From 188298848a125bcd704233b09aa859e8ea4e84c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Wed, 30 Jan 2019 22:01:21 +0300 Subject: langpacks: move SMS to deprecated --- langpacks/belarusian/Deprecated/SMS.txt | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/SMS.txt (limited to 'langpacks/belarusian/Deprecated') diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/SMS.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/SMS.txt new file mode 100644 index 0000000000..af7c0845e1 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/SMS.txt @@ -0,0 +1,128 @@ +#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} +;============================================================ +; File: SMS.dll +; Plugin: SMS +; Version: 0.2.5.3 +; Authors: Richard Hughes, Improved by Ariel Shulman, rewritten by Rozhuk Ivan +;============================================================ +[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] +Дасылка SMS паведамленняў на мабільныя тэлефоны пасродкам IM сетак. +;file \plugins\SMS\res\resource.rc +[Received SMS] +Атрыманае SMS +[&Reply] +Адказ +[&Close] +&Зачыніць +[Read Next] +Наступнае +[From:] +Ад: +[Message received:] +Паведамленне прынята: +[Number:] +Нумар: +[Send SMS] +Адправіць SMS +[To:] +Для: +[Add number to list] +Дадаць нумар да спісу +[Save number] +Захаваць нумар +[Multiple >>] +Некалькім>> +[Enter message:] +Паведамленне +[Chars:] +Знакі: +[&Send] +&Адправіць +[SMS Message Didn't Send] +СМС паведамленне не паслана +[&Try again] +Паспрабаваць яшчэ +[&Cancel] +С&касаваць +[The SMS message send timed out] +Ліміт часу адпраўкі SMS +[SMS Plugin] +Плагін SMS +[Beginning] +пачатак +[End] +канец +[Put signature at the:] +Паставіць подпіс у: +[Use Signature] +Выкарыстоўваць подпіс +[Show server notifications] +Паказаць адказ сервера +[Auto popup on new message] +Вакно на новае паведамленне +[Save window position per contact] +Захоўваць пазіцыю вакна пакантактна +[SMS Message Sent] +СМС паведамленне паслана +[Message ID:] +ID паведамлення: +[Source:] +Крыніца: +[Network:] +Аператар: +;file \plugins\SMS\src\options.cpp +[From %s:\r\n\r\n] +Ад %s:\r\n\r\n +[Events] +Падзеі +;file \plugins\SMS\src\receive.cpp +[SMS message didn't send by %S to %s because: %S] + +[SMS Message from %s] +SMS ад %s +[SMS Confirmation from %s] +SMS пацверджанне ад %s +;file \plugins\SMS\src\recvdlg.cpp +[Received SMS Confirmation] +Атрыманае SMS пацверджанні +;file \plugins\SMS\src\senddlg.cpp +[View User's History] +Гісторыя паведамленняў +[Add Number To The Multiple List] +Дадаць нумар да спісу тэлефонаў для адпраўкі +[Save Number To The User's Details Phonebook] +Захаваць нумар у спісе тэлефонаў профіля +[Show/Hide Multiple List] +паказвае/прыбірае спіс тэлефонаў для адпраўкі +[Shows How Much Chars You've Typed] +Паказвае, колькі знакаў набрана +[The SMS message send to %s timed out.] +Мінуў час пасылкі SMS да %s, +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Тэлефон павінен пачынацца з + і складацца толькі з лічбаў, прабелаў, дужак і працяжнікаў. +[Invalid Phone Number] +Няслушны нумар тэлефона +[Message is too long, press OK to continue.] +Паведамленне занадта доўгае, націсніце OK для працягу +[Error - Message too long] +Памылка - паведамленне занадта доўгае +[There must be numbers in the list first.] +У спісе павінны быць нумары. +[No Numbers] +Няма нумароў +[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] + +[Invalid phone number] +Няслушны нумар тэлефона +[<< Single] +<<Аднаму +;file \plugins\SMS\src\SMSConstans.h +[Send &SMS...] +Адправіць СМС +[&SMS Message] +СМС паведамленне +;file \plugins\SMS\src\SMS_svc.cpp +[Incoming SMS Message] +Уваходнае SMS паведамленне +[Incoming SMS Confirmation] +Пацверджанне SMS дастаўкі -- cgit v1.2.3