From e67bf0ac881c04b422c601f757776893974031c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Fri, 4 Jan 2013 09:30:00 +0000 Subject: - langpack_english updated - languages folders renamed git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2954 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | 295 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 295 insertions(+) create mode 100644 langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt') diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c07958438 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -0,0 +1,295 @@ +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} +; File: gg.dll +; Module: Gadu-Gadu protocol +[Provides support for Gadu-Gadu protocol.] +Модуль пратаколу Gadu-Gadu +[Public Info] +Агульнае +[Family name:] +Прозвішча: +[Origin city:] +Месца жыхарства: +[Birth year:] +Год нараджэння: +[Friends only] +Толькі сябры +[Show offline users with status message as invisible in contact list] +Паказваць адключаных са статусным паведамленнем як нябачных +[Ignore incoming conference messages] +Ігнараваць уваходныя канферэнц-паведамленні +[Automatically pop up the window when a image is received] +Паказаць акно пры атрыманні малюнка +[Show contacts not on my list having me on their list] +Паказваць кантакты, у якіх я ў спісе +[Gadu-Gadu Number:] +Нумар Gadu-Gadu: +[Gadu-Gadu Number] +Нумар Gadu-Gadu +[Gadu-Gadu User Details] +Інфармацыя пра карыстача Gadu-Gadu +[Retrieve password] +Аднавіць пароль +[Change e-mail] +Змяніць e-mail +[Change status safely] +Бяспечная змена статусу +[Show connection errors] +Паказваць памылкі злучэння +[After disconnection leave away message of status:] +Пасля раз'яднання пакінуць статуснае паведамленне: +[Manually specify connection servers' hosts] +Паказаць серверы ўручную +[Use SSL secure connection] +Бяспечнае далучэнне (SSL) +[* new line is separator\n** hostname:port format] +* перавод радка падзельнік\n** хост:порт +[Use direct connections] +Выкарыстоўваць прамое злучэнне +[Use forwarding] +Выкарыстоўваць перанакіраванне +[Import List From &Server] +Імпарт спісу з &Сервера +[Import List From &Text File...] +Імпарт спісу з &Файла... +[&Remove List From Server] +&Выдаліць спіс з сервера +[Export List To &Server] +Экспартаваць спіс на &Сервер +[Export List To &Text File...] +Экспартаваць спіс у &Файл... +[Text files] +Тэкставы файл +[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] +Немагчыма злучыцца з-за памылкі:\n\t%s +[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] +Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па IP-адрасу. +[Received invalid server response.] +Атрыманы няслушны адказ сервера. +[Cannot establish secure connection.] +Немагчыма ўсталяваць SSL злучэнне. +[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] +Ваш лагін ці пароль не прыняты серверам Gadu-Gadu. Калі ласка, праверце іх правільнасць Меню->Налады->Сетка->Gadu-Gadu і паспрабуйце яшчэ раз. +[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] +Злучэнне з Gadu-Gadu разарвана. +[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] +Маркер не атрыманы з-за памылкі\n\t%s +[Enter token to continue] +Увядзіце маркер для працягу +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] +Усталюйце злучэнне перад імпартам/экспартам кантактаў з/на сервер. +[List cannot be exported because of error:\n\t%s] +Экспарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] +Экспарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be imported because of error:\n\t%s] +Імпарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] +Імпарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s +[List remove successful.] +Спіс выдалены. +[List export successful.] +Спіс экспартаваны. +[List import successful.] +Спіс імпартаваны. +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] +Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail .\nПрацягнуць ? +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] +Не магчыма атрымаць пароль з-за памылкі:\n\t%s +[Password was sent to your e-mail.] +Пароль высланы на ваш e-mail. +[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] +Ваша інфармацыя не выгружана на сервер з-за памылкі:\n\t%s +[Your info has been uploaded to public catalog.] +Ваша інфармацыя выгружана ў агульны каталог. +[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] +Немагчыма змяніць пароль з-за памылкі:\n\t%s +[Your password has been changed.] +Ваш пароль зменены. +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] +Немагчыма змяніць e-mail з-за памылкі:\n\t%s +[Your e-mail has been changed.] +Ваш e-mail зменены. +[Cannot register new account because of error:\n\t%s] +Немагчыма зарэгістраваць карыстача з-за памылкі:\n\t%s +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] +Вы зарэгістраваны.\nУвядзіце свае дадзеныя ў "Меню->Змяніць мае дадзеныя..." +[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] +Немагчыма выдаліць карыстача з-за памылкі:\n\t%s +[Bad number or password] +Няверны нумар ці пароль +[Bad old e-mail or password] +Няверны стары e-mail ці пароль +[Bad e-mail or password] +Няверны e-mail ці пароль +[Invalid data entered] +Няверныя дадзеныя +[Your account has been removed.] +Карыстач выдалены. +[Password too short.] +Занадта кароткі пароль. +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] +Вы павінны адключыцца перад зменай параметраў карыстача.\nВырабіць адключэнне? +[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] +Імя сервера %s няслушна. Выкарыстоўваю сервер сеткі па змаўчанні. +[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] +Вонкавы хост для прамых далучэнняў %s няслушны. Перанакіраванне на вонкавы хост выключана. +[Change Gadu-Gadu password] +Змяніць пароль Gadu-Gadu +[Changes current Gadu-Gadu user password.] +Змена пароля бягучага карыстача Gadu-Gadu. +[Change Gadu-Gadu e-mail] +Змяніць e-mail Gadu-Gadu +[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] +Змена e-mail бягучага карыстача Gadu-Gadu. +[New password:] +Новы пароль: +[Confirm password:] +Пацвердзіць пароль: +[New e-mail:] +Новы e-mail: +[Yes, I want to remove my account] +Так, выдаліце мой конт +[Remove Gadu-Gadu account] +Выдаліць нумар Gadu-Gadu +[This will remove your Gadu-Gadu account.] +Нумар Gadu-Gadu выдалены. +[Create Gadu-Gadu account] +Стварыць нумар Gadu-Gadu +[This will create new Gadu-Gadu account.] +Новы нумар Gadu-Gadu створаны. +[Age from:] +Узрост: +[to:] +да: +[&Image] +Малюнак +[Image saved.] +Малюнак захавана. +[Image cannot be written to disk.] +Малюнак не можа быць запісана на дыск. +[Image from %s] +Малюнак ад %s +[Image for %s] +Малюнак для %s +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] +Малюнкі (*.bmp,*.jpg,*.gif) +[Select picture to send] +Абярыце малюнак для адпраўкі +[Could not load image. Image might have unsupported file format.] +Немагчыма загрузіць малюнак (фармат не падтрымліваецца?) +[Open new conference] +Пачаць канферэнцыю +[Select conference participants.] +Абраць удзельнікаў канферэнцыі +[Open &conference...] +Адкрыць канферэнцыю... +[&Clear ignored conferences] +Ачысціць ігнаруемыя канферэнцыі +[%s initiated the conference.] +%s пачаў(а) канферэнцыю. +[This is my own conference.] +Гэта мая канферэнцыя. +[You have to be connected to open new conference.] +Вы павінны быць далучаны каб пачынаць канферэнцыі. +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] +Спіс ігнаруемых канферэнцый вычышчаны і ўжываецца агульная палітыка канферэнцый. +[There are no ignored conferences.] +Ігнаруемых канферэнцый няма. +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s пачаў(а) канферэнцыю з %d удзельнікамі (%d невядома).\nПрыняць удзел? +[Conference policy] +Палітыка канферэнцый +[if total participant count greater than:] +калі агульны лік удзельнікаў больш: +[if unknown participant count greater than:] +калі лік невядомых удзельнікаў больш: +[in other case] +у іншых выпадках +[Image received] +Атрыманы малюнак +[You need to specify your registration e-mail first.] +Неабходна азначыць ваш e-mail. +[HTTP failed connecting] +HTTP памылка далучэння +[HTTP failed reading] +HTTP памылка чытання +[HTTP failed resolving] +HTTP памылка вызначэння адрасу +[HTTP failed writing] +HTTP памылка запісу +[Unknown HTTP error] +HTTP невядомая памылка +['Unknown'] +'Невядома' +[Account settings] +Налады +[Blocked to this contact] +Заблакавана +[Delete image] +Выдаліць малюнак +[Export list to server] +Экспарт на сервер +[Export list to text file] +Экспарт у файл +[Import list from server] +Імпарт з сервера +[Import list from text file] +Імпарт з файла +[Next image] +Наступны малюнак +[Previous image] +Папярэдні малюнак +[Remove list from server] +Выдаліць з сервера +[Save image] +Захаваць +[Send image] +Адправіць +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] +Дапушчальны памер малюнка да 255 KB +[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] +Выявы (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) +[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s] +Нельга экспартаваць спіс у файл \"%s\" з-за памылкі:\n\t%s +[List cannot be removeed because of error:\n\t%s] +Нельга выдаліць спіс з-за памылкі:\n\t%s +[Advanced Configuration] +Дадатковая налада +[Receive image and after image is received use:] +Пасля атрымання малюнка: +[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.] +GG: PS_AWAYMSG выкліканы без PS_SETSTATUS для статусу %d, абраны %d, бягучы %d +[Could not load token image.] +Не магу загрузіць маркер. +[Use secure SSL connection] +Выкарыстоўваць SSL злучэнне +[Gadu-Gadu Protocol] +Пратакол Gadu-Gadu +[Show links from unknown contacts] +Паказваць спасылкі ад невядомых кантактаў +[Message with [img] BBCode] +Паведамленне з [img] BB-кодам +[Concurrent Sessions] +Адначасовыя сесіі +[Concurrent &sessions] +Адначасовыя сесіі +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] +Адначасовыя сесіі %s\nІнфармацыя пра актыўныя адначасовыя сесіі +[There are no active concurrent sessions for this account.] +Няма актыўных адначасовых сесій для гэтага конту. +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] +Вы павінны далучыцца, каб бачыць пра адначасовыя сесіі. +[Client Name] +Імя кліента +[Login Time] +Час далучэння +[sign out] +выйсці +[Sign out all sessions] +Выйсці з усіх сесій +[Copy Text] +Капіраваць +[Whois] +Інфармацыя +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] +Конт Gadu-Gadu\nСтварыць новы конт Gadu-Gadu \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3