From e6a60dd3699f4de7408ed55443e6ea9e0438a0d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Mon, 1 Jul 2013 08:01:50 +0000 Subject: - langpacks/belarusian: updated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5200 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 94 insertions(+) (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt') diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt index 53f6cbdab3..4f9a511253 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt @@ -10,10 +10,18 @@ Skype пратакол для Miranda NG. ;file \protocols\Skype\res\Resource.rc [Invite contacts to conference] Запрасіць у канферэнцыю +[&Invite] +Запрасіць +[&Cancel] +С&касаваць +[Add] +Дадаць [Create conference] Стварыць канферэнцыю [Skype name:] Лагін Skype: +[&Create] +Стварыць [Topic:] Тэма: [Guideline:] @@ -24,6 +32,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG. Карыстач уваходзіць як: [Create with password] Стварыць з паролем +[Password:] +Пароль: [Confirmation:] Пацверджанне: [Password hint:] @@ -32,12 +42,34 @@ Skype пратакол для Miranda NG. Увядзіце пароль [Enter a password] Увядзіце пароль +[Remember this session password] +Запомніць пароль сеансу +[OK] +ОК +[Cancel] +Скасаваць [Status text:] Тэкст статусу: +[Online since:] +Далучаны: [Last event date:] Дата апошняй падзеі: [Last profile change:] Дата апошняй змены профіля: +[Full name:] +Поўнае імя: +[Date of birth:] +Дата нараджэння: +[Gender:] +Пол: +[Homepage:] +Сайт: +[Language:] +Мова: +[About:] +Інфармацыя: +[Mood:] +Настрой: [E-mail 1:] Пошта 1: [E-mail 2:] @@ -50,18 +82,34 @@ Skype пратакол для Miranda NG. Хатні тэлефон: [Office phone:] Офіс. тэлефон: +[City:] +Горад: +[State:] +Штат: +[Country:] +Краіна: +[Timezone:] +Гадзінны пояс: +[Change password] +Змяніць пароль [Old password:] Стары пароль: [New password:] Новы пароль: [Register new account] Зарэгістравацца +[Account] +Конт +[Connection] +Далучэнне [Use port] Порт [for incoming connections] для ўваходных далучэнняў [Use ports 80 and 443 as alternative incoming] Выкарыстоўваць порты 80 і 443 як уваходныя +[Default group:] +Група: [Ignore list] Спіс ігнаравання [Server side ignore list\nControl ignore list on server.] @@ -115,6 +163,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG. [The new password was unacceptable] Новы пароль непрымальны ;file \protocols\Skype\src\skype_bookmarks.cpp +[Name] +Імя [Conferences] Канферэнцыі ;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp @@ -132,6 +182,10 @@ Skype пратакол для Miranda NG. &Карыстач [&Listener] &Слухач +[&Add] +&Дадаць +[&Kick] +Выкінуць [Outlaw (&ban)] Забаніць [Copy &skypename] @@ -147,6 +201,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG. [Hi! I'd like to add you to my contact list] Прывітанне! Я жадаў бы дадаць Вас у свой спіс кантактаў ;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp +[Contact already in your contact list] +Кантакт ужо ў вашым спісе [Contacts received] Кантакты адасланы ;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp @@ -156,14 +212,42 @@ Skype пратакол для Miranda NG. Пароль не можа быць пустым. [Old password is not correct.] Стары пароль несапраўдны +[] +<не паказана> +[Male] +Мужчынскі +[Female] +Жаночы [You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.] Вы не падлучаны ў наш час. Вы павінны быць анлайн, каб абнавіць Вашу інфармацыю на серверы. ;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp +[Network] +Сеціва +[Contacts] +Кантакты +[Home] +Дома +[General] +Агульнае ;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp +[Protocol icon] +Абразок пратаколу [Call] Званок +[Conference] +Чат-пакой [Send contact] Адаслаць кантакт +[Contact] +Кантакт +[Delete] +Выдаліць +[Ignore] +Ігнараваць +[Block] +Заблакаваць +[Protocols] +Пратаколы ;file \protocols\Skype\src\skype_ignore_list.cpp ;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp [Initialization key corrupted or not valid.] @@ -171,12 +255,20 @@ Skype пратакол для Miranda NG. [SkypeKit did not start.] SkypeKit не запусціўся. ;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp +[Request authorization] +Запытаць аўтарызацыю +[Grant authorization] +Аўтарызаваць +[Revoke authorization] +Адклікаць аўтарызацыю ;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp [Incoming call started] Уваходны званок [Incoming call finished] Уваходны званок завершаны ;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp +[%s connection] +Злучэнне %s ;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp [Skype name] Имя Скайп @@ -191,5 +283,7 @@ SkypeKit не запусціўся. Значэнне мае недапушчальнае слова [Password is too simple] Пароль занадта простай +[Avatars] +Аватары [Command "%s" is unsupported] Каманда "%s" не падтрымліваецца -- cgit v1.2.3