From d963801f09c856b9654242913f078f3f5b43effb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Mon, 13 Nov 2023 19:02:36 +0300 Subject: langpacks: update --- langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt | 276 +++++++++++++++++++++++++++++ langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt | 18 ++ 2 files changed, 294 insertions(+) create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt create mode 100644 langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt (limited to 'langpacks/belarusian/Deprecated') diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..51e5c12eaa --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt @@ -0,0 +1,276 @@ +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} +;============================================================ +; File: Omegle.dll +; Plugin: Omegle protocol +; Version: 0.1.3.4 +; Authors: Robert Pösel +;============================================================ +[Omegle protocol support for Miranda NG.] +Плагін падтрымкі пратаколу Omegle ў Miranda NG. +;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc +[Server:] +Сервер: +[Language:] +Мова: +[Visible name:] +Бачнае імя: +[Meet strangers with common interests (separated by commas):] +Шукаць незнаёмцаў з агульнымі інтарэсамі (падзельнік коска): +[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:] + +[This text will be sent when you use "/asl" message:] +Гэты тэкст будзе адпраўлены, калі вы напішаце "/asl": +[Last used question (Question mode):] +Апошняе ўжытае пытанне (рэжым Пытанне): +[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)] +Я хачу паўторна скарыстаць свае пытанні, калі яны досыць добрыя (рэжым Пытанне) +[Automatically connect to stranger when protocol is turned online] +Аўтаматычнае злучэнне з незнаёмцам пры далучэнні конта +[Automatically connect to another stranger when current disconnects] +Аўтаматычнае злучэнне з іншым незнаёмым калі папярэдні выйшаў +[Don't clear chat before connecting to new stranger] +Не выдаляць чат перад далучэннем да новага незнаёмца +[Load count of users on actual server after connection] +Загрузка колькасці карыстальнікаў на серверах пры далучэнні +[Meet strangers with common interests] +Сустрэчы незнаёмцаў з агульнымі інтарэсамі +[Your interests (separated by commas):] +Вашыя інтарэсы (падзяляйце коскамі): +;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp +[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.] +Існуюць тры розных рэжыму у чаце:\n1) Стандартны рэжым\t - Вы прама з выпадковы незнаёмец прыватнай\n2) Рэжым запросу\t - спытаеце вы двух незнаёмцаў пытанне і паглядзець, як яны абмяркоўваюць яго (вы не можаце далучыцца да іх размову, толькі глядзець)\n3) Шпіёнскі рэжым\t - Вы і незнаёмы атрымаў пытанне абмеркаваць з трэцяга незнаёмца (ён не можа далучыцца да размовы, толькі глядзець)\n\nАдпраўце '/commands' для спіска каманд. +[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.] +Вы можаце выкарыстоўваць розныя каманды:\n/help\t - паказаць інфармацыю пра рэжымы чат\n/new\t - пачаць стандартным рэжыме\n/ask - пачаць рэжым запроса з вашым пытаннем\n/ask\t - пачатак рэжыма запроса з вашага апошняга задаюць пытанне\n/spy\t - пачаць Шпіёнскі рэжым\n/quit\t - адключыцца ад незнаёмца ці спыніць далучэнне\n/asl\t - адправіць наканаванага паведамлення ASL\n\nЗаўвага: Вы можаце далучыцца да іншага незнаёмца без адключэння ад цяперашняга. +[Server] +Сервер +[Last question is empty.] +Вы не ўвялі пытанне. +[Your question is too short.] +Вашае пытанне вялікае. +[Your '/asl' setting is empty.] +Вашыя налады '/asl' пустыя. +[Unknown command. Send '/commands' for list.] +Невядомая каманда. Адпраўце '/commands' для спісу. +[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.] +Вы не злучаны з незнаёмцам. Адпраўце '/help' ці ''/commands' для даведкі. +[You can't send messages in question mode.] +Вы не можаце адпраўляць паведамленні ў рэжыме запроса. +[Admin] +Адмін +[Normal] +Звычайны +[Omegle is a great way of meeting new friends!] +Omegle гэта новы спосаб сяброўства! +[You] +Вы +;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp +[Connection error.] +Памылка далучэння +[Connected to server %s. There are %s users online now.] +Далучэнняў да сервера %s. Там зараз далучана %s кантактаў. +[Connected to server %s.] +Далучэнне да сервера %s. +[On whole Omegle are %s strangers online now.] + +[Stranger 1] +Незнаёмы 1 +[Stranger 2] +Незнаёмы 2 +[Stranger] +Незнаёмец +[You and the Stranger both like: ] +Вам і незнаёмцу падабаецца:\s +[%s is typing.] +%s піша. +[%s stopped typing.] +%s спыніў друк. +[%s disconnected.] +%s адкючыўся. +[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.] +Патрэбны код праверкі.\nПерайдзіце на http://omegle.com, увядзіце там капчу і паспрабуйце ізноў. +[Error: %s] +Памылка:%s +[We are still waiting...] +Мы доўга чакаем... +;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp +[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)] +Незнаёмец карыстаецца мабільнай старонкай Omegle (з телефона ці планшэта) +[You both speak the same language.] +Вы абодва гавораце на адной мове. +[Connecting canceled.] +Далучэнне адменена. +[Disconnecting...] +Разрыў злучэння... +[We are already waiting for new stranger...] +Мы ўжо чакаем незнаёмца... +[Connecting...] +Далучэнне... +[Waiting for Stranger...] +Чаканне незнаёмца +;file \protocols\Omegle\src\dialogs.cpp +[English] +Ангельскі +[Afrikaans] +Афрыкаанс +[Albanian] +Албанскі +[Arabic] +Арабскі +[Armenian] +Армянскі +[Azerbaijani] +Азербайджанскі +[Basque] +Басконскі +[Belarusian] +Беларускі +[Bengali] +Бенгальскі +[Bosnian] +Баснійскі +[Bulgarian] +Балгарскі +[Cebuano] + +[Czech] +Чэшскі +[Chinese (simplified)] + +[Chinese (traditional)] + +[Danish] +Дацкі +[Esperanto] +Эсперанта +[Estonian] +Эстонскі +[Filipino] + +[Finnish] +Фінскі +[French] +Французскі +[Galician] +Галісійскі +[Georgian] +Грузінскі +[Gujarati] +Гуджарацкі +[Haitian Creole] + +[Hebrew] +Іўрыт +[Hindi] +Хінді +[Hmong] + +[Dutch] +Галандскі +[Croat] + +[Indonesian] +Інданэзійскі +[Irish] +Ірландскі +[Icelandic] +Ісландскі +[Italian] +Італьянскі +[Japanese] +Японскі +[Javanese] +Яванскі +[Yiddish] +Ідыш +[Kannada] +Канада +[Catalan] +Каталанскі +[Khmer] +Кхмерскі +[Korean] +Карэйскі +[Lao] +Лаоскі +[Latina] + +[Lithuanian] +Літоўскі +[Latvian] +Латышскі +[Hungarian] +Вугорскі +[Macedonian] +Македонскі +[Malay] +Малайскі +[Maltese] +Мальтыйскі +[Marathi] +Марахатскі +[German] +Нямецкі +[Norwegian] +Нарвежскі +[Persian] +Персідскі +[Polish] +Польскі +[Portuguese] +Партугальскі +[Romanian] +Румынскі +[Russian] +Рускі +[Greek] +Грэцкі +[Slovak] +Славацкі +[Slovenian] +Славенскі +[Serbian] +Сербскі +[Swahili] +Суахілі +[Spanish] +Гішпанскі +[Swedish] +Швецкі +[Tamil] +Тамільскі +[Telugu] +Тэлугу +[Thai] +Тайскі +[Turkish] +Турэцкі +[Ukrainian] +Украінскі +[Urdu] +Урду +[Welsh] +Валійскі +[Vietnamese] +В'етнамскі +[Random] +Выпадкова +;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp +[Unable to initialize Netlib for %s.] +Немагчыма стварыць злучэнне Netlib для %s. +[Stranger is typing] +Незнаёмец піша +[Stranger stopped typing] +Незнаёмец скончыў пісаць +[Changing stranger] +Змена незнаёмца +[Receive message] + +[Visible name] +Бачнае імя +[Network] +Сеціва +[Account] +Конт +;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp +[Omegle Icon] +Абразок Omegle diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt new file mode 100644 index 0000000000..949c63b094 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} +;============================================================ +; File: Rate.dll +; Plugin: Contact`s rate +; Version: 0.0.2.1 +; Authors: Kildor, Thief +;============================================================ +[Shows rating of contact in contact list (if present).] +Показвае рэйтынг кантакта у спісе кантакаў (калі ёсць). +;file \plugins\Rate\src\main.cpp +[Rate high] +Высокі +[Rate medium] +Сярэдні +[Rate low] +Нізкі +[Contact rate] +Рэйтынг кантакту -- cgit v1.2.3