From b06a96420250b0a6b8de0a3c463e4599ba16e522 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Thu, 3 Jan 2013 20:38:53 +0000 Subject: - langpack_belarusian updated to module structure, belorussian resources added to Langpack Suite (not implemented yet) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2947 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/by/Plugins/Scriver.txt | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 221 insertions(+) create mode 100644 langpacks/by/Plugins/Scriver.txt (limited to 'langpacks/by/Plugins/Scriver.txt') diff --git a/langpacks/by/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/by/Plugins/Scriver.txt new file mode 100644 index 0000000000..d68dedb8b2 --- /dev/null +++ b/langpacks/by/Plugins/Scriver.txt @@ -0,0 +1,221 @@ +#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} +; File: Scriver.dll +; Module: Scriver messaging +[Scriver - send and receive instant messages.] +Модуль асабістых і групавых чатаў для Miranda NG. +[Automatically pop up the window when] +Аўтаматычна паказваць акно калі +[and stay minimized] +і заставацца згорнутым +[Save size and location for each contact] +Захоўваць памер і становішча для кожнага кантакту +[Hide windows on close] +Хаваць вокны пры зачыненні +[Auto resize input area] +Аўт. змяняць памер поля ўводу +[Remember unsent messages] +Памятаць неадпраўленыя паведамленні +[Delete temporary contacts on closing] +Пры ўключэнні выдаляць часавыя кантакты +[Enable tabs] +Уключыць укладкі +[Always show tab bar] +Заўсёды паказваць панэль укладак +[Limit names on tabs to] +Абмежаваць імёны на ўкладках +[Show close button on each tab ] +Кнопка зачынення на ўкладках +[Switch to active tab] +Перамыкацца на актыўную ўкладку +[Limit number of tabs per window to] +Абмежаваць лік укладак на акно +[Use separate windows for group chats] +Асобныя вокны для чата +[Limit number of group chats tabs per window to] +Абмежаваць лік укладак на вокны чата +[Show titlebar] +Паказаць назву +[Show toolbar] +Паказваць панэль кнопак +[Show infobar] +Паказваць панэль інфармацыі +[Show progress indicator] +Паказваць індыкатар прагрэсу +[Event Log] +Лог падзей +[Enable IEView] +Уключыць IEView +[Long date format] +Літарны фармат даты +[Relative date] +Адносная дата +[Customize fonts and colors] +Наладзіць шрыфты і колеры +[Enable message grouping] +Групаваць паведамленні +[Mark follow-up msgs with timestamp] +Адзначаць датай +[Start message text on a new line] +Тэкст паведамлення з новага радка +[Show lines between messages] +Лініі паміж паведамленнямі +[Indent text] +Водступ тэксту +[Preload] +Падгружаць гісторыю +[Unread events only] +Толькі непрачытаныя падзеі +[Events in the last] +Падзеі атрыманыя пазней, чым +[Appearance and functionality of chat windows] +Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата +[Flash when someone speaks] +Міргаць, калі хтосьці кажа +[Flash when a word is highlighted] +Мігаць акном, калі ёсць падсветленыя паведамленні +[Show chat user list] +Паказваць карыстачоў у спісе +[Enable button context menus] +Уключыць кнопкі ў кантэкстным меню +[Show topic on your contact list (if supported)] +Паказваць тэму ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца) +[Do not play sounds when focused] +Не гуляць гук, калі пакой на пярэднім плане +[Do not pop up when joining] +Не паказваць усплывальныя вокны, калі хтосьці заходзіць +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Паказваць і хаваць спіс кантактаў па падвойнай пстрычцы +[Show contact statuses (if supported)] +Паказваць статусы (калі падтрымліваецца) +[Display contact status icon before role icon] +Паказваць значок статусу, пасля значка роляў +[Add ':' to auto-completed names] +Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў +[User list row height] +Вышыня спісу карыстачоў +[Group Chat Log] +Лог чата +[Timestamp has same colour as event] +Час таго ж колеры, як і падзея +[Limit user names to 20 characters] +Абмежаваць імёны 20-цю знакамі +[Strip colors from messages] +Забараніць колеры паведамленняў +[Enable 'event filter' for new rooms] +Уключаць "фільтр падзей" для новых пакояў +[Save logs] +Захоўваць лог +[Trim to] +Ліміт +[&Open link] +&адчыніць спасылку +[Show typing notification switch in the status bar] +Перамыкач "Апавяшчэнне пра набор" у панэлі статусу +[Update message window icons when a user is typing] +Абнавіць значок акна пры наборы паведамлення Вам +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +0 = стандартныя значэнні, -1 = бясконцы час +[Quote Text] +Цытата +[User Menu - %s] +Меню карыстача - %s +[Close Other Tabs] +Зачыніць астатнія ўкладкі +[Always On Top] +Па-над усіх вокнамі +[Quote] +Цытата +[Smiley] +Смайлік +[Manager] +Налады пакоя +[while sending the following message:] +пры пасылцы наступнага паведамлення: +[Sending in progress: %d message(s) left...] +Адпраўка паведамлення: %d засталося... +[File sent] +Пасылка файла +[File received] +Файл атрыманы +[Paste && Send] +Уставіць і адправіць +[Send To All Tabs] +Адправіць усім укладкам +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] +Вы збіраецеся адправіць паведамленне ўсім адкрытым укладкам. Вы ўпэўнены? +[Remember my choice for this container] +Запомніць выбар для гэтага кантэйнера +[Infobar contact name] +Інфа-Панэль: імя кантакту +[Infobar status message] +Інфа-Панэль: статутнае паведамленне +[User list members (online)] +Чальцы спісу (у сеткі) +[User list background (selected)] +Фон спісу (абрана) +[User list lines] +Лініі спісу +[Group Chats Log] +Групавыя чаты +[User's details] +Інфа кантакту +[User's history] +Гісторыя кантакту +[User is typing] +Піша паведамленне +[Typing notification off] +"Апавяшчэнне пра набор" выкл. +[Unicode is on] +Юнікод уключаны +[Unicode is off] +Юнікод выключаны +[Sending] +Адпраўка паведамлення +[Quote button] +Цытата +[Action: Paste & Send] +Дзеянне: Уставіць і адправіць +[Action: Quote] +Дзеянне: Цытаваць +[Action: Send to All] +Дзеянне: Паслаць усім +[Navigate: Next Tab] +Навігацыя: Наступная ўкладка +[Navigate: Previous Tab] +Навігацыя: Папярэдняя ўкладка +[Navigate: Tab 1] +Навігацыя: Укладка 1 +[Navigate: Tab 2] +Навігацыя: Укладка 2 +[Navigate: Tab 3] +Навігацыя: Укладка 3 +[Navigate: Tab 4] +Навігацыя: Укладка 4 +[Navigate: Tab 5] +Навігацыя: Укладка 5 +[Navigate: Tab 6] +Навігацыя: Укладка 6 +[Navigate: Tab 7] +Навігацыя: Укладка 7 +[Navigate: Tab 8] +Навігацыя: Укладка 8 +[Navigate: Tab 9] +Навігацыя: Укладка 9 +[Window: Clear Log] +Акно: Ачысціць лог +[Window: Close Tab] +Акно: Зачыніць укладку +[Window: Minimize] +Акно: Згарнуць +[Window: Toggle Infobar] +Акно: вкл./выкл. панэлі інфармацыі +[Window: Toggle Statusbar] +Акно: вкл./выкл. панэлі статусу +[Window: Toggle Titlebar] +Акно: вкл./выкл. панэлі загалоўка +[Window: Toggle Toolbar] +Акно: вкл./выкл. панэлі кнопак +[Min input area size] +Мін. памер поля ўводу +[lines] +ліній -- cgit v1.2.3