From 71baa3b74907420e35ae02f99bc57fa650216f08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Thu, 8 Jun 2023 20:32:18 +0300 Subject: Langpacks: update --- langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt | 362 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 188 insertions(+), 174 deletions(-) (limited to 'langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt') diff --git a/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt b/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt index 04b011bc09..d8723c4276 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt @@ -352,8 +352,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.96.1 Винаги ще бъдете питани за файлове, пратени от хора извън списъка ви с контакти [Automatically popup window when:] Изскачане на прозореца при състояние: -[In background] -без фокусиране (на заден план) [Maximum number of flashes (0 = indefinite)] Максимален брой мигания (0 = = безкрайност) [Close the message window on send] @@ -410,6 +408,8 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.96.1 Събития от преди [minutes old] минути +[Automatically copy selected text] +Автокопиране на маркирания текст [Use a tabbed interface] Ползване на табове [Close tab on double click] @@ -1082,18 +1082,16 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте... Показване на състоянието в подсказка [Default settings for known event types] Стандартни настройки за видовете събития -[Show when filter is active] -Показване при включен филтър [Popup] Рopup [Sound] Звук [Log to file] Запис във файл -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Показване на икони в трея само при неактивна чат стая [Highlight event] Отличаване на събитие +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Показване на икони в трея само при неактивна чат стая [Show popups only when the chat room is not active] Показване на popups, когато чат стаята е активна [Show button menus when right clicking the buttons] @@ -1294,12 +1292,12 @@ Google Translate Изпращане на е-писмо [&E-mail] Имейл -[File from %s] -Файл от %s [bytes] байта [&File] Файл +[File from %s] +Файл от %s [File &transfers...] Обмен на файлове... [Incoming] @@ -1408,62 +1406,6 @@ Google Translate Съобщения [Send message] Изпращане на съобщение -[Flash window when someone speaks] -Мигане на прозореца при ново съобщение -[Flash window when a word is highlighted] -Мигане на прозореца при отличаване на дума -[Show list of users in the chat room] -Списък с потребители в чат стаята -[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Показване на темата на стаята в списъка с контакти (ако се поддържа) -[Do not play sounds when the chat room is focused] -Без звук, когато чат стаята е на фокус -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая -[Show contact statuses if protocol supports them] -Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола) -[Display contact status icon before user role icon] -Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола -[Prefix all events with a timestamp] -Времева марка като представка за всички събития -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Представка (времева марка) само ако времето е различно -[Timestamp has same color as the event] -Еднакъв цвят на времевата марка и събитието -[Indent the second line of a message] -Отстъп на втория ред от всяко съобщение -[Limit user names in the message log to 20 characters] -Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака -[Add ':' to auto-completed user names] -Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена -[Strip colors from messages in the log] -Премахване на цветовете от съобщенията в дневника -[Enable the 'event filter' for new rooms] -Включване на филтъра за събития в нови стаи -[Show icon for topic changes] -Смяна на темата (topic) -[Show icon for users joining] -Влизане на потребител -[Show icon for users disconnecting] -Излизане от мрежата на потребители -[Show icon for messages] -Съобщение -[Show icon for actions] -Действия -[Show icon for highlights] -Отличаване -[Show icon for users leaving] -Излизане на потребител -[Show icon for users kicking other user] -Потребител изгонва друг потребител -[Show icon for notices] -Известие -[Show icon for name changes] -Промяна на прякор -[Show icon for information messages] -Информационни съобщения -[Show icon for status changes] -Промяна на състояние [Window icon] Икона на прозореца [Bold] @@ -1520,16 +1462,68 @@ Google Translate Дневник за груповите чатове [Appearance and functionality of chat room windows] Външен вид и функционалност на чат стаите +[Flash window when someone speaks] +Мигане на прозореца при ново съобщение +[Flash window when a word is highlighted] +Мигане на прозореца при отличаване на дума +[Show list of users in the chat room] +Списък с потребители в чат стаята +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Показване на темата на стаята в списъка с контакти (ако се поддържа) +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Без звук, когато чат стаята е на фокус +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая +[Show contact statuses if protocol supports them] +Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола) +[Display contact status icon before user role icon] +Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола [Appearance of the message log] Външен вид на дневника за съобщения +[Prefix all events with a timestamp] +Времева марка като представка за всички събития +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Представка (времева марка) само ако времето е различно +[Timestamp has same color as the event] +Еднакъв цвят на времевата марка и събитието +[Indent the second line of a message] +Отстъп на втория ред от всяко съобщение +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака +[Add ':' to auto-completed user names] +Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена +[Strip colors from messages in the log] +Премахване на цветовете от съобщенията в дневника +[Enable the 'event filter' for new rooms] +Включване на филтъра за събития в нови стаи [Icons to display in the message log] Икони за изобразяване в дневника за съобщения +[Show icon for topic changes] +Смяна на темата (topic) +[Show icon for users joining] +Влизане на потребител +[Show icon for users disconnecting] +Излизане от мрежата на потребители +[Show icon for messages] +Съобщение +[Show icon for actions] +Действия +[Show icon for highlights] +Отличаване +[Show icon for users leaving] +Излизане на потребител +[Show icon for users kicking other user] +Потребител изгонва друг потребител +[Show icon for notices] +Известие +[Show icon for name changes] +Промяна на прякор +[Show icon for information messages] +Информационни съобщения +[Show icon for status changes] +Промяна на състояние [Chat log] Чат дневник -[Incoming message (10x10)] -Входящо съобщение (10х10) -[Outgoing message (10x10)] -Изходящо съобщение (10х10) [%s is typing a message...] %s пише съобщение... [Last message received on %s at %s.] @@ -1544,6 +1538,10 @@ Google Translate %s: Разговор (%u потребителя) [Message session] Разговор +[Incoming message (10x10)] +Входящо съобщение (10х10) +[Outgoing message (10x10)] +Изходящо съобщение (10х10) [Me] Аз [File sent] @@ -1578,8 +1576,6 @@ Google Translate Дневник за съобщения [Typing notify] Уведомяване при писане -[Message from %s] -Съобщение от %s [%s is typing a message] %s пише съобщение [Typing notification] @@ -1942,8 +1938,6 @@ Popups са изключени %s даде статут "%s" на %s в %s [%s disables '%s' status for %s in %s] %s отне статута "%s" на %s в %s -[%s says] -%s каза [Events and filters] Събития и филтри [New group] @@ -2518,6 +2512,10 @@ WAV файлове Прякор [Unique ID] Уникален ID +[Download] +Сваляне +[Copy URL] +Копиране на URL [Copy all] Копиране на всичко [Look up '%s':] @@ -2530,6 +2528,8 @@ WAV файлове <Разделител> [Toolbar] Лента с инструменти +[Message from %s] +Съобщение от %s [Unspecified] Неуточнено [Afghanistan] @@ -5236,6 +5236,8 @@ ChangeKeyboardLayout *Изисква рестарт за осъществяването на някои промени [Download more skins] Сваляне на още облици +[Cancel] +Отказ [Available view modes] Налични режими за преглед [Include protocols] @@ -5244,16 +5246,10 @@ ChangeKeyboardLayout Включени групи [Show contacts in groups] Показване на контактите в групи +[Hide empty groups] +Скриване на празните групи [Include status modes] Включени състояния -[Cancel] -Отказ -[Sticky contacts] -Постоянни видими контакти -[Clear all] -Изчисти всички -[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Поставяйки списъка с контакти на лявата страна ще можете да изберете контакти, които ще се виждат постоянно при този режим за преглед. За тях няма да важат филтрите, а само посоченият по-долу режим. [Protocol] Протокол [Group] @@ -5266,10 +5262,12 @@ ChangeKeyboardLayout секунди [View mode options] Настройки на режима за преглед -[Editing view mode] -Редактиране на режима за преглед [Last message] Последно съобщение +[Sticky contacts] +Постоянни видими контакти +[Clear all] +Изчисти всички [Status bar] Лента за състояние [Show status bar] @@ -5946,6 +5944,8 @@ Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон) За да имате лента с инструменти в Clist_modern се нуждаете от приставката TopToolBar.\nНатиснете "Да" ако искате да я свалите или "Отказ" за да продължите [All contacts] Всички контакти +[Configure view modes] +Настройване на режимите за преглед [Ungrouped contacts] Негрупирани контакти [And] @@ -5962,14 +5962,6 @@ Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон) Часове [Days] Дни -[Configuring view mode: %s] -Настройвате режим за преглед: %s -[Filtering] -Филтриране -[*** All contacts ***] -*** Всички контакти *** -[Configure view modes] -Настройване на режимите за преглед [A view mode with this name does already exist] Вече съществува режим за преглед с въведеното име [Duplicate name] @@ -5978,6 +5970,14 @@ Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон) Наистина ли желаете режимът за преглед да бъде изтрит? Това действие не може да бъде отменено. [Delete a view mode] Изтриване на режим за преглед +[Configuring view mode: %s] +Настройвате режим за преглед: %s +[*** All contacts ***] +*** Всички контакти *** +[Editing view mode] +Редактиране на режима за преглед +[Filtering] +Филтриране [Setup view modes...] Настройване на режимите за преглед... [Select a view mode] @@ -7302,7 +7302,7 @@ XML файлове (*.xml) ;============================================================ ; File: DbChecker.dll ; Plugin: Database checker -; Version: 0.95.13.3 +; Version: 0.96.3.1 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [Miranda NG Database Checker.] @@ -7351,7 +7351,7 @@ XML файлове (*.xml) ;============================================================ ; File: DbEditorPP.dll ; Plugin: Database editor++ -; Version: 4.1.0.3 +; Version: 4.1.0.4 ; Authors: Bio, Jonathan Gordon ;============================================================ [Advanced Database Editor.] @@ -7616,8 +7616,6 @@ INI файлове Рopups [Add module to "%s"] Добавяне на модул към "%s" -[] -<НЕИЗВЕСТНО> [Database Setting Changed: \nModule: "%s", Setting: "%s"\nNew Value (%s): "%s"] Промяна в базата от данни: \nМодул: "%s", Настройка: "%s"\nНова стойност (%s): "%s" #muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292} @@ -7976,7 +7974,7 @@ ms ;============================================================ ; File: Fingerprint.dll ; Plugin: Fingerprint NG -; Version: 0.2.0.1 +; Version: 0.2.1.1 ; Authors: faith_healer, ghazan, Mataes ;============================================================ [Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] @@ -8027,24 +8025,6 @@ Weather клиенти Икона на клиента в лентата за състояние на прозореца за съобщения [Fingerprint] Fingerprint -[Client icons] -Икони за клиенти -[Pack overlays] -Насложени икони за пакети -[Multi-proto clients] -Мултипротоколни клиенти -[Other protocols] -Други протоколи -[Overlays] -Насложени икони за -[Resource] -Източник -[Platform] -Платформа -[Security] -Сигурност -[Protocol] -Протокол [Miranda NG stable] Miranda NG (стабилна версия) [Miranda IM (old versions)] @@ -8167,6 +8147,24 @@ MirOTR SecureIM [Icons] Икони +[Client icons] +Икони за клиенти +[Pack overlays] +Насложени икони за пакети +[Multi-proto clients] +Мултипротоколни клиенти +[Other protocols] +Други протоколи +[Overlays] +Насложени икони за +[Resource] +Източник +[Platform] +Платформа +[Security] +Сигурност +[Protocol] +Протокол #muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} ;============================================================ ; File: Flags.dll @@ -8541,7 +8539,7 @@ SFTP (Secure FTP over SSH) ;============================================================ ; File: GG.dll ; Plugin: Gadu-Gadu protocol -; Version: 0.95.11.1 +; Version: 0.96.3.1 ; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki ;============================================================ [Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.] @@ -10618,7 +10616,7 @@ HTTP споделяне на нов файл ;============================================================ ; File: ICQ.dll ; Plugin: ICQ-WIM protocol -; Version: 0.96.2.3 +; Version: 0.96.3.3 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [ICQ protocol support for Miranda NG.] @@ -10647,6 +10645,10 @@ UIN: Въведете парола: [Remember this session password] Запомняне на паролата за сесията +[admin] +администратор +[member] +член [&Invite a user] Поканване на потребител [Name] @@ -10663,10 +10665,6 @@ UIN: Основни [Advanced] Разширени -[admin] -администратор -[member] -член ;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually! ;============================================================ ; File: ICQCorp.dll @@ -10873,7 +10871,7 @@ IEView ;============================================================ ; File: Import.dll ; Plugin: Import contacts and messages -; Version: 0.95.11.1 +; Version: 0.96.3.1 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] @@ -11974,10 +11972,6 @@ XML конзола Изпращане [Jabber Link Protocol] Протокол за Jabber връзки -[Frame title] -Заглавие на рамката -[Frame text] -Текст в рамката [Jabber Activity] Jabber дейност [Jabber Mood] @@ -13098,8 +13092,6 @@ XML (кодиран с UTF-8) <Няма снимка> [Fingerprint] Отпечатък -[Unknown] -Неизвестно [Photo] Снимка [Bad request] @@ -15163,14 +15155,6 @@ URL адрес на страницата за коментари към нови Настройки [Templates] Шаблони -[Copy] -Копиране -[Edit] -Редактиране -[Delete] -Изтриване -[Select all] -Избор - всичко [Incoming messages] Входящите съобщения [Outgoing messages] @@ -15211,6 +15195,8 @@ URL адрес на страницата за коментари към нови Домашна страница [About] Относно +[Copy] +Копиране [Export...] Износ... [Send message] @@ -15223,6 +15209,12 @@ URL адрес на страницата за коментари към нови Разговори [Complete] Завършен +[Edit] +Редактиране +[Delete] +Изтриване +[Select all] +Избор - всичко [Main icon] Главна икона [Search] @@ -16267,7 +16259,7 @@ Paste It - Избиране на файл ;============================================================ ; File: PluginUpdater.dll ; Plugin: Plugin updater -; Version: 0.2.1.4 +; Version: 0.2.1.5 ; Authors: Mataes, George Hazan ;============================================================ [Updates found!] @@ -17415,6 +17407,8 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени събития [minutes] минути +[Automatically copy selected text] +Автокопиране на маркирания текст [Typing notification options] Настройки за уведомяване при писане [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] @@ -17539,6 +17533,8 @@ KB Съобщения [Group chats] Групови чатове +[Appearance and functionality of chat windows] +Външен вид и функционалност на чат стаите [Flash when someone speaks] Мигане, когато някой говори [Flash when a word is highlighted] @@ -17557,10 +17553,36 @@ KB Иконата за състояние пред икона на протокола [Add ':' to auto-completed names] Добавяне на ":" като наставка след автоматично завършените имена +[Icons to display in the message log] +Икони за изобразяване в дневника за съобщения +[Show icon for topic changes] +Смяна на темата (topic) +[Show icon for users joining] +Влизане на потребител +[Show icon for users disconnecting] +Излизане от мрежата на потребители +[Show icon for messages] +Съобщение +[Show icon for actions] +Действия +[Show icon for highlights] +Отличаване +[Show icon for users leaving] +Излизане на потребител +[Show icon for users kicking other user] +Потребител изгонва друг потребител +[Show icon for notices] +Известие +[Show icon for name changes] +Промяна на прякор +[Show icon for information messages] +Информационни съобщения +[Show icon for status changes] +Промяна на състояние +[Appearance] +Външен вид [Prefix all events with a timestamp] Времева марка като представка за всички събития -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Представка (времева марка) само ако времето е различно [Timestamp has same color as the event] Еднакъв цвят на времевата марка и събитието [Indent the second line of a message] @@ -17571,8 +17593,6 @@ KB Премахване на цветовете от съобщенията [Enable 'event filter' for new rooms] Включване на "филтър на събития" за новите стаи -[Appearance and functionality of chat windows] -Външен вид и функционалност на чат стаите [nick of current contact (if defined)] прякор на текущия контакт (ако е зададен) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts] @@ -17613,8 +17633,6 @@ KB ден [Variables] Променливи -[Appearance] -Външен вид [Select folder] Избор на папка [Message sessions] @@ -17759,20 +17777,14 @@ Latin I Действие: Поставяне и изпращане [User menu - %s] Потребителско меню - %s -[Nickname] -Прякор -[Unique ID] -Уникален ID -[Status] -Състояние -[Me] -Аз -[My contact] -Мой контакт [Today] Днес [Yesterday] Вчера +[Me] +Аз +[My contact] +Мой контакт [File sent] Файлът е изпратен [File received] @@ -17835,8 +17847,6 @@ Latin I Дневник на събития [Typing notify] Уведомяване при писане -[Message from %s] -Съобщение от %s [%s is typing a message] %s пише съобщение [Typing notification] @@ -18318,7 +18328,7 @@ FTP File ;============================================================ ; File: Sessions.dll ; Plugin: Sessions -; Version: 0.2.0.1 +; Version: 0.2.0.2 ; Authors: MaD_CLuSTeR ;============================================================ [Do nothing] @@ -18511,7 +18521,7 @@ ms ;============================================================ ; File: SkypeWeb.dll ; Plugin: Skype protocol (Web) -; Version: 0.95.13.3 +; Version: 0.96.3.1 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [Cancel] @@ -19473,7 +19483,7 @@ Dial-up (експериментално) ;============================================================ ; File: StopSpam.dll ; Plugin: StopSpam+ -; Version: 0.1.0.3 +; Version: 0.1.0.4 ; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei ;============================================================ [Anti-spam plugin for Miranda NG.] @@ -19506,8 +19516,6 @@ Dial-up (експериментално) Блокиране на молбите за упълномощаване [Answer is not case sensitive] Без различаване на малки от главни букви -[Remove all temporary contacts after restart] -Премахване на временните контакти след рестартиране [Log Spammers to system history] Вписване на спамърите в системната история [StopSpam automatic message:\r\n] @@ -19522,10 +19530,6 @@ Dial-up (експериментално) Съобщения [Accounts] Акаунти -[Not In List] -Не е в списъка -[Complete] -Завършен [Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] Заради спамъри съм инсталирал приставка за борба с нежелани съобщения. Ако желаете да се свържете с мен, моля отговерете със следния текст: nospam.\r\nSpammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me. [StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.] @@ -19534,13 +19538,11 @@ StopSpam: изпратете съобщение и отговорете на в Поздравления! Преминахте теста. Вече можете да изпратите съобщението си.\r\nCongratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message. [StopSpam] StopSpam -[Remove Temporary Contacts] -Премахване на временните контакти #muuid {94ced94c-a94a-4bb1-acbd-5cc6ebb689d4} ;============================================================ ; File: StopSpamMod.dll ; Plugin: StopSpam mod -; Version: 0.0.2.3 +; Version: 0.0.2.4 ; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor ;============================================================ [Anti-spam plugin for Miranda NG.] @@ -19597,8 +19599,6 @@ StopSpam Автоматично упълномощаване [Request authorization from contacts which pass StopSpam test] Изискване на упълномощаване от контактите, които преминат теста -[Remove all temporary contacts after restart] -Премахване на временните контакти след рестартиране [Use regex for answers checking] Проверяване на отговорите с регулярен израз [Log Spammers to system history] @@ -20598,12 +20598,8 @@ UIN Формат на дневника [Highlighting] Отличаване -[%s%s says:%s %s] -%s%s каза:%s %s [Message session...] Разговор... -[Message from %s] -Съобщение от %s [Default container] Стандартен контейнер [Attach to] @@ -21303,6 +21299,14 @@ TabSRMM предупреждение Тел. номер: [Default group:] Стандартна група +[First name:] +Име: +[Last name:] +Фамилия: +[Phone:] +Телефон: +[Cancel] +Отказ [Enter password] Въведете парола [Error] @@ -21313,6 +21317,8 @@ TabSRMM предупреждение Участник [Visitor] Посетител +[&Leave chat session] +Напускане от разговора [Network] Мрежа [Account] @@ -21323,6 +21329,12 @@ TabSRMM предупреждение няма [Errors] Грешки +[Video] +Видео +[seconds] +секунди +[Title] +Заглавие #muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} ;============================================================ ; File: Tipper.dll @@ -23686,7 +23698,7 @@ x - y - ... ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol -; Version: 0.1.14.2 +; Version: 0.1.14.5 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [Create new chat] @@ -23781,12 +23793,14 @@ URL: Участници [Owners] Собственици -[Unknown] -Неизвестно [Warning] Предупреждение +[Unknown] +Неизвестно [&Invite a user] Поканване на потребител +[View/change &topic] +Преглед/Промяна на темата [&Destroy room] Унищожаване на стаята [&User details] -- cgit v1.2.3