From e6a60dd3699f4de7408ed55443e6ea9e0438a0d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Mon, 1 Jul 2013 08:01:50 +0000 Subject: - langpacks/belarusian: updated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5200 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 106 insertions(+) (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt') diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt index 5134aef65b..0b7f331a5c 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt @@ -6,8 +6,14 @@ ; Authors: ;============================================================ ;file \protocols\MSN\res\msn.rc +[Password:] +Пароль: +[Nickname:] +Нік: [Create a new Windows Live account] Стварыць новы конт Windows Live +[Expert] +Эксперт [Send message font color/size info inside messages] Адпраўляць інфармацыю пра шрыфт/колеры ў паведамленні [Disable all contacts not included into my contact list] @@ -18,10 +24,20 @@ Запусціць прыкладанне пры з'яўленні новай пошты [Allow people on my contact list send messages to mobile device] Дазволіць кантактам са спісу адпраўляць паведамленні на мабільнік +[Connection settings] +Налады далучэння [Direct:] Сервер: [Gateway:] Шлюз: +[Reset] +Скід +[Notify me when a message delivery has failed] +Апавясціць, калі паведамленне не дайшло +[Incoming file transfers] +Прыем файлаў +[Your host (or router):] +Ваш хост (ці роўтар): [Server List Manager] Кіраванне спісам на серверы [Contact is on your local list] @@ -34,36 +50,84 @@ Блакаваны [Somebody included you in his/her server list] Вы ў спісе кантакту на серверы +[Refresh] +Абнавіць +[Hotmail] +Пошта [Disable Popup notifications] Адключыць апавяшчэнне ўсплывальнымі вокнамі [Disable Tray notifications] Адключыць апавяшчэнні ў трэі [Ignore new messages not in Inbox folder] Ігнараваць новыя лісты не з "Уваходных" +[Other] +Іншае +[Display errors using popups] +Паказваць памылкі ў вокнах [Enable 'Chat Session Established' popup] Усплывальнае акно 'Чат сесія ўсталявана' [Enable 'Contact left channel' popup] Усплывальнае акно 'Кантакт пакінуў канал' [Disable Contact List notifications] Адключыць апавяшчэнні ў спісе кантактаў +[Set Nickname] +Увод ніка +[OK] +ОК +[Cancel] +Скасаваць [Mobile Device (used for SMS)] Мабільная прылада (SMS) [Spouse/Partner] Муж(а)/Партнёр [Middle Name] Імя па бацьку +[First Name] +Імя +[Last Name] +Прозвішча +[Anniversary] +Свята +[Birthday] +Дзень нараджэння +[Nickname] +Нік +[Place:] +Месца: [MSN Delete Contact] Выдаленне MSN-кантакту [Remove from Hotmail Address book] Выдаліць з адраснай кнігі Hotmail [Block Contact] Заблакаваць +[Invite Contact To Chat] +Запрасіць да чата +[&Invite] +Запрасіць +[&Cancel] +С&касаваць +[Add] +Дадаць ;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp [Chat #] Чат # +[Me] +Я +[Others] +Іншае +[&Invite user...] +Запрасіць карыстача... +[&Leave chat session] +&Пакінуць сеанс +[User &details] +Дадзеныя кантакту +[User &history] +Гісторыя карыстача ;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыёканферэнцыю (не падтрымліваецца) +[Accept NetMeeting request from %s?] +Прымеце запыт NetMeeting ад %s? [MSN Protocol] Пратакол MSN [MSN Alert] @@ -88,9 +152,13 @@ MSN Чат [User not online] Карыстач не далучаны ;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp +[MSN Link Protocol] +Пратакол MSN ;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp [Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] Кантакт %s быў выдалены з сервера.\nЦi хочаце вы пакінуць яго ў лакальным спісе, каб захаваць гісторыю? +[%s protocol] +%s конт ;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp [Subject: %s] Тэма: %s @@ -107,6 +175,8 @@ MSN Чат Адправіць пошту Hotmail [You must be talking to start Netmeeting] Вы павінны размаўляць перад запускам Netmeeting +[Set &Nickname] +Псеўданім... [Create &Chat] Стварыць &чат [Display &Hotmail Inbox] @@ -115,21 +185,41 @@ MSN Чат Прагледзець &профіль [Setup Live &Alerts] Налады Live &Alerts +[&Block] +Блакаваць [&Start Netmeeting] Запусціць Netmeeting ;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp +[Avatars] +Аватары +[Custom Smileys] +Свае смайлы +[Notify] +Апавяшчэнне +[Error] +Памылка ;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp +[Protocol icon] +Абразок пратаколу [Hotmail Inbox] Уваходныя Hotmail +[Profile] +Профіль [MSN Services] Службы MSN +[Block user] +Заблакаваць [Invite to chat] Запрасіць у чат [Start Netmeeting] Запусціць Netmeeting +[Contact list] +Спіс кантактаў [Allowed list] Спіс дазволеных +[Blocked list] +Спіс заблакаваных [Relative list] Спіс "вы ў спісе" [Local list] @@ -144,12 +234,22 @@ MSN Чат Аўтаматычна атрымліваць хост/порт [Manually specify host/port] Паказваць хост/порт +[Disable] +Выключыць [IP info available only after login] Інфармацыя о IP даступная пасля ўваходу [MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] Пратакол MSN патрабуе таймаўту адпраўкі паведамлення не меней 60 секунд. Выправіце налады. +[Network] +Сеціва +[Account] +Конт +[Connection] +Далучэнне [Server list] Спіс на серверы +[Notifications] +Апавяшчэнні ;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] Кантакт спрабаваў адправіць дадзеныя з вэб-камеры (не падтрымліваецца) @@ -162,6 +262,12 @@ Live пошта Live апавяшчэнне [%s plugin HTTPS connections] %s далучэнне па HTTPS +[%s plugin connections] +%s злучэнне з серверам +[Contact already in your contact list] +Кантакт ужо ў вашым спісе +[Protocol is offline] +Конт адключаны [You cannot send message to yourself] Вы не можаце пасылаць паведамленні самому сабе [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -- cgit v1.2.3