From 9ed45b3b1b4c2bf59ada40b1772302ea7bb4d6d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dart Raiden Date: Mon, 23 Dec 2013 10:30:42 +0000 Subject: langpacks/belarusian: update langpacks/russian: update (patch from Jerbifor) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7354 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/belarusian/=CORE=.txt | 134 +++++++++++----------- langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt | 14 ++- langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt | 50 ++++---- langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt | 6 + langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt | 78 +++++++++++++ langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt | 20 ++++ langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt | 12 ++ langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt | 4 + langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt | 4 +- langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt | 5 + langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt | 6 + langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt | 20 ++++ langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 22 ++-- langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt | 65 ++++++++++- langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt | 8 ++ langpacks/belarusian/Plugins/NotifyAnything.txt | 4 + langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt | 6 + langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt | 4 + langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt | 22 ++++ langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt | 2 +- 20 files changed, 381 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'langpacks/belarusian') diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt index afb0393115..6e3be62214 100644 --- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt @@ -4,7 +4,7 @@ [Choose the protocol type] Выбар тыпу пратаколу [Specify the internal account name (optional)] -Пакажыце ўнутранае імя конту (не абавязкова) +Пазначце ўнутранае імя конту (не абавязкова) [OK] ОК [Cancel] @@ -12,9 +12,9 @@ [Add %s] Дадаць %s [&Add] -&Дадаць +Дадаць [&Cancel] -С&касаваць +Скасаваць [Send "You were added"] Адправіць "Вас дадалі" [Send authorization request] @@ -24,7 +24,7 @@ [Custom name:] Зададзенае імя: [Group:] -Група: +Гурт: [Options] Налады [Authorization request] @@ -34,9 +34,9 @@ [&Yes] &Так [&No] -&Няма +&Не [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Схаваць са спісу (захаваецца гісторыя і налады бачнасці) +Схаваць са спісу (захоўваецца гісторыя і налады бачнасці) [Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] Налады->Кантакты->Ігнараваць, каб адлюстраваць кантакты. [Are you sure you want to delete %s?] @@ -46,13 +46,13 @@ [Contact display options] Параметры паказу кантактаў [Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:] -Замест паказу псеўданімаў,\nабярыце іншы прыярытэт паказу імёнаў: +Замест паказу мянушак,\nабярыце іншы прыярытэт паказу імёнаў: [Miranda NG Profile Manager] Мэнэджар профіляў Miranda [&Run] Запусціць [&Exit] -Вы&хад +Выхад [Start in Service Mode with] Запуск у службовым рэжыме з [Find/Add contacts] @@ -72,9 +72,9 @@ [Advanced] Дадаткова [Advanced >>] -Дадаткова > +Дадаткова >> [&Search] -&Шукаць +Шукаць [More options] Яшчэ налады [Add to list] @@ -82,9 +82,9 @@ [Custom] Наладзіць [Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Пошук кантактаў\nтут Вы можаце знайсці і дадаць кантакты ў спіс кантактаў +Пошук кантактаў\nТут Вы можаце знайсці і дадаць кантакты ў спіс кантактаў [Options\nConfigure your Miranda NG options] -Налады\nАсноўны дыялог налад Miranda NG +Налады\nГалоўны дыялог налад Miranda NG [Apply] Ужыць [Switch to simple options] @@ -100,9 +100,9 @@ [A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] Файл з новымі наладамі базы дадзеных быў змешчаны ў тэчку Міранды. [Do you want to import the settings now?] -Імпартаваць налады цяпер? +Імпартаваць налады зараз? [No to all] -Няма для ўсіх +Не для ўсіх [&View contents] &Змест [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] @@ -120,23 +120,23 @@ [&Allow all further changes to this section] &Дазволіць усезмены ў гэтай секцыі [Cancel import] -Адмяніць імпарт +Скасаваць імпарт [Database import complete] -Імпарт базы завершаны +Імпарт базы здзейснены [The import has completed from] -Імпарт завершаны з +Імпарт здзейснены з [What do you want to do with the file now?] Што вы жадаеце зрабіць з файлам? [&Recycle] -&Выкарыстоўваць ізноў +Вярнуць [&Delete] -&Выдаліць +Выдаліць [&Move/Rename] -&Перамясціць/пераназваць +Перасунуць/пераназваць [&Leave] -&Пакінуць +Пакінуць [Netlib log options] -Налады Журналявання Сеткі +Налады лга сеціва [Show] Паказаць [Received bytes] @@ -152,7 +152,7 @@ [Calling modules' names] Імёны выклікаючых плагінаў [Log to] -Пісаць у +Весьці лог у [OutputDebugString()] Выснова адладкавых радкоў [File] @@ -160,7 +160,7 @@ [Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc.):] Запусціць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc.): [Run now] -Зап. цяпер +Вык. зараз [Show this dialog box when Miranda NG starts] Паказаць гэты дыялог пры запуску Miranda NG [Save as default] @@ -170,9 +170,9 @@ [Sounds] Гукі [&Change...] -&Змяніць... +Змяніць... [&Preview] -&Тэст +Прагляд [Download more sounds] Запампаваць з Сеціва [Sound information] @@ -188,11 +188,11 @@ [Show category:] Катэгорыя: [&Load icon set...] -&Абраць набор абразкоў... +Абраць набор абразкоў... [&Import icons >>] -&Імпарт абразкоў >> +Імпарт абразкоў >> [Download more icons] -Запампаваць з Сеціва +Запампаваць яшчэ [The following events are being ignored:] Наступныя падзеі будуць праігнараваны: [Messages] @@ -202,7 +202,7 @@ [Files] Файлы [Online notification] -Апавяшчэнне "Далучаны" +Абвестка "Далучаны" [Auth requests] Запыты аўтарызацыі [All events] @@ -214,7 +214,7 @@ [Ignore] Ігнараваць [Added notification] -Апавяшчэнне пра даданне +Абвестка пра даданне [Typing] Набор тэксту [Visibility] @@ -236,7 +236,7 @@ [To] У [<< &Import] -<< &Імпарт +<< Імпарт [To default status icons] Абразкі па змаўчанні [Logging...] @@ -244,7 +244,7 @@ [Outgoing connections] Выходныя злучэнні [Use proxy server] -Ка&рыстацца проксі +Карыстацца проксі [Type:] Тып: [Host:] @@ -310,7 +310,7 @@ [Reset] Скід [Export...] -Экспарт +Экспарт... [(Background) Color] Колер фону [Text effect] @@ -346,7 +346,7 @@ [&Apply] Ужыць [&Help] -&Даведка +Даведка [Menu objects] Выгляды меню [Menu items] @@ -370,9 +370,9 @@ Cлужба: [Disable icons] Адключыць абразкі [Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:] -Парадак адлюстравання контаў.\nПерацягвайце для змены: +Паслядоўнасць адлюстравання контаў.\nПерацягвайце для змены: [Account order and visibility] -Парадак контаў +Паслядоўнасць контаў [Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] Нататка: Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы. [Key bindings] @@ -458,11 +458,11 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [&Hide/Show] С&хаваць/паказаць [E&xit] -Вы&хад +Выхад [Nowhere] Нідзе [&New group] -Ства&рыць групу +Стварыць групу [&Hide offline users] Схаваць адключаных [Hide &offline users out here] @@ -496,7 +496,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [Log] Лог [&Copy] -&Капіяваць +Капіяваць [Co&py all] Капіяваць усё [Select &all] @@ -504,20 +504,20 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [C&lear log] Ачысціць лог [Open in &new window] -&Адкрыць у новым акне +Адкрыць у новым вакне [&Open in existing window] -Адкрыць у &бягучым акне +Адкрыць у бягучым вакне [&Copy link] -&Капіяваць спасылку +Капіяваць спасылку [Cancel change] Адкаціць змены [Ungroup] Разгрупаваць ;file \src\core\stdauth\resource.rc [&Authorize] -&Дазволіць +Дазволіць [&Deny] -&Забараніць +Забараніць [Decide &later] Вырашыць &пазней [Reason:] @@ -529,7 +529,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [You were added] Вас дадалі [&Close] -&Зачыніць +Зачыніць ;file \src\core\stdaway\resource.rc [%s message for %s] %s (%s) @@ -565,7 +565,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [&Color] Колер [&Background color] -колер фона +Колер фона [&History] Гісторыя [&Filter] @@ -595,7 +595,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [User kicks] Выспятак [Notices] -Апавяшчэнні +Абвесткі [Log options] Налады лога [Log timestamp] @@ -643,9 +643,9 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [List] Спіс [&Message] -&Паведамленне +Паведамленне [Clear lo&g] -Ачысціць ча&т +Ачысціць чат [Word lookup] Знайсці слова [Google] @@ -657,7 +657,7 @@ Wikipedia [Open a &new browser window] Адкрыць у &новым вакне [&Open in current browser window] -&Адкрыць у бягучым вакне +Адкрыць у бягучым вакне [Message] Паведамленне [Redo] @@ -690,11 +690,11 @@ Wikipedia [Ask before deleting contacts] Пацверджанне выдалення [Sort contacts by name] -Сартаванне па імі +Сартаванне па імені [Sort contacts by status] Сартаванне па статусе [Sort contacts by protocol] -Сартаванне па пратаколе +Сартаванне па пратаколу [Single click interface] Адна пстрычка [Always show status in tooltip] @@ -722,7 +722,7 @@ Wikipedia [Contact list sorting] Сартаванне спісу кантактаў [Window] -Акно +Вакно [Always on top] Па-над усімі вокнамі [Tool style main window] @@ -764,13 +764,13 @@ Wikipedia [Transparent contact list] Празрысты спіс кантактаў [Inactive opacity:] -Акно неактыўнае: +Вакно неактыўнае: [Active opacity:] -Акно актыўнае: +Вакно актыўнае: [Items] Элементы [Show divider between online and offline contacts] -Мяжа паміж злуч. і адкл. карыстачамі +Зрабіць мяжу паміж далучанымі і адключанымі [Hot track items as mouse passes over] Падсвятленне пад курсорам мышы [Disable drag and drop of items] @@ -778,7 +778,7 @@ Wikipedia [Disable rename of items by clicking twice] Адключыць пераназванне па дзвюх пстрычках [Show selection even when list is not focused] -Вылучэнне, нават калі акно неактыўнае +Вылучэнне, нават калі вакно неактыўнае [Make selection highlight translucent] Напаўпразрыстае вылучэнне [Dim idle contacts] @@ -786,17 +786,17 @@ Wikipedia ['Hide offline' means to hide:] 'Схаваць адключаных' - схаваць: [Groups] -Групы +Гурты [Draw a line alongside group names] -Лінія ўздоўж назваў груп +Лінія ўздоўж назваў гуртоў [Show counts of number of contacts in a group] -Паказваць колькасць карыстачоў у групах +Паказваць колькасць карыстачоў у гуртах [Hide group counts when there are none online] -Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных карыстачоў +Хаваць лічбу, калі няма далучаных карыстачоў [Sort groups alphabetically] Сартаваць групы па алфавіце [Quick search in open groups only] -Хуткі пошук толькі ў адкрытых групах +Хуткі пошук толькі ў адчыненых гуртах [Indent groups by:] Водступ для груп: [pixels] @@ -868,7 +868,7 @@ Wikipedia [If window is partially covered, bring it to front] Калі акно часткова зачынена, вывесці наперад [Window:] -Вакно паведамленняў: +Вакно: [Contact list background:] Фон спісу кантактаў: [&Main menu] @@ -911,9 +911,9 @@ Wikipedia [Incoming file transfer] Уваходны файл [A&ccept] -&Прыняць +Прыняць [&Decline] -&Адмовіць +Адмовіць [From:] Ад: [Date:] @@ -947,7 +947,7 @@ Wikipedia [Skip] Пропуск [Cancel transfer] -Скасаваць +Скасаваць перадачу [You are about to receive the file] Вы прымаеце файл [Existing file] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt index a571c4d252..2a5bdc90c7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt @@ -7,28 +7,32 @@ ;============================================================ [This plugin lets you control Miranda from the command line.] Плагін дазваляе кіраваць Miranda праз камандны радок. +;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\commands.cpp [No help for '%s'.] Няма дапамогі для '%s'. [Available commands: ] Даступныя каманды: [Miranda has been closed or an error has occurred while waiting for the result, could not process request.] Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры чаканні выніку, немагчыма апрацаваць запыт. +;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\MimCmd.cpp [%s usage:\n] %s выкарыстанне:\n [%s [ [ [...]]].\n] %s <каманда> [<аргумент> [<аргумент> [...]]].\n [This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] Перадача Miranda паказанай каманды на выкананне. Каманды могуць мець ці не мець аргумент(ы). Выкарыстоўвайце '%s help' для атрымання спісу даступных каманд.\n -[No command can have more than %d parameters\n] -Каманды не могуць мець больш %d аргументаў\n +[No command can have more than %d parameters.\n] +Каманды могуць не маць %d аргументаў.\n [%s version %s] %s версія %s [Unknown command '%s'.\n] Невядомая каманда '%s'.\n +;file \plugins\CmdLine\src\CmdLine.cpp [Could not initialize CmdLine plugin property] Не атрымалася ініцыялізаваць уласнасцівасці CmdLine [Error] Памылка +;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h [Changes account status either globally or per account.\nUsage: status [].\nPossible values for are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.] Змена статуса конта ці глабальнага статуса.\nВыкарыстанне: status <статус> [<конт>].\nМагчымыя значэнні <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Конт> - імя конта. Калі не пазначана - будзе ўсталяваны глабальны статус. [Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg [].\n is the new away message.\n is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.] @@ -51,6 +55,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Запускае праверку пошты ў плагіне YAMN.\nВыкарыстанне: yamn check [Calls a Miranda service.\nUsage: callservice (d|s) (d|s).\nThe command will call Miranda service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.] Выклікае сэрвіс Miranda.\nВыкарыстанне: callservice <сэрвіс> (d | s) (d | s) .\nКаманда выклікае <сэрвіс> Miranda з выкарыстаннем у якасці аргументаў wParam і lParam. Першая літара параметру павінна быць альбо 'd' (калі параметр - лічба), альбо 's' (калі параметр - радок). Будзьце асцярожныя з выкарыстаннем гэтай каманды, бо можна передвать толькі лічбы і радкі як значэнні параметраў.\nЗАЎВАГА: Калі вы пакажаце няслушныя дадзеныя ў параметрах сэрвісу, Miranda можа аварыйна завяршыцца. +[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message [ [ [...]]] .\nThe command will send to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n has the following format: [:]. is the contact display name or unique ID and is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.] +Даслылае паведамленне пазначаным кантактам.\nВыкарыстанне: message <кантакт> [<кантакт> [<кантакт> ] [...]]] <Паведамленне>.\nКоманда адправіць<паведамленне> пазначаным кантактам. Трэба пазначыць мінімум адзін кантакт - усе параметры акрамя апошняга лічацца атрымальнікамі.\n<Кантакт> мае наступны фармат: <імя>[:<конт>]. <імя> - адлюстроўваемае імя кантакта, ці яго ID, <конт> - дадатковы параметр, конт кантакта (калі ёсць некалькі канатктаў з аднолькавым іменем).\nЗаўвага: <паведамленне> не павінна перавышаць 512 сімвалаў. ;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp [Command '%s' is not currently supported.] Каманда '%s' не падтрымліваецца. @@ -100,6 +106,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч %s проксі ўсталяваны на %s %s:%d. [%s The port or the proxy type parameter is invalid.] %s Порт ці тып проксі няправільны. +[[me]] +[me] [No unread messages found.] Няма непрачытаных паведамленняў. [%s:%s - %d unread events.] @@ -108,10 +116,12 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Кантакт '%s' мае '%d' падзей у гісторыі. [Error setting nickname to '%s' for protocol '%s'] Памылка ўсталёўкі мянушкі '%s' для пратакола '%s' +;file \plugins\CmdLine\src\services.cpp [Could not create CommandLine listening server!] Немагчыма стварыць сервер CommandLine! [You can only run one instance of CmdLine plugin.] Вы можаце запускаць толькі адну копію плагіна CmdLine. +;file \plugins\CmdLine\src\utils.cpp [Notify] Апавяшчэнне [Warning] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt index bdda0a7061..26de9359c8 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt @@ -37,31 +37,29 @@ URL: [User details] Пра карыстача [Default group:] -Група: +Гурт: [Automatically set 'Ignore status change' flag] -Аўтаматычна ўключаць ігнараванне змены статутаў +Аўтаматычна ўключаць ігнараванне змены статусаў [Contacts Settings] Налады кантактаў [Use bigger avatars] Вялікія аватары -[Load contacts with 'On the Mobile' status] -Загружаць кантакты "з мабільнага" [Event notifications] -Апавяшчэнні +Абвесткі [Notifications] -Апавяшчэнні +Абвесткі [News feeds] Навіны [News Feed types to notify:] -Апавяшчаць пра тыпы навін: +Абвяшчаць пра тыпы навін: [Other events] Іншыя падзеі [Client notifications] -Апавяшчэнні кліента +Абвесткі кліента [Preview] -Тэст +Прагляд [Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Апавяшчаць падказкай у трэі замест усплывальных вокнаў +Абвяшчаць падказкай у трэі замест усплывальных вокнаў [Advanced Settings] Пашыраныя параметры [Force secure (HTTPS) connection] @@ -71,7 +69,7 @@ URL: [Use secure connection also for channel requests] Бяспечнае злучэнне таксама для запытаў канала [Also disconnect chat when going to offline] -Адключаць чат на сайце пры сыходзе ў афлайн +Адключаць чат на сайце пры адключэнні [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] Нестандартныя статусы, як Нябачны (замест 'Далучаны') [Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] @@ -105,11 +103,11 @@ URL: [Login error, probably bad login credentials.] Памылка далучэння, верагодна, няслушныя дадзеныя для ўваходу. [Your account requires HTTPS connection. Activating.] -Ваш конт патрабуе HTTPS злучэння. Актывацыя. +Ваш конт патрабуе HTTPS злучэнне. Актывацыя. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] -Нешта здарылася з Facebook. Можа быць, было сур'ёзнае абнаўленне, таму чакайце абнаўлення плагіна. +Нешта здарылася з Facebook. Верагодна, было сур'ёзнае абнаўленне, таму чакайце абнаўлення плагіна. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] -Маюць патрэбу ў пацверджанні для адпраўкі паведамленняў з іншых кліентаў.\n  Адкрыйце сайт facebook і паспрабуйце адправіць паведамленне гэтаму кантакту зноў! +Маюць патрэбу ў пацверджанні для адпраўкі паведамленняў з іншых кліентаў.\nАдкрыйце сайт facebook і паспрабуйце адправіць паведамленне гэтаму кантакту зноў! [Timeout when sending message.] Затрымка пры адпраўцы паведамлення. [Status update was successful.] @@ -141,11 +139,11 @@ URL: [Public] Усім [Friends of friends] -сябрам сяброў +Сябрам сяброў [Friends] Сябрам [Friends except acquaintances] -ябрам, акрамя знаёмых +Сябрам, акр. знаёмых [Only me] Толькі мне ;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp @@ -154,9 +152,9 @@ URL: [Error occurred when removing contact from server.] Памылка пры выдаленні кантакта з сервера. [Request for friendship was sent.] -Запыт на дружбу адпраўлены. +Запыт на сяброўства адпраўлены. [Error occurred when requesting friendship.] -Адбылася памылка пры запыце дружбы. +Адбылася памылка пры запыце сяброўства. [Request for friendship was canceled.] Запыт на сяброўства быў адменены. [Error occurred when canceling friendship request.] @@ -168,6 +166,8 @@ URL: << Кантакты [What's on your mind, %s?] Што ў цябе ў галаве, %s? +[Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] +Заўвага: Пераканайцеся, што вы адключылі опцыю "Праверыць SSL сертыфікаты" ў функцыі сеціва, каб працаваць належным чынам. [Sample event] Прыклад падзеі [Sample request] @@ -175,7 +175,7 @@ URL: [Sample newsfeed] Прыклад навіны [Sample notification] -Прыклад апавяшчэння +Прыклад абвесткі ;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp [a sticker] сцікер @@ -189,6 +189,14 @@ URL: фатаграфію [User sent you %s:] Кантакт паслаў вам %s: +[Message read: %s by %s] +Паведамленне прачытана ў: %s карытальнікам %s +[Message read: %s] +Паведамленне прачытана ў: %s +[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] +Паведамленне недасяжна,таму што было адзначана як спам. +[%s and more (%d)] +%s і больш (%d) ;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp [You cannot send messages when you are offline.] Вы не можаце адпраўляць паведамленні без далучэння. @@ -198,6 +206,8 @@ URL: Далучэнне да сервера %s [Unable to get Netlib connection for Facebook] Не атрымалася Netlib злучэнне да Facebook +[Facebook ID must be numeric value.] +Facebook ID павінна быць лічбавым значэннем. [Network] Сеціва [Account] @@ -221,7 +231,7 @@ URL: [Show 'Share status' window] Паведамленне статуса Facebook [Notification] -Апавяшчэнне +Абвестка [News Feed] Навіны [Other Event] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt index 6bb85db20f..c15d273d74 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Import.txt @@ -95,8 +95,14 @@ Miranda знайшла наступныя профілі. Абярыце про Пропуск не-IM кантакта (%s) [Skipping %S contact, ID not found] Пропуск кантакта %s, не знойдзены ID +[Skipping duplicate %S contact %s] +Пропуск паўтора %S кантакт %s +[Unknown error while adding %S contact %s] +Невядомая памылка пры даданні %S кантакта %s [Failed to add message] Не атрымалася дадаць паведамленне +[There's no database driver to open the input file, exiting.] +Няма драйвера базы, каб адчыніць дадзены профіль, выхад. [Number of contacts in database: %d] Колькасць кантактаў у базе: %d [Importing groups.] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt index 20caed6ea2..e74c477b6e 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -114,10 +114,14 @@ TLS Агляд пакояў... [Search...] Пошук... +[Registered Jabber Transports] +Зарэгістраваныя Jabber транспарты [Log on] Увайсці [Log off] Выйсці +[Register with a new service...] +Рэгістрацыя новага сэрвіса... [Close] Зачыніць [Command] @@ -140,6 +144,8 @@ Jabber Пароль Захаваць пароль для гэтай сесіі [Save password permanently] Захаваць пароль +[Data form test] +Кантрольная форма дадзеных [Address1:] Адрас 1: [Address2:] @@ -238,6 +244,8 @@ PCS Канферэнцыя Jabber [Conference server:] Сервер: +[Create or Join group chat] +Стварыць ці далучыцца да чата [Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] Чат-пакой Jabber\nСтварэнне ці ўваход у чат-пакой. [Room:] @@ -248,6 +256,12 @@ PCS Закладкі [JID List] Спіс JID +[Apply Filter] +Ужыць фільтр +[Reset Filter] +Скінуць фільтр +[Jabber Agent Registration] +Рэгістрацыя агента Jabber [JID:] JID: [Register] @@ -308,6 +322,8 @@ JID / URL: Спісы: [Rules:] Кіравала: +[Simple Mode] +Просты рэжым [Advanced Mode] Пашыраны рэжым [Privacy rule] @@ -350,14 +366,22 @@ JID / URL: Тып конту: [Login server:] Сервер: +[Register account now] +Зарэгістраваць конт +[Jabber Account Information:] +Інфармацыя Jabber конта: [Member Information] Правы доступу [Member Information\n] Інфармацыя пра карыстача\n [Role:] Роля: +[Set role] +Усталяваць ролю [Affiliation:] Прыналежнасць: +[Set affiliation] +Усталяваць прыналежнасць [Status message:] Статуснае паведамленне: [Chat options] @@ -372,6 +396,8 @@ JID / URL: Шлёпнуць: [Authorization request] Запыт на аўтарызацыю +[Authorize] +Аўтарызаваць [Deny] Забараніць [Dialog] @@ -436,6 +462,8 @@ Jabber Ad-Hoc каманды на %s [Links] Спасылкі ;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp +[Bytestream Proxy not available] +Bytestream проксі недасяжны. ;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp [Supports Service Discovery info] Інфармацыя пра службы @@ -477,6 +505,8 @@ Jabber Ad-Hoc каманды на %s Падтрымка vCard [Supports iq-based avatars] Падтрымка iq-based аватараў +[Supports XHTML formatting of chat messages] +xHTML фармат чат-паведамленняў [Supports Jabber Browsing] Прагляд Jabber [Can negotiate options for specific features] @@ -491,6 +521,10 @@ Jabber Ad-Hoc каманды на %s Асноўная функцыянальнасць падпісак [Supports SecureIM plugin for Miranda NG] Падтрымка плагіна SecureIM Miranda +[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)] +Падтрымка OTR (Off-the-Record Messaging) +[Supports New_GPG plugin for Miranda NG] +Падтрымка New_GPG плагіна [Can block communications from particular other users using Privacy lists] Блакаванне карыстачоў з выкарыстаннем лістоў прыватнасці [Supports Message Receipts] @@ -529,14 +563,24 @@ Jabber Ad-Hoc каманды на %s Удзельнік [Moderator] Мадэратар +[Visitors] +Наведвальнікі [Participants] Удзельнікі +[Moderators] +адэратары +[Owners] +Уладальнікі [User %s is now banned.] Карыстач %s быў забанены. [User %s changed status to %s with message: %s] %s змяніў статус на %s: %s [User %s changed status to %s] %s змяніў статус на %s. +[Room configuration was changed.] +Налады пакою зменены. +[Outcast] +Выгнаныя [Affiliation of %s was changed to '%s'.] Прыналежнасць %s змянілася на %s. [Role of %s was changed to '%s'.] @@ -675,6 +719,8 @@ Jabber памылка Каманды... [Logon] Увайсці +[Logoff] +Выйсці [Copy JID] Скапіраваць JID [Copy node name] @@ -684,18 +730,26 @@ Jabber памылка ;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h [Identities] Ідэнтыфікатары +[category] +катэгорыя [type] тып +[Category] +Катэгорыя [Type] Тып [Supported features] Падтрымоўваныя магчымасці +[Info request error] +Памылка запыту інфармацыі ;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp [First Name] Імя [Last Name] Прозвішча ;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp +[] +<без мянушкі> [Loading...] Загрузка... [Please wait for room list to download.] @@ -1381,10 +1435,14 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) Абароненае XMPP [Secure XMPP Network (old style)] Абароненае XMPP (стары стыль) +[Google Talk!] +Google Talk! [LiveJournal Talk] Чат LiveJournal [Facebook Chat] Чат Facebook +[Odnoklassniki] +Odnoklassniki ;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp [New password does not match.] Новыя паролі не супадаюць @@ -1419,6 +1477,10 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) Дадаць правіла [Delete rule] Выдаліць правіла +[Move rule up] +Перасунуць уверх +[Move rule down] +Перасунуць уніз [Add list...] Дадаць... [Remove list] @@ -1435,6 +1497,10 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) ** Падпіска: няма ** [] <няма> +[allow ] +дазволіць +[deny ] +забараніць [all.] усё. [messages] @@ -1447,6 +1513,8 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) выходная прысутнаст [queries] запыты +[Else ] +Інакш [If Jabber ID is '] Калі JID ' [ (nickname: ] @@ -1455,6 +1523,8 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) Калі група ' [If subscription is '] Калі падпіска ' +[then ] +то [ (act., def.)] (акціўна, змаўч.) [ (active)] @@ -1497,6 +1567,8 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) Заблакаваць кампутар [Quit Miranda NG] Зачыніць Miranda +[Change Status] +Змяняць статус [Choose the status and status message] Усталяваць статус і статуснае паведамленне [Status] @@ -1515,6 +1587,8 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) Паведамленне статусу [Change global status] Змяніць глабальны статус +[Set Options] +Усталяваць налады [Set the desired options] Усталюйце жаданыя налады [Automatically Accept File Transfers] @@ -1525,6 +1599,8 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) Выключыць выдаленае кіраванне (правярайце двойчы, што вы робіце) [There is no messages to forward] Няма паведамленняў для адпраўкі +[Forward options] +Параметры перасылкі [Workstation successfully locked] Кампутар паспяхова заблакаваны [Error %d occurred during workstation lock] @@ -1617,6 +1693,8 @@ XML для MS Excel (кадзіроўка UTF-8) няма [Last logoff time] Адключаны: +[Uptime] +Час працы [Logoff message] Паведамленне адключэння [] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt index b3758a5e01..25044f055a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -46,6 +46,8 @@ Поўнаэкранны рэжым [Screen Saver is running] Запушчана застаўка +[Workstation is Locked] +Камп'ютар заблакаваны [Defined programs are running] Запушчана ўказ. праграма [All other situations] @@ -82,6 +84,12 @@ хстатусы [Keys to flash] Чым лыпаць +[Num Lock] +Num Lock +[Caps Lock] +Caps Lock +[Scroll Lock] +Scroll Lock [Flashing effects] Міргаць [All at the same time] @@ -136,6 +144,12 @@ Скасаваць [Set LEDs for events] Усталяваць па падзеі +[Num] +Num +[Caps] +Caps +[Scroll] +Scroll [Message events] Паведамленні [File events] @@ -192,7 +206,13 @@ Тэмы [Protocol] Пратакол +[Keyboard Notify Theme] +Тэма звесткі [All Files] Усе файлы +[\n; Automatically generated Keyboard Notify Theme file\n\n\n] +\n ; Аўтаматычна згенераваны файл тэмы Keyboard Notify\n\n +[\n; End of automatically generated Keyboard Notify Theme file\n] +\n; Канец аўтаматычна згенераванага файла тэмы Keyboard Notify\n\n [None] Няма diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt index 17b3222a28..0d45f7891f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt @@ -96,6 +96,8 @@ &Ачысціць вынікі пошуку [&Search] &Шукаць +[link] +спасылка [Open] Адкрыць [Open in new Window] @@ -119,6 +121,12 @@ выходныя [Filter] Фільтр +[no filter] +няма фільтра +[Search Filter] +Фільтр пошуку +[no settings] +без налад ;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist.cpp [&Create Linklist] &Стварыць Лінк-ліст @@ -128,6 +136,8 @@ Апрацоўка гісторыі... [Could not create window!] Немагчыма стварыць акно! +[Could not allocate memory!] +Немагчыма размеркаваць памяць! ;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist_dlg.cpp [Linklist Plugin] Плагін Linklist @@ -142,3 +152,5 @@ RTF файл [All files] Усе файлы +[Save RTF File] +захаваць у RTF diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt index 476c687230..9227a68046 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ListeningTo.txt @@ -137,6 +137,10 @@ mRadio Укл./выкл. адпраўку Ўсім пратаколам [Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] Укл/Выкл адпраўку інфармацыі пра музыку (усе пратаколы) +[Disable ListeningTo (to all protocols)] +Выключыць ListeningTo (для ўсіх пратаколаў) +[Enable ListeningTo (to all protocols)] +Уключыць ListeningTo (для ўсіх пратаколаў) ;file \plugins\ListeningTo\src\options.cpp [] Невядома diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt index 7404b7930b..50421804cd 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt @@ -25,7 +25,7 @@ [Ignore] Ігнараваць [Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -Капіяваць у вул. запіс (Ctrl+клік - перасоўванне) +Капіяваць у конт (Ctrl+клік - перасоўванне) [Send 'You were added'] Адправіць "Вас дадалі" [Request Authorization] @@ -95,6 +95,8 @@ Дазволіце, калі ласка, дадаць Вас у спіс. [Do you want to send authorization request\nto new contact?] Ці жадаеце вы паслаць запыт аўтарызацыі\n новаму кантакту? +[Miranda NG] +Miranda NG [MenuItemEx] Дап. пункты меню [Open ignore settings] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt index 8bf336717a..7f75651561 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt @@ -7,6 +7,7 @@ ;============================================================ [Plugin replaces message boxes (those having only OK button) with popups.] Замяняе дыялогавыя вокны (якія маюць толькі кнопку ОК) на усплывальныя вокны. +;file \plugins\MsgPopup\res\MsgPopup.rc [ASTERISK style] Зорачка [Background color] @@ -28,6 +29,8 @@ [Emit a sound] Граць гук ;file \plugins\MsgPopup\src\main.cpp +[VirtualProtect failed. Code %d\nTry to call the author] +Памылка віртуальнай абароны. Код %d\nЗьвяжыцеся з аўтарам [Error] Памылка [MessagePopup] @@ -35,6 +38,8 @@ [Popups] Усплывальныя вокны ;file \plugins\MsgPopup\src\options.cpp +[Message with question] +Паведамленне з пытальнікам [Message with exclamation] Усклік [Message with error] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt index d65802743e..443abe0f79 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -5,6 +5,8 @@ ; Version: 3.1.0.3 ; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0 ;============================================================ +[Exports every message, URL or File you receive to a text file.] +Экспарт паведамленняў, спасылак і прынятых файлаў у тэкставы файл. ;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc [Browse] Агляд @@ -71,6 +73,8 @@ UTF8 у новых файлах [Copy] Капіяваць ;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp +[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.] +Не атрымалася запісаць у RichEdit. [Search string was not found!] Радок не знойдзена! [Color...] @@ -167,5 +171,7 @@ WebPager ад: Не атрымалася запісаць EmailExpress у файл:\n [Failed to write SMS to the file :\n] Не атрымалася запісаць SMS у файл:\n +[User has been deleted. Do you want to delete the file?] +Кантакт выдалены. Хочаце выдаліць файл? [Failed to delete the file] Не атрымалася выдаліць файл diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt index 134dcfc8a4..949a797ce7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -5,6 +5,8 @@ ; Version: 0.2.2.3 ; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale ;============================================================ +[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup.] +Паведамляе аб атрыманні паведамлення, URL, файла ці іншай падзеі. ;file \plugins\NewEventNotify\res\resource.rc [General Options] Агульныя параметры @@ -96,3 +98,21 @@ [Event Notify] Падзеі ;file \plugins\NewEventNotify\src\popup.cpp +[Received %d contacts.] +Атрымана %d кантактаў. +[ added you to the contact list] + дадаў вас у свой спіс +[ requested authorization] + запытаў(ла) аўтарызацыю +[This is a sample message event :-)] +Гэта прыклад паведамлення :-)\n +[This is a sample URL event ;-)] +Гэта прыклад URL ;-) +[This is a sample file event :-D] +Прыклад файла :-D +[This is a sample other event ;-D] +Прыклад іншых падзей ;-D +[Plugin Test] +Тэст плагіна +[[b]Number of new message(s): %d[/b]\n] +[b]Колькасць новых паведамленняў: %d[/b]\n diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt index 9b76a485eb..18e068f32d 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -50,6 +50,8 @@ Запіс у файл [Enable] Уключана +[Go to Sound to select the sounds] +Выбар гукаў у раздзеле "Гукі" [Extra status] Дап. статус [Open] @@ -122,6 +124,8 @@ Правая пстрычка [Show status description] Паказваць апісанне статусу +[Ignore empty status and xStatus messages] +Ігнараваць пустыя паведамленні [Notification] Апавяшчэнне [Disable for extra status 'Music'] @@ -170,17 +174,15 @@ Агульнае [Show Popups when I connect] Вокны пры злучэнні -[Ignore empty status messages] -Ігнараваць пустыя паведамленні -[Protocols] -Пратаколы -[Enable/Disable protocols which you don't wish to be notified for:] -Выключыць/Уключыць апавяшчэнні для пратаколаў: +[Accounts] +Конты ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp -[Wave Files] -Wave файлы +[Sound files] +Файлы гукаў [All files] Усе файлы +[Wave files] +Файлы Wave [Status] Статус [Sound for the status] @@ -295,6 +297,8 @@ Wave файлы Апавяшчэнне ўключана [Notification disabled] Апавяшчэнне выключана +[New Status Notify] +Змены статуса [User: from offline (has priority!)] Карыстач: далучаецца (мае прыярытэт!) [Extra status changed] @@ -306,6 +310,8 @@ Wave файлы [Toggle status notification] Укл/Выкл апавяшчэнні пра змену статусу ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp +[All Files] +Усе [Log] Лог [This is status message] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt index ccfab78589..e3919e45d7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -54,6 +54,51 @@ Скід [0 - check manually] 0 - правяраць уручную +[Feed name] +Назва ленты +[This feed seems to need authentication. Please fill username and password fields:] +Канал патрабуе аўтэнтыфікацыі. Увядзіце імя карыстальніка і пароль: +[Username] +Імя +[Available feeds:] +Існыя каналы: +[Feeds to be exported:] +Каналы для экспарту: +[&Export] +Экспарт +[&Close] +Зачыніць +[Import from:] +Імпарт з: +[Feeds to be imported:] +Каналы для імпарту: +[&Import] +Імпарт +;file \plugins\NewsAggregator\Src\Authentication.cpp +[Enter your username] +Увядзіце імя карыстальніка +[Error] +Памылка +[Enter your password] +Увядзіце пароль +;file \plugins\NewsAggregator\Src\CheckFeed.cpp +[%s\nis a valid feed's address.] +%s\n сапраўды існуе. +[News Aggregator] +Каналы навін +[%s\nis not a valid feed's address.] +%s\nняслушны адрас канала +[empty] +пуста +;file \plugins\NewsAggregator\Src\ExportImport.cpp +[Imported %d feed(s)\r\nNot imported %d duplicate(s).] +Імпартавана каналаў: %d \r\nПрапушчана дублікатаў: %d +[Imported %d feed(s).] +Імпартавана каналаў: %d +[OPML files] +Файлы OPML +[Not valid import file.] +Наслушны файл імпарта ;file \plugins\NewsAggregator\Src\Icons.cpp [Protocol icon] Абразок пратаколу @@ -69,16 +114,20 @@ Аўтаабнаўленне ўключана [Auto Update Disabled] Аўтаабнаўленне выключана -[News Aggregator] -Каналы навін ;file \plugins\NewsAggregator\Src\Menus.cpp [Check feed] Праверыць канал [Change feed] Змяніць канал ;file \plugins\NewsAggregator\Src\Options.cpp -[Error] -Памылка +[Enter Feed name] +Увядзіце імя канала +[Enter Feed URL] +Увядзіце URL канала +[Enter checking interval] +Увядзіце інтэрвал праверкі +[Enter message format] +увядзіце фармат паведамлення [The title of the item.] Загаловак навіны. [The item synopsis.] @@ -97,10 +146,14 @@ ID навіны. Дапамога па тэгам [Are you sure?] Вы ўпэўнены? +[Tags Mask Reset] +Скід тэгаў [Wait...] Чакайце... [Change Feed] Змяніць канал +[Contact deleting] +Выдаленне кантакта [Network] Сеціва ;file \plugins\NewsAggregator\Src\Services.cpp @@ -109,7 +162,7 @@ ID навіны. [Enable/disable auto update] Аднаўляць аўтаматычна ;file \plugins\NewsAggregator\Src\Utils.cpp +[NewsAggregator HTTP connection] +HTTP далучэнне каналаў навін [Feed] Канал -[%s\nis a valid feed's address.] -%s\n сапраўды існуе. diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt index 3a73cd5dda..cf0cb0b52c 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -48,6 +48,8 @@ Скінуць [(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] Дазваляе розным гукам прайгравацца адначасова (магчымыя нежаданыя наступствы, калі ўсталяваны модуль карыстацкіх гукаў) +[Add Reminder] +Дадаць напамінак [Trigger On Time && Date:] Дата &і час запуску: [Date] @@ -84,6 +86,10 @@ &Нагадаць яшчэ раз [&Create Note] &Стварыць нататку +[&Dismiss] +Прыбраць +[Reminders] +Напамінкі [Add New] Дадаць… [Edi&t Reminder] @@ -183,6 +189,8 @@ Прайграть гук [View Notes] Прагледзець нататкі +[Sticky Notes] +Нататкі [Plugins] Плагіны [Add New Note] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NotifyAnything.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NotifyAnything.txt index 1f0f9351d4..a8be174f46 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NotifyAnything.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NotifyAnything.txt @@ -5,7 +5,11 @@ ; Version: 0.0.2.8 ; Authors: Daniel Wesslen, Korney San ;============================================================ +[Displays popups for custom events, triggered by UDP packages.] +Паказвае усплывальныя вокны для карыстацкіх падзей, выкліканых пакетаў UDP. ;file \plugins\NotifyAnything\res\NotifyAnything.rc +[Property Page] +Старонка уласцівасцяў [Security] Бяспека [Only listen to localhost] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt index 5fa68fa57c..d5a38950d4 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt @@ -164,6 +164,8 @@ &Дадаць [&History] Гісторыя +[&Quote] +Цыціраваць [&OK] &OK [Send To All Tabs] @@ -188,6 +190,10 @@ колер фона [&Filter] фільтр +[&Room Settings] +Налады +[&Show/hide nicklist] +Паказаць/Схаваць спіс мянушак [Show these events only:] Паказваць толькі: [Actions] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt index e6559974d1..1f5e767366 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt @@ -219,6 +219,8 @@ SecureIM не можа адправіць шыфраванае паведамл Імя [Password is too short!] Пароль надта кароткі! +[ON] +Укл. [Off] Адкл. [Keyrings loaded.] @@ -231,6 +233,8 @@ PGP SDK v%i.%i.%i знойдзены. PGP SDK не знойдзены! [This version not supported!] Гэта версія не падтрымліваецца! +[(none)] +(няма) [Private key loaded.] Сакрэтны ключ загружаны. [Private key not loaded!] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt index c7c362850c..c3d943afe1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -235,6 +235,28 @@ Лістапад [December] Снежань +[Jan.] +Сту +[Feb.] +Люты +[Mar.] +Сак. +[Apr.] +Крас. +[Jun.] +Чэр. +[Jul.] +Ліп. +[Aug.] +Жні. +[Sep.] +Вер. +[Oct.] +Кас. +[Nov.] +Ліс. +[Dec.] +Сне. [] <ніколі не з'яўляўся> [Idle] diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt index e10e61fc4f..779c6c83f4 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -263,7 +263,7 @@ [SubGroupMenu] Меню падгруп [AccountMenu] -Меню вул. запісаў +Меню контаў [Extra Icons] Экстра значкі [Replace the following default icons:] -- cgit v1.2.3