From 14f8b03b879446d116adc6f11eaf311b58155770 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Tue, 24 Dec 2013 08:43:51 +0000 Subject: langpacks/belarusian: update (by Jebrifor) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7364 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt | 54 +++++++++++++++++++-- langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt | 14 ++++++ langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt | 16 +++++- langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt | 30 ++++++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | 14 ++++++ langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt | 2 + langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt | 48 ++++++++++++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt | 2 + langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt | 22 +++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt | 10 ++++ langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt | 62 ++++++++++++++++++++---- langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt | 6 +++ langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt | 60 +++++++++++++++++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt | 2 + langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt | 20 ++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt | 4 ++ langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt | 14 ++++++ langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt | 2 + langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt | 2 + langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt | 4 ++ langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt | 14 ++++++ langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt | 8 +++ langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt | 54 +++++++++++++++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt | 2 + langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt | 54 +++++++++++++++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt | 22 +++++++++ 26 files changed, 528 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins') diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt index 033c5f0134..f6a8b45177 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt @@ -10,8 +10,6 @@ ;file \protocols\AimOscar\res\aim.rc [AIM User Details] AIM Дэталі карыстача -[Screen Name:] -Імя AIM: [Display Name:] Паказваць імя: [Password:] @@ -186,6 +184,8 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Адмовіўся ад кліента. [Incorrect SNAC format.] Няслушны фармат SNAC. +[Insufficient rights.] +Недастаткова правоў. [Recipient blocked.] Атрымальнік блакаваны. [User temporarily unavailable.] @@ -194,16 +194,40 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Не знойдзена. [List overflow.] Спіс перапоўнены. +[Request ambiguous.] +Запыт неадназначны. +[Server queue full.] +Чарга сервера запоўнена. +[Not while on AOL.] +Не ў той час як на AOL. +[Check your Screen Name.] +Праверце ваш ідэнтыфікатар. +[Check your Password.] +Праверце пароль. +[Check your Email Address.] +Праверце ​​адрас электроннай пошты. [Service temporarily unavailable.] Сэрвіс тэтмінова недасяжны +[Field change temporarily unavailable.] +Змена палёў часова недасяжна. [Invalid Screen Name.] Няслушнае імя. [Invalid Password.] Няслушны пароль. [Invalid Email.] Няслушная скрыня. +[Invalid Registration Preference.] +Няслушны прыярытэт рэгістрацыі [Invalid Old Password.] Няслушны стары пароль. +[Invalid Screen Name Length.] +Наслушная даўжыня ідэнтыфікатара +[Invalid Password Length.] +Наслушная даўжыня паролю. +[Invalid Email Length.] +Няслушная даўжыня Email. +[Invalid Old Password Length.] +Няслушны стары пароль. [Need Old Password.] Патрэбны стары пароль. [Read Only Field.] @@ -212,6 +236,8 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Поле толькі для запісу. [Unsupported Type.] Непадтрымваемы тып. +[An Error has occurred.] +Адбылася памылка. [Invalid Account.] Няслушны конт. [Delete Account.] @@ -222,11 +248,27 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Няма доступу да БД. [Invalid Database fields.] Няслушны файл ДБ. +[Bad Database status.] +Дрэнны статус БД. +[Migration Cancel.] +Адмяніць міграцыю. [Internal Error.] Унутраная памылка. +[There is already a Pending Request for this Screen Name.] +Ужо існуе запыт на гэты ідэнтыфікатар. +[Not DT status.] +Гэта не статус DT. +[Outstanding Confirmation.] +У чаканні падцвярджэння. [No Email Address.] Няма E-mail адраса. +[Over Limit.] +Дасягнуты парог. +[Email Host Fail.] +Памылка Email. ;file \protocols\AimOscar\src\file.cpp +[Failed to open file: %s : %s] +Не атрымалася адкрыць файл: %s : %s ;file \protocols\AimOscar\src\links.cpp [AIM Link Protocol] Пратакол AIM @@ -247,6 +289,12 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыё / відэа канферэнцыі (зараз не падтрымліваецца) [No information has been provided by the server.] Сервер не падаў ніякай інфармацыі. +[Item you want to delete not found in list.] +Запіс, які вы хочаце выдаліць не знойдзены ў спісе. +[Failed to add buddy to list: Item already exist.] +Не атрымалася дадаць кантакт ў спіс: Ужо існуе. +[Error adding buddy (invalid ID or already in list?)] +Памылка дадання (несапраўдны ID ці ўжо ў спісе?) [Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.] Немагчыма дадаць кантакт. У вас ужо максімальна магчымая колькасць. [Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.] @@ -356,7 +404,7 @@ AOL [Network] Сеціва [Basic] -Асноўныя +Галоўнае [Privacy] Прыватнасць [Join me in this buddy chat!] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt index 0b8b44c456..159a064dc5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -189,6 +189,8 @@ Імпартаваць [Export] Экспарт +[File does not contain selected contact] +Файл не ўтрымлівае абранага кантакту [File is corrupted] Файл спорчаны ;file \plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp @@ -421,14 +423,26 @@ _файлы Заліць на FTP [Path to output file] Шлях да файла +[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] +Для стварэння сесіі, адчыніце WinSCP, націсніце "Новая сесія", увядзіце дату і захавайце пад пэўным іменем. Памятайце, калі FTP сервер выкарыстоўвае пароль, то вы павінны захаваць яго ў WinSCP. [Path to file] Шлях да файла +[FTP path must contain '/' instead '\' and start with '/'.] +FTP шлях павінен змяшчаць '/' замест '\', а пачынацца з '/'. [Unknown error] Невядомая памылка +[Cannot unzip file(s).] +Не атрымалася распакаваць файл(ы). [Incorrect file format: %s.] Няслушны фармат файлу: %s. [Unknown contact in file: %s.] Невядомы фармат файла: %s. +[Cannot export history for contact: %s.] +Не атрымалася экспартаваць гісторыю для кантакту: %s. +[Cannot compress file(s).] +Не атрымалася запакаваць файл(ы). +[Cannot send FTP file(s).] +Не атрымалася адправіць FTP файл(ы). [Task finished] Заданне выканана [Task '%s' execution failed] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt index 2a5bdc90c7..b5d008fef1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt @@ -57,6 +57,16 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Выклікае сэрвіс Miranda.\nВыкарыстанне: callservice <сэрвіс> (d | s) (d | s) .\nКаманда выклікае <сэрвіс> Miranda з выкарыстаннем у якасці аргументаў wParam і lParam. Першая літара параметру павінна быць альбо 'd' (калі параметр - лічба), альбо 's' (калі параметр - радок). Будзьце асцярожныя з выкарыстаннем гэтай каманды, бо можна передвать толькі лічбы і радкі як значэнні параметраў.\nЗАЎВАГА: Калі вы пакажаце няслушныя дадзеныя ў параметрах сэрвісу, Miranda можа аварыйна завяршыцца. [Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message [ [ [...]]] .\nThe command will send to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n has the following format: [:]. is the contact display name or unique ID and is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.] Даслылае паведамленне пазначаным кантактам.\nВыкарыстанне: message <кантакт> [<кантакт> [<кантакт> ] [...]]] <Паведамленне>.\nКоманда адправіць<паведамленне> пазначаным кантактам. Трэба пазначыць мінімум адзін кантакт - усе параметры акрамя апошняга лічацца атрымальнікамі.\n<Кантакт> мае наступны фармат: <імя>[:<конт>]. <імя> - адлюстроўваемае імя кантакта, ці яго ID, <конт> - дадатковы параметр, конт кантакта (калі ёсць некалькі канатктаў з аднолькавым іменем).\nЗаўвага: <паведамленне> не павінна перавышаць 512 сімвалаў. +[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set (b|i|d|s|w)\n db delete \n db get .\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. is the name of the module where the key should be located, is the name of the key and is the value to be written. A character must be placed before in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.] +Дазваляе кіраваць наладамі ў базе дадзеных.\nвыкарыстанне:\n db set <модуль> <імя> (b|i |d|s|w) <значэнне>\n db delete <модуль> <імя>\n db get <модуль> <імя>.\nКаманда дазваляе счытваць, выдаляць і ўсталёўваць значэнні параметраў у базе (калі названага параметра няма, ён будзе створаны).\n<Модуль> - імя модуля, у якім знаходзіцца ключ, <імя> - імя ключа, а <значэнне> гэта дадзеныя ключа. Перад <значэнне> павінен быць паказаны сімвал для указання тыпу дадзеных ключа: b - байт, i - цэлае (слова), d - падвойнае слова, s - радок, w - юнікод. +[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|) [].\n is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server .] +Настройвае проксі сервер для конту ці глабальна.\nВыкарыстанне: proxy (global | <конт >) <налада> [<параметры>].\n<Налада> - адно з наступных значэнняў:\n status (disable|enable|toggle)*\n server <тып проксі> <сервер> <порт>.\n* disable - выключыць.\n* enable - уключыць\n* toggle - пераключыць стан. +[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'.\n contacts open [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.] +Для пошуку кантактаў з пазначаным статусам,карыстаайце 'status: <статус>'\n open [<ключ> [account: <конт>] [id: ] [status: <статус>] [<ключ> [...]]].\nКаманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў, супадальных з названымі крытэрамі.\nДля пошуку па канкрэтнаму конту выкарыстоўвайце параметр 'account: <конт>'\nДля пошуку кантакту па ID выкарыстоўвайце ключ 'id: '\nДля пошуку кантактаў з пазначаным статусам, выкарыстоўвайце 'status: <статус>'\nКалі ні адзін ключ не пазначаны, каманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў з непрачытанымі паведамленнямі. +[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history .\n is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show - show history from event number to . If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).] +Адлюстроўвае непрачытаныя паведамленні або гісторыю кантакту.\nВыкарыстанне: history <каманда> <кантакт>.\n<Каманда> - адна з наступных каманд:\n   unread - адлюстраваць непрачытаныя паведамленні ад названага кантакту\n   show <кантакт> <старт> <фініш> - адлюстраваць гісторыю пачынаючы з падзеі <старт> па <фініш>.\nЛюбое адмоўнае значэнне інтэрпрэтуецца як адносны індэкс ад апошняга значэння +1 (т.ч. апошняе падзея для кантакту гэта -1). +[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname new_nickname.] +Мяняе мянушку карыстальніка на пазначаным пратаколе.\nВыкарыстанне: setnickname <пратакол> новая_мянушка. ;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp [Command '%s' is not currently supported.] Каманда '%s' не падтрымліваецца. @@ -68,6 +78,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s'). [Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] Зменены '%s' статут на '%s' (папярэдні быў '%s'). +[Successfully set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] +Успешно установлено '%s' сообщение статуса для '%s' (статус '%s'). [Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] Зменена '%s' паведамленне статуту на '%s' (статут '%s'). [Issued check email command to Exchange plugin.] @@ -86,6 +98,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Паведамленне адпраўлена для '%s'. [Could not send message to '%s'.] Немагчыма адправіць паведамленне для '%s'. +[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] +Час чакання падцверджання ад кантакта '%s'. [Could not find contact handle for contact '%s'.] Немагчыма знайсці апрацоўнік для кантакту '%s'. [Setting '%s/%s' deleted.] @@ -106,8 +120,6 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч %s проксі ўсталяваны на %s %s:%d. [%s The port or the proxy type parameter is invalid.] %s Порт ці тып проксі няправільны. -[[me]] -[me] [No unread messages found.] Няма непрачытаных паведамленняў. [%s:%s - %d unread events.] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt index 57fe6fa194..de96439ed5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt @@ -56,6 +56,8 @@ FTP-конты Увядзіце сваё імя архіва [Compression level:] Узровень сціску: +[Upload File Manager] +Мэнэджар запамповак [File:] Файл: [Completed:] @@ -78,6 +80,8 @@ FTP-конты Налады [Pause] Паўза +[File Manager] +Файлавы мэнэджар [Server:] Сервер: [User info] @@ -86,12 +90,18 @@ FTP-конты Запампоўка... [Open in Browser] Адкрыць у браўзары +[FTP File Manager] +FTP файл мэнэджар [Select All] Вылучыць усё +[Deselect All] +Зняць выбар [Delete from list] Выдаліць са спісу [Delete from FTP] Выдаліць з FTP +[Enter file name] +Увядзіце імя файла [OK] ОК [Cancel] @@ -102,6 +112,12 @@ FTP-конты Пераназваць [Overwrite] Перазапісаць +[File with the same name already exists on the server.] +Файл з такой назвай ужо існуе на сэрвэры. +[How to proceed?] +Што рабіць? +[Copy URL] +Капіяваць спасылку [Close dialog after upload finishes] Зачыніць акно пасля канчатка загрузкі [Automatically delete file after...] @@ -115,6 +131,8 @@ FTP-конты ;file \plugins\FTPFileYM\src\dialog.cpp [User Info] Інфармацыя +[Copy Link to Clipboard] +Капіяваць спасылку ў буфер [%d minutes] %d хвл. [%d hours] @@ -156,6 +174,10 @@ FTP файл мэнэджар Адправіць файл [Zip and upload file] Запакаваць і загрузіць файл +[You have to fill FTP server setting before upload a file.] +Вы павінны запоўніць інфармацыю для сервера FTP перад адпраўкай файла. +[Error has occurred while trying to create a dialog!] +Адбылася памылка пры стварэнні дыялога! [File upload complete] Запампоўка файла завершана [Upload canceled] @@ -165,6 +187,12 @@ FTP файл мэнэджар Усе файлы (*.*) [FTP File - Select files] Файл на FTP - Выбар файла +[FTP File - Select a folder] +FTP файл - выбар каталога +[Folder not found!] +Тэчка не знойдзена! +[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.] +Тэчка не ўтрымлівае файлаў.\nFTP файл адпраўляе толькі файлы з тэчкі, а не ўкладзеныя тэчкі. [CANCELED] СКАСАВАННЕ [COMPLETED] @@ -182,6 +210,8 @@ FTP файл мэнэджар [UNKNOWN] НЕВЯДОМА ;file \plugins\FTPFileYM\src\job_packer.cpp +[Error occurred when zipping the file(s).] +Адбылася памылка пры ўпакоўцы файлаў. [%0.1f kB/s] %0.1f kB/s [%0.1f%% (%d kB/%d kB)] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt index bf95cea7d4..cbf1300f66 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -126,8 +126,12 @@ Выдаліць [Change Gadu-Gadu password] Змяніць пароль Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] +Змена пароля Gadu-Gadu\nВаш цяперашні пароль будзе зменены [Change Gadu-Gadu e-mail] Змяніць e-mail Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] +Змена e-mail Gadu-Gadu\nВаш цяперашні e-mail будзе зменены [Age from:] Узрост: [to:] @@ -140,6 +144,8 @@ &Адправіць [Open new conference] Пачаць канферэнцыю +[Open new conference\nSelect conference participants] +Новая канферэнцыя\nАбярыце удзельнікаў канферэнцыі [Open] Адкрыць [Concurrent Sessions] @@ -316,8 +322,14 @@ HTTP невядомая памылка Тэкставы файл [All Files] Усе файлы +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Вы не можаце імпартаваць спіс у файл "%s" з-за памылкі:\n\t%s (Памылка: %d) [contacts] кантакту(аў) +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Вы не можаце экспартаваць спіс у файл "%s" з-за памылкі:\n\t%s (Памылка: %d) +[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Вы не можаце экспартаваць спіс памылак:\n\t%s (Памылка: %d) [Import List From &Server] Імпарт спісу з &Сервера [Import List From &Text File...] @@ -329,6 +341,8 @@ HTTP невядомая памылка [Export List To &Text File...] Экспартаваць спіс у &Файл... ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp +[Gadu-Gadu account chooser] +Выбар конта Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Link Protocol] Пратакол Gadu-Gadu ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt index 6dddb83f3b..37bcdb21a1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt @@ -102,6 +102,8 @@ IP адрас 2 Хуткасць [No share selected] Тэчка не абрана +[IP Adress: ] +Адрас IP: [You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] Ваш вонкавы ip вызначаны як %d.%d.%d.%d\r\nс: %s [You need to restart Miranda to change the main menu] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt index e74c477b6e..940ca0ebbc 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -865,8 +865,14 @@ Jabber памылка Спіс уладальнікаў [Reason to ban] Чыннік бана +[Removing %s?] +Выдаліць %s? ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp +[Http authentication request received] +Атрыманы запыт HTTP аўтарызацыі ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp +[Jabber account chooser] +Выбар конту Jabber [Request authorization] Запытаць аўтарызацыю [Grant authorization] @@ -1183,10 +1189,14 @@ Jabber Рэсурс Непальскі [Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] Нарвежскі +[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal] +Нарвэскі букмал [Norwegian] Нарвежскі [Chichewa; Chewa; Nyanja] Ньянджа +[Occitan (post 1500); Provencal] +Правансальская [Ojibwa] Аджыбва [Oriya] @@ -1297,6 +1307,8 @@ Jabber Рэсурс Венда [Vietnamese] В'етнамскі +[Volapuk] +Валапюк [Welsh] Валійскі [Walloon] @@ -1319,6 +1331,10 @@ Jabber Рэсурс Налады пратаколу Jabber [Confirm password] Увядзіце пароль +[Passwords do not match.] +Паролі не супадаюць. +[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?] +Гэта аперацыя выдаліць ваш конт, росцер і усю інфармацыю, што захаваная на серверы. Вы ўпэўнены? [Account removal warning] Выдаленне конту [You can change your password only when you are online] @@ -1407,6 +1423,8 @@ Jabber Рэсурс Змена ролі [Status changes] Змены статусу +[Don't notify history messages] +Не паказваць абвестак з гісторыі [JID] JID [Nick Name] @@ -1443,7 +1461,11 @@ Google Talk! Чат Facebook [Odnoklassniki] Odnoklassniki +[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Некаторыя змены ўступяць у сілу пасля наступнага далучэння. ;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp +[Set New Password for %s@%S] +Усталёўка новага пароля для %s@%S [New password does not match.] Новыя паролі не супадаюць [Current password is incorrect.] @@ -1453,14 +1475,22 @@ Odnoklassniki Адпраўка запыту, калі ласка, пачакайце... [Warning: privacy lists were changed on server.] Увага: спісы прыватнасці захаваны на серверы. +[Error occurred while applying changes] +Памылка пры ўжыванні зменаў +[Privacy lists successfully saved] +Спсы прыватнасці паспяхова захаваныя [Privacy list %s set as active] Спіс прыватнасці %s - актыўны [Active privacy list successfully declined] Актыўны спіс прыватнасці адхілены паспяхова +[Error occurred while setting active list] +Памылка пры усталёўцы спісу актыўным [Privacy list %s set as default] Спіс прыватнасці %s - асноўны [Default privacy list successfully declined] Стандартны спіс прыватнасці паспяхова адхілены +[Error occurred while setting default list] +Памылка пры ўсталёўцы па змаўчанні [Simple mode] Просты рэжым [Advanced mode] @@ -1601,14 +1631,24 @@ Odnoklassniki Няма паведамленняў для адпраўкі [Forward options] Параметры перасылкі +[%d message(s) to be forwarded] +%d паведамленні для адпраўкі +[Mark messages as read] +пазначыць павеламленні прачытанымі +[%d message(s) forwarded] +паведамленняў адпраўлена: %d [Workstation successfully locked] Кампутар паспяхова заблакаваны [Error %d occurred during workstation lock] Памылка %d паўстала падчас працэсу блакавання +[Confirmation needed] +Неабходна пацвярджэнне [Please confirm Miranda NG shutdown] Пацвердзіце выключэнне праграмы [There is no group chats to leave] Няма чатаў для адключэння +[Choose the group chats you want to leave] +Абярыце групавыя чаты, якія вы хочаце пакінуць ;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp [Error %s %s\r\nPlease select other server] Памылка %s %s\r\n Калі ласка абярыце іншы сервер @@ -1638,6 +1678,8 @@ Odnoklassniki [sent unknown presence type] адправіў невядомы тып прысутнасці ;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp +[Enter password for %s] +увядзіце пароль для %s [Error: Not enough memory] Памылка: Не хапае памяці [Error: Cannot connect to the server] @@ -1646,6 +1688,10 @@ Odnoklassniki Памылка: Злучэнне страчана [Requesting registration instruction...] Запыт рэгістрацыйнай інструкцыі... +[Authentication failed for %s@%S.] +Аутэнтыфікацыя не прайшла для %s@%S. +[Message redirected from: %s\r\n%s] +Паведамленне пераслана ад %s\r\n%s [Sending registration information...] Дасылка рэгістрацыйнай інфармацыі... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp @@ -1701,6 +1747,8 @@ Odnoklassniki <няма інфармацыі> [Last active resource] Апошні актыўны рэсурс +[Please switch online to see more details.] +Далучыцеся для дэтальнай інфармацыі. [Copy] Капіяваць [Copy only this value] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt index 1a51c28976..54b1bf9175 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -133,6 +133,8 @@ &Зачыніць [Re&ad %s Message] &Прачытаць паведамленне "%s" +[Copy %s Message] +Капіяваць паведамленне %s [Re&ad Away Message] Пра&чытаць паведамленне "Адсутнічаю" [Copy Away Message] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt index 4277976ce0..52b19ac3d5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt @@ -258,17 +258,39 @@ Skype пратакол для Miranda NG. [SkypeKit did not start.] SkypeKit не запусціўся. ;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp +[Block this person...] +Блакаваць карыстача +[Skype menu chooser] +Выбар конту Skype [Request authorization] Запытаць аўтарызацыю [Grant authorization] Аўтарызаваць [Revoke authorization] Адклікаць аўтарызацыю +[View old messages...] +Паглядзець гісторыю +[for last day] +за апошні дзень +[for last week] +за апошні тыздень +[for last month] +за апошні месяц +[for last 3 month] +за апошнія 3 месяцы +[for last year] +за апошні год +[for all time] +за ўвесь час ;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp [Incoming call started] Уваходны званок [Incoming call finished] Уваходны званок завершаны +[history synchronization] +сінхранізацыя гісторыі +[Done!] +Выканана! ;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp [%s connection] Злучэнне %s diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt index 47d471b3cf..a45b350c26 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt @@ -12,6 +12,8 @@ Пытанне (Ctrl+Enter для пачатку новага радка): [Restore defaults] Скінуць +[Answer (Use divider to separate answers):] +Адказ (карыстайце падзельнік для аддзялення варыянтаў адказу): [Congratulation:] Віншаванні: [Auth. request reply:] @@ -20,6 +22,8 @@ Падзельнік: [Vars] Зменныя +[Disable protection for following accounts:] +Адключыць абарону для наступных контаў: [Do not send more than] Не адпраўляць больш [questions to one contact (0 - for no limit)] @@ -30,6 +34,8 @@ Дадаваць у сталы спіс [Enable auth. requests blocking] Блакаваць запыты аўтарызацыі +[Answer is not case sensitive] +Не улічваць рэгістр адказу [Remove all temporary contacts after restart] Выдаляць усе часовыя кантакты пасля перазапуску [Log Spammers to system history] @@ -49,7 +55,11 @@ ;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp [No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі. +[StopSpam automatic message:\r\n] +Паведамленне антыспама:\r\n ;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp +[Not In List] +Не ў спісе [Complete] Зроблена ;file \plugins\StopSpamPlus\src\stopspam.cpp diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt index 94f8bcad48..5cecc863aa 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -21,7 +21,7 @@ [Messages] Паведамленні [Nick changes] -Змена ніка +Змена мянушкі [Users joining] Уваходы ў чат [Users leaving] @@ -37,7 +37,7 @@ [User kicks] Выспятак [Notices] -Апавяшчэнні +Абвесткі [Popup] Вакно [Tray] @@ -63,7 +63,7 @@ [Other name] Імёны іншых [Timestamp (window)] -Час (акно) +Час (вакно) [Timestamp (logfile)] Час (файл) [Maximum number of events in the message window] @@ -103,17 +103,17 @@ [Enable highlighting for message text] Уключыць падсвятленне тэксту ў паведамленні [Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Словы для падсвятлення, дапушчаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі. Пакіньце пустым, калі жадаеце падсвятляць свой нік. +Словы для падсвятлення, дапускаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі. Пакіньце пустым, калі жадаеце падсвятляць толькі сваю мянушку. [Highlight messages containing my own nick name] Падсвятляць паведамленні, якія змяшчаюць свой нік [List] Спіс [&Message] -&Паведамленне +Паведамленне [Log] Лог [Clear lo&g] -Ачысціць ча&т +Ачысціць чат [Co&py all] Капіяваць усё [Word lookup] @@ -125,9 +125,9 @@ Wikipedia [Link] Спасылка [Open a &new browser window] -Адкрыць у &новым вакне +Адкрыць у новым вакне [&Open in current browser window] -&Адкрыць у бягучым вакне +Адкрыць у бягучым вакне [&Copy link] &Капіяваць спасылку [Message] @@ -158,7 +158,7 @@ Wikipedia [&Retry] Паўтарыць [&Cancel] -С&касаваць +Скасаваць [&Send] &Адправіць [&Add] @@ -184,6 +184,8 @@ Wikipedia Глабальная ці свая вышыня панэлі [Set size to] Усталяваць памер +[Compact (1 Line)] +Кампактны (1 радок) [Normal (2 Lines)] Звычайны (2 радкі) [Large] @@ -796,6 +798,8 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) Глабальныя налады [Force Off] Выключыць +[Unread Menu] +Непрачытанае [Recent Sessions] Апошнія сеансы [Favorites] @@ -836,12 +840,16 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) Белы [Clear all Formatting] Ачысціць фарматаванне +[Dummy] +Пуста [No Message Sessions opened] Намя адчыненых гутарак [Add Contact to Favorites] Дадаць кантакт да абраных [Remove Contact from Favorites] Выдаліць кантакт з абраных +[dummy] +пуста [Set Position for this Session] Усталяваць пазіцыю для гэтай сесіі [Set and Save for all Sessions] @@ -970,6 +978,8 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) Аб'яднаць з: [Meta Contact] Метакантакт +[(Forced)] +(Прымусова) [Autoselect] Автўвыбар [Use Protocol] @@ -1262,11 +1272,27 @@ TabSRMM: Набірае Дастаўка не атрымалася: %s [The message send timed out] час адпраўкі мінула +[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Вы рэдагуеце нататкі пра карыстальніка. Націсніце на кнопку яшчэ раз ці скарыстайце гарачыя клавішы (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў нармальны рэжым паведамленняў +[The selected protocol cannot be forced at this time] +Зараз гэты пратакол не можа быць абраны +[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] +Папярэджанне: для адпраўкі паведамленняў вы абралі конт, які зараз адключаны. +[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] +Кантакт не далучаны а гэты пратакол не падтрымлівае афлайн паведамленні. ;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp +[Error creating destination directory] +Памылка стварэння шляху прызначэння +[Save contact picture] +Захаваць выяву кантакта [Image files] Файлы малюнкаў +[The file exists. Do you want to overwrite it?] +Файл ужо існуе. Перазахаваць? [Set Your Avatar...] Змяніць аватар +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] +Опцыя "уставіць і адправіць" выключана. Уключэнне: Налады-Гутаркі-Вакно паведамленняў-Галоўнае [Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] Або модуль узварушэння не ўсталяваны, або пратакол кантакту не падтрымлівае адпраўку падзеі ўзварушэння. ['(Unknown Contact)'] @@ -1353,6 +1379,8 @@ TabSRMM: Набірае ;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp [] <без скіна> +[Load theme] +Загрузіць тэму [Internal message log] Убудаваны журнал [IEView plugin] @@ -1412,6 +1440,8 @@ TabSRMM: Набірае [Choose status modes] Выбар рэжымаў статусу ;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp +[TabSRMM fatal error] +Крытычная памылка TabSRMM [Image tag] Выява [Quote text] @@ -1503,6 +1533,8 @@ TabSRMM: Набірае ;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp [A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] Задача адпраўкі з затрымкай паспяхова выканана. \nАрыгінальнае паведамленне: %s +[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] +Дасыланне з затрымкай не ўдалося завяршыць.\nЗыходнае паведамленне: %s [] <Усе кантакты> [Removed] @@ -1548,6 +1580,10 @@ TabSRMM: Набірае [Advanced with avatars, vertical orientation] Пашыранае месцаванне з аватарамі, вертыкальная арыентацыя ;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp +[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.] +атрабуецца Windows 2000 ці больш новая сістэма. +[TabSRMM Message (%s)] +tabSRMM: %s ;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp [Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] Прадпрагляд недаступны пры выкарыстанні History++ у якасці лога паведамленняў. @@ -1584,6 +1620,8 @@ TabSRMM: Набірае Срэбны цень [Custom (use own gradient colors)] Карыстацкі (уласныя каляровыя градыенты) +[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] +Перад зменай скіна трэба закрыць усе кантэйнеры\nПрацягнуць? [Change skin] Змяніць скін ;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp @@ -1765,6 +1803,8 @@ TabSRMM: Набірае Праверка версіі набору значкоў|Усталяваны набор значкоў састарэлы і можа быць несумяшчальны з модулем TabSRMM версіі 3.\n\n \\b1 Адсутныя ці недарэчныя значкі могуць выклікаць праблемы з усталяваным наборам.\\b0 [Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] Рэдагаванне нататак пра карыстача|Вы знаходзіцеся ў рэжыме рэдагавання нататак пра карыстача, націсніце на кнопку яшчэ раз ці выкарыстоўвайце гарачую клавішу (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў звычайны рэжым набору паведамленняў +[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] +Адсутны кампанент | Набор абразкоў не знойдзены. Калі ласка, усталюйце яго ў дырэкторыю значкоў па змаўчанні.\n\nНа дадзены момант абразкі недасяжныя [Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] Папярэджанне Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе. [Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] @@ -1826,6 +1866,8 @@ TabSRMM: Набірае Выходны фон [Incoming background] Уваходны фон +[Status background] +Фон статуса [Horizontal Grid Lines] Гарызантальныя лініі сеткі лога [Info Panel] @@ -2080,6 +2122,8 @@ IRC-стыль(тэкставы) індыкатараў роляў у логе Вылучаны тэкст [Incremental search highlight] Падсвятленне пошуку +[Fields background] +Фон палёў [Userlist background] Фон спісу карыстачоў [nick of current contact (if defined)] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt index 7f11aa9c2a..8f768273de 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt @@ -259,6 +259,12 @@ [Extra] Іншае ;file \plugins\TipperYM\src\options.h +[Show for all contact types] +Паказваць для ўсіх тыпаў кантактаў +[Show only for contacts] +Паказваць толькі для кантактаў +[Show only for chatrooms] +Паказваць толькі для чат-пакаояў [Number of contacts] Кол-у кантактаў [Protocol lock status] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt index fcfee0e136..c2cdf03b6d 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt @@ -60,12 +60,22 @@ Tlen Порт: [Keep connection alive] Падтрымліваць злучэнне +[Enable encryption] +Уключыць шыфраванне [Enable Always Visible and Never Visible] Уключыць Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны [P2P Connections] P2P далучэнні [Use proxy for incoming connections] Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў +[Proxy type:] +Тып проксі: +[Proxy server:] +Проксі-сервер: +[Proxy requires authorization] +Проксі патрабуе аўтарызацыі +[Mail Notification] +Абвестка пра пошту [Enable incoming mail notification] Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту [Colors] @@ -112,14 +122,22 @@ Tlen Пароль Шукаю: [Voice chats] Галасавыя чаты +[Save changes] +Захаваць змены [Avatar] Аватар +[Avatar Options] +Налады аватара [Tlen login:] Уваход Tlen: [Subscription:] Падпіска: +[Software:] +Кліент: [Version:] Версія: +[System:] +Сістэма: [Personal Information] Персанальныя дадзеныя [Nickname:] @@ -134,8 +152,14 @@ Tlen Пароль Статус: [Plan:] План: +[Tlen Voice Chat] +Tlen галасавы чат [Quality] Якасць +[In] +Уваходныя +[Out] +Зыходныя [Finish] Завяршыць [Tlen Voice Chat Invitation] @@ -149,18 +173,32 @@ Tlen запрашэнне галасавога чата ;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp [Protocol icon] Абразок пратаколу +[Tlen inbox] +Tlen уваходныя [Group chats] Чаты +[Tlen chats] +Tlen чаты [Voice chat] Галасавы чат +[Microphone] +Мікрафон +[Speaker] +Дынамік [Send image] Адправіць [Incoming mail] Уваходная пошта [Alert] Папярэджанні +[Tlen Chats] +Tlen чаты [Multi-User Conference] Канферэнцыя +[Tlen Mail] +Tlen пошта +[Send picture] +Адаслаць выяву [Voice Chat] Галасавы чат [Request authorization] @@ -168,9 +206,15 @@ Tlen запрашэнне галасавога чата [Grant authorization] Аўтарызаваць ;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp +[1 File] +1 файл [%d Files] %d файлаў ;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp +[Authentication failed for] +Аутэнтыфікацыя не пройдзена для +[Tlen Authentication] +Аўтэнтыфікацыя Tlen ;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp [You have been kicked. Reason: %s ] Вас выгналі. Чыннік: %s @@ -227,15 +271,27 @@ Tlen запрашэнне галасавога чата Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў [Ignore all invitation] Ігнараваць усе запрашэнні +[Accept all images] +Прымаць усе выявы +[Ignore images from unauthorized contacts] +Ігнараваць выявы ад неаўтарызаваных кантактаў +[Ignore all images] +Ігнараваць усе выявы [] (Апошняе паведамленне) [Forwarding] Перанакіраванне +[%s mail] +%s пошта ;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp ;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp +[Tlen login] +Tlen уваход ;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp [Enter password for] Увядзіце пароль для +[Tlen Connection Error] +Tlen памылка далучэння [Windows Server 2003] Windows Server 2003 [Windows XP] @@ -254,6 +310,8 @@ Windows ME Windows [%s Web Messages] %s Web паведамленняў +[Web message] +Вэб-паведамленне [From] Ад [E-mail] @@ -273,6 +331,8 @@ Windows з [none] няма +[not on roster] +не у росцеры ;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp [...Connecting...] ...далучэнне... diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt index 889099232b..6d7ef9040d 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -89,6 +89,8 @@ ** Новыя кантакты ** [** Unknown contacts **] ** Невядомыя кантакты ** +[Not Idle] +Не ў чаканні [Unknown] Невядома [is] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt index 117e33524f..a8d3e851c0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -42,6 +42,8 @@ Паказаць [Space between lines:] Адлегласць паміж радкамі: +[Counters format string:] +Фармат радка лічыльнікаў: [Tooltip format string:] Фармат падказкі: [Display traffic for current] @@ -53,6 +55,14 @@ Значок [Account name] Імя конта +[Current traffic] +Цяперашні трафік: +[Total traffic] +Агульны трафік: +[Current online] +Цяперашняе далучэнне +[Total online] +Агульнае далучэнне [General] Агульнае [Draw frame as skin element] @@ -61,6 +71,8 @@ Паказваць падказку ў акне трафіку ["Toggle traffic counter" in main menu] "Перамыкач лічыльніка трафіку" ў галоўным меню +[Visible accounts] +Адлюстроўваемыя конты [Summary traffic for visible accounts] Сумарны трафік для бачных контаў [Overall traffic] @@ -90,6 +102,8 @@ Байт [KB] Кб +[MB] +МБ [Adaptive] Плывучы [Hourly] @@ -112,6 +126,10 @@ Сума [Online] Далучаны +[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] +Статыстыка абраных контаў будзе знішчана\nПрацягнуць? +[Couldn't read statistics file] +Не магу прачытаць файл статыстыкі [Traffic Counter] Лічыльнік трафіку ;file \plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.cpp @@ -123,6 +141,8 @@ Схаваць акно трафіку [Clear the current (Now:) value] Скінуць бягучае (Now:) значэнне +[Toggle traffic counter] +Пераключыйь лічыльнік трафіка [Traffic counter notification] Апавяшчэнне лічыльніка трафіку [%d kilobytes sent] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt index c9ec26e2d8..2a300ff656 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt @@ -101,6 +101,10 @@ Twitter ;file \protocols\Twitter\src\theme.cpp [Twitter Icon] Абразок Twitter +[Tweet] +Твіт +[Reply to Tweet] +Адказаць на твіт [Visit Homepage] Наведаць старонку [Reply...] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt index 779c6c83f4..ff319bf2f2 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -5,9 +5,13 @@ ; Version: 0.8.4.2 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ +[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] +Плагін пашыранай інфармацыі пра карыстача. Дазваляе рэдагаваць усю інфармацыю, абвяшчае пра дні нараджэння і г.д. ;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc [Edit Contact Information] Рэдагаваць дадзеныя кантакту +[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Рэдагаваць інфармацыю кантакта\nГэты ліст дае вам ўяўленне пра ўсе юбілеі вашых кантактаў. [Origin] Паходжанне [&Update] @@ -240,6 +244,12 @@ Адаптоўваць Налады да стылю Aero. [Import] Імпартаваць +[Importing...\nPlease wait!] +Імпартуецца...\nКалі ласка, пачакайце! +[Setting/Event (20/100)] +Налада/З'ява (20/100) +[John Doe (1/10)] +Вася Пупкін (1/10) [Dialog] Гутарка [All] @@ -280,6 +290,8 @@ E-Mail Іншае [Show 'Restart' menu item] Пункт меню "Перазапуск" +[Use Zodiac as default avatar] +Знак задыяка замет аватара па змаўчанні [Country Flags] Сцягі краін [Use &unknown flag if country cannot be determined] @@ -300,6 +312,8 @@ E-Mail Не нагадваць мне пра гэта свята. [Refresh Contact Details] Абнавіць дадзеныя кантактаў +[Preparing...] +Падрыхтоўка... [Hide] Схаваць [What do you want to export?] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt index 6f347b710d..8dac0bb511 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt @@ -18,6 +18,8 @@ Налады уваходу [Advanced] Дадаткова +[Server-side delivery confirmation] +Падцверджанне дастаўкі з боку сервера [Bots challenge test] Абарона ад ботаў [Instruction:] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt index 8a1fbaa70b..025d71c704 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt @@ -71,6 +71,8 @@ UUID плагiна [&Save to file] &У файл ;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp +[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] +Калі вы збіраецеся выкарыстоўваць гэтую справаздачу для паведамлення пра памылку, не забудзьцеся наведацьтрэкер, каб дапамагчы распрацоўнікам.\r\nКалі вы гэтага не зробіце, памылка не будзе выпраўлена! [Information successfully written to file: "%s".] Інфармацыя паспяхова запісана ў файл: "%s". [Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt index b0cafe0a5f..02f929a2b0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt @@ -646,5 +646,9 @@ VBR ці няма ;other strings [Slider] Лятунок +[Slider Hovered] +Лятунок пад курсорам +[Slider Pushed] +Націснуты лятунок [WATrack status] WATrack статус diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt index 953cb5d806..4ce7fc2ece 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt @@ -100,6 +100,8 @@ Прагноз надвор'я [City name] горад +[ID] +ID [Log Information] Захаванне інфармацыі [Use internal history] @@ -330,6 +332,8 @@ INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдз %n у %u: %c, %t (адчуваецца %f) Вецер: %i %w Вільготнасць: %m [%c, %t\nToday: High %h, Low %l] %c, %t\n Сёння: макс. %h, мін. %l +[Temperature: %[Temperature]] +Тэмпература: %[Temperature] ;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp [Current weather information for %s.] Бягучая інфармацыя пра надвор'е для %s @@ -409,8 +413,18 @@ HTTP падлучэнне Weather ;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp [Name] Імя +[Author] +Аўтар +[File Version] +Версія файла +[INI Version] +Версія ini [Items] Элементы +[Display Name] +Імя +[File Name] +Імя файла [The corresponding INI file for "%s" is not found.] Адпаведны INI файл для "%s" не знойдзены. [Weather INI information for "%s":] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt index 06d6cc3133..fa9603bc94 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt @@ -10,6 +10,8 @@ хвілін(ы) [seconds] секунд(ы) +[Disable main menu items] +Адкл. пункты галоўнага меню [Background color:] Колер фону: [Text color:] @@ -20,6 +22,10 @@ Курсіў [Underline] Падкрэсленне +[Error messages] +Памылкі +[Expert options] +Дадатковыя налады [URL:] Спасылка: [Display] @@ -84,4 +90,6 @@ [Online] Далучаны ;file \plugins\WebView\src\webview_opts.cpp +[Popup plugin] +Успл. вокны ;file \plugins\WebView\src\webview_services.cpp diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt index 764231fe93..9f307f0662 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt @@ -5,25 +5,79 @@ ; Version: 0.0.2.1 ; Authors: Uli Hecht ;============================================================ +[WhatsApp protocol support for Miranda NG.] +Падтрымка пратакола WhatsApp для Miranda NG. ;file \protocols\WhatsApp\res\whatsapp.rc +[Phone-Number] +Тэлефон +[Including country code, without '+' or '00'] +Уключаючы код краіны, без '+' ці '00' [Password] Пароль [Nickname] Мянушка +[Request Code] +Код запыту +[Register Code] +Код рэгістраці +[SMS-Code:] +Смс-код: +[Will only be used for registration] +Патрэбны толькі для рэгістрацыі +[Use SSL connection (443 port)] +Далучэнне па SSL (порт 443) +[Paste password from WART utility] +Устаўце пароль з праграмы WART +[Use WART utility from Plugins folder for registering your number and generating password] +Для рэгістрацыі нумара і атрымання паролю скарыстайцеся праграмай WART з тэчкі Plugins [Cancel] Скасаваць [OK] ОК ;file \protocols\WhatsApp\src\connection.cpp +[Please enter a country-code.] +Абярыце код краіны +[Please enter a phone-number without country code.] +Увядзіце нумар тэлефона без кода краіны +[Please enter a nickname.] +Увядзіце мянушку [Please enter a password.] Калі ласка, увядзіце пароль. ;file \protocols\WhatsApp\src\dialogs.cpp +[An SMS with registration-code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneously!\nContinue?] +Код рэгістрацыі прыйдзе на ваш тэлефон СМС-паведамленнем.\nМайце на ўвазе, што адначасовае выкарыстанне гэтага плагіна і сапраўднага WhatsApp немагчыма!\nПрацягнуць? +[Please correctly specify your registration code received by SMS] +Калі ласка, дакладна увядзіце свой код рэгістрацыі, атрыманы смс. +[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!] +Ваш пароль усталяваны аўтаматычна.\nКалі вы зменіце яго ўручную, можаце згубіць яго і прыйдзецца запытаць новы. ;file \protocols\WhatsApp\src\main.cpp +[Did not unpack registration utility WART-1.5.4.0.exe.] +Не распакавана праграма для рэгістрацыі WART-*.exe. ;file \protocols\WhatsApp\src\proto.cpp [%s server connection] Далучэнне да сервера %s +[Unable to get Netlib connection for WhatsApp] +Немагчыма стварыць далучэнне Netlib для WhatsApp +[Network-connection error.] +Памылка далучэння [Network] Сеціва [Account] Конт ;file \protocols\WhatsApp\src\theme.cpp +[WhatsApp Icon] +Абразок WhatsApp +[Add To Group] +Дадаць у гурт +[Create Chat Group] +Стварыць чат-гурт +[Remove From Chat Group] +Выдаліць з чат-гурта +[Leave And Delete Group] +Пакінуць гурт і выдаліць яго +[Leave Group] +Пакінуць гурт +[Change Group Subject] +Змяніць тэму гурта +[Create Group] +Стварыць гурт diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 754e3ec499..367a95ecb0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -72,6 +72,8 @@ ID [Error memory allocation] Памылка размеркавання памяці ;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\wumfplug.cpp +[Error creating menu] +Памылка стварэння меню [Popup plugin not found!] Popup плагін не знойдзены! [Error] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt index a66675bd3e..8d36b8717a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt @@ -5,6 +5,8 @@ ; Version: 0.9.8.3 ; Authors: Ryan Winter, BlubbFish ;============================================================ +[Miranda interface to the Microsoft Speech API.] +Інтэрфейс распазнання гаворкі Microsoft. ;file \plugins\WinterSpeak\res\Speak.rc [Engine Settings] Налады рухавіка @@ -16,8 +18,16 @@ Гучнасць [Rate] Рэйтынг +[Pitch] +вышыня [Test] Тэст +[Lexicon] +Слоўнік +[Welcome Message] +Вітанне: +[Status Changes] +Змены статуса [Offline] Адключаны [Online] @@ -34,18 +44,42 @@ Вольны [Invisible] Нябачны +[Occurring Events] +Падзеі [Incoming message] Уваходнае паведамленне [Incoming URL] Уваходны URL +[Incoming File] +Уваходны файл [Authorization request] Запыт аўтарызацыі +[Added to contact list] +Дададзены у спіс кантактаў [Status messages] Паведамленні статусу +[Announce status changes on connect] +Аб'яўляць змены статуса пры далучэнні +[Message Events] +Паведамленні +[Read message if less characters than] +Чытаць паведамленне, калі меньш, чым +[Ignore event if message dialog is open] +Ігнараваць падзею, калі адчынена вакно +[Ignore event if message dialog is focused] +Ігнараваць падзею, калі вакно актыўнае +[Active Modes] +Актыўныя рэжымы +[Active Users] +Актыўныя карыстальнікі [The following events are being ignored:] Наступныя падзеі будуць праігнараваны: [Messages] Паведамленні +[Online Notification] +Звестка пра далучэнне +[All Events] +Усе падзеі [None] Няма [Add] @@ -58,13 +92,33 @@ [** Unknown contacts **] ** Невядомыя кантакты ** ;file \plugins\WinterSpeak\src\DialogConfigEngine.cpp +[testing testing 1 2 3] +Праверка, праверка: 1 2 3 ;file \plugins\WinterSpeak\src\EventInformation.cpp +[incoming message from %u] +Паведамленне ад %u. +[incoming URL from %u] +спасылка ад %u. +[you have been added to %u's contact list] +вы дададзены у спіс канатктаў %u. +[there is an incoming file from %u] +ёсць файл ад карыстальніка %u. +[%u says] +%u піша: ;file \plugins\WinterSpeak\src\main.cpp [Speak] Гаворка +[Engine/Voice] +Рухавік/Голас [Announce] Аб'яўленьне ;file \plugins\WinterSpeak\src\SpeakAnnounce.cpp [Message Session] Гутарка +[Message Received] +Атрымана паведамленне ;file \plugins\WinterSpeak\src\UserInformation.cpp +[%u is occupied] +%u заняты. +[%u is free for chat] +%u вольны для гаворкі. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt index b128f09a2f..553f5936cf 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt @@ -144,10 +144,14 @@ IP: Змяніць… [Game name:] Назва гульні: +[Game exe:] +exe гульні: [Browse...] Адкрыць... [Add a new game] Дадаць новую гульню +[Searching games...] +Пошук гульнь... ;file \protocols\Xfire\src\addgamedialog.cpp [All Files] Усе файлы @@ -190,8 +194,18 @@ IP: Капіяваць адрас і порт сервера [Cop&y Voice Server Address and Port] Капіяваць адрас і порт сервера зносін +[Join &Game...] +Зайсці ў гульню... +[Play this game...] +Гуляць у гэтую гульню... +[Remove F&riend...] +Выдаліць з сяброў... +[Block U&ser...] +Заблакаваць... [&My XFire Online Profile] Мой профіль XFire +[&Rescan my games...] +Перасканіраваць гульні... [Set &Nickname] Псеўданім... [Protocols/XFire] @@ -235,6 +249,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным Не паказваць Ip/Port у статусных паведамленнях [Use Online status for unsupported global statuses] Выкарыстоўваць статус "Далучаны" для непадтрымоўваных глабальных статусаў +[Don't move friends to clan groups] +Не перасоўваць сяброў у гурты кланаў [GameServerQuery support] Падтрымка GameServerQuery [No custom away message] @@ -249,6 +265,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным Не паказваць акно пры пошуку гульняў [Display popup if someone starts a game] Усплывальныя вокны, калі хто-небудзь пачынае гульню +[Don't automatically create clan groups] +Не ствараць гурты кланаў аўтаматчна [Enable MBot support] Дадаць падтрымку MBot [Gamedetection] @@ -293,6 +311,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным Вы ўпэунены, што жадаеце выдаліць гульню? [Please select a game.] Абярыце гульню. +[Error: unknown game ID.] +Памылка: невядомы ID гульні. [Not supported] Не падтрымліваецца [Configuration saved!] @@ -310,6 +330,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным [StatusMsg] Статусныя паведамленні ;file \protocols\Xfire\src\pwd_dlg.cpp +[Please enter server password...] +Увядзіце пароль сервера ;file \protocols\Xfire\src\searching4games.cpp [Games found:%s%s] Знойдзены гульні:%s%s -- cgit v1.2.3