Управление списком... -[ICQ avatars] -Аватары ICQ -[Enable avatar support] -Включить поддержку аватаров -[Check avatar validity before saving *] -Проверять целостность аватара перед сохранением * -[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] -Загружать аватары автоматически (как ICQ Lite) -[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] -Невозможно включить/выключить список на сервере во время подключения к сети ICQ. -[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] -Замечание: Настройки, отмеченные звездочкой, имеют побочные эффекты, которые могут быть не документированы в справке. - -;Возможности - -[Enable unicode messaging support] -Включить поддержку Unicode -[Send all messages in unicode if possible] -Отсылать в Unicode (если возможно) -[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] -Перекодировка ANSI <-> Unicode : -[System default codepage] -Системная кодировка -[Make me temporarily visible to contacts I send message to] -Становиться видимым для контакта, которому посылаете сообщение -[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] -Уведомлять о неудачной доставке сообщений (старый метод) -[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] -Игнорировать старый метод, использовать уведомления сервера о доставке -[Peer-to-peer Messaging] -Обмен сообщениями между пользователями -[Enable peer-to-peer message connections] -Прямые соединения клиент-клиент -[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] -Пассивный режим (не инициировать подключения) -[Extra Features] -Дополнительные возможности -[Enable Custom status support for xtraz] -Включить поддержку хСтатусов для дополнений -[Enable Custom status support for moods] -Включить поддержку хСтатусов для настроений -[Reset Custom status on status change] -Сбросить xСтатус при смене статуса -[Auto-retrieve Custom status details] -Автозагрузка xСтатусов -[Block known Spam Bots] -Блок. известные спамботы -[Enable AIM contacts support] -Включить поддержку контактов AIM - -;Приватность - -[Direct connections] -Прямые соединения -[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] -Важно: применение прямых соединений откроет ваши IP адреса для других пользователей (но необходимо для некоторых функций) -[Allow direct connections with any user] -Прямые соединения с любыми пользователями -[Allow direct connections with users on my contact list] -Прямые соединения с пользователями из списка контактов -[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] -Прямые соединения только когда я разрешаю или устанавливаю их -[Contact List Authorization] -Авторизация -[All users may add me to their Contact List] -Все пользователи могут добавить меня в список -[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] -Требуется мое разрешение -[Misc Settings] -Прочие настройки -[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] -Показывать мой статус на сайтах (Web Aware) -[Allow others to view my primary e-mail address] -Показать другим мой основной почтовый адрес -[Only reply to status message requests from users on my contact list] -Отвечать на запрос статусного сообщения только пользователям из списка -[Only reply to status message request from visible contacts] -Отвечать на запрос статусного сообщения только видимым контактам - -;-МОДУЛИ- - -[Support for ICQ network, enhanced.] -Расширенная поддержка сети ICQ. - -; -СПИСОК КОНТАКТОВ-ЭКСТРАЗНАЧКИ- - -[ICQ XStatus] -хСтатус ICQ - -; -ТОНКАЯ НАСТРОЙКА-МЕНЮ- - -[Show custom status details] -Подробный xСтатус -[Add to server list] -Добавить в список на сервере - -; Управление списком - -[Manage ICQ Server Contacts] -Управление контактами на сервере -[Select contacts to store:] -Контакты для закачки: -[Select contacts you want to store on server.] -Выберите контакты для хранения на сервере. -[Ready...] -Готово... -[Synchronize] -Синхронизировать -[Cleaning groups] -Чищу группы -[Updating group "%s"...] -Обновляю группу "%s"... -[Deleting group "%s"...] -Удаляю группу "%s"... -[Adding group "%s"...] -Добавляю группу "%s"... -[Moving %s to group "%s"...] -Перемещаю %s в группу "%s"... -[Uploading %s...] -Загружаю %s... -[Deleting %s...] -Удаляю %s... -[No upload group available] -Нет группы для загрузки -[Adding %s to visible list...] -Добавляю %s в список видимости... -[Adding %s to invisible list...] -Добавляю %s в список невидимости... -[Deleting %s from visible list...] -Удаляю %s из списка видимости... -[Deleting %s from invisible list...] -Удаляю %s из списка невидимости... -[All operations complete] -Все операции завершены -[You have to be online to sychronize the server-list !] -Вы должны быть подключены для синхронизации списка на сервере -[NOT FOUND] -НЕ НАЙДЕНО -[ALREADY EXISTS] -УЖЕ СУЩЕСТВУЕТ -[INVALID DATA] -НЕВЕРНЫЕ ДАННЫЕ -[LIST FULL] -СПИСОК ПОЛНЫЙ -[FAILED] -НЕУДАЧА -[Upload FAILED] -Загрузка не удалась - -; ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ - -[UIN:] -Номер: -[Protocol Version:] -Версия протокола: -[User Client:] -Клиент: -[Member since:] -Участник с: -[Idle since:] -Простаивает с: -[Personal] -Личное -[First name] -Имя -[Last name] -Фамилия -[Street] -Улица -[City] -Город -[State] -Штат -[Phone number] -Телефон -[Fax number] -Факс -[Cellular number] -Мобильный тел. -[Personal Detail] -Личные данные -[Month of birth] -Месяц рождения -[Day of birth] -День рождения -[Marital Status] -Семейное положение -[Open relationship] -В активном поиске -[Spoken language 1] -Язык 1 -[Spoken language 2] -Язык 2 -[Spoken language 3] -Язык 3 -[Originally from] -По происхождению -[Level] -Ступень -[Associated degree] -Среднеспециальное -[Bachelor's degree] -Бакалавр -[Elementary] -Начальная школа -[High-school] -Средняя школа -[Master's degree] -Магистр -[PhD] -Кандидат наук -[Postdoctoral] -Доктор -[University / College] -Университет/Колледж -[Institute] -ВУЗ -[Degree] -Степень -[Graduation Year] -Год окончания -[Company name] -Имя компании -[Company homepage] -Сайт компании -[Company street] -Адрес компании -[Company city] -Город -[Company state] -Штат -[Company phone] -Телефон -[Company fax] -Факс -[Company ZIP/postcode] -Индекс -[Company country] -Страна -[Company department] -Департамент -[Company position] -Должность -[Company industry] -Вид деятельности -[Agriculture] -Сельское хозяйство -[Arts] -Искусство -[Construction] -Строительство -[Consumer Goods] -Потребительские товары -[Corporate Services] -Корпоративные услуги -[Finance] -Финансы -[High Tech] -Наукоемкие технологии -[Legal] -Юриспруденция -[Medical & Health Care] -Медицина и здравоохранение -[Non-Profit Organization Management] -Некоммерческая организация управления -[Recreation, Travel & Entertainment] -Отдых, путешествия и развлечения -[Service Industry] -Сфера обслуживания -[Transportation] -Транспорт -[Personal Interests] -Персональные интересы -[Interest areas 1] -Интересуюсь 1 -[Interest areas 2] -Интересуюсь 2 -[Interest areas 3] -Интересуюсь 3 -[Interest areas 4] -Интересуюсь 4 -[Interest category 1] -Категория 1 -[Interest category 2] -Категория 2 -[Interest category 3] -Категория 3 -[Interest category 4] -Категория 4 -[50's] -50-е -[60's] -60-е -[70's] -70-е -[80's] -80-е -[Audio and Visual] -Звук и визуализация -[Business Services] -Бизнес услуги -[Culture] -Культура -[Ecology] -Экология -[Finance and Corporate] -Финансы и корпорация -[Health and Beauty] -Здоровье и красота -[Home Automation] -Домашняя автоматизация -[Household Products] -Домашние продукты -[ICQ - Help] -ICQ-помощь -[Mail Order Catalog] -Заказ товаров по почте -[Movies and TV] -Кино и ТВ -[News and Media] -Новости и СМИ -[Outdoors] -Отдых на природе -[Pets and Animals] -Животные -[Retail Stores] -Розничная торговля -[Science] -Наука -[Sporting and Athletic] -Спорт и атлетика -[%s Details] -%s Детали -[ (DC Established)] - (ПП установлено) -[ScreenName:] -Имя AIM: - -; ПОИСК КОНТАКТОВ - -[Keywords:] -Кл. слова: -[Organisation:] -Организация: -[Language:] -Язык: -[Interests] -Интересы: -[Category:] -Категория: -[60-above] -60 и более -[Fan Clubs] -Фан-клуб - -; хСТАТУСЫ - -[Taking a bath] -В ванной -[Tired] -Устал -[Drinking beer] -Пью пиво -[Thinking] -Думаю -[Watching TV] -Смотрю телевизор -[Listening to music] -Слушаю музыку -[Shooting] -Фотографирую -[Gaming] -Играю -[Studying] -Учусь -[Shopping] -По магазинам -[Feeling sick] -Болею -[Surfing] -Серфинг -[Browsing] -Брожу -[Picnic] -Пикник -[I'm high] -Дую -[To be or not to be] -Быть или не быть? -[Watching pro7 on TV] -Смотрю pro7 -[Having fun] -Веселюсь -[Hot Dog] -Хот-дог -[Rough] -Грубый -[Rock On] -Рокер -[Baby] -Младенец -[Soccer] -Футбол -[Pirate] -Пират -[Cyclop] -Циклоп -[Monkey] -Мартышка -[Birdie] -Птенчик -[Cool] -Крутой -[Evil] -Демон -[Scooter] -Скутер -[Money] -Деньги -[Pilot] -Пилот -[Afro] -Африканец -[St. Patrick] -Св. Патрик -[Headmaster] -Директор -[Lips] -Губы -[Ice-Cream] -Мороженое -[Pink Lady] -Розовая -[Up yours] -Иди ты -[Dog] -Собака -[Candy] -Конфета -[Crazy Professor] -Сумасшедший профессор -[Ninja] -Ниндзя -[Cocktail] -Тусуюсь -[Punch] -Кулак -[Donut] -Пончик -[Feeling Good] -Клёво -[Lollypop] -Леденец -[Oink Oink] -Хрю-хрю -[Kitty] -Кошечка -[Sumo] -Сумо -[Broken hearted] -Разбитое сердце -[@home] -Дома -[@work] -На работе -[Strawberry] -Клубника -[Angel] -Ангел -[Pizza] -Пицца -[Snoring] -Храплю -[On my mobile] -С мобильника -[Beetle] -Жук -[Double Rainbow] -Радуга -[Basketball] -Баскетбол -[Cupid shot me] -Влюблён -[Celebrating] -Праздную -[Sushi] -Суши -[Writing] -Пишу - -; УЧЁТНЫЕ ЗАПИСИ - -[ICQ Number:] -Номер ICQ: -[Create a new ICQ account] -Создать новую учётную запись ICQ -[ICQ accepts only up to 8 characters in password.] -ICQ принимает максимум 8 символов в пароле. - -; Всплывающие окна и окна предупреждений - -[Are you sure you want to revoke user's authorisation (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Вы действительно хотите отозвать авторизацию (эта процедура может удалить вас из чужого списка контактов на некоторых клиентах) ? -[Unable to connect to migrated ICQ communication server] -Невозможно подключиться к мигрированному серверу общения ICQ -[Unable to connect to ICQ communication server] -Невозможно подключиться к серверу общения ICQ -[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] -Вы не вошли в сеть, так как сервер вернул неверные данные. Попробуйте позже. -[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] -Вас разъединили от сети ICQ потому что текущий сервер был выключен. -[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] -Неудачное подключение.\nВаш номер или пароль не приняты сервером (%d). -[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] -Неудачное подключение.\nСлишком много подключений с вашего IP (%d). -[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] -Неудачное подключение.\nВы слишком часто подключаетесь,\nпопробуйте через 10-20 минут (%d). -[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] -Неудачное подключение.\nСервер не принял эту версию клиента. -[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] -Сервер послал предупреждение, эта версия клиента старая.\nПоищите новую версию. -[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] -Неудачное подключение.\nСервер вас не принял по неизвестной причине.\nЭто может случиться, если ваш номер уже подключён. -[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] -Неудачное подключение.\nБезопасный вход (MD5) не поддерживается на этой учётной записи. -[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] -Неудачное подключение.\nНеизвестная ошибка при входе: 0x%02x -[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] -Сервер закрыл соединение, так как вы вошли с другого места используя тот же номер ICQ. -[Unknown runtime error: 0x%02x] -Неизвестная ошибка: 0x%02x -[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] -Переход с сервера на сервер не удался так как сервер вернул неверные данные. Вам нужно подключиться вручную. -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] -Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) ошибка x02 -[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] -Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) ошибка x03 -[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] -Этот пользователь ушел из сети. Попробуйте отправить оффлайн-сообщение.\r\nSNAC(4.1) ошибка x04 -[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] -Клиент получателя не поддерживает этот тип сообщения.\r\nSNAC(4.1) ошибка x09 -[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] -Вы отправили слишком длинное сообщение. Клиент получателя не поддерживает его.\r\nSNAC(4.1) Error x0A -[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] -Формат SNAC не принят сервером.\nSNAC(4.1) ошибка x0E -[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] -Пользователь временно недоступен. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) Error x13 -[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] -SNAC(4.1) Ошибка SENDMSG (x%02x) -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] -** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение имело неверный формат. -[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] -** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение было слишком длинным. -[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] -** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Отправитель забросал сервер сообщениями. -[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] -** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Нехороший вы человек... -[** Unknown missed message event.] -** Неизвестное пропущеное событие. -[User "%s" was removed from server list.] -Пользователь "%s" был удален из списка на сервере. -[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] -Список контактов на сервере недоступен, Miranda будет использовать локальный. -[Updating of server contact failed.] -Не удалось обновить контакт на сервере. -[Adding of privacy item to server list failed.] -Не удалось добавить запись конфиденциальности. -[Removing of privacy item from server list failed.] -Не удалось удалить запись конфиденциальности. -[Adding of contact to server list failed.] -Не удалось добавить контакт на сервер. -[Adding of group to server list failed.] -Не удалось добавить группу на сервер. -[Removing of contact from server list failed.] -Не удалось удалить контакт с сервера. -[Updating of group on server list failed.] -Не удалось обновить группу на сервере. -[Removing of group from server list failed.] -Не удалось удалить группу с сервера. -[Moving of user to another group on server list failed.] -Не удалось переместить контакт в другую группу на сервере. -[Renaming of server group failed.] -Не удалось переименовать группу на сервере. -[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] -Передача файла была отменена, потому что один из выбранных файлов не читается с диска, так как был перемещен или удален. -[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] -Передача файла была отменена, потому что невозможно открыть локальный файл на запись. Скорее всего, вы пытаетесь сохранить файл в папку где нет права на запись. -[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] -Неудачное подключение.\nПоследовательность входа не удалась по неизвестной причине.\nПопробуйте позже. -[Server rate warning -> slowing down the process.] -Предупреждение сервера о скорости -> замедляюсь... -[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] -Вы не ввели номер ICQ.\nНастройте его в разделе Настройки->Сеть->ICQ и попробуйте снова. -[The receiver has an invalid user ID.] -Неверная идентификация получателя. -[Bad data (internal error #1)] -Некорректные данные (внутренняя ошибка №1) -[Bad data (internal error #2)] -Некорректные данные (внутренняя ошибка №2) -[Confirmation] -Подтверждение -[ICQ Warning] -Предупреждение ICQ -[ICQ Error] -Ошибка ICQ -[ICQ Fatal] -Фатальная ошибка ICQ -[ICQ Note] -Информация ICQ -[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] -Сервер не ответил на попытку подключения. Возможно, он временно недоступен. Попробуйте позже. -[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] -Попытка подключения с сервером прервалась с ошибкой. Возможно, пропало подключение к локальной сети. -[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] -Не удалось разрешить имя сервера в IP адрес. Скорее всего это связано с отсутствием подключения к Интернету (например, ваш модем отключился). Если вы используете прокси, попробуйте включить опцию "Определять имена хостов через прокси": Настройки->Сеть. -[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] -Не удалось подключиться к серверу. Возможно, сервер не работает. Пожалуйста, попробуйте подключиться позже. -[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] -Ваш прокси сервер отверг имя и пароль. Пожалуйста, проверьте их: Настройки->Сеть. -[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] -Сервер, к которому вы пытаетесь подключиться, не существует. Проверьте сервер: Настройки->Сеть->ICQ. -[Please authorize me to add you to my contact list.] -Разрешите, пожалуйста, добавить Вас в список. -[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] -Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть ICQ. -[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] -Некоторые настройки можно изменять только после подключения к сети ICQ. -[Your connection with the ICQ server was abortively closed] -Подключение к ICQ серверу закрыто. -[Unable to connect to ICQ login server] -Невозможно подключиться к серверу ICQ -[Contact deleted & further events blocked.] -Контакт удален, новые события заблокированы. -[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] -Сервер ICQ не поддерживает пароли длиной более 8 символов. Используйте пароль по короче. -[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] -Пароль не совпадает с паролем, введённым ранее. Проверьте Caps Lock и попробуйте снова. -[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] -Пароль не совпадает с существующим. Проверьте Caps Lock и попробуйте снова. -[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Вы сделали изменения, но не сохранили их на сервере. Закрыть окно? -[Contact "%s" has closed the message window.] -Контакт "%s" закрыл окно сообщений. -[The contact does not support receiving offline messages.] -Контакт не поддерживает прием оффлайн сообщений. -[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] -Служба отправки сообщений временно не доступна. Попробуйте позже.\r\nSNAC(4.1) Ошибка x05 -[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] -Контакт "%s" потерял авторизацию в списке на сервере. -[Contact "%s" was authorized in the server list.] -Контакт "%s" авторизирован в списке на сервере. -[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Вы уверены, что хотите отозвать авторизацию? (удалит вас из списка контактов на некоторых клиентах)? -[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] -Ошибка инициализации передачи файлов. Файл не указан. -[%s has closed the message window.] -%s закрыл окно беседы. -[The file transfer failed: Proxy error] -Передача файла не удалась: Ошибка прокси -[The file transfer failed: Invalid request] -Передача файла не удалась: Неправильный запрос -[The file transfer failed: Proxy unavailable] -Передача файла не удалась: Прокси недоступен -[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] -Слишком большие файлы не могут быть отправлены за раз. Файлы больше 4 Гб могут быть отосланы только отдельно. -[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] -Невозможно начать передачу файла. Невозможно назначить локальный порт, и файловый прокси недоступен. -[Connection lost during file transfer.] -Соединение потеряно при передачи файла. -[File transfer negotiation failed for unknown reason.] -Передача файла не удалась по неизвестной причине. -[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] -Контрольная сумма файла "%s" не совпадает, файл может быть поврежден. -[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] -Ошибка загрузки аватара на сервер, сервер не принял изображение. -[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] -Не удалось выделить порт для соединений между клиентами. Все функции ICQ будут доступны, но возможны проблемы с передачей файлов.\n\nЕсли у вас установлен брандмауэр (firewall), настройте в нем несколько портов и укажите их в настройках (Сеть - соединения между пользователями) -[Spambot Detected] -Обнаружен спамбот -[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] -Ошибка подключения.\nСервер временно недоступен (%d). -[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] -Ошибка загрузки аватара на сервер. Сервер временно недоступен. -[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] -Ошибка запроса оффлайн сообщений. Они могут быть получены при следующем подключении. -[Secure login failed.\nInvalid key length.] -Ошибка защищённого входа.\nНеверная длина ключа -[Secure login failed.\nInvalid server response.] -Ошибка защищённого входа.\nНеверный ответ сервера. -[The contact's information was too big and was truncated.] -Информация о контакте слишком длинная и была обрезана. -[The file transfer was aborted by the other user.] -Передача файла прервана пользователем на той стороне. -[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] -Невозможно установить SSL соединение с сервером ICQ -[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] -Не удалось создать правильную подгруппу, будет использована ближайшая родительская группа. - -; ДИАЛОГ УСТАНОВКИ хСТАТУСА - -[Custom Status "%s" Details] -xСтатус "%s" -[Retrieving custom status details...] -Запрос текста хСтатуса... - -; ДИАЛОГ СМЕНЫ ПАРОЛЯ - -[Please re-type your new password:] -Повторите ваш новый пароль: -[Enter your current password:] -Введите текущий пароль: -[Enter ICQ Password] -Введите пароль ICQ -[Confirm Password Change] -Подтвердить смену пароля - -; ДИАЛОГ ВВОДА ПАРОЛЯ - -[Enter a password for UIN %u:] -Введите пароль для %u: -[Remember this session password] -Запомнить пароль сеанса -[Enter a password for UIN %d:] -Введите пароль для номера %d: - -; СООБЩЕНИЯ - -[Greeting card:] -Открытка: -[Incoming URL:] -Входящий URL: -[] -<неверно> -[] -<нельзя удалить после ввода> - -; ЗНАЧКИ - -[IcqAccountChooser] -Выбор учётной записи ICQ - -; ДРУГОЕ -[Open ICQ profile] -Профиль на сайте ICQ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt b/langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt deleted file mode 100644 index 743288088d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -#Здесь должен быть перевод ICQ Plus Mod \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/IEView.txt b/langpacks/ru/Plugins/IEView.txt deleted file mode 100644 index 1bc3353ea9..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/IEView.txt +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691} -;============================================================ -; File: ieview.dll -; Module: IEview provides IE engine to display message log. -; Versions: 1.3.0.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ieview/ -; Authors: the_leech -;============================================================ -[IEView] -Журнал IEView -[IE Based Chat Log.] -Журнал на движке IE. -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][img][size][color]] -Поддерживаются [b][i][u][img][size][color] BBкоды -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color]] -Поддерживаются [b][i][u][s][img][size][color] BBкоды -[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] -Поддерживаются [b][i][u][s][img][size][color][url] BBкоды -[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] -Поддержка flash (*.swf) файлов в смайлах и BBкодах -[Enable workaround for PNG transparency] -Включить прозрачность для PNG -[Replace smileys in user names] -Смайлы в именах -[Hide window border] -Скрыть границы окна -[Compatibility Mode] -Режим совместимости -[Use External CSS] -Внешний CSS файл -[Use Templates] -Шаблон -[Template Options] -Настройки шаблона -[Grouping] -Группировка -[Show nicknames] -Показывать ники -[RTL] -RTL -[Copy Link] -Копировать ссылку -[Save Image As...] -Сохранить изображение... -[Print] -Печать -[Show source] -Исходник шаблона -[External CSS file] -Внешний CSS файл -[Events To Show] -Отображаемые события -[Animated Smiley Libraries] -Библиотеки анимированных смайлов -[Enable smiley replacement] -Включить замену смайлов -[Specify library for each protocol] -Протоколы с разными смайлами -[Only replace isolated smileys] -Замена только изолированных -[Surround smileys with spaces] -Вставлять смайлы с пробелами -[Emotikons] -Смайлики -[%s has joined.] -%s вошел. -[%s has left.] -%s вышел. -[Message Log Background] -Фон журнала сообщений -[RTL CSS file] -RTL CSS файл -[RTL templates] -RTL шаблоны -[Template Library] -Библиотека шаблонов -[The topic is %s.] -Тема %s -[Use external CSS file] -Использовать внешний CSS файл -[Use template-based HTML builder] -Использовать компоновку по HTML шаблону -[HTML Log Options] -Настройка журнала HTML -[RTL template file] -RTL шаблон -[All Images] -Все изображения -[Style Sheet] -Таблица стилей -[Embed YouTube videos] -Встраивать видео с YouTube \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/IRC.txt b/langpacks/ru/Plugins/IRC.txt deleted file mode 100644 index d5fce5f6ed..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/IRC.txt +++ /dev/null @@ -1,719 +0,0 @@ -#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} -;============================================================ -; File: irc.dll -; Module: IRC Protocol -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/IRCG/ -; Authors: Miranda team -;============================================================ -[IRC protocol for Miranda NG.] -Поддержка протокола IRC для Miranda NG. -[CTCP chat request from %s] -Запрос СТСР-чата от %s -[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] -ОШИБКА CTCP: Недопустимая команда CTCP получена от %s!%s@%s. Возможная попытка получить контроль над вашим клиентом IRC. -[CTCP FINGER requested by %s] -Запрос CTCP FINGER от %s -[CTCP VERSION requested by %s] -Запрос CTCP VERSION от %s -[CTCP SOURCE requested by %s] -Запрос CTCP SOURCE от %s -[CTCP USERINFO requested by %s] -Запрос CTCP USERINFO от %s -[CTCP PING requested by %s] -Запрос CTCP PING от %s -[CTCP TIME requested by %s] -Запрос CTCP TIME от %s -[DCC: Chat request from %s denied] -DCC: Запрос чата от %s отклонен -[DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: Запрос передачи файла от %s отклонен -[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] -DCC: Запрос на реверсную передачу файла от %s отклонен. (Не найден локальный IP) -[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] -Ошибка DCC: Неверный СТСР-запрос от %s [%s] -[DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: Запрос на продолжение закачки файла от %s отклонен -[CTCP %s requested by %s] -СТСР %s запрос от %s -[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -СТСP PING ответ от %s: %u сек (с) -[CTCP %s reply from %s: %s] -СТСР %s ответ от %s: %s -[Downloading list (%u%%) - %u channels] -Загружается список (%u%%) - %u% чат-комнат -[Downloading list - %u channels] -Загружается список - %u чат-комнат -[%s sets mode %s] -%s ставит режим %s -[Done: %u channels] -Готово: %u чат-комнат -[(probably truncated by server)] -(возможно ограничено сервером) -[User information] -Информация -[Change nickname] -Сменить ник -[IRC error] -Ошибка IRC -[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Введите маску (nick!user@host) \nВнимание! Пользователи из списка контакта не будут игнорироваться! -[Please enter the reason] -Укажите причину -[Ban'n Kick] -Выгнать и забанить -[Jerk] -Jerk -[*Disconnected*] -*Отключён* -[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] -Использование /AWAY в буфере выполнения ограничено\n так как IRC автоматически посылает эту команду. -[Ignore system is enabled] -Система игнорирования вкл -[Ignore system is disabled] -Система игнорирования выкл -[%s on %s is now ignored (+%s)] -%s на %s игнорируется (+%s) -[%s is not ignored now] -%s больше не игнорируется -[%s was not ignored] -%s не игнорируется -[Outgoing commands are shown] -Исходящие команды показаны -[Outgoing commands are not shown] -Исходящие команды не показаны -[The buddy check function is enabled] -Функция проверки приятелей включена -[The buddy check function is disabled] -Функция проверки приятелей выключена -[The time interval for the buddy check function is now at default setting] -Интервал проверки приятелей установлен по умолчанию -[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] -Интервал проверки приятелей равен %u секунд(ам) -[Channel Manager] -Управление чат-комнатой -[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] -Эта команда не рекомендована для сети такого размера!\r\nЭто может занять ресурсы системы примерно от %u до %u минут.\r\nХотите продолжить? -[IRC warning] -Предупреждение IRC -[Aborted] -Отменено -[CTCP %s request sent to %s] -СТСР %s запрос послан для %s -[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] -Ошибка DCC: Невозможно автоматически определить внешний IP -[DCC CHAT request sent to %s] -Запрос на DCC-чат отправлен для %s -[DCC ERROR: Unable to bind port] -Ошибка DCC: Невозможно определить порт -[Input command] -Ввод команды -[Please enter the reply] -Введите ответ -[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on Miranda IM version %s or later.\n\nDo you want to download an update from the Miranda website now?] -IRC протокол не загружен, т.к. требуется Miranda IM версии %s или позднее.\n\nЗагрузить обновление с сайта программы? -[Please complete all fields] -Заполните все поля -[ -[] -<Автоматически> -[ -[Click to set commands that will be performed for this event] -Кликните для установки команд обработки этого события -[Click to delete the commands for this event] -Кликните для удаления команд этого события -[Add a new network] -Добавить сеть -[Edit this network] -Изменить настройки сети -[Delete this network] -Удалить эту сеть -[Do you want to delete\r\n%s] -Удалить?\r\n%s -[Delete server] -Удалить сервер -[Edit server] -Изменить настройки -[%s DCC 'n CTCP] -DCC & CTCP %s -[%s Advanced] -Дополнительно %s -[Show channel] -Показать чат-комнату -[Join channel] -Зайти в чат-комнату -[Leave Channel] -Покинуть чат-комнату -[Incoming DCC Chat] -Входящий DCC-чат -[Logo (48x48)] -Лого (48x48) -[WallOps from %s: ] -WallOps от %s: -[%s is away] -%s отсутствует... -[%s invites you to %s] -%s приглашает вас на %s -[These are online: ] -В сети: -[CTCP %s reply sent to %s] -СТСР %s ответ послан для %s -[CTCP %s reply sent to %s: %s] -СТСР %s ответ послан для %s: %s -[Notice to %s: ] -Уведомление для %s: -[&Quick connect] -&Быстрый коннект -[&Join a channel] -&Зайти в чат-комнату -[&Change your nickname] -&Сменить ник -[Show the &list of available channels] -&Список чат-комнат -[&Show the server window] -&Окно сервера -[&Leave the channel] -&Покинуть чат-комнату -[&Ignore] -&Игнорировать -[DCC ERROR: No valid files specified] -Ошибка DCC: Нет доступных файлов -[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] -DCC-запрос на реверсивную передачу послан %s [%s] -[DCC file transfer request sent to %s [%s]] -DCC-запрос на передачу файла послан %s [%s] -[DCC ERROR: Unable to bind local port] -Ошибка DCC: Невозможно получить порт -[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] -%s [%s] запрашивает соединение на СТСР-чат -[Please enter a channel to join] -Введите название чат-комнаты -[Quick connect] -Быстрое соединение -[Please select IRC network and enter the password if needed] -Выберите IRC сеть и введите пароль, если необходимо -[Change nick name] -Изменить ник -[Please enter a unique nickname] -Введите уникальный ник -[Channel &settings] -&Настройки чат-комнаты -[Show the server &window] -Показать окно сервера -[&WhoIs info] -&Информация -[&Control] -Управление -> -[&Op] -Дать оператора -[&Deop] -&Снять оператора -[&Voice] -Дать голос -[D&evoice] -Снять голос -[Ki&ck (reason)] -Выгнать (с причиной) -[&Ban] -Бан -[Ban'&n kick] -Выгнать и забанить -[Ban'n kick (&reason)] -Выгнать и забанить (с &причиной) -[&On] -Вкл -[O&ff] -Выкл -[&Direct Connection] -Прямое соединение -> -[Request &Chat] -Запрос чата -[Send &File] -Передача файла -[&Add User] -Добавить в контакты -[&Leave channel] -Покинуть чат-комнату -[&Show channel] -Показать чат-комнату -[&Show server] -Показать сервер -[Di&sconnect] -Отключиться -[&Unignore user] -Не игнорировать -[Ignore user] -Игнорировать -> -[Connecting to] -Соединение с -[This protocol is dependent on another plugin named 'Chat'\nPlease download it from the Miranda IM website!] -Этот протокол требует наличия модуля chat.\nПожалуйста, загрузите его с сайта Miranda IM. -[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -Выберите IRC сеть. Эта сеть будет выбрана по умолчанию. -[Default network] -Сеть по умолчанию -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] -Соединение не установлено. Вы не заполнили необходимые поля (Ник, ID и Имя) -[The protocol is not online] -Протокол не в сети -[The dcc chat connection is not active] -Соединение DCC-чата неактивно -[IRC Error] -Ошибка IRC -[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] -Этот протокол требует наличия модуля chat.\n\nЗагрузить его с сайта Miranda NG? -[Reconnecting to] -Подключаюсь к -[&Add to ignore list] -Добавить в черный список -[Give &Op] -Режим +o -[Take O&p] -Режим -o -[Give &Halfop] -Режим +h -[Take H&alfop] -Режим -h -[Give &Voice] -Режим +v -[Take V&oice] -Режим -v -[Channel] -Чат-комната -[Topic] -Тема -[The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is] -Чтобы соответствовать правилам, поле \"Псевдоним\" должно содержать как минимум четыре знака, и совпадать с псевдонимом по умолчанию (включая маски) для этого контакта. \n\nПоле \"Псевдоним\" не чувствительно к регистру, а "Пользователь" и "Адрес" чувствительны.\r\n\r\nПсевдонимом по умолчанию, для этого контакта, является -[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] -Настройки не сохранены.\n\nПоле \"Псевдоним\" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта. -[Add ban/invite/exception] -Добавить бан/приглашение/исключение -[Edit selected ban/invite/exception] -Править выбранный бан/приглашение/исключение -[Delete selected ban/invite/exception] -Удалить выбранный бан/приглашение/исключение -[Set this topic for the channel] -Установить тему для чат-комнаты -[Set these modes for the channel] -Установить режимы для чат-комнаты -[Remove ban?] -Снять бан? -[Remove invite?] -Снять приглашение? -[Remove exception?] -Снять исключение? -[Edit ban] -Править бан? -[Edit invite?] -Править приглашение? -[Edit exception?] -Править исключение? -[Please enter the hostmask (nick!user@host)] -Введите маску (nick!user@host) -[Add ban] -Добавить бан -[Add invite] -Добавить приглашение -[Add exception] -Добавить исключение -[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] -Вы не применили изменения!\n\nПрименить перед выходом? -[&Del] -Удалить -[only while connecting] -Только на время соединения -[Update online statuses for users] -Обновлять статусы для польз. -[Update statuses in channel nicklist] -Обнов. статусы в списке чат-комнаты -[Don't check if more than (users):] -Не проверять, если больше (польз): -[Force visible (-i)] -Включить видимость (-i) -[Rejoin channel if kicked] -Перезайти при переподключении -[Disable tray balloon on error] -Отключить сообщения в трее -[Rejoin channels on reconnect] -Зайти в чат-комнаты при подключении -[Internet address] -Сетевой адрес -[Use server window] -Использовать окно сервера -[Show server window on startup] -Окно сервера при запуске -[Automatically join on invite] -Заходить по приглашению -['Old style' mode changes] -"Старый" стиль режимов -[Show addresses] -Показывать адреса -[&Set] -Установить -[Bans] -Баны -[Invites] -Приглашения -[Excepts] -Исключения -[(*) blank to set this mask for all networks] -(*) Оставьте пустым чтобы применить маску для всех сетей -[Perform on event:] -Выполнить при событии: -[Only Ops set topic] -Смена темы ОПами -[No external messages] -Сообщ. извне выкл -[Invite only] -По приглашениям -[Moderated] -Модерируемый -[Key:] -Ключ: -[User limit:] -Лимит: -[Secret] -Секретный -[Enable incoming requests] -Входящие запросы вкл -[Send-ahead] -Упреждающий -[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] -Реверсивное DCC (для брандмауэров) -[everyone on the contact list] -все в списке -[everyone] -все -[everyone not on the contact list] -все не из списка -[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] -Отключать DCC-чаты при выходе с сервера -[Manually set external IP:] -Ручная настройка внешнего IP: -[Get IP address from server] -Получить IP у сервера -[C&onnect] -Соединение -[Ping] -Пинг -[Userinfo] -Инфо -[&Query] -Запрос -[&Clear all] -Очистить все -[Port range] -Диапазон портов -[User ID (Ident)] -ID пользователя -[Full name (e-mail)] -Полное имя -[Alternative nick] -Альтерн. ник -[Wait (s)] -Ждать (с) -[Retry count] -Количество попыток -[Fear the monkeys!!!] -Бойся обезьян!!! -[Check every (s):] -Проверять каждые (с): -[Channels] -Чат-комнаты -[Away Info] -Информация об отсутствии -[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] -Сервер возвратил следующую информацию. Внимание, информация может быть неточной! -[Quit message] -Сообщение выхода -[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] -Опции настройки чат-комнаты. Для настройки чат-комнаты нужны права администратора. -[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] -за выбор IRC протокола для Miranda IM. Введите ваш ник и настоящее имя -[Thank You...] -Спасибо -[Full name] -Полное имя -[Send mode:] -Режим отправки: -[Packet size (b):] -Размер пакета (б): -[Ident] -Идентификация -[User info - Required] -Инфо пользователя - Необходимо -[CTCP information] -Информация СТСР -[Alias] -Алиас -[Hostmask] -Маска -[User modes] -Режимы пользователя -[Channel modes] -Режимы чат-комнаты -[Client-to-Client File Transfers] -Передача файлов по СТСР -[Auto-accept from:] -Автоприем от: -[Ignore chat requests from...] -Игнорировать запросы на чат от... -[Client-to-Client Protocol] -Протокол СТСР -[Client-to-Client Chats] -Чаты СТСР -[Add server] -Добавить сервер -[Channels on server] -Чат-комнаты сервера -[CTCP Chat Request] -Запрос на СТСР-чат -[&Whois] -Инфо -[Ki&ck (Reason)] -Выгнать (с причиной) -[Ban'&n Kick] -Выгнать и забанить -[Ban'n Kick (&Reason)] -Выгнать и забанить (с &причиной) -[&Add contact] -&Добавить контакт -[Leave channel] -Покинуть чат-комнату -[Clear log] -Очистить историю -[Show/Hide server] -Окно сервера -[Scripting support] -Поддержка скриптов -[Go to the IRC protocol website for help and information] -Для помощи и доп. информации посетите сайт протокола IRC -[Enable UTF8 autodetection] -Включить автоопределение UTF8 -[Quit message:] -Сообщение выхода: -[Server code page:] -Кодовая страница сервера: -[Strip colors] -Цвета полос -[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] -Ошибка DCC: Невозможно открыть локальный порт для пассивной передачи файлов -[IRC Protocol Plugin] -Модуль протокола IRC -[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] -Невозможно загрузить IRC протокол. Требуется Miranda IM версии 0.7.0.0 и выше. -[Cyrillic (KOI8R)] -Кириллица KOI8-R -[Cyrillic (Windows)] -Кириллица Windows -[Default ANSI codepage] -Страница ANSI по умолчанию -[&Invite to channel] -Пригласить -[Give Admin] -Режим +a -[Give Owner] -Режим +q -[Please enter the channel name to invite to] -Введите имя чат-комнаты для приглашения -[Please enter the notice text] -Пожалуйста введите текст уведомления -[Take Admin] -Режим -a -[%s sets mode %s%s] -%s установил режим %s%s -[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] -(*) Не игнорировать запросы от пользователей из списка -[Add new ignore] -Добавить новое правило -[Add to &ignore list] -Добавить в игнор -[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Введите маску узла (псевдоним!пользователь@узел)\nВНИМАНИЕ! Контакты в вашем списке никогда не игнорируются -[Ignore mask ( nick!user@host )] -Маска игнорирования( nick!user@host ) -[Network (*)] -Сеть (*) -[Delete this ignore] -Удалить правило -[Ignore DCC Chat requests] -Игнорировать запросы DCC чатов -[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] -Игнорировать запросы DCC чатов от неизвестных контактов -[Send ¬ice] -Посылать уведомление -[Send notice] -Посылать уведомление -[Ignore mask] -Маска -[Ignore users] -Игнорировать пользователей -[Ignore filetransfer requests] -Игнорировать передачи файлов -[Ignore events] -События -[Ignore channel messages by default] -Игнорировать сообщения чат-комнаты по умолчанию -[Edit Ignore] -Изменить игнор -[Edit ignore] -Изменить игнор -[Edit this ignore] -Изменить правило -[Enable (*)] -Активировать (*) -[Invite to channel] -Пригласить в чат-комнату -[Online detection mode] -Режим определения в сети -[Wildcard enabled network search] -Wildcard поиск по сети -[menu1] -меню1 -[on] -вкл -[---- Not listed server ----] -----Сервер вне списка--- -[&Join channel] -Войти в чат-комнату -[Are you sure you want to unregister your current nick?] -Вы уверены, что хотите удалить ваш ник? -[Auth nick] -Авторизовать -[Authentificate nick] -Аутентифицировать -[Delete nick] -Удалить ник -[Identify nick] -Идентифицировать -[Halfop] -Полуоп -[Hide e-mail from info] -Скрыть e-mail из информации -[Hide nick from list] -Скрыть ник в списке -[Kill unauthorized: off] -Убить запрещённых: выкл -[Kill unauthorized: on] -Убить запрещённых: вкл -[Kill unauthorized: quick] -Убить запрещённых: быстро -[Link another nick to current nick] -Закрепить другой ник к этому нику -[Link nick to current] -Закрепить ник к текущему -[List all your nicks] -Список ваших ников -[List your channels] -Список ваших чат-комнат -[Nickserv info] -Nickserv инфо -[Nickserv kill ghost] -Nickserv убить фантома -[Change language of NickServ messages] -Сменить язык сообщений Nickserv -[is a registered nick] -зарегистрированный ник -[is an identified user] -идентифицированный пользователь -[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] -Введите выбранный languageID (цифровое значение, зависит от сервера) -[Please enter nick you want to link to your current nick] -Введите ник, который нужно закрепить за текущим ником -[Please enter nick you want to set as your main nick] -Введите ник, который будет основным ником -[Please enter nick you want to unlink from your current nick] -Введите ник, который нужно отцепить от текущего -[Please enter some information about your nick] -Введите информацию о вашем нике -[Please enter URL that will be linked to your nick] -Введите ссылку на ваш ник -[Please enter your authentification code] -Введите код аутентификации -[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] -Введите e-mail вашего ника -[Please enter your password] -Введите пароль -[Register nick] -Зарегистрировать ник -[Remind password ] -Напомнить пароль -[Remove security for nick] -Удалить защиту ника -[Set e-mail, linked to nick] -Установить e-mail, ссылающийся на ник -[Set e-mail] -Установить e-mail -[Set homepage] -Установить ссылку -[Set info] -Установить инфо -[Set information for nick] -Установить инфо о нике -[Set language] -Установить язык -[Set main nick] -Установить главный ник -[Set new password] -Установить новый пароль -[Set security for nick] -Установить защиту на ник -[Set URL, linked to nick] -Ссылка на ник -[Sho&w channel] -Показать чат-комнату -[Show e-mail in info] -Показать e-mail -[Show nick to list] -Показать в списке -[Take Owner] -Режим -q -[Unlink another nick from current nick] -Отцепить другой ник от текущего -[Unlink nick from current] -Отцепить ник от текущего -[Type new server address here] -Новый адрес сервера -[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.8.0.9 or later.] -Невозможно загрузить модуль протокола IRC. Требуется Miranda IM версии 0.8.0.9 или выше. -[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] -Невозможно установить подключение. Вы не ввели все необходимые данные (ник, User ID и имя) -[Alternate nick] -Альтернативный ник -[Add ignore] -Добавление правила -[%s is already being ignored] -%s уже игнорируется -[%s is already not ignored] -%s уже не игнорируется -[%s is now ignored] -%s игнорируется. -[Automatically accept chat requests from... ] -Автоматически принимать запросы на чат от... -[%s Ignore] -%s Игнор -[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] -Настройки не сохранены.\n\nПоле "Псевдоним" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта. -[Automatically accept chat requsts from...] -Автоматически принимать входящие запросы от... -[The IRC protocol can not connect as this version requires features in newer versions of Miranda IM.\nPlease download an upgradeded version from the Miranda IM website!] -Протокол IRC не может подключиться, потому что эта версия использует возможности из новых версий Miranda IM.\n\nПожалуйста, обновите программу с сайта. -[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on features in newer versions of Miranda IM.\n\nDo you want to download an update of Miranda IM now?.] -Протокол IRC не может быть загружен, потому что он зависит от возможностей новых версий Miranda IM.\n\nЗагрузить новую версию Miranda IM? -[The IRC protocol requires features found in newer versions of Miranda IM.\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?] -Протокол IRC нуждается в функциях новых версий Miranda IM.\n\nЗагрузить новую версию с сайта программы? -[IRC protocol] -Протокол IRC -[Failed to connect to] -Не удалось подключиться к -[Filter by] -Фильтр по -[online since %s, idle %s] -в сети с %s, простаивает %s -[Try server %99[^ ,], port %19s] -Попробуйте сервер %99[^ ,], порт %19s -[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s] -Ваш хост %99[^ \x5b,], версия %99s \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt deleted file mode 100644 index 51a3ee6fd0..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734} -;============================================================ -; File: IgnoreState.dll -; Module: Show ignore state of contact in contacts list -; Versions: 0.0.3.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4016 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/IgnoreState/ -; Authors: Kildor -;============================================================ -[IgnoreState] -Состояние игнорирования -[Shows ignore state of contact in contacts list.] -Показывает состояние игнорирования у контакта в списке контактов. -[Filtered events:] -Фильтр событий: -[Use Miranda ignore settings for All Contacts] -Использовать настройки игнорирования Miranda NG для всех контактов -[Full Ignore] -Полное игнорирование -[Partial Ignore] -Частичное игнорирование -[Message Ignore] -Игнорировать сообщения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Import.txt b/langpacks/ru/Plugins/Import.txt deleted file mode 100644 index 78cbdca7f4..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Import.txt +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} -;============================================================ -; File: import.dll, import_sa.dll -; Module: Import contacts and messages -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/import/ -; Authors: Miranda team - -; URL: -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/import_sa/ -; Authors: Unsane, Miranda team -;============================================================ -[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] -Импортирует контакты и сообщения из других профилей Miranda NG или из сторонних программ. -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM. Modified & Compiled by Bio. Enjoy! 8-)] -Импорт контактов и сообщений из ICQ и Miranda IM. Изменено и скомпилированно Bio. Наслаждайтесь! -[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Данный файл не существует. Проверьте имя файла. -[Mirabilis Import] -Импорт Mirabilis -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Индексы баз Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Все файлы (*)\0*\0 -[Miranda Import] -Импорт Miranda NG -[Miranda NG database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -База Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 -[Miranda NG database] -База Miranda NG -[Finish] -Завершить -[From a Miranda NG database.] -Из базы Miranda NG. -[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -Из базы Mirabilis ICQ (99a - 2003a). -[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -Использовать "Найти/добавить контакты". -[Do not load the import plugin at startup again] -Не загружать мастер при следующем запуске -[Import all contacts and all messages] -Импортировать все контакты и сообщения -[Only import contacts] -Импортировать только контакты -[&Other Database...] -&Другая база... -[&Other Profile...] -&Другой профиль.. -[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] -Этот мастер поможет вам импортировать контакты и историю из других профилей Miranda NG или из сторонних программ. -[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Нажмите "Далее", чтобы импортировать еще одну базу, или "Завершить", чтобы запустить Miranda NG -[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Скорее всего, вам больше не пригодится этот мастер. Вы можете освободить память, не загружая его при запуске Miranda NG. -[Import completed] -Импорт завершен -[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Если вам в будущем понадобится этот мастер, отметьте модуль import.dll в настройках (раздел "Модули"). -[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Miranda нашла базы Mirabilis ICQ для следующих номеров ICQ. Выберите один из них, или нажмите "Другая база", если ваша база не указана в списке. -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Miranda нашла следующие профили. Выберите профиль из списка, или нажмите "Другой профиль", если Вашего профиля нет в списке или список пустой. -[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Выберите эту опцию, чтобы импортировать как можно больше данных (рекомендуется). -[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Выберите эту опцию, чтобы импортировать только контакты (без истории сообщений). -[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda теперь настроена на автоматическую загрузку списка контактов с сервера при следующем подключении к сети ICQ. -[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] -Изменить настройки списков на сервере можно в разделе "Настройки->ICQ, Контакты." -[&Filename:] -&Имя файла: -[Import Information Wizard] -Мастер импортирования -[Click ] -Клик -[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Внимание: ICQ запущена. Импорт будет ненадёжен -[Custom import] -Импорт вручную -[Select this if you want to customize what to import.] -Выберите эту опцию, чтобы указать, что именно импортировать -[Import additional modules settings (for new contacts only)] -Импорт настроек модулей (только для новых контактов) -[Select items to import:] -Выберите, что импортировать: -[New contacts && groups] -Новые контакты и группы -[System history] -Системная история -[Only since:] -Только с: -[FileTrasfers] -Передачи файлов -[FileTransfers] -Передачи файлов -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or browse to it.] -Miranda нашла следующие профили. Пожалуйста, выберите один для импорта или выберите другой. -[This looks like a Miranda database, version 0.1.0.0 or above.] -Обнаружено сходство с базой Miranda IM, версия 0.1.0.0 или выше. -[Number of contacts in database: %d] -Количество контактов в базе: %d -[Could not open file.] -Не могу открыть файл. -[Added %d contacts and %d groups.] -Добавлено %d контактов и %d групп. -[Added %d contacts, %d groups and %d events.] -Добавлено %d контактов, %d групп и %d событий. -[Added %d events and skipped %d duplicates.] -Добавлено %d событий, пропущено %d дубликатов. -[Added %s contact %s, '%s'] -Добавлен %s контакт %s, '%s' -[Added %s contact %s] -Добавлен %s контакт %s -[Added contact %u (found in history)] -Добавлен контакт %u (найдено в истории) -[All groups may not have not been imported.] -Не все группы могут быть импортированы. -[Attempting to parse group list, type %d.] -Попытка обработать список групп, тип %d. -[Attempting to parse property block at offset %u.] -Попытка обработать блок на смещении %u. -[Attempting to parse property block list at offset %u.] -Попытка обработать список блоков на смещении %u. -[Attempting to parse sub list at offset %u.] -Попытка обработать список на смещении %u. -[Attempting to parse wav file list at offset %u.] -Попытка обработать список файлов wav на смещении %u. -[DEBUG: Deleted setting treated as 0-length setting] -DEBUG: Настройка нулевой длинны удалена. -[ERROR: An error occurred while importing groups.] -ОШИБКА: Ошибка импорт групп. -[ERROR: Chain broken, no valid contact at %d] -ОШИБКА: Цепочка оборвана, нет контактов на %d -[ERROR: Failed to find contact list groups.] -ОШИБКА: Не удалось найти список групп. -[ERROR: Failed to find owner information.] -ОШИБКА: Не удалось найти информацию владельца. -[ERROR: Faulty settings chain] -ОШИБКА: Проблемная цепочка настроек -[Error: Unknown datatype (%u) at offset %u.] -Ошибка: Неизвестный тип данных (%u) на смещении %u. -[Error: Unknown sub list type (%u) at offset %u.] -Ошибка: Неизвестный тип списка (%u) на смещении %u. -[Failed to add %s contact %s] -Не удалось добавить %s контакт %s -[Failed to add message] -Не удалось добавить сообщение -[Failed to find module %s] -Не удалось найти модуль %s -[Failed to find setting %s] -Не удалось найти настройку %s -[Failed to open database file] -Не удалось открыть файл с базой -[Failed to open index file] -Не удалось открыть файл с индексом -[Failed to read Property block.] -Не удалось прочитать блок. -[Found module: %s] -Найден модуль: %s -[Getting type %u value for setting: %s] -Получение значения типа %u для настройки:%s -[Group import failed.] -Ошибка импорта группы -[Group import was not completed.] -Импорт групп не завершен. -[ICQ plugin is not installed.] -Не установлен модуль ICQ -[Ignored event from/to self] -Пропускаю событие от самого себя -[Ignoring module: %s] -Пропускаю модуль: %s -[Ignoring msg from user %d at ofs %d.] -Пропускаю сообщение от %d на смещении %d. -[Ignoring msg with no text from %d ofs %d.] -Пропускаю пустое сообщение от %d на смещении %d. -[Ignoring setting: %s] -Пропускаю -[Import aborted] -Импорт отменён -[Import completed in %d seconds.] -Импорт завершён за %d секунд. -[Importing contacts.] -Импорт контактов. -[Importing contacts] -Импорт контактов -[Importing groups.] -Импорт групп. -[Importing history (this may take a while)] -Импорт истории (может занять некоторое время) -[Importing history.] -Импорт истории. -[Importing system history.] -Импорт системной истории. -[Modulename corrupted] -Имя модуля повреждено -[No ICQ contacts or history will be imported.] -ICQ Контакты и история не будут импортированы. -[No owner found.] -Владелец не найден. -[Read failure.] -Ошибка чтения. -[Signature mismatch] -Подпись не совпадает -[Skipped %d contacts.] -Пропущено %d контактов. -[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] -Пропущено %d дубликатов и %d отфильтрованных событий. -[Skipped %d duplicates.] -Пропущено %d дубликатов. -[Skipping 'Auth. accepted' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Авторизация принята", смещение %d -[Skipping 'Auth. denied' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Авторизация отклонена", смещение %d -[Skipping 'Birthday' msg (?), ofs %d.] -Пропуск сообщения "День рождения (?), смещение %d -[Skipping 'Chat request' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Запрос чата", смещение %d -[Skipping 'Contact' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Контакт", смещение %d -[Skipping 'Email Express' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Email Express", смещение %d -[Skipping 'Phonecall' msg (?), ofs %d.] -Пропуск сообщения "Звонок" (?), смещение %d -[Skipping 'Request for auth.' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Запрос авторизации", смещение %d -[Skipping 'SMS' msg (?), ofs %d.] -Пропуск сообщения "СМС", смещение %d -[Skipping 'System message', ofs %d.] -Пропуск "системного сообщения", смещение %d -[Skipping 'WWW Pager' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "WWW пейджер", смещение %d -[Skipping 'You were added' msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения "Вас добавили", смещение %d -[Skipping %s contact, ID not found] -Пропуск контакта %s, не найден ID -[Skipping 29 msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения 29, смещение %d -[Skipping 32 msg, ofs %d.] -Пропуск сообщения 32, смещение %d -[Skipping contact with no protocol] -Пропуск контактов без протокола -[Skipping contact with unsupported version.] -Пропуск контакта с неподдерживаемой версией. -[Skipping contact, %s not installed.] -Пропуск контакта, %s не установлен. -[Skipping duplicate %s contact %s] -Пропуск дубликата %s контакт %s -[Skipping duplicate group %s.] -Пропуск дубликата группы %s -[Skipping duplicate ICQ contact %u, %s] -Пропуск дубликата ICQ контакт %u, %s -[Skipping duplicate ICQ contact %u] -Пропуск дубликата ICQ контакт %u -[Skipping event with ID < 2001.] -Пропуск событий с ID меньше 2001. -[Skipping file message offset %d.] -Пропуск события "Файл", смещение %d -[Skipping history import.] -Пропуск импорта истории. -[Skipping inactive contact.] -Пропуск неактивных контактов. -[Skipping message type 0xE3 at offset %d.] -Пропуск событий типа 0xE3 на смещении %d -[Skipping new contacts import.] -Пропуск импорта новых контактов. -[Skipping non-ICQ contact %u.] -Пропуск не-ICQ контакта %u -[Skipping non-IM contact (%s)] -Пропуск не-ICQ контакта (%s) -[Skipping system history import.] -Пропуск импорта системной истории. -[Skipping unknown 0xE0 subtype (%d), ofs %d.] -Пропуск неизвестного подтипа 0xE0 (%d) на смещении %d. -[Skipping unknown event type %d at offset %d.] -Пропуск неизвестного типа события %d на смещении %d. -[Skipping unrecognizable contact.] -Пропуск нераспознанного контакта. -[This database does not contain any contact groups.] -Эта база не содержит ни одной группы. -[This database is an unknown version.] -База неизвестной версии. -[This is not a valid Miranda IM database.] -База не является базой Miranda IM. -[This looks like a ICQ 2000a database.] -Обнаружено сходство с базой ICQ 2000a -[This looks like a ICQ 2000b database.] -Обнаружено сходство с базой ICQ 2000b -[This looks like a ICQ 2001, 2002 or 2003a database.] -Обнаружено сходство с базой ICQ 2001,2002, или 2003a -[This looks like a ICQ 99a database.] -Обнаружено сходство с базой ICQ 99a -[This looks like a ICQ 99b database.] -Обнаружено сходство с базой ICQ 99b -[Unknown error while adding %s contact %s] -Неизвестная ошибка добавления %s контакта %s -[Version mismatch] -Несовпадение версий -[Warning: Found module with no name] -Внимание: найден модуль без имени -[Download ICQ contacts from my server contact list.] -Загрузить список контактов с ICQ-сервера. -[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.] -Из базы Mirabilis ICQ (99 и позже). -[Add that user to your contact list] -Добавить пользователя в список контактов -[Do not import the event] -Не импортировать событие -[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] -Если найдено событие, а пользователь не в списке: -[Let me choose which contacts and messages to import] -Выбрать контакты и сообщения для импорта -[Messages received] -Принято сообщений -[Messages sent] -Отправлено сообщений -[Select the events you would like to import:] -Выберите события для импорта -[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] -Эта опция позволяет указать события для импорта (рекомендуется для экспертов). -[URLs received] -Принято URL -[URLs sent] -Отправлено URL -[If you wish to import more information, click ] -Чтобы ещё импортировать информацию, нажмите -[Import all contacts and messages since:] -Импорт всех контактов и сообщений после: -[Import contacts and messages] -Импорт контактов и сообщений -[Last import] -Последний импорт -[< &Back] -< &Назад -[&Next >] -&Далее > -[Import...] -Импорт... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt deleted file mode 100644 index 51691989bb..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06} -;============================================================ -; File: importtxt.dll -; Module: Imports history saved in TXT files from other clients -; Versions: 0.0.1.10 -; URL: -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/importtxt/ -; Authors: Abyss -;============================================================ -[Imports history saved in TXT files from other clients.] -Импортирует историю из текстовых файлов. -[Import history to ] -Импортировать историю в -[Import history] -Импорт истории -[Choose a file...] -Выберите файл... -[Choose a pattern...] -Выберите шаблон... -[Choose a file for import...] -Выберите файл для импорта... -[Text files (*.txt)] -Текстовые файлы (*.txt) -[All files (*.*)] -Все файлы (*.*) -[Error in cfg file: ] -Ошибка в cfg файле: -[No Files Patterns Found] -Не найдены файлы шаблонов -[No messages in this file] -В этом файле нет сообщений -[Import started...] -Импорт запущен... -[Added: %d messages] -Добавлено: %d сообщений -[Duplicates: %d messages] -Дубликатов: %d сообщений -[In: %d:%d:%d] -За: %d:%d:%d -[Import not finished. Do you realy want close?] -Импорт не закончен. Вы действительно хотите закрыть? -[Error adding message to DB] -Ошибка добавления сообщения в Базу -[Error opening file] -Ошибка открытия файла -[Error mapping file] -Ошибка отображения файла -[Error mapping] -Ошибка отображения -[Header not found] -Заголовок не найден -[Import Text Files Wizard] -Мастер Импорта Текстовых Файлов -[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] -Этот мастер поможет вам импортировать сообщения из некоторых других клиентов и модулей Miranda IM, хранящих их в текстовых файлах. -[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Нажмите "Далее" чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена" чтобы выйти из этого мастера. -[Choose type of imported files:] -Выберите тип импортируемых файлов: -[Select files or the whole directory for import:] -Выберите файлы или целую директорию для импорта: -[Files...] -Файлы... -[Directory...] -Директория... -[All previous chosen files will try to import to this protocol.] -Все ранее выбранные файлы будут импортированы в этот протокол. -[Select protocol or account:] -Выберите протокол или аккаунт: -[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] -Нажмите "Далее" для начала Импорта или "Отмена" для выхода. -[Select folder for import...] -Выберите папку для импорта... -[File: %s] -Файл: %s -[To: %s] -В: %s -[Can''t determine destination contact] -Не могу определить контакт назначения -[Default extension] -Расширение по умолчанию -[Its not %s file] -Это не файл %s -[Duplicate:] -Дубликат: -[Your version of Miranda don't support XML parsing] -Ваша версия Miranda NG не поддерживает работу с XML -[Check for duplicates] -Проверять дубликаты -[Check messages for duplicates] -Проверять сообщения на дубликаты -[Show duplicates] -Выводить дубликаты -[Error at initialization XML parser] -Ошибка инициализации XML-модуля -[Import history to %s (%s)] -Импортировать историю в %s (%s) -[Can't determine destination contact] -Не удается определить контакт для импорта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt deleted file mode 100644 index 9abe797f4a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt +++ /dev/null @@ -1,1404 +0,0 @@ -#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} -;============================================================ -; File: jabber.dll -; Module: Jabber protocol -; Versions: 0.10.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list -; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/JabberG/ -; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura -;============================================================ - -; Страницы опций -[Jabber protocol plugin for Miranda NG.] -Модуль протокола Jabber. - -; СЕТЬ -; Название учетной записи Jabber -[Register new user] -Регистрация -[Jabber Account Registration] -Регистрация учётной записи Jabber -[Register] -Регистрация -[No message] -Нет сообщения -[Sending registration information...] -Отсылка регистрационной информации... -[Requesting registration instruction...] -Запрос регистрационной инструкции... -[Error: Not enough memory] -Ошибка: Не хватает памяти -[Error: Cannot resolve server address] -Ошибка: Невозможно найти адрес сервера -[Error: Connection lost] -Ошибка: Соединение потеряно -[Registration successful] -Регистрация успешно пройдена -[Password do not match.] -Пароли не совпадают -[Forbidden] -Запрещено -[Current Password:] -Текущий пароль: -[New Password:] -Новый пароль: -[Confirm New Password:] -Подтверждение: -[Confirm password] -Введите пароль -[Unregister] -Удалить -[Account removal warning] -Удаление учетной записи -[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -Эта операция удалит Вашу учетную запись, ростер и всю информацию хранимую на сервере. Вы действительно хотите удалить учетную запись? -[Set New Password for] -Установка нового пароля -[New password does not match.] -Новые пароли не совпадают -[Current password is incorrect.] -Текущий пароль неверен -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Пароль успешно изменен. Не забудьте обновить Ваш пароль в настройках учетной записи Jabber. -[Password cannot be changed.] -Пароль не может быть изменен -[Save password] -Сохранить пароль -[Remember password for this session] -Запомнить пароль для этой сессии -[Save password permanently] -Сохранить пароль -[Use Domain Login] -Доменный логин -[Jabber Password] -Jabber Пароль -[Enter password for] -Введите пароль для -[Priority:] -Приоритет: -[Resource:] -Ресурс: -[Domain/Server:] -Домен/Сервер: -[Use hostname as resource] -Имя хоста в качестве ресурса -[List of public servers] -Публичные серверы -[Use SSL] -SSL -[Use TLS] -TLS -[Manually specify connection host] -Указать хост для подключения -[Automatically delete contacts not in my roster] -Автоматически удалять контакты, которые не в списке -[User directory:] -Директория пользователей: -[Language for human-readable resources:] -Язык для видимых человеку ресурсов: -[You can change your password only when you are online] -Что бы сменить пароль, вам нужно подключиться к сети -[You must be online] -Вам нужно подключиться к сети -[Use custom connection host and port:] -Настройка подключения (узел и порт): -[Secure XMPP Network (old style)] -Защищённая сеть XMPP (старый стиль) -[Public XMPP Network] -Публичная сеть XMPP -[Secure XMPP Network] -Защищённая сеть XMPP -[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support] -Загрузить OpenSSL (необходим для поддержки Google Talk) -[LiveJournal Talk] -ЖЖ -[Facebook Chat] -Чат Facebook -[sent subscription request] -отправил запрос на подписку -[approved subscription request] -принял запрос на подписку -[declined subscription] -отклонил подписку -[sent error presence] -отправил присутствие с ошибкой -[sent unknown presence type] -отправил неизвестный тип присутствия - -; Чат-комнаты -[Chat options] -Настройки чата -[Conferences] -Чат-комнаты -[Automatically join conferences on login] -Автоматически заходить в чат-комнаты при входе -[Autoaccept multiuser chat invitations] -Автоматически принимать приглашения в чат-комнаты -[Automatically join bookmarks on login] -Автоматически заходить в закладки -[Hide conference windows at startup] -Не открывать окна чат-комнат при входе -[Do not show multiuser chat invitations] -Не показывать приглашения в многопользовательский чат -[Log events] -Запись событий в журнал -[Ban notifications] -Уведомления о банах -[Room configuration changes] -Смена настроек чат-комнаты -[Affiliation changes] -Изменение принадлежности -[Role changes] -Изменение роли -[Filter history messages] -Не подгружать прочитанные сообщения в истории -[Custom messages] -Свои сообщения -[Quit:] -Выход: -[Slap:] -Шлепок: -[/me slaps %s around a bit with a large trout] -/me шарахнул %s веслом по голове -[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.] -Я использую Miranda NG (http://miranda-ng.org/.) -[Alternate nick:] -Альтернативный ник: - -; Дополнительно -[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Передача файлов через прямое соединение -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -Передача через потоковый прокси сервер: -[Specify external address:] -Внешний адрес: -[Hint:] -!!!! -[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Отключите все опции, если у вас проблемы с отправкой файлов. Могут возникнуть проблемы с передачей больших файлов. -[Log chat state changes] -Записывать изменения состояния чата -[Log presence errors] -Записывать ошибки присутствия -[Log presence subscription state changes] -Записывать изменения присутствия -[Enable user moods receiving] -Включить прием настроений -[Enable user tunes receiving] -Включить прием мелодий -[Enable user activity receiving] -Включить прием занятий -[Receive notes] -Принимать заметки -[Automatically save received notes] -Автоматически сохранять принятые заметки -[Server options] -Настройки сервера -[Disable SASL authentication (for old servers)] -Отключить аутентификацию SASL (старые серверы) -[Enable stream compression (if possible)] -Сжимать поток (если возможно) -[Enable XMPP server ping (XEP-0199)] -Включить пинг XMPP сервера (XEP-0199) -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Удалённое управление (только из другого ресурса одного JID) -[Show transport agents on contact list] -Показать транспортные агенты в списке контактов -[Automatically add contact when accept authorization] -Добавлять контакт после подтверждения авторизации -[Automatically accept authorization requests] -Автоматически принимать запросы авторизации -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Исправлять время во входящих сообщениях -[Disable frame] -Выключить фрейм -[Security] -Безопасность -[Enable server-side history] -Включить историю на сервере (XEP-0136) (только при поддержке на стороне сервера) -[Allow servers to request version (XEP-0092)] -Отвечать серверу на запросы о версиях ПО (XEP-0092) -[Show information about operating system in version replies] -Посылать информацию об операционной системе в запросах версии -[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Разрешать передачу файлов только внутри потока (не раскрывать свой IP) -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -Принимать запросы аутентификации HTTP (XEP-0070) -[Jabber Activity] -Занятие Jabber -[Jabber Mood] -Настроение Jabber -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -Обрабатывать XMPP ссылки (требуется модуль "Association Manager") -[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -Использовать локальные группы (игнорировать группы ростера) - -; Шрифты цвета -[Frame text] -Текст фрейма -[Frame title] -Заголовок фрейма -[Background] -Фон - -; Горячие клавиши -[Privacy lists] -Списки приватности - -; МЕНЮ -; Меню контакта -[Convert] -Конвертировать -[Login/logout] -Войти/Выйти -[Add to roster] -Добавить в ростер -[Send Presence] -Отправить присутствие -[Send Note] -Отправить заметку -[Tags:] -Теги: -[Send note to %s] -Отправить заметку %s -[&Convert to Chat Room] -&Конвертировать в чат -[&Convert to Contact] -Конвертировать в контакт -[Jabber Resource] -Ресурс -[Last Active] -Последний активный -[Server's Choice] -Выбор сервера -[Resolve nicks] -Определить ники -[Add to Bookmarks] -Добавить в закладки -[Commands] -Команды -[Convert to room] -Конв. в чат-комнату -[AdHoc Command] -Команда AdHoc -[OpenID Request] -Запрос OpenID -[Personal vCard] -Личная визитная карточка - -; Контекстное Меню -[Voice List] -Список участников -[Set topic for] -Установить тему для -[Join conference] -Подключиться к чату -[Open bookmarks] -Открыть закладки -[all attributes] -все атрибуты -[Refresh Info] -Обновить инфо -[Refresh Children] -Обновить службы -[Join chatroom] -Войти в чат-комнату -[Contact Menu...] -Меню контакта... -[Copy node information] -Скопировать информацию -[Copy node name] -Скопировать имя -[Copy JID] -Скопировать JID -[Bookmark chatroom] -Добавить в закладки -[Add to favorites] -Добавить в избранное -[View vCard] -Просмотр vCard -[Commands...] -Команды... -[Jabber Ad-Hoc commands at] -Jabber Ad-Hoc команды на -[Instruction:] -Инструкция: -[Bots Challenge Test] -Защита от ботов -[Select Command] -Выберите команду -[Not supported] -Не поддерживается -[Error %s %s] -Ошибка %s %s -[Execute] -Выполнить -[Use this proxy] -Использовать этот прокси -[Bookmarks...] -Закладки... -[Copy &nickname] -Копировать ник -[Copy only this value] -Копировать значение -[Copy real &JID] -Копировать JID -[Copy room &JID] -Копировать JID чат-комнаты -[Copy room topic] -Копировать тему -[Change &nickname] -Изменить ник -[&Admin list] -Список админов -[&Affiliations] -Принадлежности -[&Destroy room] -Удалить чат-комнату -[&Invite a user] -Пригласить пользователя -[&Member list] -Список пользователей -[&Moderator list] -Список модераторов -[&Owner list] -Список владельцев -[&Participant list] -Список участников -[&Roles] -Роли -[Admin List] -Список админов -[Ban List] -Список заблокированных -[Member List] -Список пользователей -[Moderator List] -Список модераторов -[Owner List] -Список владельцев -[%s, %d items (%s)] -%s, %d пункта(ов) (%s) -[Apply filter] -Применить фильтр -[Reset filter] -Сбросить фильтр -[Real &JID: %s] -Реальный JID: %s -[Change nickname in] -Изменить ник в -[Lin&ks] -Ссылки -[Copy in-room JID] -Копировать JID с чат-комнаты -[&Send presence] -&Отправить присутствие -[&Add to roster] -&Добавить в ростер -[&Admin] -&Админ -[&Member] -Пользователь -[&Moderator] -Модератор -[&None] -Нет -[&Owner] -Владелец -[&Participant] -Участник -[&Room options] -Настройки чат-комнаты -[&Visitor] -Посетитель -[Outcast (&ban)] -Забанить -[Outcast list (&ban)] -Список забаненных -[Add search directory] -Добавить поиск -[Member &info] -Права доступа -[Member Information] -Права доступа -[Member] -Пользователь -[Moderator] -Модератор -[Reason to ban] -Причина бана -[Invite to room] -Пригласить в чат-комнату -[from] -из -[Set &affiliation] -Установить принадлежность -[Set &role] -Установить роль -[View/change &topic] -Просмотр/смена темы -[Add to &bookmarks] -Добавить в закладки -[Affiliation:] -Принадл.: -[&Configure...] -&Настроить... -[Role:] -Роль: -[Visitor] -Посетитель -[Participant] -Участник -[Affiliation:\t] -В составе:\t -[Nick:\t\t] -Ник:\t\t -[Real JID:\t] -Реальный JID:\t -[Role:\t\t] -Роль:\t\t -[Status text:\t] -Текст статуса:\t -[Status:\t\t] -Статус:\t -[Removing] -Удаление -[Real JID:] -Реальный JID: - -; Значки -[Send note] -Отправить заметку -[Multi-User Conference] -Чат-комната -[JabberAccountChooser] -Выбор учётной записи Jabber -[Activities] -Занятия -[Moods] -Настроения -[transport] -транспорт - -; Информация о контакте -[] -<Нет фото> -[both] -в обе стороны -[Last logoff time] -Время выхода: -[Last active resource] -Последний активный ресурс -[] -<нет информации> -[Logoff message] -Сообщение выхода -[Resource] -Ресурс -[Software] -Клиент -[Resource priority] -Приоритет ресурса -[Client capabilities] -Возможности клиента -[Idle since] -Простаивает с -; странно, но эта строка не нужна -;[Jabber vCard: Add Email Address] -;Jabber vCard: добавление E-mail -[Jabber vCard: Add Phone Number] -Jabber vCard: добавление телефона -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber vCard: редактирование E-mail -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: редактирование телефона -[Email address:] -Адрес E-mail: -[Phone number:] -Телефон: -[Pager] -Пейджер -[Text/Messaging] -Текстовое общение -[BBS] -ББС -[Modem] -Модем -[ISDN] -Номер -[PCS] -Шт -; CAPs -[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] -Хранение XML (для закладок и пр.) -[Receives information about the music to which a user is listening] -Прием мелодий (слушает музыку) -[Can report information about the music to which a user is listening] -Отправка мелодий (слушаю музыку) -[Supports Message Receipts] -Прием сообщений -[Can block communications from particular other users using Privacy lists] -Блокировка пользователей с использованием листов приватности -[Supports SecureIM plugin for Miranda NG] -Поддержка модуля SecureIM Miranda NG -[Supports generic publish-subscribe functionality] -Основная функциональность подписок -[Receives information about user moods] -Прием настроений -[Can report information about user moods] -Отправка настроений -[Can request advanced processing of message stanzas] -Запросы расширенной обработки типов событий -[Can negotiate options for specific features] -Обработка специальных возможностей -[Supports Jabber Browsing] -Просмотр Jabber -[Supports xHTML formatting of chat messages] -xHTML формат чат сообщений -[Supports iq-based avatars] -Аватары (iq протокол) -[Supports vCard] -vCard (визитные карточки) -[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Запрос и ответ на события - доставка, отображение, составление сообщений -[Supports data forms] -Формы данных -[Can send and receive ping requests] -Прием и отправка пингов (ping) -[Can report local time of the user] -Сообщение локального времени -[Can report own version information] -Сообщение версий -[Can report information about the last activity of the user] -Сообщение о последней активности пользователя -[Can report information about user activity] -Сообщение об активности пользователя -[Can report chat state in a chat session] -Сообщение о состоянии чата в чат сессии -[Supports multi-user chat] -Поддержка чата -[Supports in-band registration] -Внутрипотоковая регистрация -[Supports execution of Ad-Hoc commands] -Выполнение Ad-Hoc команд -[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Внепотоковая передача файлов -[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] -Внутрипотоковая передача файлов -[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] -Передача файлов через SOCKS5 прокси -[Supports stream initiation for file transfers] -Инициирование потока для передачи файлов -[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] -Инициирование потока (передача файлов наружу) -[Can inform about its Jabber capabilities] -Сообщение поддерживаемых функций Jabber (CAPs) -[Supports Service Discovery items list] -Просмотр списка служб -[Supports Service Discovery info] -Информация о службах -[Supports Jingle] -Поддержка Jingle -[Supports attention requests ('nudge')] -Поддержка уведомлений внимания ('Встряска') -[Supports Miranda NG notes extension] -Поддержка заметок Miranda NG -; end CAPs -[Software information] -Информация о ПО -[Operating system] -Операционная система -[Operating system version] -Версия ОС -[Software version] -Версия ПО -[Miranda NG core version] -Версия Miranda NG -[Unicode build] -Unicode сборка -[Alpha build] -Альфа сборка -[Debug build] -Отладочная сборка -[Subscription] -Подписка -[Mood] -Настроение -[Activity] -Занятие -[Full name:] -Полное имя: -[Middle:] -Отчество: -[YYYY-MM-DD] -ГГГГ-ММ-ДД -[Address1:] -Адрес 1: -[Address2:] -Адрес 2: -[ZIP:] -Индекс: -[Receives information about user activity] -Прием информации о занятии пользователя -[Tune] -Мелодия - -; Меню протокола -[Services...] -Службы... -[Service Discovery] -Просмотр служб -[View as list] -Как список -[View as tree] -Как дерево -[Navigate home] -Перейти в начало -[Refresh node] -Обновить узел -[Node:] -Узел: -[Node] -Узел -[Node hierarchy] -Иерархия узла -[Set filter...] -Фильтр... -[Registered Transports] -Транспорты -[Local Server Transports] -Транспорты сервера -[Browse Chatrooms] -Обзор чат-комнат -[Create/Join groupchat] -Создать/войти в чат -[Create or join existing conference room.] -Создание или вход в чат-комнату -[Conference server:] -Сервер: -[Room:] -Чат-комната: -[Nick name:] -Псевдоним: -[Recently visited chatrooms:] -Последние посещённые чаты: -[Roster editor] -Редактор ростера -[Roster Editor] -Редактор ростера -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Закладки на сервере\nХранить чат-комнаты и ссылки на сервере. -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Списки приватности\nУдобный способ настроить видимость и не только. -[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Чат-комната Jabber\nСоздание или вход в чат-комнату. -[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Редактор ростера\nПросмотр и правка списка контактов на сервере. -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Записная книжка\nХранение заметок на сервере и доступ к ним отовсюду. -[\nSend groupchat invitation.] -\nПригласить в чат-комнату. -[\nIncoming groupchat invitation.] -\nПриглашение в чат-комнату. -[Member Information\n] -Информация о пользователе\n -[Nick Name] -Ник -[Privacy Lists] -Списки приватности -[List Editor...] -Редактор списков... -[** Default **] -** По умолчанию ** -[** Subsription: none **] -** Подписка: нет ** -[** Subsription: from **] -** Подписка: от ** -[** Subsription: to **] -** Подписка: в ** -[** Subsription: both **] -** Подписка: обе ** -[invisible] -невидимые -[invisible list] -список невидимых -[visible] -видимые -[visible list] -список видимых -[Flexible way to configure visibility and more.] -Удобный способ настроить видимость и не только -[ (act., def.)] - (активн., основн.) -[Lists:] -Списки: -[Rules:] -Правила: -[Add list...] -Добавить... -[Presence (in)] -Присутствие (вх) -[Presence (out)] -Присутствие (исх) -[Query] -Запрос -[Add JID] -Добавить -[Simple mode] -Простой режим -[Advanced mode] -Расширенный режим -[Ready.] -Готов. -[Sending request, please wait...] -Отправка запроса, пожалуйста, подождите... -[Set default] -По умолчанию -[Remove list] -Удалить -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -Списки приватности не сохранены, отменить изменения и выйти? -[No list selected] -Список не выбран -[Privacy rule] -Правило приватности -[Warning: privacy lists were changed on server.] -Внимание: списки приватности сохранены на сервере. -[If:] -Если: -[Then:] -Тогда: -[then] -то -[Else] -Иначе -[allow] -разрешить -[deny] -запретить -[queries] -запросы -[incoming presences] -входящее присутствие -[outgoing presences] -исходящее присутствие -[Incoming presence] -Вход. присутствие -[Outgoing presence] -Nсход. присутствие -[following stanza types:] -Следующие типы событий: -[Can't remove active or default list] -Невозможно удалить активный или стандартный список -[If group is '] -Если группа ' -[If jabber id is '] -Если JID ' -[If subscription is '] -Если подписка ' -[ and ] - и -[Other JID:] -Другой JID: -[Active privacy list successfully declined] -Активный список приватности отклонен успешно -[Default privacy list successfully declined] -Стандартный список приватности успешно отклонен -[Error occurred while setting list %s as active] -Ошибка при установке списка %s активным -[Error occurred while setting list %s as default] -Ошибка при установке списка %s по умолчанию -[Privacy list %s set as default] -Список приватности %s - основной -[Privacy list %s set as active] -Список приватности %s - активный -[ (active)] - (активный) -[ (default)] - (основной) -[ (nickname: ] - (ник: -[all.] -всё. -[New privacy list name:] -Hовое имя списка приватности: -[Enter the name of the new list:] -Введите имя нового списка: -[Resource priority [%d]] -Приоритет ресурса [%d] -[Set mood...] -Настроение... -[Set activity...] -Занятие... -[Increase priority by 10] -Увеличить приоритет на 10 -[Increase priority by 5] -Увеличить приоритет на 5 -[Increase priority by 1] -Увеличить приоритет на 1 -[Decrease priority by 10] -Уменьшить приоритет на 10 -[Decrease priority by 5] -Уменьшить приоритет на 5 -[Decrease priority by 1] -Уменьшить приоритет на 1 -[Mood: %s] -Настроение: %s -[Activity: %s] -Занятие: %s -[Set Mood] -Настроение -[Set Activity] -Занятие -[XML Console] -XML Консоль -[Presences] -Присутствие -[Queries] -Запросы -[Filter mode] -Режим фильтра -[Reset log] -Очистить лог -[Transports] -Транспорты -[Generic privacy list] -Простой список -[Default privacy list] -Список по умолчанию -[Active privacy list] -Активный список -[Allow Messages] -Разрешить сообщения -[Allow Presences (in)] -Разрешить присутствие (вх) -[Allow Presences (out)] -Разрешить присутствие (исх) -[Allow Queries] -Разрешить запросы -[Deny Messages] -Запретить сообщения -[Deny Presences (in)] -Запретить присутствие (вх) -[Deny Presences (out)] -Запретить присутствие (исх) -[Deny Queries] -Запретить запросы -[Agents list] -Список агентов -[Downloading...] -Получение... -[Uploading...] -Загрузка... -[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] -XML для MS Excel (кодировка UTF-8) -[Please wait for room list to download.] -Пожалуйста, подождите пока список комнат загрузится. - -; Занятия -[Doing chores] -Хозяйничаю -[buying groceries] -покупаю продукты -[cleaning] -убираюсь -[cooking] -готовлю еду -[doing maintenance] -повседневные дела -[doing the dishes] -мою посуду -[doing the laundry] -стираю -[gardening] -садовничаю -[running an errand] -выполняю поручения -[walking the dog] -выгуливаю собаку -[Drinking] -Пью -[having a beer] -пью пиво -[having coffee] -пью кофе -[having tea] -пью чай -[having a snack] -перекусываю -[having breakfast] -завтракаю -[having dinner] -обедаю -[having lunch] -ужинаю -[Exercising] -Упражняюсь -[cycling] -на велосипеде -[hiking] -хожу пешком -[jogging] -пробегаюсь -[playing sports] -занимаюсь спортом -[running] -бегаю -[skiing] -катаюсь на лыжах -[swimming] -плаваю -[working out] -тренируюсь -[Grooming] -Гигиена -[at the spa] -в спа -[brushing teeth] -чищу зубы -[getting a haircut] -подстригаюсь -[shaving] -бреюсь -[taking a bath] -принимаю ванну -[taking a shower] -принимаю душ -[Having appointment] -На свидании -[day off] -выходной -[hanging out] -слоняюсь -[on vacation] -в отпуске -[scheduled holiday] -каникулы -[sleeping] -сплю -[gaming] -играю -[going out] -выхожу в свет -[partying] -тусовка -[reading] -читаю -[rehearsing] -выступаю -[shopping] -делаю покупки -[socializing] -общаюсь -[sunbathing] -загораю -[watching TV] -смотрю телевизор -[watching a movie] -смотрю фильм -[in real life] -в реальной жизни -[on the phone] -по телефону -[on video phone] -по видео телефону -[Traveling] -В дороге -[commuting] -общественный транспорт -[driving] -за рулем -[in a car] -в автомобиле -[on a bus] -в автобусе -[on a plane] -в самолете -[on a train] -в поезде -[on a trip] -путешествую -[walking] -гуляю -[coding] -программирую -[in a meeting] -на совещании -[studying] -учусь -[writing] -пишу -[dancing] -танцую -[hiding] -прячусь -[praying] -молюсь -[thinking] -думаю -[fishing] -ловлю рыбу -[smoking] -курю - -; Настроения -[Sad] -Грустный -[Shy] -Застенчивый -[Cold] -Холодный -[Mean] -Неприятный -[Hurt] -Раненный -[Distracted] -Растерянный -[Brave] -Мужественный -[Bored] -Скучающий -[Proud] -Гордый -[Moody] -Унылый -[Calm] -Спокойный -[Flirtatious] -Кокетливый -[Shocked] -Шокирован -[Worried] -Озабоченный -[Ashamed] -Пристыженный -[Humbled] -Приниженный -[Aroused] -Возбуждённый -[In awe] -В страхе -[Excited] -Взволнованный -[Annoyed] -Недовольный -[Amazed] -Изумлённый -[Afraid] -Испуганный -[Contented] -Удовлетворённый -[Sarcastic] -Саркастичный -[Disgusted] -Отвращённый -[Playful] -Игривый -[Cranky] -Расшатанный -[Lonely] -Одинокий -[Hungry] -Голодный -[Sleepy] -Сонный -[Grumpy] -Несдержанный -[Guilty] -Виновный -[Anxious] -Озабоченный -[Confused] -Cмущённый -[Curious] -Любопытный -[Depressed] -Подавленный -[Embarrassed] -Затруднённый -[Frustrated] -Расстроенный -[Happy] -Счастливый -[Humiliated] -Униженный -[Impressed] -Впечатлённый -[In love] -Влюблённый -[Indignant] -Негодующий -[Interested] -Заинтересованный -[Intoxicated] -Опьянённый -[Invincible] -Неодолимый -[Jealous] -Ревнивый -[Nervous] -Нервный -[Offended] -Обиженный -[Relieved] -Помогающий -[Remorseful] -Раскаянный -[Restless] -Беспокойный -[Serious] -Серьезный -[Stressed] -Потрясённый -[Surprised] -Удивлённый -[Thirsty] -Жаждущий -[Amorous] -Влюбчивый -[Cautious] -Осмотрительный -[Confident] -Уверенный -[Contemplative] -Задумчивый -[Creative] -Творческий -[Dejected] -Удручённый -[Dismayed] -Встревоженный -[Envious] -Завистливый -[Grateful] -Благодарный -[Grieving] -Скорбящий -[Hopeful] -Надеющийся -[Lost] -Потерянный -[Lucky] -Удачливый -[Outraged] -Возмущённый -[Relaxed] -Расслабленный -[Satisfied] -Довольный -[Spontaneous] -Спонтанный -[Strong] -Решительный -[Thankful] -Благодарный -[Weak] -Нерешительный - -; Закладки и заметки -[Jabber Bookmarks] -Закладки -[Bookmark Name] -Имя закладки -[Address (JID or URL)] -Адрес (JID или URL) -[Bookmark Details] -Детали закладки -[Bookmark Type] -Тип закладки -[Transport] -Транспорт -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Авто-вход (Необходимо включить автоматический вход в настройках) -[Room JID/ URL:] -JID / URL: -[Bookmark Name:] -Имя закладки: -[All tags] -Все теги -[Jabber Notebook] -Записная книжка -[Edit Note] -Редактировать заметку -[Incoming note from %s] -Входящая заметка от %s -[Incoming note] -Входящая заметка -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] -Заметки не сохранены, закрыть окно без загрузки заметок на сервер? - -; Просмотр служб + транспорты -[Identities] -Идентификаторы -[Supported features] -Поддерживаемые возможности -[Logon] -Войти -[Discovery] -Просмотр -[Browse node] -Обзор узла -[RSS service] -Служба RSS -[Storage service] -Служба хранения -[Weather service] -Служба погоды -[Discovery failed] -Определение не удалось -[Discovery in progress] -Определение... -[Discovery succeeded] -Определение завершено -[Registered transports] -Транспорты -[Browse chatrooms] -Обзор чат-комнат -[Browse local transports] -Обзор локальных транспортов - -; Ad-Hoc команды и приглашение пользователей -[Set status] -Установить статус -[Choose the status and status message] -Установить статус и статусное сообщение -[Priority] -Приоритет -[Extended Away (N/A)] -Недоступен (Н/Д) -[Do Not Disturb] -Не беспокоить -[Change global status] -Изменить глобальный статус -[Set options] -Установить настройки -[Set the desired options] -Установите желаемые настройки -[Automatically Accept File Transfers] -Автоматически одобрять передачи файлов -[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] -Выключить удалённое управление (проверяйте дважды, что вы делаете) -[Forward unread messages] -Пересылать непрочитанные сообщения -[There is no messages to forward] -Нет сообщений для отправки -[Leave groupchats] -Покинуть чаты -[There is no groupchats to leave] -Нет чатов для отключения -[Workstation successfully locked] -Компьютер успешно заблокирован -[Error %d occured during workstation lock] -Ошибка %d возникла во время процесса блокировки -[Quit Miranda NG] -Закрыть Miranda NG -[Please confirm Miranda NG shutdown] -Подтвердите выключение программы -[I agree] -Я согласен -[Jabber Error] -Jabber ошибка -[In progress. Please Wait...] -Обработка. Подождите... -[Command completed successfully] -Команда выполнена успешно -[Error occured during processing command] -Возникла ошибка в процессе выполнения команды -[Send groupchat invitation.] -Пригласить в конференцию. -[Invite Users] -Приглашение пользователей -[&Invite] -Пригласить -[Invitation reason:] -Причина приглашения: -[You are invited to conference room by] -Вас пригласил: -[with following reason:] -причина: -[Groupchat Invitation] -Приглашение в конференцию -[Jabber Protocol Option] -Настройки протокола Jabber -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть Jabber. -[Incoming groupchat invitation.] -Приглашение в конференцию. -[Sending Ad-Hoc command to] -Отправить Ad-Hoc команду -[Requesting command list. Please wait...] -Запрос списка команд. Подождите... - -; Информация и статусы в чатах -[User %s changed status to %s] -%s изменил статус на %s. -[User %s in now banned.] -Пользователь %s был забанен. -[User %s changed status to %s with message: %s] -%s изменил статус на %s: %s -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] -Принадлежность %s изменилась на %s. -[Role of %s was changed to '%s'.] -Роль %s сменилась на '%s'. -[Submit] -Передать -[Reason to kick] -Причина пинка -[Reason to destroy] -Причина уничтожения - -; Окно сообщений -[Last active] -Последний активный -[Highest priority (server's choice)] -Высочайший приоритет (по выбору сервера) -[No activity yet, use server's choice] -Активного еще нет, используйте по выбору сервера - -; Поиск -[Search service] -Служба поиска -[Redirect] -Перенаправление -[Bad request] -Неверный запрос -[Unauthorized] -Не авторизован -[Payment required] -Требуется оплата -[Not found] -Не найдено -[Not allowed] -Запрещено -[Not acceptable] -Неприемлемо -[Registration required] -Требуется регистрация -[Request timeout] -Таймаут запроса -[Conflict] -Конфликт -[Not implemented] -Не реализовано -[Remote server error] -Ошибка удалённого сервера -[Service unavailable] -Cлужба недоступна -[Remote server timeout] -Таймаут удалённого сервера -[Unknown error] -Неизвестная ошибка -[Error %s %s\r\nPlease select other server] -Ошибка %s %s\r\nПожалуйста выберите другой сервер -[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -Ошибка %s %s\r\nПопытайтесь указать больше деталей -[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -Ошибка, принят неизвестный ответ\r\nПожалуйта выберите другой сервер -[Please wait...\r\nConnecting search server...] -Подождите...\r\nПодключение к серверу поиска... -[Search error] -Ошибка поиска -[Select/type search service URL above and press ] -Выберите/введите URL службы поиска и нажмите >> -[You have to be connected to server] -Нужно подключение к серверу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt deleted file mode 100644 index 51504bfe30..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49} -;============================================================ -; File: KeepStatus.dll -; Module: A connection checker -; Versions: 0.8.0.97 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4258 -; Source: http://pboonplugins.googlecode.com/svn/trunk/StatusPlugins/KeepStatus/ -; Authors: P Boon -;============================================================ -[] -<из триггера> -[KeepStatus] -Переподключение -[%s Connected from another location] -%s подключён из другого места -[%s Login error, cancel reconnecting] -%s ошибка подключения, отменяю подключение -[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] -%s ошибка подключения (попытка № %d через %d с.) -[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] -%s ошибка статуса (следующий повтор (%d) через %d с.) -[Status error (next retry (%d) in %ds)] -Ошибка статуса (попытка № %d через % с.) -[Resetting status... (last try (%d))%s] -Сброс статуса.. (последняя попытка (%d))%s -[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] -Сброс статуса.. (попытка № %d через %d с.)%s -[No internet connection seems available... (last try (%d))] -Нет доступа к Интернету (последняя попытка (%d)) -[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] -Нет доступа к Интернету (попытка № %d через %d с.) -[Status was set ok] -Статус установлен -[Giving up] -Прекращаю -[KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org] -KeepStatus требует как минимум Miranda IM версии 0.3.1 (финал) -[connection lost] -соединение потеряно -[each retry] -каждая попытка -[, each retry] -, каждая попытка -[success] -успешно -[, success] -, успешно -[giving up] -прекращаю -[, giving up] -, прекращаю -[Check connection] -Проверять -[Don't reconnect if no internet connection seems available] -Не подключаться, если нет соединения с Интернетом -[Continuously check for internet connection] -Постоянно проверять подключение к Интернету -[Do so by pinging host] -Пинговать хост -[Cancel reconnecting] -Отмена подключения -[Show when connection is lost] -Обрыв соединения -[Show when a connection attempt is made] -Попытка подключения -[Show when reconnection has finished] -Успешное подключение -[Show other messages] -Другие -[Show additional information in popups] -Дополнительная информация -[connection loss is detected] -потеряно соединение -[reconnection attempt is made] -сделано повторное подключение -[successfull reconnected] -успешное повторное подключение -[giving up reconnecting] -прекращаю подключения -[Increase delay exponential] -Увеличить экспоненциально -[Cancel all if a protocol connects from another location] -Отменить, если подключён из другого места -[Reconnect on APM resume] -Переподключаться после спящего режима -[Stop trying to reconnect] -Прекратить подключение -[Set delay to] -Подождать -[React on login errors] -Учитывать ошибки входа -[Set protocol offline before a connection attempt] -Отключать протокол перед подключением -[Ignore locked status of accounts] -Игнорировать блокированные учетные записи -[Max. retries] -Макс. попыток -[Delay between retries (secs)] -Задержка между попытками (сек) -[Max. delay (secs)] -Макс. задержка (сек) -[Max. protocol connecting time (secs)] -Макс. время для протокола (сек) -[Consider connection lost after] -Связь потеряна после -[failed pings] -неуд. пинг. -[Continuously check interval (secs)] -Интервал проверки (сек) -[Dial-Up] -Удалённый доступ -[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] -Проверяет наличие подключения к сети и автоматически переподключает при разрывах. -[Increase exponential] -Экспоненциально -[Initial delay] -Начальная задержка -[Max. delay] -Макс. задержка -[On left Click] -Левый щелчок -[On right Click] -Правый щелчок -[You broke the Internet!] -Соединение с Интернет разорвано! -[Resetting status... (last try (%d))] -Сброс статуса... (последняя попытка (%d)) -[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)] -Сброс статуса... (следующий повтор (%d) через %dc) -[KeepStatus: assigning status %d to %s] -KeepStatus: устанавливаю статус %d в %s -[KeepStatus: cancel on login error (%s)] -KeepStatus: отмена из-за ошибки (%s) -[KeepStatus: connection lost! (%s)] -KeepStatus: подключение потеряно! (%s) -[KeepStatus: connection lost! (continuesly check)] -KeepStatus: подключение потеряно! (постоянная проверка) -[KeepStatus: connection state change] -KeepStatus: состояние подключения изменилось -[KeepStatus: Enable/Disable checking] -KeepStatus: Вкл/Выкл проверку -[KeepStatus: icmp.dll error (1)] -KeepStatus: icmp.dll ошибка (1) -[KeepStatus: icmp.dll error (2)] -KeepStatus: icmp.dll ошибка (2) -[KeepStatus: icmp.dll not found, ping disabled] -KeepStatus: icmp.dll не найден. Пинг выключен -[KeepStatus: pinging %s (result: %d)] -KeepStatus: пингую %s (результат: %d) -[KeepStatus: set delay to %d on login error (%s)] -KeepStatus: задержка %d из-за ошибки (%s) -[KeepStatus: Setting %s offline before making a new connection attempt] -KeepStatus: отключаю %s перед следующей попыткой подключения -[KeepStatus: stop checking (%s)] -KeepStatus: останов проверки (%s) -[KeepStatus: unable to resolve %s] -KeepStatus: не могу разрешить %s -[Reconnect on login failures] -Переподключаться после ошибок логина -[Continuesly check for internet connection] -Постоянно проверять доступность соединения -[Dial-Up (please read keepstatus.txt)] -Dial-Up (прочтите keepstatus.txt) -[Initial delay (seconds)] -Начальная задержка -[Max. delay (seconds)] -Задержка (секунд) -[minutes of ] -минут от -[Basic] -Основные -[Timers] -Таймеры -[Reconnecting] -Переподключение -[Protocol Connection] -Соединение -[%s (will be set to %s)] -%s (будет "%s") -[%s\t(will be set to %s)] -%s (будет "%s") -[%s\t(will be set to %s)\n] -%s\t(будет установлен %s)\n -[%s\t(will be set to %s)\r\n] -%s\t(будет %s)\r\n -[(will be set to %s)] -(будет "%s") -[will be set to] -будет \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt deleted file mode 100644 index 997faa57aa..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf} -;============================================================ -; File: KeyboardNotify.dll -; Module: Keyboard Notify -; Versions: 1.5.7.7 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2071 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/KeyboardNotify/ -; Authors: TioDuke -;============================================================ -[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.] -Добавляет мигание светодиодов клавиатуры при прибывших сообщениях. -[Keyboard Notify] -Уведомление клавиатуры -[Incomming messages] -Входящие сообщения -[Keys to flash] -Чем моргать -[Seconds to wait before starting flash] -Ожидать перед миганием (секунд) -[Incoming files] -Входящие файлы -[Incoming URLs] -Входящие URL -[xStatuses] -хСтатусы -[Flashing effects] -Мигать -[All at the same time] -Всё одновременно -[In turn] -По очереди -[In sequence] -По порядку -[left->right] -лево->право -[right->left] -право->лево -[left<->right] -лево<->право -[Custom theme] -Своя тема -[Accordingly to events' count] -По количеству событий -[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] -Эмулировать нажатия клавиш (Только для USB клавиатур) -[Create/Edit Themes] -Создать/Редактировать тему -[Theme] -Тема -[Import/Export] -Импорт/Экспорт -[Import...] -Импорт... -[Override existing] -Заменить сущ. -[Set xStatus list] -Список хСтатусов -[Set program list] -Список программ -[Consider event opened after] -Действовать через -[Set LEDs for events] -Установить по событию -[Use custom theme] -Исп. свою тему -[Hz] -Гц -[Beep] -Сигнал -[Workstation is locked ] -Компьютер заблокирован -[Beep the PC Speaker] -Сигнал в PC Speaker -[sequence] -последовательность -[Turn on without blinking] -Вкл. без мигания -[Flashing time] -Время мигания -[LEDs to flash] -Мигать светодиодами -[reversed] -обратный -[Screensaver is running] -Запущена заставка -[seconds (0 = unlimited)] -секунд (0 = бесконечно) -[ Notify when] - Уведомлять когда -[simple] -простой -[Ignore others] -Остальные события -[Keyboard Notify Ext.] -Уведомление клавиатуры -[Ignore messages] -Сообщения -[Ignore URLs] -Адреса (URL) -[Ignore files] -Передачи файлов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt deleted file mode 100644 index c1c1d74890..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2} -;============================================================ -; File: langman.dll -; Module: Language Pack Manager -; Versions: 1.0.2.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003 -; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Langman/ -; Authors: HeikoH Herkenrath -;============================================================ -[Helps you manage Language Packs of different languages.] -Помогает в управлении файлами локализации. -[%ls Language Pack] -%ls интерфейс -[Last modified using:] -Проверено на версии: -[Not included:] -Не переведены: -[Download more Language Packs] -Загрузить дополнительные переводы -[English (default)] -Английский -[Language pack manager] -Модуль управления локализациями -[Language Pack Manager Plugin] -Модуль управления локализациями -[The Language Pack Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Модуль управления локализациями не может быть загружен. Требуется версия Miranda IM %hs или выше. -[Language Pack Update HTTP connection] -Подключения модуля локализаций (HTTP) -[Installed Languages] -Установленные локализации -[built-in] -встроенный -[(incompatible)] -(несовместим) -[All installed plugins are included.] -Все модули переведены. -[Check for new &versions of Language Packs periodically] -Периодически проверять новые версии локализаций -[&Download Language] -Загрузить локализации -[Language Pack Update Now Available] -Новая версия локализации теперь доступна! -[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] -Новая версия локализации теперь доступна. Нажмите Установить чтобы загрузить и установить это обновление. -[New:] -Новый: -[&Install Now] -Установить -[Language Pack Update succeeded] -Обновление локализации завершено -[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] -Локализация "%s" загружена и установлена успешно. -[Language Pack Update failed] -Ошибка обновления локализации -[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] -Локализация "%s" не может быть загружена или извлечена. -[Select your language] -Выберите ваш язык -[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Miranda NG доступна на многих языках.\nЗдесь вы видите список доступных локализаций на сайте Miranda NG, пожалуйста выберите ваш основной язык: -[Download &all languages] -Загрузить все локализации -[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] -Примечание: С помощью этого окна, вы загрузите и установите новейшую локализацию для выбранного языка. Другие локализации могут быть доступны на сайте Miranda NG. -[downloading] -загружается -[Language Pack Download finished] -Загрузка локализации завершена -[The download succeeded] -Загрузка завершена успешно -[The download failed\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] -Ошибка загрузки.\n\nНевозможно загрузить или распаковать локализацию. -[Russian (RU)] -Русский -[Russian Language Pack] -Русский интерфейс -[Reload langpack] -Перезагрузить языковой пакет \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt deleted file mode 100644 index 803bedc463..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079} -;============================================================ -; File: linklist.dll -; Module: History Linklist Plugin for Miranda NG -; Versions: 0.1.1.1-0.1.1.2 -;============================================================ -[Generates a list of extracted URIs from the history.] -Создаёт и показывает список ссылок из истории контакта. -[&Clear Search Results] -&Очистить результаты поиска -[&Incoming Messages Only] -Только входящие сообщения -[&Mail-Addresses Only] -Только е-mail адреса -[&Outgoing Messages Only] -Только исходящие сообщения -[&Webaddresses Only] -Только веб-адреса -[All directions] -Все направления -[All types] -Все виды -[Backgroundcolour] -Фон -[Colour Select] -Выбор цвета -[Deep search] -Глубокий поиск -[Incoming only] -Только входящие -[Linklist Plugin] -Linklist Модуль -[Mail addresses only] -Только e-mail адреса -[Message &Direction] -Направление &сообщений -[Message &Type] -Тип &сообщений -[Message types] -Типы сообщений -[Open in new Window] -Открыть в новом окне -[Open links always in a new window] -Всегда открывать ссылки в новом окне -[Outgoing only] -Только исходящие -[Parting line] -Раздел. линию -[Plugin Default] -По умолчанию -[Save window position individually for each contact] -Сохранять позицию окна отдельно для каждого контакта -[Show Message] -Показать сообщение -[Show whole Message on 'mouse over' event] -Показывать полное сообщение при наведении мыши -[Show...] -Показывать... -[Textcolour] -Цвет текста -[Update list on new events] -Автоматическое обновление списка при новых событиях -[Use Miranda Settings] -Использовать настройки программы -[Web addresses only] -Только веб-адреса -[History Linklist] -История ссылок -[&Create Linklist] -&Создать Линк-лист -[No Miranda Settings specified!] -Настройки программы не определены! -[incoming] -входящие -[mailaddresses] -e-mail адреса -[Matches for searchtext] -Обнаружено совпадений при поиске -[Miranda Linklist] -Журнал ссылок Miranda NG -[outgoing] -исходящие -[Processing history...] -Обработка истории... -[Processing list...] -Обработка списка... -[search options] -параметры поиска -[History is empty!] -История пуста! -[Could not create window!] -Невозможно создать окно! -[No messages found!\nPlease change current filter options.] -Сообщений не найдено!\nПожалуйста, измените текущие параметры фильтра. -[There are no links in history!] -Ссылок в истории не найдено! -[Unable to load the Rich Edit control!] -Средства редактирования не загружены! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt deleted file mode 100644 index fdc8a9ddf6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} -;============================================================ -; File: ListeningTo -; Module: listeningtoW.dll -; Versions: 0.3.0.0 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3693 -; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/listeningto/ -; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci -;============================================================ -[Handles listening information to/for contacts.] -Отправляет информацию о прослушиваемой музыке Вашим контактам. -[Send to all protocols] -Отправлять всем протоколам -[Send to %s] -Отправлять в %s -[ListeningTo] -Музыка в статусе -[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -Вкл/Выкл отправку информации о музыке (все протоколы) -[Listening info] -Музыка в статусе -[ Listening to information ] - Прослушиваемая музыка -[Enable sending listening information to contacts:] -Включить отправку информации контактам -[You also have to enable it per protocol in the main menu] -Попротокольная настройка находится в главном меню -[ XStatus ] - хСтатус -[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] -При отсутствии прямой поддержки протоколом, но поддержке хСтатусов: -[Set XStatus to Music and show listening info] -Установить хСтатус "Музыка" и показывать информацию о музыке -[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] -Если есть хСтатус, но он не "Музыка", то выполнить предыдущий пункт -[If XStatus is Music, show listening info] -Если хСтатус "Музыка", то показывать информацию о музыке -[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] -Применить шаблон для информации от контактов -[Show advanced icon in slot] -Доп. значок в слоте -[ Listening to ] - Прослушиваемая музыка -[Variables:] -Переменные: -[%artist% - Artist name] -%artist% - имя артиста -[%album% - Album name] -%album% - имя альбома -[%title% - Song title] -%title% - название песни -[%track% - Track number] -%track% - № трека -[%year% - Song year] -%year% - год выпуска -[%genre% - Song genre] -%genre% - жанр песни -[%length% - Song length] -%length% - длина песни -[%player% - Player name] -%player% - название плеера -[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - тип воспроизводимого (музыка, видео, радио и т.д.) -[When variable not found, use:] -Если переменная неизвестна, отсылать: -[Other Variables:] -Остальные переменные: -[%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - преднастроенная выше информация -[When nothing is playing, replace %listening% with:] -Когда ничего не играет, писать: -[Players] -Плееры -[Get info from WATrack plugin] -Получить информацию из модуля WATrack -[Get info from these players:] -Получать информацию из плееров: -[Windows Media Player] -Проигрыватель Windows Media -[foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 (установите модуль вручную) -[Other players] -Остальные плееры -[Ask for new info every] -Обновление раз в -[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] -Автозагружать модули в плееры (только для помеченных *) -[Toggle send to all protocols] -Вкл./выкл. отправлять всем протоколам -[Don't send to any protocols] -Не отправлять всем протоколам \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MRA.txt b/langpacks/ru/Plugins/MRA.txt deleted file mode 100644 index dbcbc41909..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MRA.txt +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497} -;============================================================ -; File: mra.dll -; Module: mail.ru Agent -; Versions: 1.14.1.0 -;============================================================ -[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol.] -Модуль протокола Mail.ru Агент. -[Display &Inbox] -Открыть входящие -[Display &Inbox status] -Показать состояние ящика -[Send SMS] -Отправить SMS -[Edit &Profile] -Редактировать анкету -[My Album] -Мой альбом -[My Blog] -Мой блог -[My Video] -Моё видео -[My Answers] -Мои ответы -[My World] -Мой мир -[Zhuki] -Жуки -[Web search] -Поиск в вебе -[Update all users info] -Обновить информацию всех пользователей -[Check updates users avatars] -Проверить обновления образов пользователей -[Request authorization for all] -Запросить авторизацию у всех -[&Send postcard] -Отправить открытку -[&View Album] -Посмотреть альбом -[&Read Blog] -Блог -[View Video] -Посмотреть видео -[Answers] -Ответы -[World] -Мир -[Mail box deleted] -Почтовый ящик удалён -[Contact not on server] -Контакт отсутствует на сервере -[Not authorized] -Не авторизован -[Phone/SMS only contact] -Телефонный/SMS контакт -[plugin connections] -соединения модуля -[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] -От: %s\r\nТема: %s\r\n%s -[Unread mail is available: %lu/%lu messages] -Непрочитанная почта: %lu/%lu сообщений -[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] -Непрочитанной почты нет\r\nВсего сообщений: %lu -[Server error: cant get MPOP key for web authorize] -Ошибка сервера: не возможно получить MPOP ключ для веб авторизации -[Offline message processing error, message will not deleted from server] -Ошибка при обработке оффлайнового сообщения, оно не будет удалено с сервера -[Undefined message deliver error, time out] -Неизвестная ошибка при доставке сообщения, время ожидания истекло -[Please, setup e-mail in options] -Пожалуйста, введите e-mail в настройках -[Please, setup password in options] -Пожалуйста, введите пароль в настройках -[Can't connect to MRIM server, error] -Невозможно подключится к серверу сообщений, ошибка -[NLB data corrupted] -Данные от сервера балансировки нагрузки повреждены -[Can't get data for NLB, error] -Невозможно получить данные от сервера балансировки нагрузки, ошибка -[Can't connect to NLB server, error] -Невозможно подключится к серверу балансировки нагрузки, ошибка -[Disconnected, socket error] -Отключено, ошибка сокета -[Disconnected, socket read error] -Отключено, ошибка сокета при получении данных -[Logon error: invalid login/password] -Ошибка при проверки имени пользователя/пароля -[Another user connected with your login] -Пользователь отключён из-за параллельного входа с его логином -[Message rejected - no such user] -Сообщение не доставлено - пользователь не существует -[Offline messages limit exceeded] -Превышен предел хранимых сообщений -[Message is too large] -Слишком большое сообщение -[User does not accept offline messages] -Пользователь не может принимать сообщения когда его нет в сети -[User does not accept offline flash animation] -Пользователь не может принимать мульты когда его нет в сети -[Undefined message deliver error, code: %lu] -Сообщение не доставлено, неизвестная ошибка, код: %lu -[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] -MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: не найден в очереди -[Sended data is invalid] -Переданные данные были некорректны -[User does not registred] -Пользователь не зарегистрирован -[Invalid user name] -Некорректное имя пользователя -[User allready added] -Пользователь уже есть в контакт-листе -[Group limit is 20] -Превышено максимально допустимое количество групп (20) -[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] -MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: не найден в очереди -[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] -MRIM_ANKETA_INFO: не найдено в очереди -[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] -MRIM_CS_SMS_ACK: не найден в очереди -[File transfer: error] -Передача файлов: ошибка -[File transfer: incompatible versions] -Передача файлов: не совместимые версии -[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] -MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: неизвестная ошибка, код: %lu -[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] -MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: неизвестная ошибка сервера, код: %lu -[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu] -MRIM_CS_GAME: неизвестный внутренний код игрового сообщения: %lu -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: неизвестная ошибка сервера, код: %lu -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: найденный контакт-лист некорректен -[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error] -MRIM_CS_CONTACT_LIST2: внутренняя ошибка сервера -[Mail.ru System notify] -Системное уведомление от администрации Mail.ru -[Avatars: can't add request to queue, error] -Аватары: невозможно добавить запрос в очередь, ошибка -[Avatars: can't connect to server, error] -Аватары: невозможно подключится к серверу, ошибка -[Avatars: error on send HTTP request] -Аватары: ошибка при отправке HTTP запроса -[Avatars: error on receive HTTP answer] -Аватары: ошибка при получении HTTP ответа -[Avatars: cant open file %S, error %lu: %s] -Аватары: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s -[Avatars: error on receive file data] -Аватары: ошибка при получении содержимого файла -[Avatars: cant write file data, error] -Аватары: невозможно записать данные в файл, ошибка -[Avatars: server return HTTP code: %lu] -Аватары: сервер вернул HTTP код: %lu -[You cannot send when you are offline.] -Вы не можете отправлять сообщения пока не подключились. -[Cant allocate buffer for convert to unicode.] -Не удалось выделить буфер для преобразования в юникод -[Select e-mail] -Выбор электронной почты -[Your contact wakes you] -Ваш собеседник будит вас -[invisible status changed] -статус невидимости изменился -[Files exchange: cant create listen soscket, will try connect to remonte host. Error] -Обмен файлами: не могу создать слушающий сокет, попробую подключится к удалённом компьютеру. Ошибка -[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.] -MraFilesQueueConnectionReceived: входящее подключение принято, но pExtra=NULL, это ошибка в Miranda. -[Receive files: error] -Получение файлов: ошибка -[Receive files: error on receive file data] -Получение файлов: ошибка при получении содержимого файла -[Receive files: cant write file data, error] -Получение файлов: невозможно записать данные в файл, ошибка -[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s] -Получение файлов: не удалось выделить место на диске для файла, размером %lu байт, ошибка %lu: %s -[Receive files: cant open file %S, error %lu: %s] -Получение файлов: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s -[Receive files: request for file %S not sended, error %lu: %s] -Получение файлов: запрос на получение файла %S не отправлен, ошибка %lu: %s -[Send files: file send request not received, error] -Отправка файлов: запрос на отправку файла не получен, ошибка -[Send files: error on send file data] -Отправка файлов: ошибка при отправке содержимого файла -[Send files: cant read file data, error] -Отправка файлов: невозможно прочитать содержимое файла, ошибка -[Send files: cant open file %S, error %lu: %s] -Отправка файлов: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s -[Send files: requested file: %S - not found in send files list.] -Отправка файлов: запрошенный файл: %S - не найден среди файлов подготовленных к отправке -[Send files: bad file send request - invalid header] -Отправка файлов: запрос на передачу файла - ошибочный заголовок -[Send files: bad file send request - to small packet] -Отправка файлов: запрос на передачу файла - слишком маленький с запросом -[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] -Зарегистрироваться в Mail.ru -[Retrieve a lost password] -Забыли пароль? -[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] -Пример: Petrov_Ivan@mail.ru -[Enable avatars support (loading)] -Включить поддержку образов (загружать) -[Use keep-alive connections] -Использовать постоянные соединения (keep-alive) -[Updates check interval, min] -Интервал проверки обновлений, минут -[Return absolute path] -Возвращать абсолютный путь -[Delete avatar file with contact] -Удалять файл образа вместе с контактом -[Automatically request authorization on logon] -Автоматически запрашивать авторизацию при подключении -[Automatically add contacts to server list on logon] -Автоматически добавлять контакты на сервер при подключении -[Automatically grant authorization to users in contact list] -Автоматически авторизовывать пользователей из списка -[Automatically grant authorization to new users] -Автоматически авторизовывать новых пользователей -[Disable spam check] -Не проверять на спам -[Hide menu items for non-MRA contacts] -Скрывать опции меню для не MRA контактов -[Notify about new mail if increment] -Уведомлять только о новой почте -[Notify about new mail tray icon] -Показывать значок в трее при приходе почты -[Click to Inbox] -Проверить почту щелчком -[Show received formatted text (receive RTF)] -Показывать принятый форматированный текст -[Send formatted text (send RTF)] -Отправлять Форматированный текст -[Anti spam] -Антиспам -[Enable Anti Spam] -Включить антиспам -[Check temp contacts] -Проверять временные контакты из списка -[Delete spam bot contacts] -Удалять контакты спам ботов из списка -[Max. language changes in message (0 - disabled)] -Макс. количество смены языков в сообщении (0 - выкл) -[Show pop up] -Показывать всплывающие окна -[Write to system history] -Записывать в системную историю -[Send spam report to server] -Пожаловаться на спам -[Bad words list] -Список плохих слов -[Spam bot blocked] -Спам бот заблокирован -[Spam bot contact deleted] -Контакт спам бота удалён из списка -[Files exchange] -Обмен файлами -[Enable direct connections] -Разрешить прямые подключения -[No out connection on send] -Запретить исходящие подключения при отправке -[No out connection on receive] -Запретить исходящие подключения при получении -[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] -Исходящие подключения: игнорировать доп. порты (443, 2041) -[Hide my IP addresses] -Скрывать мои IP адреса -[Add extra address] -Добавить дополнительные адреса -[Enable MRIM proxy connections] -Разрешить использование MRIM прокси -[File send block size:] -Размер блока при отправке: -[512 - 65536 bytes] -512 - 65536 байт -[PopUp type] -Тип окна -[Popup settings] -Настройки всплывающего окна -[NewMail] -Новая почта -; X Statuses -[Compass] -Компас -[Walking] -Гуляю -[Shrimp] -Креветка -[Got lost] -Заблудился -[In institute] -В институте -[At school] -В школе -[Wrong number] -Ошиблись номером -[Malicious] -Ехидный -[Imp] -Чертенок -[Blind] -Слепой -[Almost crying] -Сдерживаю слезы -[Fearful] -Испуган -[Vampire] -Вампир -[Ass] -Задница -[Cool!] -Класс! -[Peace!] -Миру-мир! -[Cock a snook] -Фига -[Get out] -Отвалите -[Death] -Смерть -[Rocket] -Ракета -[Devil-fish] -Осьминожек -[Heavy metal] -Металлист -[Things look bad] -Отстой -[Squirrel] -Белка -[Star] -Звезда -[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol] -Поддержка протокола Mail.ru Агента -[MRA] -Протокол Mail.ru Агент -[MRA Avatars plugin connections] -MRA подключение для аватаров -[MRA Avatars] -MRA Аватары -[MRA plugin connections] -MRA подключение -[AvatarsPath] -Путь к аватарам -[The changes you have made require you to reconnect to the network before they take effect] -Сделанные вами изменения вступят в силу после следующего входа в сеть (Mail.ru Агент) -[Connections] -Соединения -[Ignory non AlphaNumeric characters] -Игнорировать символы не явлющиеся буквой/цифрой при проверке -[Leave empty if you dont want change password] -Оставьте пустым если не хотите менять пароль -[Notify me when a message delivery has failed] -Уведомить меня, если сообщение не доставлено \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MSN.txt b/langpacks/ru/Plugins/MSN.txt deleted file mode 100644 index d8276a450a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MSN.txt +++ /dev/null @@ -1,246 +0,0 @@ -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} -;============================================================ -; File: msn.dll -; Module: MSN Protocol -; Versions: 0.1.6.9, 0.7.0.2, 0.8.1.0, 0.8.4.0, 0.9.0.0 -;============================================================ -[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network.] -Поддержка протокола MSN для Miranda NG. -[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] -Для сети MSN таймаут отправления сообщения должен быть не менее, чем 60 секунд. Пожалуйста, настройте ваш модуль сообщений. -[The MSN protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.10.0.2 or later.] -Невозможно загрузить модуль протокола MSN. Необходима версия Miranda IM 0.10.0.2 или старше. -[Setup Live &Alerts] -Настройки Live &Alerts -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Запустить приложение при появлении новой почты -[MSN Options] -Настройки MSN -[Relative list] -Список "вы в списке" -[Blocked list] -Список заблокированных -[Allowed list] -Список разрешённых -[Contact list] -Список контактов -[Local list] -Локальный список -[Start Netmeeting] -Запустить Netmeeting -[Invite to chat] -Пригласить в чат -[Block user] -Заблокировать -[Set Avatar] -Аватар -[MSN Services] -Службы MSN -[Hotmail Inbox] -Входящие Hotmail -[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] -Невозможно подключиться к серверам MS Passport. Проверьте настройки прокси/брандмауэра -[MSN Protocol] -Протокол MSN -[Hotmail from %s] -Почта Hotmail от %s -[Hotmail from %s (%s)] -Почта Hotmail от %s (%s) -[Subject: %s] -Тема: %s -[Contact left channel] -Контакт покинул канал -[&Block] -Блокировать -[&Unblock] -Разблокировать -[&Invite to chat] -Пригласить на чат -[Set &Nickname] -Псевдоним... -[&Start Netmeeting] -Запустить Netmeeting -[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] -Контакт пытался отправить данные с веб-камеры (не поддерживается) -[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] -Контакт пытался просмотреть нашу веб-камеру (не поддерживается) -[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] -Контакт пытался открыть аудиоконференцию (не поддерживается) -[file transfer is canceled by remote host] -передача файла отменена удалённым пользователем -[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] -Модуль MSN не может добавить контакт в список, потому что список контактов полный -[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] -Протокол MSN не позволяет разговаривать с другими пользователями, если вы невидимы. -[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] -Службы MSN временно недоступны, попробуйте подключиться позже -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Сообщения MSN ограничены 1202 символами UTF-8 -[Server has requested an unknown protocol set (%s)] -Сервер запросил неизвестный набор протоколов (%s) -[Unprocessed error: %s] -Необработанная ошибка: %s -[Unrecognised error %d. The server has closed our connection] -Неизвестная ошибка %d. Сервер закрыл наше подключение. -[User is already in your contact list] -Пользователь уже в списке контактов -[You must be talking to start Netmeeting] -Вы должны разговаривать перед запуском Netmeeting -[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] -Вы должны указать ваш e-mail в разделе Настройки/Сеть/MSN -[Your username or password is incorrect] -Ваш адрес или пароль неверен -[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] -Ваша учётная запись MSN не подтверждена. Подтвердите ваш главный адрес e-mail на http://www.passport.com -[Send message font color/size info inside messages] -Отправлять информацию о шрифте/цвете в сообщении -[Disable all contacts not included into my contact list] -Отключить все контакты не в списке контактов -[Manage server groups] -Управлять группами на сервере -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Импорт групп с сервера может изменить расположение контактов после следующего входа. Загрузить группы на сервер? -[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] -Изменения вступят при следующем входе в сеть MSN -[Server list] -Список на сервере -[Server List Manager] -Управление списком на сервере -[Contact is included into your server list] -Контакт в вашем списке на сервере -[Somebody included you in his/her server list] -Вы в списке контакта на сервере -[Allowed (active) contact] -Разрешённый контакт -[Blocked contact] -Блокированный -[This conversation has been inactive, participants will be removed.] -Эта беседа неактивна, участники будут удалены -[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] -Чтобы продолжить беседу, покиньте этот сеанс и начните новый сеанс. -[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] -В чате остался только один человек, вернуться к окну диалога? -[User is already in the chat session.] -Пользователь уже есть в этом сеансе чата. -[No active chat session is found.] -Активный сеанс чата не найден. -[User &history] -История пользователя -[&Invite user...] -П&ригласить пользователя... -[Set Nickname] -Ввод ника -[User not online] -Пользователь не в сети -[Live Alert] -Live уведомление -[Live Mail] -Live почта -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Разрешить контактам из списка отправлять сообщения на мобильник -[Enable 'Contact left channel' popup] -Всплывающее окно 'Контакт покинул канал' -[Chat session established by contact request] -Сессия установлена по запросу контакта -[Chat session established by my request] -Сессия установлена по моему запросу -[MSN Alert] -MSN уведомление -[Hotmail from %S] -Почта от %S -[Hotmail from %S (%s)] -Почта от %S (%s) -[Hotmail from %s (%S)] -Почта от %s (%S) -[Subject: %S] -Тема: %S -[Automatically obtain host/port] -Автоматически получать хост/порт -[Chat session established] -Сессия установлена -[IP info available only after login] -Информация о IP доступна после входа -[Manually specify host/port] -Указывать хост/порт -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Слишком большое сообщение, максимум 133 символа UTF8 -[You cannot send message to yourself] -Вы не можете посылать сообщения самому себе -[Chat session dropped due to inactivity] -Сессия сброшена из-за неактивности -[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] -Добавляет поддержку протокола MSN. -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Всплывающее окно 'Чат сессия установлена' -[Chat #] -Чат # -[MSN Chat] -MSN Чат -[MSN Server Lists] -Списки на сервере (MSN) -[Custom Smiley] -Свои смайлики -[MSN Protocol Plugin] -Модуль MSN протокола -[No Title] -Нет заголовка -[Server Lists] -Контакты на сервере -[Contact already in your contact list] -Контакт уже в вашем списке -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -Протокол MSN требует таймаута отправки сообщения не менее 60 секунд. Исправьте настройки. -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -Сообщения отключённым LCS контактам невозможны -[%s plugin HTTPS connections] -%s подключение по HTTPS -[Create a new Windows Live account] -Создать новую учётную запись Windows Live -[Middle Name] -Отчество -[Mobile Device (used for SMS)] -Мобильное устройство (SMS) -[Spouse/Partner] -Супруг(а)/Партнер -[Disable Popup notifications] -Отключить уведомление всплывающими окнами -[Disable Tray notifications] -Отключить уведомления в трее -[Ignore new messages not in Inbox folder] -Игнорировать новые письма не из "Входящих" -[Disable Contact List notifications] -Отключить уведомления в списке контактов -[Block Contact] -Заблокировать -[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] -Контакт %s был удален с сервера.\nХотите ли вы оставить его в локальном списке, чтобы сохранить историю? -[Display &Hotmail Inbox] -Показать ящик Hotmail -[MSN Delete Contact] -Удаление MSN-контакта -[MSN protocol] -Протокол MSN -[Open &Hotmail Inbox] -Открыть ящик &Hotmail -[Remove from Hotmail Address book] -Удалить из адресной книги Hotmail -[Send &Hotmail E-mail] -Отправить почту Hotmail -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] -Имеется непрочитанная почта: %d входящих писем и %d в других папках. -[Message delivery failed] -Доставка сообщения не удалась -[Contact is on your local list] -Контакт в вашем локальном списке -[Direct:] -Сервер: -[Gateway:] -Шлюз: -[View &Profile] -Просмотреть &профиль -[Convert to Chat] -Конвертировать в чат -[Create &Chat] -Создать &чат -[Place:] -Место: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt deleted file mode 100644 index 396d2c9a99..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} -;============================================================ -; File: menuex.dll -; Module: MenuItemEx -; Versions: 1.2.1.11-1.3.0.1 -;============================================================ -[Adds some useful options to a contacts menu.] -Добавляет дополнительные пункты меню контактов. -[Shown menu items] -Показаны пункты меню -[Show alpha icons] -Альфа-значки -[Show alpha icon] -Альфа-значок -[Copy Status Message (SMR needed)] -Копировать статус (нужен SMR) -[MenuItemEx] -Доп. пункты меню -[Set user properties by contact menu] -Устанавливает настройки видимости для пользователей в списке контактов -[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address] -Добавляет контекстные меню: "Принятые файлы", "Сайт", "Последний раз в сети" и "Копировать IP адрес". -[Hide menu item if directory does not exist] -Спрятать пункт меню, если каталог не существует -[Last Status] -Последний статус -[Copy to Account] -Копировать в учётную запись -[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -Копировать в уч. запись (Ctrl+клик - перемещение) -[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Ctrl+клик для показа всплывающего окна с текстом -[Hide contact on 'Ignore all'] -Скрывать при 'Ignore all' -[Show in list] -Показывать в списке -[Add message name] -Заголовок сообщения -[Add item name] -Добавить имя элемента -[Do you want to send authorization request\nto new contact?] -Хотите ли вы послать запрос авторизации\nновому контакту? -[Open ignore settings] -Открыть настройки игнорирования -[Copy xStatus Message] -Копировать сообщение ХСтатуса -[Show ID in menu item] -Показать ID в контекстном меню -[Trim too long ID] -Обрезать длинный ID -[Automatically refresh contact's details after they come online] -Автоматически обновлять детали контактов при появлении в сети \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt deleted file mode 100644 index e8896762aa..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,227 +0,0 @@ -#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} -;============================================================ -; File: metacontacts.dll -; Module: MetaContacts -; Versions: 0.9.13.4-0.14.0.13 -;============================================================ -[Merges contacts from the same or different protocols into one.] -Объединяет контакты одинаковых и/или разных протоколов в один. -[Toggle Off] -Выключить -[Toggle On] -Включить -[Convert to MetaContact] -Сделать метаконтактом -[Add to Existing] -Добавить -[Set to Default] -По умолчанию -[Toggle MetaContacts Off] -Выключить метаконтакты -[Add to existing MetaContact...] -Добавить к метаконтакту -[Edit MetaContact...] -Изменить метаконтакт... -[Set as MetaContact default] -Метаконтакт по умолчанию -[Delete MetaContact] -Удалить метаконтакт -[Set default contact on receipt of message] -Делать основным контактом по прибытии сообщения -[Always send to default contact if not offline] -Всегда слать субконтакту по умолчанию, если не оффлайн -[Suppress status notification for subcontacts] -Запретить уведомление о смене статуса субконтактов -[Context Menu] -Контекстное меню -[Use contact's unique id] -UIN, E-mail и т.д. -[Use contact's display name] -Использовать имя -[Contact Labels] -Метки контактов -[Set default and open message window] -Открыть окно сообщения -[Show subcontact context menu] -Показывать контекстное меню -[Show user information] -Показывать инфо пользователя -[Display subcontact nickname] -Использовать ник субконтакта -[Display subcontact display name] -Использовать отображаемое имя -[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] -Скрыть из меню статуса (*нужен рестарт, снять для установки значков) -[History (** beware - change at your own risk **)] -История (**ОСТОРОЖНО - ИЗМЕНЯЙТЕ НА СВОЙ РИСК") -[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] -Копировать историю Суб в Мета Контакт при создании и добавлении -[Number of days to copy (0=all):] -Количество дней (0=все) -[Use subcontact message windows] -Окна сообщения субконтакта -[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] -История метаконтакта, синхронизированная с субконтактом -[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] -История субконтакта, синхронизированная с метаконтактом -[Copy subcontact data] -Копировать данные субконтакта -[Lock name to first contact] -Фиксировать имя -[but only for the current conversation] -но только для текущей беседы -[&Set as Default] -&По умолчанию -[Move &Up] -Вверх -[Move &Down] -Вниз -[Force use of default for sending (even if offline)] -Всегда использовать по умолчанию (даже если оффлайн) -[Send &Offline] -В оффлайн -[Id] -Id -[Send Offline] -Отправка в оффлайн -[Remove from MetaContact] -Удалить из метаконтакта -[MetaId: ] -MetaId: -[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] -Метаконтакт поврежден - неверное количество субконтактов.\nУдаляю метаконтакт. -[Context] -Контекст -[Editing] -Редактирование -[Priorities] -Приоритеты -[Subcontact Priorities] -Приоритеты субконтактов -[Could not write clist displayname of contact to MetaContact] -Не могу записать clist displayname контакта в метаконтакт -[Could not write contact count to MetaContact] -Не могу записать количество контактов в метаконтакт -[Could not write contact handle to MetaContact] -Не могу записать заголовок контакта в метаконтакт -[Could not write contact protocol to MetaContact MetaContact is full] -Не могу записать протокол контакта в метаконтакт. Метаконтакт полон -[Could not write contact status string to MetaContact] -Не могу записать строку статуса контакта в метаконтакт -[Could not write contact status to MetaContact] -Не могу записать статус контакта в метаконтакт -[Could not write MetaContact contact number to contact] -Не могу записать номер метаконтакта в контакт -[Could not write MetaContact id to contact] -Не могу записать ID метаконтакта в контакт -[Could not write nickname of contact to MetaContact] -Не могу записать ник контакта в метаконтакт -[Could not write unique id of contact to MetaContact Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Не могу записать уникальный ID контакта в метаконтакт. Контакт не находится в Вашем списке - сначала добавьте контакт в Ваш список. -[Please select a MetaContact:] -Выберите метаконтакт -[Please wait while the contact's history is copied.] -Пожалуйста, подождите, пока история скопируется -[Please wait while the contact's history is removed.] -Пожалуйста, подождите, пока история удалится -[Sort Alphabetically] -По алфавиту -[Adding %s...] -Добавление %s... -[No suitable MetaContact found] -Не найдено подходящего метаконтакта -[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] -Нет еще ни одного метаконтакта в базе (в этом случае нужно сначала конвертировать один простой контакт в метаконтакт).\nКак вариант преобразуйте этот контакт в новый метаконтакт.\n\nПреобразовать этот контакт в метаконтакт? -[Assignment to the MetaContact failed.] -Не удалось добавить к метаконтакту. -[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] -Удалить метаконтакт? -[Rank:] -Ранг: -[(Lower ranks are preferred)] -(Предпочтительны более низкие ранги) -[Could not get MetaContact id] -Не могу получить ID метаконтакта -[Could not get unique id of contact] -Не могу получить уникальный ID контакта -[Could not retreive contact protocol] -Не могу запросить протокол контакта -[Could not retreive MetaContact contact count] -Не могу запросить количество субконтактов метаконтакта -[Delete MetaContact?] -Удалить метаконтакт? -[History Copy] -Копирование истории -[History Remove] -Удаление истории -[Add to Existing MetaContact] -Добавить к метаконтакту -[Toggle MetaContacts On] -Включить метаконтакты -[Assignment Error] -Ошибка назначения -[Assignment failure] -Неудачное назначение -[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Контакт не в списке. Пожалуйста, добавьте контакт в список перед назначением. -[Could not write contact protocol to MetaContact] -Ошибка записи протокола контакта в метаконтакт -[Could not write unique id of contact to MetaContact] -Ошибка записи уникального id контакта в метаконтакт -[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] -Ошибка - база повреждена.\nМодуль отключён. -[Free to Chat] -Готов болтать -[Meta ID] -Meta ID -[MetaContact Conflict] -Конфликт метаконтактов -[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] -Метаконтакт поврежден - неверное количество субконтактов.\nУдалить метаконтакт? -[MetaContact is full] -Метаконтакт полон -[MetaContacts Warning] -Предупреждение метаконтактов -[Multiple MetaContacts] -Множество метаконтактов -[No MetaContact selected] -Метаконтакт не выбран -[No online contacts found.] -Не найдено контактов в сети. -[On the Phone] -На телефоне -[Please select a MetaContact] -Выберите метаконтакт -[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] -Группа 'MetaContacts Hidden Group' добавлена в ваш список\nЭто из-за списка контактов на сервере. Для исправления,\nчтобы метаконтакты продолжили нормальную работу, вы должны:\n - выключить метаконтакты используя пункт в главном меню\n - переместить все контакты из этой группы\n - синхронизировать ваши контакты с сервером\n - опять включить метаконтакты -[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] -Обнаружена проблема добавления контакта к метаконтакту -[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] -[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] -Этот контакт уже добавлен в метаконтакт.\nВы не можете добавить контакт в несколько метаконтактов. -[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] -Удаление метаконтакта.\n\nПродолжить? -[Toggle MetaContacts On/Off] -Метаконтакты вкл/выкл -[a contact] -контакт -[Copy subcontact history] -Копировать историю -[- re-enable MetaContacts] -- Переключить метаконтакты -[MetaContacts Plugin] -Метаконтакты -[&Message (meta)] -Сообщение (мета) -[Reset All] -Сброс -[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data] -Субконтакты в метаконтакте не найдены - данные метаконтакта будут удалены -[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact] -Количество контактов в метаконтакте < 0 - метаконтакт будет удалён -[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact] -Номер контакта по умолчанию за пределами метаконтакта - метаконтакт будет удалён -[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact] -Номер субконтакта (%d) > номера в метаконтакте (%d) - метаконтакт будет удалён -[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact] -Номер субконтакта < 0 - метаконтакт будет удалён \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt deleted file mode 100644 index c5463f2327..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} -;============================================================ -; File: MirOTR.dll -; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private -; Versions: 0.11.0.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4424 -; Source: http://code.google.com/p/mirotr/ -; Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH -;============================================================ -[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG\r\n(using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] -Модуль OTR (Off-the-Record) для Miranda NG\r\n(использованы код и идеи из SecureIM, Pidgin-OTR и старого модуля Miranda OTR (от SJE). -[Also remove OTR system messages] -Удалить системные сообщения OTR -[OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR идентификация: %s (%s) -[Authentication failed] -Идентификация не удалась (пропустить?) -[Challenge Question] -Контрольный вопрос -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте вопрос на который может ответить только Ваш собеседник. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос на который может ответить только Ваш собеседник. -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте известный пароль. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя известный пароль. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом на который можете ответить только Вы. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Контакт '%s' желает проверить идентификацию паролем, который Вы должны знать. -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Отпечаток '%s' до сих пор используется в беседе с '%s' (%s). Вы не можете его удалить! -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s' (%s). Он не может быть удалён! -[Authenticating contact:\n%s (%s)] -Идентификация контакта: \n%s (%s) -[OTR Authenticating: %s (%s)] -OTR-Идентификация с: %s (%s) -[Authentication for '%s' is already in progress.] -Идентификация для '%s' уже запущена. -[Error during authentication.] -Ошибка при идентификации -[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] -Ваш контакт успешно идентифицирован. Вы можете послать ваш собственный запрос идентификации. -[Authentication sucessful.] -Успешная идентификация. -[Secret Answer] -Секретный ответ: -[Manual fingerprint comparison] -Ручное сравнение отпечатков -[Known Password] -Известный пароль -[&Convert HTML (for Pidgin)] -Конвертировать HTML (для Pidgin) -[Authenticae %s] -Идентификация %s -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] -Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s'. Он не может быть удалён! -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] -Отпечаток '%s' уже используется в беседе с '%s'. Вы не можете его удалить! -[OTR inline] -Встроенный OTR: -[Authentication from %s] -Идентификация от %s -[Generating new key for '%s'. Continue?] -Генерация нового ключа для '% s'. Продолжить? -[Conv. HTML] -Конв. HTML -[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] -Создание нового частного ключа для протокола '%s'.\nПодождите... -[OTR Encryption: Disabled] -OTR-шифрование: отключено -[OTR Encryption: Finished] -OTR-шифрование: завершено -[OTR Encryption: Private] -OTR-шифрование: частное -[OTR Encryption: UNVERIFIED] -OTR-шифрование: непроверено -[OTR Fingerprint Verification] -Проверка OTR-отпечатка -[OTR could not encrypt when sending message] -OTR не может шифровать во время отправки сообщения -[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать тоже самое! -[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -Шифрованная сессия была обновлена '%s'. -[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -Шифрованная сессия была обновлена '%s' (не проверен) -[OTR encrypted session with '%s' could not be started] -Шифрованная сессия с '%s' не может быть запущена. -[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -Шифрованная сессия с '%s' была прекращена. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] -Шифрованная сессия с '%s' теперь использует НЕПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] -Шифрованная сессия с '%s' теперь использует ПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] -Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] -Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена (не проверен). -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов не проверен.\nВы ему доверяете? -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете? -[OTR finished] -OTR завершён -[OTR not secure] -OTR не является безопасным -[OTR private] -Частный OTR -[OTR status (Click for more options)] -Статус OTR (нажмите для опций) -[OTR unverified] -OTR непроверен -[Removing key for '%s'. Continue?] -Удаление ключа для '%s'. Продолжить? -[Requesting OTR encrypted session with '%s'] -Запрос шифрованной сессии с '%s' -[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -Попытка обновления шифрованной сессии с '%s' -[VERIFY: Fingerprint from contact] -Проверка: отпечаток контакта -[Verified] -Проверено -[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] -Ваш отпечаток для отправки другим контактам (используйте надёжный канал!) -[Generating new private key.] -Генерация нового частного ключа -[Generate new private key] -Генерация нового частного ключа -[Question / Answer] -Вопрос / Ответ -[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -Невозможно запустить OTR для '%s'. Уже запущен SecureIM. -[OTR: SecureIM installed] -OTR: установлен SecureIM -[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] -Вы используете SecureIM. MirOTR будет работать только с контактами с отключенным SecureIM. -[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!] -Ваш модуль окна сообщений не поддерживает статусных иконок, не все функции OTR будут доступны. -[Private Data] -Личные данные -[&Refresh OTR session] -&Обновить OTR-сессию -[&Start OTR session] -&Запустить OTR-сессию -[&Verify Fingerprint] -&Проверка отпечатков -[Current policy:] -Текущая политика: -[Don't add encrypted messages to the history] -Не записывать шифрованные сообщения в историю -[Forget private key] -Забыть частный ключ -[OTR status] -OTR-статус -[Prefix encrypted IMs:] -Префикс шифрованных IM: -[Set OTR policy per contact] -Установить OTR-политику поконтактно -[Set OTR policy per protocol] -Установить OTR-политику попротокольно -[Set verified] -Проверено -[Set unknown] -Неизвестно -[Show OTR system messages as popup] -Показывать системные сообщения во всплывающем окне -[Show OTR system messages inline] -Показывать системные сообщения в окне бесед -[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] -Диалог подтверждения при получении непроверенного отпечатка -[Socialist Millionaires Protocol] -Протокол социалистических миллионеров -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] -Протокол социалистических миллионеров\r\nПроверка -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] -Протокол социалистических миллионеров\r\nПроцесс проверки -[Sto&p OTR session] -Остановить& OTR-сессию -[View & Modify status of known fingerprints] -Просмотр и редактирование статусов известных отпечатков -[End sessions on window close] -Остановить сессию при закрытии окна -[Policy] -Политика -[Default Policy] -Политика по умолчанию -[Opportunistic] -Авантюристичная -[End sessions when contacts go offline] -Остановить сессию, когда контакт уходит из сети -[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] -Возвращать завершённые сессии в обычный текст по тайм-ауту -[Fingerprint] -Отпечаток -[Fingerprints] -Отпечатки -[Start OTR] -Запустить OTR -[Stop OTR] -Остановить OTR \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt b/langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt deleted file mode 100644 index 6655c2e2be..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} -;============================================================ -; File: MobileState.dll -; Module: Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client -; Versions: 0.0.1.0 -; URL: http://miranda-ng.org/ -; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/MobileState/ -; Authors: Robert Pösel -;============================================================ -[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.] -Плагин показывает иконку в списке контактов, показывающую, что контакт использует мобильный клиент. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt deleted file mode 100644 index f3c6687339..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} -;============================================================ -; File: modernopt.dll -; Module Support for new options design -; Versions: 0.1.0.0 -;============================================================ -[Support for new options design.] -Поддержка нового дизайна окна настроек Miranda NG. -[Visit official Miranda NG website] -Официальный сайт Miranda NG -[Switch to classic options] -Классический вид настроек -[View help online] -Онлайн-справка -[Setup your account information to start messaging.] -Настройте учётные записи для начала общения. -[Change the look of Miranda NG according to your taste.] -Изменяйте внешний вид программы на свой вкус. -[Configure behaviour of your contact list.] -Настройте поведение вашего списка контактов. -[Customize look&&feel of your chat windows here.] -Настройте внешний вид вашего окна беседы. -[Ban those users and events, you are annoyed with.] -Заблокируйте пользователей и события, которые вам не нравятся. -[Set your status messages and idle reporting.] -Установите статусные сообщения и сообщения отсутствия. -[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] -Управление вашими дополнительными модулями. -[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] -У вас есть не сохранённые изменения.\n Хотите ли вы их применить перед переключением? -[Addons] -Модули -[Window behaviour:] -Поведение списка: -[Status bar:] -Панель статуса: -[List content:] -Содержание списка: -[Compact mode] -Компактный режим -[Show contact time in list] -Показывать время контакта -[List sorting:] -Сортировка списка: -[Window:] -Окно сообщений: -[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает) -[Always pop up and activate new windows] -Всегда открывать новое окно сообщений -[Create new windows in minimized state] -Создавать новые окна свёрнутыми -[Message sending:] -Отправка сообщений: -[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Посылать по Ctrl+Enter (всегда включено) -[Send on Shift+Enter] -Посылать по Shift+Enter -[Tabs:] -Вкладки: -[Use tabbed interface] -Использовать вкладки -[Create new tabs without activating them] -Создавать новые вкладки без активации -[Pop up minimized window when a new tab is created] -Открыть свёрнутое окно при создании вкладки -[Automatically switch tabs in minimized windows] -Автопереключение вкладок в свёрнутом окне -[Don't announce when dialog is open] -Не уведомлять при открытом окне -[Message events] -Сообщения -[File events] -Файлы -[Contact list background:] -Фон списка контактов: -[Contact list:] -Список контактов: -[Ordering:] -Сортировка: -[If window is partially covered, bring iy to front] -Если окно частично закрыто, вывести вперёд -[Sample Text] -Пример текста -[History:] -История: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt deleted file mode 100644 index 5588d22a11..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} -;============================================================ -; File: msg_export.dll -; Module: Message Export -; Versions: 1.7.0-2.09.00, 3.00.00, 3.1.0.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=254 -;============================================================ -[Exports every message, URL or File you receive to a text file.\r\nMessages are exported to one file per user, users may be set to use the same file.] -Экспорт сообщений, ссылок или принятых файлов в текстовый файл.\r\nСообщения могут экспортироваться как поконтактно, так и в один общий файл. -[Open E&xported History] -Экспортированная история -[Message export] -Экспорт сообщений -[Export directory] -Каталог экспорта -[Default file] -Имя файла -[Export format] -Формат экспорта -[Max column width] -Макс. ширина строки -[Time format] -Формат времени -[Auto filename] -Авт. имена -[Export all history] -Экспорт истории -[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] -Есть несохранённые изменения, применить? -[No contacts found to export] -Нет контактов для экспорта -[Failed to export at least one contact] -Не удалось экспортировать как минимум 1 контакт -[Max line width must be at least %d] -Макс ширина строки должна быть не менее %d -[Exporting old messages] -Экспорт старых сообщений -[Reading database information ( Phase 1 of 2 )] -Шаг 1: Чтение базы данных -[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] -Шаг 2: Сортировка и запись информации -[Select Destination Directory] -Выбрать папку для записи -[The following user added you to their contact list:] -Пользователь добавил вас в свой список контактов: -[The following user made an authorization request:] -Следующий пользователь запросил авторизацию: -[Message has not been saved !] -Сообщение не было сохранено ! -[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] -Не удалось получить путь к Msg_Export.dll\nПожалуйста найдите Msg_Export.txt самостоятельно -[Failed to move to the end of the file :\n] -Не удалось перейти к концу файла:\n -[Failed to open or create file :\n] -Не удалось открыть или создать файл :\n -[Nick :] -Псевдоним : -[FirstName :] -Имя : -[LastName :] -Фамилия : -[e-mail :] -e-mail : -[Reason :] -Причина : -[Failed to write message to the file :\n] -Не удалось записать сообщение в файл:\n -[Failed to write URL/File to the file :\n] -Не удалось записать передачу файла или URL в файл:\n -[URL: ] -URL: -[File: ] -Файл: -[Description: ] -Описание : -[EmailExpress from:] -EmailExpress от: -[No from address] -без адреса -[Failed to write EmailExpress to the file :\n] -Не удалось записать EmailExpress в файл:\n -[Failed to write SMS to the file :\n] -Не удалось записать SMS в файл:\n -[Replace miranda history] -Заменить историю -[Use internal viewer] -Внутр. просмотр -[You need to restart miranda to change the history function] -Изменения функции истории вступят в силу после перезапуска Miranda -[History file for %s (%s)] -Файл истории для %s (%s) -[Find...] -Найти... -[External] -Внешний -[Search string was not found !] -Строка не найдена! -[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] -Имя файла для пользователя "%s" изменилось !\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nПереименовать файл? -[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] -Не удалось переименовать файл\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nОшибка: %s -[No to A&ll] -Нет для вс&ех -[Color...] -Цвет... -[Font...] -Шрифт -[Failed to delete the file] -Не удалось удалить файл -[Prompt to delete file] -Запрос на удаление -[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] -Не удалось заменить историю в Miranda.\r\nСкорее всего, это вызвано изменениями в Miranda. -[User has been deleted do you want to delete the file ?] -Пользователь был удален. Удалить его файл? -[Syntax highlight] -Подсветка синтаксиса -[File viewer] -Просмотр файлов -[Append extra new line] -Доп. перевод строки -[WebPager from:] -WebPager от: -[Export selected] -Экспорт выбранного -[Set to default filename] -Имя файла по умолчанию -[Use << and >>] -Знаки << и >> -[When filename changes] -При переименовании файла -[When user is deleted] -При удалении пользователя -[Prompt for action] -Спросить -[Rename file] -Переименовать файл -[Delete file] -Удалить файл -[Export Protocols] -Экспорт протоколов -[Use UTF8 in new files] -UTF8 в новых файлах -[&External] -Внешнее -[Message export2] -Экспорт сообщений2 -[Message export (mod by ring0)] -Экспорт сообщений (мод от ring0) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt deleted file mode 100644 index 3761ceb58f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} -;============================================================ -; File: mydetails.dll -; Module: My Details -; Versions: 0.0.0.40-0.0.1.10 -;============================================================; -[] -<нет имени статуса> -[Hide My Details] -Скрыть мои детали -[Main Window/Backgrnd] -Главное окно/Фон -;[MyDetails/Backgrnd] -[Set My Avatar for %s...] -Сменить мой аватар для %s... -[Set My Nickname for %s...] -Сменить мой ник для %s... -[Set My Status Message for %s...] -Изменить статусное сообщение для %s... -[Show My Details] -Показать мои детали -[Set My Nickname for %s] -Сменить мой ник для %s -[Set My Status Message for %s] -Установить статус для %s -[Avatar] -Аватар -[Frame Options] -Опции окна -[General] -Общие -[Protocol] -Протокол -[&Offline] -Отключён -[Align text to right] -Выровнять справа -[Allow it to grow] -Растянуть аватар -[Auto-resize frame] -Выравнивать фрейм -[Avatar popup] -Аватар -[Background Color:] -Цвет заливки: -[Bottom:] -Низ: -[Context popup] -Контекст -[Custom size:] -Размер аватара: -[Cycle through protocols] -Смена протоколов -[Cycle through protocols every:] -Менять протоколы каждые: -[Don't cycle through protocols] -Не менять протоколы -[Global on avatar] -Глобальный аватар -[Global on nickname] -Глобальный ник -[Global on status] -Глобальный статус -[Global on status message] -Глобальное статусное сообщение -[Left:] -Лево: -[Nick popup] -Ник -[Replace Smileys] -Заменять смайлы -[Right:] -Право: -[Set My Nickname] -Мой ник -[Set My Status Message for All Status] -Статусное сообщение для всех статусов -[Show previous protocol] -Показать предыдущий протокол -[Status message popup] -Статусное сообщение -[Status popup] -Статус -[Top:] -Верх: -[Use contact list smileys] -Смайлики спиcка контактов -[Use free space (under avatar) to other texts] -Исп. свободное место (под аватарами) для текста -[Set My Avatar...] -Сменить мой аватар... -[Set My Nickname...] -Сменить мой ник... -[Set My Status Message...] -Изменить статусное сообщение... -[Show next protocol] -Показать следующий протокол -[Enable Listening To] -Включить Сейчас слушаю -[Enable Listening To for %s] -Включить Сейчас слушаю для %s -[Shows and allows you to edit your details for all protocols.] -Модуль позволяет показывать и редактировать ваши детали для всех протоколов. -;0.0.1.10 -[Show protocol cycle button] -Кнопка переключения протокола -[Previous protocol] -Предыдущий протокол -[Next protocol] -Следующий протокол -[Unread Email Count] -Счётчик непрочитанной почты -[MyDetails] -Мои детали -[My Details] -Мои детали \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt b/langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt deleted file mode 100644 index 4edaf23cde..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66} -;============================================================ -; File: NewAwaySys.dll, NewAwaySysW.dll -; Module: NewAwaySys -; Versions: 0.3.8.2 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2626 -;============================================================ -[ message:\r\n] - сообщение:\r\n -[Autoreply] -Автоответчик -[Create new category] -Новая категория -[Don't send status message] -Не показ. статус. сообщение -[Enable autoreply] -Включить автоответчик -[New Away System] -Система сообщений -[New category] -Новая категория -[Open Variables help dialog] -Открыть диалог Variables -[Toggle autoreply on/off] -Автоответчик вкл/выкл -[** Not-on-list contacts **] -** Контакты не в списке ** -[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Ушел с %nas_awaysince_time%, буду позже. -[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Сейчас ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,ужинаю,обедаю),завтракаю),ужинаю) с %nas_awaysince_time%. -[Create new message] -Новое сообщение -[Default messages] -Сообщения по умолчанию -[Edit status messages] -Статусные сообщения -[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Разговариваю по телефону с %nas_awaysince_time%, подождите немного! -[Other (XStatus)] -Другое (хСтатус) -[Predefined messages] -Предустановленные сообщения -[Recent messages] -Последние сообщения -[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts \"send times\" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, \"send times\" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).] -Когда эта галочка установлена, модуль NAS считает количество отправок начиная с последнего изменения сообщения статуса, даже если статус не менялся.\nКогда не установлена, количество отправок считается с последнего изменения статуса (выключенное состояние более ограничено). -[You can put your frequently used and favorite messages in this category.] -Вы можете разместить часто используемые и любимые сообщения в этой категории. -[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Мой хозяин, %nas_mynick%, был %nas_statdesc% начиная с этого дня и даты ?nas_awaysince_date(dddd)... Когда он вернется, я ему передам, чтобы он с Вами связался... -[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] -Ваши последние статусные сообщения находятся в этой категории. Не рекомендуется обновлять их здесь, т.к. они будут заменены более новыми сообщениями. -[) read your ] -) читает Ваше -[Don't send status message when you are %s] -Не отправлять сообщение статуса когда вы %s -[Enable autoreply when you are %s] -Включить автоответчик когда вы %s -[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply] -Игнорировать запросы сообщений статуса от этого контакта, и выключить автоответчик -[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -Игнорировать запросы сообщений статуса от этого контакта, и выключить автоответчик.\r\n\"Хранить настройки автоответчика/игнора контакта для кажд. статуса отдельно\" если включено, эта настройка будет для каждого контакта и для каждого статуса своя. -[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.] -Модулю системы сообщений NAS нужна Miranda версии 0.6.0.0 или выше. -[New Away System: Status message request notifications] -Система сообщений: Уведомление запроса статусного сообщения -[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)] -Система сообщений\t(x)\tОтсутствую с даты в формате x (x необязателен) -[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)] -Система сообщений\t(x)\tОтсутствую с времени в формате x (x необязателен) -[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -Система сообщений\t(x)\tВозвращает одно из Ваших установленых сообщений по заголовку: ?nas_predefinedmessage(creepy) -[New Away System\tCurrent protocol name] -Система сообщений\tТекущее имя протокола -[New Away System\tNumber of messages from the contact] -Система сообщений\tНомер сообщения от контакта -[New Away System\tNumber of status message requests from the contact] -Система сообщений\tНомер запроса статусного сообщения от контакта -[New Away System\tStatus description] -Система сообщений\tОписание статуса -[New Away System\tTime passed until request] -Система сообщений\tВремя до следующего запроса -[New Away System\tYour nick for current protocol] -Система сообщений\tВаш ник для текущего протокола -[NewAwaySys: Incoming status message request] -NewAwaySys: Входящий запрос статусного сообщения -[Set %s message for the contact] -Уст. %s сообщение для контакта -[Set status message] -Установить статусное сообщение -[Use the default setting] -Использовать по умолчанию -[\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -\"Хранить настройки автоответчика/игнора контакта для кажд. статуса отдельно\" включено, так что эта настройка действует для контакта и для статуса. -[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) читает Ваше %nas_statdesc% сообщение:\r\n%extratext% -[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%] -Автоответ Miranda IM >\r\n%extratext% -[Toggle autoreply off] -Выключить автоответчик -[Toggle autoreply on] -Включить автоответчик -[Variables plugin is not installed] -Модуль переменных неустановлен -[extended status] -расширенный статус -[Do you really want to delete this ] -Вы действительно хотите удалить это -[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] -Вы изменили несколько деревьев сразу.\r\nВы хотите сохранить изменения в " -[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] -" диалог?\r\b\n"Да" для сохранения, "Нет" для отмены изменений. -[category with its messages?] -категория с сообщениями? -[message?] -сообщение? -[) is reading your ] -) читает Ваше -[%extratext% is your status message] -%extratext% это Ваше сообщение статуса -[&Other] -&Другое -[&Save current window settings as default] -&Сохранить текущие настройки окна по умолчанию -[...for each status separately] -для кажд. статуса отдельно -[Autoreply format:] -Формат автоответа: -[Autoreply off] -Автоответ выкл. -[Autoreply on] -Автоответ вкл. -[Create new &category] -Создать новую категорию -[Create new &message] -Создать новое сообщение -[Disable autoreply when...] -Отключить автоответчик когда... -[Disable parsing of status messages by Variables plugin] -Отключить обработку статусного сообщения модулем Variables -[Don't notify of requests] -Не уведомлять о запросе -[Don't reply to ICQ contacts] -Не отвечать ICQ контактам -[Don't reply when I'm invisible to the contact] -Не отвечать, когда я невидим для контакта -[Don't show the message dialog for] -Не показывать диалог выбора для -[Enable contact menu items] -Включить меню контакта -[Ignore requests] -Игнорир. запросы -[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] -Записывать в файл, только если уведомление окном включено -[Means the setting is different for different status modes / contacts] -Означает, что настройки разные для разных типов статусов / контактов -[Message tree category menu] -Категория меню дерева сообщений -[Message tree menu] -Меню дерева сообщений -[New &Category] -Новая категория -[Note: these settings are applied to all status modes at once.] -Подсказка: Эти настройки применяются сразу ко всем типам статусов -[Notify of requests] -Уведомлять о запросе -[Only notify when:] -Уведомлять, только если: -[Popup text format] -Формат сообщения во вспл. окне -[Remember last message used for a contact...] -Запоминать последнее сообщение для контакта -[Reply only when Idle] -Отвечать только в простое -[Reply only when contact's message window is closed] -Отвечать, только если окно беседы закрыто -[Reset per-protocol messages when changing global status] -Переустановить сообщения для кажд. протокола при смене глоб. статуса -[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] -Сбросить этот счётчик после смены статусного сообщения (но не статуса) -[Save As &New] -Сохранить &как -[Save autoreply to the history] -Сохранять сообщение автоответчика в истории -[Save default window settings &automatically] -Сохранять настройки окна &автоматически -[Se&ttings] -Настройки -[Send an autoreply] -Автоответчик -[Send maximum] -Посылать макс. -[Set as &default for] -Уст. по &умолчанию для -[Set away message window options] -Настройки окна сообщения недоступности -[Show &contacts] -Показывать &контакты -[Show predefined &messages] -Показывать предустановленные &сообщения -[Store] -Хранить -[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] -Хранить настройки автоответчика/игнора контакта для кажд. статуса отдельно -[Store protocol autoreply settings for each status separately] -Хранить настройки автоответчика для каждого статуса отдельно -[Store protocol messages for each status separately] -Хранить сообщения протокола для кажд. статуса отдельно -[Update status messages for non-ICQ protocols every] -Обновл. сообщения для не-ICQ протоколов каждые -[Use protocol specific nick for %nas_mynick%] -Использовать особый псевдоним протокола для %nas_mynick% -[Use the most recent message] -Использовать наиболее свежее сообщение -[Use this message as default for] -Использовать по умолчанию для -[most recent messages (0=disable)] -последних сообщений (0=отключить) -[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] -секунд перед закрытием окна выбора статусов(-1=не закрывать) -[times (-1=infinite)] -раз(-1=бесконечно) -[ (autoreply only)] - (только автоответчик) -[ contacts *] -_контакты * -[ for ] - для -[ message] - сообщение -[ protocol] - протокола -[Do you want to apply the message?] -Хотите принять сообщение? -[Don't send the status message to selected contact(s)] -Не посылать статусное сообщение выбранным контактам -[Save as a new message] -Сохранить как новое сообщение -[Save, replacing the selected message] -Сохранить, заменив выделенное сообщение -[Send an autoreply to selected contact(s)] -Посылать автоответ выбранным контактам -[Set ] -Установить -[Show settings menu] -Меню настроек -[ Popup notification] - Уведомление всплывающим окном -[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) читает Ваше %nas_statdesc% сообщение:\r\n%nas_message% -[Away since date in format x (x is optional)] -"Отсутствует с" дата в формате х (опционально) -[Away since time in format x (x is optional)] -"Отсутствует с" время в формате х (опционально) -[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -Копычу фраги с %nas_awaysince_time%. Отвечу позже, когда адреналин кончитцо. -[contacts *] -контакты * -[for ] -для -[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Отсутствую с %nas_awaysince_time%, буду позже. -[message:\r\n] -сообщение:\r\n -[Miranda IM autoreply >\r\n%nas_message%] -Автоответчик >\r\n%nas_message% -[Number of messages from the contact] -Количество сообщений от контакта -[Number of status message requests from the contact] -Количество запросов статусных сообщений от контакта -[protocol] -протокол -[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -Возвращает одно из сообщений по заголовку: ?nas_predefinedmessage(creepy) -[Save as new message] -Сохранить как новое сообщение -[Status description] -Описание статуса -[Time passed until request] -Прошло времени после запроса -[You may put your frequently used and favorite messages in this category.] -Вы можете поместить сюда часто используемые и любимые сообщения. -[Your nick for current protocol] -Ваш ник для этого протокола -[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)] -Ваше статусное сообщение (эта переменная используется в логе и формате вспл. окна) -[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -%nas_mynick%, сейчас %nas_statdesc% со дня ?nas_awaysince_date(dddd)... Когда он вернется, я ему сообщу о вас... -[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Я говорю по телефону с %nas_awaysince_time%, секундочку! -[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Я ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,ужинаю,обедаю),завтракаю),ужинаю) с %nas_awaysince_time%. -[`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n] -`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) читает %nas_statdesc% сообщение:\r\n%nas_message%\r\n\r\n -[ Log status requests to a file] - Записывать запрос статуса в файл -[Append UIN to file name] -Прибавить UIN к имени файла -[Log requests only if popup notification for a contact is enabled] -Записывать запросы, только если вспл. окна включены для него -[Autoreply format] -Формат сообщения автоответчика -[Disable autoreply when] -Отключить автоответчик для -[ Autoreply] - Автоответчик -[Store protocol autoreply/ignore settings for each status separately] -Хранить настройки автоответчика/игнора протокола для кажд. статуса отдельно -[Write in unicode] -Записывать в кодировке юникод \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt deleted file mode 100644 index 87921e8bcf..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2} -;============================================================ -; File: NewEventNotify.dll -; Module: NewEventNotify -; Versions: 0.1.9.2 - 0.2.1.0 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=341 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637 -;============================================================ -[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup. Uses the PopUp-Plugin by hrk. Original plugin was written by icebreaker, modified by Prezes and some bugfixes were made by vj, vlko, Nightwish, TheLeech and others. More fixes & updates by Joe @ Whale.] -Уведомляет о получении сообщения, URL, файла или другого события, отображая информацию во всплывающих окнах. Для работы необходим PopUp от Luca Santarelli или аналогичный. -[You were added!] -Вас добавили -[Requests your authorisation] -Запрос вашей авторизации -[Unknown Event] -Неизвестное событие -[Notify of new events] -Извещать о новых событиях -[Event Notify] -События -[Popup Colors] -Цвет окна -[Notify me of ...] -Извещать меня о ... -[Show entry in the main menu] -Пункт в главном меню -[Temporarily disable Event Popups] -Временно запретить извещение -[Show Preview of Event in Popup] -Предпросмотр события в окне -[Open Event] -Открыть событие -[Dismiss Event] -Скрыть событие -[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] -Не показывать, если открыто окно -[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] -Диалог ответа вместо чтения сообщения -[No popups for RSS contacts] -Выключить для RSS новостей -[Use OSD plugin instead of popups] -Использовать модуль OSD вместо PopUp -[Hide Popup when sending new message] -Скрывать при отправке нового сообщения -[Last message display first] -Последнее первым -[Last message display last] -Последнее последним -[Merge popups from one user] -Объединять от одного пользователя -[No popups for readed messages] -Выключить для прочтённых -[Number of begin shown messages] -Количество сообщений для начала показа -[Show entry in the PopUps menu] -Пункт в меню "Вспл. окна" -[Show Headers] -Заголовки -[Show newer messeges] -Новые сообщения -[Show older messeges] -Старые сообщения -[Show Time] -Время -[Time Expires Actions] -По истечению времени -[Time to expires] -Время задержки -[Disable new event notification] -Выкл. уведомления о событиях -[Enable new event notification] -Вкл. уведомления о событиях -[No popups for read messages] -Не показывать для прочитанных сообщений -[NewEventNotify] -События \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt deleted file mode 100644 index 7544ee8651..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} -;============================================================ -; File: NewXstatusNotifyW.dll -; Module: NewXstatusNotify YM -; Versions: 1.4.0.0 -; URL: http://miranda-easy.net/mods.php -;============================================================ -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] -Уведомляет вас об изменениях статусов, xСтатусов или статусных сообщений контактов. -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status.] -Уведомляет вас об изменениях статусов и xСтатусов контактов. -[] -<ошибка> -[%s is now %s] -%s сейчас %s -[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] -%s, %s. %s изменил(а): %s (был(а): %s).\r\n -[Disable globally] -Отключить полностью -[Can't open the log file!] -Не могу открыть файл журнала! -[Remove:] -Удаление: -[On opening ML:] -Открытие окна: -[Disable all] -Отключить все -[Enable all] -Включить все -[NewXstatusNotify] -Уведомление о смене статусов -[Reset templates] -Сбросить шаблоны -[Do you want to reset all templates to default?] -Вы хотите сбросить все шаблоны на стандартные? -[Disable for extra status 'Music'] -Отключить для хСтатуса "Музыка" -[New status:] -Новый статус: -[New message:] -Новое сообщение: -[Title - text delimiter:] -Заголовок-текст разделитель: -[changed %N to: %T%D%I] -изменил(а) %N на: %T%D%I -[changed %N message to:%D%I] -изменил(а) сообщение %N на:%D%I -[removed %N] -удалил(а) %N -[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] -Доступные переменные:\r\n\r\n\%N\tназвание xСтатуса (хСтатус, Настроение, Занятие)\r\n\%T\tзаголовок xСтатуса\r\n\%I\tтекст xСтатуса\r\n\%D\tразделитель\r\n\%B\tразрыв строки (может использоваться как разделитель) -[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] -Выключать вспл. окна и звуки при изменении статуса -[Notify me for people not in my Contact List] -Уведомлять меня о контактах не из списка контактов -[Go to Customize -> Sound to select the sounds] -Настройка звуков: Тонкая настройка -> Звуки -[Disable when my status is:] -Отключать, когда мой статсус: -[Disable only if I change global status] -Отключать, только при изменении глобального статуса -[Extra status notify] -xСтатус -[Extra status] -xСтатус -[Extra status logging] -Запись xСтатусов -[Prevent identical logs] -Предотвращать одинаковые записи -[Keep events in history] -Сохранять события в историю -[changed %N @ %T%D%I] -изменил(а) %N @ %T%D%I -[changed %N message @ %I] -изменил(а) сообщение %N @ %I -[has %N @ %T%D%I] -%N @ %T%D%I -[Xstatus] -хСтатус -[Show available variables] -Доступные переменные -[Reset all templates to default] -Сбросить все шаблоны на стандартные -[Extra status changed] -xСтатус изменен -[Extra status message changed] -Изменено сообщение xСтатуса -[Extra status removed] -xСтатус удален -[Popup text] -Текст всплывающих окон -[Use Popup colours] -Цвета всплывающих окон -[Show contact group name] -Показывать имя группы контакта -[Show status description] -Показывать описание статуса -[Use alternative descriptions] -Использовать альтернативное описание -[Extra status log] -Запись xСтатусов -[Enable logging extra status to message window] -Включить запись xСтатусов в окно сообщений -[Toggle status notification] -Вкл/Выкл уведомления о смене статуса -[Status notification enabled] -Уведомления о смене статуса включены -[Status notification disabled] -Уведомления о смене статуса выключены -[NewStatusNotify] -Уведомление о смене статусов -[Notification enabled] -Уведомление включено -[Notification disabled] -Уведомление выключено -[Disable status notification] -Выключить уведомления о смене статуса -[Enable status notification] -Включить уведомления о смене статуса -[Wave Files] -Wave файлы -[changed his/her status message to %n] -сменил(а) статусное сообщение на %n -[Enable/Disable protocols which you don't wish to be notified for:] -Включить/Выключить уведомления для протоколов: -[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] -Доступные переменные:\r\n\r\n\%n\tНовое сообщение статуса\r\n\%o\tСтарое сообщение статуса\r\n\%c\tНикнейм\r\n\\n\tРазрыв строки\r\n\\t\tТабуляция -[This is status message] -Это сообщение статуса \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt deleted file mode 100644 index f4a3969c30..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} -;============================================================ -; File: New_GPG.dll -; Plugin: New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM -; Versions: 0.9.0.0 -; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:New_GPG/en -; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/New_GPG/ -; Authors: sss -;============================================================ -[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] -Модуль шифрования GPG, основанный на исходных кодах старого GPG модуля и SecureIM. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt deleted file mode 100644 index c8901a3e55..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} -;============================================================ -; File: NewsAggregator.dll -; Module: RSS/Atom news aggregator -; Versions: 0.0.3.5 - 0.0.3.23 -; URL: http://nightly.miranda.im/x32/newsaggregator.zip -;============================================================ -[RSS/Atom news aggregator.] -Каналы новостей RSS/Atom. -[News Aggregator] -Каналы новостей -[Adding new feed] -Добавить канал -[Manage feed] -Редактировать канал -[Auto &discovery] -&Проверить -[Use &authentication] -Использовать аутентификацию -[Maximum displayed items] -Максимум новостей -[Visualization] -Отображение -[Display news using the following format:] -Отображать новости, используя формат: -[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Все теги новостей действительны. Поместите их между #, например: ## -[Feed] -Канал -[Retrieve news at &startup] -&Принимать новости при старте -[E&xport...] -&Экспорт -[Import from:] -Импорт из: -[&Go] -&Старт -[Available feeds:] -Имеющиеся каналы: -[Feeds to be imported:] -Каналы для импорта: -[Feeds to be exported:] -Каналы для экспорта: -[Export to file:] -Экспорт в файл: -[Enter a value in URL field.] -Заполните поле "Адрес" -[Enter a value greater than zero in Minutes field.] -Введите значение большее нуля в поле "Минуты" -[Enter a value in Username field.] -Заполните поле "Имя" -[Enter a value in Password field.] -Заполните поле "Пароль" -[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.] -Введите значение равное или большее нуля в поле "Максимальное количество полей" -[Select a feed to manage.] -Выберите канал для редактирования. -[Select a feed to delete.] -Выберите канал для удаления. -[Invalid path and/or filename.] -Неправильный путь и/или имя. -[Exporting sucessfully completed.] -Экспорт выполнен успешно. -[There are no items to be exported.] -Нет новостей для экспорта. -[Importing sucessfully completed.] -Импорт выполнен успешно. -[There are no items to be imported.] -Нет новостей для импорта. -[Wait...] -Ждите... -[%s\nis a valid feed's address.] -%s\nдействительно существует. -[Do you want to use it?] -Хотите использовать его? -[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] -более не доступен на сервере и адрес переадресации не известен. -[This condition is expected to be considered permanent.] -Это состояние ожидалось как постоянное...... -[Would you like to delete this feed?] -Вы хотите удалить этот источник? -[Forbidden address] -Запрещённый адрес -[Authorization will not help and the request should not be repeated.] -Авторизация не поможет и запрос не будет повторен. -[Feed sucessfully added.] -Канал успешно добавлен. -[Retrieve &news] -Принять &новости -[&Check all feeds] -&Проверить все -[&Add new feed...] -&Добавить... -[&Export...] -&Экспорт -[MyFeeds] -МоиКаналы -[OPML File] -Файл OPML -[Feed ID] -ID канала -[Avaliable feeds:] -Имеющиеся каналы: -[Check &all feeds] -Проверить &все каналы -[There are no new items for this feed for a long period of time.] -Этот канал не обновляется длительный период времени. -[What do you want to do?] -Что вы хотите сделать? -[&Continue checking this feed for new items] -Продолжить проверку этого канала -[&Delete this feed] -Удалить этот канал -[RSS/Atom reader.] -Модуль для чтения RSS/Atom. -[&Do not ask again for this feed] -Не спрашивать снова для этого канала -[Authentication] -Аутентификация -[Feed options] -Настройки канала -[Maximum news displayed] -Максимум новостей -[&Store only unread news] -Сохранять только непрочитанные новости -[Real URL :] -URL : -[goes to] -Записывается как -[&Manage feed...] -&Редактировать -[&Delete feed] -&Удалить канал -[Feed enabled] -Канал включён -[Feed disabled] -Канал выключен -[Do not show warning, help and &error messages] -Не показывать предупреждения и ошибки -[Enter a value in Title field.] -Заполните поле "Название" -[Enter a value in Server field.] -Заполните поле "Сервер" -[Enter a value in Location field.] -Заполните поле "Путь" -[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] -Модуль RSS не может соединиться с сервером %s, возможно, он отключён. Попробуйте позже. -[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] -RSS не смог найти IP-адрес, соответствующий имени сервера %s. -[All item's tags are valid. Put them between #.] -Все значения верны. Разделение через # -[Do not show warning and &error messages] -Не показывать предупреждения и ошибки -[Example: ##, ##, etc.] -Пример: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. -[Examples: ##, ##, etc.] -Примеры: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. -[Maximum items displayed] -Максимум новостей: -[Store news using the following format:] -Сохранять новости в формате: -[Do not &warn me again for this feed] -Не &предупреждать меня больше для этого канала -[Check All Feeds] -Проверить все каналы -[Add Feed] -Добавить канал -[Import Feeds] -Импорт каналов -[Export Feeds] -Экспорт каналов -[Check Feed] -Проверить -[Check feed] -Проверить канал -[Change feed] -Изменить канал -[Change Feed] -Изменить канал -[0 - check manually] -0 - проверять вручную -[Feed Tag Help] -Помощь по тегам канала -[The title of the item.] -заголовок новости. -[The item synopsis.] -текст новости. -[The URL of the item.] -URL новости. -[Email address of the author of the item.] -E-mail автора новости. -[URL of a page for comments relating to the item.] -URL страницы с комментариями к новости. -[A string that uniquely identifies the item.] -идентификатор новости. -[Specify one or more categories that the item belongs to.] -категории новости. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt deleted file mode 100644 index 30ade30fd9..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b} -;============================================================ -; File: NoHistory.dll -; Module: No history -; Versions: 0.0.3.4 -;============================================================ -[Prevent miranda from storing any history] -Запрещает сохранять историю переписки Miranda NG. -[Disable History] -Отключить историю -[Disable history for this contact] -Не сохранять историю контакта -[Keep history for this contact] -Сохранять историю контакта -[Enable History] -Включить историю -[Clear History] -Очистить историю -[History Enabled] -История включена -[NoHistory] -Без истории \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt deleted file mode 100644 index a5adc148f1..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee} -;============================================================ -; File: NotesReminders.dll -; Module: Notes and Reminders -; Versions: 0.0.2.4-0.0.5.1 -;============================================================ -[Notes & Reminders] -Заметки и напоминания -[Default Note Size] -Размер заметки -[Width (Pixels)] -Ширина -[Height (Pixels)] -Высота -[Notes Appearance] -Вид заметок -[Show Scrollbars] -Прокрутка -[Show Buttons] -Кнопки -[Title Date] -Дата -[Title Time] -Время -[Startup options] -Настройки запуска -[Hide notes at startup] -Скрывать заметки на старте -[(Requires Miranda restart)] -(Требует перезапуск Miranda NG) -[Reminder options] -Настройки напоминаний -[Add Reminder closes dialog] -Диалог закрытия напоминаний -[Use MCI to play alert sounds] -Использовать драйвер MCI -[Add Contact list menu items] -Пункт в главном меню -[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)] -Прозрачность заметок (требуется Win 2000 и выше) -[Send Reminders through E-mail / SMS :] -Напоминания на e-mail / SMS: -[Open links with this program instead:] -Открывать ссылки в: -[Reset to defaults] -Сбросить -[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] -Позволяет различным звукам проигрываться одновременно (возможны нежеланные последствия, если установлен модуль пользовательских звуков.) -[Trigger On Time && Date:] -Дата &и время запуска: -[Date] -Дата -[Time] -Время -[Reminder Note:] -Напоминание: -[None] -Нет -[Daily] -Дней -[Weekly] -Недель -[Monthly] -Месяцев -[Repeat Alert Sound] -Повторять сигнал -[Use Sound] -Использовать сигнал -[&Add Reminder] -&Добавить -[&Close] -&Закрыть -[&View Reminders] -&Просмотр напоминаний -[After:] -После: -[On Time && Date:] -Дата &и время -[&Remind Again] -&Напомнить ещё раз -[&Create Note] -&Создать заметку -[Add New] -Добавить… -[Edi&t Reminder] -Ред&актировать напоминание -[New &Reminder] -Новое &напоминание -[&Delete Reminder] -&Удалить напоминание -[D&elete All Reminders] -У&далить все напоминания -[&Hide Note] -&Скрыть заметки -[&Always On Top] -&«Всегда сверху» -[&New Note] -Новая заметка -[&Delete Note] -&Удалить заметку -[Custom...] -Изменить… -[Reset] -Сбросить -[Paste Title] -Вставить заголовок -[Reset Title] -Сбросить заготовок -[Undo] -Откатить -[&Copy] -&Копировать -[&Paste] -&Вставить -[C&ut] -В&ырезать -[C&lear] -О&чистить -[&View Notes] -&Показать заметки -[&Bring All To Front] -Переместить на передний план -[Edi&t Note] -Редактирова&ть заметку -[&Visible] -&Видимость -[Always &On Top] -«Всегда &сверху» -[Delete &All Notes] -Удалить &все заметки -[&Show / Hide Notes] -&Показать / Скрыть заметки -[New Note] -Новая заметка -[Toggle Notes Visibility] - -[Bring All Notes to Front] -Переместить заметки на передний план -[New Reminder] -Новое напоминание -[StickyNotes] -Заметки -[Are you sure you want to delete all notes?] -Уверены, что хотите удалить все заметки?! -[Are you sure you want to delete all reminders?] -Уверены, что хотите удалить все напоминания?! -[Delete All Notes] -Удалить все заметки -[Show/Hide Notes] -Показать/Скрыть заметки -[Delete All Reminders] -Удалить все напоминания -[View Reminders] -Просмотр напоминаний -[Bring All to Front] -Переместить на передний план -[View Notes] -Просмотреть заметки -[Add New Note] -Добавить заметку… -[Add New Reminder] -Добавить напоминание… -[Alerts] -Сигнал -[Reminder triggered] -Срабатывание напоминания -[Reminder triggered (Alternative 1)] -Срабатывание напоминания (Альтернатива 1) -[Reminder triggered (Alternative 2)] -Срабатывание напоминания (Альтернатива 2) -[Notes && Reminders] -Заметки &и напоминания -[New &Note] -Новая &заметка -[Vie&w Notes] -Про&смотр заметок -[&Delete All Notes] -&Удалить все заметки -[&Bring All to Front] -&Переместить на передний план -[StickyNote] -Заметка -[Are you sure you want to delete this note?] -Уверены, что хотите удалить заметку? -[Background Color] -Цвет фона -[Notes] -Заметка -[Note text] -Заметка -[Date/Title] -Дата/заголовок -[Sticky Note Caption] -Заголовок -[Sticky Note Body] -Окно -[Select Executable] -Выбрать программу… -[Reminder] -Напоминание -[Minutes] -Минут -[Hours] -Часов -[Hour] -Час -[Day] -День -[Days] -Дней -[Week] -Неделя -[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).] -Указанное время недействительно из-за перехода на «летнее время» -[The specified time is invalid.] -Указанное время недействительно -[The specified time offset is invalid.] - -[&Update Reminder] -&Обновить напоминание -[Every] -Каждые -[Seconds] -Секунд -[Never] -Не использовать -[Default] -Стандартный -[Alternative 1] -Альтернативный 1 -[Alternative 2] -Альтернативный 2 -[Reminder text] -Напоминание -[Date of activation] -Дата активации -[Are you sure you want to delete this reminder?] -Уверены, что хотите удалить это напоминание? -[On Top Caption Icon] -Прикрепить -[Not on Top Caption Icon] -Отцепить -[Hide Note Icon] -Скрыть заметку -[Remove Note Icon] -Удалить заметку -[Reminder Icon] -Напоминание -[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.] -Заметки и напоминания для Miranda NG. -[Play Sound Icon] -Проиграть звук \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt deleted file mode 100644 index f184bf312f..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926} -;============================================================ -; File: nudge.dll -; Module: nudge -; Versions: 0.0.1.14 -;============================================================ -[Nudge for MetaContacts] -Встряхнуть (метаконтакты) -[Plugin to shake the clist and chat window.] -Модуль тряски контакт листа и окна сообщений. -[Send &Nudge] -Встряхнуть -[Nudge] -Тряска -[Nudge for MSN] -Встряхнуть (MSN) -[Nudge as Default] -Встряхнуть (по умолчанию) -[Check status for which nudge are allowed] -Статусы с разрешённым уведомлением -[Protocol options] -Настройки протокола -[Specify options for each protocol] -Индивидуальные настройки протоколов -[Enable contact list shaking] -Трясти список контактов -[Enable message window shaking] -Трясти окно сообщений -[Treat nudge as a message] -Трактовать как сообщение -[Sending text] -Текст отправки -[Receiving text] -Текст приема -[Allow sending one nudge to the same contact every :] -Отправка тряски одному и тому же контакту каждые: -[Allow receiving one nudge from the same contact every :] -Прием тряски от одного контакта каждые: -[Show as status change] -Показывать как смену статуса -[Auto resend nudge] -Автомат. повторять -[Shaking Clist Options] -Тряска списка контактов -[Shaking Message Window Options] -Тряска окна сообщений -[Number of move] -Количество движений -[Width of move] -Ширина движений -[Window Shaking] -Тряска окна -[You received a nudge] -Вас встряхнули -[You sent a nudge] -Вы встряхнули -[Nudge for MRA] -Встряска для Mail.ru агента -[Allow sending* one nudge to the same contact every :] -Трясти тот же контакт один раз каждые: -[Auto resend nudge after] -Повторять тряску каждые -[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] -* Это число нельзя изменять, оно забито в коде модуля. -[Number of moves] -Кол-во движений -[Shake the chat window] -Встряхнуть окно сообщения -[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] -Нельзя посылать много встрясок (только 1 каждые %d сек, %d сек осталось) -[received a nudge] -получил встряску -[sent a nudge] -послал встряску -[Allow nudges when you're:] -Разрешать тряску когда Вы: -[Nudge : Default] -Тряска -[Nudge for IRC] -Встряхнуть (IRC) -[Nudge for YAHOO] -Встряхнуть (YAHOO) -[Nudge for JABBER] -Встряхнуть (JABBER) -[Enable Nudge support] -Включить поддержку тряски -[Enable nudge] -Включить тряску -[Allow nudges when you're] -Разрешать тряску когда Вы: -[Nudge for] -Тряска для -[Open contact list] -Открыть список контактов -[Enable popup notification] -Включить всплывающие окна -[Respect ignore settings (status changes)] -Учесть настройки игнора (смены статусов) -[Show Nudge] -Тряска \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt deleted file mode 100644 index 9f1b1838c3..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} -;============================================================ -; File: Omegle.dll -; Plugin: Provides basic support for Omegle Chat protocol -; Versions: 0.1.0.1 -; URL: http://www.robyer.cz/en/miranda-im/omegle/ -; Source: http://robyer.googlecode.com/svn/trunk/omegle/ -; Authors: Robert Posel -;============================================================ -[Provides basic support for Omegle Chat protocol.] -Поддержка протокола Omegle в Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt b/langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt deleted file mode 100644 index 600cc5f644..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a} -;============================================================ -; File: OpenFolder.dll -; Plugin: Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder -; Versions: 1.1.0.0 -; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:OpenFolder -; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/OpenFolder/ -; Authors: jarvis, Kreisquadratur -;============================================================ -[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.] -Добавляет пункт меню/панели кнопок, который открывает папку, где установлена Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt b/langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt deleted file mode 100644 index 2051037d8e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb} -;============================================================ -; File: pmanager.dll -; Module: Miranda IM Profile Changer by Roman Gemini -; Versions: 0.0.0.2 -; URL: http://woobind.org.ua/forum/index.php?board=13.0 -;============================================================ -[Closes Miranda NG and starts Profile Manager] -Закрывает Miranda NG и запускает менеджер профилей -[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker.] -Добавляет пункты меню, для смены или загрузки другого профиля Miranda NG, перезагрузки и проверки базы. -[&Change Profile...] -&Сменить профиль... -[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] -Вы уверены в том, что хотите сменить профиль? Программа будет закрыта. -[&Show Profile Manager...] -Показать менеджер профилей... -[Starts Profile Manager] -Запускать менеджер профилей -[Profile manager] -Менеджер профилей -[Load profile] -Загрузить профиль -[Change profile] -Сменить профиль -[Check database] -Проверить базу -[Check Database] -Проверить базу -[Miranda NG will exit and Database checker will start.\n\nAre you sure you want to do this?] -Miranda NG будет закрыта.\n\nВы уверены, что хотите начать проверку базы? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt deleted file mode 100644 index 8d5460ba36..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -#muuid {29517BE5-779A-48E5-8950-CB4DE1D43172} -;============================================================ -; File: PackUpdater.dll -; Module: PackUpdater -; Versions: 0.0.6 -;============================================================ -[Simple updater for Miranda IM premodified packs.] -Простой модуль для обновлений сборок Miranda IM. -[Pack Updater] -Обновление сборки -[Check for pack updates] -Проверить обновления сборки -[Downloading pack updates...] -Загрузка обновлённой сборки... -[No updates found.] -Обновлений нет. -[View info] -Посмотреть инфо -[An error occured while downloading the update.] -Во время загрузки обновления произошла ошибка. -[URL for checking updates not found.] -Ссылка для проверки обновлений не найдена. -[Downloading version info...] -Загрузка информации о версиях... -[Name of Update's file is not supported.] -Имя файла обновления не поддерживается. -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] -Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda IM закрыта. -[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Вы отказались от немедленной установки обновления сборки.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s -[No files for update.] -Нет файлов для обновления. -[Update checking already started!] -Обновление уже запущено! -[Automatically check for pack updates] -Автоматически проверять обновления сборки -[Pack update options] -Настройки обновления сборки -[Remind about not installed pack update] -Напоминать о неустановленном обновлении -[Message boxes (*)] -Диалоги (*) -[Info messages] -Инфо сообщения -[Progress dialogs] -Диалоги прогресса -[* Needs popup actions to be enabled] -* Необходимы включённые действия вспл. окон -[Not sets for "Message boxes"] -Не устанавливает для "Диалоги" -[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] -Загрузки завершены. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda IM закрыта. -[Clear pack updates folder] -Очистить папку с обновлениями сборки -[Downloading update...] -Загрузка обновления... -[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda IM with Administrator's rights.] -Обновление не возможно!\nВы не имеете администраторских прав.\nПожалуйста, запустите Miranda IM с правами администратора. -[Boxes] -Окна -[Message boxes] -Диалоги -[Pack Updater HTTP connection] -HTTP подключение Pack Updater -[Updates found!] -Найдены обновления! -[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] -Были найдены обновлённые версии следующих модулей: -['Yes' Button] -Кнопка 'Да' -['No' Button] -Кнопка 'Нет' -[On startup] -При запуске -[(but only once a day)] -(но только 1 раз в день) -[Every] -Каждые -[days] -дней \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt deleted file mode 100644 index 0eceb6c396..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#muuid {1AAC15E8-DCEC-4050-B66F-2AA0E6120C22} -;============================================================ -; File: PasteIt.dll -; Module: Paste It -; Versions: 1.0.0.0 -;============================================================ - -;Main -[Paste It] -Размещение на сайте -[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] -Загружает текст на веб-страницу и отправляет URL друзьям. -[Paste It - Select file] -Размещение на сайте - Выбрать файл -[Paste It HTTP connections] -HTTP подключение Paste It - -;Error messages -[You can only paste 1 file] -Вы можете разместить только 1 файл -[Cannot get data from clipboard] -Не возможно получить данные из буфера обмена -[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] -Размер файла %dKB, вы действительно хотите разместить такой большой файл? -[Cannot read file '%s'] -Невозможно прочитать файл '%s' -[File size is larger then 10MB, cannot be send] -Файл размером более 10MB, не может быть отправлен -[Cannot open file '%s'] -Невозможно открыть файл '%s' -[File '%s' is empty] -Файл '%s' пуст -[Error during sending text to web page: %s] -Ошибка при отправке текста на web-страницу: %s -[Error during sending text to web page] -Ошибка при отправке текста на web-страницу -[Error during getting user key from web page: %s] -Ошибка при получении ключа пользователя от web-страницы: %s - -;Options and Menus -[Paste from clipboard] -Разместить из буфера -[Paste from file] -Разместить из файла -[Default web page] -Стандартная web-страница -[Default file encoding] -Стандартная кодировка файла -[Auto-detect UTF-8] -Автоопределение UTF-8 -[Show confirmation dialog box] -Показывать диалоговое окно подтверждения -[Web page settings] -Настройки web-страницы -[Web page to configure] -Web-страница для настройки -[Default formatting] -Форматирование по умолчанию -[Auto-detect format from file extension] -Автоматическое определение формата по расширению файла -[Public paste] -Разместить публично -[Paste expire date] -разместить на срок -[Login as guest] -Войти как гость -[User key] -Ключ пользователя -[Get user key] -Получить ключ пользователя -[Configure formatting] -Настроить форматирование -[Download more] -Загрузить больше -[Login to pastebin.com] -Войти на pastebin.com -[Encoding] -Кодирование -[Recode] -Запись -[10 minutes] -10 минут -[1 month] -1 месяц \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt deleted file mode 100644 index 49ed0acb87..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} -;============================================================ -; File: PluginUpdater.dll -; Module: PluginUpdater -; Versions: 0.0.1.2 -;============================================================ -[Plugin updater for Miranda NG.] -Обновление модулей Miranda NG. -[Plugin Updater] -Обновление модулей -[Check for plugin updates] -Проверить обновления модулей -[Downloading plugin updates...] -Загрузка обновлённых модулей... -[No updates found.] -Обновлений нет. -[View info] -Посмотреть инфо -[An error occured while downloading the update.] -Во время загрузки обновления произошла ошибка. -[URL for checking updates not found.] -Ссылка для проверки обновлений не найдена. -[Downloading version info...] -Загрузка информации о версиях... -[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Вы отказались от немедленной установки обновления модулей.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s -[No files for update.] -Нет файлов для обновления. -[Update checking already started!] -Обновление уже запущено! -[Automatically check for plugin updates] -Автоматически проверять обновления модулей -[Plugin updates options] -Настройки обновления модулей -[Remind about not installed plugin updates] -Напоминать о неустановленных обновлениях -[Message boxes (*)] -Диалоги (*) -[Info messages] -Инфо сообщения -[Progress dialogs] -Диалоги прогресса -[* Needs popup actions to be enabled] -* Необходимы включённые действия вспл. окон -[Not sets for "Message boxes"] -Не устанавливает для "Диалоги" -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] -Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта. -[Downloading update...] -Загрузка обновления... -[Boxes] -Окна -[Message boxes] -Диалоги -[Plugin Updater HTTP connection] -HTTP подключение Plugin Updater -[Updates found!] -Найдены обновления! -[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] -Были найдены обновлённые версии модулей Miranda NG. Нажмите на кнопку "Детали" для подробной информации. -['Yes' Button] -Кнопка 'Да' -['No' Button] -Кнопка 'Нет' -[On startup] -При запуске -[(but only once a day)] -(но только 1 раз в день) -[Every] -Каждые -[days] -дней -[Select &all] -Выбрать всё -[Select &none] -Снять выбор -[Details >>] -Детали >> -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Настройка в Тонкая настройка -> Горячие клавиши -[Update icons] -Обновлять значки -[Downloading...] -Загрузка... -[Succeeded.] -Завершено. -[Failed!] -Ошибка! -[Skipped.] -Пропущено. -[Will be deleted!] -Удалено! -[State] -Состояние -[Files source] -Источник обновления -[Stable version] -Стабильная версия -[Development version (less stable)] -Версия в разработке (менее стабильна) -[Custom version] -Заданная пользователем версия \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt b/langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt deleted file mode 100644 index ffe4a3668d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt +++ /dev/null @@ -1,618 +0,0 @@ -#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0e-d14ef95c5054} -;============================================================ -; File: popup.dll -; Module: Popup Interoperability, PopUp Plus -; Versions: 1.0.2.1-2.1.1.6 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400 -;============================================================ -[Popup Mode: Auto] -Режим всплывающих окон: по умолчанию -[Popup Mode: Favourtite] -Режим всплывающих окон: избранное -[Popup Mode: Ignore fullscreen] -Режим всплывающих окон: игнорировать полноэкранные приложения -[Popup Mode: Block contact] -Режим всплывающих окон: блокировать -[Favourite] -Избранное -[Block] -Заблокировать -[Popup Placement] -Положение -[Layout:] -Порядок: -[vertical] -вертикаль -[Popup Area] -Зона -[Spacing:] -Место: -[Pixel(s)] -пикс. -[pixel(s)] -пикс. -[Whole Screen] -Весь экран -[Configure popup area] -Зона всплывающих окон -[Always (has priority)] -Всегда (имеет приоритет) -[Refresh skin list] -Обновить список -[Clock] -Время -[Popup Plus] -Всплывающие окна -[Content && Style] -Стиль окон -[Dynamically resize the popups] -Динамическая ширина -[Minimum width] -Минимум -[Maximum width] -Максимум -[Use transparency (Windows 2000+)] -Прозрачность (Windows 2000+) -[Default color] -Цвет по умолчанию -[Default text color] -Цвет текста по умолчанию -[Disable popups in fullscreen mode] -Выкл. в полноэкранном режиме -[Size && Position] -Место и размер -[Live Preview] -Предпросмотр -[You may set up custom fonts and colors in Customize > Fonts section in Miranda IM options.] -Настройка шрифтов и цветов производится по адресу: "Тонкая настройка" > "Шрифты и цвета" -[Window sliding] -Скольжение -[Window fading (Windows 2000+)] -Затухание (Windows 2000+) -[Vanish time:] -Время исчезания: -[upper left corner] -слева сверху -[lower left corner] -слева снизу -[lower right corner] -справа снизу -[upper right corner] -справа сверху -[The Jabberwocky :)] -БАРМАГЛОТ :) -[`Twas brillig, and the slithy toves\nDid gyre and gimble in the wabe:\nAll mimsy were the borogoves,\nAnd the mome raths outgrabe.\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] -Варкалось. Хливкие шорьки\nПырялись по наве,\nИ хрюкотали зелюки,\nКак мюмзики в мове.\n[b][i]Льюис Кэрролл,1855[/i][/b] - -[Drop shadow effect] -Эффект тени -[* - built-in skins] -* - встроенные -[Refresh List] -Обновить список -[Draw gradient background] -Фон с градиентом -[Flat borders] -Плоские границы -[Performance] -Поведение -[Use advanced text render (mtextcontrol.dll)] -Расширенная обработка (mtextcontrol.dll) -[Enable popup history] -История всплывающих окон -[Do not show more than] -Не показывать более -[items] -штук -[popup windows] -окон -[Store last] -Хранить -[Use History++ to render log] -History++ для истории окон -[Sample text] -Пример текста -[Set &Font] -&Шрифт -[Contents] -Содержимое -[Use &bold font for nick] -Имена &жирным шрифтом -[Display &Time] -Отображать в&ремя -[Show s&econd line] -Показывать в&торую строку -[En&large PopUps by] -&Увеличивать окна на -[&Dynamically resize the popups] -Точно &подбирать размер окон -[A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)] -А&нимация окон (98/ME/2000/XP) -[Fade &in/out (2000/XP)] -Плавный показ (2000/XP) -[Use Tr&ansparency] -&Прозрачность -[Transparency options (2000/XP)] -Прозрачность (2000/XP) -[Opaque] -Непрозрачно -[Start windows in the...] -Открывать окно в... -[... upper left corner] -...верхнем левом углу -[... lower left corner] -...нижнем левом углу -[... lower right corner] -...нижнем правом углу -[... upper right corner] -...верхнем правом углу -[... center] -...центре -[Spread...] -Расположение... -[... horizontally] -... горизонтальное -[... vertically] -... вертикальное -[Use a...] -Использовать ... -[... beveled style] -... объемный стиль -[... flat style] -... плоский стиль -[Miscellanea] -Прочее -[PopUp Delay (seconds)] -Окно видимо (секунд) -[Hey, this is a status message!] -Привет, это сообщение о смене статуса! -[Hey, this is a... real message!] -Привет, это настоящее сообщение! -[Enable this notification] -Включить это уведомление -[Left click action:] -Левая кнопка: -[Right click action:] -Правая кнопка: -[Disable when global status is...] -Отключить, когда глобальный статус... -[Disable when relevant protocol's status is...] -Отключить, когда статус соотв. протокола... -[Colors can be configured in Customize > Fonts section.] -Цвета настраиваются в Тонкая настройка > Шрифты и цвета. -[1 second] -1 секунда -[2 seconds] -2 секунды -[3 seconds] -3 секунды -[5 seconds] -5 секунд -[7 seconds] -7 секунд -[10 seconds] -10 секунд -[15 seconds] -15 секунд -[Infinite] -Бесконечно -[Per-contact settings] -Настройки для каждого контакта -[Show default] -По умолчанию -[Show always] -Всегда -[Ignore fullscreen] -Игнор. полноэкр. -[Never show] -Никогда -[Reorder PopUps] -Перемещать окна -[&Minimum width] -&Минимальная ширина -[This is a notifying message (for developers)] -Это уведомление (для разработчиков) -[This is a warning message (for developers)] -Это предупреждение (для разработчиков) -[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d] -Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите разработчикам ошибку: %d -[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] -Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите автору следующие значения:\nFacility: %X\nКод ошибки: %X\nНомер строки: %d -[Ma&ximum width] -Ма&ксимальная ширина -[Multimonitor (98/ME/2000/XP)] -Мультимонитор (98/ME/2000/XP) -[Start the popups in the monitor that contains] -Показывать окна на экране, содержащем -[Miranda's window] -Окно Miranda NG -[the active window] -Активное окно -[Disable &popup module] -Выключить всплывающие окна -[Enable &popup module] -Включить всплывающие окна -[Concurrent PopUps] -Несколько окон -[Use multiple threads] -Несколько потоков -[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.] -Важно: при включении этой опции возможны ошибки. -[Multiline &popups] -Многострочные окна -[Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?] -Это многострочное сообщение!\nКруто, не так ли? :) -[opacity: %d%%] -непрозрачность: %d%% -[Use Tr&ansparency (2000/XP)] -&Прозрачность (2000/XP) -[Default colour] -Цвет фона -[Default text colour] -Цвет текста -[In (ms)] -Откр. (мс) -[Out (ms)] -Закр. (мс) -[A&nimate PopUps] -А&нимация окон -[Slide popups while rordering] -Сдвигать при пересортировке -[Infinite popup delay] -Не закрывать окна -[Disable PopUps when fullscreen] -Выкл. в полноэкранном режиме -[Do not close hovered popups] -Не закрывать окна под курсором -[Some plus features:] -Новые возможности: -[Hey, this is a multilined message!\nCool, isn't it? Also you can use:\n- BBCodes for [b]bold[/b], [i]italic[/i] & [u]underlined[/u] text;\n- emoticons from SmileyAdd or nConvers :-)\n- MathModule formulas like this: [Math]e^i\pi=-1[Math]] -Привет, это многострочное сообщение!\nПрикольно, не так ли? Также можно использовать:\n- BBCode для [b]жирного шрифта[/b], [i]курсива[/i] & [u]подчеркнутого[/u] текста;\n- смайлики из SmileyAdd или nConvers :-)\n- Формулы MathModule: [Math]e^i\pi=-1[Math] -[Plus] -Скины -[Emoticons] -Смайлики -[Select emoticon package type:] -Тип смайликов: -[Disable emoticons] -Отключить смайлики -[Use SmileyAdd settings] -Использовать настройки SmileyAdd -[nConvers emoticon file (*.xep)] -Файл смайликов nConvers (*.xep) -[Select emoticon package file:] -Файл смайликов: -[SmileyAdd 0.1.3.2 workaround] -Поддержка SmileyAdd 0.1.3.2 -[Advanced Look] -Расширенный просмотр -[MathModule support] -Поддержка MathModule -[BBCodes (like [b]..[/b] for bold)] -BBCode ([b]..[/b] - жирный) -[Truncate very long lines] -Обрезать длинные строки -[PopUps drop shadow (WinXP+)] -Тень от окон (WinXP) -[Skin preferences] -Настройки скина -[Choose preferred skin:] -Выбор скина: -[Display sidebar] -С контуром -[Beveled windows (3d-look)] -Выпуклые окна (3D) -[Skin preview] -Просмотр скина -[Just take a look at this skin... ;)] -Взгляните на этот скин... ;) -[Popups are enabled] -Окна включены -[Popups are disabled] -Окна выключены -[Image not available (bbCode)] -Изображение недоступно (BBCode) -[Timestamp digit '0'] -Время цифра "0" -[Timestamp digit '1'] -Время цифра "1" -[Timestamp digit '2'] -Время цифра "2" -[Timestamp digit '3'] -Время цифра "3" -[Timestamp digit '4'] -Время цифра "4" -[Timestamp digit '5'] -Время цифра "5" -[Timestamp digit '6'] -Время цифра "6" -[Timestamp digit '7'] -Время цифра "7" -[Timestamp digit '8'] -Время цифра "8" -[Timestamp digit '9'] -Время цифра "9" -[Left edge of timestamp] -Левая сторона времени -[Right edge of timestamp] -Правая сторона времени -[Timestamp digit separator] -Разделитель цифр времени -[AM/PM] -ДП/ПП -[opacity: 75%] -непрозрачность 75% -[Slide popups while reordering] -Скользить окнами -[Single window mode] -Режим одного окна -[Show newer messages first] -Показывать новые первыми -[Ignore Subcontact Notifications] -Игнорировать субконтакты -[Disable when:] -Выключить, когда -[Draw avatar borders] -Рисовать рамки аватаров -[Round avatar corners by] -Закруглить углы аватаров -[Draw borders for semitransparent avatars too] -Также для полупрозрачных аватаров -[Show colours] -Показывать цвета -[Show shadow] -Тень -[Add Contact Permanently] -Добавить контакт постоянно -[Pin Popup] -Закрепить -[* Popup Classic] -* Классический -[Pinned Popup] -Закреплённое -[Enable Aero Glass (Vista+)] -Эффект Aero Glass (Vista+) -[Test action] -Пробное действие -[Common Actions] -Общие действия -[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Действия - это маленькие кнопки под текстом окна. -[Add info && menu for IM contacts only] -Меню и инфо только у контактов -[Opaque popups under cursor] -Непрозрачно под курсором -[* Effect:] -* Эффект: -[Fading] -Затухание -[Test effect] -Тестовый эффект -[Use advanced text render] -Расширенная обработка текста -[Start the popups in the monitor with] -Всплыв. окна на мониторе, где -[Popup delay:] -Задержка: -[Limit window amount to:] -Ограничить количество до: -[Protocol Status] -Статус протокола -[Reorder Popups] -Упорядочивать (сдвигать) окна -[Options marked with asterisk will be applied after restart] -Опции, отмеченные *, применятся после перезапуска -[Enable avatar updates] -Обновления аватаров -[Use large icons] -Большие значки -[Add default actions for contacts only] -Общ. действия только у контактов -[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options] -Настройки шрифтов и цвета: Тонкая настройка>Шрифты и цвета -[Make action icons customizable*] -Настраиваемые значки действий* -[Enable freeform shadows (XP+)] -Свободные тени (XP+) -[Icons aligned to the right] -Значки справа -[Icons on the left] -Значки слева -[Enable popup actions] -Включить действия -[Second test action] -Второе пробное действие -[Enable Win 9x/Me transparency] -Прозрачность в Win9x/ME -[Global Status] -Общий статус -[Don't close popups on default actions] -Не закрывать окна общих действий -[Performance && Tweaks] -Быстродействие -[Please choose in what cases default actions should be added:] -Выберите, в каких случаях добавлять общие действия: -[Show Actions: (requires apply)] -Действия: (требует "Применить") -[Drop shadow effect (Windows XP+)] -Тень (Windows XP+) -[Popup actions will be displayed as:] -Отображение действий: -[Make OK/Cancel icons customizable*] -Настраиваемые ОК/Отмена* -[Icons and labels below text] -Значки и подписи снизу -[One more action] -Еще действие -[Provides popup notification services for different plugins.] -Предоставляет сервис всплывающих окон для различных модулей. -[Pin popup] -Закрепить -[This is an error message] -Это сообщение об ошибке -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Тестовый предпросмотр для настроек модуля всплывающих окон. Заголовок достаточно длинный... -[This is a notification message] -Это уведомление -[The Jabberwocky] -Пустословие -[This is a warning message] -Это предупреждение -[Check0] -Проверка0 -[Check1] -Проверка1 -[Check2] -Проверка2 -[Check4] -Проверка4 -[Check5] -Проверка5 -[Check6] -Проверка6 -[Check7] -Проверка7 -[Check8] -Проверка8 -[Check9] -Проверка9 -[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Это специальный предпросмотр для настроек модуля всплывающих окон. Текст и заголовок достаточно длинны для того чтобы вы смогли настроить скин и модуль, так как вам нравится ;) -[Hovered Action] -Наведённое действие -[Error (colors only)] -Ошибка (только цвета) -[Notification (colors only)] -Уведомление (только цвета) -[Warning (colors only)] -Предупреждение (только цвета) -[With "favourite" overlay] -С наложением "Избранный" -[With "fullscreen" overlay] -С наложением "Полный экран" -[Popup Group] -Группа окон -[Quick Reply] -Быстрый ответ -[Show Default] -Показывать по умолчанию -[Favourite Contact] -Избранный контакт -[Show in Fullscreen] -Показать в полный экран -[Blocked Contact] -Заблокированный контакт -[...skin for popup windows] -...скины всплывающих окон -[Avatars to right] -Аватары справа -[Fast halftones] -Быстрые полутона -[Line under title] -Линия под заголовком -[Use different colors] -Разные цвета для окон -[Use only one (but large) window] -Использовать одно (но большое) окно -[Favorite Contact] -Избранный контакт -[Avatars on right] -Аватары справа -[Customizable text color] -Настраиваемый цвет текста -[Display icon] -Показывать значок -[Show headerbar] -Панель заголовка -[...skin for old plugins] -...скины для старых версий PopUp -[PopUp class:] -Классы PopUp: -[PopUp Interoperability] -Совместимые всплывающие окна -[Provides a common PopUp interface for different plugins. Development of famous PopUp seems to be stopped so this is an update for Luca Santarelli`s PopUp. Now it supports wrapping and emoticons ;). But this is just alpha-version and so contains lots of bugs :(] -Дополняет всплывающий интерфейс для различных модулей к программе. Развитие известного всплывающего модуля будет остановлено. Это обновление от Luca Santarelli . Теперь оно поддерживает перенос и дополнительные значки. Это альфа версия и поэтому содержит в себе много ошибок. Перевод Homeric, Radion -[Reload skins] -Обновить список -[Using SmileyAdd's settings is preferred due to bugs in internal MSL loading code. Also it allows you to select the same emoticons both for PopUp and message dialog.] -SmileyAdd предпочтительней из-за дефектов во внутреннем MSL коде. Это позволяет вам выбирать те же значки для всплывающих окон и диалога в сообщениях. -[Show colours in text bloc] -Показывать цвета в текстовом блоке -[Show avatar border] -Показывать границы аватара -[Black text bg.] -Черный текст фона -[Align avatar to right] -Выравнивать аватар справа -[Black background] -Чёрный фон -[Here you are! :-) ;-) :-(] -Вот они! :-) ;-) :-( -[Quick reply] -Быстрый ответ -[Process Miranda IM tray notifications] -Обрабатывать уведомления в трее -[Show clock] -Показывать часы -[Clock Button] -Часы-кнопка -[Icon Button] -Значок-кнопка -[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] -В своём доме в Р’льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа -[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] -Настройки шрифтов и цвета: Тонкая настройка>Шрифты и цвета -[Square fading] -Шахматика -[Mouse Actions Overwrite] -Действия по нажатию мышки -[LeftButton] -Левая кнопка -[MiddleButton] -Средняя кнопка -[RightButton] -Правая кнопка -[no overwrite] -нет действия -[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] -Цвета настраиваются в\r\nТонкая настройка > Шрифты и цвета -[Popups On/Off] -Вспл. окна вкл/выкл -[Toggle Popups] -Вкл/Выкл вспл. окна -[non rectangular] -не прямоугольные -[Slide Popup] -Скольжение -[Fade in/out] -Плавный показ -[Time (in):] -Время (появление): -[Time (out):] -Время (исчезание): -[Desktop] -Рабочий стол -[Distance between popups] -Расстояние между вспл. окнами -[Process Clist events] -Обрабатывать события КЛ -[Avatar Border] -Граница аватара -[Popup History message] -История всплывающих окон -[Popup History is disabled] -История всплывающих окон отключена -['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] -Настройка 'Упорядочивать (сдвигать) окна' отключена.\r\nЭто может привести к перекосу при использовании с\r\nаватарами и заменой текста (с плагином NewStatusNotify).\r\n\r\nВключить упорядочивание (сдвигание) окон?\r\n -[Popup Plus Warning] -Предупреждение Popup Plus -[Download more skins] -Скачать скины -[CLASS Plugins] -Группы модулей -[Position:] -Позиция: -[Disable popups] -Выключить вспл. окна -[Enable popups] -Включить вспл. окна \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt deleted file mode 100644 index bcf0d13e6b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3} -;============================================================ -; File: quickcontacts.dll -;============================================================ -[Open contact-specific windows by hotkey.] -Открывает окно с контактом по горячей клавише. -[Quick Contacts] -Быстрые контакты -[Open dialog] -Открыть диалог -[Open Quick Contacts dialog] -Открыть диалог быстрых контактов -[Quick Contacts...] -Быстрые контакты... -[Enter Username:] -Введите имя пользователя: -[Show all contacts (Ctrl+A)] -Показать все контакты (Ctrl+A) -[Send file (Ctrl+F)] -Послать файл (Ctrl+F) -[Send URL (Ctrl+U)] -Послать URL (Ctrl+U) -[Open userinfo (Ctrl+I)] -Открыть данные пользователя (Ctrl+I) -[Open history (Ctrl+H)] -Открыть историю (Ctrl+H) -[Open contact menu (Ctrl+M)] -Открыть меню контакта (Ctrl+M) -[ Last Sent ] -Последнее отправленное событие -[Show offline contacts on these protocols:] -Показывать откл.контакты для этих протоколов: -[But hide them if protocol is offline] -Но прятать их, если протокол отключён -[Append group name to contact name] -Добавлять группу для имени контакта -[But show it as a column ...] -Но показывать её, как колонку... -[... on left side of name] -... слева от имени -[Hide subcontacts] -Прятать суб-контакты -[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] -Но показывать, если метаконтакт спрятан \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt deleted file mode 100644 index 8467f744a8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} -;============================================================ -; File: quickmessages.dll -; Module: Quick messages -; Versions: 0.0.4.2 -; URL: http://miranda.radicaled.ru/index.php?plugin=3 -;============================================================ -[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.] -Позволяет вставлять предварительно заготовленные фразы в окно сообщений. -[Quick Messages] -Быстрые сообщения -[Button Left-Click menu] -Меню левой кнопки мыши -[Menu entry value:] -Наименование меню: -[Consider as ServiceName] -Внутренняя команда -[Button Right-Click value] -Функция правой кнопки мыши -[Misc.] -Разное -[Auto-send on Left-Click] -Автоотправка по левой клавише -[Auto-send on Right-Click] -Автоотправка по правой клавише -[Enable QuickMenu] -Разрешить контекстное меню -[Quick Messages Help] -Помощь по быстрым сообщениям -[List of variables:] -Список переменных: -[- Selected text] -- Выделенный текст -[- Text from Clipboard] -- Текст из буфера обмена -[- Contact display name] -- Имя контакта по умолчанию -[- Contact first name] -- Имя контакта -[- Contact last name] -- Фамилия контакта -[Tips:] -Подсказки: -[*Rename menu item into \"---\" to insert separator] -Чтобы вставить разделитель, переименуйте пункт меню в \"---\" -[*Use drag'n'drop for arranging menu items] -Перетаскивайте мышкой пункты меню для сортировки -[Add to QuickMenu] -Добавить в контекстное меню -[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!] -Вы изменили настройки модуля через базу данных. Требуется перезапуск Miranda! -[- Contacts Protocol name (upper case)] -- Имя контакта (Заглавные буквы) -[Enter Value] -Введите значение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt deleted file mode 100644 index 68911f32c8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77} -;============================================================ -; File: quickreplies.dll -; Module: Quick Replies -; Versions: 0.8.1.0 -;============================================================ -[Quick Replies] -Быстрые ответы -[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] -Модуль для быстрой вставки (или отправки) определённых сообщений в окно отправки. -[Hints:] -Подсказки: -[- Add your replies, one per line.] -- Добавляйте Ваши ответы по одному в каждой строке. -[- Add "---" for separator.] -- Добавьте "---" для разделителя. -[- Press [v] button for variable's help.] -- Нажмите [v] для помощи по переменным. -[Send replies immediately] -Отправлять ответы немедленно -[Button %x] -Кнопка %x -[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] -Быстрые ответы\r\nЛевая кнопка - меню\r\nПравая кнопка - настройки -[Button] -Кнопка \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt b/langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt deleted file mode 100644 index 681ab32795..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} -;============================================================ -; File: QuickSearch.dll -; Module: Quick Search, Quick Search Mod -; Versions: 1.4.0.4 - 1.4.0.18 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=260 -;============================================================ -[Global QuickSearch hotkey] -Глобальная комбинация -[Local QuickSearch hotkey] -Локальная комбинация -[Show Offline contacts] -Показывать отключённых -[New column] -Новый -[Set Item] -Установить -[wParam type:] -wParam тип: -[lParam type:] -lParam тип: -[Sort by Status] -Сортировать по статусу -[Don't Use Tool Window Style] -Использовать темы Windows -[Draw Grid] -Рисовать сетку -[integer value] -целое число -[Save Item] -Сохранить значение -[ClientID] -Клиент -[Quick Search] -Поиск по списку -[Search on:] -Искать в -[Quick Search:] -Быстрый поиск: -[UID:] -Пользователь: -[E-mail Address:] -E-mail: -[MirandaV] -Версия Miranda -[Ext IP] -Внешний IP -[Last Event] -Появления -[Online Since] -В сети с: -[Quick Search Options] -Настройки быстрого поиска -[&New] -&Новое -[D&n] -Вн -[Setting:] -Парам.: -[De&fault] -Умолчания -[&Set Item] -Добавить -[At Start Sort by Status] -Сортировать по состоянию -[Global scope hotkey:] -Горячая клавиша: -[Miranda scope hotkey:] -... в Miranda: -[Add Item to Main Menu] -Добавить пункт в меню -[Show Only Users in List] -Только контакты из списка -[Add Button to TopToolBar] -Кнопка на Панели кнопок -[Additional Options] -Дополнительные параметры -[Columns && Data] -Колонки и данные -[Auto Close mode] -Закрывать автоматически -[InfoType:] -Тип пер.: -[Module/InfoType] -Модуль/Тип пер. -[Not Selected] -Не выбрано -[FIRSTNAME] -Имя -[LASTNAME] -Фамилия -[CUSTOMNICK] -Свое "название" -[EMAIL] -Почта -[CITY] -Город -[STATE] -Штат -[COUNTRY] -Страна -[PHONE] -Телефон -[HOMEPAGE] -Сайт -[ABOUT] -О себе -[GENDER] -Пол -[AGE] -Возраст -[FIRSTLAST] -Имя Фамилия -[UNIQUEID] -Идентификатор -[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] -Модуль позволит вам быстро найти ник, имя, фамилию, e-mail, uin в вашем списке контактов. Теперь вы можете добавить любую строку, чтобы отображать, например, версии Miranda, группы или города. -[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...] -Модуль позволит вам быстро найти прозвище, имя, фамилию, e-mail, uin в вашем списке контактов. Теперь вы можете добавить любую строку, чтобы отображать, например, версии Miranda, группы или города. Нажмите F3 для запуска. -[New Column] -Добавить -[Save Column] -Cохранить -[Column Up] -Выше -[Column Down] -Ниже -[Delete Column] -Удалить колонку -[Only Users in List] -Только в списке -[Show Client Icons] -Значки клиентов -[Item in Main Menu] -Пункт в главном меню -[Button on TopToolBar] -Кнопка в Панели кнопок -[Tool Window Style] -Окно в стиле панели -[Global scope hotkey] -Глобальное сочетание -[Miranda scope hotkey] -Сочетание в Miranda -[CSV with headers] -CSV с заголовками -[Skip minimized columns] -Игнор скрытых колонок -[Copy line to CSV] -Копировать в CSV -[Save search pattern] -Сохранить маску поиска -[QuickSearch error] -Ошибка быстрого поиска -[Quick Search Mod] -Быстрый поиск (мод) -[Script] -Скрипт -[Int] -Целое -[ContactInfo] -Данные контакта -[LastEvent] -Последнее событие -[TimeStamp] -Время -[Script Editor] -Редактор скриптов -[Normal foreground] -Обычный текст -[Odd background] -Фон нечётных строк -[Odd foreground] -Текст нечётных строк -[Disabled account background] -Фон отключённых учётных записей -[Disabled account foreground] -Текст отключённых учётных записей -[Deleted account background] -Фон удалённых учётных записей -[Deleted account foreground] -Текст удалённых учётных записей -[Not-in-list contact background] -Фон контактов не в списке -[Not-in-list contact foreground] -Текст контактов не в списке -[C&onvert to Meta] -Прео&бразовать в метаконтакт -[Some of selected contacts in different metacontacts already] -Некоторые из выделенных контактов уже находятся в других метаконтактах -[Do you really want to delete selected contacts?] -Вы хотите удалить выделенные контакты? -[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] -Один или несколько контактов в похожем метаконтакте. Все равно преобразовать? -[Metacontact background] -Фон метаконтактов -[Metacontact foreground] -Текст метаконтактов -[SubMetacontact background] -Фон субконтактов -[SubMetacontact foreground] -Текст субконтактов -[%u users found (%u) Online: %u] -%u пользователей найдено (из %u) В сети: %u -[Colorize] -Добавить цвет -[Metacontact] -Метаконтакт -[Hidden contact background] -Фон скрытых контактов -[Hidden contact foreground] -Текст скрытых контактов -[QuickSearch window hotkey] -Открыть окно быстрого поиска -[Previous item] -Предыдущее совпадение -[Next item] -Следующее совпадение -[Open main window] -Открыть основное окно \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt deleted file mode 100644 index 86b8ed6e71..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c} -;============================================================ -; File: quotes.dll -; Module: Quotes -; Versions: 0.0.11.0 -;============================================================ -[Shows currency rates and economic quotes.] -Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют и биржевых котировок. -[&Choose Quotes to watch in contact list:] -&Выберите котировки для наблюдения в списке контактов: -[&Refresh Quotes Every:] -&Обновлять котировки каждые: -[&Refresh Rates Every:] -&Обновлять курсы каждые: -[&Display in Contact List as:] -&Показывать в списке как: -[&Status Message:] -&Сообщение статуса: -[&Variables...] -&Переменные... -[V&ariables...] -П&еременные... -[&Convert:] -Из: -[&into:] -в: -[&Watched currency rates:] -&Отслеживаемые курсы валют: -[Open Log File...] -Открыть файл истории... -[Use &Internal History] -Использовать внутреннюю историю -[&Format:] -&Формат: -[&Add to History only if Value Changed] -Добавлять в историю, только если изменилось значение -[Use &External File] -Использовать &внешний файл -[&Select File:] -&Путь к файлу: -[F&ormat:] -Ф&ормат: -[&Browse...] -&Обзор... -[Add to &Log only if Value Changed] -Добавлять в файл, только если изменилось значение -[Source of Information] -Источник информации -[Rate Value] -Текущее значение котировки/курса -[Previous Rate Value] -Предыдущее значение котировки/курса -[Fetch Time] -Время обновления -[Fetch Date] -Дата обновления -[Fetch Time and Date] -Дата и время обновления -[Percentage Character (%)] -Символ % -[Tabulation] -Табуляция -[Left slash (\\)] -Символ \\ -[From Currency Full Name] -Полное название исходной валюты -[From Currency Short Name] -Короткое название исходной валюты -[Into Currency Full Name] -Полное название целевой валюты -[Into Currency Short Name] -Короткое название целевой валюты -[Short notation for "%f/%i"] -Короткое обозначение "%f/%i" -[Quote Symbol] -Символ котировки -[Quote Name] -Название котировки -[Show currency rates and economic quotes] -Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют и биржевых котировок -[Quote/Rate up] -Значение выросло -[Quote/Rate down] -Значение упало -[Quote/Rate not changed] -Значение не изменилось -[Quote Section] -Раздел котировок -[Quotes HTTP connections] -HTTP подключение Quotes -[&to:] -в: -[Currency Converter...] -Конвертер валют... -[Currency Converter] -Конвертер валют -[Chart...] -Диаграмма... -[There is no possibility to build chart for this quote.] -Нет возможности построить диаграмму для этой котировки/курса валют. -[Refresh All Quotes\\Rates] -Обновить все котировки\\курсы валют -[Info provided by] -Информация предоставлена -[Rate Fetch Time:] -Время обновления: -[Current Rate:] -Текущее значение: -[Previous Rate:] -Предыдущее значение: -[Quote\\Rate Info] -Информация о котировке\\курсе валют -[&Watched Quotes:] -&Отслеживаемые котировки: -[Export All Quotes] -Экспорт всех котировок -[Import All Quotes] -Импорт всех котировок -[Swap button] -Поменять местами -[&Advanced Settings...] -Дополнительные настройки... -[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] -Поддерживаемые переменные: %miranda_userdata%,%quotename% -[Use contact specific settings] -Собственные настройки у контакта -[Show &Popup Window] -Показывать всплывающее окно -[Show Popup Window Only if Value &Changed] -Показывать всплывающее окно только, если изменилось значение -[Popup settings...] -Настройки вспл. окон... -[Edit Settings...] -Настройки... -[Quotes] -Котировки -[Quote] -Котировка -[Popup Window Settings] -Настройки всплывающих окон -[Use user-defined colours] -Настроить цвета -[Open Price] -Цена на открытие -[Percent Change to After Hours] -Процент изменений за последний час -[Percent Change to Yesterday Close] -Процент изменений со вчерашнего закрытия -[Current = %r\\nPrevious = %p] -Текущий = %r\\nПредыдущий = %p -[&Tendency:] -&Тенденция: -[Type &Stock Name or Symbol:] -Название котировки: -[Day's High] -Максимальное значение за день -[Day's Low] -Минимальное значение за день -[Previous Close] -Значение на предыдущее закрытие -[Change] -Изменение -[Status &Message:] -Сообщение &статуса: -[Enter positive number.] -Введите положительное число. -[Error occurred during site access.] -Ошибка при доступе к сайту. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Rate.txt b/langpacks/ru/Plugins/Rate.txt deleted file mode 100644 index 2676d9b8af..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Rate.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} -;============================================================ -; File: rate.dll -; Module: Contact`s Rate -; Versions: 0.0.1.5 -;============================================================ -[Contact`s Rate] -Рейтинг контактов -[Shows rating of contact in contact list (if presents).] -Показывает рейтинг контакта в списке контактов (если имеется). -[Warning: your contact list plugin doesn`t have ability to sort contacts by rate.] -Внимание, ваш модуль списка контактов не поддерживает сортировку контактов по рейтингу. -[Contact rate] -Рейтинг контакта -[Rate high] -Высокий рейтинг -[Rate medium] -Средний рейтинг -[Rate low] -Низкий рейтинг \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt deleted file mode 100644 index 05091341a8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3} -;============================================================ -; File: RecentContacts.dll -; Module: Recent Contacts -; Versions: 0.0.2.0 -;============================================================ -[Recent Contacts] -Последние контакты -[Main icon] -Главный значок -[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)] -Формат времени и даты\n(Формат смотрите в readme) -[Number shown contacts:\n (0 to show all)] -Число отображаемых контактов\n (0 - показывает все) -[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.] -Добавляет пункт в главное меню, который открывает диалог с последними контактами. -[Show Recent Contacts] -Показать недавние контакты \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Restart.txt b/langpacks/ru/Plugins/Restart.txt deleted file mode 100644 index b180a8e122..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Restart.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: restart.dll -; Module: Restart plugin -; Versions: 0.0.0.2 - 0.0.2.0 -;============================================================ -[Adds Restart menu item.] -Добавление пункта Рестарт в главное меню. -[Restart Plugin] -Модуль Рестарт -[Restart Miranda] -Перезапустить программу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt b/langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt deleted file mode 100644 index e66a43e70b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???) -; Module: StatusMessageChangeNotify -; Versions: 0.0.1.6-0.0.3.19 -; URL: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip -;============================================================ -[Status Message Change Notify] -Уведомление о смене статусного сообщения -[Enable &status message change notification] -Вкл. уведомление о смене статусного сообщения -[Disable &status message change notification] -Выкл. уведомление о смене статусного сообщения -[View Status Message History] -История статусных сообщений -[List Contacts with Status Message] -Статус.сообщения контактов -[Disable SMCN PopUps] -Выкл. вспл. окна о смене статуса -[Enable SMCN PopUps] -Вкл. вспл. окна о смене статуса -[Status Message Changed] -Статусное сообщение изменилось -[changes his/her status message to:] -поменял(а) статусное сообщение на: -[cleares his/her status message] -удалил(а) статусное сообщение -[changes his/her status message:] -поменял(а) статусное сообщение: -[] -<пустое статусное сообщение> -[Old status message] -Старое статусное сообщение -[New status message] -Новое статусное сообщение -[List Status Messages] -Показать статусные сообщения -[Go To URL in Status Message] -URL в статусном сообщении -[Status Message History] -История статусных сообщений -[Use OSD] -Использовать OSD -[Do not notify and log when status message is empty] -Не уведомлять и не записывать пустые сообщения -[Show status message changes in message window] -Показывать изменения статусов в окне сообщений -[Message cleared] -Сообщение удалено -[Message changed] -Сообщение изменилось -[%n New Status Message] -%n Новое статусное сообщение -[%o Old Status Message] -%o Старое статусное сообщение -[%D/%M/%Y day/month/year] -%D/%M/%Y день/месяц/год -[%c Custom nickname] -%c Свой ник -[%H:%m Time (in 24h format)] -%H:%m Время (формат 24ч) -[%h:%m %a (in 12h format)] -%h:%m %a (формат 12ч) -[\\n line break] -\\n новая линия -[\\t tab stop] -\\t табулятор -[View status message history] -История статусных сообщений -[Clear history] -Очистить -[Do not log empty status messages] -Не записывать пустые статусные сообщения -[Only if status message has changed] -Только если статусное сообщение изменилось \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SMS.txt b/langpacks/ru/Plugins/SMS.txt deleted file mode 100644 index 9b0b1f89a5..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SMS.txt +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} -;============================================================ -; File: SMS.dll -; Module: SMS -; Versions: 0.2.4.8 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=589 -;============================================================ -[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] -Отсылка SMS сообщений на мобильные телефоны посредством IM сетей. -[Send &SMS...] -Послать SMS -[&SMS Message] -Сообщение SMS -[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] -Невозможно загрузить модуль SMS. Должен быть запущен ICQ протокол. -[SMS Plugin Error] -Ошибка модуля SMS -[From %s on ICQ:\r\n\r\n] -От %s в ICQ:\r\n\r\n -[SMS Plugin] -Модуль SMS -[Multiple >>] -Нескольким>> -[<< Single] -<<Одному -[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n] -SMS через ICQ для %s не было послано по причине:\r\n -[SMS Confirmation from %s] -SMS подтверждение от %s -[SMS Message from %s] -SMS от %s -[Add Number To The Multiple List] -Добавить номер к списку телефонов для отправки -[Save Number To The User's Details Phonebook] -Сохранить номер в списке телефонов профиля -[Show/Hide Multiple List] -показывает/убирает список телефонов для отправки -[Shows How Much Chars You've Typed] -Показывает, сколько знаков набрано -[The SMS message send to %s timed out.] -Истекло время посылки SMS к %s, -[Error - Message too long] -Ошибка - сообщение слишком длинное -[Message is too long, press OK to continue.] -Сообщение слишком длинное, нажмите OK для продолжения -[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] -Правильные номера телефонов должны быть в форме '+(код страны)(номер телефона)'. содержимое части 'номер телефона' зависит от национальных стандартов, но часто первый ноль опускается. -[No Numbers] -Нет номеров -[There must be numbers in the list first.] -В списке должны быть номера. -[Use Signature?] -Поставить подпись? -[Put signature at the:] -Поставить подпись в: -[Begining] -начало -[End] -конец -[Show server notifications] -Показать ответ сервера -[Chars:] -Знаки: -[Save number] -Сохранить номер -[Add number to list] -Добавить номер к списку -[Message received:] -Сообщение принято: -[Message ID:] -ID сообщения: -[Network:] -Оператор: -[&Try again] -Попытаться еще -[Enter message:] -Сообщение -[Incoming SMS Confirmation] -Подтверждение SMS доставки -[The SMS message send timed out] -Лимит времени отправки SMS -[Invalid phone number] -Неверный номер телефона -[Received SMS] -Полученное SMS -[Received SMS Confirmation] -Полученное SMS подтверждения -[Read Next] -Следующее -[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] -СМС для %s не отправлено через ICQ из-за:\r\n -[SMS Message Didn't Send] -СМС сообщение не послано -[SMS Message Sent] -СМС сообщение послано -[Save window position per contact] -Сохранять позицию окна поконтактно -[Auto popup on new message] -Автоокно на новое сообщение -[Use Signature] -Использовать подпись \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt deleted file mode 100644 index 7e069ac056..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} -;============================================================ -; File: Scriver.dll -; Module: Scriver messaging -; Versions: 2.10.0.1 & higher -;============================================================ - -; Описание на странице модулей -[Scriver - send and receive instant messages.] -Модуль личных и групповых чатов для Miranda NG. - -; Беседы — общее -[Automatically pop up the window when] -Автоматически показывать окно когда -[and stay minimized] -и оставаться свёрнутым -[Save size and location for each contact] -Сохранять размер и положение для каждого контакта -[Hide windows on close] -Прятать окна при закрытии -[Auto resize input area] -Авт. изменять размер поля ввода -[Remember unsent messages] -Помнить неотправленные сообщения -[Delete temporary contacts on closing] -При включении удалять временные контакты - -; Беседы — Вкладки -[Enable tabs] -Включить вкладки -[Always show tab bar] -Всегда показывать панель вкладок -[Limit names on tabs to] -Ограничить имена на вкладках -[Show close button on each tab ] -Кнопка закрытия на вкладках -[Switch to active tab] -Переключаться на активную вкладку -[Limit number of tabs per window to] -Ограничить число вкладок на окно -[Use separate windows for group chats] -Отдельные окна для чата -[Limit number of group chats tabs per window to] -Ограничить число вкладок на окна чата - -; Беседы — Размещение -[Show titlebar] -Показать название -[Show toolbar] -Показывать панель кнопок -[Show infobar] -Показывать панель информации -[Show progress indicator] -Показывать индикатор прогресса - -; Беседы — Журнал событий -[Event Log] -Журнал событий -[Enable IEView] -Включить IEView -[Long date format] -Буквенный формат даты -[Relative date] -Относительная дата -[Customize fonts and colors] -Настроить шрифты и цвета -[Enable message grouping] -Группировать сообщения -[Mark follow-up msgs with timestamp] -Отмечать датой -[Start message text on a new line] -Текст сообщения с новой строки -[Show lines between messages] -Линии между сообщениями -[Indent text] -Отступ текста -[Preload] -Подгружать историю -[Unread events only] -Только непрочитанные события -[Events in the last] -События полученные позже, чем - -; Беседы — чат-комната -[Appearance and functionality of chat windows] -Интерфейс и функциональность окон чата -[Flash when someone speaks] -Мигать, когда кто-то говорит -[Flash when a word is highlighted] -Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения -[Show chat user list] -Показывать пользователей в списке -[Enable button context menus] -Включить кнопки в контекстном меню -[Show topic on your contact list (if supported)] -Показывать тему в списке контактов (если поддерживается) -[Do not play sounds when focused] -Не играть звук, когда комната на переднем плане -[Do not pop up when joining] -Не показывать всплывающие окна, когда кто-то заходит -[Show and hide by double clicking in the contact list] -Показывать и скрывать список контактов по двойному щелчку -[Show contact statuses (if supported)] -Показывать статусы (если поддерживается) -[Display contact status icon before role icon] -Показывать значок статуса, после значка ролей -[Add ':' to auto-completed names] -Добавлять ":" к именам пользователей -[User list row height] -Высота списка пользователей - -; Беседы — Лог чата -[Group Chat Log] -Лог чата -[Timestamp has same colour as event] -Время того же цвета, как и событие -[Limit user names to 20 characters] -Ограничить имена в журнале 20-ю символами -[Strip colors from messages] -Запретить цвета сообщений -[Enable 'event filter' for new rooms] -Включать "фильтр событий" для новых комнат -[Save logs] -Сохранять журнал -[Trim to] -Лимит -[&Open link] -&Открыть ссылку - -; Беседы — набирает текст -[Show typing notification switch in the status bar] -Переключатель "Уведомление о наборе" в панели статуса -[Update message window icons when a user is typing] -Обновить значок окна при наборе сообщения Вам - -; Всплывающие окна — Сообщения -[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] -0 = стандартные значения, -1 = бесконечное время - -; Контейнер — Панель кнопок, подсказки и действия -[Quote Text] -Цитата -[User Menu - %s] -Меню пользователя - %s -[Close Other Tabs] -Закрыть остальные вкладки -[Always On Top] -Поверх всех окон -[Quote] -Цитата -[Smiley] -Смайлик -[Manager] -Настройки комнаты - -; Контейнер - отправка сообщений и файлов -[while sending the following message:] -при посылке следующего сообщения: -[Sending in progress: %d message(s) left...] -Отправка сообщения: %d осталось... -[File sent] -Посылка файла -[File received] -Файл получен -[Paste && Send] -Вставить и отправить -[Send To All Tabs] -Отправить всем вкладкам -[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] -Вы собираетесь отправить сообщение всем открытым вкладкам. Вы уверены? -[Remember my choice for this container] -Запомнить выбор для этого контейнера - -; Тонкая настройка — Шрифты и значки -[Infobar contact name] -Инфо-Панель: имя контакта -[Infobar status message] -Инфо-Панель: cтатусное сообщение -[User list members (online)] -Члены списка (в сети) -[User list background (selected)] -Фон списка (выбрано) -[User list lines] -Линии списка -[Group Chats Log] -Групповые чаты -[User's details] -Инфо контакта -[User's history] -История контакта -[User is typing] -Пишет сообщение -[Typing notification off] -"Уведомление о наборе" выкл. -[Unicode is on] -Юникод включён -[Unicode is off] -Юникод выключен -[Sending] -Отправка сообщения -[Quote button] -Цитата - -; Тонкая настройки — Горячие клавиши -[Action: Paste & Send] -Действие: Вставить и отправить -[Action: Quote] -Действие: Цитировать -[Action: Send to All] -Действие: Послать всем -[Navigate: Next Tab] -Навигация: Следующая вкладка -[Navigate: Previous Tab] -Навигация: Предыдущая вкладка -[Navigate: Tab 1] -Навигация: Вкладка 1 -[Navigate: Tab 2] -Навигация: Вкладка 2 -[Navigate: Tab 3] -Навигация: Вкладка 3 -[Navigate: Tab 4] -Навигация: Вкладка 4 -[Navigate: Tab 5] -Навигация: Вкладка 5 -[Navigate: Tab 6] -Навигация: Вкладка 6 -[Navigate: Tab 7] -Навигация: Вкладка 7 -[Navigate: Tab 8] -Навигация: Вкладка 8 -[Navigate: Tab 9] -Навигация: Вкладка 9 -[Window: Clear Log] -Окно: Очистить лог -[Window: Close Tab] -Окно: Закрыть вкладку -[Window: Minimize] -Окно: Свернуть -[Window: Toggle Infobar] -Окно: вкл./выкл. панели информации -[Window: Toggle Statusbar] -Окно: вкл./выкл. панели статуса -[Window: Toggle Titlebar] -Окно: вкл./выкл. панели заголовка -[Window: Toggle Toolbar] -Окно: вкл./выкл. панели кнопок -[Min input area size] -Мин. размер поля ввода -[lines] -линий diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt deleted file mode 100644 index bda696520b..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -#muuid {1b2a39e5-e2f6-494d-958d-1808fd110dd5} -;============================================================ -; File: secureim.dll -; Module: SecureIM -; Versions: 1.0.1.4-1.0.12.3 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=411 -;============================================================ -[GPG Key] -GPG ключ -[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Пользователь не ответил на обмен ключами!\n\Ваше сообщение находится в очереди SecureIM, хотите отправить его не зашифрованным? -[Always secured if possible] -По возможности включать шифрование -[Connection Disabled] -Нет соединения -[Connection Established (new)] -Новое соединение -[Establishe Secure Connection] -Инициировать защищённое соединение -[Key Exchange] -Обмен ключами -[Connection Established (old)] -Соединение (старое) -[Connection Established] -Соединено -[PGP Key] -PGP ключ -[Always Try] -Всегда пытаться -[Recv Secured MSG] -Получение сообщения -[Send Secured MSG] -Отправка сообщения -[Recv Key] -Получение ключа -[Send Key] -Отправка ключа -[SecureIM established...] -Безопасное соединение установлено... -[Key exchange failed...] -Обмен ключами не состоялся -[Key from disabled...] -Ключ был отвергнут -[Sended back message received...] -Обратное сообщение отправлено... -[Sending back secure message...] -Отправка обратного сообщения... -[SecureIM disabled...] -SecureIM выключен... -[SecureIM is disabled...] -SecureIM отключён... -[Message Received...] -Сообщение принято... -[Sending Message...] -Отправка сообщения... -[Decrypting File...] -Дешифрация файла... -[Encrypting File...] -Шифрование файла... -[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !] -Из-за блокового шифрования в шестнадцатеричном формате сообщение ограничено 3700 знаками.\r\n Сообщение отменено! -[Your message is too long !] -Ваше сообщение слишком длинное ! -[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !] -Сейчас пользователь не в сети. Отправить незашифрованное сообщение? -[Can't Send Encrypted Message !] -Не могу отослать зашифрованное сообщение -[You Must Enable SecureIm with this user...] -Вы должны включить SecureIm для данного пользователя... -[SecureIM not enabled !] -SecureIM недоступен! -[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] -SecureIM выключен! Вы должны включить его для этого пользователя... -[Could not established SecureIM !] -Не могу установить SecureIM соединение ! -[Error while decrypting the message.] -Произошли ошибки во время дешифрации файла. -[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Пользователь не ответил на обмен ключами!\r\nВаше сообщение по-прежнему находится в очереди на отправку, желаете послать сообщение незашифрованным? -[UIN/Email/Jid/Computer Name] -UIN/E-mail/JID/Компьютер -[Show a popup on each secure receive] -Прием зашифрованного сообщения -[Show a popup on each secure send] -Отправка зашифрованного сообщения -[Show a popup on key send] -Отправка ключа -[Show a popup on key received] -Получение ключа -[Show Indicator in Nick] -Индикатор в имени -[Indicator :] -Индикатор : -[SecureIM PopUp Colors] -Цвета всплывающих сообщений SecureIM -[Key agreement colors] -Обмен ключами -[Secure connection colors] -Безопасное соединение -[Send/Receive encrypted colors] -Цвета шифрованных сообщений -[Key Popup] -Всплывающее окно ключа -[Secure Popup] -Всплывающее окно безопасности -[Message Popup] -Всплывающее окно сообщения -[Reset All SecureIM Settings] -Сброс SecureIM установок -[Enable Secure Offline messages] -Включить оффлайн сообщения -[Always try] -Всегда пытаться -[Key Exchange Timeout :] -Время обмена ключами : -[PopUp Timeout] -Длительность -[Time in Seconds] -Время (с) -[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.] -Вы должны выбрать поле, которое идентифицирует пользователя для данного протокола.\nНапример, в ICQ уникальным полем является UIN, а в MSN это e-mail ...\n\nДля вступления изменений в силу вы должны перезапустить Miranda. -[Add Protocol/Value] -Добавить протокол -[Delete enabled Protocol] -Удалить протокол -[Enabled Protocols] -Включённые протоколы -[Protocols Names] -Названия протоколов -[Protocols Values] -Значения протоколов -[Disable SecureIM connection] -Отменить SecureIM соединение -[Create SecureIM connection] -Создать SecureIM соединение -[Enable Secure File Transfer] -Включить шифровку файлов -[0 = Default PopUp Timeout Value] -0 = По умолчанию -[SecureIM 1.0.4.4] -Шифрование сообщений -[Sending Key...] -Отправка ключа... -[SecureIM plugin] -Добавляет возможность отправки зашифрованных сообщений между пользователями Miranda. -[SecureIM: Error while decrypting the message.] -SecureIM: Ошибка расшифровки сообщения. -[Bad key received...] -Принят плохой ключ... -[Connection Established (valid prime)] -Соединение установлено -[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)] -Соединение установлено (версия <= 1.0.4.4c) -[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)] -Соединение установлено (версия <= 1.0.5.0) -[Recv Secured MSG (popup)] -Получено зашифрованное сообщение (вспл. окно) -[Send Secured MSG (popup)] -Отправлено зашифрованное сообщение (вспл. окно) -[Recv Key (popup)] -Получен ключ (вспл. окно) -[Send Key (popup)] -Отправлен ключ (вспл. окно) -[Connection Established (popup)] -Соединение установлено (вспл. окно) -[Connection Disabled (popup)] -Соединение отключено (вспл. окно) -[SecureIM status (disabled)] -SecureIM (выключен) -[Show a popup on established connection] -Установление соединения -[Show a popup on disabled connection] -Обрыв соединения -[User List] -Список -[Always show status icons in contact list] -Показывать значок в списке контактов -[Miranda Client Detection] -Определение клиента -[Status in Context Menu] -Статус в контекст. меню -[Disable encryption for game plugins] -Откл. шифрование для game модулей -[Contact List Icon] -Значки списка контактов -[Offline Key Timeout :] -Хранить ключ : -[Key Received...] -Ключ принят... -[SecureIM] -Шифрование -[SecureIM plugin for Miranda NG.] -Модуль шифрования SecureIM для Miranda NG. -[Incoming Secure Message] -Входящее шифрованное сообщение -[Outgoing Secure Message] -Исходящее шифрованное сообщение -[SecureIM Disabled...] -SecureIM Выключен... -[SecureIM status (enabled)] -SecureIM (включён) -[SecureIM status (always try)] -SecureIM (всегда пытаться) -[SecureIM received unencrypted message:\n] -SecureIM: получено незашифрованное сообщение:\n -[SecureIM received encrypted message:\n] -SecureIM: получено зашифрованное сообщение:\n -[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] -SecureIM: Извините, невозможно расшифровать сообщение, потому что PGP/GPG не установлен. Посетите www.pgp.com или www.gnupg.org для получения подробных сведений. -[Keyrings disabled!] -Keyrings отключены! -[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] -Изменения вступят в силу после перезагрузки Miranda IM! -[Private key not loaded!] -Секретный ключ не загружен! -[Private key loaded.] -Секретный ключ загружен. -[This version not supported!] -Эта версия не поддерживается! -[PGP SDK not found!] -PGP SDK не найден! -[PGP SDK v%i.%i.%i found.] -PGP SDK v%i.%i.%i найден. -[Keyrings not loaded!] -Keyrings не загружены! -[Keyrings loaded.] -Keyrings загружены. -[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] -Модуль SecureIM не может быть загружен, потому что библиотека cryptopp.dll не найдена или неправильной версии! -[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Невозможно отправить шифрованное сообщение!\nВы хотите отправить его?\nОно будет отправлено незашифрованным! -[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Невозможно отправить шифрованное сообщение !\nПользователь сейчас не в сети, и его ключ шифрования устарел, вы хотите отправить сообщение?\nОно будет отправлено незашифрованным! -[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] -SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная контрольная сумма сообщения. -[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] -SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная длина сообщения. -[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.] -SecureIM: Извините, невозможно расшифровать это сообщение, потому что у вас не установлен PGP. Посетите -[Decrypting File:] -Расшифровка файла: -[Encrypting File:] -Шифрование файла: -[Disable keyrings use] -Отключить keyrings -[Load &Private key] -Загрузить закрытый ключ -[Save Pass] -Сохранить -[Set &keyrings...] -Установить keyring -[Always Try to Establish Secure IM] -Пытаться подключать Secure IM -[Public key] -Открытый ключ -[Export key] -Экспортировать ключ -[Import key] -Импортировать ключ -[Delete key] -Удалить ключ -[Executable:] -Исполняемые: -[Home Directory:] -Домашний каталог: -[Key Assignment] -Назначение ключей -[Secure IM Disabled] -Secure IM Выключен -[Secure IM Enabled] -Secure IM Включён -[Set key] -Установить ключ -[Native] -Встроенный -[Native SecureIM] -Встроенный в SecureIM -[PGP SecureIM] -PGP в SecureIM -[GPG SecureIM] -GPG в SecureIM -[Please type in your password] -Введите ваш пароль -[Pre-shared key] -Настроить ключ -[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] -SecureIM не может отправить шифрованное сообщение! Проверьте доверие к PGP/GPG ключу! -[SecureIM not enabled !\nYou Must Enable SecureIM with this user...] -Модуль SecureIM выключен !\nВы должны включить этот модуль для этого пользователя... -[flag Enabled] -флаг "Включено" -[flag Disabled] -флаг "Выключено" -[flag Always Try] -флаг "Всегда пытаться" -[flag PGP Key] -флаг "PGP ключ" -[flag GPG Key] -флаг "GPG ключ" -[Contact List Icon slot] -Слот значка в списке контактов -[Disable PGP] -Выкл. PGP -[Split Messages] -Разделять сообщения -[Online:] -В сети: -[Offline:] -Не в сети: -[RSA Key] -Ключ RSA -[SecureIM (2in1)] -Служба шифрования -[Not secured for NotOnList] -Не защищать контакты из "Not-In-List" -[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] -Авт. одобрение RSA (не защищен) -[Overlays] -Оверлеи -[Native mode] -По умолчанию -[PGP mode] -Режим PGP -[GPG mode] -Режим GPG -[RSA/AES mode] -Режим RSA/AES -[Disable Secure Connection] -Выключить защищённое соединение -[Secure Connection Disabled] -Защищённое соединение выключено -[Secure Connection Established] -Защищённое соединение установлено -[Secure Connection In Process] -Защищённое соединение устанавливается -[Sent Secured Message] -Отправленное защищённое сообщение -[Recv Secured Message] -Принятое защищённое сообщение -[Menu State] -Статус в меню -[SecureIM [Native]] -Шифрование (по умолчанию) -[SecureIM [PGP]] -Шифрование (PGP) -[SecureIM [GPG]] -Шифрование (GPG) -[SecureIM [RSA/AES]] -Шифрование (RSA/AES) -[SecureIM status] -Статус шифрования -[Mode in Context Menu] -Режим через контекстное меню -[SecureIM mode (Native)] -Шифрование (по умолчанию) -[SecureIM mode (RSA/AES)] -Шифрование (RSA/AES) -[SecureIM mode (RSA)] -Шифрование (RSA) -[SecureIM mode (PGP)] -Шифрование (PGP) -[SecureIM mode (GPG)] -Шифрование (GPG) -[SecureIM received RSA Public Key from \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] -Получен публичный ключ RSA от \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\nПринять? -[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s] -Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s -[Can't change mode! Secure connection established!] -Не могу изменить режим! Защищённое соединение установлено! -[Session closed by other side when status \"disabled\"] -Сессия закрыта другой стороной, статус "отключён" -[Session closed by receiving incorrect message type] -Сессия закрыта, получен неправильный тип сообщения -[Session closed by other side on error] -Сессия закрыта с той стороны с ошибкой -[Error while decoding AES message] -Ошибка при расшифровке AES сообщения -[Error while decoding RSA message] -Ошибка при расшифровке RSA сообщения -[Session closed on timeout (10 seconds)] -Сессия закрыта по таймауту (10 секунд) -[Session closed on error: %02x] -Сессия закрыта с ошибкой: %02x -[Delete RSA Key] -Удалить ключ RSA -[icons] -Значки -[Session closed on timeout] -Сессия закрыта по таймауту -[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] -Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s SHA1: %s -[Context Menu only for "Miranda" clients] -Пункт в меню только для Miranda -[SecureIM received NEW RSA Public Key from \"%s\"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?] -Получен публичный ключ RSA от \"%s\"\n\nНовый SHA1: %s\n\Старый SHA1: %s\n\nЗаменить ключ? -[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] -Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s uin: %s Новый SHA1: %s Старый SHA1: %s -[Can't export RSA private key!] -Невозможно экспортировать частный ключ RSA! -[Can't import RSA private key!] -Невозможно импортировать частный ключ RSA! -[Can't export RSA public key!] -Невозможно экспортировать публичный ключ RSA! -[Can't import RSA public key!] -Невозможно импортировать публичный ключ RSA! -[Public] -Публичный -[&Copy SHA1] -&Копия SHA1 -[E&xport] -Э&кспорт -[Save Public Key File] -Сохранение публичного ключа -[Save Private Key File] -Сохранение приватного ключа -[SecureIM plugin Passphrase of private key] -Модуль SecureIM. Фраза-пароль для приватного ключа -[Enter passphrase for the secret key:] -Введите фразу-пароль для секретного ключа: -[Load Private Key File] -Загрузка приватного ключа \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt deleted file mode 100644 index be9c8c129d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381} -;============================================================ -; File: seenplugin.dll -; Module: Last Seen Plugin (NSN Compatible) -; Versions: 4.1.4.0-5.0.4.7 -;============================================================ -[Last seen plugin] -Последнее появление -[Last seen options] -Параметры последнего появления -[Last seen menuitem] -Пункт меню последнего появления -[Userinfo tab] -Закладка в информации о контакте -[year (4 digits)] -год (4 цифры) -[year (2 digits)] -год (2 цифры) -[month] -месяц -[username] -пользователь -[UIN/handle] -номер/обработчик -[external IP] -внешний IP -[internal IP] -внутренний IP -[tabulator] -табуляция -[Ignore contacts going offline] -Игнорировать уходящих из сети -[Enable 'Missed Ones' feature] -Разрешить функцию 'Пропущенные' -[You missed following contacts:] -Пропущены следующие контакты: -[hours (24)] -часы (24) -[hours (12)] -часы (12) -[weekday (full)] -день недели (полн.) -[weekday (abbreviated)] -день недели (сокр.) -[Mon.] -Пн. -[Tue.] -Вт. -[Wed.] -Ср. -[Thu.] -Чт. -[Fri.] -Пт. -[Sat.] -Сб. -[Sun.] -Вс. -[name of month] -название месяца -[short name of month] -назв. месяца (сокр.) -[Count times] -Количество входов в сеть -[last seen history] -история последней встречи -[Log to history] -Записывать историю -[Maximum size] -Максимальный размер -[Variable list] -Переменные -[Protocols to watch:] -Протоколы для наблюдения: -[Alert when user status changes] -Предупреждать при изменении статуса -[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.] -Запоминает, когда пользователь последний раз появлялся в сети и кто был в сети, пока вы отсутствовали. -[User Logged In] -Пользователь Подключён -[User Logged Off] -Пользователь Отключён -[User status change] -Смена статуса пользователя -[Changed to Online] -Смена: В сети -[Changed to Offline] -Смена: Отключён -[For non-watched protocols] -Для непросм. протоколов -[Enable Idle support] -Вкл. режим ожидания -[Disable CList Notifications] -Выкл. уведомления списка контактов -[For watched protocols] -Для просм. протоколов -[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin] -Всплывающие окна отсутствуют или отключены. Необходим модуль всплывающих окон -[LastSeen] -Последнее появление -[Reset colors] -Сброс цветов -[PopUp Colors] -Цвета окон -[Use popups] -Вспл. окна -[-- Date --] --- Дата -- -[-- Time --] --- Время -- -[-- User --] --- Пользователь -- -[-- Format --] --- Формат -- -[Old status] -Старый статус -[Client info] -Клиент -[for empty string] -для пустой строки -[instead of] -вместо -[Note:] -Примечание: -[LastSeen: User status change] -LastSeen: Изменение статуса пользователя -[] -<никогда не появлялся> -[Last seen plugin mod (NSNCompat)] -Последнее появление (mod NSNCompat) -[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] -Имя:%t%N%bСтатус:%t%s%bДата:%t%d.%m.%Y%bВремя:%t%H:%M:%S%bПредыдущий статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bВнешний IP:%t%i%bВнутренний IP:%t%r%bКлиент: %t%C%b%bСообщение статуса:%t%T -[Last Seen Variables] -Переменные -[%i(%r)%bWas %o] -%i(%r)%bбыл %o -[%n is %s (%u)] -%n %s (%u) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt deleted file mode 100644 index 8c9d144fe8..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} -;============================================================ -; File: sendss.dll -; Module: Send ScreenShot -; Versions: 0.2.2.3, 0.2.9.5, 0.2.6.3 - 0.2.6.5 -;============================================================ -[Take a screenshot and send it to a contact.] -Создание и отсылка снимков экрана контакту. -[SendSS] -Отправить скриншот -[Send using:] -Способ отправки: -[Miranda's File Transfer.] -Передача файлов Miranda NG -[Send to default email client.] -Отправить через e-mail клиент -[Method for capturing the screenshot:] -Метод получения скриншота: -[Internal function.] -Внутренняя функция -[PrintScreen Emulation. (waste clipboard content)] -Эмуляция PrintScreen (содержимое буфера обмена) -[Take a screenshot] -Сделать скриншот -[Send Screenshot] -Отправить скриншот -[Send desktop screenshot] -Отправить скриншот экрана -[Open again] -Откр. снова -[&Emulate Send button click.] -Посылать автоматически -[Send B&y :] -Через: -[Single &Window] -Одно окно -[Time (secs) :] -Секунд : -[&Desktop] -Рабочий стол -[Size (HxW) :] -Размер (ВxШ) : -[Caption :] -Заголовок : -[E&xplore] -Обзор -[&Capture] -Захват -[] -<Неизвестный контакт> -[Drag&&Drop the target on the desired window.] -Перетащите прицел на нужное окно. -[Use Edit&or] -Редактор -[&Fill description textbox.] -Заполнить строки описания. -[&Format :] -Формат : -[Delete &after send] -Удалить после отправки -[Send screenshot to - Capture Options] -Отправить скриншот: <Неизвестный контакт> - Настройки захвата -[Ti&med capture] -Задержка захвата -[JPG &Quality :] -Качество JPG : -[C&lient Area] -Содержимое -[&Just save it] -Только сохр. -[Area] -Область -[Could not start the HTTP Server plugin.] -Не могу запустить модуль HTTP Сервер. -[FTP File is not loaded!] -FTP File не загружен! -[HTTP Server is not loaded!] -HTTP Server не загружен! -[New width?] -Новая ширина? -[Select a target window.] -Выберите окно для отправки. -[Send the screenshot?] -Послать скриншот? -[Set &Width] -Ширина -[Set C&olor] -Цвет -[Set Width] -Ширина -[Type the text to be draw:] -Наберите текст: -[Upload completed!] -Загрузка завершена! -[&Crop tool] -Обрезать -[&Ellipse tool] -Эллипс -[&Line tool] -Линия -[&Pen tool] -Ручка -[&Rectangle tool] -Прямоугольник -[&Set Width] -Ширина -[&Text tool] -Текст -[&Tools] -Инструменты -[A&bout] -О программе -[C&hoose] -Выбор -[Clo&se] -Закрыть -[Close&&S&end] -Закрыть&&Послать -[Close&&Sa&ve] -Закрыть&&Сохранить -[Des&tination Folder :] -Папка назначения: -[Destination for the image file(s):] -Назначение изображений: -[Fille&d] -Заполнять -[Transparent &Background] -Прозрачный фон -[Miranda is exiting] -Miranda NG выходит -[Could not create main dialog.] -Невозможно создать главный диалог. -[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.] -Закрыть все диалоги захвата и окна редактора, после нажатия OK. -[Not a supported file type.] -Тип файла не поддерживается. -[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.] -Невозможно связать службу Miranda NG MS_SENDSS_SENDDESKTOP. -[Starting upload!] -Начало закачки! -[Send screenshot to - Capture Options] -Послать снимок - Настройки захвата -[Could not add a share to the FTP File plugin.] -Невозможно добавить ресурс в модуль FTP File. -[Could not add a share to the HTTP Server plugin.] -Невозможно добавить ресурс в модуль HTTP Server. -[C&olor] -Цвет -[Selection Tool] -Выделение -[Tool &Options] -Опции -[&Capture Again] -Захватить снова -[&Crop] -Обрезать -[&Ellipse] -Овал -[&Line] -Строка -[&Pen] -Ручка -[&Text] -Текст -[] -<неизвестно> -[JPG Quality] -JPG качество -[Print&Screen Emulation] -Эмуляция скриншота -[(Unknow Contact)] -(Неизвестный контакт) -[] -(Неизвестный контакт) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt deleted file mode 100644 index 7476ad1e81..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} -;============================================================ -; File: Sessions -; Module: Sessions.dll -; Versions: 0.1.3.0 -;============================================================ -[Sessions Manager for Miranda NG.] -Менеджер сессий Miranda NG. -[Sessions] -Сессии -[Action on Startup] -Действие при старте -[Open Sessions Manager dialog] -Открыть менеджер сессий -[User Sessions Management] -Управление сессиями -[Action on Exit] -Действие при выходе -[Save Session] -Сохранить сессию -[adv.] -доп. -[Enter session name:] -Введите название сессии: -[Save and Close] -Сохранить и закрыть -[&Save Session] -Сохранить -[Load last session] -Загрузить последнюю сессию -[Save session...] -Сохранить сессию... -[Load session...] -Загрузить сессию... -[Save your current session?] -Сохранить текущую сессию? -[Choose session to restore from the list:] -Выберите сессию для восстановления: -[&Restore Session] -&Восстановить -[Restore Session] -Восстановить сессию -[Open Sessions Manager] -Открыть менеджер сессий -[Restore last Session] -Восстановить последнюю сессию -[Save Current Session] -Сохранять текущую сессию -[Only if last session present] -Только если доступна последняя сессия -[Restore Last Session] -Восстановить последнюю сессию -[Startup delay] -Задержка открытия -[Save only last] -Сохранить только последнюю -[Exclude hidden contacts from session on exit] -Исключить скрытые контакты из сессии при выходе -[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] -Показать, если последняя сессия имеет скрытые контакты -[Show other warnings ("session already opened" etc...)] -Показывать дополнительные предупреждения -[Crash Recovery mode] -Восстанавливать после сбоев -[Session Before Last Crash] -Сессия до последнего сбоя -[Sessions Manager] -Менеджер сессий -[Last Sessions is empty] -Последняя сессия пуста -[No sessions to open] -Нет сессий для открытия -[Current session is empty!] -Текущая сессия пуста! -[Session name is empty, enter the name and try again] -Имя сессии пусто, введите имя и попробуйте ещё раз -[No contacts to open] -Нет контактов для открытия -[This Session already opened] -Сессия уже открыта -[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?] -Сессия уже открыта(но возможно скрыта)\nВы хотите показывать скрытые контакты? -[Close Session] -Закрыть сессию -[Favorite Session] -Избранная сессия -[Not favorite Session] -Неизбранная сессия -[Load Session] -Загрузить сессию -[Load last Session] -Загрузить последнюю сессию -[Close session] -Закрыть сессию -[Show Favorite Sessions Menu] -Открыть меню избранных сессий \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt deleted file mode 100644 index 777d211b49..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} -;============================================================ -; File: shlext.dll -; Module: shlext - Shell context menus for transfers -; Versions: 1.0.0.6-1.0.6.6 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 -;============================================================ -[Click 'n' send support from Explorer/Common dialogs/Desktop, Right click on a file/folder to be presented with all your Miranda contact lists and then select the profile/contact you want to send to.] -Интеграция Miranda NG в контекстное меню оболочки ОС. -[Problem, registration missing/deleted.] -Проблема! Интеграция в оболочку отсутствует! -[Successfully created shell registration.] -Интеграция в оболочку произведена успешно. -[Not Approved] -Не разрешено -[Approved] -Разрешено -[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] -Вы уверены? Это удалит все настройки данного модуля в вашей БД и все ключи реестра, отвечающие за его интеграцию в Explorer. -[Disable/Remove shlext] -Отключить/Удалить shlext -[Shell context menus] -Контекстное меню оболочки -[Display contacts in their assigned groups (if any)] -Отображать контакты по группам (если есть) -[Only if/when the contact list is using them] -Только если их использует список контактов -[Display hidden, ignored or temporary contacts] -Показывать скрытые, игнорируемые и временные контакты -[Shell Status] -Интеграция -[Do not display the profile name in use] -Не показывать в меню название текущего профиля -[Contact Status] -Статус контакта -[Show contacts that you have set privacy rules for] -Показывать контакты, для которых установлены правила конфиденциальности -[Do not show status icons in menus] -Не показывать в меню значки статуса -[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] -Не показывать контакты, не находящиеся в сети -[Shell context menus for transfers] -Контекстное меню оболочки \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt deleted file mode 100644 index ae5ad89bac..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} -;============================================================ -; File: simplear.dll -; Module: Simple Auto Replier -; Versions: 1.0.0.2 -; URL: http://code.google.com/p/alfamar/ -;============================================================ - -[Simple Auto Replier.] -Простой автоответчик. -[Simple Auto Replier] -Автоответчик -[Disable Auto&reply] -Отключить автоответ -[Enable Auto&reply] -Включить автоответ -[Enable Auto Replier] -Автоответ включен -[No-repeat Interval:] -Не повторять: -[Reply Message Heading:] -Заголовок автоответа: -[Dear %user%, the owner left the following message:] -Приветствую %user%, %username% оставил Вам сообщение: -[Reply Message when] -Автоответ когда -[I am currently away. I will reply to you when I am back.] -Сейчас меня нет на месте, отвечу как только вернусь. -[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] -Прошу не беспокоить. -[I am not available right now.] -Меня нет. -[I am now doing something, I will talk to you later.] -Сейчас я чем-то занят, поговорим позже. -[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] -Извините, сейчас я говорю по телефону. -[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] -Я обедаю, поговорим позже. -[Turn on Autoanswer] -Включить автоответ -[Turn off Autoanswer] -Отключить автоответ -[mins] -мин. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt deleted file mode 100644 index 64a10f5cc5..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} -;============================================================ -; File: simplestatusmsg.dll -; Module: Provides a simple way to set status and away messages -; Versions: 1.9.0.4 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4321 -; Source: http://dezeath.googlecode.com/svn/trunk/AddContactPlus/ -; Authors: Dezeath -;============================================================ -[Provides a simple way to set status and away messages.] -Быстрая смена статусов и предустановленных сообщений статуса. -[Simple Status Message] -Сообщение статуса -[Behaviour on status change] -Поведение при изменении статуса -[Global status change] -Глобальный статус -[Do not change status message] -Не менять сообщение статуса -[Do not set status message] -Не устанавливать сообщение статуса -[Update variables in status messages every] -Обновлять переменные каждые: -[Do not update variables during idle] -Не обновлять переменные в режиме ожидания -[Do not update variables on ICQ status message requests] -Не обновлять переменные при смене сообщений статуса ICQ -[Enable status messages parsing by Variables plugin] -Разрешить обработку статусного сообщения модулем Variables -[Exclude %date% token from parsing (restart required)] -Исключить маркер %date% из обработки (требуется перезапуск) -[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] -Показывать 'Открыть ссылку' в меню контакта -[&Go to URL in Away Message] -&Открыть ссылку -[Max length:] -Макс. длина: -[Pop up dialog box] -Показать диалоговое окно -[Always set the same message] -Всегда устанавливать это сообщение -[Pop up dialog asking for new message] -Диалог для новых сообщений -[Set an empty message] -Уст. пустое сообщение -[Use default message] -Исп. стандартное сообщение -[Use last message] -Исп. последнее сообщение -[Use last message set for this status] -Исп. последнее сообщение для этого статуса -[Set the following message:] -Уст. следующее сообщение: -[Apply to all] -Для всех -[Put default message in message list] -Стандартное сообщение в список -[%s Status Message: %s] -%s Статусное сообщение: %s -[Co&py to Clipboard] -Скопировать в буфер -[Retrieving status message for %s...] -Получение сообщения статуса для %s... -[Show status list] -Пок. список статусов -[Show status profiles in status list] -Показывать профили в статус листе -[Show icons in status list] -Пок. значки в списке статусов -[Show icons in message list] -Пок. значки в списке сообщений -[Show next to cancel button] -Показать за кнопкой Отмена -[Flat, next to cancel button] -Гладко, за кнопкой Отмена -[Show in message list] -Показать в списке сообщений -[Clear History] -Очистить -[Store up to] -Хранить -[recent messages (0 = disable)] -последних сообщений (0=отключить) -[Automatically close dialog window after] -Автоматически закрывать окно после -[Leave last played track's title after exiting the player] -Оставлять последний трек, после выключения плеера -[Remember last dialog window position] -Помнить последнюю позицию окна -[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Удалять символы возврата каретки (CR = '\\r' = #0D) из сообщений статуса -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -'Скопировать сообщение статуса' в меню контакта -[Copy Away Message] -Скопировать сообщение статуса -[Show 'Status Message...' item in status menu] -Показывать 'Сообщение статуса' в контекстном меню -[Clear Predefined] -Очистить -[Add to Predefined] -В Предустановленные -[Status Message...] -Сообщение статуса... -[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] -* Эта возможность доступна только при использовании плагина StartupStatus -[Buttons:] -Кнопки: -[Status on Startup] -Начальный статус -[Set status after] -Установить через -[miliseconds] -мс -[Independent setting for each protocol] -Независимая настройка для каждого протокола -[Pop up dialog asking for status message] -Показывать диалог запроса смены статуса -[] -<Последний> -[Open Status Message Dialog] -Открыть диалог сообщения статуса -[Delete Selected] -Удалить выбранное -[Recent Message] -Последнее сообщение -[Predefined Message] -Предустановленное сообщение -[Change Status Message] -Сменить сообщение статуса -[Go to URL in Away Message] -Перейти по ссылки в сообщении отсутствия diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt deleted file mode 100644 index 7da2864cbd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} -;============================================================ -; File: SmileyAdd.dll, SmileyAddW.dll -; Module: SmileyAdd -; Versions: 0.1.3.2-0.2.3.15 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=540 -;============================================================ -[Smiley support for Miranda NG.] -Поддержка смайлов в Miranda NG. -[Specify library for each category] -Разные для разных категорий -[(Leave blank to disable for this category)] -(Оставьте пустым для выключения) - -[Smiley Categories] -Категории смайлов -[Contact List smileys] -Список контактов -[Standard] -Стандартные - -[Specify Smiley Pack for each category] -Категории с разными наборами смайлов -[Nothing loaded] -Ничего не загружено -[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Набор смайлов %s не найден.\nВыберите набор смайлов: Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы. - -[Replace only smileys surrounded by spaces] -Заменять только смайлы окружённые пробелами -[Scale smiley to textheight] -Масштабировать смайлы под текст -[Disable custom smileys] -Отключить загружаемые смайлы -[High Quality smiley scaling] -Качественное масштабирование - -[Smiley Selector] -Выбор смайла -[Surround inserted smiley with spaces] -Вставить смайл с пробелами -[Use first smiley for selection size] -Размер всех смайлов как у первого -[IEView style window] -Окно в стиле IEView - -[Input Area] -Поле ввода -[Enable Smileys] -Включить смайлы -[Don't replace at cursor] -Не заменять под курсором - -[Max "Custom Smiley" height] -Макс. высота загруж. смайлов -[Min smiley height] -Мин. высота смайлов - -[Built-In Message Dialog Support] -Поддержка модулей сообщений -[Smiley Button] -Кнопка смайла -[off] -выкл - -[Smileys] -Смайлы -[SmileyAdd] -Смайлы -[Standard smileys] -Станд. смайлы -[AIM smileys] -AIM смайлы -[ICQ smileys] -ICQ смайлы -[POP3 smileys] -POP3 смайлы -[smileys] -смайлы - -[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] -Смайл #%u в наборе %s не найден. Обновите набор смайлов. -[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/] -Набор смайлов поврежден: %s в линии %u позиция: %u. Обновите набор смайлов.\nXML спецификации находятся тут: http://www.w3.org/TR/xml11/ -[Smiley Packs] -Набор смайлов -[SmileyAdd emoticon file (*.msl)] -Файл смайлов (*.msl) -[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ не установлен. Набор смайлов %s не будет загружен.\nGDI+ можно загрузить отсюда: http://www.microsoft.com/downloads -[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -MS XML parser не установлен. Набор смайлов %s не будет загружен.\nMS XML parser можно загрузить отсюда: http://www.microsoft.com/downloads -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] -Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" повреждено. -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.\nCorrect Smiley Pack implementation.] -Регулярное выражение "%s" в пакете "%s" неверное.\nИсправьте ошибку. -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".\nCorrect Smiley Pack implementation.] -Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" не может выводить "пустые значения". -[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\nУдалите дубликат из папки "Plugins" -[Selection] -Выбранное -[d'Oh!] -Ох! -[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] -Смайл #%u в файле %s для набора смайликов %s не найден. -[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n] -Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\n -[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] -Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" не может выводить "пустые значения". -[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Удалите дубликаты из папки 'Plugins' -[Time elapsed: %u] -Прошло времени: %u -[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ можно скачать здесь: http://www.microsoft.com/downloads -[Smiley Pack %s not found.\n] -Набор смайлов %s не найден.\n -[Test String] -Тестовая строка -[GDI+ not installed.\n] -GDI+ не установлен.\n -[SmileyAdd HTTP connections] -HTTP подключение SmileyAdd -[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Выберите набор смайлов: Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы. -[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] -Проблемы с загрузкой набора смайлов (необходимо исправить).\nДля подробностей смотрите сетевой журнал. - -[Assign Smiley Category] -Категория смайлов -[Protocol specific] -В соответствии с протоколом -[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] -Смайл #%u в файле %s набора смайлов %s не найден. Исправьте набор смайлов. -[Regular Expression "%s" malformed. Correct Smiley Pack implementation.] -Регулярное выражение "%s" неверное. Обновите набор смайлов. -[Smiley Cache] -Кэш смайлов -[Button Smiley] -Кнопка смайла diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt deleted file mode 100644 index 888e75fb0c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} -;============================================================ -; File: spellchecker.dll, spellcheckerW.dll -; Module: Spell Checker -; Versions: 0.2.4.0 -; URL: http://eth0.dk/files/pescuma/spellchecker.zip -;============================================================ -[Unknown Flag] -Неизвестный флаг -[Spell Checker/Flags] -Орфография/Флаги -[Corrections] -Исправления -[Spell Checker] -Орфография -[Default language:] -Язык по умолчанию: -[Auto-correct words] -Автоисправление слов -[Underline type:] -Тип подчеркивания: -[Download more dictionaries] -Загрузить другие словари -[Show corrections in submenu] -Группировать исправления в подменю -[Show all corrections] -Все исправления -[Use flags] -Отображать флаги -[Dotted] -Точками -[Dash] -Тире -[Dash dot] -Точка тире -[Dash dot dot] -Две точки тире -[Wave] -Волна -[Enable spell checking] -Включить проверку орфографии -[Ignore words in UPPER CASE] -Игнорировать слова ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ -[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] -Показывать все исправления в меню (требует больше времени) -[Show wrong word] -Показывать слово с ошибкой -[Dictionaries] -Словари -[Custom Dictionaries] -Личные словари -[Flag icons] -Значок с флагом (ICO) -[Flags DLL] -Библиотека с флагами (DLL) -[ Spell Checker ] -Проверка орфографии -[ Advanced ] -Дополнительно -[Always replace with] -Всегда заменять на -[Add to dictionary] -Добавить в словарь -[Wrong word: %s] -Неверное слово: %s -[Auto-replace words with dictionary suggestions] -Автоматическая замена словами из словаря -[Auto-replace words with user defined replacements] -Автоматическая замена из пользовательского словаря -[Use input language to select dictionary] -Использовать язык ввода для выбора словаря -[Correction:] -Исправление: -[Add auto-replace word] -Добавка автозамены слова -[OLD WORD] -Старое слово -[Wrong word:] -Слово с ошибкой: -[The correction can't be an empty word!] -Исправление не может быть пустым! -[The correction can't be the equal to the wrong word!] -Исправление не может быть таким же, как слово с ошибкой! -[Wrong Correction] -Неверное исправление -[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] -Окно сообщений не найдено. Обычно это происходит в двух случаях:\n- В TabSRMM отключена опция "Включить API"\n- вы используете модуль, который не поддерживает проверку орфографии. -[Languages] -Языки -[Languages/Flags] -Языки/Флаги -[Wrong words] -Неправильные слова -[Use dictionaries from other programs] -Использовать словари из других программ -[Auto-replacements] -Автозамена -[Wrong word] -Неправильное слово -[Correction] -Исправление -[No separators and all lowercase chars] -Не учитывать разделители и регистр -[Use variables in correction] -Использовать переменные для замены -[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] -Проверка орфографии в окне сообщений. Использует Hunspell для проверки. -[Replacements] -Замены -[Ignore words with numbers] -Игнорировать слова с числами -[Ask before sending a message with spelling errors] -Спрашивать перед отсылкой сообщения с ошибками -[Enable auto-replacements] -Включить автозамену -[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] -Не удалять подчеркивания (замедляет проверку больших текстов) -[Enable/disable spell checker] -Включить/выключить проверку орфографии \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt deleted file mode 100644 index b523e0dc53..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04} -;============================================================ -; Module: SplashScreen.dll -; Plugin: Splash Screen -; Versions: 0.1.1.2 - 0.1.2.1 -; URL: http://dev.mirandaim.ru/~thief/ -;============================================================ -[Shows a splash at Miranda startup.] -Показывает всплывающее окно при старте Miranda NG. -[Splash Screen] -Заставка -[Splash Options] -Настройки заставки -[Show Miranda Version] -Показывать версию Miranda NG -[Show splash] -Заставка -[Show random splash] -Показывать случайную заставку -[Fade in:] -Появление: -[Fade out:] -Исчезновение: -[steps] -шагов -[Preview...] -Просмотр... -[Fade In] -При появлении -[Fade Out] -При исчезновении -[Fade step:] -Шаги затемнения: -[Fade:] -Затемнение: -[msecs] -мсек. -[Show Splash] -Пок. Заставку -[Splash:] -Заставка: -[SplashScreen] -Заставка -[Graphic files] -Графические файлы \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/ru/Plugins/StartPosition.txt deleted file mode 100644 index 99a7a80821..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/StartPosition.txt +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} -;============================================================ -; File: start_position.dll -; Module: Window Start Position -; Versions: 0.2.0.3 -;============================================================ -[Start position] -Начальная позиция -[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] -Модуль позволяет установить начальную позицию контактного листа относительно панели задач и краёв экрана. -[Always start...] -При запуске... -[Contact List Window Start Position] -Начальная позиция списка контактов -[Minimized to System Tray] -Скрытой в трей -[Opened] -Открытая -[Pixels from Bottom] -Точек снизу -[Pixels from Side] -Точек сбоку -[Pixels from Top] -Точек сверху -[Window Start Position] -Начальная позиция \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt deleted file mode 100644 index 2d3e95a76a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} -;============================================================ -; File: startupstatus.dll -; Module: StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol. -; Versions: 0.0.0.36 -;============================================================ -[] -<последний> -[] -<неизвестно> -[Minimized] -Свернуто -[Create a status menu item] -Создать пункт в меню -[At least one profile must exist] -Минимум один профиль должен существовать -[StartupStatus] -Начальный статус -[Your default profile will be changed] -Профиль по умолчанию будет изменен -[Some changes you made require a restart of Miranda-IM] -Некоторые изменения требуют перезапуска Miranda IM -[Status Profiles] -Профили статусов -[StatusProfiles] -Профили статусов -[There is a maximum of 6 menu items] -Максимум 6 пунктов меню -[Set window state] -Состояние окна -[Show dialog] -Показывать диалог -[Set status to offline before exit] -"Отключён" при выходе -[Activate status profile] -Cтатус-профиль -[Set docked] -Парковать -[Set window location] -Позиция окна -[Set window size] -Размер окна -[Allow override] -Изменять -[Automatically dial on startup] -Подключаться при старте -[Automatically hang up on exit] -Разрывать связь при выходе -[Create a TopToolBar button] -Создать кнопку Панели кнопок -[Show confirm dialog when loading] -Подтверждать при загрузке -[In submenu] -В подменю -[Create Shortcut] -Создать ярлык -[Show CMDL] -Ком. строка -[Profile name] -Имя профиля -[Set after] -через -[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] -Статус-профиль можно создать во вкладке "Профили статусов". -[Dial-up (experimental)] -Уд. доступ (экспериментально) -[Command Line] -Ком. строка -[Add new profile] -Добавить профиль -[Default profile] -По умолчанию -[Create a TopToolBar button for this profile] -Создать кнопку TopToolBar для профиля -[Change status on startup] -Сменить статус при запуске -[Show dialog on startup] -Показывать диалог при запуске -[Change window state] -Сменить сост. окна -[Minimized Window] -Свернуто -[Hidden Window] -Скрытое окно -[Normal Window] -Обычное -[Status on startup] -Статус при запуске -[Window on startup] -Окно при запуске -[Set %s message for %s.] -Уст. %s сообщение для %s. -[Use Miranda's message setting] -Использовать настройки Miranda -[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -Начальный статус, позволяет вам устанавливать, какой статус будет выставлен при запуске Miranda у каждого протокола. -[Confirm Status] -Подтвердите статус -[Pressed toolbar icon] -Зажатая иконка панели -[Released toolbar icon] -Отпущенная иконка панели diff --git a/langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt deleted file mode 100644 index 25522c866a..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679} -;============================================================ -; File: stopspam.dll -; Module: StopSpam, StopSpam+, StopSpam Mod -; Versions: 0.0.1.5 -; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561 -; URL: http://svn.miranda.im/mainrepo/stopspam -;============================================================ -[Automatically delete contacts from "Not In List" group] -Автоматически удалять контакты из группы "Not In List" -[StopSpam mod] -Антиспам -[Exclude contacts which we sending something from spam check] -Отключать антиспам для контактов, которым послали сообщение -[Remove Excluded contacts after restart] -Удалять временно добавленные контакты после перезапуска -[Add contacts to specified group:] -Добавить контакты в группу: -[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] -Скрыть неответившие контакты из контакт-листа -[Ignore spammers (do not write messages to history)] -Игнорировать спамеров (не писать сообщения в историю) -[Enable integration with DOS plugin] -Включить интеграцию с DOS модулем -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] -Нет больше спама! Роботы отдыхают!\r\n\r\nЭтот модуль работает просто:\r\nВ то время как сообщения от пользователей в Вашем списке приходят без проверки на спам, сообщения от неизвестных пользователей вам не доставляются. Но они не игнорируются, модуль отвечает простым вопросом, и если пользователь дает правильный ответ, модуль добавляет его в список, для того чтобы он мог связаться с Вами. - -[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] -Выключение антиспама при попытке ответа другому антиспаму -[Add contact permanently] -Добавлять в постоянный список -[Autoreply to auth. requests] -Автоответ на запросы авторизации -[Question: (Ctrl+Enter for carriage return)] -Вопрос: (Ctrl+Enter для начала новой строки) -[Answer:] -Ответ: -[Congratulation:] -Поздравления: -[Installed protocols:] -Протоколы: -[Despammed protocols:] -Антиспам включён для: -[StopSpam] -Антиспам - -;0.0.0.21 - GetFromSource.cmd -[ questions to one contact (0 - for no limit)] - вопросов контакту (0 - неограниченно) -[Do not send more than ] -Не отправлять больше -[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -Вопрос: (Ctrl+Enter для начала новой строки) -[Enable auth. requests blocking] -Блокировать запросы авторизации -[Auth. request reply:] -Ответ на запросы авторизации: -[StopSpam+] -Антиспам+ -[Remove Temporary Contacts] -Удалить временные контакты -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!] -Нет больше спама! Роботы отдыхают! -[Choose despammed protocols:] -Антиспам включён для: -[Case insensitive answer checking] -Не учитывать регистр ответа -[Disable question in invisible mode] -Отключить вопрос при статусе "Невидимый" -[Answer is not case sensitive] -Не учитывать регистр ответа -[Ignore Authorization requests with URL] -Игнорировать запросы авторизации, содержащие ссылки -[Avaible accounts:] -Доступные аккаунты: -[Filtered accounts:] -Защищённые аккаунты: -[Disable protection for following protocols:] -Отключить защиту для следующих протоколов: -[Ignore URL in messages and auth requests] -Игнорировать ссылки в сообщениях и запросах авторизации -[After congratulation (ICQ only)] -После поздравления (только для ICQ) -[Add contact to server list] -Добавить контакт в список на сервере -[Automatically grant authorization] -Авторизовать автоматически -[Request authorization from contacts which pass stopspam test] -Запрашивать авторизацию у контактов прошедших проверку антиспама -[Available accounts:] -Доступные аккаунты: -[Log spam to file] -Записывать спам в файл -[Remove all tempory contacts after restart] -Удалять все временные контакты после перезапуска -[Answer (Use divider to separate answers):] -Ответ (Используйте разделитель для отделения вариантов ответа): -[Divider:] -Разделитель: -[It remains to attempt:] -Осталось попыток: -[The last attempt!] -Последняя попытка! -[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -Поздравляем! Вы прошли тест, теперь можете отправлять сообщения пользователю. -[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] -StopSpam: отправьте сообщение и ответьте на простой вопрос анти-спам бота. -[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] -Здравствуйте! Вы говорите с анти-спам ботом. Пожалуйста напишите слово "nospam" без кавычек, чтобы пройти проверку на спам. -[Use regex for answers checking] -Использовать регулярные выражения для проверки ответов -[Log Spammers to system history] -Записывать спамеров в системную историю -[Use math expression in question] -Математические выражения -[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one ruandom number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces] -Если включены математические выражения, то их можно использовать в тексте вопроса:\nXX+XX-X/X*X\nкаждый X будет заменён случайным числом и ответом будет решение выражения\nВопрос может включать только одно математическое выражение, записанное без пробелов -[Details..] -Детали.. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt b/langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt deleted file mode 100644 index 064e4e125d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} -;============================================================ -; File: ttnotify.dll -; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG -; Versions: 0.0.6.0 -;============================================================ -[Tooltip Notify] -Уведомления -[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] -Уведомления в трее при смене статуса контакта. -[Notify upon the following contact status changes] -Уведомлять о смене статусов следующих контактов -[All other] -Другое -[Duration] -Длительность -[Show tooltip for] -Показывать: -[Duration x2 upon online event] -В 2 раза дольше для "В сети" -[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] -Работать вместе с "Запретом уведомлений о выходе в сеть" -[Default positioning] -Позиция по умолчанию -[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] -Совет: Окно уведомления можно перетаскивать правой кнопкой мыши -[Transparent tooltip] -Прозрачность -[%s is %s] -%s сейчас %s -[Notify upon the following events] -Уведомлять о следующих событиях -[Auto positioning] -Автопозиция -[Prefix proto name] -Имя аккаунта -[Transparent input] -Прозрачный вход -[Double click on tooltip] -Двойной клик: -[Shows/Hides CList] -Список контактов -[Opens message dialog] -Окно сообщений -[Behavior] -Поведение -[Suppress notifications upon connection for] -Не уведомлять при подключении -[Obey 'Suppress online notification' settings] -Включить временный запрет уведомлений -[Tooltip Notify: Offline] -Уведомления: Оффлайн -[Tooltip Notify: Online] -Уведомления: Онлайн -[Tooltip Notify: Other] -Уведомления: Другое -[Tooltip Notify: Typing] -Уведомления: Печатает -[Other Status] -Другой статус -[is] -теперь -[Choose contacts...] -Выберите контакты -[Allow tooltip notifications for the following users:] -Включить уведомления для отмеченных контактов: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt deleted file mode 100644 index dc166b4b48..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt +++ /dev/null @@ -1,1605 +0,0 @@ -#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} -;============================================================ -; File: tabsrmm.dll -; Module: Tabbed SRMM -; Versions: 3.1.99.5 -;============================================================ - -;============================================================ -;Страницы опций -;============================================================ - -;-БЕСЕДЫ- - -;Общее - -[Message window options] -Настройки окна сообщений -[Message window behaviour] -Поведение окна сообщений -[Always flash contact list and tray icon for new messages] -Мигать значком в трее и списке контактов при новом сообщении -[Delete temporary contacts on close] -Удалять временные контакты при закрытии -[Sending messages] -Отправка сообщений -[Send on SHIFT - Enter] -Посылать по "Shift+Enter" -[Enable \"Paste and send\" feature] -Включить функцию \"вставить и отправить\" -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Разрешить BB-коды для исходящих сообщений -[Other options] -Другие параметры -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Автоматически разделять длинные сообщения (экспериментально) -[Size and scaling options for the bottom avatar display] -Настройки размера и масштабирования аватара в нижней части окна -;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный -[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] -Настройки размера и масштабирования аватара в нижней части окна -[Maximum display height (pixels)] -Максимальная высота (в пикселях) -[Try to keep original size] -Сохранять оригинальный размер -[Help on this] -Описание настроек -[Reset all hidden warnings] -Сбросить все скрытые предупреждения - -;Вкладки и расположение - -[Tabs and layout] -Вкладки и расположение -[Tab options] -Настройки вкладок -[Show status text on tabs] -Показывать текст статуса во вкладке -[Prefer xStatus icons when available] -Показывать значок хСтатуса, когда доступен (вместо статуса) -[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Показывать подсказку на вкладках (требуется модуль Tipper) -[How to create tabs and windows for incoming messages] -Настройки создания вкладок и окон для входящих сообщений -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -Создавать вкладку при новом сообщении (игнорируются опции ниже) -[Automatically create new message sessions without activating them] -Автоматически создавать новые вкладки, без активации -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Создавать новые окна свернутыми (опция выше должна быть включена) -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Открыть свернутое окно при создании в нём новой вкладки -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Авто смена вкладок при новых сообщениях (без Aero Peek) -[Miscellaneous options] -Другие параметры -[Remember and set keyboard layout per contact] -Запоминать раскладку клавиатуры поконтактно -[Close button only hides message windows] -Кнопка закрыть только скрывает окна сообщений -[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Разрешить табуляцию в поле ввода (отключит переключение фокуса по Tab клавише) -[Add offline contacts to multisend list] -Добавить в список рассылки оффлайн контакты -[ESC key behavior] -Поведение при нажатии ESC -[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Закрыть вкладку, если последняя вкладка - закрыть окно -[Minimize the window to the task bar] -Свернуть окно на панель задач -[Close or hide window, depends on the close button setting above] -Закрыть или скрыть окно, зависит от настройки кнопки закрытия -[Setup status modes for automatic tab creation...] -Cтатусы для автоматического создания вкладок -[Limit nicknames on tabs to] -Ограничить длину ников во вкладках до - -;Контейнеры - -[Containers] -Контейнеры -[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Для настройки используйте диалог "Настройки контейнера". Он доступен:\n1. Из системного меню контейнера (Atl+стрелка).\n2. По правому щелчку на вкладке или панели кнопок в диалоговом окне. -[Tabs should be used in the following way] -Вкладки могут использоваться в одном из следующих режимов: -[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] -Группировка вкладок аналогично группам списка контактов (1 окно = 1 группа) -[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] -Окна с вкладками, максимальное количество вкладок в окне: -[No tabs at all, each session has its own top level window] -Без вкладок, каждая беседа отдельное окно -[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] -По умолчанию (режим вкладок, ручное распределение вкладок) -[Container flashing] -Мигание контейнеров -[Flash containers] -Мигать контейнером -[Flash interval] -Интервал мигания -[times] -раз -[Windows Aero settings] -Настройки Aero -;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный -[Aero effect] -Эффект Aero -[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] -Использовать Aero Glass в окне сообщения (только без скинов) -;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный -[Use Aero Glass for the message window (Vista+)] -Использовать Aero Glass в окне сообщения (Vista+) -[Milky Glass] -Молочное стекло -[Carbon] -Карбон -[Semi transparent, custom colors] -Полупрозрачный, цвета пользователя -[Silver shadow] -Серебряная тень -[Custom (use own gradient colors)] -Пользовательский (собственные цветовые градиенты) -[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] -Использовать возможности панели задач Windows 7 (требуется перезапуск) -;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный -[Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)] -Использовать возможности панели задач Windows 7 для окон с вкладками (*) -[Help on containers] -Дополнительная информация - -;Журнал - -[Message log] -Журнал -[Message log appearance] -Внешний вид журнала -[Draw grid lines] -Рисовать линии сетки -[Use Message Grouping] -Группировать сообщения -[Indent message body] -Отступ тела сообщений -[Simple text formatting (*bold* etc.)] -Простое форматирование (*жирный* и т.п.) -[Support BBCode formatting] -Поддержка BB-кодов -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Ставить разделитель в журнале после того, как окно теряет фокус -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Ставить разделитель только при событии, сопровождаемом вспл. окном -[RTL is default text direction] -RTL по умолчанию -[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Обычные шаблоны (отключите для упрощённых шаблонов) -[Support for external plugins] -Поддержка внешних модулей -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Показывать события в новой строке (Режим совместимости с IEView) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Подчеркивать время/ник (Режим совместимости с IEView) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Показывать время после ника (Режим совместимости с IEView) -[Automatically copy selected text] -Автоматически копировать выделенный текст -[Additional events to show] -Показывать дополнительные события -[Show file events] -Передачи файлов -[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Отображение времени (также зависит от ваших шаблонов) -[Show dates in timestamps] -Показывать дату -[Use contacts local time (if timezone info available)] -Локальное время контакта (если доступен часовой пояс) -[Message log icons] -Значки журнала сообщений -[Event type icons in the message log] -Значки типов событий в журнале -[Text symbols as event markers] -Текст. символы как маркеры событий -[Use Incoming/Outgoing Icons] -Использовать значки входящего/исходящего сообщения -[Indent values] -Интервалы отступов -[Left/Right] -Слева|Справа -[px] -тчк -[Global message log display] -Основной журнал сообщений -[History++ plugin] -Модуль History++ -[IEView plugin] -Модуль IEView -[Template sets] -Наборы шаблонов -[Standard templates...] -Стандартные шаблоны -[RTL templates...] -RTL шаблоны -[Always trim message log to] -Всегда ограничивать журнал до -[Template Set Editor] -Редактор шаблонов -[Message In] -Сообщение вх. -[Message Out] -Сообщение исх. -[Group In (Start)] -Группа вх. (старт) -[Group Out (Start)] -Группа исх. (старт) -[Group In (Inner)] -Группа вх. (внутри) -[Group Out (Inner)] -Группа исх. (внутри) -[Error message] -Сообщение об ошибке -[Edit template] -Редактировать шаблон -[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -Двойной клик для редактирования. Выберите шаблон из списка и нажмите "Обновить предпросмотр" для отображения примера сообщения. -[Get more help on variables] -Помощь по переменным шаблонов -[Reset all templates...] -Сбросить все шаблоны -[Update Preview] -Обновить предпросмотр -[Save Template] -Сохранить шаблон -[Forget] -Отменить -[Revert to Default] -Вернуть по умолчанию -[Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Выберите до 5 цветов, для использования с переменными -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Вы выбрали внешний модуль для отображения сообщений в журнале. Большинство настроек на этой странице для журнала по умолчанию и не будут иметь эффекта. Для изменения внешнего вида журнала сообщений Вы должны настроить IEView или History++. - -; Панель кнопок - -[Tool bar] -Панель кнопок -[Insert Separator] -Вставить разделитель -[Protocol Button] -Меню контакта -[Info button] -Информация о контакте -[] -<Разделитель> -[Edit user notes] -Редактировать заметки о пользователе -[Bold text] -Жирный -[Italic text] -Курсив -[Underlined text] -Подчеркнутый -[Strike-through text] -Перечёркнутый -[Select font color] -Выбор цвета -[Change background color] -Изменить цвет фона -[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Вставить тэг [img] / обозначить выделенный текст [img][/img] -[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Фильтр событий - щелчок правой кнопкой для настройки, левой - вкл/выкл -[Toggle nick list] -Вкл/выкл список участников -[Message Log Options] -Настройки бесед -[Quote last message OR selected text] -Цитировать последнее сообщение или выбранный текст -[Close tab] -Закрыть вкладку -[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Отправить -[Show in IM chats] -Показывать в обычном окне -[Show in chat rooms] -Показывать в окне чата -[Hide if there isn't enough space] -Скрывать, если недостаточно места -[Gap between buttons:] -Промежуток кнопок: -[Popup] -Вспл. окно - -;Дополнительные настройки - -[Advanced tweaks] -Дополнительные настройки -[Message window tweaks] -Настройки окна сообщений -[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] -Показывать значок клиента в панели статуса (необходим модуль Fingerprint) -[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)] -Использовать модуль tipper для отображения подсказок в чате -[Enable typing sounds] -Включить звук набора текста -[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] -Отключить анимированные GIF-аватары (не повлияет на открытые окна) -[Close current tab on send] -Закрывать вкладку при отправке -[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Не загружать раскладку клавиатуры по умолчанию для новых контактов -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Включить авто отправку (необходимо для мультиотправки и отправки с задержкой) (*) -[Error feedback] -Ошибки доставки сообщений -[Disable error popups on sending failures] -Отключить всплывающие окна о неудачной доставке -[Message send timeout] -Таймаут отправки -[Input history size] -Размер истории ввода -[entries] -пунктов -[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Настройки, отмеченные (*) вступят в силу только после перезапуска Miranda NG. -[More about advanced tweaks] -Подробнее о дополнительных настройках -[Revert to (safe) defaults] -Настройки по умолчанию - -;-УВЕДОМЛЕНИЯ- - -;Уведомления - -[Event notifications] -Уведомления -[Event notify options] -Настройки уведомлений -[Disable notifications] -Выключить уведомления -[Disable event notifications for instant messages] -Выключить уведомления о событиях сообщений -[Disable event notifications for group chats] -Выключить уведомления о событиях групповых чатов -[Disable notifications for non-message events] -Выключить уведомления для всех событий, кроме сообщений -[Show a preview of the event] -Предпросмотр события -[Don't announce event when message dialog is open] -Не уведомлять, если открыто окно сообщений -[Don't announce events from RSS protocols] -Не уведомлять о событиях в протоколе RSS -[Enable the system tray icon] -Включить значок в трее -[Left click actions (popups only)] -Действия по левому щелчку (всплывающие окна) -[Dismiss event] -Отклонить событие -[Open event] -Открыть событие -[Right click actions (popups only)] -Действия по правому щелчку (всплывающие окна) -[Timeout actions (popups only)] -Действия по таймауту (всплывающие окна) -[Combine notifications for the same contact] -Соединять уведомления одного контакта -[Merge new events for the same contact into existing popup] -Добавлять новые события в уже существующее всплывающее окно -[Remove popups under following conditions] -Убирать всплывающие окна при условиях -[Remove popups for a contact when the message window is focused] -Убирать, когда окно диалога оказывается в фокусе -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Убирать, когда я начинаю набирать ответ -[Remove popups for a contact when I send a reply] -Убирать, когда я посылаю ответ -[Limit message preview to] -Лимит предпросмотра -[Only show event notifications when my status is...] -Показывать уведомления о событиях, когда мой статус... -[Choose status modes] -Выбор режимов статуса -[Choose modes] -Режимы статуса -[All modes] -Все статусы -[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -Таймаут (сек., 0=по умолчанию, -1=удержание) -[Use the message log color theme for group chat popups] -Использовать цвета журнала сообщений для вспл. окон чатов -[New messages: ] -Новые сообщения: -[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as \"new\". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Одно из действий всплывающих окон настроено на "Отклонить событие".\nЭто может оказать нежеланный эфект, так как помечает событие прочитанным.\nКак следствие события не будут показаны "новыми". Если это не то, что вы хотели, пересмотрите настройки в разделе "Уведомления". - -;-СКИН ОКНА БЕСЕД- - -;Скин окна бесед - -[Message window skin] -Скин окна сообщений -[Skin root folder] -Папка скинов -[Selected skin] -Выбранный скин -[] -<без скина> -[Reload active skin] -Перегрузить скин -[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] -Перед сменой скина, необходимо закрыть все окна сообщений. -[Close open message windows now] -Закрыть отрытое окно сообщений сейчас -[Load fonts and colors provided by skin] -Загружать шрифты и цвета из скина -[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Загружать шаблоны из скина (осторожно, это перепишет Ваши шаблоны) -[Theme support] -Поддержка схем -[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] -Здесь вы можете экспортировать и импортировать все свои настройки цветов и шрифтов. Созданный файл схемы (*.tabsrmm) вы можете использовать в другом профиле или как угодно. -[Export to a file...] -Экспортировать... -[Import from a file...] -Импортировать... -[tabSRMM themes] -Темы tabSRMM -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Посылать уведомления набора указанным контактам в то время, когда вы набираете им сообщение: -[ Show typing notifications in the message window] - Показывать уведомление о наборе в окне сообщений -[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Мигать один раз (если мигание включено) -[ Show typing notifications in the contact list and tray] - Показывать уведомление о наборе в списке контактов и трее -[Show typing notification when message dialog is open] -Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы открыто -[Show balloon tooltip in the system tray] -Показывать подсказки в трее -[ Show popups when a user is typing] - Всплывающие окна, когда пользователь набирает текст -[Always, but no popup when window is focused] -Всегда, но не показывать когда окно в фокусе -[Only when no message window is open] -Только когда не открыто окно сообщений -[More about typing notifications] -Дополнительная информация - -;Вид вкладок - -[Window layout tweaks] -Вид вкладок -[NOTE: some settings will not affect open containers.] -Некоторые настройки не затронут открытые контейнеры -[Tab layout tweaks] -Настройки вида вкладок -[Default width for fixed (single row) tabs] -Стандартная ширина для фиксированных (одна строка) вкладок -[Tab text label padding vertical] -Вертикальное заполнение имени -[Tab page padding:] -Заполнение вкладок: -[Bottom tabs vertical adjustment:] -Вертикальное положение нижних вкладок -[inner] -внутри -[outer] -снаружи - -;-ЧАТЫ- - -;Настройки - -[Open new chat rooms in the default container] -Открывать чаты и беседы в одном окне -[Create tabs or windows for highlight events] -Создавать вкладку или окно при подсвеченном событии -[Activate chat window on highlight] -Активировать окно чата при подсвеченном событии -[Colorize nicknames in member list] -Цветные ники в списке пользователей -[Show topic as status message on the contact list] -Показать тему чат-комнаты в списке контактов как сообщение статуса -[Hide or show the window by double click in the contact list] -Открыть или скрыть окно чата по двойному щелчку в списке контактов -[Sync splitter position with standard IM sessions] -Синхронизировать позицию разделителя со стандартом -[Show contact's status modes if supported by the protocol] -Показывать значки статусов, если поддерживается протоколом -[Display contact's status icon before user role icon] -Показывать значок статуса перед значком роли -[Use IRC style status indicators in the user list] -IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей участников в списке -[Use alternative sorting method in member list] -Альтернативное сортирование ников в списке -[Timestamp only when event time differs] -Подставлять время, если есть изменения -[Timestamp has same color as the event] -Время того же цвета, что и событие -[Add a colon (:) to auto-completed user names] -Добавлять ":" к именам пользователей -[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Приват при двойном щелчке в списке ников (иначе вставлять ник) -[Use IRC style status indicators in the log] -IRC-стиль(текстовый) индикаторов ролей в журнале чата -[Allow clickable user names in the message log] -Ники кликабельны как гиперссылки -[Colorize user names in message log] -Цветные ники в чате -[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Менять разрешение значков на 10х10 в окне чата -[Support the math module plugin] -Поддержка математического модуля - -;Формат журнала - -[Log formatting] -Формат журнала -[Log files] -Файлы журнала -[Maximum size for log files (in kB)] -Максимальный размер журнала (в кБ) -[Open log file base folder] -Открыть папку с журналами чатов -[Group chat log formatting] -Форматирование журнала чатов -[Timestamp (window)] -Время (окно) -[Timestamp (logfile)] -Время (файл) -[Maximum number of events in the message window] -Максимальное количество событий в окне чатов -[Groupchat userlist row height (pixels)] -Высота пунктов списка пользователей (пикс.) -[nick of current contact (if defined)] -ник текущего контакта (если определен) -[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] -название протокола текущего контакта (если определено). Название учётной записи используется когда протокол поддерживает мультиаккаунтность -[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] -ID текущего контакта (если определен). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д. -[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] -любая переменная среды, определённая в текущей Windows сессии (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.) -[day of month, 1-31] -день месяца, 1-31 -[day of month, 01-31] -день месяца, 01-31 -[month number, 1-12] -номер месяца, 1-12 -[month number, 01-12] -номер месяца, 01-12 -[abbreviated month name] -сокращённое название месяца -[full month name] -полное название месяца -[year without century, 01-99] -год из 2-х цифр, 01-99 -[year with century, 1901-9999] -год из 4-х цифр, 1901-9999 -[abbreviated weekday name] -сокращённое название дня недели -[full weekday name] -полное название дня недели - -;События и фильтры - -[Events and filters] -События и фильтры -[Default settings for known event types] -Настройки для известных типов событий -[Show when filter is active] -Показывать при вкл. фильтре -[Show Popup] -Вспл. окно -[Notify in tray] -В трее -[Highlight event] -Подсветка -[Suppress tray notifications for focused channel windows] -Выключить уведомления в трее при активном окне чата -[Do not show popups when the channel window is not open] -Выключить всплывающие окна при закрытом окне чата -[Line markers in the message log] -Маркеры строк в чате: -[No markers] -Без маркеров -[Show as icons] -Иконки -[Show as text symbols] -Текстовые символы - -;Подсветка - -[Highlighting] -Подсветка -[Highlight user names] -Подсветка имён пользователей -[Enable highlighting for user names] -Включить подсветку для имён пользователей -[Also look in user ids] -Проверять в ID пользователей -[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] -Имена для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами -[Highlight message text] -Подсветка текста в сообщении -[Enable highlighting for message text] -Включить подсветку текста в сообщении -[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Слова для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами. Оставьте пустым, если хотите подсвечивать свой ник. -[Highlight messages containing my own nick name] -Подсвечивать сообщения, содержащие свой ник - -;Окно - -[%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: Чат-комната (%u пользователей) -[%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: Чат-комната (%u пользователей%s) -[, event filter active] -, фильтр событий включён -[Event filter error] -Ошибка фильтра событий -[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата - -;-МОДУЛИ- - -[IM and group chat module for Miranda NG.] -Модуль личных и групповых чатов для Miranda NG. - -;-ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ- - -[Message windows - IM] -Окна сообщений - IM -[Send nudge] -Встряхнуть -[Contact's messaging prefs] -Настройка журнала контакта -[Toggle multi send] -Вкл/выкл мультиотправку -[Toggle text direction] -Переключить направление текста -[Toggle send later] -Вкл/выкл отправку с задержкой -[Show user details] -Показать информацию о контакте -[Send a file] -Послать файл -[Most recent unread session] -Последние непрочитанные сообщения -[Quote message] -Цитировать сообщение -[Message windows - all] -Окна сообщений - все -[Paste and send] -Вставить и отправить -[Smiley selector] -Выбор смайлика -[Container options] -Настройки контейнера -[Clear message log] -Очистить журнал сообщений -[Toggle info panel] -Переключить инфо-панель -[Toggle tool bar] -Переключить панель кнопок -[Show message history] -Показать историю сообщений -[Collapse side bar] -Свернуть боковую панель -[Message windows - groupchats] -Окно сообщений - чаты -[Toggle filter] -Переключить фильтр -[Show server window] -Показать окно сервера - -;-ЗВУКИ- - -[Contact started typing] -Контакт начал набор сообщения -[Contact stopped typing] -Контакт закончил набор сообщения -[TABSRMM: Typing] -TABSRMM: Набирает - -;-ЗНАЧКИ- - -[Animated Tray] -Трей -[Frame 1] -Кадр 1 -[Frame 2] -Кадр 2 -[Frame 3] -Кадр 3 -[Frame 4] -Кадр 4 -[Group chat log] -Журнал чата -[Remove Status (10x10)] -Удалить статус (10х10) -[Group chat windows] -Окна чата -[Message delivery error] -Ошибка отправки сообщения -[Statuschange] -Смена статуса -[Image tag] -Изображение -[Quote text] -Цитата -[Save and close] -Сохранить и закрыть -[Format bold] -Жирный -[Format italic] -Курсив -[Format underline] -Подчеркнутый -[Font color] -Цвет шрифта -[Font face] -Тип шрифта -[Format strike-through] -Перечеркнутый -[Static container icon] -Статический значок контейнера -[Sounds (status bar)] -Звуки (панель статусов) -[Pulldown Arrow] -Стрелка вниз -[Left Arrow] -Стрелка влево -[Right Arrow] -Стрелка вправо -[Up Arrow] -Стрелка вверх -[Session List] -Список сессий -[Clock symbol (for the info panel clock)] -Значок часов (для инфо-панели) -[Feature enabled (used as overlay)] -Возможность включена (используется как оверлей) -[Feature disabled (used as overlay)] -Возможность выключена (используется как оверлей) - -;-ПАПКИ- - -[Data path] -Данные бесед -[Skins root] -Скины бесед -[Saved Avatars] -Аватары -[Group chat logs root] -Папка журнала чатов - -;-ШРИФТЫ И ЦВЕТА- - -[TabSRMM] -Беседы -[* Message Input Area] -Поле ввода сообщения -[\nStyles and effects are disabled for this font.] -Для этого шрифта настройка стилей и эффектов отключена. -[Window caption (skinned mode)] -Заголовок (режим скина) -[Common colors] -Общие цвета -[Toolbar background high] -Верхний фон панели инструментов -[Toolbar background low] -Нижний фон панели инструментов -[Window fill color] -Цвет заливки окна -[Text area borders] -Границы области текста -[Aero glow effect] -Цвет свечения Aero эффекта -[Generic text color (only when fill color is set)] -Общий цвет текста (если установлен цвет заливки) -[Info Panel] -Инфо-панель -[Contacts local time] -Время контакта -[Panel background low] -Нижний фон панели -[Panel background high] -Верхний фон панели -[Normal text] -Текст обычной вкладки -[Active text] -Текст активной вкладки -[Hovered text] -Текст подсвеченной вкладки -[Unread text] -Текст непрочитанной вкладки -[Active background] -Фон активной вкладки -[Hovered background] -Фон подсвеченной вкладки -[Unread background] -Фон непрочитанной вкладки -[>> Outgoing misc events] ->> Исходящие события -[<< Incoming misc events] -<< Входящие сообщения -[>> Outgoing messages (old)] ->> Исходящие сообщения (старые) -[>> Outgoing misc events (old)] ->> Исходящие события (старые) -[<< Incoming messages (old)] -<< Входящие сообщения (старые) -[<< Incoming misc events (old)] -<< Входящие события (старые) -[>> Outgoing name (old)] ->> Исходящее имя (старое) -[>> Outgoing timestamp (old)] ->> Исходящее время (старое) -[<< Incoming name (old)] -<< Входящее имя (старое) -[<< Incoming timestamp (old)] -<< Входящее время (старое) -[* Status changes] -Смены статуса -[* Dividers] -Разделители -[* Error and warning Messages] -Ошибки и предупреждения -[* Symbols (incoming)] -Символы (входящие) -[* Symbols (outgoing)] -Символы (исходящие) -[Horizontal Grid Lines] -Горизонтальные линии сетки журнала -[Chat log symbols (Webdings)] -Символы в чате (шрифт Webdings) -[Channel operators] -Администраторы -[Half operators] -Модераторы -[Voiced] -Пользователи с правом голоса -[Extended mode 1] -Расширенный режим 1 -[Extended mode 2] -Расширенный режим 2 -[Selection background] -Фон выбранного -[Incremental search highlight] -Подсветка поиска - - -;============================================================ -;Окно сообщений -;============================================================ - -;-ПАНЕЛИ МЕНЮ, КНОПОК, СТАТУСА И ЗАГОЛОВОК- - -[Stay on Top] -Поверх всех окон -[Container Options...] -Настройки контейнера -[Save Message Log As...] -Сохранить историю как... -[Close Message Session\tCtrl-W] -Закрыть сеанс\tCtrl+W -[Close Container\tAlt-F4] -Закрыть контейнер\tAlt+F4 -[&View] -&Вид -[&Leave] -&Покинуть чат -[Show Menu Bar] -Показывать меню -[Show Status Bar] -Показывать строку статуса -[Info Panel...] -Инфо-панель -[Place ToolBar at bottom] -Поместить панель инструментов вниз -[Title Bar] -Заголовок -[Tabs at Bottom] -Вкладки снизу -[Vertical maximize] -Растягивать по вертикали -[Window Flashing] -Мигание окна -[Use default Value] -По умолчанию -[Flash until focused] -Мигать до активации -[Disable Flashing] -Выключить мигание -[Show Multisend Contact List] -Показывать окно мультиотправки -[&User] -&Пользователь -[&Messaging settings...] -Настройки бесед -[Message &Log] -&Беседы -[&Message Log Settings] -Настройки бесед -[&Global...] -Глобально... -[&For this Contact...] -Для этого контакта... -[&Container] -Контейнер -[Container options...] -Настройки контейнера -[Event Popups] -Настройки уведомления -[Disable all Event Popups] -Выключить все вспл.окна -[Show Popups if Window is minimized] -Показывать, если окно минимизировано -[Show Popups if Window is unfocused] -Показывать, если не в фокусе -[Show Popups if Window is focused] -Показывать, если в фокусе -[Show Popups for all inactive sessions] -Показывать для всех окон диалогов, если они неактивны -[Save current Window Position as Default] -Сохранить текущую позицию окна -[About tabSRMM...] -О модуле tabSRMM... -[&Room] -Чат-комната -[Save and close session] -Сохранить набранное и закрыть окно -[Send &Default] -Посылать обычно -[Send to &multiple Users] -Послать нескольким -[Send to &Container] -Послать всему контейнеру -[Send &Later] -Послать &позже -[Force &ANSI] -Принудительно ANSI -[Send unsafe (ignore Timeouts)] -Отправлять небезопасно (без таймаутов) -[Send Nudge] -Встряхнуть -[changed status from %s to %s.] -меняет статус с %s на %s. -[signed off.] -отключен(а). -[signed on and is now %s.] -подключен(а) (%s). -[Add this contact permanently to your contact list] -Добавить этот контакт в список контактов -[Do not add this contact permanently] -Не добавлять этот контакт в список -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - Информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - Информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. -[Default Color] -Цвет по умолчанию -[Blue] -Синий -[Magenta] -Пурпурный -[Cyan] -Голубой -[White] -Белый -[Clear all Formatting] -Очистить форматирование -[Show Contact Picture] -Отображение аватара -[Hidden for this Contact] -Скрыть для этого контакта -[Visible for this Contact] -Отобразить для этого контакта -[Contact Picture Settings...] -Настройки аватара -[Always keep the button bar at full width] -Панель кнопок в полную ширину -[Save this Picture As...] -Сохранить изображение как... -[Set Your Avatar...] -Сменить аватар -[Add Contact to Favorites] -Добавить контакт к избранным -[Remove Contact from Favorites] -Удалить контакт из избранных -[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.] -Авторские права © 2004-2010 проект Miranda IM. Детальная \nинформация находится в файле Readme.\n\nЭто программное обеспечение предоставляется под лицензией GNU General Public License V2 или новее. -[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Меню контакта\nСтрелка вниз - настройки окна -[Splitter Position] -Разделители -[Send Text Formatting] -Отправка форматирования текста -[This Contact] -Этот контакт -[Global Setting] -Глобальные настройки -[Message Session...] -Беседа... -[Rich Edit file] -Файл RTF -[Image files] -Файлы изображений -[JPEG-compressed images] -Файлы jpeg - -;-ИНФО-ПАНЕЛЬ- - -[Customize the panel] -Настроить инфо-панель -[Scope of settings] -Параметры -[Set panel visibility for this %s] -Видимость панели для %s -[contact] -контакта -[chat room] -чата -[Inherit from container setting] -Настройки контейнера -[Always off] -Всегда выключена -[Always on] -Всегда включена -[Use global or private panel height] -Глобальная или своя высота панели -[Use default size] -Стандартный размер -[Use private size] -Свой размер -[Set size to] -Установить размер -[Compact (1 Line)] -Компактный (1 строка) -[Normal (2 Lines)] -Нормальный (2 строки) -[Large] -Большой -[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] -Совет: Вы можете задавать свой размер, потянув за нижний край панели -[Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Не синхронизировать высоту панели с окном чата -[Do not synchronize the panel height with IM windows] -Не синхронизировать высоту панели с окном контактов -[Show picture for this contact] -Изображение для этого контакта -[Use Global Setting] -Глобальные настройки -[Show always (if present)] -Показывать всегда (если есть) -[Never show it at all] -Никогда не показывать -[Note: All settings are applied immediately] -Примечание: Все параметры вступают в силу немедленно -[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b Сообщение статуса:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\tab \\ul\\b хСтатус:\\ul0\\b0 \\par -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Слушает:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] -\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s -[No status message] -Нет сообщения статуса -[Open History...] -Открыть историю... -[Messaging Settings...] -Настройки переписки... -[Open User Details...] -О пользователе... -[Room Settings...] -Настройки комнаты.. -[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] -Контейнер использует отдельные настройки. Высота панели не применяется к другим контейнерам. -[ Client: %s] - Клиент: %s -[ Client not cached yet] - Клиент не определён - -;-МЕНЮ ПКМ ДЛЯ ДИАЛОГОВ И ЧАТОВ- - -[Character Encoding] -Кодировка -[Freeze Log] -Заморозить журнал -[Leave Chat Room] -Покинуть чат-комнату -[Save Tab Position] -Сохранить позицию -[Clear saved Tab Position] -Очистить сохранённую -[Attach to] -Объединить с: -[Default container] -Диалоги -[Chat Rooms] -Чат-комнаты -[Attach to Container...] -Присоединить к контейнеру -[Close Container] -Закрыть контейнер -[Select container for %s] -Выберите контейнер для %s -[Available containers] -Доступные контейнеры -[Create a new container] -Создать новый контейнер -[Create new] -Создать -[This name is already in use] -Это имя уже используется -[You cannot delete the default container] -Невозможно удалить контейнер по умолчанию -[You cannot rename the default container] -Нельзя переименовать этот контейнер -[Paste formatted Text] -Вставить форматированный текст -[Paste and Send immediately] -Вставить и отправить -[Copy all] -Копировать всё -[Select all] -Выделить всё -[Show Message Length Indicator] -Индикатор длины сообщения -[Hide titlebar] -Скрыть заголовок окна -[Set Position for this Session] -Установить позицию для этой сессии -[Set and Save for all Sessions] -Установить и сохранить для всех сессий -[Set and Save for this Contact only] -Установить и сохранить для этого контакта -[Revert to old Position] -Вернуть предыдущую позицию - -;-НАСТРОЙКИ КОНТЕЙНЕРА- - -;Общие параметры - -[Configure container options for\n%s] -Настройки для контейнера\n%s -[Only show tab bar when it's needed] -Панель вкладок только когда требуется -[Container stays on top] -Контейнер поверх всех окон -[Close or hide inactive container after] -Закрывать или скрывать неактивный контейнер после -[sec. (0=never)] -сек. (0=никогда) -[Automatically size input area (*)] -Автоматический размер области ввода сообщений (*) -[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] -Отметьте, чтобы контейнер использовал свои собственные настройки, иначе настройки применяются для всех контейнеров. -[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] -Настройки, отмеченные (*) не применятся к открытому окну сообщений. - -;Окно - -[Window layout] -Окно -[Hide the status bar] -Скрыть панель статуса -[Hide the menu bar] -Скрыть меню -[User ID in status bar] -ID пользователя в панели статуса -[Hide the tool bar] -Скрыть панель кнопок -[Place the tool bar at the bottom (*)] -Панель кнопок снизу (*) -[Show the info panel] -Показать инфо-панель - -;Вкладки и панель переключения - -[Tabs and switch bar] -Вкладки и панель переключения -[Tab location] -Расположение вкладок -[Tabs at the top] -Вкладки сверху -[Tabs at the bottom] -Вкладки внизу -[Switch bar on the left side] -Панель переключения слева -[Switch bar on the right side] -Панель переключения справа -[When using the switch bar, use the following layout] -При использовании панели переключения, используйте следующее размещение -[Like tabs, vertical text orientation] -Как вкладки,вертикальная ориентация текста -[Compact layout, horizontal buttons] -Компактное размещение, горизонтальные кнопки -[Advanced layout with avatars] -Расширенное размещение с аватарами -[Advanced with avatars, vertical orientation] -Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация -[Flash event icon on tab] -Мигание значка иконки на вкладке -[Flash text label on tabs] -Мигание текста на вкладке -[Single row tab control (*)] -Вкладки в один ряд (*) -[Close button on tabs] -Кнопка "Закрыть" на вкладках -[Use button tabs (*)] -Вкладки - кнопки (*) -[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Выберите параметры для пользовательского интерфейса с вкладками. Не все параметры могут быть применены к открытому окну. Вам может потребоваться закрыть и снова открыть их. - -;Уведомления - -[Enable popups if minimized] -Включить, если свёрнуто -[Enable popups if unfocused] -Включить, если окно не в фокусе -[Enable popups if focused] -Включить, если окно в фокусе -[Show popups for inactive tabs in active containers] -Включить для неактивных вкладок активного контейнера -[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Выберите, когда вы хотите видеть уведомления событий (вспл. окна) для этого контейнера. Настройки применятся ко всем вкладкам. - -;Мигание - -[Use default setting] -По умолчанию -[Disable flashing] -Выключить мигание - -;Заголовок - -[Hide title bar] -Скрыть заголовок -[Title bar format] -Формат заголовка: -[Available formats] -Доступные форматы - -;Размер окна и схема - -[Window size and theme] -Размер окна и схема -[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] -Используйте для указания личных тем журнала сообщений для этого контейнера. Это не будет иметь эффекта при использовании IEView или другого просмотрщика журнала сообщений и НЕ следует путать со скинами. -[Use global container size and position] -Общий размер и позиция контейнеров -[Save current as global] -Сохранить текущее для всех -[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Можно выбрать индивидуальную схему (файл .tabsrmm), которая заменит схему журнала сообщений в этом контейнере. При изменении опции необходимо закрыть и вновь открыть все окна сообщений. - -;Прозрачность - -[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] -Эта опция требует Windows 2000 или новее и может быть недоступна при использовании скина контейнера. - -;Аватары контакта - -[Contact avatars] -Аватары контактов -[Show contact avatars] -Показывать аватары -[Globally on] -Показывать всегда -[On, if present] -Показывать только если есть -[On, if present, always in bottom display] -Показывать в нижнем окне, если есть -[Globally OFF] -Не показывать -[Show my own avatars] -Мой аватар -[Don't show them] -Не показывать -[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] -Отображать аватары на панели задач Win7 - -;Звуковые уведомления - -[Sound notifications] -Звуковые уведомления -[Enable sound effects] -Включить звуковые эффекты -[Play sounds when minimized] -Уведомлять когда контейнер свернут -[Play sounds when not focused] -Уведомлять когда контейнер не в фокусе -[Play sounds for inactive tabs in active containers] -Уведомлять для неактивных вкладок контейнера -[Play sounds for the active tab / window] -Уведомлять для активных вкладок/окон - -;НАСТРОЙКИ БЕСЕД - -[Set messaging options for %s] -Настройки бесед для %s -[Message log view mode (does not affect open windows)] -Режим журнала сообщений (не влияет на открытые окна) -[Force Default Message Log] -Журнал по умолчанию -[Force History++] -Принудительно History++ -[Force History++ (plugin missing)] -Принудительно History++ (модуль отсутствует) -[Force IEView] -Принудительно IEView -[Force IEView (plugin missing)] -Принудительно IEView (модуль отсутствует) -[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Выберите, как отображать журнал. Не работает, если один из перечисленных модулей не установлен. -[Send text formatting method] -Метод отправки форматирования -[BBCode] -ВВ-коды ([b][i][u]) -[Force Off] -Выключить -[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Смена отправки информации о формате текста. "Выключить" - отключает форматирование для этого контакта. -[ANSI codepage] -Кодовая страница ANSI -[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Кодовая страница ANSI для перекодирования не-Юникод сообщений. -[Info panel mode] -Режим инфо панели -[Always Off] -Всегда выключена -[Always On] -Всегда включена -[Show avatar in message window] -Аватар в окне сообщений -[Force ANSI send / receive] -Прием/отправка всегда в ANSI -[Ignore sending timeouts] -Игнорировать таймаут отправки -[Load only actual history] -Только актуальная история -[Use private splitter position] -Собственный разделитель -[Contact is a favorite contact] -Контакт находится в избранном -[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Вы можете индивидуально настроить журнал сообщений для этого контакта. Заполненные значения взяты из глобальных настроек (Беседы->Журнал) -[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Разные значки для входящих и исходящих сообщений -[Date and time] -Дата и время -[Show seconds in timestamp] -Показывать секунды -[Use contacts local time] -Использовать локальное время контакта -[Display grid lines] -Отображать линии сетки -[Message grouping] -Группировка сообщений -[Support BBCODE] -Поддержка BB-кодов -[Log status changes (in open message windows only)] -Записывать смены статуса (только для открытых окон сообщений) -[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Обычные шаблоны (откл. для использования простых шаблонов) -[Revert to global options] -Вернуть глобальные настройки - -;ПАНЕЛЬ СТАТУСА - -[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Звук: %s. Клик для переключения статуса, SHIFT+клик для всех открытых контейнеров -[Sending typing notifications is %s.] -Отправка уведомления о наборе: %s. -[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Список вкладок.\nНажмите левой кнопкой мыши, чтобы открыть список вкладок.\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы получить доступ к избранному и быстро настроить поведение окна сообщений -[Last received: %s at %s] -Последнее сообщение было получено %s в %s -[Selection copied to clipboard] -Выделенный текст скопирован в буфер - -;============================================================ -;Отправка с задержкой -;============================================================ - -;Отправка с задержкой - -[Send later] -Послать позже -[&Send later job list...] -Задачи для отправки с задержкой -[Queued send jobs] -Очередь задач для отправки -[Filter by contact:] -Фильтр по контактам: -[] -<Все контакты> -[Queued jobs] -Очередь задач -[Original timestamp] -Оригинальная метка времени -[Last send info] -Информация о последней отправке -[Mark Selected for Removal] -Отметить выбранные для удаления -[Reset Selected] -Сбросить выбранные -[Hold Selected] -Задержать выбранные -[Resume Selected] -Возобновить выбранные -[Cancel all Multisend Jobs] -Отменить все задачи -[Copy Message to Clipboard] -Копировать сообщение -[Display popups for failed jobs] -Всплывающие окна для невыполненных задач -[Display popups for completed jobs] -Всплывающие окна для выполненных задач -[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n(Отправлено с задержкой. Время отправки %s) -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт\n\n%d cообщений в очереди для последующей доставки -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes] -Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт. -[Message successfully queued for later delivery. -It will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] -Сообщение помещено в очередь для последующей доставки. -Оно будет доставлено как можно раньше и Вы убдете уведомлены всплывающим окном. -[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] -Задача отправки с задержкой успешно выполнена. \nОригинальное сообщение: %s -[Pending] -В ожидании - -;============================================================ -;Всплывающие окна и окна предупреждений -;============================================================ - -;Предупреждения TabSRMM - -[tabSRMM Warning Message] -Предупреждение окна сообщений -[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] -Предупреждение Aero peek|Вы включили использование особенностей Aero Peek и используете скин окна диалогов\n\nЭто может привести к незначительным визуальным искажениям в быстром просмотре. -[Do not show this message again] -Не показывать снова -[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Закрытие окна|Вы собираетесь закрыть окно с несколькими вкладками.\n\nПродолжить? -[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] -Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить? -[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные Вашим скином.\n\nВы хотите продолжить? -[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] -Проблема с настройками|Опция \\b1 История->Имитировать API IEView\\b0 активна и плагин History++ активен. Это может вызвать проблемы, при использовании IEView в качестве журнала сообщений.\n\nНужно скорректировать настройки (необходим перезапуск)? -[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Редактирование заметок о пользователе|Вы находитесь в режиме редактирования заметок о пользователе, нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора сообщений -[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] -Плагин всплывающих окон не найден. Уведомления недоступны. -[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] -Проверка версии набора значков|Установленный набор значков устарел и может быть несовместим с модулем TabSRMM версии 3.\n\n \\b1 Отсутствующие или неуместные значки могут вызвать проблемы с установленным набором.\\b0 -[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам нужно отправить его еще раз -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна беседы -[The send later feature is not available on this protocol.] -Доставка с задержкой не поддерживается данным протоколом -[A message failed to send successfully.] -Отправка сообщения не удалась -[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов. -[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов -[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения) -[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Автопрокрутка отключена, %d сообщений в очереди (нажмите F12 для включения) -[Delivery failure: %s] -Доставка не удалась: %s -[The message send timed out] -время отправки истекло -[Multisend: failed sending to: %s] -Мультиотправка: невозможно отправить: %s -[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] -Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой\\b0 и \\b1мультиотправка\\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её \\b1Настройки->Беседы->Дополнительные настройки\\b0. После изменения этой опции, требуется перезапуск. -[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] -Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено. -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Шаблоны сброшены. Пожалуйста, закройте и откройте снова все окна сообщений. Это окно сейчас будет закрыто. -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Удаление всех шаблонов и сброс на шаблоны по умолчанию. Вы уверены, что хотите этого? -[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -В очереди есть неотправленные сообщения, ждущие подтверждения.\nЕсли вы закроете окно, Miranda попытается отправить их, но не сможет предупредить о возможных ошибках.\nВы действительно хотите закрыть окно(а)? -[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Вы не выбрали ни одного контакта из списка. Отметьте те контакты, которым вы желаете послать сообщение. -[Message window warning] -Предупреждение окна беседы -[Unknown module or contact] -Неизвестный модуль или контакт -[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] -Либо модуль тряски не установлен, либо протокол контакта не поддерживает отправку события тряски. -[tabSRMM Information] -Информация tabSRMM - -;Уведомления - -[Contact not on list. You may add it...] -Контакт не в списке. Вы можете добавить его... -[\n\nClient: ] -\n\nКлиент: -[%s has entered text.] -%s ввел(а) текст. -[%s is typing a message.] -%s набирает сообщение. - -;Панель задач - -[Chat room %s] -Чат-комната %s -[%d Unread] -%d непрочитано -[%d User(s)] -%d пользователей -[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] -Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений. -[TabSRMM warning message] -Предупреждение - -;Трей - -[tabSRMM] -Беседы -[Recent Sessions] -Последние сеансы -[Show the Tray Icon] -Показывать иконку в трее -[Disable All Event Notifications] -Выключить все уведомления -[Don't create Windows automatically] -Не создавать окна автоматически -[Hide all Message Containers] -Скрыть все контейнеры -[Restore all Message Containers] -Восстановить все контейнеры -[Don't play Sounds] -Выключить звуки -[Be "Super Quiet"] -Быть "очень тихим" - -;============================================================ -;Чаты -;============================================================ - -[%s%s says:%s %s] -%s%s пишет:%s %s -[Status text:] -Текст статуса: -[Look up \'%s\':] -Посмотрите \'%s\': -[Edit Highlight List...] -Редактировать список подсветки -[Highlight User...] -Подсвечивать пользователей -[, %d %s, %d %s idle] -, %d %s, %d %s не активен -[%s on %s%s] -%s в %s%s -[, %d %s idle] -, %d %s не активен -[Topic is: %s] -Тема: %s -[no topic set.] -тема не установлена. -[ Show these events] - Показывать элементы - -;============================================================ -;Метаконтакты -;============================================================ - -[Use Protocol] -Использовать протокол -[Set Default Protocol] -Протокол по умолчанию -[Meta Contact] -Метаконтакт -[Autoselect] -Автовыбор \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt deleted file mode 100644 index aa86d90e84..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt +++ /dev/null @@ -1,483 +0,0 @@ -#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} -;============================================================ -; File: Tipper.dll -; Module: Tipper, Tipper YM -; Versions: 0.4.1.6-2.0.4.11 -; Url: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlfile=2791 -;============================================================ -[xStatus: empty xStatus name to default name] -хСтатус: пустое имя в имя по умолчанию -[Tool Tip notification windows.] -Модуль всплывающих подсказок для списка контактов. -[Min width:] -Мин. ширина: -[Min height:] -Мин. высота: -[Status bar tips] -Подсказки в панели статуса -[Labels:] -Названия: -[Values:] -Значения: -[General padding:] -Основной отступ: -[Text padding:] -Межстрочный отступ: -[Avatar padding:] -Отступ аватара: -[Centre] -Центр -[Max height:] -Макс. высота: -[Show if list not focused] -Список не в фокусе -[Last message] -Посл. сообщ. -[Substitutions] -Подстановки -[Right labels] -Метки справа -[Hover time:] -Задержка: -[XP only] -Только XP -[Substitution] -Подстановка -[Contact protocol module] -Модуль протокола контакта -[Module:] -Модуль: -[Setting or prefix:] -Параметр, префикс: -[Translation:] -Преобразование: -[Value:] -Значение: -[Draw a line above] -Рисовать линию сверху -[Value on a new line] -Значение с новой строки -[Day|Month|Year to age] -<префикс>день|месяц|год - в возраст -[Day|Month|Year to date] -<префикс>день|месяц|год - в дату -[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] -<префикс>день|месяц|год|часы|мин|сек - в разницу времени -[Hours|Minutes to time] -<префикс>часы|минуты - во время -[Hours|Minutes|Seconds to time] -<префикс>часы|минуты|секунды - во время -[BYTE to Male/Female (ICQ)] -Байт - в пол (М/Ж) (ICQ) -[BYTE to Yes/No] -Байт - в значение Да/Нет -[DWORD timestamp to date (long)] -Дв. слово - в дату (длинную) -[DWORD timestamp to date (short)] -Дв. слово - в дату (короткую) -[DWORD timestamp to time (no seconds)] -Дв. слово - в дату (без секунд) -[DWORD timestamp to time difference] -Дв. слово - в разницу времени -[DWORD timestamp to time] -Дв. слово - во время -[DWORD to ip address] -Дв. слово - в IP-адрес -[WORD to country name] -Слово - в название страны -[WORD to status description] -Слово - в описание статуса -[[No translation]] -(без преобразования) -[Last message:] -Последнее сообщение: -[Labels] -Метки -[Values] -Значения -[Content] -Содержимое -[No icon] -Без значка -[No title] -Без заголовка -[Bottom] -Низ -[%dm] -%dмин -[%dh %dm] -%dчас %dмин -[%dd %dh %dm] -%dдн %dчас %dмин -[Dimensions] -Размеры -[Keep original avatar size] -Сохранять размер аватара -[Max avatar size:] -Размер (макс.): -[Background image:] -Фоновый рисунок: -[Stretch] -Растянуть -[Item] -Элемент -[BYTE timezone to time] -Байт зона времени во время -[DWORD seconds to time difference] -Дв. слово секунд во временную разницу -[%dy %dd %dh %dm] -%dг %dдн %dчас %dмин -[Use glyph transformation] -Трансформация глифов -[Country flag] -Флаг страны -[Use item] -Использовать -[Extra status] -xСтатус -[Tooltip skin] -Скин подсказки -[Smileys support] -Смайлики -[Avatar border] -Рамка аватара -[Draw options] -Опции отображения -[Stretch both directions] -Растянуть во все стороны -[Tile both directions] -Замостить оба направления -[Disable status message retrieve in invisible status] -Отключить запрос сообщения статуса в невидимом режиме -[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] -Запрашивать подробный xСтатус, если автозапрос выключен -[Margins] -Поля -[Title indent:] -Отступ заголовка: -[Value indent:] -Отступ значения: -[Outer avatar padding:] -Внеш. отступ аватара: -[Inner avatar padding:] -Внут. отступ аватара: -[Show effect] -Эффект -[Animation] -Анимация -[Fade] -Затухание -[Tray tooltip] -Подсказки в трее -[Enable tray tooltip] -Подсказки в трее -[Enable extended tray tooltip] -Расширенные подсказки в трее -[Tray title] -Заголовок в трее -[Use status bar setting] -Настройки панели статуса -[Expand tooltip after:] -Развернуть подсказку после: -[Number of contacts] -Кол-во контактов -[Logon time] -Время входа -[Logon time:] -В сети с: -[Logoff time:] -Не в сети с: -[Unread emails] -Непрочитанные письма -[Favourite contacts] -Избранные контакты -[Clist event] -Событие списка -[Miranda uptime] -Время работы Miranda NG -[Hide offline] -Скрыть отключённых -[Append protocol name] -Добавить имя протокола -[XStatus:] -хСтатус: -[Log on:] -В сети: -[Miranda uptime:] -Время работы Miranda NG: -[Idle:] -В ожидании: -[ ago] - назад -[] -<Без метки> -[Copy all items with labels] -Копировать все с метками -[Copy all items] -Копировать все -[Copy avatar] -Копировать аватар -[Displayed protocols] -Отображаемые протоколы -[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] -Импортировать выбранный скин? Текущие настройки будут перезаписаны. -[Fav. contacts] -Избранные -[Invalid Substitution] -Ошибочная замена -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago) -Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад) -[New global status message.] -Новое глобальное статус-сообщение -[Select image] -Выбрать изображение -[Tipper error] -Ошибка Tipper -[Tipper skin import] -Импорт скина подсказки -[Tipper smileys] -Подсказки -[Xstatus:] -хСтатус: -[You must enter a label] -Вы должны ввести метку -[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] -Вам нужен модуль advaimg.dll для поддержки скинов. Он есть в последних альфа сборках Miranda NG. -[Empty message] -Пустое сообщение -[Tooltips View] -Вид подсказок -[Tooltips Content] -Содержание подсказок -[Jabber activity] -Занятие Jabber -[Tipper YM] -Подсказки -[XStatus title] -Заголовок хСтатуса -[IP internal] -Внутренний IP -[Predefined items:] -Предопределённые элементы: -[Identifier] -Идентификатор -[XStatus text] -Текст хСтатуса -[Number of sended messages] -Количество отправленных сообщений -[Number of received messages] -Количество полученных сообщений -[[jabber.dll] Activity title] -(jabber.dll) Заголовок занятия -[[jabber.dll] Activity text] -(jabber.dll) Текст занятия -[[menuex.dll] Logon time] -(menuex.dll) Время входа -[[menuex.dll] Logoff time] -(menuex.dll) Время выхода -[[weather.dll] Max/Min temperature] -(weather.dll) Макс/мин температура -[[weather.dll] Pressure] -(weather.dll) Давление -[[weather.dll] Update time] -(weather.dll) Время обновления -[[weather.dll] Sunrise] -(weather.dll) Восход -[[weather.dll] Humidity] -(weather.dll) Влажность -[[weather.dll] Visibility] -(weather.dll) Видимость -[[weather.dll] Wind] -(weather.dll) Ветер -[[weather.dll] Moon] -(weather.dll) Луна -[[weather.dll] Temperature] -(weather.dll) Температура -[[weather.dll] UV Index] -(weather.dll) Индекс УФ -[[weather.dll] Condition] -(weather.dll) Состояние -[[weather.dll] Sunset] -(weather.dll) Закат -[[seenplugin.dll] Last seen time] -(seenplugin.dll) Последнее появление -[[seenplugin.dll] Last seen status] -(seenplugin.dll) Последний статус -[Day|Month to days to next birthday] -<префикс>день|месяц - в днях до следующего дня рождения -[Any to /Idle or empty] -Любое в /В ожидании или пусто -[Any to Idle/Not Idle/Unknown] -Любое в /В ожидании/Не в ожидании/Неизвестно -[Hide offline protocols] -Прятать отключённые протоколы -[Basic tooltip] -Основная подсказка -[Expanded tooltip] -Расширенная подсказка -[Effect speed:] -Скорость эффекта -[Aero Glass (Vista+)] -Эффект Aero Glass (Vista+) -[Protocol lock status] -Заблокированный статус -[Tipper] -Подсказки -[Replace only isolated smileys] -Только смайлы через пробел -[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] -Показать подсказку только после загрузки всего содержимого -[Disable status message retrieve in all statuses] -Выключить восстановление статусного сообщения -[Preset items:] -Заданные элементы: -[Add separator] -Добавить разделитель -[Status bar and tray tooltip] -Панель статуса и подсказка в трее -[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] -Ограничить сообщение в панели статуса и в подсказке трея до: -[IP internal:] -Внутренний IP: -[BYTE to language (ICQ)] -Байт - в язык (ICQ) -[WORD to name of a day (0..6, 0 = Sunday)] -Слово - в название день недели (0..6, 0 = Воскресенье) -[WORD to name of a month (1..12, 1 = January)] -Слово - в название месяца (1..12, 1 = Январь) -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] -Последние сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад) -[Add item] -Добавить -[No preview] -Нет превью -[Skin option] -Настройка скина -[Animation speed:] -Скорость анимации: -[Load fonts and colors on startup] -Грузить шрифты, цвета на старте -[Enable skin coloring] -Раскраска скинов -[Apply skin] -Применить скин -[Reload skin list] -Обновить список скинов -[Load tooltip proportions] -Загружать пропорции подсказки -[Load fonts and colors] -Загружать шрифты и цвета -[Tipper skins] -Скины подсказок -[Activity title:] -Заголовок занятия: -[Activity text:] -Текст занятия: -[Last seen time:] -Последнее появление: -[Last seen status:] -Последний статус: -[Wind:] -Ветер: -[Visibility:] -Видимость: -[Humidity:] -Влажность: -[Update time:] -Время обновления: -[Pressure:] -Давление: -[Moon:] -Луна: -[Max/Min:] -Макс./мин. температура: -[Condition:] -Состояние: -[Temperature:] -Температура: -[UV Index:] -Индекс УФ: -[XStatus title:] -Заголовок хСтатуса: -[Number of msg [OUT]:] -Количество отправленных сообщений: -[Number of msg [IN]:] -Количество полученных сообщений: -[Listening to:] -Слушаю: -[XStatus text:] -Текст хСтатуса: -[Enable tray tooltips] -Подсказки в трее -[Handle tray tooltips by Tipper] -Перехватывать подсказки в трее -[Expand to second level after:] -Второй ур-нь подсказки через: -[Fav] -Избр. -[First level tooltip] -Подсказка первого уровня -[Second level tooltip] -Подсказка второго уровня -[Resize smileys] -Масштабировать смайлы -[# Solid color fill] -# заливка цветом -[Mood:] -Настроение: -[Activity:] -Занятие: -[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] -Слово - в название дня недели (0..6, 0 - воскресенье) -[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] -Слово - в название месяца (1..12, 1 - январь) -[Get more skins] -Скачать скины -[Parse Tipper variables first] -Обрабатывать переменные подсказок первыми -[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.] -Не удалось получить необходимые интерфейсы!\nПодсказки не будут доступны до обновления Miranda IM до последней версии. -[Meta contact:] -Мета контакт: -[Cellular:] -Мобильный: -[X-Status:] -Х-Статус: -[Last seen:] -Последнее появление: -[Registered:] -Зарегистрирован: -[Idle ago:] -Неактивен с: -[Total messages: %sys:msg_count_all%] -Всего сообщений: %sys:msg_count_all% -[Rainfall:] -Осадки: -[Sunrise / Sunset:] -Восход/Закат: -[Phase of moon:] -Фаза луны: -[Tomorrow:] -Завтра: -[Day after tomorrow:] -Послезавтра: -[Station URL:] -URL станции: -[Genre:] -Жанр: -[along] -назад -[with status] -со статусом -[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)] -Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад) -[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)] -(принято: %sys:msg_count_in%, послано: %sys:msg_count_out%) -[[icq.dll] Logon time] -(icq.dll) Время входа -[Retrieve new status message] -Запрашивать сообщение статуса -[Disable in invisible status] -Отключить запрос, когда невидимый -[Unread emails:] -Непрочитанных писем: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt deleted file mode 100644 index 771e63ee4e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} -;============================================================ -; File: tlen.dll -; Module: Tlen Protocol -; Versions: 1.0.5.8, 1.8.0.0 -; URL: http://mtlen.berlios.de -;============================================================ -[Tlen protocol plugin for Miranda NG.] -Поддержка протокола Tlen в Miranda NG. -[%s Web Messages] -%s Web сообщений -[...Connecting...] -...Подключение... -[...Denied...] -...Запрещено... -[...Error...] -...Ошибка... -[...Finished...] -...Завершено... -[...Waiting for connection...] -...Ожидание соединения... -[] -<Спроси меня> -[] -(Последнее сообщение) -[Accept all alerts] -Принимать все уведомления -[Accept all invitations] -Принимать все приглашения -[Accept invitations from authorized contacts] -Принимать приглашения от авторизированных контактов -[Alert] -Предупреждение -[Ignore advertisements] -Игнорировать рекламу -[Plan:] -План: -[Looking for:] -Ищу: -[Clerk] -Клерк -[Enable incoming mail notification] -Вкл. уведомление о входящей почте -[Friendship] -Дружба -[Connection Host:] -Узел подключения: -[Tlen login:] -Вход Tlen: -[Unemployed] -Безработный -[You cannot create more than %s chat rooms.] -Вы не можете создать больше чем %s комнат. -[Nickname '%s' is already registered.] -Псевдоним '%s' уже зарегистрирован. -[You cannot send any message unless you join this chat room.] -Вы не можете посылать сообщение, пока Вы не вошли в комнату. -[Ignore all invitation] -Игнорировать все приглашения -[Subscription:] -Подписка: -[Tlen Voice Chat Invitation] -Tlen приглашение голосового чата -[Expert Options] -Настройки Эксперта -[Ignore all alerts] -Игнорировать все уведомления -[You cannot register more than %s nicknames.] -Вы не можете зарегистрировать больше чем %s псевдонимов. -[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] -Псевдоним уже используется, выберите другой. Подсказка: '%s' свободен. -[Manager] -Менеджер -[Send and receive client version information] -Отправлять и получать версии клиентов -[Teacher] -Учитель -[Voice chat policy] -Политика групповых чатов -[Group chat policy] -Политика чатов -[Ignore invitations from unauthorized contacts] -Игнорировать приглашения от неавторизованных контактов -[Pensioner] -Пенсионер -[School:] -Школа: -[Tlen Protocol Option] -Настройки протокола Tlen -[Alert policy] -Политика уведомления -[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] -Изменения вступят в силу, после того как Вы переподключитесь к сети Tlen. -[Voice Chat] -Голосовой чат -[Voice chat] -Голосовой чат -[Voice Chats] -Голосовые чаты -[Voice chats] -Голосовые чаты -[Always ask me] -Всегда спрашивать -[Show offline users with status messages as invisible in contact list] -Показывать отключённых пользователей с сообщениями статуса как невидимые -[Use Nudge plugin] -Исп. Тряску -[Somebody to talk] -Поговорить с любым -[Housekeeper] -Домработница -[Chat room with already created.] -Комната уже создана. -[Log alerts as messages] -Сохр. увед. как сооб. -[Ignore alerts from unauthorized contacts] -Игнорировать уведомления от неавторизованных контактов -[You have been kicked. Reason: %s ] -Вас выкинули. Причина: %s -[P2P Connections] -P2P Подключения -[Enable Always Visible and Never Visible] -Вкл. Всегда видим и Всегда невидим -[Incoming mail] -Входящая почта -[You cannot join more than %s chat rooms.] -Вы не можете войти в больше чем %s комнат. -[This is a private chat room and you are not one of the members.] -Это приватная чат-комната, и вы не её член. -[Playback device:] -Устройство воспр.: -[Flirt/romance] -Флирт/Романтика -[Private conference] -Личная конференция -[You cannot join this chat room, because you are banned.] -Вы не можете войти в комнату, потому что Вы заблокированы. -[Use proxy for incoming connections] -Исп. прокси для входящих подключений -[Specialist] -Специалист -[Chat room not found.] -Комната чата не найдена. -[The following invitation to join a voice chat is received.] -Получено приглашение войти в голосовой чат. -[Student] -Студент -[Recording device:] -Устройство записи: -[An alert has been received.] -Уведомление принято. -[Forwarding] -Перенаправление -[Farmer] -Фермер -[Doctor] -Доктор -[Year of birth:] -Год рождения: -[Personal Information] -Персональные данные -[Unknown error code : %d] -Неизвестная ошибка: %d -[Extra Search Criterias] -Доп. критерии поиска -[Leave status message after disconnection] -Оставить сообщение статуса после отключения -[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] -Анонимные псевдонимы запрещены в этой комнате. - -;no translation -[I'd like to go downtown] -[I'd like to go on a blind date] -[I'd like to go to the cinema] -[I'd like to go to the disco] -[I'd like to take a walk] -[Mail Notification] -[Microphone] -[Public avatar] -[Publicly visible status] -[The Tlen protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7 or later.] -[Tlen Chats] -[Tlen chats] -[Tlen Inbox] -[Tlen login] -[Tlen Protocol Plugin] -[Tlen Voice Chat] -[Waiting for suggestion] -[Web message] -[Available] -[College student] -[Send picture] -[%s mail] - -[...Status...] -...Статус... -[Event Filter] -Фильтр событий -[Topic:] -Тема: -[User JID:] -Пользователь: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt deleted file mode 100644 index b7b533b405..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c} -;============================================================ -; Module: toptoolbar.dll -; Plugin: TopToolBar -; Versions: 0.6.0.11-0.7.0.0 -; Translators: Vladimir Rozhkovskiy aka Voron (VoronSoft at email.ru) -; Translation-fix: SAOPP (saop at mail.ru | icq: 342834289 | www.reallite.com.ru | www.samlab.ru), CriS -; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=466 -; Template: ruki.sys -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466 -;============================================================ -[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org] -Данный модуль списка контактов не поддерживает сервис фреймов, необходимый для их работы, поэтому модуль панели кнопок был выключен.\nДля работы панели кнопок требуется установить и / или включить один из следующих модулей списка контактов:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nВы можете скачать их на http://miranda-ng.org -[Hide Offline Users] -Скрыть отключённых -[Show All Users] -Показывать всех -[Show Groups] -Показывать группы -[Hide Groups] -Скрыть группы -[Enable Sounds] -Включить звуки -[Buttons Order && Visibility] -Порядок и видимость кнопок -[Buttons order:] -Показывать кнопки: -[Groups On/Off] -Группы вкл/выкл -[Sounds Enable/Disable] -Звуки вкл/выкл -[Show Options Page] -Настройки Miranda -[Show only Online Users] -Скрыть отключённых -[Separator 0] -Разделитель 0 -[Separator 1] -Разделитель 1 -[Separator 2] -Разделитель 2 -[Separator 3] -Разделитель 3 -[Separator 4] -Разделитель 4 -[Separator 5] -Разделитель 5 -[Separator 6] -Разделитель 6 -[Separator 7] -Разделитель 7 -[Separator 8] -Разделитель 8 -[Separator 9] -Разделитель 9 -[Separator 10] -Разделитель 10 -[Separator 11] -Разделитель 11 -[Separator 12] -Разделитель 12 -[Separator 13] -Разделитель 13 -[Separator 14] -Разделитель 14 -[Separator 15] -Разделитель 15 -[Separator 16] -Разделитель 16 -[Separator 17] -Разделитель 17 -[Separator 18] -Разделитель 18 -[Separator 19] -Разделитель 19 -[Separator 20] -Разделитель 20 -[Separator 21] -Разделитель 21 -[Separator 22] -Разделитель 22 -[Separator 23] -Разделитель 23 -[Separator 24] -Разделитель 24 -[Separator 25] -Разделитель 25 -[Separator 26] -Разделитель 26 -[Separator 27] -Разделитель 27 -[Separator 28] -Разделитель 28 -[Separator 29] -Разделитель 29 -[Separator 30] -Разделитель 30 -[Minimize Button] -Свернуть -[Up:] -Вв: -[Down:] -Вниз: -[Separator Button] -Кнопка-разделитель -[Add Separator] -Добавить разделитель -[Launch Button] -Кнопки запуска -[Add Launch] -Добавить кнопку -[Del Sep/Launch Button] -Удалить разделитель/кнопку -[Execute Path] -Путь запуска -[Button width] -Ширина кнопки -[Button height] -Высота кнопки -[Interval between buttons] -Промежуток -[WUMF: Show connections list] -Список текущих подключений -[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] -Модуль добавляет панель кнопок для быстрого доступа к функциям Miranda и Вашим программам. -[Network Connections] -Сетевые подключения -[Use flat mode] -Кнопки без границы -[Auto resize] -Авторазмер -[Single line] -Панель в одну строку -[Select Directory] -Выберите папку -[Separator] -Разделитель -[TopToolbar] -Панель кнопок \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt deleted file mode 100644 index c818a821ec..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} -;============================================================ -; File: TrafficCounter.dll -; Module: Traffic Counter -; Versions: 0.0.3.6 - 0.0.3.9, 0.1.1.8 -; URL: http://code.google.com/p/tcounter/ -;============================================================ -[Adding traffic and time counters.] -Счётчик трафика. -[Traffic Counter] -Счётчик трафика -[Show/Hide frame] -Показать/Скрыть фрейм -[Active protocols] -Активные протоколы -[Overall traffic] -Общий трафик -[Tooltip format string:] -Формат подсказки: -[Protocol counters format string:] -Формат отображения трафика протокола: -[Overall counter format string:] -Формат отображения общего трафика: -[Show last clear date] -Показывать дату последнего сброса -[Draw frame as skin element] -Отрисовывать фрейм как элемент скина -["Toggle traffic counter" in main menu] -"Переключатель счётчика трафика" в главном меню -[Visible protocols] -Отображаемые протоколы -[Show ICQ x-status icon] -Значок хСтатуса -[Traffic Counter - add feature to count traffic and time] -Добавляет возможность подсчёта трафика и времени. -[Hide now] -Скрыть -[Show now] -Показать -[(unknown)] -(неизвестно) -[Now traffic will be cleared. Are you sure?] -Счётчик трафика будет сброшен. Вы уверены? -[Show/Hide traffic window] -Показать/скрыть окно трафика -[Hide traffic window] -Скрыть окно трафика -[Clear the current (Now:) value] -Сбросить текущее (Now:) значение -[Draw traffic in kilobytes] -Рисовать трафик в килобайтах -[Draw last clear time] -Рисовать время последнего сброса -[Traffic counter test] -Счётчик трафика: ТЕСТ -[%d bytes recv%c%d bytes send] -%d байт получено%c%d байт отправлено -[%dk bytes recv%c%dk bytes send] -%d килобайт получено%c%d килобайт отправлено -[%d bytes send] -%d байт отправлено -[%dk bytes send] -%d килобайт отправлено -[%d bytes recv] -%d байт получено -[%dk bytes recv] -%d килобайт получено -[Show/Hide traffic window:] -Показать/скрыть окно трафика: -[Traffic statistics] -Статистика -[Last clear date:] -Дата сброса: -[Show on traffic window last clear date] -Время последнего сброса в окне трафика -[Automaticaly clear traffic every:] -Сброс счётчика каждые: -[Week] -Неделю -[Traffic window background color:] -Цвет фона окна трафика: -[Traffic window font color:] -Цвет шрифта окна трафика: -[Draw border around window] -Рисовать рамку вокруг окна -[Transparent traffic window] -Прозрачное окно трафика -[Show/hide traffic window together with contact list] -Показывать/скрывать окно трафика вместе со списком контактов -[Show traffic in kilobytes] -Показывать в килобайтах -[Minimize traffic window size] -Уменьшать окно трафика -[Use multiwindow] -Использовать MultiWindow -[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] -Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda. -[Clear traffic now] -Сбросить трафик -[Notify me on every] -Уведомлять каждые -[kilobytes] -килобайт -[Time counter] -Счётчик времени -[Options just as Traffic counter] -Опции как у счётчика трафика -[Show/Hide time window:] -Показать/Скрыть окно времени: -[Time window background color:] -Цвет фона окна времени: -[Time window font color:] -Цвет шрифта окна времени: -[Show/hide time window together with contact list] -Показывать/скрывать окно времени вместе со списком контактов -[Hide time window] -Скрыть окно времени -[Reset time] -Сбросить время -[Show/Hide time window] -Показать/скрыть окно времени -[Now:] -Сейчас: -[Total:] -Всего: -[Draw last clear date] -Рисовать дату последнего сброса -[Time counter options] -Счётчик времени -[Traffic counter expert options] -Счётчик трафика (Эксперт) -[Traffic counter options] -Счётчик трафика -[kbytes] -в килобайтах -[mbytes] -в мегабайтах -[dynamic] -динамически -[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s] -%d всего байт отправлено, %d всего байт принято%c%d сейчас байт отправлено, %d сейчас байт принято%cДата сброса: %s -[Now traffic will be cleared.] -Счётчик трафика будет сброшен. -[Transparency options (Windows 2000/XP only)] -Прозрачность (только в Windows 2000/XP) -[Transparent time window] -Прозрачное окно времени -[Always on top (only if multiwindow is off)] -Всегда наверху (только если MultiWindow выкл.) -[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Показывать/прятать окно вместе со списком контактов (если multiwindow отключён) -[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Скрывать окно трафика вместе со списком контактов (MultiWindow выкл.) -[Don't show clear question] -Скрыть подтверждение -[Show size in:] -Показывать объем -[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] -Минимизировать окно трафика (только если MultiWindow вкл.) -[Show tooltip in traffic window] -Показывать подсказку в окне трафика -[Last clear date format string:] -Строка форматирования для даты сброса: -[Fixed line height] -Фиксированная высота строки -[Line height:] -Высота строки: -[Space between lines:] -Расстояние между строками: -[Last clear date alignment:] -Выравнивание даты последнего сброса: -[Draw line above last clear date] -Рисовать линию над датой последнего сброса -[Popup timeout] -Длительность окна -[Traffic counter: TEST] -Счётчик трафика: ТЕСТ -["Show/Hide traffic" in main menu] -"Показать/Скрыть трафик" в меню -["Show/Hide time" in main menu] -"Показать/Скрыть время" в меню -[Auto clear traffic] -Автоочистка трафика -[Show console when Miranda IM starts] -Показать консоль при запуске -[Incoming connections] -Входящие подключения -[Outgoing connections] -Исходящие подключения -[Last clear date format:] -Формат даты сброса: -[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now\nLast clear date: %s] -%d всего байт послано, %d всего байт получено%c%d байт послано сейчас, %d байт получено сейчас\nДата сброса: %s -[Summary traffic for active protocols] -Суммарный трафик для активных протоколов -[Get time counter value. A: OR summary; B: now OR total] -Получить счётчик времени. А: ИЛИ суммарно; B: сейчас ИЛИ всего -[Get traffic counter value. A: OR overall OR summary; B: now OR total; C: sent OR recieved OR both; D: b - in bytes, k - in kilobytes, m - in megabytes, d - dynamic] -Получить счётчик трафика. A: ИЛИ всего ИЛИ суммарно; B: сейчас ИЛИ всего; C: отправлено ИЛИ получено ИЛИ оба; D: b - в байтах, k - в килобайтах, m - в мегабайтах, d - динамически -[Get last clear date timestamp] -Получить дату последнего сброса -[Traffic counter] -Счётчик трафика -[Visible accounts/] -Отображаемые аккаунты/ -[Summary traffic for active accounts] -Суммарный трафик активных аккаунтов -[Summary traffic for visible accounts] -Суммарный трафик для видимых аккаунтов -[Adaptive] -Плавающий -[Display traffic for current] -Трафик за текущий -[Account counters format string:] -Формат строки счётчиков аккаунтов: -[Active accounts/] -Активные аккаунты/ -[Clear statistics] -Очистить -[Hourly] -Ежечасно -[Period] -Период -[Sum] -Сумма -[Selected totals] -Выделено всего -[Traffic counter notification] -Уведомление счётчика трафика -[%d kilobytes sent] -%d Кб отправлено -[%d kilobytes received] -%d Кб получено \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt deleted file mode 100644 index 9f280e5616..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e} -;============================================================ -; File: TranslitSwitcher.dll -; Module: TranslitSwitcher -; Versions: 0.0.9 -;============================================================ -[TranslitSwitcher] -Транслитерация и смена раскладки -[Convert All / Selected] -Сменить раскладку всего текста / Выделенного -[Convert Last / Selected] -Сменить раскладку последнего слова / Выделенного -[Translit All / Selected] -Транслитерация всего текста / Выделенного -[Translit Last / Selected] -Транслитерация последнего слова / Выделенного -[Invert Case All / Selected] -Инвертировать регистр всего текста / Выделенного -[Invert Case Last / Selected] -Инвертировать регистр последнего слова / Выделенного -[Allows to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.] -Позволяет сменить раскладку или транлитерировать или изменить регистр введённого текста в окне сообщений с поддержкой SmileyAdd. -[Switch Layout and Send] -Сменить раскладку и отправить снова -[Translit and Send] -Транслитерировать и отправить снова -[Invert Case and Send] -Инвертировать регистр и отправить снова \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt deleted file mode 100644 index 58e3cddf2d..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} -;============================================================ -; File: twitter.dll -; Module: Provides basic support for Twitter protocol. -; Versions: 0.0.7.0 -; URL: http://miranda-twitter.googlecode.com/files/twitter-0.0.7.0.zip -;============================================================ -[Twitter protocol plugin for Miranda NG.] -Поддержка протокола Twitter в Miranda NG. -[Base URL:] -URL: -[Once every] -каждые -[Enable popup notifications for Tweets] -Всплывающие окна для Tweets -[Misc. Options] -Доп. настройки -[Polling rate:] -Опрашивать -[Use group chat for Twitter feed] -Чат для отображения сообщений -[Twitter Plugin] -Протокол Twitter -[Create a new Twitter account] -Создать новую учётную запись Twitter -[Tweet] -Написать твит -[Tweet...] -Написать твит... -[Please cycle your connection for these changes to take effect] -Пожалуйста, переподключитесь что бы изменения вступили с силу -[%s avatar connection] -Подключение аватаров %s -[Send Tweet] -Послать Tweet -[Send Tweet...] -Послать твит... -[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.] -Введите PIN-код, предоставленный Twitter-ом, чтобы завершить процесс входа. Это требуется сделать один раз, пока вы не пересоздадите вашу учетную запись Miranda Twitter. -[Treat tweets as messages] -Твиты как сообщения -[Enter Twitter PIN] -Введите PIN-код из Twitter-а -[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)] -Переменные OAuth потеряли последовательность и были обнулены. Пожалуйста, подсоединитесь снова и авторизуйте Miranda на Twitter.com (еще раз с PIN-кодом) -[Reply...] -Ответ... -[Visit Homepage] -Сайт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt deleted file mode 100644 index 403191f27e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt +++ /dev/null @@ -1,415 +0,0 @@ -#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} -;============================================================ -; File: userinfoex.dll -; Module: UserInfoEx -; Versions: 0.8.4.2 -; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1971 -;============================================================ - -; настройки - модули - описание -[UserInfoEx] -Личные данные -[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] -Расширенное отображение информации пользователя. Заменяет отображение личной информации как для вас, так и для ваших контактов. - -; настройки - модули - личные данные - общие -[AccountMenu] -Меню уч. записей -[Cascade:] -Каскадный: -[Ex-/Import items] -Экспорт/Импорт -[This options require a contact list which supports extra icons.] -Нужен модуль контакт-листа с поддержкой дополнительных значков. -[Replace the following default icons:] -Заменить следующие значки: - -; настройки - модули - личные данные - дополнительно -[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] -Проверять версию файла значков для правильного отображения -[Display icons on each dialog button] -Показывать значки на каждой кнопке -[Scan SubContacts for missing information] -Поиск отсутствующей информации в субконтактах -[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] -Включить расширенный 'GetContactInfo' модуль (*) -[Enable extended 'send/receive email' service (*)] -Включить расширенный модуль электронной почты (*) -[Use Windows Timezone] -Часовой пояс Windows -[(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Требуется перезапуск Miranda NG. -[Reset factory defaults] -Настройки по умолчанию -[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] -Эта функция удалит все настройки, которые вы сделали \nВсе настройки дерева, позиций окна, и др.!\n\nВы действительно хотите продолжить? -[All settings are reset to default values now!] -Все установки сейчас будут сброшены! - -; настройки - модули - личные данные - диалоги -[Details Dialog] -Диалоги -[Enable colours to give information about information's status.] -Включить цвета для показа статуса информации -[Protocol's information] -Данные протокола -[Custom information] -Локальные данные -[Overwritten information] -Перезаписанная информация -[Changed information] -Изменённые данные -[Info of a MetaContact's SubContact] -Информация субконтакта МетаКонтакта -[Adapt propertysheet pages to aero mode.] -Адаптировать Настройки к стилю Aero. -[Make protocol based contact information readonly.] -Запретить изменение информации, базирующейся на протоколе -[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] -Изменять мои личные данные через UserInfoEx (недоступно, если ICQ не поддерживает) -[TreeView] -Дерево -[Enable groups in details dialog's treeview.] -Вложенные пункты меню -[Sort all tree items alphabetically.] -Отсортировать все пункты в алфавитном порядке - -; настройки - модули - личные данные - напоминание -[Reminder disabled] -Напоминания отключены -[Anniversaries only] -Только праздники -[Bithdays only] -Только дни рождения -[everything] -Все напоминания -[Time of last check:] -Посл. проверка: -[Icon flashing on event] -Мигание значка при событии -[Show menu items] -Показать пункты меню -[Use ignore list] -Использовать список игнорирования -[Perform check on each startup] -Проверять при запуске -[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] -Автоматически сохранять и резервировать дни рождения из протокола -[Remind me] -Напомнить -[Birthday compatibility mode:] -Режим совместимости: -[UserInfo (default)] -Личные данные (по умолчанию) -[CList extra icon:] -Значок списка: -[days before.] -дней. - -; настройки - всплывающие окна - личные данные -[Replace message boxes with popups] -Заменить диалоги всплывающими окнами -[Replace progress dialogs with popups] -Заменить диалоги прогресса всплывающими окнами -[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] -Напоминания во всплывающих окнах (если разрешены) -[Birthday popup colours] -Настройка дней рождения -[Anniversary popup colours] -Настройка праздников -[This is the reminder message] -Сообщение напоминания - -; настройки - тонкая настройка -[Check anniversaries] -Проверить праздники -[Popup Anniversary list] -Показать список праздников -[Refresh Contact Details] -Обновить данные контактов -[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] -[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактов осталось -[Anniversary Reminder] -Напоминание о празднике - -; настройки - тонкая настройка - значки -[IM Naming] -Имя в IM -[Marital status] -Семейное положение -[Aries] -Овен -[Taurus] -Телец -[Gemini] -Близнецы -[Cancer] -Рак -[Leo] -Лев -[Virgo] -Дева -[Libra] -Весы -[Scorpio] -Скорпион -[Sagittarius] -Стрелец -[Capricorn] -Козерог -[Aquarius] -Водолей -[Pisces] -Рыбы -[Export: Modules] -Экспорт: Модули -[Export: Folder] -Экспорт: Папка -[Contact (private)] -Контакт (личный) -[Origin] -Происхождение -[Anniversaries] -Праздники -[Contact (Work)] -Контакт (рабочий) -[Details Infobar] -Детали -[Phone Infobar] -Телефон -[E-Mail Infobar] -Почта -[Export VCard] -Экспорт VCard -[Import VCard] -Импорт VCard -[Anniversary Infobar] -Юбилей -[Goto] -Зайти на сайт -[Custom Phone] -Выбранный телефон -[Down arrow] -Стрелка вниз -[Ex-/Import] -Экспорт/Импорт -[Backup Birthday] -Резервировать Д.Р. -[Birthday tomorrow] -День рождения завтра -[Birthday in 2 days] -День рождения через 2 дня -[Birthday in 3 days] -День рождения через 3 дня -[Birthday in 4 days] -День рождения через 4 дня -[Birthday in 5 days] -День рождения через 5 дней -[Birthday in 6 days] -День рождения через 6 дней -[Birthday in 7 days] -День рождения через 7 дней -[Birthday in 8 days] -День рождения через 8 дней -[Birthday in 9 days] -День рождения через 9 дней -[Birthday later] -День рождения позже -[Anniversary today] -Праздник сегодня -[Anniversary tomorrow] -Праздник завтра -[Anniversary in 2 days] -Праздник через 2 дня -[Anniversary in 3 days] -Праздник через 3 дня -[Anniversary in 4 days] -Праздник через 4 дня -[Anniversary in 5 days] -Праздник через 5 дней -[Anniversary in 6 days] -Праздник через 6 дней -[Anniversary in 7 days] -Праздник через 7 дней -[Anniversary in 8 days] -Праздник через 8 дней -[Anniversary in 9 days] -Праздник через 9 дней -[Anniversary later] -Праздник позже -[Extended UserInfo] -Личные данные -[Export all contacts] -Экспортировать все контакты -[Import all contacts] -Импортировать все контакты -[Backup birthdays] -Резервировать дни рождения -[Update custom birthday] -Обновление настроенных дней рождений -[Backing up and syncing all birthdays complete!] -Резервирование и синхронизация всех Дней рождений завершены! -[Anniversary list] -Список праздников -[Ex-/Import contact] -Экспорт/Импорт контакта -[&Homepage] -Сайт -[CheckAnniv] -Проверить праздники -[AnnivList] -Список праздников - -; меню контакта - информация о контакте + личные данные -[Edit Contact Information] -Редактировать данные контакта -[Second name:] -Отчество: -[jun.] -мл. -[sen.] -сен. -[Partner:] -Партнер: -[Language skills] -Владение языками -[County/State:] -Округ/Штат: -[Edit the currently displayed item.] -Изменить существующую запись. -[Choose the item to display.] -Выбрать запись. -[Add a new custom item.] -Добавить новую запись. -[Delete the selected item.] -Удалить данную запись. -[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] -Введите номер телефона\nв любом формате. -[Enter a category for this number:] -Введите категорию для номера: -[Add E-Mail] -Добавить E-mail -[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] -Введите e-mail адрес.\n(например: john.doe@provider.com) -[Enter a representitive name for the e-mail address here.] -Введите имя для электронного адреса -[Enter the e-mail address here.] -Введите электронный адрес. -[Open in Browser] -Открыть в браузере -[Contact added to ContactList:] -Добавлен(а) в контакт-лист: -[Just from the beginning.] -С самого начала. -[Your contact's local time is:] -Локальное время контакта: -[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] -Редактор праздника\nДобавьте/Редактируйте праздник здесь. -[Enter a name for the anniversary here please:] -Введите наименование праздника: -[Anniversary Editor] -Редактор праздника -[Add a new anniversary] -Добавить новый праздник -[Delete an existing anniversary] -Удалить существующий праздник -[Do you really want to delete the %s?] -Вы действительно хотите удалить %s? -[Use global reminder settings.] -Глобальные настройки напоминаний. -[Don't remind me of this anniversary.] -Не напоминать мне об этом празднике. -[Zodiac:] -Зодиак: -[Office:] -Офис: -[Superior:] -Начальник: -[Assistant:] -Ассистент: -[Add Affiliation] -Принадлежность -[Add Past] -Прошлое -[Add Interest] -Интересы -[Interest] -Интересы -[Do you really want to delete this entry?] -Вы действительно хотите удалить это? - -; импорт/экспорт -[Import User Details from vCard] -Импорт деталей пользователя из vCard -[Import complete] -Импорт завершен -[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -Добавлено контактов: %u / %u\nДобавлено настроек: %u / %u\nДобавлено событий: %u / %u\nДублирующих событий: %u -[Select a destination file...] -Выберите имя файла для экспорта -[What do you want to export?] -Что вы хотите экспортировать? -[Contact History] -История контакта -[Select Modules] -Выберите модули -[Check all] -Выбрать все -[Uncheck all] -Очистить все -[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Отметьте в списке те модули, которые вы хотите экспортировать для контактов. Для добавления контакта из файла в виде новой записи, необходимо экспортировать хотя бы модуль протокола. -[Required modules] -Обязательные модули -[Optional modules] -Дополнительные модули -[&Export Group] -Экспортировать группу -[&Import Group] -Импортировать группу - -; список праздников и дней рождения -[No anniversaries to remind of] -Нет праздников, о которых надо уведомлять -[\n%s becomes %d years old.] -\n%s исполнится %d. -[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Предстоящие праздники\nСписок содержит все праздники Ваших контактов. -[Statistics:] -Статистика: -[number of contacts:] -число контактов: -[with birthday:] -с днем рождения: -[female:] -женщин: -[male:] -мужчин: -[average age:] -средний возраст: -[Proto] -Протокол -[Age/Nr.] -Возраст -[Birthdays only] -Только дни рождения -[Disabled reminder] -Откл. напоминания -[Popup this dialog on a contact's anniversary] -Показывать этот диалог, когда праздник -[Keeps your custom birthday up to date.] -Резервирует настроенные дни рождения. -[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] -%s указывает новый день рождения по протоколу.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы хотите использовать новую дату рождения для этого контакта? - -; Экстра значки -[Gender (uinfoex)] -Пол (uinfoex) -[Homepage (uinfoex)] -Сайт (uinfoex) -[Reminder (uinfoex)] -Напоминание (uinfoex) -[Flags (uinfoex)] -Флаги (uinfoex) - - diff --git a/langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt deleted file mode 100644 index f18194b799..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c} -;============================================================ -; File: UserGuide.dll -; Module: This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide -; Versions: 0.0.0.1 -; URL:http://code.google.com/p/alfamar/ -;============================================================ -[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.] -Этот плагин добавляет пункт в главное меню для просмотра руководства пользователя по сборке Miranda NG. -[User Guide] -Руководство \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Variables.txt b/langpacks/ru/Plugins/Variables.txt deleted file mode 100644 index 14e3b6b611..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Variables.txt +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} -;============================================================ -; File: variables.dll -; Module: variables -; Versions: 0.2.2.0-0.2.3.4 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3822 -;============================================================ -[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] -Поддержка динамических переменных для других модулей. -[Parse] -Анализ -[Auto parse] -Автоанализ -[Parse the following string at startup] -Анализ строки при загрузке -[Automatically strip \"end of line\" characters] -Обрезать символ \"конец строки\" -[Automatically strip "end of line" characters] -Обрезать символ "конец строки" -[Help...] -Помощь... -[Token] -Маркер -[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] -(Только ANSI ввод) подстрока совпадения z найдена в теме y с шаблоном x -[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] -показывает файлы и папки путя z, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны) -[stores y as alias named x] -сохраняет Y, как алиас X -[the number of lines in string x] -число строк в строке x -[converts each non-html character into hex format] -переводит каждый не-HTML символ в шестнадцатеричный формат -[pads x to length y appending character z (z is optional)] -удлиняет x до длины y добавляя справа символ z (z необязательно) -[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] -z, если y равно x, допустимы множественные аргументы y и z -[x - y - ...] -x - y - ... -[repeats x y times] -повторяет x y раз -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] -выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате времени y -[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] -получить время последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно) -[strips y directories from x] -вырезает y папок из пути x -[substring of x starting from position y to z] -подстрока x начинающаяся с позиции y в z -[uptime in seconds] -время работы системы в секундах -[minimum value of (decimal) arguments] -минимальное значение (десятичных) аргументов -[retrieves the subject, depending on situation] -получить subject, в зависимости от ситуации -[location of first occurrence of string y in x] -место первого вхождения строки y в x -[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] -переводит 32битное число (в порядке хоста) в формат IPv4 (4 числа разделены точками) -[current time in format y (y is optional)] -текущее время в формате y (y необязательно) -[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] -слова (разделённые пробелом) количеством от y до z из строки x (z необязательно) -[trims x to length y, keeping last y characters] -обрезает x по длине y, сохраняя последние y символов -[location of last occurrence of character y in string x] -место последнего вхождения символа y в строке x -[get the version of Miranda] -получить версию Miranda NG -[protocol name of protocol id x] -имя протокола id x -[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] -нагрузка ЦПУ процесса x (без расширения) (x необязательно) -[TRUE if directory x exists] -ПРАВДА, если папка x существует -[length of x] -длина х -[TRUE if x > y] -ПРАВДА, если х > у -[the first argument parsed successfully] -первый аргумент анализирован успешно -[Boolean FALSE] -Логическое ЛОЖЬ -[db profile path] -путь профиля базы -[inserts x tab characters (x is optional)] -вставить x символов табуляции (x необязательно) -[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] -получить событие для контакта x (необязательно), соответствующее y,z,w, см. документацию -[only stores y as variables x] -только сохраняет y, как переменную x -[performs logical OR (x || y || ...)] -выполняет логическое ИЛИ (x || y || ...) -[the directory y directories above x] -путь папки y выше папок x -[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] -значение y из ключа x, из реестра Windows (только значения REG_SZ (string)) -[removes white spaces in before and after x] -удалить пробелы перед и после x -[TRUE if the first z characters of x equal y] -ПРАВДА, если первые z символов x равны y -[Boolean TRUE] -Логическое ПРАВДА -[variable set by put(s) with name x] -переменная заданная put с именем x -[translates status code x into a status description] -переводит статус код x в текстовое описание статуса -[random number] -случайное число -[TRUE if x equals y] -ПРАВДА, если х = у -[x + y + ...] -x + y + ... -[TRUE if process x is running] -ПРАВДА, если процесс х запущен -[performs logical NOT (!x)] -выполняет логическое НЕТ (!x) -[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] -сдвиг строки x, z символов слева и обрезание до y символов -[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -замена всех вхождений y в x на z, возможны множественные аргументы y и z -[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -удлиняет x до длины y, добавляя справа символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) -[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] -номер контакта со свойством y, описанным x, пример: (unregistered,nick) -[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] -переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ, все остальные в прописные -[trims x to length y, keeping first y characters] -обрезает x по длине y, сохраняя первые символы y -[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] -обрезает x после первой линии, и добавляет y (у необязательно) -[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] -получает состояние Winamp (играет/пауза/остановлен) -[maximum value of (decimal) arguments] -максимальное значение (десятичных) аргументов -[path to the Miranda-IM executable] -путь к miranda32.exe -[converts x to upper case] -переводит x в ЗАГЛАВНЫЕ буквы -[x times y] -x умноженное на y -[inserts string y at position z in string x] -вставляет строку y, в позицию z в строке x -[inserts 'end of line' character] -вставляет символ EOL -[converts each first letter of a word to uppercase] -переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ -[x modulo y (remainder of x divided by y)] -модуль x от у (остаток x, делённого на y) -[performs logical XOR (x ^ y)] -выполняет логическое исключающее ИЛИ - XOR (x ^ y) -[performs logical AND (x && y && ...)] -логическое И (x && y && ...) -[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] -текущее определение статуса протокола x (без x, используется глобальный статус) -[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] -z контакт со свойством y, описанным в x, пример (unregistered,nick) (z необязательно) -[x divided by y] -х, делённое на у -[db profile name] -имя профиля базы -[replaces all end of line characters by y (y is optional)] -заменяет все символы EOL на y (y необязательно) -[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] -y > 0: строка номер y из файла x, y = 0: целый файл, y < 0: строка y от конца файла, y = r: случайная строка -[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] -показывает y, если x ПРАВДА, в иначе показывает z -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] -выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате даты y -[TRUE if x equals y, ignoring case] -ПРАВДА, если x равен y, не учитывая регистр -[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] -число секунд между датами x и y (x и y в формате: М/д/гг Ч:м:с)) -[window title of first window of class x] -заголовок первого окна класса x -[x times y divided by z] -x умноженное на y делённое на z -[get last seen status of contact x] -получить последний статус контакта x -[pads x to length y prepending character z (z is optional)] -удлиняет x до длины y добавляя слева символ z (z необязательно) -[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -удлиняет x до длины y, добавляя слева символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) -[no operation, x as given] -нет операции, x задан -[user name] -Имя пользователя -[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] -показывает x, если x ПРАВДА в другом случае показывает y (if(x,x,y)) -[the xth string of the arguments] -x строка по счёту в аргументах -[the longest string of the arguments] -самая длинная строка в аргументах -[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] -получить дату последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно) -[db setting z of module y of contact x] -настройка базы z, модуля y, контакта x -[converts x to lowercase] -переводит x в прописные буквы -[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] -получает имя песни играемой в Winamp -[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] -ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра -[converts decimal value x to hex value and padds to length y] -переводит десятичное значение x в шестнадцатеричное, используя длину y -[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] -переводит 32битное число в формат IPv4 (4 числа разделены точками) -[expand environment variable x] -расширяет переменную окружения x -[x, and stores y as variable named x] -x, и сохраняет y, как переменную с именем x -[y if w > x, else z] -y, если w > x, иначе z -[converts each hex value into non-html character] -переводит каждое шестнадцатеричное значение в не-HTML символ -[location of first occurrence of character y in string x] -место первого вхождения символа y в строке x -[computer name] -Имя компьютера -[the shortest string of the arguments] -самая короткая строка в аргументах -[info property y of contact x] -информационное свойство y контакта x -[pads decimal value x to length y with zeros] -заполняет десятичное значение x по длине y нулями -[current date in format y (y is optional)] -текущая дата в формате y (y необязательно) -[TRUE if file x exists] -ПРАВДА, если файл x существует -[External Applications] -Внешние приложения -[Internet Related] -Интернет -[Logical Expressions] -Логические выражения -[Mathematical Functions] -Математические функции -[Miranda Related] -Относящееся к Miranda NG -[Regular Expressions] -Регулярные выражения -[String Functions] -Строковые функции -[System Functions] -Системные функции -[Please enter your input below] -Вводите Вашу строку ниже -[Don't set a contact] -Не устанавливать контакт -[Set to the following contact] -Установить контакту -[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] -Маркер %subject% будет принят как специальный контакт, который зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать контакт, который будет подставляться в %subject%. Пример использования этого маркера: !cinfo(%subject%,display). -[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] -Маркер %extratext% будет принят, как специальная строка, которая зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать строку, которая будет подставляться в %extratext% -[%extratext%] -%extratext% -[%false%] -логическое ЛОЖЬ -[%true%] -логическое ПРАВДА -[--- Special characters ---\n\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\n\n?()\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!()\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%%\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\n\n``\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\n\n#\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\n\n\n--- Contacts ---\n\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\n\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\n\n(2) Using the contact function:\n?contact(x,y)\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\nfirst, last, nick, email, id or display\n\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] ---- Специальные символы ---\n\nСледующие символы имеют специальное значение в строке форматирования:\n\n?<функция>(<аргументы>)\nОбработка функции с заданными аргументами, результат обрабатывается снова. Пример: сегодня ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!<функция>(<аргументы>)\nОбработка функции с заданными аргументами, результат НЕ обрабатывается снова. Пример: Входящее сообщение: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%<поле>%\nОбработает это поле . Пример: Я установил Miranda NG в: %mirandapath%.\n\n`<строка>`\nНе обработает эту строку, функцию, поле или специальный символ в строке. Пример: Используйте `%mirandapath%` для показа пути установки.\n\n#<комментарий>\nДобавление комментария. Всё за символом # до конца строки будет удалено. Пример: %dbprofile% #это бесполезный комментарий.\n\n\n--- Контакты ---\n\nЕсли функции необходим контакт как аргумент, его можно получить двумя путями:\n\n(1) используя уникальный id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) или id контакта, следующим за id протокола в формате , например, или .\n\n(2) используя функцию contact:\n?contact(x,y)\nВернет контакт со значением x свойства y, y может быть одним из:\nfirst, last, nick, email, id или display\n\nПример: ?contact(miranda@hotmail.com,email) или ?contact(Miranda,nick). Функция contact возвращает уникальный контакт, найденный по заданным аргументам, либо не возвращает ничего, если не найдено ни одного или найдено несколько контактов. -[Automatically strip white space] -Автоматически обрезать пробелы -[Test area] -Область теста -[Click on the help button to get more information] -Нажмите на кнопку помощи, чтобы получить больше информации -[Parse options] -Настройки анализа -[Automatically strip all non-parsing characters] -Автоматически обрезать все не анализированные символы -[Replace all occurrences of \n (Unix) by \r\n (Windows)] -замена всех вхождений '\n' (Unix) на '\r\n' (Windows) -[TRUE if x equals any of the following arguments] -ПРАВДА, если x равен любому из следующих аргументов -[info property y of protocol id x] -информационное свойство y id протокола x -[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] -заменить все совпадения \\n (Unix) на \\r\\n (Windows) -[Automatically strip ] -Автоматически урезать -[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] -Служба переменных подставляет различным маркерам соответствующие значения. Пример: Я использую Miranda NG версии %mirandaversion%. В маркер %mirandaversion% будет подставлен соответствующий номер версии вашей Miranda NG. Следующий список показывает все доступные маркеры. -[Tokens] -Маркеры -[user defined] -определено пользователем -[Stopped] -Остановлено -[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] -выполняет w, потом показывает z, и выполняет y, пока x = ПРАВДА -[y if string length of w > x, else z] -y, если длина строки w > x, в другом случае z -[TRUE if x is longer than y] -ПРАВДА, если x длиннее, чем y -[boolean TRUE] -логическое ПРАВДА -[get the version of miranda] -получить версию Miranda NG -[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] -(вход. данные только ANSI) количество подстрок найденных в y, по маске x -[the number of substring matches found in y with pattern x] -число найденных подстрок в y, по маске x -[substring match number z found in subject y with pattern x] -подстрока соответствует номеру z, найденному в subject y, по маске x -[depends on calling plugin] -зависит от модуля, который вызывает токен -[padds x to length y prepending character z (z is optional)] -заполняет x по длине y символом z (z необязательно) -[padds x to length y appending character z (z is optional)] -заполняет x по длине y добавляющим символом z (z необязательно) -[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -заполняет x по длине y добавляющим символом z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) -[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] -заполняет x по длине y символом z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) -[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -заменяет все совпадения y в x на z, множественные y,z аргументы возможны -[moves x z charcters to the left and trims it to y characters] -переносит x на z символов влево, и обрезает у символов -[TRUE if x equals y, ingnoring case] -ПРАВДА, если x равняется y, регистр не учитывается -[TRUE if the first z characters of x equal y, ingnoring case] -ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра -[location of first occurence of character y in string x] -положение первого совпадения символа y в строке x -[location of last occurence of character y in string x] -положение последнего совпадения символа y в строке x -[location of first occurence of string y in x] -положение первого совпадения строки y в x -[z if y equals x, multple y and z arguments allowed] -z, если y равняется x, множественные аргументы y,z разрешены -[z{2,4} matches \"zz\", \"zzz\" or \"zzzz\"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}] -z{2,4} равно \"zz\", \"zzz\" или \"zzzz\"\r\n* эквивалентно {0,}\r\n+ эквивалентно {1,}\r\n? эквивалентно {0,1} -[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] -слова (разделённые пробелами) число y от z от строки x (z необязательно) -[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] -(Только файл ANSI) y > 0: строка номер y файла x, y = 0: весь файл, y < 0: строка y с конца, y = r: случайная строка -[moves x z characters to the left and trims it to y characters] -переносит x на z символов влево, и обрезает у символов -[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only] -значение y из ключа x, из ресстра Windows (только значения REG_SZ (string)) -[shows files and directories of directory z, with filter y, seperated by z (y and z optional)] -показывает файлы и папки пути z, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны) -[Paused] -Пауза -;0.2.3.1 -[x if x is TRUE, else z] -х, если х - ПРАВДА, иначе - z -[Y if x is TRUE, else z] -Y, если x ПРАВДА, иначе z -[get the contact display name] -получить отображаемое имя контакта -[get the date and time (using Miranda format)] -получить дату и время (используется формат Miranda NG) -[--- Special characters ---\r\n\r\n\The following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n\?()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%%\r\n\This will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n\``\r\n\This will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n\#\r\n\This will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n\--- Contacts ---\r\n\r\n\Whenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n\(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n\(2) Using the contact function:\r\n\?contact(x,y)\r\n\A contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\n\first, last, nick, email, id or display\r\n\r\n\For example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.\] ---- Специальные символы ---\r\n\r\n\Следующие символы имеют специальное значение в строке форматирования:\r\n\r\n\?<функция>(<аргументы>)\r\n\Обработка функции с заданными аргументами, результат обрабатывается снова. Пример: сегодня ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<функция>(<аргументы>)\r\n\Обработка функции с заданными аргументами, результат НЕ обрабатывается снова. Пример: Входящее сообщение: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<поле>%\r\n\Обработает это поле. Пример: Я установил Miranda NG в: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<строка>`\r\n\Не обработает эту строку, функцию, поле или специальный символ в строке. Пример: Используйте `%mirandapath%` для показа пути установки.\r\n\r\n\#<комментарий>\r\n\Добавление комментария. Всё за символом # до конца строки будет удалено. Пример: %dbprofile% #это бесполезный комментарий.\r\n\r\n\r\n\--- Контакты ---\r\n\r\n\Если функции необходим контакт как аргумент, его можно получить двумя путями:\r\n\r\n\(1) используя уникальный id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) или id контакта, следующим за id протокола в формате , например, или .\r\n\r\n\(2) используя функцию contact:\r\n\?contact(x,y)\nВернет контакт со значением x свойства y, y может быть одним из:\r\n\first, last, nick, email, id или display\r\n\r\n\Пример: ?contact(miranda@hotmail.com,email) или ?contact(Miranda,nick). Функция contact возвращает уникальный контакт, найденный по заданным аргументам, либо не возвращает ничего, если не найдено ни одного или найдено несколько контактов.\ -[get parent metacontact of contact x] -возвращает родительский метаконтакт субконтакта x -[get default subcontact x] -возвращает субконтакт по умолчанию метаконтакта x -[get the 'most online' subcontact x] -возвращает субконтакт 'в сети' метаконтакта x -[TRUE if service function is exists] -ПРАВДА, если сервис существует -[Miranda Core OS] -Переменные окружения в Miranda -[Miranda Core Global] -Переменные ядра Miranda -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] -возвращает путь %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] -возвращает путь %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs -[TRUE if x = y] -ПРАВДА, если x = y -[y if w = x, else z] -y, если w = x, иначе z -[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] -получить настройку z модуля y контакта x или возвратить w, если z не существует (w не обязательно) -[text from clipboard] -текст из буфера обмена -[Album name] -Альбом -[Artist name] -Исполнитель -[Song genre] -Жанр -[Listening info as set in the options] -Информация о прослушивание установленная в настройках -[Song length] -Продолжительность -[Player name] -Плеер -[Song name] -Песня -[Track number] -Номер песни -[Media type: Music, Video, etc] -Тип: музыка, видео и т.д. -[Song year] -Год \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt deleted file mode 100644 index 02f842f2fc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65} -;============================================================ -; File: VersionInfo.dll -; Module: Version Information -; Versions: 1.0.1.3 - 1.4.1.1 -;============================================================ -[VersionInfo] -Версии -[Customize using folders plugin] -Настройка с помощью модуля folders -[Show plugin UUIDs] -UUID модуля -[Output folder] -Папка сохранения -[Ask every time] -Всегда спрашивать -[Add a menu item to the main Miranda Menu] -Добавить пункт в главное меню -[Output to:] -Вывести в: -[Text file] -Текстовый файл -[DialogBox] -Диалоговое окно -[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.] -Чтобы добавить или удалить пункт меню нужно перезапустить Miranda. -[Show disabled plugins too] -Показать отключённые модули -[Do it now] -Сделать -[Enable debug messages] -Отладочные сообщения -[Forum style formatting] -Форматировать для форума -[Also copy info to clipboard] -Скопировать в буфер обмена -[Show window in taskbar] -Показать окно в панели задач -[Highlight version number using] -Выделить номер версии -[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] -Найти модули, которые не загружаются (не работает в Windows 98) -[Ask everytime] -Всегда спрашивать -[Suppress header information] -Не включать заголовок -[Miranda Version Information] -Версии модулей Miranda -[&Copy text] -&Копировать -[Select output:] -Вывести в: -[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] -Собирает и выводит информацию о Miranda NG, модулях и операционной системе. -[Upload to site] -Закачать на сайт -[Upload site settings] -Настройки сайта -[&Save to file] -&В файл -[Show installed languages] -Показывать установленные языки -[Information successfully written to file: "%s".] -Информация успешно записана в файл: "%s". -[Information successfully copied into clipboard.] -Информация успешно скопирована в буфер обмена. -[Informations successfully copied into clipboard.] -Информация о модулях успешно скопирована в буфер обмена -[Informations successfully written on file: "%s".] -Информация о модулях успешно записана в файл: "%s". -[Show plugin UUIDs ?] -UUID модулей -[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] -Вы уверены, что хотите включить эту опцию?\nПожалуйста, используйте её, только если понимаете, для чего она или если кто-либо попросил вас включить её. -[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\nIf you don't check your bug and give help, it will not be fixed!] -Если вы собираетесь использовать этот отчёт для сообщения об ошибке, не забудьте проверить страницу для вопросов или помощи, которая нужна разработчикам.\nЕсли вы не уведомите об ошибке, она не будет исправлена! -[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] -Ошибка создания файла %s. Возможно диск полон или защищен. -[Version Informations] -Версии модулей -[&Version Informations] -&Версии модулей -[Output Debug String] -Вывод отладочных строк \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt b/langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt deleted file mode 100644 index 1db79ed8c6..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7} -;============================================================ -; File: wumf.dll -; Module: Who Uses My Files -; Versions: 0.1.0.2 -; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=831 -;============================================================ -[Scans for network users of your shared files and notify you with popups. Uses PopUps Interoperability by Luca Santarelli. PopUps plugin must be activated!] -Сканирует сеть в поисках пользователей, использующих ваши файлы, открытые для доступа по сети и уведомляет всплывающими окнами. -[WUMF: Who Use My Files?] -Кто использует мои файлы? -[WUMF: Show connections] -WUMF: Показать подключения -[Disable WUMF popups] -Выключить WUMF окна -[Enable WUMF popups] -Включить WUMF окна -[Popup color settings] -Настройки цвета PopUp -[Choose colors] -Выбрать цвет -[Use default PopUp colors] -Цвета PopUp -[Popup delay settings] -Настройки показа PopUp -[Choose delay time] -Настроить самому -[Show infinitely] -Постоянно -[Default PopUp delay] -Как в PopUp -[Please note that this settings has effect only with PopUps Interoperability plugin version 1.0.1.9 or higher] -Примечание: настройки действуют с PopUp версии 1.0.1.9 или выше -[File access filter && logging settings] -Настройки фильтров журнала -[Log into text file] -Писать в файл -[Log folders access] -Доступ к папкам -[Disabled options will be available in the next version] -Будут доступны в следующей версии -[Alerts on folders access] -Доступ к папкам -[Show current connections] -Показать соединения - -;GetFromSource.cmd -[Alert computer name with username] -Показывать имена компьютеров вместе с именами пользователей -[Alert files && folders in UNC format] -Показывать папки и файлы в UNC формате -[Log computer name with username] -Имена компьютеров вместе с именами пользователей -[Log files and folders in UNC format] -Папки и файлы в UNC формате -[WUMF: Current connections] -WUMF: Текущие соединения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt deleted file mode 100644 index 834df757df..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt +++ /dev/null @@ -1,573 +0,0 @@ -#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} -;============================================================ -; File: watrack.dll -; Module: Winamp Track |Unicode aware| -; Versions: 0.0.2.4 - 0.0.6.12 -; Url: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2345 -;============================================================ -[Clear xStatus before set new one] -Очищать хСтатус перед установкой нового -[Emulate Multimedia keys] -Эмуляция мультимедийных клавиш -[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] -хСтатус будет очищен перед изменением текста и восстановлен с новым текстом позже -[Paste played music info into message window or status text] -Вставляет информацию о проигрываемой музыке в окно сообщения или в статусное сообщение. -[Use XStatus] -Использовать хСтатус -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] -Если включена эта опция, xСтатус не будет зависеть от статуса протокола. -[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] -Использовать модуль "Variables" или нет. Этот модуль позволяет вам преобразовывать строки, использовать математические функции и функции даты. Без этого модуля, WATrack будет работать быстрее. -[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] -Заменять "_" (подчеркивание) пробелами в тексте, иногда может быть полезно. -[Check file date and time to tag updates while playing.] -Проверять дату и время файла, чтобы отслеживать изменение тэгов. -[Report on some errors.] -Показывать информацию об ошибках. -[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] -Пытаться использовать OLE интерфейс, чтобы получить больше информации из проигрывателя. Если эта опция выключена, WATrack должен работать быстрее. -[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] -Время обновления информации о музыке, статистики, и сообщений статуса в секундах. Если равно 0, автоматическое обновление выключено. Если значение > 499, время будет считаться в мс. -[Text insertion to other Apps] -Вставка в другие приложения -[Share music list] -Делиться музыкой с: -[Save events in database] -Сохранять события в базе -[Music Info Request] -Запросы информации -[Request Error] -Ошибки -[Save ignored requests] -Сохранять проигнорированные запросы -[Answer to ignored requests] -Отвечать на игнорируемые запросы -[Use frame] -Использовать фрейм -[Show info in the frame] -Показывать информацию -[Show controls in the frame] -Показывать панель управления -[Show volume controls] -Показывать регулятор громкости -[Use Picture] -изображение -[Use cover instead of picture] -Обложка вместо изображения -[Show trackbar] -Показывать трекбар -[Cover padding] -Края обложки -[Frame refresh time] -Обновление фрейма, сек -[Hide frame when no music played] -Прятать фрейм когда ничего не играет -[Center horizontally] -Центрировать горизонтально -[Center vertically] -Центрировать вертикально -[Use styled trackbar] -Исп. стилизованный ползунок -[Use buttons gap] -Пропуск между кнопками -[Frame template] -Шаблон окна -[Text effect] -Эффект текста -[Text movement] -Перемещение текста -[Text rotation speed (1-20)] -Скорость перемещения (1-20) -[Scroll step] -Шаг прокрутки -[Scroll gap] -Разрыв прокрутки -[Minimum scroll tail] -Минимальный остаток -[Wrap] -Переносить -[Roll] -Прокручивать -[PingPong] -ПингПонг -[Hide frame when player not found] -Прятать фрейм когда проигрыватель не найден -[Pause Hovered] -Пауза наведено -[Prev Hovered] -Назад наведено -[Play Hovered] -Пуск наведено -[Stop Hovered] -Стоп наведено -[Next Hovered] -Вперед наведено -[Prev Pushed] -Назад нажато -[Play Pushed] -Пуск нажато -[Stop Pushed] -Стоп нажато -[Next Pushed] -Вперед нажато -[Volume Down] -Громкость вниз -[Volume Up] -Громкость вверх -[Volume Down Hovered] -Громкость вниз наведено -[Volume Up Hovered] -Громкость вверх наведено -[Volume Down Pushed] -Громкость вниз нажато -[Volume Up Pushed] -Громкость вверх нажато -[song year (date)] -Год песни (дата) -[player window title] -Заголовок окна проигрывателя -[width, video only] -Ширина окна, только для видео -[player version] -Версия проигрывателя -[VBR or not (empty)] -Переменный битрейт или нет (будет пусто) -[player version in text format] -Версия проигрывателя в текстовом формате -[player status (stopped,playing,paused)] -Статус проигрывателя (остановлен, играет, пауза) -[player name] -Название проигрывателя -[time/length * 100%] -Время/длина x 100% -["mono"/"stereo"] -"моно"/"стерео" -[height, video only] -Высота окна, только для видео -[FPS (frames per second), video only] -FPS (кадров в секунду), только для видео -[media file name] -Имя файла -[codec, video only] -Кодек, только для видео -[Color codes] -Коды цветов -[File size] -Размер файла -[FileSize text format] -Отображение размера файла -[Formats] -Форматы -[Player name letters] -Буквы в названии плеера -[Players list] -Плееры -[Popup Title / Text] -Заголовок и текст всплывающих окон -[Frame Text] -Текст во фрейме -[Export Text] -Текст для экспорта -[Postfix] -Вид -[Refresh time, sec] -Время обновления, сек -[Report] -Отчёт -[Report Items] -Число записей -[Report file] -Файл отчёта -[Report format] -Формат отчёта -[Show in report] -Показывать в отчёте -[Sort] -Сортировка -[Sort log file] -Сортировать логи -[Statistic log file] -Лог статистики -[Autosort period, days] -Автосортировка, дни -[Template file] -Файл шаблона -[Export default] -Экспорт -[Freq. album] -Любимый альбом -[by Length] -по длине -[Unicode to Ansi translation codepage:] -Кодовая страница перевода юникод - ANSI: -[VBR macro] -Отображение VBR -[\[X\]Status Title / Text] -Заголовок и текст xCтатуса -[Insert in messages] -Вставлять в сообщения -[Use status messages] -Использовать сообщения статуса -[Independed XStatus] -Независимый хСтатус -[Use process implantation] -Встраиваться в процесс -[Simple Template mode] -Режим простых шаблонов -[Use existing XStatus] -Использовать текущий xСтатус -[Only if 'Music' status was set] -Только при статусе "Музыка" -[Keep 'Music' status] -Оставлять статус "Музыка" -[Replace underlines with spaces] -Заменять подчеркивания пробелами -[Check file time] -Проверять время файла -[Other thread handle check] -Проверка в отдельном потоке -[Keep old file] -Обновление файлов -[No Music] -Нет музыки -[No player] -Нет плеера -[User message] -Пользователю -[Channel message] -В чат -[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] -Если включено, хСтатус не изменится, но сообщение xСтатуса будет заменено по шаблону WATrack -[Keep 'Music' XStatus] -Оставлять xСтатус "Музыка" -[No-music text] -Если нет музыки -[No-player text] -Если плеер не включён -[Protocol list] -Протоколы -[Use Status:] -Статус: -[Text+Graph] -Текст и графика -[Use external style] -Использовать внешний стиль -[Add report file ext.] -Добавить к отчёту расширение -[Freq. artists] -Любимые исполнители -[Freq. paths] -Любимые пути -[Freq. songs] -Любимые треки -[Last played songs] -Последние треки -[Song time] -Время трека -[VBR or CBR] -VBR или CBR -[VBR or empty] -VBR или пусто -[Show file name in info] -Показывать имя файла -[Global hotkey] -Глобальные -[Only if messages not used] -Если сообщ. не используется -[Don't use] -Не использовать -[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.] -Время обновления информации о музыке и статусных сообщений. Если равно 0, автоматическое обновление запрещено. -[All uppercase] -Все заглавные -[Do not change] -Не менять -[All lowercase] -Все строчные -[lowercase %type%] -строчный %type% -[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] -Если опция включена, вы можете вставлять информацию о музыке в окно сообщений, нажав на горячие клавиши. -[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] -Если опция включена, текст статусов будет замещен на информацию о музыке -[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] -Если опция включена, все настройки сохранятся в INI-файле и сотрутся из базы Miranda, иначе - удалится INI-файл (если был). -[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] -Если опция включена, модуль попытается получить информацию о музыке от плеера, работает не со всеми плеерами -[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] -Если опция включена, xСтатус меняется только при уже установленном в "Музыка" статусе. -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] -Если включена эта опция, xСтатус не зависит от статуса ICQ. -[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] -Если опция включена, хСтатус не изменится при выключении плеера. -[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] -Если опция включена, xСтатус для ICQ заменится на "Музыка" и его текст изменится на информацию о музыке -[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] -Если опция включена, то будет применён один шаблон для всех протоколов, а также плееров и статусов. Страница настройки шаблонов изменится после перезагрузки -[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] -Встраиваться в процесс проигрывателя для облегчения получения информации. Может спровоцировать тревогу фаервола или антивируса. -[Keep opened file as active, not newly founded.] -Использовать открытый файл в качестве активного, а не новосозданный. -[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Включите, если WATrack подвисает во время проигрывания. Больше нагрузки на процессор. -[Use "Variables" plugin] -Использовать модуль Variables -[Sorry, but i don't use WATrack right now!] -Извините, но сейчас я не использую модуль WATrack! -[Next track] -След. трек -[Show player] -Показ. плеер -[bitrate] -Битрейт -[by Count] -по счёту -[by Date] -по дате -[by Path] -по пути -[by Title] -по названию -[comment from tag] -Комментарий из тегов -[current song position (sec)] -Текущая позиция (сек) -[Disable Log] -Отключить лог -[Error report] -Показывать ошибки -[Get Info from player] -Информация из плеера -[media file size] -Размер медиафайла -[media file type] -Тип медиафайла -[media file] -имя медиафайла -[No Player] -Нет плеера -[number of channels] -Количество аудиоканалов -[Open report] -Открыть отчёт -[Reverse order] -Обратный порядок -[samplerate] -Частота -[song title] -Название песни -[song year] -год песни -[total song length (sec)] -Длительность песни/видео (сек) -[track number] -Номер трека -[Try to use OLE interface] -Использовать метод OLE -[player status (stopped, playing, paused)] -статус плеера (остановлен, играет, на паузе) -[player] -плеер -[Independed Xstatus] -Независимый хСтатус -["Variables" ANSI output] -Выводить "Variables" в ANSI -[FPS (Frames per second)] -FPS (кадров в секунду) -[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] -Если используется модуль Variables, возвращаемые значения будут в кодировке ANSI (по умолчанию - UTF8) -[Save settings in INI-file] -Сохранять настройки в файле -[VBR or not] -VBR или нет -[video codec] -видеокодек -[video height] -высота видеокадра -[video width] -ширина видеокадра -[Show by request only] -Показывать только по запросу -[second line] -вторая строка -[Cover filenames] -Имена файлов с обложками -[Music Info] -Информация о треке -[Align text to center] -Текст по центру -[Create WATrack report] -Создать отчёт -[Get user's Music Info] -Получить информацию о треке -[WATrack Macro Info] -Помощь по переменным -[Lyric from ID3v2 tag] -Текст песни из ID3v2 тэга -[Cover file path] -Путь к обложке диска -[Player volume (0-15)] -Громкость плейера (0-15) -[Player homepage URL] -Домашняя страница плейера -[player status (not translated)] -Состояние плейера (без перевода) -[Format text Info] -Формат текста -[Controls] -Управление -[Frame Controls] -Кнопки управления -[Plugin Enabled] -Модуль включён -[Plugin Disabled] -Модуль выключен -[Create Report] -Создать отчёт -[Context menu] -Контекстное меню -[/me listening "%title%"] -/я слушаю "%title%" -[Report file name not defined] -Название файла отчёта не указано -[Status Template] -Шаблон xСтатуса -[XStatus Title] -Сообщение xСтатуса -['mono' / 'stereo'] -моно/стерео -[- "mono" / "stereo"] -- моно / стерео -[- artist] -- артист -[- bitrate] -- битрейт -[- current song position (sec)] -- позиция песни в секундах -[- player version] -- версия плеера -[- player] -- плеер -[- song title] -- заголовок -[- total song length (sec)] -- длина песни в секундах -[- track number] -- номер трека -[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] - Время обновления (сек) - обновление информации в статусных сообщениях. Если нуль, автообновление выключено\n Работает, только если xСтатус "Музыка".\n Если плеер выключен или остановлен, xСтатус убирается.\n Если текст пуст, статусное сообщение не меняется.\n Если настройки хранятся в ini файле, они удалятся из базы Miranda, иначе ini файл будет удален. -["Variables" module use] -Использовать "Variables" -[Acoustic] -Акустика -[Use ICQ XStatus] -Использовать xCтатус ICQ -[Winamp Track] -Сейчас играет (WATrack) -[Pause Pushed] -Пауза нажато -[-default-] -По умолчанию -[Global WATrack hotkey] -Общая комбинация -[WATrack data insert hotkey] -Вставка информации -[WATrack popup hotkey] -Всплывающее окно -[Switch ON these modules] -Вкл./выкл. модулей Watrack -[Modules] -Модули -[Statistic] -Статистика -[Export text template] -Шаблон текста экспорта -[Use listening info] -Использовать "Listening To" -[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] -Если опция включена, то поле "Listening To" будет заполнено информацией о музыке. -[Enable Status message] -Включить сообщение статуса -[Enable XStatus message] -Включить сообщение ХСтатуса -[Enable Tunes message] -Включить сообщение мелодии -[Tunes] -Мелодии -[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] -Проверяет все выбранные плееры на предмет активности (запуска и проигрывания) или останавливается на первом найденном -[Check all players] -Проверять все плееры -[Emulate multimedia keys presses to control palyer] -Эмуляция нажатий мультимедийных клавиш, для управления проигрывателем -[User music info text] -Информация о музыке пользователя -[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] -(используются только макросы %artist%, %title%, %album% и %year%) -[Disable Plugin] -Отключить модуль -[Enable Plugin] -Включить модуль -[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] -Не забудьте ввести логин и пароль, что бы пользоваться сервисом Last.fm -[Attempts] -попыток -[Disable scrobbling] -Отключить скробблинг -[Enable scrobbling] -Включить скробблинг -[no language] -не выбрано -[Content language] -Язык содержимого -[Artist] -Артист -[Album] -Альбом -[Track] -Трек -[Get Artist Info] -Инфо об артисте -[Get Track Info] -Инфо о треке -[Get Album Info] -Инфо об альбоме -[Music Statistic] -Музыкальная статистика -[Status (common)] -Статус (общее) -[Status (templates)] -Статус (шаблоны) -[Set XStatus when...] -Устанавливать хСтатус когда -[XStatus is empty or 'Music'] -нет хСтатуса или хСтатус "Музыка" -['Music' status is set] -установлен хСтатус "Музыка" -[any XStatus is set] -установлен любой хСтатус -[Players list\n(F1 for note)] -Список плееров\n(Нажмите F1 для доп. инф-ии) -[Chat Template] -Шаблон для чатов -[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] -Это упрощённая версия редактора шаблонов. Данные шаблоны будут использованы для всех протоколов. -[No any special notes for this player] -Дополнительная информация отсутствует -[popup test] -Всплывающее окно -[Frame (main)] -Фрейм (основное) -[Frame (text)] -Фрейм (текст) -[Manual element placement] -Расположить элементы вручную -[Alpha] -Альфа -[Hide when no player] -Прятать если плеер не найден -[Hide when no music] -Прятать если ничего не проигрывается -[Use popup action buttons] -Использовать кнопки действий \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt deleted file mode 100644 index af3798c79c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c} -;============================================================ -; File: Watrack_MPD.dll -; Plugin: Music Player Daemon support for Watrack -; Versions: 0.0.0.4 -; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:Watrack_MPD -; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Watrack_MPD/ -; Authors: sss -;============================================================ -[Music Player Daemon support for Watrack.] -Поддержка Music Player Daemon для модуля Watrack. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Weather.txt b/langpacks/ru/Plugins/Weather.txt deleted file mode 100644 index 5380f5feac..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Weather.txt +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ -#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e} -;============================================================ -; File: Weather.dll -; Module: Weather -; Versions: 0.2.2.0-0.3.8.16 -; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=423 -;============================================================ -[Weather Protocol] -Протокол погоды -[Retrieves weather information and displays it in your contact list.] -Запрос и отображение информации о погоде в вашем списке контактов. -[Disable support for automatic station icon assignment] -Отменить поддержку автоназначения значков станций -[Weather] -Погода -[Weather Text] -Текст погоды -[Update Weather] -Обновить погоду -[Read Complete Forecast] -Читать полный прогноз -[Brief Information] -Краткая информация -[View Log] -Журнал -[Edit Settings] -Изменить настройки -[%s - Update All] -%s - Обновить все -[Current weather information for %s.] -Текущая информация о погоде для %s. -[Weather Station] -Прогноз погоды -[Log Information] -Сохранение информации -[Use internal history] -Встроенная история -[Use external file] -Внешний файл -[Other Options] -Другие настройки -[Disable PopUp for this station] -Не выводить всплывающее окно -[Brief Info] -Кратко -[Set as default station] -По умолчанию -[Weather condition was not logged.] -Журнал погоды не ведется. -[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] -Информация недоступна.\r\nПредварительно обновите данные о погоде. -[Brief Weather Information] -Краткая информация о погоде -[Read More] -Подробнее -[Station ID] -ID города -[Please try again after weather update is completed.] -Попробуйте после завершения обновления сведений о погоде. -[Use English units] -Применять британские единицы -[Show main menu items] -Показывать пункты в меню -[Update weather information every] -Обновлять каждые -[minutes.] -минут -[Display current condition on contact list] -Показывать погоду в списке контактов -[Hide Weather in status bar and status menu] -Скрыть погоду в панели статуса и меню статуса -[If new protocol is installed or icon is changed:] -Если значки изменены: -[Rebuild Icons] -Восстановить -[Degree sign:] -Единицы температуры -[%sC] -%s°C -[%sF] -%s°F -[Display Text] -Показ текста -[Extra Text] -Доп. текст -[External Log] -Внешняя история -[Popup Text] -Текст окна -[More Info URL] -URL доп. информации -[Weather Map] -Карта погоды -[Popup only when condition changes] -Только при изменении погоды -[Show informations and warnings] -Информация и предупреждения -[Here is a short weather description] -Краткое описание погоды -[This is the name of the city] -город -[Unable to retrieve weather information for %s] -Невозможно найти информацию о погоде для %s -[Cannot reset status while updating weather] -Невозможно сбросить статус, пока обновляется погода -[Weather updates are re-activated] -Обновления погоды возобновлены -[Weather updates are now disabled] -Обновления погоды остановлены -[%s is now the default weather station] -%s станция погоды по умолчанию -[] -<время не определено> -[Override Default Settings] -Отменить установки по умолчанию -[Please close all weather dialog first.] -Пожалуйста, закройте сначала диалог погоды -[No weather station found!] -Станции не найдены -[Overwrite file upon update] -Перезапись при обновлении -[Left Click] -Левая -[Right Click] -Правая -[Open brief information] -Краткая информация -[Open complete forecast] -Полный прогноз -[Open weather map] -Карта погоды -[View history] -История -[current condition] -текущие условия -[current date] -дата -[Disable internal station status icon selection] -Отменить выбор значка статуса станции -[Disable support for automatic protocol icons assignment] -Отменить поддержку автоназначения значков протоколов -[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] -Установка INI погоды\nУстановка и загрузка вашего INI погоды здесь -[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] -Протокол погоды не может найти ни одного INI файла погоды на вашем компьютере. Для установки INI погоды и добавления города следуйте этим указаниям: -[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] -Нажмите здесь для загрузки INI погоды из списка файлов Miranda NG -[Extract the weather ini file from archive to this directory] -Извлеките INI погоды из архива в эту директорию -[Click here to load the data from the new ini file into memory] -Нажмите для загрузки данных из INI файла в память -[Add new weather station and close this dialog] -Добавьте новый город и закройте это окно -[Never show this at startup again] -Не показывать это при запуске -[Retrieving new data, please wait...] -Получаю новые данные. Подождите пожалуйста... -[Make the contact italic when weather alert is issued] -Делать контакт наклонным при получении обновления -[Display warning if INI file is not found at startup] -Показывать предупреждение, если файл INI не найден -[Invalid ID format, missing \"/\" (10)] -Неправильный формат ID, нет \"/\" (10) -[Invalid service (11)] -Неправильный сервис (11) -[Invalid station (12)] -Неправильный город (12) -[Weather service ini for this station is not found (20)] -INI файл погоды для этой станции не найден (20) -[Netlib error - check your internet connection (30)] -Ошибка netlib - проверьте соединение с интернетом (30) -[Empty data is retrieved (40)] -Получены пустые данные (40) -[Document not found (42)] -Документ не найден (42) -[Document too short to contain any weather data (43)] -Документ слишком короток для инф-ции о погоде (43) -[Unknown error (99)] -Неизвестная ошибка (99) -[HTTP Error: No content (204)] -Ошибка HTTP: Нет содержимого (204) -[HTTP Error: Data moved (301)] -Ошибка HTTP: Данные перемещены (301) -[HTTP Error: Use proxy (305)] -Ошибка HTTP: Используйте прокси (305) -[HTTP Error: Temporary redirect (307)] -Ошибка HTTP: Временный редирект (307) -[HTTP Error: Bad request (400)] -Ошибка HTTP: Неправильный запрос (400) -[HTTP Error: Unauthorized (401)] -Ошибка HTTP: Не разрешен (401) -[HTTP Error: Payment required (402)] -Ошибка HTTP: Требуется оплата (402) -[HTTP Error: Forbidden (403)] -Ошибка HTTP: Запрещено (403) -[HTTP Error: Not found (404)] -Ошибка HTTP: Не найдено (404) -[HTTP Error: Method not allowed (405)] -Ошибка HTTP: Метод недопустим (405) -[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] -Ошибка HTTP: Требуется авторизация на прокси (407) -[HTTP Error: Gone (410)] -Ошибка HTTP: Исчез (410) -[HTTP Error: Internal server error (500)] -Ошибка HTTP: Внутренняя ошибка сервера (500) -[HTTP Error: Bad gateway (502)] -Ошибка HTTP: Неправильный шлюз (502) -[HTTP Error: Service unavailable (503)] -Ошибка HTTP: Сервис недоступен (503) -[HTTP Error: Gateway timeout (504)] -Ошибка HTTP: Таймаут шлюза (504) -[HTTP Error %i] -Ошибка HTTP %i -[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other] -Отменить автообновление при статусе оффлайн, включить при любом другом -[Remove old data when updating] -Перезаписать данные после обновления -[To old settings] -К прежним -[To default] -По умолчанию -[Brief Info Title] -Заголовок -[Weather Protocol Text Preview] -Просмотр протокола погоды -[Remove Old Data then Update All] -Удалить данные и обновить все -[Remove Old Data then Update] -Удалить данные и обновить -[Auto Update Enabled] -Автообновление включено -[Auto Update Disabled] -Автообновление выключено -[More Info] -Подробнее -[Webpage] -Сайт -[View all weather details for this contact] -Смотреть всю информацию о погоде для этого контакта -[More Variables] -Еще переменные -[Here is a list of custom variables that are currently available] -Список дополнительных переменных, доступных на данный момент -[Get city name from ID] -Получить название города по ID -[City name] -город -[] -<Введите название города> -[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.] -Если эта опция включена, статус погоды можно изменить в любое время. -[Change display texts] -Текстовые шаблоны -[View weather INI information] -Информация о INI файле погоды -[Disable automatic update for this station] -Отключить автообновление с этой станции -[Weather INI information] -Информация о INI файле погоды -[View webpage] -На сайт -[Reset to default] -По умолчанию -[Click "Yes" to download new data files, "No" to load Weather Protocol without any update support] -Нажми "Yes" для загрузки новых данных или "No" для загрузки протокола погоды без поддержки обновлений -[A list of Weather INI files currently in memory:] -Список INI файлов погоды находящихся в памяти: -[Name\tAuthor\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name] -Название\tАвтор\tВерсия файла\tINI вер\tПунктов\tИмя\t\tИмя файла -[Total INI files:\t%i] -Всего INI файлов:\t%i -[Total memory used:\t%i bytes] -Размер:\t%i байт -[Weather INI Information] -Информация о INI файле погоды -[The corresponding INI file for "%s" is not found.] -Соответствующий INI файл для "%s" не найден. -[Weather INI information for "%s":] -Информация о INI файле погоды для "%s": -[Internal Name:] -Внутреннее имя: -[INI Version:] -Версия INI: -[File Name:] -Имя файла: -[Item Count:] -Пунктов: -[Memory Used:] -Размер: -[%[..]\tcustom variables] -%[..]\tсвои переменные -[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] -Сообщать об обновлении погоды только при изменении температуры -[Invalid ini format for: %s] -Собственный формат ini для: %s -[] -<Введите название города> -[] -<Введите ID города> -[All update data has been reloaded.] -Все обновлённые данные перезагружены. -[Error when obtaining data: %s] -Ошибка при получении данных: %s -[] -<Ошибка> -[Fahrenheit] -Фаренгейт -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Не указан URL для полного прогноза погоды. Вы можете указать его в меню Настройки. -[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Не указан URL для карты погоды. Вы можете указать его в меню Настройки. -[Open URLs in new browser window] -Открывать ссылки в новом окне -[Units] -Единицы -[Temperature] -Температура -[Celsius] -Цельсий -[Wind] -Ветер -[km/h] -км/ч -[m/s] -м/с -[mph] -м/ч -[knots] -узлы -[Visibillity] -Видимость -[km] -км -[miles] -мили -[Pressure] -Давление -[kPa] -кПа -[mb (hPa)] -миллибар -[inches] -дюймы -[mm Hg (torr)] -мм рт. столба -[Texts] -Текст -[Click the button on the left to change the display and log texts] -Нажмите на кнопку слева, чтобы поменять шрифт основного окна и истории -[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled] -Внимание! Если эта опция включена, вы не сможете поменять значок -[Disable internal icon selection] -Отключить выбор значка -[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.] -Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda IM. -[Note Text] -Текст -[Weather HTTP connections] -HTTP подключение Weather -[Enable &weather notification] -Включить уведомления о смене погоды -[Disable &weather notification] -Выключить уведомления о смене погоды -[Update All Weather] -Обновить погоду -[Reload All Update Data] -Перезагрузить обновление -[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] -Не найден файл обновления. Пожалуйста, проверьте папку Plugins\\Weather. -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\tпрогноз на сегодня\n%d\tтекущая дата\n%e\tроса\n%f\tощущение\n%h\tмаксимум\n%i\tнаправление ветра\n%l\tминимум\n%m\tвлажность\n%n\tгород\n%p\tдавление\n%r\tвосход\n%s\tID города\n%t\tтемпература\n%u\tобновление\n%v\tвидимость\n%w\tскорость ветра\n%y\tзакат -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c прогноз на сегодня\n%d текущая дата\n%e роса\n%f ощущение\n%h максимум\n%i направление ветра\n%l минимум\n%m влажность\n%n город\n%p давление\n%r восход\n%s ID города\n%t температура\n%u обновление\n%v видимость\n%w скорость ветра\n%y закат -[Link Settings] -Настройка ссылок -[Do not display weather condition as protocol status] -Не показывать состояние погоды как статус протокола -[PopUp Text] -Всплывающий текст -[Weather Protocol Text Options] -Шаблоны диалогов погоды -[Okay] -ОК -[Weather Notification] -Напоминание о погоде -[Do you want to view more information?] -Хотите узнать больше? -[Brief information for ] -Краткая информация для -[Invalid time delay.\n\nEnter '0' for using default time.\nEnter '-1' for keeping popup forever.\nUsing value > 1 to specify the amount of seconds.] -Неправильная задержка времени. \n\nВведите '0' для использования времени по умолчанию.\nВведите '-1' для того, чтобы вспл. окно не исчезало.\nИспользуйте значения > 1 для указания количества секунд. -[Weather Alert Issued] -Weather: Погодное предупреждение -[Weather Condition Changed] -Weather: Погода изменилась -[No Popup] -Без окон -[Enable/Disable Weather Update] -Вкл/Выкл обновления погоды -[Modes] -Режимы -[Update weather information on startup] -Обновлять погоду при запуске Miranda NG -[2 chars] -2 символа -[3 chars] -3 символа -[Avatar only mode] -Только аватар -[No change] -без изм. -[Day/Month] -День/Месяц -[Use weather condition as protocol status] -Состояние погоды как статус протокола -[Reload INI] -Перезагрузить -[Total INI files] -Всего ini файлов -[Total memory used] -Использовано памяти -[File Name] -Имя файла -[File Version] -Версия файла -[INI Version] -Версия ini -[Display Name] -Имя -[Frame Font] -Шрифт фрейма -[Frame Background] -Фон фрейма -[Display in a frame] -Показывать во фрейме -[Update with Clear] -Удалить и обновить -[Weather Update] -Обновление прогноза -[Update Disabled] -Обновления выкл -[View Complete] -Полный прогноз -[View Brief] -Краткий прогноз -[No Pupup] -Нет вспл. окон -[Add New Weather Station] -Добавить новую станцию -[Edit Weather Station] -Редактировать станцию -[Special status] -Специальный -[Update weather information at startup] -Обновлять при старте -[When condition unavailable, use the status:] -Если состояние недоступно, показывать статус: -[To old setting] -К старым -[Variable] -Переменная -[Invalid ID format, missing "/" (10)] -Неправильный формат ID, нет "/" (10) -[Debug for INI files] -Отладить INI файлы -[Avatar size] -Размер аватара -[Frame Title Font] -Шрифт заголовка фрейма -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -URL полного прогноза погоды не установлен. Вы можете установить его в настройках. -[Do not append units to values] -Не добавлять единицы к значениям -[Do not display fractional values] -Не показывать дробные величины -[mm] -мм -[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m -[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] -%c, %t\nСегодня: макс. %h, мин. %l -[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\nТемпература: %t\nОщущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 дней:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n в %u: %c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m -[Current condition for %n] -Текущее состояние для %n -[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -Ощущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 дней:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] -[Feel-like] -Ощущения -[in] -дюйм -[Last update on: %u] -Последнее обновление: %u -[mb] -мбар -[Today's High] -Максимум -[Today's Low] -Минимум -[Weather Condition for %n as of %u] -Состояние погоды для %n на %u -[Dewpoint] -Точка росы -[Humidity] -Влажность -[ft] -фут -[m] -м \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt deleted file mode 100644 index 2cc69859f1..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} -;============================================================ -; File: WhenWasIt.dll -; Module: WhenWhasIs Birthday Reminder -; Versions: 0.2.0.0, 0.3.0.1 -; URL: http://www.miranda-im.org -;============================================================ -[Notifies you of upcoming birthdays.] -Уведомление о предстоящих днях рождения. -[Birthday - %s] -День рождения %s -[%s\n%s will be %d years old.] -%s\n%s исполнится %d . -[%s\n%s just turned %d.] -%s\n%s исполнилось %d -[DTB] -Дней до ДР -[Set birthday for %s:] -День рождения %s -[WhenWasIt] -Дни рождения -[No upcoming birthdays.] -Близких дней рождения нет. -[Starting to refresh user details] -Начало обновления информации о пользователях -[Done refreshing user details] -Обновление информации о пользователях завершено -[Import birthdays] -Импорт дней рождения -[Export birthdays] -Экспорт дней рождения -[Please select a file to import birthdays from ...] -Выберите файл для импорта дней рождения -[Please select a file to export birthdays to ...] -Выберите файл для экспорта дней рождения -[Exporting birthdays to file: %s] -Идет экспорт в файл %s -[Done exporting birthdays] -Экспорт завершен -[Importing birthdays from file: %s] -Идет импорт в файл %s -[Done importing birthdays] -Импорт завершен -[Refresh user details] -Обновить данные контактов -[Check for birthdays] -Проверить дни рождения -[Birthday list] -Список дней рождения -[Birthdays (When Was It)] -Дни рождения -[When Was It] -Дни рождения -[Notify of birthdays using:] -Сообщать о днях рождения: -[Don't show popups for subcontacts] -Не показывать для подконтактов -[Show popup when no birthdays are near] -Сообщать, даже если близких дней рождения нет -[Contact list icon] -Значок списка -[Use slot] -Место -[to draw icon.] -для значка. -[Play sounds when there are] -Проиграть, если осталось -[days or less to birthday.] - дней или менее до ДР. -[days in advance and] -дней до даты -[hours.] -часов. -[By default use] -Использовать -[to save birthday data.] -для хранения данных. -[in birthday list window] -в списке дней рождений -[Start notifying ] -Напомнить за -[afterwards] - после -[UserInfo module] -Модуль UserInfo -[Protocol module] -Модуль протокола -[mBirthday module] -Модуль mBirthday -[Only notify once per day.] -Напоминать раз в день -[Upcoming age] -Будущий возраст -[Add/change user birthday] -День рождения пользователя -[Birthday list (%d)] -Список дней рождения (%d) -[Birthday Reminder] -Напоминание о дне рождения -[Birthday near] -День рождения скоро -[1 day to birthday] -1 день до праздника -[%d days to birthday] -%d дней до праздника -[2 days to birthday] -2 дня до праздника -[3 days to birthday] -3 дня до праздника -[4 days to birthday] -4 дня до праздника -[5 days to birthday] -5 дней до праздника -[6 days to birthday] -6 дней до праздника -[7 days to birthday] -7 дней до праздника -[8 days to birthday] -8 дней до праздника -[9 days to birthday] -9 дней до праздника -[More than %d days to birthday] -Более %d дней до праздника -[More than 9 days to birthday] -Более 9 дней до праздника -[Check birthdays menu item] -Проверить дни рождения -[List birthdays menu item] -Список дней рождения -[Add/change birthday] -Править день рождения -[Add/change user &birthday] -День рождения пользователя -[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] -Устанавливает задержку уведомления о приближающихся др.\nФормат: задержка по умолчанию [ | задержка для др сегодня] -[Upcoming birthdays] -Наступающие дни рождения -[Closing in %d seconds] -Автозакрытие %d секунд... -[Notify for] -Уведомления -[All contacts except hidden ones] -Все, кроме скрытых -[All contacts except ignored ones] -Все, кроме игнорируемых -[All contacts except hidden and ignored ones] -Все, кроме скрытых и игнорируемых -[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] -Выберите модуль хранения дней рождений.\r\n"UserInfo" по умолчанию.\r\nИcп. "Модуль протокола" чтобы видеть данные в данных контакта\n"mBirthday модуль" сохраняет также, как и модуль mBirthday -[days in advance.] -дней. -[%s had birthday yesterday.] -У %s вчера был день рождения. -[%s had birthday %d days ago.] -У %s был день рождения %d дней назад. -[Closing in %d second] -Закрытие через %d секунд -[In background] -В фоне -[WhenWasIt birthday reminder] -Дни рождения -[Birthdays files] -Файлы дней рождений -[Birthdays] -Дни рождения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/XFire.txt b/langpacks/ru/Plugins/XFire.txt deleted file mode 100644 index 9ca5dd7ccc..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/XFire.txt +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: XFire.dll -; Module: XFire protocol -; Versions: 0.1.5.3 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 -; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3741 (icons) -;============================================================ -[XFire Protocol] -Протокол XFire -[Loginname:] -Логин -[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] -Вы можете изменить ник, только если Xfire подключён. -[Create a new Xfire account on website] -Создать новый аккаунт через веб-сайт -[Proxy settings] -Настройки прокси -[Proxy:] -Прокси: -[Use proxy] -Использовать прокси -[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] -Введите здесь ваш HTTP прокси. SOCKS4/5 на данный момент не поддерживается. -[Current Protocolversion:] -Текущая версия протокола: -[Gamedetection] -Обнаружение игры -[Disable game detection] -Выключить обнаружение игр -[Disable popups when ingame] -Выключить всплывающие окна когда в игре -[Disable sound events when ingame] -Выключить звуки когда в игре -[Enable server IP/Port detection] -Включить обнаружение сервера IP/Port -[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] -Включить обнаружение TeamSpeak2/Ventrilo -[Scan for games on every Miranda start] -Искать игры при запуске Miranda -[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] -Использовать TSRemote.dll для получения инф. с сервера -[No custom away message] -Без статуса отсутствия -[Disable avatars] -Выключить аватары -[Don't automatically create clan groups] -Не создавать автоматически группы кланов -[GameServerQuery support] -Поддержка GameServerQuery -[No Ip/Port in StatusMsg] -Не показывать Ip/Port в статусных сообщениях -[Show usernames only] -Показывать только имена пользователей -[Use Online status for unsupported global statuses] -Использовать статус "В сети" для неподдерживаемых глобальных статусов -[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] -Автоматически обновлять xfire_games.ini (pro-laming.de) -[Download missing game icons from Xfire website] -Скачивать отсутствующие значки игр с вебсайта Xfire -[Use alternate way for Avatar download] -Использовать альтернативный путь скачивания аватаров -[Dialog / Icon Options *] -Общение / Настройки значков * -[Display Error and Infomessage:] -Ошибка и инфосообщение: -[Messagebox] -Окно сообщений -[Blocklist / Games] -Блокированные / Игры -[Blocked User List] -Заблокированный список пользователей -[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] -Этот список содержит заблокированных пользователей. Вы можете удалить одного, что позволит ему посылать вам сообщения. -[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] -Вы можете просто заблокировать кого-нибудь, щелчком правой кнопки по пользователю в контакт листе. -[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] -Этот файл используется для поиска и обнаружения игры. Файл содержит поддерживаемые игры Xfire. -[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] -Этот файл содержит оригинальные значки игр. Вы можете так же активировать автоматическую загрузку, если этого файла у вас нет. -[Be sure you put these files in following folder:] -Будьте внимательны, вы поместите файлы в эту папку: -[Setup your Games...] -Установка ваших игр... -[StatusMsg] -Статусные сообщения -[Change the status to occupied] -Изменять статус на "занят" -[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] -С этой возможностью, следующее статусное сообщение будет установлено на другой протокол, если вы в игре. Так ваши друзья будут видеть, что вы играете. Это так же изменит ваш статус на "занят", если вы включили эту функцию. -[The status message and status will be reset, if you close the game.] -Статусное сообщение и статус будут сброшены, если вы закроете игру. -[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] -Доступны следующие переменные: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% -[* Variables plugin needed] -* Нужен модуль переменных (Variables) -[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] -Сделанные вами изменения требуют, что бы вы переподключились к сети XFire для вступления их в силу. -[XFire Options] -Настройки XFire -[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] -Старая версия протокола. Измените текущую версию %d на %d. Вы должны переподключиться. -[Games found:%s%s] -Найдены игры:%s%s -[Block U&ser ...] -Заблокировать пользователя... -[Join &Voice ...] -Начать общение... -[Play this Game ...] -Играть в эту игру... -[Join &Game ...] -Зайти в игру... -[Cop&y Voice Server Address and Port] -Копировать адрес и порт сервера общения -[XFire &Clan Site] -Сайт клана Xfire -[C&opy Server Address and Port] -Копировать адрес и порт сервера -[&My XFire Online Profile] -Мой профиль XFire -[&Rescan my Games ...] -Пересканировать мои игры... -[&Setup my Games ...] -Настройки моей игры -[&XFire Online Profile] -Онлайн профиль XFire -[Remove F&riend ...] -Удалить из друзей ... -[Do you really want delete your friend %s?] -Вы действительно хотите удалить %s? -[Automatically Detect] -Автоматическое обнаружение -[Never Detect] -Никогда не обнаружать -[Manuel Setup] -Ручная настройка -[Browse ...] -Обзор... -[Hide yourself in buddylist] -Скрыть себя в списке друзей -[Dont display game search results] -Не показывать результаты поиска игр -[Gameicon:] -Значок игры: -[Voiceicon:] -Значок голосового чата: -[Unable to connect to XFire.] -Не могу подключится к XFire. -[Start game] -Начать игру -[Setup your Games ...] -Установка ваших игр ... -[Voicechat] -Голосовой чат -[Userdetails] -Детали пользователя -[Dont display game search status window] -Не показывать окно при поиске игр -[Searching games ...] -Поиск игр ... -[Display popup, if someone start a game] -Всплывающие окна, если кто-нибудь начинает игру -[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] -Автоматически обновлять icons.dll (pro-laming.de) -[No backup on update] -Не создавать бекапы при обновлении -[Automatically scan for games:] -Автоматический поиск игр: -[On every start] -При каждом запуске -[Main group for clan groups:] -Группа для группы кланов: -[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] -Примечание: Вы можете изменить настройки, только если подключены к Xfire. -[Show nicknames when available] -Показывать ники если доступно -[Show my friends] -Показывать моих друзей -[Show on my profile and miniprofile] -Показывать мой профиль и минипрофиль -[Show my game server data] -Показывать данные сервера моей игры -[Show my voice chat server to my friends] -Показывать мой сервер голосового чата моим друзьям -[Show people when I type to them] -Показывать уведомление о моём наборе текста -[Automatically reconnect on protocol version changes] -Автоматически переподключаться при смене версии протокола -[Background updating] -Обновлять фон -[Dont detect this game as running] -Не обнаруживать игру когда запущена -[Dont set status message for other protocols] -Не ставить сообщение статуса другим протоколам -[Account options] -Настройки учётной записи -[Game Status] -Статусы игр -[Other Activity] -Другие активности -[Show friends of my friends] -Показывать друзей моих друзей -[Remove friend of friend buddies from database] -Удалять друзей из базы данных -[Main group for Friends of Friends:] -Основная группа для друзей друзей: -[Activity Report] -Отчёт активности -[Change the status to occupied or dnd] -Менять статус на Занят или Не беспокоить -[Don't move friends to clan groups] -Не перемещать друзей в группу кланов -[Add a new game ...] -Добавить новую игру -[Add a new game] -Добавить новую игру -[Add Game] -Добавить -[Please choose one game in the list!] -Пожалуйста, выберите игру из списка! -[Please wait ...] -Пожалуйста подождите -[No Loginname is set!] -Логин не установлен! -[Working Folder] -Рабочая папка -[Game Icon Folder] -Папка иконок игр -[Buddy start a game] -Начало игры \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt deleted file mode 100644 index 7375be4613..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} -;============================================================ -; File: YAMN.dll -; Module: Yet Another Mail Notifier -; Versions: 0.1.0.1 - 0.2.1.5 -; URL: http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN/?fm=russianlpack -;============================================================ -[Check &mail (This Account)] -Проверить почту -[Auto retrieve body] -Загружать тело -[Disable Events] -Выключить события -[YAMN General Options] -Основные настройки -[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] -Пункт YAMN в главном меню (нужен перезапуск) -[MailBrowser Options] -Настройки просмотра писем -[Enable Close on Delete Button] -Закрывать по нажатию "Удалить" -[Show long localised date] -Показывать полную дату -[Don't show today's date] -Не показывать сегодняшнюю дату -[Date/Time Representation] -Дата/время -[Don't show seconds] -Не показывать секунды -[Check &mail (All Account)] -Проверить почту -[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] -Уведомление и просмотр новой почты для Miranda NG. Встроен протокол POP3. -[Launch Application] -Запустить приложение -[YAMN: new mail] -YAMN: новая почта -[YAMN: connect failed] -YAMN: сбой подключения -[Check &mail (YAMN)] -Проверить &почту (YAMN) -[Hotkey for mail check:] -Горячая клавиша для проверки: -[TopToolBar button "Chack mail"] -Показывать кнопку "Проверить почту" -[Installed plugins] -Установленные дополнительные модули -[Use subject to detect spam] -Использовать для определения спама -[%s - %d new mails, %d total] -%s - новых %d, всего %d -[ - new mail(s)] - - новое письмо -[Subject] -Тема -[Run application] -Запустить приложение -[Delete selected] -Удалить выбранное -[Delete confirmation] -Подтверждение удаления -[Do you really want to delete %d selected mails?] -Удалить %d писем? -[ - connection error] - - ошибка подключения -[Cannot allocate memory for received data] -Не могу выделить память под принятые данные -[Bad user name or error while logging] -Неправильное имя пользователя или ошибка при подключении -[Bad user or password or error while logging] -Неправильное имя или пароль пользователя или ошибка при подключении -[Cannot get number of messages] -Не могу получить число сообщений -[Cannot resolve message signatures] -Не могу определить подписи сообщений -[Cannot get sizes of messages] -Не могу получить размеры сообщений -[Cannot find server] -Не могу найти сервер -[Cannot connect to server] -Не могу подключиться к серверу -[System error occured] -Произошла системная ошибка -[Cannot send data] -Не могу отправить данные -[Cannot receive data] -Не могу получить данные -[No new mail] -Нет новых писем -[Performs easy filtering. YAMN required (http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN).] -Дополнительный фильтр почты для модуля YAMN. -[Connect Fail] -Обрыв соединения -[TopToolBar UP] -Верх панели кнопок -[TopToolBar Down] -Низ панели кнопок -[No account selected] -Не выбран аккаунт -[Check this account] -Проверять эту учётную запись -[Check interval [min]:] -Интервал проверки (мин): -[New mail notifications] -Если есть новая почта -[Sound notification] -Звуковое уведомление -[Message notification] -Окно с сообщением -[Tray icon notification] -Уведомление в трее -[Application execution:] -Выполнение приложения: -[Single popup] -Одно окно -[Multi popup] -Много окон -[Use contact notification for this account] -Нотификация контактом -[Replace nick name] -Заменить ник -[No new mail notifications] -При отсутствии новой почты -[Popup if no mail] -Всплывающее окно -[Persistant message] -Длительность -[Default codepage:] -Кодовая страница: -[APOP auth] -APOP -[Disable STLS] -Выключить STLS -[Startup check] -При запуске IM -[Check from menu] -Из меню IM -[Check while...] -Проверять, если... -[Connection failure notifications] -При ошибках подключения -[Sound notification if failed] -Звуковое уведомление при ошибке -[Message notification if failed] -Окно с сообщением при ошибке -[Tray icon notification if failed] -Уведомление в трее при ошибке -[Popup notification if failed] -Всплывать при ошибке -[Reset counter] -Сброс счётчика -[TopToolBar button "Check mail"] -Кнопка "Проверить почту" в Панели кнопок -[Contact:] -Контакт: -[Invalid] -Неверно -[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] -Показывать YAMN как протокол (нужен перезапуск) -[Only check when ...] -Проверять, если... -[Codepage:] -Кодировка: -[New Account] -Новая Запись -[Execute Application] -Запуск приложения -[Please select application to run] -Выберите приложение для запуска -[Mail Notifications] -Уведомления о почте -[..s Popup duration] -сек (длительность) -[Use custom colour] -Свои цвета -[Account Test] -Проверка -[Account Test (failed)] -Проверка (ошибка) -[You have N new mail messages] -У вас Х новых сообщений -[Connection failed message] -Сообщение о неудачном подключении -[No new mail message] -Нет новых писем -[%d new mail message(s), %d total] -%d новых писем (%d всего) -[%s - %d new mail messages, %d total] -%s - %d новых писем (%d всего) -[- new mail message(s)] -- новых писем -[YAMN: new mail message] -YAMN: новое письмо -[Please wait while no account is in use.] -Пожалуйста, подождите, пока ни одна учётная запись не используется. -[YAMN Account Folder] -Папка учётных записей YAMN -[Launch application] -Запустить приложение -[Searching for new mail message] -Поиск новой почты -[Time left to next check [s]: %d] -Время до следующей проверки: %d с. -[YAMN tweety] -Проверка почты (YAMN) -[YAMN uninstalling] -Удаление YAMN -[- new mail(s)] -- новая почта -[%d new mail(s), %d total] -%d новых, %d всего -[%s : %d new mail(s), %d total] -%s : %d новых, %d всего -[Check mail] -Проверить почту -[Check while ...] -Проверять, если... -[Delete account confirmation] -Подтверждение удаления аккаунта -[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] -Удалить настройки YAMN модулей? -[Do you really want to delete this account?] -Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? -[Error %d-%d-%d-%d:] -Ошибка %d-%d-%d-%d: -[No new mail, %d spam(s)] -Нет почты, %d спама -[Reading new mails (%d%% done)] -Чтение новой почты (%d%% готово) -[Select executable used for notification] -Выбор программы для уведомления -[YAMN] -Почта -[Cannot allocate memory space for new account] -Невозможно выделить память для новой записи -[Memory error] -Ошибка памяти -[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] -Найдена новая версия файла с учётными записями - она несовместима с текущей версией YAMN. -[Error reading account file. Account file corrupted.] -Ошибка при чтении файла с учётными записями. Файл с учётными записями испорчен. -[Memory allocation error while data reading] -Ошибка распределения памяти при чтении данных. -[Reading file error. File already in use?] -Ошибка чтения файла. Файл уже используется? -[Error while copying data to disk occured. File in use?] -Ошибка копирования данных на диске. Файл уже используется? -[YAMN (internal POP3) read error] -YAMN (внутренний POP3) ошибка чтения -[POP3 plugin- write file error] -POP3 модуль - ошибка при записи в файл -[Error %d-%d-%d:] -Ошибка %d-%d-%d: -[Cannot connect to POP3 server.] -Не могу соединиться с почтовым сервером -[Cannot allocate memory for received data.] -Не могу выделить память для получения данных -[Cannot login to POP3 server.] -Не могу авторизоваться на POP3 сервере -[Bad user or password.] -Неправильное имя пользователя или пароль -[Error while executing POP3 command.] -Ошибка исполнения POP3 команды -[Cannot connect to server.] -Не могу соединиться с сервером -[Cannot send data.] -Не могу отправить данные -[Cannot receive data.] -Не могу получить данные -[Please wait while account is in use.] -Пожалуйста, подождите, пока учётная запись используется. -[This is not a valid number value] -Неправильное числовое значение -[At least one mail notification event must be checked] -По крайней мере одно событие для уведомления должно быть отмечено -[Check while:] -Проверять когда: -[You have N new mails] -У вас N новых писем -[Connecting to server] -Соединяюсь с сервером -[Entering POP3 account] -Авторизация... -[Searching for new mail] -Поиск новой почты... -[Deleting requested mails] -Удаление запрошенных писем -[Deleting spam] -Удаление спама -[APOP Auth] -Аутентификация APOP -[- connection error] -- ошибка соединения -[Account is about to be stopped.] -Учётная запись скоро будет остановлена. -[Cannot connect to server with NetLib.] -Не могу подключиться к серверу с NetLib. -[Cannot read SSL data.] -Не могу прочитать SSL данные. -[Cannot write SSL data.] -Не могу записать SSL данные. -[DNS lookup error.] -Ошибка DNS -[Error connecting socket with SSL.] -Ошибка соединения сокета с SSL. -[Error connecting to server with socket.] -Ошибка соединения с сервером через сокет. -[Error while creating base socket.] -Ошибка создания основного сокета. -[Error while creating SSL structure.] -Ошибка создания структуры SSL. -[Memory allocation error.] -Ошибка памяти. -[OpenSSL not loaded.] -OpenSSL не загружен -[Server does not support APOP authorization.] -Сервер не поддерживает APOP аутентификацию -[Server rejected connection with SSL.] -Сервер отказал в SSL-соединении -[Windows socket 2.0 init failed.] -Инициализация Windows socket 2.0 не удалась. -[YAMN tweety 2in1] -Проверка почты YAMN 2в1 -[%s : %d new mail message(s), %d total] -%s : %d новых писем, %d всего -[POP3 protocol (internal)] -Протокол POP3 (встроен) -[Copy Selected] -Копировать выделенное -[Executables] -Запускаемые \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt deleted file mode 100644 index 92dbbf8072..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5} -;============================================================ -; File: yapp.dll -; Module: Yet Another Popup Plugin -; Versions: 0.5.0.10 -;============================================================ -[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.] -Предоставляет службу всплывающих сообщений другим модулям. -; Настройки - Всплывающие окна -[Set timeout:] -Длительность: -[Never timeout] -Постоянно -[Disable when] -Выключить когда -[Full-screen app running] -Полноэкранное приложение -[Global hover] -Общее наведение -[No time] -Без времени -[Time on left] -Время слева -[Time on right] -Время справа -[Time above avatar] -Время над аватаром -[Width:] -Ширина: -[Maximum height:] -Макс. высота: -[Padding:] -Промежуток: -[Set timeout] -Установить таймаут -[Timeout value (0 = default):] -Таймаут (0 = по умолчанию): -[Vertical indent:] -Отступ по верт.: -; Тестовые сообщения -[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] -Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей йаду! -[Example With a Long Title] -Пример с длинным заголовком -[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] -Съешьжеещёэтихмягкихфранцузскихбулокдавыпеййаду! -[An avatar.] -С аватаром -; Тонкая настройка — Шрифты и цвета -[First line] -Первая строка -[Title underline] -Подчеркивание заголовка -; Главное меню -[Popup history] -История всплывающих окон -[Enable Popups] -Включить всплывающие окна \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt deleted file mode 100644 index e1e1d06f36..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf} -;============================================================ -; File: yahoo.dll -; Module: Yahoo Protocol -; Versions: 0.3.0.9, 0.8.2.0 -;============================================================ -[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.] -Поддержка протокола Yahoo в Miranda NG. -[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] -Изменения вступят при следующем входе в сеть Yahoo. -[New Mail (99 msgs)] -Новая почта (99 писем) -[From: Sample User\nSubject: Testing123.] -От: Простой пользователь\nТема: ТЕСТ. -[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] -Введите ваш yahoo ID - Настройки/Сеть/Yahoo -[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] -Введите ваш yahoo пароль - Настройки/Сеть/Yahoo -[Yahoo Login Error] -Ошибка подключения Yahoo -[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] -Сообщение слишком длинное: Yahoo ограничено в 800 UTF8 символов -[You need to be connected to set the custom message] -Вы должны быть подключены чтобы задать сообщение -[You need to be connected to refresh your buddy list] -Вы должны быть подключены для обновления списка -[Set &Custom Status] -Установить xСтатус -[S&how My profile] -Показать мой профиль -[&Yahoo Mail] -Почта &Yahoo -[&Show profile] -Показать профиль -[&My Profile] -Мой &профиль -[&Address Book] -&Адресная книга -[&Calendar] -&Календарь -[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] -(Miranda NG) Получено приглашение в комнату %s:%s -[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] -Простите, но я не могу к вам присоединиться, т.к. эта возможность еще не реализована. -[Please install png2dib.dll for avatar support. ] -Установите png2dib.dll для поддержки аватаров. -[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] -Библиотека png2dib.dll устарела или повреждена. -[%s has rejected your request and sent the following message:] -%s отклонил запрос и послал сообщение: -[You Have %i unread msgs] -У вас %i не прочитанных сообщений -[New Mail (%i msgs)] -Новая почта (%i писем) -[From: %s\nSubject: %s] -От: %s\nТема: %s -[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] -(Miranda NG) Приглашение в видеоконференцию (пока не поддерживается) -[Yahoo Ping Error] -Yahoo ошибка пинга -[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] -Не могу авторизоваться в Yahoo - имя не распознано. Проверьте Ваше имя пользователя. -[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] -Не могу авторизоваться в Yahoo - пароль неверен. Проверьте ваши имя пользователя и пароль. -[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] -Не могу авторизоваться в Yahoo. Ваша учётная запись заблокирована.\nПосетите %s. -[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] -Вы были отключены от сервиса Yahoo, возможно из-за второго подключения. -[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] -Не могу подключится к сервису Yahoo. Проверьте настройки сервера/порт и прокси. -[Could not log in, unknown reason: %d.] -Не могу авторизоваться, причина: %d. -[unknown error %s] -неизвестная ошибка %s -[custom error %s] -Ошибка %s -[%s is not available for the conference] -%s недоступен для разговора -[%s is already ignored] -%s уже игнорируется -[%s is not in the ignore list] -%s не в игнор-списке -[%s is in buddy list - cannot ignore ] -%s в списке - не могу игнорировать -[system error %s] -системная ошибка %s -[Yahoo Error] -Yahoo ошибка -[Connection to %s:%d failed] -Подключение к %s:%d не удалось -[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] -Введите в настройках сервер Yahoo -[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] -Создать учётную запись на сайте Yahoo -[Disable UTF8 encoding] -Выключить кодировку UTF8 -[Disable main menu (needs restart)] -Убрать подменю в главном меню -[Use Yahoo Address Book (YAB)] -Использовать адресную книгу Yahoo (YAB) -[Show Errors] -Показывать ошибки -;сократил, т.к. не влезает в Buddy Expectator'е -[Display Yahoo Mail notifications] -Уведомлять о новой почте -[Show as busy] -Показать как "занят" -[Yahoo Mail] -Почта Yahoo -[Set Custom Status] -Установка xСтатуса -[YAHOO plugin connections] -Подключения модуля YAHOO -[YAHOO plugin HTTP connections] -Yahoo подключения по HTTP -[AutoLogin to Yahoo ] -Автоматический вход -[Display Yahoo notifications] -Показывать сообщения Yahoo -[Yahoo Ignore List] -Игнорировать на Yahoo -[Yahoo Japan] -Yahoo Япония -[Avatar upload failed!?!] -Ошибка загрузки аватара!?! -[Address Book] -Адресная книга -[Calendar] -Календарь -[Mail] -Почта -[Set Status] -Установить статус -[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Модулю Yahoo нужен модуль db3x версии 0.5.1.0 или старше -[Please enter a valid buddy name to ignore.] -Введите правильное имя контакта для игнорирования. -[Please select a buddy on the ignore list to remove.] -Выберите контакт для удаления из списка игнора. -[The buddy is already on your ignore list. ] -Этот контакт уже в Вашем списке игнора. -[YAHOO Options] -Настройки Yahoo -[Yahoo Ignore] -Yahoo Игнор -[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] -Вы должны быть в сети для добавление в список игнорирования. -[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] -Вы должны быть в сети для удаления из списка игнорирования. -[&Show Profile] -Профиль -[Calendar Reminder] -Календарь напоминаний -[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] -Невозможно подключится к серверу Yahoo. Проверьте настройки, и состояния подключения к сети. -[Custom error %s] -Ошибка %s -[Server Connection Error: %s] -Ошибка соединения сервера: %s -[System Error: %s] -Системная ошибка: %s -[Unknown error %s] -Неизвестная ошибка %s -[You have been logged out of the yahoo service.] -Вы отключены от сети Yahoo. -[Yahoo Detail] -Yahoo детали -[Yahoo Directory Search] -Поиск в директории Yahoo -[Yahoo Member Profile] -Профиль пользователя Yahoo -[Yahoo Protocol] -Протокол Yahoo -[YAHOO] -Yahoo -[[%s] Requesting file from %s] -(%s) Запрос файла от %s -[Yahoo Protocol Beta/Nightly] -Протокол Yahoo Beta/Nightly -[&Edit My Profile] -&Редактировать мой профиль -[Connection Settings] -Настройки соединений -[Ignore List] -Черный список -[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] -Игнорировать всех, кто не в моём списке друзей -[Ignore only the people below: ] -Игнорировать выбранных: -[Disable Yahoo Menu Items] -Отключить пункты меню Yahoo -[My Yahoo Member Profile] -Мой Yahoo профиль -[Create a new Yahoo account] -Создать новую учётную запись Yahoo -[mail] -почта -[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.8.0.24 or later.] -Модуль Yahoo не может быть загружен. Требуется Miranda IM версии 0.8.0.24 или выше. -[AutoLogin to Yahoo Website(s)] -Автоматически подключаться к Yahoo сайту(ам) -[Create Conference] -Создать чат-комнату -[Invite Buddy To Chat Room] -Приглашение в чат-комнату -[Screen Name] -Ник -[Invitation reason] -Причина приглашения -[Join My Conference...] -Заходи в мою чат-комнату... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt deleted file mode 100644 index 7bad0a4e5c..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa} -;============================================================ -; File: zeronotify.dll -; Module: Zero Notifications -; Versions: 0.0.0.1-0.0.0.4 -;============================================================ -[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] -Автоматическое запрещение различных событий, в зависимости от определённого статуса. -[Zero Notifications] -Запрет уведомлений -[Disable &Sounds] -Запретить звуки -[Enable &Sounds] -Разрешить звуки -[No sounds when:] -Нет звуков, если: -[No SysTray blink when:] -Нет мигания в трее: -[No CLIST blink when:] -Нет мигания в КЛ: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt deleted file mode 100644 index 449c77c692..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233} -;============================================================ -; File: mradio.dll -; Module: mRadio, mRadio Mod -; Versions: 0.0.2.1 -; URL:http://awkward.mirandaim.ru -;============================================================ -[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] -Этот модуль позволяет прослушивать и записывать интернет радио. Так же может воспроизводить локальные файлы. -[mRadio Mod] -Протокол mRadio -[REC] -Зап. -[Cave] -Пещера -[Arena] -Арена -[Genre] -Жанр -[Plain] -Равнина -[Alley] -Аллея -[Dizzy] -Головокружение -[Generic] -Общий -[Bathroom] -Ванная -[Parking Lot] -Стоянка -[Stone Corridor] -Каменный коридор -[Sewer Pipe] -Водосточная труба -[Auditorium] -Аудитория -[Carpeted Hallway] -Покрытый коридор -[Play from first] -Играть сначала -[Shuffle playlist] -Перемешать плейлист -[Loop single media] -Зацикливание -[Station Name] -Имя станции -[Timeout, ms (5000)] -Таймаут, мс (5000) -[PreBuf, % (75%)] -Пребуф. % (75%) -[Hallway] -Прихожая -[Mountains] -Горы -[Use EAX] -Использовать EAX -[Under Water] -Под водой -[Station URL (required)] -Ссылка на станцию (требуется) -[To INI] -В файл -[Buffer, ms (5000)] -Буфер, мс (5000) -[Add station] -Добавить станцию -[Add Station] -Добавить станцию -[Bitrate] -Битрейт -[Stone Room] -Комната из камня -[Living Room] -Гостиная -[Drugged] -Заторможенность -[Record path] -Путь к записи -[Padded Cell] -Обитая камера -[Autoconnect last station] -Подключаться к последней станции -[Concert Hall] -Концертный холл -[Psychotic] -Психотический -[Forrest] -Лес -[To list] -В список -[Hangar] -Ангар -[Offline station as Offline] -Станция "не в сети" как "не в сети" -[Protocol depending status] -Статус, зависимый от протокола -[Continuous record] -Непрерывная запись -[Quarry] -Карьер -[Sorry!] -Извините! -[BASS.DLL not found!] -BASS.DLL не найден! -[Station] -Станция -[Custom INI file] -Выбранный INI файл -[Radio station URL] -URL радиостанции -[Start record] -Начать запись -[Stop record] -Остановить запись -[Currently played URL] -Проигрываемый URL -[Current stream title] -Текущий заголовок -[Station/playlist URL] -URL станции/плейлиста -[Currently used decoder] -Текущий декодер -[connecting] -подключается -[aborting] -отключается -[Can't initialize device] -Не могу инициализировать устройство -[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings] -Не удается подключиться к сети. Пожалуйста, уберите галку 'Работать автономно' в настройках Internet Explorer -[Start broadcasting] -Начало вещания -[Stop broadcasting] -Остановка вещания -[Start/Stop broadcasting] -Начало/Остановка вещания -[Start/Stop Record] -Начать/Остановить запись -[Record] -Запись -[Status message template] -Шаблон сообщения статуса -[Equalizer presets] -Предустановки эквалайзера -[Export All] -Экспортировать все -[Current status] -Текущий статус -[Broadcast ON] -Вещание вкл. -[Broadcast OFF] -Вещание выкл. -[Add EQ preset] -Добавить настройку эквалайзера -[Delete EQ preset] -Удалить настройку эквалайзера -[BASS library path (empty for default)] -Путь к библиотеке BASS (по умолчанию пусто) -[Tries to connect] -Попыток подключений -[Mute] -Вкл/выкл звук -[mRadio volume control] -Уровень громкости mRadio -[Import File] -Импортировать файл -[Play Station] -Станции -[Forced Mono] -Принудительно Mono -[Play/Pause] -Воспроизведение/Пауза -[Oops! BASS error] -Ошибка библиотеки BASS -[Mute with Miranda] -Отключать с другими звуками Miranda NG -[Advanced] -Дополнительно -[Stop] -Остановить \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt b/langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt deleted file mode 100644 index a65d6615c9..0000000000 --- a/langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} -;============================================================ -; File: mtextcontrol.dll -; Versions: 0.0.2.1 -;============================================================ -[Provides text render API for different plugins.] -API прорисовки текста для различных модулей. -[Text Display] -Текст -[Display technique] -Метод отображения -[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] -Простой (быстро, с RTL, без модных фишек) -[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] -Расширенный (Смайлики, BBкоды, без RTL) -[Autodetect] -Автоматический -[Left-To-Right] -Слева направо -[Right-To-Left] -Справа налево (RTL) -[In-text objects] -Объекты -[SmileyAdd Smilies] -Смайлики -[BBCodes] -BBCode -[MathModule Formulas] -Формулы MathModule -[Text Controls] -Управление текстом \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt b/langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt deleted file mode 100644 index 14552068bd..0000000000 --- a/langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: Intellicast.ini -; Module: weather -;============================================================ -[Ceiling] -Высота облаков -[Mon] -ПН -[Tue] -ВТ -[Wed] -СР -[Thu] -ЧТ -[Fri] -ПТ -[Sat] -СБ -[Sun] -ВС -[Full] -Полнолуние -[Sunny] -Солнечно -[Waning Crescent] -Убывающая Луна -[Waning Gibbous] -Убывающая Луна -[Waxing Crescent] -Растущая Луна -[Waxing Gibbous] -Растущая Луна -[Last Quarter] -последняя четверть Луны -[First Quarter] -Первая четверть Луны -[Partly Sunny] -Местами солнечно -[Mostly Sunny] -Преимущественно солнечно -[Partly Cloudy] -Местами облачно -[Mostly Cloudy] -Преимущественно облачно -[Mostly Clear] -Преимущественно ясно -[Scattered Thunderstorms] -Редкие грозы -[Feel] -Ощущение -[Forecast Day 1] -Прогноз: День 1 -[Forecast Day 2] -Прогноз: День 2 -[Forecast Day 3] -Прогноз: День 3 -[Forecast Day 4] -Прогноз: День 4 -[Forecast Day 5] -Прогноз: День 5 -[Forecast Day 6] -Прогноз: День 6 -[Forecast Day 7] -Прогноз: День 7 -[Forecast Day 8] -Прогноз: День 8 -[Forecast Day 9] -Прогноз: День 9 -[Forecast Day 10] -Прогноз: День 10 -[Forecast today] -Прогноз: сегодня -[Heat Index] -Индекс жары -[Moon] -Луна -[MoonRise] -Луна: восход -[MoonSet] -Луна: закат -[Update1] -Обновить 1 -[Update2] -Обновить 2 -[Wind Chill] -С учётом ветра -[Wind Direction] -Ветер: направление -[Wind Speed] -Ветер: скорость -[N] -С -[W] -З -[S] -Ю -[E] -В -[NW] -СЗ -[NE] -СВ -[SW] -ЮЗ -[SE] -ЮВ -[NNW] -ССЗ -[NNE] -ССВ -[SSW] -ЮЮЗ -[SSE] -ЮЮВ -[ENE] -ВСВ -[WSW] -ЗЮЗ -[WNW] -ЗСЗ -[ESE] -ВЮВ -[WindDir1] -Ветер: направление 1 -[WindDir2] -Ветер: направление 2 -[Broken Clouds] -Малооблачно -[Scattered Clouds] -Переменная облачность -[North] -Север -[East] -Восток -[South] -Юг -[West] -Запад -[Northwest] -Северо-запад -[Northeast] -Северо-восток -[Southwest] -Юго-запад -[Southeast] -Юго-восток \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt b/langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt deleted file mode 100644 index 605bb10086..0000000000 --- a/langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt +++ /dev/null @@ -1,316 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: weatherxml.ini -; Module: weather -;============================================================ -[Fair] -Ясно -[Mostly Sunny] -Преимущественно солнечно -[Light Thunderstorm Rain] -Небольшая гроза с дождём -[Thunderstorm Rain] -Дождь с грозой -[N/a] -Н/д -[Thunderstorm] -Гроза -[Overcast] -Сплошная облачность -[Fog] -Туман -[Mist] -Туман -[Light Rain] -Слабый дождь -[Light Showers Rain] -Слабые дожди -[Showers Rain] -Ливневые дожди -[Shallow Fog] -Низкий туман -[Snow] -Снег -[Partly Sunny] -Местами солнечно -[Partly Cloudy] -Местами облачно -[Mostly Cloudy] -Преимущественно облачно -[Mostly Clear] -Преимущественно ясно -[Showers] -Ливень -[Sunny] -Солнечно -[Light Rain Shower] -Слабый дождь -[rising] -Растет -[steady] -Не изм. -[falling] -Падает -[Moderate] -Умеренный -[N] -С -[W] -З -[S] -Ю -[E] -В -[NW] -СЗ -[NE] -СВ -[SW] -ЮЗ -[SE] -ЮВ -[NNW] -ССЗ -[NNE] -ССВ -[SSW] -ЮЮЗ -[SSE] -ЮЮВ -[ENE] -ВСВ -[WSW] -ЗЮЗ -[WNW] -ЗСЗ -[ESE] -ВЮВ -[New Moon] -Новолуние -[Last Quarter] -последняя четверть Луны -[First Quarter] -Первая четверть Луны -[Full Moon] -Полнолуние -[Waning Crescent] -Убывающая Луна -[Waning Gibbous] -Убывающая Луна -[Waxing Crescent] -Растущая Луна -[Waxing Gibbous] -Растущая Луна -[Night] -Ночь -[Feel] -Ощущение -[Forcast Update] -Обновление прогноза -[Forcast Update VAR] -Обновление прогноза VAR -[Forecast Day 0] -Прогноз: День 0 -[Forecast Day 1] -Прогноз: День 1 -[Forecast Day 2] -Прогноз: День 2 -[Forecast Day 3] -Прогноз: День 3 -[Forecast Day 4] -Прогноз: День 4 -[Forecast Day 5] -Прогноз: День 5 -[Forecast Day 6] -Прогноз: День 6 -[Forecast Day 7] -Прогноз: День 7 -[Forecast Day 8] -Прогноз: День 8 -[Forecast Day 9] -Прогноз: День 9 -[N/A%] -Н/Д% -[Heat Index] -Индекс жары -[Latitude] -Широта -[Longitude] -Долгота -[Local Time] -Местное время -[Moon] -Луна -[Observatory] -Источник данных -[Pressure Tendency] -Давление: тенденция -[Update VAR] -Обновление VAR -[UV] -Описание УФ -[UV Index] -Индекс УФ -[UVI] -Значение УФ -[Wind Direction] -Ветер: направление -[Wind Direction DEG] -Ветер: направление (град) -[Wind Speed] -Ветер: скорость -[WindDir] -Ветер: направление (сторона) -[Cloudy] -Облачно -[Scattered Snow Showers] -Местами снегопад -[Few Snow Showers] -Слабый снег -[Snow Shower] -Снегопад -[Am Snow Showers] -Снегопад в первой половине дня -[Light Snow] -Слабый снег -[Drifting Snow] -Позёмка -[Pm Snow Showers] -Снегопад во второй половине дня -[Am Clouds / Pm Sun] -Облачно в первой половине дня / Солнечно во второй половине дня -[Snow Shower / Wind] -Снегопад / Ветер -[Cloudy / Wind] -Облачно / Ветер -[Heavy Snow And Windy] -Сильный снег и ветрено -[Snow / Wind] -Снег / Ветер -[Snow Showers Early] -Снегопад с утра -[Am Snow Showers / Wind] -Снегопад в первой половине дня / Ветер -[Light Snow And Windy] -Слабый снег и ветрено -[Snow Showers / Wind Early] -Снегопад / Ветер с утра -[Partly Cloudy And Windy] -Местами облачно и ветрено -[Mostly Cloudy And Windy] -Преимущественно облачно и ветрено -[Rain / Snow / Wind] -Дождь / снег / ветер -[Rain / Snow] -Дождь / снег -[Clouds Early / Clearing Late] -С утра облачно / ясно во второй половине дня -[Snow Showers Late] -Снегопад во второй половине дня -[Rain / Snow Showers] -Дождь / Снегопад -[Showers Late] -Дождь во второй половине дня -[Scattered Showers] -Местами дожди -[Am Showers] -Дождь в первой половине дня -[Am Rain / Snow Showers] -Дождь в первой половине дня / снегопад -[Few Showers] -Слабый дождь -[Few Showers / Wind] -Слабый дождь / Ветер -[Pm Light Rain] -Слабый дождь во второй половине дня -[Mostly Cloudy] -Преимущественно облачно -[Mostly Cloudy / Wind] -Преимущественно облачно / Ветер -[Rain] -Дождь -[Light Rain Shower And Windy] -Слабый дождь и ветер -[Am Showers / Wind] -Дождь во второй половине дня / ветер -[Isolated T-Storms] -Местами грозы -[Showers Early] -С утра дожди -[T-Storm] -Гроза -[Rain / Snow Showers Late] -Дождь / Снег во второй половине дня -[Pm Showers] -Дождь во второй половине дня -[Snow To Rain] -Снег с дождём -[Light Snow Shower] -Дождь со снегом -[Fair And Windy] -Ясно и ветрено -[Pm T-Storms] -Грозы во второй половине дня -[Scattered T-Storms] -Местами грозы -[Light Rain Late] -Слабый дождь во второй половине дня -[Am Light Rain] -Слабый дождь в первой половине дня -[Jun] -Июнь -[T-Storms] -Грозы -[Rain / Thunder] -Дождь / гром -[Thunder In The Vicinity] -Гром -[Light Rain With Thunder] -Слабый дождь с громом -[Light Rain Early] -Слабый дождь в первой половине дня -[Light Rain / Wind] -Слабый дождь / ветер -[Light Drizzle] -Лёгкая дымка -[Haze] -Дымка -[Smoke] -Туман -[Rain To Snow] -Дождь со снегом -[Rain And Snow] -Дождь со снегом -[Rain / Snow Showers Early] -Дождь / рано утром снег -[Heavy Snow Shower] -Сильный снегопад -[Showers / Wind] -Дожди / ветер -[Snow Shower And Windy] -Снег и ветер -[Light Snow Shower And Windy] -Слабый снег и ветер -[Light Rain And Windy] -Слабый дождь и ветер -[Sleet] -Дождь со снегом -[Sleet And Windy] -Дождь со снегом и ветер -[Cloudy And Windy] -Облачно и ветер -[Light Drizzle And Windy] -Лёгкая дымка и ветер -[Light Drizzle And Fog] -Лёгкая дымка и туман -[Fog And Windy] -Туман и ветер -[Light Snow Early] -Слабый снег в первой половине дня -[Heavy Snow] -Сильный снегопад -[Snow Early] -Снег в первой половине дня -[Light Snow Late] -Слабый снег во второй половине дня -[Snow And Sleet] -Дождь со снегом \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt deleted file mode 100644 index ad0fd7903e..0000000000 --- a/langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: wundergrnd_intl.ini -; Module: weather -;============================================================ -[Light Rain Showers] -Идет слабый дождь -[Thunderstorms And Rain] -Дождь с грозой -[Light Thunderstorm] -Небольшая гроза -[Light Drizzle Mist] -Легкая морось, дымка -[Light Showers Rain Mist] -Слабые дожди, дымка -[Mostly Sunny] -Преимущественно солнечно -[Light Thunderstorm Rain] -Небольшая гроза с дождём -[Thunderstorm Rain] -Дождь с грозой -[N/a] -Н/д -[Thunderstorm] -Гроза -[Overcast] -Сплошная облачность -[Fog] -Туман -[Patches Fog] -Туман клочьями -[Mist] -Дымка -[Light Rain] -Слабый дождь -[Light Showers Rain] -Слабые дожди -[Light Showers Snow] -Легкий снегопад -[Showers Rain] -Ливневые дожди -[Shallow Fog] -Низкий туман -[Snow] -Снег -[Partly Sunny] -Местами солнечно -[Partly Cloudy] -Местами облачно -[Mostly Cloudy] -Преимущественно облачно -[Mostly Clear] -Преимущественно ясно -[Rising] -Растет -[Steady] -Не изм. -[Stable] -Не изм. -[Falling] -Падает -[Var] -Переменный -[N] -С -[W] -З -[S] -Ю -[E] -В -[NW] -СЗ -[NE] -СВ -[SW] -ЮЗ -[SE] -ЮВ -[NNW] -ССЗ -[NNE] -ССВ -[SSW] -ЮЮЗ -[SSE] -ЮЮВ -[ENE] -ВСВ -[WSW] -ЗЮЗ -[WNW] -ЗСЗ -[ESE] -ВЮВ -[New Moon] -Новолуние -[Last Quarter] -последняя четверть Луны -[First Quarter] -Первая четверть Луны -[Full Moon] -Полнолуние -[Waning Crescent] -Убывающая Луна -[Waning Gibbous] -Убывающая Луна -[Waxing Crescent] -Растущая Луна -[Waxing Gibbous] -Растущая Луна -[of the Moon is Illuminated] -освещено -[Latitude] -Широта -[Longitude] -Долгота -[Day Length] -Продолжительность дня -[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 20% вероятность осадков -[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 30% вероятность осадков -[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 40% вероятность осадков -[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 50% вероятность осадков -[Rain 50% Chance Of Precipitation] -Дождь, 50% вероятность осадков -[Rain 60% Chance Of Precipitation] -Дождь, 60% вероятность осадков -[Rain 70% Chance Of Precipitation] -Дождь, 70% вероятность осадков -[Rain 80% Chance Of Precipitation] -Дождь, 80% вероятность осадков -[Rain 90% Chance Of Precipitation] -Дождь, 90% вероятность осадков -[Rain 100% Chance Of Precipitation] -Дождь, 100% вероятность осадков -[T-Storms 100% Chance Of Precipitation] -Гроза, 100% вероятность осадков -[T-Storms 90% Chance Of Precipitation] -Гроза, 90% вероятность осадков -[T-Storms 80% Chance Of Precipitation] -Гроза, 80% вероятность осадков -[T-Storms 70% Chance Of Precipitation] -Гроза, 70% вероятность осадков -[T-Storms 60% Chance Of Precipitation] -Гроза, 60% вероятность осадков -[T-Storms 40% Chance Of Precipitation] -Гроза, 40% вероятность осадков -[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation] -Возможны грозы, 60% вероятность осадков -[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation] -Возможны грозы, 50% вероятность осадков -[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation] -Возможны грозы, 40% вероятность осадков -[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation] -Возможны грозы, 30% вероятность осадков -[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation] -Возможны грозы, 20% вероятность осадков -[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 20% вероятность осадков -[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 30% вероятность осадков -[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 40% вероятность осадков -[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 50% вероятность осадков -[Forecast Day 1 Condition] -Прогноз: День 1 Условия -[Forecast Day 1 Day] -Прогноз: День 1 день -[Forecast Day 1 High] -Прогноз: День 1 Макс -[Forecast Day 1 Low] -Прогноз: День 1 Мин -[Forecast Day 1 Night Text] -Прогноз: День 1 ночью -[Forecast Day 1 Text] -Прогноз: День 1 текст -[Forecast Day 1] -Прогноз: День 1 -[Forecast Day 2 Condition] -Прогноз: День 2 Условия -[Forecast Day 2 Day] -Прогноз: День 2 день -[Forecast Day 2 High] -Прогноз: День 2 Макс -[Forecast Day 2 Low] -Прогноз: День 2 Мин -[Forecast Day 2 Night Text] -Прогноз: День 2 ночью -[Forecast Day 2 Text] -Прогноз: День 2 текст -[Forecast Day 2] -Прогноз: День 2 -[Forecast Day 3 Condition] -Прогноз: День 3 Условия -[Forecast Day 3 Day] -Прогноз: День 3 день -[Forecast Day 3 High] -Прогноз: День 3 Макс -[Forecast Day 3 Low] -Прогноз: День 3 Мин -[Forecast Day 3 Night Text] -Прогноз: День 3 ночью -[Forecast Day 3 Text] -Прогноз: День 3 текст -[Forecast Day 3] -Прогноз: День 3 -[Forecast Day 4 Condition] -Прогноз: День 4 Условия -[Forecast Day 4 Day] -Прогноз: День 4 день -[Forecast Day 4 High] -Прогноз: День 4 Макс -[Forecast Day 4 Low] -Прогноз: День 4 Мин -[Forecast Day 4 Night Text] -Прогноз: День 4 ночью -[Forecast Day 4 Text] -Прогноз: День 4 текст -[Forecast Day 4] -Прогноз: День 4 -[Forecast Day 5 Condition] -Прогноз: День 5 Условия -[Forecast Day 5 Day] -Прогноз: День 5 день -[Forecast Day 5 High] -Прогноз: День 5 Макс -[Forecast Day 5 Low] -Прогноз: День 5 Мин -[Forecast Day 5 Night Text] -Прогноз: День 5 ночью -[Forecast Day 5 Text] -Прогноз: День 5 текст -[Forecast Day 5] -Прогноз: День 5 -[Wind Direction] -Ветер: направление -[Wind Speed] -Ветер: скорость -[Wind Direction DEG] -Ветер: направление (град) -[Max] -День -[Min] -Ночь -[Moon] -Луна -[UV Index] -Индекс УФ -[Scattered Clouds] -Переменная облачность -[North] -Север -[East] -Восток -[South] -Юг -[West] -Запад -[Northwest] -Северо-запад -[Northeast] -Северо-восток -[Southwest] -Юго-запад -[Southeast] -Юго-восток -[Monday] -Понедельник -[Tuesday] -Вторник -[Wednesday] -Среда -[Thursday] -Четверг -[Friday] -Пятница -[Saturday] -Суббота -[Sunday] -Воскресенье -[Rain] -Дождь -[Light Drizzle] -Лёгкая дымка -[Light Rain Mist] -Слабые дожди, дымка -[Light Snow] -Слабый снег -[Light Showers Snow Rain] -Дождь со снегом -[Light Snow Showers] -Дождь со снегом -[Light Freezing Drizzle Mist] -Слабая изморось, дымка -[Freezing Drizzle] -Изморось -[Freezing Rain] -Дождь с образованием гололёда -[Light Snow Mist] -Слабый снег с дымкой -[Snow Rain] -Снег с дождём -[Light Ice Pellets] -Небольшой ледяной дождь -[Drizzle Mist] -Морось, дымка -[Light Fog] -Слабый туман -[Showers Snow] -Дождь со снегом -[Heavy Showers Snow] -Сильный дождь со снегом -[Light Snow Grains Mist] -Слабый снег хлопьями, дымка -[Light Showers Snow Mist] -Слабый снег с дождём, дымка -[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow] -Сильный снегопад, метель -[Light Showers Snow Low Drifting Snow] -Слабый снег, позёмка -[Snow Blowing Snow] -Снег, метель -[Snow Freezing Rain] -Снег с дождём -[Showers Snow Rain] -Снег с дождём -[Heavy Snow] -Сильный снегопад -[Light Snow Shallow Fog] -Слабый снег, низкий туман -[Showers Snow Blowing Snow] -Сильный снег, метель -[Blowing Snow] -Метель -[Ice Crystals Mist] -Иней, дымка -[Light Freezing Drizzle Snow] -Слабая морось, снег -[Light Snow Low Drifting Snow] -Небольшой снег, снежная позёмка -[Low Drifting Snow] -Снежная позёмка -[Light Freezing Rain Mist] -Слабый ледяной дождь, дымка -[Light Freezing Rain] -Слабый ледяной дождь -[Light Showers Snow Light Blowing Snow] -Сильный снег с дождём -[Showers Snow Heavy Blowing Snow] -Метель с дождём -[Light Snow Blowing Snow] -Метель -[Light Snow Light Blowing Snow] -Слабый снег, метель -[Light Snow Low Drifting Snow Mist] -Слабый снег, снежная позёмка, дымка -[Freezing Fog] -Туман -[Light Showers Snow Blowing Snow] -Снег, метель -[Freezing Drizzle Mist] -Изморось, дымка -[Light Freezing Drizzle] -Слабая изморось -[Freezing Rain Mist] -Дождь с образованием наледи, дымка -[Showers Snow Mist] -Снегопад, дымка -[Heavy Showers Snow Blowing Snow] -Сильный дождь со снегом, метель -[Light Freezing Rain Light Showers Snow] -Слабый ледяной дождь, слабый снег -[Light Freezing Drizzle Light Snow] -Слабая изморось, слабый снег -[Heavy Fog] -Густой туман -[Rain Mist] -Дождь, дымка -[Light Showers Showers Rain] -Сильный дождь -[Showers Showers Rain] -Сильный дождь -[Heavy Thunderstorm Rain] -Сильные грозы, дождь -[Smoke] -Дым -[Haze] -Дымка -[Light Snow Grains] -Небольшой снег -[Light Rain Snow] -Слабый дождь со снегом -[Snow Mist] -Снег с дымкой -[Light Rain Snow Mist] -Слабый дождь со снегом, дымка -[Light Showers Snow Rain Mist] -Снег с дождём, дымка -[Heavy Blowing Snow] -Метель -[Snow 50% Chance Of Precipitation] -Снег, 50% вероятность осадков -[Drizzle Fog] -Дождь, туман -[Local Time] -Местное время -[Moonrise] -Луна: восход -[Moonset] -Луна: заход -[Pressure Change] -Давление: изменение -[Heavy Showers Snow Mist] -Сильный снег, дымка -[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist] -Слабый ледяной дождь, снег, дымка -[Light Drizzle Fog] -Слабая изморось, туман -[Snow Rain Mist] -Снег с дождем, дымка -[Snow Heavy Blowing Snow] -Сильный снег, метель -[Low Drifting Snow Mist] -Слабая метель, дымка -[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist] -Слабая изморозь, небольшой снег, дымка -[Light Ice Pellets Mist] -Снег с образованием льда, дымка -[Ice Pellets] -Снег с образованием льда -[Rain Fog] -Дождь, туман -[Showers Snow Low Drifting Snow] -Сильный снегопад, снежная позёмка -[Light Freezing Rain Light Snow] -Слабый ледяной дождь, снег -[Day Length Diff] -Изменение продолжительности дня -[Elevation] -Высота над уровнем моря -[Feel] -Температура с учётом ветра -[Alert] -Предупреждения -[longer] -длиннее -[Heat Index] -Индекс жары -[Visible Light Length] -Длительность светлого времени -[Wind Gust] -Ветер: порывы -[Showers Rain Snow] -Сильный дождь, снег -[Clear] -Ясно -[shorter] -короче -[T-Storms 50% Chance Of Precipitation] -Гроза, 50% вероятность осадков -[Light Showers Rain Snow] -Дождь со снегом -[Light Showers Rain Snow Mist] -Дождь со снегом, дымка -[Snow Grains] -Снег -[Heavy Snow Showers] -Сильный снегопад -[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation] -Возможна гроза, 20% вероятность осадков -[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 60% вероятность осадков -[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 70% вероятность осадков -[Rain 20% Chance Of Precipitation] -Дождь, 20% вероятность осадков -[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 70% вероятность осадков -[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 80% вероятность осадков -[Light Rain Fog] -Слабый дождь, туман -[Snow 90% Chance Of Precipitation] -Снег, 90% вероятность осадков -[Snow 20% Chance Of Precipitation] -Снег, 20% вероятность осадков -[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 80% вероятность осадков -[Heavy Rain Showers] -Проливной дождь -[Rain 40% Chance Of Precipitation] -Дождь, 40% вероятность осадков -[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 40% вероятность осадков -[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation] -Возможен снег, 60% вероятность осадков -[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation] -Возможен дождь, 50% вероятность осадков -[Snow 40% Chance Of Precipitation] -Снег, 40% вероятность осадков -[Snow 80% Chance Of Precipitation] -Снег, 80% вероятность осадков -[Snow 70% Chance Of Precipitation] -Снег, 70% вероятность осадков -[Light Blowing Snow] -Метель -[Snow Freezing Rain Mist] -Снег с дождём, дымка \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/Weather/yweather.txt b/langpacks/ru/Weather/yweather.txt deleted file mode 100644 index 196acfe758..0000000000 --- a/langpacks/ru/Weather/yweather.txt +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -;============================================================ -; Ашle: yweather.ini -; Module: weather -;============================================================ -[Feel] -Ощущение -[Forecast Day 1] -Прогноз: День 1 -[Forecast Day 1 Condition] -Прогноз: День 1 Условия -[Forecast Day 1 Date] -Прогноз: День 1 дата -[Forecast Day 1 Day] -Прогноз: День 1 день -[Forecast Day 1 High] -Прогноз: День 1 Макс -[Forecast Day 1 Low] -Прогноз: День 1 Мин -[Heat Index] -Индекс жары -[Wind Direction] -Ветер: направление -[Wind Speed] -Ветер: скорость -[Wind Direction Degrees] -Ветер: направление (град) -[Mon] -ПН -[Tue] -ВТ -[Wed] -СР -[Thu] -ЧТ -[Fri] -ПТ -[Sat] -СБ -[Sun] -ВС -[Sunny] -Солнечно -[Partly Sunny] -Местами солнечно -[Mostly Sunny] -Преимущественно солнечно -[Partly Cloudy] -Местами облачно -[Mostly Cloudy] -Преимущественно облачно -[Mostly Clear] -Преимущественно ясно -[N] -С -[W] -З -[S] -Ю -[E] -В -[NW] -СЗ -[NE] -СВ -[SW] -ЮЗ -[SE] -ЮВ -[NNW] -ССЗ -[NNE] -ССВ -[SSW] -ЮЮЗ -[SSE] -ЮЮВ -[ENE] -ВСВ -[WSW] -ЗЮЗ -[WNW] -ЗСЗ -[ESE] -ВЮВ -[Scattered Clouds] -Переменная облачность -[North] -Север -[East] -Восток -[South] -Юг -[West] -Запад -[Northwest] -Северо-запад -[Northeast] -Северо-восток -[Southwest] -Юго-запад -[Southeast] -Юго-восток \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ru/be-BY/LangpackSuite.resources.dll b/langpacks/ru/be-BY/LangpackSuite.resources.dll deleted file mode 100644 index 7fa0d80d09..0000000000 Binary files a/langpacks/ru/be-BY/LangpackSuite.resources.dll and /dev/null differ diff --git a/langpacks/ru/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll b/langpacks/ru/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll deleted file mode 100644 index 7c27756c4d..0000000000 Binary files a/langpacks/ru/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll and /dev/null differ diff --git a/langpacks/ru/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll b/langpacks/ru/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll deleted file mode 100644 index 7e6d768681..0000000000 Binary files a/langpacks/ru/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll and /dev/null differ diff --git a/langpacks/russian/=CORE=.txt b/langpacks/russian/=CORE=.txt new file mode 100644 index 0000000000..10525df81b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/=CORE=.txt @@ -0,0 +1,2430 @@ +;============================================================ +; File: miranda32.exe +; Module: Miranda Core +; Versions: 0.8.0 - 0.10.0.2 +;============================================================ +['%s' is disabled, re-enable?] +'%s' отключён, включить? +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +'(Неизвестный)' (всегда последнее) +['(Unknown Contact)'] +'(Неизвестный контакт)' +[%d %s users found] +Найдено %d пользователей %s +[%d directories] +%d каталога(ов) +[%d directory] +%d папка +[%d file] +%d файл +[%d files] +%d файла(ов) +[%d users found (] +Найдено %d пользователей ( +[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] +%f = имя проверяемого файла или папки +[%s (locked)] +%s (заблокирован) +[%s added you to their contact list] +%s добавил(а) вас в свой список +[%s File] +%s файл +[%s Icons] +%s значки +[%s is Online] +%s в сети +[%s Message for %s] +%s (%s) +[%s options] +%s опции +[%s requests authorization] +%s запрашивает авторизацию +[%s: User Details] +О пользователе %s +[%s\nView personal user details and more] +%s\nПросмотр личных данных пользователя +[%u added you to their contact list] +%u добавил(а) вас в свой список +[%u requests authorization] +%u запрашивает авторизацию +[&About...] +&О программе +[&Accounts...] +Учётные записи +[&Add permanently to list] +&Добавить в постоянный список +[&Add to List] +&Добавить в список +[&Add...] +&Добавить +[&Add] +&Добавить +[&Allow all further changes to this section] +&Разрешить все изменения в этой секции +[&Apply] +Применить +[&Authorize] +&Разрешить +[&Cancel] +О&тмена +[&Change...] +&Изменить... +[&Choose Again...] +&Выбрать снова... +[&Close] +&Закрыть +[&Color:] +Цвет: +[&Copy link] +&Копировать ссылку +[&Copy] +&Копировать +[&Create] +Создать +[&Decline] +&Отказать +[&Delete Group] +Удалить группу +[&Delete] +&Удалить +[&Deny] +&Запретить +[&Download Now] +Загрузить +[&E-mail] +&E-mail +[&Edit] +Править +[&Exit] +Вы&ход +[&File] +&Файл +[&Find Next] +&Следующий +[&Find...] +&Найти +[&Find/Add Contacts...] +Добавить &контакты +[&Font:] +Шрифт: +[&Help] +&Справка +[&Hide Offline Users in here] +Скрыть отключённых в группе +[&Hide Offline Users] +Скрыть отключённых +[&Hide/Show] +С&крыть/показать +[&Import icons >>] +&Импорт значков >> +[&Leave] +&Оставить +[&Load icon set...] +&Выбрать набор значков... +[&Main Menu] +Главное меню +[&Message] +&Сообщение +[&Miranda NG Homepage] +О&фициальный сайт Miranda NG +[&Move to Group] +Группа +[&Move/Rename] +&Переместить/переименовать +[&New Group] +Со&здать группу +[&New Subgroup] +Создать подгруппу +[&No] +&Нет +[&Open in existing window] +Открыть в &текущем окне +[&Open URL] +&Открыть URL +[&Options...] +&Настройки +[&Options] +&Настройки +[&Preview] +&Тест +[&Recycle] +&Использовать снова +[&Remove...] +Удалить... +[&Rename Group] +Переименовать группу +[&Rename] +&Переименовать +[&Reply] +Ответить +[&Support] +&Поддержка +[&Report Bug] +Сооб&щить об ошибке +[&Reset To Default] +&Стандартные +[&Reset to default] +&Сбросить +[&Run] +Запустить +[&Search] +&Искать +[&Send] +&Отправить +[&Size:] +Размер: +[&Status] +Статус +[&Underline] +Подчеркнуть +[&Upgrade] +&Модернизация +[&View contents] +&Содержимое +[&Yes] +&Да +[(Miranda Core Logging)] +Ядро Miranda NG +[(often %d)] +(часто %d) +[(Unknown Contact)] +(Неизвестный контакт) +[(Unknown)] +(неизвестный) +[** All contacts **] +** Все контакты ** +[** Unknown contacts **] +** Неизвестные контакты ** +[< Copyright] +< Права +[<< &Import] +<< &Импорт +[] +<Все подключения> +[] +<все модули> +[] +<настройки ядра> +[] +<Используется> +[] +<смешано> +[] +<нет> +[] +<не указано> +[] +<Корневая группа> +[] +<неизвестно> +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Файл с новыми настройками базы данных был помещён в каталог Miranda NG. +[A new version of Miranda NG is now available. Click the download button to download this new update.] +Доступна новая версия Miranda NG. Нажмите кнопку "Загрузить", чтобы открыть страницу загрузки. +[A&ccept] +&Принять +[About Miranda NG] +О программе +[About:] +Информация: +[Account %s is being deleted] +Удаление учётной записи %s +[Account ID] +ID учётной записи +[Account information:] +Учётная запись: +[Account is disabled. Please activate it to access options.] +Учётная запись отключена. Активируйте для настроек. +[Account Order && Visibility] +Порядок учётных записей +[Accounts\nConfigure your IM accounts] +Учётные записи\nНастройка ваших учётных записей +[Accounts] +Учётные записи +[Actions:] +Действия: +[Add %s] +Добавить %s +[Add another shortcut] +Добавить сочетание +[Add binding] +Добавить сочетание +[Add Contact] +Добавить контакт +[Add E-Mail Address] +Добавить адрес +[Add Phone Number] +Добавить телефон +[Add to list] +Добавить в список +[Add] +Добавить +[Added event] +Событие добавления +[Added Notification] +Уведомление о добавлении +[Additional data due to proxy communication] +Дополнительные данные о прокси +[Additional:] +Дополнительно: +[Advanced >>] +Дополнительно > +[Advanced] +Дополнительно +[Age:] +Возраст: +[All Bitmaps] +Все изображения +[All Events] +Все события +[All Files] +Все файлы +[All Networks] +Все сети +[ANSI plugin] +ANSI модуль +[Apply] +Применить +[Are you sure you want to delete %s?] +Удалить %s из списка? +[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] +Вы уверены, что хотите удалить группу "%s"? Операция не может быть отменена. +[Are you sure you want to delete this history item?] +Удалить эту запись из истории? +[As each file finishes downloading] +По окончании загрузки каждого файла +[Ask me] +Спросить +[Auth Requests] +Запросы авторизации +[Author(s):] +Автор(ы): +[Authorization Request] +Запрос на авторизацию +[Auto-accept incoming files from people on my contact list] +Автоматически принимать файлы от людей в списке контактов +[Auto-detect text] +Автоопределение текста +[Away] +Отсутствую +[Background info] +Биография +[Base colour:] +Основной цвет: +[Become idle if a terminal session is disconnected] +Режим ожидания, если удалённая сессия завершена +[Become idle if computer is left unattended for:] +Режим бездействия, если компьютер неактивен больше: +[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] +Режим ожидания, если компьютер заблокирован (2000/ХР+) +[Become idle if the following is left unattended:] +Перейти в режим ожидания, если неактивны: +[Become idle if the screen saver is active] +Режим ожидания, если включена заставка +[Built %s %s] +Сборка %s %s +[By default, use the same message as last time] +Использовать предыдущее сообщение +[By default, use this message:] +Использовать сообщение: +[bytes] +байт +[C&lear Log] +Очистить журнал +[Calling modules' names] +Имена вызывающих модулей +[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] +Не найден модуль списка контактов! Вам нужен clist_*.dll модуль +[Cancel Change] +Откатить изменения +[Cancel Import] +Отменить импорт +[Cancel transfer] +Отмена +[Cancel] +Отмена +[Cancelled] +Отменённые +[Change %s Message] +Изменить сообщение "%s" +[Change my status mode to:] +Сменить статус на: +[Check for Update] +Проверить обновления +[Choose events you wish to ingonre:] +Следующие события будут проигнорированы: +[Choose Font] +Шрифт +[Choose the protocol type] +Выбор типа протокола +[City:] +Город: +[Clear completed] +Очистить завершённые +[Close Miranda] +Закрыть программу +[Close window when transfer completes] +Закрыть окно по окончании передачи +[Close] +Закрыть +[Closing in %d] +Закрыть (%d) +[Co&py All] +Ко&пировать всё +[Color/Background] +Цвет фона +[Command line:] +Ком. строка: +[Company:] +Компания: +[Configuration Files] +Файлы конфигураций +[Configure network...] +Настройка сети... +[Connected] +Подключён +[Connecting (attempt %d)] +Подключение (%d попытка) +[Connecting to proxy...] +Подключение к прокси... +[Connecting...] +Подключение... +[Connecting] +Подключение +[Contact Display Options] +Параметры показа контактов +[Contact menu] +Меню контакта +[ContactMenu] +Меню контакта +[Contact] +Контакт +[Contacts] +Контакты +[Contour heavy] +Толстый контур +[Contour thin] +Тонкий контур +[Copyright:] +Права: +[Could not search on any of the protocols, are you online?] +Не могу запустить поиск ни в одной из сетей. Пожалуйста, проверьте подключение к сетям. +[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] +Не могу запустить поиск в сети %s. Пожалуйста, проверьте подключение к сети %s. +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] +Не могу переместить '%s' в корзину, выберите другое имя для профиля. +[Country:] +Страна: +[Create new account] +Новая учётная запись +[Created] +Создан +[Credits >] +Авторы > +[Custom %d] +Разное %d +[Custom name:] +Заданное имя: +[Custom status] +хСтатус +[Custom] +Настроить +[Customize] +Тонкая настройка +[Database Import Complete] +Импорт базы завершен +[Database Setting Change] +Изменение настроек базы данных +[Database settings are being imported from] +Настройки импортируются из +[Database] +Профиль +[Date of birth:] +Дата рождения: +[Date:] +Дата: +[De&lete] +&Удалить +[Decision sent] +Решение отправлено +[Default] +Умолчания +[Delete Contact] +Удалить контакт +[Delete Group] +Удаление группы +[Delete History] +Удалить историю +[Delete] +Удалить +[Denied] +Отказано +[Department:] +Отдел: +[Description:] +Описание: +[Disable &Groups] +Отключить группы +[DND] +Не беспокоить +[Do not let protocols report any idle information] +Не позволять протоколам сообщать информацию об ожидании +[Do not pop up dialog asking for new message] +Не показывать диалог для нового сообщения +[Do not reply to requests for this message] +Не отвечать на запросы этого сообщения +[Do not set status back to online when returning from idle] +Не восстанавливать статус при возвращении из режима ожидания +[Do you want to allow this change?] +Разрешить изменение? +[Do you want to import the settings now?] +Импортировать настройки сейчас? +[Down Arrow] +Вниз +[Download more icons] +Загрузить из Сети +[Download more sounds] +Загрузить из Сети +[Drag icons to main list to assign them:] +Перетащите значок в главное окно для замены: +[Driver] +Драйвер +[E-mail address] +Адрес e-mail +[E&xit] +Вы&ход +[e.g. Miranda Database] +напр. Miranda Database +[e.g. Workplace] +напр. "Рабочий" +[Edit E-Mail Address] +Редактировать адрес E-mail +[Edit] +Изменить +[Editing account] +Изменение учётной записи +[Effect:] +Эффект: +[Effects] +Эффекты +[Empty Blob] +Не заполнено +[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] +Логин пользователя (вход с доменным логином автоматический) +[Enable keyword search in options dialog] +Включить поиск по ключевым словам в настройках +[Enable sound events] +Включить звуки событий +[Enable UPnP port mapping] +Включить перенаправление портов UPnP +[Enter account name (for example, My Google)] +Введите имя (например, Google) +[Enter country, area code and phone number:] +Введите страну, код города и номер телефона: +[Enter description:] +Описание: +[Enter URL:] +URL: +[Error Console] +Консоль ошибок +[Error notifications] +Уведомления об ошибках +[Error writing file] +Ошибка записи в файл +[Error] +Ошибка +[Event icon legend:] +Описание значков событий: +[Events] +События +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +Например: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[Executable Files] +Исполняемые файлы +[Existing file] +Существующий файл +[Exit] +Выход +[Export...] +Экспорт +[Failed to create file] +Ошибка создания файла +[Fax] +Факс +[Female] +Женский +[File &Transfers...] +Передачи &файлов +[File Already Exists] +Файл уже существует +[File already exists] +Файл уже существует +[File being received] +Принимаемый файл +[File from %s] +Файл от %s +[File properties] +Свойства файла +[File Received] +Файл получен +[File transfer denied] +В передаче файла отказано +[File transfer failed] +Неудачная передача файла +[File Transfers] +Передача файлов +[File(s):] +Файл(ы): +[File] +Файл +[Files:] +Файлы: +[Files] +Файлы +[Filled Blob] +Заполнено +[Find User] +Найти +[Find What:] +Найти: +[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] +Поиск контактов\nЗдесь Вы можете найти и добавить контакты в список контактов +[Find/Add Contacts] +Найти/добавить контакты +[find/add] +найти/добавить +[Find] +Найти +[First name:] +Имя: +[First Name] +Имя +[First:] +Имя: +[FirstName LastName] +Имя Фамилия +[FirstName] +Имя +[Font Effect] +Эффект шрифта +[Font st&yle:] +Стиль шрифта: +[Font] +Шрифт +[Fonts & Colors] +Шрифты и цвета +[Fonts and Colors] +Шрифты и цвета +[Fonts] +Шрифты +[for] +в течение +[Free for chat] +Готов болтать +[From:] +От: +[Gender:] +Пол: +[General] +Общее +[Generic text] +Основной текст +[Get more protocols...] +Загрузка протоколов... +[GIF Bitmaps] +Изображения GIF +[Give a guy some peace, would ya?] +Прошу не тревожить... +[Give it up, I'm not in!] +Меня нет +[Group (Closed)] +Группа (закрыта) +[Group (Open)] +Группа (открыта) +[Group:] +Группа: +[Group] +Группа +[Handle] +Название +[Headers:] +Заголовки: +[Headers] +Заголовки +[Help] +Справка +[Hide &Empty Groups] +Скрыть пустые группы +[Hide &Offline Users out here] +Скрыть отключённых вне группы +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости) +[Hide Miranda] +Скрыть список контактов +[History for %s] +История для %s +[History] +История +[Homepage:] +Сайт: +[Host:] +Хост: +[Hotkeys] +Горячие клавиши +[I'm a chatbot!] +Свободен +[I'm hiding from the mafia.] +Я прячусь от мафии. +[I've been away since %time%.] +Отошел в %time%. Скоро вернусь. +[Icon Index] +Номер значка +[Icon library:] +Библиотека: +[Icon Sets] +Наборы значков +[IconOptions] +Настройки значка +[Icons] +Значки +[Idle (auto-away):] +Режим бездействия: +[Idle Options] +Режим ожидания +[Idle] +Ожидание +[idleeeeeeee] +ожидание... +[If incoming files already exist] +Если принимаемый файл уже есть +[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] +Если выбран данный пункт, поиск будет осуществляться не только в заголовках настроек, но и в самих настройках. +[Ignore] +Игнорировать +[Import multiple] +Импорт нескольких +[Incoming Connections] +Входящие соединения +[Incoming File Transfer] +Входящий файл +[Incoming File] +Входящий файл +[Incoming Message] +Входящее сообщение +[Incoming nick] +Имя собеседника +[Incoming timestamp] +Входящее время +[Incoming URL] +Входящий URL +[Incoming] +Входящие +[Initialising...] +Инициализация... +[Insert separator] +Вставить разделитель +[Install Database Settings] +Установить настройки базы данных +[Installed Plugins] +Установленные модули +[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] +Вместо показа псевдонимов, выберите другой приоритет показа имён: +[Interests:] +Интересы: +[Invalid Message] +Сообщение повреждено +[Invalid Phone Number] +Неверный номер телефона +[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] +Неверный тип настройки. Первая буква любого значения должна быть b, w, d, l, s, e, u, g, h или n. +[Invisible] +Невидимый +[Join chat] +Войти в чат +[JPEG Bitmaps] +Изображения JPEG +[Key Bindings] +Горячие клавиши +[Last modified:] +Изменён: +[Last name:] +Фамилия: +[Last Name] +Фамилия +[Last:] +Фамилия: +[LastName] +Фамилия +[Latest Version:] +Последняя версия: +[Leave chat] +Покинуть чат +[Loading... %d%%] +Загрузка... %d%% +[Local time:] +Местное время: +[Location:] +Путь: +[Location] +Место +[Locked status] +Заблокированный статус +[Log to] +Писать в +[Log] +Журнал +[Logging...] +Журнал... +[Main Icons] +Главные значки +[Main Menu] +Главное меню +[MainMenu] +Главное меню +[Male] +Мужской +[Menu Icons] +Меню +[Menus] +Меню +[Message History] +История сообщений +[Message] +Сообщение +[Messages] +Сообщения +[Minimize the file transfer window] +Свернуть окно передачи файлов +[Minor notes:] +Примечания: +[minute(s)] +минут(ы) +[Miranda can't open that profile] +Miranda NG не может открыть этот профиль +[Miranda can't understand that profile] +Miranda не может распознать этот профиль +[Miranda NG Options] +Настройки Miranda NG +[Miranda NG Profile Manager] +Менеджер профилей Miranda NG +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] +Miranda не может открыть '%s', так как модули для поддержки профилей не установлены.\nВам нужно установить dbx_3x.dll или подобный модуль. +[Miranda Profiles from] +Профили Miranda NG из +[Miranda scope] +Сочетание в Miranda +[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] +Miranda NG не может открыть '%s', профиль в неизвестном формате.\nЭтот профиль также может быть повреждён, попробуйте исправить его с помощью dbtool. +[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] +Miranda NG не может открыть '%s'\nОн недоступен или занят другим приложением, или другой копией Miranda NG +[Miranda Website] +Сайт Miranda NG +[Mmm...food.] +Ммм... поесть бы... +[Mobile] +Мобильный +[Modify] +Изменить +[More options] +Ещё настройки +[Move to Group] +Группа +[Moving to next file...] +Следующий файл... +[My custom name (not moveable)] +Заданное имя (всегда первое) +[My notes:] +Мои заметки: +[My Profiles] +Мои профили +[NA] +Недоступен +[Name:] +Имя: +[Name] +Имя +[Netlib Log Options] +Настройки Журналирования Сети +[Network] +Сеть +[Never, do not use virus scanning] +Никогда, не проверять на вирусы +[New account] +Новая учётная запись +[New Group] +Новая группа +[New Profile] +Создать профиль +[Nick:] +Ник: +[Nick] +Ник +[Nickname:] +Ник: +[No data transferred] +Данные не переданы +[No Tick] +Не отмечено +[No times] +Без времени +[No to all] +Нет для всех +[No Update Available] +Нет обновлений +[No users found] +Пользователи не найдены +[No] +Нет +[None] +Нет +[Nope, not here.] +Нет, меня здесь нет. +[Normal text:] +Обычный текст: +[Not right now.] +Не сейчас. +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Важно: Изменения вступят в силу после перезапуска программы. +[Notes] +Заметки +[Nowhere] +Нигде +[Occupied] +Занят +[Offline] +Не в сети +[On the phone] +На телефоне +[Online Notification] +Уведомление "В сети" +[Online] +В сети +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] +Только помеченные контакты будут показаны в списке контактов +[opacity:] +непрозрачность: +[Open file] +Открыть файл +[Open folder] +Открыть папку +[Open in &new window] +&Открыть в новом окне +[Open Find User Dialog] +Открыть диалог поиска контактов +[Open Options Page] +Открыть настройки +[Open...] +Открыть... +[Options search] +Поиск по настройкам +[Options\nConfigure your Miranda NG options] +Настройки\nОсновной диалог настроек Miranda NG +[Options] +Настройки +[Or enter a full international number:] +Или введите международный номер: +[Out to lunch] +Обедаю +[Outgoing Connections] +Исходящие соединения +[Outgoing File] +Исходящий файл +[Outgoing Message] +Исходящее сообщение +[Outgoing nick] +Ваше имя +[Outgoing timestamp] +Исходящее время +[Outgoing URL] +Исходящий URL +[Outgoing] +Исходящие +[Outline smooth] +Гладкий контур +[Outline] +Контур +[Overwrite all] +Перезаписать все +[Overwrite] +Перезаписать +[Owner] +Владелец +[Password:] +Пароль: +[Past background:] +Прошлое: +[Phone can receive SMS text messages] +Телефон может получать SMS +[Phone:] +Телефон: +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Пожалуйста, разрешите добавить Вас в мой список контактов. +[Please complete the following form to create a new user profile] +Заполните форму для создания профиля пользователя +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Изменения вступят в силу после перезапуска программы. +[Please select a subentry from the list] +Выберите подраздел из списка +[Plugin] +Модуль +[Plugins] +Модули +[PNG Bitmaps] +Изображения PNG +[Port Range:] +Порты: +[Port:] +Порт: +[Position:] +Должность: +[Postal code:] +Индекс: +[Primary] +Главный +[Problem creating profile] +Проблема с созданием профиля +[Problem moving profile] +Проблема с перемещением профиля +[Problem with search] +Проблема с поиском +[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] +Проблема: Не найден ни один драйвер базы данных, вы не можете создать профиль, вам необходим файл dbx_3x.dll +[Profile] +Профиль +[Protocol is not loaded.] +Протокол не загружен. +[Protocol] +Протокол +[Re-enable Miranda plugin?] +Включить модуль? +[Re&ad %s Message] +&Прочитать сообщение "%s" +[Re&ad Away Message] +Пр&очесть сообщение "Отсутствую" +[Read Message] +Прочитать сообщение +[Reason:] +Причина: +[Received bytes] +Полученные байты +[Received files folder:] +Каталог для файлов: +[Receiving files] +Прием файлов +[Receiving...] +Получение... +[remaining] +осталось +[Remove shortcut] +Удалить сочетание +[Remove] +Удалить +[Rename (append " (1)", etc.)] +Дописать "(1)" и т. д. +[Rename Group] +Переименовать группу +[Rename] +Переименовать +[Request sent, waiting for acceptance...] +Запрос отправлен, ожидание подтверждения... +[Reset To Default] +Сброс на умолчания +[Reset] +Сброс +[Resolve hostnames through proxy] +Использовать DNS на прокси +[Results] +Результаты +[Resume all] +Докачать все +[Resume] +Продолжить +[Retrieving %s message...] +Загрузка сообщения "%s"... +[Run now] +Зап. сейчас +[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] +Запустить программу при запуске (например, tail -f, dbgview, etc): +[Running plugin] +Запущенный модуль +[Sample] +Пример +[Save as default] +Сохранить настройки +[Save as...] +Сохранить как... +[Save to:] +Сохранять в: +[Sc&ript:] +Скрипт: +[Scan files:] +Проверять: +[Scanning for viruses...] +Проверка на вирусы... +[Scope:] +Где: +[Search All] +Найти всех +[Search:] +Искать: +[Search] +Поиск +[Searching] +Поиск +[sec] +с +[Secondary colour:] +Вторичный цвет: +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] +Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед опасными изменениями. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] +Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед небезопасными изменениями. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] +Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед каждым произведённым изменением. +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] +Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений выключена. Вы не получите дальнейших предупреждений. +[Select &All] +Выделить &всё +[Select Folder] +Выбрать папку +[Select or create your Miranda NG user profile] +Выбор или создание профиля пользователя +[Select program to be run] +Выбрать программу для запуска +[Select where log file will be created] +Выбрать путь к файлу журнала +[Send &Message] +Отправить сообщение +[Send authorization request] +Отправить запрос на авторизацию +[Send e-mail] +Отправить e-mail +[Send E-mail] +Отправить почту +[Send File(s)] +Отправить файл(ы) +[Send timed out] +Время отправки истекло +[Send URL to] +Отправить URL +[Sending...] +Передача... +[Sent bytes] +Отправ. байты +[Service:] +Cлужба: +[Set All Offline] +Перейти в оффлайн +[Set] +Выбрать +[Shadow at left] +Тень слева +[Shadow at right] +Тень справа +[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] +Сочетание уже назначено на действие "%s".\nЕсли нажать "Добавить" то сочетание переназначится. +[Shortcut:] +Сочетание: +[Show category:] +Категория: +[Show expert options] +Эксперт +[Show Hide Contact List] +Показать/Скрыть список контактов +[Show/Hide Offline Users] +Показать/Скрыть отключённых +[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] +Порядок отображения протоколов. Перетаскивайте для изменения: +[Show this dialog box when Miranda NG starts] +Показать этот диалог при запуске Miranda NG +[Show] +Показать +[ShowHide] +Скрыть/показать +[Size:] +Размер: +[Size] +Размер +[Skip] +Пропуск +[Small Dot] +Точка +[Small text] +Дополнительный текст +[Smooth bump] +Размытие +[Sound Information] +Дополнительная информация +[Sounds] +Звуки +[Specify the internal account name (optional)] +Укажите внутреннее имя (не обязательно) +[Spoken languages:] +Языки: +[SSL Traffic] +Трафик SSL +[Standard hh:mm:ss times] +Часы, минуты, секунды +[Start in Service Mode with] +Запуск в служебном режиме с +[State:] +Штат: +[Status Icons] +Статус +[Status messages:] +Статусные сообщения: +[Status Messages] +Сообщения статуса +[Status] +Статус +[Street:] +Улица: +[Stri&keout] +Зачеркнутый +[Summary] +Резюме +[System scope] +Сочетание в системе +[System] +Система +[Text Color] +Цвет текста +[Text dumps where available] +Текстовые дампы (если есть) +[Text Effect] +Эффект +[That'll be the phone.] +Да дайте же человеку поговорить по телефону... +[The following events are being ignored:] +Следующие события будут проигнорированы: +[The import has completed from] +Импорт завершен из +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Телефон должен начинаться с + и состоять только из цифр, пробелов, скобок и тире. +[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin? \n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] +Профиль '%s" уже существует. Хотите переместить его в корзину?\n\nВНИМАНИЕ: Профиль будет удалён, если корзина отключена\nВНИМАНИЕ: Профиль может содержать конфиденциальную информацию и должен быть правильно удалён. +[The profile already exists] +Профиль уже существует +[There are no results to display.] +Нет результатов. +[This change is known to be potentially hazardous.] +Это изменение потенциально опасно. +[This change is known to be safe.] +Это изменение известно, как безопасное. +[This change is not known to be safe.] +Неизвестно, будет ли изменение безопасным. +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] +Этот контакт находится в системе обмена мгновенными сообщениями, которая хранит списки контактов на сервере. Контакт будет удалён с сервера и из локального списка при следующем подключении. +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Этот файл ещё не проверялся антивирусом. Вы всё-таки хотите открыть его? +[This file wishes to change the setting] +Этот файл изменяет настройку +[This font is used to display main section titles or text elements.] +Шрифт для заголовков основных разделов или текстовых элементов. +[This font is used to display most text element or section bodies.] +Шрифт для большинства текстовых элементов или разделов. +[This font is used to display various addtional notes.] +Шрифт для различных дополнительных заметок. +[This group] +Эта группа +[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] +Для работы этого модуля нужен db3x модуль 0.5.1.0 или старше +[This will erase all history and settings for this contact!] +Это удалит всю историю и настройки для данного контакта! +[Tick] +Отмечено +[Times in microseconds] +Микросекунды +[Times in milliseconds] +Миллисекунды +[Timezone:] +Часовой пояс: +[To default status icons] +Значки по умолчанию +[To main icons] +Главные значки +[to the value] +на значение +[To:] +Для: +[To] +В +[Total size:] +Общий размер: +[Transfer and virus scan complete] +Передача и проверка на вирусы завершены +[Transfer completed, open file(s).] +Передача завершена, открыть файл(ы). +[Transfer completed, open file.] +Передача завершена, открыть файл. +[Transfer completed, open folder.] +Передача завершена, открыть папку. +[Transfer completed.] +Передача завершена. +[Tray] +Трей +[Type:] +Тип: +[Typing] +Набор текста +[Unable to create the profile '%s', the error was %x] +Не могу создать профиль '%s', ошибка %x +[Unable to initiate transfer.] +Невозможно начать передачу. +[Unable to load plugin in Service Mode!] +Невозможно загрузить модуль в служебном режиме! +[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] +Невозможно загрузить ни один из установленных модулей списка контактов. Даже отключённые в настройках не запускаются. +[Undo Changes] +Отменить изменения +[Undo] +Откат +[Unicode plugin] +Юникод модуль +[Unique ID:] +Уник. ID: +[Unloaded plugin] +Выгруженный модуль +[Update Notification Options] +Уведомление об обновлениях +[Update notification] +Обновления ядра +[Update Notify] +Обновление ядра +[Update Now] +Обновить +[Updating] +Обновление +[Upgrade] +Модернизировать +[Upgrading account] +Модернизация учётной записи +[URL from %s] +URL от %s +[URL Received] +Получен URL +[URLs] +Ссылки +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +%date% - сегодняшняя дата; %time% - текущее время +[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] +Скрытые контакты: "События-> Игнорировать" +[Use proxy server] +И&спользовать прокси +[User &Details] +&Информация +[User Details] +О пользователе +[User has not registered an e-mail address] +Пользователь не зарегистрировал свой адрес e-mail. +[User Online] +Пользователь в сети +[Username:] +Пользователь: +[Username] +Имя пользователя +[Validate SSL certificates] +Проверять подпись SSL сертификатов +[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] +Переменные: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% +[Version] +Версия +[View &History] +&История +[View/Change My &Details...] +Личные &данные +[Virus scanner] +Антивирус +[Visibility] +Видимость +[Waiting for connection...] +Ожидание соединения +[Warn me before opening a file that has not been scanned] +Предупреждать при открытии непроверенного файла +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Внимание!\r\nЭти пункты меню не поддаются настройке. +[Web Page Address (&URL)] +Ссылка (&URL) +[Web page:] +Сайт: +[Website:] +Сайт: +[What do you want to do with the file now?] +Что вы желаете сделать с файлом? +[When all files have been downloaded] +По окончании загрузки всех файлов +[Window] +Окно +[Windows Bitmaps] +Изображения Windows Bitmap +[Work Fax] +Рабочий факс +[Work Phone] +Рабочий телефон +[Work] +Работа +[Yep, I'm here.] +Да, я здесь. +[Yes] +Да +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] +Группа с таким именем уже есть. Введите уникальное имя для группы. +[You are about to receive the file] +Вы принимаете файл +[You are never visible to this person] +Вы всегда невидимы для этого человека +[You are running the latest version of Miranda NG. No update is available at this time.] +Вы используете последнюю версию Miranda NG. Нет доступных обновлений. +[You are visible to this person even when in invisible mode] +Вы всегда видимы для этого человека +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] +Вы можете выбрать драйвер базы данных, отличный от стандартного, он предоставит больше возможностей. Если не уверены, используйте драйвер по умолчанию. +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] +Вы не заполнили поле для поиска. Пожалуйста, введите запрос для поиска и попробуйте ещё раз. +[You need an image services plugin to process PNG images.] +Вам нужен модуль службы изображений для поддержки PNG. +[You need to disable plugin to delete this account] +Для удаления аккаунта необходимо отключить протокол +[You Were Added] +Вас добавили +[You will always be asked about files from people not on your contact list] +Запрос всегда будет показан, если человек не в списке +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть обмена сообщениями. +[Your Version:] +Ваша версия: +[Configure...] +Настройка... +[Upgrade account] +Модернизация +[Remove account] +Удалить +[1 %s user found] +Найден 1 пользователь %s +[Automatically check for new versions of Miranda NG] +Автоматически проверять новые версии Miranda NG +[Check for updates for the following:] +Проверять обновления для: +[Stable releases] +Стабильных версий +[Preview releases (beta)] +Предварительных версий (бета) +[Development releases (alpha)] +"Ночных" версий (альфа) +[of] +из +[Afghanistan] +Афганистан +[Albania] +Албания +[Algeria] +Алжир +[Andorra] +Андорра +[Angola] +Ангола +[Anguilla] +Ангуилья +[Antigua and Barbuda] +Антигуа и Барбуда +[Argentina] +Аргентина +[Armenia] +Армения +[Aruba] +Аруба +[Ascension Island] +о. Вознесения +[Australia] +Австралия +[Australia, Antarctic Territory] +Австралийская антарктическая территория +[Australia, Christmas Island] +о. Рождества (Австралия) +[Australia, Cocos (Keeling) Islands] +Кокосовые (Килинг) о-ва (Австралия) +[Australia, Norfolk Island] +о. Норфолк (Австралия) +[Austria] +Австрия +[Azerbaijan] +Азербайджан +[Bahamas] +Багамы +[Bahrain] +Бахрейн +[Bangladesh] +Бангладеш +[Barbados] +Барбадос +[Belarus] +Беларусь +[Belgium] +Бельгия +[Belize] +Белиз +[Benin] +Бенин +[Bermuda] +Бермудские о-ва +[Bhutan] +Бутан +[Bolivia] +Боливия +[Bosnia and Herzegovina] +Босния и Герцеговина +[Botswana] +Ботсвана +[Brazil] +Бразилия +[British Virgin Islands] +Британские Виргинские острова +[Brunei] +Бруней +[Bulgaria] +Болгария +[Burkina Faso] +Буркина Фасо +[Burundi] +Бурунди +[Cambodia] +Камбоджа +[Cameroon] +Камерун +[Canada] +Канада +[Canary Islands] +Канарские о-ва +[Cape Verde Islands] +о-ва Зеленого Мыса +[Cayman Islands] +Каймановы о-ва +[Central African Republic] +Центрально-Африканская Республика +[Chad] +Чад +[Chile, Republic of] +Республика Чили +[China] +Китай (КНР) +[Colombia] +Колумбия +[Comoros] +Коморские о-ва +[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] +Демократическая республика Конго (Заир) +[Congo, Republic of the] +Республика Конго +[Cook Islands] +о-ва Кука +[Costa Rica] +Коста-Рика +[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] +Республика Кот-д’Ивуар +[Croatia] +Хорватия +[Cuba] +Куба +[Greek, Republic of South Cyprus] +Кипр (Республика Южного Кипра) +[Czech Republic] +Чешская республика +[Denmark] +Дания +[Diego Garcia] +Диего Гарсия +[Djibouti] +Джибути +[Dominica] +Доминика +[Dominican Republic] +Доминиканская республика +[Ecuador] +Эквадор +[Egypt] +Египет +[El Salvador] +Сальвадор +[Equatorial Guinea] +Экваториальная Гвинея +[Eritrea] +Эритрея +[Estonia] +Эстония +[Ethiopia] +Эфиопия +[Europe] +Европа +[Faeroe Islands] +о-ва Фаэро +[Falkland Islands] +Фолклендские о-ва +[Fiji] +Фиджи +[Finland] +Финляндия +[France] +Франция +[French Antilles] +Французские Антильские о-ва +[French Guiana] +Французская Гвиана +[French Polynesia] +Французская Полинезия +[Gabon] +Габон +[Gambia] +Гамбия +[Georgia] +Грузия +[Germany] +Германия +[Ghana] +Гана +[Gibraltar] +Гибралтар +[Greece] +Греция +[Greenland] +Гренландия +[Grenada] +Гренада +[Guadeloupe] +Гваделупа +[Guam, US Territory of] +Территория Гуам (США) +[Guatemala] +Гватемала +[Guinea] +Гвинея +[Guinea-Bissau] +Гвинея-Бисау +[Guyana] +Гайана +[Haiti] +Гаити +[Honduras] +Гондурас +[Hong Kong] +Гонконг +[Hungary] +Венгрия +[Iceland] +Исландия +[India] +Индия +[Indonesia] +Индонезия +[Iran (Islamic Republic of)] +Исламская Республика Иран +[Iraq] +Ирак +[Ireland] +Ирландия +[Israel] +Израиль +[Italy] +Италия +[Jamaica] +Ямайка +[Japan] +Япония +[Jordan] +Иордания +[Kazakhstan] +Казахстан +[Kenya] +Кения +[Kiribati] +Кирибати +[Korea, North] +Северная Корея (КНДР) +[Korea, South] +Республика Корея +[Kuwait] +Кувейт +[Kyrgyzstan] +Киргизия +[Laos] +Лаос +[Latvia] +Латвия +[Lebanon] +Ливан +[Lesotho] +Лесото +[Liberia] +Либерия +[Libyan Arab Jamahiriya] +Ливия +[Liechtenstein] +Лихтенштейн +[Lithuania] +Литва +[Luxembourg] +Люксембург +[Macau] +Макао +[Macedonia, Republic of] +Республика Македония +[Madagascar] +Мадагаскар +[Malawi] +Малави +[Malaysia] +Малайзия +[Maldives] +Мальдивские о-ва +[Mali] +Мали +[Malta] +Мальта +[Marshall Islands] +Маршалловы о-ва +[Martinique] +Мартиника +[Mauritania] +Мавритания +[Mauritius] +Маврикий +[Mayotte Island] +о. Майотт +[Mexico] +Мексика +[Micronesia, Federated States of] +Микронезия +[Moldova, Republic of] +Республика Молдова +[Monaco] +Монако +[Mongolia] +Монголия +[Montserrat] +Монсеррат +[Morocco] +Марокко +[Mozambique] +Мозамбик +[Myanmar] +Мьянма +[Namibia] +Намибия +[Nauru] +Республика Науру +[Nepal] +Непал +[Netherlands] +Нидерланды +[Netherlands Antilles] +Нидерландские Антильские о-ва +[St. Maarten] +Синт-Маартен +[Curacao] +Кюрасао +[Netherlands (Bonaire Island)] +Нидерланды (о. Бонайре) +[Netherlands (Saba Island)] +Нидерланды (о. Саба) +[Netherlands (St. Eustatius Island)] +Нидерланды (о. Синт-Эстатиус) +[New Caledonia] +Новая Каледония +[New Zealand] +Новая Зеландия +[Nicaragua] +Никарагуа +[Niger] +Нигер +[Nigeria] +Нигерия +[Niue] +Ниуэ +[Northern Mariana Islands, US Territory of] +Северные Марианские о-ва, территория США +[Norway] +Норвегия +[Oman] +Оман +[Pakistan] +Пакистан +[Palau] +Палау +[Panama] +Панама +[Papua New Guinea] +Папуа - Новая Гвинея +[Paraguay] +Парагвай +[Peru] +Перу +[Philippines] +Филиппины +[Poland] +Польша +[Portugal] +Португалия +[Puerto Rico] +Пуэрто-Рико +[Qatar] +Катар +[Reunion Island] +о. Реюньон +[Romania] +Румыния +[Russia] +Россия +[Rwanda] +Руанда +[Samoa (USA)] +Американские Самоа +[Samoa, Western] +Независимое государство Самоа +[Saint Helena] +о. Святой Елены +[Saint Kitts and Nevis] +Сент-Кристофер и Невис +[Saint Lucia] +Санта Лусия +[Saint Pierre and Miquelon] +Сен-Пьер и Микелон +[Saint Vincent and the Grenadines] +Сен-Винсент и Гренадины +[San Marino] +Сан-Марино +[Sao Tome and Principe] +Сан-Томе и Принсипи +[Saudi Arabia] +Саудовская Аравия +[Scotland] +Шотландия +[Senegal] +Сенегал +[Seychelles] +Сейшельские о-ва +[Sierra Leone] +Сьерра-Леоне +[Singapore] +Сингапур +[Slovakia] +Словакия +[Slovenia] +Словения +[Solomon Islands] +Соломоновы о-ва +[Somalia] +Сомали +[South Africa] +Южная Африка +[Spain] +Испания +[Spain, Canary Islands] +Канарские о-ва (Испания) +[Sri Lanka] +Шри Ланка +[Sudan] +Судан +[Suriname] +Суринам +[Swaziland] +Свазиленд +[Sweden] +Швеция +[Switzerland] +Швейцария +[Syrian Arab Republic] +Сирия +[Taiwan] +Тайвань +[Tajikistan] +Таджикистан +[Tanzania] +Танзания +[Thailand] +Тайланд +[Timor, East] +Восточный Тимор +[Togo] +Того +[Tokelau] +Токелау +[Tonga] +Тонга +[Trinidad and Tobago] +Тринидад и Тобаго +[Tristan da Cunha] +Тристан-да-Кунья +[Tunisia] +Тунис +[Turkey] +Турция +[Turkey, Republic of Northern Cyprus] +Турецкая Республика Северного Кипра +[Turkmenistan] +Туркменистан +[Turks and Caicos Islands] +о-ва Туркс и Кайкос +[Tuvalu] +Тувалу +[Uganda] +Уганда +[Ukraine] +Украина +[United Arab Emirates] +Объединённые Арабские Эмираты +[United Kingdom] +Великобритания +[Uruguay] +Уругвай +[USA] +США +[Uzbekistan] +Узбекистан +[Vanuatu] +Вануату +[Vatican City] +г. Ватикан +[Venezuela] +Венесуэла +[Vietnam] +Вьетнам +[Virgin Islands (UK)] +Виргинские о-ва (Англия) +[Virgin Islands (USA)] +Виргинские о-ва (США) +[Wales] +Уэльс +[Wallis and Futuna Islands] +о-ва Валлис и Футуна +[Yemen] +Йемен +[Yugoslavia] +Югославия +[Serbia, Republic of] +Республика Сербия +[Kosovo, Republic of] +Республика Косово +[Montenegro, Republic of] +Республика Черногория +[Zambia] +Замбия +[Zimbabwe] +Зимбабве +[Aland Islands] +Аландские о-ва +[American Samoa] +Американское Самоа +[Antarctica] +Антарктида +[Bolivia, Plurinational State of] +Боливия +[Bonaire, Sint Eustatius and Saba] +Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба +[Bouvet Island] +о. Буве +[British Indian Ocean Territory] +Британская территория в Индийском океане +[Brunei Darussalam] +Бруней +[Cape Verde] +Кабо-Верде +[Chile] +Чили +[Christmas Island] +о. Рождества +[Cocos (Keeling) Islands] +Кокосовые о-ва +[Congo] +Конго, Республика +[Congo, the Democratic Republic of the] +Конго, Демократическая Республика +[Cote d'Ivoire] +Кот-д’Ивуар +[Cyprus] +Кипр +[Falkland Islands (Malvinas)] +Фолклендские о-ва +[Faroe Islands] +Фарерские о-ва +[French Southern Territories] +Французские Южные и Антарктические территории +[Guam] +Гуам +[Guernsey] +о. Гернси +[Heard Island and McDonald Islands] +о. Херд и о-ва Макдональд +[Holy See (Vatican City State)] +Ватикан +[Iran, Islamic Republic of] +Иран +[Isle of Man] +о. Мэн +[Jersey] +о. Джерси +[Korea, Democratic People's Republic of] +КНДР, Северная Корея +[Korea, Republic of] +Корея, Республика (Южная Корея) +[Lao People's Democratic Republic] +Лаос +[Libya] +Ливия +[Macao] +Макао +[Macedonia, The Former Yugoslav Republic of] +Македония +[Mayotte] +Майотта +[Montenegro] +Черногория +[Norfolk Island] +о. Норфолк +[Northern Mariana Islands] +Северные Марианские о-ва +[Palestinian Territory, Occupied] +Палестинские территории +[Pitcairn] +Питкэрн +[Reunion] +о. Реюньон +[Russian Federation] +Россия +[Saint Barthelemy] +Сен-Бартелеми +[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha] +о-ва Св. Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья +[Saint Martin (French part)] +Сен-Мартен +[Samoa] +Самоа +[Serbia] +Сербия +[Sint Maarten (Dutch part)] +Синт-Маартен +[South Georgia and the South Sandwich Islands] +Южная Георгия и Южные Сандвичевы о-ва +[South Sudan] +Южный Судан +[Svalbard and Jan Mayen] +Шпицберген и Ян-Майен +[Taiwan, Province of China] +Тайвань +[Tanzania, United Republic of] +Танзания +[Timor-Leste] +Восточный Тимор +[United States] +США +[United States Minor Outlying Islands] +Внешние малые о-ва США +[Venezuela, Bolivarian Republic of] +Венесуэла +[Viet Nam] +Вьетнам +[Virgin Islands, British] +Британские Виргинские о-ва +[Virgin Islands, U.S.] +Виргинские о-ва (США) +[Wallis and Futuna] +о-ва Валлис и Футуна +[Western Sahara] +Сахарская Арабская Демократическая Республика +[Unknown] +Неизвестно +[Menu Objects] +Виды меню +[Menu Items] +Пункты меню +[Decide &Later] +Решить &позже +[Clear completed transfers on window closing] +Очищать завершённые передачи при закрытии окна +[View User's Details] +Информация о пользователе +[Add Contact Permanently to List] +Добавить в список +[Auto rename] +Автопереименование +[Protocol menus] +Меню протоколов +[Move to the main menu] +В главном меню +[Move to the status bar] +В панели статусов +[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] +%s запросил(а) авторизацию\n%u (%s) в %s +[%s requested authorization\n%u on %s] +%s запросил(а) авторизацию\n%u в %s +[%s requested authorization\n%s on %s] +%s запросил(а) авторизацию\n%s в %s +[Denial Reason:] +Причина отказа: +[View User Details] +Посмотреть информацию о пользователе +[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] +%s добавлен(а) в Ваш список контактов\n%u (%s) в %s +[%s added you to the contact list\n%u on %s] +%s добавлен(а) в Ваш список контактов\n%u в %s +[%s added you to the contact list\n%s on %s] +%s добавлен(а) в Ваш список контактов\n%s в %s +[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?] +Вы уверены, что хотите удалить профиль \"%s\"? +[Modified] +Изменён +[Feature is not supported by protocol] +Не поддерживается протоколом +[Your database is located in Miranda root folder.\n] +Файл вашего профиля находится в корневой папке Miranda.\n +[Even though your profile folder is %s\n] +Теперь папка вашего профиля это %s\n +[Profiles are not allowed in the Miranda root folder.\n] +Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda.\n +[Please move Miranda database into the current profile folder.] +Пожалуйста, переместите ваш профиль в правильную папку. +[Profile cannot be placed into Miranda root folder.] +Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda. +[Please move Miranda profile to some other location.] +Пожалуйста, переместите ваш профиль в другое место. +[Miranda is trying upgrade your profile structure.\n] +Miranda пытается обновить вашу структуру хранения профилей.\n +[It cannot move profile %s to the new location %s automatically\n] +Она не может автоматически переместить профиль %s на новое место %s\n +[Most likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] +Скорее всего, из-за недостатка прав. Пожалуйста, переместите профиль вручную. +[Become idle if application full screen] +Режим ожидания, если приложение запущено в полноэкранном режиме +[Set custom time zone] +Установить пользовательский часовой пояс +[] +<не указано> +[Add to contact list if authorized] +Добавлять в список контактов после авторизации +[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\n\Are you absolutely sure?] +ВНИМАНИЕ! Учётная запись будет удалена. Это означает, что все настройки, контакты и история также будут удалены.\n\nВы точно уверены? +[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] +Ваша учётная запись успешно обновлена. Для её активации необходимо перезапустить Miranda\n\n\Для перезапуска нажмите "Да", если хотите обновить другую учётную запись, нажмите "Нет" +[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] +Эта учётная запись использует старый протокол. Смена личных данных пользователя производится через основные настройки. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] +Добро пожаловать в менеджер учётных записей Miranda NG!\nЗдесь вы можете настроить свои учётные записи.\nСлева в списке можно выбрать учётную запись, или кликнуть на кнопку "Новая учётная запись" снизу для настройки новой учётной записи. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\n \Here you can set up your IM accounts.\n\n \Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] +Добро пожаловать в менеджер учётных записей Miranda NG!\nЗдесь вы можете настроить свои учётные записи.\n\nСлева в списке можно выбрать учётную запись, или кликнуть на значок плюса снизу для добавления новой учётной записи. +[Send "You were added"] +Отправить "Вас добавили" +[User:] +Логин: +[OutputDebugString()] +Вывод отладочных строк +[Text Files] +Текстовые файлы +[Sound Files] +Звуковые файлы +[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] +Miranda NG перезапускается.\nПожалуйста, подождите... +[Open Logging Options] +Настройки журналирования сети +[Account is online. Disable account?] +Учётная запись в сети. Отключить? +[Configuring view mode: %s] +Настройка режима вида: %s +[Editing view mode] +Режим просмотра по умолчанию +[Show contacts in groups] +Показывать контакты в группах +[Download more plugins] +Скачать плагины +[Re&ad Status Message] +Читать статусное сообщение +[Disable icons] +Отключить значки +[Disable sounds on idle] +Отключить звуки при переходе в режим ожидания +[Minimize Miranda] +Cвернуть +[Running core plugin] +Неотключаемый модуль ядра +[Non-loadable plugin] +Незагружаемый модуль +[Check database] +Проверить базу +[Fatal error] +Фатальная ошибка +[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] +Модуль ядра '%s' не может быть загружен или отсутствует. Программа вынуждена завершить работу +[Switch to simple options] +Упрощённый вид настроек + + +;МОДУЛЬ КЛИСТА +[ms delay] +Задержка (мс) +[Global Status Icons] +Общие значки статуса +[Contact Display] +Контакты +[HotKey1] +Горячие клавиши 1 +[HotKey2] +Горячие клавиши 2 +[Web Search:] +Поиск в web: +[Classic contact list] +Список контактов (классик) +[Row height:] +Высота строки: +[Selection colour] +Цвет выделения +[Sort contacts by name] +Сортировка по имени +[Sort contacts by protocol] +Сортировка по протоколу +[Sort contacts by status] +Сортировка по статусу +[Enable docking] +Парковать + + +;МОДУЛЬ ЧАТА +[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] +Miranda не может загрузить модуль Chat, потому что отсутствует Microsoft Rich Edit версии 3.\nЕсли вы используете Windows 95/98/NT или WINE, обновите Rich Edit control.\n\nЗагрузить обновление? +[Options for using a tabbed interface] +Настройки вкладок +[Use a tabbed interface] +Использовать вкладки +[Close tab on doubleclick] +Закрывать по двойному щелчку +[Restore previously open tabs when showing the window] +Восстанавливать открытые вкладки при показе окна +[Show tabs at the bottom] +Вкладки внизу +[Chat Log] +Журнал чата +[Users status was changed] +Пользователь сменил статус +[Chat windows] +Окна чата +[Toggle userlist] +Перекл. список +[Make the text bold (CTRL+B)] +Сделать текст жирным (CTRL+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Сделать текст курсивом (CTRL+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Подчеркнуть текст (CTRL+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Выбрать фон текста (CTRL+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Выбрать цвет текста (CTRL+K) +[%s wants your attention in room %s] +%s просит вашего внимания в комнате %s +[Close current tab (CTRL+F4)] +Закрыть текущую вкладку (CTRL+F4) +[Userlist user indent (pixels):] +Отступ в списке (пиксели): +[Userlist row distance (pixels):] +Расстояние между строками (пикс.): +[Userlist lines] +Цвета линий в списке +[C&lose other tabs] +Закрыть остальные вкладки +[User list members (Away)] +Пользователи (отсутствуют) +;;; +[User list members] +Пользователи +[Message Background] +Фон сообщения +[Userlist Background] +Фон списка +[Userlist Lines] +Цвет линий списка +[Chat Module] +Модуль чата +[Chat log] +Журнал чата +;;; +[User list statuses] +Статусы пользователей +[Send message by pressing the Enter key] +ВВОД отправляет сообщение +[Send message by pressing the Enter key twice] +Двойной ВВОД отправляет сообщение +[Show button for sending messages] +Показывать кнопку отправки сообщения +[Show name of the chat room in the top left of the window] +Показывать название комнаты в левом верхнем углу +[Show buttons for controlling the chat room] +Показывать кнопки управления комнатой +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Показывать кнопки форматирования текста +[Show lines in the userlist] +Показывать линии в списке +[Show new windows cascaded] +Уложить каскадом +[Save the size and position of chat rooms] +Сохранять размер и позицию окон комнат +;;; +[Custom2] +Набор 2 +[Unique id] +Уник. ID +[Word lookup] +Найти слово +[Userlist Background (selected)] +Заливка списка (выбрано) +[Make the text bold] +Полужирный +[Make the text italicized] +Наклонный +[Make the text underlined] +Подчеркнутый +[Select a background color for the text] +Цвет фона +[Select a foreground color for the text] +Цвет текста +[Show the history] +История +[Show/hide the nicklist] +Вкл/откл список ников +[Control this room] +Управление каналом +[Enable/disable the event filter] +Вкл/выкл фильтр +[Save the size and position of chat rooms individually] +Сохранять размер и позицию каждого окна +[Chat: Incoming message] +Чат: Входящее +[Chat: Message is highlighted] +Чат: Внимание! +[Chat: The topic has been changed] +Чат: Смена темы +[Chat: User has changed name] +Чат: Смена ника +[Chat: User has disconnected] +Чат: Выход из сети +[Chat: User has joined] +Чат: Вход на канал +[Chat: User has kicked some other user] +Чат: Кик с канала +[Chat: User has left] +Чат: Выход с канала +[Chat: User has performed an action] +Чат: Было выполнено действие +[Chat: User has sent a notice] +Чат: Уведомление! +[Chat: Userґs status was changed] +Чат: Смена статуса +[Check temporary also] +Проверять периодически +[Event: Available] +Событие: Доступен +[Event: Away] +Событие: Отошел +[Event: Disconnect] +Событие: Отключён +[Event: DND] +Событие: Не беспокоить +[Event: Free for chat] +Событие: Готов болтать +[Event: N/A] +Событие: Недоступен +[Event: Occupied] +Событие: Занят +[Event: On the phone] +Событие: На телефоне +[Event: Out for lunch] +Событие: Ушел обедать +[Online notification of contacts] +Проверка статуса контактов +[Outgoing commands are not shown in the server window] +Исходящие команды не будут показаны в серверном окне +[Outgoing commands are shown in the server window] +Исходящие команды будут показаны в серверном окне +[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate] +Об этом пользователе известно следующее (не обязательно достоверно) +[timer (s): ] +Таймер (с) +[%s : Channel (%u Users)] +%s : Канал (%u участников) +[%s wants your attention in room %u] +%s требует вашего внимания в комнате %u +[Record all events in the room to a log file] +Сохранять все события в журнале +[Show icon in tray for notices] +Показывать значок уведомления в трее +[Show pop-up for notices] +Всплывающие окна уведомлений + + +;МОДУЛЬ ОКНА СООБЩЕНИЙ +[Send and receive instant messages] +Модуль приема/отправки сообщений +[Show balloon popup (unsupported system)] +Показывать подсказки (неподдерживаемая система) +[Messaging Log] +Журнал +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений, так как отсутствует riched20.dll. Если вы используете Windows 95 или WINE, проверьте наличие файла riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки Miranda NG. +[An unknown error has occured.] +Неизвестная ошибка. +[Save the window size and location individually for each contact] +Сохранять размер и положение окна для каждого контакта +[Show 'Send' button] +Показывать кнопку "отправить" +[Show username on top row] +Показывать имя в верхней строке +[Show toolbar buttons on top row] +Показывать кнопки в верхней строке +[Show character count] +Показывать счётчик символов +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+ВВЕРХ/ВНИЗ +[Delete temporary contacts when closing message window] +Удалять временные контакты при закрытии окна сообщения +[Enable avatar support in the message window] +Поддержка аватаров в окне сообщения +[Limit avatar height to ] +Ограничить высоту аватара +[Show timestamp] +Показывать время +[Show dates] +Показывать даты +[Automatically popup window when:] +Открывать окно, если: +[Message Window Options] +Настройки окна диалога +[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.] +Отправляйте и принимайте мгновенные сообщения, используя диалог (ICQ2000+) или простое окно (ICQ99b) окно. +[Send/Receive Messaging] +Отправка/получение сообщений +[%.200s: Message Received] +%.200s: получено сообщение +[%.200s: Send Message] +%.200s: отправить сообщение +[Display Time in Message Log] +Показывать время в журнале +[Read &Next (%u)] +Следующее (%u) +[Read &Next] +&Следующее +[Single Mode] +Простой +[Split Mode] +Диалоговый + + +;МОДУЛЬ ЭКСТРА ЗНАЧКОВ +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] +Выберите какие экстра значки будут отображаться в списке контактов: +[Ungroup] +Разгруппировать +[Chat activity] +Активность в чате +[* only the first %d icons will be shown] +*будут отображаться только первые %d значков +[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] +Вы можете группировать/разгруппировывать значки, выделяя их (CTRL+клик левой кнопкой мыши) и вызывая меню с помощью правой кнопки мыши. +[Mobile State] +Мобильность +[Always invisible] +Всегда невидимый \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/=DUPES=.txt b/langpacks/russian/=DUPES=.txt new file mode 100644 index 0000000000..ae3912e1a0 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/=DUPES=.txt @@ -0,0 +1,4115 @@ +;============================================================ +; Module: lot's of duplicated strings from different modules. +;============================================================ +[-1 = Infinite] +-1=Бесконечно +[ Actions ] + Действия +[ Colours ] + Цвета +[ Delay ] + Задержка +[ Protocols ] + Протоколы +[%d Files] +%d файлов +[%s Custom Status] +xСтатус %s +[%s connection] +Подключение %s +[%s plugin connections] +%s подключение к серверу +[&Accept] +Принять +[&Default] +По умолчанию +[&Down] +В&низ +[&Export] +&Экспорт +[&File Transfers...] +&Передача файлов... +[&Import] +Импорт +[&Join] +Зайти +[&Refresh] +Обновить +[&Save] +&Сохранить +[&Up] +&Вверх +[&User details] +Информация о контакте +[(Default)] +(По умолчанию) +[(NULL)] +(НЕТ) +[** New contacts **] +** Новые контакты ** +[] +<по умолчанию> +[] +<По умолчанию> +[0 = Default] +0=Умолчание +[Abkhazian] +Абхазский +[About] +Информация +[Account] +Учётная запись +[Action] +Действие +[Actions] +Действия +[Active] +Активно +[Add new rooms to group:] +Добавлять чат-комнаты в группу: +[Add rule] +Добавить правило +[Add...] +Добавить... +[Address] +Адрес +[Advanced #1] +Доп. слот #1 +[Advanced #2] +Доп. слот #2 +[Advanced #3] +Доп. слот #3 +[Advanced #4] +Доп. слот #4 +[Advanced #5] +Доп. слот #5 +[Advanced 1] +Доп. слот #1 +[Advanced 2] +Доп. слот #2 +[Advanced 3] +Доп. слот #3 +[Advanced 4] +Доп. слот #4 +[Advanced 5] +Доп. слот #5 +[Advanced 6] +Доп. слот #6 +[Advanced 7] +Доп. слот #7 +[Advanced #6] +Доп. слот #6 +[Advanced #7] +Доп. слот #7 +[Advanced options] +Дополнительно +[Advanced Options] +Дополнительно +[Afar] +Афар +[Afrikaans] +Африкаанс +[Age] +Возраст +[Akan] +Акан +[Albanian] +Албанский +[All contacts] +Все контакты +[All Contacts] +Все контакты +[All] +Все +[Allow] +Разрешить +[Always] +Всегда +[Amharic] +Амхарский +[Angry] +Злюсь +[Anniversary] +Праздник +[ANSI string] +строка ANSI +[Any] +Любое +[Appearance] +Внешний вид +[April] +Апрель +[Arabic] +Арабский +[Aragonese] +Арагонский +[Are you sure?] +Вы уверены? +[Armenian] +Армянский +[Assamese] +Ассамский +[Audio] +Аудио +[August] +Август +[Author] +Автор +[Authorisation Request] +Запрос авторизации +[Authorization request] +Запрос авторизации +[Authorization] +Авторизация +[Avaric] +Аварский +[Avatar] +Аватар +[Avatars] +Аватары +[Avestan] +Авестийский +[Aymara] +Аймарский +[Azerbaijani] +Азербайджанский +[Back] +Фон +[Background color] +Цвет фона +[Background colour] +Цвет фона +[Baltic] +Балтийский +[Bambara] +Бамана +[Bashkir] +Башкирский +[Basque] +Баскский +[Behaviour] +Поведение +[Belarusian] +Белоруский +[Belorussian] +Белорусский +[Bengali] +Бенгальский +[Bhojpuri] +Хойпурийский +[Bihari] +Бихари +[Birthday] +День рождения +[Bislama] +Бислама +[BokmР•l, Norwegian; Norwegian BokmР•l] +Норвежский +[Bookmarks] +Закладки +[Border] +Рамка +[Bosnian] +Боснийский +[Breton] +Бретонский +[Browse...] +Открыть... +[Bulgarian] +Болгарский +[Burmese] +Бурмезский +[Buttons] +Кнопки +[C&lear] +Очистить +[Can't find a contact list plugin you need clist_classic or clist_mw.] +Модуль списка контактов не найден. Вам нужен clist_*.dll +[Cantonese] +Катонезийский +[Catalan; Valencian] +Каталонский +[Catalan] +Каталанский +[Cellular] +Мобильный +[Central European] +Центральноевропейский +[Central Khmer] +Кхмерский (центральный) +[Chamorro] +Чаморрский +[Change password] +Изменить пароль +[characters] +символов +[Chat] +Чат +[Chechen] +Чеченский +[Check every] +Пров. каждые +[Check for Updates] +Проверить обновления +[Chichewa; Chewa; Nyanja] +Ньянджа +[Chinese] +Китайский +[Church Slavic; Old Slavonic] +Старославянский +[Chuvash] +Чувашский +[Clear all] +Очистить +[Clear] +Очистить +[Click action] +Действия по щелчку +[Client:] +Клиент: +[Client] +Клиент +[Close popup] +Закрыть окно +[College] +ВУЗ +[Color] +Цвет +[Colors] +Цвета +[Colours] +Цвета +[Style] +Стиль +[Colour] +Цвет +[Bold] +Жирный +[Italic] +Курсив +[Underline] +Подчёркивание +[Common] +Общие +[Conference] +Чат-комната +[Configuration] +Конфигурация +[Connection] +Подключение +[Connection settings] +Настройки подключения +[Copy] +Копировать +[Cornish] +Корнуоллский +[Corsican] +Корсиканский +[Country] +Страна +[Cree] +Кри +[Croatian] +Хорватский +[current contact] +текущий контакт +[Cut] +Вырезать +[Cyrillic] +Кириллица +[Czech] +Чешский +[Danish] +Датский +[Date] +Дата +[day(s)] +дней +[day] +день +[Day] +День +[Days] +Дней +[Debug] +Отладка +[December] +Декабрь +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] +Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён +[default] +по умолчанию +[Delete rule] +Удалить правило +[Deny] +Запретить +[Description] +Описание +[Dialog] +Диалог +[Disable] +Выключить +[disabled] +выключен +[Disabled] +Выключен +[Disconnects] +Отключения +[Dismiss PopUp] +Закрыть +[Dismiss] +Убрать +[Display errors using popups] +Показывать ошибки в окнах +[Display Name:] +Показывать имя: +[Display] +Показывать +[Divehi; Dhivehi; Maldivian] +Мальдивский +[Don't log Status Message changes] +Не сохранять смены статусного сообщения +[Complete] +Готово +[Done] +Готово +[Down] +Вниз +[Dutch; Flemish] +Фламандский +[Dutch] +Голландский +[Dzongkha] +Дзонгка +[E-Mail] +E-Mail +[Eating] +Кушаю +[Edit rule] +Изменить правило +[Edit...] +Правка... +[Enable highlighting] +Включить выделение +[Enable popups] +Всплывающие окна +[Provides a common popup interface for different plugins.] +Поддержка всплывающих сообщений для различных модулей. +[Enable tracking for these protocols:] +Отслеживать следующие протоколы: +[Enable] +Включено +[enabled] +включён +[Enabled] +Включён +[English] +Английский +[error] +ошибка +[Errors] +Ошибки +[Esperanto] +Эсперанто +[Estonian] +Эстонский +[events] +события(й) +[Ewe] +Еве +[Example] +Пример +[Expert] +Эксперт +[Export to file] +Экспорт +[Export] +Экспорт +[Extra icons] +Экстра значки +[Farsi] +Фарси +[Faroese] +Фарерский +[Favorites] +Избранные +[February] +Февраль +[Fijian] +Фиджийский +[File Transfer] +Передача файла +[Filename:] +Имя файла: +[Filter] +Фильтр +[Filters] +Фильтры +[Finnish] +Финский +[Flash in the system tray and in the contact list] +Мигать в трее и в списке контактов +[Flashing] +Мигание +[Format] +Формат +[Formatting options] +Форматирование +[Frames] +Фреймы +[French] +Французский +[Friends] +Друзья +[From popup plugin] +По умолчанию +[From PopUp plugin] +По умолчанию +[From] +От +[Fulah] +Фула +[Gaelic; Scottish Gaelic] +Гэльский +[Gaelic] +Гайский +[Galician] +Галисийский +[Game] +Игра +[Games] +Игры +[Ganda] +Ганда +[Gender] +Пол +[General Options] +Общие параметры +[Georgian] +Грузинский +[German] +Немецкий +[Grant authorization] +Авторизовать +[Greek, Modern (1453-)] +Греческий +[Greek] +Греческий +[Guarani] +Гуарани +[Gujarati] +Гуджаратский +[Haitian; Haitian Creole] +Гаитянский +[Hausa] +Науса +[Hebrew] +Иврит +[Herero] +Гереро +[Hidden] +Скрытый +[Hide offline contacts] +Скрыть отключённых +[Hindi] +Хинди +[Hiri Motu] +Хири Моту +[Home] +Дом +[Homepage] +Сайт +[Hotkey] +Горячая клавиша +[Hottrack Text] +Под курсором +[Hungarian] +Венгерский +[Icelandic] +Исландский +[Ido] +Идо +[Igbo] +Игбо +[Ignore all] +Игнорировать все +[Import] +Импорт +[Inactive] +Неактивно +[Incoming message] +Входящее сообщение +[Incoming messages] +Входящие сообщения +[Indent:] +Отступ: +[Indonesian] +Индонезийский +[Input error] +Ошибка ввода +[Input] +Ввод +[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] +Интерлингва (IALA) +[Interlingue] +Интерлингва +[Inuktitut] +Инуктитут +[Inupiaq] +Инуит +[Irish] +Ирландский +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] +Рекомендуется создать резервную копию текущего профиля перед импортированием. +[Italian] +Итальянский +[January] +Январь +[Japanese] +Японский +[Javanese] +Яванский +[July] +Июль +[June] +Июнь +[Kalaallisut; Greenlandic] +Гренландский +[Kannada] +Каннада +[Kanuri] +Канури +[Kashmiri] +Кашмирский +[Kazakh] +Казахский +[Keep connection alive] +Поддерживать соединение +[Khmer] +Хмерский +[Kikuyu; Gikuyu] +Кикуйю +[Kinyarwanda] +Кинаруанда +[Kirghiz; Kyrgyz] +Киргизский +[Komi] +Коми +[Kongo] +Конго +[Korean ( Johab )] +Корейский ( Johab ) +[Korean (Johab)] +Корейский (Johab) +[Korean] +Корейский +[Kuanyama; Kwanyama] +Киньяма +[Kurdish] +Курдский +[Language] +Язык +[Lao] +Лаосский +[Latin I] +Западноевропейский +[Latin] +Латинский +[Latvian] +Латышский +[Left click] +Левый щелчок +[Limburgan; Limburger; Limburgish] +Лимбургийский +[Limit log text to (events):] +Ограничить журнал до (событий): +[Line] +Линия +[Lingala] +Лингала +[Link] +Ссылка +[Lithuanian] +Литовский +[Loading...] +Загрузка... +[Lock Frame] +Закрепить фрейм +[Log timestamp] +Записывать время +[Log to file] +Запись в файл +[Logging] +История +[Login server:] +Сервер: +[Love] +Любовь +[Luba-Katanga] +Луба-Катанга +[Luxembourgish; Letzeburgesch] +Люксембургский +[Macedonian] +Македонский +[Main] +Главный +[Malagasy] +Малагасийский +[Malay] +Малайский +[Malayalam] +Малаялам +[Maltese] +Мальтийский +[Mandarin] +Мандарин +[Manx] +Мэнский +[Maori] +Маорийский +[Marathi] +Марахатский +[March] +Март +[Marital status:] +Семейное положение: +[Marshallese] +Маршалльский +[max] +макс +[May] +Май +[Menu] +Меню +[Message-Event only] +Только для сообщений +[Message Log] +Журнал +[Message Session] +Беседа +[Message window] +Окно сообщения +[Message:] +Диалог: +[message] +сообщение +[messages] +сообщений +[Messaging] +Сообщения +[min] +мин. +[Minutes] +минут(ы) +[minutes] +минут(ы) +[Misc] +Прочее +[Miscellaneous] +Прочее +[Mode] +Режим +[Moldavian] +Молдавский +[Mongolian] +Монгольский +[ms] +мс +[Navajo; Navaho] +Навахо +[Ndebele, North; North Ndebele] +Ндебеле, Северный +[Ndebele, South; South Ndebele] +Ндебеле, Южный +[Ndonga] +Ндонга +[Nepali] +Непальский +[Next] +Вперёд +[Nick changes] +Смена ника +[nick] +ник +[Nickname Change] +Смена псевдонима +[Nickname] +Ник +[No description given] +Без описания +[No word to look up] +Нет слов для просмотра +[Northern Sami] +Северносаамский +[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] +Норвежский +[Norwegian] +Норвежский +[Note] +Заметка +[Nothing] +Ничего +[Notices] +Уведомления +[Notification] +Уведомление +[Notifications] +Уведомления +[Notify] +Уведомление +[November] +Ноябрь +[number value] +число +[Number:] +Номер: +[Occitan (post ); ProvenР\“al] +Окситанский +[Occupation:] +Занятие: +[October] +Октябрь +[Ojibwa] +Оджибва +[On left click:] +Левый щелчок: +[On left click] +Левый щелчок +[On right click:] +Правый щелчок: +[On right click] +Правый щелчок +[On] +Вкл +[Online since:] +В сети с: +[Offline since:] +Не в сети с: +[Only notify if status is] +Показывать, если статус +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Подставлять время, если есть изменения +[Open contact details window] +Открыть окно деталей контакта +[Open contact history] +Открыть историю контакта +[Open contact menu] +Открыть меню контакта +[Open log file] +Открыть журнал +[Open message window] +Открыть окно беседы +[Open] +Открыть +[Oriya] +Ория +[Oromo] +Оромо +[Ossetian; Ossetic] +Осетинский +[Other name] +Имена других +[Other] +Другое +[Others] +Другое +[Outgoing message] +Исходящее сообщение +[Output] +Вывод +[Pali] +Пали +[Panjabi; Punjabi] +Панджабский +[Participants] +Участники +[password:] +пароль: +[Password] +Пароль +[Paste] +Вставить +[Pause] +Пауза +[Perform] +Выполнить +[Persian] +Персидский +[Phone/SMS] +Телефон/SMS +[Phone] +Телефон +[Plugin settings] +Настройки +[Polish] +Польский +[Popup notification] +Всплывающее окно +[Popup timeout:] +Длительность: +[PopUp] +Всплывающее окно +[Popup] +Всплывающие окна +[Popups] +Всплывающие окна +[PopUps] +Всплывающие окна +[Port] +Порт +[Portuguese] +Португальский +[Prefix all events with a timestamp] +Подставлять время во все события +[Prev] +Назад +[Preview] +Тест +[Progress1] +Прогресс1 +[Protocol icon] +Значок протокола +[Protocol Order && Visibility] +Настройка протоколов и видимость +[Protocols to check] +Проверять протоколы +[Protocols] +Протоколы +[Punjabi] +Панджабский +[Pushto] +Пушту +[Quechua] +Кечуа +[Question] +Вопрос +[Refresh] +Обновить +[Request authorization] +Запросить авторизацию +[Reserved #1] +Доп. слот #1 +[Reserved #2] +Доп. слот #2 +[Reserved #3] +Доп. слот #3 +[Reserved #4] +Доп. слот #4 +[Reset to defaults] +Стандартные +[Right click] +Правый щелчок +[Romanian] +Румынский +[Romansh] +Романшский +[Round corners] +Закруглённые углы +[Rules] +Правила +[Rundi] +Рунди +[Russian] +Русский +[s] +с +[Samoan] +Самоанский +[Sango] +Санго +[Sanskrit] +Санскрит +[Sardinian] +Сардинский +[Save to history] +Сохранять в историю +[Save] +Сохранить +[Screen Saver is running] +Запущена заставка +[sec.] +сек. +[Sec] +сек. +[second(s)] +секунд +[seconds.] +секунд. +[Select All] +Выделить всё +[Send file] +Передать файл +[Send Instant Message] +Отправить мгновенное сообщение +[Send message on 'Enter'] +Посылать по "Enter" +[Send message on Enter] +Посылать по "Enter" +[Send message on double Enter] +Посылать по двойному "Enter" +[Send message on double 'Enter'] +Посылать по двойному "Enter" +[Send] +Отправить +[September] +Сентябрь +[Serbian] +Сербский +[Serbo-Croatian] +Сербохорватский +[Server:] +Сервер: +[Server] +Сервер +[Service] +Служба +[Services] +Службы +[Settings] +Настройки +[Shona] +Шона +[Show actions] +Действия +[Show Avatars] +Показывать аватары +[Show balloon popup] +Показывать всплывающую подсказку +[Show history] +Показать историю +[Show icon in tray for actions] +Действия +[Show icon in tray for highlights] +Подсвеченные сообщения +[Show icon in tray for information messages] +Информационные сообщения +[Show icon in tray for messages] +Сообщения +[Show icon in tray for name changes] +Смены псевдонимов +[Show icon in tray for notices ] +Уведомления +[Show icon in tray for status changes] +Смены статусов +[Show icon in tray for topic changes] +Смена темы +[Show icon in tray for users disconnecting] +Отключения участников +[Show icon in tray for users joining] +Подключения участников +[Show icon in tray for users kicking other user] +Пинки +[Show icon in tray for users leaving] +Выходы участников +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Показывать значки только когда окно чат-комнаты неактивно +[Show information messages] +Информационные сообщения +[Show messages] +Сообщения +[Show notices] +Уведомления +[Show pop-up for actions] +Действия +[Show pop-up for highlights] +Подсвеченные сообщения +[Show pop-up for information messages] +Информационные сообщения +[Show pop-up for messages] +Сообщения +[Show pop-up for name changes] +Смены псевдонимов +[Show pop-up for notices ] +Уведомления +[Show pop-up for status changes] +Смены статусов +[Show pop-up for topic changes] +Смена темы +[Show pop-up for users disconnecting] +Отключения участников +[Show pop-up for users joining] +Подключения участников +[Show pop-up for users kicking other user] +Пинки +[Show pop-up for users leaving] +Выходы участников +[Show popup] +Показывать вспл. окно +[Show PopUps when I connect] +Окна при подключении +[Show popups] +Показывать всплывающие окна +[Show protocol name] +Показывать название протокола +[Show seconds] +Секунды +[Show status changes of users] +Смена статуса +[Show topic changes] +Смена темы +[Show typing notification when no message dialog is open] +Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы не открыто +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Показывать уведомления о наборе текста +[Show user detail] +Показать детали +[Show user menu] +Меню пользователя +[Show users being kicked] +Пинки из чат-комнаты +[Show users changing name] +Смена псевдонима +[Show users disconnecting] +Пользователи, покинувшие сервер +[Show users joining] +Новые пользователи +[Show users leaving] +Пользователи, покинувшие чат-комнату +[Sichuan Yi] +Сычуаньский +[Simplified Chinese] +Китайский (упрощённый) +[Sindhi] +Синди +[Sinhala; Sinhalese] +Сингальсткий +[slot to draw the icon] +слот для значка +[Slovak] +Словацкий +[Slovenian] +Словенский +[Somali] +Сомалийский +[Sotho, Southern] +Суто +[Sound] +Звук +[Spanish; Castilian] +Кастильский +[Spanish] +Испанский +[Speak] +Речь +[Static] +Статический +[Statistics] +Статистика +[Status changes] +Смены статуса +[Status Message:] +Сообщение статуса: +[Status message] +Сообщение статуса +[Status Message] +Статусное сообщение +[status] +статус +[Statuses] +Статусы +[Sundanese] +Сунданский +[Swahili] +Суахили +[Swati] +Свати +[Swedish] +Шведский +[Tabs] +Вкладки +[Tagalog] +Тагалог +[Tahitian] +Таитянский +[Taiwanese] +Тайваньский +[Tajik] +Таджикский +[Tamil] +Тамильский +[Tatar] +Татарский +[Telugu] +Телугу +[Template:] +Шаблон: +[Template] +Шаблон +[Test Contact] +Тестовый контакт +[Test description] +Тестовое описание +[Test] +Тест +[Text color] +Цвет текста +[Text colour] +Цвет текста +[Thai] +Тайский +[Tibetan] +Тибетский +[Tigrinya] +Тигринья +[time] +время +[Time] +Время +[Timeout (s)] +Длительность (с) +[Timeout:] +Таймаут: +[Timestamp] +Время +[Timezone] +Часовой пояс +[Title:] +Заголовок: +[Title] +Заголовок +[Tonga (Tonga Islands)] +Тонганский +[Tooltips] +Подсказки +[Topic changes] +Смены темы +[Traditional Chinese] +Китайский (традиционный) +[Transparency] +Прозрачность +[Transparent background] +Прозрачный фон +[Travel] +Путешествия +[Tray Icon] +Значок в трее +[Tsonga] +Тсонга +[Tswana] +Тсвана +[Turkish] +Турецкий +[Turkmen] +Туркменский +[Twi] +Тви +[Type] +Тип +[Typing Notification Options] +Настройки уведомлений набора +[Typing Notify] +Набирает текст +[U&se Popup colours] +Цвета вспл. окон +[Uighur; Uyghur] +Уйгурский +[Ukrainian] +Украинский +[Unicode string] +строка Unicode +[unknown] +неизвестно +[Unspecified] +Не указано +[Up] +Вверх +[Update] +Обновить +[Urdu] +Урду +[Use background image] +Использовать фон +[Use custom colours] +Задать цвета +[Use default] +По умолчанию +[Use same style as in the message log] +Тот же стиль, что и в журнале +[Use Windows colors] +Цвета Windows +[User &details] +Данные контакта +[User details] +Информация о пользователе +[User kicks] +Пинки +[User Name:] +Логин: +[User] +Пользователь +[Users joining] +Входы в чат +[Users leaving] +Выходы из чата +[Uzbek] +Узбекский +[Variables] +Переменные +[Venda] +Венда +[Version:] +Версия: +[Vietnamese] +Вьетнамский +[View] +Вид +[Visibility/Chat activity] +Видимость/Активность чата +[Visible] +Видимо +[Voice] +Голос +[VolapРk] +Воляпюк +[Volume] +Громкость +[Wait] +Ждём +[Walloon] +Валлонский +[Warning] +Предупреждение +[Web page] +Web страница +[Welsh] +Уэльский +[Western Frisian] +Фризский +[Width] +Ширина +[Wolof] +Волоф +[Women] +Женщины +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Слова для подсветки (разрешены маски) +[Working] +Работаю +[Xhosa] +Коса +[Year] +Год +[Yiddish] +Идиш +[Yoruba] +Ёрубский +[Your name] +Ваше имя +[Zhuang; Chuang] +Чжуан +[Zulu] +Зулусский +[Resize Smileys] +Изменять размер смайлов +[Show avatars] +Аватары +[Group Chats] +Чаты +[Group chats] +Чаты +[Instant messages] +Сообщения IM +[Incoming (Focused Window)] +Входящие (активное окно) +[Incoming (Unfocused Window)] +Входящие (неактивное окно) +[Incoming (New Session)] +Входящие (новый сеанс) +[Message is highlighted] +Сообщение выделено +[The topic has been changed] +Тема изменилась +[User has changed name] +Пользователь сменил имя +[User has disconnected] +Пользователь отключился +[User has joined] +Пользователь присоединился +[User has kicked some other user] +Пользователь выгнал другого +[User has left] +Пользователь ушёл +[User has performed an action] +Пользователь совершил действие +[User has sent a notice] +Пользователь отправил уведомление +[Avatar size:] +Аватар: +[Author:] +Автор: +[Browse] +Обзор +[More...] +Ещё... +[Path:] +Путь: +[Popup Actions] +Кнопки мыши +[Popup Delay] +Задержка окна +[PopUp Options] +Всплывающие окна +[Popup Title] +Заголовок окна +[Sunrise] +Восход +[Sunset] +Закат +[Updates] +Обновления +[Variable List] +Переменные +[&About] +О программе +[%s server connection] +Подключение к серверу %s +[%s client-to-client connections] +Подключения между клиентами %s +[Use default colours] +Цвета по умолчанию +[Do nothing] +Ничего не делать +[Timeout] +Таймаут +[Status:] +Статус: +[Off] +Откл. +[Protocol:] +Протокол: +[Normal] +Нормальный +[Delay] +Задержка +[Permanent] +Постоянно +[seconds] +секунд(ы) +[Alerts] +Уведомления +[Add permanently] +Добавить в список +[Contact List] +Список контактов +[Hide offline users] +Скрыть отключённых +[Hide empty groups] +Скрыть пустые группы +[Global] +Глобальные +[Disable groups] +Отключить группы +[Ask before deleting contacts] +Подтверждение удаления +[Disable icon blinking] +Выключить мигание +[System tray icon] +Значок в трее +[Single click interface] +Один щелчок +[Always show status in tooltip] +Всегда показывать статус в подсказке +[System tray icon when using multiple protocols] +Значки протоколов в системном лотке +[icon when statuses differ] +при разных статусах +[Cycle icons every] +Менять каждые +[Show multiple icons] +Несколько значков +[seconds, when statuses differ] +секунд, при разных статусах +[Only when statuses differ] +При разных статусах +[Items] +Элементы +[Show divider between online and offline contacts] +Граница между подкл. и откл. пользователями +[Hot track items as mouse passes over] +Подсветка под курсором мыши +[Disable drag and drop of items] +Отключить перетаскивание элементов +[Disable rename of items by clicking twice] +Отключить переименование по двум щелчкам +[Show selection even when list is not focused] +Выделение, даже если окно неактивно +[Make selection highlight translucent] +Полупрозрачное выделение +[Visual] +Визуальные настройки +[Scroll list smoothly] +Плавная прокрутка +[Time:] +Время: +[milliseconds] +мс +[Grey out entire list when:] +Сделать серым, если: +[Not focused] +Не в фокусе +[Always on top] +Поверх всех окон +[Minimize to tray] +Скрыть в системный лоток +[Show menu bar] +Показывать меню +[Easy move] +Простое перемещение +[Title bar text:] +Заголовок окна: +[Translucency options (Windows 2000/XP only)] +Прозрачность (только в Windows 2000/XP) +[Transparent contact list] +Прозрачный список контактов +[Active opacity:] +Окно активно: +[Inactive opacity:] +Окно неактивно: +[Fade contact list in/out] +Плавно скрыть список +[Hide contact list after it has been idle for] +Скрыть список, если не активен в течение: +[Automatically resize window to height of list] +Автоматически изменять размер окна +[maximum] +максимум +[% of screen] +% от экрана +[Size upwards] +Растягивать вверх +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами +[Contact List Background] +Фон списка +[Use Windows colours] +Цвета Windows +[&Use Windows colours] +Цвета Windows +[Stretch to height] +Растянуть по высоте +[Stretch to width] +Растянуть по ширине +[Tile horizontally] +Горизонтальная мозаика +[Tile vertically] +Вертикальная мозаика +[Scroll with text] +Прокручивать с текстом +[Stretch proportionally] +Растянуть +[Show status bar] +Показывать панель статуса +[Show icons] +Показывать значки +[Status Bar] +Панель статуса +[Show protocol names] +Показывать протоколы +[Show status text] +Показывать текст статуса +[Show bevels on panels] +Бордюры на панелях +[Make sections equal width] +Разделы равной ширины +[Right click opens status menu] +Правый щелчок - меню статуса +[Right click opens Miranda NG menu] +Правый щелчок - главное меню +[Contact list skin] +Скин списка +[Contact List Sorting] +Сортировка списка контактов +[Groups] +Группы +[Draw a line alongside group names] +Линия вдоль названий групп +[Sort groups alphabetically] +Сортировать группы по алфавиту +[Quicksearch in open groups only] +Быстрый поиск только в открытых группах +[Dim idle contacts] +Затемнить неактивных пользователей +[Standard contacts] +Стандартные контакты +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Контакты с изменённой видимостью (в сети) +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Контакты с изменённой видимостью (отключённые) +[Offline contacts] +Отключённые контакты +[Group member counts] +Счётчики групп +[Dividers] +Разделители +[Selected Text] +Выделенный текст +[Quicksearch Text] +Быстрый поиск +[Contacts which are 'not on list'] +Контакты 'не в списке' +[Indent groups by:] +Отступ для групп: +[Second line] +Вторая строка +[Background colour:] +Цвет фона: +[N/A] +Недоступен +[Text] +Текст +[Left] +Слева +[Right] +Справа +[Total time] +Общее время +[Default colors] +По умолчанию +[Information] +Информация +[Change] +Изменить +[No border] +Без рамки +[Protocol Icon] +Значок протокола +[Enable avatars support] +Включить поддержку аватаров +[Avatars Cache] +Кэш аватаров +[Error: Cannot connect to the server] +Ошибка: Невозможно подключиться к серверу +[Status message:] +Статусное сообщение: +[Single] +В одиночестве +[Engaged] +В помолвке +[Married] +В браке +[Education] +Образование +[Enter an authorization request] +Текст запроса авторизации +[Windows colors] +Цвета Windows +[Custom colors] +Задать цвета +[Video] +Видео +[Music] +Музыка +[Close button] +Кнопка "Закрыть" +[hours] +часа(ов) +[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] +GMT+00:00 Время по Гринвичу: Дублин, Лондон, Лиссабон, Эдинбург +[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] +GMT+10:00 Владивосток; Гуам; Восточная Австралия +[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] +GMT+11:00 Магадан, Сахалин, Соломоновы о-ва +[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] +GMT+12:00 Камчатка, Фиджи, Маршалловы о-ва, Окленд, Веллингтон +[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] +GMT+01:00 Центрально-европейское время; Зап. Центр. Африка; Варшава +[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] +GMT+02:00 Афины; Бухарест; Каир; Иерусалим; Хельсинки; Хараре +[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] +GMT+03:00 Москва, Санкт-Петербург, Багдад, Найроби, Кувейт +[GMT+3:30 Tehran] +GMT+03:30 Тегеран +[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] +GMT+04:00 Баку, Ереван, Тбилиси; Абу-Даби, Мускат +[GMT+4:30 Kabul] +GMT+04:30 Кабул +[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] +GMT+05:00 Екатеринбург; Исламабад, Карачи, Ташкент +[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] +GMT+06:00 Омск, Новосибирск, Алма-Ата; Астана, Дхака; Шри Джаяварденепура +[GMT+6:30 Rangoon] +GMT+06:30 Рангун +[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] +GMT+07:00 Красноярск; Бангкок, Джакарта, Ханой +[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] +GMT+08:00 Иркутск, Улан-Батор; Перт; Тайпей; Сингапур; Гонконг, Пекин +[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] +GMT+09:00 Якутск; Сеул; Осака, Саппоро, Токио +[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] +GMT+09:30 Дарвин; Аделаида +[GMT-10:00 Hawaii] +GMT-10:00 Гавайи +[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] +GMT-11:00 о. Мидуэй, Самоа +[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] +GMT-12:00 Эневеток, Кваджалейн +[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] +GMT-01:00 о-ва Зеленого мыса, Азорские о-ва +[GMT-2:00 Mid-Atlantic] +GMT-02:00 Среднеатлантическое время +[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] +GMT-03:00 Гренландия; Буэнос-Айрес, Джорджтаун +[GMT-3:30 Newfoundland] +GMT-03:30 Ньюфаундленд +[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] +GMT-04:00 Атлантическое время; Сантьяго; Каракас, Ла Пас +[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] +GMT-05:00 Восточное время; Богота, Лима, Кито; Индиана (восток) +[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] +GMT-06:00 Центральное время; Центральная Америка; Саскачеван +[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] +GMT-07:00 Горное время (США и Канада) +[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] +GMT-08:00 Тихоокеанское время; Тихуана +[GMT-9:00 Alaska] +GMT-09:00 Аляска +[Show time] +Показывать время +[pixels] +пикс. +['Hide Offline' means to hide:] +'Скрыть отключённых' - скрыть: +[Left margin:] +Левое поле: +[Gamma correction] +Коррекция гаммы +[Show counts of number of contacts in a group] +Показывать количество пользователей в группах +[Hide group counts when there are none online] +Скрыть счётчик, если нет пользователей в сети +[Last message received on %s at %s.] +Последнее сообщение вы получили %s в %s. +[%s is typing a message...] +%s набирает текст... +[signed off (was %s)] +уходит (был(а) %s) +[signed on (%s)] +приходит (%s) +[is now %s (was %s)] +теперь %s (был(а) %s) +[Others nicknames] +Другие псевдонимы +[Your nickname] +Ваш псевдоним +[User kicked ...] +Пинок +[User is now known as ...] +Смена псевдонима +[Notice from user] +Уведомление +[The topic is ...] +Смена темы +[Information messages] +Информационные сообщения +[User enables status for ...] +Установка статуса +[User disables status for ...] +Снятие статуса +[Action message] +Действие +[Highlighted message] +Подсвеченное сообщение +[Message typing area] +Поле набора текста +[User list members (away)] +Пользователи (отсутствуют) +[Outgoing messages] +Исходящие сообщения +[Outgoing name] +Моё имя +[Outgoing time] +Время отправления +[Outgoing colon] +Двоеточие в исходящих сообщениях +[Incoming name] +Имя собеседника +[Incoming time] +Время получения +[Incoming colon] +Двоеточие во входящих сообщениях +[Message area] +Область сообщения +[%s has joined] +%s вошёл +[%s has left] +%s вышел +[%s has disconnected] +%s отключился +[%s is now known as %s] +%s сменил имя на %s +[%s kicked %s] +%s выкинул %s +[You have joined %s] +Вы пришли на '%s' +[Notice from %s: %s] +Уведомление от %s: %s +[The topic is '%s%s'] +Тема '%s%s' +[ (set by %s)] + (поставлена %s) +[%s enables '%s' status for %s] +%s включает статус '%s' для %s +[%s disables '%s' status for %s] +%s выключает статус '%s' для %s +[You are now known as %s] +Теперь вы известны как %s +[Show the history (CTRL+H)] +Показать историю (CTRL+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Показать/скрыть список пользователей (CTRL+N) +[Control this room (CTRL+O)] +Контролировать эту чат-комнату (CTRL+O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Включить/выключить фильтр событий (CTRL+F) +[Insert a smiley] +Вставить смайл +[Insert Emoticon] +Смайлы +[View User's History] +История сообщений +[Byte] +Байт +[Word] +Слово +[Value] +Значение +[Setting] +Параметр +[Unicode] +Юникод +[Reload] +Перегрузить +[Display time:] +Отображать: +[Copy to clipboard] +Копировать в буфер обмена +[Use protocol smileys] +Смайлики протокола +[Move down] +Ниже +[Move up] +Выше +[Top] +Верх +[Show all contacts] +Показать все контакты +[Backup Database] +Резервировать профиль +[Select Backup Folder] +Выберите папку для резервных копий +[Backup progress] +Ход процесса резервирования +[Show icon] +Показать значок +[Enable SmileyAdd support] +Поддержка смайликов +[Always RTL] +Справа налево +[Always LTR] +Слева направо +[Show headers] +Показать заголовки +[Enable MathModule support] +Поддержка MathModule +[Other events] +Другие события +[Selected text] +Выделенный текст +[closed chat session] +закрыл окно чата +[Privacy] +Приватность +[Revoke authorization] +Отозвать авторизацию +[client] +клиент +[Other...] +Другое... +[Background image] +Фоновое изображение +[Clear Log] +Очистить историю +[&Import...] +&Импорт +[Now importing...] +Импортируется... +[connection] +подключение +[Neutral] +Нейтрально +[Upload] +Загрузить +[(0 = no limit)] +(0=неограничено) +[Formatting] +Форматирование +[Message from %s] +Сообщение от %s +[XStatus message] +Сообщение xСтатуса +[Flags] +Флаги +[Service discovery] +Просмотр служб +[timeout] +таймаут +[cancel] +отмена +[close] +закрыть +[name] +имя +[N&o to All] +Н&ет для всех +[Write] +Запись +[Program] +Программа +[Read] +Чтение +[Text to insert] +Текст для вставки +[Use Variables] +Включить переменные +[Result as Hex] +Результат Hex +[Start minimized] +Запуск свёрнутым +[Call service] +Вызов службы +[Clipboard] +Буфер обмена +[Result as Int] +Результат Int +[Program path] +Путь +[Service name] +Имя службы +[Program args] +Аргументы +[Execute program] +Выполнить +[Choose Contact] +Выбрать контакт +[Module] +Модуль +[wParam type] +Тип wParam +[lParam type] +Тип lParam +[Manual] +Ручной +[Open contact window] +Открыть окно контакта +[Insert text] +Вставить текст +[Result as string] +Результат строка +[Signed value] +Значение со знаком +[Parameter] +Параметр +[MessageBox] +Окно уведомления +[Service help] +Помощь +[Undefined] +Неопределено +[Return] +Возвращаемое +[Yes to &All] +Да для &всех +[User ID:] +ID пользователя: +[minutes of inactivity] +минут неактивности +[Play sound] +Играть звук +[Loop sound] +Повторять звук +[Prefix:] +Префикс: +[msec] +мсек +[Sound:] +Звук: +[minute] +минута(у) +[second] +секунда(у) +[secs] +сек. +[AIM Link Protocol] +Протокол AIM +[&Edit...] +&Изменить +[Daily] +Ежедневно +[Monthly] +Ежемесячно +[Once] +Один раз +[Parameters:] +Параметры: +[Popup window] +Всплывающее окно +[Weekly] +Еженедельно +[Mark replied to messages as read] +Отмечать ответы как прочитанные +[Message with question] +Сообщение с вопросом +[Invite] +Приглашение +[Applications] +Приложения +[Adding rule] +Добавить правило +[Ask to set autoreply message when mode changes] +Спрашивать о сообщении автоответчика при смене статуса +[Away mode] +Отсутствую +[Contact name] +Имя контакта +[Custom rules] +Правила +[Disable when Miranda is switched on] +Не отвечать, если Miranda активна +[DND mode] +Не беспокоить +[Do you really want delete selected rule ?] +Вы действительно хотите удалить выбранное правило? +[Free for chat mode] +Готов болтать +[NA mode] +Недоступен +[Occupied mode] +Занят +[Online mode] +В сети +[Reply delay:] +Задержка: +[Rule name:] +Имя правила: +[Rule settings] +Настройки правил +[Save autoreplies to history] +Сохранять сообщения автоответчика в историю +[Select user from a list] +Выберите пользователя из списка +[Select] +Выбрать +[Set autoreply message] +Установить сообщение автоответчика +[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] +Примечание: если вы не видите значки, поменяйте слот. Может быть он уже используется другим модулем. +[Number of backups to keep:] +Количество резервных копий: +[ Track ] + Отслеживание +[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] +Защитить изображение и не позволять аватарам его заменять +[Protect the picture] +Защитить изображение +[Try to make picture background transparent] +Попробовать сделать фон прозрачным +[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] +Удалить аватар с диска (возможно, необходимо для сброса, но удалит локальное изображение)? +[Contact has no avatar] +У контакта нет аватара +[Num of points to define bkg:] +Количество точек фона: +[When setting avatars, always make it square] +Сделать аватар квадратным +[Make transparency proportional to color diff] +Прозрачность пропорциональна разнице цвета +[Show warning messages] +Показывать предупреждения +[Contact pictures] +Аватары +[Active Protocols] +Активные протоколы +[Set proto picture] +Выбрать изображение +[Delete proto picture] +Удалить изображение +[Max allowed file size for avatars: (KBytes)] +Максимальный размер файла аватара (КБ): +[Color difference allowed:] +Разрешённая разница цветов: +[Make my avatars transparent too] +Сделать мои аватары прозрачными +[Make avatars grayscale] +Чёрно-белые аватары +[Contact picture] +Аватар контакта +[Set as hidden] +Скрыть +[Picture options] +Настройки изображения +[Use defaults] +Стандартные +[ Options ] +Параметры +[Points:] +Точки: +[Color diff:] +Изм.цвета: +[Protocol Avatars Cache] +Кеш аватаров протокола +[Reset contact picture] +Сброс аватара контакта +[Enable contact menu item] +Включить пункт меню контакта +[On event...] +При: +[%d seconds] +%d сек. +[%d minutes] +%d мин. +[%d hours] +%d ч. +[Stranger] +Новичок +[Away System] +Система сообщений +[By default...] +По умолчанию... +[Use the default message] +Стандартное сообщение +[Creepy] +(по умолчанию) +[Gone fragging] +Занят +[Showing an invitation messages] +Показать приглашения к игре +[as events in the contact list] +событиями в списке контактов +[in PopUp windows] +во всплывающих окнах +[Load &skin...] +Загрузить &скин... +[Filename] +Имя файла +[Check birthdays] +Проверить дни рождения +[Birthday reminder] +Напоминание о дне рождения +[Birthday reminder: it's coming] +Напоминание о приближающемся дне рождения +[Hotkey:] +Клавиша: +[Please enter password!] +Пожалуйста, введите пароль! +[Change only if current status is Online] +Изменять только при статусе 'В сети' +[Create a main menu item] +Пункт в главном меню +[Hide] +Скрыть +[not found] +не найдено +[Hide contact] +Скрыть контакт +[Unknown value] +Неизвестное значение +[Upload in progress...] +Загрузка... +[Upload complete] +Загрузка завершена +[Change ICQ Details] +Изменить данные ICQ +[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] +Вы не подключены к сети ICQ. Чтобы обновлять данные, нужно подключиться к сети ICQ. +[Appearance and functionality of chat room windows] +Интерфейс и функциональность окон чата +[Appearance of the message log] +Внешний вид журнала сообщений +[Icons to display in the message log] +Значки журнала сообщений +[Icons to display in the tray] +Значки в системном лотке +[Pop-ups to display] +Всплывающие окна +[User's status was changed] +Статус пользователя изменился +[Window Icon] +Значок окна +[Italics] +Курсив +[Underlined] +Подчёркнутый +[Smiley button] +Смайлы +[Room history] +История +[Event filter] +Фильтр событий +[Room settings] +Настройки +[Event filter disabled] +Фильтр событий выключен +[Event filter enabled] +Фильтр событий включён +[Hide userlist] +Скрыть список пользователей +[Show userlist] +Показать список пользователей +[Icon overlay] +Значок поверх +[Status 1 (10x10)] +Статус 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Статус 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Статус 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Статус 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Статус 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Статус 6 (10x10) +[Information (10x10)] +Информация (10х10) +[Highlight (10x10)] +Выделить (10х10) +[Topic (10x10)] +Тема (10х10) +[Nickchange (10x10)] +Смена псевдонима (10х10) +[Kick (10x10)] +Выгнать (10х10) +[Quit (10x10)] +Выход (10х10) +[Leave (10x10)] +Покинуть (10х10) +[Join (10x10)] +Войти (10x10) +[Remove status (10x10)] +Удалить статус (10х10) +[Add Status (10x10)] +Добавить статус (10х10) +[Message out (10x10)] +Отправленное сообщение (10х10) +[Message in (10x10)] +Принятое сообщение (10х10) +[Notice (10x10)] +Уведомление (10x10) +[Action (10x10)] +Действие (10x10) +[%s: Message Session] +%s: диалог +[%s: Message Session (%u users)] +%s: диалог (%u пользователей) +[Enable logging to disk] +Запись журнала на диск +[Log background] +Фон журнала +[Message background] +Фон поля ввода +[Userlist background] +Фон списка пользователей +[Trim to (kB)] +Лимит (КБ) +[Log directory] +Папка журнала +[Fonts 'n Colors] +Шрифты и цвета +[Log Options] +Настройки журнала +[Popups for the Chat plugin] +Всплывающие окна чата +[Clear lo&g] +Очистить ча&т +[Co&py all] +Копировать все +[Open a &new browser window] +Открыть в &новом окне +[&Open in current browser window] +&Открыть в текущем окне +[Undo ] +Откат +[Redo] +Вернуть +[&Open at this position] +Открыть в этом месте +[&Close tab] +Закрыть вкладку +[%s wants your attention in %s] +%s требует Вашего внимания в %s +[%s speaks in %s] +%s говорит в %s +[%s has joined %s] +%s вошёл в %s +[%s has left %s] +%s вышел из %s +[%s kicked %s from %s] +%s выкинул %s из %s +[Notice from %s] +Уведомление от %s +[Topic change in %s] +Смена темы в %s +[Information in %s] +Информация в %s +[%s enables '%s' status for %s in %s] +%s включает статус '%s' для %s в %s +[%s disables '%s' status for %s in %s] +%s выключает статус '%s' для %s в %s +[%s says: %s] +%s говорит: %s +[%s has disconnected (%s)] +%s отключился (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s выкинул %s (%s) +[The topic is '%s'] +Тема '%s' +[The topic is '%s' (set by %s)] +Тема '%s' (установлена %s) +[User list members (Online)] +Пользователи (в сети) +[Flash window when someone speaks] +Мигать окном, если есть новое сообщение +[Flash window when a word is highlighted] +Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения +[Show list of users in the chat room] +Показывать список пользователей в чат-комнате +[Show button menus when right clicking the buttons] +Показывать меню кнопки по правому щелчку +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ограничить имена в журнале 20-ю символами +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Показывать тему чат-комнаты в списке контактов (если поддерживается) +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Не играть звук, когда чат-комната на переднем плане +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Не открывать окно чата при входе в чат-комнату +[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] +Переключить видимость по двойному щелчку в списке контактов +[Timestamp has same colour as the event] +Показывать время тем же цветом что и событие +[Add ':' to auto-completed user names] +Добавлять ":" к именам пользователей +[Strip colors from messages in the log] +Запретить цвета в журнале +[Enable the 'event filter' for new rooms] +Включить 'фильтр событий' для новых чат-комнат +[Show icon for topic changes] +Смены темы +[Show icon for users joining] +Новые пользователи +[Show icon for users disconnecting] +Отключения участников +[Show icon for messages] +Сообщения +[Show icon for actions] +Действия +[Show icon for highlights] +Подсвеченные сообщения +[Show icon for users leaving] +Выходы участников +[Show icon for users kicking other user] +Пинки +[Show icon for notices ] +Уведомления +[Show icon for name changes] +Смены ников +[Show icon for information messages] +Информационные сообщения +[Show icon for status changes] +Смены статусов +[Show pop-ups only when the chat room is not active] +Показывать вспл. окна только когда окно чат-комнаты не активно +[%s has left (%s)] +%s вышел (%s) +[Custom1] +Набор 1 +[Notice from %s: ] +Уведомление от %s: +[Show these events only:] +Показывать только: +[%s: Server] +%s: Сервер +[Chat rooms] +Чаты +[Display contact status icon before user role icon] +Показывать значок статуса перед значком роли +[Look up '%s':] +Искать '%s': +[Server: %s] +Сервер: %s +[Show contact statuses if protocol supports them] +Показывать статусы, если есть поддержка в протоколе +[Terminal] +Терминал +[Enable notification] +Включить уведомление +[List Background] +Фон списка +[Pin to desktop] +Прикрепить к столу +[Show resize grip indicator] +Индикатор изм. размера +[Hide vertical scroll bar] +Скрыть полосу прокрутки +[Tool style main window] +Стиль панели у заголовка +[Rate] +Рейтинг +[Reset view mode] +Сбросить режим +[No view mode] +Нет режима просмотра +[Clear view mode and return to default display] +Сбросить режим и перейти в режим по умолчанию +[Select a view mode] +Выбор режима просмотра +[Ungrouped contacts] +Контакты вне групп +[And] +И +[Or] +ИЛИ +[Older than] +старше, чем +[Newer than] +новее, чем +[Delete a view mode] +Удаление режима просмотра +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Действительно удалить режим? Отмена не возможна! +[Last message ] +Последнее сообщение +[Listening to] +Слушаю +[SubGroupMenu] +Меню подгрупп +[&New SubGroup] +Создать подгруппу +[GroupMenu] +Меню групп +[Event Area] +Область событий +[Hide All Titlebars] +Скрыть названия +[Show All Titlebars] +Показывать названия +[Show All Frames] +Показать все фреймы +[&Visible] +Показывать +[&Show TitleBar] +Показывать название +[&Locked] +Закрепить +[&Collapsed] +Свёрнутое +[&Floating Mode] +Плавающий режим +[&Border] +&Рамка +[&Align] +Выравнивание +[&Top] +Верх +[&Client] +Вручную +[&Bottom] +Низ +[&Position] +Положение +[&FrameTitle] +&Заголовок фрейма +[Align] +Выравнивание +[InsertSeparator] +Разделитель +[My Contacts] +Мои контакты +[Setup view modes] +Настроить режимы вида +[Show second line] +Показывать вторую строку +[View Modes] +Режимы вида +[Enable sounds] +Включить звуки +[Disable Sounds] +Отключить звуки +[Height] +Высота +[Text:] +Текст: +[Second Line] +Вторая строка +[Status menu] +Меню статусов +[Configure view modes] +Настройка режимов вида +[Filtering] +Фильтрация +[Sticky contacts] +Закреплённые контакты +[Available view modes] +Доступные режимы вида +[Include groups] +Включить группы +[Include protocols] +Включить протоколы +[Include status modes] +Включить статусы +[Status mode] +Режим статуса +[Duplicate name] +Совпадающее имя +[A view mode with this name does alredy exist] +Режим отображения с таким именем уже присутствует +[Automatically clear this view mode after] +Автоматически сбрасывать этот режим после +[Clear current View Mode] +Очистить текущий режим вида +[Event area] +Область событий +[Floating] +Плавающее +[View mode options] +Настройки режима вида +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +Используя список контактов с левой стороны, вы можете выбрать контакты, которые будут закреплены за этим режимом просмотра. Эти контакты будут игнорировать стандартные правила фильтра и использовать только фильтр статуса ниже. +[Setup View Modes...] +Настроить режимы вида... +[Medium] +Средний +[StatusBar Background] +Фон панели статуса +[New Menu System not Found...] +Не найдена новая система меню... +[Show Main Menu] +Главное меню +[Show status message] +Статусное сообщение +[*** All contacts ***] +*** Все контакты *** +[Transparency:] +Прозрачность: +[Protocol Type] +Тип протокола +[Show size grip] +Индикатор изменения размера +[&Floating Contact] +Плавающий контакт +[tabSRMM Menu] +Меню tabSRMM +[tabSRMM session list] +Список сессий tabSRMM +[Title bar] +Заголовок +[Alignment] +Выравнивание +[Display options] +Опции отображения +[Export to skin file] +Сохранить в файл +[Ignore none] +Никакие события +[Load from skin file] +Загрузить из файла +[Profiles] +Профили +[URL events] +Ссылки (URL) +[Show tooltips] +Подсказки +[Skin items] +Элементы скина +[] +<текущий> +[Apply skin now] +Применить скин +[build time] +время сборки +[Custom Status] +хСтатус +[Incoming file transfers] +Приём файлов +[Load and apply] +Загрузить и применить +[Load this skin on startup] +Загружать этот скин при старте +[Opacity] +Непрозрачность +[Parameter mismatch] +Несоответствие параметра +[Raised] +Приподнятый +[Rounded border] +Закруглённые +[Show drop shadow (restart required)] +Тень (нужен перезапуск) +[Show TitleBar] +Показать заголовок +[Show Tool Bar] +Показывать панель кнопок +[Skin options] +Настройки скина +[Sounds are off] +Звуки выкл. +[Sunken] +Утопленный +[Support and latest version information] +Поддержка и информация о последней версии +[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] +Для запрошенного действия необходим правильный выбор контакта. Выберите контакт из списка и повторите +[Unload skin] +Убрать скин +[Classes] +Классы +[Hide from list] +Скрыть из списка +[Ignore...] +Игнорировать... +[Protocol...] +Протокол... +[Group...] +Группа... +[Send 'You were added'] +Отправить "Вас добавили" +[Request Authorization] +Запросить авторизацию +[Copy ID] +Копировать ID +[Add protocol name] +Добавить протокол +[Copy Status Message] +Копировать статус +[Copy IP] +Копировать IP +[Copy MirVer] +Копировать ID клиента +[Browse Received Files] +Принятые файлы +[Last Online] +Последний раз... +[Month (01-12)] +Месяц (01-12) +[Month Name] +Месяц (полный) +[Month Name Short] +Месяц (короткий) +[Day (01-31)] +День (01-31) +[Day of Week] +День недели +[Day of Week Short] +День недели (кратко) +[Hour (01-24)] +Час (01-24) +[Hour (1-12)] +Час (1-12) +[Minutes (00-60)] +Минуты (00-60) +[Seconds (00-60)] +Секунды (00-60) +[X-Status Message] +Сообщение xСтатуса +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Протокол вернул следующую ошибку: +[Try again] +Ещё раз +[View Homepage] +Сайт +[Show Menu Item] +Вид отображения меню +[Notification mode] +Режим уведомления +[Popup colors] +Цвета всплывающих окон +[Dismiss popup] +Закрыть окно +[Popup options] +Настройки всплывающих окон +[&Update] +&Обновление +[My Notes:] +Мои заметки: +[Nick Name:] +Ник: +[Work:] +Рабочая: +[F] +Ж +[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://www.miranda-ng.org. Miranda will now shutdown.] +Miranda нашла повреждения в Вашей базе. Они могут быть исправлены с помощью модуля DbChecker. Пожалуйста, загрузите его с http://www.miranda-ng.org. Miranda будет закрыта. +[Database Panic] +Проблема с базой +[Please type in your new password] +Пожалуйста, введите ваш новый пароль +[Password is too short!] +Пароль слишком короткий! +[Database Error] +Ошибка базы +[Database failure. Miranda will now shutdown.] +Ошибка базы. Miranda NG будет закрыта. +[%s (CreateFileMapping failed. Code: %d)] +%s (Ошибка CreateFileMapping. Код: %d) +[%s (MapViewOfFile failed. Code: %d)] +%s (Ошибка MapViewOfFile. Код: %d) +[%s (Too large increment)] +%s (Слишком большое приращение) +[%s (Module Name not unique)] +%s (Имя модуля не уникально) +[%s (Module Offset not unique)] +%s (Смещение модуля не уникально) +[The db3x_mmap plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] +Драйвер базы db3x_mmap не может быть загружен. Он требует Miranda IM 0.7.0.0 или выше. +[Copying database file...] +Копирование файла базы... +[Backups] +Резервные копии +[Please enter your new password] +Пожалуйста, введите новый пароль +[Wrong password!] +Неверный пароль! +[Rotating backup files...] +Ротация предыдущих копий... +[Backup Profile] +Резервировать профиль +[Database Backups] +Резервирование профиля +[Automatic Backups] +Автоматическое резервирование +[Backup to folder:] +Сохранять в папку: +[Disable Popups] +Отключить всплывающие окна +[to] +в +[Incoming contacts] +Входящие контакты +[Incoming file] +Входящий файл +[You Were Added Message] +Сообщение "Вас добавили" +[Subject:] +Тема: +[New message] +Новое сообщение +[Precision] +знаков после запятой +[Variables...] +Переменные... +[Source:] +Источник: +[File:] +Файл: +[Use this message:] +Использовать сообщение: +[Advanced Settings] +Расширенные параметры +[But not during sign-on] +Но не во время входа +[Use Popup colors] +Цвета вспл. окон +[Use custom colors] +Исп. другие цвета +[Timeouts] +Перерывы +[Round corners by] +Округлить углы на +[Favourites] +Избранные +[Events to react on] +События +[Incomming files] +Входящие файлы +[Incomming URLs] +Входящие ссылки +[Everything else] +Все другие +[Blink if message window is open] +Мигать, если диал. окно открыто +[ ... and not in foreground] +и не помещено на передний план +[Only if last is] +Если посл. +[sec. old] +сек. назад +[Flash until] +Мигать до: +[is re-attended] +обращения +[Events are opened] +События будут открыты +[End of 'notify when' conditions] +Окончание "оповещать когда" +[Notify when] +Оповещать, когда +[Full Screen mode] +Полноэкранный режим +[Workstation is Locked (2000/XP)] +Блокирована система (2000/ХР) +[Defined programs are running] +Запущена указ. программа +[All other situations] +Все другие ситуации +[Pending Events] +Ожидающиеся события +[Remind me every] +Напом. каждые +[Wait before starting flashing] +Пауза перед началом мигания +[Slow] +Медленно +[Fast] +Быстро +[Play] +Пуск +[Client Icons] +Клиенты +[Mail.ru Agent] +Протокол Mail.ru Агент +[Main Features] +Главное +[Properties] +Свойства +[Folders] +Папки +[Server name] +Имя сервера +[Copy URL to clipboard] +Копировать ссылку в буфер обмена +[Command Line:] +Ком. строка: +[Variables Help] +Помощь по переменным +[contacts] +контакта(ов) +[Registration rejected] +В регистрации отказано +[] +<Последний статус> +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Переподключиться после неожиданного разрыва +[&Save changes] +Сохранить изменения +[Internal IP:] +Внутренний IP: +[Me] +Я +[Search online users only] +Только подключённых пользователей +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Отсылать сообщения медленнее, но с подтверждением +[pixel] +пикс. +[Checking...] +Проверяю... +[Key ID:] +ID ключа: +[User ID] +ID пользователя +[Tags] +Тэги +[&Reset] +&Сброс +[Seconds] +секунд +[(Require Miranda restart)] +(Требуется перезапуск программы) +[Image] +Изображение +[Slider] +Бегунок +[Tool Bar] +Панель инструментов +[ Tracking ] + Уведомление +[Log Status Message changes] +Сохранять смены статусного сообщения +[Don't log Nickname changes] +Не сохранять смены псевдонима +[Status change] +Смена статуса +[System message] +Системное сообщение +[Enter password] +Введите пароль +[Contact history] +История контакта +[Message direction] +Направление сообщения +[File transfer] +Передача файла +[Chats] +Чаты +[Case sensitive] +Учёт регистра +[Format:] +Формат: +[recognize all messages sent] +Определять все посланные сообщения +[recognize messages sent with hotkey only] +Определять только сообщение отправленные гор.клавишей +[Check] +Отметить +[XStatus] +хСтатус +[Run] +Запустить +[Dial] +Позвонить +[Function] +Функция +[Answer] +Ответить +[System up since:] +Включён с: +[Contact Information] +Информация о контакте +[No connection] +Нет соединения +[Features] +Возможности +[Meeting] +Встреча +[Coffee] +Пью кофе +[Business] +Дела +[Sleeping] +Сплю +[Cooking] +Готовлю еду +[Smoking] +Курю +[On WC] +В туалете +[You cannot send messages when you are offline.] +Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети. +[%s Avatar] +Аватар %s +[Previe&w] +&Тест +[Timeout (*)] +Длительность (*) +[Popup title] +Заголовок окна +[External IP:] +Внешний IP: +[Past] +Прошлое +[ICQ - Providing Help] +ICQ - поддержка +[Internet] +Интернет +[] +<нет> +[Always visible] +Всегда видимый +[Never visible] +Всегда невидимый +[Affiliation] +Принадлежность +[Other Services] +Другое +[Primary e-mail] +Основной e-mail +[Secondary e-mail] +Вторичный e-mail +[Tertiary e-mail] +Третий e-mail +[Web Building] +Web-службы +[Year of birth] +Год рождения +[ZIP/postcode] +Индекс +[Divorced] +В разводе +[Academic] +Академия +[Alumni Org.] +Выпускники +[Administrative] +Администрация +[Art] +Искусство +[Art/Entertainment] +Развлечения +[Astronomy] +Астрономия +[Audio and visual] +Звук и визуализация +[Business & Economy] +Бизнес и экономика +[Business services] +Бизнес +[Cars] +Машины +[Celebrity Fans] +Фанат знаменитостей +[Charity Org.] +Благотворительная организация +[Close relationships] +В близких отношениях +[Clothing] +Одежда +[Club/Social Org.] +Клуб +[Collections] +Коллекционирование +[College Student] +Студент колледжа +[Community & Social] +Общество и социум +[Community Org.] +Общественное объединение +[Computers] +Компьютеры +[Consumer electronics] +Бытовые электроприборы +[Cultural Org.] +Культурное объединение +[Culture & Literature] +Культура и литература +[Engineering] +Инженер +[Entertainment] +Развлечения +[Finance and corporate] +Финансы +[Financial Services] +Финансы +[Fitness] +Фитнес +[Government] +Правительство +[Health and beauty] +Красота и здоровье +[High School] +Средняя школа +[High School Student] +Ученик средней школы +[Hobbies] +Хобби +[Hobbyists Org.] +Организация по увлечениям +[Home automation] +Бытовая автоматизация +[Household products] +Домашние продукты +[Law] +Закон +[Lifestyle] +Стиль жизни +[Managerial] +Управление +[Manufacturing] +Производство +[Media] +Медиа +[Medical/Health] +Медицина/Здоровье +[Military] +Военный +[Nature and Environment] +Природа и окружающая среда +[Nature and Environment Org.] +Природоохранная организация +[Non-Government Organization] +Неправительственная организация +[Outdoor Activities] +Активный отдых +[Parenting] +Воспитание +[Parties] +Вечеринки +[Past Organization] +Прошлая организация +[Past Work Place] +Прошлая работа +[Pets/Animals] +Животные +[Professional] +Профессионал +[Professional Org.] +Профсоюз +[Publishing] +Публикации +[Religion] +Религия +[Retail stores] +Розничная торговля +[Retail] +Розничный торговец +[Retired] +В отставке +[Science & Research] +Наука и исследования +[Science/Technology] +Наука/Технология +[Scientific/Technical Org.] +Научно-техническая организация +[Self Improvement Group] +Самосовершенствующаяся группа +[Movies/TV] +Кино/ТВ +[Mystics] +Мистика +[News & Media] +Новости и медиа +[Skills] +Навыки +[Social science] +Социология +[Space] +Космос +[Spiritual/Religious Org.] +Религиозная организация +[Sporting and athletic] +Спорт +[Sports] +Спорт +[Sports Org.] +Спортивная организация +[Support Org.] +Организация поддержки +[Technical] +Технический +[University] +Университет +[University Student] +Студент университета +[Volunteer Org.] +Волонтёрская организация +[Separated] +Разведён(а) +[Fraternity/Sorority] +Клуб по интересам/Женский клуб +[Trade and Business Org.] +Торговая организация +[Web Design] +Web Дизайн +[Elementary School] +Начальная школа +[International Org.] +Международная организация +[Mail order catalog] +Заказ товаров по почте +[Union] +Объединение +[Widowed] +Вдовец/Вдова +[Auth] +Авторизация +[Name: ] +Имя: +[Server port:] +Порт сервера: +[Details] +Детали +[Contact Info] +Данные контакта +[Enable last-sent-to] +Включить последнее событие +[ERROR] +ОШИБКА +[Use message grouping] +Группировка сообщений +[Show date] +Дата +[Use relative timestamp] +Относительное время +[Warning: classic contact list plugin doesn`t have ability to use extraicons] +Внимание: классический список контактов не поддерживает экстра значки +[Contact Rate] +Рейтинг контакта +[Check3] +Проверка3 +[Choose how you would like to import:] +Выберите, откуда необходимо произвести импорт данных: +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Нажмите "Далее", чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена", чтобы выйти из этого мастера. +[Start] +Начать +[Kb] +Кб +[Profile:] +Профиль: +[Del] +Уд. +[Bytes] +Байт +[Kilobytes] +Килобайт +[Megabytes] +Мегабайт +[Direction] +Направление +[Auto] +Авто +[Channel list] +Список каналов +[Kick] +Выкинуть +[&Kick] +Выкинуть +[Private] +Конфиденциальный +[Reconnect] +Переподключение +[Channel manager] +Управление каналом +[Admin] +Админ +[Add Ignore] +Добавить игнор +[Please wait...] +Подождите, пожалуйста... +[&Slap] +&Шлепок +[Internal server error] +Внутренняя ошибка сервера +[Hot] +Горячий +[Sick] +Болен +[Import from file] +Импорт из файла +[Enable avatars] +Включить аватары +[Disappointed] +Разочарованный +[Download] +Скачать +[Activate] +Активировать +[Dialogs] +Диалоги +[&Leave chat session] +&Покинуть сеанс +[Office] +Офис +[&Copy to clipboard] +Скопировать в буфер обмена +[hierarchy] +иерархия +[Lock workstation] +Заблокировать компьютер +[Relaxing] +Расслабляюсь +[Talking] +Разговариваю +[Options...] +Настройки... +[Play sounds] +Проигрывать звуки +[Last] +Посл. +[hour] +час +[Group Chat] +Чат-комната +[Keyboard Flash] +Мигание клавиатуры +[Themes] +Темы +[Current:] +Текущий: +[Current] +Текущий +[Locale:] +Язык: +[Copy to Clipboard] +Копировать в буфер +[General Settings] +Основные настройки +[Search for:] +Найти: +[ Contacts ] + Контакты +[album] +альбом +[genre] +жанр +[Year:] +Год: +[Month:] +Месяц: +[Day:] +День: +[Contact Menu] +Меню контакта +[Notify always] +Извещать всегда +[Popup mouse click] +Щелчок по окну кнопкой +[MetaContacts] +Метаконтакты +[&Remove] +Очистить +[Show &during the next] +Даты за ближайшие +[&Font] +&Шрифт +[Notifications:] +Уведомления: +[Full e-mail:] +Полный e-mail: +[Duck] +В ванной +[Playing] +Играет +[Beer] +Пью пиво +[Notify me when a message delivery has failed] +Оповещать о неудачной доставке сообщений +[Your host (or router):] +Ваш хост (или роутер): +[New E-mail available in Inbox] +Новая почта в папке "Входящие" +[Equalizer] +Эквалайзер +[OFF] +выкл +[Room] +Чат-комната +[playing] +играет +[paused] +пауза +[stopped] +остановлено +[MessagePopup] +Предупреждения +[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect] +Изменения вступят после перезапуска Miranda NG +[Font name] +Имя шрифта +[Green] +Зелёный +[Yellow] +Жёлтый +[Red] +Красный +[Black] +Чёрный +[Max width:] +Макс. ширина: +[Back color] +Цвет фона +[Border color] +Цвет границ +[Fore color] +Цвет текста +[&Away] +&Отсутствую +[&DND] +&Не беспокоить +[&Free for chat] +&Готов болтать +[&Invisible] +&Невидимый +[&NA] +&Недоступен +[Occ&upied] +Зан&ят +[On the &Phone] +На телефоне +[On&line] +В с&ети +[Out to &Lunch] +Обедаю +[] +<нет сообщения статуса> +[Contact Menu Icon] +Значок в меню контакта +[External History] +Внешняя история +[Internal History] +Внутренняя история +[PopUp Notify] +Уведомление вспл. окнами +[PopUp Enabled] +Вспл. окна включены +[PopUp Disabled] +Вспл. окна отключены +[Enable/Disable external logging for this contact] +Включить/выключить запись во внешний журнал для этого контакта +[Maximum entries] +Записей +[PopUp text] +Текст окна +[Enable/Disable internal logging for this contact] +Включить/выключить запись во внутренний журнал для этого контакта +[Enable/Disable popups for this contact] +Включить/выключить всплывающие окна для этого контакта +[Left Click Actions] +По левому щелчку +[Right Click Actions] +По правому щелчку +[History format] +История +[Log format] +Журнал +[PopUp display time] +Время отображения окна +[Temporarily disable Popups] +Временно выключить окна +[Toolbar buttons] +Кнопки панели кнопок +[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] +Фильтр дубликатов сообщений (РЕКОМЕНДУЕТСЯ) +[Minimize on send] +Сворачивать после отправки +[&Quote] +&Цитировать +[&Paste] +&Вставить +[Retry] +Ещё раз +[NICK] +НИК +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Обновить значок неактивного окна при наборе сообщения Вам +[Use windows colors] +Цвета Windows +[General options] +Общие параметры +[Disconnected] +Отключён +[min.] +мин. +[Main options] +Основные настройки +[Read status message] +Читать статусное сообщение +[Can't open log file ] +Невозможно открыть файл журнала +[Error #%d] +Ошибка #%d +[&Variables] +&Переменные +[all contacts] +всех контактов +[Open String Formatting Help] +Помощь по формату строк +[Dismiss Popup] +Убрать окно +[Reminder] +Напоминание +[(M) is back online!] +снова в сети! +[(F) is back online!] +снова в сети! +[(U) is back online!] +снова в сети! +[(M) went offline! :(] +ушёл из сети! :( +[(F) went offline! :(] +ушла из сети! :( +[(U) went offline! :(] +ушёл из сети! :( +[(M) hide in shadows...] +спрятался в тени... +[(F) hide in shadows...] +спряталась в тени... +[(U) hide in shadows...] +спрятался в тени... +[(M) hides in shadows...] +спрятался в тени... +[(F) hides in shadows...] +спряталась в тени... +[(U) hides in shadows...] +спрятался в тени... +[(M) feels talkative!] +готов поболтать! +[(F) feels talkative!] +готова поболтать! +[(U) feels talkative!] +готов(а) поболтать! +[(M) went Away] +отошёл +[(F) went Away] +отошла +[(U) went Away] +отошёл +[(M) isn't there anymore!] +отсутствует! +[(F) isn't there anymore!] +отсутствует! +[(U) isn't there anymore!] +отсутствует! +[(M) has something else to do.] +занят чем-то другим. +[(F) has something else to do.] +занята чем-то другим. +[(U) has something else to do.] +занят чем-то другим. +[(M) doesn't want to be disturbed!] +не хотел бы, чтобы его беспокоили! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +не хотела бы, чтобы её беспокоили! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +не хотел бы, чтобы его беспокоили! +[(M) is eating something] +что-то ест +[(F) is eating something] +что-то ест +[(U) is eating something] +что-то ест +[(M) had to answer the phone] +говорит по телефону +[(F) had to answer the phone] +говорит по телефону +[(U) had to answer the phone] +говорит по телефону +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +Сообщать, когда статус контакта изменяется на: +[Plugin activation] +Активизация модуля +[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] +Временно запретить NewStatusNotify (выключить окна и звуки) +[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] +Пункт в главном меню для включения/отключения модуля +[Sound options] +Параметры звука +[Use Internal &Speaker] +&Встроенный динамик +[&Avoid clipping] +&Не обрезать +[Open message] +Открыть сообщение +[Open user menu] +Меню контакта +[Sound for the status] +Звук для статуса +[(default sound)] +(по умолчанию) +[&Change] +&Изменить +[Status Notify] +Смена статуса +[User: from offline (has priority!)] +Пользователь: из оффлайна (имеет приоритет!) +[User: Online] +Пользователь: в сети +[User: Offline] +Пользователь: не в сети +[User: Away] +Пользователь: отсутствует +[User: Not Available] +Пользователь: недоступен +[User: Occupied] +Пользователь: занят +[User: Do Not Disturb] +Пользователь: не беспокоить +[User: Free For Chat] +Пользователь: готов болтать +[User: Invisible] +Пользователь: невидимый +[User: Out To Lunch] +Пользователь: обедает +[User: On The Phone] +Пользователь: на телефоне +[Disable status ¬ification] +Выключить уведомления о смене статуса +[Enable status ¬ification] +Включить уведомления о смене статуса +[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] +Выключить окна и звуки при изменении статуса +[Configure] +Настроить +[Automatically disable sounds or popups when I change to:] +Автоматически отключить звуки и окна при переходе в: +[Do not warn me for people not in my Contact List] +Не предупреждать для пользователей не в списке +[Read status &message] +Читать статусное сообщение +[(was %s)] +(было %s) +[Show &previous status too] +&Показывать предыдущий статус +[&Log status changes to file] +Записывать изменения статуса в файл +[&From PopUp plugin] +Установки PopUp +[&Custom] +Настроить +[P&ermanent] +Постоянно +[Blink icon in the system tray] +Мигающий значок в сист. панели +[Use status icon] +Значок статуса +[Use standard &descriptions] +&Стандартные описания +[Popups on contact status change to:] +Окна, если статус изменился на: +[Always when changing from offline] +Из статуса "Отключён" +[From offline] +Из оффлайна +[with sounds] +со звуками +[with popups] +с окнами +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] +Личные звуки выключены.\n\nЧтобы их включить, пойдите в Настройки - Статус - Уведомление, включите \n"Индивидуальные звуки", и снова откройте это окно. +[Contact status change notifications] +Уведомления о смене статуса +[Enable sound notifications for this contact] +Уведомлять звуком +[Enable popup notifications for this contact] +Уведомлять во всплывающем окне +[Use &alternative descriptions] +Альтернативные описания +[Show contact &group name] +Показывать имя &группы контакта +[Use cus&tom colors] +Настроить цвета +[Use Pop&up colours] +Цвета Pop&up +[Use &Windows colours] +Цвета Windows +[Use individual sounds] +Индивидуальные звуки +[Prev&iew] +Тест +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Значение меньшее %d или большее %d не допускается. +[XStatus Notify] +xСтатусы +[removed XStatus] +удалил хСтатус +[to %s] +на %s +[message (%s)] +сообщение (%s) +[] +<нет сообщения> +[Templates] +Шаблоны +[XStatus Logging] +Запись хСтатусов +[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] +Скрыть "вкл/выкл звук" в главном меню (требуется перезапуск) +[Popup duration] +Длительность +[Cannot send message] +Не могу послать сообщение +[Extra] +Другое +[Flags:] +Флаги: +[Skins] +Скины +[Open history] +История +[Display time] +Показывать время +[Popup History] +История вспл.окон +[Send message] +Отправить +[Last seen] +Последнее появление +[QuickSearch] +Быстрый Поиск +[Restart] +Перезапуск +[line break] +с новой строки +[Send Message] +Отправить +[Incoming message (10x10)] +Входящее сообщение (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Исходящее сообщение (10x10) +[Show times] +Показывать время +[Tabs at bottom] +Вкладки cнизу +[Use long date format] +Буквенный формат даты +[Show warning when message has not been received after] +Сообщать, если сообщение не удалось отправить в течение +[Cascade new windows] +Располагать новые окна каскадом +[Use the contact's status icon as the window icon] +Использовать в качестве значка окна значок статуса контакта +[Enable transparency] +Включить прозрачность +[active] +активн. +[inactive] +неактивн. +[Show names] +Показывать имена +[Show status changes] +Показывать изменения статуса +[Message Window Event Log] +Журнал в окне диалога +[pixels.] +пикселей +[Message Sessions] +Беседы +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Оповещать отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение: +[Single Messaging] +Сообщения +[Add contact] +Добавить контакт +[Close session] +Закрыть вкладку +[&Action] +Действие +[Header] +Заголовок +[Hold call] +Удержать звонок +[Message Window] +Окно сообщений +[Animate] +Анимация +[Main menu item] +Пункт в главном меню +[Contact menu item] +Пункт в меню контакта +[Announce] +Объявления +[Thick] +Жирный +[The message send timed out.] +Таймаут отправки сообщения +[%s is typing a message] +%s набирает текст +[Typing Notification] +Уведомление о наборе текста +[Close the message window on send] +Закрывать окно после отправки +[Minimize the message window on send] +Сворачивать окно после отправки +[Load unread events only] +Только непрочитанные события +[Load number of previous events] +Предыдущие события в количестве +[Load previous events less than] +События, полученные менее чем +[Choose font...] +Шрифт... +[minutes old] +минут назад +[Load History Events] +Подгрузка истории +[Version Information] +Версии +[(UNKNOWN)] +(НЕИЗВЕСТЕН) +[Select font] +Выбор шрифта +[Retrieving...] +Загрузка... +[...is &typing] +набирает &текст +[...stopped t&yping] +закончил набирать +[Only &one popup for each contact] +Только одно всплыв. окно на контакт +[Show &entry in the main menu] +Пункт в главном меню +[PopUp timeout (is typing)] +Длительность (набирает) +[From protocol] +Из протокола +[PopUp timeout (stopped typing)] +Длительность (закончил набирать) +[...is typing a message.] +... набирает текст. +[...has stopped typing.] +... закончил(а) набирать текст. +[Typing Notify: is typing] +Набирает текст: набирает +[Typing Notify: stopped typing] +Набирает текст: закончил(а) набирать текст +[Disable &typing notification] +Выключить уведомления о наборе текста +[Enable &typing notification] +Включить уведомления о наборе текста +[Shadow] +Тень +[Label:] +Метка: +[Layout] +Размещение +[Sidebar] +Врезка +[Round corners (window)] +Округлять углы окна +[Round corners (avatar)] +Округлять углы аватара +[Opacity(%):] +Непрозрачность (%): +[Bottom right] +Внизу справа +[Bottom left] +Внизу слева +[Top right] +Вверху справа +[Top left] +Вверху слева +[Text indent:] +Отступ текста: +[Sidebar width:] +Ширина врезки: +[No avatar] +Без аватара +[Right avatar] +Аватар справа +[Left avatar] +Аватар слева +[Icon on left] +Значок слева +[Icon on right] +Значок справа +[Sunrise:] +Восход: +[Sunset:] +Закат: +[Birthday:] +День рождения: +[TopToolBar] +Панель кнопок +[Month] +Месяц +[Select protocols] +Протоколы +[Text colour:] +Цвет текста: +[translates x] +переводит х +[Trigger when the following string changes] +Срабатывать когда следующая строка изменяется +[Birthday today] +День рождения сегодня +[Ready] +Готово +[UIN] +Номер +[He] +Ему +[She] +Ей +[He/She] +Ему/ей +[%s has birthday in %d days.] +%s отмечает день рождения через %d дней. +[%s has birthday today.] +%s отмечает День рождения сегодня. +[%s has birthday tomorrow.] +%s отмечает День рождения завтра. +[Show 'Restart' menu item] +Пункт меню "Перезапуск" +[Frame] +Фрейм +[artist] +исполнитель +[Enable &XStatus notification] +Включить уведомление о смене хСтатусов +[Text to log :] +Текст журнала: +[New Mail] +Новая почта +[List] +Список +[Show title bar] +Показывать заголовок +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Чат-комната (%u пользователь) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Чат-комната (%u пользователей) +[Log status changes] +Записывать изменения статусов в журнал +[Indent the second line of a message] +Отступ второй строки сообщения +[Show Date] +Дата +[Popup Options] +Настройки всплывающих окон +[Close Tab] +Закрыть вкладку +[Open chat window] +Открыть окно чата +[Hours] +Часов +[Change Password] +Сменить пароль +[Set Password] +Установить пароль +[Old password is too short!] +Старый пароль слишком короток! +[Password has been changed!] +Пароль изменён! +[Password has been removed!] +Пароль убран! +[Login to Miranda] +Вход в Miranda NG +[Password is not correct!] +Пароль неправильный! +[Periodically:] +Периодически: +[Backup complete!] +Резервирование завершено! +[Can't create backup file!] +Невозможно создать копию! +[Can't create profile directory! Check permissions please!] +Невозможно создать папку профилей! Проверьте разрешения! +[Backup folder does not exist and can't be created!] +Папка для копий не существует и не может быть создана! +[Are you sure you want to remove the password?] +Вы уверены, что желаете убрать пароль ? +[Old password does not match!] +Старый пароль неправильный! +[Backup folder name can not be created!] +Невозможно создать папку для резервирования! +[An error occured while rotating old backups!] +Ошибка при перегруппировке старых копий! +[Backup was aborted by user!\nThe incomplete backup file will be deleted!] +Резервирование отменено пользователем!\nНезаконченная копия будет удалена! +[An error occured while writing the database backup!] +Ошибка при попытке записи копии базы данных! +[The db3x plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.6.1.0 or later.] +Модуль базы не может быть загружен. Требуется Miranda IM 0.6.1.0 или старше. +[db3xSA Plugin] +Модуль db3xSA +[Fatal error!] +Фатальная ошибка! +[The current version of encryption is no longer supported!\nYou need to convert your profile!] +Текущая версия шифрования более не поддерживается.\nНеобходимо конвертировать профиль! +[Passwords do not match!] +Пароли не совпадают! +[Old Password:] +Старый пароль: +[Confirm:] +Повтор: +[Please type in your password for] +Пожалуйста, введите пароль для +[(1/3) Deleting old Backups...] +(1/3) Удаление старых копий... +[(2/3) Rotating Backups...] +(2/3) Чередование копий... +[(3/3) Creating Backup...] +(3/3) Создание копии... +[Backup] +Резервная копия +[Changing password...] +Смена пароля... +[Do you want to encrypt the new database?] +Зашифровать новую базу данных? +[When Miranda starts] +При запуске Miranda NG +[When Miranda exits] +При выходе из Miranda NG +[Every:] +Каждые: +[Backup NOW] +Сохранить СЕЙЧАС +[Disable progress bar] +Отключить индикатор выполнения +[Backup in Progress] +Резервирование в процессе +[Error code: %d] +Ошибка код: %d +[No effect] +Без эффекта +[Send Error] +Ошибка отправки +[Flash speed] +Скорость вспышек +[Comments] +Комментарии +[Yearly] +Ежегодно +[Login] +Имя пользователя +[Crazy] +Сумасшедший +[Default Timeout] +Длительность по умолчанию +[Fullscreen mode] +Полный экран +[Global settings] +Глобальные настройки +[Normal background] +Фон обычной вкладки +[Show previous status too] +Показывать предыдущий cтатус +[Account:] +Аккаунт: +[Site:] +Сайт: +[Frame background] +Фон фрейма +[Message text] +Текст сообщения +[Avatar Overlay] +Оверлей аватара +[Show protocol icon] +Значок протокола +[Client (fingerprint required)] +Клиент (нужен модуль fingerprint) +[Never] +Никогда +[Use &unknown flag if country can not be determined] +Показать неизвестный флаг, если страна не определена +[Country Flags] +Флаги стран +[Show country flag as &status icon on message window] +Показывать флаг, как значок статуса в окне беседы +[User Menu] +Меню пользователя +[Server window] +Окно сервера +[Radio] +Радио +[Component Name] +Имя компонента +[Current Version] +Текущая версия +[New Version] +Новая версия +[Close Session] +Закрыть вкладку +[Nick list] +Список ников +[Message send error] +Ошибка отправки сообщения +[Rescan] +Обновить +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +папка "Мои документы" для текущего Windows пользователя +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +папка "Рабочий стол" для текущего Windows пользователя +[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] +Подсказка: если Вы не укажете здесь пароль, Miranda NG будет запрашивать его каждый раз при подключении к сети. +[INI Files] +INI файлы +[Basic HTML] +Базовый HTML +[Autosend download link to contact] +Отослать ссылку автоматически +[1 hour] +1 час +[1 day] +1 день +[Are You sure?] +Вы уверены? +[All Files (*.*)] +Все файлы (*.*) +[Use default codepage] +Кодировка по умолчанию +[Cyrillic KOI8-R] +Кириллица KOI8-R +[Restore defaults] +Сбросить +[User name] +Логин +[horizontal] +горизонталь +[Photo] +Фото +[Alien] +Инопланетянин +[Mask] +Маска +[Laughing] +Смеюсь +[Free for Chat] +Хочу общаться +[Ask] +Спросить +[Use] +Использовать +[Ignore empty status messages] +Игнорировать пустые сообщения +[Use background bitmap] +Фоновое изображение +[>> Outgoing timestamp] +Исходящее время +[<< Incoming timestamp] +Входящее время +[>> Outgoing name] +Исходящее имя +[<< Incoming name] +Входящее имя +[>> Outgoing messages] +Исходящее сообщение +[<< Incoming messages] +Входящее сообщение +[Show timestamps] +Показывать время +[Truncate message length to:] +Обрезать сообщение до: +[Show date in timestamps] +Показывать дату +[Show seconds in timestamps] +Показывать секунды +[Group list] +Список групп +[StatusChange] +Смена статуса +[Show event icons] +Значки событий +[Find Next] +Найти дальше +[All events] +Все события +[Reply &Quoted] +Ответить с &цитатой +[Incoming events] +Входящие события +[Outgoing events] +Исходящие события +[You were added] +Вас добавили +[SMTP Simple Email] +Сообщение e-mail (SMTP Simple) +[SMS message] +Сообщение SMS +[Today] +Сегодня +[Yesterday] +Вчера +[Repeat] +Повторить +[Current age] +Текущий возраст +[History Log] +Просмотр истории +[Monday] +Понедельник +[Tuesday] +Вторник +[Wednesday] +Среда +[Thursday] +Четверг +[Friday] +Пятница +[Saturday] +Суббота +[Sunday] +Воскресенье +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Эта операция полностью удалит историю этого контакта.\nВы уверены? +["%s" not found] +"%s" не найдено +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Вы ввели неверную кодовую страницу. Выберите кодовую страницу из выпадающего списка или введите правильное имя. +[Invalid codepage] +Неверная кодовая страница +[Scheduler] +Планировщик +[ETA] +Осталось дней +[Toolbar] +Панель кнопок \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/=HEAD=.txt b/langpacks/russian/=HEAD=.txt new file mode 100644 index 0000000000..45b7467022 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/=HEAD=.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Miranda Language Pack Version 1 +Locale: 0419 +Last-Modified-Using: 0.93.5 +Authors: Homeric (founder), BasiL (maintainer), +Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Abyss, al.dexter, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev, apollo2k4, +Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, Bergelmir, Bravo123, Buser!, CriS, +Authors: Daniil, Dar_veter, Denis Stanishevskiy, Denn, dracosha, Dth, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack, +Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave aka Nikitin Evgeny, holod, Igor A. Melekhine, +Authors: Vasilich, Kirhe, Kirill Mahnev, Kreol, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis, +Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP, +Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin, +Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron, watcher, +Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/4x4x4.txt b/langpacks/russian/Deprecated/4x4x4.txt new file mode 100644 index 0000000000..526cd7e46a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/4x4x4.txt @@ -0,0 +1,129 @@ +;============================================================ +; File: 4x4x4.dll +; Module: play 4x4x4 with other miranda users +; Versions: 0.1.3.0 +;============================================================ +[play 4x4x4 with other miranda users] +Играть 4х4х4 с другими пользователями программы +[4x4x4 for miranda] +4х4х4 для Miranda IM +[play 4x4x4] +Играть 4х4х4 +[waiting for move...] +Ожидание хода... +[waiting for answer...] +Ожидание ответа... +[%s wants undo last move] +%s хочет отменить последний ход +[undo last move?] +Отменить последний ход? +[not allowed :(] +Не разрешено :( +[allowed :)] +Разрешено ;) +[send new game request?] +Новая игра? +[send restart round request?] +Начать раунд заново? +[new game] +Новая игра +[game restarted] +Игра идёт сначала +[%s doesn't want to restart] +%s не хочет начать сначала +[%s doesn't want to play again] +%s не хочет играть снова +[you are the winner!] +Вы победили! +[you have lost :|] +Вы проиграли! +[connection closed] +Соединение закрыто +[%s requests a round of 4x4x4] +%s хочет поиграть в 4х4х4 +[%s: play again?] +%s: играть снова? +[%s: restart round?] +%s: начать снова? +[your move] +Ваш ход +[timeout - sending again...] +Лимит времени - отправляем снова... +[4x4x4 request from %s] +4х4х4 запрос от %s +[send a 4x4x4 request to %s] +Отправить запрос 4х4х4 для %s +[sending request...] +Отправка запроса... +[canceled :(] +Отменено +[ERROR: required gameversion] +ОШИБКА: конфликт версий +[you are Offline] +Вы отключены +[connecting...] +Соединение... +[4x4x4: Connection closed] +4х4х4: Соединение закрыто +[4x4x4: Game Started] +4х4х4: Игра начата +[4x4x4: Incoming Move] +4х4х4: Входящее движение +[4x4x4: Incoming Request] +4х4х4: Входящий запрос +[4x4x4: Incoming Restart] +4х4х4: Входящий Рестарт +[4x4x4: Incoming Undo] +4х4х4: Входящая Отмена +[4x4x4: Loser] +4х4х4: Проигрыш +[4x4x4: Reply: no] +4х4х4: Ответ: нет +[4x4x4: Reply: yes] +4х4х4: Ответ: да +[4x4x4: Timeout] +4х4х4: Таймаут +[4x4x4: Winner] +4х4х4: Победа +[send] +отправить +[Stats] +Статистика +[won] +Выиграно +[lost] +Проиграно +[moves] +Ходы +[time per move] +Время на ход +[my time] +Моё время +[opponent time] +Время соперника +[play time] +Время игры +[last move] +Последний ход +[winner] +Победитель +[current move] +Текущий ход +[Opponent] +Соперник +[game version] +Версия игры +[restart] +Заново +[undo] +Назад +[exit] +Выход +[clear stats] +Очистить стат. +[clear history] +Очистить историю +[my moves] +мои ходы +[average time per move] +среднее время хода \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/=VERSION=.txt b/langpacks/russian/Deprecated/=VERSION=.txt new file mode 100644 index 0000000000..408a8743b7 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/=VERSION=.txt @@ -0,0 +1 @@ +; FLID: Russian Language Pack 7.0.4. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AUR.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AUR.txt new file mode 100644 index 0000000000..e571451c3a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AUR.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +;============================================================ +; Module: aur.dll +; Plugin: Autoreplier +;============================================================ +[&Autoreply to this user] +Автоответ этому контакту +[\r\n to developer.] +\r\n для разработчика. +[Auto replier settings] +Настройки автоответчика +[AutoReplier crush. Support: ICQ# 161762046] +Ошибка автоответчика. Поддержка ICQ# 161762046 +[Disable Auto replier] +Отключить автоответчик +[Disable when status becomes] +Отключить, если статус +[DND/NA/Away/Occupied modes] +Не беспокоить/не доступен/отошел/занят +[Enable Auto replier] +Включить автоответчик +[Enable when status becomes] +Включить, если статус +[Exception has occured please, analize or just send log file\n\r ] +Произошла ошибка. Просмотрите лог файл\n\r +[Extended action handler:] +[General options, provides basic functionality.] +Основные настройки +[Generated autoreply:\r\n] +Автоответ:\r\n +[header is too big] +большой заголовок +[Header text:] +Текст заголовка: +[Header:] +Заголовок: +[message is too big] +большое сообщение +[Message text:] +Текст сообщения: +[Online/Free for chat modes] +В сети/Готов чатится +[Options are changed in another dialog] +Настройки изменяются в другом диалоге +[Please, specify longer contact name] +Укажите точное имя контакта +[Reply text:] +Текст: +[Rule with the same contact name already exists] +Правило с тем же именем уже существует +[too big size] +слишком большое +[Well, I would talk to you if Miranda IM supported chat] +Я б не прочь поговорить... если бы у меня был установлен модуль чата. +[Zero is not acceptable value] +Нуль не поддерживается \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Acrypter.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Acrypter.txt new file mode 100644 index 0000000000..6d7b1441ed --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Acrypter.txt @@ -0,0 +1,143 @@ +;============================================================ +; Module: Acrypter.dll +; Plugin: Acrypter +; Versions: 0.6.5.0 - 0.6.9.7 +;============================================================ +[''%s'' is not a valid component name] +''%s'' неверное имя компонента +['%s' is not a valid integer value] +'%s' не целое значение +[ - Dock zone has no control] +- Зона стыковки без управления +[ - Dock zone not found] +- Зона стыковки не найдена +[ Create the key ] + Создать ключ +[%d is an invalid PageIndex value. PageIndex must be between 0 and %d] +%d неверное значение PageIndex. Оно должно быть между 0 и %d +[%s (%s, line %d)] +%s (%s, строка %d) +[%s property out of range] +%s вне диапазона +[&Abort] +Отмена +[[ Generate password ]] +( Генерировать пароль ) +[3D Dark Shadow] +3D тёмная тень +[3D Light] +3D лёгкая +[A class named %s already exists] +Класс с именем %s уже есть +[A component named %s already exists] +Компонент с именем %s уже есть +[A control cannot have itself as its parent] +Невозможно быть отцом самого себя +[Abstract Error] +Абстрактная ошибка +[Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p] +Нарушение доступа по адресу %p в модуле '%s'. %s адреса %p +[Access violation at address %p. %s of address %p] +Нарушение доступа по адресу %p. %s адреса %p +[Acrypter Key|*.ack] +Ключ Acrypter|*.ack +[ACrypter key|*.ack] +Ключ Acrypter|*.ack +[Add line : Ctrl-Insert] +Добавить линию: Ctrl-Insert +[Ancestor for '%s' not found] +Предок '%s' не найден +[Application Error] +Ошибка приложения +[Assertion failed] +Утверждение неверно +[Bitmap image is not valid] +Изображение не подходит +[Bitmaps] +Изображения +[Bits index out of range] +Индексы вне диапазона +[Can't write to a read-only resource stream] +Невозможно записать поток только для чтения +[Cannot assign a %s to a %s] +Невозможно назначить %s для %s +[Cannot change the size of an icon] +Невозможно изменить размер значка +[Cannot change Visible in OnShow or OnHide] +Невозможно изменить видимое в OnShow или в OnHide +[Cannot create form. No MDI forms are currently active] +Невозможно создать форму. Нет активных MDI форм. +[Cannot drag a form] +Нельзя перетаскивать +[Cannot focus a disabled or invisible window] +Нет фокуса у выключенных и невидимых окон +[Cannot hide an MDI Child Form] +Невозможно скрыть MDI Child форму +[Cannot make a visible window modal] +Невозможно сделать видимое окно +[Canvas does not allow drawing] +Холст не позволяет рисование +[Class %s not found] +Класс %s не найден +[Clipboard does not support Icons] +Буфер не поддерживает значки +[Disk full] +Диск полон +[Division by zero] +Деление на нуль +[Docked control must have a name] +Стыковка должна быть с именем +[Enhanced Metafiles] +Расширенные Метафайлы +[Error creating window class] +Ошибка создания окна +[Error creating window device context] +Ошибка создания контекста окна +[Error reading %s%s%s: %s] +Ошибка чтения %s%s%s: %s +[Error removing control from dock tree] +Ошибка удаление контроля из дерева +[External exception %x] +Внешнее исключение %x +[Feb] +Фев +[File access denied] +Доступ запрещён +[Icon image is not valid] +Значок не подходит +[Invalid filename] +Неверное имя +[Invalid image size] +Размер неверен +[Menu '%s' is already being used by another form] +Меню '%s' уже используется другой формой +[Menu index out of range] +Индекс меню вне предела +[Menu inserted twice] +Меню вставлено дважды +[Metafile is not valid] +Неверный метафайл +[Metafiles] +Метафайлы +[No argument for format '%s'] +Нет аргументов для формата '%s' +[Property is read-only] +Только для чтения +[Range check error] +Ошибка проверки +[Read beyond end of file] +Чтение за концом файла +[Stack overflow] +Переполнение стека +[Sub-menu is not in menu] +Подменю это не меню +[Text exceeds memo capacity] +Текст превышает доступный размер +[Too many open files] +Слишком много открытых +[Unable to insert a line] +Невозможно вставить линию +[Unable to Replace Image] +Невозможно заменить изображение +[Unsupported clipboard format] +Неподдерживаемый формат \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AliceBot.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AliceBot.txt new file mode 100644 index 0000000000..fbf790a9d8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AliceBot.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +;============================================================ +; File: alicebot.dll +; Plugin: Anna the Alicebot +;============================================================ +[Anna the Alicebot] +Анна - Alicebot +[Autochat anybody not in contact list] +Авточат со всеми не из списка +[Autochat everybody while away] +Авточат со всеми, если отсутствую] +[Autochat everybody] +Авточат со всеми +[Hi, I'm Anna the robot and I'll be chatting with you while my user is away.] +Привет! Я - робот Анна и я поговорю с тобой, пока мой друг отошел. +[Warn contacts Anna is chatting:] +Уведомление - Анна болтает \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AntiFs.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AntiFs.txt new file mode 100644 index 0000000000..33b0ca5063 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AntiFs.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +;============================================================ +; Module: antifs.dll +; Plugin: AntiFloodSpam_Extended +; Versions: 0.0.0.2 +;============================================================ +[AntiFloodSpam_Extended] +Система антиспама \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AsSingleWindow.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AsSingleWindow.txt new file mode 100644 index 0000000000..97092b1069 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AsSingleWindow.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208} +;============================================================ +; File: AsSingleWindow.dll +; Plugin: AsSingleWindow +; Versions: 0.1.2.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4324 +; Source: +; Authors: soar +;============================================================ +[AsSingleWindow] +КакОдноОкно +[Makes easier windows manipulation: allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] +Облегчает манипуляции с окнами: позволяет перемещать, сворачивать и активировать окна программы как будто это одно окно. +[Windows Moving] +Перемещение окон +[Contact-list on the right] +Контакт-лист справа +[Contact-list on the left] +Контакт-лист слева +[Don't merge windows] +Не "склеивать" окна +[At opening one more message window] +При открытии более одного окна +[Merge windows in opening order] +"Приклеивать" окна в порядке открытия +[Merge only first window] +"Приклеивать" только первое окно +[Don't merge windows until closing] +Отключить "склейку" до закрытия \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Atomic.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Atomic.txt new file mode 100644 index 0000000000..ac4e4c715d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Atomic.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +;============================================================ +; Module: atomic.dll +; Plugin: atomic +; Versions: 0.1.0.0-0.6.0.0 +;============================================================ +[Atomic] +Атомные часы +[Atomic ] +Атомные часы +[&Atomic] +Атомные часы +[Could not initiate Winsock] +Невозможно проинициализировать WinSock +[Could not create socket] +Невозможно создать канал +[Could not set new date and time] +Невозможно установить новые дату и время +[Could not retrive date/time from any server] +Невозможно получить дату и время ни с одного сервера (нет активного соединения с Internet?) +[This plugin retrieves the exact time from a timeserver and sets the clock on your system] +Этот модуль получает точное время с сервера времени и устанавливает часы Вашей системы +[The addressfield is empty!] +Поле адреса пусто! +[Failed to load Winsock!] +Невозможно загрузить WinSock! +[Atomic requires another version of Winsock!] +Для работы Atomic необходима другая версия WinSock! +[Time was successfully synchronised!] +Время успешно синхронизировано! +[Failed to set the local time!] +Невозможно установить время локально! +[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!] +Отличие во времени более одного часа - время не синхронизируется! +[Could not connect to any of the servers in the database!] +Невозможно соединиться ни с одним из серверов, указанных в конфигурации! +[Could not find any address in the database!] +Невозможно найти ни один из адресов, указанных в конфигурации! +[Synchronization statistics] +Статистика синхронизации +[Client originate date and time:] +Исходное дата и время клиента: +[Server receive date and time:] +Дата и время приема сервера: +[Server transmit date and time:] +Дата и время передачи сервера: +[Client destination date and time:] +Целевые дата и время клиента: +[Round trip delay:] +Время задержки: +[Local clock offset was:] +Разница времени была: +[Servers] +Серверы +[Server A:] +Сервер1 +[Server B:] +Сервер2 +[Server C:] +Сервер3 +[Server D:] +Сервер4 +[Server E:] +Сервер5 +[Options for automatic retrievel] +Параметры автоматического получения +[Retrive time automatically at startup] +Получать время при запуске Miranda +[Wait 25 seconds before connecting] +Задержка в 25 сек. перед соединением +[Show a message when time has been set] +Сообщение после установки времени +[Play a soundfile when time has been set] +Звук после установки времени +[Update frequency (hours)] +Частота обновления (часы) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AutoDBBackup.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AutoDBBackup.txt new file mode 100644 index 0000000000..41e0fac09e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AutoDBBackup.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +;============================================================ +; Module: autodbbackup.dll +;============================================================ +[Auto Backups] +Резерв профиля +[Wait this long for Miranda to exit (secs):] +Ожидать после закрытия программы (сек): +[Backup folder name:] +Имя папки резервных копий: +[Additional command (will be executed after the backup is made):] +Команда (будет выполнена после создания резервной копии): \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AutoReplacer.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AutoReplacer.txt new file mode 100644 index 0000000000..b64faac50d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AutoReplacer.txt @@ -0,0 +1,110 @@ +#muuid {ad39ba63-e9af-4115-aed5-29633359948d} +;============================================================ +; File: AutoReplacer.dll +; Plugin: AutoReplacer +; Versions: 0.0.1.7 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593 +; Source: +; Authors: Corsario +;============================================================ +[AutoCorrection] +АвтоЗамена +[AutoText] +АвтоЗаполнение +[&Enable AutoCorrection] +&Включить автозамену +[&Enable AutoText] +&Включить автозаполнение +[Correct TWo INitial &CApitals] +Исправлять ДВе ЗАглавные &БУквы +[Capitalize first letter of &sentences] +Сделать первую букву предложения большой +[Capitalize &names of days] +Сделать большими первые буквы дней &недели +[AutoText entries] +Слова: +[Replace] +Менять +[With] +На +[E&xceptions...] +Исклю&чения... +[Exceptions] +Исключения +[&Capitalize] +Предложения +[&TWo INitial CApitals] +ДВе ЗАглавные БУквы +[Do not capitalize sentences beginning with] +Не исправлять предложения, начинающиеся на +[Do not correct words beginning with] +Не исправлять слова, начинающиеся на +[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key] +Исправлять ошибочное нажатие кнопки cAPS &LOCK +[monday] +понедельник +[tuesday] +вторник +[wednesday] +среда +[thursday] +четверг +[friday] +пятница +[saturday] +суббота +[sunday] +воскресенье +[Adds AutoCorrection and AutoText features to message window.] +Дает возможности автоматической замены и дополнения слов во время диалога. +[AutoReplacer] +АвтоЗамена +[AutoReplacer import] +Импорт автозамены +[I want to...] +Я хочу... +[import AutoText entries] +импортировать автозаполнение +[import AutoCorrection entries] +импортировать автозамену +[import capitalize exception entries] +импортировать исключения для предложений +[import two initial capitals exception entries] +импортировать исключения для ДВух ЗАглавных +[export AutoText entries] +экспортировать автозаполнение +[export AutoCorrection entries] +экспортировать автозамену +[export capitalize exception entries] +экспортировать исключения для предложений +[export two initial capitals exception entries] +экспортировать исключения для ДВух ЗАглавных +[&Make it!] +&Сделать! +[Export sucessfully done.] +Успешно экспортировано. +[Import sucessfully done. You need restart Miranda NOW for changes to take effect.] +Успешно импортировано. Изменения вступят в силу после перезапуска программы. +[Error importing exception entries.] +Ошибка импортирования исключений. +[Error exporting exception entries.] +Ошибка экспортирования исключений. +[Close the Miranda's options window before doing any import operation.] +Перед импортированием обязательно закройте окно настроек. +[Adds import/export features to AutoReplacer plugin.] +Модуль-спутник. Добавляет функции импорта/экспорта к модулю AutoReplacer. +;добавил из сырцов +[Error exporting AutoCorrection entries.] +Ошибка экспорта автокоррекции. +[Error exporting AutoText entries.] +Ошибка экспорта автотекста. +[Error importing AutoCorrection entries.] +Ошибка импорта автокоррекции. +[Error importing AutoText etries.] +Ошибка импорта автотекста. +[Error importing exceptions entries.] +Ошибка импорта исключений. +[Txt File] +Файл txt +[Import/Export...] +Импорт/Экспорт... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/AwaySys.txt b/langpacks/russian/Deprecated/AwaySys.txt new file mode 100644 index 0000000000..6819bfe8df --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/AwaySys.txt @@ -0,0 +1,174 @@ +;============================================================ +; File: AwaySys.dll, AwaySysMod.dll +; Module: Away System +; Versions: 0.2.7.0-0.3.4.3 +; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=215 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=215 +;============================================================ +[When I'm] +Когда я +[don't send the status message] +не отправлять статусное сообщение +[Status Message Dialog] +Диалог статусного сообщения +[For:] +Для: +[don't pop the status message dialog] +не показывать диалог статусного сообщения +[Show 5 more recent messages in the list] +Показывать больше 5 сообщений в логе +[Current time] +Текущее время +[Current date] +Текущая дата +[Present day] +День недели +[Status type] +Тип статуса +[Contact's nickname] +Псевдоним контакта +[Contact's custom name] +Псевдоним из списка +[Contact's first name] +Имя контакта +[Time of request] +Время запроса +[Number of messages from contact] +Кол-во сообщений от контакта +[Time that has passed until request] +Время, прошедшее до запроса +[A random line from filename] +Случайная строка из файла +[Returns line num from filename] +Строка с номером из файла +[Current song playing in Winamp] +Песня в Winamp +[%randomline(filename)%] +%randomline(имя файла)% +[%singleline(filename,num)%] +%singleline(имя файла, номер строки)% +[Remember last message used for a contact when changing status message] +Запомнить последнее сообщение для контакта при изменении статуса +[Send status message on event] +Отправить сообщение при событии +[Only send status message to non-ICQ contacts] +Отправлять сообщение только не-ICQ контактам +[Every time] +каждый раз +[Log when i send the status message] +Записывать мои статусные сообщения +[Send...] +Отправить: +[Change %s Message for %s] +"%s" для "%s" +[Don't send this contact my status message] +Не отправлять статусное сообщение +[Send this contact the status message on event] +Отправить этому контакту статусное сообщение при +[Contacts >>] +Контакты >> +[Chars] +Знаков +[(Ungrouped)] +(Без групп) +[(group)] +(группа) +[Set %s message for %s] +Изменить сообщение "%s" для %s +[Variables List] +Переменные +[More Options] +дополнительно +[Default Message] +По умолчанию +[Delete Settings] +Удалить настр. +[Use the message from last time] +Исп. последнее сообщение +[Never close the status message dialog] +Никогда не закрывать автоматически диалог статуса +[second(s) before closing the status message dialog] +секунд(ы) перед закрытием диалога статуса +[Remember last message for each status separately] +Помнить последнее сообщение для каждого статуса отдельно +[Remember the status message dialog's position] +Помнить позицию диалога статуса +[An error has occured while trying to acquire messages] +Ошибка при попытке получения сообщения +[-> Last%sMessage] +-> Посл.%sсообщение +[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] +Вы уверены, что хотите удалить настройки? Если да, то ВСЕ настройки будут удалены! +[All settings will be erased after you close the options window!] +Все установки будут стёрты после закрытия окна выбора настройки! +[Please enter a title for the message before saving.] +Пожалуйста, введите название для сообщения перед сохранением. +[Please enter a message before saving.] +Пожалуйста, введите сообщение перед сохранением. +[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +%mynick% %statdesc% с %time%. Когда он(а) вернется, я скажу, что вы были. Miranda IM. +[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] +Занят важными делами с %time%. Я напишу Вам, когда освобожусь... +[Not here] +Нет меня +[Gone since %time%, will be back later.] +Ушел с %time%, вернусь позже. +[I'm on the phone since %time%, give me a sec!] +Я разговариваю по телефону с %time%; пожалуйста, подождите... +[Could not get Miranda's window, Aborting...] +Не могу получить окно Miranda, отмена... +[Do not pop up dialog asking for status message] +Не надо диалогов для смены статуса +[Away System - More Options] +Система сообщений - дополнительно +[Disable Miranda's Away Dialog] +Отключить диалог недоступности +[A new Away System for Miranda] +Новая система статусных сообщений для Miranda IM. +[Expand >>] +Развернуть >> +[Prefix] +Префикс +[Reduce <<] +Уменьшить << +[You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).] +Вы можете использовать переменные из модуля "variables" (ищите на miranda-im.org) +[-- Recent --] +--Последнее-- +[Show 5 more recent message in the list] +Показывать последние 5 сообщений +[Don't Send Away Msg on event] +Не посылать сообщения по событию +[Send Away Msg on event] +Посылать сообщение по событию +[Send Away Msg on/off] +Посылка недоступности вкл/выкл +;AwaySystemEx YM 0.0.1.0 +[Apply to all] +Для всех +[Always set the same message] +Всегда установив это сообщение +[Show status profiles in status list] +Показывать профили в статус листе +[recent messages (0 = disable)] +прошлые сообщения (0 = выкл.) +[Leave last played track's title after exiting the player] +Оставлять последний трек, после выключения плеера +[Set random status message every] +Произвольный статус каждые +[Remember last dialog window position] +Помнить последнюю позицию окна +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] +Показывать 'Копировать статусное сообщение' в контекстном меню +[Show 'Status Message...' item in status menu] +Показывать 'Статус сообщение' в контекстном меню +[Disable auto status change] +Выключить смену автостатуса +[Status Message...] +Сообщение статуса +[Disable Auto Status Change] +Выключить смену автостатуса +[Enable auto status change] +Включить смену автостатуса +[AwaySystemEx YM] +Отсутствие \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/BNETMessenger.txt b/langpacks/russian/Deprecated/BNETMessenger.txt new file mode 100644 index 0000000000..f4b26bff62 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/BNETMessenger.txt @@ -0,0 +1,188 @@ +;============================================================ +; File: bnetmessenger.dll +; Module: battle.net messenger +; Versions: 0.1.0.6-0.1.1.4 +;============================================================ +[%s added you to his/her contact list.] +%s добавил(а) вас в свой список. +[%s has send you a list of contacts.] +%s отправил вам список контактов. +[%s is now %s.] +%s сейчас %s. +[%s requests for an authorization.] +%s запрашивает авторизацию. +[%s wants to send you a file.] +%s хочет отправить вам файл. +[&Account description:] +Описание учётной записи +[&Add a new account] +Добавить новый +[&Connect] +Подключение +[&Delete selected account] +Удалить выбранную запись +[&Disconnect] +Отключение +[&Enable melting of messages in send queue] +Таянье сообщений в очереди +[&Messages per] +Сообщений +[&Reenable all message boxes] +Переключить все сообщения +[&Seconds] +Секунды +[&Time between friends list updates (in seconds)] +Время обновления списка друзей в секундах +[] +<пустой слот> +[0,e,E - Offline, 1,o,O - Online, 2,a,A - Away, 3,d,D - DND, 4,n,N - N/A] +0,e,E - Отключён, 1,o,O - В сети, 2,a,A - Отсутствую, 3,d,D - Недоступен, 4,n,N - Занят +[5,c,C - Occupied, 6,f,F - FreeChat, 7,i,I - Invisible, 8,p,P - Phone, 9,l,L - Lunch] +5,c,C - Не беспокоить, 6,f,F - Готов чатиться, 7,i,I - Невидимый, 8,p,P - На телефоне, 9,l,L - Обед +[Account properties] +Свойства контакта +[Added] +Добавлен +[AuthRequest] +ЗапросАвторизации +[Available accounts (double click to edit):] +Доступные аккаунты (двойно клик - изменить): +[Battle.net connection] +Battle.net соединение +[Battle.net Messenger : Current friend list] +Battle.net: Список друзей +[Battle.net Messenger : Expert tweaking] +Battle.net: Эксперт +[Battle.net Messenger : Filter Configuration] +Battle.net: Фильтр +[Battle.net Messenger : Message Bot Configuration] +Battle.net: Бот +[Battle.net Messenger] +Battle.net пейджер +[BNET Friends] +BNET Друзья +[BNET Messenger quick help. You can use the following commands:] +BNET быстрая помощь. вы можете использовать эти команды: +[BNET Tweak] +BNET Настройка +[Bot's &gateway:] +Шлюз бота: +[Bot's &home channel:] +Домашний канал бота: +[Bot's &password:] +Пароль бота: +[Bot's &username:] +Имя бота: +[Bot information] +Инфо бота +[Bot is connected.] +Бот подключён. +[Changing the status to '%s'.] +Меняет статус на '%s'. +[Channel:] +Канал: +[Contact information] +Информация контакта +[Current time is] +Время +[Do not disturb him/her. (%s)\n] +[Do you have nothing to say to me?] +Нечего сказать мне? +[Don't &show this message box again.] +Не показывать снова. +[E&nable UTF-8 encoding for SC/BW/WC clients] +Включить кодировку UTF-8 для SC/BW/WC клиентов +[Error while sending message to %s.] +Ошибка отправки сообщения в %s. +[Failed to send message to %s.] +Невозможно отправить сообщение для %s. +[Failed to send message.] +Ошибка отправки +[He/she is away. (%s)\n] +Он/она отошла. (%s)\n +[I want to receive the following events:] +Я хочу получать события: +[I want to receive the following status changes:] +Я хочу получать смены статусов: +[in : %s] +в : %s +[is offline.] +отключён. +[is playing %s in the game %s.\n] +играет %s в игру %s.\n +[m - send a message, s - change status, t - get local time] +m - послать сообщение, s - поменять статус, t - время +[Message succesfully sent to %s.] +Сообщение для %s отправлено. +[No information about %s.] +Нет информации о %s. +[P&ort (def. 6112):] +Порт (обычно 6112): +[Quick help for set status: Send s followed by ... to go ...:] +Помощь настройки статуса: Шлите s за ...: +[Restrict sending speed to:] +Ограничить скорость: +[Send me events only if my status is:] +Посылать мне события, если мой статус: +[Send to all] +Послать всем +[T&ime between getting status of friends (in seconds)] +Время между загрузкой статусов пользователей (сек) +[The bot could not connect to Battle.net.\n\nVerify your gateway setting and check your internet connection.] +Бот не может подключиться к Battle.net.\n\nПроверьте настройки шлюза и подключение к интернету. +[The bot could not login to Battle.net.\n\nCheck bot name and bot password and verify you have registered the bot name and password on the given Battle.net gateway.] +Бот не может подключиться к Battle.net.\n\nПровертье имя и пароль бота. Они должны быть зарегистрированы на выбранном шлюзе Battle.net +[The bot got banned for flooding.\n\nThat is really sad... If youґre an expert try tweaking the settings. If youґve already done that, you did it not so well...] +Бот будет забанен из-за флуда.\n\nЕсли вы эксперт, попробуйте изменить настройки. Если вы уже пробовали, значит не получилось :( +[The bot got no answer from Battle.net.\n\nYou possibly get this message if you your IP was banned by Battle.net for different reasons. Maybe the bot sent its messages too fast or youґve reconnected too often in a short time.\n\nYou could change your IP, try another gateway or simply wait some time.] +Бот не получил ответа от Battle.net.\n\nВозможно ваш IP адрес забанен. Скорее всего бот отправлял сообщения слишком быстро, либо вы часто переподключались.\n\nСмените IP, попробуйте другой шлюз или просто подождите. +[The bot is connected.] +Бот подключён. +[The bot is connecting ...] +Бот подключается... +[The bot is not connected.] +Бот не подключён. +[The contact %s does not exist.] +Контакт %s не существует. +[Timeout while sending message to %s.] +Таймаут отправки сообщения для %s. +[To send a message whisper me 'm target message'.] +Для посылки сообщения намекните мне 'm target message'. +[Unknown command. Whisper me a 'h' for quick help.] +Неизвестная команда. Шепните мне "h" для подсказки. +[Unknown mode chosen. Send me 's ?' for some quick help.] +Выбран неизвестный режим. Отправьте мне "s ?" для подсказки +[Use Miranda IM while playing on Battle.net and talk to the people on your friends list.] +Поддержка протокола для сети Battle.net +[uses %s and is chatting in %s.\n] +пользует %s и болтает в %s.\n +[using: %s] +пользует: %s +[What do you wanted to say?] +Что вы хотели сказать? +[Where is %s?] +Где %s? +[Where is contact?] +Где контакт? +[You are currently '%s'.] +Сейчас вы '%s'. +[You are on his/her friends list] +Вы в его/её списке друзей +[You are using the default bot.\n\nSince this one is shared with all other users, you should not add friends\nin your contact list until you get your own bot.\n\n] +Вы используете бот по умолчанию.\n\nТак как он доступен для всех, вы не должны добавлять друзей\nв ваш список пока не заведете своего бота.\n\n +[You received an URL from %s.] +От %s получена ссылка. +[Your BNET &name:] +Ваше имя BNET: +[Messenger configuration] +Настройка +; not translated lines from sources version 0.1.0.6 +;[Bot configuration] +;[Bot gateway:] +;[Bot name:] +;[Bot password:] +;[Connect at startup] +;[Friends on BNET - Debug dialog] +;[Show me messages when I am :] +;[Show me when friends become :] +;[Your name:] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/BattleShip.txt b/langpacks/russian/Deprecated/BattleShip.txt new file mode 100644 index 0000000000..2d737d3493 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/BattleShip.txt @@ -0,0 +1,162 @@ +;============================================================ +; File: battleship.dll +; Plugin: Battleship Game +; Versions: 0.0.1.2-0.0.1.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100 +; Source: +; Authors: Std +;============================================================ +["Battleship" game] +Игра "Морской бой" +[Play "Battleship" game] +Играть в "Морской бой" +[&New game] +&Новая игра +[&Ready!] +&Готов! +[Just start a new game...] +Просто начните новую игру... +[Arrange your ships] +Расставляйте свои корабли +[Your opponent is tired of playing] +Ваш соперник устал играть +[You win!] +Вы выиграли! +[Sorry, You lose...] +Жаль, но вы проиграли... +[Your move!] +Ваш ход! +[Opponent's move...] +Ход соперника +[Wait for answer...] +Ждем ответа.... +[Opponent is not ready. Waiting...] +Соперник не готов. Ждем... +[Hurry up! Opponent is ready to fight.] +Поспешите! Соперник уже готов к бою. +[Game in progress. Do you really want to terminate?] +Игра ж идет! Серьезно хотите закрыть? +[Your opponent want to restart. Do you agree?] +Соперник хочет перезапустить. Согласны? +[Empty] +Пусто +[Injured] +Раненый +[Sunk] +Потоплен +[Miss] +Мимо +[Horiz. ship: Beginning] +Гориз. корабль: Начало +[Horiz. ship: Middle] +Гориз. корабль: Середина +[Horiz. ship: Ending] +Гориз. корабль: Хвост +[Horiz. ship: Alone] +Гориз. корабль: Одиночка +[Vert. ship: Beginning] +Вертик. корабль: Начало +[Vert. ship: Middle] +Вертик. корабль: Середина +[Vert. ship: Ending] +Вертик. корабль: Хвост +[Vert. ship: Alone] +Вертик. корабль: Одиночка +[Unknown command for "Battleship" game received] +Принята неизвестная команда для игры "Морской бой" +[*Battleship game* There's someone who wants to play the game with you!] +*Морской бой* Тут кто-то хочет сыграть с вами! +[The cool game from my childhood] +Отличная игра моего детства +[Battleship: New game] +Морской бой: Новая игра +[Battleship: Defeat] +Морской бой: Поражение +[Battleship: Victory] +Морской бой: Победа +[Battleship: Game is started] +Морской бой: Игра началась +[Battleship: Your move] +Морской бой: Ваш ход +[Battleship: You miss] +Морской бой: Вы промазали +[Battleship: You hit] +Морской бой: Вы попали +[Battleship: You destroyed enemy's ship] +Морской бой: Вы уничтожили корабль врага +[Battleship: Opp. move] +Морской бой: Ход соперника +[Battleship: Opp. miss] +Морской бой: Соперник промазал +[Battleship: Opp. hit] +Морской бой: Соперник попал +[Battleship: Opp. destroyed your ship] +Морской бой: Соперник уничтожил ваш корабль +[Battleship: Take the ship] +Морской бой: Взять корабль +[Battleship: Drop the ship] +Морской бой: Отпустить корабль +[Select a skin file] +Выберите файл скина +[Timeout, ms] +Таймаут, мс +[Show buttons in the top] +Кнопки сверху +[Shot speed, ms] +Скорость выстрела, мс +[Response delay, ms] +Задержка ответа, мс +[Here's a next sequence to play:] +Вот последовательность действий: +[1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!] +1. Сначала вы должны установить соединение, для этого нажмите кнопку "Новая игра" - отправится запрос сопернику. Игра начнется, когда получите ответ.\n2. Игра начинается с расстановки кораблей. Переносите все корабли с правой панели на левую. Левая кнопка берет/ставит корабль, правая кнопка крутит его вокруг оси.\n3. Когда закончите расстановку, нажмите кнопку "Готов!". Если соперник еще не готов, это указано сообщением в строке статуса.\n4. Текущее состояние игры отображается в строке статуса, смотрите туда.\nУдачи! +[Score %d:%d] +Счёт %d:%d +[Legend:] +Легенда: +[Alive ship] +Живой корабль +[Quick Help] +Подсказка +[Clear Score] +Сбросить счёт +[An offer of new game] +Предложение новой игры +[Arrangement is finished] +Расстановка завершена +[User Status Icon] +Значок статуса пользователя +[Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!] +Версии игры у вас и вашего соперника должны совпадать, проверьте! +["Battleship" game: Defeat] +"Морской бой": Проигрыш +["Battleship" game: Drop the ship] +"Морской бой": Сбросить корабль +["Battleship" game: Game is started] +"Морской бой": Игра началась +["Battleship" game: New game] +"Морской бой": Новая ирга +["Battleship" game: Opp. destroyed your ship] +"Морской бой": Ваш корабль уничтожен +["Battleship" game: Opp. hit] +"Морской бой": Противник попал +["Battleship" game: Opp. miss] +"Морской бой": Противник промазал +["Battleship" game: Opp. move] +"Морской бой": Ход противника +["Battleship" game: Take the ship] +"Морской бой": Взять корабль +["Battleship" game: Victory] +"Морской бой": Победа! +["Battleship" game: You destroyed enemy's ship] +"Морской бой": Вы уничтожили корабль +["Battleship" game: You hit] +"Морской бой": Вы попали +["Battleship" game: You miss] +"Морской бой": Вы промазали +["Battleship" game: Your move] +"Морской бой": Ваш ход +[*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!] +*Морской бой* Кто-то хочет поиграть с тобой! +[*"Battleship" game* There's someone who wants to play the game with you!] +*"Морской бой"* Кто-то хочет с вами поиграть! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/BehindTheEdge.txt b/langpacks/russian/Deprecated/BehindTheEdge.txt new file mode 100644 index 0000000000..e4bd28253b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/BehindTheEdge.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +;============================================================ +; File: BehindEdge.dll +; Module: Behind The Edge +; Versions: 0.0.0.2 +;============================================================ +[Hide behind the edge] +Прятаться за экраном +[Dock left edge] +За левый край +[Dock right edge] +За правый край +[Dock up-left corner] +В левый верхний угол +[Dock up-right corner] +В правый верхний угол +[Dock down-left corner] +В левый нижний угол +[Dock down-right corner] +В правый нижний угол +[Miranda's AutoHide and AutoSize options is not working properly with BehindEdge\nTurn it off to enable BehindEdge] +Miranda IM работает нестабильно, если включён модуль BehindEdge и выбраны опции 'Автоматически скрывать' и 'Автоматически изменять размер'.\nВыключите эти опции, чтобы включить BehindEdge +[Account or connection error!] +Ошибка соединения! +[Screen position] +Позиции экрана +[Show delay] +Задержка показа +[Behind The Edge] +Спрятать за край +[Delays] +Задержки +[Hide delay] +Прятать с задержкой \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Bonsai.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Bonsai.txt new file mode 100644 index 0000000000..cea2bd9720 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Bonsai.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +#muuid {2fe47261-7f38-45f4-8fac-b87e974a1350} +;============================================================ +; File: Bonsai.dll +; Module: Bonsai +; Versions: 0.0.2.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3218 +; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/Bonsai/ Login: guest Pass: guestpas +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[This plugin lets you rearrange the options tree by changing the options groups and titles that plugin options are displayed under.] +Этот плагин позволяет реорганизовать дерево настроек посредством изменения названий групп и заголовков. +[Arrange Options] +Дерево опций +[Current group] +Текущая группа +[Current title] +Текущий заголовок +[Initial group] +Начальная группа +[Initial title] +Начальный заголовок +[Options group and title] +Опции группы и заголовка +[Do you want to save the changes now ?] +Сохранить изменения? +[Proceed ?] +Продолжить? +[This will reset all plugins to their default group and title.\nDo you wish to reset all plugins to their default group and title ?] +Сброс всех групп и названий.\nВы действительно хотите сбросить все настройки по умолчанию? +[Bonsai] +Дерево опций \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/BuddyPounce.txt b/langpacks/russian/Deprecated/BuddyPounce.txt new file mode 100644 index 0000000000..92bfdaec8e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/BuddyPounce.txt @@ -0,0 +1,138 @@ +;============================================================ +; File: buddypounce.dll +; Module: BuddyPounce +; Versions: 0.3.2.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/BuddyPounce/ +; Authors: Jonathan Gordon +;============================================================ +[Default Pounce Settings] +Настройки Pounce по умолчанию +[The Message] +Сообщение +[Send when contact (MSN status)] +Послать когда контакт +[Changes from OFFLINE] +Переходит из "Отключён" +[Changes to ONLINE] +Меняется на "В сети" +[Changes to AWAY (BRB)] +Меняется на "Отсутствую" +[Changes to NA (AWAY)] +Меняется на "Недоступен" +[Changes to Occupied (BUSY)] +Меняется на "Занят" +[Changes to DND] +Меняется на "Не беспокоить" +[Changes to 'Free For Chat'] +Меняется на "Готов чатиться" +[Changes to 'On The Phone'] +Меняется на "На телефоне" +[Changes to 'Out To Lunch'] +Меняется на "Обедаю" +[ONLINE] +В сети +[AWAY (BRB)] +Отсутствую +[NA (AWAY)] +Недоступен +[Occupied (BUSY)] +Занят +['Free For Chat'] +Готов чатиться +['On The Phone'] +На телефоне +['Out To Lunch'] +Обедаю +[Reuse] +Слать +[Giveup after] +Не больше +[Use Confirmation Window] +Окно с подтверждением +[CHECK THIS FOR IT TO SEND] +ОТМЕТИТЬ чтобы отослать +[&Delete Pounce] +Удалить Pounce +[&Load default settings] +По умолчанию +[Pounce being sent to %s in %d seconds] +Pounce отослан %s за %d секунд +[Buddy Pounce setup for %s] +Установка Buddy Pounce для %s +[Allows you to send a message to contacts if they change status and your not there to say hi. Bassically offline messaging for protocols that dont have it.] +Позволяет отсылать сообщение когда контакт меняет статус, а вас нет на месте. Обычно используется для протоколов, у которых нет возможности отсылки оффлайновых сообщений. +[To NA] +-> Недоступен +[Give Up delay] +Задержка отмены +[Contact To Send Pounce To] +Контакт для отправки отложенных +[The Message:] +Сообщение: +[To Out To Lunch] +-> Обедаю +[Confirm Pounce send] +Подтверждение отправки отложенных +[Free For Chat] +Готов болтать +[Confirmation Window] +Окно подтверждения +[Show Delivery Messages] +Показ. доставл. сообщения +[Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce] +Стандартные настройки Эти настройки также используются для "простых" отлож.сообщений +[Buddy Pounce] +Отложенное сообщение +[Reuse Pounce] +Применить отложенное +[Setting text...........] +Настройка текста......... +[To Occupied] +-> Занят +[To On The Phone] +-> На телефоне +[Load default Settings] +Загрузить по умолчанию +[To Away] +-> Отошел +[To DND] +-> Не беспокоить +[To Invisible] +-> Невидимый +[The Message: (Characters: )] +Сообщение: (Символов: ) +[To Online] +-> В сети +[Pounce being sent to] +Отлож. сообщ. послано для +[To Free For Chat] +-> Готов болтать +[Delete Pounce] +Удалить отложенное +[Message successfully sent to %s] +Сообщение успешно послано %s +[Send a File] +Послать файл +[Message failed to send to %s] +Ошибка отправки сообщения для %s +[Send If Their Status changes] +Посылать, если они изменяют статус +[Send If They Change Status to...] +Посылать, если они изменяют статус на... +[Send If My Status Is...] +Посылать, если мой статус... +[Send If My Status Is] +Послать, если мой статус +[<< Simple] +<< Простой +[Use Advanced Dialog] +Исп. расш. диалог +[Out To Lunch] +Обедаю +[The Message (%d Characters)] +Сообщение (%d символов) +[On The Phone] +На телефоне +[&Buddy Pounce] +Отложенное сообщение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/CallNetmeeting.txt b/langpacks/russian/Deprecated/CallNetmeeting.txt new file mode 100644 index 0000000000..a4ebb73668 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/CallNetmeeting.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +;============================================================ +; File: CallNetmeeting.dll +; Module: Call Netmeeting +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=683 +;============================================================ +[&Netmeeting call] +Набрать номер в &Netmeeting +[Call NetMeeting Plugin] +Модуль "Набрать номер в NetMeeting" +[Error canґt get protocol!] +Ошибка! Невозможно определить протокол +[Error canґt get user email!] +Ошибка! Невозможно определить E-mail пользователя +[Error canґt get user address!] +Ошибка! Невозможно определить адрес пользователя +[Use external IP?] +Использовать внешний IP адрес? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Chat.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Chat.txt new file mode 100644 index 0000000000..6abe60e8dd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Chat.txt @@ -0,0 +1,178 @@ +#muuid {9d6c3213-02b4-4fe1-92e6-526de24f8d65} +;============================================================ +; File: chat.dll +; Module: Chat module +; Versions: 0.2.0.0 - 0.5.0.1 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/chat/ +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] +Miranda не может загрузить модуль Chat, потому что отсутствует Microsoft Rich Edit версии 3.\nЕсли вы используете Windows 95/98/NT или WINE, обновите Rich Edit control.\n\nЗагрузить обновление? +[Options for using a tabbed interface] +Настройки вкладок +[Use a tabbed interface] +Использовать вкладки +[Close tab on doubleclick] +Закрывать по двойному щелчку +[Restore previously open tabs when showing the window] +Восстанавливать открытые вкладки при показе окна +[Show tabs at the bottom] +Вкладки внизу +[Chat Log] +Журнал чата +[Users status was changed] +Пользователь сменил статус +[Chat windows] +Окна чата +[Toggle userlist] +Перекл. список +[Make the text bold (CTRL+B)] +Сделать текст жирным (CTRL+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Сделать текст курсивом (CTRL+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Подчеркнуть текст (CTRL+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Выбрать фон текста (CTRL+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Выбрать цвет текста (CTRL+K) +[%s wants your attention in room %s] +%s просит вашего внимания в комнате %s +[Close current tab (CTRL+F4)] +Закрыть текущую вкладку (CTRL+F4) +[Userlist user indent (pixels):] +Отступ в списке (пиксели): +[Userlist row distance (pixels):] +Расстояние между строками (пикс.): +[Userlist lines] +Цвета линий в списке +[C&lose other tabs] +Закрыть остальные вкладки +[User list members (Away)] +Пользователи (отсутствуют) +;;; +[User list members] +Пользователи +[Message Background] +Фон сообщения +[Userlist Background] +Фон списка +[Userlist Lines] +Цвет линий списка +[Chat Module] +Модуль чата +[Chat log] +Журнал чата +;;; +[User list statuses] +Статусы пользователей +[Send message by pressing the Enter key] +ВВОД отправляет сообщение +[Send message by pressing the Enter key twice] +Двойной ВВОД отправляет сообщение +[Show button for sending messages] +Показывать кнопку отправки сообщения +[Show name of the chat room in the top left of the window] +Показывать название комнаты в левом верхнем углу +[Show buttons for controlling the chat room] +Показывать кнопки управления комнатой +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Показывать кнопки форматирования текста +[Show lines in the userlist] +Показывать линии в списке +[Show new windows cascaded] +Уложить каскадом +[Save the size and position of chat rooms] +Сохранять размер и позицию окон комнат +;;; +[Custom2] +Набор 2 +[Unique id] +Уник. ID +[Word lookup] +Найти слово +[Userlist Background (selected)] +Заливка списка (выбрано) +[Make the text bold] +Полужирный +[Make the text italicized] +Наклонный +[Make the text underlined] +Подчеркнутый +[Select a background color for the text] +Цвет фона +[Select a foreground color for the text] +Цвет текста +[Show the history] +История +[Show/hide the nicklist] +Вкл/откл список ников +[Control this room] +Управление каналом +[Enable/disable the event filter] +Вкл/выкл фильтр +[Save the size and position of chat rooms individually] +Сохранять размер и позицию каждого окна +[Chat: Incoming message] +Чат: Входящее +[Chat: Message is highlighted] +Чат: Внимание! +[Chat: The topic has been changed] +Чат: Смена темы +[Chat: User has changed name] +Чат: Смена ника +[Chat: User has disconnected] +Чат: Выход из сети +[Chat: User has joined] +Чат: Вход на канал +[Chat: User has kicked some other user] +Чат: Кик с канала +[Chat: User has left] +Чат: Выход с канала +[Chat: User has performed an action] +Чат: Было выполнено действие +[Chat: User has sent a notice] +Чат: Уведомление! +[Chat: Userґs status was changed] +Чат: Смена статуса +[Check temporary also] +Проверять периодически +[Event: Available] +Событие: Доступен +[Event: Away] +Событие: Отошел +[Event: Disconnect] +Событие: Отключён +[Event: DND] +Событие: Не беспокоить +[Event: Free for chat] +Событие: Готов болтать +[Event: N/A] +Событие: Недоступен +[Event: Occupied] +Событие: Занят +[Event: On the phone] +Событие: На телефоне +[Event: Out for lunch] +Событие: Ушел обедать +[Online notification of contacts] +Проверка статуса контактов +[Outgoing commands are not shown in the server window] +Исходящие команды не будут показаны в серверном окне +[Outgoing commands are shown in the server window] +Исходящие команды будут показаны в серверном окне +[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate] +Об этом пользователе известно следующее (не обязательно достоверно) +[timer (s): ] +Таймер (с) +[%s : Channel (%u Users)] +%s : Канал (%u участников) +[%s wants your attention in room %u] +%s требует вашего внимания в комнате %u +[Record all events in the room to a log file] +Сохранять все события в журнале +[Show icon in tray for notices] +Показывать значок уведомления в трее +[Show pop-up for notices] +Всплывающие окна уведомлений \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Clist_classic.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Clist_classic.txt new file mode 100644 index 0000000000..87f0cf2f8d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Clist_classic.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +#muuid {240a91dc-9464-457a-9787-ff1ea88e77e3} +;============================================================ +; File: clist_classic.dll +; Module: Classic contact list +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/clist/ +; Authors: Miranda IM project +;============================================================ +[ms delay] +Задержка (мс) +[Global Status Icons] +Общие значки статуса +[Contact Display] +Контакты +[HotKey1] +Горячие клавиши 1 +[HotKey2] +Горячие клавиши 2 +[Web Search:] +Поиск в web: +[Classic contact list] +Список контактов (классик) +[Row height:] +Высота строки: +[Selection colour] +Цвет выделения +[Sort contacts by name] +Сортировка по имени +[Sort contacts by protocol] +Сортировка по протоколу +[Sort contacts by status] +Сортировка по статусу +[Enable docking] +Парковать \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/CmiEX.txt b/langpacks/russian/Deprecated/CmiEX.txt new file mode 100644 index 0000000000..6d63452ebd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/CmiEX.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +#muuid {977be6af-cd5f-4fe1-af2f-535b8aaeb749} +;============================================================ +; File: cmiex.dll +; Module: ContactsMenuItemEx +; Versions: 1.3.0.3 +;============================================================ +[ContactsMenuItemEx] +Контекстное меню +[Place and Ignoration] +Расположение и игнорирование +[Copy Info] +Копирование данных +[Note: plugin retrieving status message is needed] +Нужен модуль поддержки статусных сообщений +[Useful stuff] +Разное +[Show Last Online Time] +Последний раз в сети +[Last Online Format] +Формат подсказки +[Extended Contacts Menu] +Расширенное меню контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ContactsEx.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ContactsEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..9d43ad9ba1 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ContactsEx.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +;============================================================ +; File: ContactsEx.dll +; Module: ContactsEx +; Versions: 1.1.2.0 +;============================================================ +[Browse Files] +Файлы +[ContactsEx] +Контекстные меню +[Folder View] +Папка +[Explorer View] +Проводник +[Hide Menu Item] +Скрыть пункт меню +[Disable Menu Item] +Отключить пункт меню +[Last Online Options] +Настройки "Последний раз в сети" +[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.] +Добавляет пункт меню, показывающий время, когда контакт был последний раз в сети. +[Enable Last Online] +Включить "Последний раз" +[Menu item text:] +Текст меню +[If last online is unknown:] +Если время неизвестно: +[If contact is currently online:] +Если контакт сейчас в сети: +[Last Online Variables] +Переменные "Последний раз в сети" +[Browse Files Options] +Настройки "Просмотра файлов" +[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.] +Добавляет пункт меню "Полученные файлы" +[Enable Browse Files] +Включить "Полученные файлы" +[Folder view type:] +Метод просмотра каталогов: +[If contacts directory is empty:] +Если каталог пустой: +[If contacts directory does not exist:] +Если каталог не существует: +[View Homepage Options] +Настройки "Сайта" +[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.] +Добавляет пункт меню "Сайт" для контактов. +[Enable View Homepage] +Включить "Сайт" +[If contact is missing a homepage:] +Если адреса сайта нет: +[Icon in menu item:] +Значок на пункте меню +[Show Icon] +Показать значок +[Hide Icon] +Скрыть значок +[Copy IP Address] +Копировать IP-адрес +[Copy IP Address Options] +Настройки копирования IP +[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.] +Добавляет пункт меню "Копировать IP" для контактов. +[Enable Copy IP Address] +Включить "Копировать IP" +[If contact's IP address is unknown:] +Если IP-адрес неизвестен: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ContactsStatus.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ContactsStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..a963a16859 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ContactsStatus.txt @@ -0,0 +1,116 @@ +;============================================================ +; File: statuschange.dll +; Module: Contacts Status Notification +; Versions: 0.1.2.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1702 +;============================================================ +[Contacts Status] +Статус контактов +[Icon blinking] +Мигание значка +[Individual sounds] +Индивидуальные звуки +[Don't notify after protocol connection] +Не уведомлять после подключения +[Watch selected protocols] +Наблюдать за протоколами: +[Use Events/Ignore/Online settings] +Исп. настр. События/Игнор/В сети +[Notify if protocol disconnected] +Уведомлять при разъединении +[Contacts notification] +Уведомление контактов +[Any changes] +Любые изменения +[Become from Offline] +Вернулся в сеть +[Go to && become from Offline] +Вернулся/вышел из сети +[Selected statuses] +Выбранные статусы +[Everyone becomes from Offline] +Все вошли в сеть +[Use color:] +Использовать цвет: +[Popup actions] +Кнопки мыши +[Message box] +Окно беседы +[Contact info] +Данные контакта +[Disable popup] +Выключить окна +[Custom popup delay] +Длительность +[Show contact's gender (if available)] +Показывать пол (если возможно) +[Show previous status of contact] +Показывать предыдущий статус +[Show away message (if available)] +Показывать статусное сообщение +[Status: From Offline] +Статус: вернулся в сеть +[Status: Offline] +Статус: не в сети +[Status: Online] +Статус: в сети +[Status: Away] +Статус: отсутствую +[Status: DND] +Статус: не беспокоить +[Status: NA] +Статус: не доступен +[Status: Occupied] +Статус: занят +[Status: Free for chat] +Статус: готов болтать +[Status: Invisible] +Статус: невидимый +[Status: On the phone] +Статус: на телефоне +[Status: Out to lunch] +Статус: обедаю +[User is %s] +Пользователь %s +[User going to %s] +Пользователь %s +[%s\nUser has been %s] +%s\nПредыдущий статус: %s +[%s\nMessage: %s] +%s\nСообщение: %s +[Nobody] +Никто +[Some reason] +Другая причина +[Enable &status change notification] +Включить уведомление о смене статуса +[Disable &status change notification] +Выключить уведомление о смене статуса +[Some protocol] +Другой протокол +[Color schema] +Цветовая схема +[Simple] +Простая +[Online colors:] +Цвет "в сети": +[Away colors:] +Цвет "отсутствую": +[Offline colors:] +Цвет "не в сети" +[Custom color schema] +Своя цветовая схема +[User status:] +Статус: +[User status] +Статус +[Use colors:] +Использовать цвета: +[Custom colors:] +Свои цвета: +[From Offline] +Вернулся в сеть +[&Play] +Играть +[&Set...] +Установить... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/CopyIP.txt b/langpacks/russian/Deprecated/CopyIP.txt new file mode 100644 index 0000000000..b0931f2e80 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/CopyIP.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +;============================================================ +; File: CopyIP.dll +; Module: CopyIP +; Versions: 0.0.0.2-0.0.0.4 +; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=181 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=181 +;============================================================ +[Copy &IP] +Копировать &IP +[This plugin allows you to copy a user's IP to the clipboard.] +Этот модуль копирует внешний IP пользователя в буфер обмена. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/CrashRpt.txt b/langpacks/russian/Deprecated/CrashRpt.txt new file mode 100644 index 0000000000..ec6fc03f43 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/CrashRpt.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +;============================================================ +; File: crashrpt.dll +; Module: Generates crashreport.txt about Miranda IM crashes +; Versions: 0.0.0.1 +;============================================================ +[In case of Miranda crash caused by core or plugin, reports invalid plugin, call stack with source filenames and line numbers] +В случае "падения" программы, вызванного ядром или модулем, генерируется отчёт с проблемным модулем, очередью вызовов с именами исходных файлов и номерами строк. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/CustomUserDetails.txt b/langpacks/russian/Deprecated/CustomUserDetails.txt new file mode 100644 index 0000000000..b88f34d277 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/CustomUserDetails.txt @@ -0,0 +1,86 @@ +;============================================================ +; File: customuserdetails.dll +; Module: Custom User Details +; Versions: 0.6.2.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=976 +;============================================================ +[Export vCard file] +Экспорт в vCard-файл +[Import vCard file] +Импорт из vCard-файла +[Open Vcard file for: ] +Открыть Vcard-файл для: +[Export CSV file] +Экспорт в CSV-файл +[Import CSV file] +Импорт из CSV-файла +[Export vCard] +Экспорт vCard +[Import vCard] +Импорт vCard +[Summary of Updates] +Сводка об обновлениях +[Timezone not set] +Часовой пояс не задан +[Protocol Email:] +E-mail: +[Custom Email1:] +e-mail #1: +[Custom Email2:] +e-mail #2: +[Copy from existing] +Из существующих +[Phone numbers] +Номера телефонов +[Fax:] +Факс: +[Mobile:] +Мобильный: +[Postal Code:] +Почтовый индекс: +[Local Time:] +Время: +[First Name:] +Имя: +[Middle name:] +Отчество: +[Last Name:] +Фамилия: +[Date Of Birth:] +Дата рождения: +[DD-MM-YYYY] +ДД-ММ-ГГГГ +[Web Page] +Web-страница +[Personal:] +Личная: +[Go!] +-> +[M] +М +[View/Change My &Details] +Просмотр/Изменение моих &данных +[From Update:] +Из базы: +[Current Info:] +Текущее: +[Mass &Import] +Общий &импорт +[Mass &Export] +Общий &экспорт +[&Contact Info] +&Информация о контакте +[Mass &Update] +Общее обновление +[There was nothing to export] +Ничего не было экспортировано +[Custom User Details] +Личные данные пользователя +[Update all Contacts] +Обновить все контакты +[Adds a tab to the user details dialog that will let you store users details locally in the database and import/export to vCard files that are compatible with Outlook and others.] +Добавляет дополнительную вкладку в данные пользователя, позволяя хранить личные данные пользователя в локальной базе данных и импортировать/экспортировать в vCard-файлы, совместимые с Outlook и пр. +[Choose CSV Import Values] +Выбор значений CSV импорта +[Contacts.csv] +Контакты.csv \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Dbx_3xSA.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Dbx_3xSA.txt new file mode 100644 index 0000000000..6425f868cb --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Dbx_3xSA.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +;============================================================ +; File: dbx_3xSA.dll +; Module: SecureDB + Autobackup +; Versions: 0.7.0.11 +; Template: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2749 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2749 +; Source: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlsource=2749 +;============================================================ +[SecureDB+AutoBackup] +Профиль +[SecureDB+Autobackup] +База данных +[del contact] +Удалить +[%s (Contact Chain is corrupted)] +%s (повреждена цепочка контакта) +[%s (Invalid module to add)] +%s (неправильный модуль) +[%s (Module chain is corrupted)] +%s (повреждена цепочка модуля) +[%s (Settings chain is corrupted)] +%s (повреждена цепочка настроек) +[Start Watchdog] +Запуск +[db3xSA] +Модуль db3xSA +[Advanced database support] +Расширенная поддержка БД +[add contact] +Добавить контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Dbx_dbrw.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Dbx_dbrw.txt new file mode 100644 index 0000000000..103488e19c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Dbx_dbrw.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +#muuid {f3ca0e5e-249a-40f0-8d74-80a80ef0c83d} +;============================================================ +; File: dbx_dbrw.dll +; Module: Miranda IM database driver engine powered by SQLite +; Versions: 1.4.0.0 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/dbrw/ +; Authors: Robert Rainwater +;============================================================ +[Miranda IM database driver engine powered by SQLite v3.3.10 [Alpha #4]] +Драйвер базы Miranda IM, основан на движке SQLite v3.3.10 (Альфа версия #4) +[Your Miranda IM profile is being compacted. Please wait...] +Файл профиля в процессе сжатия. Пожалуйста, подождите... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Dos.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Dos.txt new file mode 100644 index 0000000000..ff31e407fd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Dos.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +#muuid {420ccb93-589f-40e5-80a1-91db18f1c5bd} +;============================================================ +; File: dos.dll +; Module: ddos plugin for stopspam mod by sss +; Versions: 0.0.0.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4310 +; Source: git://sss.chaoslab.ru/mim_plugs.git +; Authors: sss +;============================================================ +[Send some flood to very importunate spammer] +Посылает бессмысленный набор символов особо настойчивым спамерам +[Start DOS...] +Начать DOS... +[Stop DOS...] +Остановить DOS... +[Number of messgaes (0 for infinite):] +Количество сообщений (0 - бесконечное): +[Send custom message:] +Посылать заданное сообщение: +[Message rate (ms):] +Частота сообщений (мс): +[Message size (byte):] +Размер сообщения (в байтах): +[Random characters count:] +Разброс случайных символов: +[Send only to online contacts] +Посылать только контактам в сети +[Client based method] +Метод на базе клиента \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt b/langpacks/russian/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt new file mode 100644 index 0000000000..01fe246d5d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/DoubleMsgKiller.php.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +;============================================================ +; File: DoubleMsgKiller.php +; Module: Double Message Killer [Script for mBot] +; Versions: 0.0.0.3 +; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1637 +;============================================================ +[Sent you the same message once more !] +Прислала сообщение, дублирующее предыдущее! +[Sent you the same message once more!] +Прислал сообщение, дублирующее предыдущее! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/DspControl.txt b/langpacks/russian/Deprecated/DspControl.txt new file mode 100644 index 0000000000..e02cc00e38 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/DspControl.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +;============================================================ +; File: DspControl.dll +; Module: Display Control +; Versions: 0.1.1.28 +;============================================================ +[Display Control enabled] +Контроль экрана включён +[Enable plugin:] +Включить модуль: +[Enter the range in time, when you want your screen turning on. Note that starting time can be higher then the ending time.] +Введите интервал времени, когда вы хотите включать экрана, имейте ввиду, что стартовое время может быть выше конечного времени. +[Protocol trigger] +Протоколы запуска: +[Time trigger] +Время запуска +[Event type trigger] +События запуска +[Status trigger] +Статус запуска +[Select when do you want the plugin to turn on your screen. Treat the following options as event triggers. Select only the options that you want to trigger the screen to turn on.] +Выберите когда вы хотите, чтобы модуль включал ваш экран. Рассматривайте следующие опции как запуск событий. Выберите только те опции, которые потребуются для включения экрана. +[Show hidden] +Показать скрытых +[To enable or disable the plugin for an individual contact, click on the icon to the right of it. Clicking on the group's icon, enables/disables the plugin for all the contacts in that group.] +Включите или отключите модуль для каждого человека отдельно, для этого нажмите на значок. Нажимая на значок группы, вы вкл/откл модуль для всех контактов в группе. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/EmailExpress.txt b/langpacks/russian/Deprecated/EmailExpress.txt new file mode 100644 index 0000000000..70c921ab4b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/EmailExpress.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +; File: EmailExpress.dll +; Module: EmailExpress plugin +; Versions: 0.0.1.8 +;============================================================ +[EmailExpress received] +Получен EmailExpress +[Incoming EmailExpress] +Входящий EmailExpress \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Emoticons.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Emoticons.txt new file mode 100644 index 0000000000..3aa1a328c0 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Emoticons.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +#muuid {80ad2967-2f29-4550-8719-232641d4c883} +;============================================================ +; File: emoticons.dll, emoticonsW.dll +; Module: Emoticons +; Versions: 0.3.0.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3683 +; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/emoticons/ +; Authors: Pescuma +;============================================================ +[Enable custom smileys] +Включить свои смайлы +[Replace emoticons in text input area too] +Смайлики в поле ввода диалогового окна +[Use default emoticon pack for unknown protocols] +Набор смайлов по умолчанию для неизвестных протоколов +[Only replace emoticons surrounded by spaces] +Заменять только окружённые пробелами смайлы +[Download more emoticon packs] +Загрузить дополнительные наборы смайлов +[by %s] +Автор %s +[Emoticon downloads] +Загрузка смайликов +[Emoticon Packs] +Наборы смайликов +[Emoticons Background] +Фон смайликов +[Emoticons Text] +Текст смайликов +[ Emoticons ] + Смайлики +[Protocols Configuration] +Конфигурация протоколов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/EventNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/EventNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..3b8352f882 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/EventNotify.txt @@ -0,0 +1,114 @@ +;============================================================ +; File: eventnotify.dll +; Module: Event Notify (ENotify) +; Versions: 0.1.4.0 +;============================================================ +[Flat] +Плоский +[Beveled] +Выпуклый +[Upper left corner] +Верхний левый угол +[Upper right corner] +Верхний правый угол +[Lower left corner] +Нижний левый угол +[Lower right corner] +Нижний правый угол +[Centered] +По центру +[Vertical] +Вертикально +[Horizontal] +Горизонтально +[Solid] +Сплошной +[Popup appearance] +Вид инф. окна +[Notifying] +Предупреждения +[Here will be the preview of the message/URL/file event.] +Здесь будет тест событий сообщение/URL/файл. +[Style:] +Стиль: +[Placement:] +Положение +[Spreading:] +Появление: +[Color:] +Цвет: +[Font:] +Шрифт: +[seconds visible (0 to disable)] +секунд видимо (0 - выкл.) +[Transparency (Windows 2000 && XP only)] +Прозрачность (только в Windows 2000/XP) +[Even when message window is opened] +Даже когда открыто окно сообщения +[Dismiss events when] +Пропускать события, если +[New URL] +Новый URL +[New file] +Новый файл +[Synchronize with Miranda] +Так же, как и в Miranda IM +[Pops up a window when you receive a message] +Всплывающее окно при получении сообщения, URL или файла +[Miranda IM rocks!] +Miranda IM - лучший клиент! +[Extended away] +Недоступен +[Do not disturb] +Не беспокоить +[file] +файл +[Popup ...] +Окно ... +[Text ...] +Текст ... +[... font:] +... шрифт: +[... color:] +... цвет: +[Background ...] +Фон ... +[... style:] +... стиль: +[... position:] +... положение: +[... spreading:] +... появление: +[seconds visible] +секунд видимо +[Notify ...] +Предупреждать ... +[... on message event] +... о сообщениях +[... on URL event] +... о входящих URL +[... on file event] +... о входящих файлах +[... always] +... всегда +[Dismiss events in ...] +Пропускать события, если я ... +[... online ...] +... 'В сети' +[... away ...] +... 'Отсутствую' +[... extended away ...] +... 'Недоступен' +[... occupied ...] +... 'Занят' +[... do not disturb ...] +... 'Не беспокоить' +[... free for chat ...] +... 'Готов чатиться!' +[... invisible ...] +... 'Невидим' +[... out to lunch ...] +... 'Вышел на обед' +[... on the phone ...] +... 'Разговариваю по телефону' +[... mode] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ExchangeRates.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ExchangeRates.txt new file mode 100644 index 0000000000..e2d3f05fa6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ExchangeRates.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +;============================================================ +; File: exchangerate.dll +; Module: Exchange Rates protocol +; Versions: 0.3.0.2 +;============================================================ +[Contact caption] +Имя контакта +[Refresh Interval] +Интервал обновления +[Example:] +Пример: +[Unavailable data replacement] +Изменение курса недоступно +[Rates] +Курсы +[From currency:] +Из валюты: +[into:] +в: +[Amount:] +Количество: +[New rate] +Новый курс +[Delete rate] +Удалить курс +[ExchangeRates] +Курсы валют +[&Update exchanges...] +&Обновить курсы валют... +[This plugin shows exchange rates for chosen currencies in the contact list.] +Плагин показывает курс выбранных валют в контакт листе +[ExchangeRates data connection] +Подключение ExchangeRates +[&Update rate] +Обновить курс +[Amount of currency] +Сумма +[Source currency] +Валюта источник +[Destination currency] +Валюта назначение +[Current rate between source and destination currency, 1/1] +Текущий курс между валютами, 1/1 +[Current rate between source and destination currency, by amount] +Текущий курс между валютами, по сумме +[Previous rate between source and destination currency, 1/1] +Предыдущий курс между валютами, 1/1 +[Previous rate between source and destination currency, by amount] +Предыдущий курс между валютами, по сумме +[Upcoming rate between source and destination currency, 1/1 (where applicable)] +Ожидаемый курс между валютами, по 1/1 (если доступно) +[Upcoming rate between source and destination currency, by amount (where applicable)] +Ожидаемый курс между валютами, по сумме (если доступно) +[Rate source] +Источник курса +[Date and time of last update] +Дата и время последнего обновления +[Delete on Apply] +Удалить после применения +[Are you sure to delete this %s/%s (from %s) rate?] +Вы уверены, что хотите удалить %s/%s (из %s)? +[No conversion to the same currency!] +Нельзя переводить в ту же валюту! +[&Update exchanges] +&Обновить курсы валют +[Stop exchange update] +Остановить обновление курсов валют +[Change rate] +Изменить курс \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ExtApp.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ExtApp.txt new file mode 100644 index 0000000000..a0e957e428 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ExtApp.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +;============================================================ +; File: ExtApp.dll +; Module: external applications +; Versions: 0.0.0.4 +;============================================================ +[(&& for mnemonic)] +(&& для мнемоники) +[Application] +Приложение +[Caption:] +Заголовок: +[Contact Menu Item] +Элемент меню контакта +[E&xternal App.] +Внешнее +[External Apps.] +Приложения +[Icon:] +Значок: +[IP] +IP +[Select external application file] +Выбор внешнего приложения +[This plugin allows you to call external applications from the contact list.] +Модуль позволяет вызывать внешние приложения из списка контактов. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ExtendedIdle.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ExtendedIdle.txt new file mode 100644 index 0000000000..64103c99cd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ExtendedIdle.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +#muuid {f6914126-843d-40b2-9263-4c3f95fe4a15} +;============================================================ +; File: extendedidle.dll +; Module: Extended Idle System +; Versions: 0.0.5.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688 +;============================================================ +[Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.] +Расширенная система отсутствия - модуль отсутствия и ожидания с расширенным набором функций. +[Extended Idle] +Расширенное отсутствие +[Set Away mode when screen saver engages] +"Отсутствую", если запущена заставка +[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)] +"Отсутствую", если компьютер заблокирован (2000/ХР+) +[Set Away mode when a terminal session is disconnected] +"Отсутствую", если удалённая сессия завершена +[Set Away mode after] +"Отсутствую" после +[minutes without mouse movement] +минут без движений мыши +[Keep it] +Сохранять +[Set N/A mode after] +"Недоступен" после +[Go to Idle after] +Ожидание после +[Go to Idle when in Away or N/A mode.] +Ожидание, если "Отсутствую" или "Недоступен" +[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.] +Не позволять протоколам сообщать о режиме ожидания +[Idle-Status Messages] +Сообщения статусов +[Use the same message as Away message] +Использовать сообщение по умолчанию +[Extended Idle System] +Расширенное отсутствие \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/FDDNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/FDDNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..b861976801 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/FDDNotify.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +;============================================================ +; File: FDDNotify.dll +; Module: FDD Notify +;============================================================ +[Floppy Flash] +Мигание диска 3,5" +[Could not open PortTalk device. Check installation of the driver.] +Невозможно открыть устройство PortTalk. Проверьте установку драйвера. +[Message Received] +Получено сообщение +[Message Session is typing...] +Набирает текст... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/FastMsg.txt b/langpacks/russian/Deprecated/FastMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..d189f2aae8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/FastMsg.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +;============================================================ +; File: FastMsg.dll +; Module: Fast Messages +; Versions: 0.0.0.4 +;============================================================ +[Fast Messages] +Шаблоны сообщений +[Fast Messages...] +Шаблоны сообщений +[Message Text] +Текст шаблона +[Message List] +Список шаблонов +[* Double click to edit message text] +* Двойной щелчок для редактирования шаблона +[Send messages automatically] +Сразу отправлять сообщение +[Add message to list] +Добавить шаблон в список +[Delete message from list] +Удалить шаблон из списка +[Up message] +Поднять шаблон вверх +[Down message] +Опустить шаблон вниз +[Edit message] +Редактировать шаблон +[Group Name] +Имя группы +[* Double click to edit group name] +* Двойной клик для редактирования имени группы +[Move] +Переместить +[Old button position (Scriver)] +Старое положение кнопки (Scriver) +[Groups down] +Группы внизу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Findamsg.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Findamsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..4ab706596a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Findamsg.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +;============================================================ +; File: findamsg.dll +; Module: Find a message +; Versions: 0.2.1.0 +;============================================================ +[Find a message in your history...] +Ищет сообщения во всей истории... +[&Advanced] +Дополнительно +[&Copy this message to Clipboard] +Скопировать сообщение в буфер обмена +[&Find a Message] +Поиск сообщения +[After] +После +[Before] +До +[Contacts to search] +Контакты для поиска +[Export results to a &TXT file] +Экспортировать результаты в TXT файл +[Find A Message......] +Найти сообщение...... +[Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found] +Закончено... %d Контактов найдено. %d Сообщений найдено +[I/O] +Ввод/Вывод +[Only show messages ] +Только сообщения +[Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched] +Просмотрено контактов: %d/%d, сообщений: %d/%d. +[results. (0 for unlimited)] +результатов. (0 не ограничено) +[Search Canceled] +Поиск отменен +[Search Progress] +Процесс поиска +[Search with case sensitivity] +Искать с учётом регистра +[Show a maximum of] +Показывать максимально +[Sort by] +Сортировать по +[Time/Date] +Время/Дата +[with ALL of these words] +Поиск ВСЕХ этих слов: +[With AT LEAST ONE of these] +Поиск ЛЮБОГО из этих слов: +[with NONE of these words] +Поиск БЕЗ этих слов: +[with the EXACT PHRASE] +ИМЕННО С ЭТИМ +[with EXACT PHRASE] +Поиск ТОЧНО ЭТОГО: +[Finished... %d Contacts Searched. %d/%d Messages Found] +Просмотрено контактов: %d. Найдено: %d/%d. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt b/langpacks/russian/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..e9baed5adb --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/FortuneAwayMsg.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +#muuid {9c00ab77-41ce-4e93-9a83-f9a8205ca91b} +;============================================================ +; File: FortuneAwayMsg.dll +; Module: Fortune Messages for the AwayMessages +; Versions: 0.0.0.10 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1933 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FortuneAwayMsg/ +; Authors: TioDuke +;============================================================ +[Fortune Messages] +Сообщения Фортуны +[Fortune Folder] +Папка фортунок +[(Used for the %fortunemsg%-type variables)] +(Использовать для - %fortunemsg%) +[Maximum fortune length:] +Максимальная длина фортунки +[(Used for the %protofortunemsg%-type variables)] +(Использовать для - %protofortunemsg%) +[(Used for the %statusfortunemsg%-type variables)] +(Использовать для - %statusfortunemsg%) +[Remove CR characters ('\\r')] +Удалять символы CR("\\r") +[One line fortunes (remove LFs '\\n', CRs '\\r', tabs '\\t' and cosecutive spaces)] +Однострочные фортунки (удалять LF '\\n', CR '\\r', TAB '\\t' и лишние пробелы) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/GameQuery.txt b/langpacks/russian/Deprecated/GameQuery.txt new file mode 100644 index 0000000000..4787d391af --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/GameQuery.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +;============================================================ +; File: gameQuery.dll +; Module: Game Query Protocol +; Versions: 0.1.0.1 +;============================================================ +[Map:] +Карта: +[Game:] +Игра: +[Name Info] +Информация о названии +[Address Info] +Информация об адресе +[Server Details] +Детали сервера +[Players:] +Игроки: +[On joining a server change all protocols status to AWAY] +При заходе на сервер все протоколы - Отсутствую +[IP Address:] +IP Адрес: +[Set Game Query to INVISIBLE to stop it scanning while you are playing.] +Уст. Game Query в Невидимый чтобы прекратить обнаружение пока вы играете. +[Set Game] +Уст. игру +[Reset Game] +Сбр. игру +[Mod Description:] +Описание мода: +[Useable Replacements: %servername %map %pcount %pmax %game %mod %ip %port] +Полезные переменные: %servername %map %pcount %pmax %game %mod %ip %port +[Query Server] +Опросить сервер +[Domain Name:] +Имя домена: +[Game exe:] +exe игры: +[Away Messages] +Авт. сообщения +[Minimise Miranda Main Window] +Скрывать список контактов +[Join Server] +Войти на сервер +[&Add Server] +Доб. сервер +[Game Settings] +Настройка игры +[Current Info] +Текущая информация +[Display Tooltips] +Показывать подсказки +[Add New Game Server] +Новый игровой сервер +[Server Name:] +Имя сервера: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Gamer.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Gamer.txt new file mode 100644 index 0000000000..982475b126 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Gamer.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +;============================================================ +; File: gamer.dll, +; Module: Gamer Plugin +; Versions: 0.0.3.1 +; URL: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:Gamer +;============================================================ +[Network interface used by games:] +Подключение используемое для игр: +[Check running processes every] +Проверять запущенные процессы всегда +[ Enable process checking] + Включить проверку процессов +[Copy this profile] +Копировать профиль +[Add empty profile] +Добавить профиль +[Profile Name:] +Имя профиля: +[Change Status] +Менять статус +[ Use per-protocol settings] + Использовать настройки протокола +[Use per-protocol settings?] +Использовать настройки протокола? +[You can use different settings for every protocol.] +Вы можете использовать различные настройки для разных протоколов. +[The status of \"pushed-down\" protocols won't be changed] +Зажатый статус запрещает изменения протокола +[Popups should ... while process is running] +Параметры вспл. окон когда запущен процесс +[be enabled] +включены +[be disabled] +отключены +[stay as they are] +оставить как есть +[Sounds should ... while process is running] +Параметры звуков когда запущен процесс +[Change status mode to:] +Сменить статус на: +[Dont change status, only set new message] +Не менять статус,менять только сообщение +[Restore old status and message when application is closed] +Восстанавливать статус и сообщение при закрытии приложения +[Dont change when] +Никогда не изменять +[.exe name/path] +имя/путь к .exe +[Application name] +Имя приложения +[Add new process to list] +Добавить новый процесс в список +[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.] +Подсказка: Введите полный путь, чтобы удостовериться в корректности инициализации процесса. +[Process List] +Список процессов +[Change status?] +Менять статус? +[Process count] +Кол-во процессов +[Gamer Plugin] +Модуль геймеров +[Only message?] +Только сообщения? +[Don't change when] +Не менять, когда +[Set status back?] +Вернуть статус? +[Edit process] +Редактировать процесс +[Provides some Variables especially for gamers and an automatic status chage feature.] +Поддержка переменных специально для геймеров и поддержка автоматической смены статуса. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/GamerStatus.txt b/langpacks/russian/Deprecated/GamerStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..87634c0b6c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/GamerStatus.txt @@ -0,0 +1,197 @@ +;============================================================ +; File: GamerStatus.dll +; Module: Gamer Status +; Versions: 0.0.1.2 - 1.0.0.4 +;============================================================ +[GamerStatus changes your status if a configured program is running.] +Изменяет ваш статус, если выполняется определённая программа. +[%s is running] +%s запущен +[Disabled GameAway mode] +Выключен режим GameAway +[You must enter a process name!] +Вы должны ввести название процесса +[Modified setting] +Изменённая настройка +[Delete?] +Удалить? +[Delete this entry?] +Удалить эту запись? +[Save changes to this entry?] +Сохранить изменения? +[Plugin enabled] +Включён +[Compare process-names (instead of ID's)] +Сравнивать имена процессов (а не ID) +[Check process list every] +Проверять каждые +[Process name:] +Процесс +[Set ICQ status to] +Установить статус +[when process is detected running] +когда процесс запущен +[LaunchInfo options] +Настройки LaunchInfo +[Set old status when process terminates] +Восстановить статус при завершении +[Notify through pop-up] +Уведомлять (окно) +[Disable pop-ups] +Выключить всплывающие окна +[Disable miranda sounds] +Выключить звуки Miranda +[Process name] +Процесс +[Set back] +Вернуть +[Only online] +Только "В сети" +[Disable sounds] +Выключить звуки +[LaunchInfo.txt location and filename:] +Путь к файлу LaunchInfo.txt: +[Select LaunchInfo.txt] +Выбор LaunchInfo.txt +[Replace %launchinfo% if file is found] +Заменять %launchinfo%, если файл найден +[Data must be not older than] +Данные должны быть не старше чем +[All data must be available] +Все данные должны быть доступны +[Current data] +Текущие данные +[FILE NOT FOUND] +Файл не найден +[FILE FOUND, AGE: %i min] +Файл найден, дата %i +[Variables you can use in away message] +Переменные для сообщения Отсутствую +[Common boring variables] +Обычные переменные +[%statdesc%: description of your current status (ie. NA, Occupied, ..)] +%statdesc%: Описание вашего текущего статуса (Недоступен, Занят, ..) +[%exename%: Process name that's running] +%exename%: Имя запущенного процесса +[%clipboard%: Text in clipboard (if available)] +%clipboard%: Текст в буфере обмена (если есть) +[If AwaySys Plugin 0.2.7.8 or higher is installed; you can also use AwaySys variables.] +Если установлен модуль AwaySys 0.2.7.8 или старше; Вы можете также использовать переменные AwaySys. +[Fun LaunchInfo.txt variables] +Интересные LaunchInfo.txt переменные +[You can also use all the variables in your LaunchInfo.txt file, if you have one.] +Вы можете использовать эти переменные в Вашем файле LaunchInfo.txt, если он у Вас есть. +[Just put them between %li_ and %, like %li_VariableName%.] +Поместите их между %li и %, как %li_ИмяПеременной%. +[Some examples are: %li_GameType%, %li_ServerName%, %li_ServerAddr%, ...] +Примеры: %li_GameType%, %li_ServerName%, %li_ServerAddr%, ... +[Just be sure you set the full path AND filename to your LaunchInfo.txt file.] +Убедитесь, что Вы настроили полный путь и правильное имя файла для LaunchInfo.txt. +[LaunchInfo.txt is generated by The All-Seeing Eye and GameSpy Server Browser] +LaunchInfo.txt создан Все-Видящим-Оком и Обозревателем серверов GameSpy +[and contains info about the game server the user is playing on at that moment.] +и содержит информацию о игровом сервере, на котором сейчас играет пользователь. +[GamerStatus Plugin] +Модуль GamerStatus +[(optional)] +(необ.) +[Process names] +Процессы +[Lose changes to this entry? (Click NO to cancel)] +Запись не будет сохранена (Нажмите НЕТ для отмены) +[%exename%\tProcess name that's running (bla.exe)\n%appname%\tUser-defined name of the running process\n%statdesc%\tDescription of the status that is set (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tContent of the clipboard (if available as text)\n%launchinfo%\tUser-defined string from the LaunchInfo-options (if available)\n\nIf AwaySys plugin v0.2.7.8+ is installed, you can also use its variables.] +%exename%\tИмя запущенного процесса (bla.ехе)\n%appname%\tПользовательское имя процесса\n%statdesc%\tОписания установленного статуса\n%clipboard%\tСодежримое буфера обмена (если текст)\n%launchinfo%\tПользовательская строка из LaunchInfo (если есть)\n\nЕсли есть модуль AwaySys v0.2.7.8+, можно использовать его переменные. +[[b]%s[/b] activated] +%s активирован +[[b]%s[/b] detected running, delay: %is] +%s запущено, задержка %is +[[b]%s[/b] detected running] +%s запущено +[[b]%s[/b] disabled] +%s выключено +[[b]%s[/b] terminated, delay: %is] +%s завершено, задержка %is +[[b]%s[/b] terminated] +%s завершено +[[b]Back[/b] to normal] +Обратно в обычный режим +[activation delay] +задержка запуска +[Always set global status (experimental)] +Устанавливать глобальный статус (экспериментально) +[Are you sure that you want to delete this process-group?\n\nNOTE: The deletion will take effect immediately!] +Вы уверены, что хотите удалить эту группу?\n\nУдаление произойдет немедленно! +[Changed to [b]%s[/b]] +Изменено на %s +[deactivation delay] +задержка деактивации +[Delete old gamerStatus settings?] +Удалить старые настройки? +[Disabled status-control for [b]%s[/b]] +Контроль выключен для %s +[Do you want to delete the old settings?,\nyou won't be able to use them again if you go back to an older version of gamerStatus!\n\nNOTE: The old settings are totally independent from the new settings!] +Хотите удалить старые настройки?\nВы не сможете их использовать снова, если захотите использовать старую версию gamerStatus!\n\nНовые настройки полностью независимы от старых! +[Double-click for details:] +Двойной клик для деталей: +[editing: %s] +изменение: %s +[editing: New process] +изменение: Новый процесс +[GamerStatus Plugin encountered a problem. Processlist stuff probably won't work.\nPlease contact the author at mistag@baze.de, if you want this problem to be fixed.\n\n(Error msg: enumProcs init failed! Return value: %i)] +Модуль GamerStatus поврежден. Список процессов не работает.\nПожалуйста, сообщите автору mistag@baze.de, если хотите чтобы проблему исправили.\n\n(Ошибка: enumProcs init failed! Return value: %i) +[gamerStatus settings are now structured in groups,\nwhich have the same settings and away-message for several games/processes.\nDo you want to import all games/processes into ONE group instead of several groups for each game/process?\n\nNOTE: All away-messages but one will be lost and you'll have to correct the settings in the options.] +Настройки gamerStatus теперь структуризированны в группы,\nимеющие одинаковые настройки и сообщения для нескольких игр/процессов. Вы хотите импортировать все игры в ОДНУ группу вместо нескольких групп для каждой игры/процесса?\n\nВсе сообщения кроме одного будут потеряны. +[GamerStatus variables] +GamerStatus переменные +[Groupname:] +Имя группы: +[import gamerStatus settings into ONE group?] +импортировать настройки в ОДНУ группу? +[Import old gamerStatus settings?] +Импортировать старые настройки? +[LaunchInfo - What's this?] +ИнфоЗапуск - Что это? +[LaunchInfo.txt is a file that's created by The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nor GameSpy (www.gamespy.com) and contains information about the game server you connect on.\n\nThis data can be used in this dialog, once set a correct LaunchInfo.txt path,\nyou can see all the data it contains on the right side of the dialog and insert them\ninto your custom %launchinfo% variable, which can be used in every status-message of gamerStatus.] +LaunchInfo.txt это файл, созданный The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nили GameSpy (www.gamespy.com). Он содержит информацию о игровых серверах, к которым вы подключены.\n\nВы можете использовать эти данные, настроив путь к этому файлу.\nВы увидите всю информацию справа от диалога и сможете её использовать\nв вашей %launchinfo% переменной +[LaunchInfo.txt could [b]not[/b] be opened] +LaunchInfo.txt не открывается +[only for online protocols] +только протоколы в сети +[Processes] +Процесс +[Range: 0 (disabled) - 31\nIf a delay is activated (>0), gamerStatus waits before activating if a program is detected running.\nThis is helpful to avoid often status-changes if a program is only running for a short time.\nThe deactivation-delay is helpful if a program terminates and starts again after a short time.\n\nNOTE: The format is NOT in seconds, but in ticks:\nThe length of a tick is specified by the timer interval in the main options menu.] +Диапазон: 0 (выкл) - 31\nЕсли задержка активна (>0), gamerStatus ждет активации, если программа запущена.\nЭто помогает избежать частую смену статусных сообщений.\nЗадержка деактивации помогает, если программа часта рестартует\n\n\Внимание: Формат НЕ в секундах, а в тиках:\nДлина тиков указывается меню настройки. +[seconds (1 - 30)] +секунд (1-30) +[Set status back afterwards] +Вернуть статус после +[Set status on activation] +Установить статус по активации +[Statustext:] +Текст: +[The new gamerStatus plugin has found settings of a former version.\nThese settings are not compatible with the new version.\nDo you want to import these settings to further use them?] +Новый модуль gamerStatus нашел настройки от старой версии.\nЭти настройки не совместимы с новой версией.\nХотите их импортировать настройки? +[Usage: Just use %launchinfo% in the status message of any process to get the text above (instead of %launchinfo%). Note: No linebrakes are added automatically] +Использование: Поместите %launchinfo% в статусное сообщение любого процесса для получения текста (вместо %launchinfo%). Строки НЕ переносятся автоматически. +[Ignored protocols] +Игнорированные протоколы +[Group name] +Имя группы +[Help on delays] +Задержка помощи +[Additional actions] +Действия +[Count] +Кол-во +[Double-click to insert the variable] +Двойной клик для вставки переменной +[Import old settings] +Импорт настроек +[Key] +Ключ +[LaunchInfo-options] +Настройки +[Modified settings] +Настройки изменены +[Process] +Процессы \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Gender.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Gender.txt new file mode 100644 index 0000000000..785c879212 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Gender.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +#muuid {fb1c17e0-77fc-45a7-9c8b-e2bef4f56b28} +;============================================================ +; File: gender.dll +; Module: Show Contact Gender +; Versions: 0.0.2.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3463 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/gender/ +; Authors: Thief +;============================================================ +[Set Gender] +Установить пол +[Set Male] +Установить мужской +[Set Female] +Установить женский +[Set Undefined] +Установить неопределённый +[Enable menu items] +Включить пункты меню +[No info] +Нет информации +[Draw an icon when gender info not found] +Значок, когда нет информации о поле +[Show Contact Gender] +Пол контакта +[Shows contacts gender as an icon in contact list.] +Показывает значок информации о поле контакта. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Ghostify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Ghostify.txt new file mode 100644 index 0000000000..80f4c8526c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Ghostify.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +;============================================================ +; File: Ghostify.dll +; Module: Ghostify +; Versions: 1.2.1.0 +; Template: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlfile=1557 +;============================================================ +[Ghostify] +Призрачность +[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin] +Примечание: Вы должны включить прозрачность в настройках списка контактов, чтобы использовать этот модуль +[&Enable Ghostify] +Включить призрачность +[&Unghostify on mouse hover] +Выключить по наведению мыши +[Track mouse &actions] +Действия мышкой +[Pass &right mouse button to Miranda] +Обрабатывать правую кнопку +[Testfield] +Тестполе +[&Ghost delay] +Задержка +[&Hover delay] +Задержка наведения +[&Sensitivity] +Чувствительность +[low] +низко +[high] +высоко +[Ghostify Window] +Прозрачное окно +[Unghostify Window] +Непрозрачное окно \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/GmailM.txt b/langpacks/russian/Deprecated/GmailM.txt new file mode 100644 index 0000000000..5b713b54ba --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/GmailM.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +#muuid {0465f65d-36fb-4fec-826e-26e86a33a3aa} +;============================================================ +; File: gmailm.dll +; Module: Gmail Multiple Notifier +; Versions: 0.4.0.14 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4381 +; Source: +; Authors: borkra +;============================================================ +[Check your Gmail inboxes locally] +Проверяет Ваш почтовый ящик Gmail +[GmailMNotifier] +Уведомление о почте Gmail +[Gmail Account] +Учётная запись Gmail +[Check Gmail Inbox every] +Проверять каждые +[Notifier on:] +Уведомлять: +[System Tray] +Трей +[PopUp Plugin] +Вспл. окна +[Duration:] +Длит.: +[On DBClick:] +Дв. клик: +[Login using default browser] +Запустить браузер по умолчанию +[Login using Internet Explorer] +Запустить Internet Explorer +[Run custom program] +Запустить другую программу +[Use online contacts when no new mail] +Показывать контакты, когда нет новой почты +[Enable icon selection and icon in status bar (restart)] +Значки протокола в панели статуса (перезапуск) +[This is a shared computer so disable Auto Login] +Отключить автопроверку +[Log unread threads into database (enable history)] +Записывать непрочтённое в базу (вкл. историю) +[Enable icon in status bar (restart required)] +Значок в панели статуса (необходим перезапуск) +[Mark database events as unread.] +Пометить события в базе как прочитанные +[Gmail Interface] +Интерфейс Gmail +[&Check All Gmail Inboxes] +Проверить все ящики Gmail +[&Check Gmail Inbox] +Проверить ящик Gmail +[Can't open Internet!] +Не могу войти в Интернет! +[Can't reach server!] +Не могу связаться с сервером! +[Can't get rss feed!] +Не могу прочитать RSS-ленту! +[Wrong name or password!] +Неправильное имя или пароль! +[Gmail: New Thread(s)] +Gmail: Новое сообщение +[Gmail Notifier] +Gmail уведомление +[No user name or password!] +Нет имени или пароля! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/GnuPG.txt b/langpacks/russian/Deprecated/GnuPG.txt new file mode 100644 index 0000000000..b76c5c71b9 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/GnuPG.txt @@ -0,0 +1,90 @@ +;============================================================ +; File: GnuPG.dll +; Module: OpenPGP/GnuPG Plugin +; Versions: 0.7.0.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3485 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/GnuPG/ +; Authors: Harald Treder, Zakhar V. Bardymov +;============================================================ +[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.] +Проверьте настройки - Настройки/Модули/GnuPG и GnuP дополнительно. +[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable "gpg.exe".] +Модуль GnuPG требует файл "gpg.exe". +[The export of your public key failed.] +Экспорт открытых ключей не удался. +[The import of the key failed.] +Импорт ключа не удался. +[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.] +Не могу сгенерировать список секретных GnuPG ключей. +[Could not generate a list of the public GnuPG keys.] +Не могу сгенерировать список открытых GnuPG ключей. +[Could not obtain the GnuPG user id.] +Не могу получить GnuPG id. +[GnuPG Plugin] +Модуль GnuPG +[Select GnuPG Executable] +Выбор GnuPG выполняемых +[GnuPG Plugin - Warning] +GnuPG предупреждение +[GnuPG Plugin - Error] +GnuPG ошибка +[Use GnuPG Encryption] +GnuPG шифрование +[Send GnuPG Key] +Посылка ключа GnuPG +[You received a public key.] +Вы получили открытый ключ. +[You received a public key. It was added to your keyring.] +Вы получили открытый ключ. Он был установлен. +[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.] +Вы получили зашифрованное сообщение. Невозможно определить id открытого ключа для расшифровки. +[Unknown User ID] +Неизвестный ID пользователя +[Could not encrypt the message. It wasn't sent.] +Не могу зашифровать сообщение. Не отправлено. +[GnuPG Advanced] +GnuPG Дополнительно +[Key and User ID] +Ключ и ID +[Key received:] +Ключ принят: +[GnuPG Plugin - Passphrase] +GnuPG Модуль - Пароль +[Enter passphrase for the secret key of user:] +Введите фразу для секретного ключа пользователя: +[Your Key] +Ваш ключ +[Contact Key] +Ключ +[R&efresh] +Обновить +[Store Passphrases Temporary] +Хранить фразы временно +[Import Public Keys Automatically] +Импортировать открытые ключи автоматически +[Start Tag] +Тэг старт +[End Tag] +Тэг конец +[Commandline Arguments] +Аргументы командной строки +[List Public Keys:] +Открытые ключи: +[List Secret Keys:] +Закрытые ключи: +[Import Public Key:] +Импорт открытого ключа: +[Export Public Key:] +Экспорт открытого ключа: +[Detect User ID:] +Определение ID: +[Encrypt:] +Шифровать: +[Decrypt:] +Дешифровка: +[Generate and use random key] +Сгенерировать и использовать случайный ключ +[Turn on key autoexchange] +Включить автообмен ключами +[Automatic key exchange] +Автоматический обмен ключами \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Gomoku.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Gomoku.txt new file mode 100644 index 0000000000..ec24043be4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Gomoku.txt @@ -0,0 +1,92 @@ +;============================================================ +; File: gomoku.dll +; Module: GoMoku Game +; Versions: 0.0.2.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958 +; Source: +; Authors: Denis Stanishevskiy // StDenis +;============================================================ +[GoMoku] +Крестики-нолики +[New game] +Новая игра +[Miranda's GoMoku] +Крестики-нолики для Miranda IM +[Do you want to restart?] +Сыграем заново? +[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!] +Эй! Ваш соперник пытается сделать ход вне очереди! +[Images have different dimensions! May cause a problem.] +Изображения имеют разные размеры! Могут быть сбои +[GoMoku: "My turn" sound] +Крестики-нолики: Мой ход +[GoMoku: "Opponent's turn" sound] +Крестики-нолики: Ход соперника +[GoMoku: Defeat] +Крестики-нолики: Проигрыш +[GoMoku: Victory] +Крестики-нолики: Выигрыш +[GoMoku: "New game" request] +Крестики-нолики: Запрос новой игры +[GoMoku: Starting new game] +Крестики-нолики: Старт новой игры +[GoMoku: Request was denied] +Крестики-нолики: Запрос отклонен +[GoMoku: Not your turn] +Крестики-нолики: Не ваш ход +[GoMoku: Game's over already] +Крестики-нолики: Игра уже закончилась +[Wait for your opponent] +Ждем соперника +[Click to move] +Щелкните, чтобы походить +[You have won] +Вы выиграли +[Sorry, You lose] +Увы, вы проиграли +[Your request was denied by opponent] +Ваш запрос отклонен соперником +[Try to press the button :)] +Попробуйте нажать кнопку :) +[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!] +*Крестики-нолики* Тут кто-то хочет сыграть с вами! +[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.] +Фатальная ошибка. Попробуйте перезапустить программу. +[Play &GoMoku] +Играть в &Крестики-нолики +[GoMoku - Error] +Ошибка игры "Крестики-нолики" +[Empty place] +Пустая клетка +[Normal: My chip] +Норма: моя фишка +[Normal: Opponent's chip] +Норма: фишка соперника +[Highlighted: My chip] +Подсветка: моя фишка +[Highlighted: Opponent's chip] +Подсветка: фишка соперника +[Do you really want to reset the game statistics?] +Серьезно хотите сбросить текущий счёт? +[Battle-field size] +Размеры поля +[Reopen game window to apply the changes.] +Переоткройте окно игры чтоб применить изменения. +[Have fun online!] +Развлекайтесь в сети! +[Opponent's move is out of a board] +Ход соперника вне вашей доски +[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings] +Возможно, размер доски у соперника не такой, как у вас. Проверьте настройки. +[Opponent is thinking] +Соперник думает +[Send a notification, when you are thinking more than] +Послать извещение, когда думаете более +[Resend your move until the reply coming, every] +Повторять последний ход до ответа, каждые +[Query for continuation of the saved game] +Запрос продолжения сохранённой игры +[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?] +Есть сохранённая игра. Хотите продолжить её? +[&GoMoku] +Крестики-нолики \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HTTPServer.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HTTPServer.txt new file mode 100644 index 0000000000..8bd6686ff7 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HTTPServer.txt @@ -0,0 +1,105 @@ +#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304} +;============================================================ +; File: HTTPServer.dll +; Module: HTTP Web Server plugin for Miranda +; Versions: 0.1.2.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2304 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/HTTPServer/ +; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini +;============================================================ +[%ExternalIP% variable] +%ExternalIP% переменная +[&Edit share] +Изм. общее +[&New share] +Новое общее +[&Remove share] +Удалить общее +[Agent] +Агент +[Allowed IP] +Разрешенные IP +[Allowed Mask] +Разрешенная маска +[Completed] +Завершено +[Disable HTTP server] +Отключить HTTP сервер +[Enable / Disable HTTP server] +Вкл/Выкл HTTP Сервер +[Enable HTTP server] +Вкл. HTTP Сервер +[External server name] +Внешнее имя сервера +[HTTP Server statistics view] +Статистика просмотров HTTP сервера +[HTTP Server] +HTTP Сервер +[HTTP Share new file] +HTTP Новый общий файл +[IPAddress1] +IP адрес 1 +[IPAddress2] +IP адрес 2 +[Main menu items] +Элементы главного меню +[Max ( bytes / sec )] +Макс (байт/сек) +[Max downloads] +Макс. закачки +[Max Downloads] +Макс. закачки +[No control when Away/NA] +Откл. если недоступен/занят +[No share selected] +Папка не выбрана +[Open log] +Открыть лог +[Page keyword] +Ключевые слова +[Real path] +Реальный путь +[Set to default] +По умолчанию +[Share name] +Имя шары +[Share removed] +Общее удалено +[Show HTTP server statistics] +Статистика НТТР сервера +[Specify a file to share] +Файл для доступа +[Speed control] +Контроль скорости +[Speed] +Скорость +[This is the link pasted to the message window] +Это ссылка, вставленная в окно сообщений +[URL address] +Адрес URL +[Write log file] +Записывать логфайл +[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] +Ваш внешний ip определен как %d.%d.%d.%d\r\nс: %s +[You need to restart miranda to change the main menu] +Изменения в меню вступят в силу после перезапуска программы. +[&Open in Browser] +Открыть в браузере +[Connection control] +Контроль соединений +[Default download limit] +Лимит загрузок по умолч. +[Transfer limit (kb/sec)] +Лимит скорости (kb/sec) +[Total connection limit] +Максимально соединений +[Connections per user limit] +Лимит на пользователя +[Index creation] +Создание индекса +[Create HTML (compatibility)] +Создать HTML (совместимо) +[Create XML] +Создать XML +[HTTPServer] +HTTP Сервер \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HddInfo.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HddInfo.txt new file mode 100644 index 0000000000..1f89370df6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HddInfo.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +#muuid {5e14f4bf-3f01-4546-9b28-0575284f3192} +;============================================================ +; File: HddInfo.dll +; Module: Hard Disk Drive data +; Versions: 0.1.1.0, 0.1.5.0, ;1.0.0.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570 +; Source: +; Authors: Lite +;============================================================ +[Create debug log] +Создать debug лог +[Print temperature data to log-file] +Лог температуры в файл +[Show item in the Main menu] +Пункт в главном меню +[Show warning popup if temperature is higher than] +Предупреждать, если температура превышает +[or] +или +[only] +только +[only for] +только для +[Key Combination] +Комбинация клавиш +[Enter custom value in seconds] +Введите значение в секундах +[Current temperature is %d °C] +Текущая температура %d °C +[Disable popups, use MsgBox] +Окно вместо вспл. окон +[Show standard popup] +Стандартное вспл. окно +[New line] +Новая строка +[sec(s)] +сек. +[min(s)] +мин. +[Show popup with various HDD info] +Всплывающее окно с информацией о HDD +[Popup should not be closed automatically] +Не закрывать вспл. окна +[Show Miranda About Box] +"О программе" +[Track drives] +Следить за устройствами +[Debugging] +Отладка +[HDD Tracking] +HDD Слежение +[Default || Warning || Custom] +Умолч.|| Предуп. || Настр. +[HDD &Temperature] +HDD Температура +[Time-out] +Таймаут +[Now plug-in is only for support of "HDD Info".] +Сейчас модуль поддерживает только "HDD Info". +[Restore] +Восстановить +[hour(s)] +ч. +[Add hot key ('Hotkeys+' plugin)] +Добавить сочетание клавиш (Hotkeys+) +[Show popup with HDD temperature] +Вспл. окно с температурой HDD +[for all drives] +для всех устройств +[Time-out (in seconds)] +Таймаут (в секундах) +[Enter 0 for default popup time-outs] +Введите 0 для установок PopUp +[Default text] +Текст по умолч. +[HDD Temperature Tracking] +HDD Слежение за температурой +[Popup border] +Граница окна +[Add new] +Добавить новый +[Formatted popup variables] +Стандартные переменные +[Popup view] +PopUp модуль +[Restore custom] +Сбросить изменения +[Show custom formatted popup] +Формат пользователя +[Show default formatted popup] +Формат по умолчанию +[Show for all drives] +Для всех дисков +[Show only for these drives] +Только для дисков +[Time-out to inquire device(s)] +Время автом. показа окна +[Disk Drives] +Диски +[Disk Mounting Notification] +Уведомлять о подключаемых дисках +[Notify about current temperature] +Уведомляться о температуре +[Hard disk drive info] +Информация о жёстких дисках +[HDD Info] +Информация о дисках +[Print data to log] +Записывать изменения в лог +[Put data to Contact List caption] +Поместить данные в клист +[Data window] +Данные в окнах +[Popup customizable by variables] +Настройка всплывающий окон +[Add to variable postfix of unit] +Добавить изменённые переменные для устройств +[&HDD Temperature] +Температура диска +[H&DD Information] +Информация о дисках +[Warn if device's temperature exceeds...\n(in degree centigrade)] +Предупреждать если температура выше...\n(в градусах Цельсия) +[Time-out\n(in seconds)] +Таймаут\n(в секундах) +[You have to install plugin "Hotkeys+" for this feature!] +Для использования этой возможности необходим модуль "Hotkeys+" \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Help.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Help.txt new file mode 100644 index 0000000000..2851f54e0b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Help.txt @@ -0,0 +1,147 @@ +#muuid {b16df0b2-a08f-4bc6-8fa2-3d5fffa2708d} +;============================================================ +; File: help.dll +; Module: Help Plugin for Miranda IM +; Versions: 0.2.1.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3475 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Help/ +; Authors: HeikoH +;============================================================ +[Provides context sensitive help in the Miranda IM dialog boxes.] +Поддержка вызова контекстной помощи в диалогах Miranda IM. +[Provides context sensitive help in the Miranda dialog boxes.] +Предоставляет контекстную помощь в диалоговых окнах Miranda IM. +[Help Plugin] +Справка +[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.] +Модуль справки не может быть загружен. Для его работы нужна Miranda IM %s или старше. +[This version of the Help Plugin is incompatible with your Miranda IM version. Install the ANSI version of the plugin instead.] +Эта версия модуля справки несовместима с вашей версией Miranda IM. Установите ANSI вариант этого модуля. +[&What's This Dialog?] +Что это за диалог? +[&What's This?] +Что это? +[Error: No readable Help Pack installed!] +Ошибка: Нет ни одного установленного файла помощи +[No help available for this item.] +Для этого элемента нет справки. +[Context Help] +Контекстная справка +[Cache Expiry:] +Валидность кэша: +[Number of seconds the help texts for a dialog will be kept around in memory.] +Число секунд, сколько будет хранится текст справки в памяти. +[Help Editor] +Редактор справки +[Control ID: %d] +Control ID: %d +[Dialog ID: %hs] +Dialog-ID: %hs +[Type: %s] +Тип: %s +[Dialog Box] +Диалог +[Check Box] +Галочка +[Radio Button] +Кнопка +[Edit Box] +Редактирование +[Group Box] +Группа +[Combo Box] +Комбинация +[List Box] +Список +[Spin Edit Box] +Спин +[Progress Bar] +Полоса прогресса +[List View] +Список +[Tree View] +Дерево +[Date/Time Picker] +Дата/Время +[IP Address] +IP адрес +[Scroll Bar] +Прокрутка +[Hot Key] +Горячая клавиша +[Colour Picker] +Цвет +[Module: %hs] +Модуль: %hs +[Help saving complete.] +Сохранено. +[Help saving failed!] +Не сохранено! +[The help pack "%s" could not be downloaded or extracted.] +Справка "%s" не может быть загружена или извлечена. +[ScrollBar] +Полоса прокрутки +[Help Pack Update HTTP connection] +Подключения модуля справки (HTTP) +[&Automatically show help when hovered] +Автоматически показывать справку при наведении +[Help Pack Update succeeded] +Обновление справки завершено +[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] +Модуль справки не может быть загружен. Для его работы необходима Miranda IM %hs или выше. +[&What's this?] +Справка +[Note: This will download and install the newest help pack available for the selected language. There might be help packs from other authors available on the file listing.] +Примечание: С помощью этого окна, Вы загрузите и установите новейшую справку для выбранного языка. Другие справки могут быть доступны на сайте дополнений Miranda IM. +[Help Pack Update Now Available] +Новая версия справки теперь доступна! +[A new version of a Help Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] +Новая версия справки теперь доступна. Нажмите Установить чтобы загрузить и установить это обновление. +[No Help Pack installed!] +Файл справки не установлен! +[The help pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] +Справка "%s" загружена и установлена успешно. +[&Delay:] +Задержка: +[Download more Help Packs] +Загрузить дополнительные тексты справки +[Help is available in different languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Справка доступна на многих языках.\nЗдесь Вы видеть список доступных справок на сайте Miranda IM, пожалуйста выберите ваш основной язык: +[Select your help language] +Выберите Ваш язык справки +[Help Pack Update failed] +Ошибка обновления справки +[Check for new &versions of Help Packs periodically] +Периодически проверять новые версии справки +[&What's this Dialog?] +Справка о диалоге +[The download succeeded!] +Загрузка успешна! +[The download failed!\n\nThe help pack could not be downloaded or extracted.] +Ошибка загрузки!\n\nСправка не может быть загружена или извлечена. +[Help Pack Download finished] +Загрузка справки завершена +[&Miranda IM Website] +О&фициальный сайт +[Choose...] +Выбор... +[Downloading language list\n\nPlease wait...] +Загрузка списка языков\n\nПожалуйста, подождите... +[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.] +Не могу соединиться с сервером, возможно он временно не доступен. Попробуйте позже. +[Help Language Picker] +Выбор языка помощи +[Help plugin HTTP connections] +Help - HTTP соединение +[No help available] +Помощь недоступна +[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.] +Ошибка загрузки\n\nПроверьте Ваше подключение к Интернету, и попытайтесь снова. +[The help server replied with a failure code.] +[Help Upload failed] +[Help Upload] +[Ctl ID: %d] +[Dialog ID: ] +[Dialog ID: %s] +[Module: %s] +[Auth:] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HistoryEditor.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryEditor.txt new file mode 100644 index 0000000000..20b2850510 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryEditor.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +;============================================================ +; File: HistoryEditor.dll +; Module: History Editor +; Versions: 0.1 +; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1614 +;============================================================ +[History Editor] +Редактор истории +[Mark as Read] +Прочитанное +[Erase All Contacts History] +Очистить ВСЮ историю контакта +[Export History to XML File] +Экспорт истории в XML файл +[Export History to Text File] +Экспорт истории в текстовый файл +[(UNLOADED) %s (%s) <- contacts name then protocol] +(НЕ ЗАГРУЖЕН) %s (%s) <- имя, потом протокол +[%s (UNKNOWN)] +%s (НЕИЗВЕСТНЫЙ) +[Are you sure you want to remove all history from this contact?] +Вы действительно хотите удалить всю историю этого контакта? +[Cannot mark a outgoing event as Unread!] +Нельзя помечать исходящие сообщения непрочитанными! +[In/Out] +Входящее/Исходящее +[(Unknown) requests authorization] +(Неизвестный) запрашивает авторизацию +[%u Added You] +%u добавил вас +[%s Added You] +%s добавил вас +[(Unknown) Added You] +(Неизвестный) добавил вас +[In] +Входящее +[Out] +Исходящее +[Remember to run DBTool to shrink your profile as it will have wasted space now!] +Не забывайте запускать DBTool для оптимизации профиля, т.к. он будет содержать мусор! +[Current User] +Текущий пользователь +[Message: %s\r\n\r\n] +Сообщение: %s\r\n\r\n +[URL: %s\r\n\r\n] +URL: %s\r\n\r\n +[Logged Status Change: %s\r\n\r\n] +Запись о смене статуса: %s\r\n\r\n +[Auth Request: %s\r\n\r\n] +Запрос авторизации: %s\r\n\r\n +[Contact Added: %s\r\n\r\n] +Контакт добавлен: %s\r\n\r\n +[File Transfer: %s\r\n\r\n] +Передача файла: %s\r\n\r\n +[Unknown Event: %s\r\n\r\n] +Неизвестное событие: %s\r\n\r\n +[View History with History Editor] +Показать историю в редакторе \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HistoryEvents.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryEvents.txt new file mode 100644 index 0000000000..7e8fe43e8b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryEvents.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +#muuid {25b9a055-1e7f-4505-99ef-9bc76e3f1bd0} +;============================================================ +; File: historyevents.dll +; Module: History Events +; Versions: 0.0.0.8 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3685 +; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/historyevents/ +; Authors: Pescuma +;============================================================ +[Event types:] +Типы событий: +[Show in message window] +Показывать в окне сообщений +[Respect text format] +Не изменять формат текста +[Respect text font] +Не изменять шрифт текста +[Only add if message window is open] +Добавлять, только если открыто окно +[Removal] +Удаление +[Keep in database:] +Хранить в базе: +[Forever] +Всегда +[For 1 year] +В течение 1 года +[For 6 months] +В течение 6 месяцев +[For 1 month] +В течение 1 месяца +[For 1 week] +В течение 1 недели +[For 1 day] +В течение 1 дня +[Only to view in message window] +Только для просмотра в окне беседы +[Max 10 events] +Максимально 10 событий +[Max 100 events] +Максимально 100 событий +[Don't store] +Не хранить \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HistoryKeeper.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryKeeper.txt new file mode 100644 index 0000000000..f89a853183 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryKeeper.txt @@ -0,0 +1,191 @@ +#muuid {ca52cf41-12c2-411b-b800-d2bd959be099} +;============================================================ +; File: historykeeper.dll +; Module: History Keeper +; Versions: 0.2.1.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687 +; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/historykeeper/ +; Authors: Pescuma +;============================================================ +[Listening] +Сейчас играет +[X-Status] +хСтатус +[Client Change] +Смена клиента +[Listening Change] +Смена сообщения "Сейчас слушает" +[Status Change] +Смена статуса +[Status Message Change] +Смена статусного сообщения +[X-Status Change] +Смена хСтатуса +[X-Status Message Change] +Смена хСтатусного сообщения +[Show when contacts change their client] +Показывать, когда контакты меняют клиент +[Show when contacts change their listening] +Показывать, когда контакты меняют сообщение "Сейчас слушает" +[Show when contacts change their nickname] +Показывать, когда контакты меняют псевдоним +[Show when contacts change their status] +Показывать, когда контакты меняют статус +[Show when contacts change their status message] +Показывать, когда контакты меняют статусное сообщение +[Show when contacts change their x-status] +Показывать, когда контакты меняют хСтатус +[Show when contacts change their x-status message] +Показывать, когда контакты меняют хСтатусное сообщение +[Show when contacts remove their listening] +Показывать, когда контакты удаляют сообщение "Сейчас слушает" +[Show when contacts remove their status message] +Показывать, когда контакты удаляют статусное сообщение +[Show when contacts remove their x-status] +Показывать, когда контакты удаляют хСтатус +[Show when contacts remove their x-status message] +Показывать, когда контакты удаляют хСтатусное сообщение +[Announce when contacts change their client] +Уведомлять, когда контакты меняют клиент +[Announce when contacts change their listening] +Уведомлять, когда контакты меняют сообщение "Сейчас слушает" +[Announce when contacts change their nickname] +Уведомлять, когда контакты меняют псевдоним +[Announce when contacts change their status] +Уведомлять, когда контакты меняют статус +[Announce when contacts change their status message] +Уведомлять, когда контакты меняют статусное сообщение +[Announce when contacts change their x-status] +Уведомлять, когда контакты меняют хСтатус +[Announce when contacts change their x-status message] +Уведомлять, когда контакты меняют хСтатусное сообщение +[Announce when contacts remove their listening] +Уведомлять, когда контакты удаляют сообщение "Сейчас слушает" +[Announce when contacts remove their status message] +Уведомлять, когда контакты удаляют статусное сообщение +[Announce when contacts remove their x-status] +Уведомлять, когда контакты удаляют хСтатус +[Announce when contacts remove their x-status message] +Уведомлять, когда контакты удаляют хСтатусное сообщение +[s before notifying (to avoid duplications)] +с перед уведомлением (чтобы избежать дубликатов) +[Don't notify on protocol connection] +Не уведомлять при подключении протокола +[ Log to file ] + Сохранять в файл +[Log when contacts change their client] +Сохранять, когда контакты меняют клиент +[Log when contacts change their listening] +Сохранять, когда контакты меняют сообщение "Сейчас слушает" +[Log when contacts change their nickname] +Сохранять, когда контакты меняют псевдоним +[Log when contacts change their status] +Сохранять, когда контакты меняют статус +[Log when contacts change their status message] +Сохранять, когда контакты меняют статусное сообщение +[Log when contacts change their x-status] +Сохранять, когда контакты меняют хСтатус +[Log when contacts change their x-status message] +Сохранять, когда контакты меняют хСтатусное сообщение +[Log when contacts remove their listening] +Сохранять, когда контакты удаляют сообщение "Сейчас слушает" +[Log when contacts remove their status message] +Сохранять, когда контакты удаляют статусное сообщение +[Log when contacts remove their x-status] +Сохранять, когда контакты удаляют хСтатус +[Log when contacts remove their x-status message] +Сохранять, когда контакты удаляют хСтатусное сообщение +[Log to History] +Сохранять в историю +[Log to File] +Сохранять в файл +[Notify using Popups] +Уведомлять вспл. окнами +[Notify using Sounds] +Уведомлять звуками +[Notify using Speak plugin] +Уведомлять модулем "Речь" +[History Keeper] +История событий +[Ignore Client changes] +Игнорировать смены клиента +[Ignore Listening changes] +Игнорировать смены сообщения "Сейчас слушаю" +[Ignore Nickname changes] +Игнорировать смены псевдонима +[Ignore Status changes] +Игнорировать смены статуса +[Ignore Status message changes] +Игнорировать смены статусного сообщения +[Ignore X-Status changes] +Игнорировать смены хСтатуса +[Ignore X-Status Message changes] +Игнорировать смены хСтатусного сообщения +[Log Client changes] +Сохранять смены клиента +[Log Listening changes] +Сохранять смены сообщения "Сейчас слушаю" +[Log Status changes] +Сохранять смены статуса +[Log X-Status changes] +Сохранять смены хСтатуса +[Log X-Status Message changes] +Сохранять смены хСтатусного сообщения +[Don't log Client changes] +Не сохранять смены клиента +[Don't log Listening changes] +Не сохранять смены сообщения "Сейчас слушаю" +[Don't log Status changes] +Не сохранять смены статуса +[Don't log X-Status changes] +Не сохранять смены хСтатуса +[Don't log X-Status Message changes] +Не сохранять смены хСтатусного сообщения +[Notify Client changes] +Уведомлять о сменах клиента +[Notify Listening changes] +Уведомлять о сменах сообщения "Сейчас слушаю" +[Notify Nickname changes] +Уведомлять о сменах псевдонима +[Notify Status changes] +Уведомлять о сменах статуса +[Notify Status Message changes] +Уведомлять о сменах статусного сообщения +[Notify X-Status changes] +Уведомлять о сменах хСтатуса +[Notify X-Status Message changes] +Уведомлять о сменах хСтатусного сообщения +[Don't notify Client changes] +Не уведомлять о сменах клиента +[Don't notify Listening changes] +Не уведомлять о сменах сообщения "Сейчас слушаю" +[Don't notify Nickname changes] +Не уведомлять о сменах псевдонима +[Don't notify Status changes] +Не уведомлять о сменах статуса +[Don't notify Status Message changes] +Не уведомлять о сменах статусного сообщения +[Don't notify X-Status changes] +Не уведомлять о сменах хСтатуса +[Don't notify X-Status Message changes] +Не уведомлять о сменах хСтатусного сообщения +[Client change] +Смена клиента +[Listening change] +Смена сообщения "Сейчас слушает" +[Nickname change] +Смена ника +[Status Message change] +Смена статусного сообщения +[X-Status change] +Смена хСтатуса +[X-Status Message change] +Смена хСтатусного сообщения +[Listening removal] +Удаление сообщения "Сейчас слушает" +[Nickname removal] +Удаление статусного сообщения +[X-Status removal] +Удаление хСтатуса +[X-Status Message removal] +Удаление хСтатусного сообщения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HistoryStats.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryStats.txt new file mode 100644 index 0000000000..8030f07065 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryStats.txt @@ -0,0 +1,911 @@ +#muuid {287dd477-f217-4482-ab88-600d2e8d310f} +;============================================================ +; File: historystats.dll +; Module: History Statistics +; Versions: 0.1.5.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535 +; Source: +; Authors: SloMo +;============================================================ +[Rank] +Ранг +[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.] +Колонка содержит место контакта, согласно Вашим критериям сортировки. +[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.] +Колонка содержит ник контакта, и время первого/последнего сообщение (если выбрано). +[Column holding the contact's protocol.] +Колонка содержит протокол контакта. +[Column holding the contact list's group name the contact is in.] +Колонка содержит группу, в которой находится контакт. +[In/out] +Входящее/Исходящее +[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.] +Колонка содержащая количество для входящих, исходящих или всех символов, сообщений или диалогов. Эта колонка может отображать абсолютные и средние значения. +[In/out graph] +График Принято/Отослано +[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.] +Колонка содержащая график Принято/Отослано для символов, сообщений или диалогов. +[Chat duration] +Продолжительность беседы +[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.] +Колонка содержит время, на протяжении которого вы чатились с данным контактом. +[Words] +Слова +[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.] +Колонка содержит список часто используемых слов/или самых длинных слов, использованных Вами/контактом/всего. +[Word count] +Количество слов +[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] +Колонка содержит число слов, использованных Вами/контактом/всего. +[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.] +Колонка содержит число входящих/исходящих/всего файлов или URL. +["Split"] +"Разбивка" +[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.] +Колонка содержит графическое представление чата, разбитого по дням недели, или по времени суток. Разное измерение статистики чатов доступно. +[Timeline] +График времени +[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.] +Колонка содержит графическое представление чата (исходящие, входящие, всего, соотношение входящих к исходящим) от первого дня истории до последнего на основании дней. Дни могут быть сгруппированы. Разное измерение статистики чатов доступно. +["Split" timeline] +"Разбивка" графика времени +[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.] +Колонка содержит графическое представление чата (исходящие, входящие, всего, соотношение входящих к исходящим) от первого дня истории до последнего. Информация располагается по оси X- и Y-, и значения окрашиваются в цвета. Разное измерение статистики чатов доступно. +[(default nick)] +(ник по умолчанию) +[Create statistics (main menu)] +Создать статистику (главное меню) +[Show statistics (main menu)] +Показать статистику (главное меню) +[Configure... (main menu)] +Настроить... (главное меню) +[Unexcluded contacts] +Неисключённые контакты +[Excluded contacts] +Исключённые контакты +[/Options tree] +/Дерево настроек +[Checkbox] +Переключатель +[Checkbox (checked)] +Переключатель (выбран) +[Checkbox (disabled)] +Переключатель (отключён) +[Checkbox (checked & disabled)] +Переключатель (выбран и отключён) +[Radio button] +Радио +[Radio button (checked)] +Радио (выбран) +[Radio button (disabled)] +Радио (отключён) +[Radio button (checked & disabled)] +Радио (выбран и отключён) +[Edit control] +Редактирование +[Edit control (disabled)] +Редактирование (отключено) +[Combo box] +Выпадающее меню +[Combo box (disabled)] +Выпадающее меню (отключено) +[Folder] +Папка +[Folder (disabled)] +Папка (отключена) +[Button (disabled)] +Кнопка (отключена) +[Exclude from statistics] +Исключить из статистики +[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] +Следующая информация для тех, кто использует метаконтакты. В этом случае, пожалуйста, используйте версию метаконтактов не ниже 0.9.10.6.\r\n\r\nHistoryStats отлично взаимодействует с метаконтактами, и способна собирать данные не только от мета-контактов, но и от суб-контактов. Также HistoryStats умеет объединять историю всех суб-контактов. Вы можете настроить взаимодействие с метаконтактами во вкладке "Ввод". +["Split" type] +Тип "Разбивки" +[#{distict_words} distinct] +#{distict_words} отдельно +[(multiple)] +(несколько) +[(none)] +(нет) +[(nothing)] +(ничего) +[...can be output as: ] +...может выводиться как: +[...older than (days, 0=no limit)] +...старше чем (дней, 0=без ограничений) +[...on Miranda IM's startup] +...при старте программы +[...via button "Create statistics" in options] +...через кнопку "Создать статистику" в опциях +[...via Miranda IM's main menu] +...через главное меню +[...will be output as: ] +...будет выводиться как: +[[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}] +(Первое) #{first_time} / (Последнее) #{last_time} +[[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})] +(Исх) #{out_amount} (#{out_ratio}) / (Вх) #{in_amount} (#{in_ratio}) +[About sets] +О наборах +[Add column...] +Добавить колонку... +[Add set] +Добавить набор +[Additional info in tooltip (depends on type)] +Дополнительная информация в подсказке (зависит от типа) +[Align on day boundary] +Выровнять на границе дня +[Align on week boundary] +Выровнять на границе недели +[All messages] +Все сообщения +[Already existing file] +Уже существующий файл +[Always overwrite already existing files (dangerous!)] +Всегда переписывать уже существующие файлы (опасно!) +[Ascending] +По возрастанию +[Auto open statistics after being generated...] +Автооткрытие статистики после генерации... +[Automatically get updates of HistoryStats] +Автоматически обновляет HistoryStats +[Available column types:] +Доступные типы: +[Bar unit] +Единица ячейки +[Bars per graph] +Ячеек в графике +[Block unit] +Единица блока +[Blocks per column] +Блоков в колонке +[Calculate maximum per column (not per graph)] +Считать наибольшее по колонке (не по графику) +[Calculating totals] +Подсчёт всех данных +[Chat duration (total)] +Продолжительность беседы (всего) +[Chats (in/out ratio)] +Беседы (соотношение вх/исх) +[Chats (incoming)] +Беседы (входящие) +[Chats (outgoing)] +Беседы (исходящие) +[Column settings] +Настройки колонок +[Column setup] +Настройка колонки +[Column specific settings] +Особые настройки колонки +[Contact filtering and totals] +Фильтры контактов и общей статистики +[Create statistics (there are warnings)] +Создать статистику (есть предупреждения) +[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] +Создает статистику для мета-контактов и суб-контактов +[Create statistics on Miranda IM's startup] +Создавать статистику при старте программы +[Create statistics] +Создать статистику +[Creating HTML] +Создание HTML +[Custom (for experts only)] +Свое (только для экспертов) +[Data source] +Источник данных +[Days of week timeline] +Временная шкала по дням недели +[Days of week] +Дни недели +[Define...] +Определить... +[Delete column] +Удалить колонку +[Delete set] +Удалить набор +[Descending] +По убыванию +[Detailed description:] +Детальное описание: +[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] +Детали для каждой колонки (подсказка) возможны, только в режиме HTML. +[Details for every bar (tooltip)] +Детали для каждой колонки (подсказка) +[Discard generated] +Избавиться от сгенерир. +[Distinct words] +Определённые слова +[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] +Смена значков интерфейса HistoryStats +[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] +Принудительно выводить PNG, возможно игнорируя некоторые настройки колонки +[Events to count] +Считать события +[Exclude contacts] +Исключать контакты +[Exclude] +Исключать +[Extract words from] +Брать слова из +[Fall back to HTML output, if column options require HTML output] +Вернуться к выводу HTML, если настройки колонки требуют вывод HTML +[Fallback to HTML due to setting.] +Переключение в HTML режим по установке +[Files (incoming)] +Файлы (входящие) +[Files (outgoing)] +Файлы (исходящие) +[Filter messages containing] +Фильтровать сообщения содержащие +[Filter messages ending with] +Фильтровать сообщения с окончанием +[Filter messages matching] +Фильтровать сообщения +[Filter messages starting with] +Фильтровать сообщения с началом +[Filter URLs/e-mail addresses] +Фильтровать URL/e-mail адреса +[Filter words containing] +Фильтровать слова содержащие +[Filter words ending with] +Фильтровать слова с окончанием +[Filter words matching] +Фильтровать слова +[Filter words starting with] +Фильтровать слова с началом +[Filter words/messages] +Фильтровать слова/сообщения +[Finally sort by] +Наконец сортировать по +[First sort by] +Сначала сортировать по +[First/last message time (tooltip)] +Время первого/последнего сообщения (подсказка) +[For this config the selected column...] +Опции для этой выбранной колонки... +[General column settings] +Главные настройки колонки +[Generate PNG files to represent graphics] +Создавать PNG файл для изображения графики +[Generate statistics in background thread with low priority] +Создавать статистику в фоновом процессе с низким приоритетом +[Graph alignment] +Выравнивание графика +[Graphics] +Создание графики +[Hide additional column info...] +Скрыть дополнительную информацию о колонке... +[History interpretation] +Интерпретация истории +[History read mode for MetaContacts] +Способ чтения истории метаконтактов +[HistoryStats - Add column] +HistoryStats - Добавить колонку +[HistoryStats - Conflicting files] +HistoryStats - Конфликт файлов +[HistoryStats - Error] +HistoryStats - Ошибка +[HistoryStats - Filter words/messages] +HistoryStats - Фильтр слов/сообщений +[HistoryStats - Plugin/extension info] +HistoryStats - Информация о модуле/расширении +[HistoryStats - Warning] +HistoryStats - Предупреждение +[HistoryStats - Working...] +HistoryStats - Работаю... +[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] +HistoryStats не может создать необходимую папку (#{folder}).\r\n\r\nПожалуйста проверьте имя файла и папки, а также возможность записи в файл/папку/диск. +[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] +HistoryStats не может открыть файл для записи (#{file}).\r\n\r\nПожалуйста проверьте имя файла, и возможность записи в файл/папку/диск. +[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] +Уже запущен процесс создания статистики. Пожалуйста подождите, пока он закончится, или отмените его, и попытайтесь снова. +[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...] +HistoryStats поддерживает несколько модулей/расширений. Клик, чтобы скрыть... +[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...] +HistoryStats поддерживает несколько модулей/расширений. Клик, чтобы изучить... +[HistoryStats] +Статистика +[Hours of day timeline] +Временная шкала по часам дня +[Hours of day] +Часы дня +[HTML as fallback] +HTML как откат +[HTML file generation] +Генерация файла HTML +[HTML output unsupported.] +HTML вывод невозможен. +[Ignore all contacts with protocol...] +Игнорировать все контакты от протоколов... +[Ignore messages...] +Игнорировать сообщения... +[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] +Игнорировать слова длиннее чем (символов, 0=без ограничений) +[Ignore words shorter than (chars)] +Игнорировать слова короче чем (символов) +[In/out details (tooltip)] +Вход./исход. детали (подсказка) +[Include omitted contacts in totals] +Включить опущенные контакты в общую статистику +[Include totals in statistics] +Включить общую статистику +[Include totals of omitted contacts in additional row] +Включить общую статистику для опущенных контактов в отдельный ряд +[Initializing] +Инициализация +[Input settings] +Настройки ввода +[Least common words] +Меньше всего употребляемые слова +[Limit number of contacts in statistics] +Ограничивать число контактов в статистике +[Limiting number of contacts] +Ограничение числа контактов +[Longest words] +Самые длинные слова +[Merge contacts with same name] +Объединять контакты с тем же самым именем +[Messages (in/out ratio)] +Сообщения (соотношение вх/исх) +[Messages (incoming)] +Сообщения (входящие) +[Messages (outgoing)] +Сообщения (исходящие) +[Most common words] +Больше всего употребляемые слова +[Number of columns to group] +Число колонок в группе +[Number of contacts in "Top n"] +Число контактов в "Первые n" +[Number of days to group] +Число дней для группировки +[Number of weeks to group] +Число недель для группировки +[Number of words to skip in output] +Число пропускаемых слов при выводе +[Number of words] +Число слов +[Omit all contacts not in "Top n"] +Опустить все контакты не в "Первых n" +[Only merge if contacts are in the same group] +Объединять, если контакты находятся в той же самой группе +[Only use HTML to simulate graphics] +Использовать только HTML для создания графики +[Output additional files to subfolder] +Класть дополнительные файлы в подпапку +[Output files and folders] +Папки и файлы для вывода +[Output header] +Писать заголовок +[Output settings] +Настройки вывода +[Overwrite existing] +Перепис. существующий +[Own nick for statistics] +Собственное имя для статистики +[Path to browser (leave blank for system default)] +Путь к браузеру (пусто = системный браузер) +[Percentage in bar graph] +Проценты в гистограмме +[Plugin/extension name:] +Имя модуля/расширения: +[PNG (partial)] +PNG (частично) +[PNG, ignoring some sttings] +PNG, пропуск некоторых строк +[Postcollecting column data] +Завершающий сбор данных колонок +[Precollecting column data] +Предварительный сбор данных колонок +[Prefer HTML output over PNG output, if available] +Предпочитать вывод HTML, чем PNG, если доступно +[Provided features:] +Предоставляет возможности: +[Put menu items into submenu] +Пункты в своем подменю +[Ratio total/distinct words] +Коэффициент между всеми/определёнными словами +[Reading database] +Чтение базы данных +[Remove contacts with empty history] +Удалять контакты с пустой историей +[Remove contacts with only incoming chats] +Удалять контакты с только входящими беседами +[Remove contacts with only outgoing chats] +Удалять контакты с только исходящими беседами +[Remove only if contact never answered] +Удалять, только если контакт никогда не отвечал +[Remove only if you never answered] +Удалять, только если вы никогда не отвечали +[Removing contacts] +Удаление контактов +[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] +Повторять заголовок каждые n контактов (0=не повторять) +[Set mode:] +Режим набора: +[Set name:] +Имя набора: +[Sets:] +Наборы: +[Setting ignored due to PNG output.] +Опция пропущена, так как включён вывод PNG. +[Show additional column info...] +Показать дополнительную информацию о колонке... +[Show statistics] +Показать статистику +[Show warnings...] +Показать предупреждения... +[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] +Некоторые файлы временно сохранены в другом месте, чтобы избежать перезаписи существующих файлов. Если вы хотите всегда перезаписывать существующие файлы, в настройках HistoryStats есть опция для этого. +[Sorting contacts] +Сортировка контактов +[Sorting] +Сортировка +[Statistics for #{nick} - HistoryStats] +Статистика истории для #{nick} +[Statistics for #{nick}] +Статистика для #{nick} +[Strip BBCode tags from messages] +Вырезать BBCode из сообщений +[Subfolder for additional files] +Подпапка для дополнительных файлов +[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] +Заменять переменные в файле выхода и подпапке для дополнительных файлов +[Table header] +Заголовок таблицы +[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] +Следующие файлы не могут быть записаны, потому что, в папке назначения уже существуют файлы с такими именами. Пожалуйста выберите, перезаписать ли существующие, или избавиться от сгенерированных файлов. +[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?] +Выбранный набор уже используется хотя бы одной колонкой. Если вы удалите его, он будет недоступен всем другим колонкам. вы уверены, что хотите удалить набор? +[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] +Статистика не найдена. Либо она еще не была создана, либо перемещена в другую папку. +[Then sort by] +Затем сортировать по +[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] +Есть потенциальные проблемы в ваших настройках. В любом случае, это только предупреждение, и на него можно не обращать внимания. Детали: +[Time a chat session must last to be counted (seconds)] +Беседа должна длиться, чтобы быть подсчитанной (секунд) +[Time of first message to/from contact] +Время первого сообщения к/от контакта +[Time of last message to/from contact] +Время последнего сообщения к/от контакта +[Title (default if empty)] +Заголовок (по умолчанию, если пусто) +[Total word count] +Всего слов +[Total words] +Всего слов +[Totals] +Всего +[Transforming data] +Конвертирование данных +[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] +Обходить метаконтакты и субконтакты как нормальные контакты +[Units per bar] +Единиц в ячейке +[Units per block] +Единиц в блоке +[URLs (incoming)] +URL (входящие) +[URLs (outgoing)] +URL (исходящие) +[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] +Использовать историю метаконтактов и историю их субконтактов +[Use only meta-contact's history] +Использовать только историю метаконтактов +[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] +Использовать только историю субконтактов (для одного метаконтакта) +[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] +Используйте этот модуль для автоматического уведомления о новой версии HistoryStats. Этот модуль автоматически установит обновлённую версию. Пожалуйста используйте последнюю версию этого модуля. +[Weeks] +Недель +[Word count for each word (tooltip)] +Число употреблений для каждого слова (подсказка) +[Word count type] +Тип подсчёта слов +[Word delimiting characters] +Слово ограничивается символами +[Words type] +Тип слов +[Writing omitted contacts] +Запись пропущенных контактов +[Writing totals] +Запись итогов +[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] +Вы не можете открыть опции HistoryStats здесь, пока открыто отдельное окно опций. Закройте его, и попытайтесь снова.\r\n\r\nПримечание: опции в 2х диалогах одинаковы. +[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] +Вы не можете открыть отдельное окно опций HistoryStats, так как открыто окно опций Miranda IM. Закройте его, и попытайтесь снова. \r\n\r\nПримечание: опции в 2х диалогах одинаковы. +[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] +Вы не сохранили настройки. Желаете сохранить их перед запуском HistoryStats? +[You have unsaved settings\nDo you want to save before running HistoryStats?] +У вас есть несохранённые настройки.\nХотите сохранить их перед запуском? +[ (in)] + (вход.) +[ (out)] + (исход.) +[ chats] + бесед +[ messages] + сообщений +[(default filename).html] +(имя по умолчанию).html +[[#{date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}] +(#{date}) #{in_amount} (вх) / #{out_amount} (исх) #{unit} +[[#{start_date}-#{end_date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}] +(#{start_date}-#{end_date}) #{in_amount} (вх) / #{out_amount} (исх) #{unit} +[An error occured while trying to update/setup the configuration. Please report this error to the author of this plugin.] +Произошла ошибка во время обновления конфигурации. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке автору модуля. +[Bar graph for in/out] +Гистограмма для вход./исход. +[Bar graph for total chat duration] +Гистограмма для полной продолжительности беседы +[Bytes (in/out ratio)] +Байты (соотношение вх/исх) +[Bytes (incoming)] +Байты (входящие) +[Bytes (outgoing)] +Байты (исходящие) +[Bytes (total)] +Байты (всего) +[Chats (total)] +Беседы (всего) +[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.] +Колонка содержит входящую/исходящую статистику для байт, сообщений, или чатов. Возможно текстовое или графическое представление. +[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.] +Ошибка поиска в суб-контакте мета-контакта. Пожалуйста свяжитесь с автором этого модуля. +[Files (total)] +Файлы (всего) +[History filtering] +Фильтрация истории +[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver] +Игнорировать записанные изменения статуса из tabSRMM/Scriver +[IMPORTANT NOTICE\n\n...] +ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ\n\n... +[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.] +Установка libpng позволяет HistoryStats записывать графические файлы PNG, которые позволяют сократить размер созданной статистики, и увеличить скорость её открытия. К тому же, некоторые колонки истории доступны только в режиме PNG.\r\n\r\nМногие современные системы, уже имеют установленный компонент libpng. Проверьте, можете ли вы включить вывод в PNG в опциях. Если эта опция недоступна, скачайте "libpng13.dll" (ссылка внизу, затем "Current binaries: GnuWin32", затем файл "libpng-x.x.x-bin.zip") и файл "zlib1.dll" (ссылка внизу). Эти два файла поместите в каталог с miranda32.exe, или в каталог Plugins\. Перезапустите программу, и вы должны увидеть опцию вывода в PNG. +[Merging similar contacts] +Слияние похожих контактов +[Messages (total)] +Сообщения (всего) +[Minimum/average/maximum (tooltip)] +Минимум/среднее/максимум (подсказка) +[Output graphical columns as PNG files instead of HTML] +Выводит графические колонки как PNG, вместо HTML +[Presentation] +Показывать +[Put in Miranda IM's main menu] +Пункт в главном меню +[Supported plugins/extensions (double-click to learn more):] +Поддерживаемые модули/расширения (двойной клик, чтобы узнать больше): +[Textual sum for in/out] +Текстовая сумма для вход./исход. +[This will update the configuration of this plugin and remove settings not longer used by this version. In general, this should be safe. However, please check your settings after successfully finishing this step!\n\nContinue the update/setup procedure?] +Это обновит конфигурацию модуля и удалит настройки, более не нужные в этой версии. Обычно, это безопасно. Но в любом случае, пожалуйста, проверьте настройки после завершения этой процедуры.\n\nПродолжить? +[Update/Setup...] +Обновить/Настроить... +[URLs (total)] +URL (всего) +[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.] +Используйте этот модуль для смены значков интерфейса HistoryStats. Используйте пожалуйста версию не ниже 0.0.1.0 +[[First] | / [Last] |] +(Первое) | / (Последнее) | +[[Min] | / [Avg] | / [Max] |] +(Мин) | / (Средн) | / (Макс) | +[[Out] | (|) / [In] | (|)] +(Исход) | (|) / (Вход) | (|) +[Created with | | on | at |] +Создан с помощью | | | в | +[Exclude from HistoryStats] +Исключить из статистики +[Ignore messages older than (days, 0=no limit)] +Игнорировать сообщения старше чем (дней, 0=без ограничений) +[Statistics for | - HistoryStats] +Статистика для | - HistoryStats +[Statistics for |] +Статистика для | +[...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] +...после даты (гггг-мм-дд, если пусто=без ограничений) +[...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] +...до даты (гггг-мм-дд, если пусто=без ограничений) +[[Min] #{min_dur} / [Avg] #{avg_dur} / [Max] #{max_dur}] +(Мин) #{min_dur} / (Средн) #{avg_dur} / (Макс) #{max_dur} +[| distinct] +| определённых +[| total / | distinct] +| всего / | определённых +[| total] +| всего +[chats] +чатов +[Ignore all contacts of a protocol] +Игнорировать все контакты протокола +[#{count} contacts / [First] #{first_time} / [Last] #{last_time}] +#{count} контактов / (Первый) #{first_time} / (Последний) #{last_time} +[#{words} total / #{distict_words} distinct] +#{words} всего / #{distict_words} отлично +[...before date (none=no limit)] +...перед (нет=не лимитировано) +[Chats (all, average per week)] +Чаты (все, среднее по недели) +[wdayF:Monday] +wdayF:Понедельник +[The file couldn't be opened for write access. Please check the filename you have chosen and whether the file and/or disk is writable and whether the specified folder exists.] +Файл не может быть открыт на запись. Проверьте имя файла и возможность записи на диск, или может быть существует уже папка с таким же именем. +[Show bar graph for chat duration type] +Показать график для продолжительности чата типа +[Characters (outgoing)] +Символы (исходящие) +[URLs (all)] +URL (все) +[Absolute in tooltip if average selected and vice versa] +Абсолютно в подсказке, если выбрано среднее, и наоборот +[...after date (none=no limit)] +...после даты (нет=не лимитировано) +[Chat duration (average)] +Продолж. чата (среднее) +[Chats (all, absolute)] +Чаты (все, абсолютно) +[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}] +(Исходящее) #{out_words} / (Входящее) #{in_words} +[Units per week] +Блоков в неделю +[Updater|Updater (Unicode)] +Updater|Updater (Юникод) +[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...] +HistoryStats поддерживает некоторые модули. Нажмите для скрытия информации... +[Options tree] +Дерево опций +[Minimum time to assume when calculating average (days)] +Минимальное время принятия, при подсчёте среднего (дни) +[Hide menu items for protocol...] +Спрятать пункты меню для протоколов... +[Don't hide menu items for pseudo protocols] +Не прятать значки меню для псевдо-протоколов +[all messages] +все сообщения +[Color words according to in/out ratio] +Выделять цветом слова в соответствии с рейтингом вх/исх +[wday3:Mon] +wday3:Пон +[Characters (outgoing, average)] +Символы (исходящие, среднее) +[wday2:Mo] +wday2:Пн +[Add menu items to main menu] +Добавить пункты в главное меню +[Messages (all, average)] +Сообщения (все, среднее) +[in/out ratio of characters] +вх/исх соотношение символов +[Chats (all)] +Чаты (все) +[Files (all)] +Файлы (все) +[Don't merge events] +Не сливать события +[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.] +Все установки общие между колонками. Однако, только выбранные будут применены к текущей колонке. Используйте правое поле, чтобы определить слова, отображаемые отдельной строкой. +[Messages (all, average per week)] +Сообщения (все, среднее по недели) +[in/out ratio of chats] +вх/исх соотношение чатов +[Omit if] +Опустить, если +[Chat duration type] +Тип продолжительности чата +[Total chat duration] +Общая продолжительность чата +[Percentage in tooltip] +Проценты в подсказке +[wdayF:Thursday] +wdayF:Четверг +[#{type} for #{data}] +#{type} для #{data} +[Characters (incoming, average)] +Символы (входящие, среднее) +[Date/time picker (disabled)] +Выбор даты/времени (отключено) +[Omit contacts that were inactive for some time] +Опустить контакты, которые были неактивны некоторое время +[Column holding a list of a specified number of most common words used by you, by your contact, or by both of you.] +Колонка содержит список выбранного числа больше всего употребляемых слов Вами, контактом, или Вами обоими. +[[Avg] #{amount}] +(Среднее) #{amount} +[[Min] #{amount}] +(Минимально) #{amount} +[[Max] #{amount}] +(Максимально) #{amount} +[Chats (all, average)] +Чаты (все, среднее) +[Timeline for #{data}] +Шкала времени для #{data} +[Other information in tooltip] +Другая информация в подсказке +[Characters (incoming)] +Символы (входящие) +[Chat duration (minimum)] +Продолж. чата (минимальное) +[wday3:Tue] +wday3:Вто +[wday3:Thu] +wday3:Чет +[wday2:Tu] +wday2:Вт +[wday2:Th] +wday2:Чт +[Chat duration (maximum)] +Продолж. чата (максимальное) +[The generated file couldn't be found. Are you sure you generated the statistics already?] +Созданный файл не может быть найден. Вы уверены, что Вы уже создали статистику? +[Your settings are problematic. Click to learn more...] +Конфликт в настройках. Нажмите для информации... +[Merge events (tolerant)] +Сливать события (терпимо) +[Units per month (30 days)] +Блоков в месяц (30 дней) +[IMPORTANT NOTICE\r\n\r\nThis is the first time you use this version of the plugin. Please press the 'Update/Setup...' button to update/setup the configuration of the plugin. If you updated it is strongly recommended to check all settings for proper values. Things might have changed in this version.] +ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ\r\n\r\nВы первый раз запустили эту версию модулю. Пожалуйста нажмите кнопку 'Обновить/Настроить...' чтобы обновить/настроить конфигурацию этого модуля. Если вы обновили этот модуль, рекомендуется проверить все настройки на правильность. Некоторые из них могли изменится в этой версии. +[Messages (all)] +Сообщения (все) +[Messages (outgoing, absolute)] +Сообщения (исходящие, абсолютно) +[Characters (all, average per week)] +Символы (все, среднее по недели) +[Nothing (column will be skipped)] +Ничего (колонка будет пропущена) +[Display as] +Показывать как +[all characters] +все символы +[Characters (all, absolute)] +Символы (все, абсолютное) +[Average] +Среднее +[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose] +Показать, только если настроенный заголовок введен или заголовки не многословны +[Characters (outgoing, absolute)] +Символы (исходящие, абсолютное) +[wdayF:Sunday] +wdayF:Воскресенье +[Some of your settings can't be honored due to PNG output. The output may differ somewhat from what you configured. However, this is only a warning and can in general be ignored.\r\n\r\nFuture versions of this plugin will output more detailed information about this problem.] +Некоторые из Ваших настроек не могут быть применены к выводу в PNG. Вывод может отличаться от того, что Вы настроили. В любом случае, это только предупреждение, на него можно не обращать внимания.\r\n\r\nБудущие версии этого модуля будут показывать подробную информацию об этой проблеме. +[Show countact count for omitted/totals (tooltip)] +Показать счёт опущенных/всего (подсказка) +[Characters (outgoing, average per week)] +Символы (исходящие, среднее по недели) +[wdayF:Saturday] +wdayF:Суббота +[Make column titles more verbose] +Сделать название колонок более многословными +[all chats] +все чаты +[Total (sum of all chats)] +Всего (сумма всех чатов) +[Average chat duration] +Среднее время чата +[in/out ratio of messages] +вх/исх соотношение сообщений +[Chats (incoming, average)] +Чаты (входящие, среднее) +[Chats (outgoing, average)] +Чаты (исходящие, среднее) +[Configure statistics...] +Настроить статистику... +[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options. If you're running Miranda IM 0.7.0 alpha #3 or above you don't need a separate plugin for this.] +Используйте этот модуль, чтобы настроить большинство значков интерфейса HistoryStats. Пожалуйста используйте версию 0.0.1.0 или старше. В другом случае HistoryStats не появится в настройках IcoLib. Если у вас Miranda IM версии 0.7.0 альфа 3 или старше, отдельный модуль IcoLib не требуется. +[Criteria] +Критерий +[Chats (incoming, absolute)] +Чаты (входящие, абсолютное) +[Chats (outgoing, absolute)] +Чаты (исходящие, абсолютное) +[Chats (incoming, average per week)] +Чаты (входящие, среднее по недели) +[Chats (outgoing, average per week)] +Чаты (исходящие, среднее по недели) +[Drop everything older than (days, 0=no limit)] +Выбросить всё старше чем (дней, 0=без ограничений) +[Statistics generation] +Создание статистики +[Contact filtering] +Фильтр контактов +[Minimum] +Минимум +[Maximum] +Максимум +[Messages (incoming, average per week)] +Сообщения (входящие, среднее по недели) +[Date/time picker] +Выбор даты/времени +[Messages (incoming, average)] +Сообщения (входящие, среднее) +[Number of common words] +Число частых слов +[wday3:Sun] +wday3:Вос +[wday3:Wed] +wday3:Срд +[wday3:Sat] +wday3:Суб +[wday2:Su] +wday2:Вс +[wday2:We] +wday2:Ср +[wday2:Sa] +wday2:Сб +[Show sum of incoming and outgoing] +Показать сумму входящих/исходящих +[Characters (all, average)] +Символы (все, среднее) +[Maximum chat duration] +Максимальная продолжительность чата +[Merge events (strict)] +Сливать события (строго) +[Distinct word count] +Число отличны слов +[Characters] +Символы +[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...] +HistoryStats поддерживает некоторые модули. Нажмите для информации... +[Characters (all)] +Символы (все) +[wdayF:Wednesday] +wdayF:Среда +[Messages (all, absolute)] +Сообщения (все, абсолютно) +[Messages (outgoing, average)] +Сообщения (исходящие, среднее) +[wdayF:Friday] +wdayF:Пятница +[Omitted] +Опущено +[Show tooltips with detailed information in column titles] +Показать подсказку с информацией в заголовке колонки +[Add menu items to contact menu] +Добавить пункты в меню контакта +[wdayF:Tuesday] +wdayF:Вторник +[Supported plugins (double-click to learn more):] +Поддерживаемые модули (двойной щелчок для информации): +[Messages (outgoing, average per week)] +Сообщения (исходящие, среднее по недели) +[Configure HistoryStats] +Настроить модуль HistoryStats +[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] +Создано модулем #{plugin} #{version} #{date} в #{time} +[Characters (in/out ratio)] +Символы (вх/исх рейтинг) +[ bytes] + байт +[Chat duration (total, hours)] +Продолж. чата (всего, часов) +[Duplicate detection when reading merged contacts] +Повторить проверку когда читаются слитые контакты +[Message filtering] +Фильтр сообщений +[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data] +Опустить контакты, которые не дают определённое количество данных +[Units per day] +Блоков в день +[Omitted contacts] +Опущено контактов +[Characters (incoming, absolute)] +Символы (входящие, абсолютное) +[Absolute] +Абсолютно +[Show separate counts for incoming/outgoing] +Показать отдельные счётчики для входящих/исходящих +[Characters (incoming, average per week)] +Символы (входящие, среднее по недели) +[wday3:Fri] +wday3:Пят +[wday2:Fr] +wday2:Пт +[Maximum inactivity time (days)] +Максимальное время неактивности (дни) +[Messages (incoming, absolute)] +Сообщения (входящие, абсолютно) +[...is less than] +...меньше, чем +[Icons Library Manager] +Менеджер значков \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HistoryViewer.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryViewer.txt new file mode 100644 index 0000000000..ba9739677c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HistoryViewer.txt @@ -0,0 +1,54 @@ +;============================================================ +; File: historyviewer.dll +; Module: History viewer (History#) +; Versions: 0.1.3.0 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=529 +;============================================================ +[Message history [%s]] +История (%s) +[&Search... ] +&Искать... +[Show:] +Показ: +[last 100] +100 +[last 200] +200 +[last 500] +500 +[Copy to msg] +К&опировать в сообщение +[Find what:] +&Текст: +[Whole word] +&Целые слова +[Backward] +&Назад +[Forward] +&Вперед +[Display items] +Показывать +[Show date/time] +Показывать дату/время +[Scale:] +Масштаб: +[Display messages] +Показ сообщений +[Reverse order (last event on top)] +В обратном порядке +[Limit number of messages at startup] +Ограничить при запуске +[Use plain fonts and colors] +Обычные цвета и шрифты +[Remember window position and size for each contact] +Запоминать положение окна для каждого контакта +[Show loading progress indicator] +Использовать инд. загрузки +[Left align message 'body'] +Выравнивание по левому краю +[Use SmileyAdd to replace smileys] +Добавить смайлики (SmileyAdd) +[Use Textformat to add formatting] +Форматировать (Textformat) +[Replaces the standard history viewer] +Заменяет стандартный просмотрщик истории \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HotContact.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HotContact.txt new file mode 100644 index 0000000000..3c5f7a8fdc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HotContact.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +;============================================================ +; File: hotcontact.dll +; Module: Быстрый Доступ (Orig.: HotKey Control) +; Versions: 0.0.0.4 +; URL: http://www.nystrom.info/HotContact/ +;============================================================ +[HotContact plugin] +Вызов контактов +[With this plugin you can assign individual hotkeys to your favourite contacts. In this way you have easy access to their chat windows.] +Позволяет назначать горячие клавиши для доступа к контактам из списка контактов. +[HotContact global settings] +Глобальные настройки +[Simulate double-click instead of launching the message window] +Имитировать двойной щелчок вместо показа окна +[HotContact] +Быстрый доступ на контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/HotKeysPlus.txt b/langpacks/russian/Deprecated/HotKeysPlus.txt new file mode 100644 index 0000000000..c167f1b4ea --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/HotKeysPlus.txt @@ -0,0 +1,196 @@ +;============================================================ +; File: hotkeysplus.dll +; Module: HotKeys Plus +; Versions: 0.1.5.0 +;============================================================ +[Runs Miranda service functions on pressing hot keys] +Запуск служб Miranda при помощи горячих клавиш +[1st argument] +1-ый аргумент +[Hotkey item #%d] +Пункт #%d +[For Win9x use other plugin version.] +Для Win9x используйте другую версию модуля. +[Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.] +Версия модуля для Win9x может работать некорректно на более новых версиях Windows!\nВместо этого используйте версию модуля для Win2k/XP. +[2nd argument] +2-ой аргумент +[You should select any item!] +Вы должны выбрать какой-либо пункт! +[goes] +переходит в +[Starts] +Запускает +Проверить +[Use "Add hotkey" item in Contact Menu] +Используйте пункт меню контакта "Назначить горячую клавишу" +[Do something] +Делать что-то +[Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!] +Службы с таким именем не существует в программном пространстве Miranda IM! +[Show window 'About Miranda IM'] +Показать окно 'О Miranda IM' +[Show Miranda Support page] +Показать страницу поддержки Miranda IM +[Go to Miranda web-site] +Открыть сайт Miranda IM +[Report a bug] +Сообщить об ошибке +[Show last closed conversation window] +Показать последние закрытые окна +[Paste text] +Вставить текст +[Open site] +Открыть сайт +[Show or hide Contact List] +Показать/скрыть контакт-лист +[Activate Contact List] +Сделать список контактов активным +[Open Options] +Открыть настройки +[Open 'Find User' dialog] +Открыть диалог "Найти пользователей" +[Show user info window] +Показать информацию о пользователе +[Open Global Search in History] +Открыть общий поиск в истории +[Show System History] +Показать системную историю +[Open DB Editor] +Открыть редактор БД +[Show info about current music] +Показать информацию о текущей музыке +[Create report from log and run it] +Создать отчёт из журнала и запустить его +[Show Miranda About Window] +Показать окно "О программе" +[Key pressing] +Нажатие клавиши +[Add hotkey] +Назначить клавишу +[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.] +Одна горячая клавиша может быть связана более чем с одной функцией.\nПредыдущая горячая клавиша для этого объекта - [%s] - была связана с %d объектами, кроме данного.\n\nНажмите \"Да\", чтобы изменить горячие клавиши также для других объектов, у которых горячая клавиша [%s].\nНажмите \"Нет\", чтобы горячую клавишу только для текущего объекта. +[This hotkey already in use!\nChoose any other one.] +Эта горячая клавиша уже используется!\nВыберите другую. +[Fill the service line!] +Заполните строку службы! +[The service line is empty!] +Строка службы пуста! +[Start the service '%s'] +Запустить службу '%s' +[You're trying to add the item equal to already existed!] +Вы пытаетесь добавить объект, идентичный уже существующему! +[You have added the hotkey to the hotkey group] +Вы добавили горячую клавишу в группу. +[You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.] +Вы не закрыли еще ни одного окна диалога\n после запуска программы. +[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]] +Отобразить меню\nдля выбора пункта из списка\nзаранее заданных служб\nили для ручного заполнения\nсвойств горячей клавиши. +[Add new hotkey] +Добавить новую горячую клавишу +[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]] +Отобразить диалог, в котором можно изменить\nимя службы, описание горячей клавиши,\nкомбинацию клавиш и другие данные\nБыстрый вызов: (Двойной щелчок) +[Edit selected item in the list] +Редактировать выбранный пункт списка +[After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]] +После нажатия кнопки 'Применить'\nгорячая клавиша будет удалена\nиз процедуры обработки\nБыстрый вызов: [Del] +[Delete selected item in the list] +Удалить выделенный пункт списка +[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]] +Так вы можете посмотреть,\nчто делает данная служба\nБыстрый вызов: [Backspace] +[Run selected item in the list] +Запустить выделенный пункт списка +[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.] +Для функций, у которых второй аргумент - строка:\nстатусные сообщения, ссылки, слова, предназначеныне для вставки.\nЕсли функция не поддерживает текстовые параметры,\n то этот текст просто не будет сохранён. +[You can input text here...] +Здесь вы можете ввести текст... +[Hotkeys+] +Горячие клавиши+ +[Fill] +Заполнить +[&Clear] +Очистить +[Associated key] +Связанная клавиша +[Remove items with unexisting services] +Удалить пункты с несуществующими службами +[Set hot key] +Настроить горячую клавишу +[Allow multiple services on single hotkey] +Разрешить несколько служб на одну горячую клавишу +[Remove same items] +Удалить одинаковые пункты +[Disable items] +Отключить пункты +[Drop repeated hotkeys] +Сбросить повторяющиеся горячие клавиши +[In private chat only] +Только в личных диалогах +[Enable Contact Menu item] +Включить пункт в меню контакта +[<< List] +<< Список +[Add custom...] +Добавить вручную... +[Variable name for selected text] +Имя переменной для выделенного текста +[Scope] +Область +[Checking] +Проверка +[Items associated with the same hotkey] +Пункты, связанные с одной и той же горячей клавишей +[Sounds of Typing] +Звуки нажатий клавиш +[Consistency Checking] +Проверка последовательности +[Core] +Ядро +[Enable/disable all popups] +Вкл./выкл. вспл. окна +[Backspace key] +Клав. Backspace +[Clist] +Контакт-лист +[Show Main menu] +Показать главное меню +[Show or hide offline contacts] +Показать или спрятать контакты не в сети +[Show last closed conversation] +Показать последнюю закрытую беседу +[Open Database Editor] +Открыть редактор базы +[Numeric key] +Числовая клавиша +[Description according to status ID] +Описание согласно ID статуса +[Change common status] +Изменить глобальный статус +[Show service name in List] +Показать имя сервиса в списке +[Reset coloumns] +Сбросить колонки +[Show Main Status menu] +Показать глобальное статусное меню +[Space key] +Клавиша пробел +[For Status and X-Status functions.] +Для функций статуса и х-статуса +[Management] +Управление +[&Custom...] +Задать... +[Run [Backspace]] +Выполнить (Backspace) +[You can input digits here...] +Здесь вы можете ввести цифры... +[<<-- Pass to List] +Перейти к списку +[Delete [Del]] +Удалить [Del] +[Alphabetic key] +Клавиша алфавита +[Rebuild the base] +Пересоздать базу +[Edit [Double Click]] +Редактировать (двойной клик) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/IAX.txt b/langpacks/russian/Deprecated/IAX.txt new file mode 100644 index 0000000000..5e81bf8c38 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/IAX.txt @@ -0,0 +1,54 @@ +;============================================================ +; File: iax.dll +; Module: IAX telephony client +; Versions: 0.2.0.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198 +; Source: https://github.com/sje397/sje-miranda-plugins/tree/master/iax +; Authors: Scott Ellis +;============================================================ +[Call] +Вызов +[Devices] +Устройства +[Ring (Outbound)] +Звонок (Исходящий) +[Popup on incoming call] +Вспл.окно при вход. вызове +[Preferred] +Предпочт. +[Ring (Inbound)] +Звонок (Входящий) +[Output:] +Выход: +[Input:] +Вход: +[Key Press] +Нажатие кл. +[Hang Up] +Повесить +[Allowed] +Разрешено +[Keypad] +Клавиши +[Changes will take effect after restart] +Изменения вступят в силу после перезапуска +[Dial Number] +Набрать номер +[Codecs] +Кодеки +[Caller ID] +ID абонента +[Answer Call] +Ответить на вызов +[Call Window] +Вызвать окно +[Popup on outgoing call] +Вспл. окно при исход. вызове +[(*Changes will take effect after restart)] +(*Изменения вступят после перезапуска) +[Mic boost] +Усилить микрофон +[Failed to register hotkey] +Ошибка при регистрации горячей клавиши +[IAX] +Протокол IAX \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/IEHistory.txt b/langpacks/russian/Deprecated/IEHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..0ff980da0d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/IEHistory.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +#muuid {2f093b88-f389-44f1-9e2a-37c29194203a} +;============================================================ +; File: IEHistory.dll +; Module: IEView History Viewer +; Versions: 0.0.1.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2553 +; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/IEHistory/ Login: guest Pass: guestpas +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[View contact's history] +История... +[Load all events] +Загр. все события +[Show last page first] +Посл. страница первой +[RTL is default text direction.] +RTL по умолчанию. +[IEHistory] +IE История +[Number of events to load] +Кол-во событий для загр. +[Last event shown in page] +Последнее событие на странице +[Load only ] +Загр. только +[Text :] +Текст: +[Load items in background] +Загружать в фоне +[Text search] +Поиск текста +[Time search] +Поиск времени +[events per page.] +событий на странице. +[Search finished. No more entries ...] +Поиск закончен. Больше результатов нет ... +[View system history] +Системная история +[First event shown in page] +Первое событие на странице +[Out of a total of] +Всего из +[&Next] +Далее +[&Prev] +Пред \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/IM2SMS.txt b/langpacks/russian/Deprecated/IM2SMS.txt new file mode 100644 index 0000000000..68e686cfcf --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/IM2SMS.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +;============================================================ +; File: IM2SMS.dll +; Module: forward IM messages to your mobile phone as an SMS. +; Versions: 0.1.0.0 +;============================================================ +[Target cellphone number:] +Номер сотового телефона: +[Only from the main menu] +Только из главного меню +[When I'm...] +Когда я... +[How do you want to activate IM2SMS?] +Как Вы хотите активировать IM2SMS? +[Deactivate IM2S&MS] +Деактивировать IM2S&MS +[Activate IM2S&MS] +Активировать IM2S&MS +[(e.g. +97254XXXXXXX)] +(напр. +97254XXXXXXX) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/IceIM.txt b/langpacks/russian/Deprecated/IceIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..419cd7a4a2 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/IceIM.txt @@ -0,0 +1,100 @@ +;============================================================ +; File: iceim.dll +; Module: Vkontakte.ru Messaging Protocol +; Versions: 0.8.5.3 +; URL: http://downloads.lavente.ru/IceIm_mplugin.zip +;============================================================ +[Vkontakte.ru Messaging Protocol] +Протокол сообщений Vkontakte.ru +[Vkontakte] +Вконтакте +[My Bookmarks] +Мои закладки +[My Messages] +Мои сообщения +[My Events] +Мои встречи +[My Profile] +Моя страница +[My Videos] +Мои видеозаписи +[My Updates] +Мои новости +[My Audios] +Мои аудиозаписи +[My Friends] +Мои друзья +[My Groups] +Мои группы +[My Notes] +Мои заметки +[My Photos] +Мои фотографии +[My Settings] +Мои настройки +[Vkontakte Login] +Аккаунт ВКонтакте +[Create a new account using the Vkontakte website] +Создать новый аккаунт используя сайт ВКонтакте +[Hint: You can use fastest servers of vokontakte and http tunnels for this site. Also you can use IP adress without DNS balancing.] +Подсказка: вы можете использовать более быстрые сервера и http туннели для этого сайта. Так можно использовать IP адрес для отключения DNS балансировок. +[Timeout (sec):] +Таймаут (сек): +[Hint: If you frequently get disconnected, you can increase this parameter. Also, you can increase this parameter if you use proxy.] +Подсказка: Если вы часто получаете сообщения об разрыве связи, то можете увеличить этот параметр. +[Please enter your vkontakte account details to continue:] +Пожалуйста, введите следующие данные своего аккаунта для продолжения: +[General Information] +Общая информация +[Relationship Status:] +Семейное положение: +[Political Views:] +Политические взгляды: +[Religious Views:] +Религиозные взгляды: +[Mobile Phone:] +Мобильный тел.: +[Land Phone:] +Домашний тел.: +[Custom Status Details] +Просмотр статуса +[Status details for] +Текущий статус для +[Vkontakte Profile Page] +Страница ВКонтакте +[Read Status Message] +Запрос текущего статуса +[User has no Status] +Статус пользователя не задан +[Error during receiving of status] +Ошибка при получении статуса +[Error during synchronize process] +Ошибка при синхронизации +[Incorrect login data] +Неверные параметры логина +[Can't parse] +Ошибка парсинга +[Security code] +Код безопасности +[Please, enter security code:] +Пожалуйста, введите код: +[You have new Friends] +У вас новые друзья +[You have new Events] +У вас новые встречи +[You have new Groups] +У вас новые группы +[You have new Photos] +Вас отметили на фотографиях +[You have new Videos] +Вас отметили на видео +[You have new Notes] +Комментарии к вашим заметкам +[You have new Opinions] +Новые мнения о вас +[You have new Offers] +На ваше предложение дали согласие +[You have new Questions] +Новые ответы на ваши вопросы +[Link:] +Ссылка: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/IcqStatChk.txt b/langpacks/russian/Deprecated/IcqStatChk.txt new file mode 100644 index 0000000000..7a77dbebbd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/IcqStatChk.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +;============================================================ +; File: icqstatchk.dll +; Module: ICQ Status Checker +; Versions: 1.2.0 +;============================================================ +[ICQ [Check status]] +ICQ [Проверить статус] +[Invisible method check] +Способ проверки на невидимость +[Anonymous, but only for ICQ 5, Miranda IM and Trillian] +Анонимный, только для ICQ 5, Miranda IM и Trillian +[Not anonymous, but for all clients] +Не анонимный, но для всех клиентов +[Display status messages] +Показывать сообщения статуса +[ICQ Status Checker] +Проверка статуса ICQ +[Check status ICQ users and detect invisible user for all IM clients. Used http://kanicq.ru/invisible/en.] +Проверяет статус контактов ICQ и определяет невидимые контакты для всех мессенджеров. Использован http://kanicq.ru/invisible/en. +[An error occured while checking status (commucation with server), please try it again later...] +Во время проверки статуса возникла ошибка соединения с сервером. Пожалуйста, повторите попытку... +[An error occured while checking status (service error), please try it again later...] +Во время проверки статуса возникла ошибка службы. Пожалуйста, повторите попытку... +[Sorry, this is not ICQ user. I can check status only ICQ users :(] +Извините, но это не контакт ICQ. Я проверяю статус только для контактов ICQ :( \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/IgnoreContact.txt b/langpacks/russian/Deprecated/IgnoreContact.txt new file mode 100644 index 0000000000..92b55c80d7 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/IgnoreContact.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +;============================================================ +; File: IgnoreContact.dll +; Module: Ignore Contact +; Versions: 1.0.2.3 +;============================================================ +[Do you want to move %s to ignore list?] +Хотите переместить контакт %s в игнор-лист? +[Do you want to restore %s from ignore list?] +Хотите вернуть контакт %s из игнор-листа? +[Ignore Contact] +Игнорировать контакт +[Unignore Contact] +Вернуть контакт +[Ignore Contact options] +Настройка модуля +[Mark contact as ignored] +Поместить контакт в игнор-лист +[Deny existing authorization request] +Отклонять все запросы авторизации +[Close existing message window] +Закрывать все окна контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ImoProxy.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ImoProxy.txt new file mode 100644 index 0000000000..ea4d8cf9b5 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ImoProxy.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +#muuid {3005c2b1-4278-470c-9498-05953dfa4d88} +;============================================================ +; File: imoproxy.dll +; Module: Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service +; Versions: 1.0.0.14 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4146 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/imo2sproxy/ +; Authors: leecher +;============================================================ +[Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service] +Перенаправление трафика Skype через веб-службы imo.im +[Account information] +Учетная запись +[Support for Voicecalls via imo.im Flash in Internet Explorer] +Поддержка голосовых вызовов через imo.im Flash в Internet Explorer +[Use Netlib instead of WinInet (Experimental)] +Использовать Netlib вместо WinInet (Экспериментально) +[Ignore server timestamp and use current time for messages] +Игнорировать время сервера, использовать текущее время для сообщений +[Log traffic to file:] +Писать лог в файл: +[Bind to address:] +Привязка к адресу: +[Use Socket Proxy] +Использовать Proxy +[Skype compatible communication API] +Коммуникационный API совместимый со Skype +[Caution: Don't use this if you have the Skype application running!] +Внимание: Не использовать, если у вас запущено приложение Skype! +[Use compatible comm API] +Использовать API +[Skype Plugin 0.0.0.46+ internal communication link] +Внутренняя коммуникация с плагином Skype 0.0.0.46+ +[Use plugin link] +Коммуникация с плагином +[Running] +Запущено \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ImportTrillian.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ImportTrillian.txt new file mode 100644 index 0000000000..b6f64483cc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ImportTrillian.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +;============================================================ +; File: importTrillian.dll +; Module: Trillian message history and contacts importer +; Versions: 0.2.0.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ImportTrillian/ +; Authors: Spin +;============================================================ +[Replace duplicate messages] +Заменять дубликаты сообщений +[Trillian logs directory] +Папка журналов Trillian +[Delete entries before] +Удалять события до +[Fast mode (backup your db!)] +Быстрый режим (сделайте копию БД!) +[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?] +ВНИМАНИЕ: Если Вы отмените процесс сейчас и продолжите\nпозже, могут появится дубликаты. Отменить? +[Import settings] +Импорт настроек +[Import ICQ history] +Импорт истории ICQ +[Import MSN history] +Импорт истории MSN +[Import AIM history] +Импорт истории AIM +[Import IRC history] +Импорт истории IRC +[No logs found for this protocol.] +Не найдено журналов для этого протокола. +[There's nothing to import, please\nselect a protocol.] +Нечего импортировать,\nвыберите протокол... +[Import Yahoo! history] +Импорт истории Yahoo! +[Invalid settings] +Неправильные настройки +[Import IRC channel history] +Импорт истории каналов IRC +[Import Trillian history/contacts...] +Импорт истории/контактов Trillian... +[Import in progress...] +Импорт запущен... +[Interpret logs as UTF8 files] +Журнал как UTF8 файлы +[Importing History] +Импортирование истории +[Import messages] +Импорт сообщений +[Skip duplicate messages] +Пропускать дубликаты +[Done importing %d contact history files!] +Завершено импортирование %d файлов истории контактов! +[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects цдьЯйаиз)] +Пытаться автом. определить UTF8 строке (медленнее) +[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)] +Импорт запросов статуса (передачи файлов, сообщения статуса, др) +[Overall (current protocol)] +Всего (текущий протокол) +[Import history of existing contacts] +Импорт истории существующих контактов +[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)] +(Должно совпадать с форматом: МММ ДД ЧЧ:мм:сс ГГГГ) +[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs] +\nПроверьте ваш UIN и настройки пути - он должен оканчиваться на \\logs +[Add new contacts if a contact from the history is not on the list] +Добавить новые контакты, если контакт из истории не в списке +[Please select the 'logs' folder in your Trillian directory] +Выберите папку 'logs' Trillian \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/InetAccess.txt b/langpacks/russian/Deprecated/InetAccess.txt new file mode 100644 index 0000000000..bf6add6b25 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/InetAccess.txt @@ -0,0 +1,157 @@ +;============================================================ +; File: InetAccess.dll +; Module: InetAccess plugin ( Stargazer auth protocol ) +; Versions: 1.2.0.0 +;============================================================ +[The InetAccess plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4.0.1 or later.] +Модуль InetAccess не может быть загружен. Необходимая версия Miranda IM 0.4.0.1 или выше. +[Cash] +Деньги +[Free internet] +Бесплатный интернет +[Free megabytes] +Бесплатные мегабайты +[Switch to mini-stat] +Переключиться в мини-cтат +[Switch to full stat] +Переключиться в полную статистику +[Hide stat] +Скрыть статистику +[Show stat] +Показать статистику +[Connect] +Подключить +[Disconnect] +Отключить +[Switch stat] +Переключить статистику +[Profile %s will be disconnected!] +Профиль %s будет отключён! +[Profile name can not be empty!] +Название профиля не может быть пустым! +[No servers found in LAN] +Серверы не найдены +[InetAccess plugin] +InetAccess +[Network error] +Ошибка сети +[Another copy of InetAccess is running!] +Другая копия InetAccess уже запущена! +[Another copy of InetAccess is running or configured wrong local IP address!] +Другая копия InetAccess уже запущена или указан неверный локальный ИП адрес! +[You must configure at least one profile first!] +Вы должны настроить хотя бы один профиль! +[Can not resolve server name!] +Невозможно обнаружить сервер! +[Free inet] +Беспл. ин-ет +[Free MBs] +Беспл. МБ +[Mb] +Мб +[Gb] +Гб +[Cash limit reached!] +Достигнут предел счёта! +[Enter password for "%s"] +Введите пароль для "%s" +[Enter new profile name] +Введите название профиля +[Create] +Создать +[ Life is a Dream...\nOne day we must all wakeup... [WoT]] + Жизнь - это сон...\nОднажды мы все проснемся... [WoT] +[Import settings from ini file...] +Импортировать настройки из ini файла +[Export settings to ini file...] +Экспортировать настройки в ini файл +[Ed] +Ред. +[Ask password on connect] +Спрашивать пароль\n при подключении +[Server IP/DNS name:] +ИП/имя сервера +[Find in LAN] +Найти в LAN +[Login:] +Логин: +[Make this profile default] +Сделать профилем по умолчанию +[Bind password to HDD] +Привязать пароль к HDD +[Full statistics] +Полная статистика +[Mini-stat] +Мини-стат +[Show full statistic] +Показывать полную статистику +[Show mini-stat] +Показывать мини-стат +[Show stat for direction:] +Показывать стат направления: +[Show cash] +Показывать счёт +[Show traffic count] +Показывать трафик +[Show free megabytes] +Показывать бесплатный трафик +[NOTE: mini-stat settings also affects\nstatus message of the profile contact!] +ПРИМ.: настройки мини-стата влияют на\nстатусное сообщение контакта! +[Show statistics on Miranda`s start] +Показывать статистику при запуске +[Traffic display:] +Отображение трафика: +[Float] +Плавающая +[Download ] +Входящий +[Upload ] +Исходящий +[Upload + Download] +Входящий + исходящий +[Upload and Download] +Входящий и исходящий +[Use all network interfaces] +Использовать все сетевые интерфейсы +[Bind specific IP:] +Использовать ИП: +[Protocol version:] +Версия протокола: +[Use any free local port] +Использовать любой свободный порт +[Manually specify local port:] +Указать порт вручную: +[Status for offline profiles:] +Статус отключённых профилей: +[Mini-stat display] +Отображение мини-стата +[Text color:] +Цвет текста: +[Background color (Offline):] +Цвет фона (Отключён) +[Background color (Online):] +Цвет фона (Включён) +[Background color (Blink):] +Цвет фона (Мигание) +[Blink interval:] +Частота мигания: +[Cash limit] +Лимит счёта +[Use limit:] +Использовать лимит: +[When limit reached:] +При достижении лимита: +[Notify ] +Уведомить +[Blink mini-stat] +Мигать мини-статистикой +[Session ] +За сессию +[Month ] +За месяц +[Safe disconnect (*)] +Безопасное отключение (*) +[(*) Turning this option off will lead to fast disconnect/exit from Miranda, but doesn't give a guaranties that you are logout from server immediately.] +(*) Выключение этой опции приведет к быстрому отключению от сервера/выходу из программы, но не гарантирует мгновенный выход с сервера. +[Probably, settings of the previous version of InetAccess plugin which you used, are incompatible with the current version. OK to clear settings?] +Возможно, настройки предыдущей версии модуля InetAccess несовместимы с текущей версией. OK для очистки настроек? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/InterfaceLock.txt b/langpacks/russian/Deprecated/InterfaceLock.txt new file mode 100644 index 0000000000..abfde4ec9a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/InterfaceLock.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +;============================================================ +; File: InterfaceLock.dll +; Module: MIMLocker - Miranda IM interface lock plugin +; Versions: 0.0.4.1 +;============================================================ +[When locked] +При блокировке +[Change it back on unlock] +Сменить обратно при разблокировке +[Failed to find any CList plugin] +Невозможно найти любой модуль списка контактов +[This will reset your password. Continue?] +Операция удалит ваш пароль. Продолжить? +[Miranda IM is locked. Please enter password to unlock it.] +Miranda IM заблокирована. Введите пароль для доступа. +[Failed to hook API. Some features shall be disabled.] +Невозможно перехватить API. Некоторые функции будут отключены +[New password and its confirmation are different.\nTry once more.] +Новый пароль, и его подтверждение различны.\nПопытайтесь еще раз. +[Old password:] +Старый пароль: +[Invalid password] +Неправильный пароль +[Your password has been changed] +Ваш пароль изменен +[Disable popups] +Выкл. вспл.окна +[Lock tray icons] +Блокировать значки в трее +[Failed to set hook] +Невозможно назначить перехват +[Lock Miranda when system is locked (Win+L)] +Блокировать программу при блокировании системы (Win-L) +[Password is incorrect.] +Пароль неверный. +[Unlock] +Разблокировать +[Set password...] +Установить пароль... +[You must enter your old password] +Вы должны ввести старый пароль +[Password was not set] +Пароль не установлен +[Do not distirb] +Не беспокоить +[GetVersionEx failed!] +[status changed] +статус изменился +[Temporary back-door] +Временный бекдор \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/LogStat.txt b/langpacks/russian/Deprecated/LogStat.txt new file mode 100644 index 0000000000..8a87361450 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/LogStat.txt @@ -0,0 +1,115 @@ +;============================================================ +; File: Logstat.dll +; Module: Log Statistics +; Versions: 0.1.1.0-0.1.1.2 +;============================================================ +[Log Statistics] +Статистика +[LogStatistics] +Статистика +[Put together fun statistics.] +Добавляет возможность вести забавную статистику общения в сети. Перевод Homeric +[How many "most common words" should be printed] +Количество "частых" слов +[Time between two chat sessions (seconds)] +Время между двумя разговорами (с) +[Your nickname (in the exported history)] +Ваше имя (в экспортированной истории) +[Time format (in the\nexported history)] +Формат даты в экспорте +[Columns] +Колонки +[LETTERS] +БУКВЫ +[letters] +буквы +[E&xplanation] +&Объяснение +[Ignore these words in the wordlist] +Игнорировать данные слова +[A&dd] +Добавить +[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)] +Без учёта слов короче указ. числа знаков (0 - выкл.) +[Ignore messages older than n days (0 to disable)] +Игнорировать сообщения старше (0 - выкл.) +[Run Log Statistics on startup] +Собрать статистику при запуске +[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)] +Показывать в главном меню (Требуется перезагрузка программы для удаления) +[Open output after run] +Открыть результат после запуска +[Read history from database (recomnended)] +Читать историю из базы (рекомендуется) +[Read exported history] +Читать экспорт. историю +[&Run Log Statistics] +Собрать статистику +[StyleSheet] +Таблица стилей +[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM] +%Y: год (4 знака)\n%y: год (2 знака)\n%m: месяц\n%d: день\n%H: часы (24h)\n%M: минуты\n%S: секунды\n%p: AM/PM +[Time Variables] +Переменные времени +[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When] +0 псевдоним\n1 кол-во байт\n2 % отправлено байт\n3 % получено байт\n4 # беседы\n5 % начатые беседы\n6 % не начатые беседы\n7 частые слова\n8 когда +[Column Variables] +Переменные колонок +[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ...\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.] +С русским переводом идет файл autoexec_Logstat_Ru.ini, который настраивает буквы для русского, украинского и других языков на основе кириллицы. Чтобы добавить буквы, закройте Miranda IM и скопируйте ini-файл в каталог, где установлен клиент. При следующем запуске файл будет импортирован, потом удален.\n\nДля тех кто желает настроить буквы вручную:\n\nВсе символы отсутствующие в строках "БУКВЫ" и "буквы" считаются разделителями слов.\nНапишите заглавные буквы в строке "БУКВЫ" и строчные буквы в строке "буквы".\nЕсли первая буква в строке БУКВЫ - "А", то первой буквой в строке "буквы" должна быть "а", Б->б, В->в, ...\nЕсли вы ввели цифру или другой символ, который не существует в виде заглавного и строчного, повторите его в обеих строках. +[Letters] +Буквы +[Log Statistics is already running] +Статистика уже запущена +[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?] +Вы не сохранили настройки.\nСохранить настройки перед запуском? +[The timeformat can't end with a %-character] +Формат времени не должен завершаться знаком % +[&Log Statistics] +Ст&атистика +[&Create Statistics] +&Собрать статистику +[&Show Statistics] +&Показать статистику +[Log Statistics - Working...] +Статистика - работает... +[Creating %s] +Создаю %s +[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...] +Ошибка в %s на строке %d.\nНе могу разделить псевдоним и время.\nПропускаю файл... +[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...] +Ошибка в %s на строке %d.\nНайдено сообщение, которое было отправлено в %d часов.\nВозможно вы неверно настроили формат времени.\nЭтот файл пропущен... +[Could not find MsgExportDir in database.] +Не могу найти MsgExportDir в базе. +[Could not find %s] +Не могу найти %s +[big bug error :-(] +большая ошибка :-( +[Log Statistics for %s

Log Statistics for %s's %d friends


] +Статистика для %s

Статистика для %s (%d контактов)


+[Nick] +Псевдоним +[# Bytes] +Всего байт +[Sent] +Отправлено +[Received] +Получено +[# Chats] +Беседы +[Me started] +Начато мной +[Not me] +Начато не мной +[Most common words] +Наиболее часто встречающиеся слова +[When] +Когда +[%s] +%s +[Total] +Всего +[
Created %s] +
Создано %s +[] + \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Look-In.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Look-In.txt new file mode 100644 index 0000000000..c5cd428714 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Look-In.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +;============================================================ +; File: look-in.dll +; Module: Look-in +; Versions: 0.4.0.0 +; URL: http://www.miranda-im.org/ +;============================================================ +[look-in] +В одной вкладке +[Hide other user info tabs from dialog] +Убрать остальные вкладки +[Plugin/protocol/template corresponding] +Назначение шаблона для протокола +[Hide other user info tabs from dialog (works, if other language in Miranda is not used)] +Убрать остальные вкладки (работает только если Miranda использует английский язык) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MagneticWindows.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MagneticWindows.txt new file mode 100644 index 0000000000..e54cde4619 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MagneticWindows.txt @@ -0,0 +1,16 @@ + ;============================================================ +; File: magneticwindows.dll +; Module: Magnetic Windows +; Versions: 0.0.4.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 +;============================================================ +[%d pix] +%d пикс +[Magnetic Windows] +Липкие окна +[Snap windows] +Прикрепить +[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] +Чередовать режим клавишей SHIFT: двигать окна вместе по умолчанию +[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] +Для модуля Scriver: автоматически удерживать CTRL пока перемещаете/калибруете. (удостоверьтесь, что вы используете Scriver!) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MathModulePP.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MathModulePP.txt new file mode 100644 index 0000000000..eae822ea78 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MathModulePP.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +#muuid {ddd4b8f3-d74b-4a5f-a112-0b1a3e1ca54b} +;============================================================ +; File: MathModulePP.dll +; Module: MathModulePP +; Versions: 0.1.1.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3413 +; Source: +; Authors: Protogenes +;============================================================ +[Displays mathematical formulae, enhanced] +Модуль поддержки отображения математических формул +[MathModule++] +МатМодуль++ +[MimeTeX location:] +Расположение MimeTeX: +[Adjust formula size: %.1f%%] +Размер формул: %.1f%% +[ForeColor:] +Цвет текста: +[BackColor:] +Цвет фона: +[create images with alpha channel] +создание изображений с альфа-каналом +[Buffering] +Кэширование +[Buffer images in memory] +Размер кэша изображений в ОЗУ +[%d images] +%d изображений +[Buffer images on HDD in] +Размер кэша изображений на HDD +[Clear Buffer] +Отчистить кэш +[New profile] +Новый профиль +[Add formula] +Добавить формулу +[Add profile] +Добавить профиль +[Add default profile] +Добавить стандартный профиль +[Add default profiles] +Добавить стандартный профиль +[Import profile] +Импортировать профиль +[Export profile] +Экспортировать профиль +[Rebuild Menu] +Восстановить меню +[Reset Menu] +Перезагрузить меню +[Refresh Preview] +Обновить вид +[Save Preview As...] +Сохранить вид \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MeBeam.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MeBeam.txt new file mode 100644 index 0000000000..a1d0a22c8f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MeBeam.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +;============================================================ +; File: mebeam.dll +; Module: Support for www.mebeam.com online video & audio +; Versions: 0.2.0.0 +; URL: http://postman.ru/~ghazan/files/mebeamW.zip +;============================================================ +[Allows people to support video & audio chats.] +Позволяет использовать видео и аудио чаты. +[Start MeBeam video chat] +Начать MeBeam видео чат +[You are invited to video chat at http://www.mebeam.com/miranda.php?mir_%s] +Вы приглашены для видеочата на http://www.mebeam.com/miranda.php?mir_%s \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MessageNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MessageNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..2d99c84325 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MessageNotify.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +;============================================================ +; File: messagenotify.dll +; Module: Message Notify +; Versions: 0.0.6.2 +; URL: http://www.scottellis.com.au/ +;============================================================ +[MessageNotify] +Вам сообщение +[Notification Options] +Параметры извещений +[Notify if window not open] +Извещать, если окно не открыто +[Notify if window isn't 'foreground'] +Извещать, если окно не на переднем плане +[Consider tabs] +Учитывать вкладки +[Close window on right click] +Закрыть окно правой кнопкой +[Set timeout (otherwise, infinite)] +Длительность (нет == постоянно) +[Timeout (seconds, 0 == default):] +Таймаут (сек, 0 == умолчание) +[Set popup colours] +Цвета вспл. окон +[Background:] +Фон +[%s Message] +%s сообщение +[Speech] +Речь +[Notification Types] +Типы уведомлений +[Include message text] +Уведомлять о текстовых сообщениях \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..598532b94c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MessagesTotalNotify.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +#muuid {c58dc8cc-a572-4a76-aaea-344baee6d889} +;============================================================ +; File: messagestotalnotify.dll +; Module: Messages Total Notify (Unicode) +; Versions: 0.0.5.4 +;============================================================ +[Messages Total Notify] +Уведомление о всех сообщениях +[Show/send the count of all messages from the history to a contact] +Показывает/посылает количество всех сообщений в истории контакта +[Message was sent to] +Сообщение было отправлено +[total messages] +всего сообщений +[Show popup notify every] +Всплывающее окно каждые +[Send messages] +Посылать сообщения +[Send messages total every] +Посылать каждые +[Show notify too] +Показывать уведомление +[Show information after send] +Показывать информацию +[Send immediately] +Посылать немедленно +[Play sound at popup notify] +Звук при вспл. окне +[Play sound at send messages action] +Звук при отправке сообщений +[Contact details window] +Окно деталей контакта +[Send messages total to contact] +Послать количество контакту +[Send messages total history] +История всех сообщений +[Popup colours] +Цвета всплывающих окон +[Auto send] +Отправка +[Defaults] +Стандартн. +[%n - messages total] +%n - всего сообщений +[%c - contact name] +%c - имя контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MirPy.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MirPy.txt new file mode 100644 index 0000000000..ca32a7a505 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MirPy.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +;============================================================ +; File: MyrPy.dll +; Module: MirPy Scripting Plugin +; Versions: 0.1.3.5 +;============================================================ +;больше половины не переведено +[Adding script folders to load path:] +[Autoloaded scripts] +[Error while adding module path and autoload path variables to module MirPy.] +Ошибка при добавлении переменных пути модуля и пути автозагрузки к модулю MirPy. +[Error while adding script and module folders to python's search path.] +Ошибка при добавлении папки скриптов и модулей в путь поиска python'а +[Error while trying to import module PyMir.] +[Error while trying to load modules in autoload folder.] +[Errors encountered while trying to load MirPy. Make sure all the files are in the correct folders and that the files are using the correct case (MirPy.dll, not mirpy.dll).] +[Extra modules] +[Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).] +Импорт модуля '%s' (перевод вывода буферов на консоль). +[Loading MirPy ...] +[Loading modules found in autoload folder '%s'.] +Загрузка модулей в папке автозагрузки '%s' +[MirPy console] +[MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.] +MirPy версии %d.%d.%d.%d загружен. +[MirPy] +[Scripts] +[Stopping python ... calling stop function StopMirPy() in module PyMir.StopMirPy] +Остановка python ... вызываем функцию останова StopMirPy() в модуле PyMir.StopMirPy \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Miranda-IM-History.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Miranda-IM-History.txt new file mode 100644 index 0000000000..549c6ef409 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Miranda-IM-History.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +;============================================================ +; File: miranda-im-history.dll +; Module: IM-History Miranda plugin +; Versions: 1.2.0.1 +; URL: http://www.im-history.com/gallery +;============================================================ +[Saves your messages and contacts online] +Онлайн сохранение вашей истории и контактов +[Sync] +Синх. +[View IM-History] +Посмотреть IM-историю +[Property Page] +Страница свойств +[Connection:] +Связь: +[Integrate with IM-History all-in-one suite] +Интегрировать с All-in-one Client Suite +[IM-History Options] +Настройки IM-истории +[New to IM-History?] +Регистрация: +[Create an account!] +Зарегистрироваться +[Invalid e-mail or password] +Не верное имя или пароль +[IM-History Miranda plugin] +Модуль IM-истории +[IM-History] +IM-история \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MirandaComm.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MirandaComm.txt new file mode 100644 index 0000000000..ddacfa879b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MirandaComm.txt @@ -0,0 +1,193 @@ +============================================================ +; File: MirandaComm.dll +; Module: MirandaComm +; Versions: 0.2.0.0-3.2.0.0 +;============================================================ +[Decline] +Отказать +[Accept] +Принять +[%s wants to talk with you.] +%s хочет поговорить с Вами. +[Waiting for %s to accept your request.] +Ждет %s чтобы принять Ваш вызов. +[%s canceled his request to talk with you.] +%s отменил его запрос на сессию с Вами. +[%s declined the request.] +%s запретил вызов. +[Auto-Accept contact] +Авто-прием контакт +[Could not establish a connection: Timeout during Instant Message negotiation. Make sure the contact is online and has MirandaComm. Please try again.] +Невозможно установить соединение: Вышло время ответа IM. Убедитесь пожалуйста, что контакт в сети и у него установлен модуль MirandaComm. Попытайтесь снова. +[Could not establish a connection. Are both you and your peer firewalled or behind a NAT? See MirandaComm's FAQ for solutions.] +Невозможно установить соединение. Вы и ваш собеседник используете Firewall или за NAT? Посмотрите MirandaComm FAQ для информации. +[The connection with %s timed out.] +Вышло время соединения с %s. +[Timeout for %s. Check connection.] +Вышло время для %s. Проверьте соединение. +[Could not bind to port %i. MirandaComm disabled for this session. Change the port in the options and restart miranda.] +Невозможно назначить порт %i. MirandaComm отключён для данной сессии. Измените порт в настройках и перезапустите Miranda. +[MirandaComm -- Error] +MirandaComm -- Ошибка +[&Audio Session] +Аудио Сессия +[MirandaComm VoIp] +MirandaComm VoIp +[You need a sound card which supports recording for MirandaComm.] +Вам нужна звуковая карта, поддерживающая запись для использования MirandaComm. +[Can not open the sound device for playback. With certain drivers only one instance can be opened. This is especially with NT 4.0 the case.] +Невозможно открыть звуковое устройство для воспроизведения. С некоторыми драйверами, только один сеанс может быть открыть. Особенно это касается WinNT 4.0. +[Length of Recording Buffers] +Длина буфера записи +[Audio Format...] +Формат Аудио... +[Playback Buffers] +Буфера воспр. +[64 bytes] +64 байта +[256 bytes] +256 байт +[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 KHz. The Audio Format must support recording. The called party needs the Codec too. Buffer Length and Audio Format will be used for this client only. For playing back other clients, their audio settings will be used.] +Рекомендуемые форматы аудио: GSM 6.10, 8-12 KHz. Аудио формат должен поддерживать запись. Длина буфера и аудио формат используется только для клиента. Для воспроизведения у других пользователей, их настройки аудио будут использованы. +[Push-to-Talk Key] +Push-to-Talk клавиша +[Ctrl] +Ctrl +[Alt] +Alt +[Shift] +Shift +[IP Override] +Заменить IP +[Note: Your own IP] +Прим.: Ваш IP +[will be overridden.] +будет неучтен. +[You can not override the IPs of other clients. Use with caution!] +Вы не можете переопределить IP других клиентов! +[Default Port: 20909] +Стандартный порт: 20909 +[Auto-Accept] +Авто прием +[Waiting for] +Ожидание +[to accept request...] +для принятия вызова... +[Received request for Audio Session from] +Получен запрос на Аудио Сессию от +[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.] +Невозможно определить адрес IP для человека, с кем Вы пытаетесь связаться. Пожалуйста, спросите его, может ли он настроить свой клиент ICQ так, чтобы другие пользователь могли видеть его IP адрес. +[Remote user has terminated the connection.] +Удалённый пользователь оборвал соединение. +[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.] +Фатальная ошибка. Пожалуйста перезапустите программу.\nЕсли ошибка сохранится, включите отладочный режим, чтобы получить детальную информацию. +[Length of Recording Buffer] +Длина буфера записи +[Requesting Audio Session...] +Запрос Аудио Сессии... +[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!] +Рекомендуемые форматы аудио: GSM 6.10, 8-12 KHz. Аудио формат должен поддерживать запись. Также удалённой стороне необходим соответствующий кодек! +[You must restart Miranda for the changes to take effect!] +Чтобы изменения вступили в силу вы должны перезапустить программу! +[Could not create Main Thread] +Невозможно создать Main Thread +[2048 bytes] +2048 байт +[UDP Port To Listen on] +Порт UDP для слушания +[MirandaComm - Error] +MirandaComm - Ошибка +[Could not connect to Socket.] +Невозможно подключится к сокету. +[Could not create ListenSocket.] +Невозможно создать ListenSocket. +[Establishing UDP-Connection...] +Установление UDP соединения... +[Could not send jaja.] +Невозможно послать jaja. +[Could not send data.] +Невозможно послать данные. +[Could not receive on Socket.] +Невозможно получить из сокета. +[Could not initialize WinSock.] +Невозможно инициализировать WinSock. +[UDP Port To Send to] +Порт UDP для отправки +[Compression Format...] +Формат сжатия... +[Remote user has cancelled/denied.] +Удалённый пользователь отменил/запретил. +[Could not bind to Socket.] +Невозможно определить сокет. +[Could not create SendSocket.] +Невозможно создать SendSocket. +[No recording devices present.] +Нет устройства записи. +[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog!] +Человек, с кем Вы пытаетесь установить Аудио сессию не использует тот же аудио формат. Убедитесь, что Вы вдвоем имеете установленный одинаковый аудио формат в настройках! +[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.] +Человек, с кем Вы пытаетесь установить Аудио сессию не использует тот же аудио формат. Убедитесь, что Вы вдвоем имеете установленный одинаковый аудио формат в настройках. +[Site] +Сайт +[Force] +Выбор +[WebCam&Voice-Over-Ip for Miranda.] +Web камера&Voice-Over-Ip для Miranda IM +[&Video Session] +Видео Сессия +[Unless you are using MC in a LAN network, do not set the frame rate limit too high, as bandwith problems will occur, even with the lowest quality.] +Пока вы пользуетесь MC в локальной сети, не устанавливайте число кадров в сек. слишком большим, т.к. могут появится проблемы. +[Note: The first connected camera will be used. Windows does not support choosing the camera by software.] +Примечание: Первая подключённая камера будет использована. Windows не поддерживает программный выбор камеры. +[Disable logfile] +Отключить лог +[Look after] +Смотреть за +[Unless you select "Force", Get IP From Site will only be used if the IP address cannot be retrieved with the standard method.] +Если не включено "Заменить IP", получение адреса с сайта будет использовано, только если невозможно получить его обычным способом. +[Limit frames per second to] +Ограничить кадры в сек +[Do not hide the session dialog together with the contact list] +Не прятать диалог сессии с контакт листом +[Video Driver] +Видео драйвер +[Disable playback] +Откл. воспроизв. +[Get IP From Site] +Получить IP с сайта +[Timeout (default 4000 ms). Change only if you know what you are doing.] +Время ожидания (по умолчанию 4000 мс). Изменяйте на свой страх и риск. +[Disable recording] +Откл. запись +[Playback device] +Уст-во воспр. +[Quality] +Качество +[Disable Video Chat completely] +Откл. Видео Чат полностью +[Audio Source] +Источник Аудио +[Disable "Stream Desktop"] +Отключить "Stream Desktop" +[Do not blink icon on request (immediately show request dialog)] +Не мигать значком при запросе (сразу показывать диалог) +[Complexity] +Сложность +[Bandwidth] +Пропускная способность +[Recording Device] +Устройство записи +[For most users, the standard settings will do. Read the manual!] +Для многих стандартные настройки подойдут. +[Auto-select device] +Авто выбор устройства +[kb] +кб +[Show &Video Preview] +Предпросмотр Видео +[Could not connect to video capture driver. Is your webcam connected?] +Невозможно открыть драйвер захвата видео. Ваша веб камера подключена? +[Codec:] +Кодек: +[Miranda Multimedia Communication] +Мультимедиа \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MirandaG15.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MirandaG15.txt new file mode 100644 index 0000000000..7500da69d2 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MirandaG15.txt @@ -0,0 +1,231 @@ +;============================================================ +; File: MirandaG15.dll +; Module: Use Miranda with your Logitech G15 +; Versions: 1.1.14 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2610 +;============================================================ +[Timeout: No response from contact/server] +Таймаут: Нет ответа от контакта/сервера +[New message from %s] +Новое сообщение от %s +[Incoming URL from %s] +Новая ссылка от %s +[Incoming contacts from %s] +Новый контакт от %s +[You were added by %s] +%s добавил вас! +[Authrequest from %s] +Запрос авторизации от %s +[Incoming file from %s] +Входящий файл от %s +[%s has joined the channel] +%s Присоединился к каналу. +[%s has left: %s] +%s вышел: %s +[%s has disconnected: %s] +%s отсоединился: %s +[%s has kicked %s: %s] +%s выбросил %s: %s +[Topic is now '%s' (set by %s)] +Тема: "%s" (установил %s) +[%s enables '%s' for %s] +%s включает "%s" для %s +[%s disables '%s' for %s] +%s отключает "%s" для %s +[Joined %s] +Присоединились к %s +[%s signed on (%s)] +%s приходит (%s) +[Left %s] +Покинули %s +[%s signed off] +%s уходит +[Contactlist event] +Событие списка контактов +[You are now %s] +Вы теперь %s +[Protocol status change] +Изменение статуса протокола +[%s was deleted from contactlist!] +%s был удален из списка контактов! + +; /CChatScreen.cpp +[typing..] +набирает текст.. +[IRC-Chatroom support is disabled!\nYou need to install the patched IRC.dll (see the readme) to use IRC-Chatrooms on the LCD] +Поддержка чатов IRC отключена!\nВам нужно установить IRC.dll (смотрите Readme) для активации этой функции! +[Sending message...] +Отправка сообщения... +[Could not send the message!] +Ошибка отправки сообщения! + +; /MirandaG15.rc:IDD_FONTS +[Device:] +Клавиатура: +[No device attached] +Не присоединено +[Show softkey labels] +Показывать подписи кнопок +[Event log:] +Журнал событий: +[Message log:] +Журнал сообщений +[Contactlist:] +Список контактов +[Titles:] +Заголовки +[If the screensaver is active:] +Если активна заставка: +[Turn off backlights] +Выключить подсветку +[Lock the Screen] +Заблокировать экран +[If the applet is active:] +Если апплет активен: +[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)] +Использовать колесо регулировки громкости для прокрутки списков + +[Use transition effects when changing screens] +Использовать эффекты при смене экранов +[For updates and news check the thread on http://www.g15forums.com] +Обновления и новости ищите в теме на http://www.g15forums.com +[Or visit http://www.mkleinhans.de] +Или посетите http://www.mkleinhans.de + +; /MirandaG15.rc:IDD_NOTIFICATIONS +[Chatsessions] +Беседы +[Exceptions:] +Исключения: +[Don't skip when repyling] +Не пропускать во время ответа +[Notification screen title] +Заголовок окна уведомления +[Hide it] +Без заголовка +[Show the plugin name] +Показывать имя модуля +[Show a short event summary] +Краткое содержание события +[Size of the log] +Размер журнала +[Notification duration] +Длительн. уведомления +[Notification types] +Типы уведомлений +[Contact signs off] +Контакт выходит из сети +[Contact changes status] +Контакт изменяет статус +[Contactlist events] +События сп. контактов +[Protocol disconnected] +Протокол отсоединен +[Protocol connected] +Протокол соединен +[Protocol status changes] +Изменен статус протокола +[Show only events from the following protocols:] +Показывать события только следующих протоколов: +[Contact signs on] +Контакт входит в сеть +[When a chatsession is active, skip the following notifications for that contact:] +Пропускать следующие уведомления для контакта, с которым активен разговор: +[Chatsession specific] +Только для сессии +[User events] +События польз. +[Emotes] +Эмоции +[Special IRC events:] +Только для IRC +[Channel events] +События канала +[Cutoff nicknames after] +Ограничить имена до +[Cutoff channelnames after] +Ограничить каналы до +[chars] +символов +[Show protocol labels] +Показывать протоколы + +; /MirandaG15.rc:IDD_CLIST +[Contactlist] +Список контактов +[Show the contacts protocols] +Показывать протоколы контактов +[Use ignore settings] +Учитывать игнорирование контактов +[Use groups/subgroups] +Учитывать игнорирование групп +[Grouped mode] +Режим групп +[Draw tree lines] +Рисовать линии дерева +[Show counters behind group names] +Показывать счётчики после названий групп +[Reset selection] +Сбросить выделение +[When opening the contactlist screen:] +При открытии экрана списка контактов: +[Don't change group states] +Не изменять состояния групп +[Collapse all groups] +Свернуть все группы +[Show only contacts from the following protocols:] +Показывать только контакты следующих протоколов: +[Protocol filter] +Фильтр протоколов +[Expand all groups] +Раскрыть все группы +[Use two columns] +Использовать две колонки +[Fade out selection rectangle] +Постепенно затемнять выделение + +; /MirandaG15.rc:IDD_CHAT +[Typing notifications] +Уведомления о наборе текста +[Show typing notifications] +Отображать +[Send typing notifications] +Отсылать +[When in background] +Когда в фоне +[Close chat after] +Закрывать чат после +[Maximizing] +Полный экран +[When maximized:] +При макс. размере: +[Hide title] +Скрывать заголовок +[Hide labels] +Скрывать метки +[Load only unread messages] +Загружать только непрочитанные сообщения +[Show only new messages] +Показывать только новые сообщения +[Mark incoming messages as read] +Отмечать входящие как прочитанные +[Maximized scrolling] +Прокрутка в режиме полного экрана +[Size of the log:] +Размер журнала: +[On incoming messages:] +При входящих сообщениях: +[Scroll to the first line] +К первой строке +[Scroll to the last line] +К последней строке +[Replying] +Ответ +[Show linebreak indicators] +Показывать символы переноса строки +[Send messages with return, insert linebreaks with ctrl+return] +Отправка сообщений по Enter, перевод строки по CTRL+Enter) +[Maximized replying] +Ответ в режиме полного экрана +[Provides an interface to use Miranda from the G15's LCD] +Модуль добавляет возможность использования Miranda IM на ЖК-экране клавиатуры Logitech G15 \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Msg2speech.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Msg2speech.txt new file mode 100644 index 0000000000..4ed9784a3f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Msg2speech.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +#muuid {02b563f1-8719-47b6-b619-d8a765c5f89e} +;============================================================ +; File: msg2speech.dll +; Module: msg2speech. Speaks incoming text messages using Acapela Group Speech API +; Versions: 0.9.3.23 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3996 +;============================================================ +[Select voice] +Выбор голоса +[Voice of contact] +Голос абонента +[Present as] +Представлять как +[Speak contact info] +Произносить информацию о контакте +[Speak when you are] +Произносить когда вы +[Any status] +В любом статусе +[Can not load AcaTts.dll] +Не удалось загрузить AcaTts.dll \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/MsgPopup.txt b/langpacks/russian/Deprecated/MsgPopup.txt new file mode 100644 index 0000000000..b65e59fd34 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/MsgPopup.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +;============================================================ +; File: MsgPopup.dll, messagepopup.dll +; Module: Message Popup. Replace a mesaage boxes to PopUps +; Versions: 0.0.0.1 +; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1228 +;============================================================ +[ASTERISK style] +Звездочка +[Foreground] +Текст +[ERROR style] +Ошибка +[QUESTION style] +Вопрос +[EXCLAMATION style] +Восклицание +[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value] +Специальные значения "таймаута":\n -1 - постоянно, 0 - значение по умолчанию +[Emit a sound] +Играть звук +[MessagePopup - demo] +MessagePopup - Демо +[This stuff will replace MessageBox'es [whose have only OK button] into Popups] +Заменяет диалоговые окна с предупреждениями на всплывающие окна. Работает совместно с PopUp. Перевод: Wattman. +[Message with error] +Предупреждение об ошибке +[Message with exclamation] +Восклицание +[Message with asterisk] +Сообщение *со звёздочкой* \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NIMcontact.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NIMcontact.txt new file mode 100644 index 0000000000..5a7698d371 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NIMcontact.txt @@ -0,0 +1,101 @@ +;============================================================ +; File: nimcontact.dll +; Module: Non-IM Contact +; Versions: 0.5.0.1 +;============================================================ +[&String Maker] +Созд. строку +[Contact is always visible] +Контакт всегда видим +[Returns....] +Возврат... +[Away as another status] +Отсутствую, как другой статус +[Contacts Tooltip] +Подсказки контактов +[E&dit Contact Settings] +Изменить настройки контакта +[Co&py Non-IM Contact] +Копировать не-IM контакт +[View/Edit Files] +Просм./Изм. файлы +[Remove Selected File] +Удалить выбранный файл +[Timer Options] +Опции таймера +[Program parameters:] +Аргументы программы: +[New Non-IM Contact] +Новый не-IM контакт +[Disable timer] +Откл. таймер +[Use Timer] +Исп. таймер +[Update URL every] +Обновлять URL каждые +[Group\\Sub-Group] +Группа\\Подгруппа +[Timer Settings] +Настройки таймера +[CList Settings] +Настройки списка +[O&pen File] +Открыть файл +[String to test] +Строка для просмотра +[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] +Введите одну строку замены на каждую строчку в формате "оригинал,новый" +[Ignore global status change] +Игнорировать глобальную смену статуса +[String Maker] +Созд. строку +[Contacts display name] +Отобр. имя контактов +[EXAMPLE: %fn1,%fn2] +ПРИМЕР: %fn1,%fn2 +[O&pen Folder] +Открыть папку +[&Add Non-IM Contact] +Добавить не-IM контакт +[&Export all Non-IM Contacts] +Экспорт всех не-IM контактов +[&Export Non-IM Contact] +Экспорт не-IM контакта +[&Import Non-IM Contacts] +Импорт не-IM контактов +[&Non-IM Contact] +Не-IM контакт +[&Test String] +Тестовая строка +[&View/Edit Files] +Просмотр/изменение +[Add File] +Добавить файл +[Add URL] +Добавить URL +[Non-IM Contacts] +Не-IM контакты +[Non-IM Contact] +Не-IM контакт +[Timer interval (in seconds)] +Интервал (в секундах) +[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] +Изменения вступят после смены статуса. +[Link and CList Settings] +Ссылки и настройки списка +[Status Icon] +Значок статуса +[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] +Если протокол не-IM контактов не в сети +[Non-IM Contact protocol timer is Disabled] +Выключать протокол по таймеру +[&Files] +Файлы +[file(#)] +файл +[Intervals] +период +[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] +С выключенным таймером, ссылки не обновляются +[NIM_Contact] +Не-IM контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NWSend.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NWSend.txt new file mode 100644 index 0000000000..b3eb8f4413 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NWSend.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +;============================================================ +; File: nwsend.dll +; Module: Miranda plugin that supports Novell Netware NCP messaging. +; Versions: 0.1.0.9 +; URL: http://www.lenik.ru/netwarends/nwsend/index.html +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1356 +;============================================================ +[NWSend] +NetWare NCP +[Send NCP Message Across All User Connections] +Посылать NCP сообщения на все соединения пользователя +[Transcode Outgoing Messages] +Перекодировать исходящие сообщения +[Transcode Incoming Messages] +Перекодировать входящие сообщения +[Message Poll Interval (Sec):] +Опрос сообщений (сек.) +[On-Line Poll Interval (Sec):] +Опрос состояния (сек.) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NetAccessNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NetAccessNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..a9299f9c76 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NetAccessNotify.txt @@ -0,0 +1,210 @@ +;============================================================ +; File: NetAccessNotify.dll +; Module: NetAccessNotify +; Versions: 2.5.0.1-2.6.0.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1490 +;============================================================ +[Show notifications] +Показывать уведомления +[Terminate connection] +Разорвать соединение +[Add shared resource...] +Добавить общий ресурс... +[Remove shared resource] +Удалить ресурс +[Disconnect all resource users] +Отсоединить всех от ресурса +[Properties...] +Свойства +[NetAccessNotify] +Сетевой доступ +[Shares] +Ресурсы +[Network connections] +Сетевые подключения +[Current network connections] +Установленные сетевые подключения +[Established network sessions] +Активные сеансы подключений +[Logging options] +Настройки журнала +[Log network activity to file:] +Вести файл журнала сетевой активности: +[Log when network connections are established] +Фиксировать факты установления сетевых подключений +[Log when shared files are accessed] +Фиксировать сетевой доступ к файлам +[Log when shared folders are accessed] +Фиксировать сетевой доступ к папкам +[Log file format] +Формат файла журнала +[Title format:] +Формат заголовка журнала: +[Line format:] +Формат строк журнала: +[Available variables] +Доступные тэги +[Defaults for HTML format] +По умолчанию для HTML +[Defaults for CSV format] +По умолчанию для CSV +[Popup notifications] +Всплывающие уведомления +[Notify when network connections are established] +Уведомлять об установлении сетевых подключений +[Notify of shared file access] +Уведомлять о доступе к файлам +[Notify of shared folder access] +Уведомлять о доступе к папкам +[Use default popup colors] +Цвета по умолчанию +[Choose colors:] +Выбрать цвета: +[Popup display and click options] +Поведение всплывающих окон +[Separate popups for all events] +Отдельные окна для каждого события +[One permanent popup per connection] +По одному окну на сеанс (постоянному) +[One popup per connection on user activity] +По одному окну на сеанс (при активности) +[Popups stay shown for:] +Уведомления видны: +[Left-click:] +Левая: +[Right-click:] +Правая: +[Break the connection] +Разорвать соединение +[Disable all popups] +Отключить все уведомления +[No popups for this connection] +Отключить для данного сеанса +[Network session info] +Формат уведомлений и данных в окне сетевых подключений +[In popup titles:] +Заголовки: +[In popup contents:] +Текст увед.: +[In network window:] +В сетевых подкл.: +[Popup preview] +Посмотреть +[Show network activity icon in system tray] +Показывать значок сетевой активности в лотке +[Active network connections] +Активные сетевые подключения +[Add "Network connections" item to main menu] +Добавить пункт "Сетевые подключения" в главное меню +[Use hot key to bring up network connections:] +Клавиша вызова окна сетевых подключений: +["Network connections" window is always on top] +"Сетевые подключения" поверх других окон +[Show network connections] +Сетевые подключения +[Update frequency] +Частота обновления данных +[Query network state every] +Проверять сеть каждые +[Boost query interval on active connections:] +Усилить проверку при активных сеансах: +[These values define the frequency of queries to the File Sharing service. The use of boost frequency is recommended. Otherwise, access to small files will not be detected.] +Эти значения определяют частоту обращений к службе общего доступа. Рекомендуется усиление проверки при активных сеансах. +[Specifying small intervals (50 ms or less) can be CPU-intensive on slow computers.\nOn a typical system, default values will do fine (they are 300 ms and 10 ms for boost).] +Маленькие значения интервалов (менее 50 мс) увеличивают нагрузку на слабые компьютеры. На типичной системе хорошо работают значения 300 и 10 мс. +[Startup] +Настройки запуска +[ms (this allows the Popups plugin to initialize)] +мс (позволяет инициализировать модуль вспл. окон) +[Startup delay:] +Задержка: +[The following defines the delay before displaying popups. Default is 1000 ms.] +Задержка перед тем, как начать выводить уведомления. По умолчанию 1000 мс. +[Shared resources] +Ресурсы с общим доступом +[Resource name] +Имя ресурса +[Local path] +Локальная папка +[Uses] +Сеансов +[Comment] +Комментарий +[Show administrative shares] +Административные ресурсы +[Popup notification filters] +Фильтрация всплывающих уведомлений +[Computer] +Компьютер +[Shared resource] +Общий ресурс +[Add filter...] +Добавить +[Filter settings] +Настройки фильтра +[Computer name:] +Компьютер: +[User name:] +Пользователь: +[Shared resource:] +Общий ресурс: +[If values match:] +При совпадении: +[Always notify with popups] +Всегда уведомлять +[Disable popup notifications] +Отключить уведомление +[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values] +Подсказка: используйте символы * и ? для указания масок +[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu] +Все уведомления отключены.\nРазрешите уведомления в главном меню +[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page] +Все уведомления отключены.\nРазрешите уведомления в настройках NetAccessNotify +[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?] +Вы действительно хотите отключить\nобщий доступ к ресурсу '%s'? +[Disable network access notifications] +Отключить уведомления о сетевой активности +[Enable network access notifications] +Включить уведомления о сетевой активности +[Error creating/opening specified log file] +Ошибка при создании/открытии указанного файла журнала +[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin] +Не найден модуль всплывающих окон.\nУстановите и включите этот модуль +[Select a folder for sharing] +Выберите папку для открытия общего доступа +[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d] +Невозможно отключить общий доступ к ресурсу '%s'\nСетевой код ошибки: %d +[This file has already been closed] +Этот файл уже закрыт +[This session has already terminated] +Этот сеанс уже завершен +[Sorry, not supported in this version] +Извините, функция не поддерживается в этой версии +[Remove filter] +Удалить фильтр +[Move this entry up] +Вверх +[Move this entry down] +Вниз +[Popup display options] +Параметры отображения уведомлений +[One popup per connection,\nappearing only on user activity] +Одно окно на соединение,\nпри наличии активности +[Disable popups for\nthis connection only] +Отключить уведомление \nдля этого соединения +[Add \"Network connections\" icon to system tray] +Добавить в трей значок \"Сетевые соединения\" +[Add \"Network connections\" item to main menu] +Добавить пункт \"Сетевые соединения\" в главное меню +[\"Network connections\" window is always on top] +Окно \"Сетевые соединения\" поверх всех окон +[ms (Warning: this can be CPU-intensive)] +милисек (Грузит процессор!) +[Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)] +Использовать настройки NTFS (должны быть заданы для всех ресурсов!) +[ms (Very CPU-intensive)] +милисек (Грузит процессор!) +[Log file line format:] +Формат журнала: +[Always notify whith popups] +Всегда уведомлять \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Netsend.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Netsend.txt new file mode 100644 index 0000000000..5a9f8148aa --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Netsend.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +;============================================================ +; File: net_send_protocol.dll +; Module: net_send_protocol +; Versions: 0.0.3.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=364 +;============================================================ +[Can't register netbios names.\nPlease stop the messenger service and try again.] +Невозможно зарегистрировать NetBios-имена.\nОстановите сервис сообщений и попробуйте снова. +[Can't register netbios names.\n Please exit winpopup and try again.] +Невозможно зарегистрировать NetBios-имена.\n Выключите WinPopup и попробуйте снова. +[User/Computer/IP] +Пользователь/Комп./IP +[Net send protocol] +Net send протокол +[On sending msg identify with:] +При посылке сообщений идентифицировать как: +[Min status check interval:] +Мин. интервал для проверки статуса +[Use name lookup on msg receiving] +Использовать поиск имен при получении сообщения +[Turn off when offline] +Выключать, когда не в сети +[Security:] +Настройки защиты: +[Don't trust on names in message] +Не доверять именам в сообщении +[Don't listen on mailslot (needs restart)] +Не использ. MailSlot (треб. рестарт) +[Use name cache when:] +Использовать кеш имен при: +[adding contacts] +добавлении контактов +[receive message] +приеме сообщений \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NewStatusNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NewStatusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..a261a23605 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NewStatusNotify.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +;============================================================ +; File: NewStatusNotify.dlll +; Plugin: NewStatusNotify +; Versions: 1.1.2.0-1.1.2.8 +; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=207 +; URL: http://www.miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=207 +;============================================================ +[Notifies you when a contact changes his/hers status.] +Уведомляет вас об изменениях статуса контактов +[&When people go offline too] +&И когда собеседники уходят +[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)] +Поместить в главное меню пункт включения/выключения модуля (необходим рестарт Miranda) +[Individual Sounds] +Индивид. звуки +[Instructions] +Инструкции +[Double click on a nickname to configure his/hers sounds for each status. Note that you can use the same sound for more than one status or more than one contact if you wish.] +Дважды щелкните на псевдониме для смены звука контакта отдельно для каждого статуса. Один и тот же звук можно использовать для нескольких контактов и/или состояний. +[When the Individual Sounds page gets opened, you can:] +На странице индивидуальных звуков можно: +[- configure a sound either by selecting a status and then clicking on "Change", or by double clicking on the status itself.] +- изменить звук, выбрав статус и щелкнув на "Изменить" или просто двойным щелчком по полю статуса. +[- delete a sound either by selecting a status and then clicking on "Delete" or by pressing the DEL key. When you delete a sound, the default one will be used.] +- удалить звук, выбрав статус и щелкнув на "Удалить" или нажав клавишу DEL. После удаления звука будет использоваться стандартный звук. +[Use standard status &descriptions] +Стандартные описания &статуса +[Hey, it's you!] +А вот и ты! +[Hey, it *was* you!] +Ты куда ушел?! +[Enable/Disable status ¬ification] +Включить/выключить ин&формацию о статусе +[Sounds (Individual Statuses)] +Личные звуки +[Use "Individual sounds"] +Индивидуальные звуки +[To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.] +Звуки можно настроить в разделе "Звуки" в меню слева. +[Use OSD instead of popups] +Исп. OSD вместо вспл. окон +[%s is Away] +%s отсутствует +[%s is Free for chat] +%s готов чатиться +[%s is in DND] +%s "не беспокоить" +[%s is Invisible] +%s невидим +[%s is N/A] +%s недоступен +[%s is Occupied] +%s занят +[%s is On the phone] +%s на телефоне +[%s is Out to lunch] +%s обедает +[NewStatusNotify - General Options] +NewStatusNotify - общие параметры +[NewStatusNotify - Individual Sound Options] +NewStatusNotify - индивидуальные звуки +[NewStatusNotify - PopUp Options] +NewStatusNotify - параметры окна +[Notifies you when a contact changes his/hers status] +Сообщает изменения статуса контактов. +[Notifies you when a contact changes his/her status.] +Уведомляет вас, когда контакт меняет свой статус. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NickHistory.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NickHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..5261269dde --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NickHistory.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +;============================================================ +; File: nickhistory.dll +; Module: Nick History +; Versions: 0.1.0.0 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=3065 +;============================================================ +[ History ] +История +[Log changes to history] +Сохранять историю +[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] +Не сохранять юникод-части для 7битных сообщений (уменьшает размер базы) +[Track when contacts change their nicknames] +Уведомлять, когда контакт меняет псевдоним +[Track when contacts remove their nicknames] +Уведомлять, когда контакт удаляет псевдоним +[Only when the contact is not offline] +Только если контакт подключён +[Log Nickname changes] +Сохранять изменения псевдонима +[changed his/her nickname to %s] +сменил(а) псевдоним на %s +[removed his/her nickname] +удалил(а) псевдоним +[] +<нет псевдонима> +[Nick History] +История ников +[Don't save UNICODE parts for 7bit ANSI history (saves db space)] +Не сохранять юникод-части для 7битных сообщений (уменьшает размер базы) +[ Templates ] +Шаблоны +[Changed:] +Смена: +[Removed:] +Удаление: +[Enable nickname tracking for theese protocols:] +Включить слежение смены ника для этих протоколов: +[Nick Change] +Смена ника +[Show popups on changes] +Показывать вспл.окна при смене +[On Right Click:] +Правая кнопка: +[On Left Click:] +Левая кнопка: +[Do Nothing] +Ничего +[Close Popup] +Закрыть окно \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NickNameSwitch.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NickNameSwitch.txt new file mode 100644 index 0000000000..fb1050ff89 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NickNameSwitch.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +;============================================================ +; File: NicknameSwitch.dll +; Module: Nickname Switch +; Versions: 0.0.2.2 +;============================================================ +[Remove Custom Name] +Удалить присвоенное имя +[Restore Custom Name] +Восстановить присвоенное имя +[Remove All Custom Name] +Удалить все присвоенные имена +[Remove all Custom Name] +Удалить имена +[Restore All Custom Name] +Восстановить все присвоенные имена +[Restore all Custom Name] +Восстановить имена +[Are you sure you want to replace the original backup copy of custom nickname \"%s\" and change it to \"%s\"?\n\nIf select \"No\", the current custom nickname will be lost!] +Вы действительно хотите заменить данную копию присвоенного имени \"%s\" и заменить её на \"%s\"?\n\nЕсли выберете \"Нет\", то потеряете настоящее присвоенное имя! +[Nickname Switch] +Переключатель имен +[Hot Keys] +Горячие клавиши +[Changes in hot key require restarting Miranda to take in effect.] +Изменения вступят в силу после перезапуска программы. +[Easily switch back and forth between user's nickname and custom nickname.] +Легко переключается между присвоенным пользователю псевдонимом и его «реальным» псевдонимом. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/NotifyAnything.txt b/langpacks/russian/Deprecated/NotifyAnything.txt new file mode 100644 index 0000000000..73b52f31fa --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/NotifyAnything.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +;============================================================ +; File: NotifyAnything.dll +; Module: NotifyAnything +; Versions: 0.0.2.7 +;============================================================ +[Allow actions to execute programs] +Разрешить выполнение программ +[Message debugging] +Отладка сообщений +[Only listen to localhost] +Только от этого компьютера +[Use internal speaker] +Использовать динамик \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/OTR.txt b/langpacks/russian/Deprecated/OTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..ab4365f4e6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/OTR.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +;============================================================ +; File: otr.dll +; Module: Off-the-Record +; Versions: 0.4.3.0 +;============================================================ +[OTR] +Шифрование +[New Private Key] +Новый личный ключ +[OTR encrypted session with '%s' is being continued] +Продолжена шифрованная сессия OTR с '%s' +[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?] +Новый отпечаток получен от '%s'\n\n%s\n\nВы доверяете ему? +[OTR Log Message] +OTR Журнал +[OTR Warning] +OTR Предупреждение +[User ended encrypted session] +Пользователь закончил шифрованную сессию +[Insecure] +Небезопасно +[OTR Encryption Status] +OTR Статус шифрования +[Start OTR] +Начать OTR +[OTR Generating Private Key] +OTR Создание личного ключа +[Stop OTR] +Закончить OTR +[The receiver has not yet accepted or rejected your fingerprint.\nSend the message unencrypted?] +Получатель еще не принял или отклонил Ваш отпечаток.\nПослать сообщение незашифрованным? +[Would you like to save the current fingerprint list?] +Вы хотите сохранить текущий список отпечатков? +[Opportunistic] +Авантюристический +[Generating new key...please wait] +Создание нового ключа...Подождите +[OTR New Fingerprint] +OTR Новый отпечаток +[Generating new private key.] +Создание закрытого ключа. +[Beggining OTR encrypted session with '%s'] +Запущена шифрованная сессия OTR с '%s' +[Secure] +Безопасно +[Would you like to generate a new private key for this protocol?] +Вы хотите создать новый закрытый ключ для этого протокола? +[Default Policy] +По умолчанию +[Please wait.] +Подождите. +[Popups Icon] +Значок окна +[OTR encrypted session with '%s' has ended] +Закончена шифрованная сессия OTR с '%s' +[OTR Information] +Информация OTR +[Policy] +Правила +[User '%s' ended encrypted session] +Пользователь '%s' закончил шифрованную сессию +[Could not create temporary folder.] +Не могу создать временную папку. +[End sessions when contacts go offline] +Закрывать сессию, когда контакты не в сети +[End Sessions on window close] +Закрывать сессию при закрытии окна +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] +По таймауту завершается сессия, возвращаясь к чистому тексту (будьте внимательны) +[Show OTR messages inline] +OTR сообщения в линию \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/OptionFont.txt b/langpacks/russian/Deprecated/OptionFont.txt new file mode 100644 index 0000000000..69839984b9 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/OptionFont.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +;============================================================ +; File: optionfont.dll +; Module: OptionFont +; Versions: 0.0.0.2 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=334 +;============================================================ +[Option Font] +Шрифт окон +[&Change Option Window's Font] +&Изменить шрифт окна настроек +[Changes the font used by other windows\n(Require restart Miranda)] +Изменить шрифт других окон \n(требуется перезапуск) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/PicPlugin.txt b/langpacks/russian/Deprecated/PicPlugin.txt new file mode 100644 index 0000000000..803c7f0482 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/PicPlugin.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +;============================================================ +; File: PicPlugin.dll +; Module: PicPlugin +; Versions: 0.0.0.3 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=265 +;============================================================ +[Picture Plugin] +Фотография +[Adds the option to set and view a picture for each contact] +Добавляет возможность назначать и просматривать фотографию для любого контакта. +[Set/Change &Picture] +Задать/сменить фотографию +[Show P&icture] +Показать фотографию +[Picture] +Фотография \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ProxySwitch.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ProxySwitch.txt new file mode 100644 index 0000000000..c144926716 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ProxySwitch.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +;============================================================ +; File: proxySwitch.dll +; Module: proxySwith - Automatic proxy settings manager +; Versions: 1.0.0.1 +;============================================================ +[Current IP address] +Текущий IP адрес +[Direct] +На прямую +[Disable &IP change notification] +Отключить уведомление о смене адреса +[Disable Proxy] +Отключить прокси +[Enable &IP change notification] +Включить уведомление о смене адреса +[Enable Proxy] +Включить прокси +[IP Change Notification] +Уведомление о смене адреса +[Proxy Settings && Interfaces] +Настройки прокси и интерфейсов +[Proxy] +Прокси +[Show my &IP Addresses] +Показать мои IP адреса +[This plugin requires modified version of Miranda IM.\nIt is not able to change proxy settings now!\nRead proxySwitch_readme.txt for more information.] +Этот модуль требует специальной версии Miranda IM.\nНевозможно изменить настройки прокси!\nЧитайте подробности в proxySwitch_readme.txt +[disconnected] +отключено +[proxySwitch] +Смена прокси \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/RSS.txt b/langpacks/russian/Deprecated/RSS.txt new file mode 100644 index 0000000000..d1e9cc142b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/RSS.txt @@ -0,0 +1,176 @@ +#muuid {a13ead3f-0e8d-452f-9056-1829fae6d902} +;============================================================ +; File: rss.dll, RSSNews.dll +; Module: RSSNews plugin +; Versions: 0.0.3.5 - 0.0.3.23 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=409 +; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=409 +;============================================================ +[Adding new feed] +Добавить канал +[Manage feed] +Редактировать канал +[Auto &discovery] +&Проверить +[Use &authentication] +Использовать аутентификацию +[Maximum displayed items] +Максимум новостей +[Visualization] +Отображение +[Display news using the following format:] +Отображать новости, используя формат: +[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] +Все теги новостей действительны. Поместите их между #, например: ## +[Feed] +Канал +[Retrieve news at &startup] +&Принимать новости при старте +[E&xport...] +&Экспорт +[RSSNews - Import] +RSSNews - Импорт +[Import from:] +Импорт из: +[&Go] +&Старт +[Available feeds:] +Имеющиеся каналы: +[Feeds to be imported:] +Каналы для импорта: +[RSSNews - Export] +RSSNews - Экспорт +[Feeds to be exported:] +Каналы для экспорта: +[Export to file:] +Экспорт в файл: +[Enter a value in URL field.] +Заполните поле "Адрес" +[Enter a value greater than zero in Minutes field.] +Введите значение большее нуля в поле "Минуты" +[Enter a value in Username field.] +Заполните поле "Имя" +[Enter a value in Password field.] +Заполните поле "Пароль" +[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.] +Введите значение равное или большее нуля в поле "Максимальное количество полей" +[Select a feed to manage.] +Выберите канал для редактирования. +[Select a feed to delete.] +Выберите канал для удаления. +[Invalid path and/or filename.] +Неправильный путь и/или имя. +[Exporting sucessfully completed.] +Экспорт выполнен успешно. +[There are no items to be exported.] +Нет новостей для экспорта. +[RSSNews plugin did not find any feed.] +Модуль RSSNews не нашел каналов. +[Importing sucessfully completed.] +Импорт выполнен успешно. +[There are no items to be imported.] +Нет новостей для импорта. +[Wait...] +Ждите... +[%s\nis a valid feed's address.] +%s\nдействительно существует. +[RSSNews found a new feed's address] +RSSNews нашел новый адрес канала +[Do you want to use it?] +Хотите использовать его? +[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] +более не доступен на сервере и адрес переадресации не известен. +[This condition is expected to be considered permanent.] +Это состояние ожидалось как постоянное...... +[Would you like to delete this feed?] +Вы хотите удалить этот источник? +[Forbidden address] +Запрещённый адрес +[Authorization will not help and the request should not be repeated.] +Авторизация не поможет и запрос не будет повторен. +[RSSNews plugin requires Miranda IM 0.4.0.0 or above. This plugin will be disabled.] +Модуль RSSnews требует Miranda IM 0.4.0.0 или выше. Этот модуль будет отключён. +[Feed sucessfully added.] +Канал успешно добавлен. +[RSSNews] +Новости RSS +[Retrieve &news] +Принять &новости +[&Check all feeds] +&Проверить все +[&Add new feed...] +&Добавить... +[&Export...] +&Экспорт +[MyFeeds] +МоиКаналы +[OPML File] +Файл OPML +[Feed ID] +ID канала +[Avaliable feeds:] +Имеющиеся каналы: +[Check &all feeds] +Проверить &все каналы +[There are no new items for this feed for a long period of time.] +Этот канал не обновляется длительный период времени. +[What do you want to do?] +Что вы хотите сделать? +[&Continue checking this feed for new items] +Продолжить проверку этого канала +[&Delete this feed] +Удалить этот канал +[RSSNews - Idle feed] +RSSNews - Канал не обновляется +[RSS/Atom reader.] +Модуль для чтения RSS/Atom. +[&Do not ask again for this feed] +Не спрашивать снова для этого канала +[Authentication] +Аутентификация +[Feed options] +Настройки канала +[Maximum news displayed] +Максимум новостей +[&Store only unread news] +Сохранять только непрочитанные новости +[Real URL :] +URL : +[goes to] +Записывается как +[&Manage feed...] +&Редактировать +[&Delete feed] +&Удалить канал +[Feed enabled] +Канал включён +[Feed disabled] +Канал выключен +[Do not show warning, help and &error messages] +Не показывать предупреждения и ошибки +[Enter a value in Title field.] +Заполните поле "Название" +[Enter a value in Server field.] +Заполните поле "Сервер" +[Enter a value in Location field.] +Заполните поле "Путь" +[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] +Модуль RSS не может соединиться с сервером %s, возможно, он отключён. Попробуйте позже. +[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] +RSS не смог найти IP-адрес, соответствующий имени сервера %s. +[All item's tags are valid. Put them between #.] +Все значения верны. Разделение через # +[Do not show warning and &error messages] +Не показывать предупреждения и ошибки +[Example: ##, ##, etc.] +Пример: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. +[Examples: ##, ##, etc.] +Примеры: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. +[Maximum items displayed] +Максимум новостей: +[Store news using the following format:] +Сохранять новости в формате: +[RSSNews connection] +Подключение RSSNews +[Do not &warn me again for this feed] +Не &предупреждать меня больше для этого канала \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/RealReconnect.txt b/langpacks/russian/Deprecated/RealReconnect.txt new file mode 100644 index 0000000000..d3eb5f77d0 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/RealReconnect.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +;============================================================ +; File: realreconnect.dll +; Module: Real reconnecting Miranda plugin for all protocols +;============================================================ +[Real Reconnect] +Авто соединение +[&Create log file] +Создавать лог-файл +[&Reconnect interval seconds] +Интервал (сек) +[Reconnect for these &protocols:] +Автоматически подключать +[Finished] +Закончено +[Started] +Начато +[reconnecting] +переподключение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt new file mode 100644 index 0000000000..47e529ea5e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ReceivedFilesFolder.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +;============================================================ +; File: ReceivedFilesFolders.dll +; Module: Received Files Folders Plugin +; Versions: 0.1.1.0a +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1304 +;============================================================ +[Adds a menuitem which opens the Miranda IM folder.] +Пункт в меню, открывающий папку Miranda IM. +[Received Files Folders] +Папка полученных файлов +[Open received files folders] +Открыть папку полученных файлов +[Received Files Folder Options] +Настройки меню +[Show 'Open received files folder' on contacts menu] +Показывать "Открыть папку полученных файлов" в контекстном меню +[Show 'Open received files folder' on main menu] +Показывать "Открыть папку полученных файлов" в главном меню +[The folder don't exist] +Папка не существует +[Integrate in TobToolBar] +Интегрировать в Панель кнопок \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt b/langpacks/russian/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt new file mode 100644 index 0000000000..7357ba5c09 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/RemovePersonalSettings.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +;============================================================ +; File: RemovePersonalSettings.dll +; Module: Remove Personal Settings +; Versions: 0.1.0.4 +; URL: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/rps +;============================================================ +[Remove personal settings to allow to send a profile to other user(s) without sending personal data.] +Удаление личных настроек для возможности отправки профиля другим пользователям без личных данных. +[Remove Personal Settings...] +Удалить личные настройки... +[Remove Personal Settings] +Удаление личных настроек +[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P )] +Все ваши персональные настройки будут стерты!\nЭта операция необратима, удостоверьтесь, что вы собираетесь это сделать на копии профиля (но не на основном), и сделали копию папки с Miranda IM.\nБудут стерты папки и файлы с вашими личным данными\n\nВы уверены, что хотите стереть все личные настройки и данные?\n\n(Не говорите потом, что вас не предупреждали!) +[Configuration file could not be found!] +Файл конфигурации не найден! +[Settings are deleted now.] +Настройки были удалены +[All your personal settings will be erased!\n] +Все ваши персональные настройки будут стерты! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SAA.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SAA.txt new file mode 100644 index 0000000000..a0d86d1bda --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SAA.txt @@ -0,0 +1,110 @@ +;============================================================ +; File: saa.dll +; Module: Smart Auto Away +; Versions: 0.0.3.0 +; URL: http://saaplugin.no-ip.info/ +;============================================================ +[Smart Auto Away] +Расширенное ожидание +[&Idle] +&Простой +[Apply to all protocols] +Применить ко всем +[Requested Status:] +Запрошенный статус: +[Current Status:] +Текущий статус: +[Not Idle] +Нет простоя +[Short Idle] +Короткий простой +[Long Idle] +Длинный простой +[Only if my requested status is:] +Только если мой статус +[If Windows is inactive] +Если Windows неактивна +[Use GetLastInputInfo()] +Исп. GetLastInputInfo() +[If Miranda is inactive] +Если Miranda неактивна +[Force short idle if:] +Короткий простой, если: +[Workstation is Locked (2K/XP)] +Cистема блокирована (2K/XP) +[Inactivity times:] +Неактивно после: +[Short idle after] +Кор. простой +[Long idle after] +Длин. простой +[Do not share my idle info.] +Не совмещать информацию о простое +[Do not set "Not Idle" automaticaly] +Не устанавливать "Нет простоя" автомат. +[Set "Not Idle" on manual status change] +"Нет простоя" при ручном изменении +[Simulate Idle] +Симуляция простоя +[Be Not Idle] +Нет простоя +[Be Short Idle] +Кор. простой +[Be Long Idle] +Длин. простой +[Disable Idle menu. (restart is required)] +Выключить меню (нужен рестарт) +[Use:] +Исп.: +[Too Fast!] +Слишком быстро! +[If my current status is:] +Если мой текущий статус: +[Do not reconnect after fatal error] +Не переподключать после ошибки +[Keep main status offline*] +Хранить главный статус не в сети* +[* Setting this option may confuse other plugins] +* Может конфликтовать с другими модулями +[-- Time Zone --] +-- Часовой пояс -- +[total bias] +абсолютное смещение +[time zone name] +часовой пояс +[reconnect after] +переподключиться через +[Smart Auto Away Module] +Модуль Расширенного ожидания +[%s cannot set status messages] +%s не использует статусных сообщений +[I am here] +Я здесь +[I am back] +Я вернулся +[I am distracted] +Я отвлечен +[I am sleeping] +Я сплю +[I came back on %H:%M:%S%b%Z (%z)] +Я вернулся с %H:%M:%S%b%Z (%z) +[I am distracted since %H:%M:%S%b%Z (%z)] +Я отвлечен с %H:%M:%S%b%Z (%z) +[I fell asleep on %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z)] +Я сплю с %H:%M:%S %d %E %Y (%W)%b%Z (%z) +[Set the default status message after ] +Установить стандартное статусное сообщение после: +[Variables to use] +Используемые переменные +[Time Zone] +Часовой пояс +[Reconnect after] +Переподключиться после +[Localized Date (Long)] +Локальная дата (расширенно) +[Localized Date (Short)] +Локальная дата (сокращенно) +[Localized Time (Long)] +Локальное время (расширенно) +[Localized Time (no Seconds)] +Локальное время (сокращенно) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SAR.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SAR.txt new file mode 100644 index 0000000000..ff3cfc190a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SAR.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +;============================================================ +; File: sar.dll +; Module: Smart Auto Replier +; Versions: 1.0.0.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1609 +;============================================================ +[Advanced autoreplier plugin which is capable to execute custom actions depending on incoming messages.] +Передовой модуль автоответчик, способный выполнять различные действия в зависимости от входящих сообщений +[Smart Auto Replier] +Умный автоответчик +[Enable Smart Auto Replier] +Включить автоответчик +[Disable Smart Auto Replier] +Выключить автоответчик +[Reply action:] +Задержка ответа: +[Do not execute actions if conversation window with user is opened] +Не выполнять действия, если окно контакта открыто +[Smart Auto Replier settings] +Настройки автоответчика +[Rule action] +Правила +[Use only custom rules] +Использовать только выбранное правило +[Please, choose contact to apply rule to] +Пожалуйста, выберите контакт которому применяется правило +[Generated autoreply by SAR plugin:\n] +Сгенерированный автоответ от SAR модуля:\n +[Smart Auto Replier script] +Скрип автоответчика +[Internal error] +Внутренняя ошибка \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SETI.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SETI.txt new file mode 100644 index 0000000000..20eee5954e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SETI.txt @@ -0,0 +1,87 @@ +;============================================================ +; File: seti.dll +; Module: SETI@home +; Versions: 1.4.3.0 +;============================================================ +[View statistics web page] +Просмотр статистики +[Server is down or lagging] +Сервер не работает или тормозит +[Server error code] +Ошибка сервера +[Cannot write to file] +Невозможно записать в файл +[Last updated on] +[Reg. Date] +Рег. дата +[Total Credit] +Общий кредит +[Recent Av. Credit] +Недавний Av. Кредит +[Archived Classic SETI WU] +Накопленное Classic SETI UP +[Archived Classic SETI CPU Time] +Накопленное Classic SETI Время ЦП +[Team] +Команда +[Members] +[Group Total Credit] +Все кредит группы +[Group Recent Av. Credit] +Недавний av. кредит группы +[The server replied with a failure code.] +Сервер ответил ошибочным кодом. +[The server is down or lagging.] +Сервер упал или лагает. +[Disable Stick to the front] +Выключить поверх окон +[Stick to the front] +Поверх окон +[No. Of Members] +Число членов +[Update statistics every] +Обновлять стат. каждые +[Suppress error messages] +Подавлять сообщения об ошибках +[Disable main menu items] +Откл. пункты главного меню +[Use MultiWindow] +Исп. Фреймы +[Reset crash detection] +Сбросить опред. ошибки +[Update data on start-up] +Обновить при запуске +[Text Color:] +Цвет текста: +[Use Miranda colors] +Исп. цвета Miranda +[Show/Hide statistics window:] +Показ/Спрятать окно статистики: +[Save SETI@Home statistics to file:] +Сохранить статистику SETI@Home в файл: +[Group Total Credit ] +Общий кредит группы +[SETI] +[&Open statistics] +Открыть статистику +[Show statistics window] +Окно статистики +[Hide statistics window] +Скрыть окно статистики +[Update Statistics] +Обновить статистику +[Total Credit:] +[Recent Av. Credit:] +[Archived Classic SETI WU:] +[&Open statistics web page] +Открыть страницу статистики +[&Hide Window] +Скрыть окно +[&Unstick/Stick to front] +Отлипнуть/Прилипнуть +[Show statistics windows] +Показать окно статистики +[Hide statistics windows] +Спрятать окно статистики +[SETI Enable Statistics] +SETI Управление статистикой \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SMH.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SMH.txt new file mode 100644 index 0000000000..c385f1039f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SMH.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +;============================================================ +; File: smhW.dll +; Module: Status Message History (Unicode) +; Versions: 0.1.0.0 [22 Aug 2006] +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=3063 +;============================================================ +[Track when contacts change their status messages] +Уведомлять, когда контакт меняет статусное сообщение +[Track when contacts remove their status messages] +Уведомлять, когда контакт удаляет статусное сообщение +[Status Msg Change] +Смена статусного сообщения +[changed his/her status message to %s] +сменил(а) статусное сообщение на %s +[removed his/her status message] +удалил(а) статусное сообщение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SMR.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SMR.txt new file mode 100644 index 0000000000..26de1141e2 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SMR.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +;============================================================ +; File: smr.dll +; Module: Status Message Retriever +; Versions: 1.0.0.0 +;============================================================ +[Enable Status Message Check] +Вкл. запрос статусных сообщений +[Disable Status Message Check] +Выкл. запрос статусных сообщений +[Status Msg Retrieve] +Запрос статусных сообщений +[ Retrieve ] + Получить +[Retrieve status messages every] +Получать каждые +[Retrieve on status change] +Получать после смены статуса +[Also retrieve after] +Также получать после +[seconds after status change] +секунд после смены статуса +[ Clear ] + Удалить +[Clear message on status change] +Удалять сообщения при смене статуса +[Always clear message if status does not support messages] +Всегда удалять сообщения, если статус не поддерживает сообщения +[(even for contacts with msg check disabled)] +(даже для контактов с выключенной проверкой) +[If contact has XStatus set:] +Если установлен xСтатус: +[Retrieve as usual] +Получать как обычно +[Clear only if XStatus message is set] +Удалять, только если хСтатус установлен +[Set to XStatus Message] +Установить хСообщение +[Set to XStatus Name: XStatus Message] +Установить xСтатус:хСообщение +[Get status messages for these protocols:] +Получать статусные сообщения для протоколов: +[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Uncheck any other protocol - status messages will be read in a standard way then.] +Эта возможность предназначена для протоколов, которые хранят статусные сообщения на сервере, а не локально (как ICQ). Снимите отметку с протокола для запроса статусного сообщения обычным способом. +[Set to XStatus Name] +Установить хСтатус +[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Don't enable it for MSN or Jabber - they already save the status message in database and won't work correctly if you enable this.] +Эта функция обычно используется для протоколов, которые хранят статус сообщения не в базе данных (как ICQ). Не включайте её для MSN, Jabber - они и так сохраняют сообщения в базе данных, и не будут работать правильно, если вы включите их здесь. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SRMM.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SRMM.txt new file mode 100644 index 0000000000..0aacd2b1bc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SRMM.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +#muuid {657fe89b-d121-40c2-8ac9-b9fa5755b30c} +;============================================================ +; File: srmm.dll +; Module: Send/Receive Messages +; Versions: 1.0.4.1 - 2.5.0.0 +;============================================================ +[Send and receive instant messages] +Модуль приема/отправки сообщений +[Show balloon popup (unsupported system)] +Показывать подсказки (неподдерживаемая система) +[Messaging Log] +Журнал +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений, так как отсутствует riched20.dll. Если вы используете Windows 95 или WINE, проверьте наличие файла riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки Miranda IM. +[An unknown error has occured.] +Неизвестная ошибка. +[Save the window size and location individually for each contact] +Сохранять размер и положение окна для каждого контакта +[Show 'Send' button] +Показывать кнопку "отправить" +[Show username on top row] +Показывать имя в верхней строке +[Show toolbar buttons on top row] +Показывать кнопки в верхней строке +[Show character count] +Показывать счётчик символов +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+ВВЕРХ/ВНИЗ +[Delete temporary contacts when closing message window] +Удалять временные контакты при закрытии окна сообщения +[Enable avatar support in the message window] +Поддержка аватаров в окне сообщения +[Limit avatar height to ] +Ограничить высоту аватара +[Show timestamp] +Показывать время +[Show dates] +Показывать даты +[Automatically popup window when:] +Открывать окно, если: +[Message Window Options] +Настройки окна диалога +[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.] +Отправляйте и принимайте мгновенные сообщения, используя диалог (ICQ2000+) или простое окно (ICQ99b) окно. +[Send/Receive Messaging] +Отправка/получение сообщений +[%.200s: Message Received] +%.200s: получено сообщение +[%.200s: Send Message] +%.200s: отправить сообщение +[Display Time in Message Log] +Показывать время в журнале +[Read &Next (%u)] +Следующее (%u) +[Read &Next] +&Следующее +[Single Mode] +Простой +[Split Mode] +Диалоговый \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SRMM_mod.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SRMM_mod.txt new file mode 100644 index 0000000000..03cea6a7d1 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SRMM_mod.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +;============================================================ +; File: srmm_mod.dll +; Module: SRMM Mod +; Versions: 0.5.8.0 +;============================================================ +[Messaging Modifications] +Модификации сообщений +[Modifications] +Модификации +[Split mode MOD] +Совмещённый МОД +[Single mode MOD] +Простой МОД +[Show typed characters count on 'Send' button label] +Количество символов в кнопке "Послать" +[Align 'Send' && 'Close' buttons to the right] +Поместить кнопки 'Отправить' и 'Закрыть' справа +[Hide 'Send' && 'Close' buttons] +Скрыть кнопки "Послать" и "Закрыть" +[Show status as icon] +Показывать статус значком +[Show short caption (only nickname)] +Короткий заголовок (только ник) +[Enable contacts contextmenu anywhere in message dialog] +Контекстное меню контакта доступно везде в окне диалога +[Minimize inactive message dialog automatically after] +Сворачивать неактивные окна сообщений после +[Close inactive message dialog automatically after] +Закрывать неактивные окна сообщений через +[Show time then name] +Сначала время, потом имя +[Show event in a new line] +События с новой строки +[Activate RTL support] +Включить поддержку RTL +[Show contact's localtime in history log] +Показывать локальное время собеседника в истории +[Typing Sound] +Звуки набора текста +[Typing Bell] +Нажатие Enter +[Typing Backspace] +Нажатие Backspace +[Typing Typing] +Набор букв +[Autosave notsent message] +Сохранять неотправленные сообщения +[Insert paragraph feed in every event] +Каждое событие с новой строки +[Hide temporary contacts from CList when message dialog is closed] +Скрывать временные контакты из списка по закрытию окна сообщения +[@My messages] +Мои сообщения +[@My URLs] +Мои URL'ы +[@My files] +Мои файлы +[@Your messages] +Ваши сообщения +[@Your URLs] +Ваши URL'ы +[@Your files] +Ваши файлы +[@My name] +Мое имя +[@My time] +Мое время +[@My colon] +Моя колонка +[@Your name] +Ваше имя +[@Your time] +Ваше время +[@Your colon] +Ваша колонка +[\n\r\n\rhas either a wrong size (max. 150x150) or is not a recognized image file.] +\n\r\n\rимеет неверный размер (макс. 150x150) или неизвестный формат. +[Show Contact's Picture] +Показать фото контакта +[Contact's Picture] +Фото контакта +[You can't use this Unicode version of SRMM Mod under Win9x.\n\rSorry. Go and get the nonUnicode version of SRMM Mod.] +Простите, но вы не можете использовать юникод версию SRMM Mod на Winows9x.\n\rИспользуйте НЕ юникод версию +[A newer version of SRMM Mod is out there.\n\rDo you want to visit the homepage?] +Доступна новая версия SRMM Mod\n\rХотите посетить домашнюю страничку? +[This is a beta version of SRMM Mod.\n\rPlease report bugs at me.] +Это бета-версия модуля SRMM mod.\nПожалуйста, сообщайте мне об ошибках. +[Popup minimized and don't steal focus] +Окно минимизировано и не перехватывает фокус +[Send Message Typing Notification] +Отправлять уведомления о наборе +[Show Message Typing Notification in caption] +Показывать уведомления о наборе в заголовке +[Show Message Typing Notification as status icon] +Уведомление о наборе как значок статуса +[ ...is typing] +... набирает текст \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ScrollLockNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ScrollLockNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..84d670f21f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ScrollLockNotify.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +;============================================================ +; File: ScrollLockNotify.dll +; Module: ScrollLockNotify +; Versions: 1.0.1.3 +; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1203 +;============================================================ +[Flash duration] +Время мигания +[Flash until Miranda gets focused] +Мигать пока Miranda IM не получит фокуса +[Flash for max] +Не дольше +[Additional LEDs] +Мигать также +[Flash when my status is] +Мигать когда мой статус +[Flash on] +Мигать при событиях +[Auth requests] +Авторизация +[Added notifications] +Добавление +[Flash interval (speed)] +Скорость мигания +[Troubleshooting] +Разрешение проблем +[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)] +Определять как новую версию Windows (если не мигает) +[Flashes the scroll lock keyboard LED upon arrival of a new event.] +Мигает индикатором Scroll Lock при новом события. +[ScrollLockNotify] +Уведомление Scroll Lock'ом \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SecureDB.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SecureDB.txt new file mode 100644 index 0000000000..0a06a610ca --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SecureDB.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +;============================================================ +; Module: SecureDB +;============================================================ +[Use folders plug-in to handle backup path (requires restart)] +Использовать настройки модуля folders (нужен перезапуск) +[SecureDB: Create Database Backup] +База данных: резервирование \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/ShutDown.txt b/langpacks/russian/Deprecated/ShutDown.txt new file mode 100644 index 0000000000..69d6015887 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/ShutDown.txt @@ -0,0 +1,254 @@ +;============================================================ +; File: Shutdown.dll +; Module: Shutdown and AutoShutdown Plugin for Miranda IM +; Versions: 1.3.0.0, 1.4.0.0 - 1.4.0.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=304 +;============================================================ +[AutoShutdown] +АвтоВыключение +[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] +Добавляет возможность выключения (перезагрузки, ухода в ждущий/спящий режим, и т.д.) компьютера в определённое время, при определённых событиях... +[Automatic &shutdown...] +АвтоВыключение... +[Stop automatic &shutdown] +Остановить автовыключение +[Start/Stop automatic shutdown] +Cтарт/Стоп автовыключения +[Start automatic shutdown] +Запустить автовыключение +[Stop automatic shutdown] +Остановить автовыключение +[Automatic Shutdown: Countdown] +АвтоВыключение: Обратный отсчёт +[Automatic Shutdown] +АвтоВыключение +[Shutdown at specific &time:] +Выключение в указанное время: +[Shutdown &at] +Выключение в +[Shutdown &in] +Выкл. через +[Shutdown when all &file transfers are finished] +Выключение, когда все передачи файлов будут завершены +[Shutdown when a &message is recieved containing the following text:] +Выключение, когда будет получено сообщение, содержащее следующий текст: +[Close Miranda IM] +Закрыть Miranda IM +[Sets all protocols to offline and closes Miranda IM.] +Устанавливает все протоколы в оффлайн и закрывает Miranda IM. +[Log off user] +Выйти из системы +[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] +Завершает сеанс текущего пользователя Windows, чтобы мог зайти другой. +[Restart computer] +Перезагрузить компьютер +[Shuts down Windows and then restarts Windows.] +Завершает работу Windows и перезагружает компьютер. +[Shutdown computer] +Выключить компьютер +[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] +Закрывает все запущенные программы и выключает компьютер. +[Standby mode] +Установить ждущий режим +[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] +Сохраняет текущий сеанс Windows в памяти и приостанавливает работу системы. +[Hibernate mode] +Установить спящий режим +[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] +Сохраняет текущий сеанс Windows на жесткий диск и выключает компьютер. +[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] +Блокирует компьютер. Чтобы разблокировать его, нужно ввести логин и пароль. +[Hang up dialup connections] +Разорвать dial-up соединения +[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] +Устанавливает все протоколы в оффлайн и разрывает все удалённые подключения. +[Miranda IM is going to be automatically closed in %i second(s).] +Miranda IM будет автоматически закрыта через %i секунд(ы). +[You will be logged off automatically in %i second(s).] +Вы автоматически выйдете из системы через %i cекунд(ы). +[The computer will automatically be restarted in %i second(s).] +Компьютер автоматически перезагрузится через %i cекунд(ы). +[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).] +Компьютер автоматически перейдет в ждущий режим через %i cекунд(ы). +[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).] +Компьютер автоматически перейдет в спящий режим через %i cекунд(ы). +[The workstation will automatically get locked in %i second(s).] +Система автоматически заблокируется через %i cекунд(ы). +[The computer will automatically be shut down in %i second(s).] +Компьютер автоматически выключится через %i cекунд(ы). +[All dialup connections will be closed in %i second(s).] +Все dial-up подключения будут разорваны через %i cекунд(ы). +[Unsaved data in open applications different to Miranda IM might get lost.] +Несохр. данные в открытых приложениях, кроме Miranda IM, могут быть потеряны. +[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] +Пожалуйста, нажмите "Отмена", если вы хотите прервать процесс. +[&Now!] +Немедленно! +[Time left:] +Осталось: +[Shutdown at:] +Выключение в: +[Last time Miranda IM was closed the automatic shutdown was running.\n\nWould you like to activate automatic shutdown now with the same settings?] +В прошлый раз Miranda IM была закрыта, когда выполнялось автовыключение.\n\nВы хотите активизировать автовыключение теми же самыми настройками сейчас? +[&Cancel Countdown] +Отменить отсчёт +[&Pause Countdown] +Приостановить отсчёт +[&Unpause Countdown] +Продолжить отсчёт +[&Action:] +Действие: +[&Show confirmation dialog before shutdown] +Диалог подтверждения перед выключением +[&Show confirmation dialog before shutting down] +Диалог подтверждения перед выключением +[Shutdown: Standby mode] +АвтоВыключение: Ввести в ждущий режим +[&Harddrive overheats (HDD Info)] +Перегрев жесткого диска (модуль HDD Info) +[Shutdown: Log off user] +АвтоВыключение: Завершить сеанс пользователя +[The shutdown process failed!\nReason: %s] +Ошибка процесса АвтоВыключения!\nПричина: %s +[AutoShutdown Plugin] +Модуль АвтоВыключения +[&Countdown starts at:] +Отсчёт начинается на: +[Shutdown] +Выключить +[Shutdown: Hang up dialup connections] +АвтоВыключение: Разорвать все dial-up соединения +[(current: %u%%)] +(текущая: %u%%) +[Automatic Shutdown Countdown] +Обратный отсчёт АвтоВыключения +[Shutdown: Set Miranda IM offline] +АвтоВыключение: Отключить Miranda IM от сети +[Countdown on Frame] +Отсчёт во фрейме +[Shutdown: Restart computer] +АвтоВыключение: Перезагрузить компьютер +[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] +Игнорировать пустой или временный контакт, следя за отключёнными контактами +[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] +Грозовое предупреждение (модуль Weather) +[Shutdown when Miranda IM becomes &idle] +Выключить, когда Miranda IM простаивает +[Day(s)] +Дн(и) +[Shutdown when a &message is received containing the following text:] +Выключить, когда принято сообщение со следующим текстом: +[Shutdown: Close Miranda IM] +АвтоВыключение: Закрыть Miranda IM +[Shutdown when all contacts are &offline] +Выключить, когда все контакты отключены +[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] +Модуль АвтоВыключения не может быть загружен. Для его работы необходима Miranda IM %hs или выше. +[Shutdown a&t:] +Выключить в: +[Shutdown when &prozessor usage drops below:] +Выключить, когда нагрузка ЦП упадет меньше: +[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.] +Несохранённые данные в открытых приложениях (кроме Miranda IM) могут быть утеряны. +[Shutdown i&n:] +Выключить через: +[Shutdown: Lock workstation] +АвтоВыключение: Заблокировать работу компьютера +[Shutdown: Hibernate mode] +АвтоВыключение: Ввести в спящий режим +[Month(s)] +Месяц(ы) +[Week(s)] +Недел(и) +[Hour(s)] +Час(ы) +[Shutdown: Shutdown computer] +АвтоВыключение: Выключить компьютер +[Toggle Automatic Shutdown] +Вкл/Выкл АвтоВыключение +[Automatic Shutdown Error] +Ошибка АвтоВыключения +[Shutdown at &specific time] +Выключить в указанное время +[Shutdown Events] +События выключения +[Minute(s)] +Минут(ы) +[Second(s)] +Секунд(ы) +[Critical Shutdown Events] +Критические события выключения +[Sets all Miranda IM protocols to offline.] +Отключает все протоколы Miranda IM от сети. +[Set Miranda IM offline] +Отключить Miranda IM от сети +[Select the automatic shutdown event] +Выберите события для АвтоВыключения +[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] +Активировать АвтоВыключение с теми же настройками снова, если Miranda IM была закрыта с включённым АвтоВыключением +[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.] +Отключает все протоколы Miranda IM от сети, и закрывает её. +;GetFromSource.cmd. Source from ver 1.4.0.0. Translation from Arag0rn pack. +[When] +Когда +[Shutdown at] +Выкл. в +[Shutdown in] +Выкл. через +[Start sh&utdown plugin] +Запуск выключения +[Shutdown now] +Выкл. сейчас +[Go to hibernate mode.] +Перейти в спящий режим. +[Go to standby mode.] +Перейти в ждущий режим. +[This plugin is started and will use old settings to shut down this time. If you want to use these new settings now, go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.] +Модуль запущен со старыми настройками выключения. Если сейчас Вы хотите использовать новые настройки, зайдите в опции Miranda IM, и перезапустите этот модуль. +[Shut down the system and then restart the system.] +Завершить работу системы и перезагрузить компьютер. +[Shut down the system and turn off the power.] +Завершить работу системы и выключить питание. +[Stop sh&utdown plugin] +Остановка выключения +[Shutdown means] +Выключение озн. +[minute(s).] +минут(ы). +[Shut down the system when all file buffers have been flushed to disk, and all running processes have stopped. Turn off the power.] +Завершить работу системы когда все буфера файлов будут записаны на диск, и все работающие процессы остановятся. Выключить питание. +[Shut down all processes running and log the user off.] +Завершить все процессы и работу пользователя. +[Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).] +Miranda IM будет автоматически закрыта через %u секунд(ы). +[The computer will automatically be restarted in %u second(s).] +Компьютер будет автоматически перезагружен через %u секунд(ы). +[The computer will automatically be shut down in %u second(s).] +Компьютер будет автоматически выключен через %u секунд(ы). +[The workstation will automatically get locked in %u second(s).] +Компьютер будет автоматически заблокирован через %u секунд(ы). +[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] +Автоматически завершать работу компьютера и выключать питания, если: +[All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).] +Все протоколы Miranda IM будут отключены через %u секунд(ы). +[You will be logged off automatically in %u second(s).] +Сеанс пользователя будет окончен автоматически через %u секунд(ы). +[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] +Компьютер автоматически уйдет в спящий режим через %u секунд(ы). +[All dialup connections will be closed in %u second(s).] +Все подключения удалённого доступа будут закрыты через %u секунд(ы). +[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] +Компьютер автоматически уйдет в ждущий режим через %u секунд(ы). +[(hh:mm)] +(чч:мм) +[Disable Performance Counters] +Отключить счётчики производительности +[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s] +Ошибка инициации процесса выключения!\nПричина: %s +[Sdop automatic shutdown] +Остановить автовыключение +[&Activate the automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] +Включить автовыключение с такими же настройками, если Miranda IM была выключена автовыключением +[A very critical internal error was detected!\r\nProbably the automatic shutdown will not work at all.\r\n\r\nPlease update to the most current version if this problem persists.] +Зафиксирована внутренняя критическая ошибка!\r\nВозможно автоматическое выключение не будет работать.\r\n\r\nПожалуйста, обновите версию на последнюю. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SimpleAway.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SimpleAway.txt new file mode 100644 index 0000000000..54702e3165 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SimpleAway.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +;============================================================ +; File: simpleaway.dll +; Module: SimpleAway plugin for Miranda-IM +; Versions: 1.6.1.1 +; URL: http://developer.berlios.de/projects/mgoodies/ +;============================================================ +[Protocols *] +Протоколы * +[Flat, next to cancel button] +Гладко, за кнопкой Отмена +[Store up to] +Хранить +[Use last message] +Исп. последнее сообщение +[Use default message] +Исп. стандартное сообщение +[Always set this message:] +Всегда уст. это сообщение: +[Buttons:] +Кнопки: +[Show status list] +Пок. список статусов +[Check for winamp song change every] +Проверять песню в Winamp каждые +[Show icons in message list] +Пок. значки в списке сообщений +[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] +Удалять символы возврата каретки (CR = '\\r' = #0D) из сообщений статуса +[Copy Away Message] +Скопировать сообщение статуса +[Set the following message:] +Уст. следующее сообщение: +[Max length:] +Макс. длина: +[Automatically close dialog window after] +Автоматически закрывать окно после +[Put default message in message list] +Стандартное сообщение в список +[Co&py to Clipboard] +Скопировать в буфер +[Use last message set for this status] +Исп последнее сообщение для этого статуса +[Add to Predefined] +В Предустановленные +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu.] +'Скопировать сообщение статуса' в меню контакта. +[Pop up dialog box] +Вспл. окном +[seconds. (restart required)] +секунд. (нужен перезапуск) +[recent messages.] +последних сообщений. +[Show next to cancel button] +Показать за кнопкой Отмена +[Show in message list] +Показать в списке сообщений +[Do not set status message] +Не уст. сообщение статуса +[Change Status Message] +Изменить сообщение статуса +[* These setting may not work with some plugins.] +* Эти настройки могут не работать с другими модулями. +[Clear Predefined] +Очистить предуст. +[Show icons in status list] +Пок. значки в списке статусов +[Retrieving status message for %s...] +Получение сообщения статуса для %s... +[Pop up dialog asking for new message] +Диалог для новых сообщений +[Set an empty message] +Уст. пустое сообщение +[Copy %s Message] +Копировать сообщение %s +[Recent Message] +Последнее +[Predefined Message] +Предустановленное +[%s Status Message: %s] +%s Статусное сообщение: %s \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Skins.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Skins.txt new file mode 100644 index 0000000000..423288f867 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Skins.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +;============================================================ +; File: skins.dll, skinsW.dll +; Module: skins +; Versions: 0.0.0.2 +; Description: Дополнительный сервисный модуль скинов (в данный момент используется модулем MyDetails.dll) +; URL: http://www.pescuma.org/miranda/skins/lang/en/ +;============================================================ +[Skin:] +Скин: +[Skin options:] +Настройки скина: +[Show avatar] +Показывать аватар +[Allow avatar to grow (be bigger than original image)] +Увеличивать размер аватара (делать больше, чем оригинальный) +[Use fixed size avatar] +Использовать фиксированный размер аватара +[Avatar fixed size (pixels):] +Размер (пиксели) +[Show status] +Показывать статус +[Show listening to] +Показывать "Слушаю" +[Show protocol cycle buttons] +Показывать кнопки переключения протокола +[Left border:] +Граница слева: +[Top border:] +Граница сверху: +[Right border:] +Граница справа: +[Bottom border:] +Граница снизу: +[Show unread mail count] +Показывать счётчик непрочитанной почты \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Skype.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Skype.txt new file mode 100644 index 0000000000..b27224f23f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Skype.txt @@ -0,0 +1,165 @@ +;============================================================ +; File: skype.dll +; Module: Skype +; Versions: 0.0.0.50 +;============================================================ +[Support for Skype network] +Поддержка сети Skype +[Call (Skype)] +Позвонить по Skype +[Call using SkypeOut] +Позвонить по SkypeOut +[&Open groupchat] +Открыть чат +[Import Skype history] +Импортировать историю из Skype +[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:] +Запускать Skype вместе с Miranda, если еще не запущен со следующими ключами: +[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] +/NOTRAY - Значок Skype в трее становится серым - "Невидимый" +[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup] +/NOSPLASH - Не показывать заставку при старте +[/MINIMIZED - Start Skype minimized] +/MINIMIZED - Запустить Skype минимизированным в трей +[Shutdown Skype when you close Miranda NG] +Закрыть Skype при выходе из Miranda NG +[Unload Skype when you change to Offline status] +Выгружать Skype, когда статус "Не в сети" +[Try at least] +Пытаться как минимум +[times to connect to Skype API before giving up] +раз соединиться со Skype API перед выдачей ошибки +[Skype] +Skype +[Use custom Skype executable*] +Свой путь к Skype.exe* +[/REMOVEABLE - For running portable skype] +/REMOVEABLE - Для запуска portable skype +[/SECONDARY - This is the second instance] +/SECONDARY - Запуск второй копии Skype +[/DATAPATH - Specify Skype data folder*] +/DATAPATH - Путь к профилю Skype* +[* Relative path root is Miranda NG folder] +* Путь относительно корня Miranda NG +[Skype default] +Skype умолчания +[Skype Advanced] +Skype дополнительно +[Skype advanced] +Skype дополнительно +[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)] +Включить опции меню (сейчас только: Найти/добавить контакты) +[Use popup plugin for displaying messages ] +Использовать всплывающие окна для сообщений +[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)] +Использовать интерфейс для чата (требуется модуль с поддержкой чатов) +[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)] +Выключить все сообщения об ошибках. (Не рекомендуется.) +[Suppress call summary chat message] +Выключить итоговый отчет о звонках +[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)] +Отключить поддержку "Недоступен" и "SkypeMe" (для Skype 4+) +[Show full name in contact list instead of nickname] +Показывать в контакт листе полное имя вместо ника +[SkypeOut contacts are in status:] +SkypeOut контакты в статусе: +[Keep requested online status on startup under every circumstance] +Поддерживать статус "В сети" при запуске в любом случае +[Cleanup Nicknames] +Очистить ники +[Use time zone patch] +Использовать часовой пояс +[Ignore time zones] +Игнорировать часовые пояса +[Skypeproxy] +Skype Прокси +[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API] +Использовать сетевой прокси вместо локального Skype API +[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect] +* Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda. +[This Skype proxy requires password authentication:] +Прокси требует аутентификацию по паролю: +[Skype proxy] +Skype Прокси +[ERROR: Skype not running / too old / working!] +Ошибка: Skype не запущен +[Mark group chat message as read to avoid notification] +Отмечать групповые сообщения как прочтённые без уведомления +[Wheee, Skype won't let me use the API. :(] +У... Skype не разрешает мне использовать API :( +[Phonecall] +Звонок +[Incoming Skype Call] +Входящий Skype звонок +[Incoming call from %s] +Входящий Skype звонок от %s +[Skype Popups] +Всплывающие окна Skype +[Incoming Calls] +Входящие звонки +[Show incoming calls popup] +Показывать вспл. окно при входящем звонке +[Error Message] +Ошибки +[Display Error Message] +Показывать вспл. окно с ошибкой +[History import complete!] +Импорт истории завершен! +[Cleanup finished.] +Очистка завершена. +[Preview Error Message] +Предпросмотр ошибки +[Skype was not found installed :(] +Skype не установлен :( +[Show default skype avatar for contacts] +Skype аватары контактов +[%s is calling] +%s звонит +[Add Skype contact] +Добавить контакт Skype +[Answer call; set call to %s on hold] +Ответить, поставить звонок %s на паузу +[Birthday :] +День рождения: +[City :] +Город: +[Do a SkypeOut-call] +Позвонить по SkypeOut +[FEMALE] +Женщина +[Hang up call (Skype)] +Отбить звонок (Skype) +[Hang up SkypeOut call] +Отбить звонок (SkypeOut) +[Hang up] +Отбить звонок +[Home phone :] +Домашний: +[Homepage :] +Ссылка: +[Join conference with %s] +Подключиться к разговору с %s +[MALE] +Мужчина +[Name :] +Имя: +[No Topic] +Нет темы +[Office phone :] +Офисный: +[Province :] +Провинция: +[Resume call] +Восстановить звонок +[Sex :] +Пол: +[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] +Вы впервые запустили протокол Skype. Хотите включить его для этого профиля Miranda? (Если вы откажетесь, всегда можно включить его в настройках). +[Skype protocol] +Протокол Skype +[Show incoming calls] +Показать входящие звонки +[Error Messages] +Ошибки +[Display error messages] +Показывать ошибки \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SndVol.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SndVol.txt new file mode 100644 index 0000000000..2b4f85d1f8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SndVol.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +;============================================================ +; File: sndVol.dll +; Module: Volume control 4 Miranda's events sound +; Versions: 0.0.1.1-0.0.3.0 +;============================================================ +[Volume control for Mirandas event sounds and mRadio (UNICODE)] +Регулятор громкости для звуков в Miranda IM и mRadio +[Auto-preview] +Авто-просмотр +[Mute button] +Громкость +[Sound Volume] +Громкость звука +[Sounds Volume] +Громкость звуков +[Set mRadio volume] +Установить громкость mRadio +[Mute mRadio ] +Выкл. mRadio +[Use windows default colour] +Цвета Windows +[SoundVolume] +Громкость звуков +[Click to toggle all sounds] +Вкл/Выкл звук +[mRadio on] +mRadio вкл. +[mRadio off] +mRadio выкл. +[sndVol (UNICODE)] +Громкость звуков +[Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings] +Левый клик, чтобы выкл/вкл только mRadio, правый клик - открывает настройки mRadio \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/SpamFilter.txt b/langpacks/russian/Deprecated/SpamFilter.txt new file mode 100644 index 0000000000..1b61967f8f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/SpamFilter.txt @@ -0,0 +1,548 @@ +;============================================================ +; File: spamfilter.dll +; Module: Spam Filter 1.0.4.0 for Miranda IM 0.2.1+ +; Versions: 0.3.3.0, 2.5.2.4 beta +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2188 +;============================================================ +[Spam Filter] +Спам-фильтр +[Filters spam messages from contacts that are not on your contact list.] +Фильтрует спам от пользователей, не находящихся в вашем списке контактов. Перевод Kirhe (kirhe@hotmail.ru) +[No spam filter] +Отключить спам-фильтр +[Filter out spam messages from users that are not on the contact list (recommended)] +Фильтровать спам от пользователей, не находящихся в вашем списке контактов +[Bad Words] +Спам ("плохие" слова) +[Look for standard bad words in received messages] +Просматривать сообщения на наличие спама +[Also watch for following customized bad words:] +Также искать следующие "плохие" слова +[Add bad word] +Добавить "плохое" слово +[The entered bad word \"%s\" already exists in the list.\n\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same word are not neccessary\nand would decrease the filter quality.] +Слово \"%s\" уже есть в списке. \n\nФильтр не различает регистр букв (большие или маленькие).\nНеобходимости в двух записях с одним словом нет. +[The entered bad word \"%s\" already exists in the default bad words list.\n\nAllowing the same bad words in the customized bad words list would\npull down the filter quality.\n\nShould the bad word be added anyway?] +Слово \"%s\" уже есть в предопределённом списке "плохих слов". \n\nФильтр не различает регистр букв (большие или маленькие).\nНеобходимости в двух записях с одним словом нет. Всё равно добавить слово? +[Delete bad word] +Удалить "плохое" слово +[You haven't selected a bad word to delete.\nPlease select one first.] +Вы не выбрали "плохое" слово для удаления!.\nСначала выберите слово. +[Allowed bad words until spam:] +"Плохих" слов в спаме: +[Spammer Remembering] +Запоминать спамеров +[Filter out all messages from users who once sent spam] +Фильтр сообщений от уже известных спамеров +[Notify users that they are blocked] +Сообщать, что они блокированы +[Bad Contents] +Содержимое спама +[Website addresses are bad] +Веб-адреса это спам +[One word messages are bad] +Сообщение из одного слова - спам +[What to do] +Что предпринять +[Mark spam messages as read] +Пометить сообщение как прочитанное +[Delete spam messages] +Удалить сообщение +[Delete spamming contacts] +Удалить спамера из списка +[Show popup when a spam message is received] +Всплывающее сообщение при получении спама +[Spam Logging] +Протоколировать спам +[Log spam messages to file:] +Записывать спам в файл: +[Select Log File] +Выбор файла журнала +[Log Files] +Файлы логов +[Adult,Anal,Animal,Ass,Balls,Buy,Call,Cam,Chat,Check,Click,Crack,Cum,Cute,Date,Dating,Dollar,Download,Dialer,Earn,Enter Now,Erotic,Free,Frenulum,Fuck,Gang bang,Gay,Girl,Guarantee,G0 t0,Hardcore,Hentai,Hot,Huge selection,Join,Lesbian,Login,Lolita,Lowest Price,Money back,No cost,Offer,Oral,Order,Orgasm,Over 18,Over 21,Password,Penetration,Penis,Pic,Porn,Promotion,Prostate,Pussy,Rape,Register,R3gist3r,Sell,Sex,Site,Slut,Stimulation,Subscribe,Talk to me,Teen,Tits,Toy,Try it now,Use Our Service,Viagra,Vibro,Video,Visit,Warez,XXX,100% free,$$$] +реклама,рекламы,рекламу,рекламой,рекламе,зайдите,бесплатно,бесплатный,бесплатные,бесплатному,бесплатное,бесплатная,халява,халявный,халявное,халявные,халявная,схалявить,сайт,недорого,посетитель,посетителей,поситителем,поситителю,почта,почтой,почтовый,почте,почту,голосуйте,голосование,голосовании,опрос,опроса,опросу,опросом,опросами,опросе,опросник,чат,портал,американского,американский,рассылка,рассылкой,рассылками,взлом,баг,чит,кряк,инет,пароль,новинка,купить,подпишись,подписаться,подписка,предлагаем,предложение,предложить,логин,видео,фото,картинки,онлайн,порно,секс,сиськи,хуйня,хуево,хуесос,хуёво,хуем,пизда,пиздой,пиздобол,пиздец,пиздато,блядь,бляди,блядью,аналом,анальный,хером,херовый,херня,дерьмо,дерьмовый,дерьмовее,дерьмецо,трахнутый,трахать,трахаться,трахнемся,гей,геи,геев,геями,геем,лесбиянка,лесбиянки,лесбийский,сука,сученок,уродец,уродство,пидор,пидрюга,пидр,пидорас,заебал,заебало,заебали,заебся,Adult,Anal,Animal,Ass,Balls,Buy,Call,Cam,Chat,Check,Click,Crack,Cum,Cute,Date,Dating,Dollar,Download,Dialer,Earn,Enter Now,Erotic,Free,Frenulum,Fuck,Gang bang,Gay,Girl,Guarantee,G0 t0,Hardcore,Hentai,Hot,Huge selection,Join,Lesbian,Login,Lolita,Lowest Price,Money back,No cost,Offer,Oral,Order,Orgasm,Over 18,Over 21,Password,Penetration,Penis,Pic,Porn,Promotion,Prostate,Pussy,Rape,Register,R3gist3r,Sell,Sex,Site,Slut,Stimulation,Subscribe,Talk to me,Teen,Tits,Toy,Try it now,Use Our Service,Viagra,Vibro,Video,Visit,Warez,XXX,100% free,$$ +[Add contact to spammer list...] +Добавить контакт в спамер-лист... +[Hey %s, I don't like spam!\nYou are now put onto the spammers list to stop you from sending me such things.\n\nHere is your message back:\n%s\n\n\n(Automated message)] +We don't need your stuff, %s.\n\nAdded to spam list.\n\n%s\n\n\n(Automated message) +[Spam.log] +Spam.log +[Recognition:] +Распознавание: +[Contains only one word] +Содержит только слово +[Contains URL] +Содержит веб-адрес +[Contains %u bad words] +Содержит %u "плохих" слов +[User is known as spammer] +Контакт известен как спамер +[Result:] +Результат: +[Message deleted] +Сообщение удалено +[Message marked read] +Сообщение помечено как прочитанное +[Contact deleted] +Контакт удален +[Enable &spam popups] +Включить всплывающие окна для спама +[Disable &spam popups] +Отключить всплывающие окна для спама +[Spam message alert!] +Уведомление о спаме +[Spam Alert] +Спам +["Date";"Time";"User";"Type";"Recognition";"Result";"Message"\r\n] +"Дата";"Время";"Контакт";"Тип";"Опознавание";"Результат";"Сообщение"\r\n +[&Advertisment Filter (recommended)] +Фильтровать рекламу (рекомендуется) +[&Confirmation:] +Подтверждение: +[&Disliked Messages Filter] +Фильтр сообщений +[&Hide spammers from contact list] +Спрятать спамеров из списка контактов +[&Hide users until they identified themselves] +Прятать пользователей, пока они не идентифицируют себя +[&How to use Regular Expressions] +Как использовать регулярные выражения +[&Instruction:] +Инструкция: +[&Log spam messages to file:] +Записывать спам в файл: +[&Mark as spammer] +Пометить как спамера +[&Multiple messages with same content] +Несколько одинаковых сообщений +[&New phrase/pattern:] +Новая фраза/комбинация: +[&Phone numbers] +Телефоны +[&Random] +Случайно +[&Robot Filter] +Робот фильтр +[&Show] +Показать +[&Teaser messages] +Трудные сообщения +[&Unmark spammer] +Снять пометку спаммера +[&URL addresses] +URL'ы +[(Regular Expressions disabled)] +(Регулярные выражения отключены) +[(sens|respons)e and \\1ibility matches "sense and sensibility" and "response and responsibility", but not "sense and responsibility"] +(sens|respons)e и \\1ibility соответствует "sense and sensibility" и "response and responsibility", но не "sense and responsibility" +[(You can use readable words, too.)] +(Так же читаемые слова) +[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)] +(Вы можете использовать подстановки %sender% и %message% для соответствующего текста.) +[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)] +(Вы можете использовать переменные %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% для подстановки.) +[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n] +(%log_date% %log_time%, Пользователь: %log_user%, Тип: %log_type%)\r\nОпознан: %log_recognition%\t\r\nРезультат: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n +[\\d represents any decimal digit\r\n\\D represents any character that is not a decimal digit] +\\d любое десятичное число\r\n\\D любой символ, который не является десятичным числом +[A very critical internal error was detected!\r\nProbably the filter will not work at all.\r\n\r\nPlease update to the most current version if this problem persists.] +Произошла фатальная ошибка спам-фильтра!\r\nВозможно фильтр не работает вообще.\r\n\r\nПожалуйста обновите спам-фильтр, если проблема сохраняется. +[Add bad phrase/pattern] +Добавить плохую фразу/комбинацию +[Add good phrase/pattern] +Добавить хорошую фразу/комбинацию +[Add indicating phrase/pattern] +Добавить фразу/комбинацию +[Add the message texts to contact &history] +Добавить текст в историю +[Add the reply to contact &history] +Добавить ответ в историю +[Advertisment Alert!] +Реклама! +[Advertisment Alert] +Реклама +[Advertisment Filter] +Фильтр рекламы +[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)] +Все файлы журнала (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) +[All syntax elements can be combined or nested using subpatterns.] +Все элементы синтаксиса могут быть сгруппированы или разбиты используя подкомбинации. +[All&owed bad phrases until spam:] +Количество плохих фраз: +[Allo&wed phrases until no spam:] +Разрешено фраз: +[Allowed &formated bad phrases:] +Допустимые плохие фразы: +[Allowed spam per &user:] +Допустимо спама контакту: +[Also watch for following &customized bad phrases:] +Также искать следующие плохие фразы: +[Alternatives:] +Альтернативы: +[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.] +Вы действительно уверены, что нужно сбросить счётчик авто-игнорирования?\r\n\r\nДанные о спамерах, которые еще не игнорируются, будут утеряны. +[Assertions:] +Утверждения: +[Auto &reply to disliked messages using the following text:] +Отвечать на плохие сообщения таким текстом: +[Auto Ignore] +Автоигнор +[Automated message] +Авто сообщение +[Automatically &ignore spamming users] +Автоматически игнорировать спаммеров +[Back References:] +Ссылки назад: +[Bad Phrases/Patterns] +Запрещённые фразы/комбинации +[C&apitalized messages] +Сообщения в ВЕРХНЕМ регистре +[C&onfigure...] +Настройка... +[cat(aract|erpillar) finds "cataract" or "caterpillar"] +cat(aract|erpillar) ищет "cataract" или "caterpillar" +[Co&nfigure...] +Настройка... +[Comma Separated Values Files (*.csv)] +Файлы CSV журнала (*.csv) +[Con&figure...] +Настройка... +[Configure Advertisment Filter] +Настройка фильтра рекламы +[Configure Disliked Messages Filter] +Настройка плохих сообщений +[Configure Robot Filter] +Настройка робота +[Contact set as spammer] +Контакт помечен, как спамер +[Contains %u bad phrase(s)/pattern(s)] +Содержит %u запрещённых фраз/комбинаций +[Contains %u differently formated bad phrase(s)/pattern(s)] +Содержит %u по разному форматированных запрещённых фраз/комбинаций +[Contains %u disliked indicating phrase(s)/pattern(s)] +Содержит %u плохих фраз/комбинаций +[Contains %u good phrase(s)/pattern(s)] +Содержит %u разрешённых фраз/комбинаций +[Contains phone number] +Содержит номер телефона +[Contains URL address] +Содержит адрес URL +[Customized Words] +Слова пользователя +[D&elete spam messages] +Удалить спам +[Default Bad Words] +Стандартные плохие слова +[Different Format Recognition: Numbers] +Определение различного форматирования: Номера +[Different Format Recognition: Separators] +Определение различного форматирования: Разделители +[Different Format Recognition: Text] +Определение различного форматирования: Текст +[Disliked Contents] +Плохое содержание +[Disliked Message Alert!] +Плохое сообщение! +[Disliked Message Alert] +Плохое сообщение +[Disliked Messages Filter] +Фильтр сообщений +[Download more Spam Definitions] +Загрузить из сети +[Filter out messages from standard &known spammers] +Фильтровать сообщения от известных спамеров +[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.] +Фильтрует рекламу от неизвестных пользователей не из списка контактов. +[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.] +Фильтрует все сообщения от неизвестных контактов через запрос верного ответа от отправителя. +[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.] +Фильтрует плохие сообщения от контактов из списка. +[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.] +Фильтрует рекламу, сообщения от роботов и другие плохие сообщения. +[Generic Types:] +Стандартные типы: +[gilbert|sullivan finds "gilbert" or "sullivan"] +gilbert|sullivan ищет "gilbert" или "sullivan" +[Good Phrases/Patterns] +Разрешённые фразы/комбинации +[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)] +Здравстуйте %sender%,\r\nЯ не люблю сообщения подобного рода. Пожалуйста, не отсылайте их больше.\r\nСпасибо.\r\n\r\n(Автоматическое сообщение) +[Ignored Spammers] +Список игнорируемых спамеров +[Indicating Phrases/Patterns] +Фразы/Комбинации +[Installed Spam Definitions for filter:] +Установленные базы для фильтра: +[Is capitalized] +Все буквы в верхнем регистре +[Is empty] +Пусто +[Is hoax text] +Обманное сообщение +[Is multiple] +Множественно +[Is teaser] +Обманное сообщение +[Known Hoax Texts] +Известные обманные тексты +[Known Spammers] +Известные спамеры +[Known Teaser Texts] +Известные обманные сообщения +[Log Files (*.log)] +Файлы журнала (*.log) +[Logged since] +Записывается с +[Look for standard &bad phrases in received messages] +Поиск стандартных плохих фраз в полученных сообщениях +[Look for the following indicating &phrases:] +Искать следующие фразы: +[Mar&k spam messages as read] +Помечать спам как прочитанное +[Message Texts] +Текст сообщения +[Message Types] +Типы сообщений +[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:] +Сообщения не спам, если содержат следующие фразы: +[Messages containing &known hoax message texts] +Сообщения, содержащие известные обманные тексты +[Messages containing &spaces only] +Сообщения, содержащие одни пробелы +[Packet] +Пакет +[Phone Number Recognition] +Определение номеров +[Please forward] +Пожалуйста перешли +[popup] +вспл. окно +[Quick Quide to Regular Expressions:] +Введение в регулярные выражения: +[Received Spam] +Получен спам +[Recogni&ze different formating] +Понимать различное форматирование +[Remove bad phrase/pattern] +Удалить плохую фразу/комбинацию +[Remove good phrase/pattern] +Удалить хорошую фразу/комбинацию +[Remove indicating phrase] +Удалить фразу +[Rese&t...] +Сброс... +[Reset Auto Ignore] +Сброс счётчика авто-игнорирования +[Robot Alert!] +Обнаружен робот! +[Robot Alert] +Обнаружен робот +[Robot message] +Сообщение робота +[Security Code] +Секретный код +[Show &popup on spam message] +Вспл.окно когда обнаружен спам +[Spa&mmers] +Спаммеры +[Spam &Definitions] +Базы спам-фильтра +[Spam Definitions: Advertisment Filter] +Базы спам-фильтра: фильтр рекламы +[Spam Definitions: Disliked Messages Filter] +Базы спам-фильтра: фильтр сообщений +[Spam Definitions] +Базы спам-фильтра +[Spam Filter Critical Error] +Критическая ошибка спам-фильтра +[Spam Filter Error] +Ошибка спам-фильтра +[The log file "%s"\r\ncan not be written.\r\n\r\nProblem:\r\n%s\r\nPlease check the settings.] +Файл журнала "%s"\r\nне может быть записан.\r\n\r\nПроблема:\r\n%s\r\nПожалуйста, проверьте настройки. +[Spam Filter Warning] +Предупреждение спам-фильтра +[Spam Filter was not able to send an automated message to the user "%s".] +Спам-фильтру не удалось послать сообщение контакту "%s". +[Spam Message Overlay] +Значок спам сообщения +[Spam Notification] +Уведомление о спаме +[Spammer Indicator] +Значок спаммера +[Spammer] +Спамер +[Store spammers in special &group:] +Перемещать спамеров в группу: +[Syntax Error in Regular Expression] +Ошибка синтаксиса в регулярных выражениях +[Text Files (*.txt)] +Текстовые файлы (*.txt) +[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)] +Спасибо за вашу помощь!\r\nВсе предыдущие сообщения доставлены. Новые сообщения не будут проходить проверку на спам.\r\n\r\n(Автоматическое сообщение) +[The entered bad phrase "%s" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] +Введённая плохая фраза "%s" уже существует в стандартном списке плохих фраз.\r\n\r\nОдинаковая фраза из списка и из стандартных плохих фраз\nможет понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить плохую фразу? +[The entered bad phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] +Введённая плохая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр не различает регистр букв.\nДве одинаковых фразы ненужны.\nЭто ухудшит качество фильтра.\r\n\r\nДобавить всё равно? +[The entered bad phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] +Введённая плохая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр игнорирует регистр введённых выражений.\r\nДве записи одной фразы не обязательны\nи могут понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить плохую фразу? +[The entered good phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] +Введённая хорошая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр не различает регистр букв.\nДве одинаковых фразы ненужны.\nЭто ухудшит качество фильтра.\r\n\r\nДобавить всё равно? +[The entered good phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] +Введённая хорошая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр игнорирует регистр введённых выражений.\r\nДве записи одной фразы не обязательны\nи могут понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить хорошую фразу? +[The entered indicating phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?] +Введённая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр не различает регистр букв.\nДве одинаковых фразы ненужны.\nЭто ухудшит качество фильтра.\r\n\r\nДобавить всё равно? +[The entered indicating phrase "%s" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?] +Введённая фраза "%s" уже существует в списке.\r\n\r\nФильтр игнорирует регистр введённых выражений.\r\nДве записи одной фразы не обязательны\nи могут понизить качество фильтра.\r\n\r\nВы желаете всё равно добавить эту фразу? +[The entered phrase "%s" consists of a Regular Expression containing a syntax error!\r\n\r\nAdding an malformed Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the malformed Regular Expression be added anyway?] +Введённая фраза "%s" состоит из ошибочных регулярных выражений!\r\n\r\nОшибочное регулярное выражение\r\nфильтр будет воспринимать, как нормальную фразу.\r\n\r\nСледует ли добавить ошибочное регулярное выражение? +[The following contacts were recognized as spammers:] +Контакты, помеченные, как спамеры: +[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:] +Следующий текст должен быть переслан вам для подтверждения, что это не рассылка: +[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:] +Тип входящих событий для проверки на спам: +[URL Recognition] +Определение URL +[Use variables in the message text] +Использовать переменные в окне текста +[User ignored] +Игнорируется +[XML Files (*.xml; *.xsl)] +Файлы XML журнала (*.xml; *.xsl) +[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?] +Вы выбрали игнорировать всё сообщения от контактов не в вашем листе, хотя спам фильтр активен.\r\n\r\nСледует ли выключить спам-фильтр? +[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.] +Вы не установили файлов определения спама! Спам фильтр не сможет работать в полную силу.\r\n\r\nПожалуйста, установите как минимум один язык определения спама. +[&New indicating phrase/pattern:] +Новая фраза/комбинация: +[(You can use normal words and Regular Expressions)] +(Вы можете использовать слова и регулярные выражения) +[Contains only spaces] +Содержит только пробелы +[Note: This filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.] +Примечание: Фильтр будет работать после фильтра рекламы.\r\nСекретный код безопасности не будет послан в ответ на сообщения рекламы. +[Number of users currently being in danger of being ignored.] +Число контактов, которые могут попасть в список игнорируемых. +[Remove indicating phrase/pattern] +Удалить фразу/комбинацию +[Repetitions] +Повторения: +[Show &popup when a spam message is received] +Вспл. окно при получении спама +[Spam Definitions: Chinese] +Спам база: Китайский +[Spam Definitions: English] +Спам база: Английский +[Spam Definitions: French] +Спам база: Французский +[Spam Definitions: Portuguese] +Спам база: Португальский +[Spam Definitions: Russian] +Спам база: Русский +[Spam Filter: Incoming Spam] +Спам-фильтр: Обнаружен спам +[Subpatterns] +Под-комбинации +[The filter has detected %u incorrect Regular Expression(s) in the default bad words!\r\n\r\nPlease update your installed Spam Definitions to the latest versions to resolve this problem.\r\nThis problem might also be caused by Spam Definitions that are not compatible with your system codepage.] +Фильтр обнаружил %u неправильных выражений в стандартных определений плохих слов!\r\n\r\nПожалуйста, обновите спам-базы, чтобы решить эту проблему.\r\nЭта проблема также может быть вызвана, если кодовая страница спам-баз отличается от системной. +[Warning: Not all Spam Definitions are available!\r\nSome features are disabled.] +Внимание: Установлены не все базы фильтров!\r\nНекоторые функции недоступны. +[Hello %sender%,\r\nPlease reply "%securitycode%" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check quarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)] +Здравстуйте %sender%,\r\nПожалуйста ответьте кодом безопасности "%securitycode%", если вы хотите связаться со мной. Если вы не ответите, это сообщение будет игнорировано. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.\r\nЭта проверка на спам гарантирует, что вы не спам-бот.\r\nУ вас осталось %triesleft% попыток.\r\nСпасибо за помощь!\r\n\r\n(Автоматическое сообщение) +[Logs] +Журналы +[Popup Background] +Фон окон +[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.] +Внимание: Не установлены все определения спама! Некоторые возможности отключены. +[(You can use normal words or Regular Expressions)] +(Вы можете использовать обычные слова или регулярные выражения +[z{2,4} matches "zz", "zzz" or "zzzz"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}] +z{2,4} равно "zz", "zzz" или "zzzz"\n\n* эквивалентно {0,}\n\n+ эквивалентно {1,}\n\n? эквивалентно {0,1} +[ (Spammer)] + (Спаммер) +[Spam.xml] +Спам.xml +[(?> Resolving...] +>> Поиск... +[<< Connecting...] +<< Соединяемся... +[>> Connected!] +>> Соединился! +[<< Waiting for reply...] +<< Ждем ответа... +[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)] +>> Получено %lu/%lu байт (%d%%) +[Source Code] +Исходники +[More] +Еще +[Nightly] +Сборка +[Development files] +Разработчикам +[Show me] +Покажи +[A new nightly version of Miranda IM] +Новая сборка Miranda IM +[Some plugins were updated] +Модули обновились +[Updated customisation files] +Скины и значки обновились +[Updated localisation files] +Локализации обновились +[Updated documentation] +Новая документация +[Updated development files] +Новые файлы разработчикам +[Using Cache...] +Использую кеш... +[Resolving %s...] +Поиск %s... +[Connecting to %s...] +Соединяемся с %s... +[Connected!] +Связь установлена! +[Waiting for reply] +Жду ответа +[Receiving file...] +Загрузка файла... +[/ %lu files] +/ %lu файлов +[%lu MB/sec] +%lu Mб/с +[%lu KB/seс] +%lu Кб/с +[%lu bytes/sec] +%lu байт/с +[Stopped by user] +Остановлено +[Error has occured during transfer!] +Ошибка во время загрузки! +[Press OK to continue] +ОК для продолжения +[Are you sure you would like to abort?] +Вы уверены, что хотите отменить? +; this is the plugin description shown in the plugins options page +[Nightlies] +Сборки +[Components] +Компоненты +[Subcategory] +Категория +[Customise] +Скины и значки +[Localisation] +Локализации +[Development] +Разработчикам +[Could not resolve host. Try again later.] +Не могу найти адрес хоста. Попытайтесь позже. +[Remember dialogs size and position] +Запоминать конфигурацию окон +[Remind me later...] +Напомнить позже... +[A new nightly is not available] +Новая сборка недоступна +[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?] +Вы точно уверены в том, что хотите установить выбранные вами модули? +[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?] +Вы точно уверены в том, что хотите установить самую последнюю сборку Miranda? +[Documentation] +Документация +[Downloading selected] +Выбор и загрузка +[Select directory to save to:] +Выберите каталог для сохранения: +[Previous version] +Предыдущая версия +[The transfer was unsuccessful (%d error code)] +Передача не завершена. Код ошибки: %d +[Required data was not received, aborting...] +Данные не получены, действие отменяется... +[List of] +Список +[A new nightly is available] +Новая сборка доступна для загрузки! +[One or more of your plugins was updated] +Один или несколько модулей обновлены +[Download file] +Загрузка файла +[Auto-Checkups] +Автоматическое обновление +[Check for....] +Обновлять +[A new nightly] +Сборку +[Updated plugins] +Модули +[Every] +Через +[hour/s] +час(ов) +[Check for updates at startup] +Проверять при запуске +[Enable caching] +Включить кеширование +[Multi-Selection] +Выбор и загрузка +[Select highlighted] +Выбрать отмеченные +[&Wassup] +Обновления +[Check for &Nightly Updates] +Проверить обновление сборки +[Check for &Components Updates] +Проверить обновления компонентов +[Check for &Plugins Updates] +Проверить обновления модулей +[Fetching Data...] +Получение данных... +[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.] +Сначала выберите модули, обновление которых вы хотите отслеживать: Настройки->Обновления->Модули +[Web Info] +Информация +[Source Type (*.%s)] +Архив (*.%s) +[Save download to...] +Сохранить в... +[Retrieving Plugins list] +Запрос списка модулей +[List of Plugins] +Список модулей +[Last Update] +Последнее обновление +[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.] +Перед выбором установленных модулей список всех модулей будет загружен с сервера +[Network settings] +Настройки сети +[Sending packets] +Посылка запроса +[Receiving packets] +Получение данных +[Getting the latest Nightly version] +Получение последней сборки +[Latest nightly version] +Последняя сборка +[Getting the changelog] +Получение списка изменений +[Miranda's ChangeLog] +Изменения Miranda +[Miranda's changelog] +Изменения Miranda +[Retrieving list] +Получение списка +[Wassup Error] +Ошибка обновления +[Connection to the server has failed. Try again later.] +Соединение с сервером разорвано. +[Cannot send packet to server, aborting...] +Не могу послать запрос на сервер... +[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...] +Не могу получить ответ от сервера... +[Could not create a new socket for the connection] +Не могу создать новый канал для соединения +[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used] +Не могу сохранить принятый файл, укажите другой путь для сохранения +[Some error has occured while trying to create a new thread] +Произошла ошибка при попытке создания нити процесса +[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda] +Не могу включить WinSock! Перезапустите Miranda +[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!] +Идет получение данных! Всё равно отменить? +[Stop now!] +Прекратить +[Transfer Status (In bytes)] +Состояние передачи (в байтах) +[Nightly Builds] +Сборки +[Current nightly build:] +Текущая сборка: +[Latest nightly build:] +Последняя сборка: +[Get Changelog] +Изменения +[ChangeLog] +Изменения +[Thread started] +Поток запущен +[Execution has stopped] +Выполнение остановлено +[Analyzing data...] +Анализ данных... +[Error has occured] +Произошла ошибка +[Connected to server!] +Соединение с сервером +[Download Options] +Опции закачки +[Do not save files to disk] +Не сохранять файлы на диск +[Wassup - Network Settings] +Обновления - Настройки сети +[Use HTTP Proxy Server] +Использовать HTTP прокси-сервер +[Wassup - Plugins Updates] +Обновления - Обновления модулей +[Clear All] +Очистить все +[Components Updates - Wassup] +Обновление компонентов +[Hightlight updates...] +Подсветка обновлений +[Since:] +после: +[Tools] +Инструменты +[Plugins Updates - Wassup] +Обновления модулей +[Check for Miranda IM updates] +Модуль обновлений позволяет скачивать и устанавливать новые и обновлённые модули, значки, локализации и прочие компоненты Miranda IM. +[&Download] +Загрузить +[&Install] +Установить +[&Copy URL to clipboard] +Копировать URL +[Skip File] +Пропустить +[Miranda Installer (MirInst.exe)] +Установщик Miranda (MirInst.exe) +[%lu KB/sec] +%lu Кб/сек +[Could not initialize WinSock Try restarting Miranda] +Невозможно инициализировать сокет. Попробуйте перезапустить Miranda. +[Wassup updates] +Обновления +[... roza mishlocha?] +... роза мишлоча? +[/ 0 files] +/ 0 файлов +[/ 0 KB] +/ 0 Кб +[>> Received %lu bytes] +>> Получено %lu байт +[56 KB/s] +56 Кб/с +[Latest AIM plugin] +Последний AIM модуль +[Latest ICQ plugin] +Последний ICQ модуль +[Latest Jabber plugin] +Последний Jabber модуль +[Latest Miranda build] +Последняя сборка Miranda +[Latest MSN plugin] +Последний MSN модуль +[Latest SRMM plugin] +Последний SRMM модуль +[Latest Yahoo plugin] +Последний Yahoo модуль +[Latest Classic Contact List] +Последний Classic Contact модуль +[Latest MultiWindow Contact List] +Последний MultiWindow Contact модуль +[Latest] +Последний +[Install All...] +Установить все... +[Clear List] +Очистить список +[Download All...] +Скачать все... +[Could not find components in the downloaded file, please check your proxy settings] +В загруженом файле не найдены компоненты, проверьте настройки прокси +[Background Images] +Фоновые изображения +[Connectivity] +Подключения +[Development Kits] +Наборы для разработки +[Messaging/Chat Bots] +Сообщения/Чат боты +[Messaging/Enhancements] +Сообщения/Расширения +[Messaging/Message Dialogs] +Сообщения/Диалоги +[Protocols/IM Protocols] +Протоколы/IM протоколы +[Protocols/LAN Protocols] +Протоколы/LAN протоколы +[Protocols/Other Protocols] +Протоколы/Другие +[Protocols/Protocol Extension] +Протоколы/Расширения +[Security and Privacy] +Безопасность и конфиденциальность +[Status and Events] +Статусы и события +[Wassup] +Файловый архив \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/WebPager.txt b/langpacks/russian/Deprecated/WebPager.txt new file mode 100644 index 0000000000..7d903a2ee4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/WebPager.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +;============================================================ +; File: webpager.dll +;============================================================ +[Frontend for ICQ web pager messages.] +Поддержка приема сообщений из ICQ web pager +[Incoming WebPager] +Входящий WebPager +[ICQ WebPager message received] +Получено сообщение ICQ WebPager +[Error creating WebPager window] +Ошибка создания окна WebPager \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/WebSMS.txt b/langpacks/russian/Deprecated/WebSMS.txt new file mode 100644 index 0000000000..74dcf5baba --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/WebSMS.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +;============================================================ +; File: sms_library.dll +; Module: Support for sending SMS-Messages via HTTP SMS-Providers +; Versions: 0.0.0.5 - 0.0.0.9 +;============================================================ +[%d = Token, insert number of minutes left, until user can send the next SMS-message] +%d = Маркер, вставить количество оставшихся минут, когда можно будет слать следующий SMS +[%d Gateways found.] +%d Шлюзов найдено. +[&Rotate] +Обмен +[&WebSMS Message] +SMS через Web +[Activate forwarding on changing global status to N/A] +Активная переадресация по глобальному статусу "Недоступен" +[Address book] +Адресная книга +[Also log HTML output] +Также записывать лог в HTML +[Also use Windows address book] +Также исп.адресную книгу Windows +[Current status:] +Текущий статус: +[Cut it] +Обрезать +[Huston, we got a problem.. The specified gateway-path was not found. Please give me the correct path in the options dialog] +Не найден путь с файлами шлюзов. Настройте правильный путь в настройках. +[If it was not successful, reply:] +Если неудачно, отвечать: +[If message is too long] +Если сообщение слишком длинное +[If sending was successful, reply contact with:] +Если отсылка удалась, отвечать контакту: +[If user "floods" us with SMS reply with:] +Если пользователь "флудит" SMSками, отвечать: +[Keys: [ - ] Up [ + ] Down [ R ] Rotate\nIf you do not Save, the order is only active for the current Miranda-session.] +Кнопки: [ - ] Вверх [ + ] Вниз [ R ] Повернуть\nЕсли Вы не Сохраните, порядок соблюдается только для текущего сеанса Miranda. +[Message-forwarding] +Переадресация сообщений +[Messages containing this trigger\nin the beginning of the message will be forwarded:] +Сообщения с этим триггером\nв начале сообщения будет переадресовано: +[No Gateway Configfiles found in specified path. Check options] +Файлы шлюзов не найдены. Проверьте настройки. +[Number split msgs with n/m] +Количество совмещённых с n/m +[One contact is allowed to send you a message once every] +Одному контакту разрешено слать вам сообщение каждые +[Path to gateway configuration files:] +Путь к конфигурационным файлам шлюзов +[send SMS message] +послать SMS +[Split it, up to] +Разбить, до +[Turn logging on] +Включить протоколирование +[Warning: The specified Gateway %s has no correct versioning info. It is ignored. Please fix the RequiresVersion entry in the .ini file.] +Внимание: Указанный шлюз %s не имеет верной версии и будет проигнорирован. Пожалуйста, исправьте вхождение RequiresVersion в .ini файле. +[Warning: The specified Gateway %s is designed for a newer version of the plugin. It is ignored. Please download the newest plugin version from www.miranda-im.org ] +Внимание: Указанный шлюз %s создан для новой версии модуля и будет проигнорирован. Пожалуйста, обновите версию модуля. +[Write log to this file:] +Писать в файл: +[Your mobile cellphone number\nhas to be in the following format:\n(i.e.: 43650 1234567) (Space!)] +Ваш номер мобильного телефона\nдолжен быть в следующем формате:\n(напр.: 43650 1234567) (Пробел!) +[Aborting... (This may take some time)] +Отмена... (это займет некоторое время) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/WelcomeScr.txt b/langpacks/russian/Deprecated/WelcomeScr.txt new file mode 100644 index 0000000000..2e450239e9 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/WelcomeScr.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +;============================================================ +; File: welcomescr.dll +; Module: This plugin writes unread events counts ofor each protocol to Welcome screen in Windows XP. +; Versions: 1.1.1.1 - 1.1.3.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewlog&id=1467 +;============================================================ +[Welcome screen] +Страница приветствия +[Update on timer] +Обновлять по таймеру +[Update counters every] +Обновлять счётчики через +[Update on events] +Обновлять по событиям +[(not recommended)] +(не рекомендуется) +[Update only when workstation is locked] +Обновлять только если компьютер заблокирован +[Add summary] +Добавить итоги +[Resolve protocol names] +Показывать имена протоколов +[Remove Miranda IM records] +Удалить записи Miranda IM +[Update counters immediately when workstation is locked] +Обновлять счётчики при блокировке компьютера \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Whiteboard.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Whiteboard.txt new file mode 100644 index 0000000000..aba0d98bc6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Whiteboard.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +;============================================================ +; File: Whiteboard.dll +; Module: Whiteboard plugin for Miranda IM. +; Versions: 0.1.0.2 +; URL: http://deathdemon.int.ru/projects.php +;============================================================ +[Whiteboard] +Белая доска +[%s - Whiteboard] +%s - Белая доска +[Drag tool] +Рука +[Brush] +Кисть +[Eraser] +Ластик +[Pick color] +Выбрать цвет +[&Save As...] +Сохранить как... +[You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?] +Вы потеряете все несохранённые изменения. Вы действительно хотите закрыть окно? +[Whiteboard: Start of the session] +Белая доска: Начало сессии +[Whiteboard error] +Ошибка Белой доски +[Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.] +Для нормальной работы Белой доски требуется DataAsMessage v0.1.0.2 или выше. +[You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?] +Вы потеряете все несохранённые изменения. Вы действительно хотите загрузить другой рисунок? +[File was loaded successfully] +Файл успешно загружен \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt b/langpacks/russian/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..797d842131 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/WhoIsReadingMyStatusMsg.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +;============================================================ +; File: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify.dll +; Module: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify +; Versions: 0.0.1.0 - 0.0.1.2, 0.0.1.4 +;============================================================ +[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.] +Уведомляет вас, когда кто-то читает Ваше статусное сообщение (ICQ) +[\[%day/%month/%year - %hour:%minute\] %clname read your %status message] +%day/%month/%year - %hour:%minute - %clname прочел ваше сообщение: "%status" +; Default popup text +[%clname\r\nis reading your %status message] +%clname\r\nчитает ваше сообщение: "%status" +[WhoIsReadingMyStatusMsg] +Читали статус +[&Log to a file] +&Писать в файл +[Path :] +Путь: +[&Append UIN to file name] +Добавить UIN в имя +[Text to log:] +Формат: +[Also notify if who read is] +Сообщать, даже если читавший +[Not on contact list] +Не в списке +[&Enable notification via popup] +&Уведомлять через всплывающее окно +[Use default &background colour] +Цвет &фона по умолчанию +[Use default &text colour] +Цвет &текста по умолчанию +[Click] +Щелчок +[&Configure] +&Настроить +[PopUp click] +Щелчок по окну +[Open user details window] +Инфо о контакте +[Status text] +Текст статуса +[Name like in contact list] +Имя из списка +[Day (dd)] +День (ДД) +[Month (mm)] +Месяц (ММ) +[Year (yyyy)] +Год (ГГГГ) +[Hour (hh)] +Часы (ЧЧ) +[Minutes (mm)] +Минуты (ММ) +[Internal IP] +Внутр. IP +[External IP] +Внешний IP +[Incoming status message request] +Запрос статуса +[Log File] +Файл журнала +[&Disable WhoIsReading popups] +Выключить уведомления о чтении статуса +[&Enable WhoIsReading popups] +Включить уведомления о чтении статуса +[read your status message] +прочитал(а) ваше статусное сообщение +[Notifies you when someone is reading your status message.] +Сообщает о том что кто-то прочел ваше статусное сообщение. +[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message] +%day/%month/%year - %hour:%minute - %clname прочел Ваше сообщение: "%status" +[Do not notify through &popup] +Не уведомлять через &popup +[WhoIsReadingMyStatusMsgNotify] +Читали статус \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/Winpopup_Proto.txt b/langpacks/russian/Deprecated/Winpopup_Proto.txt new file mode 100644 index 0000000000..bd8eef941c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/Winpopup_Proto.txt @@ -0,0 +1,131 @@ +;============================================================ +; File: winpopup_proto.dll +; Module: Net send (winpopup) protocol +; Versions: 0.0.0.10 - 0.0.0.17 +;============================================================ +[Add contact...] +Добавить... +[Always Online] +Всегда видим +[Auto-reply] +Автоответ +[Auto-reply to users with your status message while away] +Отвечать статусным сообщением, пока недоступен +[Cannot create receiving mailslot] +Не могу создать mailslot получателя] +[Cannot operate Messenger service] +Не могу управлять службой Messenger +[Cannot register NetBIOS name] +Не могу зарегистрировать имя NetBIOS] +[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?] +Не могу определить IP адрес контакта. Добавить всё равно? +[Cannot start Messenger service] +Не могу запустить службу Messenger +[Cannot stop Messenger service] +Не могу остановить службу Messenger +[Computer,User,Group] +Компьютер,пользователь,группа +[Comment:] +Комментарий: +[Explore] +Обзор +[Failed names] +Ошибочные имена +[LAN adapter] +LAN адаптер +[Legacy online status detection] +Устаревшее определение статуса подключения +[NetBIOS names:] +Имена NetBIOS: +[NetBIOS names registration] +Регистрация NetBIOS имён +[No progress] +Нет прогресса +[Other names] +Другие имена +[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service] +Закройте, пожалуйста, все другие IM приложения и/или службу Messenger +[Successful names] +Успешные имена +[Unexpected service status change] +Неожиданное изменение состояния службы +[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)] +Использовать Mailslot при отправке (РЕКОМЕНДУЕТСЯ) +[Use NetBIOS when sending] +Использовать NetBIOS при отправке +[Use Messenger service when sending and receiving] +Использовать службу Messenger при отправке и получении +[Workgroup] +Рабочая группа +[%s\n%s\nAccess denied] +%s\n%s\nДоступ запрещен +[%s\n%s\nError 0x%08x] +%s\n%s\nОшибка 0x%08x +[%s\n%s\nNo progress] +%s\n%s\nНет прогресса +[%s\n%s\nQuery service status error 0x%08x] +%s\n%s\nОшибка запроса статуса службы 0x%08x +[%s\n%s\nUnexpected service status change] +%s\n%s\nНеожиданное изменение статуса службы +[%s\nCannot get Service Manager interface] +%s\nИнтерфейс диспетчера служб недоступен +[%s\nError 0x%08x] +%s\nОшибка 0x%08x +[%s\nPlease shutdown any other IM applications] +%s\nЗакройте все остальные IM приложения +[Cannot connect to Service Manager] +Не могу подключиться к диспетчеру служб +[Cannot create sending mailslot] +Не могу создать слот отправки +[Cannot open Messenger service in Service Manager] +Не могу открыть службу Messenger через диспетчер служб +[Cannot start previously stopped Messenger service] +Не могу запустить остановленную службу Messenger +[I am] +Я +;untranslated strings +[A duplicate name existed in the local name table.] +[A name conflict was detected.] +[A system error occurred.] +[An asynchronous operation is not yet finished.] +[An error occurred during an open operation being performed by the device driver.] +[An illegal buffer length was supplied.] +[An illegal command was supplied.] +[An illegal name number was specified.] +[Cannot enable Messenger service] +[ERROR: cannot load library (%s)\n] +[ERROR: cannot locate function name (%s) from dll\n] +[Messenger] +[NetBIOS %s: %u] +[No resource was available.] +[No service access points (SAPs) were available for NetBIOS.] +[Operating system resources were exhausted. The application can retry the command later.] +[The attempt to lock the user area failed.] +[The buffer address was illegal.] +[The command finished while a cancel operation was occurring.] +[The command finished; the name has active sessions and is no longer registered.] +[The command was canceled.] +[The command was timed out.] +[The environment was not defined.] +[The interface was busy.] +[The local session table was full.] +[The maximum number of applications was exceeded.] +[The message was incomplete. The application is to issue another command.] +[The name table was full.] +[The name was already in use on the remote adapter.] +[The name was defined by another local process.] +[The name was deleted.] +[The NCB address was not valid.] +[The NCB DDID was invalid.] +[The ncb_lana_num member did not specify a valid network number.] +[The NCBCANCEL command was not valid; the command was not canceled.] +[The operation succeeded.] +[The remote session table was full. The request to open a session was rejected.] +[The requested resources were not available.] +[The session ended abnormally.] +[The session number was out of range.] +[The session was closed.] +[The system did not find the name that was called.] +[Too many commands were outstanding; the application can retry the command later.] +[Trying LoadLibrary (%s)\n] +[Wildcards are not permitted in the ncb_name member.] \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/WlmHistoryImport.txt b/langpacks/russian/Deprecated/WlmHistoryImport.txt new file mode 100644 index 0000000000..9dffdd56bb --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/WlmHistoryImport.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +;============================================================ +; File: wlmHistoryImport.dll +; Module: Import WLM Message +; Versions: 0.1.2.0 +; URL: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=19337 +;============================================================ +[Imports messages from Windows Live Messenger.] +Импорт истории сообщений из Windows Live Messenger +[&WLM Import...] +Импорт WLM... +[From Windows Live Messager database.] +Из базы данных Windows Live Messager. +[Please notice that only history of existing contacts in Miranda IM will be imported.] +Будет импортирована история только существующих контактов в Miranda IM. +[Your MSN plugin is not loaded...] +Модуль MSN не найден... +[This wizard will help you import message history from Windows Live Messenger.] +Этот мастер поможет вам импортировать историю сообщения из Windows Live Messenger. +[WLM History Import Wizard] +Мастер импорта истории WLM \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/WorldTime.txt b/langpacks/russian/Deprecated/WorldTime.txt new file mode 100644 index 0000000000..4b204e7c19 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/WorldTime.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +;============================================================ +; File: WorldTime.dll +; Module: WorldTime +; Versions: 0.1.2.0 +;============================================================ +[World Time] +Мировое время +[Display world times.] +Показывает время выбранных часовых поясов. Желателен модуль Multiwindow или clist_mw. +[Interface] +Вид окна +[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)] +Пок./скр. со списком контактов (*не работает при включ. ниже опции) +[Hide main menu item (requires restart)] +Скрыть пункт главного меню (требует перезапуск) +[Show Window] +Показывать окно +[Format Date] +Формат даты +[and Time] +и времени +[Times] +Время +[Night] +Ночь +[Font size:] +Размер: +[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour] +Используйте Ручная настройка-->Шрифты для смены размера и цвета текста. +[Time Details] +Конфигурация времени +[Alphabetical] +По алфавиту +[Geographical] +Географич. +[Sort Order:] +Сорт. по: +[*Hide/Show &World Time Window] +*Скрыть/Показать окно мирового времени +[Contact List:] +Список контактов: +[%o = offset] +%o = смещение +[%d = date] +%d = дата +[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)] +Скрыть в статусах (требуется рестарт - снимите для установки значков) +[%n = label] +%n = метка +[%t = time] +%t = время \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/XStatusNotify.txt b/langpacks/russian/Deprecated/XStatusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..0c8002b346 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/XStatusNotify.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +;============================================================ +; File: xStatus Notify.dll +; Module: XStatus Notify +; Versions: 0.3.1.7 +;============================================================ +[changes XStatus ] +меняет xСтатус +[to ] +на +[(was] +(был +[) changed XStatus ] +) изменил(а) xСтатус +[message (] +сообщение ( +[XStatus Notify: XStatus changed] +xСтатус изменился +[Can't open the log file] +Не могу открыть файл +[Notify only when icon changes] +Только если сменился значок +[Show new status message] +Показывать новый xСтатус +[XStatus name] +xСтатус +[Warning=] +Предупреждение= +[music] +музыка +[track] +дорожка +[] +<нет недавних событий> +[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.] +Агрессивный уровень фильтра. Фильтрует больше, несмотря на некоторые обычные уведомления, которые могут быть не флудом. +[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first \"Listening to\" notification for a contact and filtering any subsequent ones.] +Нормальный уровень фильтрации. Рекомендованная настройка. Попытка уведомлять об обычных сменах хСтатусов, и в то же время предлагая достаточный уровень фильтрации флуда, оставляя только первые \"Сейчас играет\" уведомления для контакта, и фильтруя все последующие. +[Technical info (log of filtered notifications)] +Техническая информация (журнал отфильтрованных уведомлений) +[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.] +Этот журнал отображает результаты эвристического анализа недавних событий изменения хСтатусов. Уведомления фильтруются, если уровень предупреждения более, чем заданный порог. Используя эту информацию, вы можете подстроить порог фильтра для Ваших условий. +[Very aggressive filtering level. You won't ever see \"Listening to\" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.] +Очень агрессивный уровень фильтрации. Вы даже не увидите \"Сейчас играет\" уведомлений (может быть с редкими исключениями), но модуль будет также фильтровать много обычных уведомлений хСтатуса. +[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their \"flood\" features are indistinct.] +Очень слабый уровень фильтрации. Обычно его достаточно чтобы отфильтровать множественные уведомления, но он не может отфильтровать \"не ясный\" флуд уведомления. +[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.] +Слабый уровень фильтрации. Оставляет большинство уведомлений, и может пропустить немного флуда. Преимущество данной настройке в том, что модуль будет более терпимым в случае определения когда контакт меняет сообщение хСтатуса несколько раз, но оставляет тот же самый значок. +[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.] +Вы должны включить эвристический фильтр для всплывающих окон и/или журнала, чтобы увидеть результаты здесь. +[Don't filter notifications] +Не фильтровать уведомления +[Don't notify for contacts with disabled online notification] +Не уведомлять для контактов, с отключённым уведомлением 'В сети' +[Don't notify on connect] +Не уведомлять при подключении +[Don't take any special measures to filter notifications] +Не брать специальные пробы для фильтра уведомлений +[Enable logging to message window] +Включить журналирование в окно беседы +[Enable popup notification] +Включить уведомление во вспл. окне +[Filter settings for message log] +Настройки фильтра для окна беседы +[Filter settings for popups] +Настройки фильтра для вспл. окна +[Filtering threshold:] +Порог фильтрации: +[Heuristic algorithm settings] +Настройки эвристического алгоритма +[Log new status message] +Сохранять новое сообщение +[Log on opening message window] +Записывать при открытии окна беседы +[Log only when icon changes] +Сохранять только при смене значка +[Log previous status too] +Сохранять предыдущий статус +[Logging to message window] +Журналирование в окно беседы +[Use heuristic algorithms to filter out flood] +Эвристические алгоритмы для фильтрации флуда +[XStatusNotify info] +Уведомление хСтатусов +[Always except when XStatus notifications are disabled globally] +Всегда, кроме того, когда уведомления хСтатусов отключены глобально +[Always, even when XStatus notifications are disabled globally] +Всегда, даже когда уведомления хСтатусов отключены глобально +[Never, ignore XStatus changes for this contact] +Никогда, игнорировать смену хСтатусов для этого контакта +[Use global filtering settings (default)] +Использовать глобальные настройки (по умолчанию) +[XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later] +Модуль уведомления хСтатусов требует Miranda IM версии 0.6.0.3 или выше +[XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.] +Модулю уведомления хСтатусов нужна библиотека riched20.dll для нормальной работы. Если вы используете Windows 95 или WINE, убедитесь, что эта библиотека установлена. +[XStatus change notifications:] +Уведомления смены хСтатусов: +[XStatusNotify] +Уведомление хСтатусов +[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n] +`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) сменил хСтатус %extratext%\r\n\r\n +[changed XStatus message] +сменил сообщение хСтатуса +[changed XStatus to %s] +сменил хСтатус на %s +[changed XStatus to %s (was %s)] +сменил хСтатус на %s (был %s) +[has XStatus %s] +текущий хСтатус %s +[removed XStatus (was %s)] +удалил хСтатус (был %s) +[ (was ] + (был +[Logging to message log] +Запись сообщений в файл +[Use NSN per contact popup setting] +Исп. NSN в настройках окон контакта +['( Unknown Contact )'] +'( Неизвестный контакт )' +[Disable &XStatus notification] +Выключить уведомление о смене хСтатусов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/aaaaServicesList.txt b/langpacks/russian/Deprecated/aaaaServicesList.txt new file mode 100644 index 0000000000..5f1e0557ae --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/aaaaServicesList.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +#muuid {2f30f130-9749-4523-91c9-28b7e9779dcd} +;============================================================ +; File: aaaaServicesList.dll +; Plugin: Services list +; Versions: 0.0.2.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3085 +; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/ServicesList/ Login: guest Pass: guestpas +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[(restart required)] +(нужен рестарт) +[Service %s was added to module AddTTBB as entry %s] +Служба %s была добавлена в модуль AddTTBB под номером %s +[Hotkey for service '%s' added successfully] +Горячая клавиша для службы '%s' успешно добавлена +[Services List autogenerated description] +Описание автоматически созданного списка служб +[Service discovery mode:] +Режим обзора служб: +[Add to Hotkeys+] +Добавить в модуль Hotkeys+ +[Service '%s'does not exist ???] +Служба '%s' не существует??? +[Available services:] +Доступные службы: +[Add TopToolBar button] +Добавить TTB кнопку +[There's already a hotkey configured for service '%s'] +Горячая клавиша для службы '%s' уже настроена +[dynamic discovery] +Динамическое определение +[Available services (%d) :] +Доступные службы (%d) : +[Tries to list all services available in Miranda.] +Пытается создать список доступных служб. +[Services list] +Список служб +[Could not open clipboard] +Невозможно открыть буфер обмена +[Could not set clipboard data] +Невозможно использовать буфер обмена +[The clipboard is not available, retry] +Буфер обмена недоступен, повтор +[Calls] +Вызовы +[Static, on service create] +Статически, когда служба создаётся +[None, do not discover services] +Не обозревать службы +[Dynamic, on service create or call] +Динамически, создание или запуск \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mBirthday.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mBirthday.txt new file mode 100644 index 0000000000..27f1ad7875 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mBirthday.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +;============================================================ +; File: mBirthday.dll +; Module: mBirthday +; Versions: 0.0.0.3-0.0.0.6 +;============================================================ +[Add a mark to contact with birthday near] +Добавить отметку о дне рождения возле +[Mark with] +Помечать +[Mark contacts with birthday near] +Указывать дни рождения контактов +[Use a char mark] +Использовать знак +[Add char mark before contact name] +Помечать знаком перед именем +[Use MultiWindow icon] +Значок MultiWindow +[Use PopUp] +Использовать вспл. окна +[day(s) before birthday.] +суток до дня рождения. +[Set contact status to Invisible if birthday near] +Установить статус на невидимый, если день рождения скоро +[Set birthday date:] +Установка даты рождения +[Use found birthday date] +Использовать дату +[Use mBirthday date] +Использовать свою дату +[Do not use any birthday date] +Не извещать о дне рождения +[day to] +день до +[days to] +дней до +[birthday...] +дня рождения +[year(s) old] +лет +[Has birthday] +День рожденья +[Notify about contact birthday near] +Уведомление о скором дне рождения +[mBirthday] +Дни рождения +[&Birthday list] +Дни рождения +[&User birthday] +День рождения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mBot.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mBot.txt new file mode 100644 index 0000000000..954a371578 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mBot.txt @@ -0,0 +1,64 @@ +;============================================================ +; File: mBot.dll +; Module: Miranda Scripting Plugin +; Versions: 0.0.3.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/mBot/ +; Authors: Piotr Pawluczuk +;============================================================ +[Disable all events] +Отключить все события +[Disable file caching (overwrites script settings)] +Отключить кеширование файлов (не смотря на настройки в скриптах) +[Enable MBot] +Включить Mbot +[Show MBot console on startup] +Показывать консоль при старте +[Show MBot console on error] +Показывать консоль при ошибке +[Wrap console output] +Переносить строки в консоли +[Disable scheduler] +Отключить планировщик +[Script tag (default: \"?>\")] +Тег скрипта (стандартно: \"?>\") +[Command tag (default: \"m>\")] +Тег команды (стандартно: \"m>\") +[Enable WWW Server] +Включить WWW сервер +[Registered Handlers] +Зарегистрированные модули +[Enable WWW Log] +Включить журнал WWW сервера +[MBot Console] +MBot - Консоль +[Cache] +Кешировать +[Uncache] +Убрать из кеша +[Deactivate] +Выключить +[Uninstall] +Удалить +[Install Script] +Установить скрипт +[Install Extension] +Установить расширение +[&Show MBot Console] +Показать консоль mBot'a +[Access Denied] +Доступ запрещен +[Could not allocate memory!] +Невозможно распределить память! +[Script tag (default: "?>")] +Тег (по умолчанию: "?>") +[Command Tags] +Теги команд +[Installed scripts (double click to configure)] +Установленные скрипты (двойной клик для настройки) +[Show advanced script configuration (requires options restart);] +Показывать расширенные настройки (нужен рестарт) +[MSP - Miranda Scripting Plugin] +Скрипты mBot +[MBot] +Скрипты mBot \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mContacts.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..0d926f97de --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mContacts.txt @@ -0,0 +1,90 @@ +;============================================================ +; File: mContacts.dll +; Module: independent contact list/history import/export +; Versions: 0.0.1.1 +; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php/topic/261-mcontacts/ +; Source: +; Authors: bankrut (Krzysztof Przybyіa) +;============================================================ +[&Export contact list] +Экспорт списка контактов +[&Import contact list] +Импорт списка контактов +[Export contact list] +Экспорт списка контактов +[While exporting MIM will be completely blocked until finished.] +Во время экспорта программа будет полностью блокирована! +[Select export file name] +Выберите имя файла для экспорта +[Export history (if available)?] +Экспортировать историю (если есть)? +[Contact list is empty.\nNothing to export.] +Список контактов пуст.\nНечего экспортировать +[Nothing was exported.] +Ничего не было экспортировано +[Exported:] +Экспортировано: +[contact(s).] +контакт(ы) +['Export contact list' is busy.] +'Экспорт списка контактов' занят +[Import contact list] +Импортировать список контактов +[While importing MIM will be completely blocked until finished.] +Во время импорта программа будет полностью блокирована! +[Select import file name] +Выберите имя файла для импорта +[Import history (if available, can take a while)?] +Импортировать историю (если есть, займет много времени)? +[To import:] +Импортировать: +[Nothing was imported.] +Ничего не было импортировано +[Imported:] +Импортировано: +['Import contact list' is busy.] +'Импорт списка контактов' занят +[DAT Files] +Файлы DAT +[&Export contact history] +Экспорт истории +[There was an error during contact history export.] +Ошибка экспортирования истории контактов +[history event(s).] +История событий +['Export contact history' is busy.] +'Экспорт истории контакта' занят +[&Import contact history] +Импорт истории +[There was an error during contact history import.] +Ошибка импортирования истории контактов +[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] +Удалить всю историю выбранного контакта, вы уверены? +[&Delete contact history] +Удалить историю контакта +[Whole history from selected contact has been deleted.] +Вся история выбранного контакта была удалена +[Protocol independent contact list/history import/export.] +Независимый от протокола импорт/экспорт списка контактов/истории. +[&Delete whole history from all contacts] +Удалить всю историю всех контактов +[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] +Удаление всей истории всех контактов (включая историю системных событий), ВЫ ТОЧНО УВЕРЕНЫ??? +[Delete whole history] +Удаление всей истории +[Whole history from all contacts has been deleted.] +Вся история всех контактов была удалена +[Only merge history (don't add new contacts)?] +Только объединить историю (не добавлять новые контакты)? +[Merge history if contact already on list?] +Объединить историю, если контакт уже есть? +[mContacts] +Экспорт/импорт контактов +[Check for history events duplicates?] +Проверять дубликаты событий? +[Import contact history] +Импорт истории +[Export contact history] +Экспорт истории контакта +[Delete contact history] +Удалить историю контакта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mIpper.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mIpper.txt new file mode 100644 index 0000000000..44b1c85d6c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mIpper.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +;============================================================ +; File: mIpper.dll +; Module: Ipper Maniac +; Versions: 0.0.1.19 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=993 +;============================================================ +[Send &IP-addresses] +Отправить &IP-адреса +[Sends your IP-addresses to selected user] +Посылает ваши IP-адреса выбранному пользователю +[Message template:] +Шаблон сообщения: +[Insert addresses in message (without sending)] +Вставлять адреса в сообщение (без отправки) +[Send each address in new message] +Посылать каждый адрес в новом сообщении +[Add message to history] +Добавлять сообщение в историю +[Show IP selection window] +Показывать окно выбора адреса +[Use DNS name if exists] +Использовать имя DNS (если есть) +[Hot key:] +Горячая клавиша: +[Try to get external addresses] +Пытаться получить внешний адрес +[Use addresses of PPP connections only] +Использовать только адреса PPP соединений +[Remote support] +Удалённая поддержка +[Command:] +Команда: +[Enable remote support] +Включить удалённую поддержку +[Remote command:] +Удалённая команда: +[Use custom lists] +Использовать собственные списки +[Custom lists] +Собственные списки +[Include addresses:] +Включить адреса: +[Exclude addresses:] +Исключить адреса: +[Macros for message templates:\n\n%ip = IP\n%dns = DNS\n%nl = new line\n%me = your nick\n%rcp = recip. nick] +Макросы для шаблона сообщения:\n\n%ip = IP\n%dns = DNS\n%nl = перевод строки\n%me = Ваш ник\n%rcp = Ник адресата +[Warning! Experimental!\nMakes connection to checkip.dyndns.org. May not work properly because of firewall restrictions or transparent proxy.] +Внимание! Экспериментально!\nУстанавливается соединение с checkip.dyndns.org. Может не работать из-за ограничений брандмауэра или прозрачного прокси. +[Choose IP-addresses] +Выберите адреса \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mNetSend.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mNetSend.txt new file mode 100644 index 0000000000..875e5cd883 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mNetSend.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +;============================================================ +; File: mNetSend.dll +; Module: WinPopup Protocol via NetBIOS with Extended Features +; Versions: 0.0.1.10 +;============================================================ +[You need to be online for this operation] +Для этой операции необходимо быть online +[You need to be online for this function] +Для этой возможности вам нужно быть в сети +[Send message over mail-slot] +Отправить через mail-slot +[Extra features of mNetSend are enabled] +Включены дополнительные возможности mNetSend +[Can't create a mail-slot for listening] +Не могу создать mail-slot для приема сообщений +[Please enter the name you want to add] +Пожалуйста укажите имя которое вы хотите добавить +[Can't stop messenger service] +Не могу остановить Службу Сообщений +[The message is successfully delivered] +Сообщение доставлено +[You need at least one name in order to use mNetSend plug-in!] +Вам необходимо покрайней мере одно имя для того что бы использовать mNetSend +[A&dd contact] +Добавить контакт +[NetBIOS name to add to the contacts list] +NetBIOS имя для добавления в контакт лист +[Too many names. Delete some and try again!] +Слишком много имен. Удалите некоторые и попробуйте снова! +[Sending the message...] +Отправка сообщения... +[Use safe mail-slots (administrator mode only)] +Использовать проверяемые mail-slots (необходимы права администратора) +[Enable extra features (requires Miranda restart)] +Использовать дополнительные возможности (необходим перезапуск Miranda) +[Send message over NetBIOS] +Отправить через NetBIOS +[NetBIOS Interface] +NetBIOS интерфейс +[mNetSend first run] +mNetSend первый запуск +[Send from] +Отправить от +[Names of the computer and the logged on user will be used for Winpopup. The name of the computer will be default] +Для протокола winpopup будут использованы имя компьютера и имя пользователя. Имя компьютера будет именем по умолчанию +[The name is too long. It should have no more than 15 symbols] +Имя слишком длинное. Имя должно быть короче 15 символов +[&Send quick message...] +Отправить быстрое сообщение... +[If you enter one of your NetBIOS names, it will be used for this message session] +Если Вы укажете одно из своих имен, оно будет использовано для открытия сессии сообщения +[Quick Message Send] +Быстрое сообщение +[You can use\n %USER% to add username\n %COMPUTER% to add computer name] +Вы можете указать\n %USER% что бы добавить имя пользователя\n%COMPUTER% что бы добавить имя компьютера +[Default name is needed.] +Необходимо имя по умолчанию +[Enter the message to send] +Введите сообщение, которое необходимо отправить +[Do not use mail-slots] +Не использовать mail-slots +[Please define the settings before using mNetSend] +Укажите настройки перед использованием +[No active NetBIOS interface] +Нет активных NetBIOS интерфейсов +[Status check interval] +Интервал проверки статуса +[Can't register the name for extra features] +Не могу зарегистрировать имя для дополнительных возможностей +[Delete selected name] +Удалить выбранное +[Use unsafe mail-slots] +Использовать не проверяемые mail-slots +[Nobody to check] +Некого проверять +[Please define a sender for this message] +Укажите отправителя этого сообщения +[I want to use default settings] +Я хочу использовать установки по умолчанию +[Settings take effect after reconnecting] +настройки вступят в силу только после переподключения +[Can't create RAW socket for safe mail-slot.] +Не могу создать RAW socket для проверяемого mail-slot. +[Make selected name default] +Сделать выбранное именем по умолчанию +[No NetBIOS interface] +Нет NetBIOS интерфейса +[Please define a receiver for this message] +Укажите пожалуйста получателя сообщения +[MAC Address] +MAC Адрес +[Message delivery failure] +Ошибка доставки сообщения +[Custom name] +Указать имя +[Define a NetBIOS name to add] +Укажите NetBIOS имя для того что бы добавить его в список +[I want to use custom settings] +Я хочу использовать особые настройки +[NetBIOS name can't be longer than 15 symbols] +NetBIOS имя не может быть длиннее 15 символов +[This name already exists. Please try a different one] +Такое имя уже есть. Укажите другое имя +[Can't register NetBIOS name ] +Не могу зарегистрировать NetBIOS имя +[Default name] +Имени по умолчанию +[Target name] +Получатель +[Quick Contact Add] +Быстрый контакт +[Use computer and user standard names also] +Также использовать имя компьютера и пользователя +[NetBIOS names] +NetBIOS имена +[Mailslots] +Мейлслоты +[mNetSend First Run] +Первый запуск mNetSend +[No host. It’s possibly shut down.] +Нет хоста. Возможно, он выключен +[Quick Send] +Быстрая отправка +[The interval should be more than 20, but less than 2000 milliseconds] +Интервал в пределах от 20 до 2000 миллисекунд +[Use target’s computer name or its IP address when sending over the mail-slot ] +Использовать имя целевого компьютера или его IP адрес при отправке \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mPhantomUser.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mPhantomUser.txt new file mode 100644 index 0000000000..29d433ee4d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mPhantomUser.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +;============================================================ +; File: mPhantomUser.dll +; Module: Allow to add, edit and delete on phantom users (member on Phantom Protocol) in contact list. +; Versions: 0.3.7.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=468 +;============================================================ +[Allow to add, edit and delete on phantom users (member on Phantom Protocol) in contact list.] +Позволяет добавлять, редактировать и удалять фантомов (члены в протоколе Phantom) в списке пользователей. +[&Phantom Users] +Пользователи Phantom +[&Add Phantom User] +Добавить Phantom контакт +[&Edit Phantom User] +Редактировать Phantom контакт +[&Export Phantom Users] +Экспорт Phantom контакты +[&Import Phantom Users] +Импорт Phantom пользователей +[&Full Name] +Полное имя +[&Nick Name] +Ник +[Contact &Type] +Тип контакта +[Cellular &Phone] +Сотовый +[&Home Page] +Домашняя страница +[Invalid or empty full user name.] +Неправильное или пустое имя пользователя. +[Comma Separated Values (*.csv)] +Значения разделённые запятой (*.csv) +[Import process has not completed] +Процесс импорта не закончен +[Import process has completed.] +Процесс импорта окончен. +[Export process has completed.] +Процесс экспорта окончен. +[Family] +Семья +[This is not phantom user.] +Это не фантом. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mSecure.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mSecure.txt new file mode 100644 index 0000000000..b15fd76482 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mSecure.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +;============================================================ +; File: msecure.dll +; Module: mSecure Plugin +; Versions: 1.0.2.0 +;============================================================ +[Miranda mSecure Protection] +Защита mSecure +[Enter password to load Miranda] +Для загрузки Miranda IM введите пароль +[Wrong password. Try again.] +Пароль неверный. Попробуйте снова. +[Protection] +Защита +[Enter password to enable profile protection] +Введите пароль для активации защиты профиля +[To disable profile protection leave password field blank] +Для отключения защиты профиля оставьте поле пароля пустым +[Currently protected:] +Сейчас защищены: +[Miranda startup] +Запуск программы +[Protects your miranda profile] +Защищает ваш профиль в Miranda от несанкционированного доступа. +[mSecure] +Защита профиля \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/mTV.txt b/langpacks/russian/Deprecated/mTV.txt new file mode 100644 index 0000000000..1b97ab46f2 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/mTV.txt @@ -0,0 +1,145 @@ +;============================================================ +; File: mTV.dll +; Module: mTV - simple pseudo protocol with TV listing +; Versions: 0.1.0.0 +;============================================================ +[Anything = channel list] +Любое = список каналов +[TV review] +ТВ просмотр +[mTV protocol is disabled] +mTV протокол выключен +[Can't find any active mTV contact] +Не могу найти активный mTV контакт +[TV program for] +Программа ТВ для +[No program available for selected contact] +Нет программы для выбранного контакта +[There was an error reading progID value!] +Ошибка чтения progID значения! +[Show TV guide] +ТВ программа +[Re-download guide for all days] +Перезагружать за все дни +[Re-download guide for current day] +Перезагружать за текущий день +[Program not available!] +Программа недоступна! +[Nothing scheduled!] +Ничего не запланировано! +[program info] +инфо программы +[Program length] +Продолжительность +[Time left] +Осталось времени +[End of program] +Конец программы +[Now in TV] +Сейчас по ТВ +[Scheduled shows] +Расписание +[Proxy server] +Прокси сервер +[Pass:] +Пароль: +[Download program for newly added channels from:] +Загружать программу для недавно добавленных каналов из: +[Update check every:] +Проверять каждые: +[Download timeout:] +Таймаут загрузки: +[Download data for:] +Скачать для: +[day(s) ahead] +дней вперед +[Use one mouse click in TV Review to change channel] +Использовать один щелчок мышкой для смены канала +[Keywords (words separated with '|' char)] +Ключевые слова (разделение через "|") +[Mark favorites with different color] +Отмечать избранное разными цветами +[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)] +Автоматически добавлять избранное в расписание (только для новых) +[Show current TV program as status msg] +TV программа как сообщение статуса +[Show mTV icon in status bar] +Значок в панели статуса +[TV Review hotkey] +Гор.клавиша TV Обзора +[Scheduled list sorting] +Сортировка +[by channel name] +по имени канала +[by time] +по времени +[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx] +Правила: слово=слово, *слово=хххслово, слово*=словоххх, *слово*=хххсловоххх +[Show additional program info in TV review] +Дополнительная информация о программе +[&Select all] +Выбрать все +[&Add to favorites] +Добавить в избранное +[Added to favorites:] +Добавить в избранное: +[Can't add to favorites] +Невозможно добавить в избранное +[There is nothing to add] +Нечего добавлять +[Look && feel] +Настройки +[TV Program list] +Список ТВ программ +[Light Gray] +Светло-серый +[Dark Blue] +Темно-синий +[Dark Gray] +Темно-серый +[Light Blue] +Светло-голубой +[Fav mark color] +Цвет пометки +[List sel. color] +Цвет выбора +[Time left green] +Осталось зеленый +[Time left red] +Осталось красный +[Colorize titles] +Цветные заголовки +[Tooltip] +Подсказка +[Tooltip timeout:] +Задержка подсказки +[Show popup/Launch event] +Вспл.окно/Запуск +[min. before program start (0 = disable)] +мин. перед стартом (0 = выкл) +[sek. (0 = stay forever)] +сек. (0=навсегда) +[mTV popup test] +мТВ тест окна +[Short info] +Коротко +[Extended info] +Расширенно +[Show info] +Информация +[Launch list] +Лист запуска +[Command line] +Командная строка +[Parameters] +Параметры +[Use events] +Использовать +[Download program for newly added stations from:] +Загружать программу для новых станций из: +[Show popup/Launch events] +Вспл окно/Запуск событий +[Stat. name color] +цвет имени +[Use one mouse click in TV Review to change station] +Один клик для смены канала в ТВ просмотре \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/HtmlAgilityPack.dll b/langpacks/russian/HtmlAgilityPack.dll new file mode 100644 index 0000000000..26e321db53 Binary files /dev/null and b/langpacks/russian/HtmlAgilityPack.dll differ diff --git a/langpacks/russian/LangpackSuite.exe b/langpacks/russian/LangpackSuite.exe new file mode 100644 index 0000000000..6fa2ec758e Binary files /dev/null and b/langpacks/russian/LangpackSuite.exe differ diff --git a/langpacks/russian/LinkList.txt b/langpacks/russian/LinkList.txt new file mode 100644 index 0000000000..70f6089f0c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/LinkList.txt @@ -0,0 +1,147 @@ +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/=CORE=.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/=DUPES=.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/=HEAD=.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/LangpackSuite.exe +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Actman.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AddContactPlus.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Advaimg.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AdvancedAutoAway.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AIM.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Alarms.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AssocMgr.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AuthState.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Autorun.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AutoShutdown.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AvatarHist.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/AVS.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/BasicHistory.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Bass_interface.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Boltun.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/BossKey.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/BuddyExpectator.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ClientChangeNotify.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Clist_modern.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Clist_mw.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Clist_nicer.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Cln_skinedit.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CmdLine.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Console.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Contacts.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CrashDumper.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CryptoPP.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Cslist.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/CyrTranslit.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/DbChecker.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/DbEditorPP.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_3x.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Dbx_tree.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Db_autobackups.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/EmLanProto.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Facebook.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FavContacts.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FileAsMessage.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Fingerprint.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FirstRun.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Flags.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FlashAvatars.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FltContacts.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Folders.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/FtpFile.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/GG.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/GTalkExt.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/HistoryPP.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/HistorySweeper.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ICQ.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ICQ_Plus.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/IEView.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/IgnoreState.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Import.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ImportTXT.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/IRC.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Jabber.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/KeepStatus.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/KeyboardNotify.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/LangMan.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/LinkList.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ListeningTo.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MenuEx.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MetaContacts.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MirOTR.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MobileState.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ModernOpt.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MRA.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/mRadio.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Msg_Export.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MSN.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/mTextControl.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/MyDetails.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewAwaySys.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewEventNotify.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewsAggregator.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NewXstatusNotify.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/New_GPG.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NoHistory.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/NotesReminders.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Nudge.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Omegle.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/OpenFolder.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PackUpdater.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PasteIt.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PluginUpdater.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PManagerEx.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/PopUp.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickContacts.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickMessages.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickReplies.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/QuickSearch.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Quotes.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Rate.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/RecentContacts.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Restart.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SAA.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SAR.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Scriver.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SecureIM.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SeenPlugin.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SendSS.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Sessions.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ShlExt.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SimpleAR.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SMCN.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SmileyAdd.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SMS.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SpellChecker.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/SplashScreen.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/StartupStatus.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/StopSpam.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TabSRMM.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Tipper.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Tlen.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TopToolBar.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TrafficCounter.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TranslitSwitcher.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/TTNotify.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Twitter.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/UInfoEx.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/UserGuide.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Variables.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/VersionInfo.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/W7UI.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Watrack.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Watrack_MPD.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Weather.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/WhenWasIt.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/WUMF.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/XFire.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/Yahoo.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/YAMN.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/YAPP.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Plugins/ZeroNotify.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/Intellicast.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/weatherxml.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/wundergrnd_intl.txt +http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/ru/Weather/yweather.txt diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/russian/Plugins/AIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..ac032e0847 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AIM.txt @@ -0,0 +1,436 @@ +#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} +;============================================================ +; File: Aim.dll +; Plugin: AIM Protocol +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/AimOscar/ +; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr +;============================================================ +; protocols/AimOscar/aim.rc +[(seconds)] +(секунды) +[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] +*AIM должен быть переподключён, чтобы изменения вступили в силу. +[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol.] +Поддержка протокола AIM в Miranda NG. +[AIM Account Setup] +Настройки учётной записи AIM +[AIM Instant Idler] +AIM Установить Instant Idle +[AIM Options] +AIM Опции +[Aim Profile Editing Dialog] +Диалог редактирования профиля AIM +[Check Mail on Login] +Проверять почту при подключении +[Notify about new mail] +Уведомлять о новой почте +[Convert Incoming Messages to BBCode] +Переводить вх. сообщения в BBCode +[Convert Outgoing Messages to HTML] +Переводить исх. сообщения в HTML +[Disable Account Type Icons] +Откл. значки типов аккаунтов +[Disable Avatars] +Отключить аватары +[Disable Extended Status Icons] +Откл. расширенные значки статуса +[Do Not Autoreply When Away] +Не отвечать авт. когда Отсутствую +[File Transfer Grace Period:] +Период ожидания передачи: +[Force Proxy File Transfers] +Передачи файлов через прокси +[Instant Idle on Login] +Режим ожидания при входе +[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] +Представляться как Sidekick/Hiptop +[Message Delivery Confirmation] +Подтверждение приема +[Number of Hours:] +Число часов: +[Number of Minutes:] +Число минут: +[Please enter your AIM account details to continue:] +Пожалуйста введите Ваши данные учётной записи AIM: +[Save Profile] +Сохранить профиль +[Screenname:] +Имя AIM: +[Send Keep Alive Packets] +Отпр. пакеты Keep Alive +[Set Idle] +Установить +[Unset Idle] +Снять +[Force Single Client] +Только одна сессия +[Screen Name] +Имя AIM +[Original] +Старый +[Confirm Account] +Подтвердить +[Save Changes] +Сохранить изменения +[Create a new AIM account] +Создать новую учетную запись AIM +[*Applied upon reconnect] +*Требуется перезапуск + +; protocols/AimOscar/popup.cpp +[Aim Protocol] +AIM протокол + +; protocols/AimOscar/server.cpp +[No information has been provided by the server.] +Сервер не предоставил никакой информации. +[[Auto-Response]:] +(Автоответ): +[[Auto-Response]: ] +(Автоответ): + +; protocols/AimOscar/services.cpp +[Add To Server List] +Добавить в список на сервере +[Check Mail] +Проверить почту +[Edit Profile] +Редактировать профиль +[Instant Idle] +Установить Instant Idle +[Manage Account] +Управление аккаунтом +[Read &HTML Away Message] +Читать HTML статусное сообщение +[Read Profile] +Просмотреть профиль +[AIM Contact Options] +AIM Опции контакта +[AIM Contacts] +AIM Контакты +[AIM Error] +AIM Ошибка +[AIM Group Chat] +AIM Чат +[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.] +Метаконтакт поврежден - неверное количество подконтактов. +[AIM Network Error] +AIM Ошибка сети +[AIM Password Change] +AIM Смена пароля +[AIM Protocol] +AIM Протокол +[AIM Support] +Поддержка AIM +[AIM User Details] +AIM Детали пользователя +[AIM Warning Level Change] +AIM Уровень предупреждений +[AIM Warning] +AIM Предупреждение +[Handle aim: links on websites] +Обработка: Ссылки на вебсайты +[Screenname] +Имя AIM +[AOL® Instant Messenger server connection] +Подключение к серверу AOL® Instant Messenger +[%s - AIM Group Chat, %d user(s)] +%s - AIM чат, %d участников +[%s (%s) changed status to %s.] +%s (%s) меняет статус на %s. +[%s is currently offline. Please try again later when the user is online.] +%s сейчас отключён. Попробуйте позже. +[&Add User to List...] +Добавить в список... +[&Leave Channel] +Покинуть канал +[&Show Channel] +Показать канал +[&User Info...] +Инфо пользователя... +[&Warn User] +Известить +[(%s) AIM Contacts] +(%s) AIM Контакты +[(%s) AIM Group Chat] +(%s) AIM чат +[(Private)] +(Приват) +[*** %s has %s %s] +*** %s есть %s %s +[[%s] *** Chat session ended] +(%s) *** Чат сессия завершена +[[%s] *** Chat session started] +(%s) *** Чат сессия начата +[[%s] Cancelling file receive request from %s] +(%s) Отмена запроса на получение файла от %s +[[%s] Denying file receive request from %s] +(%s) Запрет получения файлов от %s +[[%s] File transfer complete] +(%s) Передача файла завершена +[[%s] Receieved file receive request from %s] +(%s) Получен запрос приема файла от %s +[[%s] Received file %d of %d] +(%s) Получено файл %d из %d +[[%s] Receiving %s] +(%s) Получение %s +[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.] +Все сообщения сброшены. Вы превысили ограничение скорости сервера. +[A restart of Miranda IM is required for changes to take effect.] +Изменения вступят в силу после перезапуска программы. +[Administrator] +Администратор +[An unknown signon error has occurred. Please try again later.] +Неизвестная ошибка. Попробуйте еще раз позже. +[Anonymous] +Анонимно +[AOL has reported that you have been warned by another user.] +AOL сообщает, что вы были предупреждены другим пользователем. +[AOL Instant Messenger client-to-client connections] +AIM соединения между пользователями +[AOL Instant Messenger server connection] +AIM подключение к серверу +[AOL User] +AOL контакт +[AOL® Instant Messenger Login] +AOL® Логин +[Buddy Added Successfully!] +Успешно добавлен! +[Buddy does not exist on server!] +Отсутствует на сервере! +[Buddy not avaliable.] +Недоступен. +[Buddy:] +Приятель: +[CANCEL] +ОТМЕНА +[Change AIM Password] +Поменять пароль на AIM +[Chat invitation from %s] +Приглашение от %s +[Chat:] +Чат: +[Confirm Delete] +Подтвердите удаление +[Currently Offline] +Сейчас не в сети +[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?] +Вы хотите выключить протокол AIM (требуется рестарт)? +[Enable Warn User menu item for contacts] +"Известить" в меню контакта +[Exchange:] +Обмен: +[Flash window on activity in chat] +Мигать окно при активности в чате +[Formatted screenname does not match your screenname.] +Имя не соответствует вашему имени. +[Group Chat Invitatation] +Приглашение в чат +[Group Chat Options] +Опции чата +[hrs] +ч. +[Ignore group chat join requests] +Игнорировать приглашение в чат +[Ignore join requests] +Игнорировать запросы +[Import extra contacts from the server list on next login] +Импортировать контакты с сервера со следующим логином +[Incorrect nickname or password. Please change your login details and try again.] +Имя или пароль неверны. Измените настройки и попробуйте снова. +[Invite to Group Chat...] +Пригласить в чат... +[Join me in this chat.] +Пригласите меня в чат. +[Join/Create AIM Group Chat] +Создать/Зайти в AIM чат +[Join/Create Group Chat...] +Создать/Зайти в чат... +[Log chat conversations] +Записывать диалоги чата +[Lost AIM Password?] +Забыли пароль на AIM? +[Lost Password?] +Забыли пароль? +[Minimize chats to system tray icon] +Минимизировать чаты в трей +[mins] +минут +[My Date] +Моя дата +[My Message] +Мое сообщение +[My Name] +Мое имя +[No User information Provided] +Информация не указана +[Normal User] +Нормальный +[Note: Use port 0 to connect on a random port] +Используйте порт 0 для соединения по случайному порту +[Notify me when I have been warned by another user] +Уведомлять меня о получении предупреждения +[Only reply to users in your contact list] +Отвечать только контактам из списка +[Parts/Joins] +Подключился +[Please enter the name of the chat you wish to join:] +Введите имя чата для присоединения: +[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:] +Пожалуйста, введите ваши AOL® Instant Messenger детали: +[Please enter your old and new password:] +Введите старый и новый пароли: +[Read Away Message] +Читать сообщение +[Recover Lost Password] +Восстановить пароль +[Register Account] +Зарегистрировать аккаунт +[Send a chat invitation to the following user:] +Послать приглашение початиться: +[Send Area] +Поле отправки +[Send message on Ctrl+Enter] +Посылать по Ctrl+Enter +[Show change password menu item] +Пункт меню "Сменить пароль..." +[Show error messages] +Показывать ошибки +[Show join chat main menu item] +Пункт меню "Войти в чат" +[Show join group chat main menu item] +Пункт "Чат" во всплывающем меню +[Show joins/parts in log] +Подключения в журнале +[Show Profile] +Профиль +[Show sync buddy list menu item] +Пункт синхронизации в меню +[Show timestamp in log] +Показывать время +[Show tooltip messages] +Показ всплыв. сообщений +[Sync Buddy List with Server-side list] +Синхронизировать список с сервером +[Sync Buddy with Server-side list] +Синхронизировать с сервером +[The service is temporarily unavailable. Please try again later.] +Сервис временно не доступен. Попробуйте позже. +[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.] +Невозможно добавить контакт или группу. Возможно, вы достигли максимума контактов или групп, либо вы пытаетесь добавить контакт в несуществующую группу, которую нельзя создать. +[Unconfirmed AOL User] +Непроверенный AOL пользователь +[Unconfirmed User] +Непроверенный пользователь +[Unknown AOL User] +Неизвестный AOL пользователь +[Unknown User] +Неизвестный +[User Type:] +Тип пользователя: +[Verify Password:] +Подтверждение пароля: +[Warn %s (%s)] +Уведомление %s (%s) +[Warn %s] +Уведомление %s +[Warn User] +Известить +[Warned By:] +Предупреждение от: +[Warning Level:] +Уровень предупреждений: +[Wireless AOL User] +Беспроводной AOL пользователь +[Wireless User] +Беспроводной пользователь +[You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.] +Вы отправляете сообщения слишком быстро. Некоторые из них могут быть отброшены. +[You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.] +Вы переподключаетесь слишком часто. Подождите 10 минут и попробуйте снова. Если вы продолжите попытки, придется ждать дольше. +[You have been invited to the following chat:] +Вас пригласили в чат: +[You Have Been Warned] +Вас предупредили +[You missed a message because it was sent too fast.] +Вы пропустили слишком быстро посланное сообщение. +[You missed a message because it was too big.] +Вы пропустили слишком большое сообщение +[You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.] +Вы предупреждены %s. ваш уровень предупреждений %d%%. +[Your warning level has been changed to %d%%.] +Ваш уровень предупреждений сменился на %d%%. +[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.] +Ваш уровень предупреждений слишком высок. Попробуйте позже. +[AIM Group Chats (%d)] +AIM Групповые чаты (%d) +[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.] +Вы хотите предупредить %s?\r\n\r\nВы должны были обменяться сообщениями с этим пользователем, чтобы эта функция работала. +[AIM Chat Logs] +AIM Журналы +[AIM OSCAR Plugin] +Протокол AIM +[Screen Name:] +Имя AIM: +[Manage Server Groups] +Управлять группами на сервере +[Disable SSL] +Выкл. SSL +[Users who can contact me:] +Те кто может связаться со мной: +[Allow all users] +Все пользователи +[Allow only users on contact list] +Все из моего списка контактов +[Allow only users below] +Только из списка ниже +[Block all users] +Заблокировать всех +[Block only users below] +Заблок. всех из списка ниже +[Allow contacts to be notified of:] +Уведомить контакты об: +[Please, enter a username in the options dialog.] +Пожалуйста, введи имя пользователя в настройках +[Mismatched Screen Name or password.] +Неправильное имя AIM или пароль. +[%s Client-to-client connection] +%s соединение клиент-клиент +[Join Chat Room] +Зайти в чат +[AOL Mail] +Почта AOL +[AIM Icon] +Значок AIM +[AOL Bot] +Бот AOL +[Confirmed] +Проверенный +[Not Confirmed] +Непроверенный +[Profile Editor] +Редактор профиля +[Foreground Color] +Цвет переднего плана +[Not Bold] +Не жирный +[Not Italic] +Не курсив +[Not Underline] +Не подчёркнутый +[Subscript] +Подскрипт +[Not Subscript] +Не подскрипт +[Superscript] +Суперскрипт +[Not Superscript] +Не супер скрипт +[Normal Script] +Стандартный скрипт +[Not Normal Script] +Не стандартный скрипт +[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] +*AimOSCAR должен быть переподключён для вступления в силу изменений. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AVS.txt b/langpacks/russian/Plugins/AVS.txt new file mode 100644 index 0000000000..53d6bab96b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AVS.txt @@ -0,0 +1,103 @@ +#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29} +;============================================================ +; File: avs.dll +; Plugin: Avatar service +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list` +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/avs/ +; Authors: Nightwish, Pescuma +;============================================================ + +;============================================================ +;Страницы опций +;============================================================ + +; Описание на странице модулей +[Loads and manages contact pictures for other plugins.] +Загружает и управляет аватарами для других модулей. + +;-АВАТАРЫ- + +;Протоколы + +[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] +Установленные здесь изображения являются аватарами для контактов, у которых нет своего аватара. Галочка включает/выключает отображение стандартного аватара для протоколов. +[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] +ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти изображения НЕ ВАШИ аватары. Установить свой аватар Вы можете через "Главное меню -> Личные данные -> Аватары". +[Set default picture] +Установить стандартное +[Delete default picture] +Удалить стандартное +[Set avatar options for %s] +Настройки аватара для %s + +;Аватары контактов + +[Contact Avatars] +Аватары контактов +[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] +Выводить фон аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности) +[Draw avatars grayscale] +Рисовать аватары чёрно-белыми + +;Свои аватары + +[Own Avatars] +Свои аватары +[When setting avatars, always make them square] +Делать аватары квадратными при установке +[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] +Выводить фон своего аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности) +[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] +Дополнительные настройки во вкладке "Аватары контактов" + +;Главное меню->Мои детали + +[Grow avatar to fit max allowed protocol size] +Увеличивать аватар до максимального размера +[Use per protocol avatars] +Разные аватары протоколов +[Flash Animations] +Flash анимация +[XML Files] +XML файлы +[Are you sure you want to remove your avatar?] +Вы хотите удалить ваш аватар? +[Global avatar] +Глобальный аватар +[Global avatar for %s accounts] +Аватар для всех аккаунтов %s +[Make the avatar square] +Сделать аватар квадратным +[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] +Изменить размер аватара до максимально возможного размера + +;Информация о контакте->Аватар +[ Background ] +Фон +[Transparent] +Прозрачно + +;============================================================ +;Поддержка модуля Folder +;============================================================ + +[My Global Avatar Cache] +Мой глобальный кэш аватаров +[My Avatars] +Мои аватары + +;============================================================ +;Ошибки/всплывающие окна и др. +;============================================================ + +[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] +Фатальная ошибка, служба изображений не найдена. Служба аватаров будет отключена. +[Avatar Service] +Служба аватар +[Set My Avatar] +Установить мой аватар +[Set My Avatar for %s] +Сменить мой аватар для %s +[Protocols have different avatars] +У всех протоколов разные аватары \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/russian/Plugins/Actman.txt new file mode 100644 index 0000000000..a713e55ac2 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Actman.txt @@ -0,0 +1,256 @@ +#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} +;============================================================ +; File: actman.dll +; Plugin: Action Manager +; Versions: 0.2.0.1 +; URL: +; Source: http://delphi-miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/actman/ +; Authors: Awkward +;============================================================ + +[Contact window] +Окно контакта +[Text insert] +Вставка текста +[vars] +пер. +[DWord] +Дв.слово +[Result action] +Результат действия +[Window option] +Настройки окна +[Show in popup] +Показывать во всплывающем окне +[Start hidden] +Запуск скрытым +[Show in messagebox] +Показывать в обычном окне +[Start maximized] +Запуск развёрнутым +[Continued] +Продолженный +[Parallel] +Параллельный +[Condition] +Условия +[Insert into message] +Вставить в сообщение +[parameter] +параметр +[Process time, ms] +Время процесса, мсек +[No Description] +Нет описания +[Process options] +Настройки процесса +[Do not show] +Не показывать +[Current path] +Текущий путь +[Start normal] +Обычный запуск +[last result] +последний результат +[structure] +структура +[Structure] +Структура +[Link to action] +Ссылка на действие +[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] +Модуль для управления "горячими" клавишами и действиями, такими как открытие окна контакта, вставка текста, запуск сторонних программ и вызов сервисов. +[Action manager] +Менеджер действий +[Copy to] +Копировать в +[Paste from as] +Вставить из как +[Math] +Матем. +[Variables (below)] +Переменные (ниже) +[Variables script] +Скрипт переменных +[Other Action groups] +Другие группы действий +[Operation] +Операция +[Last result] +Последний результат +[Own settings] +Свои настройки +[Array] +Массив +[Message title] +Заголовок окна +[OK, Cancel] +ОК, Отмена +[Abort, Retry, Ignore] +Прервать, Повтор, Пропустить +[Yes, No, Cancel] +Да, Нет, Отмена +[Yes, No] +Да, Нет +[Retry, Cancel] +Повтор, Отмена +[not defined] +не определена +[Result as integer] +Результат как целое +[Keep Last Result] +Сохранять последний результат +[Keep handle only] +Сохранять handle, не открывая окна +[Variables mark] +Переменные +[C&ancel] +О&тмена +[Structure Editor] +Редактор структур +[Result as structure] +Результат как структура +[Byte Array] +Массив байт +[Word Array] +Массив слов +[Pointer to bytes] +Указатель на байты +[Pointer to words] +Указатель на слова +[Data length] +длина +['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] +'' в названии службы будет заменяться именем протокола из параметров контакта +[Paste from] +Вставить из +[Service result] +Результат вызова службы +[Free memory] +очищать память +[Integer] +Целое +[Append] +Добавление +[Append data to file] +Добавить содержимое в файл +[Choose action] +Выберите операцию +[A&ppend] +Д&обавить +[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] +Действие "$" уже существует, хотите ли вы переписать его? +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] +Текст заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nТекст заменяется\r\nпараметром +[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] +^s - выделяемая (и заменяемая) часть\r\n^e - заменяется пустой строкой\r\n^v - вставка текста из буфера обмена\r\n^t - заменяется на табуляцию\r\n^l - заменяется последним результатом в Юникоде\r\n^h - заменяется последним результатом в hex\r\n^a - в конце: автоотправка\r\n^f(name\[,str\])\r\n вставка строки из текстового файла.\r\n содержание скобок должно быть без пробелов +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] +Текст заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nВозвращаемое:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nОтмена\t\t= 2\r\nПрервать\t= 3\r\nПовтор\t\t= 4\r\nПропустить\t= 5\r\nДа\t\t= 6\r\nНет\t\t= 7\r\nЗакрыть\t\t= 8 +[Don't use Variables] +Выключить переменные +[Contact list format] +Формат списка контактов +[Active accounts only] +Только действующие учётные записи +[Dropdown list format] +Вид выпадающего списка +[Apply format] +Применить формат +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] +Вы можете использовать переменные %name%, %uid%, %account% и %group% +[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] +Использовать массив байт/указатель на байты для строк в ANSI\nИспользовать массив слов/указатель на слова для строк в Unicode\n$## заменяется байтом с шестнадцатеричным значением ##\n$#### заменяется словом с шестнадцатеричным значением #### (только для строк в Unicode)\nВся длина данных вычисляется в байтах +[New] +Новый +[Hooks] +Хуки +[Event] +Событие +[hook sample] +пример хука +[QWord] +Четв.слово +[Packed structure] +Упакованная структура +[NativeInt] +Системное целое +[Starting from] +Начать с +[Starting after] +Начать после +[Start immediately] +Начать немедленно +[Since/after] +с/после +[Repeat, times] +Кол-во повторов +[Interval] +Интервал +[Break on non-zero result] +Остановить при ненулевом результате +[Task sample] +Пример задания +[Send event on start time] +Отсылать событие при старте задания +[Send event just once] +Отсылать только при первом запуске +[Use Actions] +Использование действий +[Action list] +Список действий +[Where to use] +Место использования +[CList Modern toolbar] +Панель кнопок списка контактов Modern +[TabSRMM toolbar] +Панель кнопок окна сообщений TabSRMM +[Core Hotkey] +Горячая клавиша +[Tray menu] +Меню трея +[2 state button/item] +2 положения кнопки/пункта +[Save button/item state] +Сохранять положение кнопки/пункта +[Normal button tooltip] +Подсказка к кнопке в обычном положении +[Pressed button tooltip] +Подсказка к кнопке в нажатом положении +[Separated] +Разделитель +[Root popup:] +Корень подменю: +[Menu item name:] +Название пункта меню: +[Show only if variables return 1] +Показывать только при возвращении 1 +[Contact related] +Поконтактно +[Registered actions] +Зарегистрированные действия +[Menu icons] +Иконки меню +[Data align] +Выравнивание данных +[Native] +По умолчанию +[Packed] +Упакованные +[2 bytes] +2 байта +[4 bytes] +4 байта +[8 bytes] +8 байт +[alias] +имя +[type] +тип +[length] +длина +[data] +данные +[Structure help] +Помощь по структуре +[Descr] +Описание \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/russian/Plugins/AddContactPlus.txt new file mode 100644 index 0000000000..6ebc279f59 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} +;============================================================ +; File: addcontactplus.dll +; Plugin: AddContact+ +; Versions: 0.9.9.1 +; URL: http://miranda-ng.org/distr/x32/Plugins/addcontactplus.zip +; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/AddContactPlus/ +; Authors: Dezeath, Miranda NG Team +;============================================================ +[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] +Добавить контакт\nДобавить контакт в контактный лист +[&Add contact...] +&Добавить контакт... +[Provides the ability to quickly add new contacts.] +Предоставляет возможность быстро добавить контакт. +[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.] +Контакт не может быть добавлен в ваш контакт лист. Если вы не подключены к этой сети, попробуйте подключиться. Также, убедитесь, что вы вписали правильный ID пользователя. +[Add temporarily] +Добавить временно +[Open add contact dialog] +Открыть диалог добавления контакта +[Add contact] +Добавить контакт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Advaimg.txt b/langpacks/russian/Plugins/Advaimg.txt new file mode 100644 index 0000000000..2332d520da --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Advaimg.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78} +;============================================================ +; File: advaimg.dll +; Plugin: Provides generic image services for Miranda NG +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/freeimage/ +; Authors: Nightwish, The FreeImage project +;============================================================ +[Generic image services for Miranda NG.] +Общая служба изображений в Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/russian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt new file mode 100644 index 0000000000..f129e3647f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} +;============================================================ +; File: AdvancedAutoAway.dll +; Plugin: Advanced Auto Away +; Versions: 0.8.0.42 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4254 +; Source: http://pboonplugins.googlecode.com/svn/trunk/StatusPlugins/AdvancedAutoAway/ +; Authors: P Boon +;============================================================ +[Auto Away General] +AAA: настройки +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Игнорировать caps-lock, num-lock и scroll-lock клавиши +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Игнорировать клавиши Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win +[Ignore any key combination with above keys] +Игнор. комбинации с упомянутыми клавишами +[Monitor keyboard activity] +Следить за активностью клавиатуры +[Monitor mouse activity] +Следить за активностью мыши +[Auto Away Messages] +AAA: сообщения +[Auto Away Rules] +AAA: правила +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Вы включили функцию смены статуса в разделе настроек "Режим ожидания", настройки ААА будут игнорироваться. +[when workstation is locked] +при блокировке компьютера +[only set when inactive] +только при неактивности +[Reset status on return] +Восстановить статус при возвращении +[Only set if current status is] +Только если статус: +[An Auto Away module with some more options than the original.] +Модуль управления режимом ожидания с расширенным набором функций. +[Auto Away] +Отсутствие +[minutes of %s mode] +минут режима "%s" +[Auto Away Status Messages] +AAA: статусные сообщения +[Monitor Miranda's activity only] +Следить только за Miranda +[when screen saver engages] +при запуске заставки +[Confirm resetting status] +Подтвердить сброс статуса +[minutes of level 1 mode] +минут режима 1 +[Only set if status is] +Только, если статус +[Check interval (secs)] +Интервал проверки (сек): +[Confirm dialog timeout (secs)] +Интервал подтверждения (сек) +[Advanced Auto Away] +Расширенное отсутствие +[Set if status is] +Менять, если +[only when inactive] +только при неактивности +[Reset status] +Сброс статуса +[Specify settings for each protocol] +Настройки для каждого протокола +[Use same settings for all protocols] +Общие настройки для всех протоколов +[after] +через \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/russian/Plugins/Alarms.txt new file mode 100644 index 0000000000..fc6e738ead --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Alarms.txt @@ -0,0 +1,113 @@ +#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d} +;============================================================ +; File: alarms.dll +; Plugin: Set once-off, daily, weekly and weekday alarms. +; Versions: 0.4.0.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163 +; Source: https://github.com/sje397/sje-miranda-plugins/tree/master/alarms/ +; Authors: Scott Ellis +;============================================================ +[&New Alarm...] +Новое напоминание... +[&Suspend] +Отложить +[Alarm Reminders] +Напоминания +[Alarm: System Tray] +Трей +[Alarm] +Напоминание +[Alarms] +Напоминания +[Alert 1] +Звук 1 +[Alert 2] +Звук 2 +[Alert 3] +Звук 3 +[Alert Window] +Окно напоминания +[Auto hide/show] +Автопоказ/скрытие +[Auto size vertically] +Подгонять высоту +[Date and Time] +Дата и время +[DateTimePicker1] +ДатаВремя1 +[Default snooze:] +Пауза по умолчанию: +[Disable next occurence] +Отключить следующее напоминание +[Don't steal focus unless idle] +Если не активен, не перехватывать фокус +[Don't trigger on startup] +Не срабатывать при загрузке +[Example Alarm] +Пример напоминания +[Hide Reminders] +Скрыть напоминания +[Hide/show with clist] +Пок./скрыть со списком +[i'm hiding] +прячусь +[Menu: Set Alarm] +Меню: Дать напоминание +[Menu: Show/Hide Reminders] +Меню: Показать/Скрыть напоминания +[No reminder] +Не показывать в списке +[Occurrence] +Событие +[Period (hours):] +Период (часов): +[Please enter a title for this alarm.] +Введите имя напоминания. +[Reminder Frame Context] +Содержимое списка +[Reminder Frame] +Список напоминаний +[Reminder: Soon] +Напоминание: скоро +[Reminder: Very Soon] +Напоминание: очень скоро +[Row Height:] +Высота строки +[Run command:] +Выполнить команду: +[Set a new alarm] +Новое напоминание +[Set Alarm] +Дать напоминание +[Show Reminders] +Показать напоминания +[Snooze] +Отложить +[Some example text. Example, example, example.] +Пример текста. Пример, пример, пример. +[The alarm time you have selected is in the past.] +Выбранное вами время - в прошлом. +[Transparency (%):] +Прозрачность (%): +[Use popup plugin] +Всплывающие окна +[Weekdays] +По будням +[Alarms/Background] +Напоминания/Фон +[Alarms/Selection Background] +Напоминания/Фон выбранного +[Snooze time:] +Отложить +[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.] +Установка ежедневных, еженедельных и разовых уведомлений. +[5 mins] +5 минут +[15 mins] +15 минут +[30 mins] +30 минут +[1 week] +1 неделя +[New] +Создать \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/russian/Plugins/AssocMgr.txt new file mode 100644 index 0000000000..a29cdca0b6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AssocMgr.txt @@ -0,0 +1,103 @@ +#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} +;============================================================ +; File: assocmgr.dll +; Plugin: File Association Manager +; Versions: 0.1.1.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3458 +; Source: +; Authors: HeikoH Herkenrath +;============================================================ +[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] +Ассоциация расширений файлов и URL-ссылок с протоколами: AIM, Yahoo, Jabber, Gadu-Gadu, Tlen. +[Associations] +Ассоциации +[Feed protocol] +Новостные ленты +[Associations for Miranda NG] +Ассоциации для Miranda NG +[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] +Miranda NG и её модули могут обрабатывать следующие типы файлов, а также гиперссылок: +[&Enable] +&Включить +[&Disable] +Выключить +[Extensions] +Расширения +[Autostart] +Автозапуск +[Miranda NG is not run automatically when the computer is started.] +Miranda NG не запустится автоматически после загрузки ОС +[Miranda NG is run automatically when the computer is started.] +Miranda NG запустится автоматически после загрузки ОС +[ files] + файлы +[&Defaults] +&Сброс +[Only associate with Miranda NG while it is &running] +Ассоциировать только во время &работы программы +[Associations are available] +Доступные ассоциации +[The settings can be modified later on again in Options > Services > Associations] +Настройки ассоциирования также доступны по пути\nНастройки > Службы > Ассоциации +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.%n%n%1] +Ошибка при попытке записи в реестр значения автозапуска.%n%n%1 +[Hyperlink] +Ссылка +[Registered associations for Miranda NG:] +Зарегистрированные ассоциации для Miranda NG: +[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] +&Загружать программу при запуске компьютера (используя текущий профиль) +[File Types] +Типы файлов +[URLs on Websites] +Ссылки и сайты +[File Association Error] +Ошибка ассоциации файлов +[Gadu-Gadu Link Protocol] +Протокол Gadu-Gadu +[Yahoo Link Protocol] +Протокол Yahoo +[MSN Link Protocol] +Протокол MSN +[ICQ Link Shortcut] +Протокол ICQ +[Jabber Link Protocol] +Протокол Jabber +[URL Protocol] +Ссылки +[DefaultIcon] +Стандартный значок +[Extension] +Расширение +[&Add to Contact List...] +&Добавить в список контактов... +[Miranda NG could not open file] +Miranda NG не может открыть файл +[Miranda NG could not open URL] +Miranda NG не может открыть ссылку +[Miranda NG Database] +База данных Miranda NG +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] +Произошла ошибка записи для модификации списка автозапуска.\n\nПричина: %s +[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] +Произошла ошибка записи для модификации ассоциаций файлов/ссылок.\n\nПричина: %s +[The File Association Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %hs or later.] +Модуль ассоциаций не может быть загружен. Требуется версия Miranda NG %hs или позже. +[%hs files] +%hs файлы +[Autostart Error] +Ошибка автозагрузки +[EditFlags] +Редактировать метки +[File Types Extension] +Расширение типов файлов +[File Types Section Info] +Информация о типах файлов +[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] +Доступ запрещён:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) +[SupportedTypes] +Поддерживаемые типы +[Trusted Protocols] +Проверенные протоколы +[File Association Manager] +Ассоциации \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/russian/Plugins/AuthState.txt new file mode 100644 index 0000000000..7fe7b3ff99 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AuthState.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2} +;============================================================ +; File: AuthState.dll +; Plugin: Shows authorisation state icon +; Versions: 0.0.2.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/authstate/ +; Authors: Thief +;============================================================ +[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] +Этот модуль поместит значок напротив имени, если контакт не авторизовал вас, или вы не авторизовали его. +[Auth State] +Состояние авторизации +[Grant] +Разрешить +[Auth & Grant] +Запрос & Разрешить +[Enable Menu Item (*)] +Добавить пункт меню (*) +[Show icons only for recently added contacts] +Значки только для недавно добавленных +[Show Auth icon] +Показывать значок "Запрос" +[Show Grant icon] +Показывать значок "Разрешить" +[* Restart of Miranda required] +* Требуется перезапуск программы +[Enable AuthState Icons] +Включить значки состояния авторизации +[Disable AuthState Icons] +Отключить значки состояния авторизации +[Enable AuthState icons] +Вкл. значки состояния авторизации +[Disable AuthState icons] +Выкл. значки состояния авторизации +[* Show Menu Item] +* Пункт в меню +[Authorization State] +Состояние авторизации \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/russian/Plugins/AutoShutdown.txt new file mode 100644 index 0000000000..dff6430c90 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AutoShutdown.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} +;============================================================ +; File: AutoShutdown.dll +; Plugin: Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs +; Versions: 1.4.0.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086 +; Source: http://addons.miranda-im.org/download.php?dlsource=1086 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] +Модуль добавляет возможность управления выключением компьютера через Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Autorun.txt b/langpacks/russian/Plugins/Autorun.txt new file mode 100644 index 0000000000..47b19ec33f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Autorun.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} +;============================================================ +; File: autorun.dll +; Plugin: Autorun +; Versions: 0.1.0.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4353 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/autorun/ +; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D) +;============================================================ +[Autorun] +Автозагрузка +[Launch Miranda NG at system startup] +Загружать Miranda NG при старте системы +[Note: At startup Miranda NG will use current profile] +Примечание: При запуске будет использован текущий профиль +[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] +Этот модуль позволяет включить/отключить загрузку Miranda NG при старте системы. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/AvatarHist.txt b/langpacks/russian/Plugins/AvatarHist.txt new file mode 100644 index 0000000000..a0ed805252 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/AvatarHist.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} +;============================================================ +; File: avatarhist.dll, avatarhistW.dll +; Plugin: Avatar History +; Versions: 0.0.2.10 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3679 +; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/avatarhistory/ +; Authors: Pescuma +;============================================================ +[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.] +Модуль сохраняет историю изменения аватаров контактов и показывает всплывающие окна. +[Avatar History] +История аватаров +[View Avatar History] +Показать историю аватаров +[ Logging options ] + Настройка журнала +[Store old avatars on disk] +Хранить старые аватары на диске +[Also create per contact folders with shortcuts] +Также поконтактно создавать папки с ярлыками +[Log avatar changes to history] +Записывать изменения аватаров в историю +[ History templates ] + Шаблоны сообщений +[Avatar change:] +Смена аватара: +[Track when contacts remove their avatars too] +Отслеживать также удаление аватаров +[Avatar removal:] +Удаление аватара: +[Keep all in same folder] +Сохранять всё в одной папке +[Avatar Change] +Смена аватара +[Show popup when a contact change his avatar] +Всплывающее окно при смене аватара +[Show avatar history] +Показать историю аватаров +[Show contact history] +Показать историю контакта +[Avatar change\n%contact% changed his/her avatar] +Смена аватара\n%contact% сменил(а) свой аватар +[Avatar removal\n%contact% removed his/her avatar] +Удаление аватара\n%contact% удалил(а) свой аватар +[changed his/her avatar] +сменил(а) свой аватар +[removed his/her avatar] +удалил(а) свой аватар +[Avatar History: Select how to store history avatars] +История аватаров: выберите, как хранить историю аватаров +[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] +Выберите, каким образом сохранять историю аватаров контактов. Это настройку НЕЛЬЗЯ будет изменить в будущем, т.к. все предыдущие события истории будут потеряны. +[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] +Сохранять историю в истории Miranda и все аватары в одной папке +[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] +История сохраняется в БД Miranda. Она может быть отображена встроенным просмотрщиком или модулем History++ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\] +Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Хэш Аватара> +[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] +Сохранять историю в папке Miranda и историю аватаров в папке протоколов +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] +Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш Аватара> +[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] +Сохранять историю в истории Miranda и историю аватаров в папке контакта, используя ярлыки +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] +Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш аватара> и имеют ярлык в истории <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\\\<Время> +[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] +Сохранять историю для каждого контакта, используя ярлыки +[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] +История сохраняется только на диск. Её можно просмотреть встроенным просмотрщиком. +[Store history avatars in per contact folders] +Сохранять историю в папке каждого контакта +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] +Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\\\<время> (одинаковые аватары могут быть сохранены несколько раз) +[Open Folder] +Открыть папку +[Store this user's old avatars in disk] +Сохранять старые аватары на диске +[Log this user's avatars changes to history] +Сохранять смену аватаров в истории +[Show popups for this user] +Вспл. окна для этого пользователя +[Save As...] +Сохранить как... +[Delete this entry] +Удалить эту запись +[Delete this entry and the bitmap file] +Удалить эту запись и файл изображения +[Please select an avatar from the list] +Выберите аватар из списка +[No avatar selected] +Аватар не выбран +[Delete avatar log?] +Удалить записи изменений аватаров? +[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] +Вы уверены, что хотите удалить эту запись из истории?\nБудет удалена только сама запись, файл изображения останется! +[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] +Вы уверены, что хотите удалить этот ярлык аватара?\nБудет удален только ярлык, файл изображения останется! +[Delete avatar?] +Удалить аватар? +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] +Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены запись из истории и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько записей в истории! +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] +Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены ярлык и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько ярлыков! +[Unknown Protocol] +Неизвестный протокол +[Unknown UIN] +Неизвестный номер +[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] +Метаконтакты обрабатываются особо: информация всегда копируется из субконтактов (уведомления от метаконтактов игнорируются) +[Avatar history...] +История аватаров +[Log avatar changes to disk] +Сохранять изменения аватаров +[Log this user's avatars] +Сохранять историю +[Popup background colour] +Цвет фона +[Popup text colour] +Цвет текста +[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)] +Показывать пункт "История аватаров" в меню контакта +[Show popup when user changes their avatar] +Вспл. окно при смене аватара +[Use default colours for popups] +Стандартные цвета для окон \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/russian/Plugins/BasicHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..8c596ccfbc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -0,0 +1,234 @@ +#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} +;============================================================ +; File: BasicHistory.dll +; Plugin: Basic History +; Versions: 1.0.1.4 +; URL: +; Source: http://xp-dev.com/svn/BasicHistory/trunk/src/ +; Authors: Krzysztof Kral +;============================================================ +[History viewer for Miranda NG.] +Просмотрщик истории для Miranda NG. +;Error messages +;---------------- +[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] +Количество удаляемых пунктов истории: %d.\nВы действительно этого хотите? +[You have reached the end of the group.] +Вы достигли конца группы +[Invalid event number] +Недопустимый номер события +[Enter filter name] +Введите имя фильтра +[Filter name exists] +Имя фильтра существует +[Event already exists] +Событие уже существует +[File do not exist. Enter correct file path.] +Файл отсутствует. Введи верный путь к файлу. +[Invalid file] +Неверный файл +[Invalid '%s' value.] +Неверное значение '%s'. +[Invalid '%s' value.\n%s] +Неверное значение '%s'.\n%s +[At least one contact should be selected.] +Должен быть выбран, хотя бы один контакт +[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] +Для создания сессии, откройте WinSCP, нажмите "Новая сессия", введите дату и сохраните под определённым именем. Помните, если FTP сервер использует пароль, то Вы должны сохранить его в WinSCP. +[FTP path must contains '/' instead '\\' and starts from '/'.] +FTP путь должен содержать '/' вместо '\ \' и начинаться с '/'. + +;Options and Menus +;------------------- +[Outgoing background] +Исходящий фон +[Incoming background] +Входящий фон +[Window background] +Фон окна +[Open global history] +Открыть глобальную историю +[Find Previous] +Найти предыдущее +[Switch All Contacts] +Все контакты +[Switch Match Case] +Учитывать регистр +[Switch Match Whole Word] +Слово целиком +[Show/Hide Contacts] +Показать/скрыть контакты +[Switch Only Incomming Messages] +Только входящие сообщения +[Switch Only Outgoing Messages] +Только исходящие сообщения +[Show contact list] +Показать список +[Hide contact list] +Скрыть список +[Hide Contacts] +Скрыть контакты +[Show Contacts] +Показать контакты +[Match Case] +Учитывать регистр +[Match Whole Word] +Слово целиком +[Only Incomming Messages] +Только входящие сообщения +[Only Outgoing Messages] +Только исходящие сообщения +[Save window position as default] +Сохранить положение окна +[Save window position for all contacts] +Сохранить положение окна для всех контактов +[Delete All User History] +Удалить всю историю пользователя +[Always show contact list] +Всегда показывать список контактов +[New messages on top] +Новые сообщения сверху +[Delta time to group messages:] +Ограничить время для сообщений: +[Limit messages to:] +Ограничить сообщения до: +[Search forward in list group] +Искать дальше в группе +[Search forward in message window] +Искать дальше в окне сообщений +[Only Selected Group] +Только выбранная группа +[Switch Only Selected Group] +Только выбранные группы +[Default history events] +События по умолчанию +[Default Event Filter] +Фильтр событий +[Custom filters] +Свои фильтры +[Add filter] +Создать фильтр +[Delete filter] +Удалить фильтр +[Add event] +Создать событие +[Delete event] +Удалить событие +[Contacts recieved] +Получение контактов +[Show groups in contact list] +Показывать группы в списке контактов +[Rich Html] +Полноценный HTML +[Plain Html] +Чистый HTML +[Export To Rich Html] +Экспорт в полноценный HTML +[Export To Plain Html] +Экспорт в чистый HTML +[Export To Txt] +Экспорт в текст +[Export To Binary] +Экспорт в двоичный файл +[Export To Dat (mContacts)] +Экспорт в Dat (мКонтакты) +[Import From Binary] +Импорт из двоичного файла +[Import From Dat (mContacts)] +Импорт из Dat (мКонтакты) +[File encoding*] +Кодировка файла* +[External CSS file] +Внешний файл CSS +[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] +* Выберите кодировку из выпадающего списка или введите имя кодировки через точку с запятой, имя используется в заголовка типа содержимого. +[WinSCP path] +Путь к WinSCP +[WinSCP log path] +Путь к логам WinSCP +[Add task] +Добавить задачу +[Edit task] +Править задачу +[Delete task] +Удалить задачу +[Action type] +Тип действия +[Events older than*] +События старше чем* +[Events older than] +События старше чем +[Triger type] +Поведение +[Delta time] +Через время +[Export to] +Экспортировать в +[Compress output files] +Сжать файлы +[Upload to FTP (WinSCP requred)] +Залить на FTP (требуется WinSCP) +[Upload to FTP] +Залить на FTP +[Session name] +Имя сессии +[Path to output file**] +Путь к файлу** +[Path to output file] +Путь к файлу +[* Use negative values to filter younger events] +* Отрицательные значения для фильтрации ранних событий +[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] +** - вставляет дату, - расширение, - имя контакта +[Execute task for specified contacts] +Выполнять задачу для определённых контактов +[Export and Delete] +Экспортировать и удалить +[Minute] +Минуты +[Hour] +Часы +[At Start] +При запуске +[At Finish] +При выходе +[Delta time (minutes)] +Через время (минуты) +[Delta time (hours)] +Через время (часы) +[Task] +Задача +[Binary] +Двоичный файл +[Download from FTP (WinSCP requred)] +Скачать с FTP (требуется WinSCP) +[Import and Marge] +Импорт и слияние +[Dat (mContacts)] +Dat (мКонтакты) +[Import from] +Импорт из: +[Input files are compressed] +Входные файлы сжаты +[Path to file**] +Путь к файлу** +[** Use to insert extension, to insert contact name] +** Используйте для вставки расширения, для вставки имени контакта +[Export imported messages] +Экспорт импортированных сообщений +[Save errors to system history] +Сохранять ошибки в системной истории +[Do not show Find control border] +Не показывать рамку строки поиска +[History task] +История +[Plus in export] +Плюс в экспорте +[Minus in export] +Минус в экспорте +[Open History] +Открыть историю +[Find window] +Окно поиска +[Contact list background] +Фон списка контактов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Bass_interface.txt b/langpacks/russian/Plugins/Bass_interface.txt new file mode 100644 index 0000000000..99f0cafccc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Bass_interface.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} +;============================================================ +; File: Bass_interface.dll +; Plugin: Bass interface +; Versions: 0.0.0.13 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4284 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Bass_interface/ +; Authors: tico-tico +;============================================================ +[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.] +Поддержка библиотеки BASS для Miranda NG. +[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] +Версия библиотеки BASS: %d.%d.%d.%d +[Volume:] +Уровень громкости: +[Current bass.dll path:] +Текущий путь к bass.dll: +[bass.dll loading error] +Ошибка загрузки библиотеки bass.dll +[un4seen's bass interface] +Поддержка библиотеки BASS +[Maximum number of bass internal channels:] +Максимальное количество каналов: +[Bass Interface] +Библиотека BASS +[Output device:] +Устройство вывода: +[Quiet time:] +Тихий час: +[download bass library] +загрузить библиотеку bass +[--default device--] +--устройство по умолчанию-- +[No sound] +Нет звука +[Play only if] +Играть, если +[Audio device is opened] +Аудио устройство включено +[Audio device is closed] +Аудио устройство выключено +[Open/close audio device] +Вкл/выкл аудио устройство \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/russian/Plugins/Boltun.txt new file mode 100644 index 0000000000..1802313800 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Boltun.txt @@ -0,0 +1,59 @@ +#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760} +;============================================================ +; Module: Boltun.dll +; Plugin: Boltun +; Versions: 0.0.3.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=470 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Boltun/ +; Authors: Alexander S. Kiselev A.K.A. KAS, Valentin Pavlyuchenko +;============================================================ +[Boltun] +Болтун +[Boltun/Auto Chat] +Болтун/Авто разговор +[Boltun/Not to Chat] +Болтун/Не разговаривать +[Boltun Autochat everybody] +Болтун говорит со всеми +[Boltun Autochat anybody not in contact list] +Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов +[Boltun Autochat everybody while away] +Болтун говорит со всеми, когда меня нет +[Warn contacts Boltun is chatting] +Предупреждать о разговоре с Болтуном +[Time of pauses before answer] +Пауза перед ответом +[Warning text] +Текст предупреждения +[Base of remarks] +База реплик +[Boltun Error] +Ошибка Болтуна +[Can't load SmartBot.dll] +Не могу загрузить SmartBot.dll +[Failed to load base of remarks from %s] +Ошибка при загрузке базы реплик %s +[Boltun Autochat everybody not in contact list] +Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов +[Mark replied messages as read] +Отмечать сообщения как прочитанные +[Time before the answer] +Время перед ответом +[Typing time depends on message length (in chars)] +Время печати зависит от длины сообщения (в буквах) +[Typing and thinking time can be much longer] +Время печати и обдумывания может увеличиваться +[Typing time (for a message of 4 words):] +Время набора (для 4-х слов): +[Thinking time:] +Время обдумывания ответа: +[Stay silent, if have no good aswers] +Молчать, если нет хороших ответов +[Start answers with a lowercase letter] +Начинать ответы с маленькой буквы. +[Don't use "I don't understand"-like answers] +Не использовать ответы типа "Не понял?" +[Boltun, the chat bot in the russian language.] +Болтун, чат-бот для русского языка. +[Boltun, the chat bot in russian languages, Using SmartBot engine by ProVirus.] +Болтун, чат-бот для русского языка, используется движок SmartBot от ProVirus. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/russian/Plugins/BossKey.txt new file mode 100644 index 0000000000..0361a10d02 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/BossKey.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782} +;============================================================ +; File: bosskey.dll +; Module: Boss Key +; Versions: 0.5.0.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3694 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/BossKeyPlus/ +; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons +;============================================================ +[Hide/Show Miranda] +Скрыть/Показать Miranda NG +[Hide Miranda when:] +Спрятать программу когда: +[Workstation is Locked (2000/XP+)] +Компьютер заблокирован (2000/XP+) +[Windows is inactive] +Windows не активен +[Miranda is inactive] +Программа неактивна +[Anti-Boss plugin.] +Позволяет по нажатию "горячей клавиши" прятать Miranda NG от посторонних глаз. +[BossKey] +АнтиБосс +[(Previous Status)] +(Предыдущий) +[...set the status message to:] +...изменить статусное сообщение на: +[and...] +и... +[When I return, change my status to...] +При возвращении изменить статус на: +[I'm back!] +Я вернулся! +[When I press the hotkey, change status to:] +При нажатии клавиши сменить статус на: +[(Current Status)] +(Текущий) +[Be back soon!] +Скоро вернусь! +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Настройка в Тонкая настройка -> Горячие клавиши +[Use built in to Miranda hotkey module] +Использовать встроенный модуль горячих клавиш +[Use built in to Miranda hotkey module (restart required)] +Использовать встроенный модуль горячих клавиш (требуется перезапуск) +[Hide Miranda if the computer is locked] +Блокировать программу, если компьютер заблокирован +[When I press the hotkey:] +Когда я нажму горячую кнопку... +[Change status to] +Изменить статус на +[When I return:] +При возвращении... +[Request password:] +Спросить пароль: +[Change status back] +Вернуть предыдущий статус +[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.] +Miranda NG заблокирована!\nВведите пароль для разблокировки. +[Use default status message] +Статусное сообщение по умолчанию +[The BossKey+ cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] +Невозможно загрузить Антибосс. Необходима Miranda IM версии 0.7.0.0 и выше. +[Hide Miranda NG] +Спрятать Miranda NG +[get the BossKey name] +Получить клавишу блокировки из АнтиБосс+ +[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] +Miranda NG заблокирована.\nВведите ваш пароль для разблокировки. +[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] +Неправильный пароль!\nВведите правильный пароль. +[Miranda is started] +Программа запускается +[Restore hiding on startup after failure] +Восстанавливать скрытие при запуске после "падения" \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/russian/Plugins/BuddyExpectator.txt new file mode 100644 index 0000000000..9bd0e55572 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/BuddyExpectator.txt @@ -0,0 +1,113 @@ +#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} +;============================================================ +; File: buddyexpectator.dll +; Module: Buddyexpectator plugin +; Versions: 0.1.2.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/buddyexpectator/ +; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief +;============================================================ +[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.] +Модуль уведомляет о возвращении контакта или его длительном отсутствии. +[Buddy Expectator] +Жду тебя +[has gone online for the first time.] +вышел в сеть в первый раз. +[has returned after a long absence.] +вернулся после долгого отсутствия. +[has returned after being absent since %#x] +вернулся после отсутствия с %#x +[has not returned after being absent since %#x] +не вернулся после отсутствия с %#x +[has not returned after a long absence.] +не вернулся после долгого отсутствия. +[not detected] +не определен +[This contact has been absent for an extended period of time.] +Контакт отсутствовал долгий промежуток времени. +[has returned after being absent since %d days] +вернулся после отсутствия %d дней +[Contact returned] +Контакт вернулся +[Contact still absent] +Контакт всё еще отсутствует +[Miss you event] +Событие "Жду тебя" +[Hide contact event] +Спрятать событие контакта +[You awaited this contact!] +Вы ждали этот контакт! +[Enable Miss You] +Включить "Жду тебя" +[Disable Miss You] +Выключить "Жду тебя" +[Tray/popup icon] +Значок в трее/всплывающем окне +[Last seen online:] +Последнее появление: +[Last input message:] +Последнее сообщение: +[Custom absence period:] +Период отсутствия: +[Never hide this contact] +Никогда не скрывать этот контакт +[Return notification] +Уведомление возвращения +[When a contact returns after] +Когда контакт появляется после +[When a contact returns after ] +При появлении контакта после +[or comes online for the first time] +или выходит в сеть в первый раз +[Show a popup] +Показывать всплывающее окно +[Add an event (flashing icon) to the contact] +Добавить событие (мигающий значок) к контакту +[On event action (double click) or popup click:] +На действия события (дв. клик) или клик по всп. окну +[Open User Details] +Открыть детали пользователя +[Long time no see] +Давно не видел +[When a contact is absent for] +Когда контакт отсутствует +[Hide when no messages for] +Скрыть, если нет сообщений +[Delete the contact] +Удалить контакт +[Enable "Miss you" feature] +Включить функцию "Жду тебя" +[Use Popups colors] +Цвета PopUp +[weeks] +недель +[months] +месяцев +[years] +лет +[BuddyExpectator] +Ожидание контактов +[NeverHide] +Никогда не прятать +[Absence period] +Период отсутствия +[Last input message] +Последнее введённое сообщение +[Last seen online] +Последний раз в сети +[Note: in additional you may specify any sound on 'Sounds' panel] +Дополнительно вы можете настроить звуки в панели "Звуки" +[Notify after an absence of ] +Напоминать после +[On event action (double click):] +По событию (двойной клик): +[This plugin notifies you when any contact comes online after an absence of long period.] +Модуль уведомляет вас, когда контакт выходит в сеть после долгого отсутствия. +[BuddyExpectator: contact returned] +Инспектор контактов: контакт возвратился +[has returned after an absence of long period.] +[has returned after an absence since %#x] +[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.] +[monthes] +[Buddy Expectator+] +Ожидание контактов+ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/russian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt new file mode 100644 index 0000000000..d6f96f51d7 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} +;============================================================ +; File: ChangeKeyboardLayout.dll +; Module: Change Keyboard Layout +; Versions: 0.0.1.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3632 +; Source: +; Authors: yasnovidyashii +;============================================================ +[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).] +Модуль управления сменой раскладки по горячим клавишам. +[Set strings for unknown layouts (Plugins->ChangeKeyboardLayout)!] +Установите конфигурационные строки для неизвестных раскладок(Модули->ChangeKeyboardLayout)! +[Strings for known layouts has been replaced. Please modify strings for unknown layouts if you have one!] +Конфигурационные строки известных раскладок заменены. Отредактируйте, пожалуйста, строки для неизвестных строк, если таковые имеются. +[Options:] +Настройки: +[Hotkey for changing layout of text:] +Горячая клавиша: +[Layout of text is current the layout] +Раскладка текста - текущая раскладка +["Current word" mode] +Режим "текущего слова" +[Log operations:] +Действия над журналом: +[Copy result to clipboard] +Копировать результат в буфер обмена +[Show result in MessageBox()] +Показать результат в MessageBox() +[Strings for keyboard layouts:] +Строки для раскладок клавиатуры: +[ChangeKeyboardLayout] +Смена раскладки +[HotKey for changing layout of text:] +Горячая кнопка для смены: +[Plugin for change keyboard layout of text (multilayout)] +Модуль для смены раскладок текста. +[Changing layout:] +Смена раскладки: +[Changing layout (alternative):] +Смена раскладки (альтернативно): +[Changing case:] +Менять при: +[Log operations] +Действия над журналом +[Show result in PopUp] +Показать результат в окне +[Layout of text is the current layout] +Раскладка текста это текущая раскладка +[Two-way changing layout (experimental)] +Двустороннее изменение раскладки +[Strings for keyboard layouts] +Строки для раскладок клавиатуры +[Changing Case] +Инвертировать регистр +[Changing Layout] +Смена раскладки +[PopUp colours] +Цвета вспл.окон +[Windows colours] +Цвета Windows +[Custom colours] +Настроить цвета +[Inverting lettercase:] +Инвертировать регистр: +[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] +Установить состояние Caps Lock при инвертировании регистра: +[Invert current state] +Инвертировать текущее состояние +[Switch off] +Выключить +[Leave as it is] +Оставить как есть +[Change active keyboard layout in system] +Менять активную раскладку клавиатуры \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/russian/Plugins/ClientChangeNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..5e728b6f22 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ClientChangeNotify.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f} +;============================================================ +; File: ClientChangeNotify.dll ClientChangeNotifyW.dll +; Module: ClientChangeNotify +; Versions: 0.1.1.0 - 0.1.1.2 +; URL: http://deathdemon.int.ru/projects.php#ClientChangeNotify +; Source: +; Authors: Deathdemon +;============================================================ +[ClientChangeNotify plugin for Miranda NG.] +Уведомление о смене IM клиента. +[%s (was %s)] +%s (был %s) +[) changed client to ] +) сменил клиент на +[ClientChangeNotify: Client changed] +Уведомление о смене клиента: Клиент изменился +[(you can use regular expressions here)] +(Вы можете использовать здесь регулярные выражения) +[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] +(установите pcre.dll или pcre3.dll чтобы использовать здесь регулярные выражения) +[ClientChangeNotify error] +Ошибка ClientChangeNotify +[ClientChangeNotify requires it to work properly.] +Он необходим для работы ClientChangeNotify. +[Don't notify for contacts with disabled status notification] +Не уведомлять для контактов с отключённым уведомлением статуса +[Don't remind me anymore] +Больше не напоминать +[Fingerprint plugin not found.] +Модуль Fingerprint не найден. +[Ignore these clients (separated by semicolons):] +Игнорировать эти клиенты (через точку с запятой): +[Notify also when just client version changes] +Уведомлять, когда сменится версия клиента +[Show client version] +Показать версию клиента +[Show previous client name] +Показывать предыдущее имя клиента +[\r\n(was ] +\r\n(был +[changed client to ] +сменил клиент на +[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] +Модуль Fingerprint не найден. Удостоверьтесь что вы установили самую последнюю версию, это необходимо для нормальной работы. +[ClientChangeNotify] +Уведомление о смене клиента +[Disable c&lient change notification] +Выключить уведомления о смене клиента +[Enable c&lient change notification] +Включить уведомления о смене клиента \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/russian/Plugins/Clist_modern.txt new file mode 100644 index 0000000000..88e55ea7b5 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Clist_modern.txt @@ -0,0 +1,611 @@ +#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} +;============================================================ +; File: clist_modern.dll +; Module: Modern Contact List +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/modernb/ +; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven +;============================================================ + +; Описание модуля +[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] +Показывает контакты, события, статусы протоколов с расширенными функциями оформления (скины). Мультиоконная модификация, расширенная поддержка метаконтактов. + +;СПИСОК КОНТАКТОВ + +;Общее + +[Selection Mode] +Тип выделения +[Full selection] +Полное выделение +[Less selection] +Только над текстом +[No selection] +Не выделять +[1st:] +1-й: +[2nd:] +2-й: +[3rd:] +3-й: +[Name (use locale settings)] +Имя (включая локализацию) +[Last message time] +Последнее сообщение +[Account Name] +Имя учётной записи +[-Nothing-] +-Ничего- +[Place offline users out of groups] +Отключённых показывать вне групп +[Dont move offline user to bottom] +Не перемещать отключённых вниз + +;Трей + +[System tray icon mode] +Поведение значка в системном трее +[ms, delay between icon blinking] +мс, между миганиями значка +[Use xStatus icon] +Значок xСтатуса +[Show normal status as overlay] +Обычный статус поверх +[Status overlay opacity is 75% ] +Непрозрачность 75% +[only when statuses differ] +при разных статусах +[TrayMenu] +Меню в трее + +;Список + +[Hide vertical scrollbar] +Скрыть полосу прокрутки +[Fade out entire list when:] +Затемнить весь лист когда: + +;Окно + +[Non-layered mode] +Режим без скинов +[Disable Skin Engine] +Выключить скины +[Use Non-Layered mode] +Режим без скина +[Borderless main window] +Главное окно без границ +[Thin border main window] +Тонкая граница списка +[Gaps] +Интервалы +[Between frames:] +Между фреймами +[After captions:] +После заголовка +[Client area margins] +Границы списка контактов +[Translucency options (Windows 2000/XP+)] +Настройки прозрачности списка контактов +[Enable drop shadow (restart required)] +Включить тень (нужен перезапуск) +[Enable Aero Glass (Vista)] +Стиль Аэро (Vista/Seven) + + +;Поведение + +[Bring to front if covered] +Перемещать на передний план +[Hide contact list after ] +Скрывать список после +[Hide method] +Метод скрытия +[Hide to tray] +В системный лоток +[Behind left edge] +За левый край +[Behind right edge] +За правый край +[show delay] +задержка +[hide delay] +скрывать через +[keep on screen] +оставлять видимым +[x100 msec] +х100 мсек +[Lock manual resize] +Запретить изменение размера +[and minimum] +и минимум +[Drag to ] +Перетаскивание +[Easy Scroll] +Простая прокрутка +[Snap to edges] +Липнуть к краям +[Dock to sides] +Парковать +[Event notify area] +Зона событий +[Show automaticaly] +Автоматически +[Always Visible] +Всегда видим +[Never Visible] +Никогда не видим +[Chat Activity] +Активность чата + +;Панель статуса + +[Space between ] +Расстояние между +[Borders] +Границы +[Horizontal Align] +По горизонтали +[Vertical Align] +По вертикали +[Center] +В центре +[Multiline status bar:] +Многострочная панель статуса: +[Accounts per line] +Аккаунтов в строке +[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] +* Изменение высоты строки статуса: "Главное меню->Фреймы->Панель статуса->Плавающий режим" и растяните панель. +[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] +[Shift]+[Правый клик] - Главное меню +[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] +[Ctrl]+[Левый клик] вкл. фильтр по протоколу, клик по пустому месту откл. +[Set options per account] +Поаккаунтная настройка +[<>] +<<Общее>> +[Enable custom account settings] +Настроить учётную запись +[Hide account completely] +Скрыть аккаунт +[Show xStatus icon] +Значок xСтатуса +[Show xStatus Name] +Имя xСтатуса +[Use connecting Icon] +Значок соединения +[Show both icons] +Оба значка +[Show unread emails (if supported)] +Непрочитанная почта (если поддерживается) +[Right click opens Miranda menu] +Правый щелчок - главное меню +[Space on right] +Отступ справа +[Space on Left] +Отступ слева + +;Дополнительно + +[Additional stuff] +Дополнительно +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Игнорировать пустые дополнительные значки (справа) +[Allow internal requesting of away message text] +Разрешить внутренние запросы статусных сообщений +[Remove away message if contact became offline] +Удалить статусное сообщение, если контакт оффлайн +[Use improved search method in contactlist] +Поиск по списку с фильтрацией результатов +[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] +Для дополнительных возможностей загрузите модуль MetaContacts.\nhttp://miranda-ng.org +[MetaContacts stuff] +Метаконтакты +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +'Мета' значки для метаконтактов +[Expand metacontacts] +Разворачивать метаконтакты +[Avoid doubleclick expand] +Не разворачивать по двойному клику +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Скрыть дополнительные значки для субконтактов +[Hide offline subcontacts.] +Прятать субконтакты не в сети +[Subcontacts indent:] +Отступ субконтактов: + +;-ЭЛЕМНТЫ СТРОК- + +;Строка + +[Row items] +Элементы строк +[Row] +Строка +[Order of items:] +Порядок элементов: +[Icon] +Значок +[Contact time] +Время контакта +[Min row height:] +Мин. высота линии: +[Row border:] +Граница линии: +[Right margin:] +Правое поле: +[Variable row height] +Переменная высота строки +[Align left items to left] +Выравнивать значки слева +[Align right items to right] +Выравнивать значки справа +[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] +Компактный режим\n(Показывать аватары и дополнительный текст только на выбранных контактах) + +;Аватар + +[Animate Avatars] +Анимация аватаров +[Use old render method (Fast, but has artefacts)] +Старый метод отрисовки (Быстрее, но могут быть "артефакты") +[Draw border on avatar] +Рамки на аватарах +[Border Color:] +Цвет рамки: +[Round corners of avatars] +Закруглённые аватары +[Custom corner size:] +Размер угла: +[Max width] +Ширина +[height] +высота +[Draw overlay icons] +Значки на аватарах +[Normal overlay icon] +Обычный значок +[Protocol status icon] +Значок протокола +[Contact icon] +Значок контакта + +;Значок + +[Hide icon when showing avatar] +Прятать значок протокола +[Draw icon in avatar space] +Значки на месте аватара +[Ignore size for row height calcs] +Игнорировать высоту строки +[Hide groups icon] +Скрыть значок групп +[Always show "Always visibile" icon] +Значок видимости всегда +[Use extra status icon instead protocol] +Значок хСтатуса вместо протокола +[Draw normal status as overlay] +Обычный статус оверлеем + +;Время контакта + +[Show contact time as row item] +Время как элемент строки +[Show time only if it is different from current time] +Показывать время, только если оно отличается + +;Текст + +[Left align group names] +Имена групп слева +[Center group names] +Имена групп по центру +[Right align group names] +Имена групп справа +[Right-To-Left reading mode (mirror template)] +Режим справа налево (зеркальный шаблон) +[Align to right] +Выровнять справа +[Replace smileys in clist] +Заменять смайлики в списке +[Resize smileys and 'Listining to' icon] +Изменить размеры смайликов и значка 'Сейчас слушаю' +[Draw smileys on first line] +Смайлики в первой строке +[Append nick if different from custom name] +Добавлять ник, если он отличен от имени в списке +[Trim long text with ellipsis] +Обрезать длинный текст многоточием + +;Вторая строка + +[Top space:] +Положение: +[Draw smileys on second line] +Смайлики на второй строке +[Away Message] +Статусное сообщение +[Show status if there isn't away message] +Статус, если нет статусного сообщения +[Show listening to if there isn't away message] +"Слушаю", если нет статусного сообщения +[XStatus has priority] +Приоритет xСтатуса +[Use 'XStatus: XMessage'] +'xСтатус: хСообщение' +[(Variables will be replaced)] +(Переменные заменяются) + +;Третья строка + +[Third Line] +Третья строка +[Show third line] +Показывать третью строку +[Draw smileys on third line] +Смайлики на третьей строке + +;Эктра значки + +[Extra Icons] +Экстра значки +[Contact List Extra Icons] +Значки в списке контактов +[Client (fingerprint.dll is required)] +Клиент (необходим fingerprint.dll) + +;-ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ +[Restore last status] +Восстановить последнее состояние статуса + +;-ЗНАЧКИ- + +[FrameMenu] +Меню окон +[&Expanded] +&Расширенный +[&Show title] +&Показывать название +[Contact rate None] +Рейтинг контакта Нет +[Contact rate Low] +Рейтинг контакта Низкий +[Contact rate Medium] +Рейтинг контакта Средний +[Contact rate High] +Рейтинг контакта Высокий +[Status Overlay] +Оверлей статуса + +;-ПАНЕЛЬ КНОПОК- + +[ToolBar] +Панель кнопок +[Toolbar settings] +Настройка панели кнопок +[Show Toolbar with next buttons:] +Показывать панель со следующими кнопками: +[Show/Hide offline contacts] +Показать/скрыть отключённых +[Enable/Disable sounds] +Вкл/Выкл звуки +[Use/Disable groups] +Вкл/Выкл группы +[Minimize] +Свернуть +[Status Menu] +Меню статуса +[Multiline toolbar] +Многострочная панель +[Autosize toolbar] +Авторазмер панели +[Button width] +Ширина кнопки +[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] +Подсказка:\n* Порядок кнопок можно изменить перетаскиванием\n* Значки можно поменять в "Тонкая настройка>Значки" +[Space between] +Промежуток +[DBEditor++] +Редактор базы +[Database Editor] +Редактор базы + + +;Всплывающие подсказки в Панели Кнопок + +[Main menu] +Главное меню +[Accounts...] +Учётные записи... +[Disable Groups] +Выключить сортировку по группам +[Use groups] +Включить сортировку по группам +[Show offline contacts] +Показать отключённых + +;Предупреждение обновления панели кнопок на модуль TopToolBar + +[Toolbar upgrade] +Обновление панели кнопок +[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] +Для отображения панели кнопок в Clist Modern необходим модуль TopToolBar. Нажмите "Да", чтобы скачать модуль или "Нет", чтобы продолжить не скачивая + +;-СКИН СПИСКА- + +[Available skins] +Доступные скины +[Default Skin] +Стандартный скин +[Skin Preview] +Просмотр скина +[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] +Предпросмотр не доступен\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(ы):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s +[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] +Это второй стандартный скин списка контактов в стиле Vista Aero +[Info] +Инфо +[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] +ВНИМАНИЕ: \tСкины могут изменять Ваш профиль. Откат невозможен. \n\t\tПожалуйста, сделайте РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ профиля. +[* Restart may be required for all changes to take effect] +* Необходим рестарт для вступления изменений в силу +[%Default Skin%] +%Стандартный Скин% +[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] +%s\n\n%s\n\nАВТОРЫ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nАвтор(ы): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nАвтор(ы):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s +[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] +\n\n\nВыберите скин. \n\nНажмите "Обзор" для поиска других. +[Miranda skin file] +Файл скина Miranda + +;-ШРИФТЫ И ЦВЕТА- + +;Контакты + +[Contact names] +Контакты +[Away contacts] +Контакт "отошел" +[DND contacts] +Контакт "не беспокоить" +[NA contacts] +Контакт "недоступен" +[Occupied contacts] +Контакт "занят" +[Free for chat contacts] +Контакт "готов поболтать" +[Invisible contacts] +Контакт "невидимый" +[On the phone contacts] +Контакт "на телефоне" +[Out to lunch contacts] +Контакт "на обеде" +[Contacts who are 'not on list'] +Контакты "не в списке" +[Open group member counts] +Открытые группы (количество) +[Open groups] +Открытые группы +[Closed group member counts] +Закрытые группы (количество) +[Closed groups] +Закрытые группы + +;Специальные цвета + +[Special colours] +Специальные цвета +[Hot text] +Текст под курсором +[Quick search text] +Текст быстрого поиска +[Menu text] +Текст меню +[Frame title text] +Текст заголовка фрейма +[Selected menu text] +Текст выделенного меню +[Statusbar text] +Текст панели статуса +[3rd party frames transparent back colour] +Фон прозрачности сторонних фреймов + +;Текст фрейма + +[Frame texts] +Текст фрейма +[Status bar text] +Строка статуса +[Event area text] +Текст области событий +[Current view mode text] +Текст режима просмотра + +;Элементы строк + +[Row Items] +Элементы строк +[Third line] +Третья строка + +;-МЕНЮ- + +;Меню подгрупп + +[&Show Offline Users in here] +Показать отключённых в группе + +;Меню контакта + +[&Contact rate] +Рейтинг контакта +[&Contact rate (Low)] +Рейтинг контакта (Низкий) +[&Contact rate (Medium)] +Рейтинг контакта (Средний) +[&Contact rate (High)] +Рейтинг контакта (Высокий) +[Show Contact &Avatar] +Показать аватар +[Hide Contact &Avatar] +Скрыть аватар +[Show even if offline] +Показывать, даже если не в сети +[Low] +Низкий +[High] +Высокий + +;Уведомления +[Adding contact to MetaContact] +Добавление к метаконтакту +[Changing MetaContacts (Moving)] +Изменение метаконтакта (перемещение) +[Converting to MetaContact] +Конвертация в метаконтакт +[Converting to MetaContact (Moving)] +Конвертирование в метаконтакт (перемещение) +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?] +Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и переместить в группу '%s'? +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?] +Хотите удалить контакт '%s' из метаконтакта '%s'? +[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] +Хотите добавить контакт '%s' в метаконтакт '%s'? +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] +Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него (удалить его из '%s')? +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] +Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него? +[Do You want contact '%s' to be default ?] +Хотите сделать '%s' контактом по умолчанию? +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] +Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и добавить в '%s'? +[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] +Хотите добавить '%s' в метаконтакт '%s'? +[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?] +Конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить к нему '%s'? +[No Events] +Событий нет + +;Режим выключенных скинов +[Tile vertically according to Row Height] +Растягивать вертикально по высоте +[Use Windows Colors] +Цвета Windows +[Selection colour:] +Цвет выделения: +[Event Area Background] +Фон области событий +[View Mode Background] +Фон режимов вида +[Menu Background] +Фон меню +[ToolBar Background] +Фон панели кнопок +[Frames TitleBar BackGround] +Фон заголовка фреймов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/russian/Plugins/Clist_mw.txt new file mode 100644 index 0000000000..e35aea9135 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Clist_mw.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +;============================================================ +; File: clist_mw.dll +; Module: MultiWindow Contact List +; Versions: 0.9.0.0 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/mwclist/ +; Authors: Bethoven +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] +Показывает контакты, события, статусы протоколов. Мультиоконная модификация. +[Backgrounds] +Фоны +[TitleBarFont] +Название окна +[Group Closed] +Закрытая группа +[Hover Contacts] +Контакты под указателем +[List MetaContacts] +Список метаконтактов +[Status messages] +Статусные сообщения +[_NoProtocol_] +_БезПротокола_ +[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] +!!! Все значки клиентов сделаны Angeli-ka, и у меня есть её разрешение на их использование. +[MetaContacts supporting] +Поддержка метаконтактов +[Show bevel effect on panels] +Эффект бордюра на панелях +[Use New Drawer for StatusBar] +Новый стиль панели статуса +[Group Menu] +Меню групп +[MenuOrder] +Порядок меню +[SubGroup Menu] +Меню подгрупп +[Tray Menu] +Меню в трее \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/russian/Plugins/Clist_nicer.txt new file mode 100644 index 0000000000..673dcab8fd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -0,0 +1,531 @@ +#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} +;============================================================ +; File: Clist_nicer.dll +; Module: Contact list +; Versions: 0.9.2.1 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/clist_nicer/ +; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status.] +Показывает контакты, события, статусы протоколов. +[&Skinned frame] +Скин фрейма +[Skinned frame] +Применять скин к фрейму +[&About the contact list...] +О списке контактов... +[Clist docking] +Парковка +[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] +Невозможно парковать список контактов при использовании границы и заголовка по умолчанию. Используйте стиль "Без границ" или "Панель" +[Add New...] +Добавить... +[Always Left] +Всегда слева +[Always Right] +Всегда справа +[Apply this profile] +Применить профиль +[Automatic (RTL)] +Автоматически (RTL) +[Display Profiles] +Профили Вида +[Far left] +По левому краю +[Far right] +По правому краю +[Floating contacts] +Плавающие контакты +[For RTL only] +Только для RTL +[Groups and layout] +Группы и расположение +[Last Message] +По последнему сообщению +[List layout] +Расположение списка +[Message Frequency] +По частоте сообщений +[RTL TEXT only] +Для RTL текста +[Rename...] +Сменить имя... +[When needed] +Когда необходимо +[When space allows it] +Когда позволяет размер +[With Nickname - left] +Слева от ника +[With Nickname - right] +Справа от ника +[&Contact list settings...] +Настройки контакт-листа... +[Contact list display and ignore options for %s] +Настройки отображения и игнорирования для %s +[Default (global setting)] +По умолчанию (глобально) +[Hide always] +Всегда прятать +[Revert to default] +Вернуть по умолчанию +[Show always when available] +Всегда когда доступно +[When needed by status message] +Когда нужно статус сообщению +[When space is available] +Когда позволяет место +[Clear view mode] +Очистить режим вида +[Contact list local time] +Локальное время контакта +[Find and add contacts] +Найти и добавить контакты +[Find contacts] +Найти контакты +[Frame titles] +Заголовки фреймов +[Minimize contact list] +Скрыть список контактов +[Open main menu] +Главное меню +[Open preferences] +Открыть настройки +[Select view mode] +Выбрать режим вида +[Set status modes] +Установить режимы статуса +[Show / hide offline contacts] +Показать/скрыть оффлайн контакты +[Show menu] +Меню +[Show tabSRMM menu] +Меню TabSRMM +[Show tabSRMM session list] +Список сессий TabSRMM +[Toggle group mode] +Показать/скрыть группы +[Toggle groups] +Вкл/Выкл группы +[Toggle show online/offline] +Вкл/Выкл пользователей не в сети +[Toggle sounds] +Вкл/выкл звуки +[Thin border] +Тонкая рамка +[Tool Window] +Окно инструмента +[< Reload] +< Перезагрузить +[About CList Nicer+] +О модуле Nicer+ +[Always align icons and text for missing avatars] +Всегда выравнивать значки и текст, если аватар отсутствует +[Appear always offline (block contact)] +Всегда невидим (блокировать контакт) +[Appear always online] +Всегда видим для контакта +[Apply group indent values to background drawing] +Применить настройки отступа для группы к фону +[Apply last active view mode ] +Применить последний активный режим +[Auto mode] +Режим авто +[Auto-Hide Status Floater] +Автоматически скрывать Status Floater +[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] +Автоматически заполнять фон обоями (для замощённых обоев) +[Avatar alignment] +Выравнивание аватара +[Blend selection with background] +Смешивать выделение с фоном +[Buttonbar] +Панель +[Center groupnames horizontally] +Выравнивать названия групп по центру +[Centered when possible] +Центрировать(если возм.) +[Client margins] +Поля списка +[Clip border by] +Закруглить на +[Contact list layout] +Отображение списка контактов +[Corner radius] +Радиус углов +[Decrease Button Size] +Уменьшить размер кнопок +[Disable Visual Styles] +Отключить стили +[Display status message when available] +Показать сообщение статуса когда возможно +[Do not separate offline contacts] +Не отделять отключённые контакты +[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] +Не показывать всплывающие подсказки при наведении на значок в трее +[Don't request avatars for offline contacts] +Не запрашивать аватары для отключённых контактов +[Double click on avatar opens userinfo] +Двойной клик по аватару открывает информацию о контакте +[Draw a border around avatars] +Рамка вокруг аватаров +[Draw background skin] +Использовать скин для фона +[Draw overlay icon on avatar] +Значок поверх аватара +[Draw sunken Frame] +Утопленный фрейм +[Draw sunken edge] +Утопленный край +[Embedded frames border] +Граница фреймов +[Extra icon size] +Размер экстра значков +[Extra icons (drag items to reorder them)] +Доп. значки (перетащите для изменения порядка) +[Finally by] +последнее +[First by] +Сначала +[Flat Toolbar Buttons] +Плоские кнопки +[Floating contacts appearance] +Отображение плавающих контактов +[Frame titlebar height] +Высота названия фрейма +[Fully transparent (like TweakUI)] +Полностью прозрачное (как TweakUI) +[Gap between frames] +Промежуток фреймов +[Group row height] +Мин. высота группы +[Group top padding] +Верх. отступ групп +[CList - Nicer] +Список контактов +[Hide as offline] +Прят. как не в сети +[Hide numbers when all offline] +Прятать счётчик когда все отключены +[Hide this contact from the list] +Спрятать контакт из списка +[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] +При включении настройки фона будут использованы для всего фрейма списка контактов +[Ignore selection for groups] +Игнорировать выделение для групп +[Ignore these events] +Игнорировать события +[Increase Button Size] +Увеличить размер кнопок +[Inner Row vertical padding] +Вертикальный отступ между рядами +[Make selection shape equal to selected item] +Выделяемая область равна выбранному эл-ту +[Margins (left/right)] +Поля (справа/слева) +[Margins and spacing] +Поля и отступы +[Mark protocols locked from global status changes] +Помечать протоколы, для которых не применяется смена статуса +[Minimum row height:] +Мин. высота строки +[Move events to the top of list\nor group] +Перемещать события наверх списка или группы +[Move marked Contacts to this Group] +Переместить отмеченные контакты в эту группу +[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.] +ПРИМЕЧАНИЕ: Работа еще не закончены. Многие опции здесь не работают, так как нужно, потому что код еще не написан. +[No expand/collapse icon] +Не показывать значок сворачивания/разворачивания +[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] +Показывать, только если список контактов скрыт или минимизирован +[Only when timezone differs] +Только когда часовой пояс отличается +[Padding] +Отступ +[Per contact skins:] +Скины контактов +[Protocol skins override status text colors] +Исп. цвета скина для текста статуса +[Radius] +Радиус +[Replace status icons with xStatus] +Заменить значки статуса хСтатусом +[Reserved] +Запасное +[Reserved2] +Запасное2 +[Reserved3] +Запасное3 +[Reserved4] +Запасное4 +[Reserved5] +Запасное5 +[Right align contacts] +Выравнивать по правому краю +[Rounded avatars] +Закруглённые аватары +[Row gap] +Промежуток между строками +[Second text line] +Вторая строка текста +[Set all buttons to skinned mode] +Использовать скин для кнопок +[Set base visiblity on the frames menu] +Установить базовую видимость меню фреймов +[Show 2nd line:] +Вторая строка: +[Show Avatar:] +Аватар: +[Show Event Area in Floater] +Показывать панель событий в Status Floater +[Show ICQ extended status icons] +Показывать значки xСтатуса +[Show Metacontact proto Icons] +Показывать значки метаконтактов +[Show Status Icons] +Значки статуса +[Show Visibility Icons] +Значки видимости +[Show additional Buttons] +Показывать дополнительные кнопки +[Show button bar] +Показывать панель кнопок +[Show contact with priority] +Контакт с приоритетом +[Show contacts local time] +Показывать местное время контакта +[Show extra icons] +Экстра значки +[Show local time] +Локальное время +[Show menu and status buttons] +Показывать кнопки меню и статуса +[Show number of contacts in a group] +Показать число контактов в группе +[Show second text line] +Показывать вторую строку текста +[Show second text line:] +Показывать вторую строку: +[Show status icons] +Значки статуса +[Show visibility icon] +Значок видимости +[Show visibility icons] +Значки видимости +[Simple layout] +Простой формат +[Skinned Tool Bar] +Применить скин +[Suppress added notifications] +Запрет "Вас добавили" +[Suppress auth requests] +Запрет "Запрос авторизации" +[Suppress online notifications] +Запрет "В сети" +[Synchronzie floater visibility with contact list] +Синхронизировать видимость со списком контактов +[Then by] +потом +[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] +Чтобы показать ранее спрятанный контакт, откройте Опции->События->Игнорировать, найдите контакт, и поставьте галочку перед его именем. +[Use Overlay icons on avatars] +Использовать наложение значков на аватары +[Use Status Floater] +Использовать Status Floater +[Use fast gradient drawing] +Быстрая отрисовка градиента +[Use full row for selection and hottracking] +Использовать выделение всей строки +[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] +Значок протокола метаконтакта вместо субконтакта +[Use per protocol/contact skinning] +Исп. скины для протоколов/контактов +[Use these settings to skin the entire background] +Использовать данные настройки для всего фона +[When possible, draw status icons in avatar space] +Когда возможно, рисовать значки статуса в аватаре +[xStatus] +xСтатус +[Current view mode: %s] +Текущий режим вида: %s +[Advanced #1 (ICQ X-Status)] +Доп. слот (ICQ хСтатус) +[Alpha (percent)] +Альфа (процент) +[Copy from] +Копировать из +[Enable floating contacts (required restart)] +Включить плавающие контакты (перезагрузка) +[Fill with contact list background color] +Заполнить цветом фона списка +[First color] +Первый цвет +[Hottracked contact] +Контакт под указателем +[Hover time] +Время перекрытия +[Image items] +Элементы изображений +[Item borders] +Границы +[Item colors] +Цвета +[Item ignored] +Пункт игнорируется +[Item margins] +Поля +[No events...] +Событий нет... +[Not yet supported] +Не поддерживается +[Offline contact] +Контакт не в сети +[Reserved, unused] +Доп. слот, не используется +[Rounded corners] +Скруглённые углы +[Second color] +Второй цвет +[Selected contact] +Выбранный контакт +[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] +Липнуть к краям (держите CTRL для прилипания между плавающими) +[Telephone] +Телефон +[View modes] +Режимы вида +[3D border (bright / dark)] +3D рамка +[Border style] +Стиль рамки +[Bottom-Left] +Левый нижний +[Bottom-Right] +Правый нижний +[Bottom to top] +Снизу вверх +[Bumped] +Выпуклый +[Gradient] +Градиент +[Left to right] +Слева направо +[Right to left] +Справа налево +[Textcolor] +Текст(цвет) +[Top-Left] +Левый верхний +[Top-Right] +Правый верхний +[Top to bottom] +Сверху вниз +[Etched] +Вытравленный +[EventArea] +Область событий +[Setup accounts] +Учётные записи +[% Alpha] +%Альфа +[Auto - hide] +Скрывать автоматически +[Autohide] +Скрывать автоматически +[Availability of a status message will be used for row height calculations] +Высота строки будет вычисляться с учётом доступности сообщения статуса +[Color 1] +Цвет 1 +[Color 2] +Цвет 2 +[Consider status message] +Учитывать статусные сообщения +[Contact display] +Контакты +[Contact list avatars require the avatar service plugins to be installed.] +Сервисный модуль аватар позволит отображать их в списке контактов +[Contact list avatars] +Аватары в списке контактов +[Contact list fonts] +Шрифты списка контактов +[Contactlist Items] +Элементы списка контактов +[Enable avatar display on the contact list] +Показывать аватары в списке контактов +[Frames_Menu] +Меню фреймов +[Ignore all subcontact states] +Игнорировать состояния субконтактов +[Ignore for groups] +Игнорировать для групп +[ignore this item completely] +игнорировать полностью +[Inherit transparency from background items] +Настройки прозрачности как у фона +[Inner Row padding] +Расстояние между внутренними рядами +[Margins (px)] +Поля (пикс) +[Max. Height] +Макс. высота +[Multiple Rows mode] +Многострочный режим +[Render with GDI+] +Прорисовывать, используя GDI+ +[Selective status icons] +Показывать значки статуса выборочно +[Set Name] +Сохранить имя +[Show client icons] +Показывать значки клиентов +[Show extended status icons] +Показывать значки хСтатуса +[Show MetaContact protocol icons] +Значки метаконтактов +[Show multiple rows:] +Показывать несколько строк +[Some text colors may be overriden by the contact list skin configuration.] +Некоторые настройки цвета могут перекрываться настройками скина. +[Sunken frame] +Утопленный фрейм +[Use Overlay icons] +Показывать значки на аватарах +[Use contact groups] +Группы контактов +[Show only online contacts] +Только контакты в сети +[Auto expand groups] +Автоматически раскрывать группы +[And finally by] +И наконец по +[First, sort by] +Вначале сортировать по +[Right align] +Выравнивать по правому краю +[Use per protocol/contact skinning ] +Использовать скины для отдельных протоколов/контактов +[Connecting Icons] +Значки соединения +[Overlay Icons] +Оверлеи +[Contact on visible list] +Контакт в списке видимости +[Contact on invisible list or blocked] +Контакт в списке невидимости или заблокирован +[Chat room/IRC channel activity] +Чат/Активность в чате +[Open Miranda folder] +Открыть папку Miranda NG +[Open database editor] +Открыть редактор базы данных +[Toogle popups] +Отображать всплывающие окна +[Open Jabber bookmarks] +Открыть закладки Jabber +[Show TV overview] +Показать предпросмотр ТВ +[Display Listening to when available (has priority)] +Показывать "слушаю" когда доступно (имеет приоритет) +[Contact rows] +Строки контактов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/russian/Plugins/Cln_skinedit.txt new file mode 100644 index 0000000000..4fc5439ff4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Cln_skinedit.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b} +;============================================================ +; File: Cln_skinedit.dll +; Plugin: Allow inline skin item editing for clist nicer+ +; Versions: 0.0.0.1 +; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:Cln_skinedit +; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Clist_nicer/skineditor/ +; Authors: Nightwish, Pixel +;============================================================ +[Allows inline skin item editing for clist nicer+.] +Редактор скинов для CList Nicer+. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt new file mode 100644 index 0000000000..4cc6fdaf08 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt @@ -0,0 +1,104 @@ +#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} +;============================================================ +; File: CmdLine.dll +; Module: Command line support for Miranda NG +; Versions: 0.0.4.1 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3477 +; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/CmdLine/ Login: guest Pass: guestpas +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[Wrong number of parameters for command '%s'.] +Неверное количество параметров для команды '%s' +[This plugin lets you control Miranda from the command line.] +Модуль позволяет управлять Miranda через командную строку. +[Could not find contact handle for contact '%s'.] +Невозможно найти обработчик для контакта '%s'. +[No unread messages found.] +Нет непрочитанных сообщений. +[%s usage:\n] +%s использование:\n +[Unknown command '%s'.\n] +Неизвестная команда '%s'.\n +[Current status: %s.] +Текущий статус: %s. +[CallService call successful: service '%s' returned %d.] +Вызов службы завершен: служба '%s' вернула %d. +[Could not create connection with Miranda or could not retrieve list of known commands.\n] +Невозможно создать соединение с Miranda или получить список доступных команд.\n +[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] +Записано '%s:%s' в запись '%s/%s' базы данных. +[Setting '%s/%s' was not found.] +Настройка '%s/%s' не найдена. +['%s' doesn't seem to be a valid protocol.] +'%s' это не правильный протокол. +[Issued check email command to YAMN plugin.] +Отправлена команда проверки почты для модуля YAMN. +[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] +Неправильный аргумент '%s' отправлен команде CallService. +[Could not send message to '%s'.] +Невозможно отправить сообщение для '%s'. +[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] +Передача Miranda указанной команды на выполнение. Команды могут иметь или не иметь аргумент(ы). Используйте '%s help' для получения списка доступных команд.\n +[%s The port or the proxy type parameter is invalid.] +%s Порт или тип прокси неправильный. +[Available commands: ] +Доступные команды: +[Contact '%s' has '%d' events in history.] +Контакт '%s' имеет '%d' событий в истории. +[YAMN plugin is not running.] +Модуль YAMN не запущен. +[%s:%s - %d unread events.] +%s:%s - %d непрочитанные сообщения. +[Setting '%s/%s' deleted.] +Настройка '%s/%s' удалена. +[Exchange plugin is not running.] +Модуль Exchange не запущен. +[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] +Невозможно прочитать настройку '%s/%s': %s. +[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] +Miranda была закрыта или произошла ошибка при ожидании результата, невозможно обработать запрос. +[Unknown parameter '%s' for command '%s'.] +Неизвестный аргумент '%s' для команды '%s'. +[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +Успешно установлено '%s' сообщение статуса для '%s' (статус '%s'). +[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] +Изменен глобальный статус на '%s' (предыдущий был '%s'). +[Service '%s' does not exist.] +Служба '%s' не существует. +[Failed to change status for protocol '%s' to '%s'.] +Ошибка изменения статуса для протокола '%s' на '%s'. +[Failed to change status message for protocol '%s' to '%s' (status is '%s').] +Ошибка изменения сообщения статуса для протокола '%s' на '%s' (статус '%s'). +[%s proxy set to %s %s:%d.] +%s прокси установлен на %s %s:%d. +['%s' proxy was disabled.] +'%s' прокси выключен. +[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] +Изменен '%s' статус на '%s' (предыдущий был '%s'). +[Command '%s' is not currently supported.] +Команда '%s' не поддерживается. +['%s' proxy was enabled.] +'%s' прокси включён. +[Issued check email command to Exchange plugin.] +Отправлена команда проверки почты для модуля Exchange. +[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +Изменено '%s' сообщение статуса на '%s' (статус '%s'). +[%s proxy server: %s %s:%d.] +%s прокси сервер: %s %s:%d. +[Message sent to '%s'.] +Сообщение отправлено для '%s'. +[%s [ [, ..]]\n] +%s <команда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n +[No command can have more than %d parameters\n] +Команды не могут иметь больше %d аргументов\n +[%s version %s] +[Could not create CommandLine listening server!] +[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +[Message to '%s' was marked as sent but the protocol seems to be offline] +[No help for '%s'.] +Нет помощи для '%s'. +[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] +[You can only run one instance of CmdLine plugin.] +Вы можете запускать только одну копию модуля CmdLine. +[Issued a quit command.] +Выполнена команда "Выход". \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Console.txt b/langpacks/russian/Plugins/Console.txt new file mode 100644 index 0000000000..a9b6ce6e3c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Console.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311} +;============================================================ +; File: Console.dll +; Module: Console log window for Miranda +; Versions: 0.0.7.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2325 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/console/ +; Authors: Bio +;============================================================ +[Console log window for Miranda.] +Модуль окна консоли журнала Miranda NG. +[Scrolling (Ctrl+Q)] +Прокручивать (Ctrl+Q) +[Pause logging(Ctrl+P)] +Пауза (Ctrl+P) +[Save log to file (Ctrl+S)] +Сохранить журнал в файл (Ctrl+S) +[Copy selected log (Ctrl+C)] +Копировать выделенную часть (Ctrl+C) +[Delete selected (Del)] +Удалить выделенное (Del) +[Log options (Ctrl+O)] +Настройки журналирования (Ctrl+O) +[Start logging in all tabs] +Включить журналирование во всех вкладках +[Pause logging in all tabs] +Пауза журналирования во всех вкладках +[Close tab (Ctrl+W)] +Закрыть вкладку (Ctrl+W) +[Single window mode (Restart needed)] +Простой режим окна (необходим рестарт) +[Text wrap length (25-255)] +Длина переносимого текста (25-255) +[Show Hide Console] +Скрыть/Показать консоль +[Clear console] +Очистить консоль +[Console] +Консоль +[Hide console] +Скрыть консоль +[Hide Console] +Скрыть консоль +[Remember last state] +Запоминать состояние +[Show console on load] +Открыть консоль при запуске +[Show console] +Показать консоль +[Show Console] +Показать консоль +[Console ] +Консоль +[Miranda Netlib Log] +Журнал Miranda Netlib +[Save log to file] +Сохранить журнал в файл +[Save selection to file] +Сохранить выбранное +[Show/Hide Console] +Показать/скрыть консоль +[Open outgoing connections with delay (can be useful on XP SP2)] +Открывать исходящие соединения с задержкой (может помочь в XP SP2) +[* Restart needed] +* Требуется перезапуск +[Show icons in log*] +Показывать значки в журнале* +[Single window mode*] +Простой режим окна* +[Lines wrap length [25-255]] +Длина переносимой строки [25-255] +[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]] +Ограничение журнала по количеству строк [1 000 - 1 000 000] +[New lines between events*] +Новые строки между событиями* +[Always show at start] +Всегда показывать при запуске +[Save settings and restart console] +Сохранить настройки и перезапустить консоль \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/russian/Plugins/Contacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..481ebed105 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Contacts.txt @@ -0,0 +1,53 @@ +#muuid {0324785e-74ce-4600-b781-851773b3efc5} +;============================================================ +; File: contacts.dll +; Module: Contacts +; Versions: 1.5.2.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ContactsPlus/ +; Authors: Joe Kucera, Todor Totev +;============================================================ +[&Details] +Детали +[Incoming Contacts] +Входящие контакты +[Outgoing Contacts] +Исходящие контакты +[Contacts received from %s] +Контакты получены от %s +[Send contacts to %s] +Отправить контакты к %s +[Send contacts...] +Отправить контакты... +[Mailformed Receive Contacts Packet.] +Некорректный пакет получения контактов. +[Add to &group:] +Добавить в группу: +[&Add selected] +&Добавить +[Choose contacts to be send:] +Выбрать контакты для отправки: +[Allows you to send and receive contacts.] +Позволяет вам посылать и получать контакты. +[Send Contacts to] +Отправить контакты +[Contacts from] +Контакты от +[Add to List] +Добавить +[The contacts send timed out.] +Тайм-аут отправки. +[Contacts received from] +Получены контакты от +[Contacts transfer failed!] +Ошибка передачи контактов +[The selected contact does not support receiving contacts.] +Выбранный контакт не поддерживает прием контактов. +[Contacts send error] +Ошибка отправки контактов +[Received contacts] +Принятые контакты +[Send contacts] +Послать контакты +[Send/Receive Contacts+] +Отправка/Прием контактов+ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/russian/Plugins/CrashDumper.txt new file mode 100644 index 0000000000..caaa761201 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/CrashDumper.txt @@ -0,0 +1,94 @@ +#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8} +;============================================================ +; File: crashdumper.dll +; Module: Crash Dumper for Miranda NG by borkra +; Versions: 0.0.4.17 +;============================================================ +[Crash Dumper] +Отчёт об ошибках +[Crash Dumper for Miranda NG.] +Модуль создания отчётов об ошибках в случае аварийного завершения работы программы. Поддержка www.miranda-vi.org. +[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] +Miranda NG была завершена аварийно. Необходим dbghelp.dll v6.8 для предоставления отчёта о критической ошибке +[VersionInfo stored into file %s] +Версии сохранены в файле %s +[VersionInfo file %s is inaccessible] +Файл %s недоступен +[Store to file] +Сохранить в файл +[Store to clipboard] +Копировать в буфер обмена +[Get Version Info] +Получить информацию о версиях +[Show with DLLs] +С библиотеками +[Show Version Information] +Показать версии +[Upload Version Information] +Загрузить версии +[Crash Report write location is inaccesible] +Путь для записи отчёта об ошибке недоступен +[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] +Установлено более одного модуля отчётов об ошибках. Это ведет к невозможности создания отчётов +[To Clipboard] +В буфер обмена +[To File] +В файл +[View Version Information] +Информация о версиях +[View Version Information (with DLLs)] +Информация о версиях (с библиотеками) +[Upload automatically when changed] +Загружать автоматически при изменениях +[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] +Версии успешно загружены,\n%d старых модулей +[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] +Нельзя загрузить информацию о версиях. Неправильное имя пользователя или пароль +[Cannot upload VersionInfo. User is banned] +Нельзя загрузить информацию о версиях. Пользователь забанен +[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] +Нельзя загрузить информацию о версиях. Дневной лимит загрузок исчерпан +[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] +Нельзя загрузить информацию о версиях. Неизвестная ошибка +[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] +Нельзя загрузить информацию о версиях. Хост недоступен +[Crash Dumper HTTP connections] +HTTP подключение Crash Dumper +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s] +Критическая ошибка Miranda NG. Отчёт об ошибке сохранён в папке:\n %s +[Miranda Crash Dumper] +Отчёт об ошибках +[Version Information To Clipboard] +Версии в буфер обмена +[Version Information To File] +Версии в файл +[Support for miranda-vi.org] +Поддержка miranda-vi.org +[Crash Report] +Отчёт об ошибке +[Crash Reports] +Отчёты об ошибках +[Trap all possible exceptions] +Ловить все возможные исключения +[Open crash report directory] +Папка сохранения отчётов +[Open miranda-vi.org] +Открыть miranda-vi.org +[Use classic dates] +Классический формат времени и даты +[Caution: Do not enable this option unless there is no other way you can get a crash report When in use you will get much more crash reports then you expect or need to worry about] +Предупреждение: Включайте эту опцию только тогда, когда нет другого способа получить отчёт об ошибке. Вы получите на много больше отчётов об ошибках чем ожидали или о которых нужно беспокоится. +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] +Miranda NG была завершена аварийно. Отчёт сохранен в \n %s\n\n Хотите ли вы сохранить его в буфер обмена? +[Disable Crash Reporting] +Выключить отчёты об ошибках +[Notify only if crash stops Miranda] +Уведомлять только если Miranda "падает" +[Copy To Clipboard] +Копировать в буфер +[Copy Version Info to clipboard] +Копировать версии в буфер обмена +[Show Version Info] +Показать версии +[Create reports in subfolders naming as current date] +Сохранять отчеты в папки, названные по дате \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/russian/Plugins/CryptoPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..ea52149b8b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/CryptoPP.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +#muuid {3613f2d9-c040-4361-a44f-df7b5aaacf6e} +;============================================================ +; File: cryptopp.dll +; Module: Crypto++ implementation for SecureIM +; Versions: 1.0.4.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2669 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/cryptopp/ +; Authors: Baloo +;============================================================ +[Crypto++ library for SecureIM plugin.] +Служба шифрования для модуля SecureIM. +[Crypto++] +Криптование++ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Cslist.txt b/langpacks/russian/Plugins/Cslist.txt new file mode 100644 index 0000000000..0e5d913ec6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Cslist.txt @@ -0,0 +1,53 @@ +#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c} +;============================================================ +; File: cslist.dll +; Module: Custom Status List +; Versions: 0.1.0.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3626 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/CSList/ +; Authors: Mataes, jarvis +;============================================================ +[Custom Status List] +Пользовательский список статусов +[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] +Этот модуль предоставляет простой в использовании менеджер хСтатусов и возможность хранения хСтатусов в одном месте. +[List settings] +Настройки +[Confirm deletion of items] +Подтверждать удаление пунктов +[Delete entries in Custom status menu after Import] +После импорта удалять тексты статусов в списке +[Add new item] +Добавить новый пункт +[Modify selected item] +Изменить выбранный пункт +[Delete selected item] +Удалить выбранный пункт +[Import statuses from database] +Импорт статусов из базы данных +[Close without changing custom status] +Закрыть без изменений +[Clear custom status (reset to None) and close] +Очистить хСтатус (поставить в Нет) и закрыть +[Set custom status to selected one and close] +Уст. хСтатус на выбранный и закрыть +[Undo changes] +Отменить изменения +[Regular statuses] +Частые статусы +[Set/unset current item as favorite] +Установить/убрать выбранный пункт как избранный +[Filter list] +Фильтр +[Main Icon] +Главный значок +[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] +Нет записей в базе данных.\nНажмите на кнопку "Добавить новый пункт" для заполнения списка. +[Modify item] +Изменить пункт +[Remember last window position] +Помнить последнее положение окна +[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] +Примечание: Пункты меню отображаются только при наличии хотя бы одной правильно установленной учётной записи. Проверьте, если у вас есть по крайней мере одна учётная запись с UIN. +[Do you want old database entries to be deleted after Import?] +Вы хотите удалить записи старой базы данных после импорта? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/CyrTranslit.txt b/langpacks/russian/Plugins/CyrTranslit.txt new file mode 100644 index 0000000000..16f47e4dd8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/CyrTranslit.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a} +;============================================================ +; File: CyrTranslit.dll +; Plugin: Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations +; Versions: 0.1.2.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2523 +; Source: http://addons.miranda-im.org/download.php?dlsource=2523 +; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov +;============================================================ +[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.] +Транслитерация исходящих сообщений (замена кириллических символов на фонетический эквивалент латинских). \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt new file mode 100644 index 0000000000..41671c54c7 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt @@ -0,0 +1,242 @@ +#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b} +;============================================================ +; File: DbChecker.dll +; Module: Miranda NG Database Checker +; Versions: 0.11.0.1 +; URL: http://miranda-ng.org/ +; Authors: George Hazan +;============================================================ +[%s\\Backup (%d) of %s] +%s\\Резервная копия (%d) %s +[%s\\Backup of %s] +%s\\Резервная копия %s +[&File:] +Файл: +[&Finish] +Завершить +[&Next >] +&Далее > +[&Other...] +Ещё... +[< &Back] +< &Назад +[] +<только проверить> +[Aggressive: random junk at %08X: skipping] +Агрессивно: случайные данные на %08X: пропускаем +[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] +Агрессивно: несвязанные данные на %08X: невозможно автоматически установить их место +[Aggressively find corruption] +Агрессивный поиск повреждений +[All tasks completed but with errors (%d)] +Все задачи завершены, но с ошибками (%d шт) +[All tasks completed successfully] +Все задачи завершены +[All tasks have been completed.] +Все задачи завершены. +[Backup:] +Резерв: +[Can't create file mapping (%u)] +Не могу создать файл карты (%u) +[Can't create map view of file (%u)] +Не могу создать карту файла (%u) +[Can't create output file (%u)] +Невозможно создать файл на выходе (%u) +[Can't write to output file - disk full? (%u)] +Невозможно записать файл - диск переполнен? (%u) +[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] +Невозможно записать в рабочий файл, агрессивный режим сейчас может быть слишком агрессивен +[Check consistency only] +Только проверить целостность +[Cleaning Options] +Опции очистки +[Click Next to continue] +Нажмите "Далее" для продолжения +[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] +Нажмите Далее, чтобы повторить чтение файла, или нажмите Назад, чтобы выбрать другой профиль базы данных. +[Contact chain corrupted, further entries ignored] +Цепочка контактов повреждена, последующие данные проигнорированы +[Contact count marked wrongly: correcting] +Число контактов указано неправильно: исправление +[Convert old Unicode messages to UTF8] +Конвертировать старые Unicode сообщения в UTF8 +[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] +Конвертирует историю сообщений из <0.7 формата (ANSI+UCS2) в новый UTF8 формат. В большинстве случаев помогает сохранить место на диске (рекомендуется). +[Create backup] +Резервная копия +[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] +Создаёт резервную копию базы перед любым изменением. +[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] +База повреждена, размер данных слишком мал, чтобы содержать восстанавливаемые данные +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +База данных помечена как принадлежащая неизвестной версии Miranda NG +[Database is newly created and has no data to process] +База данных новая, и в ней нет данных для обработки +[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] +Заголовок базы данных повреждён, автоматическое исправление невозможно +[Database worker thread activated] +Активировано восстановление работоспособности базы +[Duplicate event was found: skipping] +Найден дубль события: пропускаю +[Elapsed time: %d sec] +Затрачено времени: %d сек. +[Empty settings group at %08X: skipping] +Группа пустых значений на %08X: пропускаю +[Erase all histories] +Удалить всю историю +[Error Opening Database] +Ошибка открытия базы +[Error reading, database truncated? (%u)] +Ошибка чтения, база данных обрезана? (%u) +[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] +Были найдены ошибки, но вы не сохранили резервную копию. Строго рекомендуется её сделать, так как важные данные могут быть утеряны. Вы хотите сохранить резервную копию оригинальной базы данных? +[Event chain corrupted, further entries ignored] +Цепочка событий повреждена, последующие данные игнорированы +[Event chain corrupted, trying to recover...] +Цепочка событий повреждена, пробую исправить... +[Event count marked wrongly: correcting] +Число событий указано неправильно: исправление +[Event marked as first which is not: correcting] +Событие помечено первым, но им не является: исправление +[Event not backlinked correctly: fixing] +Событие некорректно связано с предыдущим: исправление +[Event position in chain is not correct: fixing] +Ошибочная позиция события в цепочке: исправляем +[Event position in chain is not correct: unable to fix] +Ошибочная позиция события в цепочке: невозможно исправить +[Event position in chain is not correct] +Ошибочная позиция события в цепочке +[Extra flags found in event: removing] +Дополнительные флаги найдены в событии: удаление +[File Access Options] +Настройки доступа +[Finished!] +Закончено +[First event not marked as such: correcting] +Первое событие не помечено: исправление +[First unread event marked wrong: fixing] +Первое непрочитанное событие помечено неправильно: исправление +[Infeasibly large event blob: skipping] +Событие занимает слишком много места: пропускаем +[Infeasibly large settings blob: skipping] +Настройка занимает слишком много места: пропускаем +[Invalid module name offset, skipping data] +Неправильное смещение имени модуля, пропускаем данные +[Invalid offset found (database truncated?)] +Неверное смещение (база неполная?) +[Invalid offset found] +Найдено неправильное смещение +[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] +Только проверка базы, без записи чего-либо на диск. +[Launch Miranda with this profile] +Запустить Miranda NG с этим профилем +[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] +Запускает Miranda NG с предыдущим профилем +[Mark all events read] +Пометить как прочитанные +[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] +Пометить все события как прочитанные. Это исправит проблемы со старыми сообщениями, всегда отображаемыми в окне сообщения +[Miranda Database Tool] +Инструмент базы Miranda NG +[Miranda Databases (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] +Базы данных Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 +[Miranda Databases (*.dat)] +Базы Miranda NG (*.dat) +[Module chain corrupted, further entries ignored] +Цепочка модулей повреждена, последующие данные игнорированы +[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] +Имя модуля '%s' не уникально: найдено %d дубликатов) +[More than one user contact: keeping only first] +Больше чем один контакт пользователя: сохраняем только первый +[Path] +Путь: +[Performing aggressive pass] +Выполнение агрессивного прохода +[Please wait while the requested operations are being performed.] +Подождите, пока все операции будут завершены. +[Processing aborted by user] +Обработка отменена пользователем +[Processing completed successfully] +Обработка завершена успешно +[Processing contact chain] +Обработка цепочки контактов +[Processing final tasks] +Выполнение завершающих работ +[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] +Обработка ещё не завершена; если вы отмените её сейчас, то изменения не будут применены к оригинальной базе данных. Вы хотите отменить? +[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] +Обработка ещё не завершена; если вы перейдёте назад сейчас, то изменения не будут применены к оригинальной базе данных. Вы хотите перейти назад? +[Processing module name chain] +Обработка цепочки имён модулей +[Processing user data] +Обработка пользовательских данных +[Removes all the saved history for all contacts in the database.] +Удаляет все сохранённые записи в истории для всех контактов. +[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] +Сканирует базу для поиска непривязанных данных. Требуется больше времени и места на диске. Используйте, только если вы уверены в повреждениях. +[Select Miranda Profile] +Выбор профиля Miranda NG +[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] +Выберите профиль базы в списке. Если его нет в списке, нажмите "Ещё..." для поиска на компьютере. +[Settings chain corrupted, further entries ignored] +Цепочка настроек повреждена, последующие данные игнорированы +[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] +Файл уже используется другой копией Miranda NG. Закройте все открытые копии и нажмите "Далее" для повтора. +[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] +Проверка базы завершена. Нажмите "Далее" для возврата в мастер и проверки другой базы, или "Завершить" для выхода. +[There was an error opening the profile database given.] +Ошибка открытия базы профиля. +[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] +Программа лицензирована под условиями GNU General Public License. +[To continue, click Next.] +Нажмите "Далее" для продолжения. +[Total size] +Размер +[Unable to delete original file] +Невозможно удалить оригинальный файл +[Unable to rename original file] +Невозможно переименовать оригинальный файл +[Unable to rename output file] +Невозможно переименовать файл на выходе +[Unreasonably long module name, skipping] +Слишком длинное имя модуля, пропускаем +[User corrupted, this could cause major problems] +Пользователь повреждён, это может быть серьезной проблемой +[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] +Используя этот мастер, вы можете уменьшить размер профиля удалением "мёртвого" пространства. +[Wasted] +Мертво +[Welcome to the Miranda Database Wizard] +Добро пожаловать в мастер базы данных +[Working...] +Выполнение... +[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] +Выберите профиль Miranda NG для сжатия или восстановления. +[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] +Вы можете удалить информацию из базы во время процесса. +[You can select low level options to determine how the database is processed.] +Вы можете выбрать уровень изменений базы. +[Scanning cryptors directory] +Сканирование директории алгоритмов шифрования +[Cryptor loaded: %s [%s] (%s)] +Загружен алгоритм шифрования: %s [%s] (%s) +[%d crypto modules loaded] +Загружено алгоритмов шифрования: %d +[Database is Secured MMAP database] +БД: база данных с шифрованием +[Sorry, but your database encrypted with unknown module] +БД зашифрована неизвестным алгоритмом +[You are not authorized for access to Database] +Вы не авторизованы для доступа к БД +[your database] +вашей БД +[Secured MMAP: authorization successful] +Защищённая БД: авторизация успешна +[current database] +текущей БД +[Database encrypted with %s by %s] +БД зашифрована с помощью алгоритма %s от %s +[Miranda NG Database Checker.] +Модуль проверки БД Miranda NG. +[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.] +Модуль проверки не может найти подходящего драйвера БД для открытия '%s'. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/russian/Plugins/DbEditorPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..4eca8035fa --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -0,0 +1,504 @@ +#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} +;============================================================ +; File: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll +; Module: Database Editor++ +; Versions: 2.5.0.1 - 3.2.0.0 +;============================================================ +[&Main] +&Главное +[&Refresh Modules] +&Обновить модули +[Refresh &Settings] +Обновить &настройки +[&Actions] +&Действия +[&Search and Replace] +&Найти и заменить... +[&Delete Module] +&Удалить модуль... +[&Watches] +&Наблюдения +[&View all] +&Смотреть все... +[&Delete all] +&Удалить все +[Entire &Database] +Всю &базу... +[All &Settings] +Все &настройки... +[All &Contacts] +Все &контакты... +[From a &file] +Из &файла... +[From pasted &text] +Из вставленного &текста... +[&Sort by protocol] +Сортировать по &протоколу +[Show &All] +Показать &все +[Show only &Loaded] +Показать только &загруженные +[Show only &Unloaded] +Показать только в&ыгруженные +[Edit &Bytes in Hex] +&Байты в шестнадцатеричном виде +[Edit &Words in Hex] +&Слова в шестнадцатеричном виде +[Edit &Dwords in Hex] +&Двойные слова в шестнадцатеричном виде +[&Restore position] +В&осстанавливать положение +[&Edit / Rename] +&Править/переименовать +[NEW] +Создать +[&Byte] +&Байт +[&Word] +&Слово +[&Dword] +&Двойное слово +[&String] +С&трока +[&Unicode] +&Юникод +[BL&OB] +BL&OB +[&Convert to] +&Перевести в +[Encyption] +&Шифрование +[View Decrypted String] +Просмотреть расшифрованную строку +[View Encrypted String] +Просмотреть зашифрованную строку +[Decrypt String] +Расшифровать строку +[Encrypt String] +Зашифровать строку +[&Watch] +&Наблюдать +[Copy To Contact] +Копировать в контакт... +[Export Module] +Экспортировать модуль... +[Add To Known Modules] +Добавить в известные модули +[&Clone] +Клонировать +[Export Contact] +Экспортировать контакт... +[Import Settings] +Импортировать настройки +[From a file] +Из файла... +[From pasted text] +Из вставленного текста... +[&Add Module] +Добавить модуль... +[Export Settings] +Экспортировать настройки +[Export Contacts] +Экспортировать контакты... +[Import Contacts] +Импортировать контакты +[Export Module from all contacts] +Экспортировать модуль из всех контактов... +[Watch Window] +Окно наблюдений +[Reload Watch List] +Обновить список наблюдений +[Add a module to contact] +Добавить модуль в контакт +[Add a module named] +Добавить модуль с названием +[Add to all contacts (Includes Settings)] +Во все контакты (включая настройки) +[Edit Setting] +Редактировать настройку +[Dword] +Дв. слово +[String] +Строка +[Hexadecimal] +Шестнадцатеричная +[Decimal] +Десятичная +[Value Name:] +Имя: +[Value Data:] +Значение: +[Base] +Основание +[Save Value as:] +Сохранить как: +[Watched Database Variables] +Переменные под наблюдением +[Copy module to contact] +Копировать модуль в контакт +[Copy to all contacts (Includes Settings)] +Во все контакты (и общие настройки) +[Contact to copy module and settings to] +Копировать модуль и настройки в +[Import Module/Settings] +Импортировать модуль/настройки +[Insert &CR/LF] +Вставить &CR/LF +[Paste the Settings to import here.] +Вставьте настройки сюда. +[Database Editor++ Search and Replace] +Найти и заменить +[Case Sensitive] +Учёт регистра +[Module Name] +Модуль +[Exact Match] +Точное соотв. +[Setting Name] +Имя настройки +[Setting Value] +Значение +[Found field] +Найдено поле +[&Replace] +&Заменить +[Search For] +Искать +[In:] +В: +[Replace With] +Заменить на +[Entirely] +Полностью +[Restore last opened position] +Восстановить последнее положение +[Automatically expand \"settings\" when Database Editor ++ starts] +Автоматически раскрывать "настройки" при запуске +[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] +Открывать ветку "настройки" при запуске +[Use known modules list] +Использовать список известных модулей +[Warn when deleting modules] +Предупреждать при удалении модулей +["Open user tree in DBE++" menu item] +Пункт меню "открыть в редакторе базы" у каждого контакта +[Use popups when watched settings change values] +Всплывающие окна при изменении наблюдаемых значений +[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] +Модули, ВСЕГДА отмеченные как известные +[Put a space or comma between each module name] +Модули разделять пробелами или запятыми +[Changes to this list will take effect next time miranda starts] +Изменения в этом списке вступят в силу при следующем запуске Miranda NG +[Popup timeout (0 for infinite)] +Длительность (0 = оставить) +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] +Если в имени модуля есть пробел, поместите \\ перед ним, напр. "aaa\\ bbb" +[Database Editor++] +Редактор базы +[Error Loading Module List] +Ошибка загрузки списка модулей +[Couldnt create the image list...] +Не удалось создать список изображений... +[Error Loading Setting List] +Ошибка загрузки списка настроек +[(UNLOADED)] +(ВЫГРУЖЕН) +[Are you sure you want to delete contact "%s"?] +Вы уверены, что хотите удалить контакт "%s"? +[Are you sure you want to delete module "%s"?] +Удалить модуль "%s"? +[Confirm Module Deletion] +Удалить модуль? +[Data] +Данные +[BYTE] +байт +[WORD] +слово +[DWORD] +дв. слово +[STRING] +строка +[UNICODE] +юникод +[Delete module from Database] +Удалить модуль из базы +[Delete module from Database... Loading] +Удаление модуля из базы... Загрузка +[Enter a string to search the DB for] +Введите строку поиска +[%s Module "%s" in contact "%s"] +%s модуль "%s" в контакте "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" +[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s "%s" в настройке "%s" в модуле "%s" контакта "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] +%s настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" - "%s" +[Found] +Найдено +[Deleted] +Удалено +[Replaced with] +Заменено на +[Finished. %d items found.] +Поиск завершен, найдено %d элемент(ов). +[Finished. %d items were found.] +Поиск завершен, найдено %d элемент(ов). +[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] +Поиск завершен, найдено %d и заменено %d элемент(ов). +[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] +Поиск завершен, найдено %d и удалено %d элемент(ов). +[Closed Known Module] +Известный модуль (закрыт) +[Open Known Module] +Известный модуль (открыт) +[Closed Unknown Module] +Неизвестный модуль (закрыт) +[Open Unknown Module] +Неизвестный модуль (открыт) +[Contacts Group] +Группа контактов +[Unknown Contact] +Неизвестный контакт +[Known Contact] +Известный контакт +[Edit BYTE value] +Редактировать байт +[New BYTE value] +Создать байт +[Edit WORD value] +Редактировать слово +[New WORD value] +Создать слово +[Edit DWORD value] +Редактировать двойное слово +[New DWORD value] +Создать двойное слово +[Edit UNICODE value] +Редактировать значение Unicode +[New UNICODE value] +Создать значение Unicode +[Edit BLOB value] +Редактировать BLOB +[New BLOB value] +Создать BLOB +[Edit STRING value] +Редактировать строку +[New STRING value] +Создать строку +[Database Editor++ (unicode mode)] +Редактор базы (режим Юникод) +[Database Editor++ (ansi mode)] +Редактор базы (режим ANSI) +[Open user tree in DBE++] +Открыть в редакторе базы +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg \"aaa\\ bbb\"] +Если имя модуля содержит пробел, вставьте \\ перед пробелом. напр \"ааа\\ ббб\" +[If the module name has a space in it, put a \ before the space. eg "aaa\ bbb"] +Если в имени модуля есть пробел, поместите \ перед ним, напр. "aaa\ bbb" +[Loading contacts...] +Загрузка контактов... +[Loading modules...] +Загрузка модулей... +[HANDLE] +HANDLE +[Finished. %d items found] +Завершено. %d найдено +[Found Module "%s" in contact "%s"] +Найден модуль "%s" в контакте "%s" +[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +Найдена настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" +[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +Найдено в настройке "%s" в модуле "%s" в контакте "%s" +[Database &Editor] +&Редактор базы данных +[Database Editor++ LOADING...] +Редактор базы данных загружается... +[Database Editor++ Find Dialog] +Редактор базы: Поиск +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] +Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (байт) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] +Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (двойное слово) 0x%X +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] +Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (слово) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] +Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: "%s" +[%s (UNLOADED)] +%s (ВЫГРУЖЕН) +[%s (Unloaded)] +%s (не загружен) +[&All] +Все +[&Filters] +Фильтры +[&Search...] +&Искать... +[(UNLOADED) %s (%s)] +(ВЫГРУЖЕНО) %s (%s) +[] +<не поддерживается> +[Add module to contact "%s"] +Добавить модуль контакту "%s" +[Add to all contacts (Includes Settings folder)] +Всем контактам (включая "настройки") +[Cannot Convert!] +Не могу конвертировать! +[Confirm Contact Delete] +Подтверждение удаления контакта +[Contact already exists] +Контакт уже есть +[Contacts menu] +Меню контактов +[Copy Module To Contact] +Копировать модуль в контакт +[Copy to all contacts (Includes Settings folder)] +Во все контакты (включая "настройки") +[Couldn't open file for writing] +Не удается открыть файл на запись +[Couldnt allocate enough memory!] +Невозможно выделить память! +[Find and Replace] +Найти и заменить +[Item context] +Контекст +[new item] +новый пункт +[NULL contact menu] +NULL меню контакта +[Null Mod context] +Null Mod контекст +[Only &Loaded] +Только загруженные +[Only &Unloaded] +Только не загруженные +[Replace with:] +Заменить на: +[Search and &Replace] +Найти и заменить +[Searching for: %s] +Поиск: %s +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] +Изменена настройка БД: \nМодуль: "%s" , Настройка: "%s"\nНовое значение: (UTF8) "%s" +[Do you want to overwrite it "%s"?] +Вы хотите перезаписать "%s"? +[&Use Known Module List] +&Использовать список известных модулей +[Add Contact Named] +Имя контакта +[Add New Contact] +Добавить контакт +[Cannot Convert from a string!] +Не удается конвертировать из строки! +[CONTACT: %s\r\n] +КОНТАКТ: %s\r\n +[CONTACT: Settings\r\n] +КОНТАКТ: Настройки\r\n +[CONTACT:] +КОНТАКТ: +[Create a new contact] +Создать новый контакт +[Export / Import] +Экспорт / Импорт +[Export Entire Database] +Экспорт всей базы +[Find and Replace a String Value] +Найти и заменить значение String +[Find Module / Setting / String Value] +Найти модуль / настройку / значение +[From Pasted text] +Из вставленного текста +[Import Database Settings] +Импорт настроек в БД +[Log DataBase changes to disk] +Записывать изменения базы в журнал на диск +[Mod context] +Мод контекст +[New Name] +Новое имя +[Notify Changes with popups] +Изменения во всплывающих окнах +[Refresh Modules] +Обновить модули +[Refresh Settings] +Обновить настройки +[Rename for all contacts] +Переименовать для всех контактов +[Rename Module "%s"] +Переименовать модуль "%s" +[Search inside String values] +Искать в строковых переменных +[String to find] +Найти: +[Warn before deleting Modules] +Предупреждать перед удалением модулей +[Watches] +Наблюдения +[Delete all settings (recommended)] +Удалить все настройки (рекомендуется) +[Delete module "%s" from all of the contacts?] +Удалить модуль "%s" из всех контактов? +[Delete module "%s"?] +Удалить модуль "%s"? +[Delete module from all contacts (Includes Setting)] +Удалить из всех контактов (с настройками) +[Delete settings (recommended)] +Удалить настройки (рекомендуется) +[Delete these settings?] +Удалить эти настройки? +[Import from files] +Импорт из файлов +[&Database] +&База данных +[&Decimal] +&Десятичная +[&Hexadecimal] +&Шестнадцатеричная +[BINARY] +двоичное +[Confirm Module Delete] +Подтверждение удаления модуля +[Confirm Setting Delete] +Подтверждение удаления параметра +[Current user] +Текущий пользователь +[D&elete] +У&далить +[Delete contact "%s"?] +Удалить контакт "%s"? +[Enter %s Value] +Введите параметр "%s" +[Modify database settings] +Редактор настроек в базе данных +[Refresh &modules] +Обновить &модули +[Value data:] +Значение параметра: +[Value name:] +Название параметра: +[Advanced Database Editor.] +Расширенный редактор базы. +[Error Cloning Contact] +Ошибка клонирования контакта +[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 128 modules] +Перечислено слишком много модулей!!\r\nВозможно это сбой базы данных, или у вас более 128 модулей +[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 2048 modules] +\r\nБаза данных вероятно повреждена или у вас установлено больше 2048 модулей +[Enumarating too many Settings!!] +Перечислено слишком много настроек!! +[ERROR: Couldn't allocate memory for the module list!] +ОШИБКА: Не хватает памяти для отображения списка модулей! +[Please enter value name!] +Пожалуйста введите имя параметра! +[Value name already existed!] +Имя параметра уже существует! +[Background Colour] +Цвет фона +[Decoded string..] +Расшифрованная строка +[Encoded string..] +Зашифрованная строка +[Open Database Editor] +Открыть редактор базы \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/russian/Plugins/Db_autobackups.txt new file mode 100644 index 0000000000..3aec66a7a4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} +;============================================================ +; File: db_autobackups.dll +; Module: DB AutoBackups +; Versions: 0.0.0.8 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/db_autobackups/ +; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons, Vasilich +;============================================================ +[DB Autobackuper plugin.] +Модуль авторезервирования профиля. +[Save Profile As...] +Сохранить профиль как... +[Database AutoBackups] +Авторезервирование профиля +[Database backuped] +Профиль зарезервирован +[Backup Folder] +Папка резервирования +[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] +Откройте "Тонкая настройка -> Папки" для изменения настроек +[path to root miranda folder] +путь к папке программы +[path to current miranda profile] +путь к папке текущего профиля +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +имя текущего профиля (только имя, без расширения) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +возвратит строку вида %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы +[username for currently logged-on Windows user] +имя текущего пользователя системы +[Miranda Databases] +Базы данных Miranda NG \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Dbx_3x.txt b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_3x.txt new file mode 100644 index 0000000000..ad923fb6cb --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_3x.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} +;============================================================ +; File: dbx_3x.dll +; Module: Miranda database driver +; Versions: 0.10.2.0 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/db3x/ +; Authors: Miranda-IM project +;============================================================ +[db3x Plugin] +Модуль db3x +[The db3x plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] +Невозможно загрузить модуль db3x. Необходима Miranda IM версии 0.7.0.0 или позднее. +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п. +[Backup periodically:] +Резервировать периодически: +[Backup when Miranda exits] +Резервировать при выходе +[Backup when Miranda starts] +Резервировать при старте +[db3x driver] +db3x драйвер \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c3c6b64a4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} +;============================================================ +; File: db3x_mmap.dll +; Module: Miranda mmap database driver +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/db3x_mmap/ +; Authors: Miranda-IM project +;============================================================ +[db3x_mmap Plugin] +Модуль db3x_mmap +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] +Диск полон. Miranda завершает работу. +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt new file mode 100644 index 0000000000..2937dc87f2 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40} +;============================================================ +; File: dbx_mmap_sa.dll +; Module: Miranda SecuredMMAP database driver +; Versions: 0.7.5.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/ +; Authors: Miranda-IM project, modification by FYR and chaos.persei, nullbie, Billy_Bons +;============================================================ +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] +Диск переполнен. Miranda будет закрыта. +[Database Features] +Возможности БД +[Set password] +Установить пароль +[Too many errors!] +Слишком много ошибок! +[Login to Miranda NG] +Вход в Miranda NG +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] +Поддержка базы данных Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов. Расширенная модификация с поддержкой шифрования. +[DB is already secured!] +Профиль уже зашифрован! +[Please enter password for] +Введите пароль для +[Database encryption] +Шифрование профиля +[Info:] +Инфо: +[Old password] +Старый пароль +[New password] +Новый пароль +[Crypto module hasn't been chosen, using first one found] +Модуль шифрования не выбран, используется первый найденный +[Secure alghoritm developed in russian universities] +Алгоритм шифрования данных, разработанный в России +[Dll] +Алгоритм +[Notice] +Уведомление +[Miranda MMAP Secured Database] +Драйвер БД Miranda MMAP с шифрованием +[Crypto modules not found] +Модули шифрования не найдены +[Secure alghoritm developed in russian universities.] +Алгоритм шифрования, разработанный в российских университетах +[Old, very easy to crack stream cipher] +Устаревший, легко взламываемый поточный шифр \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Dbx_tree.txt b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_tree.txt new file mode 100644 index 0000000000..22ec00b5d4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_tree.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} +;============================================================ +; File: Dbx_tree.dll +; Plugin: Provides extended Miranda database support +; Versions: 0.0.0.18 +; URL: http://www-user.tu-chemnitz.de/~kunmi/?dbx_tree&lang=en +; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Dbx_tree/ +; Authors: Michael 'Protogenes' Kunz +;============================================================ +[Provides extended Miranda database support.] +Продвинутый драйвер базы для Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt new file mode 100644 index 0000000000..d569ec58cd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +;============================================================ +; File: EmLanProto.dll +; Module: E-mage LAN protocol +; Versions: 0.0.1.1 +;============================================================ +[E-mage LAN Protocol] +Протокол E-mage LAN +[E-mage LAN protocol] +Протокол E-mage LAN +[LAN Settings] +Настройки сети +[Select your IP address] +Выберите ваш IP адрес +[Select your name] +Выберите ваше имя +[Use computer name] +Имя компьютера \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt new file mode 100644 index 0000000000..8bee6d5562 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt @@ -0,0 +1,145 @@ +#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} +;============================================================ +; File: facebook.dll +; Module: Facebook +; Versions: 0.0.5.5 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4406 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FacebookRM/ +; Authors: Robyer +;============================================================ +[Facebook protocol plugin for Miranda NG.] +Поддержка протокола Facebook в Miranda NG. +[Default group for newly added contacts:] +Добавлять контакты в группу: +[User-Agent:] +Клиент: +[Set Facebook status through Miranda status] +Устанавливать статус Facebook через Miranda +[Create a new Facebook account] +Создать новую учётную запись Facebook +[What's on your mind?] +О чём вы думаете? +[Mind...] +Думаю... +[Set Facebook status through Miranda status (TBD)] +Устанавливать статус Facebook через Miranda (TBD) +[Show cookies] +Показывать cookies +[No cookies available.] +Нет cookies. +[Facebook Protocol] +Протокол Facebook +[Enable loggin for debugging purposes] +Включить отображение ошибок +[Info Dialog] +Информация +[Probably wrong password entered, please try again.] +Неправильный пароль, попробуйте снова. +[Enable popup notifications for others minds] +Включить popup уведомления +[Force secure (HTTPS) connection] +Безопасное соединение (HTTPS) +[Automatically close chat windows on website] +Автоматически закрывать чат в браузере +[Post Miranda statuses to Wall] +Публиковать статусы Miranda на стену +[Enable logging for debugging purposes] +Логгирование для отладки +[News feeds] +Новости +[Client notifications] +Уведомления клиента +[Timeout (sec.)] +Длительность (сек.) +[(0 = default, -1 = infinite)] +(0 = умолчание, -1 = бесконечно) +[Request following types of News Feed items] +Запрашивать виды новостей: +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] +Уведомлять подсказкой в трее вместо всплывающих окон +[Most Recent] +Недавние обновления +[Status Updates] +Обновления статуса +[Top News] +Популярные новости +[Sample event] +Пример события +[Sample newsfeed] +Пример новости +[Sample notification] +Пример уведомления +[Please enter a username.] +Пожалуйста, введите имя пользователя. +[Please enter a password.] +Пожалуйста, введите пароль. +[Sample request] +Пример запроса +[Visit Profile] +Мой профиль +[News Feed] +Новости +[News Feed types to notify:] +Уведомлять о типах новостей: +[Contacts Settings] +Настройки контактов +[Default group:] +Группа: +[Automatically set 'Ignore status change' flag] +Автоматически включать игнорирование смены статусов +[Use bigger avatars] +Большие аватары +[Load contacts with 'On the Mobile' status] +Загружать контакты "с мобильного" +[Use secure connection also for channel requests] +Безопасное соединение также для запросов канала +[Also disconnect chat when going to offline] +Отключать чат на сайте при уходе в оффлайн +[Automatically close chat windows (on website)] +Автоматически закрывать окно чата (на сайте) +[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] +Нестандартные статусы, как Невидимый (вместо 'В сети') +[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] +Непрочтённые сообщения при входе (Экспериментально) +[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] +Поддержка конференций (Экспериментально) +[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] +Поддержка пользовательских смайлов (Экспериментально!) +[Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)] +Автоматически закрывать окна чата (на сайте) (НЕ РАБОТАЕТ) +[Photos] +Фотографии +[Links] +Ссылки +[Request friendship] +Запросить добавление в друзья +[Approve friendship] +Подтвердить добавление в друзья +[Cancel friendship] +Удалить из друзей +[Cancel friendship request] +Отозвать запрос дружбы +[Check Friends Requests] +Проверить запросы дружбы +[Check Newsfeeds] +Проверить новости +[Refresh Buddy List] +Обновить список друзей +[Checking friend requests...] +Проверка запросов дружбы... +[Loading newsfeeds...] +Загрузка новостей... +[Refreshing buddy list...] +Обновление списка друзей... +[Services] +Службы +[Wall Posts] +Сообщения со стены +[Apps and Games] +Приложения и игры +[Facebook Icon] +Значок Facebook +[Mind] +Мнение +[Other Event] +Другое событие \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/russian/Plugins/FavContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..faa8f0a755 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/FavContacts.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} +;============================================================ +; File: favcontacts.dll +; Module: Favourite Contacts +; Versions: v.0.0.0.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4191 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FavContacts/ +; Authors: nullbie +;============================================================ +[Favourite contacts menu.] +Меню избранных контактов. +[px.] +пикс. +[Hotkey shows menu centered on screen] +Меню по горячей кл. в центре экрана +[Hide for transparent avatars] +Скрыть для прозрачных аватар +[Favourite Contacts] +Избранные контакты +[Draw avatar border] +Граница на аватарах +[Use system colors and fonts] +Системные цвета и шрифты +[Menu item preview:] +Предпросмотр меню: +[Multicolumn menu] +Несколько столбцов +[Set up menu hotkey...] +Настроить гор. клавиши... +[Enable groups] +Включить группы +[Configure fonts and colors...] +Настроить шрифты и цвета... +[Selected contact name (color)] +Имя контакта под курсором +[Selected second line (color)] +Отображение второй строки под курсором +[Align to the right] +Выравнивание по правому краю +[recent contacts] +недавних контактов +[Regular Contact] +Обычный контакт +[Dim idle contact icons] +Затемнить контакты в ожидании \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/russian/Plugins/FileAsMessage.txt new file mode 100644 index 0000000000..70c2251fcc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/FileAsMessage.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c} +;============================================================ +; File: fileAsMessage.dll +; Module: Send files as a message between two Miranda NG on top of any IM protocol +; Versions: 0.0.2.4 +;============================================================ +[File As Message] +Файл через сообщения +[File tranfer by using the messaging services - as plain text.] +Передача файлов на основе сервиса сообщений - через простой текст. +[fileAsMessage] +Файл через сообщения +[File As Message...] +Файл через сообщение... +[file As Message] +Файл через сообщения +[Chunk size] +Размер порции +[Delays between sends] +Пауза между передачами +[Transfer settings] +Настройки передачи +[Unsent] +Не передано +[Sent] +Передано +[To send] +К передаче +[Received] +Принято +[Use only alphanumeric encoding on transfer] +Только буквенно-цифровая кодировка для передачи +[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group] +Доп. настройки: События > Передача файлов, "Прием файлов" +[Revive] +Оживить +[File already exists. Overwrite?] +Файл уже есть. Перезаписать? +[Request sent. Awaiting of acceptance..] +Запрос послан. Ждем ответа... +[If you see this "garbage", probably you have no "fileAsMessage" plugin installed, see http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811 for more information and download.] +Если вы видите этот "мусор", значит у вас нет модуля "fileAsMessage". Посетите http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811 +[Size: %d bytes] +Размер: %d байт +[Couldn't open a file] +Не получилось открыть файл +[Received successfully] +Принято успешно +[Requesting of missing chunks] +Запрос отсутствующих частей +[Sent successfully] +Послано успешно +[Paused, 'coz connection dropped] +Приостановлено из-за обрыва соединения +[Transfer is in progress. Do you really want to close?] +Идет передача файла. Прервать? +[Cancelled by user] +Отменено пользователем +[Cancelled by remote user] +Отменено удалённым пользователем +[Recv file] +Прием файла +[Select a file] +Выбор файла +[Incoming file...] +Входящий файл... +[Synchronizing...] +Синхронизация... +[Paused...] +Пауза... +[New incoming file request. Do you want proceed?] +Новый входящий файл. Хотите продолжить? +[Incoming file request. Do you want proceed?] +Входящий файл. Хотите продолжить? +[Unknown command for "file As Message" was received] +Принята неизвестная команда для "file As Message" +[Failed on file initialization] +Ошибка при инициализации файла +[Can't get a file size] +Не могу получить размер файла +[Save as] +Сохранить как +[Revive a transfer] +Оживить передачу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/russian/Plugins/Fingerprint.txt new file mode 100644 index 0000000000..da01f9b024 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Fingerprint.txt @@ -0,0 +1,141 @@ +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} +;============================================================ +; File: Fingerprint.dll +; Module: Display client icons, Fingerprint, Fingerprint Plus, Fingerprint Mod+, FingerprintNG +; Versions: 0.1.0.0 +; URL: http://miranda-ng.org/ +; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/FingerprintNG/ +; Authors: Artem Shpynov aka FYR, Bio, Faith Healer, HierOS, Mataes +;============================================================ +[Show Miranda version] +Показывать версию Miranda +[Pack overlays] +Оверлеи сборок +[Fingerprint] +Значки клиентов +[Undetected client] +Неопределённый клиент +[Unknown client] +Неизвестный клиент +[Platform] +Операционная система +[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] +Fingerprint NG отображает значки клиентов, используемых вашими собеседниками. +[Fingerprint overlays icons] +Оверлеи значков клиентов +[Client icons] +Клиенты +[Miranda clients] +Клиенты Miranda +[Miranda packs overlays] +Оверлеи сборок Miranda +[Show Miranda version at Overlay#2] +Значок версии на оверлее #2 +[Resource overlays] +Оверлеи ресурсов +[Platform overlays] +Оверлеи платформы +[Protocols overlays] +Оверлеи протоколов +[Secure overlays] +Оверлеи шифрования +[AIM clients] +Клиенты AIM +[Gadu-Gadu clients] +Клиенты Gadu-Gadu +[ICQ clients] +Клиенты ICQ +[IRC clients] +Клиенты IRC +[Jabber clients] +Клиенты Jabber +[MRA clients] +Клиенты MRA +[MSN clients] +Клиенты MSN +[QQ clients] +Клиенты QQ +[RSS clients] +Клиенты RSS +[Tlen clients] +Клиенты Tlen +[Weather clients] +Клиенты погоды +[Yahoo clients] +Клиенты Yahoo +[Multi-protocol clients] +Мульти-протокольные клиенты +[Multi-proto clients] +Мульти-протокол +[Other (rare) protocols] +Клиенты редких протоколов +[Other icons] +Другие значки +[Other protocols] +Другие протоколы +[Overlays] +Оверлеи +[Windows overlay] +Оверлей Windows +[iOS overlay (iPhone/iPad)] +Оверлей iOS (iPhone/iPad) +[MacOS overlay] +Оверлей MacOS +[Linux overlay] +Оверлей Linux +[Flash overlay] +Оверлей Flash +[Java overlay] +Оверлей Java +[Symbian overlay] +Оверлей Symbian +[Amiga overlay] +Оверлей Amiga +[Android overlay] +Оверлей Android +[SecureIM overlay] +Оверлей SecureIM +[x64 overlay] +Оверлей x64 +[x32 overlay] +Оверлей x32 +[Unicode overlay] +Оверлей Unicode +[AIM overlay] +Оверлей AIM +[ICQJ Plus Mod overlay] +Оверлей ICQJ Plus Mod +[ICQJ overlay] +Оверлей ICQJ +[IRC overlay] +Оверлей IRC +[JGmail overlay] +Оверлей JGmail +[JGTalk overlay] +Оверлей JGTalk +[Jabber overlay] +Оверлей Jabber +[MSN overlay] +Оверлей MSN +[QQ overlay] +Оверлей QQ +[Tlen.pl overlay] +Оверлей Tlen.pl +[Yahoo overlay] +Оверлей Yahoo +[Mail.Ru Agent overlay] +Оверлей Mail.Ru Agent +[debug overlay] +Оверлей debug +[office overlay] +Оверлей office +[mobile overlay] +Оверлей mobile +[home overlay] +Оверлей home +[work overlay] +Оверлей work +[notebook overlay] +Оверлей notebook +[Client not found] +Ненайденный клиент \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FirstRun.txt b/langpacks/russian/Plugins/FirstRun.txt new file mode 100644 index 0000000000..09ceb1dc93 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/FirstRun.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079} +;============================================================ +; File: FirstRun.dll +; Versions: 0.0.0.2 +; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php?showtopic=3556 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FirstRun/ +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +[Displays the Accounts window at the first start.] +Показывает окно управления аккаунтами при первом запуске. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Flags.txt b/langpacks/russian/Plugins/Flags.txt new file mode 100644 index 0000000000..6e19516ff8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Flags.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} +;============================================================ +; File: flags.dll +; Module: Country Flags +; Versions: 0.1.0.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3463 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/CountryFlags/ +; Authors: HeikoH Herkenrath +;============================================================ +[Docs] +Документация +[Country Flags Plugin] +Модуль национальных флагов +[Show country flag as &extra image on contact list] +Показывать флаг, как доп. значок в контакт-листе +[Use &IP-to-country database for country detection] +Использовать базу IP для определения страны +[Include &IP-to-country lookup in country detection] +Использовать базу IP для определения страны +[In following contact list &column:] +В следующем слоте: +[Use &unknown flag if the country can not be determined] +Показ. неизв. флаг, если страну нельзя определить +[The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] +Модуль национальных флагов не может быть загружен. Для его работы необходима Miranda IM %hs или выше. +[Faroe Islands] +О-ва Фаро +[Saipan Island (Northern Mariana Islands)] +Сайпанские о-ва (Северо Марианские Острова) +[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] +Служба, добавляющая национальные флаги как значки, и ip-в страну базу данных. +[Guantanamo Bay] +Бухта Гуантанамо +[Australian Antarctic Territory] +Автралийско Антарктическая Территория +[Advanced #%u] +Расширенный #%u +[Falkland Islands (Malvinas)] +О-ва Фалклэнд (Малвинас) +[Service offering misc country utilities and especially flag icons.] +Сервис для отображения флагов контактов, исходя из их IP-адресов. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FlashAvatars.txt b/langpacks/russian/Plugins/FlashAvatars.txt new file mode 100644 index 0000000000..5a0d1f0b2a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/FlashAvatars.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +#muuid {72765A6F-B017-42f1-B30F-5E0941273A3F} +;============================================================ +; File: FlashAvatars.dll +; Module: Flash avatars service +; Versions: 0.0.1.14 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2743 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FlashAvatars/ +; Authors: Joe Kucera, BigMuscle +;============================================================ +[Load and manage flash avatars] +Загружает и показывает Flash аватары +[Loads and displays flash avatars.] +Загружает и показывает Flash аватары. +[Flash Avatars] +Подключение Flash Avatars \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/russian/Plugins/FltContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..c4ad61efac --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/FltContacts.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074} +;============================================================ +; File: fltcontacts.dll +; Module: Floating Сontacts +; Versions: 1.0.2.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4400 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/floatingcontacts/ +; Authors: iavorv +;============================================================ +[Floating Contacts plugin for Miranda.] +Модуль плавающих контактов для Miranda NG. +[Floating Contacts] +Плавающие контакты +[Remove thumb] +Убрать плавающий контакт +[Hide all thumbs] +Скрыть плавающие контакты +[Show all thumbs] +Показать плавающие контакты +[Show/Hide all thumbs] +Показать/Скрыть все контакты +[Hiding contacts] +Скрытие контактов +[Hide all contacts] +Прятать все контакты +[Hide when a fulscreen app is active] +Прятать когда приложение развернуто +[Hide when contact list is shown] +Прятать когда список контактов виден +[Stick together] +Склеивать контакты +[Use fixed width] +Ширина +[requires mToolTip or Tipper plugin] +требуется модуль mToolTip или Tipper +[Bring to front] +На передний план +[Bring to front every] +Перемещать на вверх каждые +[] +Шрифт в списке контактов +[Opacity:] +Непрозрачность: +[Floating Contacts Background] +Плавающие контакты: фон +[Draw border] +Показывать рамку +[Left-top edges color:] +Цвет слева-сверху: +[Right-bottom eges color:] +Цвет справа-снизу: +[Hide if offline] +Прятать, если отключён +[Show thumbs] +Показать плавающие контакты +[Hide thumbs/Remove thumb] +Скрыть/Убрать плавающие контакты +[Show offline] +Показывать отключённых +[Hide when a fullscreen app is active] +Прятать в полноэкранном режиме +[same] +те же +[as:] +как: +[Typeface] +Гарнитура \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Folders.txt b/langpacks/russian/Plugins/Folders.txt new file mode 100644 index 0000000000..b97f5a9e40 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Folders.txt @@ -0,0 +1,53 @@ +#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7} +;============================================================ +; File: folders.dll +; Module: folders +; Version: 0.1.5.8 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521 +; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/folders/ Login: guest Pass: guestpas +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] +Служебный модуль. Позволяет другим модулям сохранять свои данные в произвольных папках. Поддерживаются переменные. +[Custom folders] +Папки +[Refresh preview] +Обновить +[Variables help] +Переменные... +[Changes not saved] +Изменения не сохранены +[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] +Изменения не сохранены. Применить изменения? +[Custom folders variables help] +Помощь по переменным (Папки) +[Custom profile folders] +Служба папок +[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] +{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Не забудьте нажать \\i Применить\\i0 для сохранения изменений. Если забудете это сделать, изменения\n +[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] +не сохранятся в базе и будут использованы только для текущей сессии.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n +[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] +Переменная\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Что возвращает:\\ulnone\\b0\\par\n +[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] +%miranda_userdata%\\tab Возвращает путь к папке хранения личных профилей.\\par%miranda_path%\\tab Возвращает путь к вашей Miranda IM (к примеру: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Возвращает путь к вашему профилю - значение найденное в mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul в секции ProfileDir\\ulnone (обычно находится в папке Miranda IM).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab Возвращает имя вашего профиля без расширения.\\par\\tab\\tab\\tab (к примеру \\b default\\b0, если Ваш профиль \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n +[\\ul\\b Environment variables\\par\n] +\\ul\\b Переменные окружения\\par\n +[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] +\\ulnone\\b0 Также модуль позволяет использовать переменные окружения. Они задаются также, как в любой\n +[program that can use environment variables, i.e. %%.\n] +программе, которая может их использовать. Например %%.\n +[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] +\\b Примечание\\b0 : Переменные окружения обрабатываются перед любыми переменными Miranda IM. Если у вас,\n +[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] +к примеру, %profile_path% определена как системная переменная, тогда будет возвращено значение системной переменной, а не переменной %profile_path% Miranda IM.\\par\n +[\\ul\\b Examples:\\par\n] +\\ul\\b Примеры:\\par\n +[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] +\\ulnone\\b0 Если значение ProfileDir секции \\ul ProfileDir\\ulnone файла \\i mirandaboot.ini\\i0 это '.\\\\profiles', текущий\n +[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\miranda im' then:\\par\n] +профиль это 'default.dat' и Miranda IM находится в 'c:\\\\program files\\\\miranda im' то:\\par\n +[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n] +\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab вернёт 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab вернёт временную папку TEMP текущего пользователя.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab вернёт 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n +[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] +примечание: пробелы в начале и в конце строки обрезаются, также как и последние \\\\\\par\n \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/russian/Plugins/FtpFile.txt new file mode 100644 index 0000000000..4135513f6b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/FtpFile.txt @@ -0,0 +1,169 @@ +#muuid {863bfce7-31ed-4a81-af95-da2685ce1bc2} +;============================================================ +; File: FTPFile.dll +; Module: FTPFile, FTP File YM +; Versions: 0.5.0.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4283 +; Source: http://tools.assembla.com/svn/miranda_plugins/trunk/FTPFile/ +; Authors: yaho +;============================================================ +[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.] +Модуль позволяет загрузить файл на FTP сервер с помощью Miranda NG и послать ссылку своим контактам. +[FTP File] +Файл на FTP +[FTP File - Select files] +Файл на FTP - Выбор файла +[FTP File Error] +Файл на FTP Ошибка +[You must change the settings before you FTP a file.] +Вы должны изменить настройки перед отправкой файла. +[Error calling function InternetOpen] +Ошибка вызова функции InternetOpen +[Error connecting to server] +Ошибка соединения с сервером +[Aborting all files...] +Отмена всех передач ... +[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory] +Невозможно сменить удалённую папку на %s (%d, %d)\n\nРасширенная информация:\n%s\n\nПовтор для попытки создать папку +[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory] +Невозможно сменить удалённую папку на %s (%d)\n\nПовтор для попытки создать папку +[Could not create directory] +Невозможно создать папку +[Error opening local file %s] +Ошибка открытия локального файла %s +[Ignoring this file: %s] +Игнорировать этот файл: %s +[Error opening file on server] +Ошибка открытия файла на сервере +[Error writing remote file file %s] +Ошибка записи удалённого файла %s +[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...] +Ошибка чтения локального файла %s (%d)\nИгнорировать этот файл ... +[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)] +%s\nотправлено бит (%d) не соответствует размеру файла (%d) +[FtpCommand error] +Ошибка команды FTP +[Ignoring error.] +Игнорировать ошибку. +[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] +%s (%d, %d)\n\nРасширенная информация:\n%s\n\n%s +[Do you want to delete a partially uploaded file?] +Удалить частично закачаный файл? +[Could not delete file from server] +Невозможно удалить файл с сервера +[FTP File (uploading file)] +Файл на FTP (закачать файл) +[FTP File (paused)] +Файл на FTP (пауза) +[Upload info] +Информация закачки +[Upload speed:] +Скорость закачки: +[Cancel all] +Отменить всё +[File upload complete] +Закачка файла завершена +[Upload canceled] +Закачка отменена +[FTP Server %d] +Сервер FTP %d +[FTP server] +Сервер FTP +[Host name] +Имя хоста +[Directory on server] +Папка на сервере +[Command after upload] +Команда после загрузки +[Use Passive mode] +Использовать пассивный режим +[File URL options] +Настройки URL файла +[Automatically send URL to the contact] +Отослать ссылку автоматически +[Copy URL to message log] +Копировать ссылку в лог сообщений +[Remove national characters from filename] +Удалить национальные символы из имени файла +[FTP account] +FTP-аккаунты +[Account name] +Имя аккаунта +[Menu items options] +Настройки пунктов меню +[Use submenu in contact menu:] +Использовать подменю в меню контакта: +[Always (use submenu in any situation)] +Всегда (подменю используется в любой ситуации) +[When more than one account is set] +Только когда установлено более одного FTP-аккаунта +[Never (place items directly into contact menu)] +Никогда (пункт непосредственно в меню контакта) +[Hide inactive accounts] +Прятать неактивные FTP-аккаунты +[FTP File YM] +Файл на FTP +[File download link] +Ссылка на загруженный файл +[Copy download link to message log] +Копировать ссылку в лог сообщений +[Menu items] +Пункты в меню +[Use submenu (restart required)] +Использовать подменю (требуется перезагрузка) +[Close dialog after upload finishes] +Закрыть окно после окончания загрузки +[Upload manager - %d file(s)] +Менеджер загрузок - %d файл(ов) +[Sending for:] +Отправлено для: +[Download link for uploaded file:] +Ссылка на загруженный файл: +[Copy link to clipboard] +Копировать ссылку в буфер обмена +[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?] +Невозможно изменить удалённую директорию.\nВы действительно хотите загрузить файл? +[FTPFile] +Файл на FTP +[Completed:] +Завершено: +[Remaining:] +Осталось: +[Do you really want to cancel all running uploads?] +Вы действительно хотите отменить все загрузки? +[FTP File manager] +FTP файл менеджер +[FTPFile manager] +FTP файл менеджер +[Delete from list] +Удалить из списка +[Deselect all] +Снять выбор +[No files...] +Нет файлов... +[Delete from FTP] +Удалить с FTP +[FINISHED] +Закончено +[Copy link] +Копировать ссылку +[Do you really want to cancel running upload?] +Вы действительно хотите отменить загрузку? +[Show FTPFile manager] +Показать FTP файл менеджер +[Download link:] +Ссылка: +[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] +Вы должны добавить хотя бы один FTP сервер в настройках. +[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] +Автоматически удалять файлы с FTP сервера после (эксперим.): +[Error occurred when connecting to server.] +Ошибка при установке соединения с сервером. +[Aborting file upload...] +Загрузка файла отменена... +[Upload file manager] +Менеджер загрузок +[Automatically delete file after...] +Автоматически удалить файл через... +[%d days] +%d дней \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/GG.txt b/langpacks/russian/Plugins/GG.txt new file mode 100644 index 0000000000..d6e8289150 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/GG.txt @@ -0,0 +1,303 @@ +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} +;============================================================ +; File: gg.dll +; Module: Gadu-Gadu protocol +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/Gadu-Gadu/ +; Authors: dezred +;============================================================ +[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] +Модуль протокола Gadu-Gadu. +[Public Info] +Общий каталог +[Family name:] +Фамилия: +[Origin city:] +Место жительства: +[Birth year:] +Год рождения: +[Ex.] +Экс. +[Friends only] +Только друзья +[Show offline users with status message as invisible in contact list] +Отключённые со статусным сообщением = невидимые +[Ignore incoming conference messages] +Игнорировать входящие конференц-сообщения +[Automatically pop up the window when a image is received] +Показать окно при получении изображения +[Show contacts not on my list having me on their list] +Показывать контакты, у которых я в списке +[Gadu-Gadu Number:] +Номер Gadu-Gadu: +[Gadu-Gadu Number] +Номер Gadu-Gadu +[Gadu-Gadu User Details] +Информация о пользователе Gadu-Gadu +[Retrieve password] +Восстановить пароль +[Change e-mail] +Изменить е-mail +[Change status safely] +Безопасное изменение статуса +[Show connection errors] +Показывать ошибки соединения +[After disconnection leave away message of status:] +После разъединения оставить статусное сообщение: +[Manually specify connection servers' hosts] +Указать серверы вручную +[Use SSL secure connection] +Безопасное подключение (SSL) +[* new line is separator\n** hostname:port format] +* перевод строки разделитель\n** хост:порт +[Use direct connections] +Использовать прямое соединение +[Use forwarding] +Использовать перенаправление +[Import List From &Server] +Импорт списка с &Сервера +[Import List From &Text File...] +Импорт списка из &Файла... +[&Remove List From Server] +&Удалить список с сервера +[Export List To &Server] +Экспортировать список на &Сервер +[Export List To &Text File...] +Экспортировать список в &Файл... +[Text files] +Текстовый файл +[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] +Невозможно соединиться из-за ошибки:\n\t%s +[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] +Miranda не может распознать имя сервера Gadu-Gadu по IP-адресу. +[Received invalid server response.] +Получен неверный ответ сервера. +[Cannot establish secure connection.] +Невозможно установить SSL соединение. +[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] +Ваш логин или пароль не принят сервером Gadu-Gadu. Пожалуйста, проверьте их правильность Меню->Настройки->Сеть->Gadu-Gadu и попробуйте ещё раз. +[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] +Соединение с Gadu-Gadu разорвано. +[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] +Маркер не получен из-за ошибки\n\t%s +[Enter token to continue] +Введите маркер для продолжения +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] +Установите соединение перед импортом/экспортом контактов с/на сервер. +[List cannot be exported because of error:\n\t%s] +Экспорт невозможен из-за ошибки:\n\t%s +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] +Экспорт в файл "%s" невозможен из-за ошибки:\n\t%s +[List cannot be imported because of error:\n\t%s] +Импорт невозможен из-за ошибки:\n\t%s +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] +Импорт в файл "%s" невозможен из-за ошибки:\n\t%s +[List remove successful.] +Список удалён. +[List export successful.] +Список экспортирован. +[List import successful.] +Список импортирован. +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] +Ваш пароль будет выслан на регистрационный e-mail .\nПродолжить ? +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] +Не возможно получить пароль из-за ошибки:\n\t%s +[Password was sent to your e-mail.] +Пароль выслан на ваш e-mail. +[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] +Ваша информация не выгружена на сервер из-за ошибки:\n\t%s +[Your info has been uploaded to public catalog.] +Ваша информация выгружена в общий каталог. +[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] +Невозможно изменить пароль из-за ошибки:\n\t%s +[Your password has been changed.] +Ваш пароль изменён. +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] +Невозможно изменить e-mail из-за ошибки:\n\t%s +[Your e-mail has been changed.] +Ваш e-mail изменён. +[Cannot register new account because of error:\n\t%s] +Невозможно зарегистрировать пользователя из-за ошибки:\n\t%s +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] +Вы зарегистрированы.\nВведите свои данные в "Меню->Изменить мои данные..." +[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] +Невозможно удалить пользователя из-за ошибки:\n\t%s +[Bad number or password] +Неверный номер или пароль +[Bad old e-mail or password] +Неверный старый e-mail или пароль +[Bad e-mail or password] +Неверный e-mail или пароль +[Invalid data entered] +Неверные данные +[Your account has been removed.] +Пользователь удалён. +[Password too short.] +Слишком короткий пароль. +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] +Вы должны отключиться перед изменением параметров пользователя.\nПроизвести отключение? +[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] +Имя сервера %s неверно. Использую сервер сети по умолчанию. +[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] +Внешний хост для прямых подключений %s неверен. Перенаправление на внешний хост выключено. +[Change Gadu-Gadu password] +Изменить пароль Gadu-Gadu +[Changes current Gadu-Gadu user password.] +Изменение пароля текущего пользователя Gadu-Gadu. +[Change Gadu-Gadu e-mail] +Изменить e-mail Gadu-Gadu +[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] +Изменение e-mail текущего пользователя Gadu-Gadu. +[New password:] +Новый пароль: +[Confirm password:] +Подтвердить пароль: +[New e-mail:] +Новый e-mail: +[Yes, I want to remove my account] +Да, удалите мою учётную запись +[Remove Gadu-Gadu account] +Удалить номер Gadu-Gadu +[This will remove your Gadu-Gadu account.] +Номер Gadu-Gadu удалён. +[Create Gadu-Gadu account] +Создать номер Gadu-Gadu +[This will create new Gadu-Gadu account.] +Новый номер Gadu-Gadu создан. +[Age from:] +Возраст: +[to:] +до: +[&Image] +Изображение +[Image saved.] +Изображение сохранено. +[Image cannot be written to disk.] +Изображение не может быть записано на диск. +[Image from %s] +Изображение от %s +[Image for %s] +Изображение для %s +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] +Изображения (*.bmp,*.jpg,*.gif) +[Select picture to send] +Выберите изображение для отправки +[Could not load image. Image might have unsupported file format.] +Невозможно загрузить изображение (формат не поддерживается?) +[Open new conference] +Начать конференцию +[Select conference participants.] +Выбрать участников конференции +[Open &conference...] +Открыть конференцию... +[&Clear ignored conferences] +Очистить игнорируемые конференции +[%s initiated the conference.] +%s начал(а) конференцию. +[This is my own conference.] +Это моя конференция. +[You have to be connected to open new conference.] +Вы должны быть подключены чтобы начинать конференции. +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] +Список игнорируемых конференций очищен и применяется общая политика конференций. +[There are no ignored conferences.] +Игнорируемых конференций нет. +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s начал(а) конференцию с %d участниками (%d неизвестно).\nПринять участие? +[Conference policy] +Политика конференций +[if total participant count greater than:] +если общее число участников больше: +[if unknown participant count greater than:] +если число неизвестных участников больше: +[in other case] +в других случаях +[Image received] +Получена картинка +[You need to specify your registration e-mail first.] +Необходимо указать ваш e-mail. +[HTTP failed connecting] +HTTP ошибка подключения +[HTTP failed reading] +HTTP ошибка чтения +[HTTP failed resolving] +HTTP ошибка определения адреса +[HTTP failed writing] +HTTP ошибка записи +[Unknown HTTP error] +HTTP неизвестная ошибка +['Unknown'] +'Неизвестно' +[Account settings] +Настройки +[Blocked to this contact] +Заблокировано +[Delete image] +Удалить картинку +[Export list to server] +Экспорт на сервер +[Export list to text file] +Экспорт в файл +[Import list from server] +Импорт с сервера +[Import list from text file] +Импорт из файла +[Next image] +Следующая картинка +[Previous image] +Предыдущая картинка +[Remove list from server] +Удалить с сервера +[Save image] +Сохранить +[Send image] +Отправить +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] +Допустимый размер в 255Кб превышен +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] +Изображения (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) +[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] +Нельзя экспортировать список в файл \"%s\" из-за ошибки:\n\t%s +[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] +Нельзя удалить список из-за ошибки:\n\t%s +[Advanced Configuration] +Дополнительная настройка +[Receive image and after image is received use:] +После получения изображения: +[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.] +GG: PS_AWAYMSG вызван без PS_SETSTATUS для статуса %d, выбран %d, текущий %d +[Could not load token image.] +Не могу загрузить маркер. +[Use secure SSL connection] +Использовать SSL соединение +[Gadu-Gadu Protocol] +Протокол Gadu-Gadu +[Show links from unknown contacts] +Показывать ссылки от неизвестных контактов +[Message with [img] BBCode] +Сообщение с [img] BB-кодом +[Concurrent Sessions] +Одновременные сессии +[Concurrent &sessions] +Одновременные сессии +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] +Одновременные сессии %s\nИнформация об активных одновременных сессиях +[There are no active concurrent sessions for this account.] +Нет активных одновременных сессий для этой учетной записи. +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] +Вы должны быть подключены для просмотра одновременных сессий. +[Client Name] +Имя клиента +[Login Time] +Время входа +[sign out] +выйти +[Sign out all sessions] +Выйти из всех сессий +[Copy Text] +Копировать +[Whois] +Информация +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] +Учётная запись Gadu-Gadu\nСоздание новой учётной записи Gadu-Gadu \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/russian/Plugins/GTalkExt.txt new file mode 100644 index 0000000000..0c385b7bdf --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/GTalkExt.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +;============================================================ +; File: GTalkExt.dll +; Module: GTalk extensions for Jabber protocol +; Versions: 0.0.0.18 +; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1400 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/gtalkext/ +; Authors: bems +;============================================================ +[GTalk mail notification extensions for Jabber protocol.] +Расширение протокола Jabber для почтовых уведомлений GTalk. +[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] +тема\n %s\nот\n%s\n%s\n +[subject\n %s\nfrom\n%s] +тема\n %s\nот\n%s +[You've received an e-mail\n%s unread threads] +Вам пришла почта\nНепрочитанных цепочек: %s +[Unread threads:] +Непрочитанных цепочек: +[GMail notifications] +Уведомления о почте GMail +[Popup notifications (needs popup plugin)] +Всплывающие уведомления (требуется плагин всплывающих окон) +[Notify in contact list] +Уведомлять в списке контактов +[Clear pseudocontact history before adding new events] +Очищать историю псевдоконтакта перед добавлением новых событий +[Notify in fullscreen mode too] +Также уведомлять и в полноэкранном режиме +[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] +Хозяйке на заметку\nЭто будет работать, только если этот Jabber-аккаунт это на самом деле GTalk +[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] +Используйте это если ваш плагин всплывающих окон неверно определяет полноэкранный режим. Оно отберет у вас фокус ввода +[Supress foreign popups for pseudocontact] +Скрывать посторонние всплывающие окна для псевдоконтакта +[0 means default timeout] +0 - длительность по умолчанию +[If both colors set to the same value, default colors will be used] +Если оба цвета одинаковы, будут использованы цвета по умолчанию +[Mark history event read when popup closed] +При закрытии всплывающего окна помечать событие прочитанным +[Try to login before open mailbox] +Пытаться залогиниться перед переходом в почтовый ящик +[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] +Это работает только если пароль сохранён в БД. Не влияет на ссылки в журнале сообщений псевдоконтакта +[Open mailbox] +Открыть почтовый ящик +[Add message snip to notification] +Добавить в уведомление фрагмент письма +[Choose GMail view you use in web interface] +Выберите вид GMail, используемый в веб-интерфейсе +[I don't know] +Я не знаю +[Standard view] +Стандартный \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/russian/Plugins/HistoryPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..8d4755ffa1 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/HistoryPP.txt @@ -0,0 +1,757 @@ +#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} +;============================================================ +; File: historypp.dll +; Module: History++ (Unicode + ANSI) +; Versions: 1.5.1.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995 +; Source: http://historypp.googlecode.com/svn/historypp/trunk +; Authors: theMIROn +;============================================================ +[Voice calls] +Звонки +[Voice call] +Звонок +;historypp.dll v.1.5.0.112 +[Sh&ow in history] +Показать в истории +[Log default] +Как в логе +[History default] +Как в истории +[Drop down arrow] +Стрелка вниз +[Status message changes] +Смены статуса +[&Pseudo-edit] +Псевдо-редактирование +[Pseudo-edit mode...] +Режим псевдо-редактирования... +[Easy, fast and feature complete history viewer.] +Простой, быстрый и многофункциональный просмотр истории. +[Group log messages] +Группировать сообщения +[Need more options?] +Хотите больше настроек? +[Incoming WATrack notify] +Входящее уведомление WATrack +[Outgoing WATrack notify] +Исходящее уведомление WATrack +[&Copy Link] +Копировать ссылку +[WATrack notify] +WATrack уведомление +[Open Link] +Открыть ссылку +[WATrack: information request] +WATrack: запрос информации +[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] +Артист: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s +[WATrack: %s] +WATrack: %s +[WATrack: request denied] +WATrack: запрос запрещён +[Imitate IEView API] +Имитировать API IEView +[Text formatting options] +Настройки форматирования текста +[Enable raw RTF support] +Поддержка RAW RTF +[Display changed avatars] +Показывать изменённые аватары +[Change appearance] +Настройка внешнего вида +;тут и далее grid - это область для результатов поиска. "Сетка" не подходит.... +[Grid background] +Фон сетки +[Grid messages] +Сетка сообщений +[History Actions] +Действия +[Advanced search options] +Дополнительные возможности +[Limit search range] +Ограничить поиск +[Limit Search Sange] +Ограничить поиск +[Search protected contacts] +Искать в защищённых контактах +[Search messages from] +Искать сообщения с +[History is not protected, searching all contacts] +История не защищена, поиск во всех контактах +[Text Formatting] +Форматирование +[Limit Search Range] +Ограничить поиск +[Search Protected Contacts] +Искать в защищённых контактах +[Customize Filters] +Настройка фильтров +[Filter Properties] +Свойства фильтра +[&Name:] +&Имя: +[Show all except selected events] +Показать все, кроме выбранных событий +[Show only selected events] +Показать только выбранные события +[R&eset to Default] +&Стандартные +[New Filter #%d] +Новый фильтр #%d +[Incoming & Outgoing] +Входящие и исходящие +[Customize Toolbar] +Настройка панели инструментов +[A&vailable buttons:] +Доступные кнопки: +[Buttons on &toolbar:] +Кнопки на панели инструментов: +[&Add >>] +&Добавить >> +[<< &Remove] +<< &Удалить +[Event Filters] +Фильтры событий +[Event Details] +Подробности события +[&Reply Quoted] +&Ответить с цитатой +[Event Info] +Информация о событии +[Date/Time:] +Дата/время: +[Copy All] +Копировать все +[&Select All] +&Выделить все +[SMS Message] +Сообщение SMS +[WebPager] +WebPager +[EMail Express] +EMail Express +[Other event] +Другое событие +[Global History Search] +Поиск по всей истории +[Search for] +Искать +[Advanced Search Options] +Дополнительные параметры поиска +[Search any word] +Искать любое слово +[Search all words] +Искать все слова +[Search exact phrase] +Искать точное выражение +[Include password-protected contacts] +Включить контакты, защищённые паролем +[Starting up...] +Запуск... +[No items found] +Ничего не найдено +[No items for your current filter] +Нет подходящих событий +[Full History Log] +Полная история +[Partial History Log] +Часть истории +[History++ export] +Экспорт истории +[### (generated by history++ plugin)] +### (создана модулем history++) +[
Generated by History++ Plugin
] +
Создана модулем History++
+[Clear Search] +Очистить строку поиска +[Sh&ow in context] +Показать в &контексте +[Set &Bookmark] +Поставить &закладку +[Rename &Bookmark] +Переименовать закладку +[Copy &Text] +Копировать &текст +[&Save Selected...] +&Сохранить выбранное... +[Save History] +Сохранить историю +[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] +Найдено %.0n записей в %d контактах за %.1f секунд в %.0n записях. +[All Results] +Все результаты +[&System History] +Сис&темная история +[System History] +Системная история +[Searching "%s"...] +Поиск в "%s"... +[Stop] +Стоп +[Searching... Please wait.] +Подождите, идет поиск... +[Preparing search...] +Подготовка поиска... +[Searching... %.0n items in %d contacts found] +Поиск... Найдено %.0n записей в %d контактах +[Enter the history password to search.] +Для поиска необходимо ввести пароль. +[History++ Password Protection] +Защита истории паролем +[You have entered the wrong password.] +Вы ввели неверный пароль. +[Please wait while closing the window...] +Подождите закрытия окна... +[Partial History [%s] - [%s]] +Часть истории [%s] - [%s] +[Delete &Bookmark] +Удалить &закладку +[Remove &Bookmark] +Удалить &закладку +[Ready to search] +Готово к поиску +[Click Search button to start] +Нажмите кнопку "Поиск" чтобы начать +[From %s] +От %s +[To %s] +К %s +[Advanced <<] +Дополнительно < +[HotSearch: %s (F3 to find next)] +Быстрый поиск: %s (F3 чтобы продолжить) +[You have reached the end of the history.] +Вы добрались до конца истории. +[Do you want to continue searching at the beginning?] +Продолжить поиск с начала истории? +[History++ Search] +Поиск в истории +[Saving...] +Сохранение... +[Searching...] +Поиск... +[Deleting...] +Удаление... +[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] +Удалить выбранные записи (%.0f)? +[Delete Selected] +Удалить выбранное +[Do you really want to delete selected item?] +Удалить выбранную запись? +[%s - History++] +История %s +[History is empty] +История пуста +[No such items] +Нет таких элементов +[Conversations] +Беседы +[Conversations (F4)] +Беседы (F4) +[History Search] +Поиск в истории +[His&tory Search] +Поиск в истории +[You need password to access this history] +Для доступа к данной истории нужен пароль +[Enter] +Ввод +[&Open] +&Открыть +[Open &Link] +Открыть &ссылку +[Open Link in New &Window] +Открыть ссылку в новом о&кне +[Open &File] +Открыть &файл +[Open File Fo&lder] +Открыть &папку с файлами +[Disable &Processing] +Выключить &обработку +[Export as &HTML...] +Экспортировать в &HTML... +[Export as &XML...] +Экспортировать в &XML... +[Export as &RTF...] +Экспортировать в &RTF... +[Export as &mContacts...] +Экспортировать в mContacts... +[Export as &Text...] +Экспортировать в &текстовый файл... +[Empty history...] +Очистить историю... +[Text direction] +Направление текста +[ANSI Encoding] +Таблица ANSI +[Password protection...] +Защита паролем... +[&Customize...] +&Настроить... +[Save...] +Сохранить... +[%.0n items in history] +%.0n записей в истории +[Full History [%s] - [%s]] +Полная история [%s] - [%s] +[Phrase not found] +Выражение не найдено +[Continued from the top] +Продолжено сверху +[Continued from the bottom] +Продолжено снизу +[Search: %s (F3 to find next)] +Поиск: %s (F3 для продолжения) +[You have entered the wrong password] +Вы ввели неверный пароль +[%d event] +%d событие +[%0.n events (%s)] +%0.n событий (%s) +[Enable &Processing] +Включить обработку +[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] +Удалить ВСЕ записи (%.0f) для этого контакта? +[Note: It can take several minutes for large history.] +Внимание: это может занять несколько минут для большой истории +[Empty History] +Очистить историю +[Search Up (Ctrl+Up)] +Поиск вверх (Ctrl+вверх) +[Search Down (Ctrl+Down)] +Поиск вниз (Ctrl+вниз) +[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] +Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm +[XML file (*.xml)|*.xml] +Файл XML (*.xml)|*.xml +[RTF file (*.rtf)|*.rtf] +Файл RTF (*.rtf)|*.rtf +[Unicode text file (*.txt)|*.txt] +Текстовый файл в Unicode (*.txt)|*.txt +[Text file (*.txt)|*.txt] +Текстовый файл (*.txt)|*.txt +[All files (*.*)|*.*] +Все файлы (*.*)|*.* +[Conversation started at %s] +Беседа начата в %s +[Remove bookmark] +Удалить закладку +[Bookmark] +Закладка +[Remove Bookmark] +Удалить закладку +[Set Bookmark] +Поставить закладку +[Hide headers] +Скрыть заголовки +[Password Check] +Проверка пароля +[To access Password Protection options you need to enter password] +Введите пароль для доступа к настройкам безопасности +[Password Options] +Параметры пароля +[Protect all contacts] +Защитить все контакты +[Protect only selected contacts] +Защитить выбранные контакты +[Password...] +Пароль... +[&Refresh List] +&Обновить список +[Password not set] +Пароль не установлен +[Password set] +Пароль установлен +[New Password] +Новый пароль +[Enter new password] +Введите новый пароль +[Leave this fields blank to disable password] +Оставьте поле пустым, чтобы отключить пароль +[Pay attention to CAPS LOCK button state] +Учитывайте состояние клавиши CAPS LOCK +[Password and Confirm fields should be similar] +Поля "Пароль" и "Повтор" должны быть одинаковые +[Unknown id] +id неизвестен +[Outgoing file transfer: %s] +Передача файла: %s +[Incoming file transfer: %s] +Прием файла: %s +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Запрос авторизации от %s (%s%d): %s +[You were added by %s (%s%d)] +Вас добавил(а) %s (%s%d) +[Outgoing contacts: %s] +Отправка контактов: %s +[Incoming contacts: %s] +Прием контактов: %s +[Webpager message from %s (%s): %s] +Cообщение Webpager от %s (%s): %s +[Email express from %s (%s): %s] +Email express от %s (%s): %s +[Status change: %s] +Смена статуса: %s +[Authorization request granted by %s (%d): %s] +Авторизация предоставлена %s (%d): %s +[Authorization request denied by %s (%d): %s] +В авторизации отказано %s (%d): %s +[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] +Пользователь %s (%d) удалил(а) себя из вашего списка контактов: %s +[Authorization future request by %s (%d): %s] +Будущий запрос авторизации от %s (%d): %s +[Broadcast message from %s (%s): %s] +Широковещательное сообщение от %s (%s): %s +[All except status] +Всё, кроме статуса +[Show all events] +Все события +[Avatar changes] +Смены аватара +[All except changes] +Всё, кроме изменений +[All except system] +Всё, кроме системных +[Other events (unknown)] +Другие события (неизвестно) +[Webpager message] +Сообщение Webpager +[EMail Express message] +Сообщение EMail Express +[Grid options] +Настройки сетки +[Recent events on top] +Последние события сверху +[Use RTL by default] +Текст справа налево по умолчанию +[Additional processing support] +Поддержка дополнительной обработки +[Enable BBCodes] +Поддержка BBCode +[Change Appearance] +Изменить внешний вид +[To change fonts you need to install FontService plugin.] +Для изменения шрифтов необходим модуль FontService. +[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] +FontService установлен. Настройки: "Тонкая настройка -> Шрифты и цвета" +[Download FontService plugin] +Загрузить модуль FontService +[To change icons you need to install IcoLib plugin.] +Для изменения значков необходим модуль IcoLib. +[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] +IcoLib установлен. Настройки: "Тонкая настройка -> Значки" +[Download IcoLib plugin] +Загрузить модуль IcoLib +[More info on these plugins] +Дополнительная информация об этих модулях +[Open event details by Enter] +Enter для подробностей события +[Search panel] +Панель поиска +[History search] +Поиск в истории +[Search All Results] +Все результаты +[Bookmark enabled] +Закладка есть +[Bookmark disabled] +Закладки нет +[Conversation divider] +Разделитель бесед +[Conversation icon] +Значок беседы +[Conversation summer] +Беседа летом +[Conversation autumn] +Беседа осенью +[Conversation winter] +Беседа зимой +[Conversation spring] +Беседа весной +[Conversation year] +Год беседы +[Conversation hide] +Скрыть заголовки бесед +[Save All] +Сохранить все +[Delete All] +Удалить все +[Events filter] +Фильтр событий +[In-place filter wait] +Быстрый фильтр работает +[Search Up] +Искать вверх +[Search Down] +Искать вниз +[End of page] +Конец страницы +[Clear in-place filter] +Очистить быстрый фильтр +[Conversation header] +Заголовок беседы +[Divider] +Разделитель +[Incoming url] +Входящая ссылка +[Outgoing contacts] +Исходящие контакты +[Outgoing file] +Исходящий файл +[Outgoing SMS Message] +Исходящее сообщение SMS +[Outgoing url] +Исходящая ссылка +[Selected background] +Фон выделения +[SMTP Simple] +Сообщение SMTP Simple +[Show sender information] +Информация об отправителе +[Show receiver information] +Информация о получателе +[Toggle &Processing] +Переключить обработку +[Toolbar] +Панель кнопок +[Incoming SMS Message] +Входящее SMS сообщение +[Link URLs] +Ссылки +[History++] +История +[Unicode text file] +Текст в юникоде +[RTF file] +RTF файл +[XML file] +XML файл +[Appearance options] +Внешний вид +[Message log options] +Вид журнала сообщений +[HTML file] +HTML файл +[&Browse Received Files] +Просмотр файлов +[Include custom event type (0-65535)] +Другой тип событий (0-65535) +[&Open file folder] +Открыть папку +[&Copy Filename] +Скопировать имя +[Limit event types] +Ограничить типы +[Search messages matched to] +Искать события +[Limit Event Types] +Ограничить типы +[Hide Menu] +Скрыть меню +[&File Actions] +Действия +[Searching unprotected contacts only] +Только незащищённые контакты +[Searching all contacts] +Все контакты +[Wrong password] +Неверный пароль +[Unknown codepage %u] +Неизвестная кодовая страница %u +[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] +Невозможно загрузить History++, отсутствует riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения. +[User %s (%d) changed icq client: %s] +%s (%d) сменил icq клиент: %s +[Status request by %s (%d):%s] +Запрос статуса от %s (%d):%s +[Ignored status request by %s (%d):%s] +Игнор запроса статуса от %s (%d):%s +[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] +Артист: %s\\r\\nНазвание: %s\\r\\nАльбом: %s +[No "%s" items] +Нет "%s" +[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] +Не могу загрузить набор значков (%s) из\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будут отображаться. +[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] +У вас старый набор значков:\\r\\n%s\\r\\nВозможны проблемы со значками, обновите набор. +[Speak Message] +Произнести сообщение голосом +[Next message] +Следующее +[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] +Невозможно загрузить History++, отсутствует riched20.dll.\\nНажмите "ОК" для продолжения. +[&Empty System History] +&Очистить системную историю +[&Empty History] +&Очистить историю +[Do you really want to delete ALL items for this contact?] +Вы действительно хотите удалить все записи для этого контакта? +[Note: It can take several minutes for large histories] +Примечание: это может занять несколько минут для большой истории +[Empty history of subcontacts also] +Также удалить историю субконтактов +[History of this contact is password protected] +История этого контакта защищена паролем +[Prevous message] +Предыдущее сообщение +[Running version of AniSmiley is not supported] +Эта версия AniSmiley не поддерживается +[Running version of SmileyAdd is not supported] +Эта версия SmileyAdd не поддерживается +[Running version of Emoticons is not supported] +Эта версия Emoticons не поддерживается +[%.0f items in history] +%.0f записей в истории +[%s (to %s)] +%s (на %s) +[%s Header] +Заголовок %s] +[&Additional] +&Дополнительно +[&Delete All] +&Удалить все +[&Password Protection...] +&Защита паролем... +[(time and date)] +(дата и время) +[All Items] +Все события +[and] +и +[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] +Запрос на авторизацию от %s (%s%s%d): %s +[Authorisation Request Sample] +Это запрос на авторизацию +[Change nick and date font for %s.] +Сменить шрифт для %s. +[Customize %s] +Изменить %s +[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] +Редактирование события "%s". Выберите шрифт, цвет текста и цвет фона. +[Date Font Color] +Цвет даты +[Date Font] +Шрифт даты +[Easy, fast and feature complete history viewer] +Простой, быстрый и полнофункциональный просмотрщик истории +[Event Icons] +Значки событий +[Forward &Message] +Переслать &сообщение +[History++ Options] +Настройки History++ +[History++ [%s]] +История +[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*] +Файлы HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.* +[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] +Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm +[Incoming File Transfer Sample] +Это входящий файл +[Incoming File Transfer:] +Входящий файл: +[Incoming Message Sample] +Это входящее сообщение +[Incoming URL Sample] +Это входящий URL +[Incoming Url] +Входящий URL +[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] +Убедитесь, что клавиша CAPS LOCK выключена. +[Make sure you have CAPS LOCK turned off.] +Убедитесь, что CAPS LOCK выключен. +[Miranda's settings used] +Используются настройки Miranda NG +[Nick Font Color] +Цвет ника +[Nick Font] +Шрифт ника +[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] +Ничего не выбрано. Выберите элемент слева и измените его настройки ниже. +[Nothing Selected] +Ничего не выбрано +[Outgoing File Transfer Sample] +Это исходящий файл +[Outgoing File Transfer:] +Исходящий файл: +[Outgoing Message Sample] +Это исходящее сообщение +[Outgoing URL Sample] +Это исходящий URL +[Outgoing Url] +Исходящий URL +[Recent at bottom] +Последние внизу +[Recent on top] +Последние сверху +[Save All as &HTML...] +Сохранить всё как &HTML... +[Save All as &Text...] +Сохранить всё как &текст... +[Save All as &XML...] +Сохранить всё как &XML... +[Select search mode:] +Выберете режим поиска: +[Selected file and contact file folder not found] +Выбранный файл и папка контакта не найдены +[SMS Sample] +Это SMS сообщение +[Some Contact] +Контакт +[System History (%s)] +Системная история (%s) +[System Message Sample] +Это системное сообщение +[System Message] +Системное сообщение +[Use Miranda default settings] +Использовать настройки Miranda NG +[You were added by %s (%s%s%d)] +Вас добавил(а) %s (%s%s%d) +[You Were Added Message Sample] +Это сообщение "Вас добавили" +[Authorisation request] +Запрос авторизации +[Your were added message] +Вы были добавлены +[Show events count in menu] +Счётчик событий в меню +[Group messages] +Группировать сообщения +[Disable border] +Отключить границу +[Disable scroll bar] +Отключить полосу прокрутки +[History view options] +Вид истории +[Visit Wiki page for more options] +Wiki-страница дополнительных параметров +[&Code Editor...] +Редактор кода... +[&Load...] +Загрузить... +[&Save...] +Сохранить... +[&User Name:] +Имя: +[(Unknown Contact)'] +(Неизвестный контакт)' +[0 lines] +0 строк +[Other (unknown)] +Другое (неизвестно) +[Database:] +База данных: +[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] +Быстрый просмотрщик истории с возможностью фильтрации.\\nСоздан на основе модуля History+. +[History++ (2in1)] +История++ (2в1) +[History++ Error] +Ошибка History++ +[History++ Warning] +Предупреждение History++ +[%0.1n h] +%0.1n ч +[%d min] +%d мин \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/HistorySweeper.txt b/langpacks/russian/Plugins/HistorySweeper.txt new file mode 100644 index 0000000000..b022602583 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/HistorySweeper.txt @@ -0,0 +1,132 @@ +#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593} +;============================================================ +; File: historysweeper.dll, historysweeperlight.dll +; Module: History Sweeper+ +; Versions: 0.2.0.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4132 +; Source: http://mirandaimplugins.googlecode.com/svn/trunk/HistorySweeper +; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy + +; Versions: 0.0.0.7 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4416 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/historysweeperlight/ +; Authors: tico-tico +;============================================================ +[History Sweeper] +Чистка истории +[Sweep history messages?] +Очистить историю сообщений? +[Sweep system history?] +Очистить системную историю? +[Sweep whole history?] +Очистить всю историю? +[Sweep history from selected contacts?] +Очистить историю выбранного контакта? +[Sweep history [%d]] +Очистить историю (%d) +[Sweep system history] +Очистить системную историю +[Sweep whole history] +Очистить всю историю +[Sweep history from selected contacts] +Очистить истории выбранных контактов +[Sweep history for this contacts:] +Очистить историю для этих контактов: +[Sweep history at Miranda IM startup] +Очищать историю при загрузке +[Sweep history at Miranda IM shutdown] +Очищать историю при выходе +[Put an item in the main menu*] +Добавить пункт в главное меню* +[Put an item in the contact menu*] +Добавить пункт в меню контакта* +[Main menu action:] +Из основного меню выполнять: +[At Startup/Shutdown:] +При загрузке/выходе: +[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] +Использовать НЕБЕЗОПАСНЫЙ режим (быстрее, но опаснее для БД) +[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +* Изменения вступят в силу после перезапуска программы. +[Older than 1 Day] +Старше 1 дня +[Older than 3 Days] +Старше 3 дней +[Older than 7 Days] +Старше 7 дней +[Older than 2 Weeks (14 days)] +Старше 2 недель (14 дней) +[Older than 1 Month (30 days)] +Старше 1 месяца (30 дней) +[Older than 3 Months (90 days)] +Старше 3 месяцев (90 дней) +[Older than 6 Months (180 days)] +Старше 6 месяцев (180 дней) +[Older than 1 Year (364 days)] +Старше 1 года (364 дня) +[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.] +Этот модуль может чистить системную историю, историю всех контактов или только выбранного; чистить историю более старую чем определённое время; также при запуске/выключении программы. +[Sweep history at Miranda shutdown] +Очищать историю при выходе +[Sweep history at Miranda startup] +Очищать историю при запуске +[Sweep history] +Очистить историю +[History Sweeper+] +Чистка истории+ +[Perform custom action on entry/exit] +Настроить действие на вход/выход +[Custom Action:] +Действие: +[Do not preserve any history] +Не сохранять историю +[Change History Policy] +Изменить политику истории +[Sweep on closing message window] +Очищать при закрытии окна сообщений + +;History Sweeper Light +[History Sweeper Light] +Чистка истории +[*** Defaut Action ***] +*** Общее действие *** +[*** System History ***] +*** Системная история *** +[Delete all events] +Все события удаляются из истории +[Delete older than 1 day] +Удалить историю старше 1 дня +[Delete older than 3 days] +Удалить историю старше 3 дней +[Delete older than 7 days] +Удалить историю старше 7 дней +[Delete older than 2 weeks (14 days)] +Удалить историю старше 2 недель +[Delete older than 1 month (30 days)] +Удалить историю старше 1 месяца +[Delete older than 3 months (90 days)] +Удалить историю старше 3 месяцев +[Delete older than 6 months (180 days)] +Удалить историю старше 6 месяцев +[Delete older than 1 year (365 days)] +Удалить историю старше 1 года +[Keep all events] +Все события сохраняются в истории +[Keep 1 last event] +Сохранить 1 последнее событие +[Keep 2 last events] +Сохранить 2 последних события +[Keep 5 last events] +Сохранить 5 последних событий +[Keep 10 last events] +Сохранить 10 последних событий +[Keep 20 last events] +Сохранить 20 последних событий +[Keep 50 last events] +Сохранить 50 последних событий +[Action 1] +Действие 1 +[Action 2] +Действие 2 +[Clicking on the icon in the status bar will change settings] +Щелчок по иконке в панели статусов меняет настройки \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt new file mode 100644 index 0000000000..d49f103aac --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt @@ -0,0 +1,839 @@ +#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} +;============================================================ +; File: icq.dll +; Module: IcqOscarJ Protocol, ICQ Plus Mod Protocol +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/IcqOscarJ/ +; Authors: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc + +; Versions: 0.3.10.67 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4312 +; Source: git://sss.chaoslab.ru/mim_plugs.git +; Authors: sss +;============================================================ + +; Страницы опций +; -ВСПЛЫВАЮЩИЕ ОКНА-ИМЯ АККАУНТА- + +[Enable popup support] +Включить всплывающие окна +[Display popup when spambot is detected] +Окно при обнаружении спамбота +[Look && Feel] +Отображение +[Fatal] +Фатальная ошибка +[Spam detected] +Обнаружен спам +[Back Color] +Цвет фона +[&Use Windows colors] +&Цвета Windows +[Use system &icons] +Системные значки +[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] +(*) Требуется Popup 1.0.1.9+, YAPP или совместимый модуль +[Sample Note] +Пример заметки +[Sample Warning] +Пример предупреждения +[Sample Error] +Пример ошибки +[Sample Fatal] +Пример фатальной ошибки +[Sample Spambot] +Пример спамбота + +;-СЕТЬ-ИМЯ АККАУНТА- + +;Учётная запись + +[ICQ number:] +Номер ICQ: +[Retrieve a lost password or ICQ number] +Напомнить пароль или номер ICQ +[Create a new ICQ account using the ICQ website] +Создать учётную запись на сайте ICQ +[Login Server:] +Сервер: +[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] +Для подключения к случайному порту укажите порт 0. Пробуйте порты 443 или 80, если у вас проблемы с подключением через прокси. +[Secure Connection (SSL)] +Безопасное соединение (SSL) +[Secure (MD5) login] +Безопасный вход (MD5) +[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] +Поддерживать подключение (если вы используете прокси-сервер и часто разъединяетесь) +[Ignore concurrent error messages] +Не показывать окно ошибки, пока не закрыто предыдущее +[Show connection error messages:] +Показывать ошибки подключения: +[Display all problems] +Все проблемы +[Display problems causing possible loss of data] +Проблемы с возможной потерей данных +[Display explanations for disconnection] +Объяснения о разъединении +[Display problems requiring user intervention] +Требуется вмешательство пользователя +[Do not display any problems (not recommended)] +Скрыть все ошибки (не рекомендуется) + +;Контакты +[ICQ contacts stored on server] +Контакты ICQ на сервере +[Enable server-side contact lists *] +Использовать список на сервере * +[Add contacts to the server's list when I add them to mine] +Добавлять контакты на сервер, когда я добавляю их в свой список +[Update my contacts' details from the server *] +Обновлять данные о контактах с сервера * +[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] +Обновлять данные о контактах на сервере, когда я их меняю в своем списке +[Manage server's list...] +Управление списком... +[ICQ avatars] +Аватары ICQ +[Enable avatar support] +Включить поддержку аватаров +[Check avatar validity before saving *] +Проверять целостность аватара перед сохранением * +[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] +Загружать аватары автоматически (как ICQ Lite) +[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] +Невозможно включить/выключить список на сервере во время подключения к сети ICQ. +[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] +Замечание: Настройки, отмеченные звездочкой, имеют побочные эффекты, которые могут быть не документированы в справке. + +;Возможности + +[Enable unicode messaging support] +Включить поддержку Unicode +[Send all messages in unicode if possible] +Отсылать в Unicode (если возможно) +[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] +Перекодировка ANSI <-> Unicode : +[System default codepage] +Системная кодировка +[Make me temporarily visible to contacts I send message to] +Становиться видимым для контакта, которому посылаете сообщение +[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] +Уведомлять о неудачной доставке сообщений (старый метод) +[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] +Игнорировать старый метод, использовать уведомления сервера о доставке +[Peer-to-peer Messaging] +Обмен сообщениями между пользователями +[Enable peer-to-peer message connections] +Прямые соединения клиент-клиент +[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] +Пассивный режим (не инициировать подключения) +[Extra Features] +Дополнительные возможности +[Enable Custom status support for xtraz] +Включить поддержку хСтатусов для дополнений +[Enable Custom status support for moods] +Включить поддержку хСтатусов для настроений +[Reset Custom status on status change] +Сбросить xСтатус при смене статуса +[Auto-retrieve Custom status details] +Автозагрузка xСтатусов +[Block known Spam Bots] +Блок. известные спамботы +[Enable AIM contacts support] +Включить поддержку контактов AIM + +;Приватность + +[Direct connections] +Прямые соединения +[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] +Важно: применение прямых соединений откроет ваши IP адреса для других пользователей (но необходимо для некоторых функций) +[Allow direct connections with any user] +Прямые соединения с любыми пользователями +[Allow direct connections with users on my contact list] +Прямые соединения с пользователями из списка контактов +[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] +Прямые соединения только когда я разрешаю или устанавливаю их +[Contact List Authorization] +Авторизация +[All users may add me to their Contact List] +Все пользователи могут добавить меня в список +[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] +Требуется мое разрешение +[Misc Settings] +Прочие настройки +[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] +Показывать мой статус на сайтах (Web Aware) +[Allow others to view my primary e-mail address] +Показать другим мой основной почтовый адрес +[Only reply to status message requests from users on my contact list] +Отвечать на запрос статусного сообщения только пользователям из списка +[Only reply to status message request from visible contacts] +Отвечать на запрос статусного сообщения только видимым контактам + +;-МОДУЛИ- + +[Support for ICQ network, enhanced.] +Расширенная поддержка сети ICQ. + +; -СПИСОК КОНТАКТОВ-ЭКСТРАЗНАЧКИ- + +[ICQ XStatus] +хСтатус ICQ + +; -ТОНКАЯ НАСТРОЙКА-МЕНЮ- + +[Show custom status details] +Подробный xСтатус +[Add to server list] +Добавить в список на сервере + +; Управление списком + +[Manage ICQ Server Contacts] +Управление контактами на сервере +[Select contacts to store:] +Контакты для закачки: +[Select contacts you want to store on server.] +Выберите контакты для хранения на сервере. +[Ready...] +Готово... +[Synchronize] +Синхронизировать +[Cleaning groups] +Чищу группы +[Updating group "%s"...] +Обновляю группу "%s"... +[Deleting group "%s"...] +Удаляю группу "%s"... +[Adding group "%s"...] +Добавляю группу "%s"... +[Moving %s to group "%s"...] +Перемещаю %s в группу "%s"... +[Uploading %s...] +Загружаю %s... +[Deleting %s...] +Удаляю %s... +[No upload group available] +Нет группы для загрузки +[Adding %s to visible list...] +Добавляю %s в список видимости... +[Adding %s to invisible list...] +Добавляю %s в список невидимости... +[Deleting %s from visible list...] +Удаляю %s из списка видимости... +[Deleting %s from invisible list...] +Удаляю %s из списка невидимости... +[All operations complete] +Все операции завершены +[You have to be online to sychronize the server-list !] +Вы должны быть подключены для синхронизации списка на сервере +[NOT FOUND] +НЕ НАЙДЕНО +[ALREADY EXISTS] +УЖЕ СУЩЕСТВУЕТ +[INVALID DATA] +НЕВЕРНЫЕ ДАННЫЕ +[LIST FULL] +СПИСОК ПОЛНЫЙ +[FAILED] +НЕУДАЧА +[Upload FAILED] +Загрузка не удалась + +; ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ + +[UIN:] +Номер: +[Protocol Version:] +Версия протокола: +[User Client:] +Клиент: +[Member since:] +Участник с: +[Idle since:] +Простаивает с: +[Personal] +Личное +[First name] +Имя +[Last name] +Фамилия +[Street] +Улица +[City] +Город +[State] +Штат +[Phone number] +Телефон +[Fax number] +Факс +[Cellular number] +Мобильный тел. +[Personal Detail] +Личные данные +[Month of birth] +Месяц рождения +[Day of birth] +День рождения +[Marital Status] +Семейное положение +[Open relationship] +В активном поиске +[Spoken language 1] +Язык 1 +[Spoken language 2] +Язык 2 +[Spoken language 3] +Язык 3 +[Originally from] +По происхождению +[Level] +Ступень +[Associated degree] +Среднеспециальное +[Bachelor's degree] +Бакалавр +[Elementary] +Начальная школа +[High-school] +Средняя школа +[Master's degree] +Магистр +[PhD] +Кандидат наук +[Postdoctoral] +Доктор +[University / College] +Университет/Колледж +[Institute] +ВУЗ +[Degree] +Степень +[Graduation Year] +Год окончания +[Company name] +Имя компании +[Company homepage] +Сайт компании +[Company street] +Адрес компании +[Company city] +Город +[Company state] +Штат +[Company phone] +Телефон +[Company fax] +Факс +[Company ZIP/postcode] +Индекс +[Company country] +Страна +[Company department] +Департамент +[Company position] +Должность +[Company industry] +Вид деятельности +[Agriculture] +Сельское хозяйство +[Arts] +Искусство +[Construction] +Строительство +[Consumer Goods] +Потребительские товары +[Corporate Services] +Корпоративные услуги +[Finance] +Финансы +[High Tech] +Наукоемкие технологии +[Legal] +Юриспруденция +[Medical & Health Care] +Медицина и здравоохранение +[Non-Profit Organization Management] +Некоммерческая организация управления +[Recreation, Travel & Entertainment] +Отдых, путешествия и развлечения +[Service Industry] +Сфера обслуживания +[Transportation] +Транспорт +[Personal Interests] +Персональные интересы +[Interest areas 1] +Интересуюсь 1 +[Interest areas 2] +Интересуюсь 2 +[Interest areas 3] +Интересуюсь 3 +[Interest areas 4] +Интересуюсь 4 +[Interest category 1] +Категория 1 +[Interest category 2] +Категория 2 +[Interest category 3] +Категория 3 +[Interest category 4] +Категория 4 +[50's] +50-е +[60's] +60-е +[70's] +70-е +[80's] +80-е +[Audio and Visual] +Звук и визуализация +[Business Services] +Бизнес услуги +[Culture] +Культура +[Ecology] +Экология +[Finance and Corporate] +Финансы и корпорация +[Health and Beauty] +Здоровье и красота +[Home Automation] +Домашняя автоматизация +[Household Products] +Домашние продукты +[ICQ - Help] +ICQ-помощь +[Mail Order Catalog] +Заказ товаров по почте +[Movies and TV] +Кино и ТВ +[News and Media] +Новости и СМИ +[Outdoors] +Отдых на природе +[Pets and Animals] +Животные +[Retail Stores] +Розничная торговля +[Science] +Наука +[Sporting and Athletic] +Спорт и атлетика +[%s Details] +%s Детали +[ (DC Established)] + (ПП установлено) +[ScreenName:] +Имя AIM: + +; ПОИСК КОНТАКТОВ + +[Keywords:] +Кл. слова: +[Organisation:] +Организация: +[Language:] +Язык: +[Interests] +Интересы: +[Category:] +Категория: +[60-above] +60 и более +[Fan Clubs] +Фан-клуб + +; хСТАТУСЫ + +[Taking a bath] +В ванной +[Tired] +Устал +[Drinking beer] +Пью пиво +[Thinking] +Думаю +[Watching TV] +Смотрю телевизор +[Listening to music] +Слушаю музыку +[Shooting] +Фотографирую +[Gaming] +Играю +[Studying] +Учусь +[Shopping] +По магазинам +[Feeling sick] +Болею +[Surfing] +Серфинг +[Browsing] +Брожу +[Picnic] +Пикник +[I'm high] +Дую +[To be or not to be] +Быть или не быть? +[Watching pro7 on TV] +Смотрю pro7 +[Having fun] +Веселюсь +[Hot Dog] +Хот-дог +[Rough] +Грубый +[Rock On] +Рокер +[Baby] +Младенец +[Soccer] +Футбол +[Pirate] +Пират +[Cyclop] +Циклоп +[Monkey] +Мартышка +[Birdie] +Птенчик +[Cool] +Крутой +[Evil] +Демон +[Scooter] +Скутер +[Money] +Деньги +[Pilot] +Пилот +[Afro] +Африканец +[St. Patrick] +Св. Патрик +[Headmaster] +Директор +[Lips] +Губы +[Ice-Cream] +Мороженое +[Pink Lady] +Розовая +[Up yours] +Иди ты +[Dog] +Собака +[Candy] +Конфета +[Crazy Professor] +Сумасшедший профессор +[Ninja] +Ниндзя +[Cocktail] +Тусуюсь +[Punch] +Кулак +[Donut] +Пончик +[Feeling Good] +Клёво +[Lollypop] +Леденец +[Oink Oink] +Хрю-хрю +[Kitty] +Кошечка +[Sumo] +Сумо +[Broken hearted] +Разбитое сердце +[@home] +Дома +[@work] +На работе +[Strawberry] +Клубника +[Angel] +Ангел +[Pizza] +Пицца +[Snoring] +Храплю +[On my mobile] +С мобильника +[Beetle] +Жук +[Double Rainbow] +Радуга +[Basketball] +Баскетбол +[Cupid shot me] +Влюблён +[Celebrating] +Праздную +[Sushi] +Суши +[Writing] +Пишу + +; УЧЁТНЫЕ ЗАПИСИ + +[ICQ Number:] +Номер ICQ: +[Create a new ICQ account] +Создать новую учётную запись ICQ +[ICQ accepts only up to 8 characters in password.] +ICQ принимает максимум 8 символов в пароле. + +; Всплывающие окна и окна предупреждений + +[Are you sure you want to revoke user's authorisation (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Вы действительно хотите отозвать авторизацию (эта процедура может удалить вас из чужого списка контактов на некоторых клиентах) ? +[Unable to connect to migrated ICQ communication server] +Невозможно подключиться к мигрированному серверу общения ICQ +[Unable to connect to ICQ communication server] +Невозможно подключиться к серверу общения ICQ +[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] +Вы не вошли в сеть, так как сервер вернул неверные данные. Попробуйте позже. +[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] +Вас разъединили от сети ICQ потому что текущий сервер был выключен. +[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] +Неудачное подключение.\nВаш номер или пароль не приняты сервером (%d). +[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] +Неудачное подключение.\nСлишком много подключений с вашего IP (%d). +[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] +Неудачное подключение.\nВы слишком часто подключаетесь,\nпопробуйте через 10-20 минут (%d). +[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] +Неудачное подключение.\nСервер не принял эту версию клиента. +[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] +Сервер послал предупреждение, эта версия клиента старая.\nПоищите новую версию. +[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] +Неудачное подключение.\nСервер вас не принял по неизвестной причине.\nЭто может случиться, если ваш номер уже подключён. +[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] +Неудачное подключение.\nБезопасный вход (MD5) не поддерживается на этой учётной записи. +[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] +Неудачное подключение.\nНеизвестная ошибка при входе: 0x%02x +[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] +Сервер закрыл соединение, так как вы вошли с другого места используя тот же номер ICQ. +[Unknown runtime error: 0x%02x] +Неизвестная ошибка: 0x%02x +[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] +Переход с сервера на сервер не удался так как сервер вернул неверные данные. Вам нужно подключиться вручную. +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] +Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) ошибка x02 +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] +Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) ошибка x03 +[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] +Этот пользователь ушел из сети. Попробуйте отправить оффлайн-сообщение.\r\nSNAC(4.1) ошибка x04 +[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] +Клиент получателя не поддерживает этот тип сообщения.\r\nSNAC(4.1) ошибка x09 +[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] +Вы отправили слишком длинное сообщение. Клиент получателя не поддерживает его.\r\nSNAC(4.1) Error x0A +[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] +Формат SNAC не принят сервером.\nSNAC(4.1) ошибка x0E +[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] +Пользователь временно недоступен. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) Error x13 +[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] +SNAC(4.1) Ошибка SENDMSG (x%02x) +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] +** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение имело неверный формат. +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] +** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение было слишком длинным. +[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] +** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Отправитель забросал сервер сообщениями. +[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] +** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Нехороший вы человек... +[** Unknown missed message event.] +** Неизвестное пропущеное событие. +[User "%s" was removed from server list.] +Пользователь "%s" был удален из списка на сервере. +[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] +Список контактов на сервере недоступен, Miranda будет использовать локальный. +[Updating of server contact failed.] +Не удалось обновить контакт на сервере. +[Adding of privacy item to server list failed.] +Не удалось добавить запись конфиденциальности. +[Removing of privacy item from server list failed.] +Не удалось удалить запись конфиденциальности. +[Adding of contact to server list failed.] +Не удалось добавить контакт на сервер. +[Adding of group to server list failed.] +Не удалось добавить группу на сервер. +[Removing of contact from server list failed.] +Не удалось удалить контакт с сервера. +[Updating of group on server list failed.] +Не удалось обновить группу на сервере. +[Removing of group from server list failed.] +Не удалось удалить группу с сервера. +[Moving of user to another group on server list failed.] +Не удалось переместить контакт в другую группу на сервере. +[Renaming of server group failed.] +Не удалось переименовать группу на сервере. +[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] +Передача файла была отменена, потому что один из выбранных файлов не читается с диска, так как был перемещен или удален. +[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] +Передача файла была отменена, потому что невозможно открыть локальный файл на запись. Скорее всего, вы пытаетесь сохранить файл в папку где нет права на запись. +[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] +Неудачное подключение.\nПоследовательность входа не удалась по неизвестной причине.\nПопробуйте позже. +[Server rate warning -> slowing down the process.] +Предупреждение сервера о скорости -> замедляюсь... +[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] +Вы не ввели номер ICQ.\nНастройте его в разделе Настройки->Сеть->ICQ и попробуйте снова. +[The receiver has an invalid user ID.] +Неверная идентификация получателя. +[Bad data (internal error #1)] +Некорректные данные (внутренняя ошибка №1) +[Bad data (internal error #2)] +Некорректные данные (внутренняя ошибка №2) +[Confirmation] +Подтверждение +[ICQ Warning] +Предупреждение ICQ +[ICQ Error] +Ошибка ICQ +[ICQ Fatal] +Фатальная ошибка ICQ +[ICQ Note] +Информация ICQ +[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] +Сервер не ответил на попытку подключения. Возможно, он временно недоступен. Попробуйте позже. +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Попытка подключения с сервером прервалась с ошибкой. Возможно, пропало подключение к локальной сети. +[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] +Не удалось разрешить имя сервера в IP адрес. Скорее всего это связано с отсутствием подключения к Интернету (например, ваш модем отключился). Если вы используете прокси, попробуйте включить опцию "Определять имена хостов через прокси": Настройки->Сеть. +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Не удалось подключиться к серверу. Возможно, сервер не работает. Пожалуйста, попробуйте подключиться позже. +[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] +Ваш прокси сервер отверг имя и пароль. Пожалуйста, проверьте их: Настройки->Сеть. +[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] +Сервер, к которому вы пытаетесь подключиться, не существует. Проверьте сервер: Настройки->Сеть->ICQ. +[Please authorize me to add you to my contact list.] +Разрешите, пожалуйста, добавить Вас в список. +[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] +Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть ICQ. +[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] +Некоторые настройки можно изменять только после подключения к сети ICQ. +[Your connection with the ICQ server was abortively closed] +Подключение к ICQ серверу закрыто. +[Unable to connect to ICQ login server] +Невозможно подключиться к серверу ICQ +[Contact deleted & further events blocked.] +Контакт удален, новые события заблокированы. +[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] +Сервер ICQ не поддерживает пароли длиной более 8 символов. Используйте пароль по короче. +[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] +Пароль не совпадает с паролем, введённым ранее. Проверьте Caps Lock и попробуйте снова. +[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] +Пароль не совпадает с существующим. Проверьте Caps Lock и попробуйте снова. +[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] +Вы сделали изменения, но не сохранили их на сервере. Закрыть окно? +[Contact "%s" has closed the message window.] +Контакт "%s" закрыл окно сообщений. +[The contact does not support receiving offline messages.] +Контакт не поддерживает прием оффлайн сообщений. +[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] +Служба отправки сообщений временно не доступна. Попробуйте позже.\r\nSNAC(4.1) Ошибка x05 +[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] +Контакт "%s" потерял авторизацию в списке на сервере. +[Contact "%s" was authorized in the server list.] +Контакт "%s" авторизирован в списке на сервере. +[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Вы уверены, что хотите отозвать авторизацию? (удалит вас из списка контактов на некоторых клиентах)? +[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] +Ошибка инициализации передачи файлов. Файл не указан. +[%s has closed the message window.] +%s закрыл окно беседы. +[The file transfer failed: Proxy error] +Передача файла не удалась: Ошибка прокси +[The file transfer failed: Invalid request] +Передача файла не удалась: Неправильный запрос +[The file transfer failed: Proxy unavailable] +Передача файла не удалась: Прокси недоступен +[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] +Слишком большие файлы не могут быть отправлены за раз. Файлы больше 4 Гб могут быть отосланы только отдельно. +[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] +Невозможно начать передачу файла. Невозможно назначить локальный порт, и файловый прокси недоступен. +[Connection lost during file transfer.] +Соединение потеряно при передачи файла. +[File transfer negotiation failed for unknown reason.] +Передача файла не удалась по неизвестной причине. +[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] +Контрольная сумма файла "%s" не совпадает, файл может быть поврежден. +[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] +Ошибка загрузки аватара на сервер, сервер не принял изображение. +[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] +Не удалось выделить порт для соединений между клиентами. Все функции ICQ будут доступны, но возможны проблемы с передачей файлов.\n\nЕсли у вас установлен брандмауэр (firewall), настройте в нем несколько портов и укажите их в настройках (Сеть - соединения между пользователями) +[Spambot Detected] +Обнаружен спамбот +[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] +Ошибка подключения.\nСервер временно недоступен (%d). +[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] +Ошибка загрузки аватара на сервер. Сервер временно недоступен. +[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] +Ошибка запроса оффлайн сообщений. Они могут быть получены при следующем подключении. +[Secure login failed.\nInvalid key length.] +Ошибка защищённого входа.\nНеверная длина ключа +[Secure login failed.\nInvalid server response.] +Ошибка защищённого входа.\nНеверный ответ сервера. +[The contact's information was too big and was truncated.] +Информация о контакте слишком длинная и была обрезана. +[The file transfer was aborted by the other user.] +Передача файла прервана пользователем на той стороне. +[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] +Невозможно установить SSL соединение с сервером ICQ +[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] +Не удалось создать правильную подгруппу, будет использована ближайшая родительская группа. + +; ДИАЛОГ УСТАНОВКИ хСТАТУСА + +[Custom Status "%s" Details] +xСтатус "%s" +[Retrieving custom status details...] +Запрос текста хСтатуса... + +; ДИАЛОГ СМЕНЫ ПАРОЛЯ + +[Please re-type your new password:] +Повторите ваш новый пароль: +[Enter your current password:] +Введите текущий пароль: +[Enter ICQ Password] +Введите пароль ICQ +[Confirm Password Change] +Подтвердить смену пароля + +; ДИАЛОГ ВВОДА ПАРОЛЯ + +[Enter a password for UIN %u:] +Введите пароль для %u: +[Remember this session password] +Запомнить пароль сеанса +[Enter a password for UIN %d:] +Введите пароль для номера %d: + +; СООБЩЕНИЯ + +[Greeting card:] +Открытка: +[Incoming URL:] +Входящий URL: +[] +<неверно> +[] +<нельзя удалить после ввода> + +; ЗНАЧКИ + +[IcqAccountChooser] +Выбор учётной записи ICQ + +; ДРУГОЕ +[Open ICQ profile] +Профиль на сайте ICQ \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ICQ_Plus.txt b/langpacks/russian/Plugins/ICQ_Plus.txt new file mode 100644 index 0000000000..743288088d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ICQ_Plus.txt @@ -0,0 +1 @@ +#Здесь должен быть перевод ICQ Plus Mod \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/IEView.txt b/langpacks/russian/Plugins/IEView.txt new file mode 100644 index 0000000000..1bc3353ea9 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/IEView.txt @@ -0,0 +1,93 @@ +#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691} +;============================================================ +; File: ieview.dll +; Module: IEview provides IE engine to display message log. +; Versions: 1.3.0.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ieview/ +; Authors: the_leech +;============================================================ +[IEView] +Журнал IEView +[IE Based Chat Log.] +Журнал на движке IE. +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][img][size][color]] +Поддерживаются [b][i][u][img][size][color] BBкоды +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color]] +Поддерживаются [b][i][u][s][img][size][color] BBкоды +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] +Поддерживаются [b][i][u][s][img][size][color][url] BBкоды +[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] +Поддержка flash (*.swf) файлов в смайлах и BBкодах +[Enable workaround for PNG transparency] +Включить прозрачность для PNG +[Replace smileys in user names] +Смайлы в именах +[Hide window border] +Скрыть границы окна +[Compatibility Mode] +Режим совместимости +[Use External CSS] +Внешний CSS файл +[Use Templates] +Шаблон +[Template Options] +Настройки шаблона +[Grouping] +Группировка +[Show nicknames] +Показывать ники +[RTL] +RTL +[Copy Link] +Копировать ссылку +[Save Image As...] +Сохранить изображение... +[Print] +Печать +[Show source] +Исходник шаблона +[External CSS file] +Внешний CSS файл +[Events To Show] +Отображаемые события +[Animated Smiley Libraries] +Библиотеки анимированных смайлов +[Enable smiley replacement] +Включить замену смайлов +[Specify library for each protocol] +Протоколы с разными смайлами +[Only replace isolated smileys] +Замена только изолированных +[Surround smileys with spaces] +Вставлять смайлы с пробелами +[Emotikons] +Смайлики +[%s has joined.] +%s вошел. +[%s has left.] +%s вышел. +[Message Log Background] +Фон журнала сообщений +[RTL CSS file] +RTL CSS файл +[RTL templates] +RTL шаблоны +[Template Library] +Библиотека шаблонов +[The topic is %s.] +Тема %s +[Use external CSS file] +Использовать внешний CSS файл +[Use template-based HTML builder] +Использовать компоновку по HTML шаблону +[HTML Log Options] +Настройка журнала HTML +[RTL template file] +RTL шаблон +[All Images] +Все изображения +[Style Sheet] +Таблица стилей +[Embed YouTube videos] +Встраивать видео с YouTube \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/russian/Plugins/IRC.txt new file mode 100644 index 0000000000..d5fce5f6ed --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/IRC.txt @@ -0,0 +1,719 @@ +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +;============================================================ +; File: irc.dll +; Module: IRC Protocol +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/IRCG/ +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[IRC protocol for Miranda NG.] +Поддержка протокола IRC для Miranda NG. +[CTCP chat request from %s] +Запрос СТСР-чата от %s +[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] +ОШИБКА CTCP: Недопустимая команда CTCP получена от %s!%s@%s. Возможная попытка получить контроль над вашим клиентом IRC. +[CTCP FINGER requested by %s] +Запрос CTCP FINGER от %s +[CTCP VERSION requested by %s] +Запрос CTCP VERSION от %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +Запрос CTCP SOURCE от %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +Запрос CTCP USERINFO от %s +[CTCP PING requested by %s] +Запрос CTCP PING от %s +[CTCP TIME requested by %s] +Запрос CTCP TIME от %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: Запрос чата от %s отклонен +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: Запрос передачи файла от %s отклонен +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC: Запрос на реверсную передачу файла от %s отклонен. (Не найден локальный IP) +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +Ошибка DCC: Неверный СТСР-запрос от %s [%s] +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: Запрос на продолжение закачки файла от %s отклонен +[CTCP %s requested by %s] +СТСР %s запрос от %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +СТСP PING ответ от %s: %u сек (с) +[CTCP %s reply from %s: %s] +СТСР %s ответ от %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Загружается список (%u%%) - %u% чат-комнат +[Downloading list - %u channels] +Загружается список - %u чат-комнат +[%s sets mode %s] +%s ставит режим %s +[Done: %u channels] +Готово: %u чат-комнат +[(probably truncated by server)] +(возможно ограничено сервером) +[User information] +Информация +[Change nickname] +Сменить ник +[IRC error] +Ошибка IRC +[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Введите маску (nick!user@host) \nВнимание! Пользователи из списка контакта не будут игнорироваться! +[Please enter the reason] +Укажите причину +[Ban'n Kick] +Выгнать и забанить +[Jerk] +Jerk +[*Disconnected*] +*Отключён* +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +Использование /AWAY в буфере выполнения ограничено\n так как IRC автоматически посылает эту команду. +[Ignore system is enabled] +Система игнорирования вкл +[Ignore system is disabled] +Система игнорирования выкл +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s на %s игнорируется (+%s) +[%s is not ignored now] +%s больше не игнорируется +[%s was not ignored] +%s не игнорируется +[Outgoing commands are shown] +Исходящие команды показаны +[Outgoing commands are not shown] +Исходящие команды не показаны +[The buddy check function is enabled] +Функция проверки приятелей включена +[The buddy check function is disabled] +Функция проверки приятелей выключена +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +Интервал проверки приятелей установлен по умолчанию +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +Интервал проверки приятелей равен %u секунд(ам) +[Channel Manager] +Управление чат-комнатой +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +Эта команда не рекомендована для сети такого размера!\r\nЭто может занять ресурсы системы примерно от %u до %u минут.\r\nХотите продолжить? +[IRC warning] +Предупреждение IRC +[Aborted] +Отменено +[CTCP %s request sent to %s] +СТСР %s запрос послан для %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +Ошибка DCC: Невозможно автоматически определить внешний IP +[DCC CHAT request sent to %s] +Запрос на DCC-чат отправлен для %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +Ошибка DCC: Невозможно определить порт +[Input command] +Ввод команды +[Please enter the reply] +Введите ответ +[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on Miranda IM version %s or later.\n\nDo you want to download an update from the Miranda website now?] +IRC протокол не загружен, т.к. требуется Miranda IM версии %s или позднее.\n\nЗагрузить обновление с сайта программы? +[Please complete all fields] +Заполните все поля +[ +[] +<Автоматически> +[ +[Click to set commands that will be performed for this event] +Кликните для установки команд обработки этого события +[Click to delete the commands for this event] +Кликните для удаления команд этого события +[Add a new network] +Добавить сеть +[Edit this network] +Изменить настройки сети +[Delete this network] +Удалить эту сеть +[Do you want to delete\r\n%s] +Удалить?\r\n%s +[Delete server] +Удалить сервер +[Edit server] +Изменить настройки +[%s DCC 'n CTCP] +DCC & CTCP %s +[%s Advanced] +Дополнительно %s +[Show channel] +Показать чат-комнату +[Join channel] +Зайти в чат-комнату +[Leave Channel] +Покинуть чат-комнату +[Incoming DCC Chat] +Входящий DCC-чат +[Logo (48x48)] +Лого (48x48) +[WallOps from %s: ] +WallOps от %s: +[%s is away] +%s отсутствует... +[%s invites you to %s] +%s приглашает вас на %s +[These are online: ] +В сети: +[CTCP %s reply sent to %s] +СТСР %s ответ послан для %s +[CTCP %s reply sent to %s: %s] +СТСР %s ответ послан для %s: %s +[Notice to %s: ] +Уведомление для %s: +[&Quick connect] +&Быстрый коннект +[&Join a channel] +&Зайти в чат-комнату +[&Change your nickname] +&Сменить ник +[Show the &list of available channels] +&Список чат-комнат +[&Show the server window] +&Окно сервера +[&Leave the channel] +&Покинуть чат-комнату +[&Ignore] +&Игнорировать +[DCC ERROR: No valid files specified] +Ошибка DCC: Нет доступных файлов +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +DCC-запрос на реверсивную передачу послан %s [%s] +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +DCC-запрос на передачу файла послан %s [%s] +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +Ошибка DCC: Невозможно получить порт +[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] +%s [%s] запрашивает соединение на СТСР-чат +[Please enter a channel to join] +Введите название чат-комнаты +[Quick connect] +Быстрое соединение +[Please select IRC network and enter the password if needed] +Выберите IRC сеть и введите пароль, если необходимо +[Change nick name] +Изменить ник +[Please enter a unique nickname] +Введите уникальный ник +[Channel &settings] +&Настройки чат-комнаты +[Show the server &window] +Показать окно сервера +[&WhoIs info] +&Информация +[&Control] +Управление -> +[&Op] +Дать оператора +[&Deop] +&Снять оператора +[&Voice] +Дать голос +[D&evoice] +Снять голос +[Ki&ck (reason)] +Выгнать (с причиной) +[&Ban] +Бан +[Ban'&n kick] +Выгнать и забанить +[Ban'n kick (&reason)] +Выгнать и забанить (с &причиной) +[&On] +Вкл +[O&ff] +Выкл +[&Direct Connection] +Прямое соединение -> +[Request &Chat] +Запрос чата +[Send &File] +Передача файла +[&Add User] +Добавить в контакты +[&Leave channel] +Покинуть чат-комнату +[&Show channel] +Показать чат-комнату +[&Show server] +Показать сервер +[Di&sconnect] +Отключиться +[&Unignore user] +Не игнорировать +[Ignore user] +Игнорировать -> +[Connecting to] +Соединение с +[This protocol is dependent on another plugin named 'Chat'\nPlease download it from the Miranda IM website!] +Этот протокол требует наличия модуля chat.\nПожалуйста, загрузите его с сайта Miranda IM. +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Выберите IRC сеть. Эта сеть будет выбрана по умолчанию. +[Default network] +Сеть по умолчанию +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] +Соединение не установлено. Вы не заполнили необходимые поля (Ник, ID и Имя) +[The protocol is not online] +Протокол не в сети +[The dcc chat connection is not active] +Соединение DCC-чата неактивно +[IRC Error] +Ошибка IRC +[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] +Этот протокол требует наличия модуля chat.\n\nЗагрузить его с сайта Miranda NG? +[Reconnecting to] +Подключаюсь к +[&Add to ignore list] +Добавить в черный список +[Give &Op] +Режим +o +[Take O&p] +Режим -o +[Give &Halfop] +Режим +h +[Take H&alfop] +Режим -h +[Give &Voice] +Режим +v +[Take V&oice] +Режим -v +[Channel] +Чат-комната +[Topic] +Тема +[The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is] +Чтобы соответствовать правилам, поле \"Псевдоним\" должно содержать как минимум четыре знака, и совпадать с псевдонимом по умолчанию (включая маски) для этого контакта. \n\nПоле \"Псевдоним\" не чувствительно к регистру, а "Пользователь" и "Адрес" чувствительны.\r\n\r\nПсевдонимом по умолчанию, для этого контакта, является +[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] +Настройки не сохранены.\n\nПоле \"Псевдоним\" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта. +[Add ban/invite/exception] +Добавить бан/приглашение/исключение +[Edit selected ban/invite/exception] +Править выбранный бан/приглашение/исключение +[Delete selected ban/invite/exception] +Удалить выбранный бан/приглашение/исключение +[Set this topic for the channel] +Установить тему для чат-комнаты +[Set these modes for the channel] +Установить режимы для чат-комнаты +[Remove ban?] +Снять бан? +[Remove invite?] +Снять приглашение? +[Remove exception?] +Снять исключение? +[Edit ban] +Править бан? +[Edit invite?] +Править приглашение? +[Edit exception?] +Править исключение? +[Please enter the hostmask (nick!user@host)] +Введите маску (nick!user@host) +[Add ban] +Добавить бан +[Add invite] +Добавить приглашение +[Add exception] +Добавить исключение +[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] +Вы не применили изменения!\n\nПрименить перед выходом? +[&Del] +Удалить +[only while connecting] +Только на время соединения +[Update online statuses for users] +Обновлять статусы для польз. +[Update statuses in channel nicklist] +Обнов. статусы в списке чат-комнаты +[Don't check if more than (users):] +Не проверять, если больше (польз): +[Force visible (-i)] +Включить видимость (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Перезайти при переподключении +[Disable tray balloon on error] +Отключить сообщения в трее +[Rejoin channels on reconnect] +Зайти в чат-комнаты при подключении +[Internet address] +Сетевой адрес +[Use server window] +Использовать окно сервера +[Show server window on startup] +Окно сервера при запуске +[Automatically join on invite] +Заходить по приглашению +['Old style' mode changes] +"Старый" стиль режимов +[Show addresses] +Показывать адреса +[&Set] +Установить +[Bans] +Баны +[Invites] +Приглашения +[Excepts] +Исключения +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) Оставьте пустым чтобы применить маску для всех сетей +[Perform on event:] +Выполнить при событии: +[Only Ops set topic] +Смена темы ОПами +[No external messages] +Сообщ. извне выкл +[Invite only] +По приглашениям +[Moderated] +Модерируемый +[Key:] +Ключ: +[User limit:] +Лимит: +[Secret] +Секретный +[Enable incoming requests] +Входящие запросы вкл +[Send-ahead] +Упреждающий +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Реверсивное DCC (для брандмауэров) +[everyone on the contact list] +все в списке +[everyone] +все +[everyone not on the contact list] +все не из списка +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +Отключать DCC-чаты при выходе с сервера +[Manually set external IP:] +Ручная настройка внешнего IP: +[Get IP address from server] +Получить IP у сервера +[C&onnect] +Соединение +[Ping] +Пинг +[Userinfo] +Инфо +[&Query] +Запрос +[&Clear all] +Очистить все +[Port range] +Диапазон портов +[User ID (Ident)] +ID пользователя +[Full name (e-mail)] +Полное имя +[Alternative nick] +Альтерн. ник +[Wait (s)] +Ждать (с) +[Retry count] +Количество попыток +[Fear the monkeys!!!] +Бойся обезьян!!! +[Check every (s):] +Проверять каждые (с): +[Channels] +Чат-комнаты +[Away Info] +Информация об отсутствии +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Сервер возвратил следующую информацию. Внимание, информация может быть неточной! +[Quit message] +Сообщение выхода +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Опции настройки чат-комнаты. Для настройки чат-комнаты нужны права администратора. +[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] +за выбор IRC протокола для Miranda IM. Введите ваш ник и настоящее имя +[Thank You...] +Спасибо +[Full name] +Полное имя +[Send mode:] +Режим отправки: +[Packet size (b):] +Размер пакета (б): +[Ident] +Идентификация +[User info - Required] +Инфо пользователя - Необходимо +[CTCP information] +Информация СТСР +[Alias] +Алиас +[Hostmask] +Маска +[User modes] +Режимы пользователя +[Channel modes] +Режимы чат-комнаты +[Client-to-Client File Transfers] +Передача файлов по СТСР +[Auto-accept from:] +Автоприем от: +[Ignore chat requests from...] +Игнорировать запросы на чат от... +[Client-to-Client Protocol] +Протокол СТСР +[Client-to-Client Chats] +Чаты СТСР +[Add server] +Добавить сервер +[Channels on server] +Чат-комнаты сервера +[CTCP Chat Request] +Запрос на СТСР-чат +[&Whois] +Инфо +[Ki&ck (Reason)] +Выгнать (с причиной) +[Ban'&n Kick] +Выгнать и забанить +[Ban'n Kick (&Reason)] +Выгнать и забанить (с &причиной) +[&Add contact] +&Добавить контакт +[Leave channel] +Покинуть чат-комнату +[Clear log] +Очистить историю +[Show/Hide server] +Окно сервера +[Scripting support] +Поддержка скриптов +[Go to the IRC protocol website for help and information] +Для помощи и доп. информации посетите сайт протокола IRC +[Enable UTF8 autodetection] +Включить автоопределение UTF8 +[Quit message:] +Сообщение выхода: +[Server code page:] +Кодовая страница сервера: +[Strip colors] +Цвета полос +[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] +Ошибка DCC: Невозможно открыть локальный порт для пассивной передачи файлов +[IRC Protocol Plugin] +Модуль протокола IRC +[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7.0.0 or later.] +Невозможно загрузить IRC протокол. Требуется Miranda IM версии 0.7.0.0 и выше. +[Cyrillic (KOI8R)] +Кириллица KOI8-R +[Cyrillic (Windows)] +Кириллица Windows +[Default ANSI codepage] +Страница ANSI по умолчанию +[&Invite to channel] +Пригласить +[Give Admin] +Режим +a +[Give Owner] +Режим +q +[Please enter the channel name to invite to] +Введите имя чат-комнаты для приглашения +[Please enter the notice text] +Пожалуйста введите текст уведомления +[Take Admin] +Режим -a +[%s sets mode %s%s] +%s установил режим %s%s +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Не игнорировать запросы от пользователей из списка +[Add new ignore] +Добавить новое правило +[Add to &ignore list] +Добавить в игнор +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Введите маску узла (псевдоним!пользователь@узел)\nВНИМАНИЕ! Контакты в вашем списке никогда не игнорируются +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Маска игнорирования( nick!user@host ) +[Network (*)] +Сеть (*) +[Delete this ignore] +Удалить правило +[Ignore DCC Chat requests] +Игнорировать запросы DCC чатов +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +Игнорировать запросы DCC чатов от неизвестных контактов +[Send ¬ice] +Посылать уведомление +[Send notice] +Посылать уведомление +[Ignore mask] +Маска +[Ignore users] +Игнорировать пользователей +[Ignore filetransfer requests] +Игнорировать передачи файлов +[Ignore events] +События +[Ignore channel messages by default] +Игнорировать сообщения чат-комнаты по умолчанию +[Edit Ignore] +Изменить игнор +[Edit ignore] +Изменить игнор +[Edit this ignore] +Изменить правило +[Enable (*)] +Активировать (*) +[Invite to channel] +Пригласить в чат-комнату +[Online detection mode] +Режим определения в сети +[Wildcard enabled network search] +Wildcard поиск по сети +[menu1] +меню1 +[on] +вкл +[---- Not listed server ----] +----Сервер вне списка--- +[&Join channel] +Войти в чат-комнату +[Are you sure you want to unregister your current nick?] +Вы уверены, что хотите удалить ваш ник? +[Auth nick] +Авторизовать +[Authentificate nick] +Аутентифицировать +[Delete nick] +Удалить ник +[Identify nick] +Идентифицировать +[Halfop] +Полуоп +[Hide e-mail from info] +Скрыть e-mail из информации +[Hide nick from list] +Скрыть ник в списке +[Kill unauthorized: off] +Убить запрещённых: выкл +[Kill unauthorized: on] +Убить запрещённых: вкл +[Kill unauthorized: quick] +Убить запрещённых: быстро +[Link another nick to current nick] +Закрепить другой ник к этому нику +[Link nick to current] +Закрепить ник к текущему +[List all your nicks] +Список ваших ников +[List your channels] +Список ваших чат-комнат +[Nickserv info] +Nickserv инфо +[Nickserv kill ghost] +Nickserv убить фантома +[Change language of NickServ messages] +Сменить язык сообщений Nickserv +[is a registered nick] +зарегистрированный ник +[is an identified user] +идентифицированный пользователь +[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] +Введите выбранный languageID (цифровое значение, зависит от сервера) +[Please enter nick you want to link to your current nick] +Введите ник, который нужно закрепить за текущим ником +[Please enter nick you want to set as your main nick] +Введите ник, который будет основным ником +[Please enter nick you want to unlink from your current nick] +Введите ник, который нужно отцепить от текущего +[Please enter some information about your nick] +Введите информацию о вашем нике +[Please enter URL that will be linked to your nick] +Введите ссылку на ваш ник +[Please enter your authentification code] +Введите код аутентификации +[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] +Введите e-mail вашего ника +[Please enter your password] +Введите пароль +[Register nick] +Зарегистрировать ник +[Remind password ] +Напомнить пароль +[Remove security for nick] +Удалить защиту ника +[Set e-mail, linked to nick] +Установить e-mail, ссылающийся на ник +[Set e-mail] +Установить e-mail +[Set homepage] +Установить ссылку +[Set info] +Установить инфо +[Set information for nick] +Установить инфо о нике +[Set language] +Установить язык +[Set main nick] +Установить главный ник +[Set new password] +Установить новый пароль +[Set security for nick] +Установить защиту на ник +[Set URL, linked to nick] +Ссылка на ник +[Sho&w channel] +Показать чат-комнату +[Show e-mail in info] +Показать e-mail +[Show nick to list] +Показать в списке +[Take Owner] +Режим -q +[Unlink another nick from current nick] +Отцепить другой ник от текущего +[Unlink nick from current] +Отцепить ник от текущего +[Type new server address here] +Новый адрес сервера +[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.8.0.9 or later.] +Невозможно загрузить модуль протокола IRC. Требуется Miranda IM версии 0.8.0.9 или выше. +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] +Невозможно установить подключение. Вы не ввели все необходимые данные (ник, User ID и имя) +[Alternate nick] +Альтернативный ник +[Add ignore] +Добавление правила +[%s is already being ignored] +%s уже игнорируется +[%s is already not ignored] +%s уже не игнорируется +[%s is now ignored] +%s игнорируется. +[Automatically accept chat requests from... ] +Автоматически принимать запросы на чат от... +[%s Ignore] +%s Игнор +[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] +Настройки не сохранены.\n\nПоле "Псевдоним" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта. +[Automatically accept chat requsts from...] +Автоматически принимать входящие запросы от... +[The IRC protocol can not connect as this version requires features in newer versions of Miranda IM.\nPlease download an upgradeded version from the Miranda IM website!] +Протокол IRC не может подключиться, потому что эта версия использует возможности из новых версий Miranda IM.\n\nПожалуйста, обновите программу с сайта. +[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on features in newer versions of Miranda IM.\n\nDo you want to download an update of Miranda IM now?.] +Протокол IRC не может быть загружен, потому что он зависит от возможностей новых версий Miranda IM.\n\nЗагрузить новую версию Miranda IM? +[The IRC protocol requires features found in newer versions of Miranda IM.\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?] +Протокол IRC нуждается в функциях новых версий Miranda IM.\n\nЗагрузить новую версию с сайта программы? +[IRC protocol] +Протокол IRC +[Failed to connect to] +Не удалось подключиться к +[Filter by] +Фильтр по +[online since %s, idle %s] +в сети с %s, простаивает %s +[Try server %99[^ ,], port %19s] +Попробуйте сервер %99[^ ,], порт %19s +[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s] +Ваш хост %99[^ \x5b,], версия %99s \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/russian/Plugins/IgnoreState.txt new file mode 100644 index 0000000000..51a3ee6fd0 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/IgnoreState.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734} +;============================================================ +; File: IgnoreState.dll +; Module: Show ignore state of contact in contacts list +; Versions: 0.0.3.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4016 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/IgnoreState/ +; Authors: Kildor +;============================================================ +[IgnoreState] +Состояние игнорирования +[Shows ignore state of contact in contacts list.] +Показывает состояние игнорирования у контакта в списке контактов. +[Filtered events:] +Фильтр событий: +[Use Miranda ignore settings for All Contacts] +Использовать настройки игнорирования Miranda NG для всех контактов +[Full Ignore] +Полное игнорирование +[Partial Ignore] +Частичное игнорирование +[Message Ignore] +Игнорировать сообщения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Import.txt b/langpacks/russian/Plugins/Import.txt new file mode 100644 index 0000000000..78cbdca7f4 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Import.txt @@ -0,0 +1,337 @@ +#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} +;============================================================ +; File: import.dll, import_sa.dll +; Module: Import contacts and messages +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/import/ +; Authors: Miranda team + +; URL: +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/import_sa/ +; Authors: Unsane, Miranda team +;============================================================ +[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] +Импортирует контакты и сообщения из других профилей Miranda NG или из сторонних программ. +[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM. Modified & Compiled by Bio. Enjoy! 8-)] +Импорт контактов и сообщений из ICQ и Miranda IM. Изменено и скомпилированно Bio. Наслаждайтесь! +[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] +Данный файл не существует. Проверьте имя файла. +[Mirabilis Import] +Импорт Mirabilis +[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] +Индексы баз Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Все файлы (*)\0*\0 +[Miranda Import] +Импорт Miranda NG +[Miranda NG database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] +База Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 +[Miranda NG database] +База Miranda NG +[Finish] +Завершить +[From a Miranda NG database.] +Из базы Miranda NG. +[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] +Из базы Mirabilis ICQ (99a - 2003a). +[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] +Использовать "Найти/добавить контакты". +[Do not load the import plugin at startup again] +Не загружать мастер при следующем запуске +[Import all contacts and all messages] +Импортировать все контакты и сообщения +[Only import contacts] +Импортировать только контакты +[&Other Database...] +&Другая база... +[&Other Profile...] +&Другой профиль.. +[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] +Этот мастер поможет вам импортировать контакты и историю из других профилей Miranda NG или из сторонних программ. +[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] +Нажмите "Далее", чтобы импортировать еще одну базу, или "Завершить", чтобы запустить Miranda NG +[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] +Скорее всего, вам больше не пригодится этот мастер. Вы можете освободить память, не загружая его при запуске Miranda NG. +[Import completed] +Импорт завершен +[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] +Если вам в будущем понадобится этот мастер, отметьте модуль import.dll в настройках (раздел "Модули"). +[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] +Miranda нашла базы Mirabilis ICQ для следующих номеров ICQ. Выберите один из них, или нажмите "Другая база", если ваша база не указана в списке. +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] +Miranda нашла следующие профили. Выберите профиль из списка, или нажмите "Другой профиль", если Вашего профиля нет в списке или список пустой. +[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] +Выберите эту опцию, чтобы импортировать как можно больше данных (рекомендуется). +[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] +Выберите эту опцию, чтобы импортировать только контакты (без истории сообщений). +[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] +Miranda теперь настроена на автоматическую загрузку списка контактов с сервера при следующем подключении к сети ICQ. +[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] +Изменить настройки списков на сервере можно в разделе "Настройки->ICQ, Контакты." +[&Filename:] +&Имя файла: +[Import Information Wizard] +Мастер импортирования +[Click ] +Клик +[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] +Внимание: ICQ запущена. Импорт будет ненадёжен +[Custom import] +Импорт вручную +[Select this if you want to customize what to import.] +Выберите эту опцию, чтобы указать, что именно импортировать +[Import additional modules settings (for new contacts only)] +Импорт настроек модулей (только для новых контактов) +[Select items to import:] +Выберите, что импортировать: +[New contacts && groups] +Новые контакты и группы +[System history] +Системная история +[Only since:] +Только с: +[FileTrasfers] +Передачи файлов +[FileTransfers] +Передачи файлов +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or browse to it.] +Miranda нашла следующие профили. Пожалуйста, выберите один для импорта или выберите другой. +[This looks like a Miranda database, version 0.1.0.0 or above.] +Обнаружено сходство с базой Miranda IM, версия 0.1.0.0 или выше. +[Number of contacts in database: %d] +Количество контактов в базе: %d +[Could not open file.] +Не могу открыть файл. +[Added %d contacts and %d groups.] +Добавлено %d контактов и %d групп. +[Added %d contacts, %d groups and %d events.] +Добавлено %d контактов, %d групп и %d событий. +[Added %d events and skipped %d duplicates.] +Добавлено %d событий, пропущено %d дубликатов. +[Added %s contact %s, '%s'] +Добавлен %s контакт %s, '%s' +[Added %s contact %s] +Добавлен %s контакт %s +[Added contact %u (found in history)] +Добавлен контакт %u (найдено в истории) +[All groups may not have not been imported.] +Не все группы могут быть импортированы. +[Attempting to parse group list, type %d.] +Попытка обработать список групп, тип %d. +[Attempting to parse property block at offset %u.] +Попытка обработать блок на смещении %u. +[Attempting to parse property block list at offset %u.] +Попытка обработать список блоков на смещении %u. +[Attempting to parse sub list at offset %u.] +Попытка обработать список на смещении %u. +[Attempting to parse wav file list at offset %u.] +Попытка обработать список файлов wav на смещении %u. +[DEBUG: Deleted setting treated as 0-length setting] +DEBUG: Настройка нулевой длинны удалена. +[ERROR: An error occurred while importing groups.] +ОШИБКА: Ошибка импорт групп. +[ERROR: Chain broken, no valid contact at %d] +ОШИБКА: Цепочка оборвана, нет контактов на %d +[ERROR: Failed to find contact list groups.] +ОШИБКА: Не удалось найти список групп. +[ERROR: Failed to find owner information.] +ОШИБКА: Не удалось найти информацию владельца. +[ERROR: Faulty settings chain] +ОШИБКА: Проблемная цепочка настроек +[Error: Unknown datatype (%u) at offset %u.] +Ошибка: Неизвестный тип данных (%u) на смещении %u. +[Error: Unknown sub list type (%u) at offset %u.] +Ошибка: Неизвестный тип списка (%u) на смещении %u. +[Failed to add %s contact %s] +Не удалось добавить %s контакт %s +[Failed to add message] +Не удалось добавить сообщение +[Failed to find module %s] +Не удалось найти модуль %s +[Failed to find setting %s] +Не удалось найти настройку %s +[Failed to open database file] +Не удалось открыть файл с базой +[Failed to open index file] +Не удалось открыть файл с индексом +[Failed to read Property block.] +Не удалось прочитать блок. +[Found module: %s] +Найден модуль: %s +[Getting type %u value for setting: %s] +Получение значения типа %u для настройки:%s +[Group import failed.] +Ошибка импорта группы +[Group import was not completed.] +Импорт групп не завершен. +[ICQ plugin is not installed.] +Не установлен модуль ICQ +[Ignored event from/to self] +Пропускаю событие от самого себя +[Ignoring module: %s] +Пропускаю модуль: %s +[Ignoring msg from user %d at ofs %d.] +Пропускаю сообщение от %d на смещении %d. +[Ignoring msg with no text from %d ofs %d.] +Пропускаю пустое сообщение от %d на смещении %d. +[Ignoring setting: %s] +Пропускаю +[Import aborted] +Импорт отменён +[Import completed in %d seconds.] +Импорт завершён за %d секунд. +[Importing contacts.] +Импорт контактов. +[Importing contacts] +Импорт контактов +[Importing groups.] +Импорт групп. +[Importing history (this may take a while)] +Импорт истории (может занять некоторое время) +[Importing history.] +Импорт истории. +[Importing system history.] +Импорт системной истории. +[Modulename corrupted] +Имя модуля повреждено +[No ICQ contacts or history will be imported.] +ICQ Контакты и история не будут импортированы. +[No owner found.] +Владелец не найден. +[Read failure.] +Ошибка чтения. +[Signature mismatch] +Подпись не совпадает +[Skipped %d contacts.] +Пропущено %d контактов. +[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] +Пропущено %d дубликатов и %d отфильтрованных событий. +[Skipped %d duplicates.] +Пропущено %d дубликатов. +[Skipping 'Auth. accepted' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Авторизация принята", смещение %d +[Skipping 'Auth. denied' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Авторизация отклонена", смещение %d +[Skipping 'Birthday' msg (?), ofs %d.] +Пропуск сообщения "День рождения (?), смещение %d +[Skipping 'Chat request' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Запрос чата", смещение %d +[Skipping 'Contact' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Контакт", смещение %d +[Skipping 'Email Express' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Email Express", смещение %d +[Skipping 'Phonecall' msg (?), ofs %d.] +Пропуск сообщения "Звонок" (?), смещение %d +[Skipping 'Request for auth.' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Запрос авторизации", смещение %d +[Skipping 'SMS' msg (?), ofs %d.] +Пропуск сообщения "СМС", смещение %d +[Skipping 'System message', ofs %d.] +Пропуск "системного сообщения", смещение %d +[Skipping 'WWW Pager' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "WWW пейджер", смещение %d +[Skipping 'You were added' msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения "Вас добавили", смещение %d +[Skipping %s contact, ID not found] +Пропуск контакта %s, не найден ID +[Skipping 29 msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения 29, смещение %d +[Skipping 32 msg, ofs %d.] +Пропуск сообщения 32, смещение %d +[Skipping contact with no protocol] +Пропуск контактов без протокола +[Skipping contact with unsupported version.] +Пропуск контакта с неподдерживаемой версией. +[Skipping contact, %s not installed.] +Пропуск контакта, %s не установлен. +[Skipping duplicate %s contact %s] +Пропуск дубликата %s контакт %s +[Skipping duplicate group %s.] +Пропуск дубликата группы %s +[Skipping duplicate ICQ contact %u, %s] +Пропуск дубликата ICQ контакт %u, %s +[Skipping duplicate ICQ contact %u] +Пропуск дубликата ICQ контакт %u +[Skipping event with ID < 2001.] +Пропуск событий с ID меньше 2001. +[Skipping file message offset %d.] +Пропуск события "Файл", смещение %d +[Skipping history import.] +Пропуск импорта истории. +[Skipping inactive contact.] +Пропуск неактивных контактов. +[Skipping message type 0xE3 at offset %d.] +Пропуск событий типа 0xE3 на смещении %d +[Skipping new contacts import.] +Пропуск импорта новых контактов. +[Skipping non-ICQ contact %u.] +Пропуск не-ICQ контакта %u +[Skipping non-IM contact (%s)] +Пропуск не-ICQ контакта (%s) +[Skipping system history import.] +Пропуск импорта системной истории. +[Skipping unknown 0xE0 subtype (%d), ofs %d.] +Пропуск неизвестного подтипа 0xE0 (%d) на смещении %d. +[Skipping unknown event type %d at offset %d.] +Пропуск неизвестного типа события %d на смещении %d. +[Skipping unrecognizable contact.] +Пропуск нераспознанного контакта. +[This database does not contain any contact groups.] +Эта база не содержит ни одной группы. +[This database is an unknown version.] +База неизвестной версии. +[This is not a valid Miranda IM database.] +База не является базой Miranda IM. +[This looks like a ICQ 2000a database.] +Обнаружено сходство с базой ICQ 2000a +[This looks like a ICQ 2000b database.] +Обнаружено сходство с базой ICQ 2000b +[This looks like a ICQ 2001, 2002 or 2003a database.] +Обнаружено сходство с базой ICQ 2001,2002, или 2003a +[This looks like a ICQ 99a database.] +Обнаружено сходство с базой ICQ 99a +[This looks like a ICQ 99b database.] +Обнаружено сходство с базой ICQ 99b +[Unknown error while adding %s contact %s] +Неизвестная ошибка добавления %s контакта %s +[Version mismatch] +Несовпадение версий +[Warning: Found module with no name] +Внимание: найден модуль без имени +[Download ICQ contacts from my server contact list.] +Загрузить список контактов с ICQ-сервера. +[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.] +Из базы Mirabilis ICQ (99 и позже). +[Add that user to your contact list] +Добавить пользователя в список контактов +[Do not import the event] +Не импортировать событие +[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] +Если найдено событие, а пользователь не в списке: +[Let me choose which contacts and messages to import] +Выбрать контакты и сообщения для импорта +[Messages received] +Принято сообщений +[Messages sent] +Отправлено сообщений +[Select the events you would like to import:] +Выберите события для импорта +[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] +Эта опция позволяет указать события для импорта (рекомендуется для экспертов). +[URLs received] +Принято URL +[URLs sent] +Отправлено URL +[If you wish to import more information, click ] +Чтобы ещё импортировать информацию, нажмите +[Import all contacts and messages since:] +Импорт всех контактов и сообщений после: +[Import contacts and messages] +Импорт контактов и сообщений +[Last import] +Последний импорт +[< &Back] +< &Назад +[&Next >] +&Далее > +[Import...] +Импорт... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/russian/Plugins/ImportTXT.txt new file mode 100644 index 0000000000..51691989bb --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ImportTXT.txt @@ -0,0 +1,99 @@ +#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06} +;============================================================ +; File: importtxt.dll +; Module: Imports history saved in TXT files from other clients +; Versions: 0.0.1.10 +; URL: +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/importtxt/ +; Authors: Abyss +;============================================================ +[Imports history saved in TXT files from other clients.] +Импортирует историю из текстовых файлов. +[Import history to ] +Импортировать историю в +[Import history] +Импорт истории +[Choose a file...] +Выберите файл... +[Choose a pattern...] +Выберите шаблон... +[Choose a file for import...] +Выберите файл для импорта... +[Text files (*.txt)] +Текстовые файлы (*.txt) +[All files (*.*)] +Все файлы (*.*) +[Error in cfg file: ] +Ошибка в cfg файле: +[No Files Patterns Found] +Не найдены файлы шаблонов +[No messages in this file] +В этом файле нет сообщений +[Import started...] +Импорт запущен... +[Added: %d messages] +Добавлено: %d сообщений +[Duplicates: %d messages] +Дубликатов: %d сообщений +[In: %d:%d:%d] +За: %d:%d:%d +[Import not finished. Do you realy want close?] +Импорт не закончен. Вы действительно хотите закрыть? +[Error adding message to DB] +Ошибка добавления сообщения в Базу +[Error opening file] +Ошибка открытия файла +[Error mapping file] +Ошибка отображения файла +[Error mapping] +Ошибка отображения +[Header not found] +Заголовок не найден +[Import Text Files Wizard] +Мастер Импорта Текстовых Файлов +[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] +Этот мастер поможет вам импортировать сообщения из некоторых других клиентов и модулей Miranda IM, хранящих их в текстовых файлах. +[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Нажмите "Далее" чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена" чтобы выйти из этого мастера. +[Choose type of imported files:] +Выберите тип импортируемых файлов: +[Select files or the whole directory for import:] +Выберите файлы или целую директорию для импорта: +[Files...] +Файлы... +[Directory...] +Директория... +[All previous chosen files will try to import to this protocol.] +Все ранее выбранные файлы будут импортированы в этот протокол. +[Select protocol or account:] +Выберите протокол или аккаунт: +[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] +Нажмите "Далее" для начала Импорта или "Отмена" для выхода. +[Select folder for import...] +Выберите папку для импорта... +[File: %s] +Файл: %s +[To: %s] +В: %s +[Can''t determine destination contact] +Не могу определить контакт назначения +[Default extension] +Расширение по умолчанию +[Its not %s file] +Это не файл %s +[Duplicate:] +Дубликат: +[Your version of Miranda don't support XML parsing] +Ваша версия Miranda NG не поддерживает работу с XML +[Check for duplicates] +Проверять дубликаты +[Check messages for duplicates] +Проверять сообщения на дубликаты +[Show duplicates] +Выводить дубликаты +[Error at initialization XML parser] +Ошибка инициализации XML-модуля +[Import history to %s (%s)] +Импортировать историю в %s (%s) +[Can't determine destination contact] +Не удается определить контакт для импорта \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt new file mode 100644 index 0000000000..9abe797f4a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt @@ -0,0 +1,1404 @@ +#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} +;============================================================ +; File: jabber.dll +; Module: Jabber protocol +; Versions: 0.10.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list +; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/JabberG/ +; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura +;============================================================ + +; Страницы опций +[Jabber protocol plugin for Miranda NG.] +Модуль протокола Jabber. + +; СЕТЬ +; Название учетной записи Jabber +[Register new user] +Регистрация +[Jabber Account Registration] +Регистрация учётной записи Jabber +[Register] +Регистрация +[No message] +Нет сообщения +[Sending registration information...] +Отсылка регистрационной информации... +[Requesting registration instruction...] +Запрос регистрационной инструкции... +[Error: Not enough memory] +Ошибка: Не хватает памяти +[Error: Cannot resolve server address] +Ошибка: Невозможно найти адрес сервера +[Error: Connection lost] +Ошибка: Соединение потеряно +[Registration successful] +Регистрация успешно пройдена +[Password do not match.] +Пароли не совпадают +[Forbidden] +Запрещено +[Current Password:] +Текущий пароль: +[New Password:] +Новый пароль: +[Confirm New Password:] +Подтверждение: +[Confirm password] +Введите пароль +[Unregister] +Удалить +[Account removal warning] +Удаление учетной записи +[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] +Эта операция удалит Вашу учетную запись, ростер и всю информацию хранимую на сервере. Вы действительно хотите удалить учетную запись? +[Set New Password for] +Установка нового пароля +[New password does not match.] +Новые пароли не совпадают +[Current password is incorrect.] +Текущий пароль неверен +[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] +Пароль успешно изменен. Не забудьте обновить Ваш пароль в настройках учетной записи Jabber. +[Password cannot be changed.] +Пароль не может быть изменен +[Save password] +Сохранить пароль +[Remember password for this session] +Запомнить пароль для этой сессии +[Save password permanently] +Сохранить пароль +[Use Domain Login] +Доменный логин +[Jabber Password] +Jabber Пароль +[Enter password for] +Введите пароль для +[Priority:] +Приоритет: +[Resource:] +Ресурс: +[Domain/Server:] +Домен/Сервер: +[Use hostname as resource] +Имя хоста в качестве ресурса +[List of public servers] +Публичные серверы +[Use SSL] +SSL +[Use TLS] +TLS +[Manually specify connection host] +Указать хост для подключения +[Automatically delete contacts not in my roster] +Автоматически удалять контакты, которые не в списке +[User directory:] +Директория пользователей: +[Language for human-readable resources:] +Язык для видимых человеку ресурсов: +[You can change your password only when you are online] +Что бы сменить пароль, вам нужно подключиться к сети +[You must be online] +Вам нужно подключиться к сети +[Use custom connection host and port:] +Настройка подключения (узел и порт): +[Secure XMPP Network (old style)] +Защищённая сеть XMPP (старый стиль) +[Public XMPP Network] +Публичная сеть XMPP +[Secure XMPP Network] +Защищённая сеть XMPP +[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support] +Загрузить OpenSSL (необходим для поддержки Google Talk) +[LiveJournal Talk] +ЖЖ +[Facebook Chat] +Чат Facebook +[sent subscription request] +отправил запрос на подписку +[approved subscription request] +принял запрос на подписку +[declined subscription] +отклонил подписку +[sent error presence] +отправил присутствие с ошибкой +[sent unknown presence type] +отправил неизвестный тип присутствия + +; Чат-комнаты +[Chat options] +Настройки чата +[Conferences] +Чат-комнаты +[Automatically join conferences on login] +Автоматически заходить в чат-комнаты при входе +[Autoaccept multiuser chat invitations] +Автоматически принимать приглашения в чат-комнаты +[Automatically join bookmarks on login] +Автоматически заходить в закладки +[Hide conference windows at startup] +Не открывать окна чат-комнат при входе +[Do not show multiuser chat invitations] +Не показывать приглашения в многопользовательский чат +[Log events] +Запись событий в журнал +[Ban notifications] +Уведомления о банах +[Room configuration changes] +Смена настроек чат-комнаты +[Affiliation changes] +Изменение принадлежности +[Role changes] +Изменение роли +[Filter history messages] +Не подгружать прочитанные сообщения в истории +[Custom messages] +Свои сообщения +[Quit:] +Выход: +[Slap:] +Шлепок: +[/me slaps %s around a bit with a large trout] +/me шарахнул %s веслом по голове +[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.] +Я использую Miranda NG (http://miranda-ng.org/.) +[Alternate nick:] +Альтернативный ник: + +; Дополнительно +[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] +Передача файлов через прямое соединение +[Allow file sending through bytestream proxy server:] +Передача через потоковый прокси сервер: +[Specify external address:] +Внешний адрес: +[Hint:] +!!!! +[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] +Отключите все опции, если у вас проблемы с отправкой файлов. Могут возникнуть проблемы с передачей больших файлов. +[Log chat state changes] +Записывать изменения состояния чата +[Log presence errors] +Записывать ошибки присутствия +[Log presence subscription state changes] +Записывать изменения присутствия +[Enable user moods receiving] +Включить прием настроений +[Enable user tunes receiving] +Включить прием мелодий +[Enable user activity receiving] +Включить прием занятий +[Receive notes] +Принимать заметки +[Automatically save received notes] +Автоматически сохранять принятые заметки +[Server options] +Настройки сервера +[Disable SASL authentication (for old servers)] +Отключить аутентификацию SASL (старые серверы) +[Enable stream compression (if possible)] +Сжимать поток (если возможно) +[Enable XMPP server ping (XEP-0199)] +Включить пинг XMPP сервера (XEP-0199) +[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] +Удалённое управление (только из другого ресурса одного JID) +[Show transport agents on contact list] +Показать транспортные агенты в списке контактов +[Automatically add contact when accept authorization] +Добавлять контакт после подтверждения авторизации +[Automatically accept authorization requests] +Автоматически принимать запросы авторизации +[Fix incorrect timestamps in incoming messages] +Исправлять время во входящих сообщениях +[Disable frame] +Выключить фрейм +[Security] +Безопасность +[Enable server-side history] +Включить историю на сервере (XEP-0136) (только при поддержке на стороне сервера) +[Allow servers to request version (XEP-0092)] +Отвечать серверу на запросы о версиях ПО (XEP-0092) +[Show information about operating system in version replies] +Посылать информацию об операционной системе в запросах версии +[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] +Разрешать передачу файлов только внутри потока (не раскрывать свой IP) +[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] +Принимать запросы аутентификации HTTP (XEP-0070) +[Jabber Activity] +Занятие Jabber +[Jabber Mood] +Настроение Jabber +[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] +Обрабатывать XMPP ссылки (требуется модуль "Association Manager") +[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] +Использовать локальные группы (игнорировать группы ростера) + +; Шрифты цвета +[Frame text] +Текст фрейма +[Frame title] +Заголовок фрейма +[Background] +Фон + +; Горячие клавиши +[Privacy lists] +Списки приватности + +; МЕНЮ +; Меню контакта +[Convert] +Конвертировать +[Login/logout] +Войти/Выйти +[Add to roster] +Добавить в ростер +[Send Presence] +Отправить присутствие +[Send Note] +Отправить заметку +[Tags:] +Теги: +[Send note to %s] +Отправить заметку %s +[&Convert to Chat Room] +&Конвертировать в чат +[&Convert to Contact] +Конвертировать в контакт +[Jabber Resource] +Ресурс +[Last Active] +Последний активный +[Server's Choice] +Выбор сервера +[Resolve nicks] +Определить ники +[Add to Bookmarks] +Добавить в закладки +[Commands] +Команды +[Convert to room] +Конв. в чат-комнату +[AdHoc Command] +Команда AdHoc +[OpenID Request] +Запрос OpenID +[Personal vCard] +Личная визитная карточка + +; Контекстное Меню +[Voice List] +Список участников +[Set topic for] +Установить тему для +[Join conference] +Подключиться к чату +[Open bookmarks] +Открыть закладки +[all attributes] +все атрибуты +[Refresh Info] +Обновить инфо +[Refresh Children] +Обновить службы +[Join chatroom] +Войти в чат-комнату +[Contact Menu...] +Меню контакта... +[Copy node information] +Скопировать информацию +[Copy node name] +Скопировать имя +[Copy JID] +Скопировать JID +[Bookmark chatroom] +Добавить в закладки +[Add to favorites] +Добавить в избранное +[View vCard] +Просмотр vCard +[Commands...] +Команды... +[Jabber Ad-Hoc commands at] +Jabber Ad-Hoc команды на +[Instruction:] +Инструкция: +[Bots Challenge Test] +Защита от ботов +[Select Command] +Выберите команду +[Not supported] +Не поддерживается +[Error %s %s] +Ошибка %s %s +[Execute] +Выполнить +[Use this proxy] +Использовать этот прокси +[Bookmarks...] +Закладки... +[Copy &nickname] +Копировать ник +[Copy only this value] +Копировать значение +[Copy real &JID] +Копировать JID +[Copy room &JID] +Копировать JID чат-комнаты +[Copy room topic] +Копировать тему +[Change &nickname] +Изменить ник +[&Admin list] +Список админов +[&Affiliations] +Принадлежности +[&Destroy room] +Удалить чат-комнату +[&Invite a user] +Пригласить пользователя +[&Member list] +Список пользователей +[&Moderator list] +Список модераторов +[&Owner list] +Список владельцев +[&Participant list] +Список участников +[&Roles] +Роли +[Admin List] +Список админов +[Ban List] +Список заблокированных +[Member List] +Список пользователей +[Moderator List] +Список модераторов +[Owner List] +Список владельцев +[%s, %d items (%s)] +%s, %d пункта(ов) (%s) +[Apply filter] +Применить фильтр +[Reset filter] +Сбросить фильтр +[Real &JID: %s] +Реальный JID: %s +[Change nickname in] +Изменить ник в +[Lin&ks] +Ссылки +[Copy in-room JID] +Копировать JID с чат-комнаты +[&Send presence] +&Отправить присутствие +[&Add to roster] +&Добавить в ростер +[&Admin] +&Админ +[&Member] +Пользователь +[&Moderator] +Модератор +[&None] +Нет +[&Owner] +Владелец +[&Participant] +Участник +[&Room options] +Настройки чат-комнаты +[&Visitor] +Посетитель +[Outcast (&ban)] +Забанить +[Outcast list (&ban)] +Список забаненных +[Add search directory] +Добавить поиск +[Member &info] +Права доступа +[Member Information] +Права доступа +[Member] +Пользователь +[Moderator] +Модератор +[Reason to ban] +Причина бана +[Invite to room] +Пригласить в чат-комнату +[from] +из +[Set &affiliation] +Установить принадлежность +[Set &role] +Установить роль +[View/change &topic] +Просмотр/смена темы +[Add to &bookmarks] +Добавить в закладки +[Affiliation:] +Принадл.: +[&Configure...] +&Настроить... +[Role:] +Роль: +[Visitor] +Посетитель +[Participant] +Участник +[Affiliation:\t] +В составе:\t +[Nick:\t\t] +Ник:\t\t +[Real JID:\t] +Реальный JID:\t +[Role:\t\t] +Роль:\t\t +[Status text:\t] +Текст статуса:\t +[Status:\t\t] +Статус:\t +[Removing] +Удаление +[Real JID:] +Реальный JID: + +; Значки +[Send note] +Отправить заметку +[Multi-User Conference] +Чат-комната +[JabberAccountChooser] +Выбор учётной записи Jabber +[Activities] +Занятия +[Moods] +Настроения +[transport] +транспорт + +; Информация о контакте +[] +<Нет фото> +[both] +в обе стороны +[Last logoff time] +Время выхода: +[Last active resource] +Последний активный ресурс +[] +<нет информации> +[Logoff message] +Сообщение выхода +[Resource] +Ресурс +[Software] +Клиент +[Resource priority] +Приоритет ресурса +[Client capabilities] +Возможности клиента +[Idle since] +Простаивает с +; странно, но эта строка не нужна +;[Jabber vCard: Add Email Address] +;Jabber vCard: добавление E-mail +[Jabber vCard: Add Phone Number] +Jabber vCard: добавление телефона +[Jabber vCard: Edit Email Address] +Jabber vCard: редактирование E-mail +[Jabber vCard: Edit Phone Number] +Jabber vCard: редактирование телефона +[Email address:] +Адрес E-mail: +[Phone number:] +Телефон: +[Pager] +Пейджер +[Text/Messaging] +Текстовое общение +[BBS] +ББС +[Modem] +Модем +[ISDN] +Номер +[PCS] +Шт +; CAPs +[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] +Хранение XML (для закладок и пр.) +[Receives information about the music to which a user is listening] +Прием мелодий (слушает музыку) +[Can report information about the music to which a user is listening] +Отправка мелодий (слушаю музыку) +[Supports Message Receipts] +Прием сообщений +[Can block communications from particular other users using Privacy lists] +Блокировка пользователей с использованием листов приватности +[Supports SecureIM plugin for Miranda NG] +Поддержка модуля SecureIM Miranda NG +[Supports generic publish-subscribe functionality] +Основная функциональность подписок +[Receives information about user moods] +Прием настроений +[Can report information about user moods] +Отправка настроений +[Can request advanced processing of message stanzas] +Запросы расширенной обработки типов событий +[Can negotiate options for specific features] +Обработка специальных возможностей +[Supports Jabber Browsing] +Просмотр Jabber +[Supports xHTML formatting of chat messages] +xHTML формат чат сообщений +[Supports iq-based avatars] +Аватары (iq протокол) +[Supports vCard] +vCard (визитные карточки) +[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] +Запрос и ответ на события - доставка, отображение, составление сообщений +[Supports data forms] +Формы данных +[Can send and receive ping requests] +Прием и отправка пингов (ping) +[Can report local time of the user] +Сообщение локального времени +[Can report own version information] +Сообщение версий +[Can report information about the last activity of the user] +Сообщение о последней активности пользователя +[Can report information about user activity] +Сообщение об активности пользователя +[Can report chat state in a chat session] +Сообщение о состоянии чата в чат сессии +[Supports multi-user chat] +Поддержка чата +[Supports in-band registration] +Внутрипотоковая регистрация +[Supports execution of Ad-Hoc commands] +Выполнение Ad-Hoc команд +[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] +Внепотоковая передача файлов +[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] +Внутрипотоковая передача файлов +[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] +Передача файлов через SOCKS5 прокси +[Supports stream initiation for file transfers] +Инициирование потока для передачи файлов +[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] +Инициирование потока (передача файлов наружу) +[Can inform about its Jabber capabilities] +Сообщение поддерживаемых функций Jabber (CAPs) +[Supports Service Discovery items list] +Просмотр списка служб +[Supports Service Discovery info] +Информация о службах +[Supports Jingle] +Поддержка Jingle +[Supports attention requests ('nudge')] +Поддержка уведомлений внимания ('Встряска') +[Supports Miranda NG notes extension] +Поддержка заметок Miranda NG +; end CAPs +[Software information] +Информация о ПО +[Operating system] +Операционная система +[Operating system version] +Версия ОС +[Software version] +Версия ПО +[Miranda NG core version] +Версия Miranda NG +[Unicode build] +Unicode сборка +[Alpha build] +Альфа сборка +[Debug build] +Отладочная сборка +[Subscription] +Подписка +[Mood] +Настроение +[Activity] +Занятие +[Full name:] +Полное имя: +[Middle:] +Отчество: +[YYYY-MM-DD] +ГГГГ-ММ-ДД +[Address1:] +Адрес 1: +[Address2:] +Адрес 2: +[ZIP:] +Индекс: +[Receives information about user activity] +Прием информации о занятии пользователя +[Tune] +Мелодия + +; Меню протокола +[Services...] +Службы... +[Service Discovery] +Просмотр служб +[View as list] +Как список +[View as tree] +Как дерево +[Navigate home] +Перейти в начало +[Refresh node] +Обновить узел +[Node:] +Узел: +[Node] +Узел +[Node hierarchy] +Иерархия узла +[Set filter...] +Фильтр... +[Registered Transports] +Транспорты +[Local Server Transports] +Транспорты сервера +[Browse Chatrooms] +Обзор чат-комнат +[Create/Join groupchat] +Создать/войти в чат +[Create or join existing conference room.] +Создание или вход в чат-комнату +[Conference server:] +Сервер: +[Room:] +Чат-комната: +[Nick name:] +Псевдоним: +[Recently visited chatrooms:] +Последние посещённые чаты: +[Roster editor] +Редактор ростера +[Roster Editor] +Редактор ростера +[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] +Закладки на сервере\nХранить чат-комнаты и ссылки на сервере. +[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] +Списки приватности\nУдобный способ настроить видимость и не только. +[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] +Чат-комната Jabber\nСоздание или вход в чат-комнату. +[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] +Редактор ростера\nПросмотр и правка списка контактов на сервере. +[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] +Записная книжка\nХранение заметок на сервере и доступ к ним отовсюду. +[\nSend groupchat invitation.] +\nПригласить в чат-комнату. +[\nIncoming groupchat invitation.] +\nПриглашение в чат-комнату. +[Member Information\n] +Информация о пользователе\n +[Nick Name] +Ник +[Privacy Lists] +Списки приватности +[List Editor...] +Редактор списков... +[** Default **] +** По умолчанию ** +[** Subsription: none **] +** Подписка: нет ** +[** Subsription: from **] +** Подписка: от ** +[** Subsription: to **] +** Подписка: в ** +[** Subsription: both **] +** Подписка: обе ** +[invisible] +невидимые +[invisible list] +список невидимых +[visible] +видимые +[visible list] +список видимых +[Flexible way to configure visibility and more.] +Удобный способ настроить видимость и не только +[ (act., def.)] + (активн., основн.) +[Lists:] +Списки: +[Rules:] +Правила: +[Add list...] +Добавить... +[Presence (in)] +Присутствие (вх) +[Presence (out)] +Присутствие (исх) +[Query] +Запрос +[Add JID] +Добавить +[Simple mode] +Простой режим +[Advanced mode] +Расширенный режим +[Ready.] +Готов. +[Sending request, please wait...] +Отправка запроса, пожалуйста, подождите... +[Set default] +По умолчанию +[Remove list] +Удалить +[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] +Списки приватности не сохранены, отменить изменения и выйти? +[No list selected] +Список не выбран +[Privacy rule] +Правило приватности +[Warning: privacy lists were changed on server.] +Внимание: списки приватности сохранены на сервере. +[If:] +Если: +[Then:] +Тогда: +[then] +то +[Else] +Иначе +[allow] +разрешить +[deny] +запретить +[queries] +запросы +[incoming presences] +входящее присутствие +[outgoing presences] +исходящее присутствие +[Incoming presence] +Вход. присутствие +[Outgoing presence] +Nсход. присутствие +[following stanza types:] +Следующие типы событий: +[Can't remove active or default list] +Невозможно удалить активный или стандартный список +[If group is '] +Если группа ' +[If jabber id is '] +Если JID ' +[If subscription is '] +Если подписка ' +[ and ] + и +[Other JID:] +Другой JID: +[Active privacy list successfully declined] +Активный список приватности отклонен успешно +[Default privacy list successfully declined] +Стандартный список приватности успешно отклонен +[Error occurred while setting list %s as active] +Ошибка при установке списка %s активным +[Error occurred while setting list %s as default] +Ошибка при установке списка %s по умолчанию +[Privacy list %s set as default] +Список приватности %s - основной +[Privacy list %s set as active] +Список приватности %s - активный +[ (active)] + (активный) +[ (default)] + (основной) +[ (nickname: ] + (ник: +[all.] +всё. +[New privacy list name:] +Hовое имя списка приватности: +[Enter the name of the new list:] +Введите имя нового списка: +[Resource priority [%d]] +Приоритет ресурса [%d] +[Set mood...] +Настроение... +[Set activity...] +Занятие... +[Increase priority by 10] +Увеличить приоритет на 10 +[Increase priority by 5] +Увеличить приоритет на 5 +[Increase priority by 1] +Увеличить приоритет на 1 +[Decrease priority by 10] +Уменьшить приоритет на 10 +[Decrease priority by 5] +Уменьшить приоритет на 5 +[Decrease priority by 1] +Уменьшить приоритет на 1 +[Mood: %s] +Настроение: %s +[Activity: %s] +Занятие: %s +[Set Mood] +Настроение +[Set Activity] +Занятие +[XML Console] +XML Консоль +[Presences] +Присутствие +[Queries] +Запросы +[Filter mode] +Режим фильтра +[Reset log] +Очистить лог +[Transports] +Транспорты +[Generic privacy list] +Простой список +[Default privacy list] +Список по умолчанию +[Active privacy list] +Активный список +[Allow Messages] +Разрешить сообщения +[Allow Presences (in)] +Разрешить присутствие (вх) +[Allow Presences (out)] +Разрешить присутствие (исх) +[Allow Queries] +Разрешить запросы +[Deny Messages] +Запретить сообщения +[Deny Presences (in)] +Запретить присутствие (вх) +[Deny Presences (out)] +Запретить присутствие (исх) +[Deny Queries] +Запретить запросы +[Agents list] +Список агентов +[Downloading...] +Получение... +[Uploading...] +Загрузка... +[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] +XML для MS Excel (кодировка UTF-8) +[Please wait for room list to download.] +Пожалуйста, подождите пока список комнат загрузится. + +; Занятия +[Doing chores] +Хозяйничаю +[buying groceries] +покупаю продукты +[cleaning] +убираюсь +[cooking] +готовлю еду +[doing maintenance] +повседневные дела +[doing the dishes] +мою посуду +[doing the laundry] +стираю +[gardening] +садовничаю +[running an errand] +выполняю поручения +[walking the dog] +выгуливаю собаку +[Drinking] +Пью +[having a beer] +пью пиво +[having coffee] +пью кофе +[having tea] +пью чай +[having a snack] +перекусываю +[having breakfast] +завтракаю +[having dinner] +обедаю +[having lunch] +ужинаю +[Exercising] +Упражняюсь +[cycling] +на велосипеде +[hiking] +хожу пешком +[jogging] +пробегаюсь +[playing sports] +занимаюсь спортом +[running] +бегаю +[skiing] +катаюсь на лыжах +[swimming] +плаваю +[working out] +тренируюсь +[Grooming] +Гигиена +[at the spa] +в спа +[brushing teeth] +чищу зубы +[getting a haircut] +подстригаюсь +[shaving] +бреюсь +[taking a bath] +принимаю ванну +[taking a shower] +принимаю душ +[Having appointment] +На свидании +[day off] +выходной +[hanging out] +слоняюсь +[on vacation] +в отпуске +[scheduled holiday] +каникулы +[sleeping] +сплю +[gaming] +играю +[going out] +выхожу в свет +[partying] +тусовка +[reading] +читаю +[rehearsing] +выступаю +[shopping] +делаю покупки +[socializing] +общаюсь +[sunbathing] +загораю +[watching TV] +смотрю телевизор +[watching a movie] +смотрю фильм +[in real life] +в реальной жизни +[on the phone] +по телефону +[on video phone] +по видео телефону +[Traveling] +В дороге +[commuting] +общественный транспорт +[driving] +за рулем +[in a car] +в автомобиле +[on a bus] +в автобусе +[on a plane] +в самолете +[on a train] +в поезде +[on a trip] +путешествую +[walking] +гуляю +[coding] +программирую +[in a meeting] +на совещании +[studying] +учусь +[writing] +пишу +[dancing] +танцую +[hiding] +прячусь +[praying] +молюсь +[thinking] +думаю +[fishing] +ловлю рыбу +[smoking] +курю + +; Настроения +[Sad] +Грустный +[Shy] +Застенчивый +[Cold] +Холодный +[Mean] +Неприятный +[Hurt] +Раненный +[Distracted] +Растерянный +[Brave] +Мужественный +[Bored] +Скучающий +[Proud] +Гордый +[Moody] +Унылый +[Calm] +Спокойный +[Flirtatious] +Кокетливый +[Shocked] +Шокирован +[Worried] +Озабоченный +[Ashamed] +Пристыженный +[Humbled] +Приниженный +[Aroused] +Возбуждённый +[In awe] +В страхе +[Excited] +Взволнованный +[Annoyed] +Недовольный +[Amazed] +Изумлённый +[Afraid] +Испуганный +[Contented] +Удовлетворённый +[Sarcastic] +Саркастичный +[Disgusted] +Отвращённый +[Playful] +Игривый +[Cranky] +Расшатанный +[Lonely] +Одинокий +[Hungry] +Голодный +[Sleepy] +Сонный +[Grumpy] +Несдержанный +[Guilty] +Виновный +[Anxious] +Озабоченный +[Confused] +Cмущённый +[Curious] +Любопытный +[Depressed] +Подавленный +[Embarrassed] +Затруднённый +[Frustrated] +Расстроенный +[Happy] +Счастливый +[Humiliated] +Униженный +[Impressed] +Впечатлённый +[In love] +Влюблённый +[Indignant] +Негодующий +[Interested] +Заинтересованный +[Intoxicated] +Опьянённый +[Invincible] +Неодолимый +[Jealous] +Ревнивый +[Nervous] +Нервный +[Offended] +Обиженный +[Relieved] +Помогающий +[Remorseful] +Раскаянный +[Restless] +Беспокойный +[Serious] +Серьезный +[Stressed] +Потрясённый +[Surprised] +Удивлённый +[Thirsty] +Жаждущий +[Amorous] +Влюбчивый +[Cautious] +Осмотрительный +[Confident] +Уверенный +[Contemplative] +Задумчивый +[Creative] +Творческий +[Dejected] +Удручённый +[Dismayed] +Встревоженный +[Envious] +Завистливый +[Grateful] +Благодарный +[Grieving] +Скорбящий +[Hopeful] +Надеющийся +[Lost] +Потерянный +[Lucky] +Удачливый +[Outraged] +Возмущённый +[Relaxed] +Расслабленный +[Satisfied] +Довольный +[Spontaneous] +Спонтанный +[Strong] +Решительный +[Thankful] +Благодарный +[Weak] +Нерешительный + +; Закладки и заметки +[Jabber Bookmarks] +Закладки +[Bookmark Name] +Имя закладки +[Address (JID or URL)] +Адрес (JID или URL) +[Bookmark Details] +Детали закладки +[Bookmark Type] +Тип закладки +[Transport] +Транспорт +[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] +Авто-вход (Необходимо включить автоматический вход в настройках) +[Room JID/ URL:] +JID / URL: +[Bookmark Name:] +Имя закладки: +[All tags] +Все теги +[Jabber Notebook] +Записная книжка +[Edit Note] +Редактировать заметку +[Incoming note from %s] +Входящая заметка от %s +[Incoming note] +Входящая заметка +[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] +Заметки не сохранены, закрыть окно без загрузки заметок на сервер? + +; Просмотр служб + транспорты +[Identities] +Идентификаторы +[Supported features] +Поддерживаемые возможности +[Logon] +Войти +[Discovery] +Просмотр +[Browse node] +Обзор узла +[RSS service] +Служба RSS +[Storage service] +Служба хранения +[Weather service] +Служба погоды +[Discovery failed] +Определение не удалось +[Discovery in progress] +Определение... +[Discovery succeeded] +Определение завершено +[Registered transports] +Транспорты +[Browse chatrooms] +Обзор чат-комнат +[Browse local transports] +Обзор локальных транспортов + +; Ad-Hoc команды и приглашение пользователей +[Set status] +Установить статус +[Choose the status and status message] +Установить статус и статусное сообщение +[Priority] +Приоритет +[Extended Away (N/A)] +Недоступен (Н/Д) +[Do Not Disturb] +Не беспокоить +[Change global status] +Изменить глобальный статус +[Set options] +Установить настройки +[Set the desired options] +Установите желаемые настройки +[Automatically Accept File Transfers] +Автоматически одобрять передачи файлов +[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] +Выключить удалённое управление (проверяйте дважды, что вы делаете) +[Forward unread messages] +Пересылать непрочитанные сообщения +[There is no messages to forward] +Нет сообщений для отправки +[Leave groupchats] +Покинуть чаты +[There is no groupchats to leave] +Нет чатов для отключения +[Workstation successfully locked] +Компьютер успешно заблокирован +[Error %d occured during workstation lock] +Ошибка %d возникла во время процесса блокировки +[Quit Miranda NG] +Закрыть Miranda NG +[Please confirm Miranda NG shutdown] +Подтвердите выключение программы +[I agree] +Я согласен +[Jabber Error] +Jabber ошибка +[In progress. Please Wait...] +Обработка. Подождите... +[Command completed successfully] +Команда выполнена успешно +[Error occured during processing command] +Возникла ошибка в процессе выполнения команды +[Send groupchat invitation.] +Пригласить в конференцию. +[Invite Users] +Приглашение пользователей +[&Invite] +Пригласить +[Invitation reason:] +Причина приглашения: +[You are invited to conference room by] +Вас пригласил: +[with following reason:] +причина: +[Groupchat Invitation] +Приглашение в конференцию +[Jabber Protocol Option] +Настройки протокола Jabber +[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть Jabber. +[Incoming groupchat invitation.] +Приглашение в конференцию. +[Sending Ad-Hoc command to] +Отправить Ad-Hoc команду +[Requesting command list. Please wait...] +Запрос списка команд. Подождите... + +; Информация и статусы в чатах +[User %s changed status to %s] +%s изменил статус на %s. +[User %s in now banned.] +Пользователь %s был забанен. +[User %s changed status to %s with message: %s] +%s изменил статус на %s: %s +[Affiliation of %s was changed to '%s'.] +Принадлежность %s изменилась на %s. +[Role of %s was changed to '%s'.] +Роль %s сменилась на '%s'. +[Submit] +Передать +[Reason to kick] +Причина пинка +[Reason to destroy] +Причина уничтожения + +; Окно сообщений +[Last active] +Последний активный +[Highest priority (server's choice)] +Высочайший приоритет (по выбору сервера) +[No activity yet, use server's choice] +Активного еще нет, используйте по выбору сервера + +; Поиск +[Search service] +Служба поиска +[Redirect] +Перенаправление +[Bad request] +Неверный запрос +[Unauthorized] +Не авторизован +[Payment required] +Требуется оплата +[Not found] +Не найдено +[Not allowed] +Запрещено +[Not acceptable] +Неприемлемо +[Registration required] +Требуется регистрация +[Request timeout] +Таймаут запроса +[Conflict] +Конфликт +[Not implemented] +Не реализовано +[Remote server error] +Ошибка удалённого сервера +[Service unavailable] +Cлужба недоступна +[Remote server timeout] +Таймаут удалённого сервера +[Unknown error] +Неизвестная ошибка +[Error %s %s\r\nPlease select other server] +Ошибка %s %s\r\nПожалуйста выберите другой сервер +[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] +Ошибка %s %s\r\nПопытайтесь указать больше деталей +[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] +Ошибка, принят неизвестный ответ\r\nПожалуйта выберите другой сервер +[Please wait...\r\nConnecting search server...] +Подождите...\r\nПодключение к серверу поиска... +[Search error] +Ошибка поиска +[Select/type search service URL above and press ] +Выберите/введите URL службы поиска и нажмите >> +[You have to be connected to server] +Нужно подключение к серверу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/russian/Plugins/KeepStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..51504bfe30 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/KeepStatus.txt @@ -0,0 +1,189 @@ +#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49} +;============================================================ +; File: KeepStatus.dll +; Module: A connection checker +; Versions: 0.8.0.97 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4258 +; Source: http://pboonplugins.googlecode.com/svn/trunk/StatusPlugins/KeepStatus/ +; Authors: P Boon +;============================================================ +[] +<из триггера> +[KeepStatus] +Переподключение +[%s Connected from another location] +%s подключён из другого места +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s ошибка подключения, отменяю подключение +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s ошибка подключения (попытка № %d через %d с.) +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s ошибка статуса (следующий повтор (%d) через %d с.) +[Status error (next retry (%d) in %ds)] +Ошибка статуса (попытка № %d через % с.) +[Resetting status... (last try (%d))%s] +Сброс статуса.. (последняя попытка (%d))%s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] +Сброс статуса.. (попытка № %d через %d с.)%s +[No internet connection seems available... (last try (%d))] +Нет доступа к Интернету (последняя попытка (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] +Нет доступа к Интернету (попытка № %d через %d с.) +[Status was set ok] +Статус установлен +[Giving up] +Прекращаю +[KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org] +KeepStatus требует как минимум Miranda IM версии 0.3.1 (финал) +[connection lost] +соединение потеряно +[each retry] +каждая попытка +[, each retry] +, каждая попытка +[success] +успешно +[, success] +, успешно +[giving up] +прекращаю +[, giving up] +, прекращаю +[Check connection] +Проверять +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Не подключаться, если нет соединения с Интернетом +[Continuously check for internet connection] +Постоянно проверять подключение к Интернету +[Do so by pinging host] +Пинговать хост +[Cancel reconnecting] +Отмена подключения +[Show when connection is lost] +Обрыв соединения +[Show when a connection attempt is made] +Попытка подключения +[Show when reconnection has finished] +Успешное подключение +[Show other messages] +Другие +[Show additional information in popups] +Дополнительная информация +[connection loss is detected] +потеряно соединение +[reconnection attempt is made] +сделано повторное подключение +[successfull reconnected] +успешное повторное подключение +[giving up reconnecting] +прекращаю подключения +[Increase delay exponential] +Увеличить экспоненциально +[Cancel all if a protocol connects from another location] +Отменить, если подключён из другого места +[Reconnect on APM resume] +Переподключаться после спящего режима +[Stop trying to reconnect] +Прекратить подключение +[Set delay to] +Подождать +[React on login errors] +Учитывать ошибки входа +[Set protocol offline before a connection attempt] +Отключать протокол перед подключением +[Ignore locked status of accounts] +Игнорировать блокированные учетные записи +[Max. retries] +Макс. попыток +[Delay between retries (secs)] +Задержка между попытками (сек) +[Max. delay (secs)] +Макс. задержка (сек) +[Max. protocol connecting time (secs)] +Макс. время для протокола (сек) +[Consider connection lost after] +Связь потеряна после +[failed pings] +неуд. пинг. +[Continuously check interval (secs)] +Интервал проверки (сек) +[Dial-Up] +Удалённый доступ +[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] +Проверяет наличие подключения к сети и автоматически переподключает при разрывах. +[Increase exponential] +Экспоненциально +[Initial delay] +Начальная задержка +[Max. delay] +Макс. задержка +[On left Click] +Левый щелчок +[On right Click] +Правый щелчок +[You broke the Internet!] +Соединение с Интернет разорвано! +[Resetting status... (last try (%d))] +Сброс статуса... (последняя попытка (%d)) +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)] +Сброс статуса... (следующий повтор (%d) через %dc) +[KeepStatus: assigning status %d to %s] +KeepStatus: устанавливаю статус %d в %s +[KeepStatus: cancel on login error (%s)] +KeepStatus: отмена из-за ошибки (%s) +[KeepStatus: connection lost! (%s)] +KeepStatus: подключение потеряно! (%s) +[KeepStatus: connection lost! (continuesly check)] +KeepStatus: подключение потеряно! (постоянная проверка) +[KeepStatus: connection state change] +KeepStatus: состояние подключения изменилось +[KeepStatus: Enable/Disable checking] +KeepStatus: Вкл/Выкл проверку +[KeepStatus: icmp.dll error (1)] +KeepStatus: icmp.dll ошибка (1) +[KeepStatus: icmp.dll error (2)] +KeepStatus: icmp.dll ошибка (2) +[KeepStatus: icmp.dll not found, ping disabled] +KeepStatus: icmp.dll не найден. Пинг выключен +[KeepStatus: pinging %s (result: %d)] +KeepStatus: пингую %s (результат: %d) +[KeepStatus: set delay to %d on login error (%s)] +KeepStatus: задержка %d из-за ошибки (%s) +[KeepStatus: Setting %s offline before making a new connection attempt] +KeepStatus: отключаю %s перед следующей попыткой подключения +[KeepStatus: stop checking (%s)] +KeepStatus: останов проверки (%s) +[KeepStatus: unable to resolve %s] +KeepStatus: не могу разрешить %s +[Reconnect on login failures] +Переподключаться после ошибок логина +[Continuesly check for internet connection] +Постоянно проверять доступность соединения +[Dial-Up (please read keepstatus.txt)] +Dial-Up (прочтите keepstatus.txt) +[Initial delay (seconds)] +Начальная задержка +[Max. delay (seconds)] +Задержка (секунд) +[minutes of ] +минут от +[Basic] +Основные +[Timers] +Таймеры +[Reconnecting] +Переподключение +[Protocol Connection] +Соединение +[%s (will be set to %s)] +%s (будет "%s") +[%s\t(will be set to %s)] +%s (будет "%s") +[%s\t(will be set to %s)\n] +%s\t(будет установлен %s)\n +[%s\t(will be set to %s)\r\n] +%s\t(будет %s)\r\n +[(will be set to %s)] +(будет "%s") +[will be set to] +будет \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/russian/Plugins/KeyboardNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..997faa57aa --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -0,0 +1,101 @@ +#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf} +;============================================================ +; File: KeyboardNotify.dll +; Module: Keyboard Notify +; Versions: 1.5.7.7 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2071 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/KeyboardNotify/ +; Authors: TioDuke +;============================================================ +[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.] +Добавляет мигание светодиодов клавиатуры при прибывших сообщениях. +[Keyboard Notify] +Уведомление клавиатуры +[Incomming messages] +Входящие сообщения +[Keys to flash] +Чем моргать +[Seconds to wait before starting flash] +Ожидать перед миганием (секунд) +[Incoming files] +Входящие файлы +[Incoming URLs] +Входящие URL +[xStatuses] +хСтатусы +[Flashing effects] +Мигать +[All at the same time] +Всё одновременно +[In turn] +По очереди +[In sequence] +По порядку +[left->right] +лево->право +[right->left] +право->лево +[left<->right] +лево<->право +[Custom theme] +Своя тема +[Accordingly to events' count] +По количеству событий +[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] +Эмулировать нажатия клавиш (Только для USB клавиатур) +[Create/Edit Themes] +Создать/Редактировать тему +[Theme] +Тема +[Import/Export] +Импорт/Экспорт +[Import...] +Импорт... +[Override existing] +Заменить сущ. +[Set xStatus list] +Список хСтатусов +[Set program list] +Список программ +[Consider event opened after] +Действовать через +[Set LEDs for events] +Установить по событию +[Use custom theme] +Исп. свою тему +[Hz] +Гц +[Beep] +Сигнал +[Workstation is locked ] +Компьютер заблокирован +[Beep the PC Speaker] +Сигнал в PC Speaker +[sequence] +последовательность +[Turn on without blinking] +Вкл. без мигания +[Flashing time] +Время мигания +[LEDs to flash] +Мигать светодиодами +[reversed] +обратный +[Screensaver is running] +Запущена заставка +[seconds (0 = unlimited)] +секунд (0 = бесконечно) +[ Notify when] + Уведомлять когда +[simple] +простой +[Ignore others] +Остальные события +[Keyboard Notify Ext.] +Уведомление клавиатуры +[Ignore messages] +Сообщения +[Ignore URLs] +Адреса (URL) +[Ignore files] +Передачи файлов \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/russian/Plugins/LangMan.txt new file mode 100644 index 0000000000..c1c1d74890 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/LangMan.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2} +;============================================================ +; File: langman.dll +; Module: Language Pack Manager +; Versions: 1.0.2.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Langman/ +; Authors: HeikoH Herkenrath +;============================================================ +[Helps you manage Language Packs of different languages.] +Помогает в управлении файлами локализации. +[%ls Language Pack] +%ls интерфейс +[Last modified using:] +Проверено на версии: +[Not included:] +Не переведены: +[Download more Language Packs] +Загрузить дополнительные переводы +[English (default)] +Английский +[Language pack manager] +Модуль управления локализациями +[Language Pack Manager Plugin] +Модуль управления локализациями +[The Language Pack Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] +Модуль управления локализациями не может быть загружен. Требуется версия Miranda IM %hs или выше. +[Language Pack Update HTTP connection] +Подключения модуля локализаций (HTTP) +[Installed Languages] +Установленные локализации +[built-in] +встроенный +[(incompatible)] +(несовместим) +[All installed plugins are included.] +Все модули переведены. +[Check for new &versions of Language Packs periodically] +Периодически проверять новые версии локализаций +[&Download Language] +Загрузить локализации +[Language Pack Update Now Available] +Новая версия локализации теперь доступна! +[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] +Новая версия локализации теперь доступна. Нажмите Установить чтобы загрузить и установить это обновление. +[New:] +Новый: +[&Install Now] +Установить +[Language Pack Update succeeded] +Обновление локализации завершено +[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] +Локализация "%s" загружена и установлена успешно. +[Language Pack Update failed] +Ошибка обновления локализации +[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] +Локализация "%s" не может быть загружена или извлечена. +[Select your language] +Выберите ваш язык +[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Miranda NG доступна на многих языках.\nЗдесь вы видите список доступных локализаций на сайте Miranda NG, пожалуйста выберите ваш основной язык: +[Download &all languages] +Загрузить все локализации +[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] +Примечание: С помощью этого окна, вы загрузите и установите новейшую локализацию для выбранного языка. Другие локализации могут быть доступны на сайте Miranda NG. +[downloading] +загружается +[Language Pack Download finished] +Загрузка локализации завершена +[The download succeeded] +Загрузка завершена успешно +[The download failed\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] +Ошибка загрузки.\n\nНевозможно загрузить или распаковать локализацию. +[Russian (RU)] +Русский +[Russian Language Pack] +Русский интерфейс +[Reload langpack] +Перезагрузить языковой пакет \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/russian/Plugins/LinkList.txt new file mode 100644 index 0000000000..803bedc463 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/LinkList.txt @@ -0,0 +1,98 @@ +#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079} +;============================================================ +; File: linklist.dll +; Module: History Linklist Plugin for Miranda NG +; Versions: 0.1.1.1-0.1.1.2 +;============================================================ +[Generates a list of extracted URIs from the history.] +Создаёт и показывает список ссылок из истории контакта. +[&Clear Search Results] +&Очистить результаты поиска +[&Incoming Messages Only] +Только входящие сообщения +[&Mail-Addresses Only] +Только е-mail адреса +[&Outgoing Messages Only] +Только исходящие сообщения +[&Webaddresses Only] +Только веб-адреса +[All directions] +Все направления +[All types] +Все виды +[Backgroundcolour] +Фон +[Colour Select] +Выбор цвета +[Deep search] +Глубокий поиск +[Incoming only] +Только входящие +[Linklist Plugin] +Linklist Модуль +[Mail addresses only] +Только e-mail адреса +[Message &Direction] +Направление &сообщений +[Message &Type] +Тип &сообщений +[Message types] +Типы сообщений +[Open in new Window] +Открыть в новом окне +[Open links always in a new window] +Всегда открывать ссылки в новом окне +[Outgoing only] +Только исходящие +[Parting line] +Раздел. линию +[Plugin Default] +По умолчанию +[Save window position individually for each contact] +Сохранять позицию окна отдельно для каждого контакта +[Show Message] +Показать сообщение +[Show whole Message on 'mouse over' event] +Показывать полное сообщение при наведении мыши +[Show...] +Показывать... +[Textcolour] +Цвет текста +[Update list on new events] +Автоматическое обновление списка при новых событиях +[Use Miranda Settings] +Использовать настройки программы +[Web addresses only] +Только веб-адреса +[History Linklist] +История ссылок +[&Create Linklist] +&Создать Линк-лист +[No Miranda Settings specified!] +Настройки программы не определены! +[incoming] +входящие +[mailaddresses] +e-mail адреса +[Matches for searchtext] +Обнаружено совпадений при поиске +[Miranda Linklist] +Журнал ссылок Miranda NG +[outgoing] +исходящие +[Processing history...] +Обработка истории... +[Processing list...] +Обработка списка... +[search options] +параметры поиска +[History is empty!] +История пуста! +[Could not create window!] +Невозможно создать окно! +[No messages found!\nPlease change current filter options.] +Сообщений не найдено!\nПожалуйста, измените текущие параметры фильтра. +[There are no links in history!] +Ссылок в истории не найдено! +[Unable to load the Rich Edit control!] +Средства редактирования не загружены! \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/russian/Plugins/ListeningTo.txt new file mode 100644 index 0000000000..fdc8a9ddf6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ListeningTo.txt @@ -0,0 +1,91 @@ +#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} +;============================================================ +; File: ListeningTo +; Module: listeningtoW.dll +; Versions: 0.3.0.0 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3693 +; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/listeningto/ +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci +;============================================================ +[Handles listening information to/for contacts.] +Отправляет информацию о прослушиваемой музыке Вашим контактам. +[Send to all protocols] +Отправлять всем протоколам +[Send to %s] +Отправлять в %s +[ListeningTo] +Музыка в статусе +[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] +Вкл/Выкл отправку информации о музыке (все протоколы) +[Listening info] +Музыка в статусе +[ Listening to information ] + Прослушиваемая музыка +[Enable sending listening information to contacts:] +Включить отправку информации контактам +[You also have to enable it per protocol in the main menu] +Попротокольная настройка находится в главном меню +[ XStatus ] + хСтатус +[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] +При отсутствии прямой поддержки протоколом, но поддержке хСтатусов: +[Set XStatus to Music and show listening info] +Установить хСтатус "Музыка" и показывать информацию о музыке +[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] +Если есть хСтатус, но он не "Музыка", то выполнить предыдущий пункт +[If XStatus is Music, show listening info] +Если хСтатус "Музыка", то показывать информацию о музыке +[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] +Применить шаблон для информации от контактов +[Show advanced icon in slot] +Доп. значок в слоте +[ Listening to ] + Прослушиваемая музыка +[Variables:] +Переменные: +[%artist% - Artist name] +%artist% - имя артиста +[%album% - Album name] +%album% - имя альбома +[%title% - Song title] +%title% - название песни +[%track% - Track number] +%track% - № трека +[%year% - Song year] +%year% - год выпуска +[%genre% - Song genre] +%genre% - жанр песни +[%length% - Song length] +%length% - длина песни +[%player% - Player name] +%player% - название плеера +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - тип воспроизводимого (музыка, видео, радио и т.д.) +[When variable not found, use:] +Если переменная неизвестна, отсылать: +[Other Variables:] +Остальные переменные: +[%listening% - Listening to info (as set above)] +%listening% - преднастроенная выше информация +[When nothing is playing, replace %listening% with:] +Когда ничего не играет, писать: +[Players] +Плееры +[Get info from WATrack plugin] +Получить информацию из модуля WATrack +[Get info from these players:] +Получать информацию из плееров: +[Windows Media Player] +Проигрыватель Windows Media +[foobar2000 (need to install the plugin manually)] +foobar2000 (установите модуль вручную) +[Other players] +Остальные плееры +[Ask for new info every] +Обновление раз в +[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] +Автозагружать модули в плееры (только для помеченных *) +[Toggle send to all protocols] +Вкл./выкл. отправлять всем протоколам +[Don't send to any protocols] +Не отправлять всем протоколам \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MRA.txt b/langpacks/russian/Plugins/MRA.txt new file mode 100644 index 0000000000..dbcbc41909 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MRA.txt @@ -0,0 +1,353 @@ +#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497} +;============================================================ +; File: mra.dll +; Module: mail.ru Agent +; Versions: 1.14.1.0 +;============================================================ +[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol.] +Модуль протокола Mail.ru Агент. +[Display &Inbox] +Открыть входящие +[Display &Inbox status] +Показать состояние ящика +[Send SMS] +Отправить SMS +[Edit &Profile] +Редактировать анкету +[My Album] +Мой альбом +[My Blog] +Мой блог +[My Video] +Моё видео +[My Answers] +Мои ответы +[My World] +Мой мир +[Zhuki] +Жуки +[Web search] +Поиск в вебе +[Update all users info] +Обновить информацию всех пользователей +[Check updates users avatars] +Проверить обновления образов пользователей +[Request authorization for all] +Запросить авторизацию у всех +[&Send postcard] +Отправить открытку +[&View Album] +Посмотреть альбом +[&Read Blog] +Блог +[View Video] +Посмотреть видео +[Answers] +Ответы +[World] +Мир +[Mail box deleted] +Почтовый ящик удалён +[Contact not on server] +Контакт отсутствует на сервере +[Not authorized] +Не авторизован +[Phone/SMS only contact] +Телефонный/SMS контакт +[plugin connections] +соединения модуля +[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] +От: %s\r\nТема: %s\r\n%s +[Unread mail is available: %lu/%lu messages] +Непрочитанная почта: %lu/%lu сообщений +[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] +Непрочитанной почты нет\r\nВсего сообщений: %lu +[Server error: cant get MPOP key for web authorize] +Ошибка сервера: не возможно получить MPOP ключ для веб авторизации +[Offline message processing error, message will not deleted from server] +Ошибка при обработке оффлайнового сообщения, оно не будет удалено с сервера +[Undefined message deliver error, time out] +Неизвестная ошибка при доставке сообщения, время ожидания истекло +[Please, setup e-mail in options] +Пожалуйста, введите e-mail в настройках +[Please, setup password in options] +Пожалуйста, введите пароль в настройках +[Can't connect to MRIM server, error] +Невозможно подключится к серверу сообщений, ошибка +[NLB data corrupted] +Данные от сервера балансировки нагрузки повреждены +[Can't get data for NLB, error] +Невозможно получить данные от сервера балансировки нагрузки, ошибка +[Can't connect to NLB server, error] +Невозможно подключится к серверу балансировки нагрузки, ошибка +[Disconnected, socket error] +Отключено, ошибка сокета +[Disconnected, socket read error] +Отключено, ошибка сокета при получении данных +[Logon error: invalid login/password] +Ошибка при проверки имени пользователя/пароля +[Another user connected with your login] +Пользователь отключён из-за параллельного входа с его логином +[Message rejected - no such user] +Сообщение не доставлено - пользователь не существует +[Offline messages limit exceeded] +Превышен предел хранимых сообщений +[Message is too large] +Слишком большое сообщение +[User does not accept offline messages] +Пользователь не может принимать сообщения когда его нет в сети +[User does not accept offline flash animation] +Пользователь не может принимать мульты когда его нет в сети +[Undefined message deliver error, code: %lu] +Сообщение не доставлено, неизвестная ошибка, код: %lu +[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] +MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: не найден в очереди +[Sended data is invalid] +Переданные данные были некорректны +[User does not registred] +Пользователь не зарегистрирован +[Invalid user name] +Некорректное имя пользователя +[User allready added] +Пользователь уже есть в контакт-листе +[Group limit is 20] +Превышено максимально допустимое количество групп (20) +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] +MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: не найден в очереди +[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] +MRIM_ANKETA_INFO: не найдено в очереди +[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] +MRIM_CS_SMS_ACK: не найден в очереди +[File transfer: error] +Передача файлов: ошибка +[File transfer: incompatible versions] +Передача файлов: не совместимые версии +[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] +MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: неизвестная ошибка, код: %lu +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] +MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: неизвестная ошибка сервера, код: %lu +[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu] +MRIM_CS_GAME: неизвестный внутренний код игрового сообщения: %lu +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: неизвестная ошибка сервера, код: %lu +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: найденный контакт-лист некорректен +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error] +MRIM_CS_CONTACT_LIST2: внутренняя ошибка сервера +[Mail.ru System notify] +Системное уведомление от администрации Mail.ru +[Avatars: can't add request to queue, error] +Аватары: невозможно добавить запрос в очередь, ошибка +[Avatars: can't connect to server, error] +Аватары: невозможно подключится к серверу, ошибка +[Avatars: error on send HTTP request] +Аватары: ошибка при отправке HTTP запроса +[Avatars: error on receive HTTP answer] +Аватары: ошибка при получении HTTP ответа +[Avatars: cant open file %S, error %lu: %s] +Аватары: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s +[Avatars: error on receive file data] +Аватары: ошибка при получении содержимого файла +[Avatars: cant write file data, error] +Аватары: невозможно записать данные в файл, ошибка +[Avatars: server return HTTP code: %lu] +Аватары: сервер вернул HTTP код: %lu +[You cannot send when you are offline.] +Вы не можете отправлять сообщения пока не подключились. +[Cant allocate buffer for convert to unicode.] +Не удалось выделить буфер для преобразования в юникод +[Select e-mail] +Выбор электронной почты +[Your contact wakes you] +Ваш собеседник будит вас +[invisible status changed] +статус невидимости изменился +[Files exchange: cant create listen soscket, will try connect to remonte host. Error] +Обмен файлами: не могу создать слушающий сокет, попробую подключится к удалённом компьютеру. Ошибка +[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.] +MraFilesQueueConnectionReceived: входящее подключение принято, но pExtra=NULL, это ошибка в Miranda. +[Receive files: error] +Получение файлов: ошибка +[Receive files: error on receive file data] +Получение файлов: ошибка при получении содержимого файла +[Receive files: cant write file data, error] +Получение файлов: невозможно записать данные в файл, ошибка +[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s] +Получение файлов: не удалось выделить место на диске для файла, размером %lu байт, ошибка %lu: %s +[Receive files: cant open file %S, error %lu: %s] +Получение файлов: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s +[Receive files: request for file %S not sended, error %lu: %s] +Получение файлов: запрос на получение файла %S не отправлен, ошибка %lu: %s +[Send files: file send request not received, error] +Отправка файлов: запрос на отправку файла не получен, ошибка +[Send files: error on send file data] +Отправка файлов: ошибка при отправке содержимого файла +[Send files: cant read file data, error] +Отправка файлов: невозможно прочитать содержимое файла, ошибка +[Send files: cant open file %S, error %lu: %s] +Отправка файлов: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s +[Send files: requested file: %S - not found in send files list.] +Отправка файлов: запрошенный файл: %S - не найден среди файлов подготовленных к отправке +[Send files: bad file send request - invalid header] +Отправка файлов: запрос на передачу файла - ошибочный заголовок +[Send files: bad file send request - to small packet] +Отправка файлов: запрос на передачу файла - слишком маленький с запросом +[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] +Зарегистрироваться в Mail.ru +[Retrieve a lost password] +Забыли пароль? +[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] +Пример: Petrov_Ivan@mail.ru +[Enable avatars support (loading)] +Включить поддержку образов (загружать) +[Use keep-alive connections] +Использовать постоянные соединения (keep-alive) +[Updates check interval, min] +Интервал проверки обновлений, минут +[Return absolute path] +Возвращать абсолютный путь +[Delete avatar file with contact] +Удалять файл образа вместе с контактом +[Automatically request authorization on logon] +Автоматически запрашивать авторизацию при подключении +[Automatically add contacts to server list on logon] +Автоматически добавлять контакты на сервер при подключении +[Automatically grant authorization to users in contact list] +Автоматически авторизовывать пользователей из списка +[Automatically grant authorization to new users] +Автоматически авторизовывать новых пользователей +[Disable spam check] +Не проверять на спам +[Hide menu items for non-MRA contacts] +Скрывать опции меню для не MRA контактов +[Notify about new mail if increment] +Уведомлять только о новой почте +[Notify about new mail tray icon] +Показывать значок в трее при приходе почты +[Click to Inbox] +Проверить почту щелчком +[Show received formatted text (receive RTF)] +Показывать принятый форматированный текст +[Send formatted text (send RTF)] +Отправлять Форматированный текст +[Anti spam] +Антиспам +[Enable Anti Spam] +Включить антиспам +[Check temp contacts] +Проверять временные контакты из списка +[Delete spam bot contacts] +Удалять контакты спам ботов из списка +[Max. language changes in message (0 - disabled)] +Макс. количество смены языков в сообщении (0 - выкл) +[Show pop up] +Показывать всплывающие окна +[Write to system history] +Записывать в системную историю +[Send spam report to server] +Пожаловаться на спам +[Bad words list] +Список плохих слов +[Spam bot blocked] +Спам бот заблокирован +[Spam bot contact deleted] +Контакт спам бота удалён из списка +[Files exchange] +Обмен файлами +[Enable direct connections] +Разрешить прямые подключения +[No out connection on send] +Запретить исходящие подключения при отправке +[No out connection on receive] +Запретить исходящие подключения при получении +[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] +Исходящие подключения: игнорировать доп. порты (443, 2041) +[Hide my IP addresses] +Скрывать мои IP адреса +[Add extra address] +Добавить дополнительные адреса +[Enable MRIM proxy connections] +Разрешить использование MRIM прокси +[File send block size:] +Размер блока при отправке: +[512 - 65536 bytes] +512 - 65536 байт +[PopUp type] +Тип окна +[Popup settings] +Настройки всплывающего окна +[NewMail] +Новая почта +; X Statuses +[Compass] +Компас +[Walking] +Гуляю +[Shrimp] +Креветка +[Got lost] +Заблудился +[In institute] +В институте +[At school] +В школе +[Wrong number] +Ошиблись номером +[Malicious] +Ехидный +[Imp] +Чертенок +[Blind] +Слепой +[Almost crying] +Сдерживаю слезы +[Fearful] +Испуган +[Vampire] +Вампир +[Ass] +Задница +[Cool!] +Класс! +[Peace!] +Миру-мир! +[Cock a snook] +Фига +[Get out] +Отвалите +[Death] +Смерть +[Rocket] +Ракета +[Devil-fish] +Осьминожек +[Heavy metal] +Металлист +[Things look bad] +Отстой +[Squirrel] +Белка +[Star] +Звезда +[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol] +Поддержка протокола Mail.ru Агента +[MRA] +Протокол Mail.ru Агент +[MRA Avatars plugin connections] +MRA подключение для аватаров +[MRA Avatars] +MRA Аватары +[MRA plugin connections] +MRA подключение +[AvatarsPath] +Путь к аватарам +[The changes you have made require you to reconnect to the network before they take effect] +Сделанные вами изменения вступят в силу после следующего входа в сеть (Mail.ru Агент) +[Connections] +Соединения +[Ignory non AlphaNumeric characters] +Игнорировать символы не явлющиеся буквой/цифрой при проверке +[Leave empty if you dont want change password] +Оставьте пустым если не хотите менять пароль +[Notify me when a message delivery has failed] +Уведомить меня, если сообщение не доставлено \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt new file mode 100644 index 0000000000..d8276a450a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt @@ -0,0 +1,246 @@ +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} +;============================================================ +; File: msn.dll +; Module: MSN Protocol +; Versions: 0.1.6.9, 0.7.0.2, 0.8.1.0, 0.8.4.0, 0.9.0.0 +;============================================================ +[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network.] +Поддержка протокола MSN для Miranda NG. +[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] +Для сети MSN таймаут отправления сообщения должен быть не менее, чем 60 секунд. Пожалуйста, настройте ваш модуль сообщений. +[The MSN protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.10.0.2 or later.] +Невозможно загрузить модуль протокола MSN. Необходима версия Miranda IM 0.10.0.2 или старше. +[Setup Live &Alerts] +Настройки Live &Alerts +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Запустить приложение при появлении новой почты +[MSN Options] +Настройки MSN +[Relative list] +Список "вы в списке" +[Blocked list] +Список заблокированных +[Allowed list] +Список разрешённых +[Contact list] +Список контактов +[Local list] +Локальный список +[Start Netmeeting] +Запустить Netmeeting +[Invite to chat] +Пригласить в чат +[Block user] +Заблокировать +[Set Avatar] +Аватар +[MSN Services] +Службы MSN +[Hotmail Inbox] +Входящие Hotmail +[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] +Невозможно подключиться к серверам MS Passport. Проверьте настройки прокси/брандмауэра +[MSN Protocol] +Протокол MSN +[Hotmail from %s] +Почта Hotmail от %s +[Hotmail from %s (%s)] +Почта Hotmail от %s (%s) +[Subject: %s] +Тема: %s +[Contact left channel] +Контакт покинул канал +[&Block] +Блокировать +[&Unblock] +Разблокировать +[&Invite to chat] +Пригласить на чат +[Set &Nickname] +Псевдоним... +[&Start Netmeeting] +Запустить Netmeeting +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] +Контакт пытался отправить данные с веб-камеры (не поддерживается) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] +Контакт пытался просмотреть нашу веб-камеру (не поддерживается) +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] +Контакт пытался открыть аудиоконференцию (не поддерживается) +[file transfer is canceled by remote host] +передача файла отменена удалённым пользователем +[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] +Модуль MSN не может добавить контакт в список, потому что список контактов полный +[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] +Протокол MSN не позволяет разговаривать с другими пользователями, если вы невидимы. +[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] +Службы MSN временно недоступны, попробуйте подключиться позже +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +Сообщения MSN ограничены 1202 символами UTF-8 +[Server has requested an unknown protocol set (%s)] +Сервер запросил неизвестный набор протоколов (%s) +[Unprocessed error: %s] +Необработанная ошибка: %s +[Unrecognised error %d. The server has closed our connection] +Неизвестная ошибка %d. Сервер закрыл наше подключение. +[User is already in your contact list] +Пользователь уже в списке контактов +[You must be talking to start Netmeeting] +Вы должны разговаривать перед запуском Netmeeting +[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] +Вы должны указать ваш e-mail в разделе Настройки/Сеть/MSN +[Your username or password is incorrect] +Ваш адрес или пароль неверен +[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] +Ваша учётная запись MSN не подтверждена. Подтвердите ваш главный адрес e-mail на http://www.passport.com +[Send message font color/size info inside messages] +Отправлять информацию о шрифте/цвете в сообщении +[Disable all contacts not included into my contact list] +Отключить все контакты не в списке контактов +[Manage server groups] +Управлять группами на сервере +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Импорт групп с сервера может изменить расположение контактов после следующего входа. Загрузить группы на сервер? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] +Изменения вступят при следующем входе в сеть MSN +[Server list] +Список на сервере +[Server List Manager] +Управление списком на сервере +[Contact is included into your server list] +Контакт в вашем списке на сервере +[Somebody included you in his/her server list] +Вы в списке контакта на сервере +[Allowed (active) contact] +Разрешённый контакт +[Blocked contact] +Блокированный +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] +Эта беседа неактивна, участники будут удалены +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] +Чтобы продолжить беседу, покиньте этот сеанс и начните новый сеанс. +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] +В чате остался только один человек, вернуться к окну диалога? +[User is already in the chat session.] +Пользователь уже есть в этом сеансе чата. +[No active chat session is found.] +Активный сеанс чата не найден. +[User &history] +История пользователя +[&Invite user...] +П&ригласить пользователя... +[Set Nickname] +Ввод ника +[User not online] +Пользователь не в сети +[Live Alert] +Live уведомление +[Live Mail] +Live почта +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Разрешить контактам из списка отправлять сообщения на мобильник +[Enable 'Contact left channel' popup] +Всплывающее окно 'Контакт покинул канал' +[Chat session established by contact request] +Сессия установлена по запросу контакта +[Chat session established by my request] +Сессия установлена по моему запросу +[MSN Alert] +MSN уведомление +[Hotmail from %S] +Почта от %S +[Hotmail from %S (%s)] +Почта от %S (%s) +[Hotmail from %s (%S)] +Почта от %s (%S) +[Subject: %S] +Тема: %S +[Automatically obtain host/port] +Автоматически получать хост/порт +[Chat session established] +Сессия установлена +[IP info available only after login] +Информация о IP доступна после входа +[Manually specify host/port] +Указывать хост/порт +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +Слишком большое сообщение, максимум 133 символа UTF8 +[You cannot send message to yourself] +Вы не можете посылать сообщения самому себе +[Chat session dropped due to inactivity] +Сессия сброшена из-за неактивности +[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] +Добавляет поддержку протокола MSN. +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Всплывающее окно 'Чат сессия установлена' +[Chat #] +Чат # +[MSN Chat] +MSN Чат +[MSN Server Lists] +Списки на сервере (MSN) +[Custom Smiley] +Свои смайлики +[MSN Protocol Plugin] +Модуль MSN протокола +[No Title] +Нет заголовка +[Server Lists] +Контакты на сервере +[Contact already in your contact list] +Контакт уже в вашем списке +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +Протокол MSN требует таймаута отправки сообщения не менее 60 секунд. Исправьте настройки. +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] +Сообщения отключённым LCS контактам невозможны +[%s plugin HTTPS connections] +%s подключение по HTTPS +[Create a new Windows Live account] +Создать новую учётную запись Windows Live +[Middle Name] +Отчество +[Mobile Device (used for SMS)] +Мобильное устройство (SMS) +[Spouse/Partner] +Супруг(а)/Партнер +[Disable Popup notifications] +Отключить уведомление всплывающими окнами +[Disable Tray notifications] +Отключить уведомления в трее +[Ignore new messages not in Inbox folder] +Игнорировать новые письма не из "Входящих" +[Disable Contact List notifications] +Отключить уведомления в списке контактов +[Block Contact] +Заблокировать +[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] +Контакт %s был удален с сервера.\nХотите ли вы оставить его в локальном списке, чтобы сохранить историю? +[Display &Hotmail Inbox] +Показать ящик Hotmail +[MSN Delete Contact] +Удаление MSN-контакта +[MSN protocol] +Протокол MSN +[Open &Hotmail Inbox] +Открыть ящик &Hotmail +[Remove from Hotmail Address book] +Удалить из адресной книги Hotmail +[Send &Hotmail E-mail] +Отправить почту Hotmail +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] +Имеется непрочитанная почта: %d входящих писем и %d в других папках. +[Message delivery failed] +Доставка сообщения не удалась +[Contact is on your local list] +Контакт в вашем локальном списке +[Direct:] +Сервер: +[Gateway:] +Шлюз: +[View &Profile] +Просмотреть &профиль +[Convert to Chat] +Конвертировать в чат +[Create &Chat] +Создать &чат +[Place:] +Место: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/russian/Plugins/MenuEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..396d2c9a99 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MenuEx.txt @@ -0,0 +1,52 @@ +#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} +;============================================================ +; File: menuex.dll +; Module: MenuItemEx +; Versions: 1.2.1.11-1.3.0.1 +;============================================================ +[Adds some useful options to a contacts menu.] +Добавляет дополнительные пункты меню контактов. +[Shown menu items] +Показаны пункты меню +[Show alpha icons] +Альфа-значки +[Show alpha icon] +Альфа-значок +[Copy Status Message (SMR needed)] +Копировать статус (нужен SMR) +[MenuItemEx] +Доп. пункты меню +[Set user properties by contact menu] +Устанавливает настройки видимости для пользователей в списке контактов +[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address] +Добавляет контекстные меню: "Принятые файлы", "Сайт", "Последний раз в сети" и "Копировать IP адрес". +[Hide menu item if directory does not exist] +Спрятать пункт меню, если каталог не существует +[Last Status] +Последний статус +[Copy to Account] +Копировать в учётную запись +[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] +Копировать в уч. запись (Ctrl+клик - перемещение) +[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] +* Ctrl+клик для показа всплывающего окна с текстом +[Hide contact on 'Ignore all'] +Скрывать при 'Ignore all' +[Show in list] +Показывать в списке +[Add message name] +Заголовок сообщения +[Add item name] +Добавить имя элемента +[Do you want to send authorization request\nto new contact?] +Хотите ли вы послать запрос авторизации\nновому контакту? +[Open ignore settings] +Открыть настройки игнорирования +[Copy xStatus Message] +Копировать сообщение ХСтатуса +[Show ID in menu item] +Показать ID в контекстном меню +[Trim too long ID] +Обрезать длинный ID +[Automatically refresh contact's details after they come online] +Автоматически обновлять детали контактов при появлении в сети \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/russian/Plugins/MetaContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..e8896762aa --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MetaContacts.txt @@ -0,0 +1,227 @@ +#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} +;============================================================ +; File: metacontacts.dll +; Module: MetaContacts +; Versions: 0.9.13.4-0.14.0.13 +;============================================================ +[Merges contacts from the same or different protocols into one.] +Объединяет контакты одинаковых и/или разных протоколов в один. +[Toggle Off] +Выключить +[Toggle On] +Включить +[Convert to MetaContact] +Сделать метаконтактом +[Add to Existing] +Добавить +[Set to Default] +По умолчанию +[Toggle MetaContacts Off] +Выключить метаконтакты +[Add to existing MetaContact...] +Добавить к метаконтакту +[Edit MetaContact...] +Изменить метаконтакт... +[Set as MetaContact default] +Метаконтакт по умолчанию +[Delete MetaContact] +Удалить метаконтакт +[Set default contact on receipt of message] +Делать основным контактом по прибытии сообщения +[Always send to default contact if not offline] +Всегда слать субконтакту по умолчанию, если не оффлайн +[Suppress status notification for subcontacts] +Запретить уведомление о смене статуса субконтактов +[Context Menu] +Контекстное меню +[Use contact's unique id] +UIN, E-mail и т.д. +[Use contact's display name] +Использовать имя +[Contact Labels] +Метки контактов +[Set default and open message window] +Открыть окно сообщения +[Show subcontact context menu] +Показывать контекстное меню +[Show user information] +Показывать инфо пользователя +[Display subcontact nickname] +Использовать ник субконтакта +[Display subcontact display name] +Использовать отображаемое имя +[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] +Скрыть из меню статуса (*нужен рестарт, снять для установки значков) +[History (** beware - change at your own risk **)] +История (**ОСТОРОЖНО - ИЗМЕНЯЙТЕ НА СВОЙ РИСК") +[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] +Копировать историю Суб в Мета Контакт при создании и добавлении +[Number of days to copy (0=all):] +Количество дней (0=все) +[Use subcontact message windows] +Окна сообщения субконтакта +[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] +История метаконтакта, синхронизированная с субконтактом +[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] +История субконтакта, синхронизированная с метаконтактом +[Copy subcontact data] +Копировать данные субконтакта +[Lock name to first contact] +Фиксировать имя +[but only for the current conversation] +но только для текущей беседы +[&Set as Default] +&По умолчанию +[Move &Up] +Вверх +[Move &Down] +Вниз +[Force use of default for sending (even if offline)] +Всегда использовать по умолчанию (даже если оффлайн) +[Send &Offline] +В оффлайн +[Id] +Id +[Send Offline] +Отправка в оффлайн +[Remove from MetaContact] +Удалить из метаконтакта +[MetaId: ] +MetaId: +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] +Метаконтакт поврежден - неверное количество субконтактов.\nУдаляю метаконтакт. +[Context] +Контекст +[Editing] +Редактирование +[Priorities] +Приоритеты +[Subcontact Priorities] +Приоритеты субконтактов +[Could not write clist displayname of contact to MetaContact] +Не могу записать clist displayname контакта в метаконтакт +[Could not write contact count to MetaContact] +Не могу записать количество контактов в метаконтакт +[Could not write contact handle to MetaContact] +Не могу записать заголовок контакта в метаконтакт +[Could not write contact protocol to MetaContact MetaContact is full] +Не могу записать протокол контакта в метаконтакт. Метаконтакт полон +[Could not write contact status string to MetaContact] +Не могу записать строку статуса контакта в метаконтакт +[Could not write contact status to MetaContact] +Не могу записать статус контакта в метаконтакт +[Could not write MetaContact contact number to contact] +Не могу записать номер метаконтакта в контакт +[Could not write MetaContact id to contact] +Не могу записать ID метаконтакта в контакт +[Could not write nickname of contact to MetaContact] +Не могу записать ник контакта в метаконтакт +[Could not write unique id of contact to MetaContact Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] +Не могу записать уникальный ID контакта в метаконтакт. Контакт не находится в Вашем списке - сначала добавьте контакт в Ваш список. +[Please select a MetaContact:] +Выберите метаконтакт +[Please wait while the contact's history is copied.] +Пожалуйста, подождите, пока история скопируется +[Please wait while the contact's history is removed.] +Пожалуйста, подождите, пока история удалится +[Sort Alphabetically] +По алфавиту +[Adding %s...] +Добавление %s... +[No suitable MetaContact found] +Не найдено подходящего метаконтакта +[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] +Нет еще ни одного метаконтакта в базе (в этом случае нужно сначала конвертировать один простой контакт в метаконтакт).\nКак вариант преобразуйте этот контакт в новый метаконтакт.\n\nПреобразовать этот контакт в метаконтакт? +[Assignment to the MetaContact failed.] +Не удалось добавить к метаконтакту. +[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] +Удалить метаконтакт? +[Rank:] +Ранг: +[(Lower ranks are preferred)] +(Предпочтительны более низкие ранги) +[Could not get MetaContact id] +Не могу получить ID метаконтакта +[Could not get unique id of contact] +Не могу получить уникальный ID контакта +[Could not retreive contact protocol] +Не могу запросить протокол контакта +[Could not retreive MetaContact contact count] +Не могу запросить количество субконтактов метаконтакта +[Delete MetaContact?] +Удалить метаконтакт? +[History Copy] +Копирование истории +[History Remove] +Удаление истории +[Add to Existing MetaContact] +Добавить к метаконтакту +[Toggle MetaContacts On] +Включить метаконтакты +[Assignment Error] +Ошибка назначения +[Assignment failure] +Неудачное назначение +[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] +Контакт не в списке. Пожалуйста, добавьте контакт в список перед назначением. +[Could not write contact protocol to MetaContact] +Ошибка записи протокола контакта в метаконтакт +[Could not write unique id of contact to MetaContact] +Ошибка записи уникального id контакта в метаконтакт +[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] +Ошибка - база повреждена.\nМодуль отключён. +[Free to Chat] +Готов болтать +[Meta ID] +Meta ID +[MetaContact Conflict] +Конфликт метаконтактов +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] +Метаконтакт поврежден - неверное количество субконтактов.\nУдалить метаконтакт? +[MetaContact is full] +Метаконтакт полон +[MetaContacts Warning] +Предупреждение метаконтактов +[Multiple MetaContacts] +Множество метаконтактов +[No MetaContact selected] +Метаконтакт не выбран +[No online contacts found.] +Не найдено контактов в сети. +[On the Phone] +На телефоне +[Please select a MetaContact] +Выберите метаконтакт +[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] +Группа 'MetaContacts Hidden Group' добавлена в ваш список\nЭто из-за списка контактов на сервере. Для исправления,\nчтобы метаконтакты продолжили нормальную работу, вы должны:\n - выключить метаконтакты используя пункт в главном меню\n - переместить все контакты из этой группы\n - синхронизировать ваши контакты с сервером\n - опять включить метаконтакты +[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] +Обнаружена проблема добавления контакта к метаконтакту +[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] +[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] +Этот контакт уже добавлен в метаконтакт.\nВы не можете добавить контакт в несколько метаконтактов. +[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] +Удаление метаконтакта.\n\nПродолжить? +[Toggle MetaContacts On/Off] +Метаконтакты вкл/выкл +[a contact] +контакт +[Copy subcontact history] +Копировать историю +[- re-enable MetaContacts] +- Переключить метаконтакты +[MetaContacts Plugin] +Метаконтакты +[&Message (meta)] +Сообщение (мета) +[Reset All] +Сброс +[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data] +Субконтакты в метаконтакте не найдены - данные метаконтакта будут удалены +[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact] +Количество контактов в метаконтакте < 0 - метаконтакт будет удалён +[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact] +Номер контакта по умолчанию за пределами метаконтакта - метаконтакт будет удалён +[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact] +Номер субконтакта (%d) > номера в метаконтакте (%d) - метаконтакт будет удалён +[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact] +Номер субконтакта < 0 - метаконтакт будет удалён \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..c5463f2327 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,203 @@ +#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} +;============================================================ +; File: MirOTR.dll +; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private +; Versions: 0.11.0.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4424 +; Source: http://code.google.com/p/mirotr/ +; Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH +;============================================================ +[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG\r\n(using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] +Модуль OTR (Off-the-Record) для Miranda NG\r\n(использованы код и идеи из SecureIM, Pidgin-OTR и старого модуля Miranda OTR (от SJE). +[Also remove OTR system messages] +Удалить системные сообщения OTR +[OTR Authenticate: %s (%s)] +OTR идентификация: %s (%s) +[Authentication failed] +Идентификация не удалась (пропустить?) +[Challenge Question] +Контрольный вопрос +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] +Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте вопрос на который может ответить только Ваш собеседник. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] +Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос на который может ответить только Ваш собеседник. +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] +Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте известный пароль. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] +Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя известный пароль. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] +Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом на который можете ответить только Вы. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] +Контакт '%s' желает проверить идентификацию паролем, который Вы должны знать. +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] +Отпечаток '%s' до сих пор используется в беседе с '%s' (%s). Вы не можете его удалить! +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] +Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s' (%s). Он не может быть удалён! +[Authenticating contact:\n%s (%s)] +Идентификация контакта: \n%s (%s) +[OTR Authenticating: %s (%s)] +OTR-Идентификация с: %s (%s) +[Authentication for '%s' is already in progress.] +Идентификация для '%s' уже запущена. +[Error during authentication.] +Ошибка при идентификации +[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] +Ваш контакт успешно идентифицирован. Вы можете послать ваш собственный запрос идентификации. +[Authentication sucessful.] +Успешная идентификация. +[Secret Answer] +Секретный ответ: +[Manual fingerprint comparison] +Ручное сравнение отпечатков +[Known Password] +Известный пароль +[&Convert HTML (for Pidgin)] +Конвертировать HTML (для Pidgin) +[Authenticae %s] +Идентификация %s +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] +Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s'. Он не может быть удалён! +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] +Отпечаток '%s' уже используется в беседе с '%s'. Вы не можете его удалить! +[OTR inline] +Встроенный OTR: +[Authentication from %s] +Идентификация от %s +[Generating new key for '%s'. Continue?] +Генерация нового ключа для '% s'. Продолжить? +[Conv. HTML] +Конв. HTML +[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] +Создание нового частного ключа для протокола '%s'.\nПодождите... +[OTR Encryption: Disabled] +OTR-шифрование: отключено +[OTR Encryption: Finished] +OTR-шифрование: завершено +[OTR Encryption: Private] +OTR-шифрование: частное +[OTR Encryption: UNVERIFIED] +OTR-шифрование: непроверено +[OTR Fingerprint Verification] +Проверка OTR-отпечатка +[OTR could not encrypt when sending message] +OTR не может шифровать во время отправки сообщения +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] +Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать тоже самое! +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] +Шифрованная сессия была обновлена '%s'. +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] +Шифрованная сессия была обновлена '%s' (не проверен) +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] +Шифрованная сессия с '%s' не может быть запущена. +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] +Шифрованная сессия с '%s' была прекращена. +[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] +Шифрованная сессия с '%s' теперь использует НЕПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток. +[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] +Шифрованная сессия с '%s' теперь использует ПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] +Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] +Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена (не проверен). +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] +Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов не проверен.\nВы ему доверяете? +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] +Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете? +[OTR finished] +OTR завершён +[OTR not secure] +OTR не является безопасным +[OTR private] +Частный OTR +[OTR status (Click for more options)] +Статус OTR (нажмите для опций) +[OTR unverified] +OTR непроверен +[Removing key for '%s'. Continue?] +Удаление ключа для '%s'. Продолжить? +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] +Запрос шифрованной сессии с '%s' +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] +Попытка обновления шифрованной сессии с '%s' +[VERIFY: Fingerprint from contact] +Проверка: отпечаток контакта +[Verified] +Проверено +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] +Ваш отпечаток для отправки другим контактам (используйте надёжный канал!) +[Generating new private key.] +Генерация нового частного ключа +[Generate new private key] +Генерация нового частного ключа +[Question / Answer] +Вопрос / Ответ +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] +Невозможно запустить OTR для '%s'. Уже запущен SecureIM. +[OTR: SecureIM installed] +OTR: установлен SecureIM +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] +Вы используете SecureIM. MirOTR будет работать только с контактами с отключенным SecureIM. +[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!] +Ваш модуль окна сообщений не поддерживает статусных иконок, не все функции OTR будут доступны. +[Private Data] +Личные данные +[&Refresh OTR session] +&Обновить OTR-сессию +[&Start OTR session] +&Запустить OTR-сессию +[&Verify Fingerprint] +&Проверка отпечатков +[Current policy:] +Текущая политика: +[Don't add encrypted messages to the history] +Не записывать шифрованные сообщения в историю +[Forget private key] +Забыть частный ключ +[OTR status] +OTR-статус +[Prefix encrypted IMs:] +Префикс шифрованных IM: +[Set OTR policy per contact] +Установить OTR-политику поконтактно +[Set OTR policy per protocol] +Установить OTR-политику попротокольно +[Set verified] +Проверено +[Set unknown] +Неизвестно +[Show OTR system messages as popup] +Показывать системные сообщения во всплывающем окне +[Show OTR system messages inline] +Показывать системные сообщения в окне бесед +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] +Диалог подтверждения при получении непроверенного отпечатка +[Socialist Millionaires Protocol] +Протокол социалистических миллионеров +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] +Протокол социалистических миллионеров\r\nПроверка +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] +Протокол социалистических миллионеров\r\nПроцесс проверки +[Sto&p OTR session] +Остановить& OTR-сессию +[View & Modify status of known fingerprints] +Просмотр и редактирование статусов известных отпечатков +[End sessions on window close] +Остановить сессию при закрытии окна +[Policy] +Политика +[Default Policy] +Политика по умолчанию +[Opportunistic] +Авантюристичная +[End sessions when contacts go offline] +Остановить сессию, когда контакт уходит из сети +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] +Возвращать завершённые сессии в обычный текст по тайм-ауту +[Fingerprint] +Отпечаток +[Fingerprints] +Отпечатки +[Start OTR] +Запустить OTR +[Stop OTR] +Остановить OTR \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MobileState.txt b/langpacks/russian/Plugins/MobileState.txt new file mode 100644 index 0000000000..6655c2e2be --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MobileState.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} +;============================================================ +; File: MobileState.dll +; Module: Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client +; Versions: 0.0.1.0 +; URL: http://miranda-ng.org/ +; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/MobileState/ +; Authors: Robert Pösel +;============================================================ +[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.] +Плагин показывает иконку в списке контактов, показывающую, что контакт использует мобильный клиент. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/russian/Plugins/ModernOpt.txt new file mode 100644 index 0000000000..f3c6687339 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ModernOpt.txt @@ -0,0 +1,86 @@ +#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} +;============================================================ +; File: modernopt.dll +; Module Support for new options design +; Versions: 0.1.0.0 +;============================================================ +[Support for new options design.] +Поддержка нового дизайна окна настроек Miranda NG. +[Visit official Miranda NG website] +Официальный сайт Miranda NG +[Switch to classic options] +Классический вид настроек +[View help online] +Онлайн-справка +[Setup your account information to start messaging.] +Настройте учётные записи для начала общения. +[Change the look of Miranda NG according to your taste.] +Изменяйте внешний вид программы на свой вкус. +[Configure behaviour of your contact list.] +Настройте поведение вашего списка контактов. +[Customize look&&feel of your chat windows here.] +Настройте внешний вид вашего окна беседы. +[Ban those users and events, you are annoyed with.] +Заблокируйте пользователей и события, которые вам не нравятся. +[Set your status messages and idle reporting.] +Установите статусные сообщения и сообщения отсутствия. +[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] +Управление вашими дополнительными модулями. +[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] +У вас есть не сохранённые изменения.\n Хотите ли вы их применить перед переключением? +[Addons] +Модули +[Window behaviour:] +Поведение списка: +[Status bar:] +Панель статуса: +[List content:] +Содержание списка: +[Compact mode] +Компактный режим +[Show contact time in list] +Показывать время контакта +[List sorting:] +Сортировка списка: +[Window:] +Окно сообщений: +[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] +Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает) +[Always pop up and activate new windows] +Всегда открывать новое окно сообщений +[Create new windows in minimized state] +Создавать новые окна свёрнутыми +[Message sending:] +Отправка сообщений: +[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] +Посылать по Ctrl+Enter (всегда включено) +[Send on Shift+Enter] +Посылать по Shift+Enter +[Tabs:] +Вкладки: +[Use tabbed interface] +Использовать вкладки +[Create new tabs without activating them] +Создавать новые вкладки без активации +[Pop up minimized window when a new tab is created] +Открыть свёрнутое окно при создании вкладки +[Automatically switch tabs in minimized windows] +Автопереключение вкладок в свёрнутом окне +[Don't announce when dialog is open] +Не уведомлять при открытом окне +[Message events] +Сообщения +[File events] +Файлы +[Contact list background:] +Фон списка контактов: +[Contact list:] +Список контактов: +[Ordering:] +Сортировка: +[If window is partially covered, bring iy to front] +Если окно частично закрыто, вывести вперёд +[Sample Text] +Пример текста +[History:] +История: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/russian/Plugins/Msg_Export.txt new file mode 100644 index 0000000000..5588d22a11 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -0,0 +1,149 @@ +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +;============================================================ +; File: msg_export.dll +; Module: Message Export +; Versions: 1.7.0-2.09.00, 3.00.00, 3.1.0.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=254 +;============================================================ +[Exports every message, URL or File you receive to a text file.\r\nMessages are exported to one file per user, users may be set to use the same file.] +Экспорт сообщений, ссылок или принятых файлов в текстовый файл.\r\nСообщения могут экспортироваться как поконтактно, так и в один общий файл. +[Open E&xported History] +Экспортированная история +[Message export] +Экспорт сообщений +[Export directory] +Каталог экспорта +[Default file] +Имя файла +[Export format] +Формат экспорта +[Max column width] +Макс. ширина строки +[Time format] +Формат времени +[Auto filename] +Авт. имена +[Export all history] +Экспорт истории +[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] +Есть несохранённые изменения, применить? +[No contacts found to export] +Нет контактов для экспорта +[Failed to export at least one contact] +Не удалось экспортировать как минимум 1 контакт +[Max line width must be at least %d] +Макс ширина строки должна быть не менее %d +[Exporting old messages] +Экспорт старых сообщений +[Reading database information ( Phase 1 of 2 )] +Шаг 1: Чтение базы данных +[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] +Шаг 2: Сортировка и запись информации +[Select Destination Directory] +Выбрать папку для записи +[The following user added you to their contact list:] +Пользователь добавил вас в свой список контактов: +[The following user made an authorization request:] +Следующий пользователь запросил авторизацию: +[Message has not been saved !] +Сообщение не было сохранено ! +[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] +Не удалось получить путь к Msg_Export.dll\nПожалуйста найдите Msg_Export.txt самостоятельно +[Failed to move to the end of the file :\n] +Не удалось перейти к концу файла:\n +[Failed to open or create file :\n] +Не удалось открыть или создать файл :\n +[Nick :] +Псевдоним : +[FirstName :] +Имя : +[LastName :] +Фамилия : +[e-mail :] +e-mail : +[Reason :] +Причина : +[Failed to write message to the file :\n] +Не удалось записать сообщение в файл:\n +[Failed to write URL/File to the file :\n] +Не удалось записать передачу файла или URL в файл:\n +[URL: ] +URL: +[File: ] +Файл: +[Description: ] +Описание : +[EmailExpress from:] +EmailExpress от: +[No from address] +без адреса +[Failed to write EmailExpress to the file :\n] +Не удалось записать EmailExpress в файл:\n +[Failed to write SMS to the file :\n] +Не удалось записать SMS в файл:\n +[Replace miranda history] +Заменить историю +[Use internal viewer] +Внутр. просмотр +[You need to restart miranda to change the history function] +Изменения функции истории вступят в силу после перезапуска Miranda +[History file for %s (%s)] +Файл истории для %s (%s) +[Find...] +Найти... +[External] +Внешний +[Search string was not found !] +Строка не найдена! +[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] +Имя файла для пользователя "%s" изменилось !\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nПереименовать файл? +[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] +Не удалось переименовать файл\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nОшибка: %s +[No to A&ll] +Нет для вс&ех +[Color...] +Цвет... +[Font...] +Шрифт +[Failed to delete the file] +Не удалось удалить файл +[Prompt to delete file] +Запрос на удаление +[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] +Не удалось заменить историю в Miranda.\r\nСкорее всего, это вызвано изменениями в Miranda. +[User has been deleted do you want to delete the file ?] +Пользователь был удален. Удалить его файл? +[Syntax highlight] +Подсветка синтаксиса +[File viewer] +Просмотр файлов +[Append extra new line] +Доп. перевод строки +[WebPager from:] +WebPager от: +[Export selected] +Экспорт выбранного +[Set to default filename] +Имя файла по умолчанию +[Use << and >>] +Знаки << и >> +[When filename changes] +При переименовании файла +[When user is deleted] +При удалении пользователя +[Prompt for action] +Спросить +[Rename file] +Переименовать файл +[Delete file] +Удалить файл +[Export Protocols] +Экспорт протоколов +[Use UTF8 in new files] +UTF8 в новых файлах +[&External] +Внешнее +[Message export2] +Экспорт сообщений2 +[Message export (mod by ring0)] +Экспорт сообщений (мод от ring0) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/russian/Plugins/MyDetails.txt new file mode 100644 index 0000000000..3761ceb58f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/MyDetails.txt @@ -0,0 +1,116 @@ +#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} +;============================================================ +; File: mydetails.dll +; Module: My Details +; Versions: 0.0.0.40-0.0.1.10 +;============================================================; +[] +<нет имени статуса> +[Hide My Details] +Скрыть мои детали +[Main Window/Backgrnd] +Главное окно/Фон +;[MyDetails/Backgrnd] +[Set My Avatar for %s...] +Сменить мой аватар для %s... +[Set My Nickname for %s...] +Сменить мой ник для %s... +[Set My Status Message for %s...] +Изменить статусное сообщение для %s... +[Show My Details] +Показать мои детали +[Set My Nickname for %s] +Сменить мой ник для %s +[Set My Status Message for %s] +Установить статус для %s +[Avatar] +Аватар +[Frame Options] +Опции окна +[General] +Общие +[Protocol] +Протокол +[&Offline] +Отключён +[Align text to right] +Выровнять справа +[Allow it to grow] +Растянуть аватар +[Auto-resize frame] +Выравнивать фрейм +[Avatar popup] +Аватар +[Background Color:] +Цвет заливки: +[Bottom:] +Низ: +[Context popup] +Контекст +[Custom size:] +Размер аватара: +[Cycle through protocols] +Смена протоколов +[Cycle through protocols every:] +Менять протоколы каждые: +[Don't cycle through protocols] +Не менять протоколы +[Global on avatar] +Глобальный аватар +[Global on nickname] +Глобальный ник +[Global on status] +Глобальный статус +[Global on status message] +Глобальное статусное сообщение +[Left:] +Лево: +[Nick popup] +Ник +[Replace Smileys] +Заменять смайлы +[Right:] +Право: +[Set My Nickname] +Мой ник +[Set My Status Message for All Status] +Статусное сообщение для всех статусов +[Show previous protocol] +Показать предыдущий протокол +[Status message popup] +Статусное сообщение +[Status popup] +Статус +[Top:] +Верх: +[Use contact list smileys] +Смайлики спиcка контактов +[Use free space (under avatar) to other texts] +Исп. свободное место (под аватарами) для текста +[Set My Avatar...] +Сменить мой аватар... +[Set My Nickname...] +Сменить мой ник... +[Set My Status Message...] +Изменить статусное сообщение... +[Show next protocol] +Показать следующий протокол +[Enable Listening To] +Включить Сейчас слушаю +[Enable Listening To for %s] +Включить Сейчас слушаю для %s +[Shows and allows you to edit your details for all protocols.] +Модуль позволяет показывать и редактировать ваши детали для всех протоколов. +;0.0.1.10 +[Show protocol cycle button] +Кнопка переключения протокола +[Previous protocol] +Предыдущий протокол +[Next protocol] +Следующий протокол +[Unread Email Count] +Счётчик непрочитанной почты +[MyDetails] +Мои детали +[My Details] +Мои детали \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NewAwaySys.txt b/langpacks/russian/Plugins/NewAwaySys.txt new file mode 100644 index 0000000000..4edaf23cde --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/NewAwaySys.txt @@ -0,0 +1,311 @@ +#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66} +;============================================================ +; File: NewAwaySys.dll, NewAwaySysW.dll +; Module: NewAwaySys +; Versions: 0.3.8.2 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2626 +;============================================================ +[ message:\r\n] + сообщение:\r\n +[Autoreply] +Автоответчик +[Create new category] +Новая категория +[Don't send status message] +Не показ. статус. сообщение +[Enable autoreply] +Включить автоответчик +[New Away System] +Система сообщений +[New category] +Новая категория +[Open Variables help dialog] +Открыть диалог Variables +[Toggle autoreply on/off] +Автоответчик вкл/выкл +[** Not-on-list contacts **] +** Контакты не в списке ** +[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] +Ушел с %nas_awaysince_time%, буду позже. +[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] +Сейчас ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,ужинаю,обедаю),завтракаю),ужинаю) с %nas_awaysince_time%. +[Create new message] +Новое сообщение +[Default messages] +Сообщения по умолчанию +[Edit status messages] +Статусные сообщения +[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] +Разговариваю по телефону с %nas_awaysince_time%, подождите немного! +[Other (XStatus)] +Другое (хСтатус) +[Predefined messages] +Предустановленные сообщения +[Recent messages] +Последние сообщения +[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts \"send times\" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, \"send times\" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).] +Когда эта галочка установлена, модуль NAS считает количество отправок начиная с последнего изменения сообщения статуса, даже если статус не менялся.\nКогда не установлена, количество отправок считается с последнего изменения статуса (выключенное состояние более ограничено). +[You can put your frequently used and favorite messages in this category.] +Вы можете разместить часто используемые и любимые сообщения в этой категории. +[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +Мой хозяин, %nas_mynick%, был %nas_statdesc% начиная с этого дня и даты ?nas_awaysince_date(dddd)... Когда он вернется, я ему передам, чтобы он с Вами связался... +[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] +Ваши последние статусные сообщения находятся в этой категории. Не рекомендуется обновлять их здесь, т.к. они будут заменены более новыми сообщениями. +[) read your ] +) читает Ваше +[Don't send status message when you are %s] +Не отправлять сообщение статуса когда вы %s +[Enable autoreply when you are %s] +Включить автоответчик когда вы %s +[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply] +Игнорировать запросы сообщений статуса от этого контакта, и выключить автоответчик +[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] +Игнорировать запросы сообщений статуса от этого контакта, и выключить автоответчик.\r\n\"Хранить настройки автоответчика/игнора контакта для кажд. статуса отдельно\" если включено, эта настройка будет для каждого контакта и для каждого статуса своя. +[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.] +Модулю системы сообщений NAS нужна Miranda версии 0.6.0.0 или выше. +[New Away System: Status message request notifications] +Система сообщений: Уведомление запроса статусного сообщения +[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)] +Система сообщений\t(x)\tОтсутствую с даты в формате x (x необязателен) +[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)] +Система сообщений\t(x)\tОтсутствую с времени в формате x (x необязателен) +[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] +Система сообщений\t(x)\tВозвращает одно из Ваших установленых сообщений по заголовку: ?nas_predefinedmessage(creepy) +[New Away System\tCurrent protocol name] +Система сообщений\tТекущее имя протокола +[New Away System\tNumber of messages from the contact] +Система сообщений\tНомер сообщения от контакта +[New Away System\tNumber of status message requests from the contact] +Система сообщений\tНомер запроса статусного сообщения от контакта +[New Away System\tStatus description] +Система сообщений\tОписание статуса +[New Away System\tTime passed until request] +Система сообщений\tВремя до следующего запроса +[New Away System\tYour nick for current protocol] +Система сообщений\tВаш ник для текущего протокола +[NewAwaySys: Incoming status message request] +NewAwaySys: Входящий запрос статусного сообщения +[Set %s message for the contact] +Уст. %s сообщение для контакта +[Set status message] +Установить статусное сообщение +[Use the default setting] +Использовать по умолчанию +[\"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately\" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] +\"Хранить настройки автоответчика/игнора контакта для кажд. статуса отдельно\" включено, так что эта настройка действует для контакта и для статуса. +[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%] +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) читает Ваше %nas_statdesc% сообщение:\r\n%extratext% +[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%] +Автоответ Miranda IM >\r\n%extratext% +[Toggle autoreply off] +Выключить автоответчик +[Toggle autoreply on] +Включить автоответчик +[Variables plugin is not installed] +Модуль переменных неустановлен +[extended status] +расширенный статус +[Do you really want to delete this ] +Вы действительно хотите удалить это +[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] +Вы изменили несколько деревьев сразу.\r\nВы хотите сохранить изменения в " +[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] +" диалог?\r\b\n"Да" для сохранения, "Нет" для отмены изменений. +[category with its messages?] +категория с сообщениями? +[message?] +сообщение? +[) is reading your ] +) читает Ваше +[%extratext% is your status message] +%extratext% это Ваше сообщение статуса +[&Other] +&Другое +[&Save current window settings as default] +&Сохранить текущие настройки окна по умолчанию +[...for each status separately] +для кажд. статуса отдельно +[Autoreply format:] +Формат автоответа: +[Autoreply off] +Автоответ выкл. +[Autoreply on] +Автоответ вкл. +[Create new &category] +Создать новую категорию +[Create new &message] +Создать новое сообщение +[Disable autoreply when...] +Отключить автоответчик когда... +[Disable parsing of status messages by Variables plugin] +Отключить обработку статусного сообщения модулем Variables +[Don't notify of requests] +Не уведомлять о запросе +[Don't reply to ICQ contacts] +Не отвечать ICQ контактам +[Don't reply when I'm invisible to the contact] +Не отвечать, когда я невидим для контакта +[Don't show the message dialog for] +Не показывать диалог выбора для +[Enable contact menu items] +Включить меню контакта +[Ignore requests] +Игнорир. запросы +[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] +Записывать в файл, только если уведомление окном включено +[Means the setting is different for different status modes / contacts] +Означает, что настройки разные для разных типов статусов / контактов +[Message tree category menu] +Категория меню дерева сообщений +[Message tree menu] +Меню дерева сообщений +[New &Category] +Новая категория +[Note: these settings are applied to all status modes at once.] +Подсказка: Эти настройки применяются сразу ко всем типам статусов +[Notify of requests] +Уведомлять о запросе +[Only notify when:] +Уведомлять, только если: +[Popup text format] +Формат сообщения во вспл. окне +[Remember last message used for a contact...] +Запоминать последнее сообщение для контакта +[Reply only when Idle] +Отвечать только в простое +[Reply only when contact's message window is closed] +Отвечать, только если окно беседы закрыто +[Reset per-protocol messages when changing global status] +Переустановить сообщения для кажд. протокола при смене глоб. статуса +[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] +Сбросить этот счётчик после смены статусного сообщения (но не статуса) +[Save As &New] +Сохранить &как +[Save autoreply to the history] +Сохранять сообщение автоответчика в истории +[Save default window settings &automatically] +Сохранять настройки окна &автоматически +[Se&ttings] +Настройки +[Send an autoreply] +Автоответчик +[Send maximum] +Посылать макс. +[Set as &default for] +Уст. по &умолчанию для +[Set away message window options] +Настройки окна сообщения недоступности +[Show &contacts] +Показывать &контакты +[Show predefined &messages] +Показывать предустановленные &сообщения +[Store] +Хранить +[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] +Хранить настройки автоответчика/игнора контакта для кажд. статуса отдельно +[Store protocol autoreply settings for each status separately] +Хранить настройки автоответчика для каждого статуса отдельно +[Store protocol messages for each status separately] +Хранить сообщения протокола для кажд. статуса отдельно +[Update status messages for non-ICQ protocols every] +Обновл. сообщения для не-ICQ протоколов каждые +[Use protocol specific nick for %nas_mynick%] +Использовать особый псевдоним протокола для %nas_mynick% +[Use the most recent message] +Использовать наиболее свежее сообщение +[Use this message as default for] +Использовать по умолчанию для +[most recent messages (0=disable)] +последних сообщений (0=отключить) +[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] +секунд перед закрытием окна выбора статусов(-1=не закрывать) +[times (-1=infinite)] +раз(-1=бесконечно) +[ (autoreply only)] + (только автоответчик) +[ contacts *] +_контакты * +[ for ] + для +[ message] + сообщение +[ protocol] + протокола +[Do you want to apply the message?] +Хотите принять сообщение? +[Don't send the status message to selected contact(s)] +Не посылать статусное сообщение выбранным контактам +[Save as a new message] +Сохранить как новое сообщение +[Save, replacing the selected message] +Сохранить, заменив выделенное сообщение +[Send an autoreply to selected contact(s)] +Посылать автоответ выбранным контактам +[Set ] +Установить +[Show settings menu] +Меню настроек +[ Popup notification] + Уведомление всплывающим окном +[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%] +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) читает Ваше %nas_statdesc% сообщение:\r\n%nas_message% +[Away since date in format x (x is optional)] +"Отсутствует с" дата в формате х (опционально) +[Away since time in format x (x is optional)] +"Отсутствует с" время в формате х (опционально) +[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] +Копычу фраги с %nas_awaysince_time%. Отвечу позже, когда адреналин кончитцо. +[contacts *] +контакты * +[for ] +для +[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] +Отсутствую с %nas_awaysince_time%, буду позже. +[message:\r\n] +сообщение:\r\n +[Miranda IM autoreply >\r\n%nas_message%] +Автоответчик >\r\n%nas_message% +[Number of messages from the contact] +Количество сообщений от контакта +[Number of status message requests from the contact] +Количество запросов статусных сообщений от контакта +[protocol] +протокол +[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] +Возвращает одно из сообщений по заголовку: ?nas_predefinedmessage(creepy) +[Save as new message] +Сохранить как новое сообщение +[Status description] +Описание статуса +[Time passed until request] +Прошло времени после запроса +[You may put your frequently used and favorite messages in this category.] +Вы можете поместить сюда часто используемые и любимые сообщения. +[Your nick for current protocol] +Ваш ник для этого протокола +[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)] +Ваше статусное сообщение (эта переменная используется в логе и формате вспл. окна) +[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] +%nas_mynick%, сейчас %nas_statdesc% со дня ?nas_awaysince_date(dddd)... Когда он вернется, я ему сообщу о вас... +[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] +Я говорю по телефону с %nas_awaysince_time%, секундочку! +[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] +Я ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,ужинаю,обедаю),завтракаю),ужинаю) с %nas_awaysince_time%. +[`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n] +`[`?cdate()-?ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) читает %nas_statdesc% сообщение:\r\n%nas_message%\r\n\r\n +[ Log status requests to a file] + Записывать запрос статуса в файл +[Append UIN to file name] +Прибавить UIN к имени файла +[Log requests only if popup notification for a contact is enabled] +Записывать запросы, только если вспл. окна включены для него +[Autoreply format] +Формат сообщения автоответчика +[Disable autoreply when] +Отключить автоответчик для +[ Autoreply] + Автоответчик +[Store protocol autoreply/ignore settings for each status separately] +Хранить настройки автоответчика/игнора протокола для кажд. статуса отдельно +[Write in unicode] +Записывать в кодировке юникод \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/russian/Plugins/NewEventNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..87921e8bcf --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2} +;============================================================ +; File: NewEventNotify.dll +; Module: NewEventNotify +; Versions: 0.1.9.2 - 0.2.1.0 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=341 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637 +;============================================================ +[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup. Uses the PopUp-Plugin by hrk. Original plugin was written by icebreaker, modified by Prezes and some bugfixes were made by vj, vlko, Nightwish, TheLeech and others. More fixes & updates by Joe @ Whale.] +Уведомляет о получении сообщения, URL, файла или другого события, отображая информацию во всплывающих окнах. Для работы необходим PopUp от Luca Santarelli или аналогичный. +[You were added!] +Вас добавили +[Requests your authorisation] +Запрос вашей авторизации +[Unknown Event] +Неизвестное событие +[Notify of new events] +Извещать о новых событиях +[Event Notify] +События +[Popup Colors] +Цвет окна +[Notify me of ...] +Извещать меня о ... +[Show entry in the main menu] +Пункт в главном меню +[Temporarily disable Event Popups] +Временно запретить извещение +[Show Preview of Event in Popup] +Предпросмотр события в окне +[Open Event] +Открыть событие +[Dismiss Event] +Скрыть событие +[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] +Не показывать, если открыто окно +[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] +Диалог ответа вместо чтения сообщения +[No popups for RSS contacts] +Выключить для RSS новостей +[Use OSD plugin instead of popups] +Использовать модуль OSD вместо PopUp +[Hide Popup when sending new message] +Скрывать при отправке нового сообщения +[Last message display first] +Последнее первым +[Last message display last] +Последнее последним +[Merge popups from one user] +Объединять от одного пользователя +[No popups for readed messages] +Выключить для прочтённых +[Number of begin shown messages] +Количество сообщений для начала показа +[Show entry in the PopUps menu] +Пункт в меню "Вспл. окна" +[Show Headers] +Заголовки +[Show newer messeges] +Новые сообщения +[Show older messeges] +Старые сообщения +[Show Time] +Время +[Time Expires Actions] +По истечению времени +[Time to expires] +Время задержки +[Disable new event notification] +Выкл. уведомления о событиях +[Enable new event notification] +Вкл. уведомления о событиях +[No popups for read messages] +Не показывать для прочитанных сообщений +[NewEventNotify] +События \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/russian/Plugins/NewXstatusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..7544ee8651 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -0,0 +1,129 @@ +#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} +;============================================================ +; File: NewXstatusNotifyW.dll +; Module: NewXstatusNotify YM +; Versions: 1.4.0.0 +; URL: http://miranda-easy.net/mods.php +;============================================================ +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] +Уведомляет вас об изменениях статусов, xСтатусов или статусных сообщений контактов. +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status.] +Уведомляет вас об изменениях статусов и xСтатусов контактов. +[] +<ошибка> +[%s is now %s] +%s сейчас %s +[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] +%s, %s. %s изменил(а): %s (был(а): %s).\r\n +[Disable globally] +Отключить полностью +[Can't open the log file!] +Не могу открыть файл журнала! +[Remove:] +Удаление: +[On opening ML:] +Открытие окна: +[Disable all] +Отключить все +[Enable all] +Включить все +[NewXstatusNotify] +Уведомление о смене статусов +[Reset templates] +Сбросить шаблоны +[Do you want to reset all templates to default?] +Вы хотите сбросить все шаблоны на стандартные? +[Disable for extra status 'Music'] +Отключить для хСтатуса "Музыка" +[New status:] +Новый статус: +[New message:] +Новое сообщение: +[Title - text delimiter:] +Заголовок-текст разделитель: +[changed %N to: %T%D%I] +изменил(а) %N на: %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] +изменил(а) сообщение %N на:%D%I +[removed %N] +удалил(а) %N +[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] +Доступные переменные:\r\n\r\n\%N\tназвание xСтатуса (хСтатус, Настроение, Занятие)\r\n\%T\tзаголовок xСтатуса\r\n\%I\tтекст xСтатуса\r\n\%D\tразделитель\r\n\%B\tразрыв строки (может использоваться как разделитель) +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] +Выключать вспл. окна и звуки при изменении статуса +[Notify me for people not in my Contact List] +Уведомлять меня о контактах не из списка контактов +[Go to Customize -> Sound to select the sounds] +Настройка звуков: Тонкая настройка -> Звуки +[Disable when my status is:] +Отключать, когда мой статсус: +[Disable only if I change global status] +Отключать, только при изменении глобального статуса +[Extra status notify] +xСтатус +[Extra status] +xСтатус +[Extra status logging] +Запись xСтатусов +[Prevent identical logs] +Предотвращать одинаковые записи +[Keep events in history] +Сохранять события в историю +[changed %N @ %T%D%I] +изменил(а) %N @ %T%D%I +[changed %N message @ %I] +изменил(а) сообщение %N @ %I +[has %N @ %T%D%I] +%N @ %T%D%I +[Xstatus] +хСтатус +[Show available variables] +Доступные переменные +[Reset all templates to default] +Сбросить все шаблоны на стандартные +[Extra status changed] +xСтатус изменен +[Extra status message changed] +Изменено сообщение xСтатуса +[Extra status removed] +xСтатус удален +[Popup text] +Текст всплывающих окон +[Use Popup colours] +Цвета всплывающих окон +[Show contact group name] +Показывать имя группы контакта +[Show status description] +Показывать описание статуса +[Use alternative descriptions] +Использовать альтернативное описание +[Extra status log] +Запись xСтатусов +[Enable logging extra status to message window] +Включить запись xСтатусов в окно сообщений +[Toggle status notification] +Вкл/Выкл уведомления о смене статуса +[Status notification enabled] +Уведомления о смене статуса включены +[Status notification disabled] +Уведомления о смене статуса выключены +[NewStatusNotify] +Уведомление о смене статусов +[Notification enabled] +Уведомление включено +[Notification disabled] +Уведомление выключено +[Disable status notification] +Выключить уведомления о смене статуса +[Enable status notification] +Включить уведомления о смене статуса +[Wave Files] +Wave файлы +[changed his/her status message to %n] +сменил(а) статусное сообщение на %n +[Enable/Disable protocols which you don't wish to be notified for:] +Включить/Выключить уведомления для протоколов: +[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] +Доступные переменные:\r\n\r\n\%n\tНовое сообщение статуса\r\n\%o\tСтарое сообщение статуса\r\n\%c\tНикнейм\r\n\\n\tРазрыв строки\r\n\\t\tТабуляция +[This is status message] +Это сообщение статуса \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt new file mode 100644 index 0000000000..f4a3969c30 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} +;============================================================ +; File: New_GPG.dll +; Plugin: New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM +; Versions: 0.9.0.0 +; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:New_GPG/en +; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/New_GPG/ +; Authors: sss +;============================================================ +[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] +Модуль шифрования GPG, основанный на исходных кодах старого GPG модуля и SecureIM. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/russian/Plugins/NewsAggregator.txt new file mode 100644 index 0000000000..c8901a3e55 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -0,0 +1,197 @@ +#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} +;============================================================ +; File: NewsAggregator.dll +; Module: RSS/Atom news aggregator +; Versions: 0.0.3.5 - 0.0.3.23 +; URL: http://nightly.miranda.im/x32/newsaggregator.zip +;============================================================ +[RSS/Atom news aggregator.] +Каналы новостей RSS/Atom. +[News Aggregator] +Каналы новостей +[Adding new feed] +Добавить канал +[Manage feed] +Редактировать канал +[Auto &discovery] +&Проверить +[Use &authentication] +Использовать аутентификацию +[Maximum displayed items] +Максимум новостей +[Visualization] +Отображение +[Display news using the following format:] +Отображать новости, используя формат: +[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] +Все теги новостей действительны. Поместите их между #, например: ## +[Feed] +Канал +[Retrieve news at &startup] +&Принимать новости при старте +[E&xport...] +&Экспорт +[Import from:] +Импорт из: +[&Go] +&Старт +[Available feeds:] +Имеющиеся каналы: +[Feeds to be imported:] +Каналы для импорта: +[Feeds to be exported:] +Каналы для экспорта: +[Export to file:] +Экспорт в файл: +[Enter a value in URL field.] +Заполните поле "Адрес" +[Enter a value greater than zero in Minutes field.] +Введите значение большее нуля в поле "Минуты" +[Enter a value in Username field.] +Заполните поле "Имя" +[Enter a value in Password field.] +Заполните поле "Пароль" +[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.] +Введите значение равное или большее нуля в поле "Максимальное количество полей" +[Select a feed to manage.] +Выберите канал для редактирования. +[Select a feed to delete.] +Выберите канал для удаления. +[Invalid path and/or filename.] +Неправильный путь и/или имя. +[Exporting sucessfully completed.] +Экспорт выполнен успешно. +[There are no items to be exported.] +Нет новостей для экспорта. +[Importing sucessfully completed.] +Импорт выполнен успешно. +[There are no items to be imported.] +Нет новостей для импорта. +[Wait...] +Ждите... +[%s\nis a valid feed's address.] +%s\nдействительно существует. +[Do you want to use it?] +Хотите использовать его? +[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] +более не доступен на сервере и адрес переадресации не известен. +[This condition is expected to be considered permanent.] +Это состояние ожидалось как постоянное...... +[Would you like to delete this feed?] +Вы хотите удалить этот источник? +[Forbidden address] +Запрещённый адрес +[Authorization will not help and the request should not be repeated.] +Авторизация не поможет и запрос не будет повторен. +[Feed sucessfully added.] +Канал успешно добавлен. +[Retrieve &news] +Принять &новости +[&Check all feeds] +&Проверить все +[&Add new feed...] +&Добавить... +[&Export...] +&Экспорт +[MyFeeds] +МоиКаналы +[OPML File] +Файл OPML +[Feed ID] +ID канала +[Avaliable feeds:] +Имеющиеся каналы: +[Check &all feeds] +Проверить &все каналы +[There are no new items for this feed for a long period of time.] +Этот канал не обновляется длительный период времени. +[What do you want to do?] +Что вы хотите сделать? +[&Continue checking this feed for new items] +Продолжить проверку этого канала +[&Delete this feed] +Удалить этот канал +[RSS/Atom reader.] +Модуль для чтения RSS/Atom. +[&Do not ask again for this feed] +Не спрашивать снова для этого канала +[Authentication] +Аутентификация +[Feed options] +Настройки канала +[Maximum news displayed] +Максимум новостей +[&Store only unread news] +Сохранять только непрочитанные новости +[Real URL :] +URL : +[goes to] +Записывается как +[&Manage feed...] +&Редактировать +[&Delete feed] +&Удалить канал +[Feed enabled] +Канал включён +[Feed disabled] +Канал выключен +[Do not show warning, help and &error messages] +Не показывать предупреждения и ошибки +[Enter a value in Title field.] +Заполните поле "Название" +[Enter a value in Server field.] +Заполните поле "Сервер" +[Enter a value in Location field.] +Заполните поле "Путь" +[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.] +Модуль RSS не может соединиться с сервером %s, возможно, он отключён. Попробуйте позже. +[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.] +RSS не смог найти IP-адрес, соответствующий имени сервера %s. +[All item's tags are valid. Put them between #.] +Все значения верны. Разделение через # +[Do not show warning and &error messages] +Не показывать предупреждения и ошибки +[Example: ##, ##, etc.] +Пример: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. +[Examples: ##, ##, etc.] +Примеры: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д. +[Maximum items displayed] +Максимум новостей: +[Store news using the following format:] +Сохранять новости в формате: +[Do not &warn me again for this feed] +Не &предупреждать меня больше для этого канала +[Check All Feeds] +Проверить все каналы +[Add Feed] +Добавить канал +[Import Feeds] +Импорт каналов +[Export Feeds] +Экспорт каналов +[Check Feed] +Проверить +[Check feed] +Проверить канал +[Change feed] +Изменить канал +[Change Feed] +Изменить канал +[0 - check manually] +0 - проверять вручную +[Feed Tag Help] +Помощь по тегам канала +[The title of the item.] +заголовок новости. +[The item synopsis.] +текст новости. +[The URL of the item.] +URL новости. +[Email address of the author of the item.] +E-mail автора новости. +[URL of a page for comments relating to the item.] +URL страницы с комментариями к новости. +[A string that uniquely identifies the item.] +идентификатор новости. +[Specify one or more categories that the item belongs to.] +категории новости. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/russian/Plugins/NoHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..30ade30fd9 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/NoHistory.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b} +;============================================================ +; File: NoHistory.dll +; Module: No history +; Versions: 0.0.3.4 +;============================================================ +[Prevent miranda from storing any history] +Запрещает сохранять историю переписки Miranda NG. +[Disable History] +Отключить историю +[Disable history for this contact] +Не сохранять историю контакта +[Keep history for this contact] +Сохранять историю контакта +[Enable History] +Включить историю +[Clear History] +Очистить историю +[History Enabled] +История включена +[NoHistory] +Без истории \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt new file mode 100644 index 0000000000..a5adc148f1 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -0,0 +1,252 @@ +#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee} +;============================================================ +; File: NotesReminders.dll +; Module: Notes and Reminders +; Versions: 0.0.2.4-0.0.5.1 +;============================================================ +[Notes & Reminders] +Заметки и напоминания +[Default Note Size] +Размер заметки +[Width (Pixels)] +Ширина +[Height (Pixels)] +Высота +[Notes Appearance] +Вид заметок +[Show Scrollbars] +Прокрутка +[Show Buttons] +Кнопки +[Title Date] +Дата +[Title Time] +Время +[Startup options] +Настройки запуска +[Hide notes at startup] +Скрывать заметки на старте +[(Requires Miranda restart)] +(Требует перезапуск Miranda NG) +[Reminder options] +Настройки напоминаний +[Add Reminder closes dialog] +Диалог закрытия напоминаний +[Use MCI to play alert sounds] +Использовать драйвер MCI +[Add Contact list menu items] +Пункт в главном меню +[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)] +Прозрачность заметок (требуется Win 2000 и выше) +[Send Reminders through E-mail / SMS :] +Напоминания на e-mail / SMS: +[Open links with this program instead:] +Открывать ссылки в: +[Reset to defaults] +Сбросить +[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] +Позволяет различным звукам проигрываться одновременно (возможны нежеланные последствия, если установлен модуль пользовательских звуков.) +[Trigger On Time && Date:] +Дата &и время запуска: +[Date] +Дата +[Time] +Время +[Reminder Note:] +Напоминание: +[None] +Нет +[Daily] +Дней +[Weekly] +Недель +[Monthly] +Месяцев +[Repeat Alert Sound] +Повторять сигнал +[Use Sound] +Использовать сигнал +[&Add Reminder] +&Добавить +[&Close] +&Закрыть +[&View Reminders] +&Просмотр напоминаний +[After:] +После: +[On Time && Date:] +Дата &и время +[&Remind Again] +&Напомнить ещё раз +[&Create Note] +&Создать заметку +[Add New] +Добавить… +[Edi&t Reminder] +Ред&актировать напоминание +[New &Reminder] +Новое &напоминание +[&Delete Reminder] +&Удалить напоминание +[D&elete All Reminders] +У&далить все напоминания +[&Hide Note] +&Скрыть заметки +[&Always On Top] +&«Всегда сверху» +[&New Note] +Новая заметка +[&Delete Note] +&Удалить заметку +[Custom...] +Изменить… +[Reset] +Сбросить +[Paste Title] +Вставить заголовок +[Reset Title] +Сбросить заготовок +[Undo] +Откатить +[&Copy] +&Копировать +[&Paste] +&Вставить +[C&ut] +В&ырезать +[C&lear] +О&чистить +[&View Notes] +&Показать заметки +[&Bring All To Front] +Переместить на передний план +[Edi&t Note] +Редактирова&ть заметку +[&Visible] +&Видимость +[Always &On Top] +«Всегда &сверху» +[Delete &All Notes] +Удалить &все заметки +[&Show / Hide Notes] +&Показать / Скрыть заметки +[New Note] +Новая заметка +[Toggle Notes Visibility] + +[Bring All Notes to Front] +Переместить заметки на передний план +[New Reminder] +Новое напоминание +[StickyNotes] +Заметки +[Are you sure you want to delete all notes?] +Уверены, что хотите удалить все заметки?! +[Are you sure you want to delete all reminders?] +Уверены, что хотите удалить все напоминания?! +[Delete All Notes] +Удалить все заметки +[Show/Hide Notes] +Показать/Скрыть заметки +[Delete All Reminders] +Удалить все напоминания +[View Reminders] +Просмотр напоминаний +[Bring All to Front] +Переместить на передний план +[View Notes] +Просмотреть заметки +[Add New Note] +Добавить заметку… +[Add New Reminder] +Добавить напоминание… +[Alerts] +Сигнал +[Reminder triggered] +Срабатывание напоминания +[Reminder triggered (Alternative 1)] +Срабатывание напоминания (Альтернатива 1) +[Reminder triggered (Alternative 2)] +Срабатывание напоминания (Альтернатива 2) +[Notes && Reminders] +Заметки &и напоминания +[New &Note] +Новая &заметка +[Vie&w Notes] +Про&смотр заметок +[&Delete All Notes] +&Удалить все заметки +[&Bring All to Front] +&Переместить на передний план +[StickyNote] +Заметка +[Are you sure you want to delete this note?] +Уверены, что хотите удалить заметку? +[Background Color] +Цвет фона +[Notes] +Заметка +[Note text] +Заметка +[Date/Title] +Дата/заголовок +[Sticky Note Caption] +Заголовок +[Sticky Note Body] +Окно +[Select Executable] +Выбрать программу… +[Reminder] +Напоминание +[Minutes] +Минут +[Hours] +Часов +[Hour] +Час +[Day] +День +[Days] +Дней +[Week] +Неделя +[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).] +Указанное время недействительно из-за перехода на «летнее время» +[The specified time is invalid.] +Указанное время недействительно +[The specified time offset is invalid.] + +[&Update Reminder] +&Обновить напоминание +[Every] +Каждые +[Seconds] +Секунд +[Never] +Не использовать +[Default] +Стандартный +[Alternative 1] +Альтернативный 1 +[Alternative 2] +Альтернативный 2 +[Reminder text] +Напоминание +[Date of activation] +Дата активации +[Are you sure you want to delete this reminder?] +Уверены, что хотите удалить это напоминание? +[On Top Caption Icon] +Прикрепить +[Not on Top Caption Icon] +Отцепить +[Hide Note Icon] +Скрыть заметку +[Remove Note Icon] +Удалить заметку +[Reminder Icon] +Напоминание +[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.] +Заметки и напоминания для Miranda NG. +[Play Sound Icon] +Проиграть звук \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/russian/Plugins/Nudge.txt new file mode 100644 index 0000000000..f184bf312f --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Nudge.txt @@ -0,0 +1,100 @@ +#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926} +;============================================================ +; File: nudge.dll +; Module: nudge +; Versions: 0.0.1.14 +;============================================================ +[Nudge for MetaContacts] +Встряхнуть (метаконтакты) +[Plugin to shake the clist and chat window.] +Модуль тряски контакт листа и окна сообщений. +[Send &Nudge] +Встряхнуть +[Nudge] +Тряска +[Nudge for MSN] +Встряхнуть (MSN) +[Nudge as Default] +Встряхнуть (по умолчанию) +[Check status for which nudge are allowed] +Статусы с разрешённым уведомлением +[Protocol options] +Настройки протокола +[Specify options for each protocol] +Индивидуальные настройки протоколов +[Enable contact list shaking] +Трясти список контактов +[Enable message window shaking] +Трясти окно сообщений +[Treat nudge as a message] +Трактовать как сообщение +[Sending text] +Текст отправки +[Receiving text] +Текст приема +[Allow sending one nudge to the same contact every :] +Отправка тряски одному и тому же контакту каждые: +[Allow receiving one nudge from the same contact every :] +Прием тряски от одного контакта каждые: +[Show as status change] +Показывать как смену статуса +[Auto resend nudge] +Автомат. повторять +[Shaking Clist Options] +Тряска списка контактов +[Shaking Message Window Options] +Тряска окна сообщений +[Number of move] +Количество движений +[Width of move] +Ширина движений +[Window Shaking] +Тряска окна +[You received a nudge] +Вас встряхнули +[You sent a nudge] +Вы встряхнули +[Nudge for MRA] +Встряска для Mail.ru агента +[Allow sending* one nudge to the same contact every :] +Трясти тот же контакт один раз каждые: +[Auto resend nudge after] +Повторять тряску каждые +[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] +* Это число нельзя изменять, оно забито в коде модуля. +[Number of moves] +Кол-во движений +[Shake the chat window] +Встряхнуть окно сообщения +[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] +Нельзя посылать много встрясок (только 1 каждые %d сек, %d сек осталось) +[received a nudge] +получил встряску +[sent a nudge] +послал встряску +[Allow nudges when you're:] +Разрешать тряску когда Вы: +[Nudge : Default] +Тряска +[Nudge for IRC] +Встряхнуть (IRC) +[Nudge for YAHOO] +Встряхнуть (YAHOO) +[Nudge for JABBER] +Встряхнуть (JABBER) +[Enable Nudge support] +Включить поддержку тряски +[Enable nudge] +Включить тряску +[Allow nudges when you're] +Разрешать тряску когда Вы: +[Nudge for] +Тряска для +[Open contact list] +Открыть список контактов +[Enable popup notification] +Включить всплывающие окна +[Respect ignore settings (status changes)] +Учесть настройки игнора (смены статусов) +[Show Nudge] +Тряска \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..9f1b1838c3 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} +;============================================================ +; File: Omegle.dll +; Plugin: Provides basic support for Omegle Chat protocol +; Versions: 0.1.0.1 +; URL: http://www.robyer.cz/en/miranda-im/omegle/ +; Source: http://robyer.googlecode.com/svn/trunk/omegle/ +; Authors: Robert Posel +;============================================================ +[Provides basic support for Omegle Chat protocol.] +Поддержка протокола Omegle в Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/OpenFolder.txt b/langpacks/russian/Plugins/OpenFolder.txt new file mode 100644 index 0000000000..600cc5f644 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/OpenFolder.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a} +;============================================================ +; File: OpenFolder.dll +; Plugin: Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder +; Versions: 1.1.0.0 +; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:OpenFolder +; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/OpenFolder/ +; Authors: jarvis, Kreisquadratur +;============================================================ +[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.] +Добавляет пункт меню/панели кнопок, который открывает папку, где установлена Miranda NG. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/PManagerEx.txt b/langpacks/russian/Plugins/PManagerEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..2051037d8e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/PManagerEx.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb} +;============================================================ +; File: pmanager.dll +; Module: Miranda IM Profile Changer by Roman Gemini +; Versions: 0.0.0.2 +; URL: http://woobind.org.ua/forum/index.php?board=13.0 +;============================================================ +[Closes Miranda NG and starts Profile Manager] +Закрывает Miranda NG и запускает менеджер профилей +[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker.] +Добавляет пункты меню, для смены или загрузки другого профиля Miranda NG, перезагрузки и проверки базы. +[&Change Profile...] +&Сменить профиль... +[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] +Вы уверены в том, что хотите сменить профиль? Программа будет закрыта. +[&Show Profile Manager...] +Показать менеджер профилей... +[Starts Profile Manager] +Запускать менеджер профилей +[Profile manager] +Менеджер профилей +[Load profile] +Загрузить профиль +[Change profile] +Сменить профиль +[Check database] +Проверить базу +[Check Database] +Проверить базу +[Miranda NG will exit and Database checker will start.\n\nAre you sure you want to do this?] +Miranda NG будет закрыта.\n\nВы уверены, что хотите начать проверку базы? \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/russian/Plugins/PackUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..8d5460ba36 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/PackUpdater.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +#muuid {29517BE5-779A-48E5-8950-CB4DE1D43172} +;============================================================ +; File: PackUpdater.dll +; Module: PackUpdater +; Versions: 0.0.6 +;============================================================ +[Simple updater for Miranda IM premodified packs.] +Простой модуль для обновлений сборок Miranda IM. +[Pack Updater] +Обновление сборки +[Check for pack updates] +Проверить обновления сборки +[Downloading pack updates...] +Загрузка обновлённой сборки... +[No updates found.] +Обновлений нет. +[View info] +Посмотреть инфо +[An error occured while downloading the update.] +Во время загрузки обновления произошла ошибка. +[URL for checking updates not found.] +Ссылка для проверки обновлений не найдена. +[Downloading version info...] +Загрузка информации о версиях... +[Name of Update's file is not supported.] +Имя файла обновления не поддерживается. +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] +Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda IM закрыта. +[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Вы отказались от немедленной установки обновления сборки.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s +[No files for update.] +Нет файлов для обновления. +[Update checking already started!] +Обновление уже запущено! +[Automatically check for pack updates] +Автоматически проверять обновления сборки +[Pack update options] +Настройки обновления сборки +[Remind about not installed pack update] +Напоминать о неустановленном обновлении +[Message boxes (*)] +Диалоги (*) +[Info messages] +Инфо сообщения +[Progress dialogs] +Диалоги прогресса +[* Needs popup actions to be enabled] +* Необходимы включённые действия вспл. окон +[Not sets for "Message boxes"] +Не устанавливает для "Диалоги" +[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] +Загрузки завершены. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda IM закрыта. +[Clear pack updates folder] +Очистить папку с обновлениями сборки +[Downloading update...] +Загрузка обновления... +[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda IM with Administrator's rights.] +Обновление не возможно!\nВы не имеете администраторских прав.\nПожалуйста, запустите Miranda IM с правами администратора. +[Boxes] +Окна +[Message boxes] +Диалоги +[Pack Updater HTTP connection] +HTTP подключение Pack Updater +[Updates found!] +Найдены обновления! +[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] +Были найдены обновлённые версии следующих модулей: +['Yes' Button] +Кнопка 'Да' +['No' Button] +Кнопка 'Нет' +[On startup] +При запуске +[(but only once a day)] +(но только 1 раз в день) +[Every] +Каждые +[days] +дней \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/russian/Plugins/PasteIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..0eceb6c396 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/PasteIt.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +#muuid {1AAC15E8-DCEC-4050-B66F-2AA0E6120C22} +;============================================================ +; File: PasteIt.dll +; Module: Paste It +; Versions: 1.0.0.0 +;============================================================ + +;Main +[Paste It] +Размещение на сайте +[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] +Загружает текст на веб-страницу и отправляет URL друзьям. +[Paste It - Select file] +Размещение на сайте - Выбрать файл +[Paste It HTTP connections] +HTTP подключение Paste It + +;Error messages +[You can only paste 1 file] +Вы можете разместить только 1 файл +[Cannot get data from clipboard] +Не возможно получить данные из буфера обмена +[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] +Размер файла %dKB, вы действительно хотите разместить такой большой файл? +[Cannot read file '%s'] +Невозможно прочитать файл '%s' +[File size is larger then 10MB, cannot be send] +Файл размером более 10MB, не может быть отправлен +[Cannot open file '%s'] +Невозможно открыть файл '%s' +[File '%s' is empty] +Файл '%s' пуст +[Error during sending text to web page: %s] +Ошибка при отправке текста на web-страницу: %s +[Error during sending text to web page] +Ошибка при отправке текста на web-страницу +[Error during getting user key from web page: %s] +Ошибка при получении ключа пользователя от web-страницы: %s + +;Options and Menus +[Paste from clipboard] +Разместить из буфера +[Paste from file] +Разместить из файла +[Default web page] +Стандартная web-страница +[Default file encoding] +Стандартная кодировка файла +[Auto-detect UTF-8] +Автоопределение UTF-8 +[Show confirmation dialog box] +Показывать диалоговое окно подтверждения +[Web page settings] +Настройки web-страницы +[Web page to configure] +Web-страница для настройки +[Default formatting] +Форматирование по умолчанию +[Auto-detect format from file extension] +Автоматическое определение формата по расширению файла +[Public paste] +Разместить публично +[Paste expire date] +разместить на срок +[Login as guest] +Войти как гость +[User key] +Ключ пользователя +[Get user key] +Получить ключ пользователя +[Configure formatting] +Настроить форматирование +[Download more] +Загрузить больше +[Login to pastebin.com] +Войти на pastebin.com +[Encoding] +Кодирование +[Recode] +Запись +[10 minutes] +10 минут +[1 month] +1 месяц \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..49ed0acb87 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -0,0 +1,102 @@ +#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} +;============================================================ +; File: PluginUpdater.dll +; Module: PluginUpdater +; Versions: 0.0.1.2 +;============================================================ +[Plugin updater for Miranda NG.] +Обновление модулей Miranda NG. +[Plugin Updater] +Обновление модулей +[Check for plugin updates] +Проверить обновления модулей +[Downloading plugin updates...] +Загрузка обновлённых модулей... +[No updates found.] +Обновлений нет. +[View info] +Посмотреть инфо +[An error occured while downloading the update.] +Во время загрузки обновления произошла ошибка. +[URL for checking updates not found.] +Ссылка для проверки обновлений не найдена. +[Downloading version info...] +Загрузка информации о версиях... +[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Вы отказались от немедленной установки обновления модулей.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s +[No files for update.] +Нет файлов для обновления. +[Update checking already started!] +Обновление уже запущено! +[Automatically check for plugin updates] +Автоматически проверять обновления модулей +[Plugin updates options] +Настройки обновления модулей +[Remind about not installed plugin updates] +Напоминать о неустановленных обновлениях +[Message boxes (*)] +Диалоги (*) +[Info messages] +Инфо сообщения +[Progress dialogs] +Диалоги прогресса +[* Needs popup actions to be enabled] +* Необходимы включённые действия вспл. окон +[Not sets for "Message boxes"] +Не устанавливает для "Диалоги" +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта. +[Downloading update...] +Загрузка обновления... +[Boxes] +Окна +[Message boxes] +Диалоги +[Plugin Updater HTTP connection] +HTTP подключение Plugin Updater +[Updates found!] +Найдены обновления! +[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] +Были найдены обновлённые версии модулей Miranda NG. Нажмите на кнопку "Детали" для подробной информации. +['Yes' Button] +Кнопка 'Да' +['No' Button] +Кнопка 'Нет' +[On startup] +При запуске +[(but only once a day)] +(но только 1 раз в день) +[Every] +Каждые +[days] +дней +[Select &all] +Выбрать всё +[Select &none] +Снять выбор +[Details >>] +Детали >> +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Настройка в Тонкая настройка -> Горячие клавиши +[Update icons] +Обновлять значки +[Downloading...] +Загрузка... +[Succeeded.] +Завершено. +[Failed!] +Ошибка! +[Skipped.] +Пропущено. +[Will be deleted!] +Удалено! +[State] +Состояние +[Files source] +Источник обновления +[Stable version] +Стабильная версия +[Development version (less stable)] +Версия в разработке (менее стабильна) +[Custom version] +Заданная пользователем версия \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/PopUp.txt b/langpacks/russian/Plugins/PopUp.txt new file mode 100644 index 0000000000..ffe4a3668d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/PopUp.txt @@ -0,0 +1,618 @@ +#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0e-d14ef95c5054} +;============================================================ +; File: popup.dll +; Module: Popup Interoperability, PopUp Plus +; Versions: 1.0.2.1-2.1.1.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400 +;============================================================ +[Popup Mode: Auto] +Режим всплывающих окон: по умолчанию +[Popup Mode: Favourtite] +Режим всплывающих окон: избранное +[Popup Mode: Ignore fullscreen] +Режим всплывающих окон: игнорировать полноэкранные приложения +[Popup Mode: Block contact] +Режим всплывающих окон: блокировать +[Favourite] +Избранное +[Block] +Заблокировать +[Popup Placement] +Положение +[Layout:] +Порядок: +[vertical] +вертикаль +[Popup Area] +Зона +[Spacing:] +Место: +[Pixel(s)] +пикс. +[pixel(s)] +пикс. +[Whole Screen] +Весь экран +[Configure popup area] +Зона всплывающих окон +[Always (has priority)] +Всегда (имеет приоритет) +[Refresh skin list] +Обновить список +[Clock] +Время +[Popup Plus] +Всплывающие окна +[Content && Style] +Стиль окон +[Dynamically resize the popups] +Динамическая ширина +[Minimum width] +Минимум +[Maximum width] +Максимум +[Use transparency (Windows 2000+)] +Прозрачность (Windows 2000+) +[Default color] +Цвет по умолчанию +[Default text color] +Цвет текста по умолчанию +[Disable popups in fullscreen mode] +Выкл. в полноэкранном режиме +[Size && Position] +Место и размер +[Live Preview] +Предпросмотр +[You may set up custom fonts and colors in Customize > Fonts section in Miranda IM options.] +Настройка шрифтов и цветов производится по адресу: "Тонкая настройка" > "Шрифты и цвета" +[Window sliding] +Скольжение +[Window fading (Windows 2000+)] +Затухание (Windows 2000+) +[Vanish time:] +Время исчезания: +[upper left corner] +слева сверху +[lower left corner] +слева снизу +[lower right corner] +справа снизу +[upper right corner] +справа сверху +[The Jabberwocky :)] +БАРМАГЛОТ :) +[`Twas brillig, and the slithy toves\nDid gyre and gimble in the wabe:\nAll mimsy were the borogoves,\nAnd the mome raths outgrabe.\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] +Варкалось. Хливкие шорьки\nПырялись по наве,\nИ хрюкотали зелюки,\nКак мюмзики в мове.\n[b][i]Льюис Кэрролл,1855[/i][/b] + +[Drop shadow effect] +Эффект тени +[* - built-in skins] +* - встроенные +[Refresh List] +Обновить список +[Draw gradient background] +Фон с градиентом +[Flat borders] +Плоские границы +[Performance] +Поведение +[Use advanced text render (mtextcontrol.dll)] +Расширенная обработка (mtextcontrol.dll) +[Enable popup history] +История всплывающих окон +[Do not show more than] +Не показывать более +[items] +штук +[popup windows] +окон +[Store last] +Хранить +[Use History++ to render log] +History++ для истории окон +[Sample text] +Пример текста +[Set &Font] +&Шрифт +[Contents] +Содержимое +[Use &bold font for nick] +Имена &жирным шрифтом +[Display &Time] +Отображать в&ремя +[Show s&econd line] +Показывать в&торую строку +[En&large PopUps by] +&Увеличивать окна на +[&Dynamically resize the popups] +Точно &подбирать размер окон +[A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)] +А&нимация окон (98/ME/2000/XP) +[Fade &in/out (2000/XP)] +Плавный показ (2000/XP) +[Use Tr&ansparency] +&Прозрачность +[Transparency options (2000/XP)] +Прозрачность (2000/XP) +[Opaque] +Непрозрачно +[Start windows in the...] +Открывать окно в... +[... upper left corner] +...верхнем левом углу +[... lower left corner] +...нижнем левом углу +[... lower right corner] +...нижнем правом углу +[... upper right corner] +...верхнем правом углу +[... center] +...центре +[Spread...] +Расположение... +[... horizontally] +... горизонтальное +[... vertically] +... вертикальное +[Use a...] +Использовать ... +[... beveled style] +... объемный стиль +[... flat style] +... плоский стиль +[Miscellanea] +Прочее +[PopUp Delay (seconds)] +Окно видимо (секунд) +[Hey, this is a status message!] +Привет, это сообщение о смене статуса! +[Hey, this is a... real message!] +Привет, это настоящее сообщение! +[Enable this notification] +Включить это уведомление +[Left click action:] +Левая кнопка: +[Right click action:] +Правая кнопка: +[Disable when global status is...] +Отключить, когда глобальный статус... +[Disable when relevant protocol's status is...] +Отключить, когда статус соотв. протокола... +[Colors can be configured in Customize > Fonts section.] +Цвета настраиваются в Тонкая настройка > Шрифты и цвета. +[1 second] +1 секунда +[2 seconds] +2 секунды +[3 seconds] +3 секунды +[5 seconds] +5 секунд +[7 seconds] +7 секунд +[10 seconds] +10 секунд +[15 seconds] +15 секунд +[Infinite] +Бесконечно +[Per-contact settings] +Настройки для каждого контакта +[Show default] +По умолчанию +[Show always] +Всегда +[Ignore fullscreen] +Игнор. полноэкр. +[Never show] +Никогда +[Reorder PopUps] +Перемещать окна +[&Minimum width] +&Минимальная ширина +[This is a notifying message (for developers)] +Это уведомление (для разработчиков) +[This is a warning message (for developers)] +Это предупреждение (для разработчиков) +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d] +Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите разработчикам ошибку: %d +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] +Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите автору следующие значения:\nFacility: %X\nКод ошибки: %X\nНомер строки: %d +[Ma&ximum width] +Ма&ксимальная ширина +[Multimonitor (98/ME/2000/XP)] +Мультимонитор (98/ME/2000/XP) +[Start the popups in the monitor that contains] +Показывать окна на экране, содержащем +[Miranda's window] +Окно Miranda NG +[the active window] +Активное окно +[Disable &popup module] +Выключить всплывающие окна +[Enable &popup module] +Включить всплывающие окна +[Concurrent PopUps] +Несколько окон +[Use multiple threads] +Несколько потоков +[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.] +Важно: при включении этой опции возможны ошибки. +[Multiline &popups] +Многострочные окна +[Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?] +Это многострочное сообщение!\nКруто, не так ли? :) +[opacity: %d%%] +непрозрачность: %d%% +[Use Tr&ansparency (2000/XP)] +&Прозрачность (2000/XP) +[Default colour] +Цвет фона +[Default text colour] +Цвет текста +[In (ms)] +Откр. (мс) +[Out (ms)] +Закр. (мс) +[A&nimate PopUps] +А&нимация окон +[Slide popups while rordering] +Сдвигать при пересортировке +[Infinite popup delay] +Не закрывать окна +[Disable PopUps when fullscreen] +Выкл. в полноэкранном режиме +[Do not close hovered popups] +Не закрывать окна под курсором +[Some plus features:] +Новые возможности: +[Hey, this is a multilined message!\nCool, isn't it? Also you can use:\n- BBCodes for [b]bold[/b], [i]italic[/i] & [u]underlined[/u] text;\n- emoticons from SmileyAdd or nConvers :-)\n- MathModule formulas like this: [Math]e^i\pi=-1[Math]] +Привет, это многострочное сообщение!\nПрикольно, не так ли? Также можно использовать:\n- BBCode для [b]жирного шрифта[/b], [i]курсива[/i] & [u]подчеркнутого[/u] текста;\n- смайлики из SmileyAdd или nConvers :-)\n- Формулы MathModule: [Math]e^i\pi=-1[Math] +[Plus] +Скины +[Emoticons] +Смайлики +[Select emoticon package type:] +Тип смайликов: +[Disable emoticons] +Отключить смайлики +[Use SmileyAdd settings] +Использовать настройки SmileyAdd +[nConvers emoticon file (*.xep)] +Файл смайликов nConvers (*.xep) +[Select emoticon package file:] +Файл смайликов: +[SmileyAdd 0.1.3.2 workaround] +Поддержка SmileyAdd 0.1.3.2 +[Advanced Look] +Расширенный просмотр +[MathModule support] +Поддержка MathModule +[BBCodes (like [b]..[/b] for bold)] +BBCode ([b]..[/b] - жирный) +[Truncate very long lines] +Обрезать длинные строки +[PopUps drop shadow (WinXP+)] +Тень от окон (WinXP) +[Skin preferences] +Настройки скина +[Choose preferred skin:] +Выбор скина: +[Display sidebar] +С контуром +[Beveled windows (3d-look)] +Выпуклые окна (3D) +[Skin preview] +Просмотр скина +[Just take a look at this skin... ;)] +Взгляните на этот скин... ;) +[Popups are enabled] +Окна включены +[Popups are disabled] +Окна выключены +[Image not available (bbCode)] +Изображение недоступно (BBCode) +[Timestamp digit '0'] +Время цифра "0" +[Timestamp digit '1'] +Время цифра "1" +[Timestamp digit '2'] +Время цифра "2" +[Timestamp digit '3'] +Время цифра "3" +[Timestamp digit '4'] +Время цифра "4" +[Timestamp digit '5'] +Время цифра "5" +[Timestamp digit '6'] +Время цифра "6" +[Timestamp digit '7'] +Время цифра "7" +[Timestamp digit '8'] +Время цифра "8" +[Timestamp digit '9'] +Время цифра "9" +[Left edge of timestamp] +Левая сторона времени +[Right edge of timestamp] +Правая сторона времени +[Timestamp digit separator] +Разделитель цифр времени +[AM/PM] +ДП/ПП +[opacity: 75%] +непрозрачность 75% +[Slide popups while reordering] +Скользить окнами +[Single window mode] +Режим одного окна +[Show newer messages first] +Показывать новые первыми +[Ignore Subcontact Notifications] +Игнорировать субконтакты +[Disable when:] +Выключить, когда +[Draw avatar borders] +Рисовать рамки аватаров +[Round avatar corners by] +Закруглить углы аватаров +[Draw borders for semitransparent avatars too] +Также для полупрозрачных аватаров +[Show colours] +Показывать цвета +[Show shadow] +Тень +[Add Contact Permanently] +Добавить контакт постоянно +[Pin Popup] +Закрепить +[* Popup Classic] +* Классический +[Pinned Popup] +Закреплённое +[Enable Aero Glass (Vista+)] +Эффект Aero Glass (Vista+) +[Test action] +Пробное действие +[Common Actions] +Общие действия +[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] +Действия - это маленькие кнопки под текстом окна. +[Add info && menu for IM contacts only] +Меню и инфо только у контактов +[Opaque popups under cursor] +Непрозрачно под курсором +[* Effect:] +* Эффект: +[Fading] +Затухание +[Test effect] +Тестовый эффект +[Use advanced text render] +Расширенная обработка текста +[Start the popups in the monitor with] +Всплыв. окна на мониторе, где +[Popup delay:] +Задержка: +[Limit window amount to:] +Ограничить количество до: +[Protocol Status] +Статус протокола +[Reorder Popups] +Упорядочивать (сдвигать) окна +[Options marked with asterisk will be applied after restart] +Опции, отмеченные *, применятся после перезапуска +[Enable avatar updates] +Обновления аватаров +[Use large icons] +Большие значки +[Add default actions for contacts only] +Общ. действия только у контактов +[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options] +Настройки шрифтов и цвета: Тонкая настройка>Шрифты и цвета +[Make action icons customizable*] +Настраиваемые значки действий* +[Enable freeform shadows (XP+)] +Свободные тени (XP+) +[Icons aligned to the right] +Значки справа +[Icons on the left] +Значки слева +[Enable popup actions] +Включить действия +[Second test action] +Второе пробное действие +[Enable Win 9x/Me transparency] +Прозрачность в Win9x/ME +[Global Status] +Общий статус +[Don't close popups on default actions] +Не закрывать окна общих действий +[Performance && Tweaks] +Быстродействие +[Please choose in what cases default actions should be added:] +Выберите, в каких случаях добавлять общие действия: +[Show Actions: (requires apply)] +Действия: (требует "Применить") +[Drop shadow effect (Windows XP+)] +Тень (Windows XP+) +[Popup actions will be displayed as:] +Отображение действий: +[Make OK/Cancel icons customizable*] +Настраиваемые ОК/Отмена* +[Icons and labels below text] +Значки и подписи снизу +[One more action] +Еще действие +[Provides popup notification services for different plugins.] +Предоставляет сервис всплывающих окон для различных модулей. +[Pin popup] +Закрепить +[This is an error message] +Это сообщение об ошибке +[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] +Тестовый предпросмотр для настроек модуля всплывающих окон. Заголовок достаточно длинный... +[This is a notification message] +Это уведомление +[The Jabberwocky] +Пустословие +[This is a warning message] +Это предупреждение +[Check0] +Проверка0 +[Check1] +Проверка1 +[Check2] +Проверка2 +[Check4] +Проверка4 +[Check5] +Проверка5 +[Check6] +Проверка6 +[Check7] +Проверка7 +[Check8] +Проверка8 +[Check9] +Проверка9 +[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] +Это специальный предпросмотр для настроек модуля всплывающих окон. Текст и заголовок достаточно длинны для того чтобы вы смогли настроить скин и модуль, так как вам нравится ;) +[Hovered Action] +Наведённое действие +[Error (colors only)] +Ошибка (только цвета) +[Notification (colors only)] +Уведомление (только цвета) +[Warning (colors only)] +Предупреждение (только цвета) +[With "favourite" overlay] +С наложением "Избранный" +[With "fullscreen" overlay] +С наложением "Полный экран" +[Popup Group] +Группа окон +[Quick Reply] +Быстрый ответ +[Show Default] +Показывать по умолчанию +[Favourite Contact] +Избранный контакт +[Show in Fullscreen] +Показать в полный экран +[Blocked Contact] +Заблокированный контакт +[...skin for popup windows] +...скины всплывающих окон +[Avatars to right] +Аватары справа +[Fast halftones] +Быстрые полутона +[Line under title] +Линия под заголовком +[Use different colors] +Разные цвета для окон +[Use only one (but large) window] +Использовать одно (но большое) окно +[Favorite Contact] +Избранный контакт +[Avatars on right] +Аватары справа +[Customizable text color] +Настраиваемый цвет текста +[Display icon] +Показывать значок +[Show headerbar] +Панель заголовка +[...skin for old plugins] +...скины для старых версий PopUp +[PopUp class:] +Классы PopUp: +[PopUp Interoperability] +Совместимые всплывающие окна +[Provides a common PopUp interface for different plugins. Development of famous PopUp seems to be stopped so this is an update for Luca Santarelli`s PopUp. Now it supports wrapping and emoticons ;). But this is just alpha-version and so contains lots of bugs :(] +Дополняет всплывающий интерфейс для различных модулей к программе. Развитие известного всплывающего модуля будет остановлено. Это обновление от Luca Santarelli . Теперь оно поддерживает перенос и дополнительные значки. Это альфа версия и поэтому содержит в себе много ошибок. Перевод Homeric, Radion +[Reload skins] +Обновить список +[Using SmileyAdd's settings is preferred due to bugs in internal MSL loading code. Also it allows you to select the same emoticons both for PopUp and message dialog.] +SmileyAdd предпочтительней из-за дефектов во внутреннем MSL коде. Это позволяет вам выбирать те же значки для всплывающих окон и диалога в сообщениях. +[Show colours in text bloc] +Показывать цвета в текстовом блоке +[Show avatar border] +Показывать границы аватара +[Black text bg.] +Черный текст фона +[Align avatar to right] +Выравнивать аватар справа +[Black background] +Чёрный фон +[Here you are! :-) ;-) :-(] +Вот они! :-) ;-) :-( +[Quick reply] +Быстрый ответ +[Process Miranda IM tray notifications] +Обрабатывать уведомления в трее +[Show clock] +Показывать часы +[Clock Button] +Часы-кнопка +[Icon Button] +Значок-кнопка +[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] +В своём доме в Р’льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа +[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] +Настройки шрифтов и цвета: Тонкая настройка>Шрифты и цвета +[Square fading] +Шахматика +[Mouse Actions Overwrite] +Действия по нажатию мышки +[LeftButton] +Левая кнопка +[MiddleButton] +Средняя кнопка +[RightButton] +Правая кнопка +[no overwrite] +нет действия +[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] +Цвета настраиваются в\r\nТонкая настройка > Шрифты и цвета +[Popups On/Off] +Вспл. окна вкл/выкл +[Toggle Popups] +Вкл/Выкл вспл. окна +[non rectangular] +не прямоугольные +[Slide Popup] +Скольжение +[Fade in/out] +Плавный показ +[Time (in):] +Время (появление): +[Time (out):] +Время (исчезание): +[Desktop] +Рабочий стол +[Distance between popups] +Расстояние между вспл. окнами +[Process Clist events] +Обрабатывать события КЛ +[Avatar Border] +Граница аватара +[Popup History message] +История всплывающих окон +[Popup History is disabled] +История всплывающих окон отключена +['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] +Настройка 'Упорядочивать (сдвигать) окна' отключена.\r\nЭто может привести к перекосу при использовании с\r\nаватарами и заменой текста (с плагином NewStatusNotify).\r\n\r\nВключить упорядочивание (сдвигание) окон?\r\n +[Popup Plus Warning] +Предупреждение Popup Plus +[Download more skins] +Скачать скины +[CLASS Plugins] +Группы модулей +[Position:] +Позиция: +[Disable popups] +Выключить вспл. окна +[Enable popups] +Включить вспл. окна \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/russian/Plugins/QuickContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..bcf0d13e6b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/QuickContacts.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3} +;============================================================ +; File: quickcontacts.dll +;============================================================ +[Open contact-specific windows by hotkey.] +Открывает окно с контактом по горячей клавише. +[Quick Contacts] +Быстрые контакты +[Open dialog] +Открыть диалог +[Open Quick Contacts dialog] +Открыть диалог быстрых контактов +[Quick Contacts...] +Быстрые контакты... +[Enter Username:] +Введите имя пользователя: +[Show all contacts (Ctrl+A)] +Показать все контакты (Ctrl+A) +[Send file (Ctrl+F)] +Послать файл (Ctrl+F) +[Send URL (Ctrl+U)] +Послать URL (Ctrl+U) +[Open userinfo (Ctrl+I)] +Открыть данные пользователя (Ctrl+I) +[Open history (Ctrl+H)] +Открыть историю (Ctrl+H) +[Open contact menu (Ctrl+M)] +Открыть меню контакта (Ctrl+M) +[ Last Sent ] +Последнее отправленное событие +[Show offline contacts on these protocols:] +Показывать откл.контакты для этих протоколов: +[But hide them if protocol is offline] +Но прятать их, если протокол отключён +[Append group name to contact name] +Добавлять группу для имени контакта +[But show it as a column ...] +Но показывать её, как колонку... +[... on left side of name] +... слева от имени +[Hide subcontacts] +Прятать суб-контакты +[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] +Но показывать, если метаконтакт спрятан \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/russian/Plugins/QuickMessages.txt new file mode 100644 index 0000000000..8467f744a8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/QuickMessages.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} +;============================================================ +; File: quickmessages.dll +; Module: Quick messages +; Versions: 0.0.4.2 +; URL: http://miranda.radicaled.ru/index.php?plugin=3 +;============================================================ +[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.] +Позволяет вставлять предварительно заготовленные фразы в окно сообщений. +[Quick Messages] +Быстрые сообщения +[Button Left-Click menu] +Меню левой кнопки мыши +[Menu entry value:] +Наименование меню: +[Consider as ServiceName] +Внутренняя команда +[Button Right-Click value] +Функция правой кнопки мыши +[Misc.] +Разное +[Auto-send on Left-Click] +Автоотправка по левой клавише +[Auto-send on Right-Click] +Автоотправка по правой клавише +[Enable QuickMenu] +Разрешить контекстное меню +[Quick Messages Help] +Помощь по быстрым сообщениям +[List of variables:] +Список переменных: +[- Selected text] +- Выделенный текст +[- Text from Clipboard] +- Текст из буфера обмена +[- Contact display name] +- Имя контакта по умолчанию +[- Contact first name] +- Имя контакта +[- Contact last name] +- Фамилия контакта +[Tips:] +Подсказки: +[*Rename menu item into \"---\" to insert separator] +Чтобы вставить разделитель, переименуйте пункт меню в \"---\" +[*Use drag'n'drop for arranging menu items] +Перетаскивайте мышкой пункты меню для сортировки +[Add to QuickMenu] +Добавить в контекстное меню +[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!] +Вы изменили настройки модуля через базу данных. Требуется перезапуск Miranda! +[- Contacts Protocol name (upper case)] +- Имя контакта (Заглавные буквы) +[Enter Value] +Введите значение \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt new file mode 100644 index 0000000000..68911f32c8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77} +;============================================================ +; File: quickreplies.dll +; Module: Quick Replies +; Versions: 0.8.1.0 +;============================================================ +[Quick Replies] +Быстрые ответы +[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] +Модуль для быстрой вставки (или отправки) определённых сообщений в окно отправки. +[Hints:] +Подсказки: +[- Add your replies, one per line.] +- Добавляйте Ваши ответы по одному в каждой строке. +[- Add "---" for separator.] +- Добавьте "---" для разделителя. +[- Press [v] button for variable's help.] +- Нажмите [v] для помощи по переменным. +[Send replies immediately] +Отправлять ответы немедленно +[Button %x] +Кнопка %x +[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] +Быстрые ответы\r\nЛевая кнопка - меню\r\nПравая кнопка - настройки +[Button] +Кнопка \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/QuickSearch.txt b/langpacks/russian/Plugins/QuickSearch.txt new file mode 100644 index 0000000000..681ab32795 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/QuickSearch.txt @@ -0,0 +1,219 @@ +#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} +;============================================================ +; File: QuickSearch.dll +; Module: Quick Search, Quick Search Mod +; Versions: 1.4.0.4 - 1.4.0.18 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=260 +;============================================================ +[Global QuickSearch hotkey] +Глобальная комбинация +[Local QuickSearch hotkey] +Локальная комбинация +[Show Offline contacts] +Показывать отключённых +[New column] +Новый +[Set Item] +Установить +[wParam type:] +wParam тип: +[lParam type:] +lParam тип: +[Sort by Status] +Сортировать по статусу +[Don't Use Tool Window Style] +Использовать темы Windows +[Draw Grid] +Рисовать сетку +[integer value] +целое число +[Save Item] +Сохранить значение +[ClientID] +Клиент +[Quick Search] +Поиск по списку +[Search on:] +Искать в +[Quick Search:] +Быстрый поиск: +[UID:] +Пользователь: +[E-mail Address:] +E-mail: +[MirandaV] +Версия Miranda +[Ext IP] +Внешний IP +[Last Event] +Появления +[Online Since] +В сети с: +[Quick Search Options] +Настройки быстрого поиска +[&New] +&Новое +[D&n] +Вн +[Setting:] +Парам.: +[De&fault] +Умолчания +[&Set Item] +Добавить +[At Start Sort by Status] +Сортировать по состоянию +[Global scope hotkey:] +Горячая клавиша: +[Miranda scope hotkey:] +... в Miranda: +[Add Item to Main Menu] +Добавить пункт в меню +[Show Only Users in List] +Только контакты из списка +[Add Button to TopToolBar] +Кнопка на Панели кнопок +[Additional Options] +Дополнительные параметры +[Columns && Data] +Колонки и данные +[Auto Close mode] +Закрывать автоматически +[InfoType:] +Тип пер.: +[Module/InfoType] +Модуль/Тип пер. +[Not Selected] +Не выбрано +[FIRSTNAME] +Имя +[LASTNAME] +Фамилия +[CUSTOMNICK] +Свое "название" +[EMAIL] +Почта +[CITY] +Город +[STATE] +Штат +[COUNTRY] +Страна +[PHONE] +Телефон +[HOMEPAGE] +Сайт +[ABOUT] +О себе +[GENDER] +Пол +[AGE] +Возраст +[FIRSTLAST] +Имя Фамилия +[UNIQUEID] +Идентификатор +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] +Модуль позволит вам быстро найти ник, имя, фамилию, e-mail, uin в вашем списке контактов. Теперь вы можете добавить любую строку, чтобы отображать, например, версии Miranda, группы или города. +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...] +Модуль позволит вам быстро найти прозвище, имя, фамилию, e-mail, uin в вашем списке контактов. Теперь вы можете добавить любую строку, чтобы отображать, например, версии Miranda, группы или города. Нажмите F3 для запуска. +[New Column] +Добавить +[Save Column] +Cохранить +[Column Up] +Выше +[Column Down] +Ниже +[Delete Column] +Удалить колонку +[Only Users in List] +Только в списке +[Show Client Icons] +Значки клиентов +[Item in Main Menu] +Пункт в главном меню +[Button on TopToolBar] +Кнопка в Панели кнопок +[Tool Window Style] +Окно в стиле панели +[Global scope hotkey] +Глобальное сочетание +[Miranda scope hotkey] +Сочетание в Miranda +[CSV with headers] +CSV с заголовками +[Skip minimized columns] +Игнор скрытых колонок +[Copy line to CSV] +Копировать в CSV +[Save search pattern] +Сохранить маску поиска +[QuickSearch error] +Ошибка быстрого поиска +[Quick Search Mod] +Быстрый поиск (мод) +[Script] +Скрипт +[Int] +Целое +[ContactInfo] +Данные контакта +[LastEvent] +Последнее событие +[TimeStamp] +Время +[Script Editor] +Редактор скриптов +[Normal foreground] +Обычный текст +[Odd background] +Фон нечётных строк +[Odd foreground] +Текст нечётных строк +[Disabled account background] +Фон отключённых учётных записей +[Disabled account foreground] +Текст отключённых учётных записей +[Deleted account background] +Фон удалённых учётных записей +[Deleted account foreground] +Текст удалённых учётных записей +[Not-in-list contact background] +Фон контактов не в списке +[Not-in-list contact foreground] +Текст контактов не в списке +[C&onvert to Meta] +Прео&бразовать в метаконтакт +[Some of selected contacts in different metacontacts already] +Некоторые из выделенных контактов уже находятся в других метаконтактах +[Do you really want to delete selected contacts?] +Вы хотите удалить выделенные контакты? +[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] +Один или несколько контактов в похожем метаконтакте. Все равно преобразовать? +[Metacontact background] +Фон метаконтактов +[Metacontact foreground] +Текст метаконтактов +[SubMetacontact background] +Фон субконтактов +[SubMetacontact foreground] +Текст субконтактов +[%u users found (%u) Online: %u] +%u пользователей найдено (из %u) В сети: %u +[Colorize] +Добавить цвет +[Metacontact] +Метаконтакт +[Hidden contact background] +Фон скрытых контактов +[Hidden contact foreground] +Текст скрытых контактов +[QuickSearch window hotkey] +Открыть окно быстрого поиска +[Previous item] +Предыдущее совпадение +[Next item] +Следующее совпадение +[Open main window] +Открыть основное окно \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/russian/Plugins/Quotes.txt new file mode 100644 index 0000000000..86b8ed6e71 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Quotes.txt @@ -0,0 +1,168 @@ +#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c} +;============================================================ +; File: quotes.dll +; Module: Quotes +; Versions: 0.0.11.0 +;============================================================ +[Shows currency rates and economic quotes.] +Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют и биржевых котировок. +[&Choose Quotes to watch in contact list:] +&Выберите котировки для наблюдения в списке контактов: +[&Refresh Quotes Every:] +&Обновлять котировки каждые: +[&Refresh Rates Every:] +&Обновлять курсы каждые: +[&Display in Contact List as:] +&Показывать в списке как: +[&Status Message:] +&Сообщение статуса: +[&Variables...] +&Переменные... +[V&ariables...] +П&еременные... +[&Convert:] +Из: +[&into:] +в: +[&Watched currency rates:] +&Отслеживаемые курсы валют: +[Open Log File...] +Открыть файл истории... +[Use &Internal History] +Использовать внутреннюю историю +[&Format:] +&Формат: +[&Add to History only if Value Changed] +Добавлять в историю, только если изменилось значение +[Use &External File] +Использовать &внешний файл +[&Select File:] +&Путь к файлу: +[F&ormat:] +Ф&ормат: +[&Browse...] +&Обзор... +[Add to &Log only if Value Changed] +Добавлять в файл, только если изменилось значение +[Source of Information] +Источник информации +[Rate Value] +Текущее значение котировки/курса +[Previous Rate Value] +Предыдущее значение котировки/курса +[Fetch Time] +Время обновления +[Fetch Date] +Дата обновления +[Fetch Time and Date] +Дата и время обновления +[Percentage Character (%)] +Символ % +[Tabulation] +Табуляция +[Left slash (\\)] +Символ \\ +[From Currency Full Name] +Полное название исходной валюты +[From Currency Short Name] +Короткое название исходной валюты +[Into Currency Full Name] +Полное название целевой валюты +[Into Currency Short Name] +Короткое название целевой валюты +[Short notation for "%f/%i"] +Короткое обозначение "%f/%i" +[Quote Symbol] +Символ котировки +[Quote Name] +Название котировки +[Show currency rates and economic quotes] +Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют и биржевых котировок +[Quote/Rate up] +Значение выросло +[Quote/Rate down] +Значение упало +[Quote/Rate not changed] +Значение не изменилось +[Quote Section] +Раздел котировок +[Quotes HTTP connections] +HTTP подключение Quotes +[&to:] +в: +[Currency Converter...] +Конвертер валют... +[Currency Converter] +Конвертер валют +[Chart...] +Диаграмма... +[There is no possibility to build chart for this quote.] +Нет возможности построить диаграмму для этой котировки/курса валют. +[Refresh All Quotes\\Rates] +Обновить все котировки\\курсы валют +[Info provided by] +Информация предоставлена +[Rate Fetch Time:] +Время обновления: +[Current Rate:] +Текущее значение: +[Previous Rate:] +Предыдущее значение: +[Quote\\Rate Info] +Информация о котировке\\курсе валют +[&Watched Quotes:] +&Отслеживаемые котировки: +[Export All Quotes] +Экспорт всех котировок +[Import All Quotes] +Импорт всех котировок +[Swap button] +Поменять местами +[&Advanced Settings...] +Дополнительные настройки... +[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] +Поддерживаемые переменные: %miranda_userdata%,%quotename% +[Use contact specific settings] +Собственные настройки у контакта +[Show &Popup Window] +Показывать всплывающее окно +[Show Popup Window Only if Value &Changed] +Показывать всплывающее окно только, если изменилось значение +[Popup settings...] +Настройки вспл. окон... +[Edit Settings...] +Настройки... +[Quotes] +Котировки +[Quote] +Котировка +[Popup Window Settings] +Настройки всплывающих окон +[Use user-defined colours] +Настроить цвета +[Open Price] +Цена на открытие +[Percent Change to After Hours] +Процент изменений за последний час +[Percent Change to Yesterday Close] +Процент изменений со вчерашнего закрытия +[Current = %r\\nPrevious = %p] +Текущий = %r\\nПредыдущий = %p +[&Tendency:] +&Тенденция: +[Type &Stock Name or Symbol:] +Название котировки: +[Day's High] +Максимальное значение за день +[Day's Low] +Минимальное значение за день +[Previous Close] +Значение на предыдущее закрытие +[Change] +Изменение +[Status &Message:] +Сообщение &статуса: +[Enter positive number.] +Введите положительное число. +[Error occurred during site access.] +Ошибка при доступе к сайту. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Rate.txt b/langpacks/russian/Plugins/Rate.txt new file mode 100644 index 0000000000..2676d9b8af --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Rate.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} +;============================================================ +; File: rate.dll +; Module: Contact`s Rate +; Versions: 0.0.1.5 +;============================================================ +[Contact`s Rate] +Рейтинг контактов +[Shows rating of contact in contact list (if presents).] +Показывает рейтинг контакта в списке контактов (если имеется). +[Warning: your contact list plugin doesn`t have ability to sort contacts by rate.] +Внимание, ваш модуль списка контактов не поддерживает сортировку контактов по рейтингу. +[Contact rate] +Рейтинг контакта +[Rate high] +Высокий рейтинг +[Rate medium] +Средний рейтинг +[Rate low] +Низкий рейтинг \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/russian/Plugins/RecentContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..05091341a8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/RecentContacts.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3} +;============================================================ +; File: RecentContacts.dll +; Module: Recent Contacts +; Versions: 0.0.2.0 +;============================================================ +[Recent Contacts] +Последние контакты +[Main icon] +Главный значок +[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)] +Формат времени и даты\n(Формат смотрите в readme) +[Number shown contacts:\n (0 to show all)] +Число отображаемых контактов\n (0 - показывает все) +[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.] +Добавляет пункт в главное меню, который открывает диалог с последними контактами. +[Show Recent Contacts] +Показать недавние контакты \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Restart.txt b/langpacks/russian/Plugins/Restart.txt new file mode 100644 index 0000000000..b180a8e122 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Restart.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +;============================================================ +; File: restart.dll +; Module: Restart plugin +; Versions: 0.0.0.2 - 0.0.2.0 +;============================================================ +[Adds Restart menu item.] +Добавление пункта Рестарт в главное меню. +[Restart Plugin] +Модуль Рестарт +[Restart Miranda] +Перезапустить программу \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SMCN.txt b/langpacks/russian/Plugins/SMCN.txt new file mode 100644 index 0000000000..e66a43e70b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SMCN.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +;============================================================ +; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???) +; Module: StatusMessageChangeNotify +; Versions: 0.0.1.6-0.0.3.19 +; URL: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip +;============================================================ +[Status Message Change Notify] +Уведомление о смене статусного сообщения +[Enable &status message change notification] +Вкл. уведомление о смене статусного сообщения +[Disable &status message change notification] +Выкл. уведомление о смене статусного сообщения +[View Status Message History] +История статусных сообщений +[List Contacts with Status Message] +Статус.сообщения контактов +[Disable SMCN PopUps] +Выкл. вспл. окна о смене статуса +[Enable SMCN PopUps] +Вкл. вспл. окна о смене статуса +[Status Message Changed] +Статусное сообщение изменилось +[changes his/her status message to:] +поменял(а) статусное сообщение на: +[cleares his/her status message] +удалил(а) статусное сообщение +[changes his/her status message:] +поменял(а) статусное сообщение: +[] +<пустое статусное сообщение> +[Old status message] +Старое статусное сообщение +[New status message] +Новое статусное сообщение +[List Status Messages] +Показать статусные сообщения +[Go To URL in Status Message] +URL в статусном сообщении +[Status Message History] +История статусных сообщений +[Use OSD] +Использовать OSD +[Do not notify and log when status message is empty] +Не уведомлять и не записывать пустые сообщения +[Show status message changes in message window] +Показывать изменения статусов в окне сообщений +[Message cleared] +Сообщение удалено +[Message changed] +Сообщение изменилось +[%n New Status Message] +%n Новое статусное сообщение +[%o Old Status Message] +%o Старое статусное сообщение +[%D/%M/%Y day/month/year] +%D/%M/%Y день/месяц/год +[%c Custom nickname] +%c Свой ник +[%H:%m Time (in 24h format)] +%H:%m Время (формат 24ч) +[%h:%m %a (in 12h format)] +%h:%m %a (формат 12ч) +[\\n line break] +\\n новая линия +[\\t tab stop] +\\t табулятор +[View status message history] +История статусных сообщений +[Clear history] +Очистить +[Do not log empty status messages] +Не записывать пустые статусные сообщения +[Only if status message has changed] +Только если статусное сообщение изменилось \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SMS.txt b/langpacks/russian/Plugins/SMS.txt new file mode 100644 index 0000000000..9b0b1f89a5 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SMS.txt @@ -0,0 +1,101 @@ +#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} +;============================================================ +; File: SMS.dll +; Module: SMS +; Versions: 0.2.4.8 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=589 +;============================================================ +[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] +Отсылка SMS сообщений на мобильные телефоны посредством IM сетей. +[Send &SMS...] +Послать SMS +[&SMS Message] +Сообщение SMS +[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] +Невозможно загрузить модуль SMS. Должен быть запущен ICQ протокол. +[SMS Plugin Error] +Ошибка модуля SMS +[From %s on ICQ:\r\n\r\n] +От %s в ICQ:\r\n\r\n +[SMS Plugin] +Модуль SMS +[Multiple >>] +Нескольким>> +[<< Single] +<<Одному +[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n] +SMS через ICQ для %s не было послано по причине:\r\n +[SMS Confirmation from %s] +SMS подтверждение от %s +[SMS Message from %s] +SMS от %s +[Add Number To The Multiple List] +Добавить номер к списку телефонов для отправки +[Save Number To The User's Details Phonebook] +Сохранить номер в списке телефонов профиля +[Show/Hide Multiple List] +показывает/убирает список телефонов для отправки +[Shows How Much Chars You've Typed] +Показывает, сколько знаков набрано +[The SMS message send to %s timed out.] +Истекло время посылки SMS к %s, +[Error - Message too long] +Ошибка - сообщение слишком длинное +[Message is too long, press OK to continue.] +Сообщение слишком длинное, нажмите OK для продолжения +[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] +Правильные номера телефонов должны быть в форме '+(код страны)(номер телефона)'. содержимое части 'номер телефона' зависит от национальных стандартов, но часто первый ноль опускается. +[No Numbers] +Нет номеров +[There must be numbers in the list first.] +В списке должны быть номера. +[Use Signature?] +Поставить подпись? +[Put signature at the:] +Поставить подпись в: +[Begining] +начало +[End] +конец +[Show server notifications] +Показать ответ сервера +[Chars:] +Знаки: +[Save number] +Сохранить номер +[Add number to list] +Добавить номер к списку +[Message received:] +Сообщение принято: +[Message ID:] +ID сообщения: +[Network:] +Оператор: +[&Try again] +Попытаться еще +[Enter message:] +Сообщение +[Incoming SMS Confirmation] +Подтверждение SMS доставки +[The SMS message send timed out] +Лимит времени отправки SMS +[Invalid phone number] +Неверный номер телефона +[Received SMS] +Полученное SMS +[Received SMS Confirmation] +Полученное SMS подтверждения +[Read Next] +Следующее +[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] +СМС для %s не отправлено через ICQ из-за:\r\n +[SMS Message Didn't Send] +СМС сообщение не послано +[SMS Message Sent] +СМС сообщение послано +[Save window position per contact] +Сохранять позицию окна поконтактно +[Auto popup on new message] +Автоокно на новое сообщение +[Use Signature] +Использовать подпись \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt new file mode 100644 index 0000000000..7e069ac056 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt @@ -0,0 +1,250 @@ +#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} +;============================================================ +; File: Scriver.dll +; Module: Scriver messaging +; Versions: 2.10.0.1 & higher +;============================================================ + +; Описание на странице модулей +[Scriver - send and receive instant messages.] +Модуль личных и групповых чатов для Miranda NG. + +; Беседы — общее +[Automatically pop up the window when] +Автоматически показывать окно когда +[and stay minimized] +и оставаться свёрнутым +[Save size and location for each contact] +Сохранять размер и положение для каждого контакта +[Hide windows on close] +Прятать окна при закрытии +[Auto resize input area] +Авт. изменять размер поля ввода +[Remember unsent messages] +Помнить неотправленные сообщения +[Delete temporary contacts on closing] +При включении удалять временные контакты + +; Беседы — Вкладки +[Enable tabs] +Включить вкладки +[Always show tab bar] +Всегда показывать панель вкладок +[Limit names on tabs to] +Ограничить имена на вкладках +[Show close button on each tab ] +Кнопка закрытия на вкладках +[Switch to active tab] +Переключаться на активную вкладку +[Limit number of tabs per window to] +Ограничить число вкладок на окно +[Use separate windows for group chats] +Отдельные окна для чата +[Limit number of group chats tabs per window to] +Ограничить число вкладок на окна чата + +; Беседы — Размещение +[Show titlebar] +Показать название +[Show toolbar] +Показывать панель кнопок +[Show infobar] +Показывать панель информации +[Show progress indicator] +Показывать индикатор прогресса + +; Беседы — Журнал событий +[Event Log] +Журнал событий +[Enable IEView] +Включить IEView +[Long date format] +Буквенный формат даты +[Relative date] +Относительная дата +[Customize fonts and colors] +Настроить шрифты и цвета +[Enable message grouping] +Группировать сообщения +[Mark follow-up msgs with timestamp] +Отмечать датой +[Start message text on a new line] +Текст сообщения с новой строки +[Show lines between messages] +Линии между сообщениями +[Indent text] +Отступ текста +[Preload] +Подгружать историю +[Unread events only] +Только непрочитанные события +[Events in the last] +События полученные позже, чем + +; Беседы — чат-комната +[Appearance and functionality of chat windows] +Интерфейс и функциональность окон чата +[Flash when someone speaks] +Мигать, когда кто-то говорит +[Flash when a word is highlighted] +Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения +[Show chat user list] +Показывать пользователей в списке +[Enable button context menus] +Включить кнопки в контекстном меню +[Show topic on your contact list (if supported)] +Показывать тему в списке контактов (если поддерживается) +[Do not play sounds when focused] +Не играть звук, когда комната на переднем плане +[Do not pop up when joining] +Не показывать всплывающие окна, когда кто-то заходит +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Показывать и скрывать список контактов по двойному щелчку +[Show contact statuses (if supported)] +Показывать статусы (если поддерживается) +[Display contact status icon before role icon] +Показывать значок статуса, после значка ролей +[Add ':' to auto-completed names] +Добавлять ":" к именам пользователей +[User list row height] +Высота списка пользователей + +; Беседы — Лог чата +[Group Chat Log] +Лог чата +[Timestamp has same colour as event] +Время того же цвета, как и событие +[Limit user names to 20 characters] +Ограничить имена в журнале 20-ю символами +[Strip colors from messages] +Запретить цвета сообщений +[Enable 'event filter' for new rooms] +Включать "фильтр событий" для новых комнат +[Save logs] +Сохранять журнал +[Trim to] +Лимит +[&Open link] +&Открыть ссылку + +; Беседы — набирает текст +[Show typing notification switch in the status bar] +Переключатель "Уведомление о наборе" в панели статуса +[Update message window icons when a user is typing] +Обновить значок окна при наборе сообщения Вам + +; Всплывающие окна — Сообщения +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +0 = стандартные значения, -1 = бесконечное время + +; Контейнер — Панель кнопок, подсказки и действия +[Quote Text] +Цитата +[User Menu - %s] +Меню пользователя - %s +[Close Other Tabs] +Закрыть остальные вкладки +[Always On Top] +Поверх всех окон +[Quote] +Цитата +[Smiley] +Смайлик +[Manager] +Настройки комнаты + +; Контейнер - отправка сообщений и файлов +[while sending the following message:] +при посылке следующего сообщения: +[Sending in progress: %d message(s) left...] +Отправка сообщения: %d осталось... +[File sent] +Посылка файла +[File received] +Файл получен +[Paste && Send] +Вставить и отправить +[Send To All Tabs] +Отправить всем вкладкам +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] +Вы собираетесь отправить сообщение всем открытым вкладкам. Вы уверены? +[Remember my choice for this container] +Запомнить выбор для этого контейнера + +; Тонкая настройка — Шрифты и значки +[Infobar contact name] +Инфо-Панель: имя контакта +[Infobar status message] +Инфо-Панель: cтатусное сообщение +[User list members (online)] +Члены списка (в сети) +[User list background (selected)] +Фон списка (выбрано) +[User list lines] +Линии списка +[Group Chats Log] +Групповые чаты +[User's details] +Инфо контакта +[User's history] +История контакта +[User is typing] +Пишет сообщение +[Typing notification off] +"Уведомление о наборе" выкл. +[Unicode is on] +Юникод включён +[Unicode is off] +Юникод выключен +[Sending] +Отправка сообщения +[Quote button] +Цитата + +; Тонкая настройки — Горячие клавиши +[Action: Paste & Send] +Действие: Вставить и отправить +[Action: Quote] +Действие: Цитировать +[Action: Send to All] +Действие: Послать всем +[Navigate: Next Tab] +Навигация: Следующая вкладка +[Navigate: Previous Tab] +Навигация: Предыдущая вкладка +[Navigate: Tab 1] +Навигация: Вкладка 1 +[Navigate: Tab 2] +Навигация: Вкладка 2 +[Navigate: Tab 3] +Навигация: Вкладка 3 +[Navigate: Tab 4] +Навигация: Вкладка 4 +[Navigate: Tab 5] +Навигация: Вкладка 5 +[Navigate: Tab 6] +Навигация: Вкладка 6 +[Navigate: Tab 7] +Навигация: Вкладка 7 +[Navigate: Tab 8] +Навигация: Вкладка 8 +[Navigate: Tab 9] +Навигация: Вкладка 9 +[Window: Clear Log] +Окно: Очистить лог +[Window: Close Tab] +Окно: Закрыть вкладку +[Window: Minimize] +Окно: Свернуть +[Window: Toggle Infobar] +Окно: вкл./выкл. панели информации +[Window: Toggle Statusbar] +Окно: вкл./выкл. панели статуса +[Window: Toggle Titlebar] +Окно: вкл./выкл. панели заголовка +[Window: Toggle Toolbar] +Окно: вкл./выкл. панели кнопок +[Min input area size] +Мин. размер поля ввода +[lines] +линий diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/russian/Plugins/SecureIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..bda696520b --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SecureIM.txt @@ -0,0 +1,421 @@ +#muuid {1b2a39e5-e2f6-494d-958d-1808fd110dd5} +;============================================================ +; File: secureim.dll +; Module: SecureIM +; Versions: 1.0.1.4-1.0.12.3 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=411 +;============================================================ +[GPG Key] +GPG ключ +[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Пользователь не ответил на обмен ключами!\n\Ваше сообщение находится в очереди SecureIM, хотите отправить его не зашифрованным? +[Always secured if possible] +По возможности включать шифрование +[Connection Disabled] +Нет соединения +[Connection Established (new)] +Новое соединение +[Establishe Secure Connection] +Инициировать защищённое соединение +[Key Exchange] +Обмен ключами +[Connection Established (old)] +Соединение (старое) +[Connection Established] +Соединено +[PGP Key] +PGP ключ +[Always Try] +Всегда пытаться +[Recv Secured MSG] +Получение сообщения +[Send Secured MSG] +Отправка сообщения +[Recv Key] +Получение ключа +[Send Key] +Отправка ключа +[SecureIM established...] +Безопасное соединение установлено... +[Key exchange failed...] +Обмен ключами не состоялся +[Key from disabled...] +Ключ был отвергнут +[Sended back message received...] +Обратное сообщение отправлено... +[Sending back secure message...] +Отправка обратного сообщения... +[SecureIM disabled...] +SecureIM выключен... +[SecureIM is disabled...] +SecureIM отключён... +[Message Received...] +Сообщение принято... +[Sending Message...] +Отправка сообщения... +[Decrypting File...] +Дешифрация файла... +[Encrypting File...] +Шифрование файла... +[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !] +Из-за блокового шифрования в шестнадцатеричном формате сообщение ограничено 3700 знаками.\r\n Сообщение отменено! +[Your message is too long !] +Ваше сообщение слишком длинное ! +[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !] +Сейчас пользователь не в сети. Отправить незашифрованное сообщение? +[Can't Send Encrypted Message !] +Не могу отослать зашифрованное сообщение +[You Must Enable SecureIm with this user...] +Вы должны включить SecureIm для данного пользователя... +[SecureIM not enabled !] +SecureIM недоступен! +[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] +SecureIM выключен! Вы должны включить его для этого пользователя... +[Could not established SecureIM !] +Не могу установить SecureIM соединение ! +[Error while decrypting the message.] +Произошли ошибки во время дешифрации файла. +[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Пользователь не ответил на обмен ключами!\r\nВаше сообщение по-прежнему находится в очереди на отправку, желаете послать сообщение незашифрованным? +[UIN/Email/Jid/Computer Name] +UIN/E-mail/JID/Компьютер +[Show a popup on each secure receive] +Прием зашифрованного сообщения +[Show a popup on each secure send] +Отправка зашифрованного сообщения +[Show a popup on key send] +Отправка ключа +[Show a popup on key received] +Получение ключа +[Show Indicator in Nick] +Индикатор в имени +[Indicator :] +Индикатор : +[SecureIM PopUp Colors] +Цвета всплывающих сообщений SecureIM +[Key agreement colors] +Обмен ключами +[Secure connection colors] +Безопасное соединение +[Send/Receive encrypted colors] +Цвета шифрованных сообщений +[Key Popup] +Всплывающее окно ключа +[Secure Popup] +Всплывающее окно безопасности +[Message Popup] +Всплывающее окно сообщения +[Reset All SecureIM Settings] +Сброс SecureIM установок +[Enable Secure Offline messages] +Включить оффлайн сообщения +[Always try] +Всегда пытаться +[Key Exchange Timeout :] +Время обмена ключами : +[PopUp Timeout] +Длительность +[Time in Seconds] +Время (с) +[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.] +Вы должны выбрать поле, которое идентифицирует пользователя для данного протокола.\nНапример, в ICQ уникальным полем является UIN, а в MSN это e-mail ...\n\nДля вступления изменений в силу вы должны перезапустить Miranda. +[Add Protocol/Value] +Добавить протокол +[Delete enabled Protocol] +Удалить протокол +[Enabled Protocols] +Включённые протоколы +[Protocols Names] +Названия протоколов +[Protocols Values] +Значения протоколов +[Disable SecureIM connection] +Отменить SecureIM соединение +[Create SecureIM connection] +Создать SecureIM соединение +[Enable Secure File Transfer] +Включить шифровку файлов +[0 = Default PopUp Timeout Value] +0 = По умолчанию +[SecureIM 1.0.4.4] +Шифрование сообщений +[Sending Key...] +Отправка ключа... +[SecureIM plugin] +Добавляет возможность отправки зашифрованных сообщений между пользователями Miranda. +[SecureIM: Error while decrypting the message.] +SecureIM: Ошибка расшифровки сообщения. +[Bad key received...] +Принят плохой ключ... +[Connection Established (valid prime)] +Соединение установлено +[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)] +Соединение установлено (версия <= 1.0.4.4c) +[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)] +Соединение установлено (версия <= 1.0.5.0) +[Recv Secured MSG (popup)] +Получено зашифрованное сообщение (вспл. окно) +[Send Secured MSG (popup)] +Отправлено зашифрованное сообщение (вспл. окно) +[Recv Key (popup)] +Получен ключ (вспл. окно) +[Send Key (popup)] +Отправлен ключ (вспл. окно) +[Connection Established (popup)] +Соединение установлено (вспл. окно) +[Connection Disabled (popup)] +Соединение отключено (вспл. окно) +[SecureIM status (disabled)] +SecureIM (выключен) +[Show a popup on established connection] +Установление соединения +[Show a popup on disabled connection] +Обрыв соединения +[User List] +Список +[Always show status icons in contact list] +Показывать значок в списке контактов +[Miranda Client Detection] +Определение клиента +[Status in Context Menu] +Статус в контекст. меню +[Disable encryption for game plugins] +Откл. шифрование для game модулей +[Contact List Icon] +Значки списка контактов +[Offline Key Timeout :] +Хранить ключ : +[Key Received...] +Ключ принят... +[SecureIM] +Шифрование +[SecureIM plugin for Miranda NG.] +Модуль шифрования SecureIM для Miranda NG. +[Incoming Secure Message] +Входящее шифрованное сообщение +[Outgoing Secure Message] +Исходящее шифрованное сообщение +[SecureIM Disabled...] +SecureIM Выключен... +[SecureIM status (enabled)] +SecureIM (включён) +[SecureIM status (always try)] +SecureIM (всегда пытаться) +[SecureIM received unencrypted message:\n] +SecureIM: получено незашифрованное сообщение:\n +[SecureIM received encrypted message:\n] +SecureIM: получено зашифрованное сообщение:\n +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] +SecureIM: Извините, невозможно расшифровать сообщение, потому что PGP/GPG не установлен. Посетите www.pgp.com или www.gnupg.org для получения подробных сведений. +[Keyrings disabled!] +Keyrings отключены! +[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] +Изменения вступят в силу после перезагрузки Miranda IM! +[Private key not loaded!] +Секретный ключ не загружен! +[Private key loaded.] +Секретный ключ загружен. +[This version not supported!] +Эта версия не поддерживается! +[PGP SDK not found!] +PGP SDK не найден! +[PGP SDK v%i.%i.%i found.] +PGP SDK v%i.%i.%i найден. +[Keyrings not loaded!] +Keyrings не загружены! +[Keyrings loaded.] +Keyrings загружены. +[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] +Модуль SecureIM не может быть загружен, потому что библиотека cryptopp.dll не найдена или неправильной версии! +[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Невозможно отправить шифрованное сообщение!\nВы хотите отправить его?\nОно будет отправлено незашифрованным! +[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Невозможно отправить шифрованное сообщение !\nПользователь сейчас не в сети, и его ключ шифрования устарел, вы хотите отправить сообщение?\nОно будет отправлено незашифрованным! +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] +SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная контрольная сумма сообщения. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] +SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная длина сообщения. +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.] +SecureIM: Извините, невозможно расшифровать это сообщение, потому что у вас не установлен PGP. Посетите +[Decrypting File:] +Расшифровка файла: +[Encrypting File:] +Шифрование файла: +[Disable keyrings use] +Отключить keyrings +[Load &Private key] +Загрузить закрытый ключ +[Save Pass] +Сохранить +[Set &keyrings...] +Установить keyring +[Always Try to Establish Secure IM] +Пытаться подключать Secure IM +[Public key] +Открытый ключ +[Export key] +Экспортировать ключ +[Import key] +Импортировать ключ +[Delete key] +Удалить ключ +[Executable:] +Исполняемые: +[Home Directory:] +Домашний каталог: +[Key Assignment] +Назначение ключей +[Secure IM Disabled] +Secure IM Выключен +[Secure IM Enabled] +Secure IM Включён +[Set key] +Установить ключ +[Native] +Встроенный +[Native SecureIM] +Встроенный в SecureIM +[PGP SecureIM] +PGP в SecureIM +[GPG SecureIM] +GPG в SecureIM +[Please type in your password] +Введите ваш пароль +[Pre-shared key] +Настроить ключ +[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] +SecureIM не может отправить шифрованное сообщение! Проверьте доверие к PGP/GPG ключу! +[SecureIM not enabled !\nYou Must Enable SecureIM with this user...] +Модуль SecureIM выключен !\nВы должны включить этот модуль для этого пользователя... +[flag Enabled] +флаг "Включено" +[flag Disabled] +флаг "Выключено" +[flag Always Try] +флаг "Всегда пытаться" +[flag PGP Key] +флаг "PGP ключ" +[flag GPG Key] +флаг "GPG ключ" +[Contact List Icon slot] +Слот значка в списке контактов +[Disable PGP] +Выкл. PGP +[Split Messages] +Разделять сообщения +[Online:] +В сети: +[Offline:] +Не в сети: +[RSA Key] +Ключ RSA +[SecureIM (2in1)] +Служба шифрования +[Not secured for NotOnList] +Не защищать контакты из "Not-In-List" +[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] +Авт. одобрение RSA (не защищен) +[Overlays] +Оверлеи +[Native mode] +По умолчанию +[PGP mode] +Режим PGP +[GPG mode] +Режим GPG +[RSA/AES mode] +Режим RSA/AES +[Disable Secure Connection] +Выключить защищённое соединение +[Secure Connection Disabled] +Защищённое соединение выключено +[Secure Connection Established] +Защищённое соединение установлено +[Secure Connection In Process] +Защищённое соединение устанавливается +[Sent Secured Message] +Отправленное защищённое сообщение +[Recv Secured Message] +Принятое защищённое сообщение +[Menu State] +Статус в меню +[SecureIM [Native]] +Шифрование (по умолчанию) +[SecureIM [PGP]] +Шифрование (PGP) +[SecureIM [GPG]] +Шифрование (GPG) +[SecureIM [RSA/AES]] +Шифрование (RSA/AES) +[SecureIM status] +Статус шифрования +[Mode in Context Menu] +Режим через контекстное меню +[SecureIM mode (Native)] +Шифрование (по умолчанию) +[SecureIM mode (RSA/AES)] +Шифрование (RSA/AES) +[SecureIM mode (RSA)] +Шифрование (RSA) +[SecureIM mode (PGP)] +Шифрование (PGP) +[SecureIM mode (GPG)] +Шифрование (GPG) +[SecureIM received RSA Public Key from \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] +Получен публичный ключ RSA от \"%s\"\n\nSHA1: %s\n\nПринять? +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s] +Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s +[Can't change mode! Secure connection established!] +Не могу изменить режим! Защищённое соединение установлено! +[Session closed by other side when status \"disabled\"] +Сессия закрыта другой стороной, статус "отключён" +[Session closed by receiving incorrect message type] +Сессия закрыта, получен неправильный тип сообщения +[Session closed by other side on error] +Сессия закрыта с той стороны с ошибкой +[Error while decoding AES message] +Ошибка при расшифровке AES сообщения +[Error while decoding RSA message] +Ошибка при расшифровке RSA сообщения +[Session closed on timeout (10 seconds)] +Сессия закрыта по таймауту (10 секунд) +[Session closed on error: %02x] +Сессия закрыта с ошибкой: %02x +[Delete RSA Key] +Удалить ключ RSA +[icons] +Значки +[Session closed on timeout] +Сессия закрыта по таймауту +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] +Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s SHA1: %s +[Context Menu only for "Miranda" clients] +Пункт в меню только для Miranda +[SecureIM received NEW RSA Public Key from \"%s\"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?] +Получен публичный ключ RSA от \"%s\"\n\nНовый SHA1: %s\n\Старый SHA1: %s\n\nЗаменить ключ? +[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] +Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s uin: %s Новый SHA1: %s Старый SHA1: %s +[Can't export RSA private key!] +Невозможно экспортировать частный ключ RSA! +[Can't import RSA private key!] +Невозможно импортировать частный ключ RSA! +[Can't export RSA public key!] +Невозможно экспортировать публичный ключ RSA! +[Can't import RSA public key!] +Невозможно импортировать публичный ключ RSA! +[Public] +Публичный +[&Copy SHA1] +&Копия SHA1 +[E&xport] +Э&кспорт +[Save Public Key File] +Сохранение публичного ключа +[Save Private Key File] +Сохранение приватного ключа +[SecureIM plugin Passphrase of private key] +Модуль SecureIM. Фраза-пароль для приватного ключа +[Enter passphrase for the secret key:] +Введите фразу-пароль для секретного ключа: +[Load Private Key File] +Загрузка приватного ключа \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt new file mode 100644 index 0000000000..be9c8c129d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -0,0 +1,138 @@ +#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381} +;============================================================ +; File: seenplugin.dll +; Module: Last Seen Plugin (NSN Compatible) +; Versions: 4.1.4.0-5.0.4.7 +;============================================================ +[Last seen plugin] +Последнее появление +[Last seen options] +Параметры последнего появления +[Last seen menuitem] +Пункт меню последнего появления +[Userinfo tab] +Закладка в информации о контакте +[year (4 digits)] +год (4 цифры) +[year (2 digits)] +год (2 цифры) +[month] +месяц +[username] +пользователь +[UIN/handle] +номер/обработчик +[external IP] +внешний IP +[internal IP] +внутренний IP +[tabulator] +табуляция +[Ignore contacts going offline] +Игнорировать уходящих из сети +[Enable 'Missed Ones' feature] +Разрешить функцию 'Пропущенные' +[You missed following contacts:] +Пропущены следующие контакты: +[hours (24)] +часы (24) +[hours (12)] +часы (12) +[weekday (full)] +день недели (полн.) +[weekday (abbreviated)] +день недели (сокр.) +[Mon.] +Пн. +[Tue.] +Вт. +[Wed.] +Ср. +[Thu.] +Чт. +[Fri.] +Пт. +[Sat.] +Сб. +[Sun.] +Вс. +[name of month] +название месяца +[short name of month] +назв. месяца (сокр.) +[Count times] +Количество входов в сеть +[last seen history] +история последней встречи +[Log to history] +Записывать историю +[Maximum size] +Максимальный размер +[Variable list] +Переменные +[Protocols to watch:] +Протоколы для наблюдения: +[Alert when user status changes] +Предупреждать при изменении статуса +[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.] +Запоминает, когда пользователь последний раз появлялся в сети и кто был в сети, пока вы отсутствовали. +[User Logged In] +Пользователь Подключён +[User Logged Off] +Пользователь Отключён +[User status change] +Смена статуса пользователя +[Changed to Online] +Смена: В сети +[Changed to Offline] +Смена: Отключён +[For non-watched protocols] +Для непросм. протоколов +[Enable Idle support] +Вкл. режим ожидания +[Disable CList Notifications] +Выкл. уведомления списка контактов +[For watched protocols] +Для просм. протоколов +[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin] +Всплывающие окна отсутствуют или отключены. Необходим модуль всплывающих окон +[LastSeen] +Последнее появление +[Reset colors] +Сброс цветов +[PopUp Colors] +Цвета окон +[Use popups] +Вспл. окна +[-- Date --] +-- Дата -- +[-- Time --] +-- Время -- +[-- User --] +-- Пользователь -- +[-- Format --] +-- Формат -- +[Old status] +Старый статус +[Client info] +Клиент +[for empty string] +для пустой строки +[instead of] +вместо +[Note:] +Примечание: +[LastSeen: User status change] +LastSeen: Изменение статуса пользователя +[] +<никогда не появлялся> +[Last seen plugin mod (NSNCompat)] +Последнее появление (mod NSNCompat) +[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] +Имя:%t%N%bСтатус:%t%s%bДата:%t%d.%m.%Y%bВремя:%t%H:%M:%S%bПредыдущий статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bВнешний IP:%t%i%bВнутренний IP:%t%r%bКлиент: %t%C%b%bСообщение статуса:%t%T +[Last Seen Variables] +Переменные +[%i(%r)%bWas %o] +%i(%r)%bбыл %o +[%n is %s (%u)] +%n %s (%u) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/russian/Plugins/SendSS.txt new file mode 100644 index 0000000000..8c9d144fe8 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SendSS.txt @@ -0,0 +1,174 @@ +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +;============================================================ +; File: sendss.dll +; Module: Send ScreenShot +; Versions: 0.2.2.3, 0.2.9.5, 0.2.6.3 - 0.2.6.5 +;============================================================ +[Take a screenshot and send it to a contact.] +Создание и отсылка снимков экрана контакту. +[SendSS] +Отправить скриншот +[Send using:] +Способ отправки: +[Miranda's File Transfer.] +Передача файлов Miranda NG +[Send to default email client.] +Отправить через e-mail клиент +[Method for capturing the screenshot:] +Метод получения скриншота: +[Internal function.] +Внутренняя функция +[PrintScreen Emulation. (waste clipboard content)] +Эмуляция PrintScreen (содержимое буфера обмена) +[Take a screenshot] +Сделать скриншот +[Send Screenshot] +Отправить скриншот +[Send desktop screenshot] +Отправить скриншот экрана +[Open again] +Откр. снова +[&Emulate Send button click.] +Посылать автоматически +[Send B&y :] +Через: +[Single &Window] +Одно окно +[Time (secs) :] +Секунд : +[&Desktop] +Рабочий стол +[Size (HxW) :] +Размер (ВxШ) : +[Caption :] +Заголовок : +[E&xplore] +Обзор +[&Capture] +Захват +[] +<Неизвестный контакт> +[Drag&&Drop the target on the desired window.] +Перетащите прицел на нужное окно. +[Use Edit&or] +Редактор +[&Fill description textbox.] +Заполнить строки описания. +[&Format :] +Формат : +[Delete &after send] +Удалить после отправки +[Send screenshot to - Capture Options] +Отправить скриншот: <Неизвестный контакт> - Настройки захвата +[Ti&med capture] +Задержка захвата +[JPG &Quality :] +Качество JPG : +[C&lient Area] +Содержимое +[&Just save it] +Только сохр. +[Area] +Область +[Could not start the HTTP Server plugin.] +Не могу запустить модуль HTTP Сервер. +[FTP File is not loaded!] +FTP File не загружен! +[HTTP Server is not loaded!] +HTTP Server не загружен! +[New width?] +Новая ширина? +[Select a target window.] +Выберите окно для отправки. +[Send the screenshot?] +Послать скриншот? +[Set &Width] +Ширина +[Set C&olor] +Цвет +[Set Width] +Ширина +[Type the text to be draw:] +Наберите текст: +[Upload completed!] +Загрузка завершена! +[&Crop tool] +Обрезать +[&Ellipse tool] +Эллипс +[&Line tool] +Линия +[&Pen tool] +Ручка +[&Rectangle tool] +Прямоугольник +[&Set Width] +Ширина +[&Text tool] +Текст +[&Tools] +Инструменты +[A&bout] +О программе +[C&hoose] +Выбор +[Clo&se] +Закрыть +[Close&&S&end] +Закрыть&&Послать +[Close&&Sa&ve] +Закрыть&&Сохранить +[Des&tination Folder :] +Папка назначения: +[Destination for the image file(s):] +Назначение изображений: +[Fille&d] +Заполнять +[Transparent &Background] +Прозрачный фон +[Miranda is exiting] +Miranda NG выходит +[Could not create main dialog.] +Невозможно создать главный диалог. +[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.] +Закрыть все диалоги захвата и окна редактора, после нажатия OK. +[Not a supported file type.] +Тип файла не поддерживается. +[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.] +Невозможно связать службу Miranda NG MS_SENDSS_SENDDESKTOP. +[Starting upload!] +Начало закачки! +[Send screenshot to - Capture Options] +Послать снимок - Настройки захвата +[Could not add a share to the FTP File plugin.] +Невозможно добавить ресурс в модуль FTP File. +[Could not add a share to the HTTP Server plugin.] +Невозможно добавить ресурс в модуль HTTP Server. +[C&olor] +Цвет +[Selection Tool] +Выделение +[Tool &Options] +Опции +[&Capture Again] +Захватить снова +[&Crop] +Обрезать +[&Ellipse] +Овал +[&Line] +Строка +[&Pen] +Ручка +[&Text] +Текст +[] +<неизвестно> +[JPG Quality] +JPG качество +[Print&Screen Emulation] +Эмуляция скриншота +[(Unknow Contact)] +(Неизвестный контакт) +[] +(Неизвестный контакт) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/russian/Plugins/Sessions.txt new file mode 100644 index 0000000000..7476ad1e81 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Sessions.txt @@ -0,0 +1,96 @@ +#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} +;============================================================ +; File: Sessions +; Module: Sessions.dll +; Versions: 0.1.3.0 +;============================================================ +[Sessions Manager for Miranda NG.] +Менеджер сессий Miranda NG. +[Sessions] +Сессии +[Action on Startup] +Действие при старте +[Open Sessions Manager dialog] +Открыть менеджер сессий +[User Sessions Management] +Управление сессиями +[Action on Exit] +Действие при выходе +[Save Session] +Сохранить сессию +[adv.] +доп. +[Enter session name:] +Введите название сессии: +[Save and Close] +Сохранить и закрыть +[&Save Session] +Сохранить +[Load last session] +Загрузить последнюю сессию +[Save session...] +Сохранить сессию... +[Load session...] +Загрузить сессию... +[Save your current session?] +Сохранить текущую сессию? +[Choose session to restore from the list:] +Выберите сессию для восстановления: +[&Restore Session] +&Восстановить +[Restore Session] +Восстановить сессию +[Open Sessions Manager] +Открыть менеджер сессий +[Restore last Session] +Восстановить последнюю сессию +[Save Current Session] +Сохранять текущую сессию +[Only if last session present] +Только если доступна последняя сессия +[Restore Last Session] +Восстановить последнюю сессию +[Startup delay] +Задержка открытия +[Save only last] +Сохранить только последнюю +[Exclude hidden contacts from session on exit] +Исключить скрытые контакты из сессии при выходе +[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] +Показать, если последняя сессия имеет скрытые контакты +[Show other warnings ("session already opened" etc...)] +Показывать дополнительные предупреждения +[Crash Recovery mode] +Восстанавливать после сбоев +[Session Before Last Crash] +Сессия до последнего сбоя +[Sessions Manager] +Менеджер сессий +[Last Sessions is empty] +Последняя сессия пуста +[No sessions to open] +Нет сессий для открытия +[Current session is empty!] +Текущая сессия пуста! +[Session name is empty, enter the name and try again] +Имя сессии пусто, введите имя и попробуйте ещё раз +[No contacts to open] +Нет контактов для открытия +[This Session already opened] +Сессия уже открыта +[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?] +Сессия уже открыта(но возможно скрыта)\nВы хотите показывать скрытые контакты? +[Close Session] +Закрыть сессию +[Favorite Session] +Избранная сессия +[Not favorite Session] +Неизбранная сессия +[Load Session] +Загрузить сессию +[Load last Session] +Загрузить последнюю сессию +[Close session] +Закрыть сессию +[Show Favorite Sessions Menu] +Открыть меню избранных сессий \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/russian/Plugins/ShlExt.txt new file mode 100644 index 0000000000..777d211b49 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ShlExt.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} +;============================================================ +; File: shlext.dll +; Module: shlext - Shell context menus for transfers +; Versions: 1.0.0.6-1.0.6.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 +;============================================================ +[Click 'n' send support from Explorer/Common dialogs/Desktop, Right click on a file/folder to be presented with all your Miranda contact lists and then select the profile/contact you want to send to.] +Интеграция Miranda NG в контекстное меню оболочки ОС. +[Problem, registration missing/deleted.] +Проблема! Интеграция в оболочку отсутствует! +[Successfully created shell registration.] +Интеграция в оболочку произведена успешно. +[Not Approved] +Не разрешено +[Approved] +Разрешено +[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] +Вы уверены? Это удалит все настройки данного модуля в вашей БД и все ключи реестра, отвечающие за его интеграцию в Explorer. +[Disable/Remove shlext] +Отключить/Удалить shlext +[Shell context menus] +Контекстное меню оболочки +[Display contacts in their assigned groups (if any)] +Отображать контакты по группам (если есть) +[Only if/when the contact list is using them] +Только если их использует список контактов +[Display hidden, ignored or temporary contacts] +Показывать скрытые, игнорируемые и временные контакты +[Shell Status] +Интеграция +[Do not display the profile name in use] +Не показывать в меню название текущего профиля +[Contact Status] +Статус контакта +[Show contacts that you have set privacy rules for] +Показывать контакты, для которых установлены правила конфиденциальности +[Do not show status icons in menus] +Не показывать в меню значки статуса +[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] +Не показывать контакты, не находящиеся в сети +[Shell context menus for transfers] +Контекстное меню оболочки \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/russian/Plugins/SimpleAR.txt new file mode 100644 index 0000000000..ae5ad89bac --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SimpleAR.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} +;============================================================ +; File: simplear.dll +; Module: Simple Auto Replier +; Versions: 1.0.0.2 +; URL: http://code.google.com/p/alfamar/ +;============================================================ + +[Simple Auto Replier.] +Простой автоответчик. +[Simple Auto Replier] +Автоответчик +[Disable Auto&reply] +Отключить автоответ +[Enable Auto&reply] +Включить автоответ +[Enable Auto Replier] +Автоответ включен +[No-repeat Interval:] +Не повторять: +[Reply Message Heading:] +Заголовок автоответа: +[Dear %user%, the owner left the following message:] +Приветствую %user%, %username% оставил Вам сообщение: +[Reply Message when] +Автоответ когда +[I am currently away. I will reply to you when I am back.] +Сейчас меня нет на месте, отвечу как только вернусь. +[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] +Прошу не беспокоить. +[I am not available right now.] +Меня нет. +[I am now doing something, I will talk to you later.] +Сейчас я чем-то занят, поговорим позже. +[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] +Извините, сейчас я говорю по телефону. +[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] +Я обедаю, поговорим позже. +[Turn on Autoanswer] +Включить автоответ +[Turn off Autoanswer] +Отключить автоответ +[mins] +мин. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/russian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..64a10f5cc5 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -0,0 +1,131 @@ +#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} +;============================================================ +; File: simplestatusmsg.dll +; Module: Provides a simple way to set status and away messages +; Versions: 1.9.0.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4321 +; Source: http://dezeath.googlecode.com/svn/trunk/AddContactPlus/ +; Authors: Dezeath +;============================================================ +[Provides a simple way to set status and away messages.] +Быстрая смена статусов и предустановленных сообщений статуса. +[Simple Status Message] +Сообщение статуса +[Behaviour on status change] +Поведение при изменении статуса +[Global status change] +Глобальный статус +[Do not change status message] +Не менять сообщение статуса +[Do not set status message] +Не устанавливать сообщение статуса +[Update variables in status messages every] +Обновлять переменные каждые: +[Do not update variables during idle] +Не обновлять переменные в режиме ожидания +[Do not update variables on ICQ status message requests] +Не обновлять переменные при смене сообщений статуса ICQ +[Enable status messages parsing by Variables plugin] +Разрешить обработку статусного сообщения модулем Variables +[Exclude %date% token from parsing (restart required)] +Исключить маркер %date% из обработки (требуется перезапуск) +[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] +Показывать 'Открыть ссылку' в меню контакта +[&Go to URL in Away Message] +&Открыть ссылку +[Max length:] +Макс. длина: +[Pop up dialog box] +Показать диалоговое окно +[Always set the same message] +Всегда устанавливать это сообщение +[Pop up dialog asking for new message] +Диалог для новых сообщений +[Set an empty message] +Уст. пустое сообщение +[Use default message] +Исп. стандартное сообщение +[Use last message] +Исп. последнее сообщение +[Use last message set for this status] +Исп. последнее сообщение для этого статуса +[Set the following message:] +Уст. следующее сообщение: +[Apply to all] +Для всех +[Put default message in message list] +Стандартное сообщение в список +[%s Status Message: %s] +%s Статусное сообщение: %s +[Co&py to Clipboard] +Скопировать в буфер +[Retrieving status message for %s...] +Получение сообщения статуса для %s... +[Show status list] +Пок. список статусов +[Show status profiles in status list] +Показывать профили в статус листе +[Show icons in status list] +Пок. значки в списке статусов +[Show icons in message list] +Пок. значки в списке сообщений +[Show next to cancel button] +Показать за кнопкой Отмена +[Flat, next to cancel button] +Гладко, за кнопкой Отмена +[Show in message list] +Показать в списке сообщений +[Clear History] +Очистить +[Store up to] +Хранить +[recent messages (0 = disable)] +последних сообщений (0=отключить) +[Automatically close dialog window after] +Автоматически закрывать окно после +[Leave last played track's title after exiting the player] +Оставлять последний трек, после выключения плеера +[Remember last dialog window position] +Помнить последнюю позицию окна +[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] +Удалять символы возврата каретки (CR = '\\r' = #0D) из сообщений статуса +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] +'Скопировать сообщение статуса' в меню контакта +[Copy Away Message] +Скопировать сообщение статуса +[Show 'Status Message...' item in status menu] +Показывать 'Сообщение статуса' в контекстном меню +[Clear Predefined] +Очистить +[Add to Predefined] +В Предустановленные +[Status Message...] +Сообщение статуса... +[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] +* Эта возможность доступна только при использовании плагина StartupStatus +[Buttons:] +Кнопки: +[Status on Startup] +Начальный статус +[Set status after] +Установить через +[miliseconds] +мс +[Independent setting for each protocol] +Независимая настройка для каждого протокола +[Pop up dialog asking for status message] +Показывать диалог запроса смены статуса +[] +<Последний> +[Open Status Message Dialog] +Открыть диалог сообщения статуса +[Delete Selected] +Удалить выбранное +[Recent Message] +Последнее сообщение +[Predefined Message] +Предустановленное сообщение +[Change Status Message] +Сменить сообщение статуса +[Go to URL in Away Message] +Перейти по ссылки в сообщении отсутствия diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt new file mode 100644 index 0000000000..7da2864cbd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt @@ -0,0 +1,141 @@ +#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} +;============================================================ +; File: SmileyAdd.dll, SmileyAddW.dll +; Module: SmileyAdd +; Versions: 0.1.3.2-0.2.3.15 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=540 +;============================================================ +[Smiley support for Miranda NG.] +Поддержка смайлов в Miranda NG. +[Specify library for each category] +Разные для разных категорий +[(Leave blank to disable for this category)] +(Оставьте пустым для выключения) + +[Smiley Categories] +Категории смайлов +[Contact List smileys] +Список контактов +[Standard] +Стандартные + +[Specify Smiley Pack for each category] +Категории с разными наборами смайлов +[Nothing loaded] +Ничего не загружено +[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Набор смайлов %s не найден.\nВыберите набор смайлов: Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы. + +[Replace only smileys surrounded by spaces] +Заменять только смайлы окружённые пробелами +[Scale smiley to textheight] +Масштабировать смайлы под текст +[Disable custom smileys] +Отключить загружаемые смайлы +[High Quality smiley scaling] +Качественное масштабирование + +[Smiley Selector] +Выбор смайла +[Surround inserted smiley with spaces] +Вставить смайл с пробелами +[Use first smiley for selection size] +Размер всех смайлов как у первого +[IEView style window] +Окно в стиле IEView + +[Input Area] +Поле ввода +[Enable Smileys] +Включить смайлы +[Don't replace at cursor] +Не заменять под курсором + +[Max "Custom Smiley" height] +Макс. высота загруж. смайлов +[Min smiley height] +Мин. высота смайлов + +[Built-In Message Dialog Support] +Поддержка модулей сообщений +[Smiley Button] +Кнопка смайла +[off] +выкл + +[Smileys] +Смайлы +[SmileyAdd] +Смайлы +[Standard smileys] +Станд. смайлы +[AIM smileys] +AIM смайлы +[ICQ smileys] +ICQ смайлы +[POP3 smileys] +POP3 смайлы +[smileys] +смайлы + +[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] +Смайл #%u в наборе %s не найден. Обновите набор смайлов. +[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/] +Набор смайлов поврежден: %s в линии %u позиция: %u. Обновите набор смайлов.\nXML спецификации находятся тут: http://www.w3.org/TR/xml11/ +[Smiley Packs] +Набор смайлов +[SmileyAdd emoticon file (*.msl)] +Файл смайлов (*.msl) +[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +GDI+ не установлен. Набор смайлов %s не будет загружен.\nGDI+ можно загрузить отсюда: http://www.microsoft.com/downloads +[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +MS XML parser не установлен. Набор смайлов %s не будет загружен.\nMS XML parser можно загрузить отсюда: http://www.microsoft.com/downloads +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] +Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" повреждено. +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.\nCorrect Smiley Pack implementation.] +Регулярное выражение "%s" в пакете "%s" неверное.\nИсправьте ошибку. +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".\nCorrect Smiley Pack implementation.] +Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" не может выводить "пустые значения". +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\nУдалите дубликат из папки "Plugins" +[Selection] +Выбранное +[d'Oh!] +Ох! +[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] +Смайл #%u в файле %s для набора смайликов %s не найден. +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n] +Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\n +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] +Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" не может выводить "пустые значения". +[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Удалите дубликаты из папки 'Plugins' +[Time elapsed: %u] +Прошло времени: %u +[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] +GDI+ можно скачать здесь: http://www.microsoft.com/downloads +[Smiley Pack %s not found.\n] +Набор смайлов %s не найден.\n +[Test String] +Тестовая строка +[GDI+ not installed.\n] +GDI+ не установлен.\n +[SmileyAdd HTTP connections] +HTTP подключение SmileyAdd +[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Выберите набор смайлов: Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы. +[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] +Проблемы с загрузкой набора смайлов (необходимо исправить).\nДля подробностей смотрите сетевой журнал. + +[Assign Smiley Category] +Категория смайлов +[Protocol specific] +В соответствии с протоколом +[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.] +Смайл #%u в файле %s набора смайлов %s не найден. Исправьте набор смайлов. +[Regular Expression "%s" malformed. Correct Smiley Pack implementation.] +Регулярное выражение "%s" неверное. Обновите набор смайлов. +[Smiley Cache] +Кэш смайлов +[Button Smiley] +Кнопка смайла diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/russian/Plugins/SpellChecker.txt new file mode 100644 index 0000000000..888e75fb0c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SpellChecker.txt @@ -0,0 +1,119 @@ +#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} +;============================================================ +; File: spellchecker.dll, spellcheckerW.dll +; Module: Spell Checker +; Versions: 0.2.4.0 +; URL: http://eth0.dk/files/pescuma/spellchecker.zip +;============================================================ +[Unknown Flag] +Неизвестный флаг +[Spell Checker/Flags] +Орфография/Флаги +[Corrections] +Исправления +[Spell Checker] +Орфография +[Default language:] +Язык по умолчанию: +[Auto-correct words] +Автоисправление слов +[Underline type:] +Тип подчеркивания: +[Download more dictionaries] +Загрузить другие словари +[Show corrections in submenu] +Группировать исправления в подменю +[Show all corrections] +Все исправления +[Use flags] +Отображать флаги +[Dotted] +Точками +[Dash] +Тире +[Dash dot] +Точка тире +[Dash dot dot] +Две точки тире +[Wave] +Волна +[Enable spell checking] +Включить проверку орфографии +[Ignore words in UPPER CASE] +Игнорировать слова ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ +[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] +Показывать все исправления в меню (требует больше времени) +[Show wrong word] +Показывать слово с ошибкой +[Dictionaries] +Словари +[Custom Dictionaries] +Личные словари +[Flag icons] +Значок с флагом (ICO) +[Flags DLL] +Библиотека с флагами (DLL) +[ Spell Checker ] +Проверка орфографии +[ Advanced ] +Дополнительно +[Always replace with] +Всегда заменять на +[Add to dictionary] +Добавить в словарь +[Wrong word: %s] +Неверное слово: %s +[Auto-replace words with dictionary suggestions] +Автоматическая замена словами из словаря +[Auto-replace words with user defined replacements] +Автоматическая замена из пользовательского словаря +[Use input language to select dictionary] +Использовать язык ввода для выбора словаря +[Correction:] +Исправление: +[Add auto-replace word] +Добавка автозамены слова +[OLD WORD] +Старое слово +[Wrong word:] +Слово с ошибкой: +[The correction can't be an empty word!] +Исправление не может быть пустым! +[The correction can't be the equal to the wrong word!] +Исправление не может быть таким же, как слово с ошибкой! +[Wrong Correction] +Неверное исправление +[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] +Окно сообщений не найдено. Обычно это происходит в двух случаях:\n- В TabSRMM отключена опция "Включить API"\n- вы используете модуль, который не поддерживает проверку орфографии. +[Languages] +Языки +[Languages/Flags] +Языки/Флаги +[Wrong words] +Неправильные слова +[Use dictionaries from other programs] +Использовать словари из других программ +[Auto-replacements] +Автозамена +[Wrong word] +Неправильное слово +[Correction] +Исправление +[No separators and all lowercase chars] +Не учитывать разделители и регистр +[Use variables in correction] +Использовать переменные для замены +[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] +Проверка орфографии в окне сообщений. Использует Hunspell для проверки. +[Replacements] +Замены +[Ignore words with numbers] +Игнорировать слова с числами +[Ask before sending a message with spelling errors] +Спрашивать перед отсылкой сообщения с ошибками +[Enable auto-replacements] +Включить автозамену +[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] +Не удалять подчеркивания (замедляет проверку больших текстов) +[Enable/disable spell checker] +Включить/выключить проверку орфографии \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/russian/Plugins/SplashScreen.txt new file mode 100644 index 0000000000..b523e0dc53 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/SplashScreen.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04} +;============================================================ +; Module: SplashScreen.dll +; Plugin: Splash Screen +; Versions: 0.1.1.2 - 0.1.2.1 +; URL: http://dev.mirandaim.ru/~thief/ +;============================================================ +[Shows a splash at Miranda startup.] +Показывает всплывающее окно при старте Miranda NG. +[Splash Screen] +Заставка +[Splash Options] +Настройки заставки +[Show Miranda Version] +Показывать версию Miranda NG +[Show splash] +Заставка +[Show random splash] +Показывать случайную заставку +[Fade in:] +Появление: +[Fade out:] +Исчезновение: +[steps] +шагов +[Preview...] +Просмотр... +[Fade In] +При появлении +[Fade Out] +При исчезновении +[Fade step:] +Шаги затемнения: +[Fade:] +Затемнение: +[msecs] +мсек. +[Show Splash] +Пок. Заставку +[Splash:] +Заставка: +[SplashScreen] +Заставка +[Graphic files] +Графические файлы \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/russian/Plugins/StartPosition.txt new file mode 100644 index 0000000000..99a7a80821 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/StartPosition.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} +;============================================================ +; File: start_position.dll +; Module: Window Start Position +; Versions: 0.2.0.3 +;============================================================ +[Start position] +Начальная позиция +[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] +Модуль позволяет установить начальную позицию контактного листа относительно панели задач и краёв экрана. +[Always start...] +При запуске... +[Contact List Window Start Position] +Начальная позиция списка контактов +[Minimized to System Tray] +Скрытой в трей +[Opened] +Открытая +[Pixels from Bottom] +Точек снизу +[Pixels from Side] +Точек сбоку +[Pixels from Top] +Точек сверху +[Window Start Position] +Начальная позиция \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/russian/Plugins/StartupStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..2d3e95a76a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/StartupStatus.txt @@ -0,0 +1,102 @@ +#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} +;============================================================ +; File: startupstatus.dll +; Module: StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol. +; Versions: 0.0.0.36 +;============================================================ +[] +<последний> +[] +<неизвестно> +[Minimized] +Свернуто +[Create a status menu item] +Создать пункт в меню +[At least one profile must exist] +Минимум один профиль должен существовать +[StartupStatus] +Начальный статус +[Your default profile will be changed] +Профиль по умолчанию будет изменен +[Some changes you made require a restart of Miranda-IM] +Некоторые изменения требуют перезапуска Miranda IM +[Status Profiles] +Профили статусов +[StatusProfiles] +Профили статусов +[There is a maximum of 6 menu items] +Максимум 6 пунктов меню +[Set window state] +Состояние окна +[Show dialog] +Показывать диалог +[Set status to offline before exit] +"Отключён" при выходе +[Activate status profile] +Cтатус-профиль +[Set docked] +Парковать +[Set window location] +Позиция окна +[Set window size] +Размер окна +[Allow override] +Изменять +[Automatically dial on startup] +Подключаться при старте +[Automatically hang up on exit] +Разрывать связь при выходе +[Create a TopToolBar button] +Создать кнопку Панели кнопок +[Show confirm dialog when loading] +Подтверждать при загрузке +[In submenu] +В подменю +[Create Shortcut] +Создать ярлык +[Show CMDL] +Ком. строка +[Profile name] +Имя профиля +[Set after] +через +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Статус-профиль можно создать во вкладке "Профили статусов". +[Dial-up (experimental)] +Уд. доступ (экспериментально) +[Command Line] +Ком. строка +[Add new profile] +Добавить профиль +[Default profile] +По умолчанию +[Create a TopToolBar button for this profile] +Создать кнопку TopToolBar для профиля +[Change status on startup] +Сменить статус при запуске +[Show dialog on startup] +Показывать диалог при запуске +[Change window state] +Сменить сост. окна +[Minimized Window] +Свернуто +[Hidden Window] +Скрытое окно +[Normal Window] +Обычное +[Status on startup] +Статус при запуске +[Window on startup] +Окно при запуске +[Set %s message for %s.] +Уст. %s сообщение для %s. +[Use Miranda's message setting] +Использовать настройки Miranda +[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] +Начальный статус, позволяет вам устанавливать, какой статус будет выставлен при запуске Miranda у каждого протокола. +[Confirm Status] +Подтвердите статус +[Pressed toolbar icon] +Зажатая иконка панели +[Released toolbar icon] +Отпущенная иконка панели diff --git a/langpacks/russian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/russian/Plugins/StopSpam.txt new file mode 100644 index 0000000000..25522c866a --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/StopSpam.txt @@ -0,0 +1,119 @@ +#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679} +;============================================================ +; File: stopspam.dll +; Module: StopSpam, StopSpam+, StopSpam Mod +; Versions: 0.0.1.5 +; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561 +; URL: http://svn.miranda.im/mainrepo/stopspam +;============================================================ +[Automatically delete contacts from "Not In List" group] +Автоматически удалять контакты из группы "Not In List" +[StopSpam mod] +Антиспам +[Exclude contacts which we sending something from spam check] +Отключать антиспам для контактов, которым послали сообщение +[Remove Excluded contacts after restart] +Удалять временно добавленные контакты после перезапуска +[Add contacts to specified group:] +Добавить контакты в группу: +[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] +Скрыть неответившие контакты из контакт-листа +[Ignore spammers (do not write messages to history)] +Игнорировать спамеров (не писать сообщения в историю) +[Enable integration with DOS plugin] +Включить интеграцию с DOS модулем +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Нет больше спама! Роботы отдыхают!\r\n\r\nЭтот модуль работает просто:\r\nВ то время как сообщения от пользователей в Вашем списке приходят без проверки на спам, сообщения от неизвестных пользователей вам не доставляются. Но они не игнорируются, модуль отвечает простым вопросом, и если пользователь дает правильный ответ, модуль добавляет его в список, для того чтобы он мог связаться с Вами. + +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Выключение антиспама при попытке ответа другому антиспаму +[Add contact permanently] +Добавлять в постоянный список +[Autoreply to auth. requests] +Автоответ на запросы авторизации +[Question: (Ctrl+Enter for carriage return)] +Вопрос: (Ctrl+Enter для начала новой строки) +[Answer:] +Ответ: +[Congratulation:] +Поздравления: +[Installed protocols:] +Протоколы: +[Despammed protocols:] +Антиспам включён для: +[StopSpam] +Антиспам + +;0.0.0.21 - GetFromSource.cmd +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + вопросов контакту (0 - неограниченно) +[Do not send more than ] +Не отправлять больше +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Вопрос: (Ctrl+Enter для начала новой строки) +[Enable auth. requests blocking] +Блокировать запросы авторизации +[Auth. request reply:] +Ответ на запросы авторизации: +[StopSpam+] +Антиспам+ +[Remove Temporary Contacts] +Удалить временные контакты +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!] +Нет больше спама! Роботы отдыхают! +[Choose despammed protocols:] +Антиспам включён для: +[Case insensitive answer checking] +Не учитывать регистр ответа +[Disable question in invisible mode] +Отключить вопрос при статусе "Невидимый" +[Answer is not case sensitive] +Не учитывать регистр ответа +[Ignore Authorization requests with URL] +Игнорировать запросы авторизации, содержащие ссылки +[Avaible accounts:] +Доступные аккаунты: +[Filtered accounts:] +Защищённые аккаунты: +[Disable protection for following protocols:] +Отключить защиту для следующих протоколов: +[Ignore URL in messages and auth requests] +Игнорировать ссылки в сообщениях и запросах авторизации +[After congratulation (ICQ only)] +После поздравления (только для ICQ) +[Add contact to server list] +Добавить контакт в список на сервере +[Automatically grant authorization] +Авторизовать автоматически +[Request authorization from contacts which pass stopspam test] +Запрашивать авторизацию у контактов прошедших проверку антиспама +[Available accounts:] +Доступные аккаунты: +[Log spam to file] +Записывать спам в файл +[Remove all tempory contacts after restart] +Удалять все временные контакты после перезапуска +[Answer (Use divider to separate answers):] +Ответ (Используйте разделитель для отделения вариантов ответа): +[Divider:] +Разделитель: +[It remains to attempt:] +Осталось попыток: +[The last attempt!] +Последняя попытка! +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] +Поздравляем! Вы прошли тест, теперь можете отправлять сообщения пользователю. +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] +StopSpam: отправьте сообщение и ответьте на простой вопрос анти-спам бота. +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] +Здравствуйте! Вы говорите с анти-спам ботом. Пожалуйста напишите слово "nospam" без кавычек, чтобы пройти проверку на спам. +[Use regex for answers checking] +Использовать регулярные выражения для проверки ответов +[Log Spammers to system history] +Записывать спамеров в системную историю +[Use math expression in question] +Математические выражения +[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one ruandom number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces] +Если включены математические выражения, то их можно использовать в тексте вопроса:\nXX+XX-X/X*X\nкаждый X будет заменён случайным числом и ответом будет решение выражения\nВопрос может включать только одно математическое выражение, записанное без пробелов +[Details..] +Детали.. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TTNotify.txt b/langpacks/russian/Plugins/TTNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..064e4e125d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/TTNotify.txt @@ -0,0 +1,66 @@ +#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} +;============================================================ +; File: ttnotify.dll +; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG +; Versions: 0.0.6.0 +;============================================================ +[Tooltip Notify] +Уведомления +[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] +Уведомления в трее при смене статуса контакта. +[Notify upon the following contact status changes] +Уведомлять о смене статусов следующих контактов +[All other] +Другое +[Duration] +Длительность +[Show tooltip for] +Показывать: +[Duration x2 upon online event] +В 2 раза дольше для "В сети" +[Work in conjunction with 'Suppress online notification'] +Работать вместе с "Запретом уведомлений о выходе в сеть" +[Default positioning] +Позиция по умолчанию +[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] +Совет: Окно уведомления можно перетаскивать правой кнопкой мыши +[Transparent tooltip] +Прозрачность +[%s is %s] +%s сейчас %s +[Notify upon the following events] +Уведомлять о следующих событиях +[Auto positioning] +Автопозиция +[Prefix proto name] +Имя аккаунта +[Transparent input] +Прозрачный вход +[Double click on tooltip] +Двойной клик: +[Shows/Hides CList] +Список контактов +[Opens message dialog] +Окно сообщений +[Behavior] +Поведение +[Suppress notifications upon connection for] +Не уведомлять при подключении +[Obey 'Suppress online notification' settings] +Включить временный запрет уведомлений +[Tooltip Notify: Offline] +Уведомления: Оффлайн +[Tooltip Notify: Online] +Уведомления: Онлайн +[Tooltip Notify: Other] +Уведомления: Другое +[Tooltip Notify: Typing] +Уведомления: Печатает +[Other Status] +Другой статус +[is] +теперь +[Choose contacts...] +Выберите контакты +[Allow tooltip notifications for the following users:] +Включить уведомления для отмеченных контактов: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt new file mode 100644 index 0000000000..dc166b4b48 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -0,0 +1,1605 @@ +#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} +;============================================================ +; File: tabsrmm.dll +; Module: Tabbed SRMM +; Versions: 3.1.99.5 +;============================================================ + +;============================================================ +;Страницы опций +;============================================================ + +;-БЕСЕДЫ- + +;Общее + +[Message window options] +Настройки окна сообщений +[Message window behaviour] +Поведение окна сообщений +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Мигать значком в трее и списке контактов при новом сообщении +[Delete temporary contacts on close] +Удалять временные контакты при закрытии +[Sending messages] +Отправка сообщений +[Send on SHIFT - Enter] +Посылать по "Shift+Enter" +[Enable \"Paste and send\" feature] +Включить функцию \"вставить и отправить\" +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +Разрешить BB-коды для исходящих сообщений +[Other options] +Другие параметры +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Автоматически разделять длинные сообщения (экспериментально) +[Size and scaling options for the bottom avatar display] +Настройки размера и масштабирования аватара в нижней части окна +;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный +[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] +Настройки размера и масштабирования аватара в нижней части окна +[Maximum display height (pixels)] +Максимальная высота (в пикселях) +[Try to keep original size] +Сохранять оригинальный размер +[Help on this] +Описание настроек +[Reset all hidden warnings] +Сбросить все скрытые предупреждения + +;Вкладки и расположение + +[Tabs and layout] +Вкладки и расположение +[Tab options] +Настройки вкладок +[Show status text on tabs] +Показывать текст статуса во вкладке +[Prefer xStatus icons when available] +Показывать значок хСтатуса, когда доступен (вместо статуса) +[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] +Показывать подсказку на вкладках (требуется модуль Tipper) +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Настройки создания вкладок и окон для входящих сообщений +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Создавать вкладку при новом сообщении (игнорируются опции ниже) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Автоматически создавать новые вкладки, без активации +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Создавать новые окна свернутыми (опция выше должна быть включена) +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Открыть свернутое окно при создании в нём новой вкладки +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Авто смена вкладок при новых сообщениях (без Aero Peek) +[Miscellaneous options] +Другие параметры +[Remember and set keyboard layout per contact] +Запоминать раскладку клавиатуры поконтактно +[Close button only hides message windows] +Кнопка закрыть только скрывает окна сообщений +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] +Разрешить табуляцию в поле ввода (отключит переключение фокуса по Tab клавише) +[Add offline contacts to multisend list] +Добавить в список рассылки оффлайн контакты +[ESC key behavior] +Поведение при нажатии ESC +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] +Закрыть вкладку, если последняя вкладка - закрыть окно +[Minimize the window to the task bar] +Свернуть окно на панель задач +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +Закрыть или скрыть окно, зависит от настройки кнопки закрытия +[Setup status modes for automatic tab creation...] +Cтатусы для автоматического создания вкладок +[Limit nicknames on tabs to] +Ограничить длину ников во вкладках до + +;Контейнеры + +[Containers] +Контейнеры +[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] +Для настройки используйте диалог "Настройки контейнера". Он доступен:\n1. Из системного меню контейнера (Atl+стрелка).\n2. По правому щелчку на вкладке или панели кнопок в диалоговом окне. +[Tabs should be used in the following way] +Вкладки могут использоваться в одном из следующих режимов: +[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] +Группировка вкладок аналогично группам списка контактов (1 окно = 1 группа) +[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] +Окна с вкладками, максимальное количество вкладок в окне: +[No tabs at all, each session has its own top level window] +Без вкладок, каждая беседа отдельное окно +[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] +По умолчанию (режим вкладок, ручное распределение вкладок) +[Container flashing] +Мигание контейнеров +[Flash containers] +Мигать контейнером +[Flash interval] +Интервал мигания +[times] +раз +[Windows Aero settings] +Настройки Aero +;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный +[Aero effect] +Эффект Aero +[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] +Использовать Aero Glass в окне сообщения (только без скинов) +;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный +[Use Aero Glass for the message window (Vista+)] +Использовать Aero Glass в окне сообщения (Vista+) +[Milky Glass] +Молочное стекло +[Carbon] +Карбон +[Semi transparent, custom colors] +Полупрозрачный, цвета пользователя +[Silver shadow] +Серебряная тень +[Custom (use own gradient colors)] +Пользовательский (собственные цветовые градиенты) +[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] +Использовать возможности панели задач Windows 7 (требуется перезапуск) +;Удалить при вливании транкового TabSRMM в стабильный +[Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)] +Использовать возможности панели задач Windows 7 для окон с вкладками (*) +[Help on containers] +Дополнительная информация + +;Журнал + +[Message log] +Журнал +[Message log appearance] +Внешний вид журнала +[Draw grid lines] +Рисовать линии сетки +[Use Message Grouping] +Группировать сообщения +[Indent message body] +Отступ тела сообщений +[Simple text formatting (*bold* etc.)] +Простое форматирование (*жирный* и т.п.) +[Support BBCode formatting] +Поддержка BB-кодов +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Ставить разделитель в журнале после того, как окно теряет фокус +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Ставить разделитель только при событии, сопровождаемом вспл. окном +[RTL is default text direction] +RTL по умолчанию +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Обычные шаблоны (отключите для упрощённых шаблонов) +[Support for external plugins] +Поддержка внешних модулей +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Показывать события в новой строке (Режим совместимости с IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Подчеркивать время/ник (Режим совместимости с IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Показывать время после ника (Режим совместимости с IEView) +[Automatically copy selected text] +Автоматически копировать выделенный текст +[Additional events to show] +Показывать дополнительные события +[Show file events] +Передачи файлов +[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] +Отображение времени (также зависит от ваших шаблонов) +[Show dates in timestamps] +Показывать дату +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Локальное время контакта (если доступен часовой пояс) +[Message log icons] +Значки журнала сообщений +[Event type icons in the message log] +Значки типов событий в журнале +[Text symbols as event markers] +Текст. символы как маркеры событий +[Use Incoming/Outgoing Icons] +Использовать значки входящего/исходящего сообщения +[Indent values] +Интервалы отступов +[Left/Right] +Слева|Справа +[px] +тчк +[Global message log display] +Основной журнал сообщений +[History++ plugin] +Модуль History++ +[IEView plugin] +Модуль IEView +[Template sets] +Наборы шаблонов +[Standard templates...] +Стандартные шаблоны +[RTL templates...] +RTL шаблоны +[Always trim message log to] +Всегда ограничивать журнал до +[Template Set Editor] +Редактор шаблонов +[Message In] +Сообщение вх. +[Message Out] +Сообщение исх. +[Group In (Start)] +Группа вх. (старт) +[Group Out (Start)] +Группа исх. (старт) +[Group In (Inner)] +Группа вх. (внутри) +[Group Out (Inner)] +Группа исх. (внутри) +[Error message] +Сообщение об ошибке +[Edit template] +Редактировать шаблон +[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] +Двойной клик для редактирования. Выберите шаблон из списка и нажмите "Обновить предпросмотр" для отображения примера сообщения. +[Get more help on variables] +Помощь по переменным шаблонов +[Reset all templates...] +Сбросить все шаблоны +[Update Preview] +Обновить предпросмотр +[Save Template] +Сохранить шаблон +[Forget] +Отменить +[Revert to Default] +Вернуть по умолчанию +[Define up to 5 colors which you can use with some variables] +Выберите до 5 цветов, для использования с переменными +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] +Вы выбрали внешний модуль для отображения сообщений в журнале. Большинство настроек на этой странице для журнала по умолчанию и не будут иметь эффекта. Для изменения внешнего вида журнала сообщений Вы должны настроить IEView или History++. + +; Панель кнопок + +[Tool bar] +Панель кнопок +[Insert Separator] +Вставить разделитель +[Protocol Button] +Меню контакта +[Info button] +Информация о контакте +[] +<Разделитель> +[Edit user notes] +Редактировать заметки о пользователе +[Bold text] +Жирный +[Italic text] +Курсив +[Underlined text] +Подчеркнутый +[Strike-through text] +Перечёркнутый +[Select font color] +Выбор цвета +[Change background color] +Изменить цвет фона +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] +Вставить тэг [img] / обозначить выделенный текст [img][/img] +[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] +Фильтр событий - щелчок правой кнопкой для настройки, левой - вкл/выкл +[Toggle nick list] +Вкл/выкл список участников +[Message Log Options] +Настройки бесед +[Quote last message OR selected text] +Цитировать последнее сообщение или выбранный текст +[Close tab] +Закрыть вкладку +[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] +Отправить +[Show in IM chats] +Показывать в обычном окне +[Show in chat rooms] +Показывать в окне чата +[Hide if there isn't enough space] +Скрывать, если недостаточно места +[Gap between buttons:] +Промежуток кнопок: +[Popup] +Вспл. окно + +;Дополнительные настройки + +[Advanced tweaks] +Дополнительные настройки +[Message window tweaks] +Настройки окна сообщений +[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] +Показывать значок клиента в панели статуса (необходим модуль Fingerprint) +[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)] +Использовать модуль tipper для отображения подсказок в чате +[Enable typing sounds] +Включить звук набора текста +[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] +Отключить анимированные GIF-аватары (не повлияет на открытые окна) +[Close current tab on send] +Закрывать вкладку при отправке +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] +Не загружать раскладку клавиатуры по умолчанию для новых контактов +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Включить авто отправку (необходимо для мультиотправки и отправки с задержкой) (*) +[Error feedback] +Ошибки доставки сообщений +[Disable error popups on sending failures] +Отключить всплывающие окна о неудачной доставке +[Message send timeout] +Таймаут отправки +[Input history size] +Размер истории ввода +[entries] +пунктов +[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] +Настройки, отмеченные (*) вступят в силу только после перезапуска Miranda NG. +[More about advanced tweaks] +Подробнее о дополнительных настройках +[Revert to (safe) defaults] +Настройки по умолчанию + +;-УВЕДОМЛЕНИЯ- + +;Уведомления + +[Event notifications] +Уведомления +[Event notify options] +Настройки уведомлений +[Disable notifications] +Выключить уведомления +[Disable event notifications for instant messages] +Выключить уведомления о событиях сообщений +[Disable event notifications for group chats] +Выключить уведомления о событиях групповых чатов +[Disable notifications for non-message events] +Выключить уведомления для всех событий, кроме сообщений +[Show a preview of the event] +Предпросмотр события +[Don't announce event when message dialog is open] +Не уведомлять, если открыто окно сообщений +[Don't announce events from RSS protocols] +Не уведомлять о событиях в протоколе RSS +[Enable the system tray icon] +Включить значок в трее +[Left click actions (popups only)] +Действия по левому щелчку (всплывающие окна) +[Dismiss event] +Отклонить событие +[Open event] +Открыть событие +[Right click actions (popups only)] +Действия по правому щелчку (всплывающие окна) +[Timeout actions (popups only)] +Действия по таймауту (всплывающие окна) +[Combine notifications for the same contact] +Соединять уведомления одного контакта +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Добавлять новые события в уже существующее всплывающее окно +[Remove popups under following conditions] +Убирать всплывающие окна при условиях +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Убирать, когда окно диалога оказывается в фокусе +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Убирать, когда я начинаю набирать ответ +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Убирать, когда я посылаю ответ +[Limit message preview to] +Лимит предпросмотра +[Only show event notifications when my status is...] +Показывать уведомления о событиях, когда мой статус... +[Choose status modes] +Выбор режимов статуса +[Choose modes] +Режимы статуса +[All modes] +Все статусы +[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] +Таймаут (сек., 0=по умолчанию, -1=удержание) +[Use the message log color theme for group chat popups] +Использовать цвета журнала сообщений для вспл. окон чатов +[New messages: ] +Новые сообщения: +[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as \"new\". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] +Одно из действий всплывающих окон настроено на "Отклонить событие".\nЭто может оказать нежеланный эфект, так как помечает событие прочитанным.\nКак следствие события не будут показаны "новыми". Если это не то, что вы хотели, пересмотрите настройки в разделе "Уведомления". + +;-СКИН ОКНА БЕСЕД- + +;Скин окна бесед + +[Message window skin] +Скин окна сообщений +[Skin root folder] +Папка скинов +[Selected skin] +Выбранный скин +[] +<без скина> +[Reload active skin] +Перегрузить скин +[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] +Перед сменой скина, необходимо закрыть все окна сообщений. +[Close open message windows now] +Закрыть отрытое окно сообщений сейчас +[Load fonts and colors provided by skin] +Загружать шрифты и цвета из скина +[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] +Загружать шаблоны из скина (осторожно, это перепишет Ваши шаблоны) +[Theme support] +Поддержка схем +[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] +Здесь вы можете экспортировать и импортировать все свои настройки цветов и шрифтов. Созданный файл схемы (*.tabsrmm) вы можете использовать в другом профиле или как угодно. +[Export to a file...] +Экспортировать... +[Import from a file...] +Импортировать... +[tabSRMM themes] +Темы tabSRMM +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] +Посылать уведомления набора указанным контактам в то время, когда вы набираете им сообщение: +[ Show typing notifications in the message window] + Показывать уведомление о наборе в окне сообщений +[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] +Мигать один раз (если мигание включено) +[ Show typing notifications in the contact list and tray] + Показывать уведомление о наборе в списке контактов и трее +[Show typing notification when message dialog is open] +Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы открыто +[Show balloon tooltip in the system tray] +Показывать подсказки в трее +[ Show popups when a user is typing] + Всплывающие окна, когда пользователь набирает текст +[Always, but no popup when window is focused] +Всегда, но не показывать когда окно в фокусе +[Only when no message window is open] +Только когда не открыто окно сообщений +[More about typing notifications] +Дополнительная информация + +;Вид вкладок + +[Window layout tweaks] +Вид вкладок +[NOTE: some settings will not affect open containers.] +Некоторые настройки не затронут открытые контейнеры +[Tab layout tweaks] +Настройки вида вкладок +[Default width for fixed (single row) tabs] +Стандартная ширина для фиксированных (одна строка) вкладок +[Tab text label padding vertical] +Вертикальное заполнение имени +[Tab page padding:] +Заполнение вкладок: +[Bottom tabs vertical adjustment:] +Вертикальное положение нижних вкладок +[inner] +внутри +[outer] +снаружи + +;-ЧАТЫ- + +;Настройки + +[Open new chat rooms in the default container] +Открывать чаты и беседы в одном окне +[Create tabs or windows for highlight events] +Создавать вкладку или окно при подсвеченном событии +[Activate chat window on highlight] +Активировать окно чата при подсвеченном событии +[Colorize nicknames in member list] +Цветные ники в списке пользователей +[Show topic as status message on the contact list] +Показать тему чат-комнаты в списке контактов как сообщение статуса +[Hide or show the window by double click in the contact list] +Открыть или скрыть окно чата по двойному щелчку в списке контактов +[Sync splitter position with standard IM sessions] +Синхронизировать позицию разделителя со стандартом +[Show contact's status modes if supported by the protocol] +Показывать значки статусов, если поддерживается протоколом +[Display contact's status icon before user role icon] +Показывать значок статуса перед значком роли +[Use IRC style status indicators in the user list] +IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей участников в списке +[Use alternative sorting method in member list] +Альтернативное сортирование ников в списке +[Timestamp only when event time differs] +Подставлять время, если есть изменения +[Timestamp has same color as the event] +Время того же цвета, что и событие +[Add a colon (:) to auto-completed user names] +Добавлять ":" к именам пользователей +[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] +Приват при двойном щелчке в списке ников (иначе вставлять ник) +[Use IRC style status indicators in the log] +IRC-стиль(текстовый) индикаторов ролей в журнале чата +[Allow clickable user names in the message log] +Ники кликабельны как гиперссылки +[Colorize user names in message log] +Цветные ники в чате +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] +Менять разрешение значков на 10х10 в окне чата +[Support the math module plugin] +Поддержка математического модуля + +;Формат журнала + +[Log formatting] +Формат журнала +[Log files] +Файлы журнала +[Maximum size for log files (in kB)] +Максимальный размер журнала (в кБ) +[Open log file base folder] +Открыть папку с журналами чатов +[Group chat log formatting] +Форматирование журнала чатов +[Timestamp (window)] +Время (окно) +[Timestamp (logfile)] +Время (файл) +[Maximum number of events in the message window] +Максимальное количество событий в окне чатов +[Groupchat userlist row height (pixels)] +Высота пунктов списка пользователей (пикс.) +[nick of current contact (if defined)] +ник текущего контакта (если определен) +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] +название протокола текущего контакта (если определено). Название учётной записи используется когда протокол поддерживает мультиаккаунтность +[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] +ID текущего контакта (если определен). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д. +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +любая переменная среды, определённая в текущей Windows сессии (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.) +[day of month, 1-31] +день месяца, 1-31 +[day of month, 01-31] +день месяца, 01-31 +[month number, 1-12] +номер месяца, 1-12 +[month number, 01-12] +номер месяца, 01-12 +[abbreviated month name] +сокращённое название месяца +[full month name] +полное название месяца +[year without century, 01-99] +год из 2-х цифр, 01-99 +[year with century, 1901-9999] +год из 4-х цифр, 1901-9999 +[abbreviated weekday name] +сокращённое название дня недели +[full weekday name] +полное название дня недели + +;События и фильтры + +[Events and filters] +События и фильтры +[Default settings for known event types] +Настройки для известных типов событий +[Show when filter is active] +Показывать при вкл. фильтре +[Show Popup] +Вспл. окно +[Notify in tray] +В трее +[Highlight event] +Подсветка +[Suppress tray notifications for focused channel windows] +Выключить уведомления в трее при активном окне чата +[Do not show popups when the channel window is not open] +Выключить всплывающие окна при закрытом окне чата +[Line markers in the message log] +Маркеры строк в чате: +[No markers] +Без маркеров +[Show as icons] +Иконки +[Show as text symbols] +Текстовые символы + +;Подсветка + +[Highlighting] +Подсветка +[Highlight user names] +Подсветка имён пользователей +[Enable highlighting for user names] +Включить подсветку для имён пользователей +[Also look in user ids] +Проверять в ID пользователей +[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] +Имена для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами +[Highlight message text] +Подсветка текста в сообщении +[Enable highlighting for message text] +Включить подсветку текста в сообщении +[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] +Слова для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами. Оставьте пустым, если хотите подсвечивать свой ник. +[Highlight messages containing my own nick name] +Подсвечивать сообщения, содержащие свой ник + +;Окно + +[%s: Chat Room (%u user%s)] +%s: Чат-комната (%u пользователей) +[%s: Chat Room (%u users%s)] +%s: Чат-комната (%u пользователей%s) +[, event filter active] +, фильтр событий включён +[Event filter error] +Ошибка фильтра событий +[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] +Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата + +;-МОДУЛИ- + +[IM and group chat module for Miranda NG.] +Модуль личных и групповых чатов для Miranda NG. + +;-ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ- + +[Message windows - IM] +Окна сообщений - IM +[Send nudge] +Встряхнуть +[Contact's messaging prefs] +Настройка журнала контакта +[Toggle multi send] +Вкл/выкл мультиотправку +[Toggle text direction] +Переключить направление текста +[Toggle send later] +Вкл/выкл отправку с задержкой +[Show user details] +Показать информацию о контакте +[Send a file] +Послать файл +[Most recent unread session] +Последние непрочитанные сообщения +[Quote message] +Цитировать сообщение +[Message windows - all] +Окна сообщений - все +[Paste and send] +Вставить и отправить +[Smiley selector] +Выбор смайлика +[Container options] +Настройки контейнера +[Clear message log] +Очистить журнал сообщений +[Toggle info panel] +Переключить инфо-панель +[Toggle tool bar] +Переключить панель кнопок +[Show message history] +Показать историю сообщений +[Collapse side bar] +Свернуть боковую панель +[Message windows - groupchats] +Окно сообщений - чаты +[Toggle filter] +Переключить фильтр +[Show server window] +Показать окно сервера + +;-ЗВУКИ- + +[Contact started typing] +Контакт начал набор сообщения +[Contact stopped typing] +Контакт закончил набор сообщения +[TABSRMM: Typing] +TABSRMM: Набирает + +;-ЗНАЧКИ- + +[Animated Tray] +Трей +[Frame 1] +Кадр 1 +[Frame 2] +Кадр 2 +[Frame 3] +Кадр 3 +[Frame 4] +Кадр 4 +[Group chat log] +Журнал чата +[Remove Status (10x10)] +Удалить статус (10х10) +[Group chat windows] +Окна чата +[Message delivery error] +Ошибка отправки сообщения +[Statuschange] +Смена статуса +[Image tag] +Изображение +[Quote text] +Цитата +[Save and close] +Сохранить и закрыть +[Format bold] +Жирный +[Format italic] +Курсив +[Format underline] +Подчеркнутый +[Font color] +Цвет шрифта +[Font face] +Тип шрифта +[Format strike-through] +Перечеркнутый +[Static container icon] +Статический значок контейнера +[Sounds (status bar)] +Звуки (панель статусов) +[Pulldown Arrow] +Стрелка вниз +[Left Arrow] +Стрелка влево +[Right Arrow] +Стрелка вправо +[Up Arrow] +Стрелка вверх +[Session List] +Список сессий +[Clock symbol (for the info panel clock)] +Значок часов (для инфо-панели) +[Feature enabled (used as overlay)] +Возможность включена (используется как оверлей) +[Feature disabled (used as overlay)] +Возможность выключена (используется как оверлей) + +;-ПАПКИ- + +[Data path] +Данные бесед +[Skins root] +Скины бесед +[Saved Avatars] +Аватары +[Group chat logs root] +Папка журнала чатов + +;-ШРИФТЫ И ЦВЕТА- + +[TabSRMM] +Беседы +[* Message Input Area] +Поле ввода сообщения +[\nStyles and effects are disabled for this font.] +Для этого шрифта настройка стилей и эффектов отключена. +[Window caption (skinned mode)] +Заголовок (режим скина) +[Common colors] +Общие цвета +[Toolbar background high] +Верхний фон панели инструментов +[Toolbar background low] +Нижний фон панели инструментов +[Window fill color] +Цвет заливки окна +[Text area borders] +Границы области текста +[Aero glow effect] +Цвет свечения Aero эффекта +[Generic text color (only when fill color is set)] +Общий цвет текста (если установлен цвет заливки) +[Info Panel] +Инфо-панель +[Contacts local time] +Время контакта +[Panel background low] +Нижний фон панели +[Panel background high] +Верхний фон панели +[Normal text] +Текст обычной вкладки +[Active text] +Текст активной вкладки +[Hovered text] +Текст подсвеченной вкладки +[Unread text] +Текст непрочитанной вкладки +[Active background] +Фон активной вкладки +[Hovered background] +Фон подсвеченной вкладки +[Unread background] +Фон непрочитанной вкладки +[>> Outgoing misc events] +>> Исходящие события +[<< Incoming misc events] +<< Входящие сообщения +[>> Outgoing messages (old)] +>> Исходящие сообщения (старые) +[>> Outgoing misc events (old)] +>> Исходящие события (старые) +[<< Incoming messages (old)] +<< Входящие сообщения (старые) +[<< Incoming misc events (old)] +<< Входящие события (старые) +[>> Outgoing name (old)] +>> Исходящее имя (старое) +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> Исходящее время (старое) +[<< Incoming name (old)] +<< Входящее имя (старое) +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Входящее время (старое) +[* Status changes] +Смены статуса +[* Dividers] +Разделители +[* Error and warning Messages] +Ошибки и предупреждения +[* Symbols (incoming)] +Символы (входящие) +[* Symbols (outgoing)] +Символы (исходящие) +[Horizontal Grid Lines] +Горизонтальные линии сетки журнала +[Chat log symbols (Webdings)] +Символы в чате (шрифт Webdings) +[Channel operators] +Администраторы +[Half operators] +Модераторы +[Voiced] +Пользователи с правом голоса +[Extended mode 1] +Расширенный режим 1 +[Extended mode 2] +Расширенный режим 2 +[Selection background] +Фон выбранного +[Incremental search highlight] +Подсветка поиска + + +;============================================================ +;Окно сообщений +;============================================================ + +;-ПАНЕЛИ МЕНЮ, КНОПОК, СТАТУСА И ЗАГОЛОВОК- + +[Stay on Top] +Поверх всех окон +[Container Options...] +Настройки контейнера +[Save Message Log As...] +Сохранить историю как... +[Close Message Session\tCtrl-W] +Закрыть сеанс\tCtrl+W +[Close Container\tAlt-F4] +Закрыть контейнер\tAlt+F4 +[&View] +&Вид +[&Leave] +&Покинуть чат +[Show Menu Bar] +Показывать меню +[Show Status Bar] +Показывать строку статуса +[Info Panel...] +Инфо-панель +[Place ToolBar at bottom] +Поместить панель инструментов вниз +[Title Bar] +Заголовок +[Tabs at Bottom] +Вкладки снизу +[Vertical maximize] +Растягивать по вертикали +[Window Flashing] +Мигание окна +[Use default Value] +По умолчанию +[Flash until focused] +Мигать до активации +[Disable Flashing] +Выключить мигание +[Show Multisend Contact List] +Показывать окно мультиотправки +[&User] +&Пользователь +[&Messaging settings...] +Настройки бесед +[Message &Log] +&Беседы +[&Message Log Settings] +Настройки бесед +[&Global...] +Глобально... +[&For this Contact...] +Для этого контакта... +[&Container] +Контейнер +[Container options...] +Настройки контейнера +[Event Popups] +Настройки уведомления +[Disable all Event Popups] +Выключить все вспл.окна +[Show Popups if Window is minimized] +Показывать, если окно минимизировано +[Show Popups if Window is unfocused] +Показывать, если не в фокусе +[Show Popups if Window is focused] +Показывать, если в фокусе +[Show Popups for all inactive sessions] +Показывать для всех окон диалогов, если они неактивны +[Save current Window Position as Default] +Сохранить текущую позицию окна +[About tabSRMM...] +О модуле tabSRMM... +[&Room] +Чат-комната +[Save and close session] +Сохранить набранное и закрыть окно +[Send &Default] +Посылать обычно +[Send to &multiple Users] +Послать нескольким +[Send to &Container] +Послать всему контейнеру +[Send &Later] +Послать &позже +[Force &ANSI] +Принудительно ANSI +[Send unsafe (ignore Timeouts)] +Отправлять небезопасно (без таймаутов) +[Send Nudge] +Встряхнуть +[changed status from %s to %s.] +меняет статус с %s на %s. +[signed off.] +отключен(а). +[signed on and is now %s.] +подключен(а) (%s). +[Add this contact permanently to your contact list] +Добавить этот контакт в список контактов +[Do not add this contact permanently] +Не добавлять этот контакт в список +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - Информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - Информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. +[Default Color] +Цвет по умолчанию +[Blue] +Синий +[Magenta] +Пурпурный +[Cyan] +Голубой +[White] +Белый +[Clear all Formatting] +Очистить форматирование +[Show Contact Picture] +Отображение аватара +[Hidden for this Contact] +Скрыть для этого контакта +[Visible for this Contact] +Отобразить для этого контакта +[Contact Picture Settings...] +Настройки аватара +[Always keep the button bar at full width] +Панель кнопок в полную ширину +[Save this Picture As...] +Сохранить изображение как... +[Set Your Avatar...] +Сменить аватар +[Add Contact to Favorites] +Добавить контакт к избранным +[Remove Contact from Favorites] +Удалить контакт из избранных +[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.] +Авторские права © 2004-2010 проект Miranda IM. Детальная \nинформация находится в файле Readme.\n\nЭто программное обеспечение предоставляется под лицензией GNU General Public License V2 или новее. +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] +Меню контакта\nСтрелка вниз - настройки окна +[Splitter Position] +Разделители +[Send Text Formatting] +Отправка форматирования текста +[This Contact] +Этот контакт +[Global Setting] +Глобальные настройки +[Message Session...] +Беседа... +[Rich Edit file] +Файл RTF +[Image files] +Файлы изображений +[JPEG-compressed images] +Файлы jpeg + +;-ИНФО-ПАНЕЛЬ- + +[Customize the panel] +Настроить инфо-панель +[Scope of settings] +Параметры +[Set panel visibility for this %s] +Видимость панели для %s +[contact] +контакта +[chat room] +чата +[Inherit from container setting] +Настройки контейнера +[Always off] +Всегда выключена +[Always on] +Всегда включена +[Use global or private panel height] +Глобальная или своя высота панели +[Use default size] +Стандартный размер +[Use private size] +Свой размер +[Set size to] +Установить размер +[Compact (1 Line)] +Компактный (1 строка) +[Normal (2 Lines)] +Нормальный (2 строки) +[Large] +Большой +[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] +Совет: Вы можете задавать свой размер, потянув за нижний край панели +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] +Не синхронизировать высоту панели с окном чата +[Do not synchronize the panel height with IM windows] +Не синхронизировать высоту панели с окном контактов +[Show picture for this contact] +Изображение для этого контакта +[Use Global Setting] +Глобальные настройки +[Show always (if present)] +Показывать всегда (если есть) +[Never show it at all] +Никогда не показывать +[Note: All settings are applied immediately] +Примечание: Все параметры вступают в силу немедленно +[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\tab \\ul\\b Сообщение статуса:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\tab \\ul\\b хСтатус:\\ul0\\b0 \\par +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\tab \\ul\\b Слушает:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] +\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s +[No status message] +Нет сообщения статуса +[Open History...] +Открыть историю... +[Messaging Settings...] +Настройки переписки... +[Open User Details...] +О пользователе... +[Room Settings...] +Настройки комнаты.. +[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] +Контейнер использует отдельные настройки. Высота панели не применяется к другим контейнерам. +[ Client: %s] + Клиент: %s +[ Client not cached yet] + Клиент не определён + +;-МЕНЮ ПКМ ДЛЯ ДИАЛОГОВ И ЧАТОВ- + +[Character Encoding] +Кодировка +[Freeze Log] +Заморозить журнал +[Leave Chat Room] +Покинуть чат-комнату +[Save Tab Position] +Сохранить позицию +[Clear saved Tab Position] +Очистить сохранённую +[Attach to] +Объединить с: +[Default container] +Диалоги +[Chat Rooms] +Чат-комнаты +[Attach to Container...] +Присоединить к контейнеру +[Close Container] +Закрыть контейнер +[Select container for %s] +Выберите контейнер для %s +[Available containers] +Доступные контейнеры +[Create a new container] +Создать новый контейнер +[Create new] +Создать +[This name is already in use] +Это имя уже используется +[You cannot delete the default container] +Невозможно удалить контейнер по умолчанию +[You cannot rename the default container] +Нельзя переименовать этот контейнер +[Paste formatted Text] +Вставить форматированный текст +[Paste and Send immediately] +Вставить и отправить +[Copy all] +Копировать всё +[Select all] +Выделить всё +[Show Message Length Indicator] +Индикатор длины сообщения +[Hide titlebar] +Скрыть заголовок окна +[Set Position for this Session] +Установить позицию для этой сессии +[Set and Save for all Sessions] +Установить и сохранить для всех сессий +[Set and Save for this Contact only] +Установить и сохранить для этого контакта +[Revert to old Position] +Вернуть предыдущую позицию + +;-НАСТРОЙКИ КОНТЕЙНЕРА- + +;Общие параметры + +[Configure container options for\n%s] +Настройки для контейнера\n%s +[Only show tab bar when it's needed] +Панель вкладок только когда требуется +[Container stays on top] +Контейнер поверх всех окон +[Close or hide inactive container after] +Закрывать или скрывать неактивный контейнер после +[sec. (0=never)] +сек. (0=никогда) +[Automatically size input area (*)] +Автоматический размер области ввода сообщений (*) +[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] +Отметьте, чтобы контейнер использовал свои собственные настройки, иначе настройки применяются для всех контейнеров. +[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] +Настройки, отмеченные (*) не применятся к открытому окну сообщений. + +;Окно + +[Window layout] +Окно +[Hide the status bar] +Скрыть панель статуса +[Hide the menu bar] +Скрыть меню +[User ID in status bar] +ID пользователя в панели статуса +[Hide the tool bar] +Скрыть панель кнопок +[Place the tool bar at the bottom (*)] +Панель кнопок снизу (*) +[Show the info panel] +Показать инфо-панель + +;Вкладки и панель переключения + +[Tabs and switch bar] +Вкладки и панель переключения +[Tab location] +Расположение вкладок +[Tabs at the top] +Вкладки сверху +[Tabs at the bottom] +Вкладки внизу +[Switch bar on the left side] +Панель переключения слева +[Switch bar on the right side] +Панель переключения справа +[When using the switch bar, use the following layout] +При использовании панели переключения, используйте следующее размещение +[Like tabs, vertical text orientation] +Как вкладки,вертикальная ориентация текста +[Compact layout, horizontal buttons] +Компактное размещение, горизонтальные кнопки +[Advanced layout with avatars] +Расширенное размещение с аватарами +[Advanced with avatars, vertical orientation] +Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация +[Flash event icon on tab] +Мигание значка иконки на вкладке +[Flash text label on tabs] +Мигание текста на вкладке +[Single row tab control (*)] +Вкладки в один ряд (*) +[Close button on tabs] +Кнопка "Закрыть" на вкладках +[Use button tabs (*)] +Вкладки - кнопки (*) +[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] +Выберите параметры для пользовательского интерфейса с вкладками. Не все параметры могут быть применены к открытому окну. Вам может потребоваться закрыть и снова открыть их. + +;Уведомления + +[Enable popups if minimized] +Включить, если свёрнуто +[Enable popups if unfocused] +Включить, если окно не в фокусе +[Enable popups if focused] +Включить, если окно в фокусе +[Show popups for inactive tabs in active containers] +Включить для неактивных вкладок активного контейнера +[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] +Выберите, когда вы хотите видеть уведомления событий (вспл. окна) для этого контейнера. Настройки применятся ко всем вкладкам. + +;Мигание + +[Use default setting] +По умолчанию +[Disable flashing] +Выключить мигание + +;Заголовок + +[Hide title bar] +Скрыть заголовок +[Title bar format] +Формат заголовка: +[Available formats] +Доступные форматы + +;Размер окна и схема + +[Window size and theme] +Размер окна и схема +[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] +Используйте для указания личных тем журнала сообщений для этого контейнера. Это не будет иметь эффекта при использовании IEView или другого просмотрщика журнала сообщений и НЕ следует путать со скинами. +[Use global container size and position] +Общий размер и позиция контейнеров +[Save current as global] +Сохранить текущее для всех +[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] +Можно выбрать индивидуальную схему (файл .tabsrmm), которая заменит схему журнала сообщений в этом контейнере. При изменении опции необходимо закрыть и вновь открыть все окна сообщений. + +;Прозрачность + +[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] +Эта опция требует Windows 2000 или новее и может быть недоступна при использовании скина контейнера. + +;Аватары контакта + +[Contact avatars] +Аватары контактов +[Show contact avatars] +Показывать аватары +[Globally on] +Показывать всегда +[On, if present] +Показывать только если есть +[On, if present, always in bottom display] +Показывать в нижнем окне, если есть +[Globally OFF] +Не показывать +[Show my own avatars] +Мой аватар +[Don't show them] +Не показывать +[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] +Отображать аватары на панели задач Win7 + +;Звуковые уведомления + +[Sound notifications] +Звуковые уведомления +[Enable sound effects] +Включить звуковые эффекты +[Play sounds when minimized] +Уведомлять когда контейнер свернут +[Play sounds when not focused] +Уведомлять когда контейнер не в фокусе +[Play sounds for inactive tabs in active containers] +Уведомлять для неактивных вкладок контейнера +[Play sounds for the active tab / window] +Уведомлять для активных вкладок/окон + +;НАСТРОЙКИ БЕСЕД + +[Set messaging options for %s] +Настройки бесед для %s +[Message log view mode (does not affect open windows)] +Режим журнала сообщений (не влияет на открытые окна) +[Force Default Message Log] +Журнал по умолчанию +[Force History++] +Принудительно History++ +[Force History++ (plugin missing)] +Принудительно History++ (модуль отсутствует) +[Force IEView] +Принудительно IEView +[Force IEView (plugin missing)] +Принудительно IEView (модуль отсутствует) +[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] +Выберите, как отображать журнал. Не работает, если один из перечисленных модулей не установлен. +[Send text formatting method] +Метод отправки форматирования +[BBCode] +ВВ-коды ([b][i][u]) +[Force Off] +Выключить +[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] +Смена отправки информации о формате текста. "Выключить" - отключает форматирование для этого контакта. +[ANSI codepage] +Кодовая страница ANSI +[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] +Кодовая страница ANSI для перекодирования не-Юникод сообщений. +[Info panel mode] +Режим инфо панели +[Always Off] +Всегда выключена +[Always On] +Всегда включена +[Show avatar in message window] +Аватар в окне сообщений +[Force ANSI send / receive] +Прием/отправка всегда в ANSI +[Ignore sending timeouts] +Игнорировать таймаут отправки +[Load only actual history] +Только актуальная история +[Use private splitter position] +Собственный разделитель +[Contact is a favorite contact] +Контакт находится в избранном +[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] +Вы можете индивидуально настроить журнал сообщений для этого контакта. Заполненные значения взяты из глобальных настроек (Беседы->Журнал) +[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] +Разные значки для входящих и исходящих сообщений +[Date and time] +Дата и время +[Show seconds in timestamp] +Показывать секунды +[Use contacts local time] +Использовать локальное время контакта +[Display grid lines] +Отображать линии сетки +[Message grouping] +Группировка сообщений +[Support BBCODE] +Поддержка BB-кодов +[Log status changes (in open message windows only)] +Записывать смены статуса (только для открытых окон сообщений) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] +Обычные шаблоны (откл. для использования простых шаблонов) +[Revert to global options] +Вернуть глобальные настройки + +;ПАНЕЛЬ СТАТУСА + +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] +Звук: %s. Клик для переключения статуса, SHIFT+клик для всех открытых контейнеров +[Sending typing notifications is %s.] +Отправка уведомления о наборе: %s. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Список вкладок.\nНажмите левой кнопкой мыши, чтобы открыть список вкладок.\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы получить доступ к избранному и быстро настроить поведение окна сообщений +[Last received: %s at %s] +Последнее сообщение было получено %s в %s +[Selection copied to clipboard] +Выделенный текст скопирован в буфер + +;============================================================ +;Отправка с задержкой +;============================================================ + +;Отправка с задержкой + +[Send later] +Послать позже +[&Send later job list...] +Задачи для отправки с задержкой +[Queued send jobs] +Очередь задач для отправки +[Filter by contact:] +Фильтр по контактам: +[] +<Все контакты> +[Queued jobs] +Очередь задач +[Original timestamp] +Оригинальная метка времени +[Last send info] +Информация о последней отправке +[Mark Selected for Removal] +Отметить выбранные для удаления +[Reset Selected] +Сбросить выбранные +[Hold Selected] +Задержать выбранные +[Resume Selected] +Возобновить выбранные +[Cancel all Multisend Jobs] +Отменить все задачи +[Copy Message to Clipboard] +Копировать сообщение +[Display popups for failed jobs] +Всплывающие окна для невыполненных задач +[Display popups for completed jobs] +Всплывающие окна для выполненных задач +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n(Отправлено с задержкой. Время отправки %s) +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] +Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт\n\n%d cообщений в очереди для последующей доставки +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes] +Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт. +[Message successfully queued for later delivery. +It will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] +Сообщение помещено в очередь для последующей доставки. +Оно будет доставлено как можно раньше и Вы убдете уведомлены всплывающим окном. +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] +Задача отправки с задержкой успешно выполнена. \nОригинальное сообщение: %s +[Pending] +В ожидании + +;============================================================ +;Всплывающие окна и окна предупреждений +;============================================================ + +;Предупреждения TabSRMM + +[tabSRMM Warning Message] +Предупреждение окна сообщений +[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] +Предупреждение Aero peek|Вы включили использование особенностей Aero Peek и используете скин окна диалогов\n\nЭто может привести к незначительным визуальным искажениям в быстром просмотре. +[Do not show this message again] +Не показывать снова +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] +Закрытие окна|Вы собираетесь закрыть окно с несколькими вкладками.\n\nПродолжить? +[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] +Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить? +[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] +Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные Вашим скином.\n\nВы хотите продолжить? +[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] +Проблема с настройками|Опция \\b1 История->Имитировать API IEView\\b0 активна и плагин History++ активен. Это может вызвать проблемы, при использовании IEView в качестве журнала сообщений.\n\nНужно скорректировать настройки (необходим перезапуск)? +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Редактирование заметок о пользователе|Вы находитесь в режиме редактирования заметок о пользователе, нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора сообщений +[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] +Плагин всплывающих окон не найден. Уведомления недоступны. +[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] +Проверка версии набора значков|Установленный набор значков устарел и может быть несовместим с модулем TabSRMM версии 3.\n\n \\b1 Отсутствующие или неуместные значки могут вызвать проблемы с установленным набором.\\b0 +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] +Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам нужно отправить его еще раз +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна беседы +[The send later feature is not available on this protocol.] +Доставка с задержкой не поддерживается данным протоколом +[A message failed to send successfully.] +Отправка сообщения не удалась +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов. +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов +[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] +Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения) +[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] +Автопрокрутка отключена, %d сообщений в очереди (нажмите F12 для включения) +[Delivery failure: %s] +Доставка не удалась: %s +[The message send timed out] +время отправки истекло +[Multisend: failed sending to: %s] +Мультиотправка: невозможно отправить: %s +[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] +Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой\\b0 и \\b1мультиотправка\\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её \\b1Настройки->Беседы->Дополнительные настройки\\b0. После изменения этой опции, требуется перезапуск. +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] +Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено. +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Шаблоны сброшены. Пожалуйста, закройте и откройте снова все окна сообщений. Это окно сейчас будет закрыто. +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +Удаление всех шаблонов и сброс на шаблоны по умолчанию. Вы уверены, что хотите этого? +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] +В очереди есть неотправленные сообщения, ждущие подтверждения.\nЕсли вы закроете окно, Miranda попытается отправить их, но не сможет предупредить о возможных ошибках.\nВы действительно хотите закрыть окно(а)? +[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] +Вы не выбрали ни одного контакта из списка. Отметьте те контакты, которым вы желаете послать сообщение. +[Message window warning] +Предупреждение окна беседы +[Unknown module or contact] +Неизвестный модуль или контакт +[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] +Либо модуль тряски не установлен, либо протокол контакта не поддерживает отправку события тряски. +[tabSRMM Information] +Информация tabSRMM + +;Уведомления + +[Contact not on list. You may add it...] +Контакт не в списке. Вы можете добавить его... +[\n\nClient: ] +\n\nКлиент: +[%s has entered text.] +%s ввел(а) текст. +[%s is typing a message.] +%s набирает сообщение. + +;Панель задач + +[Chat room %s] +Чат-комната %s +[%d Unread] +%d непрочитано +[%d User(s)] +%d пользователей +[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] +Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений. +[TabSRMM warning message] +Предупреждение + +;Трей + +[tabSRMM] +Беседы +[Recent Sessions] +Последние сеансы +[Show the Tray Icon] +Показывать иконку в трее +[Disable All Event Notifications] +Выключить все уведомления +[Don't create Windows automatically] +Не создавать окна автоматически +[Hide all Message Containers] +Скрыть все контейнеры +[Restore all Message Containers] +Восстановить все контейнеры +[Don't play Sounds] +Выключить звуки +[Be "Super Quiet"] +Быть "очень тихим" + +;============================================================ +;Чаты +;============================================================ + +[%s%s says:%s %s] +%s%s пишет:%s %s +[Status text:] +Текст статуса: +[Look up \'%s\':] +Посмотрите \'%s\': +[Edit Highlight List...] +Редактировать список подсветки +[Highlight User...] +Подсвечивать пользователей +[, %d %s, %d %s idle] +, %d %s, %d %s не активен +[%s on %s%s] +%s в %s%s +[, %d %s idle] +, %d %s не активен +[Topic is: %s] +Тема: %s +[no topic set.] +тема не установлена. +[ Show these events] + Показывать элементы + +;============================================================ +;Метаконтакты +;============================================================ + +[Use Protocol] +Использовать протокол +[Set Default Protocol] +Протокол по умолчанию +[Meta Contact] +Метаконтакт +[Autoselect] +Автовыбор \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/russian/Plugins/Tipper.txt new file mode 100644 index 0000000000..aa86d90e84 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Tipper.txt @@ -0,0 +1,483 @@ +#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} +;============================================================ +; File: Tipper.dll +; Module: Tipper, Tipper YM +; Versions: 0.4.1.6-2.0.4.11 +; Url: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlfile=2791 +;============================================================ +[xStatus: empty xStatus name to default name] +хСтатус: пустое имя в имя по умолчанию +[Tool Tip notification windows.] +Модуль всплывающих подсказок для списка контактов. +[Min width:] +Мин. ширина: +[Min height:] +Мин. высота: +[Status bar tips] +Подсказки в панели статуса +[Labels:] +Названия: +[Values:] +Значения: +[General padding:] +Основной отступ: +[Text padding:] +Межстрочный отступ: +[Avatar padding:] +Отступ аватара: +[Centre] +Центр +[Max height:] +Макс. высота: +[Show if list not focused] +Список не в фокусе +[Last message] +Посл. сообщ. +[Substitutions] +Подстановки +[Right labels] +Метки справа +[Hover time:] +Задержка: +[XP only] +Только XP +[Substitution] +Подстановка +[Contact protocol module] +Модуль протокола контакта +[Module:] +Модуль: +[Setting or prefix:] +Параметр, префикс: +[Translation:] +Преобразование: +[Value:] +Значение: +[Draw a line above] +Рисовать линию сверху +[Value on a new line] +Значение с новой строки +[Day|Month|Year to age] +<префикс>день|месяц|год - в возраст +[Day|Month|Year to date] +<префикс>день|месяц|год - в дату +[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] +<префикс>день|месяц|год|часы|мин|сек - в разницу времени +[Hours|Minutes to time] +<префикс>часы|минуты - во время +[Hours|Minutes|Seconds to time] +<префикс>часы|минуты|секунды - во время +[BYTE to Male/Female (ICQ)] +Байт - в пол (М/Ж) (ICQ) +[BYTE to Yes/No] +Байт - в значение Да/Нет +[DWORD timestamp to date (long)] +Дв. слово - в дату (длинную) +[DWORD timestamp to date (short)] +Дв. слово - в дату (короткую) +[DWORD timestamp to time (no seconds)] +Дв. слово - в дату (без секунд) +[DWORD timestamp to time difference] +Дв. слово - в разницу времени +[DWORD timestamp to time] +Дв. слово - во время +[DWORD to ip address] +Дв. слово - в IP-адрес +[WORD to country name] +Слово - в название страны +[WORD to status description] +Слово - в описание статуса +[[No translation]] +(без преобразования) +[Last message:] +Последнее сообщение: +[Labels] +Метки +[Values] +Значения +[Content] +Содержимое +[No icon] +Без значка +[No title] +Без заголовка +[Bottom] +Низ +[%dm] +%dмин +[%dh %dm] +%dчас %dмин +[%dd %dh %dm] +%dдн %dчас %dмин +[Dimensions] +Размеры +[Keep original avatar size] +Сохранять размер аватара +[Max avatar size:] +Размер (макс.): +[Background image:] +Фоновый рисунок: +[Stretch] +Растянуть +[Item] +Элемент +[BYTE timezone to time] +Байт зона времени во время +[DWORD seconds to time difference] +Дв. слово секунд во временную разницу +[%dy %dd %dh %dm] +%dг %dдн %dчас %dмин +[Use glyph transformation] +Трансформация глифов +[Country flag] +Флаг страны +[Use item] +Использовать +[Extra status] +xСтатус +[Tooltip skin] +Скин подсказки +[Smileys support] +Смайлики +[Avatar border] +Рамка аватара +[Draw options] +Опции отображения +[Stretch both directions] +Растянуть во все стороны +[Tile both directions] +Замостить оба направления +[Disable status message retrieve in invisible status] +Отключить запрос сообщения статуса в невидимом режиме +[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] +Запрашивать подробный xСтатус, если автозапрос выключен +[Margins] +Поля +[Title indent:] +Отступ заголовка: +[Value indent:] +Отступ значения: +[Outer avatar padding:] +Внеш. отступ аватара: +[Inner avatar padding:] +Внут. отступ аватара: +[Show effect] +Эффект +[Animation] +Анимация +[Fade] +Затухание +[Tray tooltip] +Подсказки в трее +[Enable tray tooltip] +Подсказки в трее +[Enable extended tray tooltip] +Расширенные подсказки в трее +[Tray title] +Заголовок в трее +[Use status bar setting] +Настройки панели статуса +[Expand tooltip after:] +Развернуть подсказку после: +[Number of contacts] +Кол-во контактов +[Logon time] +Время входа +[Logon time:] +В сети с: +[Logoff time:] +Не в сети с: +[Unread emails] +Непрочитанные письма +[Favourite contacts] +Избранные контакты +[Clist event] +Событие списка +[Miranda uptime] +Время работы Miranda NG +[Hide offline] +Скрыть отключённых +[Append protocol name] +Добавить имя протокола +[XStatus:] +хСтатус: +[Log on:] +В сети: +[Miranda uptime:] +Время работы Miranda NG: +[Idle:] +В ожидании: +[ ago] + назад +[] +<Без метки> +[Copy all items with labels] +Копировать все с метками +[Copy all items] +Копировать все +[Copy avatar] +Копировать аватар +[Displayed protocols] +Отображаемые протоколы +[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] +Импортировать выбранный скин? Текущие настройки будут перезаписаны. +[Fav. contacts] +Избранные +[Invalid Substitution] +Ошибочная замена +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago) +Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад) +[New global status message.] +Новое глобальное статус-сообщение +[Select image] +Выбрать изображение +[Tipper error] +Ошибка Tipper +[Tipper skin import] +Импорт скина подсказки +[Tipper smileys] +Подсказки +[Xstatus:] +хСтатус: +[You must enter a label] +Вы должны ввести метку +[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] +Вам нужен модуль advaimg.dll для поддержки скинов. Он есть в последних альфа сборках Miranda NG. +[Empty message] +Пустое сообщение +[Tooltips View] +Вид подсказок +[Tooltips Content] +Содержание подсказок +[Jabber activity] +Занятие Jabber +[Tipper YM] +Подсказки +[XStatus title] +Заголовок хСтатуса +[IP internal] +Внутренний IP +[Predefined items:] +Предопределённые элементы: +[Identifier] +Идентификатор +[XStatus text] +Текст хСтатуса +[Number of sended messages] +Количество отправленных сообщений +[Number of received messages] +Количество полученных сообщений +[[jabber.dll] Activity title] +(jabber.dll) Заголовок занятия +[[jabber.dll] Activity text] +(jabber.dll) Текст занятия +[[menuex.dll] Logon time] +(menuex.dll) Время входа +[[menuex.dll] Logoff time] +(menuex.dll) Время выхода +[[weather.dll] Max/Min temperature] +(weather.dll) Макс/мин температура +[[weather.dll] Pressure] +(weather.dll) Давление +[[weather.dll] Update time] +(weather.dll) Время обновления +[[weather.dll] Sunrise] +(weather.dll) Восход +[[weather.dll] Humidity] +(weather.dll) Влажность +[[weather.dll] Visibility] +(weather.dll) Видимость +[[weather.dll] Wind] +(weather.dll) Ветер +[[weather.dll] Moon] +(weather.dll) Луна +[[weather.dll] Temperature] +(weather.dll) Температура +[[weather.dll] UV Index] +(weather.dll) Индекс УФ +[[weather.dll] Condition] +(weather.dll) Состояние +[[weather.dll] Sunset] +(weather.dll) Закат +[[seenplugin.dll] Last seen time] +(seenplugin.dll) Последнее появление +[[seenplugin.dll] Last seen status] +(seenplugin.dll) Последний статус +[Day|Month to days to next birthday] +<префикс>день|месяц - в днях до следующего дня рождения +[Any to /Idle or empty] +Любое в /В ожидании или пусто +[Any to Idle/Not Idle/Unknown] +Любое в /В ожидании/Не в ожидании/Неизвестно +[Hide offline protocols] +Прятать отключённые протоколы +[Basic tooltip] +Основная подсказка +[Expanded tooltip] +Расширенная подсказка +[Effect speed:] +Скорость эффекта +[Aero Glass (Vista+)] +Эффект Aero Glass (Vista+) +[Protocol lock status] +Заблокированный статус +[Tipper] +Подсказки +[Replace only isolated smileys] +Только смайлы через пробел +[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] +Показать подсказку только после загрузки всего содержимого +[Disable status message retrieve in all statuses] +Выключить восстановление статусного сообщения +[Preset items:] +Заданные элементы: +[Add separator] +Добавить разделитель +[Status bar and tray tooltip] +Панель статуса и подсказка в трее +[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] +Ограничить сообщение в панели статуса и в подсказке трея до: +[IP internal:] +Внутренний IP: +[BYTE to language (ICQ)] +Байт - в язык (ICQ) +[WORD to name of a day (0..6, 0 = Sunday)] +Слово - в название день недели (0..6, 0 = Воскресенье) +[WORD to name of a month (1..12, 1 = January)] +Слово - в название месяца (1..12, 1 = Январь) +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] +Последние сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад) +[Add item] +Добавить +[No preview] +Нет превью +[Skin option] +Настройка скина +[Animation speed:] +Скорость анимации: +[Load fonts and colors on startup] +Грузить шрифты, цвета на старте +[Enable skin coloring] +Раскраска скинов +[Apply skin] +Применить скин +[Reload skin list] +Обновить список скинов +[Load tooltip proportions] +Загружать пропорции подсказки +[Load fonts and colors] +Загружать шрифты и цвета +[Tipper skins] +Скины подсказок +[Activity title:] +Заголовок занятия: +[Activity text:] +Текст занятия: +[Last seen time:] +Последнее появление: +[Last seen status:] +Последний статус: +[Wind:] +Ветер: +[Visibility:] +Видимость: +[Humidity:] +Влажность: +[Update time:] +Время обновления: +[Pressure:] +Давление: +[Moon:] +Луна: +[Max/Min:] +Макс./мин. температура: +[Condition:] +Состояние: +[Temperature:] +Температура: +[UV Index:] +Индекс УФ: +[XStatus title:] +Заголовок хСтатуса: +[Number of msg [OUT]:] +Количество отправленных сообщений: +[Number of msg [IN]:] +Количество полученных сообщений: +[Listening to:] +Слушаю: +[XStatus text:] +Текст хСтатуса: +[Enable tray tooltips] +Подсказки в трее +[Handle tray tooltips by Tipper] +Перехватывать подсказки в трее +[Expand to second level after:] +Второй ур-нь подсказки через: +[Fav] +Избр. +[First level tooltip] +Подсказка первого уровня +[Second level tooltip] +Подсказка второго уровня +[Resize smileys] +Масштабировать смайлы +[# Solid color fill] +# заливка цветом +[Mood:] +Настроение: +[Activity:] +Занятие: +[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] +Слово - в название дня недели (0..6, 0 - воскресенье) +[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] +Слово - в название месяца (1..12, 1 - январь) +[Get more skins] +Скачать скины +[Parse Tipper variables first] +Обрабатывать переменные подсказок первыми +[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.] +Не удалось получить необходимые интерфейсы!\nПодсказки не будут доступны до обновления Miranda IM до последней версии. +[Meta contact:] +Мета контакт: +[Cellular:] +Мобильный: +[X-Status:] +Х-Статус: +[Last seen:] +Последнее появление: +[Registered:] +Зарегистрирован: +[Idle ago:] +Неактивен с: +[Total messages: %sys:msg_count_all%] +Всего сообщений: %sys:msg_count_all% +[Rainfall:] +Осадки: +[Sunrise / Sunset:] +Восход/Закат: +[Phase of moon:] +Фаза луны: +[Tomorrow:] +Завтра: +[Day after tomorrow:] +Послезавтра: +[Station URL:] +URL станции: +[Genre:] +Жанр: +[along] +назад +[with status] +со статусом +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)] +Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад) +[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)] +(принято: %sys:msg_count_in%, послано: %sys:msg_count_out%) +[[icq.dll] Logon time] +(icq.dll) Время входа +[Retrieve new status message] +Запрашивать сообщение статуса +[Disable in invisible status] +Отключить запрос, когда невидимый +[Unread emails:] +Непрочитанных писем: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/russian/Plugins/Tlen.txt new file mode 100644 index 0000000000..771e63ee4e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Tlen.txt @@ -0,0 +1,202 @@ +#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} +;============================================================ +; File: tlen.dll +; Module: Tlen Protocol +; Versions: 1.0.5.8, 1.8.0.0 +; URL: http://mtlen.berlios.de +;============================================================ +[Tlen protocol plugin for Miranda NG.] +Поддержка протокола Tlen в Miranda NG. +[%s Web Messages] +%s Web сообщений +[...Connecting...] +...Подключение... +[...Denied...] +...Запрещено... +[...Error...] +...Ошибка... +[...Finished...] +...Завершено... +[...Waiting for connection...] +...Ожидание соединения... +[] +<Спроси меня> +[] +(Последнее сообщение) +[Accept all alerts] +Принимать все уведомления +[Accept all invitations] +Принимать все приглашения +[Accept invitations from authorized contacts] +Принимать приглашения от авторизированных контактов +[Alert] +Предупреждение +[Ignore advertisements] +Игнорировать рекламу +[Plan:] +План: +[Looking for:] +Ищу: +[Clerk] +Клерк +[Enable incoming mail notification] +Вкл. уведомление о входящей почте +[Friendship] +Дружба +[Connection Host:] +Узел подключения: +[Tlen login:] +Вход Tlen: +[Unemployed] +Безработный +[You cannot create more than %s chat rooms.] +Вы не можете создать больше чем %s комнат. +[Nickname '%s' is already registered.] +Псевдоним '%s' уже зарегистрирован. +[You cannot send any message unless you join this chat room.] +Вы не можете посылать сообщение, пока Вы не вошли в комнату. +[Ignore all invitation] +Игнорировать все приглашения +[Subscription:] +Подписка: +[Tlen Voice Chat Invitation] +Tlen приглашение голосового чата +[Expert Options] +Настройки Эксперта +[Ignore all alerts] +Игнорировать все уведомления +[You cannot register more than %s nicknames.] +Вы не можете зарегистрировать больше чем %s псевдонимов. +[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] +Псевдоним уже используется, выберите другой. Подсказка: '%s' свободен. +[Manager] +Менеджер +[Send and receive client version information] +Отправлять и получать версии клиентов +[Teacher] +Учитель +[Voice chat policy] +Политика групповых чатов +[Group chat policy] +Политика чатов +[Ignore invitations from unauthorized contacts] +Игнорировать приглашения от неавторизованных контактов +[Pensioner] +Пенсионер +[School:] +Школа: +[Tlen Protocol Option] +Настройки протокола Tlen +[Alert policy] +Политика уведомления +[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] +Изменения вступят в силу, после того как Вы переподключитесь к сети Tlen. +[Voice Chat] +Голосовой чат +[Voice chat] +Голосовой чат +[Voice Chats] +Голосовые чаты +[Voice chats] +Голосовые чаты +[Always ask me] +Всегда спрашивать +[Show offline users with status messages as invisible in contact list] +Показывать отключённых пользователей с сообщениями статуса как невидимые +[Use Nudge plugin] +Исп. Тряску +[Somebody to talk] +Поговорить с любым +[Housekeeper] +Домработница +[Chat room with already created.] +Комната уже создана. +[Log alerts as messages] +Сохр. увед. как сооб. +[Ignore alerts from unauthorized contacts] +Игнорировать уведомления от неавторизованных контактов +[You have been kicked. Reason: %s ] +Вас выкинули. Причина: %s +[P2P Connections] +P2P Подключения +[Enable Always Visible and Never Visible] +Вкл. Всегда видим и Всегда невидим +[Incoming mail] +Входящая почта +[You cannot join more than %s chat rooms.] +Вы не можете войти в больше чем %s комнат. +[This is a private chat room and you are not one of the members.] +Это приватная чат-комната, и вы не её член. +[Playback device:] +Устройство воспр.: +[Flirt/romance] +Флирт/Романтика +[Private conference] +Личная конференция +[You cannot join this chat room, because you are banned.] +Вы не можете войти в комнату, потому что Вы заблокированы. +[Use proxy for incoming connections] +Исп. прокси для входящих подключений +[Specialist] +Специалист +[Chat room not found.] +Комната чата не найдена. +[The following invitation to join a voice chat is received.] +Получено приглашение войти в голосовой чат. +[Student] +Студент +[Recording device:] +Устройство записи: +[An alert has been received.] +Уведомление принято. +[Forwarding] +Перенаправление +[Farmer] +Фермер +[Doctor] +Доктор +[Year of birth:] +Год рождения: +[Personal Information] +Персональные данные +[Unknown error code : %d] +Неизвестная ошибка: %d +[Extra Search Criterias] +Доп. критерии поиска +[Leave status message after disconnection] +Оставить сообщение статуса после отключения +[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] +Анонимные псевдонимы запрещены в этой комнате. + +;no translation +[I'd like to go downtown] +[I'd like to go on a blind date] +[I'd like to go to the cinema] +[I'd like to go to the disco] +[I'd like to take a walk] +[Mail Notification] +[Microphone] +[Public avatar] +[Publicly visible status] +[The Tlen protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.7 or later.] +[Tlen Chats] +[Tlen chats] +[Tlen Inbox] +[Tlen login] +[Tlen Protocol Plugin] +[Tlen Voice Chat] +[Waiting for suggestion] +[Web message] +[Available] +[College student] +[Send picture] +[%s mail] + +[...Status...] +...Статус... +[Event Filter] +Фильтр событий +[Topic:] +Тема: +[User JID:] +Пользователь: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/russian/Plugins/TopToolBar.txt new file mode 100644 index 0000000000..b7b533b405 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/TopToolBar.txt @@ -0,0 +1,139 @@ +#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c} +;============================================================ +; Module: toptoolbar.dll +; Plugin: TopToolBar +; Versions: 0.6.0.11-0.7.0.0 +; Translators: Vladimir Rozhkovskiy aka Voron (VoronSoft at email.ru) +; Translation-fix: SAOPP (saop at mail.ru | icq: 342834289 | www.reallite.com.ru | www.samlab.ru), CriS +; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=466 +; Template: ruki.sys +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466 +;============================================================ +[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org] +Данный модуль списка контактов не поддерживает сервис фреймов, необходимый для их работы, поэтому модуль панели кнопок был выключен.\nДля работы панели кнопок требуется установить и / или включить один из следующих модулей списка контактов:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nВы можете скачать их на http://miranda-ng.org +[Hide Offline Users] +Скрыть отключённых +[Show All Users] +Показывать всех +[Show Groups] +Показывать группы +[Hide Groups] +Скрыть группы +[Enable Sounds] +Включить звуки +[Buttons Order && Visibility] +Порядок и видимость кнопок +[Buttons order:] +Показывать кнопки: +[Groups On/Off] +Группы вкл/выкл +[Sounds Enable/Disable] +Звуки вкл/выкл +[Show Options Page] +Настройки Miranda +[Show only Online Users] +Скрыть отключённых +[Separator 0] +Разделитель 0 +[Separator 1] +Разделитель 1 +[Separator 2] +Разделитель 2 +[Separator 3] +Разделитель 3 +[Separator 4] +Разделитель 4 +[Separator 5] +Разделитель 5 +[Separator 6] +Разделитель 6 +[Separator 7] +Разделитель 7 +[Separator 8] +Разделитель 8 +[Separator 9] +Разделитель 9 +[Separator 10] +Разделитель 10 +[Separator 11] +Разделитель 11 +[Separator 12] +Разделитель 12 +[Separator 13] +Разделитель 13 +[Separator 14] +Разделитель 14 +[Separator 15] +Разделитель 15 +[Separator 16] +Разделитель 16 +[Separator 17] +Разделитель 17 +[Separator 18] +Разделитель 18 +[Separator 19] +Разделитель 19 +[Separator 20] +Разделитель 20 +[Separator 21] +Разделитель 21 +[Separator 22] +Разделитель 22 +[Separator 23] +Разделитель 23 +[Separator 24] +Разделитель 24 +[Separator 25] +Разделитель 25 +[Separator 26] +Разделитель 26 +[Separator 27] +Разделитель 27 +[Separator 28] +Разделитель 28 +[Separator 29] +Разделитель 29 +[Separator 30] +Разделитель 30 +[Minimize Button] +Свернуть +[Up:] +Вв: +[Down:] +Вниз: +[Separator Button] +Кнопка-разделитель +[Add Separator] +Добавить разделитель +[Launch Button] +Кнопки запуска +[Add Launch] +Добавить кнопку +[Del Sep/Launch Button] +Удалить разделитель/кнопку +[Execute Path] +Путь запуска +[Button width] +Ширина кнопки +[Button height] +Высота кнопки +[Interval between buttons] +Промежуток +[WUMF: Show connections list] +Список текущих подключений +[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] +Модуль добавляет панель кнопок для быстрого доступа к функциям Miranda и Вашим программам. +[Network Connections] +Сетевые подключения +[Use flat mode] +Кнопки без границы +[Auto resize] +Авторазмер +[Single line] +Панель в одну строку +[Select Directory] +Выберите папку +[Separator] +Разделитель +[TopToolbar] +Панель кнопок \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/russian/Plugins/TrafficCounter.txt new file mode 100644 index 0000000000..c818a821ec --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -0,0 +1,233 @@ +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +;============================================================ +; File: TrafficCounter.dll +; Module: Traffic Counter +; Versions: 0.0.3.6 - 0.0.3.9, 0.1.1.8 +; URL: http://code.google.com/p/tcounter/ +;============================================================ +[Adding traffic and time counters.] +Счётчик трафика. +[Traffic Counter] +Счётчик трафика +[Show/Hide frame] +Показать/Скрыть фрейм +[Active protocols] +Активные протоколы +[Overall traffic] +Общий трафик +[Tooltip format string:] +Формат подсказки: +[Protocol counters format string:] +Формат отображения трафика протокола: +[Overall counter format string:] +Формат отображения общего трафика: +[Show last clear date] +Показывать дату последнего сброса +[Draw frame as skin element] +Отрисовывать фрейм как элемент скина +["Toggle traffic counter" in main menu] +"Переключатель счётчика трафика" в главном меню +[Visible protocols] +Отображаемые протоколы +[Show ICQ x-status icon] +Значок хСтатуса +[Traffic Counter - add feature to count traffic and time] +Добавляет возможность подсчёта трафика и времени. +[Hide now] +Скрыть +[Show now] +Показать +[(unknown)] +(неизвестно) +[Now traffic will be cleared. Are you sure?] +Счётчик трафика будет сброшен. Вы уверены? +[Show/Hide traffic window] +Показать/скрыть окно трафика +[Hide traffic window] +Скрыть окно трафика +[Clear the current (Now:) value] +Сбросить текущее (Now:) значение +[Draw traffic in kilobytes] +Рисовать трафик в килобайтах +[Draw last clear time] +Рисовать время последнего сброса +[Traffic counter test] +Счётчик трафика: ТЕСТ +[%d bytes recv%c%d bytes send] +%d байт получено%c%d байт отправлено +[%dk bytes recv%c%dk bytes send] +%d килобайт получено%c%d килобайт отправлено +[%d bytes send] +%d байт отправлено +[%dk bytes send] +%d килобайт отправлено +[%d bytes recv] +%d байт получено +[%dk bytes recv] +%d килобайт получено +[Show/Hide traffic window:] +Показать/скрыть окно трафика: +[Traffic statistics] +Статистика +[Last clear date:] +Дата сброса: +[Show on traffic window last clear date] +Время последнего сброса в окне трафика +[Automaticaly clear traffic every:] +Сброс счётчика каждые: +[Week] +Неделю +[Traffic window background color:] +Цвет фона окна трафика: +[Traffic window font color:] +Цвет шрифта окна трафика: +[Draw border around window] +Рисовать рамку вокруг окна +[Transparent traffic window] +Прозрачное окно трафика +[Show/hide traffic window together with contact list] +Показывать/скрывать окно трафика вместе со списком контактов +[Show traffic in kilobytes] +Показывать в килобайтах +[Minimize traffic window size] +Уменьшать окно трафика +[Use multiwindow] +Использовать MultiWindow +[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] +Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda. +[Clear traffic now] +Сбросить трафик +[Notify me on every] +Уведомлять каждые +[kilobytes] +килобайт +[Time counter] +Счётчик времени +[Options just as Traffic counter] +Опции как у счётчика трафика +[Show/Hide time window:] +Показать/Скрыть окно времени: +[Time window background color:] +Цвет фона окна времени: +[Time window font color:] +Цвет шрифта окна времени: +[Show/hide time window together with contact list] +Показывать/скрывать окно времени вместе со списком контактов +[Hide time window] +Скрыть окно времени +[Reset time] +Сбросить время +[Show/Hide time window] +Показать/скрыть окно времени +[Now:] +Сейчас: +[Total:] +Всего: +[Draw last clear date] +Рисовать дату последнего сброса +[Time counter options] +Счётчик времени +[Traffic counter expert options] +Счётчик трафика (Эксперт) +[Traffic counter options] +Счётчик трафика +[kbytes] +в килобайтах +[mbytes] +в мегабайтах +[dynamic] +динамически +[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s] +%d всего байт отправлено, %d всего байт принято%c%d сейчас байт отправлено, %d сейчас байт принято%cДата сброса: %s +[Now traffic will be cleared.] +Счётчик трафика будет сброшен. +[Transparency options (Windows 2000/XP only)] +Прозрачность (только в Windows 2000/XP) +[Transparent time window] +Прозрачное окно времени +[Always on top (only if multiwindow is off)] +Всегда наверху (только если MultiWindow выкл.) +[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] +Показывать/прятать окно вместе со списком контактов (если multiwindow отключён) +[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] +Скрывать окно трафика вместе со списком контактов (MultiWindow выкл.) +[Don't show clear question] +Скрыть подтверждение +[Show size in:] +Показывать объем +[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] +Минимизировать окно трафика (только если MultiWindow вкл.) +[Show tooltip in traffic window] +Показывать подсказку в окне трафика +[Last clear date format string:] +Строка форматирования для даты сброса: +[Fixed line height] +Фиксированная высота строки +[Line height:] +Высота строки: +[Space between lines:] +Расстояние между строками: +[Last clear date alignment:] +Выравнивание даты последнего сброса: +[Draw line above last clear date] +Рисовать линию над датой последнего сброса +[Popup timeout] +Длительность окна +[Traffic counter: TEST] +Счётчик трафика: ТЕСТ +["Show/Hide traffic" in main menu] +"Показать/Скрыть трафик" в меню +["Show/Hide time" in main menu] +"Показать/Скрыть время" в меню +[Auto clear traffic] +Автоочистка трафика +[Show console when Miranda IM starts] +Показать консоль при запуске +[Incoming connections] +Входящие подключения +[Outgoing connections] +Исходящие подключения +[Last clear date format:] +Формат даты сброса: +[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now\nLast clear date: %s] +%d всего байт послано, %d всего байт получено%c%d байт послано сейчас, %d байт получено сейчас\nДата сброса: %s +[Summary traffic for active protocols] +Суммарный трафик для активных протоколов +[Get time counter value. A: OR summary; B: now OR total] +Получить счётчик времени. А: ИЛИ суммарно; B: сейчас ИЛИ всего +[Get traffic counter value. A: OR overall OR summary; B: now OR total; C: sent OR recieved OR both; D: b - in bytes, k - in kilobytes, m - in megabytes, d - dynamic] +Получить счётчик трафика. A: ИЛИ всего ИЛИ суммарно; B: сейчас ИЛИ всего; C: отправлено ИЛИ получено ИЛИ оба; D: b - в байтах, k - в килобайтах, m - в мегабайтах, d - динамически +[Get last clear date timestamp] +Получить дату последнего сброса +[Traffic counter] +Счётчик трафика +[Visible accounts/] +Отображаемые аккаунты/ +[Summary traffic for active accounts] +Суммарный трафик активных аккаунтов +[Summary traffic for visible accounts] +Суммарный трафик для видимых аккаунтов +[Adaptive] +Плавающий +[Display traffic for current] +Трафик за текущий +[Account counters format string:] +Формат строки счётчиков аккаунтов: +[Active accounts/] +Активные аккаунты/ +[Clear statistics] +Очистить +[Hourly] +Ежечасно +[Period] +Период +[Sum] +Сумма +[Selected totals] +Выделено всего +[Traffic counter notification] +Уведомление счётчика трафика +[%d kilobytes sent] +%d Кб отправлено +[%d kilobytes received] +%d Кб получено \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/russian/Plugins/TranslitSwitcher.txt new file mode 100644 index 0000000000..9f280e5616 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/TranslitSwitcher.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e} +;============================================================ +; File: TranslitSwitcher.dll +; Module: TranslitSwitcher +; Versions: 0.0.9 +;============================================================ +[TranslitSwitcher] +Транслитерация и смена раскладки +[Convert All / Selected] +Сменить раскладку всего текста / Выделенного +[Convert Last / Selected] +Сменить раскладку последнего слова / Выделенного +[Translit All / Selected] +Транслитерация всего текста / Выделенного +[Translit Last / Selected] +Транслитерация последнего слова / Выделенного +[Invert Case All / Selected] +Инвертировать регистр всего текста / Выделенного +[Invert Case Last / Selected] +Инвертировать регистр последнего слова / Выделенного +[Allows to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.] +Позволяет сменить раскладку или транлитерировать или изменить регистр введённого текста в окне сообщений с поддержкой SmileyAdd. +[Switch Layout and Send] +Сменить раскладку и отправить снова +[Translit and Send] +Транслитерировать и отправить снова +[Invert Case and Send] +Инвертировать регистр и отправить снова \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/russian/Plugins/Twitter.txt new file mode 100644 index 0000000000..58e3cddf2d --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Twitter.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +;============================================================ +; File: twitter.dll +; Module: Provides basic support for Twitter protocol. +; Versions: 0.0.7.0 +; URL: http://miranda-twitter.googlecode.com/files/twitter-0.0.7.0.zip +;============================================================ +[Twitter protocol plugin for Miranda NG.] +Поддержка протокола Twitter в Miranda NG. +[Base URL:] +URL: +[Once every] +каждые +[Enable popup notifications for Tweets] +Всплывающие окна для Tweets +[Misc. Options] +Доп. настройки +[Polling rate:] +Опрашивать +[Use group chat for Twitter feed] +Чат для отображения сообщений +[Twitter Plugin] +Протокол Twitter +[Create a new Twitter account] +Создать новую учётную запись Twitter +[Tweet] +Написать твит +[Tweet...] +Написать твит... +[Please cycle your connection for these changes to take effect] +Пожалуйста, переподключитесь что бы изменения вступили с силу +[%s avatar connection] +Подключение аватаров %s +[Send Tweet] +Послать Tweet +[Send Tweet...] +Послать твит... +[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.] +Введите PIN-код, предоставленный Twitter-ом, чтобы завершить процесс входа. Это требуется сделать один раз, пока вы не пересоздадите вашу учетную запись Miranda Twitter. +[Treat tweets as messages] +Твиты как сообщения +[Enter Twitter PIN] +Введите PIN-код из Twitter-а +[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)] +Переменные OAuth потеряли последовательность и были обнулены. Пожалуйста, подсоединитесь снова и авторизуйте Miranda на Twitter.com (еще раз с PIN-кодом) +[Reply...] +Ответ... +[Visit Homepage] +Сайт \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/russian/Plugins/UInfoEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..403191f27e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -0,0 +1,415 @@ +#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} +;============================================================ +; File: userinfoex.dll +; Module: UserInfoEx +; Versions: 0.8.4.2 +; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1971 +;============================================================ + +; настройки - модули - описание +[UserInfoEx] +Личные данные +[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] +Расширенное отображение информации пользователя. Заменяет отображение личной информации как для вас, так и для ваших контактов. + +; настройки - модули - личные данные - общие +[AccountMenu] +Меню уч. записей +[Cascade:] +Каскадный: +[Ex-/Import items] +Экспорт/Импорт +[This options require a contact list which supports extra icons.] +Нужен модуль контакт-листа с поддержкой дополнительных значков. +[Replace the following default icons:] +Заменить следующие значки: + +; настройки - модули - личные данные - дополнительно +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] +Проверять версию файла значков для правильного отображения +[Display icons on each dialog button] +Показывать значки на каждой кнопке +[Scan SubContacts for missing information] +Поиск отсутствующей информации в субконтактах +[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] +Включить расширенный 'GetContactInfo' модуль (*) +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] +Включить расширенный модуль электронной почты (*) +[Use Windows Timezone] +Часовой пояс Windows +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Требуется перезапуск Miranda NG. +[Reset factory defaults] +Настройки по умолчанию +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] +Эта функция удалит все настройки, которые вы сделали \nВсе настройки дерева, позиций окна, и др.!\n\nВы действительно хотите продолжить? +[All settings are reset to default values now!] +Все установки сейчас будут сброшены! + +; настройки - модули - личные данные - диалоги +[Details Dialog] +Диалоги +[Enable colours to give information about information's status.] +Включить цвета для показа статуса информации +[Protocol's information] +Данные протокола +[Custom information] +Локальные данные +[Overwritten information] +Перезаписанная информация +[Changed information] +Изменённые данные +[Info of a MetaContact's SubContact] +Информация субконтакта МетаКонтакта +[Adapt propertysheet pages to aero mode.] +Адаптировать Настройки к стилю Aero. +[Make protocol based contact information readonly.] +Запретить изменение информации, базирующейся на протоколе +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] +Изменять мои личные данные через UserInfoEx (недоступно, если ICQ не поддерживает) +[TreeView] +Дерево +[Enable groups in details dialog's treeview.] +Вложенные пункты меню +[Sort all tree items alphabetically.] +Отсортировать все пункты в алфавитном порядке + +; настройки - модули - личные данные - напоминание +[Reminder disabled] +Напоминания отключены +[Anniversaries only] +Только праздники +[Bithdays only] +Только дни рождения +[everything] +Все напоминания +[Time of last check:] +Посл. проверка: +[Icon flashing on event] +Мигание значка при событии +[Show menu items] +Показать пункты меню +[Use ignore list] +Использовать список игнорирования +[Perform check on each startup] +Проверять при запуске +[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] +Автоматически сохранять и резервировать дни рождения из протокола +[Remind me] +Напомнить +[Birthday compatibility mode:] +Режим совместимости: +[UserInfo (default)] +Личные данные (по умолчанию) +[CList extra icon:] +Значок списка: +[days before.] +дней. + +; настройки - всплывающие окна - личные данные +[Replace message boxes with popups] +Заменить диалоги всплывающими окнами +[Replace progress dialogs with popups] +Заменить диалоги прогресса всплывающими окнами +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] +Напоминания во всплывающих окнах (если разрешены) +[Birthday popup colours] +Настройка дней рождения +[Anniversary popup colours] +Настройка праздников +[This is the reminder message] +Сообщение напоминания + +; настройки - тонкая настройка +[Check anniversaries] +Проверить праздники +[Popup Anniversary list] +Показать список праздников +[Refresh Contact Details] +Обновить данные контактов +[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] +[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактов осталось +[Anniversary Reminder] +Напоминание о празднике + +; настройки - тонкая настройка - значки +[IM Naming] +Имя в IM +[Marital status] +Семейное положение +[Aries] +Овен +[Taurus] +Телец +[Gemini] +Близнецы +[Cancer] +Рак +[Leo] +Лев +[Virgo] +Дева +[Libra] +Весы +[Scorpio] +Скорпион +[Sagittarius] +Стрелец +[Capricorn] +Козерог +[Aquarius] +Водолей +[Pisces] +Рыбы +[Export: Modules] +Экспорт: Модули +[Export: Folder] +Экспорт: Папка +[Contact (private)] +Контакт (личный) +[Origin] +Происхождение +[Anniversaries] +Праздники +[Contact (Work)] +Контакт (рабочий) +[Details Infobar] +Детали +[Phone Infobar] +Телефон +[E-Mail Infobar] +Почта +[Export VCard] +Экспорт VCard +[Import VCard] +Импорт VCard +[Anniversary Infobar] +Юбилей +[Goto] +Зайти на сайт +[Custom Phone] +Выбранный телефон +[Down arrow] +Стрелка вниз +[Ex-/Import] +Экспорт/Импорт +[Backup Birthday] +Резервировать Д.Р. +[Birthday tomorrow] +День рождения завтра +[Birthday in 2 days] +День рождения через 2 дня +[Birthday in 3 days] +День рождения через 3 дня +[Birthday in 4 days] +День рождения через 4 дня +[Birthday in 5 days] +День рождения через 5 дней +[Birthday in 6 days] +День рождения через 6 дней +[Birthday in 7 days] +День рождения через 7 дней +[Birthday in 8 days] +День рождения через 8 дней +[Birthday in 9 days] +День рождения через 9 дней +[Birthday later] +День рождения позже +[Anniversary today] +Праздник сегодня +[Anniversary tomorrow] +Праздник завтра +[Anniversary in 2 days] +Праздник через 2 дня +[Anniversary in 3 days] +Праздник через 3 дня +[Anniversary in 4 days] +Праздник через 4 дня +[Anniversary in 5 days] +Праздник через 5 дней +[Anniversary in 6 days] +Праздник через 6 дней +[Anniversary in 7 days] +Праздник через 7 дней +[Anniversary in 8 days] +Праздник через 8 дней +[Anniversary in 9 days] +Праздник через 9 дней +[Anniversary later] +Праздник позже +[Extended UserInfo] +Личные данные +[Export all contacts] +Экспортировать все контакты +[Import all contacts] +Импортировать все контакты +[Backup birthdays] +Резервировать дни рождения +[Update custom birthday] +Обновление настроенных дней рождений +[Backing up and syncing all birthdays complete!] +Резервирование и синхронизация всех Дней рождений завершены! +[Anniversary list] +Список праздников +[Ex-/Import contact] +Экспорт/Импорт контакта +[&Homepage] +Сайт +[CheckAnniv] +Проверить праздники +[AnnivList] +Список праздников + +; меню контакта - информация о контакте + личные данные +[Edit Contact Information] +Редактировать данные контакта +[Second name:] +Отчество: +[jun.] +мл. +[sen.] +сен. +[Partner:] +Партнер: +[Language skills] +Владение языками +[County/State:] +Округ/Штат: +[Edit the currently displayed item.] +Изменить существующую запись. +[Choose the item to display.] +Выбрать запись. +[Add a new custom item.] +Добавить новую запись. +[Delete the selected item.] +Удалить данную запись. +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] +Введите номер телефона\nв любом формате. +[Enter a category for this number:] +Введите категорию для номера: +[Add E-Mail] +Добавить E-mail +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] +Введите e-mail адрес.\n(например: john.doe@provider.com) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] +Введите имя для электронного адреса +[Enter the e-mail address here.] +Введите электронный адрес. +[Open in Browser] +Открыть в браузере +[Contact added to ContactList:] +Добавлен(а) в контакт-лист: +[Just from the beginning.] +С самого начала. +[Your contact's local time is:] +Локальное время контакта: +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] +Редактор праздника\nДобавьте/Редактируйте праздник здесь. +[Enter a name for the anniversary here please:] +Введите наименование праздника: +[Anniversary Editor] +Редактор праздника +[Add a new anniversary] +Добавить новый праздник +[Delete an existing anniversary] +Удалить существующий праздник +[Do you really want to delete the %s?] +Вы действительно хотите удалить %s? +[Use global reminder settings.] +Глобальные настройки напоминаний. +[Don't remind me of this anniversary.] +Не напоминать мне об этом празднике. +[Zodiac:] +Зодиак: +[Office:] +Офис: +[Superior:] +Начальник: +[Assistant:] +Ассистент: +[Add Affiliation] +Принадлежность +[Add Past] +Прошлое +[Add Interest] +Интересы +[Interest] +Интересы +[Do you really want to delete this entry?] +Вы действительно хотите удалить это? + +; импорт/экспорт +[Import User Details from vCard] +Импорт деталей пользователя из vCard +[Import complete] +Импорт завершен +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +Добавлено контактов: %u / %u\nДобавлено настроек: %u / %u\nДобавлено событий: %u / %u\nДублирующих событий: %u +[Select a destination file...] +Выберите имя файла для экспорта +[What do you want to export?] +Что вы хотите экспортировать? +[Contact History] +История контакта +[Select Modules] +Выберите модули +[Check all] +Выбрать все +[Uncheck all] +Очистить все +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Отметьте в списке те модули, которые вы хотите экспортировать для контактов. Для добавления контакта из файла в виде новой записи, необходимо экспортировать хотя бы модуль протокола. +[Required modules] +Обязательные модули +[Optional modules] +Дополнительные модули +[&Export Group] +Экспортировать группу +[&Import Group] +Импортировать группу + +; список праздников и дней рождения +[No anniversaries to remind of] +Нет праздников, о которых надо уведомлять +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s исполнится %d. +[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Предстоящие праздники\nСписок содержит все праздники Ваших контактов. +[Statistics:] +Статистика: +[number of contacts:] +число контактов: +[with birthday:] +с днем рождения: +[female:] +женщин: +[male:] +мужчин: +[average age:] +средний возраст: +[Proto] +Протокол +[Age/Nr.] +Возраст +[Birthdays only] +Только дни рождения +[Disabled reminder] +Откл. напоминания +[Popup this dialog on a contact's anniversary] +Показывать этот диалог, когда праздник +[Keeps your custom birthday up to date.] +Резервирует настроенные дни рождения. +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] +%s указывает новый день рождения по протоколу.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы хотите использовать новую дату рождения для этого контакта? + +; Экстра значки +[Gender (uinfoex)] +Пол (uinfoex) +[Homepage (uinfoex)] +Сайт (uinfoex) +[Reminder (uinfoex)] +Напоминание (uinfoex) +[Flags (uinfoex)] +Флаги (uinfoex) + + diff --git a/langpacks/russian/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/russian/Plugins/UserGuide.txt new file mode 100644 index 0000000000..f18194b799 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/UserGuide.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c} +;============================================================ +; File: UserGuide.dll +; Module: This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide +; Versions: 0.0.0.1 +; URL:http://code.google.com/p/alfamar/ +;============================================================ +[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.] +Этот плагин добавляет пункт в главное меню для просмотра руководства пользователя по сборке Miranda NG. +[User Guide] +Руководство \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Variables.txt b/langpacks/russian/Plugins/Variables.txt new file mode 100644 index 0000000000..14e3b6b611 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Variables.txt @@ -0,0 +1,402 @@ +#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} +;============================================================ +; File: variables.dll +; Module: variables +; Versions: 0.2.2.0-0.2.3.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3822 +;============================================================ +[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] +Поддержка динамических переменных для других модулей. +[Parse] +Анализ +[Auto parse] +Автоанализ +[Parse the following string at startup] +Анализ строки при загрузке +[Automatically strip \"end of line\" characters] +Обрезать символ \"конец строки\" +[Automatically strip "end of line" characters] +Обрезать символ "конец строки" +[Help...] +Помощь... +[Token] +Маркер +[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] +(Только ANSI ввод) подстрока совпадения z найдена в теме y с шаблоном x +[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] +показывает файлы и папки путя z, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны) +[stores y as alias named x] +сохраняет Y, как алиас X +[the number of lines in string x] +число строк в строке x +[converts each non-html character into hex format] +переводит каждый не-HTML символ в шестнадцатеричный формат +[pads x to length y appending character z (z is optional)] +удлиняет x до длины y добавляя справа символ z (z необязательно) +[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] +z, если y равно x, допустимы множественные аргументы y и z +[x - y - ...] +x - y - ... +[repeats x y times] +повторяет x y раз +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] +выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате времени y +[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] +получить время последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно) +[strips y directories from x] +вырезает y папок из пути x +[substring of x starting from position y to z] +подстрока x начинающаяся с позиции y в z +[uptime in seconds] +время работы системы в секундах +[minimum value of (decimal) arguments] +минимальное значение (десятичных) аргументов +[retrieves the subject, depending on situation] +получить subject, в зависимости от ситуации +[location of first occurrence of string y in x] +место первого вхождения строки y в x +[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] +переводит 32битное число (в порядке хоста) в формат IPv4 (4 числа разделены точками) +[current time in format y (y is optional)] +текущее время в формате y (y необязательно) +[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +слова (разделённые пробелом) количеством от y до z из строки x (z необязательно) +[trims x to length y, keeping last y characters] +обрезает x по длине y, сохраняя последние y символов +[location of last occurrence of character y in string x] +место последнего вхождения символа y в строке x +[get the version of Miranda] +получить версию Miranda NG +[protocol name of protocol id x] +имя протокола id x +[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] +нагрузка ЦПУ процесса x (без расширения) (x необязательно) +[TRUE if directory x exists] +ПРАВДА, если папка x существует +[length of x] +длина х +[TRUE if x > y] +ПРАВДА, если х > у +[the first argument parsed successfully] +первый аргумент анализирован успешно +[Boolean FALSE] +Логическое ЛОЖЬ +[db profile path] +путь профиля базы +[inserts x tab characters (x is optional)] +вставить x символов табуляции (x необязательно) +[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] +получить событие для контакта x (необязательно), соответствующее y,z,w, см. документацию +[only stores y as variables x] +только сохраняет y, как переменную x +[performs logical OR (x || y || ...)] +выполняет логическое ИЛИ (x || y || ...) +[the directory y directories above x] +путь папки y выше папок x +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] +значение y из ключа x, из реестра Windows (только значения REG_SZ (string)) +[removes white spaces in before and after x] +удалить пробелы перед и после x +[TRUE if the first z characters of x equal y] +ПРАВДА, если первые z символов x равны y +[Boolean TRUE] +Логическое ПРАВДА +[variable set by put(s) with name x] +переменная заданная put с именем x +[translates status code x into a status description] +переводит статус код x в текстовое описание статуса +[random number] +случайное число +[TRUE if x equals y] +ПРАВДА, если х = у +[x + y + ...] +x + y + ... +[TRUE if process x is running] +ПРАВДА, если процесс х запущен +[performs logical NOT (!x)] +выполняет логическое НЕТ (!x) +[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] +сдвиг строки x, z символов слева и обрезание до y символов +[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +замена всех вхождений y в x на z, возможны множественные аргументы y и z +[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +удлиняет x до длины y, добавляя справа символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) +[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] +номер контакта со свойством y, описанным x, пример: (unregistered,nick) +[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] +переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ, все остальные в прописные +[trims x to length y, keeping first y characters] +обрезает x по длине y, сохраняя первые символы y +[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] +обрезает x после первой линии, и добавляет y (у необязательно) +[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] +получает состояние Winamp (играет/пауза/остановлен) +[maximum value of (decimal) arguments] +максимальное значение (десятичных) аргументов +[path to the Miranda-IM executable] +путь к miranda32.exe +[converts x to upper case] +переводит x в ЗАГЛАВНЫЕ буквы +[x times y] +x умноженное на y +[inserts string y at position z in string x] +вставляет строку y, в позицию z в строке x +[inserts 'end of line' character] +вставляет символ EOL +[converts each first letter of a word to uppercase] +переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ +[x modulo y (remainder of x divided by y)] +модуль x от у (остаток x, делённого на y) +[performs logical XOR (x ^ y)] +выполняет логическое исключающее ИЛИ - XOR (x ^ y) +[performs logical AND (x && y && ...)] +логическое И (x && y && ...) +[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] +текущее определение статуса протокола x (без x, используется глобальный статус) +[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] +z контакт со свойством y, описанным в x, пример (unregistered,nick) (z необязательно) +[x divided by y] +х, делённое на у +[db profile name] +имя профиля базы +[replaces all end of line characters by y (y is optional)] +заменяет все символы EOL на y (y необязательно) +[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +y > 0: строка номер y из файла x, y = 0: целый файл, y < 0: строка y от конца файла, y = r: случайная строка +[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] +показывает y, если x ПРАВДА, в иначе показывает z +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] +выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате даты y +[TRUE if x equals y, ignoring case] +ПРАВДА, если x равен y, не учитывая регистр +[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] +число секунд между датами x и y (x и y в формате: М/д/гг Ч:м:с)) +[window title of first window of class x] +заголовок первого окна класса x +[x times y divided by z] +x умноженное на y делённое на z +[get last seen status of contact x] +получить последний статус контакта x +[pads x to length y prepending character z (z is optional)] +удлиняет x до длины y добавляя слева символ z (z необязательно) +[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +удлиняет x до длины y, добавляя слева символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) +[no operation, x as given] +нет операции, x задан +[user name] +Имя пользователя +[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] +показывает x, если x ПРАВДА в другом случае показывает y (if(x,x,y)) +[the xth string of the arguments] +x строка по счёту в аргументах +[the longest string of the arguments] +самая длинная строка в аргументах +[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] +получить дату последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно) +[db setting z of module y of contact x] +настройка базы z, модуля y, контакта x +[converts x to lowercase] +переводит x в прописные буквы +[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] +получает имя песни играемой в Winamp +[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] +ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра +[converts decimal value x to hex value and padds to length y] +переводит десятичное значение x в шестнадцатеричное, используя длину y +[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] +переводит 32битное число в формат IPv4 (4 числа разделены точками) +[expand environment variable x] +расширяет переменную окружения x +[x, and stores y as variable named x] +x, и сохраняет y, как переменную с именем x +[y if w > x, else z] +y, если w > x, иначе z +[converts each hex value into non-html character] +переводит каждое шестнадцатеричное значение в не-HTML символ +[location of first occurrence of character y in string x] +место первого вхождения символа y в строке x +[computer name] +Имя компьютера +[the shortest string of the arguments] +самая короткая строка в аргументах +[info property y of contact x] +информационное свойство y контакта x +[pads decimal value x to length y with zeros] +заполняет десятичное значение x по длине y нулями +[current date in format y (y is optional)] +текущая дата в формате y (y необязательно) +[TRUE if file x exists] +ПРАВДА, если файл x существует +[External Applications] +Внешние приложения +[Internet Related] +Интернет +[Logical Expressions] +Логические выражения +[Mathematical Functions] +Математические функции +[Miranda Related] +Относящееся к Miranda NG +[Regular Expressions] +Регулярные выражения +[String Functions] +Строковые функции +[System Functions] +Системные функции +[Please enter your input below] +Вводите Вашу строку ниже +[Don't set a contact] +Не устанавливать контакт +[Set to the following contact] +Установить контакту +[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] +Маркер %subject% будет принят как специальный контакт, который зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать контакт, который будет подставляться в %subject%. Пример использования этого маркера: !cinfo(%subject%,display). +[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] +Маркер %extratext% будет принят, как специальная строка, которая зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать строку, которая будет подставляться в %extratext% +[%extratext%] +%extratext% +[%false%] +логическое ЛОЖЬ +[%true%] +логическое ПРАВДА +[--- Special characters ---\n\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\n\n?()\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!()\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%%\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\n\n``\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\n\n#\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\n\n\n--- Contacts ---\n\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\n\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\n\n(2) Using the contact function:\n?contact(x,y)\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\nfirst, last, nick, email, id or display\n\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] +--- Специальные символы ---\n\nСледующие символы имеют специальное значение в строке форматирования:\n\n?<функция>(<аргументы>)\nОбработка функции с заданными аргументами, результат обрабатывается снова. Пример: сегодня ?cdate(yyyy/MM/dd).\n\n!<функция>(<аргументы>)\nОбработка функции с заданными аргументами, результат НЕ обрабатывается снова. Пример: Входящее сообщение: !message(,first,rcvd,unread).\n\n%<поле>%\nОбработает это поле . Пример: Я установил Miranda NG в: %mirandapath%.\n\n`<строка>`\nНе обработает эту строку, функцию, поле или специальный символ в строке. Пример: Используйте `%mirandapath%` для показа пути установки.\n\n#<комментарий>\nДобавление комментария. Всё за символом # до конца строки будет удалено. Пример: %dbprofile% #это бесполезный комментарий.\n\n\n--- Контакты ---\n\nЕсли функции необходим контакт как аргумент, его можно получить двумя путями:\n\n(1) используя уникальный id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) или id контакта, следующим за id протокола в формате , например, или .\n\n(2) используя функцию contact:\n?contact(x,y)\nВернет контакт со значением x свойства y, y может быть одним из:\nfirst, last, nick, email, id или display\n\nПример: ?contact(miranda@hotmail.com,email) или ?contact(Miranda,nick). Функция contact возвращает уникальный контакт, найденный по заданным аргументам, либо не возвращает ничего, если не найдено ни одного или найдено несколько контактов. +[Automatically strip white space] +Автоматически обрезать пробелы +[Test area] +Область теста +[Click on the help button to get more information] +Нажмите на кнопку помощи, чтобы получить больше информации +[Parse options] +Настройки анализа +[Automatically strip all non-parsing characters] +Автоматически обрезать все не анализированные символы +[Replace all occurrences of \n (Unix) by \r\n (Windows)] +замена всех вхождений '\n' (Unix) на '\r\n' (Windows) +[TRUE if x equals any of the following arguments] +ПРАВДА, если x равен любому из следующих аргументов +[info property y of protocol id x] +информационное свойство y id протокола x +[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] +заменить все совпадения \\n (Unix) на \\r\\n (Windows) +[Automatically strip ] +Автоматически урезать +[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] +Служба переменных подставляет различным маркерам соответствующие значения. Пример: Я использую Miranda NG версии %mirandaversion%. В маркер %mirandaversion% будет подставлен соответствующий номер версии вашей Miranda NG. Следующий список показывает все доступные маркеры. +[Tokens] +Маркеры +[user defined] +определено пользователем +[Stopped] +Остановлено +[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] +выполняет w, потом показывает z, и выполняет y, пока x = ПРАВДА +[y if string length of w > x, else z] +y, если длина строки w > x, в другом случае z +[TRUE if x is longer than y] +ПРАВДА, если x длиннее, чем y +[boolean TRUE] +логическое ПРАВДА +[get the version of miranda] +получить версию Miranda NG +[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] +(вход. данные только ANSI) количество подстрок найденных в y, по маске x +[the number of substring matches found in y with pattern x] +число найденных подстрок в y, по маске x +[substring match number z found in subject y with pattern x] +подстрока соответствует номеру z, найденному в subject y, по маске x +[depends on calling plugin] +зависит от модуля, который вызывает токен +[padds x to length y prepending character z (z is optional)] +заполняет x по длине y символом z (z необязательно) +[padds x to length y appending character z (z is optional)] +заполняет x по длине y добавляющим символом z (z необязательно) +[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +заполняет x по длине y добавляющим символом z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) +[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +заполняет x по длине y символом z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно) +[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +заменяет все совпадения y в x на z, множественные y,z аргументы возможны +[moves x z charcters to the left and trims it to y characters] +переносит x на z символов влево, и обрезает у символов +[TRUE if x equals y, ingnoring case] +ПРАВДА, если x равняется y, регистр не учитывается +[TRUE if the first z characters of x equal y, ingnoring case] +ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра +[location of first occurence of character y in string x] +положение первого совпадения символа y в строке x +[location of last occurence of character y in string x] +положение последнего совпадения символа y в строке x +[location of first occurence of string y in x] +положение первого совпадения строки y в x +[z if y equals x, multple y and z arguments allowed] +z, если y равняется x, множественные аргументы y,z разрешены +[z{2,4} matches \"zz\", \"zzz\" or \"zzzz\"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}] +z{2,4} равно \"zz\", \"zzz\" или \"zzzz\"\r\n* эквивалентно {0,}\r\n+ эквивалентно {1,}\r\n? эквивалентно {0,1} +[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +слова (разделённые пробелами) число y от z от строки x (z необязательно) +[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +(Только файл ANSI) y > 0: строка номер y файла x, y = 0: весь файл, y < 0: строка y с конца, y = r: случайная строка +[moves x z characters to the left and trims it to y characters] +переносит x на z символов влево, и обрезает у символов +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only] +значение y из ключа x, из ресстра Windows (только значения REG_SZ (string)) +[shows files and directories of directory z, with filter y, seperated by z (y and z optional)] +показывает файлы и папки пути z, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны) +[Paused] +Пауза +;0.2.3.1 +[x if x is TRUE, else z] +х, если х - ПРАВДА, иначе - z +[Y if x is TRUE, else z] +Y, если x ПРАВДА, иначе z +[get the contact display name] +получить отображаемое имя контакта +[get the date and time (using Miranda format)] +получить дату и время (используется формат Miranda NG) +[--- Special characters ---\r\n\r\n\The following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n\?()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%%\r\n\This will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n\``\r\n\This will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n\#\r\n\This will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n\--- Contacts ---\r\n\r\n\Whenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n\(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n\(2) Using the contact function:\r\n\?contact(x,y)\r\n\A contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\n\first, last, nick, email, id or display\r\n\r\n\For example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.\] +--- Специальные символы ---\r\n\r\n\Следующие символы имеют специальное значение в строке форматирования:\r\n\r\n\?<функция>(<аргументы>)\r\n\Обработка функции с заданными аргументами, результат обрабатывается снова. Пример: сегодня ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<функция>(<аргументы>)\r\n\Обработка функции с заданными аргументами, результат НЕ обрабатывается снова. Пример: Входящее сообщение: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<поле>%\r\n\Обработает это поле. Пример: Я установил Miranda NG в: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<строка>`\r\n\Не обработает эту строку, функцию, поле или специальный символ в строке. Пример: Используйте `%mirandapath%` для показа пути установки.\r\n\r\n\#<комментарий>\r\n\Добавление комментария. Всё за символом # до конца строки будет удалено. Пример: %dbprofile% #это бесполезный комментарий.\r\n\r\n\r\n\--- Контакты ---\r\n\r\n\Если функции необходим контакт как аргумент, его можно получить двумя путями:\r\n\r\n\(1) используя уникальный id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) или id контакта, следующим за id протокола в формате , например, или .\r\n\r\n\(2) используя функцию contact:\r\n\?contact(x,y)\nВернет контакт со значением x свойства y, y может быть одним из:\r\n\first, last, nick, email, id или display\r\n\r\n\Пример: ?contact(miranda@hotmail.com,email) или ?contact(Miranda,nick). Функция contact возвращает уникальный контакт, найденный по заданным аргументам, либо не возвращает ничего, если не найдено ни одного или найдено несколько контактов.\ +[get parent metacontact of contact x] +возвращает родительский метаконтакт субконтакта x +[get default subcontact x] +возвращает субконтакт по умолчанию метаконтакта x +[get the 'most online' subcontact x] +возвращает субконтакт 'в сети' метаконтакта x +[TRUE if service function is exists] +ПРАВДА, если сервис существует +[Miranda Core OS] +Переменные окружения в Miranda +[Miranda Core Global] +Переменные ядра Miranda +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] +возвращает путь %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] +возвращает путь %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs +[TRUE if x = y] +ПРАВДА, если x = y +[y if w = x, else z] +y, если w = x, иначе z +[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] +получить настройку z модуля y контакта x или возвратить w, если z не существует (w не обязательно) +[text from clipboard] +текст из буфера обмена +[Album name] +Альбом +[Artist name] +Исполнитель +[Song genre] +Жанр +[Listening info as set in the options] +Информация о прослушивание установленная в настройках +[Song length] +Продолжительность +[Player name] +Плеер +[Song name] +Песня +[Track number] +Номер песни +[Media type: Music, Video, etc] +Тип: музыка, видео и т.д. +[Song year] +Год \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/russian/Plugins/VersionInfo.txt new file mode 100644 index 0000000000..02f842f2fc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/VersionInfo.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65} +;============================================================ +; File: VersionInfo.dll +; Module: Version Information +; Versions: 1.0.1.3 - 1.4.1.1 +;============================================================ +[VersionInfo] +Версии +[Customize using folders plugin] +Настройка с помощью модуля folders +[Show plugin UUIDs] +UUID модуля +[Output folder] +Папка сохранения +[Ask every time] +Всегда спрашивать +[Add a menu item to the main Miranda Menu] +Добавить пункт в главное меню +[Output to:] +Вывести в: +[Text file] +Текстовый файл +[DialogBox] +Диалоговое окно +[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.] +Чтобы добавить или удалить пункт меню нужно перезапустить Miranda. +[Show disabled plugins too] +Показать отключённые модули +[Do it now] +Сделать +[Enable debug messages] +Отладочные сообщения +[Forum style formatting] +Форматировать для форума +[Also copy info to clipboard] +Скопировать в буфер обмена +[Show window in taskbar] +Показать окно в панели задач +[Highlight version number using] +Выделить номер версии +[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] +Найти модули, которые не загружаются (не работает в Windows 98) +[Ask everytime] +Всегда спрашивать +[Suppress header information] +Не включать заголовок +[Miranda Version Information] +Версии модулей Miranda +[&Copy text] +&Копировать +[Select output:] +Вывести в: +[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] +Собирает и выводит информацию о Miranda NG, модулях и операционной системе. +[Upload to site] +Закачать на сайт +[Upload site settings] +Настройки сайта +[&Save to file] +&В файл +[Show installed languages] +Показывать установленные языки +[Information successfully written to file: "%s".] +Информация успешно записана в файл: "%s". +[Information successfully copied into clipboard.] +Информация успешно скопирована в буфер обмена. +[Informations successfully copied into clipboard.] +Информация о модулях успешно скопирована в буфер обмена +[Informations successfully written on file: "%s".] +Информация о модулях успешно записана в файл: "%s". +[Show plugin UUIDs ?] +UUID модулей +[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] +Вы уверены, что хотите включить эту опцию?\nПожалуйста, используйте её, только если понимаете, для чего она или если кто-либо попросил вас включить её. +[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\nIf you don't check your bug and give help, it will not be fixed!] +Если вы собираетесь использовать этот отчёт для сообщения об ошибке, не забудьте проверить страницу для вопросов или помощи, которая нужна разработчикам.\nЕсли вы не уведомите об ошибке, она не будет исправлена! +[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] +Ошибка создания файла %s. Возможно диск полон или защищен. +[Version Informations] +Версии модулей +[&Version Informations] +&Версии модулей +[Output Debug String] +Вывод отладочных строк \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/WUMF.txt b/langpacks/russian/Plugins/WUMF.txt new file mode 100644 index 0000000000..1db79ed8c6 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/WUMF.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7} +;============================================================ +; File: wumf.dll +; Module: Who Uses My Files +; Versions: 0.1.0.2 +; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=831 +;============================================================ +[Scans for network users of your shared files and notify you with popups. Uses PopUps Interoperability by Luca Santarelli. PopUps plugin must be activated!] +Сканирует сеть в поисках пользователей, использующих ваши файлы, открытые для доступа по сети и уведомляет всплывающими окнами. +[WUMF: Who Use My Files?] +Кто использует мои файлы? +[WUMF: Show connections] +WUMF: Показать подключения +[Disable WUMF popups] +Выключить WUMF окна +[Enable WUMF popups] +Включить WUMF окна +[Popup color settings] +Настройки цвета PopUp +[Choose colors] +Выбрать цвет +[Use default PopUp colors] +Цвета PopUp +[Popup delay settings] +Настройки показа PopUp +[Choose delay time] +Настроить самому +[Show infinitely] +Постоянно +[Default PopUp delay] +Как в PopUp +[Please note that this settings has effect only with PopUps Interoperability plugin version 1.0.1.9 or higher] +Примечание: настройки действуют с PopUp версии 1.0.1.9 или выше +[File access filter && logging settings] +Настройки фильтров журнала +[Log into text file] +Писать в файл +[Log folders access] +Доступ к папкам +[Disabled options will be available in the next version] +Будут доступны в следующей версии +[Alerts on folders access] +Доступ к папкам +[Show current connections] +Показать соединения + +;GetFromSource.cmd +[Alert computer name with username] +Показывать имена компьютеров вместе с именами пользователей +[Alert files && folders in UNC format] +Показывать папки и файлы в UNC формате +[Log computer name with username] +Имена компьютеров вместе с именами пользователей +[Log files and folders in UNC format] +Папки и файлы в UNC формате +[WUMF: Current connections] +WUMF: Текущие соединения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/russian/Plugins/Watrack.txt new file mode 100644 index 0000000000..834df757df --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Watrack.txt @@ -0,0 +1,573 @@ +#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} +;============================================================ +; File: watrack.dll +; Module: Winamp Track |Unicode aware| +; Versions: 0.0.2.4 - 0.0.6.12 +; Url: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2345 +;============================================================ +[Clear xStatus before set new one] +Очищать хСтатус перед установкой нового +[Emulate Multimedia keys] +Эмуляция мультимедийных клавиш +[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] +хСтатус будет очищен перед изменением текста и восстановлен с новым текстом позже +[Paste played music info into message window or status text] +Вставляет информацию о проигрываемой музыке в окно сообщения или в статусное сообщение. +[Use XStatus] +Использовать хСтатус +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] +Если включена эта опция, xСтатус не будет зависеть от статуса протокола. +[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] +Использовать модуль "Variables" или нет. Этот модуль позволяет вам преобразовывать строки, использовать математические функции и функции даты. Без этого модуля, WATrack будет работать быстрее. +[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] +Заменять "_" (подчеркивание) пробелами в тексте, иногда может быть полезно. +[Check file date and time to tag updates while playing.] +Проверять дату и время файла, чтобы отслеживать изменение тэгов. +[Report on some errors.] +Показывать информацию об ошибках. +[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] +Пытаться использовать OLE интерфейс, чтобы получить больше информации из проигрывателя. Если эта опция выключена, WATrack должен работать быстрее. +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] +Время обновления информации о музыке, статистики, и сообщений статуса в секундах. Если равно 0, автоматическое обновление выключено. Если значение > 499, время будет считаться в мс. +[Text insertion to other Apps] +Вставка в другие приложения +[Share music list] +Делиться музыкой с: +[Save events in database] +Сохранять события в базе +[Music Info Request] +Запросы информации +[Request Error] +Ошибки +[Save ignored requests] +Сохранять проигнорированные запросы +[Answer to ignored requests] +Отвечать на игнорируемые запросы +[Use frame] +Использовать фрейм +[Show info in the frame] +Показывать информацию +[Show controls in the frame] +Показывать панель управления +[Show volume controls] +Показывать регулятор громкости +[Use Picture] +изображение +[Use cover instead of picture] +Обложка вместо изображения +[Show trackbar] +Показывать трекбар +[Cover padding] +Края обложки +[Frame refresh time] +Обновление фрейма, сек +[Hide frame when no music played] +Прятать фрейм когда ничего не играет +[Center horizontally] +Центрировать горизонтально +[Center vertically] +Центрировать вертикально +[Use styled trackbar] +Исп. стилизованный ползунок +[Use buttons gap] +Пропуск между кнопками +[Frame template] +Шаблон окна +[Text effect] +Эффект текста +[Text movement] +Перемещение текста +[Text rotation speed (1-20)] +Скорость перемещения (1-20) +[Scroll step] +Шаг прокрутки +[Scroll gap] +Разрыв прокрутки +[Minimum scroll tail] +Минимальный остаток +[Wrap] +Переносить +[Roll] +Прокручивать +[PingPong] +ПингПонг +[Hide frame when player not found] +Прятать фрейм когда проигрыватель не найден +[Pause Hovered] +Пауза наведено +[Prev Hovered] +Назад наведено +[Play Hovered] +Пуск наведено +[Stop Hovered] +Стоп наведено +[Next Hovered] +Вперед наведено +[Prev Pushed] +Назад нажато +[Play Pushed] +Пуск нажато +[Stop Pushed] +Стоп нажато +[Next Pushed] +Вперед нажато +[Volume Down] +Громкость вниз +[Volume Up] +Громкость вверх +[Volume Down Hovered] +Громкость вниз наведено +[Volume Up Hovered] +Громкость вверх наведено +[Volume Down Pushed] +Громкость вниз нажато +[Volume Up Pushed] +Громкость вверх нажато +[song year (date)] +Год песни (дата) +[player window title] +Заголовок окна проигрывателя +[width, video only] +Ширина окна, только для видео +[player version] +Версия проигрывателя +[VBR or not (empty)] +Переменный битрейт или нет (будет пусто) +[player version in text format] +Версия проигрывателя в текстовом формате +[player status (stopped,playing,paused)] +Статус проигрывателя (остановлен, играет, пауза) +[player name] +Название проигрывателя +[time/length * 100%] +Время/длина x 100% +["mono"/"stereo"] +"моно"/"стерео" +[height, video only] +Высота окна, только для видео +[FPS (frames per second), video only] +FPS (кадров в секунду), только для видео +[media file name] +Имя файла +[codec, video only] +Кодек, только для видео +[Color codes] +Коды цветов +[File size] +Размер файла +[FileSize text format] +Отображение размера файла +[Formats] +Форматы +[Player name letters] +Буквы в названии плеера +[Players list] +Плееры +[Popup Title / Text] +Заголовок и текст всплывающих окон +[Frame Text] +Текст во фрейме +[Export Text] +Текст для экспорта +[Postfix] +Вид +[Refresh time, sec] +Время обновления, сек +[Report] +Отчёт +[Report Items] +Число записей +[Report file] +Файл отчёта +[Report format] +Формат отчёта +[Show in report] +Показывать в отчёте +[Sort] +Сортировка +[Sort log file] +Сортировать логи +[Statistic log file] +Лог статистики +[Autosort period, days] +Автосортировка, дни +[Template file] +Файл шаблона +[Export default] +Экспорт +[Freq. album] +Любимый альбом +[by Length] +по длине +[Unicode to Ansi translation codepage:] +Кодовая страница перевода юникод - ANSI: +[VBR macro] +Отображение VBR +[\[X\]Status Title / Text] +Заголовок и текст xCтатуса +[Insert in messages] +Вставлять в сообщения +[Use status messages] +Использовать сообщения статуса +[Independed XStatus] +Независимый хСтатус +[Use process implantation] +Встраиваться в процесс +[Simple Template mode] +Режим простых шаблонов +[Use existing XStatus] +Использовать текущий xСтатус +[Only if 'Music' status was set] +Только при статусе "Музыка" +[Keep 'Music' status] +Оставлять статус "Музыка" +[Replace underlines with spaces] +Заменять подчеркивания пробелами +[Check file time] +Проверять время файла +[Other thread handle check] +Проверка в отдельном потоке +[Keep old file] +Обновление файлов +[No Music] +Нет музыки +[No player] +Нет плеера +[User message] +Пользователю +[Channel message] +В чат +[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] +Если включено, хСтатус не изменится, но сообщение xСтатуса будет заменено по шаблону WATrack +[Keep 'Music' XStatus] +Оставлять xСтатус "Музыка" +[No-music text] +Если нет музыки +[No-player text] +Если плеер не включён +[Protocol list] +Протоколы +[Use Status:] +Статус: +[Text+Graph] +Текст и графика +[Use external style] +Использовать внешний стиль +[Add report file ext.] +Добавить к отчёту расширение +[Freq. artists] +Любимые исполнители +[Freq. paths] +Любимые пути +[Freq. songs] +Любимые треки +[Last played songs] +Последние треки +[Song time] +Время трека +[VBR or CBR] +VBR или CBR +[VBR or empty] +VBR или пусто +[Show file name in info] +Показывать имя файла +[Global hotkey] +Глобальные +[Only if messages not used] +Если сообщ. не используется +[Don't use] +Не использовать +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.] +Время обновления информации о музыке и статусных сообщений. Если равно 0, автоматическое обновление запрещено. +[All uppercase] +Все заглавные +[Do not change] +Не менять +[All lowercase] +Все строчные +[lowercase %type%] +строчный %type% +[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] +Если опция включена, вы можете вставлять информацию о музыке в окно сообщений, нажав на горячие клавиши. +[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] +Если опция включена, текст статусов будет замещен на информацию о музыке +[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] +Если опция включена, все настройки сохранятся в INI-файле и сотрутся из базы Miranda, иначе - удалится INI-файл (если был). +[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] +Если опция включена, модуль попытается получить информацию о музыке от плеера, работает не со всеми плеерами +[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] +Если опция включена, xСтатус меняется только при уже установленном в "Музыка" статусе. +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] +Если включена эта опция, xСтатус не зависит от статуса ICQ. +[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] +Если опция включена, хСтатус не изменится при выключении плеера. +[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] +Если опция включена, xСтатус для ICQ заменится на "Музыка" и его текст изменится на информацию о музыке +[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] +Если опция включена, то будет применён один шаблон для всех протоколов, а также плееров и статусов. Страница настройки шаблонов изменится после перезагрузки +[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] +Встраиваться в процесс проигрывателя для облегчения получения информации. Может спровоцировать тревогу фаервола или антивируса. +[Keep opened file as active, not newly founded.] +Использовать открытый файл в качестве активного, а не новосозданный. +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Включите, если WATrack подвисает во время проигрывания. Больше нагрузки на процессор. +[Use "Variables" plugin] +Использовать модуль Variables +[Sorry, but i don't use WATrack right now!] +Извините, но сейчас я не использую модуль WATrack! +[Next track] +След. трек +[Show player] +Показ. плеер +[bitrate] +Битрейт +[by Count] +по счёту +[by Date] +по дате +[by Path] +по пути +[by Title] +по названию +[comment from tag] +Комментарий из тегов +[current song position (sec)] +Текущая позиция (сек) +[Disable Log] +Отключить лог +[Error report] +Показывать ошибки +[Get Info from player] +Информация из плеера +[media file size] +Размер медиафайла +[media file type] +Тип медиафайла +[media file] +имя медиафайла +[No Player] +Нет плеера +[number of channels] +Количество аудиоканалов +[Open report] +Открыть отчёт +[Reverse order] +Обратный порядок +[samplerate] +Частота +[song title] +Название песни +[song year] +год песни +[total song length (sec)] +Длительность песни/видео (сек) +[track number] +Номер трека +[Try to use OLE interface] +Использовать метод OLE +[player status (stopped, playing, paused)] +статус плеера (остановлен, играет, на паузе) +[player] +плеер +[Independed Xstatus] +Независимый хСтатус +["Variables" ANSI output] +Выводить "Variables" в ANSI +[FPS (Frames per second)] +FPS (кадров в секунду) +[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] +Если используется модуль Variables, возвращаемые значения будут в кодировке ANSI (по умолчанию - UTF8) +[Save settings in INI-file] +Сохранять настройки в файле +[VBR or not] +VBR или нет +[video codec] +видеокодек +[video height] +высота видеокадра +[video width] +ширина видеокадра +[Show by request only] +Показывать только по запросу +[second line] +вторая строка +[Cover filenames] +Имена файлов с обложками +[Music Info] +Информация о треке +[Align text to center] +Текст по центру +[Create WATrack report] +Создать отчёт +[Get user's Music Info] +Получить информацию о треке +[WATrack Macro Info] +Помощь по переменным +[Lyric from ID3v2 tag] +Текст песни из ID3v2 тэга +[Cover file path] +Путь к обложке диска +[Player volume (0-15)] +Громкость плейера (0-15) +[Player homepage URL] +Домашняя страница плейера +[player status (not translated)] +Состояние плейера (без перевода) +[Format text Info] +Формат текста +[Controls] +Управление +[Frame Controls] +Кнопки управления +[Plugin Enabled] +Модуль включён +[Plugin Disabled] +Модуль выключен +[Create Report] +Создать отчёт +[Context menu] +Контекстное меню +[/me listening "%title%"] +/я слушаю "%title%" +[Report file name not defined] +Название файла отчёта не указано +[Status Template] +Шаблон xСтатуса +[XStatus Title] +Сообщение xСтатуса +['mono' / 'stereo'] +моно/стерео +[- "mono" / "stereo"] +- моно / стерео +[- artist] +- артист +[- bitrate] +- битрейт +[- current song position (sec)] +- позиция песни в секундах +[- player version] +- версия плеера +[- player] +- плеер +[- song title] +- заголовок +[- total song length (sec)] +- длина песни в секундах +[- track number] +- номер трека +[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] + Время обновления (сек) - обновление информации в статусных сообщениях. Если нуль, автообновление выключено\n Работает, только если xСтатус "Музыка".\n Если плеер выключен или остановлен, xСтатус убирается.\n Если текст пуст, статусное сообщение не меняется.\n Если настройки хранятся в ini файле, они удалятся из базы Miranda, иначе ini файл будет удален. +["Variables" module use] +Использовать "Variables" +[Acoustic] +Акустика +[Use ICQ XStatus] +Использовать xCтатус ICQ +[Winamp Track] +Сейчас играет (WATrack) +[Pause Pushed] +Пауза нажато +[-default-] +По умолчанию +[Global WATrack hotkey] +Общая комбинация +[WATrack data insert hotkey] +Вставка информации +[WATrack popup hotkey] +Всплывающее окно +[Switch ON these modules] +Вкл./выкл. модулей Watrack +[Modules] +Модули +[Statistic] +Статистика +[Export text template] +Шаблон текста экспорта +[Use listening info] +Использовать "Listening To" +[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] +Если опция включена, то поле "Listening To" будет заполнено информацией о музыке. +[Enable Status message] +Включить сообщение статуса +[Enable XStatus message] +Включить сообщение ХСтатуса +[Enable Tunes message] +Включить сообщение мелодии +[Tunes] +Мелодии +[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] +Проверяет все выбранные плееры на предмет активности (запуска и проигрывания) или останавливается на первом найденном +[Check all players] +Проверять все плееры +[Emulate multimedia keys presses to control palyer] +Эмуляция нажатий мультимедийных клавиш, для управления проигрывателем +[User music info text] +Информация о музыке пользователя +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] +(используются только макросы %artist%, %title%, %album% и %year%) +[Disable Plugin] +Отключить модуль +[Enable Plugin] +Включить модуль +[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] +Не забудьте ввести логин и пароль, что бы пользоваться сервисом Last.fm +[Attempts] +попыток +[Disable scrobbling] +Отключить скробблинг +[Enable scrobbling] +Включить скробблинг +[no language] +не выбрано +[Content language] +Язык содержимого +[Artist] +Артист +[Album] +Альбом +[Track] +Трек +[Get Artist Info] +Инфо об артисте +[Get Track Info] +Инфо о треке +[Get Album Info] +Инфо об альбоме +[Music Statistic] +Музыкальная статистика +[Status (common)] +Статус (общее) +[Status (templates)] +Статус (шаблоны) +[Set XStatus when...] +Устанавливать хСтатус когда +[XStatus is empty or 'Music'] +нет хСтатуса или хСтатус "Музыка" +['Music' status is set] +установлен хСтатус "Музыка" +[any XStatus is set] +установлен любой хСтатус +[Players list\n(F1 for note)] +Список плееров\n(Нажмите F1 для доп. инф-ии) +[Chat Template] +Шаблон для чатов +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] +Это упрощённая версия редактора шаблонов. Данные шаблоны будут использованы для всех протоколов. +[No any special notes for this player] +Дополнительная информация отсутствует +[popup test] +Всплывающее окно +[Frame (main)] +Фрейм (основное) +[Frame (text)] +Фрейм (текст) +[Manual element placement] +Расположить элементы вручную +[Alpha] +Альфа +[Hide when no player] +Прятать если плеер не найден +[Hide when no music] +Прятать если ничего не проигрывается +[Use popup action buttons] +Использовать кнопки действий \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/russian/Plugins/Watrack_MPD.txt new file mode 100644 index 0000000000..af3798c79c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Watrack_MPD.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c} +;============================================================ +; File: Watrack_MPD.dll +; Plugin: Music Player Daemon support for Watrack +; Versions: 0.0.0.4 +; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:Watrack_MPD +; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Watrack_MPD/ +; Authors: sss +;============================================================ +[Music Player Daemon support for Watrack.] +Поддержка Music Player Daemon для модуля Watrack. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/russian/Plugins/Weather.txt new file mode 100644 index 0000000000..5380f5feac --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Weather.txt @@ -0,0 +1,511 @@ +#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e} +;============================================================ +; File: Weather.dll +; Module: Weather +; Versions: 0.2.2.0-0.3.8.16 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=423 +;============================================================ +[Weather Protocol] +Протокол погоды +[Retrieves weather information and displays it in your contact list.] +Запрос и отображение информации о погоде в вашем списке контактов. +[Disable support for automatic station icon assignment] +Отменить поддержку автоназначения значков станций +[Weather] +Погода +[Weather Text] +Текст погоды +[Update Weather] +Обновить погоду +[Read Complete Forecast] +Читать полный прогноз +[Brief Information] +Краткая информация +[View Log] +Журнал +[Edit Settings] +Изменить настройки +[%s - Update All] +%s - Обновить все +[Current weather information for %s.] +Текущая информация о погоде для %s. +[Weather Station] +Прогноз погоды +[Log Information] +Сохранение информации +[Use internal history] +Встроенная история +[Use external file] +Внешний файл +[Other Options] +Другие настройки +[Disable PopUp for this station] +Не выводить всплывающее окно +[Brief Info] +Кратко +[Set as default station] +По умолчанию +[Weather condition was not logged.] +Журнал погоды не ведется. +[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] +Информация недоступна.\r\nПредварительно обновите данные о погоде. +[Brief Weather Information] +Краткая информация о погоде +[Read More] +Подробнее +[Station ID] +ID города +[Please try again after weather update is completed.] +Попробуйте после завершения обновления сведений о погоде. +[Use English units] +Применять британские единицы +[Show main menu items] +Показывать пункты в меню +[Update weather information every] +Обновлять каждые +[minutes.] +минут +[Display current condition on contact list] +Показывать погоду в списке контактов +[Hide Weather in status bar and status menu] +Скрыть погоду в панели статуса и меню статуса +[If new protocol is installed or icon is changed:] +Если значки изменены: +[Rebuild Icons] +Восстановить +[Degree sign:] +Единицы температуры +[%sC] +%s°C +[%sF] +%s°F +[Display Text] +Показ текста +[Extra Text] +Доп. текст +[External Log] +Внешняя история +[Popup Text] +Текст окна +[More Info URL] +URL доп. информации +[Weather Map] +Карта погоды +[Popup only when condition changes] +Только при изменении погоды +[Show informations and warnings] +Информация и предупреждения +[Here is a short weather description] +Краткое описание погоды +[This is the name of the city] +город +[Unable to retrieve weather information for %s] +Невозможно найти информацию о погоде для %s +[Cannot reset status while updating weather] +Невозможно сбросить статус, пока обновляется погода +[Weather updates are re-activated] +Обновления погоды возобновлены +[Weather updates are now disabled] +Обновления погоды остановлены +[%s is now the default weather station] +%s станция погоды по умолчанию +[] +<время не определено> +[Override Default Settings] +Отменить установки по умолчанию +[Please close all weather dialog first.] +Пожалуйста, закройте сначала диалог погоды +[No weather station found!] +Станции не найдены +[Overwrite file upon update] +Перезапись при обновлении +[Left Click] +Левая +[Right Click] +Правая +[Open brief information] +Краткая информация +[Open complete forecast] +Полный прогноз +[Open weather map] +Карта погоды +[View history] +История +[current condition] +текущие условия +[current date] +дата +[Disable internal station status icon selection] +Отменить выбор значка статуса станции +[Disable support for automatic protocol icons assignment] +Отменить поддержку автоназначения значков протоколов +[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] +Установка INI погоды\nУстановка и загрузка вашего INI погоды здесь +[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] +Протокол погоды не может найти ни одного INI файла погоды на вашем компьютере. Для установки INI погоды и добавления города следуйте этим указаниям: +[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] +Нажмите здесь для загрузки INI погоды из списка файлов Miranda NG +[Extract the weather ini file from archive to this directory] +Извлеките INI погоды из архива в эту директорию +[Click here to load the data from the new ini file into memory] +Нажмите для загрузки данных из INI файла в память +[Add new weather station and close this dialog] +Добавьте новый город и закройте это окно +[Never show this at startup again] +Не показывать это при запуске +[Retrieving new data, please wait...] +Получаю новые данные. Подождите пожалуйста... +[Make the contact italic when weather alert is issued] +Делать контакт наклонным при получении обновления +[Display warning if INI file is not found at startup] +Показывать предупреждение, если файл INI не найден +[Invalid ID format, missing \"/\" (10)] +Неправильный формат ID, нет \"/\" (10) +[Invalid service (11)] +Неправильный сервис (11) +[Invalid station (12)] +Неправильный город (12) +[Weather service ini for this station is not found (20)] +INI файл погоды для этой станции не найден (20) +[Netlib error - check your internet connection (30)] +Ошибка netlib - проверьте соединение с интернетом (30) +[Empty data is retrieved (40)] +Получены пустые данные (40) +[Document not found (42)] +Документ не найден (42) +[Document too short to contain any weather data (43)] +Документ слишком короток для инф-ции о погоде (43) +[Unknown error (99)] +Неизвестная ошибка (99) +[HTTP Error: No content (204)] +Ошибка HTTP: Нет содержимого (204) +[HTTP Error: Data moved (301)] +Ошибка HTTP: Данные перемещены (301) +[HTTP Error: Use proxy (305)] +Ошибка HTTP: Используйте прокси (305) +[HTTP Error: Temporary redirect (307)] +Ошибка HTTP: Временный редирект (307) +[HTTP Error: Bad request (400)] +Ошибка HTTP: Неправильный запрос (400) +[HTTP Error: Unauthorized (401)] +Ошибка HTTP: Не разрешен (401) +[HTTP Error: Payment required (402)] +Ошибка HTTP: Требуется оплата (402) +[HTTP Error: Forbidden (403)] +Ошибка HTTP: Запрещено (403) +[HTTP Error: Not found (404)] +Ошибка HTTP: Не найдено (404) +[HTTP Error: Method not allowed (405)] +Ошибка HTTP: Метод недопустим (405) +[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] +Ошибка HTTP: Требуется авторизация на прокси (407) +[HTTP Error: Gone (410)] +Ошибка HTTP: Исчез (410) +[HTTP Error: Internal server error (500)] +Ошибка HTTP: Внутренняя ошибка сервера (500) +[HTTP Error: Bad gateway (502)] +Ошибка HTTP: Неправильный шлюз (502) +[HTTP Error: Service unavailable (503)] +Ошибка HTTP: Сервис недоступен (503) +[HTTP Error: Gateway timeout (504)] +Ошибка HTTP: Таймаут шлюза (504) +[HTTP Error %i] +Ошибка HTTP %i +[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other] +Отменить автообновление при статусе оффлайн, включить при любом другом +[Remove old data when updating] +Перезаписать данные после обновления +[To old settings] +К прежним +[To default] +По умолчанию +[Brief Info Title] +Заголовок +[Weather Protocol Text Preview] +Просмотр протокола погоды +[Remove Old Data then Update All] +Удалить данные и обновить все +[Remove Old Data then Update] +Удалить данные и обновить +[Auto Update Enabled] +Автообновление включено +[Auto Update Disabled] +Автообновление выключено +[More Info] +Подробнее +[Webpage] +Сайт +[View all weather details for this contact] +Смотреть всю информацию о погоде для этого контакта +[More Variables] +Еще переменные +[Here is a list of custom variables that are currently available] +Список дополнительных переменных, доступных на данный момент +[Get city name from ID] +Получить название города по ID +[City name] +город +[] +<Введите название города> +[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.] +Если эта опция включена, статус погоды можно изменить в любое время. +[Change display texts] +Текстовые шаблоны +[View weather INI information] +Информация о INI файле погоды +[Disable automatic update for this station] +Отключить автообновление с этой станции +[Weather INI information] +Информация о INI файле погоды +[View webpage] +На сайт +[Reset to default] +По умолчанию +[Click "Yes" to download new data files, "No" to load Weather Protocol without any update support] +Нажми "Yes" для загрузки новых данных или "No" для загрузки протокола погоды без поддержки обновлений +[A list of Weather INI files currently in memory:] +Список INI файлов погоды находящихся в памяти: +[Name\tAuthor\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name] +Название\tАвтор\tВерсия файла\tINI вер\tПунктов\tИмя\t\tИмя файла +[Total INI files:\t%i] +Всего INI файлов:\t%i +[Total memory used:\t%i bytes] +Размер:\t%i байт +[Weather INI Information] +Информация о INI файле погоды +[The corresponding INI file for "%s" is not found.] +Соответствующий INI файл для "%s" не найден. +[Weather INI information for "%s":] +Информация о INI файле погоды для "%s": +[Internal Name:] +Внутреннее имя: +[INI Version:] +Версия INI: +[File Name:] +Имя файла: +[Item Count:] +Пунктов: +[Memory Used:] +Размер: +[%[..]\tcustom variables] +%[..]\tсвои переменные +[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] +Сообщать об обновлении погоды только при изменении температуры +[Invalid ini format for: %s] +Собственный формат ini для: %s +[] +<Введите название города> +[] +<Введите ID города> +[All update data has been reloaded.] +Все обновлённые данные перезагружены. +[Error when obtaining data: %s] +Ошибка при получении данных: %s +[] +<Ошибка> +[Fahrenheit] +Фаренгейт +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Не указан URL для полного прогноза погоды. Вы можете указать его в меню Настройки. +[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Не указан URL для карты погоды. Вы можете указать его в меню Настройки. +[Open URLs in new browser window] +Открывать ссылки в новом окне +[Units] +Единицы +[Temperature] +Температура +[Celsius] +Цельсий +[Wind] +Ветер +[km/h] +км/ч +[m/s] +м/с +[mph] +м/ч +[knots] +узлы +[Visibillity] +Видимость +[km] +км +[miles] +мили +[Pressure] +Давление +[kPa] +кПа +[mb (hPa)] +миллибар +[inches] +дюймы +[mm Hg (torr)] +мм рт. столба +[Texts] +Текст +[Click the button on the left to change the display and log texts] +Нажмите на кнопку слева, чтобы поменять шрифт основного окна и истории +[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled] +Внимание! Если эта опция включена, вы не сможете поменять значок +[Disable internal icon selection] +Отключить выбор значка +[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.] +Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda IM. +[Note Text] +Текст +[Weather HTTP connections] +HTTP подключение Weather +[Enable &weather notification] +Включить уведомления о смене погоды +[Disable &weather notification] +Выключить уведомления о смене погоды +[Update All Weather] +Обновить погоду +[Reload All Update Data] +Перезагрузить обновление +[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] +Не найден файл обновления. Пожалуйста, проверьте папку Plugins\\Weather. +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tпрогноз на сегодня\n%d\tтекущая дата\n%e\tроса\n%f\tощущение\n%h\tмаксимум\n%i\tнаправление ветра\n%l\tминимум\n%m\tвлажность\n%n\tгород\n%p\tдавление\n%r\tвосход\n%s\tID города\n%t\tтемпература\n%u\tобновление\n%v\tвидимость\n%w\tскорость ветра\n%y\tзакат +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c прогноз на сегодня\n%d текущая дата\n%e роса\n%f ощущение\n%h максимум\n%i направление ветра\n%l минимум\n%m влажность\n%n город\n%p давление\n%r восход\n%s ID города\n%t температура\n%u обновление\n%v видимость\n%w скорость ветра\n%y закат +[Link Settings] +Настройка ссылок +[Do not display weather condition as protocol status] +Не показывать состояние погоды как статус протокола +[PopUp Text] +Всплывающий текст +[Weather Protocol Text Options] +Шаблоны диалогов погоды +[Okay] +ОК +[Weather Notification] +Напоминание о погоде +[Do you want to view more information?] +Хотите узнать больше? +[Brief information for ] +Краткая информация для +[Invalid time delay.\n\nEnter '0' for using default time.\nEnter '-1' for keeping popup forever.\nUsing value > 1 to specify the amount of seconds.] +Неправильная задержка времени. \n\nВведите '0' для использования времени по умолчанию.\nВведите '-1' для того, чтобы вспл. окно не исчезало.\nИспользуйте значения > 1 для указания количества секунд. +[Weather Alert Issued] +Weather: Погодное предупреждение +[Weather Condition Changed] +Weather: Погода изменилась +[No Popup] +Без окон +[Enable/Disable Weather Update] +Вкл/Выкл обновления погоды +[Modes] +Режимы +[Update weather information on startup] +Обновлять погоду при запуске Miranda NG +[2 chars] +2 символа +[3 chars] +3 символа +[Avatar only mode] +Только аватар +[No change] +без изм. +[Day/Month] +День/Месяц +[Use weather condition as protocol status] +Состояние погоды как статус протокола +[Reload INI] +Перезагрузить +[Total INI files] +Всего ini файлов +[Total memory used] +Использовано памяти +[File Name] +Имя файла +[File Version] +Версия файла +[INI Version] +Версия ini +[Display Name] +Имя +[Frame Font] +Шрифт фрейма +[Frame Background] +Фон фрейма +[Display in a frame] +Показывать во фрейме +[Update with Clear] +Удалить и обновить +[Weather Update] +Обновление прогноза +[Update Disabled] +Обновления выкл +[View Complete] +Полный прогноз +[View Brief] +Краткий прогноз +[No Pupup] +Нет вспл. окон +[Add New Weather Station] +Добавить новую станцию +[Edit Weather Station] +Редактировать станцию +[Special status] +Специальный +[Update weather information at startup] +Обновлять при старте +[When condition unavailable, use the status:] +Если состояние недоступно, показывать статус: +[To old setting] +К старым +[Variable] +Переменная +[Invalid ID format, missing "/" (10)] +Неправильный формат ID, нет "/" (10) +[Debug for INI files] +Отладить INI файлы +[Avatar size] +Размер аватара +[Frame Title Font] +Шрифт заголовка фрейма +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +URL полного прогноза погоды не установлен. Вы можете установить его в настройках. +[Do not append units to values] +Не добавлять единицы к значениям +[Do not display fractional values] +Не показывать дробные величины +[mm] +мм +[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m +[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\nСегодня: макс. %h, мин. %l +[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +%c\nТемпература: %t\nОщущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 дней:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%n в %u: %c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m +[Current condition for %n] +Текущее состояние для %n +[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +Ощущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 дней:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Feel-like] +Ощущения +[in] +дюйм +[Last update on: %u] +Последнее обновление: %u +[mb] +мбар +[Today's High] +Максимум +[Today's Low] +Минимум +[Weather Condition for %n as of %u] +Состояние погоды для %n на %u +[Dewpoint] +Точка росы +[Humidity] +Влажность +[ft] +фут +[m] +м \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/russian/Plugins/WhenWasIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..2cc69859f1 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -0,0 +1,165 @@ +#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} +;============================================================ +; File: WhenWasIt.dll +; Module: WhenWhasIs Birthday Reminder +; Versions: 0.2.0.0, 0.3.0.1 +; URL: http://www.miranda-im.org +;============================================================ +[Notifies you of upcoming birthdays.] +Уведомление о предстоящих днях рождения. +[Birthday - %s] +День рождения %s +[%s\n%s will be %d years old.] +%s\n%s исполнится %d . +[%s\n%s just turned %d.] +%s\n%s исполнилось %d +[DTB] +Дней до ДР +[Set birthday for %s:] +День рождения %s +[WhenWasIt] +Дни рождения +[No upcoming birthdays.] +Близких дней рождения нет. +[Starting to refresh user details] +Начало обновления информации о пользователях +[Done refreshing user details] +Обновление информации о пользователях завершено +[Import birthdays] +Импорт дней рождения +[Export birthdays] +Экспорт дней рождения +[Please select a file to import birthdays from ...] +Выберите файл для импорта дней рождения +[Please select a file to export birthdays to ...] +Выберите файл для экспорта дней рождения +[Exporting birthdays to file: %s] +Идет экспорт в файл %s +[Done exporting birthdays] +Экспорт завершен +[Importing birthdays from file: %s] +Идет импорт в файл %s +[Done importing birthdays] +Импорт завершен +[Refresh user details] +Обновить данные контактов +[Check for birthdays] +Проверить дни рождения +[Birthday list] +Список дней рождения +[Birthdays (When Was It)] +Дни рождения +[When Was It] +Дни рождения +[Notify of birthdays using:] +Сообщать о днях рождения: +[Don't show popups for subcontacts] +Не показывать для подконтактов +[Show popup when no birthdays are near] +Сообщать, даже если близких дней рождения нет +[Contact list icon] +Значок списка +[Use slot] +Место +[to draw icon.] +для значка. +[Play sounds when there are] +Проиграть, если осталось +[days or less to birthday.] + дней или менее до ДР. +[days in advance and] +дней до даты +[hours.] +часов. +[By default use] +Использовать +[to save birthday data.] +для хранения данных. +[in birthday list window] +в списке дней рождений +[Start notifying ] +Напомнить за +[afterwards] + после +[UserInfo module] +Модуль UserInfo +[Protocol module] +Модуль протокола +[mBirthday module] +Модуль mBirthday +[Only notify once per day.] +Напоминать раз в день +[Upcoming age] +Будущий возраст +[Add/change user birthday] +День рождения пользователя +[Birthday list (%d)] +Список дней рождения (%d) +[Birthday Reminder] +Напоминание о дне рождения +[Birthday near] +День рождения скоро +[1 day to birthday] +1 день до праздника +[%d days to birthday] +%d дней до праздника +[2 days to birthday] +2 дня до праздника +[3 days to birthday] +3 дня до праздника +[4 days to birthday] +4 дня до праздника +[5 days to birthday] +5 дней до праздника +[6 days to birthday] +6 дней до праздника +[7 days to birthday] +7 дней до праздника +[8 days to birthday] +8 дней до праздника +[9 days to birthday] +9 дней до праздника +[More than %d days to birthday] +Более %d дней до праздника +[More than 9 days to birthday] +Более 9 дней до праздника +[Check birthdays menu item] +Проверить дни рождения +[List birthdays menu item] +Список дней рождения +[Add/change birthday] +Править день рождения +[Add/change user &birthday] +День рождения пользователя +[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] +Устанавливает задержку уведомления о приближающихся др.\nФормат: задержка по умолчанию [ | задержка для др сегодня] +[Upcoming birthdays] +Наступающие дни рождения +[Closing in %d seconds] +Автозакрытие %d секунд... +[Notify for] +Уведомления +[All contacts except hidden ones] +Все, кроме скрытых +[All contacts except ignored ones] +Все, кроме игнорируемых +[All contacts except hidden and ignored ones] +Все, кроме скрытых и игнорируемых +[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] +Выберите модуль хранения дней рождений.\r\n"UserInfo" по умолчанию.\r\nИcп. "Модуль протокола" чтобы видеть данные в данных контакта\n"mBirthday модуль" сохраняет также, как и модуль mBirthday +[days in advance.] +дней. +[%s had birthday yesterday.] +У %s вчера был день рождения. +[%s had birthday %d days ago.] +У %s был день рождения %d дней назад. +[Closing in %d second] +Закрытие через %d секунд +[In background] +В фоне +[WhenWasIt birthday reminder] +Дни рождения +[Birthdays files] +Файлы дней рождений +[Birthdays] +Дни рождения \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/XFire.txt b/langpacks/russian/Plugins/XFire.txt new file mode 100644 index 0000000000..9ca5dd7ccc --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/XFire.txt @@ -0,0 +1,229 @@ +;============================================================ +; File: XFire.dll +; Module: XFire protocol +; Versions: 0.1.5.3 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3741 (icons) +;============================================================ +[XFire Protocol] +Протокол XFire +[Loginname:] +Логин +[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] +Вы можете изменить ник, только если Xfire подключён. +[Create a new Xfire account on website] +Создать новый аккаунт через веб-сайт +[Proxy settings] +Настройки прокси +[Proxy:] +Прокси: +[Use proxy] +Использовать прокси +[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] +Введите здесь ваш HTTP прокси. SOCKS4/5 на данный момент не поддерживается. +[Current Protocolversion:] +Текущая версия протокола: +[Gamedetection] +Обнаружение игры +[Disable game detection] +Выключить обнаружение игр +[Disable popups when ingame] +Выключить всплывающие окна когда в игре +[Disable sound events when ingame] +Выключить звуки когда в игре +[Enable server IP/Port detection] +Включить обнаружение сервера IP/Port +[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] +Включить обнаружение TeamSpeak2/Ventrilo +[Scan for games on every Miranda start] +Искать игры при запуске Miranda +[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] +Использовать TSRemote.dll для получения инф. с сервера +[No custom away message] +Без статуса отсутствия +[Disable avatars] +Выключить аватары +[Don't automatically create clan groups] +Не создавать автоматически группы кланов +[GameServerQuery support] +Поддержка GameServerQuery +[No Ip/Port in StatusMsg] +Не показывать Ip/Port в статусных сообщениях +[Show usernames only] +Показывать только имена пользователей +[Use Online status for unsupported global statuses] +Использовать статус "В сети" для неподдерживаемых глобальных статусов +[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] +Автоматически обновлять xfire_games.ini (pro-laming.de) +[Download missing game icons from Xfire website] +Скачивать отсутствующие значки игр с вебсайта Xfire +[Use alternate way for Avatar download] +Использовать альтернативный путь скачивания аватаров +[Dialog / Icon Options *] +Общение / Настройки значков * +[Display Error and Infomessage:] +Ошибка и инфосообщение: +[Messagebox] +Окно сообщений +[Blocklist / Games] +Блокированные / Игры +[Blocked User List] +Заблокированный список пользователей +[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] +Этот список содержит заблокированных пользователей. Вы можете удалить одного, что позволит ему посылать вам сообщения. +[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] +Вы можете просто заблокировать кого-нибудь, щелчком правой кнопки по пользователю в контакт листе. +[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] +Этот файл используется для поиска и обнаружения игры. Файл содержит поддерживаемые игры Xfire. +[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] +Этот файл содержит оригинальные значки игр. Вы можете так же активировать автоматическую загрузку, если этого файла у вас нет. +[Be sure you put these files in following folder:] +Будьте внимательны, вы поместите файлы в эту папку: +[Setup your Games...] +Установка ваших игр... +[StatusMsg] +Статусные сообщения +[Change the status to occupied] +Изменять статус на "занят" +[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] +С этой возможностью, следующее статусное сообщение будет установлено на другой протокол, если вы в игре. Так ваши друзья будут видеть, что вы играете. Это так же изменит ваш статус на "занят", если вы включили эту функцию. +[The status message and status will be reset, if you close the game.] +Статусное сообщение и статус будут сброшены, если вы закроете игру. +[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] +Доступны следующие переменные: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +[* Variables plugin needed] +* Нужен модуль переменных (Variables) +[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] +Сделанные вами изменения требуют, что бы вы переподключились к сети XFire для вступления их в силу. +[XFire Options] +Настройки XFire +[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] +Старая версия протокола. Измените текущую версию %d на %d. Вы должны переподключиться. +[Games found:%s%s] +Найдены игры:%s%s +[Block U&ser ...] +Заблокировать пользователя... +[Join &Voice ...] +Начать общение... +[Play this Game ...] +Играть в эту игру... +[Join &Game ...] +Зайти в игру... +[Cop&y Voice Server Address and Port] +Копировать адрес и порт сервера общения +[XFire &Clan Site] +Сайт клана Xfire +[C&opy Server Address and Port] +Копировать адрес и порт сервера +[&My XFire Online Profile] +Мой профиль XFire +[&Rescan my Games ...] +Пересканировать мои игры... +[&Setup my Games ...] +Настройки моей игры +[&XFire Online Profile] +Онлайн профиль XFire +[Remove F&riend ...] +Удалить из друзей ... +[Do you really want delete your friend %s?] +Вы действительно хотите удалить %s? +[Automatically Detect] +Автоматическое обнаружение +[Never Detect] +Никогда не обнаружать +[Manuel Setup] +Ручная настройка +[Browse ...] +Обзор... +[Hide yourself in buddylist] +Скрыть себя в списке друзей +[Dont display game search results] +Не показывать результаты поиска игр +[Gameicon:] +Значок игры: +[Voiceicon:] +Значок голосового чата: +[Unable to connect to XFire.] +Не могу подключится к XFire. +[Start game] +Начать игру +[Setup your Games ...] +Установка ваших игр ... +[Voicechat] +Голосовой чат +[Userdetails] +Детали пользователя +[Dont display game search status window] +Не показывать окно при поиске игр +[Searching games ...] +Поиск игр ... +[Display popup, if someone start a game] +Всплывающие окна, если кто-нибудь начинает игру +[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] +Автоматически обновлять icons.dll (pro-laming.de) +[No backup on update] +Не создавать бекапы при обновлении +[Automatically scan for games:] +Автоматический поиск игр: +[On every start] +При каждом запуске +[Main group for clan groups:] +Группа для группы кланов: +[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] +Примечание: Вы можете изменить настройки, только если подключены к Xfire. +[Show nicknames when available] +Показывать ники если доступно +[Show my friends] +Показывать моих друзей +[Show on my profile and miniprofile] +Показывать мой профиль и минипрофиль +[Show my game server data] +Показывать данные сервера моей игры +[Show my voice chat server to my friends] +Показывать мой сервер голосового чата моим друзьям +[Show people when I type to them] +Показывать уведомление о моём наборе текста +[Automatically reconnect on protocol version changes] +Автоматически переподключаться при смене версии протокола +[Background updating] +Обновлять фон +[Dont detect this game as running] +Не обнаруживать игру когда запущена +[Dont set status message for other protocols] +Не ставить сообщение статуса другим протоколам +[Account options] +Настройки учётной записи +[Game Status] +Статусы игр +[Other Activity] +Другие активности +[Show friends of my friends] +Показывать друзей моих друзей +[Remove friend of friend buddies from database] +Удалять друзей из базы данных +[Main group for Friends of Friends:] +Основная группа для друзей друзей: +[Activity Report] +Отчёт активности +[Change the status to occupied or dnd] +Менять статус на Занят или Не беспокоить +[Don't move friends to clan groups] +Не перемещать друзей в группу кланов +[Add a new game ...] +Добавить новую игру +[Add a new game] +Добавить новую игру +[Add Game] +Добавить +[Please choose one game in the list!] +Пожалуйста, выберите игру из списка! +[Please wait ...] +Пожалуйста подождите +[No Loginname is set!] +Логин не установлен! +[Working Folder] +Рабочая папка +[Game Icon Folder] +Папка иконок игр +[Buddy start a game] +Начало игры \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/russian/Plugins/YAMN.txt new file mode 100644 index 0000000000..7375be4613 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/YAMN.txt @@ -0,0 +1,331 @@ +#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} +;============================================================ +; File: YAMN.dll +; Module: Yet Another Mail Notifier +; Versions: 0.1.0.1 - 0.2.1.5 +; URL: http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN/?fm=russianlpack +;============================================================ +[Check &mail (This Account)] +Проверить почту +[Auto retrieve body] +Загружать тело +[Disable Events] +Выключить события +[YAMN General Options] +Основные настройки +[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] +Пункт YAMN в главном меню (нужен перезапуск) +[MailBrowser Options] +Настройки просмотра писем +[Enable Close on Delete Button] +Закрывать по нажатию "Удалить" +[Show long localised date] +Показывать полную дату +[Don't show today's date] +Не показывать сегодняшнюю дату +[Date/Time Representation] +Дата/время +[Don't show seconds] +Не показывать секунды +[Check &mail (All Account)] +Проверить почту +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +Уведомление и просмотр новой почты для Miranda NG. Встроен протокол POP3. +[Launch Application] +Запустить приложение +[YAMN: new mail] +YAMN: новая почта +[YAMN: connect failed] +YAMN: сбой подключения +[Check &mail (YAMN)] +Проверить &почту (YAMN) +[Hotkey for mail check:] +Горячая клавиша для проверки: +[TopToolBar button "Chack mail"] +Показывать кнопку "Проверить почту" +[Installed plugins] +Установленные дополнительные модули +[Use subject to detect spam] +Использовать для определения спама +[%s - %d new mails, %d total] +%s - новых %d, всего %d +[ - new mail(s)] + - новое письмо +[Subject] +Тема +[Run application] +Запустить приложение +[Delete selected] +Удалить выбранное +[Delete confirmation] +Подтверждение удаления +[Do you really want to delete %d selected mails?] +Удалить %d писем? +[ - connection error] + - ошибка подключения +[Cannot allocate memory for received data] +Не могу выделить память под принятые данные +[Bad user name or error while logging] +Неправильное имя пользователя или ошибка при подключении +[Bad user or password or error while logging] +Неправильное имя или пароль пользователя или ошибка при подключении +[Cannot get number of messages] +Не могу получить число сообщений +[Cannot resolve message signatures] +Не могу определить подписи сообщений +[Cannot get sizes of messages] +Не могу получить размеры сообщений +[Cannot find server] +Не могу найти сервер +[Cannot connect to server] +Не могу подключиться к серверу +[System error occured] +Произошла системная ошибка +[Cannot send data] +Не могу отправить данные +[Cannot receive data] +Не могу получить данные +[No new mail] +Нет новых писем +[Performs easy filtering. YAMN required (http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN).] +Дополнительный фильтр почты для модуля YAMN. +[Connect Fail] +Обрыв соединения +[TopToolBar UP] +Верх панели кнопок +[TopToolBar Down] +Низ панели кнопок +[No account selected] +Не выбран аккаунт +[Check this account] +Проверять эту учётную запись +[Check interval [min]:] +Интервал проверки (мин): +[New mail notifications] +Если есть новая почта +[Sound notification] +Звуковое уведомление +[Message notification] +Окно с сообщением +[Tray icon notification] +Уведомление в трее +[Application execution:] +Выполнение приложения: +[Single popup] +Одно окно +[Multi popup] +Много окон +[Use contact notification for this account] +Нотификация контактом +[Replace nick name] +Заменить ник +[No new mail notifications] +При отсутствии новой почты +[Popup if no mail] +Всплывающее окно +[Persistant message] +Длительность +[Default codepage:] +Кодовая страница: +[APOP auth] +APOP +[Disable STLS] +Выключить STLS +[Startup check] +При запуске IM +[Check from menu] +Из меню IM +[Check while...] +Проверять, если... +[Connection failure notifications] +При ошибках подключения +[Sound notification if failed] +Звуковое уведомление при ошибке +[Message notification if failed] +Окно с сообщением при ошибке +[Tray icon notification if failed] +Уведомление в трее при ошибке +[Popup notification if failed] +Всплывать при ошибке +[Reset counter] +Сброс счётчика +[TopToolBar button "Check mail"] +Кнопка "Проверить почту" в Панели кнопок +[Contact:] +Контакт: +[Invalid] +Неверно +[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] +Показывать YAMN как протокол (нужен перезапуск) +[Only check when ...] +Проверять, если... +[Codepage:] +Кодировка: +[New Account] +Новая Запись +[Execute Application] +Запуск приложения +[Please select application to run] +Выберите приложение для запуска +[Mail Notifications] +Уведомления о почте +[..s Popup duration] +сек (длительность) +[Use custom colour] +Свои цвета +[Account Test] +Проверка +[Account Test (failed)] +Проверка (ошибка) +[You have N new mail messages] +У вас Х новых сообщений +[Connection failed message] +Сообщение о неудачном подключении +[No new mail message] +Нет новых писем +[%d new mail message(s), %d total] +%d новых писем (%d всего) +[%s - %d new mail messages, %d total] +%s - %d новых писем (%d всего) +[- new mail message(s)] +- новых писем +[YAMN: new mail message] +YAMN: новое письмо +[Please wait while no account is in use.] +Пожалуйста, подождите, пока ни одна учётная запись не используется. +[YAMN Account Folder] +Папка учётных записей YAMN +[Launch application] +Запустить приложение +[Searching for new mail message] +Поиск новой почты +[Time left to next check [s]: %d] +Время до следующей проверки: %d с. +[YAMN tweety] +Проверка почты (YAMN) +[YAMN uninstalling] +Удаление YAMN +[- new mail(s)] +- новая почта +[%d new mail(s), %d total] +%d новых, %d всего +[%s : %d new mail(s), %d total] +%s : %d новых, %d всего +[Check mail] +Проверить почту +[Check while ...] +Проверять, если... +[Delete account confirmation] +Подтверждение удаления аккаунта +[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] +Удалить настройки YAMN модулей? +[Do you really want to delete this account?] +Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? +[Error %d-%d-%d-%d:] +Ошибка %d-%d-%d-%d: +[No new mail, %d spam(s)] +Нет почты, %d спама +[Reading new mails (%d%% done)] +Чтение новой почты (%d%% готово) +[Select executable used for notification] +Выбор программы для уведомления +[YAMN] +Почта +[Cannot allocate memory space for new account] +Невозможно выделить память для новой записи +[Memory error] +Ошибка памяти +[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] +Найдена новая версия файла с учётными записями - она несовместима с текущей версией YAMN. +[Error reading account file. Account file corrupted.] +Ошибка при чтении файла с учётными записями. Файл с учётными записями испорчен. +[Memory allocation error while data reading] +Ошибка распределения памяти при чтении данных. +[Reading file error. File already in use?] +Ошибка чтения файла. Файл уже используется? +[Error while copying data to disk occured. File in use?] +Ошибка копирования данных на диске. Файл уже используется? +[YAMN (internal POP3) read error] +YAMN (внутренний POP3) ошибка чтения +[POP3 plugin- write file error] +POP3 модуль - ошибка при записи в файл +[Error %d-%d-%d:] +Ошибка %d-%d-%d: +[Cannot connect to POP3 server.] +Не могу соединиться с почтовым сервером +[Cannot allocate memory for received data.] +Не могу выделить память для получения данных +[Cannot login to POP3 server.] +Не могу авторизоваться на POP3 сервере +[Bad user or password.] +Неправильное имя пользователя или пароль +[Error while executing POP3 command.] +Ошибка исполнения POP3 команды +[Cannot connect to server.] +Не могу соединиться с сервером +[Cannot send data.] +Не могу отправить данные +[Cannot receive data.] +Не могу получить данные +[Please wait while account is in use.] +Пожалуйста, подождите, пока учётная запись используется. +[This is not a valid number value] +Неправильное числовое значение +[At least one mail notification event must be checked] +По крайней мере одно событие для уведомления должно быть отмечено +[Check while:] +Проверять когда: +[You have N new mails] +У вас N новых писем +[Connecting to server] +Соединяюсь с сервером +[Entering POP3 account] +Авторизация... +[Searching for new mail] +Поиск новой почты... +[Deleting requested mails] +Удаление запрошенных писем +[Deleting spam] +Удаление спама +[APOP Auth] +Аутентификация APOP +[- connection error] +- ошибка соединения +[Account is about to be stopped.] +Учётная запись скоро будет остановлена. +[Cannot connect to server with NetLib.] +Не могу подключиться к серверу с NetLib. +[Cannot read SSL data.] +Не могу прочитать SSL данные. +[Cannot write SSL data.] +Не могу записать SSL данные. +[DNS lookup error.] +Ошибка DNS +[Error connecting socket with SSL.] +Ошибка соединения сокета с SSL. +[Error connecting to server with socket.] +Ошибка соединения с сервером через сокет. +[Error while creating base socket.] +Ошибка создания основного сокета. +[Error while creating SSL structure.] +Ошибка создания структуры SSL. +[Memory allocation error.] +Ошибка памяти. +[OpenSSL not loaded.] +OpenSSL не загружен +[Server does not support APOP authorization.] +Сервер не поддерживает APOP аутентификацию +[Server rejected connection with SSL.] +Сервер отказал в SSL-соединении +[Windows socket 2.0 init failed.] +Инициализация Windows socket 2.0 не удалась. +[YAMN tweety 2in1] +Проверка почты YAMN 2в1 +[%s : %d new mail message(s), %d total] +%s : %d новых писем, %d всего +[POP3 protocol (internal)] +Протокол POP3 (встроен) +[Copy Selected] +Копировать выделенное +[Executables] +Запускаемые \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/russian/Plugins/YAPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..92dbbf8072 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/YAPP.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5} +;============================================================ +; File: yapp.dll +; Module: Yet Another Popup Plugin +; Versions: 0.5.0.10 +;============================================================ +[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.] +Предоставляет службу всплывающих сообщений другим модулям. +; Настройки - Всплывающие окна +[Set timeout:] +Длительность: +[Never timeout] +Постоянно +[Disable when] +Выключить когда +[Full-screen app running] +Полноэкранное приложение +[Global hover] +Общее наведение +[No time] +Без времени +[Time on left] +Время слева +[Time on right] +Время справа +[Time above avatar] +Время над аватаром +[Width:] +Ширина: +[Maximum height:] +Макс. высота: +[Padding:] +Промежуток: +[Set timeout] +Установить таймаут +[Timeout value (0 = default):] +Таймаут (0 = по умолчанию): +[Vertical indent:] +Отступ по верт.: +; Тестовые сообщения +[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] +Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей йаду! +[Example With a Long Title] +Пример с длинным заголовком +[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] +Съешьжеещёэтихмягкихфранцузскихбулокдавыпеййаду! +[An avatar.] +С аватаром +; Тонкая настройка — Шрифты и цвета +[First line] +Первая строка +[Title underline] +Подчеркивание заголовка +; Главное меню +[Popup history] +История всплывающих окон +[Enable Popups] +Включить всплывающие окна \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/russian/Plugins/Yahoo.txt new file mode 100644 index 0000000000..e1e1d06f36 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/Yahoo.txt @@ -0,0 +1,211 @@ +#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf} +;============================================================ +; File: yahoo.dll +; Module: Yahoo Protocol +; Versions: 0.3.0.9, 0.8.2.0 +;============================================================ +[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.] +Поддержка протокола Yahoo в Miranda NG. +[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] +Изменения вступят при следующем входе в сеть Yahoo. +[New Mail (99 msgs)] +Новая почта (99 писем) +[From: Sample User\nSubject: Testing123.] +От: Простой пользователь\nТема: ТЕСТ. +[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] +Введите ваш yahoo ID - Настройки/Сеть/Yahoo +[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] +Введите ваш yahoo пароль - Настройки/Сеть/Yahoo +[Yahoo Login Error] +Ошибка подключения Yahoo +[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] +Сообщение слишком длинное: Yahoo ограничено в 800 UTF8 символов +[You need to be connected to set the custom message] +Вы должны быть подключены чтобы задать сообщение +[You need to be connected to refresh your buddy list] +Вы должны быть подключены для обновления списка +[Set &Custom Status] +Установить xСтатус +[S&how My profile] +Показать мой профиль +[&Yahoo Mail] +Почта &Yahoo +[&Show profile] +Показать профиль +[&My Profile] +Мой &профиль +[&Address Book] +&Адресная книга +[&Calendar] +&Календарь +[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] +(Miranda NG) Получено приглашение в комнату %s:%s +[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] +Простите, но я не могу к вам присоединиться, т.к. эта возможность еще не реализована. +[Please install png2dib.dll for avatar support. ] +Установите png2dib.dll для поддержки аватаров. +[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] +Библиотека png2dib.dll устарела или повреждена. +[%s has rejected your request and sent the following message:] +%s отклонил запрос и послал сообщение: +[You Have %i unread msgs] +У вас %i не прочитанных сообщений +[New Mail (%i msgs)] +Новая почта (%i писем) +[From: %s\nSubject: %s] +От: %s\nТема: %s +[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] +(Miranda NG) Приглашение в видеоконференцию (пока не поддерживается) +[Yahoo Ping Error] +Yahoo ошибка пинга +[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] +Не могу авторизоваться в Yahoo - имя не распознано. Проверьте Ваше имя пользователя. +[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] +Не могу авторизоваться в Yahoo - пароль неверен. Проверьте ваши имя пользователя и пароль. +[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] +Не могу авторизоваться в Yahoo. Ваша учётная запись заблокирована.\nПосетите %s. +[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] +Вы были отключены от сервиса Yahoo, возможно из-за второго подключения. +[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] +Не могу подключится к сервису Yahoo. Проверьте настройки сервера/порт и прокси. +[Could not log in, unknown reason: %d.] +Не могу авторизоваться, причина: %d. +[unknown error %s] +неизвестная ошибка %s +[custom error %s] +Ошибка %s +[%s is not available for the conference] +%s недоступен для разговора +[%s is already ignored] +%s уже игнорируется +[%s is not in the ignore list] +%s не в игнор-списке +[%s is in buddy list - cannot ignore ] +%s в списке - не могу игнорировать +[system error %s] +системная ошибка %s +[Yahoo Error] +Yahoo ошибка +[Connection to %s:%d failed] +Подключение к %s:%d не удалось +[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] +Введите в настройках сервер Yahoo +[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] +Создать учётную запись на сайте Yahoo +[Disable UTF8 encoding] +Выключить кодировку UTF8 +[Disable main menu (needs restart)] +Убрать подменю в главном меню +[Use Yahoo Address Book (YAB)] +Использовать адресную книгу Yahoo (YAB) +[Show Errors] +Показывать ошибки +;сократил, т.к. не влезает в Buddy Expectator'е +[Display Yahoo Mail notifications] +Уведомлять о новой почте +[Show as busy] +Показать как "занят" +[Yahoo Mail] +Почта Yahoo +[Set Custom Status] +Установка xСтатуса +[YAHOO plugin connections] +Подключения модуля YAHOO +[YAHOO plugin HTTP connections] +Yahoo подключения по HTTP +[AutoLogin to Yahoo ] +Автоматический вход +[Display Yahoo notifications] +Показывать сообщения Yahoo +[Yahoo Ignore List] +Игнорировать на Yahoo +[Yahoo Japan] +Yahoo Япония +[Avatar upload failed!?!] +Ошибка загрузки аватара!?! +[Address Book] +Адресная книга +[Calendar] +Календарь +[Mail] +Почта +[Set Status] +Установить статус +[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] +Модулю Yahoo нужен модуль db3x версии 0.5.1.0 или старше +[Please enter a valid buddy name to ignore.] +Введите правильное имя контакта для игнорирования. +[Please select a buddy on the ignore list to remove.] +Выберите контакт для удаления из списка игнора. +[The buddy is already on your ignore list. ] +Этот контакт уже в Вашем списке игнора. +[YAHOO Options] +Настройки Yahoo +[Yahoo Ignore] +Yahoo Игнор +[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] +Вы должны быть в сети для добавление в список игнорирования. +[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] +Вы должны быть в сети для удаления из списка игнорирования. +[&Show Profile] +Профиль +[Calendar Reminder] +Календарь напоминаний +[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] +Невозможно подключится к серверу Yahoo. Проверьте настройки, и состояния подключения к сети. +[Custom error %s] +Ошибка %s +[Server Connection Error: %s] +Ошибка соединения сервера: %s +[System Error: %s] +Системная ошибка: %s +[Unknown error %s] +Неизвестная ошибка %s +[You have been logged out of the yahoo service.] +Вы отключены от сети Yahoo. +[Yahoo Detail] +Yahoo детали +[Yahoo Directory Search] +Поиск в директории Yahoo +[Yahoo Member Profile] +Профиль пользователя Yahoo +[Yahoo Protocol] +Протокол Yahoo +[YAHOO] +Yahoo +[[%s] Requesting file from %s] +(%s) Запрос файла от %s +[Yahoo Protocol Beta/Nightly] +Протокол Yahoo Beta/Nightly +[&Edit My Profile] +&Редактировать мой профиль +[Connection Settings] +Настройки соединений +[Ignore List] +Черный список +[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] +Игнорировать всех, кто не в моём списке друзей +[Ignore only the people below: ] +Игнорировать выбранных: +[Disable Yahoo Menu Items] +Отключить пункты меню Yahoo +[My Yahoo Member Profile] +Мой Yahoo профиль +[Create a new Yahoo account] +Создать новую учётную запись Yahoo +[mail] +почта +[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.8.0.24 or later.] +Модуль Yahoo не может быть загружен. Требуется Miranda IM версии 0.8.0.24 или выше. +[AutoLogin to Yahoo Website(s)] +Автоматически подключаться к Yahoo сайту(ам) +[Create Conference] +Создать чат-комнату +[Invite Buddy To Chat Room] +Приглашение в чат-комнату +[Screen Name] +Ник +[Invitation reason] +Причина приглашения +[Join My Conference...] +Заходи в мою чат-комнату... \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/russian/Plugins/ZeroNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..7bad0a4e5c --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/ZeroNotify.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa} +;============================================================ +; File: zeronotify.dll +; Module: Zero Notifications +; Versions: 0.0.0.1-0.0.0.4 +;============================================================ +[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] +Автоматическое запрещение различных событий, в зависимости от определённого статуса. +[Zero Notifications] +Запрет уведомлений +[Disable &Sounds] +Запретить звуки +[Enable &Sounds] +Разрешить звуки +[No sounds when:] +Нет звуков, если: +[No SysTray blink when:] +Нет мигания в трее: +[No CLIST blink when:] +Нет мигания в КЛ: \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/russian/Plugins/mRadio.txt new file mode 100644 index 0000000000..449c77c692 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/mRadio.txt @@ -0,0 +1,181 @@ +#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233} +;============================================================ +; File: mradio.dll +; Module: mRadio, mRadio Mod +; Versions: 0.0.2.1 +; URL:http://awkward.mirandaim.ru +;============================================================ +[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] +Этот модуль позволяет прослушивать и записывать интернет радио. Так же может воспроизводить локальные файлы. +[mRadio Mod] +Протокол mRadio +[REC] +Зап. +[Cave] +Пещера +[Arena] +Арена +[Genre] +Жанр +[Plain] +Равнина +[Alley] +Аллея +[Dizzy] +Головокружение +[Generic] +Общий +[Bathroom] +Ванная +[Parking Lot] +Стоянка +[Stone Corridor] +Каменный коридор +[Sewer Pipe] +Водосточная труба +[Auditorium] +Аудитория +[Carpeted Hallway] +Покрытый коридор +[Play from first] +Играть сначала +[Shuffle playlist] +Перемешать плейлист +[Loop single media] +Зацикливание +[Station Name] +Имя станции +[Timeout, ms (5000)] +Таймаут, мс (5000) +[PreBuf, % (75%)] +Пребуф. % (75%) +[Hallway] +Прихожая +[Mountains] +Горы +[Use EAX] +Использовать EAX +[Under Water] +Под водой +[Station URL (required)] +Ссылка на станцию (требуется) +[To INI] +В файл +[Buffer, ms (5000)] +Буфер, мс (5000) +[Add station] +Добавить станцию +[Add Station] +Добавить станцию +[Bitrate] +Битрейт +[Stone Room] +Комната из камня +[Living Room] +Гостиная +[Drugged] +Заторможенность +[Record path] +Путь к записи +[Padded Cell] +Обитая камера +[Autoconnect last station] +Подключаться к последней станции +[Concert Hall] +Концертный холл +[Psychotic] +Психотический +[Forrest] +Лес +[To list] +В список +[Hangar] +Ангар +[Offline station as Offline] +Станция "не в сети" как "не в сети" +[Protocol depending status] +Статус, зависимый от протокола +[Continuous record] +Непрерывная запись +[Quarry] +Карьер +[Sorry!] +Извините! +[BASS.DLL not found!] +BASS.DLL не найден! +[Station] +Станция +[Custom INI file] +Выбранный INI файл +[Radio station URL] +URL радиостанции +[Start record] +Начать запись +[Stop record] +Остановить запись +[Currently played URL] +Проигрываемый URL +[Current stream title] +Текущий заголовок +[Station/playlist URL] +URL станции/плейлиста +[Currently used decoder] +Текущий декодер +[connecting] +подключается +[aborting] +отключается +[Can't initialize device] +Не могу инициализировать устройство +[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings] +Не удается подключиться к сети. Пожалуйста, уберите галку 'Работать автономно' в настройках Internet Explorer +[Start broadcasting] +Начало вещания +[Stop broadcasting] +Остановка вещания +[Start/Stop broadcasting] +Начало/Остановка вещания +[Start/Stop Record] +Начать/Остановить запись +[Record] +Запись +[Status message template] +Шаблон сообщения статуса +[Equalizer presets] +Предустановки эквалайзера +[Export All] +Экспортировать все +[Current status] +Текущий статус +[Broadcast ON] +Вещание вкл. +[Broadcast OFF] +Вещание выкл. +[Add EQ preset] +Добавить настройку эквалайзера +[Delete EQ preset] +Удалить настройку эквалайзера +[BASS library path (empty for default)] +Путь к библиотеке BASS (по умолчанию пусто) +[Tries to connect] +Попыток подключений +[Mute] +Вкл/выкл звук +[mRadio volume control] +Уровень громкости mRadio +[Import File] +Импортировать файл +[Play Station] +Станции +[Forced Mono] +Принудительно Mono +[Play/Pause] +Воспроизведение/Пауза +[Oops! BASS error] +Ошибка библиотеки BASS +[Mute with Miranda] +Отключать с другими звуками Miranda NG +[Advanced] +Дополнительно +[Stop] +Остановить \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Plugins/mTextControl.txt b/langpacks/russian/Plugins/mTextControl.txt new file mode 100644 index 0000000000..a65d6615c9 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Plugins/mTextControl.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} +;============================================================ +; File: mtextcontrol.dll +; Versions: 0.0.2.1 +;============================================================ +[Provides text render API for different plugins.] +API прорисовки текста для различных модулей. +[Text Display] +Текст +[Display technique] +Метод отображения +[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] +Простой (быстро, с RTL, без модных фишек) +[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] +Расширенный (Смайлики, BBкоды, без RTL) +[Autodetect] +Автоматический +[Left-To-Right] +Слева направо +[Right-To-Left] +Справа налево (RTL) +[In-text objects] +Объекты +[SmileyAdd Smilies] +Смайлики +[BBCodes] +BBCode +[MathModule Formulas] +Формулы MathModule +[Text Controls] +Управление текстом \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Weather/Intellicast.txt b/langpacks/russian/Weather/Intellicast.txt new file mode 100644 index 0000000000..14552068bd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Weather/Intellicast.txt @@ -0,0 +1,146 @@ +;============================================================ +; File: Intellicast.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Ceiling] +Высота облаков +[Mon] +ПН +[Tue] +ВТ +[Wed] +СР +[Thu] +ЧТ +[Fri] +ПТ +[Sat] +СБ +[Sun] +ВС +[Full] +Полнолуние +[Sunny] +Солнечно +[Waning Crescent] +Убывающая Луна +[Waning Gibbous] +Убывающая Луна +[Waxing Crescent] +Растущая Луна +[Waxing Gibbous] +Растущая Луна +[Last Quarter] +последняя четверть Луны +[First Quarter] +Первая четверть Луны +[Partly Sunny] +Местами солнечно +[Mostly Sunny] +Преимущественно солнечно +[Partly Cloudy] +Местами облачно +[Mostly Cloudy] +Преимущественно облачно +[Mostly Clear] +Преимущественно ясно +[Scattered Thunderstorms] +Редкие грозы +[Feel] +Ощущение +[Forecast Day 1] +Прогноз: День 1 +[Forecast Day 2] +Прогноз: День 2 +[Forecast Day 3] +Прогноз: День 3 +[Forecast Day 4] +Прогноз: День 4 +[Forecast Day 5] +Прогноз: День 5 +[Forecast Day 6] +Прогноз: День 6 +[Forecast Day 7] +Прогноз: День 7 +[Forecast Day 8] +Прогноз: День 8 +[Forecast Day 9] +Прогноз: День 9 +[Forecast Day 10] +Прогноз: День 10 +[Forecast today] +Прогноз: сегодня +[Heat Index] +Индекс жары +[Moon] +Луна +[MoonRise] +Луна: восход +[MoonSet] +Луна: закат +[Update1] +Обновить 1 +[Update2] +Обновить 2 +[Wind Chill] +С учётом ветра +[Wind Direction] +Ветер: направление +[Wind Speed] +Ветер: скорость +[N] +С +[W] +З +[S] +Ю +[E] +В +[NW] +СЗ +[NE] +СВ +[SW] +ЮЗ +[SE] +ЮВ +[NNW] +ССЗ +[NNE] +ССВ +[SSW] +ЮЮЗ +[SSE] +ЮЮВ +[ENE] +ВСВ +[WSW] +ЗЮЗ +[WNW] +ЗСЗ +[ESE] +ВЮВ +[WindDir1] +Ветер: направление 1 +[WindDir2] +Ветер: направление 2 +[Broken Clouds] +Малооблачно +[Scattered Clouds] +Переменная облачность +[North] +Север +[East] +Восток +[South] +Юг +[West] +Запад +[Northwest] +Северо-запад +[Northeast] +Северо-восток +[Southwest] +Юго-запад +[Southeast] +Юго-восток \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Weather/weatherxml.txt b/langpacks/russian/Weather/weatherxml.txt new file mode 100644 index 0000000000..605bb10086 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Weather/weatherxml.txt @@ -0,0 +1,316 @@ +;============================================================ +; File: weatherxml.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Fair] +Ясно +[Mostly Sunny] +Преимущественно солнечно +[Light Thunderstorm Rain] +Небольшая гроза с дождём +[Thunderstorm Rain] +Дождь с грозой +[N/a] +Н/д +[Thunderstorm] +Гроза +[Overcast] +Сплошная облачность +[Fog] +Туман +[Mist] +Туман +[Light Rain] +Слабый дождь +[Light Showers Rain] +Слабые дожди +[Showers Rain] +Ливневые дожди +[Shallow Fog] +Низкий туман +[Snow] +Снег +[Partly Sunny] +Местами солнечно +[Partly Cloudy] +Местами облачно +[Mostly Cloudy] +Преимущественно облачно +[Mostly Clear] +Преимущественно ясно +[Showers] +Ливень +[Sunny] +Солнечно +[Light Rain Shower] +Слабый дождь +[rising] +Растет +[steady] +Не изм. +[falling] +Падает +[Moderate] +Умеренный +[N] +С +[W] +З +[S] +Ю +[E] +В +[NW] +СЗ +[NE] +СВ +[SW] +ЮЗ +[SE] +ЮВ +[NNW] +ССЗ +[NNE] +ССВ +[SSW] +ЮЮЗ +[SSE] +ЮЮВ +[ENE] +ВСВ +[WSW] +ЗЮЗ +[WNW] +ЗСЗ +[ESE] +ВЮВ +[New Moon] +Новолуние +[Last Quarter] +последняя четверть Луны +[First Quarter] +Первая четверть Луны +[Full Moon] +Полнолуние +[Waning Crescent] +Убывающая Луна +[Waning Gibbous] +Убывающая Луна +[Waxing Crescent] +Растущая Луна +[Waxing Gibbous] +Растущая Луна +[Night] +Ночь +[Feel] +Ощущение +[Forcast Update] +Обновление прогноза +[Forcast Update VAR] +Обновление прогноза VAR +[Forecast Day 0] +Прогноз: День 0 +[Forecast Day 1] +Прогноз: День 1 +[Forecast Day 2] +Прогноз: День 2 +[Forecast Day 3] +Прогноз: День 3 +[Forecast Day 4] +Прогноз: День 4 +[Forecast Day 5] +Прогноз: День 5 +[Forecast Day 6] +Прогноз: День 6 +[Forecast Day 7] +Прогноз: День 7 +[Forecast Day 8] +Прогноз: День 8 +[Forecast Day 9] +Прогноз: День 9 +[N/A%] +Н/Д% +[Heat Index] +Индекс жары +[Latitude] +Широта +[Longitude] +Долгота +[Local Time] +Местное время +[Moon] +Луна +[Observatory] +Источник данных +[Pressure Tendency] +Давление: тенденция +[Update VAR] +Обновление VAR +[UV] +Описание УФ +[UV Index] +Индекс УФ +[UVI] +Значение УФ +[Wind Direction] +Ветер: направление +[Wind Direction DEG] +Ветер: направление (град) +[Wind Speed] +Ветер: скорость +[WindDir] +Ветер: направление (сторона) +[Cloudy] +Облачно +[Scattered Snow Showers] +Местами снегопад +[Few Snow Showers] +Слабый снег +[Snow Shower] +Снегопад +[Am Snow Showers] +Снегопад в первой половине дня +[Light Snow] +Слабый снег +[Drifting Snow] +Позёмка +[Pm Snow Showers] +Снегопад во второй половине дня +[Am Clouds / Pm Sun] +Облачно в первой половине дня / Солнечно во второй половине дня +[Snow Shower / Wind] +Снегопад / Ветер +[Cloudy / Wind] +Облачно / Ветер +[Heavy Snow And Windy] +Сильный снег и ветрено +[Snow / Wind] +Снег / Ветер +[Snow Showers Early] +Снегопад с утра +[Am Snow Showers / Wind] +Снегопад в первой половине дня / Ветер +[Light Snow And Windy] +Слабый снег и ветрено +[Snow Showers / Wind Early] +Снегопад / Ветер с утра +[Partly Cloudy And Windy] +Местами облачно и ветрено +[Mostly Cloudy And Windy] +Преимущественно облачно и ветрено +[Rain / Snow / Wind] +Дождь / снег / ветер +[Rain / Snow] +Дождь / снег +[Clouds Early / Clearing Late] +С утра облачно / ясно во второй половине дня +[Snow Showers Late] +Снегопад во второй половине дня +[Rain / Snow Showers] +Дождь / Снегопад +[Showers Late] +Дождь во второй половине дня +[Scattered Showers] +Местами дожди +[Am Showers] +Дождь в первой половине дня +[Am Rain / Snow Showers] +Дождь в первой половине дня / снегопад +[Few Showers] +Слабый дождь +[Few Showers / Wind] +Слабый дождь / Ветер +[Pm Light Rain] +Слабый дождь во второй половине дня +[Mostly Cloudy] +Преимущественно облачно +[Mostly Cloudy / Wind] +Преимущественно облачно / Ветер +[Rain] +Дождь +[Light Rain Shower And Windy] +Слабый дождь и ветер +[Am Showers / Wind] +Дождь во второй половине дня / ветер +[Isolated T-Storms] +Местами грозы +[Showers Early] +С утра дожди +[T-Storm] +Гроза +[Rain / Snow Showers Late] +Дождь / Снег во второй половине дня +[Pm Showers] +Дождь во второй половине дня +[Snow To Rain] +Снег с дождём +[Light Snow Shower] +Дождь со снегом +[Fair And Windy] +Ясно и ветрено +[Pm T-Storms] +Грозы во второй половине дня +[Scattered T-Storms] +Местами грозы +[Light Rain Late] +Слабый дождь во второй половине дня +[Am Light Rain] +Слабый дождь в первой половине дня +[Jun] +Июнь +[T-Storms] +Грозы +[Rain / Thunder] +Дождь / гром +[Thunder In The Vicinity] +Гром +[Light Rain With Thunder] +Слабый дождь с громом +[Light Rain Early] +Слабый дождь в первой половине дня +[Light Rain / Wind] +Слабый дождь / ветер +[Light Drizzle] +Лёгкая дымка +[Haze] +Дымка +[Smoke] +Туман +[Rain To Snow] +Дождь со снегом +[Rain And Snow] +Дождь со снегом +[Rain / Snow Showers Early] +Дождь / рано утром снег +[Heavy Snow Shower] +Сильный снегопад +[Showers / Wind] +Дожди / ветер +[Snow Shower And Windy] +Снег и ветер +[Light Snow Shower And Windy] +Слабый снег и ветер +[Light Rain And Windy] +Слабый дождь и ветер +[Sleet] +Дождь со снегом +[Sleet And Windy] +Дождь со снегом и ветер +[Cloudy And Windy] +Облачно и ветер +[Light Drizzle And Windy] +Лёгкая дымка и ветер +[Light Drizzle And Fog] +Лёгкая дымка и туман +[Fog And Windy] +Туман и ветер +[Light Snow Early] +Слабый снег в первой половине дня +[Heavy Snow] +Сильный снегопад +[Snow Early] +Снег в первой половине дня +[Light Snow Late] +Слабый снег во второй половине дня +[Snow And Sleet] +Дождь со снегом \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/russian/Weather/wundergrnd_intl.txt new file mode 100644 index 0000000000..ad0fd7903e --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Weather/wundergrnd_intl.txt @@ -0,0 +1,512 @@ +;============================================================ +; File: wundergrnd_intl.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Light Rain Showers] +Идет слабый дождь +[Thunderstorms And Rain] +Дождь с грозой +[Light Thunderstorm] +Небольшая гроза +[Light Drizzle Mist] +Легкая морось, дымка +[Light Showers Rain Mist] +Слабые дожди, дымка +[Mostly Sunny] +Преимущественно солнечно +[Light Thunderstorm Rain] +Небольшая гроза с дождём +[Thunderstorm Rain] +Дождь с грозой +[N/a] +Н/д +[Thunderstorm] +Гроза +[Overcast] +Сплошная облачность +[Fog] +Туман +[Patches Fog] +Туман клочьями +[Mist] +Дымка +[Light Rain] +Слабый дождь +[Light Showers Rain] +Слабые дожди +[Light Showers Snow] +Легкий снегопад +[Showers Rain] +Ливневые дожди +[Shallow Fog] +Низкий туман +[Snow] +Снег +[Partly Sunny] +Местами солнечно +[Partly Cloudy] +Местами облачно +[Mostly Cloudy] +Преимущественно облачно +[Mostly Clear] +Преимущественно ясно +[Rising] +Растет +[Steady] +Не изм. +[Stable] +Не изм. +[Falling] +Падает +[Var] +Переменный +[N] +С +[W] +З +[S] +Ю +[E] +В +[NW] +СЗ +[NE] +СВ +[SW] +ЮЗ +[SE] +ЮВ +[NNW] +ССЗ +[NNE] +ССВ +[SSW] +ЮЮЗ +[SSE] +ЮЮВ +[ENE] +ВСВ +[WSW] +ЗЮЗ +[WNW] +ЗСЗ +[ESE] +ВЮВ +[New Moon] +Новолуние +[Last Quarter] +последняя четверть Луны +[First Quarter] +Первая четверть Луны +[Full Moon] +Полнолуние +[Waning Crescent] +Убывающая Луна +[Waning Gibbous] +Убывающая Луна +[Waxing Crescent] +Растущая Луна +[Waxing Gibbous] +Растущая Луна +[of the Moon is Illuminated] +освещено +[Latitude] +Широта +[Longitude] +Долгота +[Day Length] +Продолжительность дня +[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 20% вероятность осадков +[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 30% вероятность осадков +[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 40% вероятность осадков +[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 50% вероятность осадков +[Rain 50% Chance Of Precipitation] +Дождь, 50% вероятность осадков +[Rain 60% Chance Of Precipitation] +Дождь, 60% вероятность осадков +[Rain 70% Chance Of Precipitation] +Дождь, 70% вероятность осадков +[Rain 80% Chance Of Precipitation] +Дождь, 80% вероятность осадков +[Rain 90% Chance Of Precipitation] +Дождь, 90% вероятность осадков +[Rain 100% Chance Of Precipitation] +Дождь, 100% вероятность осадков +[T-Storms 100% Chance Of Precipitation] +Гроза, 100% вероятность осадков +[T-Storms 90% Chance Of Precipitation] +Гроза, 90% вероятность осадков +[T-Storms 80% Chance Of Precipitation] +Гроза, 80% вероятность осадков +[T-Storms 70% Chance Of Precipitation] +Гроза, 70% вероятность осадков +[T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Гроза, 60% вероятность осадков +[T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Гроза, 40% вероятность осадков +[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Возможны грозы, 60% вероятность осадков +[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Возможны грозы, 50% вероятность осадков +[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Возможны грозы, 40% вероятность осадков +[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation] +Возможны грозы, 30% вероятность осадков +[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation] +Возможны грозы, 20% вероятность осадков +[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 20% вероятность осадков +[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 30% вероятность осадков +[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 40% вероятность осадков +[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 50% вероятность осадков +[Forecast Day 1 Condition] +Прогноз: День 1 Условия +[Forecast Day 1 Day] +Прогноз: День 1 день +[Forecast Day 1 High] +Прогноз: День 1 Макс +[Forecast Day 1 Low] +Прогноз: День 1 Мин +[Forecast Day 1 Night Text] +Прогноз: День 1 ночью +[Forecast Day 1 Text] +Прогноз: День 1 текст +[Forecast Day 1] +Прогноз: День 1 +[Forecast Day 2 Condition] +Прогноз: День 2 Условия +[Forecast Day 2 Day] +Прогноз: День 2 день +[Forecast Day 2 High] +Прогноз: День 2 Макс +[Forecast Day 2 Low] +Прогноз: День 2 Мин +[Forecast Day 2 Night Text] +Прогноз: День 2 ночью +[Forecast Day 2 Text] +Прогноз: День 2 текст +[Forecast Day 2] +Прогноз: День 2 +[Forecast Day 3 Condition] +Прогноз: День 3 Условия +[Forecast Day 3 Day] +Прогноз: День 3 день +[Forecast Day 3 High] +Прогноз: День 3 Макс +[Forecast Day 3 Low] +Прогноз: День 3 Мин +[Forecast Day 3 Night Text] +Прогноз: День 3 ночью +[Forecast Day 3 Text] +Прогноз: День 3 текст +[Forecast Day 3] +Прогноз: День 3 +[Forecast Day 4 Condition] +Прогноз: День 4 Условия +[Forecast Day 4 Day] +Прогноз: День 4 день +[Forecast Day 4 High] +Прогноз: День 4 Макс +[Forecast Day 4 Low] +Прогноз: День 4 Мин +[Forecast Day 4 Night Text] +Прогноз: День 4 ночью +[Forecast Day 4 Text] +Прогноз: День 4 текст +[Forecast Day 4] +Прогноз: День 4 +[Forecast Day 5 Condition] +Прогноз: День 5 Условия +[Forecast Day 5 Day] +Прогноз: День 5 день +[Forecast Day 5 High] +Прогноз: День 5 Макс +[Forecast Day 5 Low] +Прогноз: День 5 Мин +[Forecast Day 5 Night Text] +Прогноз: День 5 ночью +[Forecast Day 5 Text] +Прогноз: День 5 текст +[Forecast Day 5] +Прогноз: День 5 +[Wind Direction] +Ветер: направление +[Wind Speed] +Ветер: скорость +[Wind Direction DEG] +Ветер: направление (град) +[Max] +День +[Min] +Ночь +[Moon] +Луна +[UV Index] +Индекс УФ +[Scattered Clouds] +Переменная облачность +[North] +Север +[East] +Восток +[South] +Юг +[West] +Запад +[Northwest] +Северо-запад +[Northeast] +Северо-восток +[Southwest] +Юго-запад +[Southeast] +Юго-восток +[Monday] +Понедельник +[Tuesday] +Вторник +[Wednesday] +Среда +[Thursday] +Четверг +[Friday] +Пятница +[Saturday] +Суббота +[Sunday] +Воскресенье +[Rain] +Дождь +[Light Drizzle] +Лёгкая дымка +[Light Rain Mist] +Слабые дожди, дымка +[Light Snow] +Слабый снег +[Light Showers Snow Rain] +Дождь со снегом +[Light Snow Showers] +Дождь со снегом +[Light Freezing Drizzle Mist] +Слабая изморось, дымка +[Freezing Drizzle] +Изморось +[Freezing Rain] +Дождь с образованием гололёда +[Light Snow Mist] +Слабый снег с дымкой +[Snow Rain] +Снег с дождём +[Light Ice Pellets] +Небольшой ледяной дождь +[Drizzle Mist] +Морось, дымка +[Light Fog] +Слабый туман +[Showers Snow] +Дождь со снегом +[Heavy Showers Snow] +Сильный дождь со снегом +[Light Snow Grains Mist] +Слабый снег хлопьями, дымка +[Light Showers Snow Mist] +Слабый снег с дождём, дымка +[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Сильный снегопад, метель +[Light Showers Snow Low Drifting Snow] +Слабый снег, позёмка +[Snow Blowing Snow] +Снег, метель +[Snow Freezing Rain] +Снег с дождём +[Showers Snow Rain] +Снег с дождём +[Heavy Snow] +Сильный снегопад +[Light Snow Shallow Fog] +Слабый снег, низкий туман +[Showers Snow Blowing Snow] +Сильный снег, метель +[Blowing Snow] +Метель +[Ice Crystals Mist] +Иней, дымка +[Light Freezing Drizzle Snow] +Слабая морось, снег +[Light Snow Low Drifting Snow] +Небольшой снег, снежная позёмка +[Low Drifting Snow] +Снежная позёмка +[Light Freezing Rain Mist] +Слабый ледяной дождь, дымка +[Light Freezing Rain] +Слабый ледяной дождь +[Light Showers Snow Light Blowing Snow] +Сильный снег с дождём +[Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Метель с дождём +[Light Snow Blowing Snow] +Метель +[Light Snow Light Blowing Snow] +Слабый снег, метель +[Light Snow Low Drifting Snow Mist] +Слабый снег, снежная позёмка, дымка +[Freezing Fog] +Туман +[Light Showers Snow Blowing Snow] +Снег, метель +[Freezing Drizzle Mist] +Изморось, дымка +[Light Freezing Drizzle] +Слабая изморось +[Freezing Rain Mist] +Дождь с образованием наледи, дымка +[Showers Snow Mist] +Снегопад, дымка +[Heavy Showers Snow Blowing Snow] +Сильный дождь со снегом, метель +[Light Freezing Rain Light Showers Snow] +Слабый ледяной дождь, слабый снег +[Light Freezing Drizzle Light Snow] +Слабая изморось, слабый снег +[Heavy Fog] +Густой туман +[Rain Mist] +Дождь, дымка +[Light Showers Showers Rain] +Сильный дождь +[Showers Showers Rain] +Сильный дождь +[Heavy Thunderstorm Rain] +Сильные грозы, дождь +[Smoke] +Дым +[Haze] +Дымка +[Light Snow Grains] +Небольшой снег +[Light Rain Snow] +Слабый дождь со снегом +[Snow Mist] +Снег с дымкой +[Light Rain Snow Mist] +Слабый дождь со снегом, дымка +[Light Showers Snow Rain Mist] +Снег с дождём, дымка +[Heavy Blowing Snow] +Метель +[Snow 50% Chance Of Precipitation] +Снег, 50% вероятность осадков +[Drizzle Fog] +Дождь, туман +[Local Time] +Местное время +[Moonrise] +Луна: восход +[Moonset] +Луна: заход +[Pressure Change] +Давление: изменение +[Heavy Showers Snow Mist] +Сильный снег, дымка +[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist] +Слабый ледяной дождь, снег, дымка +[Light Drizzle Fog] +Слабая изморось, туман +[Snow Rain Mist] +Снег с дождем, дымка +[Snow Heavy Blowing Snow] +Сильный снег, метель +[Low Drifting Snow Mist] +Слабая метель, дымка +[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist] +Слабая изморозь, небольшой снег, дымка +[Light Ice Pellets Mist] +Снег с образованием льда, дымка +[Ice Pellets] +Снег с образованием льда +[Rain Fog] +Дождь, туман +[Showers Snow Low Drifting Snow] +Сильный снегопад, снежная позёмка +[Light Freezing Rain Light Snow] +Слабый ледяной дождь, снег +[Day Length Diff] +Изменение продолжительности дня +[Elevation] +Высота над уровнем моря +[Feel] +Температура с учётом ветра +[Alert] +Предупреждения +[longer] +длиннее +[Heat Index] +Индекс жары +[Visible Light Length] +Длительность светлого времени +[Wind Gust] +Ветер: порывы +[Showers Rain Snow] +Сильный дождь, снег +[Clear] +Ясно +[shorter] +короче +[T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Гроза, 50% вероятность осадков +[Light Showers Rain Snow] +Дождь со снегом +[Light Showers Rain Snow Mist] +Дождь со снегом, дымка +[Snow Grains] +Снег +[Heavy Snow Showers] +Сильный снегопад +[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation] +Возможна гроза, 20% вероятность осадков +[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 60% вероятность осадков +[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 70% вероятность осадков +[Rain 20% Chance Of Precipitation] +Дождь, 20% вероятность осадков +[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 70% вероятность осадков +[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 80% вероятность осадков +[Light Rain Fog] +Слабый дождь, туман +[Snow 90% Chance Of Precipitation] +Снег, 90% вероятность осадков +[Snow 20% Chance Of Precipitation] +Снег, 20% вероятность осадков +[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 80% вероятность осадков +[Heavy Rain Showers] +Проливной дождь +[Rain 40% Chance Of Precipitation] +Дождь, 40% вероятность осадков +[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 40% вероятность осадков +[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation] +Возможен снег, 60% вероятность осадков +[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation] +Возможен дождь, 50% вероятность осадков +[Snow 40% Chance Of Precipitation] +Снег, 40% вероятность осадков +[Snow 80% Chance Of Precipitation] +Снег, 80% вероятность осадков +[Snow 70% Chance Of Precipitation] +Снег, 70% вероятность осадков +[Light Blowing Snow] +Метель +[Snow Freezing Rain Mist] +Снег с дождём, дымка \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/Weather/yweather.txt b/langpacks/russian/Weather/yweather.txt new file mode 100644 index 0000000000..196acfe758 --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Weather/yweather.txt @@ -0,0 +1,102 @@ +;============================================================ +; Ашle: yweather.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Feel] +Ощущение +[Forecast Day 1] +Прогноз: День 1 +[Forecast Day 1 Condition] +Прогноз: День 1 Условия +[Forecast Day 1 Date] +Прогноз: День 1 дата +[Forecast Day 1 Day] +Прогноз: День 1 день +[Forecast Day 1 High] +Прогноз: День 1 Макс +[Forecast Day 1 Low] +Прогноз: День 1 Мин +[Heat Index] +Индекс жары +[Wind Direction] +Ветер: направление +[Wind Speed] +Ветер: скорость +[Wind Direction Degrees] +Ветер: направление (град) +[Mon] +ПН +[Tue] +ВТ +[Wed] +СР +[Thu] +ЧТ +[Fri] +ПТ +[Sat] +СБ +[Sun] +ВС +[Sunny] +Солнечно +[Partly Sunny] +Местами солнечно +[Mostly Sunny] +Преимущественно солнечно +[Partly Cloudy] +Местами облачно +[Mostly Cloudy] +Преимущественно облачно +[Mostly Clear] +Преимущественно ясно +[N] +С +[W] +З +[S] +Ю +[E] +В +[NW] +СЗ +[NE] +СВ +[SW] +ЮЗ +[SE] +ЮВ +[NNW] +ССЗ +[NNE] +ССВ +[SSW] +ЮЮЗ +[SSE] +ЮЮВ +[ENE] +ВСВ +[WSW] +ЗЮЗ +[WNW] +ЗСЗ +[ESE] +ВЮВ +[Scattered Clouds] +Переменная облачность +[North] +Север +[East] +Восток +[South] +Юг +[West] +Запад +[Northwest] +Северо-запад +[Northeast] +Северо-восток +[Southwest] +Юго-запад +[Southeast] +Юго-восток \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/russian/be-BY/LangpackSuite.resources.dll b/langpacks/russian/be-BY/LangpackSuite.resources.dll new file mode 100644 index 0000000000..7fa0d80d09 Binary files /dev/null and b/langpacks/russian/be-BY/LangpackSuite.resources.dll differ diff --git a/langpacks/russian/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll b/langpacks/russian/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll new file mode 100644 index 0000000000..7c27756c4d Binary files /dev/null and b/langpacks/russian/ru-RU/LangpackSuite.resources.dll differ diff --git a/langpacks/russian/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll b/langpacks/russian/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll new file mode 100644 index 0000000000..7e6d768681 Binary files /dev/null and b/langpacks/russian/uk-UA/LangpackSuite.resources.dll differ -- cgit v1.2.3