From f9aa55a9986f7dafa63ba540d0ae3c2cbb831a0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Nikulin Date: Tue, 29 Oct 2013 19:26:29 +0000 Subject: langpacks/ukrainian add SkypeClassic, MirandaG15 git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6683 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt | 220 +++++++++++++++++++++++++++ langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt | 167 ++++++++++++++++++++ 2 files changed, 387 insertions(+) create mode 100644 langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt create mode 100644 langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt new file mode 100644 index 0000000000..c0c717c349 --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt @@ -0,0 +1,220 @@ +;============================================================ +; File: MirandaG15.dll +; Module: Use Miranda with your Logitech G15 +; Versions: 1.1.14 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2610 +;============================================================ +[Timeout: No response from contact/server] +Таймаут: Немає відповіді від контакту/серверу +[New message from %s] +Нове повідомлення від %s +[Incoming URL from %s] +Нова посилання від %s +[Incoming contacts from %s] +Новий контакт від %s +[You were added by %s] +%s додав вас! +[Authrequest from %s] +Запит авторизації від %s +[Incoming file from %s] +Вхідний файл від %s +[%s has joined the channel] +%s приєднався до каналу. +[%s has left: %s] +%s вийшов: %s +[%s has disconnected: %s] +%s від'єднався: %s +[%s has kicked %s: %s] +%s викинув %s: %s +[Topic is now '%s' (set by %s)] +Тема: "%s" (встановив %s) +[%s enables '%s' for %s] +%s містить "%s"% s +[%s disables '%s' for %s] +%s відключає "%s"% s +[Joined %s] +Приєдналися до %s +[%s signed on (%s)] +%s приходить (%s) +[Left %s] +Покинули %s +[%s signed off] +%s йде +[Contactlist event] +Подія списку контактів +[You are now %s] +Тепер ви %s +[Status Protocol change] +Зміна статусу протоколу +[%s was deleted from contactlist!] +%s було видалено зі списку контактів! +[typing..] +набирає текст.. +[IRC-Chatroom support is disabled!\nYou need to install the патч IRC.dll (see the readme) to use IRC-Chatrooms on the LCD] +Підтримка чатів IRC відключена!\nВам потрібно встановити IRC.dll (дивіться Readme) для активації цієї функції! +[Sending message...] +Відправка повідомлення... +[Could not send the message!] +Помилка надсилання повідомлення! +[Device:] +Клавіатура: +[No device attached] +Не приєднано +[Show softkey labels] +Показувати підписи кнопок +[Event log:] +Журнал подій: +[Message log:] +Журнал повідомлень +[Contactlist:] +Список контактів: +[Titles:] +Заголовки: +[If the screensaver is active:] +Якщо активна заставка: +[Turn off backlights] +Вимкнути підсвічування +[Lock the Screen] +Заблокувати екран +[If the applet is active:] +Якщо аплет активний: +[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)] +Використовувати колесо регулювання гучності для прокручування списків +[Use transition effects when changing screens] +Використовувати ефекти при зміні екранів +[For updates and news check on the thread http://www.g15forums.com] +Оновлення та новини шукайте в темі http://www.g15forums.com +[Or visit http://www.mkleinhans.de] +Або відвідайте http://www.mkleinhans.de +[Chatsessions] +Бесіди +[Exceptions:] +Винятки: +[Don't skip when repyling] +Не пропускати під час відповіді +[Notification screen title] +Заголовок вікна повідомлення +[Hide it] +Без заголовку +[Show the plugin name] +Показувати ім'я плагіна +[Show a short event summary] +Короткий зміст події +[Size of the log] +Розмір журналу +[Notification duration] +Тривале повідомлення +[Notification types] +Типи повідомлень +[Contact signs off] +Контакт виходить з мережі +[Contact changes status] +Контакт змінює статус +[Contactlist events] +Події сп. контактів +[Protocol disconnected] +Протокол від'єднано +[Protocol connected] +Протокол при'єднано +[Status Protocol changes] +Змінено статус протоколу +[Show only events from the following protocols:] +Показувати події тільки наступних протоколів: +[Contact signs on] +Контакт входить в мережу +[When a chatsession is active, skip the following notifications for that contact:] +Пропускати такі повідомлення для контакту, з яким активна розмова: +[Chatsession specific] +Тільки для сесії +[User events] +Події корист. +[Emotes] +Емоції +[Special IRC events:] +Тільки для IRC +[Channel events] +Події каналу +[Cutoff nicknames after] +Обмежити імена до +[Cutoff channelnames after] +Обмежити канали до +[chars] +символів +[Show protocol labels] +Показувати протоколи +[Contactlist] +Список контактів +[Show the contacts protocols] +Показувати протоколи контактів +[Use ignore settings] +Враховувати ігнорування контактів +[Use groups/subgroups] +Враховувати ігнорування груп +[Grouped mode] +Режим груп +[Draw tree lines] +Малювати лінії дерева +[Show counters behind group names] +Показувати лічильники після назв груп +[Reset selection] +Зняти виділення +[When opening the contactlist screen:] +При відкритті екрану списку контактів: +[Don't change group states] +Не змінювати стану груп +[Collapse all groups] +Згорнути всі групи +[Show only contacts from the following protocols:] +Показувати лише контакти наступних протоколів: +[Protocol filter] +Фільтр протоколів +[Expand all groups] +Розкрити всі групи +[Use two columns] +Використовувати дві колонки +[Fade out selection rectangle] +Поступово затемнювати виділення +[Typing notifications] +Повідомлення про набір тексту +[Show typing notifications] +Відображати +[Send typing notifications] +Відсилати +[When in background] +Коли у фоні +[Close chat after] +Закривати чат після +[Maximizing] +Повний екран +[When maximized:] +При макс. розмірі: +[Hide title] +Приховувати заголовок +[Hide labels] +Приховувати мітки +[Load only unread messages] +Завантажувати тільки непрочитані повідомлення +[Show only new messages] +Показувати тільки нові повідомлення +[Mark incoming messages as read] +Відзначати входять як прочитані +[Maximized scrolling] +Прокрутка в режимі повного екрану +[Size of the log:] +Розмір журналу: +[On incoming messages:] +При вхідних повідомленнях: +[Scroll to the first line] +До першого рядка +[Scroll to the last line] +До останнього рядка +[Replying] +Відповідь +[Show linebreak indicators] +Показувати символи переносу рядка +[Send messages with return, insert linebreaks with ctrl+return] +Відправлення повідомлень Enter, перехід рядка по CTRL+Enter +[Maximized replying] +Відповідь в режимі повного екрану +[Provides an interface to use Miranda from the G15's LCD] +Плагін додає можливість використання Miranda NG на РК-екрані клавіатури Logitech G15 \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt new file mode 100644 index 0000000000..72d98f8fd8 --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt @@ -0,0 +1,167 @@ +#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5} +;============================================================ +; File: SkypeClassic.dll +; Plugin: Skype Protocol (Classic) +; Version: 0.0.0.54 +; Authors: leecher - tweety - jls17 +;============================================================ +[Support for Skype network] +Підтримка мережі Skype +[Call (Skype)] +Подзвонити по Skype +[Call using SkypeOut] +Зателефонувати за SkypeOut +[&Open groupchat] +&Відкрити чат +[Import Skype history] +Імпортувати історію з Skype +[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:] +Запускати Skype разом з Miranda NG, якщо ще не запущений з наступними ключами: +[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] +/NOTRAY - Значок Skype в треї стає сірим - "Невидимий" +[/NOSPLASH - don't show splash screen on startup] +/NOSPLASH - Не показувати заставку при старт +[/MINIMIZED - Start Skype minimized] +/MINIMIZED - Запустити Skype мінімізованим в трей +[Shutdown Skype when you close Miranda NG] +Закрити Skype при виході з Miranda NG +[Unload Skype when you change to Offline status] +Вивантажувати Skype, коли статус "Не в мережі" +[Try at least] +Намагатися як мінімум +[times to connect to Skype API before giving up] +один раз з'єднатися з Skype API перед видачею помилки +[Skype] +Skype +[Use custom Skype executable*] +Свій шлях до Skype.exe* +[/REMOVEABLE - For running skype portable] +/REMOVEABLE - Для запуску Skype Portable +[/SECONDARY - This is the second instance] +/SECONDARY - Запуск другої копії Skype +[/DATAPATH - Specify Skype data folder*] +/DATAPATH - Шлях до профілю Skype* +[* Relative path root is Miranda NG folder] +* Шлях щодо кореню Miranda NG +[Skype default] +Skype замовчання +[Skype Advanced] +Skype додатково +[Skype advanced] +Skype додатково +[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)] +Ввімкнути опції меню (зараз тільки: Знайти/Додати контакти) +[Use popup plugin for displaying messages ] +Використовувати спливаючі вікна для повідомлень +[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)] +Використовувати інтерфейс для чату (потрібно плагін з підтримкою чатів) +[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)] +Вимкнути всі повідомлення про помилки. (Не рекомендується.) +[Suppress call summary chat message] +Вимкнути підсумковий звіт про дзвінки +[Disable support for N/A and SkypeMe status for Skype 4+)] +Відключити підтримку "Недоступний" і "SkypeMe" (для Skype 4+) +[Show full name in contact list instead of nickname] +Показувати в контакт листі повне ім'я замість ніка +[SkypeOut contacts are in status:] +SkypeOut контакти статус: +[Keep requested online status on startup under every circumstance] +Підтримувати статус "В мережі" при запуску в будь-якому випадку +[Cleanup Nicknames] +Очистити ніки +[Use time zone patch] +Використовувати часовий пояс +[Ignore time zones] +Ігнорувати часові пояси +[Skypeproxy] +Skype Проксі +[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API] +Використовувати мережевий проксі замість локального Skype API +[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect] +* Зміни вступлять в силу після перезапуску Miranda NG. +[This Skype proxy requires password authentication:] +Проксі вимагає аутентифікацію по паролю: +[Skype proxy] +Skype Проксі +[ERROR: Skype not running / too old / working!] +Помилка: Skype не запущено +[Mark group chat message as read to avoid notification] +Відзначати групові повідомлення як прочитані без попередження +[Wheee, Skype won't let me use the API. :(] +... Skype не дозволяє мені використовувати API :( +[Phonecall] +Дзвінок +[Incoming Skype Call] +Вхідний дзвінок Skype +[Incoming call from %s] +Вхідний дзвінок Skype від %s +[Skype Popups] +Спливаючі вікна Skype +[Incoming Calls] +Вхідні дзвінки +[Show incoming calls popup] +Показувати сплив. вікно при вхідному дзвінку +[Error Message] +Помилки +[Display Error Message] +Показувати сплив. вікно з помилкою +[History import complete!] +Імпорт історії завершено! +[Cleanup finished.] +Очищення завершено. +[Error Message Preview] +Попередній перегляд помилки +[Skype was not found installed :(] +Skype не встановлено :( +[Show default skype avatar for contacts] +Skype аватари контактів +[%s is calling] +%s дзвонить +[Add Skype contact] +Додати контакт Skype +[Answer call set call to %s on hold] +Відповісти, поставити дзвінок %s на паузу +[Birthday :] +День народження: +[City :] +Місто: +[Do a SkypeOut-call] +Зателефонувати через SkypeOut +[FEMALE] +Жінка +[Hang up call (Skype)] +Відбити дзвінок (Skype) +[Hang up SkypeOut call] +Відбити дзвінок (SkypeOut) +[Hang up] +Відбити дзвінок +[Home phone :] +Домашній: +[Homepage :] +Посилання: +[Join conference with %s] +Підключитися до розмови з %s +[MALE] +Чоловік +[Name :] +Ім'я: +[No Topic] +Немає теми +[Office phone :] +Офісний: +[Province :] +Провінція: +[Resume call] +Відновити дзвінок +[Sex :] +Стать: +[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] +Ви вперше запустили протокол Skype. Хочете включити його для цього профілю Miranda NG? (Якщо ви відмовитеся, завжди можна включити його в налаштуваннях). +[Skype protocol] +Протокол Skype +[Show incoming calls] +Показати вхідні дзвінки +[Error Messages] +Помилки +[Display error messages] +Показувати помилки \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3