From b753a49cf3bc91a5580ae34970cb83558630c432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kiril Velikov Date: Mon, 20 Apr 2015 20:37:21 +0000 Subject: Bulgarian langpack: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@12993 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt | 252 ++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt') diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt index cd0050947d..f252b423a2 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt @@ -5,219 +5,273 @@ ; Version: 0.14.1.15 ; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH ;============================================================ +[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] + +;file \plugins\MirOTR\res\resource.rc [OTR Generating Private Key] -OTR създаване на нов частен ключ + [Generating new private key - please wait.] -Създаване на нов частен ключ, моля изчакайте. + [Default Policy] -Стандартна политика + [Always] -Винаги + [Opportunistic] -Опортюнистично + [Manual] -Ръчно + [Never] -Никога + [End sessions on window close] -Приключване на сесията при затваряне на прозореца за съобщения + [End sessions when contacts go offline] -Приключване на сесията при състояние на контакта "Извън линия" + [Prefix encrypted IMs:] -Представка за шифровани съобщения: + +[don't rely on the prefix, always check the OTR status icon] + [Don't add encrypted messages to the history] -Без добавяне на шифрованите съобщения към историята + [Also remove OTR system messages] -Премахване и на OTR системните съобщения + [Show OTR system messages inline] -Показване на OTR системните съобщения в прозореца за съобщения + [Show OTR system messages as popup] -Показване на OTR системните съобщения като Popup + [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] -Изискване на потвърждаване при получаване на непотвърден отпечатък + [Set OTR policy per protocol] -Задаване на политика за протоколите + [Current policy:] -Текуща политика: + [Generate new private key] -Създаване на нов частен ключ + [Forget private key] -Забравяне на ключа + [Set OTR policy per contact] -Задаване на политика за контактите + [View & Modify status of known fingerprints] -Преглед и промяна състоянието на отпечатъците + [Set verified] -Потвърждаване + [Set unknown] -Задай непознат + [Forget] -Забравяне + +[Socialist Millionaires Protocol] + +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] + [&Cancel] Отказ +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] + [&No] Не [&Yes] Да [OTR status] -OTR състояние + [&Start OTR session] -Започване на OTR сесия + [&Refresh OTR session] -Обновяване на OTR сесията + [Sto&p OTR session] -Прекратяване на OTR сесията + [&Verify Fingerprint] -Проверяване на отпечатъка + +;file \plugins\MirOTR\src\language.h [Start OTR] -Включване на OTR шифроването + [Stop OTR] -Изключване на OTR шифроването + [Yes] Да [No] Не [OTR status (Click for more options)] -OTR състояние (натиснете за повече информация) + [OTR Encryption: Disabled] -OTR шифроване: изключено + [OTR Encryption: UNVERIFIED] -OTR шифроване: НЕПОТВЪРДЕНО + [OTR Encryption: Private] -OTR шифроване: Частно + [OTR Encryption: Finished] -OTR шифроване: Приключено + [&Convert HTML (for Pidgin)] -Конвертиране на HTML код (за Pidgin) + [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -Шифрована OTR сесия с "%s" бе прекратена + [Requesting OTR encrypted session with '%s'] -Заявяване на OTR шифрована сесия с "%s" + [Beginning OTR encrypted session with '%s'] -Започване на OTR шифрована сесия с "%s" + [Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] -Започване на OTR шифрована сесия с "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА) + [Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -Опит за обновяване на OTR шифрованата сесия с "%s" + [OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s" + [OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА) + [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed] -OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно + [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)] -OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА) + [OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -OTR шифрованата сесия бе прекратена от "%s". Вие трябва да направите същото! + [OTR encrypted session with '%s' could not be started] -Не е възможно започването на OTR шифрована сесия "%s" + [OTR could not encrypt when sending message] -Криптирането по време на изпращане не е възможно + [OTR Information] -OTR информация + +[[OTR INFO] ] + [OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] -Сега се използва ПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s" + [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] -Сега се използва НЕПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s" + [OTR unverified] -OTR НЕПОТВЪРДЕНО + [OTR finished] -ОТР приключено + [OTR private] -OTR частно + [OTR not secure] -OTR ненадеждно + +[OTR] + [Refresh] -Обновяване + [Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] -Създаване на нов частен ключ за протокол "%s".\nМоля, изчакайте... + [General] Основни [Protocols] -Протоколи + [Contacts] Контакти [Fingerprints] -Отпечатъци + [Contact] Контакт [Policy] -Политика + [Verified] -Потвърдено + [Active] -Активно + [Fingerprint] -Fingerprint + [Conv. HTML] -Конверт. на HTML + [Default] Стандарт [Generating new key for '%s'. Continue?] -Наистина ли желаете да бъде създаден нов ключ за "%s"? + [Removing key for '%s'. Continue?] -Наистина ли желаете да бъде изтрит ключът за "%s"? + [OTR Fingerprint Verification] -OTR потвърждаване на отпечатък + [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта НЕ Е ПОТВЪРДЕН.\nВярвате ли му? + [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта е потвърден.\nВсе още ли му вярвате? + [Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] -Отпечатък за изпращане до контакта (през сигурен канал) + [VERIFY: Fingerprint from contact] -Потвърждаване: Отпечатък на контакта + [OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR удостоверяване на %s (%s) + [Challenge Question] -Въпрос + [Known Password] -Известна парола + [Manual fingerprint comparison] -Ръчно сравняване на отпечатъка + [Secret Answer] -Таен отговор + [Question] -Въпрос + [Password] -Парола + [Authentication successful.] -Успешно удостоверяване. + [Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.] -Бяхте удостоверен от контакта ви. Можете да изпратите вашата молба, за да го удостоверите. + [Error during authentication.] -Грешка по време на удостоверяването. + [Authentication failed] -Неуспешно удостоверяване + [Authentication for '%s' is already in progress.] -Удостоверяването на "%s" вече се извършва. + [OTR Authenticating: %s (%s)] -OTR удостоверяване на %s (%s) + [Authenticating contact:\n%s (%s)] -Удостоверяване на контакта %s (%s) + [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте въпрос, на който може да отговори само партньорът ви. + [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки въпрос, на който може да отговори само партньорът ви. + [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте известна парола. + [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки известна парола. + [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с въпрос, на който само вие можете да отговорите. + [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с тайна парола, която трябва да ви е известна. + [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!. + [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!. + [Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -OTR не може да бъде включен за "%s". Приставката SecureIM е вече стартирана + [OTR: SecureIM installed] -OTR: Инсталирана е приставката SecureIM + [You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] -В момента се използва приставката SecureIM.\nMirOTR ще може да бъде използван само с контакти, за които SecureIM е изключена. + +;file \plugins\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp +[MirOTR menu] + [OTR Status] -OTR състояние + +;file \plugins\MirOTR\src\options.cpp +[Private Data] + [Services] -Услуги + +;file \plugins\MirOTR\src\otr.cpp +[\nusing older protocol version %i] + +[Attempting to start a private conversation...] + +[An error occurred when encrypting your message.\nThe message was not sent] + +['%s' has already closed his/her private connection to you; you should do the same] + +[Error setting up private conversation: %s] + +[Malformed message received] + +[We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you] + +[The last message to '%s' was resent] + +[The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately] + +[We received an unreadable encrypted message from '%s'] + +[We received a malformed data message from '%s'] + +[The following message received from '%s' was NOT encrypted: [%s]] + +['%s' has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.] + +[unknown OTR message received, please report that to Miranda NG] + +;file \plugins\MirOTR\src\otr.h +[ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.] + -- cgit v1.2.3